]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
update de_DE translation
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
76428e4b 10"POT-Creation-Date: 2012-06-06 12:33+0400\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
e8638cc9 14"Language: \n"
77a9d0af
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
e84e813f 19#: backend.php:82
77a9d0af
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "Bruk standard"
22
e84e813f 23#: backend.php:83
77a9d0af 24msgid "Never purge"
ae56f762 25msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 26
e84e813f 27#: backend.php:84
77a9d0af
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 uke gammel"
30
e84e813f 31#: backend.php:85
77a9d0af
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 uker gammel"
34
e84e813f 35#: backend.php:86
77a9d0af
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 måned gammel"
38
e84e813f 39#: backend.php:87
77a9d0af
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 måneder gammel"
42
e84e813f 43#: backend.php:88
77a9d0af
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 måneder gammel"
46
e84e813f 47#: backend.php:91
74fbd01e 48msgid "Default interval"
b2f8a550 49msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 50
e84e813f 51#: backend.php:92 backend.php:102
77a9d0af
AD
52msgid "Disable updates"
53msgstr "Slå av oppdateringer"
54
e84e813f 55#: backend.php:93 backend.php:103
77a9d0af
AD
56msgid "Each 15 minutes"
57msgstr "Hvert 15. minutt"
58
e84e813f 59#: backend.php:94 backend.php:104
77a9d0af
AD
60msgid "Each 30 minutes"
61msgstr "Hvert 30. minutt"
62
e84e813f 63#: backend.php:95 backend.php:105
77a9d0af
AD
64msgid "Hourly"
65msgstr "På timen"
66
e84e813f 67#: backend.php:96 backend.php:106
77a9d0af
AD
68msgid "Each 4 hours"
69msgstr "Hver 4. time"
70
e84e813f 71#: backend.php:97 backend.php:107
77a9d0af
AD
72msgid "Each 12 hours"
73msgstr "Hver 12. time"
74
e84e813f 75#: backend.php:98 backend.php:108
77a9d0af
AD
76msgid "Daily"
77msgstr "Daglig"
78
e84e813f 79#: backend.php:99 backend.php:109
77a9d0af
AD
80msgid "Weekly"
81msgstr "Ukentlig"
82
76428e4b 83#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:362
74fbd01e
AD
84msgid "Default"
85msgstr "Standard"
86
e84e813f 87#: backend.php:113
80d72112 88msgid "Magpie"
ae56f762 89msgstr "Magpie"
80d72112 90
e84e813f 91#: backend.php:114
80d72112 92msgid "SimplePie"
ae56f762 93msgstr "SimplePie"
80d72112 94
e84e813f 95#: backend.php:115
2cd99257
AD
96msgid "Twitter OAuth"
97msgstr ""
98
e84e813f 99#: backend.php:124 classes/pref_users.php:139
77a9d0af
AD
100msgid "User"
101msgstr "Bruker"
102
e84e813f 103#: backend.php:125
592535d7 104msgid "Power User"
bef712f1 105msgstr "Superbruker"
592535d7 106
e84e813f 107#: backend.php:126
77a9d0af
AD
108msgid "Administrator"
109msgstr "Administrator"
110
e84e813f 111#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
112msgid "Your access level is insufficient to run this script."
113msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
114
e84e813f 115#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
116msgid "Database Updater"
117msgstr "Databaseoppdaterer"
118
e84e813f 119#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
120msgid "Could not update database"
121msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
122
e84e813f 123#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
124msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
125msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
126
e84e813f 127#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
128msgid ", found: "
129msgstr ", funnet: "
130
e84e813f 131#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
132msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
133msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
134
e84e813f 135#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
e95e7819
AD
136#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
137#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111
00345909 138#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1087
b63d9765
AD
139msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
140msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
141
e84e813f 142#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
143msgid "Please backup your database before proceeding."
144msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
145
e84e813f 146#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
147#, php-format
148msgid ""
149"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
150"<b>%d</b>)."
151msgstr ""
152"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
153"til <b>%d</b>)."
154
e84e813f 155#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
156msgid "Perform updates"
157msgstr "Utfør oppdateringene"
158
e84e813f 159#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
160msgid "Performing updates..."
161msgstr "Utfører oppdateringer..."
162
e84e813f 163#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
164#, php-format
165msgid "Updating to version %d..."
166msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
167
e84e813f 168#: db-updater.php:140
b63d9765
AD
169msgid "Checking version... "
170msgstr "Sjekker utgave..."
171
e84e813f 172#: db-updater.php:146
b63d9765
AD
173msgid "OK!"
174msgstr "OK!"
175
e84e813f 176#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
177msgid "ERROR!"
178msgstr "Feil!"
179
e84e813f 180#: db-updater.php:156
b63d9765
AD
181#, php-format
182msgid ""
183"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
184"\t\t\tversion <b>%d</b>."
185msgstr ""
186"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
187"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
188
e84e813f 189#: db-updater.php:166
d9d5ce4c
AD
190msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
191msgstr ""
192
e84e813f 193#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
194#, php-format
195msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
196msgstr ""
197
e84e813f 198#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
199msgid ""
200"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
201"version and continue."
202msgstr ""
203
e84e813f 204#: digest.php:58
1f8c187d
AD
205#, fuzzy
206msgid ""
207"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
208"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
209"\t\t\tbrowser settings."
210msgstr ""
211"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
212"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
213"\t\tnettlesers instillinger."
214
e84e813f 215#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68
00345909
AD
216#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1376
217#: classes/pref_filters.php:612 classes/pref_labels.php:296
76428e4b 218#: js/viewfeed.js:1112 js/viewfeed.js:1289
e84e813f
AD
219msgid "Loading, please wait..."
220msgstr "laster, vennligst vent"
221
222#: digest.php:72 index.php:97
1f8c187d
AD
223msgid "Hello,"
224msgstr "Hei, "
225
e84e813f 226#: digest.php:75 index.php:107 mobile/mobile-functions.php:69
fe6d5185 227#: mobile/mobile-functions.php:244
1f8c187d
AD
228msgid "Logout"
229msgstr "Logg ut"
230
e84e813f 231#: errors.php:9
e117ab70
AD
232msgid ""
233"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
234"doesn't seem to support it."
235msgstr ""
236"Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
237"nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 238
e84e813f 239#: errors.php:12
e117ab70
AD
240msgid ""
241"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
242"seem to support them."
243msgstr ""
244"Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser "
245"ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 246
e84e813f 247#: errors.php:15
77a9d0af 248msgid "Backend sanity check failed"
f58c002c 249msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af 250
e84e813f 251#: errors.php:17
77a9d0af 252msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 253msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af 254
e84e813f 255#: errors.php:19
b63d9765 256#, fuzzy
77a9d0af 257msgid ""
b63d9765 258"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
77a9d0af
AD
259"update&lt;/a&gt;."
260msgstr ""
f58c002c
AD
261"Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/"
262"a&gt;."
77a9d0af 263
e84e813f 264#: errors.php:21
77a9d0af
AD
265msgid "Request not authorized."
266msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
267
e84e813f 268#: errors.php:23
77a9d0af
AD
269msgid "No operation to perform."
270msgstr "Ingen handling å utføre"
271
e84e813f 272#: errors.php:25
77a9d0af
AD
273msgid ""
274"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
275"local configuration."
276msgstr ""
ae56f762 277"Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk "
f58c002c 278"merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af 279
e84e813f 280#: errors.php:27
77a9d0af
AD
281msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
282msgstr ""
f58c002c 283"Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af 284
e84e813f 285#: errors.php:29
77a9d0af
AD
286msgid "Configuration check failed"
287msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
288
e84e813f 289#: errors.php:31
b6bf3e74 290#, fuzzy
77a9d0af 291msgid ""
b6bf3e74 292"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
77a9d0af
AD
293"\t\tofficial site for more information."
294msgstr ""
f58c002c
AD
295"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
296"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 297
e84e813f 298#: errors.php:36
e7f9e68c
AD
299msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
300msgstr ""
32ccaf08 301"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
e7f9e68c 302
e84e813f 303#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
76428e4b 304#: classes/pref_prefs.php:278
fe6d5185
AD
305msgid "Preferences"
306msgstr "Innstillinger"
77a9d0af 307
e84e813f 308#: index.php:103
fe6d5185
AD
309msgid "Comments?"
310msgstr "Kommentarer?"
097c6b00 311
e84e813f 312#: index.php:113
fe6d5185
AD
313msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
314msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
097c6b00 315
e84e813f 316#: index.php:136
fe6d5185
AD
317msgid "News"
318msgstr ""
097c6b00 319
e84e813f 320#: index.php:145
fe6d5185
AD
321msgid "Collapse feedlist"
322msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
bf996dfa 323
e84e813f 324#: index.php:148
c4255fdd 325#, fuzzy
fe6d5185 326msgid "Show articles"
c4255fdd 327msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 328
e84e813f 329#: index.php:151
fe6d5185
AD
330msgid "Adaptive"
331msgstr "Tilpasset"
a9a3fcab 332
e84e813f 333#: index.php:152
fe6d5185
AD
334msgid "All Articles"
335msgstr "Alle artikler"
77a9d0af 336
e84e813f 337#: index.php:153 classes/feeds.php:130
2cd99257
AD
338msgid "Starred"
339msgstr "Favoritter"
77a9d0af 340
e84e813f 341#: index.php:154 classes/feeds.php:131
2cd99257
AD
342msgid "Published"
343msgstr "Publisert"
77a9d0af 344
e84e813f 345#: index.php:155 classes/feeds.php:117 classes/feeds.php:129
fe6d5185
AD
346msgid "Unread"
347msgstr "Ulest"
77a9d0af 348
e84e813f 349#: index.php:156
fe6d5185
AD
350msgid "Ignore Scoring"
351msgstr "Ignorer poenggivning"
77a9d0af 352
e84e813f 353#: index.php:157
fe6d5185
AD
354msgid "Updated"
355msgstr "Oppdatert"
c4255fdd 356
e84e813f 357#: index.php:160
c4255fdd 358#, fuzzy
fe6d5185
AD
359msgid "Sort articles"
360msgstr "Lagrede artikler"
c4255fdd 361
00345909 362#: index.php:164 classes/pref_filters.php:256
fe6d5185
AD
363msgid "Date"
364msgstr "Dato"
4bd24849 365
e95e7819 366#: index.php:165 classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
367msgid "Title"
368msgstr "Tittel"
2cd99257 369
e84e813f 370#: index.php:166
fe6d5185
AD
371msgid "Score"
372msgstr "Poeng"
4bd24849 373
00345909 374#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:347 classes/pref_feeds.php:590
fe6d5185
AD
375msgid "Update"
376msgstr "Oppdater"
77a9d0af 377
e84e813f 378#: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150
00345909
AD
379#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
380#: js/FeedTree.js:154
fe6d5185
AD
381msgid "Mark as read"
382msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 383
e84e813f 384#: index.php:181 classes/feeds.php:125
fe6d5185
AD
385msgid "Actions..."
386msgstr "Handlinger..."
e8638cc9 387
e84e813f 388#: index.php:183
fe6d5185
AD
389msgid "Search..."
390msgstr "Søk..."
e8638cc9 391
e84e813f 392#: index.php:184
fe6d5185
AD
393msgid "Feed actions:"
394msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 395
e84e813f 396#: index.php:185
fe6d5185
AD
397msgid "Subscribe to feed..."
398msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
d9d5ce4c 399
e84e813f 400#: index.php:186
fe6d5185
AD
401msgid "Edit this feed..."
402msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
1a61ca22 403
e84e813f 404#: index.php:187
fe6d5185
AD
405msgid "Rescore feed"
406msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
1a61ca22 407
00345909 408#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:517 classes/pref_feeds.php:1349
fe6d5185
AD
409msgid "Unsubscribe"
410msgstr "Avabonner"
e117ab70 411
e84e813f 412#: index.php:189
fe6d5185
AD
413msgid "All feeds:"
414msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
2cd99257 415
e84e813f 416#: index.php:191 help/main.php:54
fe6d5185
AD
417msgid "(Un)hide read feeds"
418msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
67ae092f 419
e84e813f 420#: index.php:192
fe6d5185
AD
421msgid "Other actions:"
422msgstr "Andre handlinger:"
b63d9765 423
e84e813f 424#: index.php:193
fe6d5185 425msgid "Switch to digest..."
c4255fdd
AD
426msgstr ""
427
e84e813f 428#: index.php:194
b63d9765 429#, fuzzy
fe6d5185
AD
430msgid "Show tag cloud..."
431msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 432
e84e813f 433#: index.php:195
fe6d5185 434msgid "Select by tags..."
b63d9765
AD
435msgstr ""
436
e84e813f 437#: index.php:196
89841c5d 438msgid "Create label..."
be9d09a1 439msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 440
e84e813f 441#: index.php:197
fe6d5185
AD
442msgid "Create filter..."
443msgstr "Lag filter..."
b63d9765 444
e84e813f 445#: index.php:198
2ea7ee5a 446#, fuzzy
fe6d5185
AD
447msgid "Keyboard shortcuts help"
448msgstr "Tastatursnarveier"
2ea7ee5a 449
76428e4b 450#: opml.php:81
e84e813f
AD
451#, fuzzy, php-format
452msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
453msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
4481d791 454
76428e4b 455#: opml.php:103
e84e813f
AD
456#, php-format
457msgid "Setting preference key %s to %s"
2cd99257 458msgstr ""
4481d791 459
76428e4b 460#: opml.php:123
e84e813f
AD
461#, fuzzy, php-format
462msgid "Adding label %s"
463msgstr "Tildel stikkord"
4481d791 464
76428e4b 465#: opml.php:126
e84e813f
AD
466#, php-format
467msgid "Duplicate label: %s"
d9d5ce4c 468msgstr ""
2cd99257 469
76428e4b 470#: opml.php:180
e84e813f
AD
471#, fuzzy, php-format
472msgid "Adding filter %s"
473msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
2cd99257 474
76428e4b 475#: opml.php:196
e84e813f
AD
476#, fuzzy, php-format
477msgid "Duplicate filter %s"
478msgstr "Lag filter"
4481d791 479
76428e4b 480#: opml.php:241
e8638cc9 481#, fuzzy
e84e813f
AD
482msgid "is already imported."
483msgstr "Allerede importert."
2cd99257 484
76428e4b 485#: opml.php:271
2cd99257 486#, fuzzy
e84e813f
AD
487msgid "OK"
488msgstr "OK!"
2cd99257 489
76428e4b 490#: opml.php:280
e84e813f
AD
491msgid "Error while parsing document."
492msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
2cd99257 493
76428e4b 494#: opml.php:284
e84e813f
AD
495msgid "Error: please upload OPML file."
496msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
d9d5ce4c 497
76428e4b 498#: opml.php:507 opml.php:512
bf9b87b5
AD
499msgid "OPML Utility"
500msgstr "OPML-verktøy"
77a9d0af 501
76428e4b 502#: opml.php:530
d9d5ce4c
AD
503#, fuzzy
504msgid "Importing OPML..."
bf9b87b5 505msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
77a9d0af 506
76428e4b 507#: opml.php:534
bf9b87b5
AD
508msgid "Return to preferences"
509msgstr "Returner til innstillinger"
4481d791 510
e84e813f 511#: prefs.php:81
bf9b87b5
AD
512msgid "Keyboard shortcuts"
513msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 514
e84e813f 515#: prefs.php:82 help/prefs.php:14
d9d5ce4c
AD
516msgid "Exit preferences"
517msgstr "Forlat innstillinger"
518
76428e4b 519#: prefs.php:93 classes/feeds.php:964 classes/pref_feeds.php:43
00345909 520#: classes/pref_feeds.php:1256 classes/pref_feeds.php:1319
e84e813f
AD
521msgid "Feeds"
522msgstr "Nyhetsstrømmer"
523
00345909 524#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:105
bf9b87b5
AD
525msgid "Filters"
526msgstr "Filtre"
4481d791 527
e84e813f 528#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
76428e4b
AD
529#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1477
530#: include/functions.php:2045
fe6d5185
AD
531msgid "Labels"
532msgstr "Merkelapper"
77a9d0af 533
e84e813f 534#: prefs.php:103 help/prefs.php:13
fe6d5185
AD
535msgid "Users"
536msgstr "Brukere"
df43d1fd 537
e84e813f 538#: prefs.php:108
fe6d5185
AD
539#, fuzzy
540msgid "Linked"
541msgstr "Lenke"
77a9d0af 542
e84e813f 543#: register.php:186 include/login_form.php:164
fe6d5185
AD
544msgid "Create new account"
545msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 546
e84e813f 547#: register.php:190
fe6d5185
AD
548msgid "New user registrations are administratively disabled."
549msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
77a9d0af 550
e84e813f 551#: register.php:215
fe6d5185
AD
552msgid ""
553"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
554"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
555"password is sent."
556msgstr ""
557"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, "
558"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at "
559"passordet ble sendt."
89841c5d 560
e84e813f 561#: register.php:221
fe6d5185
AD
562msgid "Desired login:"
563msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 564
e84e813f 565#: register.php:224
fe6d5185
AD
566msgid "Check availability"
567msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 568
e84e813f 569#: register.php:226
fe6d5185
AD
570msgid "Email:"
571msgstr "E-post:"
bf9b87b5 572
e84e813f 573#: register.php:229
fe6d5185
AD
574msgid "How much is two plus two:"
575msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 576
e84e813f 577#: register.php:232
fe6d5185
AD
578msgid "Submit registration"
579msgstr "Send registreringen"
2cd99257 580
e84e813f 581#: register.php:250
fe6d5185
AD
582msgid "Your registration information is incomplete."
583msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 584
e84e813f 585#: register.php:265
fe6d5185
AD
586msgid "Sorry, this username is already taken."
587msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
67ae092f 588
e95e7819 589#: register.php:284
fe6d5185
AD
590msgid "Registration failed."
591msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 592
e95e7819 593#: register.php:368
fe6d5185
AD
594msgid "Account created successfully."
595msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
77a9d0af 596
e95e7819 597#: register.php:390
fe6d5185
AD
598msgid "New user registrations are currently closed."
599msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
d9d5ce4c 600
e84e813f 601#: twitter.php:98
2cd99257
AD
602msgid "Register with Twitter"
603msgstr ""
604
e84e813f 605#: twitter.php:102
2cd99257
AD
606msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
607msgstr ""
608
e84e813f 609#: twitter.php:106
2cd99257
AD
610msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
611msgstr ""
612
76428e4b 613#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:469
2cd99257
AD
614#, fuzzy
615msgid "Register"
616msgstr "Registrert"
617
e84e813f
AD
618#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
619msgid "Keyboard Shortcuts"
620msgstr "Tastatursnarveier"
fe6d5185 621
e84e813f
AD
622#: help/main.php:5
623msgid "Navigation"
624msgstr "Navigasjon"
625
626#: help/main.php:8
627msgid "Move between feeds"
628msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
629
630#: help/main.php:9
631msgid "Move between articles"
632msgstr "Beveg deg mellom artikler"
633
634#: help/main.php:10
635msgid "Show search dialog"
636msgstr "Vis søkevinduet"
637
638#: help/main.php:13
639msgid "Active article actions"
640msgstr "Handlinger for aktive artikler"
641
642#: help/main.php:16
643msgid "Toggle starred"
644msgstr "Sett som favoritt"
645
646#: help/main.php:17
647msgid "Toggle published"
648msgstr "Sett som publisert"
649
650#: help/main.php:18
651msgid "Toggle unread"
652msgstr "Sett som ulest"
653
654#: help/main.php:19
655msgid "Edit tags"
656msgstr "Endre stikkord"
fe6d5185 657
e84e813f 658#: help/main.php:20
b63d9765 659#, fuzzy
e84e813f
AD
660msgid "Dismiss selected articles"
661msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
77a9d0af 662
e84e813f
AD
663#: help/main.php:21
664#, fuzzy
665msgid "Dismiss read articles"
666msgstr "Skjul synlige leste artikler"
667
668#: help/main.php:22
669msgid "Open article in new window"
670msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
671
672#: help/main.php:23
673msgid "Mark articles below/above active one as read"
674msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
675
676#: help/main.php:24
677msgid "Scroll article content"
678msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
e3d410c0 679
e84e813f 680#: help/main.php:25
b63d9765 681#, fuzzy
e84e813f
AD
682msgid "Email article"
683msgstr "Alle artikler"
684
685#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
686msgid "Other actions"
687msgstr "Andre handlinger"
688
689#: help/main.php:32
690msgid "Select article under mouse cursor"
691msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
692
693#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref_labels.php:281
694msgid "Create label"
695msgstr "Lag merkelapp"
696
00345909 697#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:593
e84e813f
AD
698msgid "Create filter"
699msgstr "Lag filter"
700
701#: help/main.php:35
702msgid "Collapse sidebar"
703msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
704
705#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
706msgid "Display this help dialog"
707msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
af163b85 708
e84e813f 709#: help/main.php:41
b63d9765 710#, fuzzy
e84e813f
AD
711msgid "Multiple articles actions"
712msgstr "Alle artikler"
af163b85 713
e84e813f
AD
714#: help/main.php:44
715#, fuzzy
716msgid "Select all articles"
717msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 718
e84e813f
AD
719#: help/main.php:45
720#, fuzzy
721msgid "Select unread articles"
722msgstr "Slett uleste artikler"
77a9d0af 723
e84e813f
AD
724#: help/main.php:46
725#, fuzzy
726msgid "Invert article selection"
727msgstr "Handlinger for aktive artikler"
fe6d5185 728
e84e813f
AD
729#: help/main.php:47
730#, fuzzy
731msgid "Deselect all articles"
732msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 733
e84e813f
AD
734#: help/main.php:50
735msgid "Feed actions"
736msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
737
738#: help/main.php:53
739#, fuzzy
740msgid "Refresh active feed"
741msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
742
00345909 743#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1322
e84e813f
AD
744msgid "Subscribe to feed"
745msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
746
00345909 747#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:134
e84e813f
AD
748msgid "Edit feed"
749msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
750
751#: help/main.php:57
752msgid "Mark feed as read"
753msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
754
755#: help/main.php:58
756#, fuzzy
757msgid "Reverse headlines order"
758msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
759
760#: help/main.php:59
761msgid "Mark all feeds as read"
762msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
763
764#: help/main.php:60
765msgid "If viewing category, (un)collapse it"
766msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
767
768#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
769msgid "Go to..."
770msgstr "Gå til..."
771
76428e4b 772#: help/main.php:66 include/functions.php:2097
e84e813f
AD
773msgid "All articles"
774msgstr "Alle artikler"
775
76428e4b 776#: help/main.php:67 include/functions.php:2095
e84e813f
AD
777msgid "Fresh articles"
778msgstr "Ferske artikler"
779
76428e4b 780#: help/main.php:68 include/functions.php:2091
e84e813f
AD
781msgid "Starred articles"
782msgstr "Favorittartikler"
783
76428e4b 784#: help/main.php:69 include/functions.php:2093
e84e813f
AD
785msgid "Published articles"
786msgstr "Publiserte artikler"
787
788#: help/main.php:70
789msgid "Tag cloud"
790msgstr "Tag-sky"
791
792#: help/main.php:77
793msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
794msgstr ""
795
796#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
797msgid "Press any key to close this window."
798msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
799
800#: help/prefs.php:9
801msgid "My Feeds"
802msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
803
804#: help/prefs.php:10
805msgid "Other Feeds"
806msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
807
808#: help/prefs.php:19
809msgid "Panel actions"
810msgstr "Panelhandlinger"
811
812#: help/prefs.php:23
813msgid "Top 25 feeds"
814msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
815
816#: help/prefs.php:24
817msgid "Edit feed categories"
818msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
819
e95e7819 820#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:385
e84e813f
AD
821msgid "Create user"
822msgstr "Lag bruker"
823
824#: help/prefs.php:33
825msgid "Focus search (if present)"
826msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
827
828#: help/prefs.php:39
829msgid ""
830"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
831"configuration and your access level."
832msgstr ""
833"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
834"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
835
836#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
837msgid "Log in"
838msgstr "Logg inn"
839
840#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
841msgid "Login:"
842msgstr "Brukernavn:"
843
844#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
845msgid "Password:"
846msgstr "Passord:"
847
848#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
849#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
850#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
851#: mobile/prefs.php:19
852msgid "Home"
853msgstr ""
854
76428e4b
AD
855#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1475
856#: include/functions.php:2043
e84e813f
AD
857msgid "Special"
858msgstr "Snarveier"
859
860#: mobile/mobile-functions.php:418
861msgid "Nothing found (click to reload feed)."
6cb89bc6
AD
862msgstr ""
863
e84e813f 864#: mobile/prefs.php:24
bf9b87b5 865#, fuzzy
e84e813f
AD
866msgid "Enable categories"
867msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
868
869#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
870#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
871msgid "ON"
872msgstr ""
77a9d0af 873
e84e813f
AD
874#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
875#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
876msgid "OFF"
877msgstr ""
878
879#: mobile/prefs.php:29
bf9b87b5 880#, fuzzy
e84e813f
AD
881msgid "Browse categories like folders"
882msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
77a9d0af 883
e84e813f
AD
884#: mobile/prefs.php:35
885#, fuzzy
886msgid "Show images in posts"
887msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
77a9d0af 888
e84e813f
AD
889#: mobile/prefs.php:40
890#, fuzzy
891msgid "Hide read articles and feeds"
892msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
77a9d0af 893
e84e813f 894#: mobile/prefs.php:45
bf9b87b5 895#, fuzzy
e84e813f
AD
896msgid "Sort feeds by unread count"
897msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
898
899#: classes/article.php:25
900#, fuzzy
901msgid "Article not found."
902msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
903
00345909 904#: classes/backend.php:32
e84e813f
AD
905msgid "Help topic not found."
906msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
77a9d0af 907
e84e813f 908#: classes/dlg.php:26
bf9b87b5 909#, fuzzy
e84e813f
AD
910msgid "Prepare data"
911msgstr "Lagre"
912
913#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176
e95e7819
AD
914#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624
915#: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814
916#: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975
00345909
AD
917#: classes/pref_feeds.php:1247 classes/pref_filters.php:463
918#: classes/pref_filters.php:546 classes/pref_users.php:106
76428e4b 919#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3493
e84e813f
AD
920msgid "Close this window"
921msgstr "Lukk dette vinduet"
77a9d0af 922
e84e813f
AD
923#: classes/dlg.php:40
924msgid ""
925"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
926"preferences to see your new data."
d9d5ce4c 927msgstr ""
d9d5ce4c 928
e84e813f 929#: classes/dlg.php:87
bf9b87b5
AD
930#, fuzzy
931msgid "Create profile"
932msgstr "Lag filter"
77a9d0af 933
e84e813f 934#: classes/dlg.php:107 classes/dlg.php:136
bf9b87b5
AD
935#, fuzzy
936msgid "(active)"
937msgstr "Tilpasset"
77a9d0af 938
00345909 939#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:139 classes/rpc.php:147
e84e813f
AD
940#: include/login_form.php:151
941#, fuzzy
942msgid "Default profile"
943msgstr "Standard artikkelbegrensning"
944
945#: classes/dlg.php:170
2cd99257
AD
946#, fuzzy
947msgid "Remove selected profiles"
948msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 949
e84e813f 950#: classes/dlg.php:172
bf9b87b5 951#, fuzzy
2cd99257
AD
952msgid "Activate profile"
953msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 954
e84e813f 955#: classes/dlg.php:182
4bd24849
AD
956msgid "Public OPML URL"
957msgstr ""
77a9d0af 958
e84e813f 959#: classes/dlg.php:187
bf9b87b5 960#, fuzzy
4bd24849 961msgid "Your Public OPML URL is:"
bf9b87b5 962msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
77a9d0af 963
e95e7819 964#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:842
bf9b87b5
AD
965#, fuzzy
966msgid "Generate new URL"
967msgstr "Generert nyhetsstrøm"
77a9d0af 968
e84e813f 969#: classes/dlg.php:208
bf9b87b5
AD
970msgid "Notice"
971msgstr "Notis"
b16754c3 972
e84e813f 973#: classes/dlg.php:214
b16754c3 974msgid ""
bf9b87b5
AD
975"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
976"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
977"process or contact instance owner."
b16754c3 978msgstr ""
bf9b87b5
AD
979"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
980"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
981"start prosessen eller konakt administratoren."
b16754c3 982
e84e813f 983#: classes/dlg.php:218 classes/dlg.php:227
bf9b87b5
AD
984msgid "Last update:"
985msgstr "Siste oppdatering:"
f52e9524 986
e84e813f 987#: classes/dlg.php:223
77a9d0af 988msgid ""
bf9b87b5
AD
989"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
990"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
991"contact instance owner."
77a9d0af 992msgstr ""
bf9b87b5
AD
993"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
994"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
995"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
996"nyhetsstrømmen."
77a9d0af 997
00345909 998#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:300 classes/pref_feeds.php:551
bf9b87b5
AD
999msgid "Feed"
1000msgstr "Nyhetsstrøm"
77a9d0af 1001
76428e4b
AD
1002#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:621 classes/pref_feeds.php:319
1003#: include/functions.php:3454
fe6d5185
AD
1004#, fuzzy
1005msgid "Feed URL"
1006msgstr "Nyhetsstrøm"
1007
00345909
AD
1008#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:339
1009#: classes/pref_feeds.php:579
bf9b87b5
AD
1010msgid "Place in category:"
1011msgstr "Plasser i kategori..."
77a9d0af 1012
e84e813f 1013#: classes/dlg.php:266
b63d9765
AD
1014#, fuzzy
1015msgid "Available feeds"
1016msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
1017
00345909 1018#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:379 classes/pref_feeds.php:622
e95e7819 1019#: classes/pref_users.php:155
bf9b87b5
AD
1020msgid "Authentication"
1021msgstr "Autentifisering"
77a9d0af 1022
00345909
AD
1023#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:385
1024#: classes/pref_feeds.php:626 classes/pref_users.php:437
2cd99257
AD
1025msgid "Login"
1026msgstr "Logg inn"
1027
00345909
AD
1028#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:391
1029#: classes/pref_feeds.php:632
2cd99257
AD
1030#, fuzzy
1031msgid "Password"
1032msgstr "Passord:"
1033
e95e7819
AD
1034#: classes/dlg.php:288 classes/dlg.php:1009
1035msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
1036msgstr ""
1037
1038#: classes/dlg.php:296
bf9b87b5
AD
1039msgid "This feed requires authentication."
1040msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
77a9d0af 1041
e95e7819 1042#: classes/dlg.php:301 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:1025
bf9b87b5
AD
1043msgid "Subscribe"
1044msgstr "Abonner"
77a9d0af 1045
e95e7819 1046#: classes/dlg.php:302
bf9b87b5
AD
1047#, fuzzy
1048msgid "More feeds"
1049msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
77a9d0af 1050
e95e7819
AD
1051#: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430
1052#: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903
1053#: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112
00345909
AD
1054#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:534
1055#: classes/pref_feeds.php:691 classes/pref_filters.php:390
e95e7819
AD
1056#: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81
1057#: classes/pref_users.php:194
bf9b87b5
AD
1058msgid "Cancel"
1059msgstr "Avbryt"
77a9d0af 1060
00345909 1061#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1306
e95e7819 1062#: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232
bf9b87b5
AD
1063msgid "Search"
1064msgstr "Søk"
77a9d0af 1065
e95e7819 1066#: classes/dlg.php:326
bf9b87b5
AD
1067#, fuzzy
1068msgid "Popular feeds"
1069msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
77a9d0af 1070
e95e7819 1071#: classes/dlg.php:327
bf9b87b5
AD
1072#, fuzzy
1073msgid "Feed archive"
1074msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
77a9d0af 1075
e95e7819 1076#: classes/dlg.php:330
bf9b87b5
AD
1077#, fuzzy
1078msgid "limit:"
1079msgstr "Antall:"
d4761137 1080
00345909
AD
1081#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:507 classes/pref_filters.php:380
1082#: classes/pref_filters.php:599 classes/pref_instances.php:149
e95e7819 1083#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393
2cd99257
AD
1084msgid "Remove"
1085msgstr "Fjern"
1086
e95e7819 1087#: classes/dlg.php:362
bf9b87b5 1088msgid "Look for"
27f0d7f3
AD
1089msgstr ""
1090
e95e7819 1091#: classes/dlg.php:372
bf9b87b5
AD
1092#, fuzzy
1093msgid "match on"
1094msgstr "Match på:"
1ab5fe9e 1095
e95e7819 1096#: classes/dlg.php:376 include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
1097msgid "Content"
1098msgstr "Innhold"
1099
e95e7819 1100#: classes/dlg.php:377
bf9b87b5
AD
1101msgid "Title or content"
1102msgstr "Tittel eller innhold"
1ab5fe9e 1103
e95e7819 1104#: classes/dlg.php:388
bf9b87b5
AD
1105msgid "Limit search to:"
1106msgstr "Begrens søket til:"
1ab5fe9e 1107
76428e4b 1108#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1978
fe6d5185
AD
1109msgid "All feeds"
1110msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
1111
e95e7819 1112#: classes/dlg.php:404
bf9b87b5
AD
1113msgid "This feed"
1114msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
68539f8b 1115
00345909 1116#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:247
bf9b87b5
AD
1117msgid "Match"
1118msgstr "Match"
77a9d0af 1119
00345909 1120#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:259
bf9b87b5
AD
1121msgid "before"
1122msgstr "før"
77a9d0af 1123
00345909 1124#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:260
bf9b87b5
AD
1125msgid "after"
1126msgstr "etter"
8182e647 1127
00345909 1128#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:273
bf9b87b5
AD
1129msgid "Check it"
1130msgstr "Sjekk det"
77a9d0af 1131
00345909 1132#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:276
bf9b87b5
AD
1133msgid "on field"
1134msgstr "På felt:"
7f2cd3a0 1135
00345909 1136#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:282 js/digest.js:239
e84e813f 1137#: js/PrefFilterTree.js:29
bf9b87b5
AD
1138msgid "in"
1139msgstr "i"
39372e94 1140
00345909 1141#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:301
bf9b87b5
AD
1142msgid "Perform Action"
1143msgstr "Utfør handlingen"
77a9d0af 1144
00345909 1145#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:321
bf9b87b5
AD
1146msgid "with parameters:"
1147msgstr "med parametrene:"
77a9d0af 1148
00345909
AD
1149#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:399 classes/pref_feeds.php:638
1150#: classes/pref_filters.php:341 classes/pref_users.php:177
bf9b87b5
AD
1151msgid "Options"
1152msgstr "Alternativer:"
77a9d0af 1153
00345909 1154#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:353
bf9b87b5
AD
1155msgid "Enabled"
1156msgstr "Tillatt"
77a9d0af 1157
00345909 1158#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:362
bf9b87b5
AD
1159msgid "Inverse match"
1160msgstr "Motsatt markering"
77a9d0af 1161
00345909 1162#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:371
e84e813f
AD
1163#, fuzzy
1164msgid "Apply to category"
1165msgstr "Plasser i kategori..."
1166
00345909 1167#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:384
d9d5ce4c
AD
1168msgid "Test"
1169msgstr "Test"
1170
e95e7819 1171#: classes/dlg.php:550
bf9b87b5
AD
1172msgid "Create"
1173msgstr "Lag"
d6098878 1174
e95e7819 1175#: classes/dlg.php:578
2cd99257 1176#, fuzzy
d9d5ce4c
AD
1177msgid ""
1178"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
1179"first):"
1180msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
77a9d0af 1181
e95e7819 1182#: classes/dlg.php:602 classes/dlg.php:658
d9d5ce4c
AD
1183#, fuzzy
1184msgid "Click to edit feed"
1185msgstr "Trykk for å endre"
1186
e95e7819 1187#: classes/dlg.php:620 classes/dlg.php:678
d9d5ce4c
AD
1188#, fuzzy
1189msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1190msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
1191
e95e7819 1192#: classes/dlg.php:631
bf9b87b5
AD
1193msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1194msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
77a9d0af 1195
e95e7819 1196#: classes/dlg.php:689
bf9b87b5
AD
1197msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1198msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
77a9d0af 1199
e95e7819 1200#: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33
00345909
AD
1201#: classes/pref_feeds.php:533 classes/pref_feeds.php:688
1202#: classes/pref_filters.php:387 classes/pref_instances.php:100
e84e813f 1203#: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192
bf9b87b5
AD
1204msgid "Save"
1205msgstr "Lagre"
77a9d0af 1206
e95e7819 1207#: classes/dlg.php:720
bf9b87b5
AD
1208#, fuzzy
1209msgid "Tag Cloud"
1210msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 1211
e95e7819 1212#: classes/dlg.php:789
67ae092f
AD
1213msgid "Select item(s) by tags"
1214msgstr ""
1215
e95e7819 1216#: classes/dlg.php:792
67ae092f
AD
1217msgid "Match:"
1218msgstr "Matcher:"
1219
e95e7819 1220#: classes/dlg.php:797
67ae092f
AD
1221msgid "Which Tags?"
1222msgstr ""
1223
e95e7819 1224#: classes/dlg.php:810
67ae092f
AD
1225#, fuzzy
1226msgid "Display entries"
1227msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1228
e95e7819 1229#: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152
4bd24849 1230#, fuzzy
e84e813f
AD
1231msgid "View as RSS"
1232msgstr "Se stikkord"
4bd24849 1233
e95e7819 1234#: classes/dlg.php:833
4bd24849
AD
1235msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1236msgstr ""
1237
e95e7819 1238#: classes/dlg.php:861
2cd99257
AD
1239#, fuzzy, php-format
1240msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1241msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
1242
e95e7819 1243#: classes/dlg.php:871 classes/pref_users.php:389
2cd99257
AD
1244#, fuzzy
1245msgid "Details"
1246msgstr "Daglig"
1247
e95e7819 1248#: classes/dlg.php:873
2cd99257
AD
1249msgid "Download"
1250msgstr ""
1251
e95e7819 1252#: classes/dlg.php:886
2cd99257
AD
1253#, php-format
1254msgid ""
1255"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1256"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1257"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1258msgstr ""
1259
e95e7819 1260#: classes/dlg.php:912 classes/pref_instances.php:59
d9d5ce4c
AD
1261msgid "Instance"
1262msgstr ""
1263
00345909 1264#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:317 classes/pref_feeds.php:566
e84e813f 1265#: classes/pref_instances.php:67
d9d5ce4c
AD
1266msgid "URL:"
1267msgstr "Nettadresse:"
1268
e95e7819 1269#: classes/dlg.php:921 classes/pref_instances.php:70
e84e813f 1270#: classes/pref_instances.php:167
d9d5ce4c
AD
1271msgid "Instance URL"
1272msgstr ""
1273
e95e7819 1274#: classes/dlg.php:931 classes/pref_instances.php:81
d9d5ce4c
AD
1275#, fuzzy
1276msgid "Access key:"
1277msgstr "Tilgangsnivå:"
1278
e95e7819 1279#: classes/dlg.php:934 classes/pref_instances.php:84
e84e813f 1280#: classes/pref_instances.php:168
d9d5ce4c
AD
1281#, fuzzy
1282msgid "Access key"
1283msgstr "Tilgangsnivå"
1284
e95e7819 1285#: classes/dlg.php:938 classes/pref_instances.php:88
d9d5ce4c
AD
1286msgid "Use one access key for both linked instances."
1287msgstr ""
1288
e95e7819 1289#: classes/dlg.php:946 classes/pref_instances.php:96
d9d5ce4c
AD
1290#, fuzzy
1291msgid "Generate new key"
1292msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1293
e95e7819 1294#: classes/dlg.php:950
d9d5ce4c
AD
1295#, fuzzy
1296msgid "Create link"
1297msgstr "Lag"
1298
e95e7819 1299#: classes/dlg.php:968
e84e813f
AD
1300#, php-format
1301msgid ""
1302"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
1303"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
67ae092f
AD
1304msgstr ""
1305
e95e7819
AD
1306#: classes/dlg.php:986
1307msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1308msgstr ""
1309
1310#: classes/dlg.php:995
1311msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1312msgstr ""
1313
1314#: classes/dlg.php:1018
1315#, fuzzy
1316msgid "Feeds require authentication."
1317msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
1318
76428e4b 1319#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3469
e84e813f
AD
1320#, fuzzy
1321msgid "Visit the website"
1322msgstr "Besøk den offisielle siden"
1323
1324#: classes/feeds.php:107
1325#, fuzzy
1326msgid "View as RSS feed"
1327msgstr "Se nyhetsstrømmene"
1328
1329#: classes/feeds.php:115
1330msgid "Select:"
1331msgstr "Velg:"
1332
00345909
AD
1333#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1313
1334#: classes/pref_filters.php:587 classes/pref_instances.php:142
e95e7819 1335#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380
e84e813f
AD
1336msgid "All"
1337msgstr "Alle"
1338
1339#: classes/feeds.php:118
1340msgid "Invert"
1341msgstr "Motsatt"
1342
00345909
AD
1343#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1315
1344#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:144
e95e7819 1345#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382
e84e813f
AD
1346msgid "None"
1347msgstr "Ingen"
1348
1349#: classes/feeds.php:127
1350msgid "Selection toggle:"
1351msgstr "Marker utvalg:"
1352
1353#: classes/feeds.php:133
1354msgid "Selection:"
1355msgstr "Utvalg:"
1356
1357#: classes/feeds.php:138
1358#, fuzzy
1359msgid "Archive"
1360msgstr "Artikkeldato"
1361
1362#: classes/feeds.php:140
1363#, fuzzy
1364msgid "Move back"
1365msgstr "Gå tilbake"
1366
1367#: classes/feeds.php:141
1368#, fuzzy
1369msgid "Delete"
1370msgstr "Standard"
1371
1372#: classes/feeds.php:145 classes/mail_button.php:7
1373#, fuzzy
1374msgid "Forward by email"
1375msgstr "Marker artikkel som favoritt"
1376
1377#: classes/feeds.php:148
1378msgid "Feed:"
1379msgstr "Nyhetsstrøm:"
1380
76428e4b 1381#: classes/feeds.php:196 classes/feeds.php:1020
e84e813f
AD
1382msgid "Feed not found."
1383msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1384
76428e4b 1385#: classes/feeds.php:429 classes/feeds.php:511
e84e813f
AD
1386msgid "mark as read"
1387msgstr "marker som lest"
1388
76428e4b 1389#: classes/feeds.php:608 include/functions.php:3441
e84e813f
AD
1390#, fuzzy
1391msgid "Originally from:"
1392msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
1393
76428e4b 1394#: classes/feeds.php:668 include/functions.php:3398
e84e813f
AD
1395msgid "Edit tags for this article"
1396msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
1397
76428e4b 1398#: classes/feeds.php:695 include/functions.php:3408
e84e813f
AD
1399#, fuzzy
1400msgid "Open article in new tab"
1401msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
1402
76428e4b 1403#: classes/feeds.php:706 include/functions.php:3424
e84e813f
AD
1404#, fuzzy
1405msgid "Close article"
1406msgstr "Fjern artikler"
1407
76428e4b 1408#: classes/feeds.php:727
e84e813f
AD
1409msgid "No unread articles found to display."
1410msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
1411
76428e4b 1412#: classes/feeds.php:730
e84e813f
AD
1413msgid "No updated articles found to display."
1414msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
1415
76428e4b 1416#: classes/feeds.php:733
e84e813f
AD
1417msgid "No starred articles found to display."
1418msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
1419
76428e4b 1420#: classes/feeds.php:737
e84e813f
AD
1421msgid ""
1422"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1423"(see the Actions menu above) or use a filter."
1424msgstr ""
1425"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
1426"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
1427
76428e4b 1428#: classes/feeds.php:739
e84e813f
AD
1429msgid "No articles found to display."
1430msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1431
76428e4b 1432#: classes/feeds.php:754 include/functions.php:4601
e84e813f
AD
1433#, fuzzy, php-format
1434msgid "Feeds last updated at %s"
1435msgstr "Oppdateringsfeil"
1436
76428e4b 1437#: classes/feeds.php:764 include/functions.php:4611
e84e813f
AD
1438msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1439msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
1440
76428e4b
AD
1441#: classes/feeds.php:905 classes/feeds.php:914 classes/pref_feeds.php:95
1442#: classes/pref_filters.php:191 include/functions.php:2010
1443#: include/functions.php:2053 include/functions.php:2900
e84e813f
AD
1444msgid "Uncategorized"
1445msgstr "Ukategorisert"
1446
1447#: classes/mail_button.php:52 classes/mail_button.php:58
1448msgid "[Forwarded]"
1449msgstr ""
1450
1451#: classes/mail_button.php:52
1452#, fuzzy
1453msgid "Multiple articles"
1454msgstr "Alle artikler"
1455
1456#: classes/mail_button.php:73
1457msgid "From:"
1458msgstr ""
1459
1460#: classes/mail_button.php:82
1461#, fuzzy
1462msgid "To:"
1463msgstr "Topp"
1464
1465#: classes/mail_button.php:95
1466#, fuzzy
1467msgid "Subject:"
1468msgstr "Velg:"
1469
1470#: classes/mail_button.php:111
1471#, fuzzy
1472msgid "Send e-mail"
1473msgstr "Skift e-post"
1474
1475#: classes/note_button.php:7 js/note_button.js:11
1476#, fuzzy
1477msgid "Edit article note"
1478msgstr "Endre Stikkord"
1479
e95e7819 1480#: classes/pref_feeds.php:12
bf9b87b5
AD
1481msgid "Check to enable field"
1482msgstr "Marker for å tillate felt"
390e733a 1483
00345909
AD
1484#: classes/pref_feeds.php:82 classes/pref_feeds.php:120
1485#: classes/pref_feeds.php:126 classes/pref_feeds.php:149
67ae092f
AD
1486#, fuzzy, php-format
1487msgid "(%d feeds)"
1488msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
1489
00345909 1490#: classes/pref_feeds.php:306
2cd99257
AD
1491#, fuzzy
1492msgid "Feed Title"
1493msgstr "Tittel"
1494
00345909 1495#: classes/pref_feeds.php:362 classes/pref_feeds.php:602
bf9b87b5
AD
1496msgid "using"
1497msgstr "bruker"
1171c351 1498
00345909 1499#: classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:613
bf9b87b5
AD
1500msgid "Article purging:"
1501msgstr "Slett artikler:"
1171c351 1502
00345909 1503#: classes/pref_feeds.php:395
2cd99257
AD
1504msgid ""
1505"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
1506"requires authentication, except for Twitter feeds."
1507msgstr ""
1508
00345909 1509#: classes/pref_feeds.php:411 classes/pref_feeds.php:642
bf9b87b5
AD
1510#, fuzzy
1511msgid "Hide from Popular feeds"
1512msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
1171c351 1513
00345909 1514#: classes/pref_feeds.php:422 classes/pref_feeds.php:647
bf9b87b5
AD
1515msgid "Right-to-left content"
1516msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
1171c351 1517
00345909 1518#: classes/pref_feeds.php:434 classes/pref_feeds.php:653
bf9b87b5
AD
1519msgid "Include in e-mail digest"
1520msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
1171c351 1521
00345909 1522#: classes/pref_feeds.php:447 classes/pref_feeds.php:659
bf9b87b5
AD
1523msgid "Always display image attachments"
1524msgstr ""
1171c351 1525
00345909 1526#: classes/pref_feeds.php:461 classes/pref_feeds.php:667
e84e813f 1527msgid "Cache images locally"
bf9b87b5 1528msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
1171c351 1529
00345909 1530#: classes/pref_feeds.php:473 classes/pref_feeds.php:673
d9d5ce4c
AD
1531#, fuzzy
1532msgid "Mark updated articles as unread"
1533msgstr "Marker alle artikler som leste?"
1534
00345909 1535#: classes/pref_feeds.php:485 classes/pref_feeds.php:679
d9d5ce4c
AD
1536msgid "Mark posts as updated on content change"
1537msgstr ""
1538
00345909 1539#: classes/pref_feeds.php:491
bf9b87b5
AD
1540#, fuzzy
1541msgid "Icon"
1542msgstr "Handling"
1171c351 1543
00345909 1544#: classes/pref_feeds.php:505
bf9b87b5
AD
1545msgid "Replace"
1546msgstr ""
77a9d0af 1547
00345909 1548#: classes/pref_feeds.php:524
d9d5ce4c
AD
1549#, fuzzy
1550msgid "Resubscribe to push updates"
1551msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
1552
00345909 1553#: classes/pref_feeds.php:531
d9d5ce4c
AD
1554msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1555msgstr ""
1556
00345909 1557#: classes/pref_feeds.php:933 classes/pref_feeds.php:986
bf9b87b5
AD
1558msgid "All done."
1559msgstr "Alt ferdig."
35f1dd37 1560
00345909 1561#: classes/pref_feeds.php:1018
bf9b87b5
AD
1562#, php-format
1563msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1564msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
89841c5d 1565
00345909 1566#: classes/pref_feeds.php:1021
bf9b87b5
AD
1567#, fuzzy, php-format
1568msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1569msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
19556424 1570
00345909 1571#: classes/pref_feeds.php:1024
67ae092f
AD
1572#, fuzzy, php-format
1573msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1574msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
1575
00345909 1576#: classes/pref_feeds.php:1027
bf9b87b5
AD
1577#, php-format
1578msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1579msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
19556424 1580
00345909
AD
1581#: classes/pref_feeds.php:1030
1582#, fuzzy
1583msgid "Multiple feed URLs found."
1584msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
1585
1586#: classes/pref_feeds.php:1035
e8638cc9
AD
1587#, fuzzy, php-format
1588msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1589msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1590
00345909 1591#: classes/pref_feeds.php:1057
e8638cc9
AD
1592#, fuzzy
1593msgid "Subscribe to selected feed"
1594msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
1595
00345909 1596#: classes/pref_feeds.php:1082
bf9b87b5
AD
1597msgid "Edit subscription options"
1598msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
35f1dd37 1599
00345909 1600#: classes/pref_feeds.php:1161
bf9b87b5
AD
1601#, php-format
1602msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1603msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
77a9d0af 1604
00345909 1605#: classes/pref_feeds.php:1177
bf9b87b5
AD
1606msgid "Create category"
1607msgstr "Lag kategori"
77a9d0af 1608
00345909 1609#: classes/pref_feeds.php:1237
bf9b87b5
AD
1610msgid "No feed categories defined."
1611msgstr "Ingen kategorier ble markert"
77a9d0af 1612
00345909 1613#: classes/pref_feeds.php:1243
2cd99257
AD
1614#, fuzzy
1615msgid "Remove selected categories"
1616msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
1617
00345909 1618#: classes/pref_feeds.php:1267
2cd99257
AD
1619#, fuzzy
1620msgid "Feeds with errors"
1621msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
1622
00345909 1623#: classes/pref_feeds.php:1287
d9d5ce4c
AD
1624#, fuzzy
1625msgid "Inactive feeds"
1626msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
1627
00345909 1628#: classes/pref_feeds.php:1310 classes/pref_filters.php:584
e84e813f 1629#: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272
e95e7819 1630#: classes/pref_users.php:377
2cd99257
AD
1631#, fuzzy
1632msgid "Select"
1633msgstr "Velg:"
1634
00345909 1635#: classes/pref_feeds.php:1324
bf9b87b5 1636#, fuzzy
2cd99257
AD
1637msgid "Edit selected feeds"
1638msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
77a9d0af 1639
00345909 1640#: classes/pref_feeds.php:1326 classes/pref_feeds.php:1340
2cd99257
AD
1641#, fuzzy
1642msgid "Reset sort order"
1643msgstr "Nullstill passordet"
1644
00345909 1645#: classes/pref_feeds.php:1328 js/prefs.js:2100
e95e7819
AD
1646#, fuzzy
1647msgid "Batch subscribe"
1648msgstr "Avabonner"
1649
00345909 1650#: classes/pref_feeds.php:1333
2cd99257
AD
1651#, fuzzy
1652msgid "Categories"
1653msgstr "Kategori:"
1654
00345909 1655#: classes/pref_feeds.php:1336
bf9b87b5
AD
1656msgid "Edit categories"
1657msgstr "Rediger kategorier"
77a9d0af 1658
00345909
AD
1659#: classes/pref_feeds.php:1338
1660#, fuzzy
1661msgid "(Un)hide empty categories"
1662msgstr "Rediger kategorier"
1663
1664#: classes/pref_feeds.php:1354
bf9b87b5
AD
1665#, fuzzy
1666msgid "More actions..."
1667msgstr "Handlinger..."
77a9d0af 1668
00345909 1669#: classes/pref_feeds.php:1358
bf9b87b5
AD
1670msgid "Manual purge"
1671msgstr "Slett manuelt"
097c6b00 1672
00345909 1673#: classes/pref_feeds.php:1362
bf9b87b5
AD
1674msgid "Clear feed data"
1675msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
77a9d0af 1676
00345909 1677#: classes/pref_feeds.php:1363 classes/pref_filters.php:603
bf9b87b5
AD
1678msgid "Rescore articles"
1679msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
c00d87d9 1680
00345909 1681#: classes/pref_feeds.php:1405
2cd99257
AD
1682msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
1683msgstr ""
f6d9a4f2 1684
00345909 1685#: classes/pref_feeds.php:1413
e84e813f
AD
1686msgid "Import and export"
1687msgstr ""
1688
00345909 1689#: classes/pref_feeds.php:1415
bf9b87b5
AD
1690msgid "OPML"
1691msgstr "OPML"
f6d9a4f2 1692
00345909 1693#: classes/pref_feeds.php:1417
6cb89bc6 1694msgid ""
e84e813f
AD
1695"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
1696"Tiny RSS settings."
6cb89bc6
AD
1697msgstr ""
1698
00345909 1699#: classes/pref_feeds.php:1419
e84e813f 1700msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
6cb89bc6
AD
1701msgstr ""
1702
00345909 1703#: classes/pref_feeds.php:1432
67ae092f 1704#, fuzzy
e84e813f
AD
1705msgid "Import my OPML"
1706msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
77a9d0af 1707
00345909 1708#: classes/pref_feeds.php:1436
67ae092f
AD
1709msgid "Filename:"
1710msgstr ""
1711
00345909 1712#: classes/pref_feeds.php:1438
67ae092f
AD
1713#, fuzzy
1714msgid "Include settings"
1715msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
1716
00345909 1717#: classes/pref_feeds.php:1442
67ae092f 1718#, fuzzy
e84e813f
AD
1719msgid "Export OPML"
1720msgstr "Eksporter OPML"
67ae092f 1721
00345909 1722#: classes/pref_feeds.php:1446
6cb89bc6
AD
1723#, fuzzy
1724msgid ""
1725"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
1726"knows the URL below."
1727msgstr ""
1728"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
1729"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
1730
00345909 1731#: classes/pref_feeds.php:1448
6cb89bc6 1732msgid ""
e84e813f
AD
1733"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
1734"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1735msgstr ""
1736
00345909 1737#: classes/pref_feeds.php:1451
e84e813f 1738msgid "Display published OPML URL"
6cb89bc6
AD
1739msgstr ""
1740
00345909 1741#: classes/pref_feeds.php:1454
6cb89bc6 1742#, fuzzy
e84e813f
AD
1743msgid "Article archive"
1744msgstr "Artikkeldato"
1745
00345909 1746#: classes/pref_feeds.php:1456
e84e813f
AD
1747msgid ""
1748"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
1749"or when migrating between tt-rss instances."
1750msgstr ""
1751
00345909 1752#: classes/pref_feeds.php:1459
e84e813f
AD
1753#, fuzzy
1754msgid "Export my data"
1755msgstr "Eksporter OPML"
1756
00345909 1757#: classes/pref_feeds.php:1474
e84e813f
AD
1758msgid "Import"
1759msgstr "Importer"
6cb89bc6 1760
00345909 1761#: classes/pref_feeds.php:1481
72cbe828
AD
1762#, fuzzy
1763msgid "Firefox integration"
bf9b87b5 1764msgstr "Firefox integrering"
d6098878 1765
00345909 1766#: classes/pref_feeds.php:1483
bf9b87b5
AD
1767msgid ""
1768"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1769"link below."
1770msgstr ""
1771"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
1772"ved å trykke på lenken nedenfor."
390e733a 1773
00345909 1774#: classes/pref_feeds.php:1490
bf9b87b5
AD
1775msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1776msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
77a9d0af 1777
00345909 1778#: classes/pref_feeds.php:1498
72cbe828 1779msgid "Subscribing using bookmarklet"
45d9a6e7
AD
1780msgstr ""
1781
00345909 1782#: classes/pref_feeds.php:1500
45d9a6e7
AD
1783msgid ""
1784"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
1785"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
1786msgstr ""
1787
00345909 1788#: classes/pref_feeds.php:1504
45d9a6e7
AD
1789#, fuzzy, php-format
1790msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
1791msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1792
00345909 1793#: classes/pref_feeds.php:1508
45d9a6e7
AD
1794#, fuzzy
1795msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
1796msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1797
00345909 1798#: classes/pref_feeds.php:1512
67ae092f 1799#, fuzzy
e95e7819 1800msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
67ae092f
AD
1801msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1802
00345909 1803#: classes/pref_feeds.php:1514
72cbe828
AD
1804#, fuzzy
1805msgid "Published articles and generated feeds"
1806msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1807
00345909 1808#: classes/pref_feeds.php:1516
bf9b87b5
AD
1809msgid ""
1810"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1811"by anyone who knows the URL specified below."
1812msgstr ""
1813"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
1814"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
77a9d0af 1815
00345909 1816#: classes/pref_feeds.php:1522
e84e813f
AD
1817#, fuzzy
1818msgid "Display URL"
1819msgstr "Vis stikkord"
1820
00345909 1821#: classes/pref_feeds.php:1525
b63d9765
AD
1822msgid "Clear all generated URLs"
1823msgstr ""
1824
00345909 1825#: classes/pref_feeds.php:1527
67ae092f
AD
1826msgid "Articles shared by URL"
1827msgstr ""
1828
00345909 1829#: classes/pref_feeds.php:1529
67ae092f
AD
1830msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
1831msgstr ""
1832
00345909 1833#: classes/pref_feeds.php:1532
67ae092f
AD
1834#, fuzzy
1835msgid "Unshare all articles"
1836msgstr "Uleste artikler"
1837
00345909 1838#: classes/pref_feeds.php:1538
2cd99257
AD
1839#, fuzzy
1840msgid "Twitter"
1841msgstr "Tittel"
1842
00345909 1843#: classes/pref_feeds.php:1547
2cd99257
AD
1844msgid ""
1845"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
1846"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
1847msgstr ""
1848
00345909 1849#: classes/pref_feeds.php:1549
2cd99257
AD
1850msgid ""
1851"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
1852"access your Twitter feeds."
1853msgstr ""
1854
00345909 1855#: classes/pref_feeds.php:1553
2cd99257
AD
1856msgid "Register with Twitter.com"
1857msgstr ""
1858
00345909 1859#: classes/pref_feeds.php:1559
2cd99257
AD
1860#, fuzzy
1861msgid "Clear stored credentials"
1862msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
1863
00345909 1864#: classes/pref_filters.php:39
d9d5ce4c
AD
1865msgid "Articles matching this filter:"
1866msgstr ""
1867
00345909 1868#: classes/pref_filters.php:89
d9d5ce4c
AD
1869#, fuzzy
1870msgid "No articles matching this filter has been found."
1871msgstr "Ingen filtre ble funnet."
1872
00345909
AD
1873#: classes/pref_filters.php:93
1874msgid "Invalid regular expression."
1875msgstr ""
1876
1877#: classes/pref_filters.php:533
77a9d0af 1878#, php-format
bf9b87b5
AD
1879msgid "Created filter <b>%s</b>"
1880msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
77a9d0af 1881
00345909 1882#: classes/pref_filters.php:596 classes/pref_instances.php:148
e95e7819 1883#: classes/pref_users.php:391
bf9b87b5
AD
1884msgid "Edit"
1885msgstr "Rediger"
77a9d0af 1886
e84e813f 1887#: classes/pref_instances.php:13 classes/pref_users.php:6
d9d5ce4c
AD
1888msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1889msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
1890
e84e813f 1891#: classes/pref_instances.php:147
d9d5ce4c
AD
1892msgid "Link instance"
1893msgstr ""
1894
e84e813f 1895#: classes/pref_instances.php:159
d9d5ce4c
AD
1896msgid ""
1897"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
1898"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
1899msgstr ""
1900
e84e813f 1901#: classes/pref_instances.php:169
d9d5ce4c
AD
1902msgid "Last connected"
1903msgstr ""
1904
e84e813f 1905#: classes/pref_instances.php:170
d9d5ce4c
AD
1906#, fuzzy
1907msgid "Stored feeds"
1908msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
1909
e95e7819 1910#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:460
d9d5ce4c
AD
1911msgid "Click to edit"
1912msgstr "Trykk for å endre"
1913
e84e813f 1914#: classes/pref_labels.php:22
2cd99257
AD
1915msgid "Caption"
1916msgstr "Overskrift"
77a9d0af 1917
e84e813f 1918#: classes/pref_labels.php:37
2cd99257
AD
1919#, fuzzy
1920msgid "Colors"
1921msgstr "Steng"
77a9d0af 1922
e84e813f 1923#: classes/pref_labels.php:42
2cd99257
AD
1924#, fuzzy
1925msgid "Foreground:"
1926msgstr "Forgrunn"
77a9d0af 1927
e84e813f 1928#: classes/pref_labels.php:42
2cd99257
AD
1929#, fuzzy
1930msgid "Background:"
1931msgstr "bakgrunn"
77a9d0af 1932
e84e813f 1933#: classes/pref_labels.php:232
bf9b87b5
AD
1934#, php-format
1935msgid "Created label <b>%s</b>"
1936msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
77a9d0af 1937
e84e813f 1938#: classes/pref_labels.php:287
bf9b87b5
AD
1939msgid "Clear colors"
1940msgstr "Fjern farger"
77a9d0af 1941
e84e813f 1942#: classes/pref_prefs.php:17
bf9b87b5
AD
1943msgid "Old password cannot be blank."
1944msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
8182e647 1945
e84e813f 1946#: classes/pref_prefs.php:22
bf9b87b5
AD
1947msgid "New password cannot be blank."
1948msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
8182e647 1949
e84e813f 1950#: classes/pref_prefs.php:27
bf9b87b5
AD
1951msgid "Entered passwords do not match."
1952msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
8182e647 1953
e95e7819 1954#: classes/pref_prefs.php:64
bf9b87b5
AD
1955msgid "Password has been changed."
1956msgstr "Passord har blitt endret."
c4255fdd 1957
e95e7819 1958#: classes/pref_prefs.php:66
bf9b87b5
AD
1959msgid "Old password is incorrect."
1960msgstr "Gammelt passord er feil"
c4255fdd 1961
00345909 1962#: classes/pref_prefs.php:97
bf9b87b5
AD
1963msgid "The configuration was saved."
1964msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
c4255fdd 1965
00345909 1966#: classes/pref_prefs.php:112
bf9b87b5
AD
1967#, php-format
1968msgid "Unknown option: %s"
1969msgstr "Ukjent valg: %s"
77a9d0af 1970
00345909 1971#: classes/pref_prefs.php:126
b63d9765
AD
1972msgid "Your personal data has been saved."
1973msgstr ""
bf9b87b5 1974
76428e4b 1975#: classes/pref_prefs.php:166
e95e7819
AD
1976#, fuzzy
1977msgid "Personal data / Authentication"
1978msgstr "Autentifisering"
77a9d0af 1979
76428e4b 1980#: classes/pref_prefs.php:193
b63d9765
AD
1981msgid "Full name"
1982msgstr ""
1983
76428e4b 1984#: classes/pref_prefs.php:197
bf9b87b5
AD
1985msgid "E-mail"
1986msgstr "E-post"
77a9d0af 1987
76428e4b 1988#: classes/pref_prefs.php:203
bf9b87b5
AD
1989msgid "Access level"
1990msgstr "Tilgangsnivå"
1991
76428e4b 1992#: classes/pref_prefs.php:213
b63d9765
AD
1993#, fuzzy
1994msgid "Save data"
1995msgstr "Lagre"
bf9b87b5 1996
76428e4b 1997#: classes/pref_prefs.php:224
2cd99257
AD
1998#, fuzzy
1999msgid "Your password is at default value, please change it."
2000msgstr ""
2001"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
2002"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
2003
76428e4b 2004#: classes/pref_prefs.php:252
bf9b87b5
AD
2005msgid "Old password"
2006msgstr "Gammelt passord"
2007
76428e4b 2008#: classes/pref_prefs.php:255
bf9b87b5
AD
2009msgid "New password"
2010msgstr "Nytt passord"
2011
76428e4b 2012#: classes/pref_prefs.php:260
bf9b87b5
AD
2013msgid "Confirm password"
2014msgstr "Bekreft passord"
2015
76428e4b 2016#: classes/pref_prefs.php:270
bf9b87b5
AD
2017msgid "Change password"
2018msgstr "Endre passord"
2019
76428e4b 2020#: classes/pref_prefs.php:356
bf9b87b5
AD
2021msgid "Select theme"
2022msgstr "Velg utseende"
2023
76428e4b 2024#: classes/pref_prefs.php:408
2cd99257
AD
2025msgid "Customize"
2026msgstr ""
2027
76428e4b
AD
2028#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:434
2029#: classes/pref_prefs.php:439
bf9b87b5
AD
2030msgid "Yes"
2031msgstr "Ja"
2032
76428e4b 2033#: classes/pref_prefs.php:429 classes/pref_prefs.php:439
bf9b87b5
AD
2034msgid "No"
2035msgstr "Nei"
2036
76428e4b 2037#: classes/pref_prefs.php:473
d9d5ce4c
AD
2038msgid "Clear"
2039msgstr ""
2040
76428e4b 2041#: classes/pref_prefs.php:479
e95e7819 2042#, php-format
00345909 2043msgid "Current server time: %s (UTC)"
e95e7819
AD
2044msgstr ""
2045
76428e4b 2046#: classes/pref_prefs.php:504
bf9b87b5
AD
2047msgid "Save configuration"
2048msgstr "Lagre konfigurasjonen"
2049
76428e4b 2050#: classes/pref_prefs.php:507
bf9b87b5 2051msgid "Manage profiles"
77a9d0af
AD
2052msgstr ""
2053
76428e4b 2054#: classes/pref_prefs.php:510
bf9b87b5
AD
2055msgid "Reset to defaults"
2056msgstr "Tilbake til standard"
fc5b8e2b 2057
e84e813f 2058#: classes/pref_users.php:27
bf9b87b5
AD
2059msgid "User details"
2060msgstr "Brukerdetaljer"
77a9d0af 2061
e84e813f 2062#: classes/pref_users.php:41
bf9b87b5
AD
2063msgid "User not found"
2064msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
74fbd01e 2065
e95e7819 2066#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:439
bf9b87b5
AD
2067msgid "Registered"
2068msgstr "Registrert"
77a9d0af 2069
e84e813f 2070#: classes/pref_users.php:61
bf9b87b5
AD
2071msgid "Last logged in"
2072msgstr "Sist innlogget"
74fbd01e 2073
e84e813f 2074#: classes/pref_users.php:68
bf9b87b5
AD
2075msgid "Subscribed feeds count"
2076msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
77a9d0af 2077
e84e813f 2078#: classes/pref_users.php:72
bf9b87b5
AD
2079msgid "Subscribed feeds"
2080msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
c4255fdd 2081
e84e813f 2082#: classes/pref_users.php:122
bf9b87b5
AD
2083msgid "User Editor"
2084msgstr "Brukeradministrering"
77a9d0af 2085
e84e813f 2086#: classes/pref_users.php:158
bf9b87b5
AD
2087msgid "Access level: "
2088msgstr "Tilgangsnivå:"
c4255fdd 2089
e84e813f 2090#: classes/pref_users.php:171
bf9b87b5
AD
2091msgid "Change password to"
2092msgstr "Endre passordet til"
1171c351 2093
e84e813f 2094#: classes/pref_users.php:180
bf9b87b5
AD
2095msgid "E-mail: "
2096msgstr "E-post: "
c4255fdd 2097
e95e7819 2098#: classes/pref_users.php:257
bf9b87b5
AD
2099#, php-format
2100msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2101msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
c4255fdd 2102
e95e7819 2103#: classes/pref_users.php:264
bf9b87b5
AD
2104#, php-format
2105msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2106msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
2107
e95e7819 2108#: classes/pref_users.php:268
bf9b87b5
AD
2109#, php-format
2110msgid "User <b>%s</b> already exists."
2111msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
2112
e95e7819 2113#: classes/pref_users.php:291
e84e813f 2114#, fuzzy, php-format
bf9b87b5
AD
2115msgid ""
2116"Changed password of user <b>%s</b>\n"
e84e813f 2117"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
289f1d22 2118msgstr ""
bf9b87b5
AD
2119"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
2120"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
289f1d22 2121
e95e7819 2122#: classes/pref_users.php:298
bf9b87b5
AD
2123#, php-format
2124msgid "Notifying <b>%s</b>."
2125msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
2126
e95e7819 2127#: classes/pref_users.php:335
bf9b87b5
AD
2128msgid "[tt-rss] Password change notification"
2129msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
2130
e95e7819 2131#: classes/pref_users.php:395
bf9b87b5
AD
2132msgid "Reset password"
2133msgstr "Nullstill passordet"
77a9d0af 2134
e95e7819 2135#: classes/pref_users.php:438
bf9b87b5
AD
2136msgid "Access Level"
2137msgstr "Tilgangsnivå"
74fbd01e 2138
e95e7819 2139#: classes/pref_users.php:440
bf9b87b5
AD
2140msgid "Last login"
2141msgstr "Siste innlogging"
77a9d0af 2142
e95e7819 2143#: classes/pref_users.php:480
bf9b87b5
AD
2144msgid "No users defined."
2145msgstr "Ingen brukere er valgt"
2146
e95e7819 2147#: classes/pref_users.php:482
bf9b87b5
AD
2148msgid "No matching users found."
2149msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
77a9d0af 2150
76428e4b 2151#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3388 include/functions.php:4153
e84e813f
AD
2152msgid "no tags"
2153msgstr "Ingen stikkord"
77a9d0af 2154
76428e4b 2155#: classes/rpc.php:742
e84e813f
AD
2156#, fuzzy
2157msgid "Your request could not be completed."
2158msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 2159
76428e4b 2160#: classes/rpc.php:746
e84e813f
AD
2161msgid "Feed update has been scheduled."
2162msgstr ""
77a9d0af 2163
76428e4b 2164#: classes/rpc.php:754
e84e813f
AD
2165#, fuzzy
2166msgid "Category update has been scheduled."
2167msgstr "Passord har blitt endret."
74fbd01e 2168
76428e4b 2169#: classes/rpc.php:767
e84e813f
AD
2170#, fuzzy
2171msgid "Can't update this kind of feed."
2172msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
77a9d0af 2173
e84e813f
AD
2174#: classes/share_button.php:7
2175#, fuzzy
2176msgid "Share by URL"
2177msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2cd99257 2178
e84e813f
AD
2179#: classes/share_button.php:29
2180msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2181msgstr ""
2cd99257 2182
e84e813f
AD
2183#: classes/tweet_button.php:7
2184#, fuzzy
2185msgid "Share on Twitter"
2186msgstr "Tittel"
2cd99257 2187
76428e4b 2188#: include/functions.php:919
e84e813f
AD
2189msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
2190msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
097c6b00 2191
76428e4b 2192#: include/functions.php:993
e84e813f
AD
2193msgid "Incorrect username or password"
2194msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
77a9d0af 2195
76428e4b 2196#: include/functions.php:2099
b63d9765 2197#, fuzzy
e84e813f
AD
2198msgid "Archived articles"
2199msgstr "Lagrede artikler"
b63d9765 2200
76428e4b 2201#: include/functions.php:3232 js/viewfeed.js:1971
b63d9765 2202#, fuzzy
e84e813f
AD
2203msgid "Click to play"
2204msgstr "Trykk for å endre"
b63d9765 2205
76428e4b 2206#: include/functions.php:3233 js/viewfeed.js:1970
e84e813f
AD
2207msgid "Play"
2208msgstr ""
77a9d0af 2209
76428e4b 2210#: include/functions.php:3359
e84e813f
AD
2211msgid " - "
2212msgstr "-"
77a9d0af 2213
76428e4b 2214#: include/functions.php:4178
67ae092f 2215#, fuzzy
e84e813f
AD
2216msgid "(edit note)"
2217msgstr "Rediger notat"
67ae092f 2218
76428e4b 2219#: include/functions.php:4591
e84e813f
AD
2220msgid "No feed selected."
2221msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
77a9d0af 2222
76428e4b 2223#: include/functions.php:4775
e84e813f
AD
2224msgid "unknown type"
2225msgstr "Ukjent type"
f6d9a4f2 2226
76428e4b 2227#: include/functions.php:4815
e84e813f
AD
2228msgid "Attachment:"
2229msgstr "Vedlegg:"
77a9d0af 2230
76428e4b 2231#: include/functions.php:4817
e84e813f
AD
2232msgid "Attachments:"
2233msgstr "Vedlegg:"
77a9d0af 2234
76428e4b 2235#: include/functions.php:5261
e84e813f
AD
2236#, fuzzy, php-format
2237msgid "%d archived articles"
2238msgstr "Favorittartikler"
67ae092f 2239
76428e4b 2240#: include/functions.php:5285
e84e813f
AD
2241msgid "No feeds found."
2242msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
67ae092f 2243
76428e4b 2244#: include/functions.php:5331
67ae092f 2245#, fuzzy
e84e813f
AD
2246msgid "Could not import: incorrect schema version."
2247msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
67ae092f 2248
76428e4b 2249#: include/functions.php:5336
e84e813f
AD
2250msgid "Could not import: unrecognized document format."
2251msgstr ""
67ae092f 2252
76428e4b 2253#: include/functions.php:5495
e84e813f
AD
2254#, php-format
2255msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
2256msgstr ""
67ae092f 2257
76428e4b 2258#: include/functions.php:5501
e84e813f
AD
2259msgid "Could not load XML document."
2260msgstr ""
74fbd01e 2261
e84e813f
AD
2262#: include/localized_schema.php:4
2263msgid "Title or Content"
2264msgstr "Tittel eller innhold"
77a9d0af 2265
e84e813f
AD
2266#: include/localized_schema.php:5
2267msgid "Link"
2268msgstr "Lenke"
77a9d0af 2269
e84e813f
AD
2270#: include/localized_schema.php:7
2271msgid "Article Date"
2272msgstr "Artikkeldato"
77a9d0af 2273
e84e813f 2274#: include/localized_schema.php:9
8182e647 2275#, fuzzy
e84e813f
AD
2276msgid "Delete article"
2277msgstr "Fjern artikler"
8182e647 2278
e84e813f
AD
2279#: include/localized_schema.php:11
2280msgid "Set starred"
2281msgstr "Sett som favorittartikkel"
8182e647 2282
e84e813f 2283#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
76428e4b 2284#: js/viewfeed.js:466
e84e813f
AD
2285msgid "Publish article"
2286msgstr "Publiser artiklen"
f6d9a4f2 2287
e84e813f
AD
2288#: include/localized_schema.php:13
2289msgid "Assign tags"
2290msgstr "Tildel stikkord"
ba7f81d8 2291
76428e4b 2292#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1935
e84e813f
AD
2293msgid "Assign label"
2294msgstr "Tildel stikkord"
fe6d5185 2295
e84e813f
AD
2296#: include/localized_schema.php:15
2297msgid "Modify score"
2298msgstr ""
fe6d5185 2299
e84e813f
AD
2300#: include/localized_schema.php:17
2301msgid "General"
2302msgstr "Generelt"
fe6d5185 2303
e84e813f
AD
2304#: include/localized_schema.php:18
2305msgid "Interface"
2306msgstr "Grensesnitt"
fe6d5185 2307
e84e813f
AD
2308#: include/localized_schema.php:19
2309msgid "Advanced"
2310msgstr "Avansert"
77a9d0af 2311
e84e813f
AD
2312#: include/localized_schema.php:21
2313msgid ""
2314"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
2315"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
2316"different feeds to appear only once."
2cd99257 2317msgstr ""
e84e813f
AD
2318"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale "
2319"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er "
2320"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
2321"gang."
2cd99257 2322
e84e813f
AD
2323#: include/localized_schema.php:22
2324msgid ""
2325"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
2326"headlines and article content"
2327msgstr ""
2328"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
2329"visning av titler og artikler."
c4255fdd 2330
e84e813f
AD
2331#: include/localized_schema.php:23
2332msgid ""
76428e4b 2333"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
e84e813f 2334msgstr ""
77a9d0af 2335
e84e813f
AD
2336#: include/localized_schema.php:24
2337msgid ""
2338"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
2339"your configured e-mail address"
2340msgstr ""
2341"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
2342"uleste) tittler til din e-postadresse"
89841c5d 2343
e84e813f
AD
2344#: include/localized_schema.php:25
2345#, fuzzy
2346msgid ""
2347"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
2348"article list."
2349msgstr ""
2350"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
2351"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
2352"artikler nyhetsstrømmen)."
77a9d0af 2353
e84e813f
AD
2354#: include/localized_schema.php:26
2355msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2356msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
77a9d0af 2357
e84e813f
AD
2358#: include/localized_schema.php:27
2359msgid ""
2360"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
2361"separated list)."
2362msgstr ""
2363"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
2364"bli oppdaget (komma-separert liste)"
77a9d0af 2365
e84e813f 2366#: include/localized_schema.php:28
bf9b87b5 2367msgid ""
e84e813f
AD
2368"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
2369"grouped by feeds"
bf9b87b5 2370msgstr ""
e84e813f
AD
2371"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
2372"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
77a9d0af 2373
e84e813f
AD
2374#: include/localized_schema.php:29
2375msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2376msgstr ""
fe6d5185 2377
e84e813f
AD
2378#: include/localized_schema.php:30
2379msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2380msgstr ""
2381
2382#: include/localized_schema.php:31
2383msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2384msgstr ""
2385
2386#: include/localized_schema.php:32
00345909 2387msgid "Uses UTC timezone"
e95e7819
AD
2388msgstr ""
2389
2390#: include/localized_schema.php:33
e84e813f
AD
2391msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
2392msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
2393
e95e7819 2394#: include/localized_schema.php:34
e84e813f
AD
2395#, fuzzy
2396msgid "Default interval between feed updates"
2397msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
2398
e95e7819 2399#: include/localized_schema.php:35
e84e813f
AD
2400#, fuzzy
2401msgid "Amount of articles to display at once"
2402msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
2403
e95e7819 2404#: include/localized_schema.php:36
e84e813f
AD
2405msgid "Allow duplicate posts"
2406msgstr "Tillatt duplikate artikler"
2407
e95e7819 2408#: include/localized_schema.php:37
e84e813f
AD
2409msgid "Enable feed categories"
2410msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
2411
e95e7819 2412#: include/localized_schema.php:38
e84e813f
AD
2413msgid "Show content preview in headlines list"
2414msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
2415
e95e7819 2416#: include/localized_schema.php:39
e84e813f
AD
2417msgid "Short date format"
2418msgstr "Kort datoformat"
2419
e95e7819 2420#: include/localized_schema.php:40
e84e813f
AD
2421msgid "Long date format"
2422msgstr "Langt datoformat"
2423
e95e7819 2424#: include/localized_schema.php:41
e84e813f
AD
2425msgid "Combined feed display"
2426msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
2427
e95e7819 2428#: include/localized_schema.php:42
e84e813f
AD
2429msgid "Hide feeds with no unread messages"
2430msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
2431
e95e7819 2432#: include/localized_schema.php:43
e84e813f
AD
2433msgid "On catchup show next feed"
2434msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
2435
e95e7819 2436#: include/localized_schema.php:44
e84e813f
AD
2437msgid "Sort feeds by unread articles count"
2438msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
2439
e95e7819 2440#: include/localized_schema.php:45
e84e813f
AD
2441msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2442msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
2443
e95e7819 2444#: include/localized_schema.php:46
e84e813f
AD
2445msgid "Enable e-mail digest"
2446msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
2447
e95e7819 2448#: include/localized_schema.php:47
e84e813f
AD
2449msgid "Confirm marking feed as read"
2450msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
2451
e95e7819 2452#: include/localized_schema.php:48
e84e813f
AD
2453#, fuzzy
2454msgid "Automatically mark articles as read"
2455msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
2456
e95e7819 2457#: include/localized_schema.php:49
e84e813f
AD
2458msgid "Strip unsafe tags from articles"
2459msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
2460
e95e7819 2461#: include/localized_schema.php:50
e84e813f
AD
2462msgid "Blacklisted tags"
2463msgstr "Svartelistede stikkord"
2464
e95e7819 2465#: include/localized_schema.php:51
e84e813f
AD
2466msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2467msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
fe6d5185 2468
e95e7819 2469#: include/localized_schema.php:52
e84e813f
AD
2470msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2471msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
fe6d5185 2472
e95e7819 2473#: include/localized_schema.php:53
e84e813f
AD
2474msgid "Automatically expand articles in combined mode"
2475msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
77a9d0af 2476
e95e7819 2477#: include/localized_schema.php:54
e84e813f
AD
2478msgid "Purge unread articles"
2479msgstr "Slett uleste artikler"
fe6d5185 2480
e95e7819 2481#: include/localized_schema.php:55
e84e813f
AD
2482msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2483msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
74fbd01e 2484
e95e7819 2485#: include/localized_schema.php:56
e84e813f
AD
2486msgid "Group headlines in virtual feeds"
2487msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
c4255fdd 2488
e95e7819 2489#: include/localized_schema.php:57
e84e813f
AD
2490msgid "Do not show images in articles"
2491msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
2492
e95e7819 2493#: include/localized_schema.php:58
e84e813f 2494msgid "Enable external API"
bf9b87b5 2495msgstr ""
77a9d0af 2496
e95e7819 2497#: include/localized_schema.php:59
e84e813f 2498msgid "User timezone"
bf9b87b5
AD
2499msgstr ""
2500
e95e7819 2501#: include/localized_schema.php:60
8182e647 2502#, fuzzy
e84e813f
AD
2503msgid "Sort headlines by feed date"
2504msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
e8638cc9 2505
00345909 2506#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1780
e8638cc9 2507#, fuzzy
e84e813f
AD
2508msgid "Customize stylesheet"
2509msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
8182e647 2510
e95e7819 2511#: include/localized_schema.php:62
e84e813f
AD
2512msgid "Login with an SSL certificate"
2513msgstr ""
8182e647 2514
e95e7819
AD
2515#: include/localized_schema.php:63
2516msgid "Try to send digests around specified time"
2517msgstr ""
2518
e84e813f
AD
2519#: include/login_form.php:139
2520msgid "Language:"
2521msgstr "Språk:"
2522
2523#: include/login_form.php:148
bf9b87b5 2524#, fuzzy
e84e813f
AD
2525msgid "Profile:"
2526msgstr "Fil:"
8182e647 2527
e84e813f
AD
2528#: include/login_form.php:178
2529msgid "Use less traffic"
2530msgstr ""
fe6d5185 2531
76428e4b 2532#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:470 js/feedlist.js:485
e84e813f
AD
2533msgid "Mark all articles in %s as read?"
2534msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
1f8c187d 2535
e84e813f 2536#: js/digest.js:69
1f8c187d 2537#, fuzzy
e84e813f
AD
2538msgid "Mark %d displayed articles as read?"
2539msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
1f8c187d 2540
76428e4b 2541#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:421
e84e813f
AD
2542msgid "Unstar article"
2543msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
1f8c187d 2544
76428e4b 2545#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:426
e84e813f
AD
2546msgid "Star article"
2547msgstr "Marker artikkel som favoritt"
fe6d5185 2548
76428e4b 2549#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:461
e84e813f
AD
2550msgid "Unpublish article"
2551msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
1f8c187d 2552
e84e813f 2553#: js/digest.js:265
1f8c187d 2554#, fuzzy
e84e813f
AD
2555msgid "Original article"
2556msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
67ae092f 2557
e84e813f 2558#: js/digest.js:267
67ae092f 2559#, fuzzy
e84e813f
AD
2560msgid "Close this panel"
2561msgstr "Lukk dette vinduet"
fe6d5185 2562
e84e813f
AD
2563#: js/digest.js:290
2564#, fuzzy
2565msgid "Error: unable to load article."
2566msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
1f8c187d 2567
e84e813f 2568#: js/digest.js:444
67ae092f 2569#, fuzzy
e84e813f
AD
2570msgid "Click to expand article."
2571msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
b63d9765 2572
e84e813f 2573#: js/digest.js:519
fe6d5185 2574#, fuzzy
e84e813f
AD
2575msgid "%d more..."
2576msgstr "Laster hjelp..."
1f8c187d 2577
e84e813f 2578#: js/digest.js:526
2cd99257 2579#, fuzzy
e84e813f
AD
2580msgid "No unread feeds."
2581msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
fe6d5185 2582
e84e813f
AD
2583#: js/digest.js:628
2584#, fuzzy
2585msgid "Load more..."
2586msgstr "Laster hjelp..."
fe6d5185 2587
76428e4b 2588#: js/feedlist.js:266
e84e813f
AD
2589msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2590msgstr ""
2cd99257 2591
00345909 2592#: js/FeedTree.js:140
1f8c187d 2593#, fuzzy
e84e813f
AD
2594msgid "Update feed"
2595msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
1f8c187d 2596
e84e813f
AD
2597#: js/functions.js:91
2598msgid ""
2599"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2600"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2601msgstr ""
1f8c187d 2602
e84e813f 2603#: js/functions.js:647
2cd99257 2604#, fuzzy
e84e813f
AD
2605msgid "Date syntax appears to be correct:"
2606msgstr "Gammelt passord er feil"
8182e647 2607
e84e813f
AD
2608#: js/functions.js:650
2609#, fuzzy
2610msgid "Date syntax is incorrect."
2611msgstr "Gammelt passord er feil"
e8638cc9 2612
e84e813f 2613#: js/functions.js:777
d9d5ce4c 2614#, fuzzy
e84e813f
AD
2615msgid "Remove stored feed icon?"
2616msgstr "Fjern lagrede data"
fe6d5185 2617
e84e813f
AD
2618#: js/functions.js:809
2619#, fuzzy
2620msgid "Please select an image file to upload."
2621msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
fe6d5185 2622
e84e813f
AD
2623#: js/functions.js:811
2624msgid "Upload new icon for this feed?"
2625msgstr ""
fe6d5185 2626
e84e813f
AD
2627#: js/functions.js:828
2628msgid "Please enter label caption:"
2629msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
fe6d5185 2630
e84e813f
AD
2631#: js/functions.js:833
2632msgid "Can't create label: missing caption."
2633msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
fe6d5185 2634
e84e813f
AD
2635#: js/functions.js:875
2636msgid "Subscribe to Feed"
2637msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
fe6d5185 2638
e84e813f
AD
2639#: js/functions.js:883
2640msgid "Subscribing to feed..."
2641msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
2cd99257 2642
e84e813f 2643#: js/functions.js:901
2cd99257 2644#, fuzzy
e84e813f
AD
2645msgid "Subscribed to %s"
2646msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
2cd99257 2647
e84e813f
AD
2648#: js/functions.js:906
2649msgid "Specified URL seems to be invalid."
2650msgstr ""
2651
2652#: js/functions.js:909
2653msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2654msgstr ""
2cd99257 2655
e84e813f 2656#: js/functions.js:945
2cd99257 2657#, fuzzy
e84e813f
AD
2658msgid "Couldn't download the specified URL."
2659msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
2cd99257 2660
e84e813f
AD
2661#: js/functions.js:948
2662#, fuzzy
2663msgid "You are already subscribed to this feed."
2664msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
2cd99257 2665
e95e7819 2666#: js/functions.js:980
e84e813f
AD
2667msgid "Create Filter"
2668msgstr "Lag filter"
2cd99257 2669
00345909 2670#: js/functions.js:1008 js/prefs.js:168
e84e813f
AD
2671#, fuzzy
2672msgid "Filter Test Results"
2673msgstr "Filteruttrykk"
2cd99257 2674
00345909 2675#: js/functions.js:1068
e84e813f
AD
2676msgid ""
2677"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2678"hub again on next feed update."
2679msgstr ""
77a9d0af 2680
00345909 2681#: js/functions.js:1089 js/tt-rss.js:394
e84e813f
AD
2682msgid "Unsubscribe from %s?"
2683msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
77a9d0af 2684
00345909 2685#: js/functions.js:1196
bf9b87b5 2686#, fuzzy
e84e813f
AD
2687msgid "Please enter category title:"
2688msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
fe6d5185 2689
00345909 2690#: js/functions.js:1227
e84e813f
AD
2691msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2692msgstr ""
fe6d5185 2693
76428e4b 2694#: js/functions.js:1411 js/tt-rss.js:373 js/tt-rss.js:856
e84e813f
AD
2695msgid "You can't edit this kind of feed."
2696msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
b63d9765 2697
00345909 2698#: js/functions.js:1426
bf9b87b5 2699#, fuzzy
e84e813f
AD
2700msgid "Edit Feed"
2701msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
fe6d5185 2702
00345909 2703#: js/functions.js:1464
e84e813f
AD
2704#, fuzzy
2705msgid "More Feeds"
2706msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
fe6d5185 2707
00345909 2708#: js/functions.js:1525 js/functions.js:1635 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423
e95e7819
AD
2709#: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250
2710#: js/prefs.js:1395
e84e813f
AD
2711msgid "No feeds are selected."
2712msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
fe6d5185 2713
00345909 2714#: js/functions.js:1567
e84e813f
AD
2715msgid ""
2716"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2717"be removed."
2718msgstr ""
89841c5d 2719
00345909 2720#: js/functions.js:1606
422e7d24 2721#, fuzzy
e84e813f
AD
2722msgid "Feeds with update errors"
2723msgstr "Oppdateringsfeil"
422e7d24 2724
00345909 2725#: js/functions.js:1617 js/prefs.js:1232
fe6d5185 2726#, fuzzy
e84e813f
AD
2727msgid "Remove selected feeds?"
2728msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 2729
76428e4b
AD
2730#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:641 js/viewfeed.js:669
2731#: js/viewfeed.js:696 js/viewfeed.js:758 js/viewfeed.js:790 js/viewfeed.js:906
2732#: js/viewfeed.js:949 js/viewfeed.js:999
e84e813f
AD
2733msgid "No articles are selected."
2734msgstr "Ingen artikler er valgt."
d9d5ce4c 2735
e84e813f 2736#: js/mail_button.js:21
fe6d5185 2737#, fuzzy
e84e813f
AD
2738msgid "Forward article by email"
2739msgstr "Marker artikkel som favoritt"
d9d5ce4c 2740
e84e813f 2741#: js/PrefFilterTree.js:32
fe6d5185 2742#, fuzzy
e84e813f
AD
2743msgid "Inverse"
2744msgstr "(Motsatt)"
7c52319e 2745
e84e813f
AD
2746#: js/prefs.js:64
2747msgid "Please enter login:"
2748msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
4bd24849 2749
e84e813f
AD
2750#: js/prefs.js:71
2751msgid "Can't create user: no login specified."
2752msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
4bd24849 2753
e95e7819 2754#: js/prefs.js:137
fe6d5185 2755#, fuzzy
e84e813f
AD
2756msgid "Edit Filter"
2757msgstr "Filtre"
2cd99257 2758
e95e7819 2759#: js/prefs.js:141
e84e813f
AD
2760msgid "Remove filter %s?"
2761msgstr "Fjerne %s filteret?"
77a9d0af 2762
e95e7819 2763#: js/prefs.js:275
e84e813f
AD
2764msgid "Remove selected labels?"
2765msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
ebb41333 2766
e95e7819 2767#: js/prefs.js:291 js/prefs.js:1436
e84e813f
AD
2768msgid "No labels are selected."
2769msgstr "Ingen merkelapper er markert"
2cd99257 2770
e95e7819 2771#: js/prefs.js:305
e84e813f
AD
2772msgid ""
2773"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2774"removed."
2775msgstr ""
fe6d5185 2776
e95e7819 2777#: js/prefs.js:322 js/prefs.js:503 js/prefs.js:524 js/prefs.js:563
e84e813f
AD
2778msgid "No users are selected."
2779msgstr "Ingen bruker er markert"
fe6d5185 2780
e95e7819 2781#: js/prefs.js:340
e84e813f
AD
2782msgid "Remove selected filters?"
2783msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 2784
e95e7819 2785#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:593
e84e813f
AD
2786msgid "No filters are selected."
2787msgstr "Ingen filtre er valgt"
d9d5ce4c 2788
e95e7819 2789#: js/prefs.js:374
e84e813f
AD
2790msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2791msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
d9d5ce4c 2792
e95e7819 2793#: js/prefs.js:408
e84e813f
AD
2794msgid "Please select only one feed."
2795msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
fe6d5185 2796
e95e7819 2797#: js/prefs.js:414
e84e813f
AD
2798msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2799msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
77a9d0af 2800
e95e7819 2801#: js/prefs.js:436
e84e813f
AD
2802msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2803msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
390e733a 2804
e95e7819 2805#: js/prefs.js:474
e84e813f
AD
2806msgid "Login field cannot be blank."
2807msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
c4255fdd 2808
e95e7819 2809#: js/prefs.js:508 js/prefs.js:529 js/prefs.js:568
e84e813f
AD
2810msgid "Please select only one user."
2811msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
2cd99257 2812
e95e7819 2813#: js/prefs.js:533
e84e813f
AD
2814msgid "Reset password of selected user?"
2815msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
2cd99257 2816
e95e7819 2817#: js/prefs.js:598
e84e813f
AD
2818msgid "Please select only one filter."
2819msgstr "Vennligst velg kun et filter"
77a9d0af 2820
e95e7819 2821#: js/prefs.js:655
fe6d5185 2822#, fuzzy
e84e813f
AD
2823msgid "Edit Multiple Feeds"
2824msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
ebb41333 2825
e95e7819 2826#: js/prefs.js:679
e84e813f
AD
2827msgid "Save changes to selected feeds?"
2828msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
390e733a 2829
e95e7819 2830#: js/prefs.js:771
fe6d5185 2831#, fuzzy
e84e813f
AD
2832msgid "OPML Import"
2833msgstr "Importer"
390e733a 2834
e95e7819 2835#: js/prefs.js:798
fe6d5185 2836#, fuzzy
e84e813f
AD
2837msgid "Please choose an OPML file first."
2838msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
390e733a 2839
e95e7819 2840#: js/prefs.js:814
fe6d5185 2841#, fuzzy
e84e813f
AD
2842msgid "Please choose the file first."
2843msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
77a9d0af 2844
e95e7819 2845#: js/prefs.js:941
e84e813f
AD
2846msgid "Reset to defaults?"
2847msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
77a9d0af 2848
e95e7819 2849#: js/prefs.js:1152
fe6d5185 2850#, fuzzy
e84e813f
AD
2851msgid "Feed Categories"
2852msgstr "Kategori:"
89841c5d 2853
e95e7819 2854#: js/prefs.js:1161
e84e813f
AD
2855msgid "Remove selected categories?"
2856msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
2857
e95e7819 2858#: js/prefs.js:1180
e84e813f
AD
2859msgid "No categories are selected."
2860msgstr "Ingen kategorier er valgt."
77a9d0af 2861
e95e7819 2862#: js/prefs.js:1221
e84e813f
AD
2863#, fuzzy
2864msgid "Feeds without recent updates"
2865msgstr "Oppdateringsfeil"
77a9d0af 2866
e95e7819 2867#: js/prefs.js:1270
e84e813f
AD
2868#, fuzzy
2869msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2870msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
77a9d0af 2871
e95e7819 2872#: js/prefs.js:1379
e84e813f
AD
2873msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2874msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
77a9d0af 2875
e95e7819 2876#: js/prefs.js:1402
e84e813f
AD
2877msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2878msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
77a9d0af 2879
e95e7819 2880#: js/prefs.js:1422
e84e813f
AD
2881#, fuzzy
2882msgid "Reset selected labels to default colors?"
2883msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
2cd99257 2884
e95e7819 2885#: js/prefs.js:1459
e84e813f
AD
2886msgid "Settings Profiles"
2887msgstr ""
2cd99257 2888
e95e7819 2889#: js/prefs.js:1468
e84e813f
AD
2890msgid ""
2891"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2892msgstr ""
2cd99257 2893
e95e7819 2894#: js/prefs.js:1486
e84e813f
AD
2895#, fuzzy
2896msgid "No profiles are selected."
2897msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 2898
e95e7819 2899#: js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1547
e84e813f
AD
2900#, fuzzy
2901msgid "Activate selected profile?"
2902msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 2903
e95e7819 2904#: js/prefs.js:1510 js/prefs.js:1563
e84e813f
AD
2905#, fuzzy
2906msgid "Please choose a profile to activate."
2907msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
2cd99257 2908
e95e7819 2909#: js/prefs.js:1571
e84e813f
AD
2910msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2911msgstr ""
2cd99257 2912
e95e7819 2913#: js/prefs.js:1590
e84e813f
AD
2914msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
2915msgstr ""
fe6d5185 2916
00345909 2917#: js/prefs.js:1688
e84e813f
AD
2918msgid "Label Editor"
2919msgstr "Merkelappredigerer"
2cd99257 2920
00345909 2921#: js/prefs.js:1751
e84e813f
AD
2922msgid ""
2923"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
2924msgstr ""
fe6d5185 2925
00345909 2926#: js/prefs.js:1822
e84e813f
AD
2927#, fuzzy
2928msgid "Link Instance"
2929msgstr "Endre stikkord"
d9d5ce4c 2930
00345909 2931#: js/prefs.js:1873
83573d31 2932#, fuzzy
e84e813f
AD
2933msgid "Edit Instance"
2934msgstr "Endre stikkord"
83573d31 2935
00345909 2936#: js/prefs.js:1922
fe6d5185 2937#, fuzzy
e84e813f
AD
2938msgid "Remove selected instances?"
2939msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 2940
00345909 2941#: js/prefs.js:1939 js/prefs.js:1951
e84e813f
AD
2942#, fuzzy
2943msgid "No instances are selected."
2944msgstr "Ingen filtre er valgt"
8182e647 2945
00345909 2946#: js/prefs.js:1956
2cd99257 2947#, fuzzy
e84e813f
AD
2948msgid "Please select only one instance."
2949msgstr "Vennligst velg kun et filter"
89841c5d 2950
00345909 2951#: js/prefs.js:1991
e84e813f
AD
2952#, fuzzy
2953msgid "Export Data"
2954msgstr "Eksporter OPML"
89841c5d 2955
00345909 2956#: js/prefs.js:2018
e84e813f
AD
2957msgid ""
2958"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
2959"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
2960msgstr ""
d9d5ce4c 2961
00345909 2962#: js/prefs.js:2071
2cd99257 2963#, fuzzy
e84e813f
AD
2964msgid "Data Import"
2965msgstr "Importer"
175e79fa 2966
00345909 2967#: js/prefs.js:2106
e95e7819
AD
2968#, fuzzy
2969msgid "Subscribing to feeds..."
2970msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
2971
e84e813f 2972#: js/share_button.js:10
bf9b87b5 2973#, fuzzy
e84e813f
AD
2974msgid "Share article by URL"
2975msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2976
2977#: js/tt-rss.js:146
2978msgid "Mark all articles as read?"
2979msgstr "Marker alle artikler som leste?"
175e79fa 2980
00345909 2981#: js/tt-rss.js:383
e84e813f
AD
2982msgid "You can't unsubscribe from the category."
2983msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
175e79fa 2984
76428e4b 2985#: js/tt-rss.js:388 js/tt-rss.js:568 js/tt-rss.js:1014
e84e813f
AD
2986msgid "Please select some feed first."
2987msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
175e79fa 2988
76428e4b 2989#: js/tt-rss.js:563
e84e813f
AD
2990msgid "You can't rescore this kind of feed."
2991msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
67ae092f 2992
76428e4b 2993#: js/tt-rss.js:573
e84e813f
AD
2994msgid "Rescore articles in %s?"
2995msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
2cd99257 2996
76428e4b 2997#: js/tt-rss.js:1054
fe6d5185 2998#, fuzzy
e84e813f
AD
2999msgid "New version available!"
3000msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
2cd99257 3001
76428e4b 3002#: js/viewfeed.js:886
e84e813f
AD
3003msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3004msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3005
76428e4b 3006#: js/viewfeed.js:914
d9d5ce4c 3007#, fuzzy
e84e813f
AD
3008msgid "Delete %d selected articles in %s?"
3009msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3010
76428e4b 3011#: js/viewfeed.js:916
d9d5ce4c 3012#, fuzzy
e84e813f
AD
3013msgid "Delete %d selected articles?"
3014msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
d9d5ce4c 3015
76428e4b 3016#: js/viewfeed.js:958
d9d5ce4c 3017#, fuzzy
e84e813f
AD
3018msgid "Archive %d selected articles in %s?"
3019msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3020
76428e4b 3021#: js/viewfeed.js:961
d9d5ce4c 3022#, fuzzy
e84e813f
AD
3023msgid "Move %d archived articles back?"
3024msgstr "Favorittartikler"
d9d5ce4c 3025
76428e4b 3026#: js/viewfeed.js:1005
e84e813f
AD
3027msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
3028msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
77a9d0af 3029
76428e4b 3030#: js/viewfeed.js:1029
e84e813f
AD
3031#, fuzzy
3032msgid "Edit article Tags"
3033msgstr "Endre Stikkord"
77a9d0af 3034
76428e4b 3035#: js/viewfeed.js:1186
e84e813f
AD
3036msgid "No article is selected."
3037msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3038
76428e4b 3039#: js/viewfeed.js:1221
e84e813f
AD
3040msgid "No articles found to mark"
3041msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
77a9d0af 3042
76428e4b 3043#: js/viewfeed.js:1223
e84e813f
AD
3044msgid "Mark %d article(s) as read?"
3045msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
77a9d0af 3046
76428e4b 3047#: js/viewfeed.js:1387
2cd99257 3048#, fuzzy
e84e813f
AD
3049msgid "Loading..."
3050msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
2cd99257 3051
76428e4b 3052#: js/viewfeed.js:1874
e84e813f
AD
3053#, fuzzy
3054msgid "Open original article"
3055msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 3056
76428e4b 3057#: js/viewfeed.js:1880
e84e813f
AD
3058#, fuzzy
3059msgid "View in a tt-rss tab"
3060msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
bf9b87b5 3061
76428e4b 3062#: js/viewfeed.js:1888
c4255fdd 3063#, fuzzy
e84e813f
AD
3064msgid "Mark above as read"
3065msgstr "Marker som lest"
c4255fdd 3066
76428e4b 3067#: js/viewfeed.js:1894
bf9b87b5 3068#, fuzzy
e84e813f
AD
3069msgid "Mark below as read"
3070msgstr "Marker som lest"
c4255fdd 3071
76428e4b 3072#: js/viewfeed.js:1940
bf9b87b5 3073#, fuzzy
e84e813f
AD
3074msgid "Remove label"
3075msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
77a9d0af 3076
76428e4b 3077#: js/viewfeed.js:1964
e84e813f
AD
3078#, fuzzy
3079msgid "Playing..."
3080msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
77a9d0af 3081
76428e4b 3082#: js/viewfeed.js:1965
2cd99257 3083#, fuzzy
e84e813f
AD
3084msgid "Click to pause"
3085msgstr "Trykk for å endre"
2cd99257 3086
76428e4b
AD
3087#~ msgid ""
3088#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
3089#~ "next feed with unread articles."
3090#~ msgstr ""
3091#~ "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
3092#~ "uleste artikler."
3093
e95e7819
AD
3094#~ msgid "Personal data"
3095#~ msgstr "Personlig informasjon"
3096
e84e813f
AD
3097#~ msgid "Help"
3098#~ msgstr "Hjelp"
3099
3100#, fuzzy
3101#~ msgid "Importing using DOMXML."
3102#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
ebb41333 3103
e84e813f
AD
3104#, fuzzy
3105#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3106#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
34cbb3b6 3107
e84e813f
AD
3108#~ msgid ""
3109#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3110#~ msgstr ""
3111#~ "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under "
3112#~ "5."
1d004f12 3113
b63d9765 3114#, fuzzy
e84e813f
AD
3115#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
3116#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
b63d9765 3117
2cd99257 3118#, fuzzy
e84e813f
AD
3119#~ msgid "Publish"
3120#~ msgstr "Publisert"
3121
3122#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3123#~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
3124
3125#~ msgid "Content filtering"
3126#~ msgstr "Innholdsfiltering"
3127
3128#~ msgid ""
3129#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. "
3130#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from "
3131#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and "
3132#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
3133#~ msgstr ""
3134#~ "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. "
3135#~ "Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til "
3136#~ "databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med "
3137#~ "regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette."
3138#~ "Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore "
3139#~ "eller små bokstaver."
3140
3141#~ msgid ""
3142#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as "
3143#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined "
3144#~ "globally and for some specific feed."
3145#~ msgstr ""
3146#~ "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, "
3147#~ "markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi "
3148#~ "poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte "
3149#~ "nyhetsstrøm."
3150
3151#~ msgid ""
3152#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
3153#~ "considered when article is being imported and all actions executed in "
3154#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
3155#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
3156#~ "containing string XYZZY in title."
3157#~ msgstr ""
3158#~ "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. "
3159#~ "Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle "
3160#~ "handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det "
3161#~ "matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY "
3162#~ "i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke "
3163#~ "inneholder XYZZY i tittelen."
3164
3165#~ msgid "See also:"
3166#~ msgstr "Se også:"
2cd99257 3167
2cd99257 3168#, fuzzy
e84e813f
AD
3169#~ msgid "Add category..."
3170#~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2cd99257 3171
2cd99257 3172#, fuzzy
e84e813f
AD
3173#~ msgid "Add label..."
3174#~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
3175
3176#~ msgid "description"
3177#~ msgstr "beskrivelse"
3178
3179#~ msgid "short_desc"
3180#~ msgstr "kort beskrivelse"
e8638cc9 3181
e8638cc9 3182#, fuzzy
e84e813f
AD
3183#~ msgid "Dismiss article"
3184#~ msgstr "Publiser artiklen"
e8638cc9 3185
e8638cc9 3186#, fuzzy
e84e813f
AD
3187#~ msgid "Remove:"
3188#~ msgstr "Fjern"
e8638cc9 3189
67ae092f 3190#, fuzzy
e84e813f
AD
3191#~ msgid "Assign:"
3192#~ msgstr "Tildel stikkord:"
3193
3194#~ msgid "Toggle category reordering mode"
3195#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
3196
3197#~ msgid "Update all feeds"
3198#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
3199
3200#~ msgid "Sort by name or unread count"
3201#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
67ae092f
AD
3202
3203#, fuzzy
3204#~ msgid "feeds"
3205#~ msgstr "Nyhetsstrømmer"
3206
3207#, fuzzy
3208#~ msgid "headlines"
3209#~ msgstr "Siste artikler:"
3210
3211#~ msgid "Click to expand article"
3212#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
3213
3214#, fuzzy
3215#~ msgid "Unable to load article."
3216#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
3217
d9d5ce4c
AD
3218#~ msgid "Update post on checksum change"
3219#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
3220
3221#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
3222#~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
3223
3224#~ msgid "Set articles as unread on update"
3225#~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
3226
3227#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3228#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
3229
3230#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3231#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
3232
3233#~ msgid "Error: can't find body element."
3234#~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
3235
3236#, fuzzy
3237#~ msgid "No profiles selected."
3238#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt."
3239
b6bf3e74
AD
3240#~ msgid "Unknown error"
3241#~ msgstr "Ukjent feil"
3242
3243#~ msgid ""
3244#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
3245#~ "local configuration."
3246#~ msgstr ""
3247#~ "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
3248#~ "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
3249
e8638cc9
AD
3250#~ msgid "Mark articles as read automatically"
3251#~ msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
3252
3253#~ msgid "Publish article with a note"
3254#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
3255
3256#~ msgid "Please enter a note for this article:"
3257#~ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
3258
3259#, fuzzy
3260#~ msgid "View article"
3261#~ msgstr "Filtrer artikkel"
2cd99257 3262
359866ab
AD
3263#, fuzzy
3264#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
3265#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
3266
3267#, fuzzy
3268#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
3269#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
3270
2cd99257
AD
3271#, fuzzy
3272#~ msgid "Fatal Exception"
3273#~ msgstr "Alvorlig feil"
3274
2cd99257
AD
3275#~ msgid "audio/mpeg"
3276#~ msgstr "Lyd/mpeg"
3277
2cd99257
AD
3278#~ msgid "Enable offline reading"
3279#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
3280
3281#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
3282#~ msgstr ""
3283#~ "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
3284#~ "internett-tilgang med Google Gears."
3285
2cd99257
AD
3286#~ msgid "Default article limit"
3287#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
3288
3289#~ msgid ""
3290#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
3291#~ "disables)."
3292#~ msgstr ""
3293#~ "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
3294#~ "fjerner funksjonen)."
3295
3296#~ msgid "Enable search toolbar"
3297#~ msgstr "Vis søkelinjen"
3298
3299#~ msgid "Open article links in new browser window"
3300#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
3301
3302#~ msgid ""
3303#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
3304#~ msgstr ""
3305#~ "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
3306#~ "hvis tomt felt."
3307
3308#~ msgid "Hide feedlist"
3309#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
3310
3311#~ msgid ""
3312#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
3313#~ "for small screens."
3314#~ msgstr ""
3315#~ "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
3316#~ "brukbart for små skjermer."
3317
2cd99257
AD
3318#~ msgid "Enable feed icons"
3319#~ msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
3320
3321#~ msgid "Enable labels"
3322#~ msgstr "Tillat merkelapper"
3323
3324#~ msgid ""
3325#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
3326#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
3327#~ "Use with caution."
3328#~ msgstr ""
3329#~ "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde "
3330#~ "SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på "
3331#~ "nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
3332
3333#~ msgid "Show additional information in feedlist"
3334#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
3335
3336#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
3337#~ msgstr ""
3338#~ "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet "
3339#~ "på brukergrensesnittet."
3340
3341#~ msgid "Enable inline MP3 player"
3342#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
3343
3344#~ msgid ""
3345#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
3346#~ msgstr ""
3347#~ "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte "
3348#~ "podcaster."
3349
3350#~ msgid ""
3351#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3352#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3353#~ "\t\tbrowser settings."
3354#~ msgstr ""
3355#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
3356#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
3357#~ "\t\tnettlesers instillinger."
3358
3359#, fuzzy
3360#~ msgid "Activate"
3361#~ msgstr "Tilpasset"
3362
3363#~ msgid ""
3364#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
3365#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
3366#~ msgstr ""
3367#~ "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen "
3368#~ "er mest sannsynlig en feil."
3369
3370#~ msgid "Feed Browser"
3371#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
3372
3373#~ msgid "Update Errors"
3374#~ msgstr "Oppdaterer feil"
3375
3376#~ msgid "Category editor"
3377#~ msgstr "Kategoriredigerer"
3378
2cd99257
AD
3379#~ msgid "Show last article times"
3380#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
3381
3382#~ msgid "Last&nbsp;Article"
3383#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
3384
3385#, fuzzy
3386#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
3387#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
3388
3389#, fuzzy
3390#~ msgid "No matching feeds found."
3391#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
3392
3393#~ msgid "Filter Editor"
3394#~ msgstr "Filteradministrering"
3395
3396#~ msgid "Field"
3397#~ msgstr "Felt"
3398
3399#~ msgid "Params"
3400#~ msgstr "Parametre"
3401
3402#~ msgid "(Disabled)"
3403#~ msgstr "(Avskrudd)"
3404
3405#~ msgid "No filters defined."
3406#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
3407
2cd99257
AD
3408#~ msgid "Click to change color"
3409#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
3410
3411#~ msgid "No labels defined."
3412#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
3413
3414#~ msgid "No matching labels found."
3415#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
3416
3417#~ msgid "custom color:"
3418#~ msgstr "valgfri farge:"
3419
3420#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
3421#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
3422
3423#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
3424#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
3425
3426#~ msgid "Error: No feed URL given."
3427#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
3428
3429#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
3430#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
3431
3432#, fuzzy
3433#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
3434#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
3435
3436#~ msgid "Can't add category: no name specified."
3437#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
3438
3439#~ msgid "No OPML file to upload."
3440#~ msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
3441
3442#~ msgid "Save current configuration?"
3443#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
3444
3445#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
3446#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
3447
3448#~ msgid "Please enter new label background color:"
3449#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
3450
c19dd6b7
AD
3451#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
3452#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
3453
b63d9765
AD
3454#, fuzzy
3455#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
3456#~ msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
3457
b63d9765
AD
3458#~ msgid "Click to collapse category"
3459#~ msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
3460
3461#~ msgid "Tags"
3462#~ msgstr "Stikkord"
3463
3464#~ msgid "Show article summary in new window"
3465#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
3466
3467#~ msgid "toggle unread"
3468#~ msgstr "sett som ulest"
3469
3470#~ msgid "(remove)"
3471#~ msgstr "(fjern)"
3472
3473#~ msgid "Offline reading"
3474#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
3475
3476#~ msgid "Cancel synchronization"
3477#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
3478
3479#~ msgid "Synchronize"
3480#~ msgstr "Synkroniser"
3481
3482#~ msgid "Remove stored data"
3483#~ msgstr "Fjern lagrede data"
3484
3485#~ msgid "Go offline"
3486#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
3487
3488#~ msgid "Go online"
3489#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
3490
b63d9765
AD
3491#, fuzzy
3492#~ msgid "Toggle reordering mode"
3493#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
3494
b63d9765
AD
3495#~ msgid "Reset UI layout"
3496#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
3497
3498#~ msgid "Drag me to resize panels"
3499#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
3500
3501#~ msgid "Showing most popular tags "
3502#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
3503
3504#, fuzzy
3505#~ msgid "more tags"
3506#~ msgstr "Ingen stikkord"
3507
3508#~ msgid "Link to feed:"
3509#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
3510
3511#~ msgid "Not linked"
3512#~ msgstr "Ikke linket til"
3513
3514#~ msgid "(linked to %s)"
3515#~ msgstr "(koblet til %s)"
3516
3517#~ msgid "E-mail has been changed."
3518#~ msgstr "E-post har blitt endret."
3519
3520#~ msgid "Change e-mail"
3521#~ msgstr "Skift e-post"
3522
3523#~ msgid "Please wait..."
3524#~ msgstr "Vennligst vent..."
3525
3526#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
3527#~ msgstr ""
3528#~ "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
3529
3530#~ msgid "Synchronizing feeds..."
3531#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
3532
3533#~ msgid "Synchronizing categories..."
3534#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
3535
3536#~ msgid "Synchronizing labels..."
3537#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
3538
3539#~ msgid "Synchronizing articles..."
3540#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
3541
3542#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3543#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
3544
3545#~ msgid "Last sync: %s"
3546#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
3547
3548#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
3549#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
3550
3551#~ msgid "Synchronizing..."
3552#~ msgstr "Synkroniserer..."
3553
3554#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
3555#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
3556
3557#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
3558#~ msgstr ""
3559#~ "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
3560
3561#~ msgid "Last sync: Cancelled."
3562#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
3563
3564#~ msgid ""
3565#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
3566#~ "computer. Continue?"
3567#~ msgstr ""
3568#~ "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
3569#~ "internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
3570
3571#~ msgid ""
3572#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
3573#~ "offline?"
3574#~ msgstr ""
3575#~ "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
3576#~ "muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
3577
b63d9765
AD
3578#~ msgid "Reset category order?"
3579#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
3580
4bd24849
AD
3581#~ msgid "Generated feed"
3582#~ msgstr "Generert nyhetsstrøm"
3583
3584#~ msgid "No feeds to display."
3585#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
3586
3587#~ msgid "Published Articles"
3588#~ msgstr "Publiserte artikler"
3589
3590#, fuzzy
3591#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
3592#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
3593
3594#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
3595#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
3596
e6e121db
AD
3597#~ msgid "Limit bandwidth usage"
3598#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
3599
6cb89bc6
AD
3600#~ msgid "Remove selected users?"
3601#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
3602
bf9b87b5
AD
3603#~ msgid "Adding feed..."
3604#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 3605
bf9b87b5
AD
3606#~ msgid "Adding user..."
3607#~ msgstr "Legger til bruker.."
1d004f12 3608
bf9b87b5
AD
3609#~ msgid "Assign score to article:"
3610#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 3611
bf9b87b5
AD
3612#~ msgid "Assign selected articles to label?"
3613#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 3614
bf9b87b5
AD
3615#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
3616#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 3617
bf9b87b5
AD
3618#~ msgid "Category reordering disabled"
3619#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 3620
bf9b87b5
AD
3621#~ msgid "Category reordering enabled"
3622#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 3623
bf9b87b5
AD
3624#, fuzzy
3625#~ msgid "Changing password..."
3626#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 3627
bf9b87b5
AD
3628#~ msgid "Clearing feed..."
3629#~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
1d004f12 3630
bf9b87b5
AD
3631#~ msgid "Clearing selected feed..."
3632#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
1d004f12 3633
bf9b87b5
AD
3634#~ msgid "comments"
3635#~ msgstr "Kommentarer"
1d004f12 3636
bf9b87b5
AD
3637#~ msgid "Could not change feed URL."
3638#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 3639
bf9b87b5
AD
3640#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
3641#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 3642
bf9b87b5
AD
3643#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
3644#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 3645
bf9b87b5
AD
3646#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
3647#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 3648
bf9b87b5
AD
3649#~ msgid "Failed to load article in new window"
3650#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 3651
bf9b87b5
AD
3652#~ msgid "Failed to open window for the article"
3653#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 3654
bf9b87b5
AD
3655#, fuzzy
3656#~ msgid "Feed icon removed."
3657#~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1d004f12 3658
bf9b87b5
AD
3659#~ msgid "Local data removed."
3660#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 3661
bf9b87b5
AD
3662#~ msgid "Mark as read:"
3663#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 3664
bf9b87b5
AD
3665#~ msgid "Marking all feeds as read..."
3666#~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
1d004f12 3667
bf9b87b5
AD
3668#~ msgid "Please wait until operation finishes."
3669#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 3670
bf9b87b5
AD
3671#~ msgid "Remove selected articles from label?"
3672#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 3673
bf9b87b5
AD
3674#~ msgid "Removing feed..."
3675#~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
1d004f12 3676
bf9b87b5
AD
3677#~ msgid "Removing filter..."
3678#~ msgstr "Fjerner filter..."
1d004f12 3679
bf9b87b5
AD
3680#~ msgid "Removing offline data..."
3681#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 3682
bf9b87b5
AD
3683#~ msgid "Removing selected categories..."
3684#~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
c4255fdd 3685
bf9b87b5
AD
3686#~ msgid "Removing selected filters..."
3687#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
1d004f12 3688
bf9b87b5
AD
3689#~ msgid "Removing selected labels..."
3690#~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
e3e975e6 3691
bf9b87b5
AD
3692#, fuzzy
3693#~ msgid "Removing selected profiles..."
3694#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
097c6b00 3695
bf9b87b5
AD
3696#~ msgid "Removing selected users..."
3697#~ msgstr "Fjerner markerte brukere..."
1d004f12 3698
bf9b87b5
AD
3699#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
3700#~ msgstr ""
3701#~ "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1d004f12 3702
bf9b87b5
AD
3703#~ msgid "Rescoring articles..."
3704#~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
1d004f12 3705
bf9b87b5
AD
3706#~ msgid "Resetting password for selected user..."
3707#~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
32ccaf08 3708
bf9b87b5
AD
3709#~ msgid "Saving article tags..."
3710#~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
35f1dd37 3711
bf9b87b5
AD
3712#~ msgid "Saving feed..."
3713#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
7c52319e 3714
bf9b87b5
AD
3715#~ msgid "Saving feeds..."
3716#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 3717
bf9b87b5
AD
3718#~ msgid "Saving filter..."
3719#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 3720
bf9b87b5
AD
3721#~ msgid "Saving user..."
3722#~ msgstr "Lagrer bruker..."
7c52319e 3723
bf9b87b5
AD
3724#~ msgid "Selection"
3725#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 3726
bf9b87b5
AD
3727#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
3728#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 3729
bf9b87b5
AD
3730#~ msgid "Trying to change e-mail..."
3731#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
9897ca67 3732
29096c6d 3733#, fuzzy
bf9b87b5
AD
3734#~ msgid "Upload failed."
3735#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
3736
3737#~ msgid ""
3738#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
3739#~ msgstr ""
3740#~ "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
3741#~ "uten internett-tilgang."
3742
3743#~ msgid ""
3744#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
3745#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
3746#~ msgstr ""
3747#~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du "
3748#~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
7c52319e 3749
8182e647
AD
3750#~ msgid "All feeds updated."
3751#~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
c4255fdd 3752
8182e647
AD
3753#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
3754#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 3755
8182e647
AD
3756#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
3757#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 3758
8182e647
AD
3759#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
3760#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 3761
8182e647
AD
3762#~ msgid "Trying to change address..."
3763#~ msgstr "Prøver å endre adressen..."
3764
3765#~ msgid "Trying to change password..."
3766#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
3767
3768#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3769#~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
3770
3771#~ msgid "You can't clear this type of feed."
3772#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
3773
8182e647
AD
3774#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
3775#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
3776
3777#~ msgid "Done."
3778#~ msgstr "Ferdig."
3779
8182e647
AD
3780#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
3781#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
3782
3783#~ msgid "Themes"
3784#~ msgstr "Utseender"
3785
3786#~ msgid "Change theme"
3787#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 3788
c4255fdd 3789#, fuzzy
8182e647
AD
3790#~ msgid "Hide read items"
3791#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 3792
8182e647
AD
3793#, fuzzy
3794#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
3795#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd
AD
3796
3797#~ msgid "Search results"
3798#~ msgstr "Søkeresultat"
3799
3800#~ msgid "Searched for"
3801#~ msgstr "Søkte etter"
3802
3803#~ msgid "More feeds..."
3804#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
3805
3806#~ msgid "Toggle Feedlist"
3807#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
3808
3809#~ msgid "Search:"
3810#~ msgstr "Søk:"
3811
3812#~ msgid "Order:"
3813#~ msgstr "Rekkefølge:"
3814
3815#~ msgid "browse more"
3816#~ msgstr "utforsk videre"
3817
3818#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
3819#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
3820
c4255fdd
AD
3821#~ msgid "Show"
3822#~ msgstr "Vis"
3823
3824#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
3825#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
3826
3827#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
3828#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
3829
3830#~ msgid "(Hidden)"
3831#~ msgstr "(Skjult)"
3832
3833#~ msgid "Recategorize"
3834#~ msgstr "Rekategoriser"
3835
c4255fdd
AD
3836#~ msgid "Other:"
3837#~ msgstr "Andre:"
3838
3839#~ msgid "Generate another link"
3840#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
3841
29096c6d
AD
3842#~ msgid "Back"
3843#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 3844
29096c6d
AD
3845#~ msgid "View:"
3846#~ msgstr "Vis:"
3847
3848#~ msgid "Refresh"
3849#~ msgstr "Oppdater"
3850
3851#~ msgid "Page"
3852#~ msgstr "Side"
3853
3854#, fuzzy
3855#~ msgid "Back to feedlist"
3856#~ msgstr "Trykk for å endre"
3857
3858#~ msgid "Tags:"
3859#~ msgstr "Stikkord:"
3860
3861#~ msgid "Mark as unread"
3862#~ msgstr "Sett som ulest"
3863
29096c6d
AD
3864#~ msgid "Where:"
3865#~ msgstr "Hvor:"
3866
3867#~ msgid "Match on:"
3868#~ msgstr "Match på:"
7c52319e 3869
29096c6d
AD
3870#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
3871#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 3872
68539f8b
AD
3873#, fuzzy
3874#~ msgid "Click to view"
3875#~ msgstr "Trykk for å endre"
3876
e117ab70
AD
3877#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
3878#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
3879
3880#~ msgid "This program requires cookies "
3881#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
3882
3883#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
3884#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
3885
e117ab70
AD
3886#~ msgid "filter_type_descr"
3887#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
3888
3889#~ msgid "action_description"
3890#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
3891
4481d791
AD
3892#~ msgid "Can't add user: no login specified."
3893#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 3894
4481d791
AD
3895#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
3896#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 3897
4481d791
AD
3898#~ msgid "Saving label..."
3899#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 3900
4481d791
AD
3901#~ msgid "Please select only one label."
3902#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 3903
4481d791
AD
3904#~ msgid "Please select only one category."
3905#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 3906
4481d791
AD
3907#~ msgid "Address changed."
3908#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 3909
be9d09a1 3910#~ msgid ""
4481d791 3911#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
be9d09a1 3912#~ msgstr ""
4481d791 3913#~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
be9d09a1 3914
4481d791
AD
3915#~ msgid "Rescoring feeds..."
3916#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
7a1ecd39 3917
19556424
AD
3918#, fuzzy
3919#~ msgid "Restart in offline mode"
3920#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
3921
390e733a
AD
3922#~ msgid "MySQL Charset Updater"
3923#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
3924
3925#~ msgid ""
3926#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
3927#~ msgstr ""
3928#~ "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
3929
3930#~ msgid ""
3931#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
3932#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
3933#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
3934#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
3935#~ "config.php to 'utf8'."
3936#~ msgstr ""
3937#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
3938#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt "
3939#~ "databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
3940#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i "
3941#~ "config.php til 'utf8'."
3942
3943#~ msgid "Converting database..."
3944#~ msgstr "Konverterer database..."
3945
3946#~ msgid ""
3947#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
3948#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
3949#~ msgstr ""
3950#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
3951#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
3952
3953#~ msgid ""
3954#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
3955#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
3956
3957#~ msgid ""
3958#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
3959#~ "\t\t\toption from config.php\n"
3960#~ msgstr ""
3961#~ "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette "
3962#~ "valget fra config.php\n"
3963
3964#~ msgid ""
3965#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
3966#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
3967#~ "them \n"
3968#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
3969#~ msgstr ""
3970#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</"
3971#~ "b>\n"
3972#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst "
3973#~ "fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
3974
3975#~ msgid ""
3976#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
3977#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
3978#~ msgstr ""
3979#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
3980#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
3981
3982#~ msgid ""
3983#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
3984#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
3985#~ msgstr ""
3986#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave "
3987#~ "av PHP \n"
3988#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
3989
3990#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
3991#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
3992
3993#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
3994#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
3995
3996#, fuzzy
3997#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
3998#~ msgstr ""
3999#~ "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik "
4000#~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME"
4001
4002#~ msgid ""
4003#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4004#~ msgstr ""
4005#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
4006
4007#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4008#~ msgstr ""
4009#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold "
4010#~ "til MySQL"
4011
4012#~ msgid ""
4013#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
4014#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4015#~ msgstr ""
4016#~ "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og "
4017#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4018
4019#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4020#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
4021
4022#~ msgid ""
4023#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
4024#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
4025#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4026#~ msgstr ""
4027#~ "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette "
4028#~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://"
4029#~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
4030
89841c5d
AD
4031#~ msgid "Unknown Error"
4032#~ msgstr "Ukjent feil"
4033
89841c5d
AD
4034#~ msgid "Feed information:"
4035#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
4036
4037#~ msgid "Site:"
4038#~ msgstr "Side:"
4039
4040#~ msgid "Last updated:"
4041#~ msgstr "Siste oppdatering:"
4042
89841c5d
AD
4043#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4044#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
4045
4046#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4047#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
4048
4049#~ msgid "Top 25"
4050#~ msgstr "Topp 25"
4051
4052#~ msgid "Content Filtering"
4053#~ msgstr "Innholdsfilter"
4054
89841c5d
AD
4055#~ msgid "User Manager"
4056#~ msgstr "Brukeradministrering"
4057
1171c351
AD
4058#~ msgid "Toggle:"
4059#~ msgstr "Vis:"
4060
4061#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4062#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
4063
4064#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4065#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
4066
4067#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4068#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
4069
4070#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4071#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
4072
4073#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4074#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
4075
4076#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4077#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
4078
4079#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4080#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
4081
4082#, fuzzy
4083#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
4084#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4085
4086#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4087#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4088
4089#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4090#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
4091
4092#~ msgid ""
4093#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
4094#~ "case you are interested in them too."
4095#~ msgstr ""
4096#~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer "
4097#~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
4098
bf996dfa
AD
4099#~ msgid "Match "
4100#~ msgstr "Match"
4101
bf996dfa
AD
4102#~ msgid "Title contains"
4103#~ msgstr "Tittel inneholder"
4104
4105#~ msgid "Content contains"
4106#~ msgstr "Innholdet inneholder"
4107
4108#~ msgid "Score equals"
4109#~ msgstr "Poeng er lik"
4110
4111#~ msgid "Score is greater than"
4112#~ msgstr "Fler poeng enn"
4113
4114#~ msgid "Score is less than"
4115#~ msgstr "Færre poeng enn"
4116
4117#~ msgid "Articles newer than X hours"
4118#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
4119
4120#~ msgid "Articles newer than X days"
4121#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
4122
4123#~ msgid "Add"
4124#~ msgstr "Legg til"
4125
4126#~ msgid ""
4127#~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
4128#~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
4129#~ "functionality."
4130#~ msgstr ""
4131#~ "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne "
4132#~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger "
4133#~ "konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
4134
bf996dfa
AD
4135#~ msgid "Match SQL"
4136#~ msgstr "Match SQL"
4137
bf996dfa
AD
4138#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4139#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
4140
4141#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4142#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
4143
4144#~ msgid "SQL Expression"
4145#~ msgstr "SQL-uttrykk"
4146
4147#~ msgid "[No caption]"
4148#~ msgstr "Ingen bildetekst"
4149
4150#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4151#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
4152
4153#~ msgid ""
4154#~ "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL "
4155#~ "expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can "
4156#~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query "
4157#~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced "
4158#~ "and requires some understanding of SQL."
4159#~ msgstr ""
4160#~ "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo "
4161#~ "blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan "
4162#~ "matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke "
4163#~ "&laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne "
4164#~ "funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap "
4165#~ "til SQL."
4166
4167#~ msgid "Examples"
4168#~ msgstr "Eksempler"
4169
4170#~ msgid "Match all unread articles:"
4171#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
4172
4173#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
4174#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
4175
4176#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4177#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
4178
4179#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4180#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
4181
097c6b00
AD
4182#~ msgid "Search to label"
4183#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
4184
4185#~ msgid "Convert to label"
4186#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
4187
4188#~ msgid "Dashboard"
4189#~ msgstr "Skrivebord"
4190
4191#~ msgid "Create Label"
4192#~ msgstr "Lag merkelapp"
4193
7c52319e
AD
4194#, fuzzy
4195#~ msgid "Perform action"
4196#~ msgstr "Utfør handlingen"
4197
4de98732
AD
4198#~ msgid "Enable icons in feedlist"
4199#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
4200
74fbd01e
AD
4201#~ msgid "Caption:"
4202#~ msgstr "Overskrift:"
4203
4204#~ msgid "SQL Expression:"
4205#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
4206
74fbd01e
AD
4207#~ msgid "Action:"
4208#~ msgstr "Handling:"
4209
4210#~ msgid "Params:"
4211#~ msgstr "Parametre:"
4212
4213#~ msgid "Title:"
4214#~ msgstr "Tittel:"
4215
4216#~ msgid "Update using:"
4217#~ msgstr "Oppdater med:"
4218
4219#~ msgid "Change password:"
4220#~ msgstr "Bytt passord:"
4221
fc5b8e2b
AD
4222#~ msgid "Placeholder"
4223#~ msgstr "Navneholder"
4224
a9a3fcab
AD
4225#~ msgid "Toggle"
4226#~ msgstr "Vis"
4227
4228#~ msgid "This page"
4229#~ msgstr "Denne siden"
4230
a9a3fcab
AD
4231#~ msgid "Below active article"
4232#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
4233
4234#~ msgid "Next page"
4235#~ msgstr "Neste side"
4236
4237#~ msgid "Previous page"
4238#~ msgstr "Forrige side"
4239
4240#~ msgid "First page"
4241#~ msgstr "Første side"