]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
version: do not hardcode master branch
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
a9304780 10"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
6e186238 14"Language: nb_NO\n"
77a9d0af
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
a9304780 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
77a9d0af 19
219a08e8 20#: backend.php:73
77a9d0af
AD
21msgid "Use default"
22msgstr "Bruk standard"
23
219a08e8 24#: backend.php:74
77a9d0af 25msgid "Never purge"
ae56f762 26msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 27
219a08e8 28#: backend.php:75
77a9d0af
AD
29msgid "1 week old"
30msgstr "1 uke gammel"
31
219a08e8 32#: backend.php:76
77a9d0af
AD
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 uker gammel"
35
219a08e8 36#: backend.php:77
77a9d0af
AD
37msgid "1 month old"
38msgstr "1 måned gammel"
39
219a08e8 40#: backend.php:78
77a9d0af
AD
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 måneder gammel"
43
219a08e8 44#: backend.php:79
77a9d0af
AD
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 måneder gammel"
47
219a08e8 48#: backend.php:82
74fbd01e 49msgid "Default interval"
b2f8a550 50msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 51
219a08e8
AD
52#: backend.php:83
53#: backend.php:93
77a9d0af
AD
54msgid "Disable updates"
55msgstr "Slå av oppdateringer"
56
219a08e8
AD
57#: backend.php:84
58#: backend.php:94
dfabcb33
AD
59#, fuzzy
60msgid "15 minutes"
77a9d0af
AD
61msgstr "Hvert 15. minutt"
62
219a08e8
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
dfabcb33
AD
65#, fuzzy
66msgid "30 minutes"
77a9d0af
AD
67msgstr "Hvert 30. minutt"
68
219a08e8
AD
69#: backend.php:86
70#: backend.php:96
77a9d0af
AD
71msgid "Hourly"
72msgstr "På timen"
73
219a08e8
AD
74#: backend.php:87
75#: backend.php:97
dfabcb33
AD
76#, fuzzy
77msgid "4 hours"
77a9d0af
AD
78msgstr "Hver 4. time"
79
219a08e8
AD
80#: backend.php:88
81#: backend.php:98
dfabcb33
AD
82#, fuzzy
83msgid "12 hours"
77a9d0af
AD
84msgstr "Hver 12. time"
85
219a08e8
AD
86#: backend.php:89
87#: backend.php:99
77a9d0af
AD
88msgid "Daily"
89msgstr "Daglig"
90
219a08e8
AD
91#: backend.php:90
92#: backend.php:100
77a9d0af
AD
93msgid "Weekly"
94msgstr "Ukentlig"
95
219a08e8 96#: backend.php:103
3d1c005b 97#: classes/pref/users.php:42
219a08e8 98#: classes/pref/system.php:51
77a9d0af
AD
99msgid "User"
100msgstr "Bruker"
101
219a08e8 102#: backend.php:104
592535d7 103msgid "Power User"
bef712f1 104msgstr "Superbruker"
592535d7 105
219a08e8 106#: backend.php:105
77a9d0af
AD
107msgid "Administrator"
108msgstr "Administrator"
109
e84e813f 110#: errors.php:9
219a08e8
AD
111msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
112msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 113
e84e813f 114#: errors.php:12
219a08e8
AD
115msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
116msgstr "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 117
e84e813f 118#: errors.php:15
219a08e8
AD
119#, fuzzy
120msgid "Backend sanity check failed."
f58c002c 121msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af 122
e84e813f 123#: errors.php:17
77a9d0af 124msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 125msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af 126
e84e813f 127#: errors.php:19
b63d9765 128#, fuzzy
219a08e8
AD
129msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
130msgstr "Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/a&gt;."
77a9d0af 131
e84e813f 132#: errors.php:21
77a9d0af
AD
133msgid "Request not authorized."
134msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
135
e84e813f 136#: errors.php:23
77a9d0af
AD
137msgid "No operation to perform."
138msgstr "Ingen handling å utføre"
139
e84e813f 140#: errors.php:25
219a08e8
AD
141msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
142msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af 143
e84e813f 144#: errors.php:27
77a9d0af 145msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
219a08e8 146msgstr "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af 147
e84e813f 148#: errors.php:29
77a9d0af
AD
149msgid "Configuration check failed"
150msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
151
e84e813f 152#: errors.php:31
b6bf3e74 153#, fuzzy
219a08e8 154msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
77a9d0af 155msgstr ""
f58c002c
AD
156"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
157"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 158
219a08e8 159#: errors.php:35
e7f9e68c 160msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
219a08e8
AD
161msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
162
cadaafb7
AD
163#: errors.php:37
164#, fuzzy
165msgid "Method not found"
166msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
167
168#: errors.php:39
169#, fuzzy
170msgid "Plugin not found"
171msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
172
96ebdb70 173#: index.php:133
dfabcb33
AD
174#: index.php:149
175#: index.php:267
96ebdb70 176#: prefs.php:102
3d1c005b 177#: classes/pref/feeds.php:1405
a9304780
AD
178#: classes/pref/filters.php:778
179#: classes/pref/labels.php:296
180#: classes/backend.php:5
181#: js/feedlist.js:158
3d1c005b
RR
182#: js/functions.js:1293
183#: js/functions.js:1427
184#: js/functions.js:1739
185#: js/prefs.js:658
186#: js/prefs.js:859
187#: js/prefs.js:1765
188#: js/prefs.js:1781
189#: js/prefs.js:1799
f8eb8d78 190#: js/tt-rss.js:55
3d1c005b 191#: js/tt-rss.js:530
a9304780 192#: js/viewfeed.js:1313
ec5ac2ec 193#: plugins/import_export/import_export.js:17
a9304780 194#: js/feedlist.js:489
ec5ac2ec 195#: js/functions.js:449
3d1c005b
RR
196#: js/functions.js:772
197#: js/prefs.js:1446
198#: js/prefs.js:1499
199#: js/prefs.js:1539
200#: js/prefs.js:1556
201#: js/prefs.js:1572
202#: js/prefs.js:1592
203#: js/tt-rss.js:547
a9304780 204#: js/viewfeed.js:856
e935c2bc
AD
205msgid "Loading, please wait..."
206msgstr "laster, vennligst vent"
207
dfabcb33 208#: index.php:167
fe6d5185
AD
209msgid "Collapse feedlist"
210msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
bf996dfa 211
dfabcb33 212#: index.php:170
c4255fdd 213#, fuzzy
fe6d5185 214msgid "Show articles"
c4255fdd 215msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 216
dfabcb33 217#: index.php:173
fe6d5185
AD
218msgid "Adaptive"
219msgstr "Tilpasset"
a9a3fcab 220
dfabcb33 221#: index.php:174
fe6d5185
AD
222msgid "All Articles"
223msgstr "Alle artikler"
77a9d0af 224
dfabcb33 225#: index.php:175
3d1c005b 226#: include/functions2.php:103
cadaafb7 227#: classes/feeds.php:104
2cd99257
AD
228msgid "Starred"
229msgstr "Favoritter"
77a9d0af 230
dfabcb33 231#: index.php:176
3d1c005b 232#: include/functions2.php:104
cadaafb7 233#: classes/feeds.php:105
2cd99257
AD
234msgid "Published"
235msgstr "Publisert"
77a9d0af 236
dfabcb33 237#: index.php:177
cadaafb7
AD
238#: classes/feeds.php:91
239#: classes/feeds.php:103
fe6d5185
AD
240msgid "Unread"
241msgstr "Ulest"
77a9d0af 242
dfabcb33 243#: index.php:178
219a08e8
AD
244msgid "With Note"
245msgstr ""
246
dfabcb33 247#: index.php:179
fe6d5185
AD
248msgid "Ignore Scoring"
249msgstr "Ignorer poenggivning"
77a9d0af 250
dfabcb33 251#: index.php:182
c4255fdd 252#, fuzzy
fe6d5185
AD
253msgid "Sort articles"
254msgstr "Lagrede artikler"
c4255fdd 255
dfabcb33 256#: index.php:185
e935c2bc
AD
257msgid "Default"
258msgstr "Standard"
259
dfabcb33 260#: index.php:186
219a08e8
AD
261msgid "Newest first"
262msgstr ""
263
dfabcb33 264#: index.php:187
219a08e8
AD
265msgid "Oldest first"
266msgstr ""
4bd24849 267
dfabcb33 268#: index.php:188
fe6d5185
AD
269msgid "Title"
270msgstr "Tittel"
2cd99257 271
dfabcb33
AD
272#: index.php:192
273#: index.php:233
ec5ac2ec 274#: include/functions2.php:92
cadaafb7 275#: classes/feeds.php:109
32ae0fc2
AD
276#: js/FeedTree.js:132
277#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
278msgid "Mark as read"
279msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 280
dfabcb33 281#: index.php:195
219a08e8
AD
282msgid "Older than one day"
283msgstr ""
284
dfabcb33 285#: index.php:198
219a08e8
AD
286msgid "Older than one week"
287msgstr ""
288
dfabcb33 289#: index.php:201
219a08e8
AD
290msgid "Older than two weeks"
291msgstr ""
292
dfabcb33 293#: index.php:217
219a08e8
AD
294msgid "Communication problem with server."
295msgstr ""
296
dfabcb33 297#: index.php:223
fe6d5185
AD
298msgid "Actions..."
299msgstr "Handlinger..."
e8638cc9 300
dfabcb33 301#: index.php:225
219a08e8
AD
302#, fuzzy
303msgid "Preferences..."
304msgstr "Innstillinger"
305
dfabcb33 306#: index.php:226
fe6d5185
AD
307msgid "Search..."
308msgstr "Søk..."
e8638cc9 309
dfabcb33 310#: index.php:227
fe6d5185
AD
311msgid "Feed actions:"
312msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 313
dfabcb33
AD
314#: index.php:228
315#: classes/handler/public.php:660
fe6d5185
AD
316msgid "Subscribe to feed..."
317msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
d9d5ce4c 318
dfabcb33 319#: index.php:229
fe6d5185
AD
320msgid "Edit this feed..."
321msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
1a61ca22 322
dfabcb33 323#: index.php:230
fe6d5185
AD
324msgid "Rescore feed"
325msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
1a61ca22 326
dfabcb33 327#: index.php:231
3d1c005b
RR
328#: classes/pref/feeds.php:783
329#: classes/pref/feeds.php:1360
9e77d9a8 330#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
331msgid "Unsubscribe"
332msgstr "Avabonner"
e117ab70 333
dfabcb33 334#: index.php:232
fe6d5185
AD
335msgid "All feeds:"
336msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
2cd99257 337
dfabcb33 338#: index.php:234
fe6d5185
AD
339msgid "(Un)hide read feeds"
340msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
67ae092f 341
dfabcb33 342#: index.php:235
fe6d5185
AD
343msgid "Other actions:"
344msgstr "Andre handlinger:"
b63d9765 345
dfabcb33 346#: index.php:236
ec5ac2ec 347#: include/functions2.php:78
b63d9765 348#, fuzzy
219a08e8
AD
349msgid "Toggle widescreen mode"
350msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
77a9d0af 351
dfabcb33 352#: index.php:237
89841c5d 353msgid "Create label..."
be9d09a1 354msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 355
dfabcb33 356#: index.php:238
fe6d5185
AD
357msgid "Create filter..."
358msgstr "Lag filter..."
b63d9765 359
dfabcb33 360#: index.php:239
2ea7ee5a 361#, fuzzy
fe6d5185
AD
362msgid "Keyboard shortcuts help"
363msgstr "Tastatursnarveier"
2ea7ee5a 364
dfabcb33 365#: index.php:248
219a08e8
AD
366msgid "Logout"
367msgstr "Logg ut"
368
dfabcb33 369#: index.php:254
8b4bfd5c
AD
370msgid "Updates are available from Git."
371msgstr ""
372
219a08e8 373#: prefs.php:33
96ebdb70 374#: prefs.php:120
3d1c005b 375#: include/functions2.php:106
dfabcb33 376#: classes/pref/prefs.php:435
219a08e8
AD
377msgid "Preferences"
378msgstr "Innstillinger"
379
96ebdb70 380#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
381msgid "Keyboard shortcuts"
382msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 383
96ebdb70 384#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
385msgid "Exit preferences"
386msgstr "Forlat innstillinger"
387
96ebdb70 388#: prefs.php:123
974b55c8 389#: classes/pref/feeds.php:112
3d1c005b
RR
390#: classes/pref/feeds.php:1300
391#: classes/pref/feeds.php:1349
e84e813f
AD
392msgid "Feeds"
393msgstr "Nyhetsstrømmer"
394
96ebdb70 395#: prefs.php:126
3d1c005b 396#: classes/pref/filters.php:247
bf9b87b5
AD
397msgid "Filters"
398msgstr "Filtre"
4481d791 399
96ebdb70 400#: prefs.php:129
3d1c005b
RR
401#: include/functions.php:1247
402#: include/functions.php:1900
be212a00 403#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
404msgid "Labels"
405msgstr "Merkelapper"
77a9d0af 406
96ebdb70 407#: prefs.php:133
fe6d5185
AD
408msgid "Users"
409msgstr "Brukere"
df43d1fd 410
96ebdb70 411#: prefs.php:136
219a08e8
AD
412msgid "System"
413msgstr ""
414
83e399b1 415#: register.php:187
3d1c005b 416#: include/login_form.php:252
fe6d5185
AD
417msgid "Create new account"
418msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 419
83e399b1 420#: register.php:193
fe6d5185
AD
421msgid "New user registrations are administratively disabled."
422msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
77a9d0af 423
83e399b1
AD
424#: register.php:197
425#: register.php:242
426#: register.php:255
427#: register.php:270
428#: register.php:289
429#: register.php:337
430#: register.php:347
431#: register.php:359
dfabcb33
AD
432#: classes/handler/public.php:730
433#: classes/handler/public.php:801
434#: classes/handler/public.php:899
435#: classes/handler/public.php:978
436#: classes/handler/public.php:992
437#: classes/handler/public.php:999
438#: classes/handler/public.php:1024
219a08e8
AD
439msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
440msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
441
83e399b1 442#: register.php:218
219a08e8
AD
443msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
444msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt."
89841c5d 445
83e399b1 446#: register.php:224
fe6d5185
AD
447msgid "Desired login:"
448msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 449
83e399b1 450#: register.php:227
fe6d5185
AD
451msgid "Check availability"
452msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 453
83e399b1 454#: register.php:229
dfabcb33 455#: classes/handler/public.php:817
fe6d5185
AD
456msgid "Email:"
457msgstr "E-post:"
bf9b87b5 458
83e399b1 459#: register.php:232
dfabcb33 460#: classes/handler/public.php:822
fe6d5185
AD
461msgid "How much is two plus two:"
462msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 463
83e399b1 464#: register.php:235
fe6d5185
AD
465msgid "Submit registration"
466msgstr "Send registreringen"
2cd99257 467
83e399b1 468#: register.php:253
fe6d5185
AD
469msgid "Your registration information is incomplete."
470msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 471
83e399b1 472#: register.php:268
fe6d5185
AD
473msgid "Sorry, this username is already taken."
474msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
67ae092f 475
83e399b1 476#: register.php:287
fe6d5185
AD
477msgid "Registration failed."
478msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 479
83e399b1 480#: register.php:334
fe6d5185
AD
481msgid "Account created successfully."
482msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
77a9d0af 483
83e399b1 484#: register.php:356
fe6d5185
AD
485msgid "New user registrations are currently closed."
486msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
d9d5ce4c 487
a9304780 488#: update.php:66
be212a00
AD
489#, fuzzy
490msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
491msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
492
219a08e8 493#: include/digest.php:109
3d1c005b
RR
494#: include/functions.php:1256
495#: include/functions.php:1801
496#: include/functions.php:1886
497#: include/functions.php:1908
974b55c8 498#: classes/pref/feeds.php:228
3d1c005b 499#: classes/opml.php:421
219a08e8
AD
500msgid "Uncategorized"
501msgstr "Ukategorisert"
502
cadaafb7 503#: include/feedbrowser.php:84
219a08e8
AD
504#, fuzzy, php-format
505msgid "%d archived article"
506msgid_plural "%d archived articles"
507msgstr[0] "Favorittartikler"
508msgstr[1] "Favorittartikler"
509
cadaafb7 510#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
511msgid "No feeds found."
512msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
513
a9304780
AD
514#: include/functions.php:949
515#, php-format
516msgid "%d min"
517msgstr ""
518
519#: include/functions.php:1245
520#: include/functions.php:1898
521msgid "Special"
522msgstr "Snarveier"
523
524#: include/functions.php:1749
525#: classes/pref/filters.php:228
526#: classes/pref/filters.php:506
527msgid "All feeds"
528msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
529
530#: include/functions.php:1953
531msgid "Starred articles"
532msgstr "Favorittartikler"
533
534#: include/functions.php:1955
535msgid "Published articles"
536msgstr "Publiserte artikler"
537
538#: include/functions.php:1957
539msgid "Fresh articles"
540msgstr "Ferske artikler"
541
542#: include/functions.php:1959
543#: include/functions2.php:101
544msgid "All articles"
545msgstr "Alle artikler"
546
547#: include/functions.php:1961
548#, fuzzy
549msgid "Archived articles"
550msgstr "Lagrede artikler"
551
552#: include/functions.php:1963
553msgid "Recently read"
554msgstr ""
555
ec5ac2ec 556#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
557msgid "Navigation"
558msgstr "Navigasjon"
559
ec5ac2ec 560#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
561#, fuzzy
562msgid "Open next feed"
563msgstr "Generert nyhetsstrøm"
564
ec5ac2ec 565#: include/functions2.php:54
219a08e8
AD
566msgid "Open previous feed"
567msgstr ""
568
ec5ac2ec 569#: include/functions2.php:55
219a08e8
AD
570#, fuzzy
571msgid "Open next article"
572msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
573
ec5ac2ec 574#: include/functions2.php:56
219a08e8
AD
575#, fuzzy
576msgid "Open previous article"
577msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
578
ec5ac2ec 579#: include/functions2.php:57
219a08e8
AD
580msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
581msgstr ""
582
ec5ac2ec 583#: include/functions2.php:58
219a08e8
AD
584msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
585msgstr ""
586
ec5ac2ec 587#: include/functions2.php:59
219a08e8
AD
588msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
589msgstr ""
e84e813f 590
ec5ac2ec 591#: include/functions2.php:60
219a08e8
AD
592msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
593msgstr ""
e84e813f 594
ec5ac2ec 595#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
596msgid "Show search dialog"
597msgstr "Vis søkevinduet"
598
ec5ac2ec 599#: include/functions2.php:62
219a08e8
AD
600#, fuzzy
601msgid "Article"
602msgstr "Alle artikler"
e84e813f 603
ec5ac2ec 604#: include/functions2.php:63
a9304780 605#: js/viewfeed.js:2006
e84e813f
AD
606msgid "Toggle starred"
607msgstr "Sett som favoritt"
608
ec5ac2ec 609#: include/functions2.php:64
a9304780 610#: js/viewfeed.js:2017
e84e813f
AD
611msgid "Toggle published"
612msgstr "Sett som publisert"
613
ec5ac2ec 614#: include/functions2.php:65
a9304780 615#: js/viewfeed.js:1995
e84e813f
AD
616msgid "Toggle unread"
617msgstr "Sett som ulest"
618
ec5ac2ec 619#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
620msgid "Edit tags"
621msgstr "Endre stikkord"
fe6d5185 622
ec5ac2ec 623#: include/functions2.php:67
b63d9765 624#, fuzzy
219a08e8 625msgid "Dismiss selected"
e84e813f 626msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
77a9d0af 627
ec5ac2ec 628#: include/functions2.php:68
e84e813f 629#, fuzzy
219a08e8
AD
630msgid "Dismiss read"
631msgstr "Publiser artiklen"
e84e813f 632
ec5ac2ec 633#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
634#, fuzzy
635msgid "Open in new window"
e84e813f
AD
636msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
637
ec5ac2ec 638#: include/functions2.php:70
a9304780 639#: js/viewfeed.js:2036
219a08e8
AD
640#, fuzzy
641msgid "Mark below as read"
642msgstr "Marker som lest"
e84e813f 643
ec5ac2ec 644#: include/functions2.php:71
a9304780 645#: js/viewfeed.js:2030
219a08e8
AD
646#, fuzzy
647msgid "Mark above as read"
648msgstr "Marker som lest"
e3d410c0 649
ec5ac2ec 650#: include/functions2.php:72
b63d9765 651#, fuzzy
219a08e8
AD
652msgid "Scroll down"
653msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 654
ec5ac2ec 655#: include/functions2.php:73
219a08e8
AD
656msgid "Scroll up"
657msgstr ""
e84e813f 658
ec5ac2ec 659#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
660#, fuzzy
661msgid "Select article under cursor"
e84e813f
AD
662msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
663
ec5ac2ec 664#: include/functions2.php:75
219a08e8
AD
665#, fuzzy
666msgid "Email article"
667msgstr "Alle artikler"
e84e813f 668
ec5ac2ec 669#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
670#, fuzzy
671msgid "Close/collapse article"
672msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 673
ec5ac2ec 674#: include/functions2.php:77
219a08e8
AD
675#, fuzzy
676msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
677msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
e84e813f 678
ec5ac2ec 679#: include/functions2.php:79
219a08e8
AD
680#: plugins/embed_original/init.php:31
681#, fuzzy
682msgid "Toggle embed original"
683msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
af163b85 684
ec5ac2ec 685#: include/functions2.php:80
b63d9765 686#, fuzzy
219a08e8
AD
687msgid "Article selection"
688msgstr "Handlinger for aktive artikler"
af163b85 689
ec5ac2ec 690#: include/functions2.php:81
e84e813f
AD
691#, fuzzy
692msgid "Select all articles"
693msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 694
ec5ac2ec 695#: include/functions2.php:82
e84e813f 696#, fuzzy
219a08e8 697msgid "Select unread"
e84e813f 698msgstr "Slett uleste artikler"
77a9d0af 699
ec5ac2ec 700#: include/functions2.php:83
e84e813f 701#, fuzzy
219a08e8
AD
702msgid "Select starred"
703msgstr "Sett som favorittartikkel"
2d6a64af 704
ec5ac2ec 705#: include/functions2.php:84
2d6a64af 706#, fuzzy
219a08e8 707msgid "Select published"
2d6a64af
AD
708msgstr "Slett uleste artikler"
709
ec5ac2ec 710#: include/functions2.php:85
2d6a64af 711#, fuzzy
219a08e8 712msgid "Invert selection"
e84e813f 713msgstr "Handlinger for aktive artikler"
fe6d5185 714
ec5ac2ec 715#: include/functions2.php:86
e84e813f 716#, fuzzy
219a08e8 717msgid "Deselect everything"
e84e813f 718msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 719
ec5ac2ec 720#: include/functions2.php:87
3d1c005b
RR
721#: classes/pref/feeds.php:555
722#: classes/pref/feeds.php:821
219a08e8
AD
723msgid "Feed"
724msgstr "Nyhetsstrøm"
e84e813f 725
ec5ac2ec 726#: include/functions2.php:88
e84e813f 727#, fuzzy
219a08e8 728msgid "Refresh current feed"
e84e813f
AD
729msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
730
ec5ac2ec 731#: include/functions2.php:89
219a08e8
AD
732#, fuzzy
733msgid "Un/hide read feeds"
734msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
735
ec5ac2ec 736#: include/functions2.php:90
3d1c005b 737#: classes/pref/feeds.php:1352
e84e813f
AD
738msgid "Subscribe to feed"
739msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
740
ec5ac2ec 741#: include/functions2.php:91
32ae0fc2 742#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 743#: js/PrefFeedTree.js:68
a9304780 744#: js/viewfeed.js:2206
e84e813f
AD
745msgid "Edit feed"
746msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
747
ec5ac2ec 748#: include/functions2.php:93
4676b4fc 749#, fuzzy
219a08e8 750msgid "Reverse headlines"
914a875d 751msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
4676b4fc 752
ec5ac2ec 753#: include/functions2.php:94
219a08e8
AD
754#, fuzzy
755msgid "Debug feed update"
756msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
757
ec5ac2ec 758#: include/functions2.php:95
3d1c005b
RR
759#, fuzzy
760msgid "Debug viewfeed()"
761msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
762
763#: include/functions2.php:96
32ae0fc2 764#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
765msgid "Mark all feeds as read"
766msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
767
3d1c005b 768#: include/functions2.php:97
219a08e8
AD
769#, fuzzy
770msgid "Un/collapse current category"
771msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
e84e813f 772
3d1c005b 773#: include/functions2.php:98
219a08e8
AD
774#, fuzzy
775msgid "Toggle combined mode"
776msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
e84e813f 777
3d1c005b 778#: include/functions2.php:99
219a08e8
AD
779#, fuzzy
780msgid "Toggle auto expand in combined mode"
781msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
e84e813f 782
3d1c005b 783#: include/functions2.php:100
219a08e8
AD
784#, fuzzy
785msgid "Go to"
786msgstr "Gå til..."
914a875d 787
3d1c005b 788#: include/functions2.php:102
219a08e8
AD
789#, fuzzy
790msgid "Fresh"
791msgstr "Oppdater"
e84e813f 792
3d1c005b
RR
793#: include/functions2.php:105
794#: js/tt-rss.js:474
795#: js/tt-rss.js:658
e84e813f
AD
796msgid "Tag cloud"
797msgstr "Tag-sky"
798
3d1c005b 799#: include/functions2.php:107
219a08e8
AD
800#, fuzzy
801msgid "Other"
802msgstr "Andre:"
e84e813f 803
3d1c005b 804#: include/functions2.php:108
219a08e8
AD
805#: classes/pref/labels.php:281
806msgid "Create label"
807msgstr "Lag merkelapp"
e84e813f 808
3d1c005b
RR
809#: include/functions2.php:109
810#: classes/pref/filters.php:752
219a08e8
AD
811msgid "Create filter"
812msgstr "Lag filter"
e84e813f 813
3d1c005b 814#: include/functions2.php:110
219a08e8
AD
815#, fuzzy
816msgid "Un/collapse sidebar"
817msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
e84e813f 818
3d1c005b 819#: include/functions2.php:111
219a08e8
AD
820#, fuzzy
821msgid "Show help dialog"
822msgstr "Vis søkevinduet"
e84e813f 823
3d1c005b 824#: include/functions2.php:667
219a08e8
AD
825#, fuzzy, php-format
826msgid "Search results: %s"
827msgstr "Søkeresultat"
e84e813f 828
a9304780
AD
829#: include/functions2.php:1313
830#: classes/feeds.php:727
d3b0e348
AD
831#, fuzzy
832msgid "comment"
833msgid_plural "comments"
834msgstr[0] "Kommentarer"
835msgstr[1] "Kommentarer"
836
a9304780
AD
837#: include/functions2.php:1317
838#: classes/feeds.php:731
d3b0e348
AD
839msgid "comments"
840msgstr "Kommentarer"
841
a9304780 842#: include/functions2.php:1343
219a08e8
AD
843msgid " - "
844msgstr "-"
e84e813f 845
a9304780
AD
846#: include/functions2.php:1376
847#: include/functions2.php:1627
cadaafb7 848#: classes/article.php:292
219a08e8
AD
849msgid "no tags"
850msgstr "Ingen stikkord"
5c33ecab 851
a9304780
AD
852#: include/functions2.php:1386
853#: classes/feeds.php:713
219a08e8
AD
854msgid "Edit tags for this article"
855msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
e84e813f 856
a9304780
AD
857#: include/functions2.php:1418
858#: classes/feeds.php:660
219a08e8
AD
859#, fuzzy
860msgid "Originally from:"
861msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
e84e813f 862
a9304780
AD
863#: include/functions2.php:1431
864#: classes/feeds.php:673
3d1c005b 865#: classes/pref/feeds.php:574
219a08e8
AD
866#, fuzzy
867msgid "Feed URL"
868msgstr "Nyhetsstrøm"
914a875d 869
a9304780
AD
870#: include/functions2.php:1468
871#: classes/pref/prefs.php:1105
872#: classes/pref/feeds.php:1654
873#: classes/pref/feeds.php:1720
874#: classes/pref/filters.php:204
cadaafb7
AD
875#: classes/dlg.php:37
876#: classes/dlg.php:60
877#: classes/dlg.php:93
878#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 879#: classes/dlg.php:186
a9304780 880#: classes/backend.php:105
3d1c005b
RR
881#: plugins/import_export/init.php:415
882#: plugins/import_export/init.php:460
cadaafb7 883#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b 884#: plugins/share/init.php:121
219a08e8
AD
885msgid "Close this window"
886msgstr "Lukk dette vinduet"
914a875d 887
a9304780 888#: include/functions2.php:1665
219a08e8
AD
889#, fuzzy
890msgid "(edit note)"
891msgstr "Rediger notat"
914a875d 892
a9304780 893#: include/functions2.php:1920
219a08e8
AD
894msgid "unknown type"
895msgstr "Ukjent type"
6cb89bc6 896
a9304780 897#: include/functions2.php:1997
bf9b87b5 898#, fuzzy
219a08e8
AD
899msgid "Attachments"
900msgstr "Vedlegg:"
e84e813f 901
3d1c005b 902#: include/login_form.php:197
dfabcb33
AD
903#: classes/handler/public.php:557
904#: classes/handler/public.php:812
219a08e8
AD
905msgid "Login:"
906msgstr "Brukernavn:"
e84e813f 907
3d1c005b 908#: include/login_form.php:207
dfabcb33 909#: classes/handler/public.php:560
219a08e8
AD
910msgid "Password:"
911msgstr "Passord:"
77a9d0af 912
3d1c005b 913#: include/login_form.php:213
e84e813f 914#, fuzzy
219a08e8
AD
915msgid "I forgot my password"
916msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
77a9d0af 917
3d1c005b 918#: include/login_form.php:219
e84e813f 919#, fuzzy
219a08e8
AD
920msgid "Profile:"
921msgstr "Fil:"
77a9d0af 922
3d1c005b 923#: include/login_form.php:223
3d1c005b 924#: classes/rpc.php:63
a9304780
AD
925#: classes/pref/prefs.php:1043
926#: classes/handler/public.php:299
bf9b87b5 927#, fuzzy
219a08e8
AD
928msgid "Default profile"
929msgstr "Standard artikkelbegrensning"
e84e813f 930
3d1c005b 931#: include/login_form.php:231
219a08e8 932msgid "Use less traffic"
d9d5ce4c 933msgstr ""
d9d5ce4c 934
3d1c005b 935#: include/login_form.php:235
219a08e8
AD
936msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
937msgstr ""
77a9d0af 938
3d1c005b 939#: include/login_form.php:243
219a08e8 940msgid "Remember me"
914a875d
AD
941msgstr ""
942
3d1c005b 943#: include/login_form.php:249
dfabcb33 944#: classes/handler/public.php:565
219a08e8
AD
945msgid "Log in"
946msgstr "Logg inn"
914a875d 947
3d1c005b 948#: include/sessions.php:44
9e77d9a8
AD
949#, fuzzy
950msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
951msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
952
3d1c005b 953#: include/sessions.php:56
9e77d9a8
AD
954#, fuzzy
955msgid "Session failed to validate (user not found)"
956msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
957
3d1c005b 958#: include/sessions.php:65
9e77d9a8
AD
959#, fuzzy
960msgid "Session failed to validate (password changed)"
961msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
962
a9304780 963#: classes/article.php:25
b63d9765 964#, fuzzy
a9304780
AD
965msgid "Article not found."
966msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
b63d9765 967
a9304780
AD
968#: classes/article.php:178
969msgid "Tags for this article (separated by commas):"
970msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
77a9d0af 971
a9304780
AD
972#: classes/article.php:203
973#: classes/pref/prefs.php:989
974#: classes/pref/feeds.php:799
975#: classes/pref/feeds.php:939
976#: classes/pref/filters.php:484
977#: classes/pref/users.php:98
978#: classes/pref/labels.php:79
979#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
980#: plugins/nsfw/init.php:85
981#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
982#: plugins/note/init.php:51
983#: plugins/instances/init.php:245
984#: plugins/mail/init.php:64
985msgid "Save"
986msgstr "Lagre"
2cd99257 987
a9304780
AD
988#: classes/article.php:205
989#: classes/feeds.php:1076
990#: classes/feeds.php:1126
991#: classes/feeds.php:1163
992#: classes/pref/prefs.php:991
993#: classes/pref/feeds.php:800
994#: classes/pref/feeds.php:942
995#: classes/pref/feeds.php:1860
3d1c005b
RR
996#: classes/pref/filters.php:487
997#: classes/pref/filters.php:901
998#: classes/pref/filters.php:982
999#: classes/pref/filters.php:1075
a9304780
AD
1000#: classes/pref/users.php:100
1001#: classes/pref/labels.php:81
1002#: classes/handler/public.php:534
1003#: classes/handler/public.php:568
3d1c005b 1004#: plugins/note/init.php:53
ec5ac2ec
AD
1005#: plugins/instances/init.php:248
1006#: plugins/instances/init.php:436
a9304780 1007#: plugins/mail/init.php:172
ec5ac2ec
AD
1008msgid "Cancel"
1009msgstr "Avbryt"
1010
a9304780 1011#: classes/feeds.php:53
2cd99257 1012#, fuzzy
a9304780
AD
1013msgid "View as RSS feed"
1014msgstr "Se nyhetsstrømmene"
914a875d 1015
a9304780
AD
1016#: classes/feeds.php:54
1017#: classes/feeds.php:134
1018#: classes/pref/feeds.php:1516
1019#, fuzzy
1020msgid "View as RSS"
1021msgstr "Se stikkord"
77a9d0af 1022
a9304780 1023#: classes/feeds.php:62
4676b4fc 1024#, fuzzy, php-format
a9304780
AD
1025msgid "Last updated: %s"
1026msgstr "Siste oppdatering:"
2cd99257 1027
a9304780
AD
1028#: classes/feeds.php:90
1029#: classes/pref/prefs.php:1003
1030#: classes/pref/feeds.php:1343
1031#: classes/pref/feeds.php:1605
1032#: classes/pref/feeds.php:1669
1033#: classes/pref/filters.php:361
1034#: classes/pref/filters.php:409
1035#: classes/pref/filters.php:746
1036#: classes/pref/filters.php:834
1037#: classes/pref/filters.php:861
1038#: classes/pref/users.php:337
1039#: classes/pref/labels.php:275
1040#: plugins/instances/init.php:287
1041msgid "All"
1042msgstr "Alle"
27f0d7f3 1043
a9304780
AD
1044#: classes/feeds.php:92
1045msgid "Invert"
1046msgstr "Motsatt"
be212a00 1047
a9304780
AD
1048#: classes/feeds.php:93
1049#: classes/pref/prefs.php:1005
1050#: classes/pref/feeds.php:1345
1051#: classes/pref/feeds.php:1607
1052#: classes/pref/feeds.php:1671
1053#: classes/pref/filters.php:363
1054#: classes/pref/filters.php:411
1055#: classes/pref/filters.php:748
1056#: classes/pref/filters.php:836
1057#: classes/pref/filters.php:863
1058#: classes/pref/users.php:339
1059#: classes/pref/labels.php:277
1060#: plugins/instances/init.php:289
1061msgid "None"
1062msgstr "Ingen"
1ab5fe9e 1063
a9304780 1064#: classes/feeds.php:99
219a08e8 1065#, fuzzy
a9304780
AD
1066msgid "More..."
1067msgstr "Laster hjelp..."
e84e813f 1068
a9304780
AD
1069#: classes/feeds.php:101
1070msgid "Selection toggle:"
1071msgstr "Marker utvalg:"
914a875d 1072
a9304780
AD
1073#: classes/feeds.php:107
1074msgid "Selection:"
1075msgstr "Utvalg:"
914a875d 1076
a9304780
AD
1077#: classes/feeds.php:110
1078#, fuzzy
1079msgid "Set score"
1080msgstr "Poeng"
914a875d 1081
a9304780
AD
1082#: classes/feeds.php:113
1083#, fuzzy
1084msgid "Archive"
1085msgstr "Artikkeldato"
914a875d 1086
a9304780 1087#: classes/feeds.php:115
be212a00 1088#, fuzzy
a9304780 1089msgid "Move back"
219a08e8 1090msgstr "Gå tilbake"
fe6d5185 1091
a9304780
AD
1092#: classes/feeds.php:116
1093#: classes/pref/filters.php:370
1094#: classes/pref/filters.php:418
1095#: classes/pref/filters.php:843
1096#: classes/pref/filters.php:870
83e399b1 1097#, fuzzy
a9304780
AD
1098msgid "Delete"
1099msgstr "Standard"
83e399b1 1100
a9304780
AD
1101#: classes/feeds.php:121
1102#: classes/feeds.php:126
1103#: plugins/mailto/init.php:25
1104#: plugins/mail/init.php:75
1105#, fuzzy
1106msgid "Forward by email"
1107msgstr "Marker artikkel som favoritt"
68539f8b 1108
a9304780
AD
1109#: classes/feeds.php:130
1110msgid "Feed:"
1111msgstr "Nyhetsstrøm:"
77a9d0af 1112
a9304780
AD
1113#: classes/feeds.php:201
1114#: classes/feeds.php:867
1115msgid "Feed not found."
1116msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
77a9d0af 1117
a9304780
AD
1118#: classes/feeds.php:272
1119#, fuzzy
1120msgid "Never"
1121msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 1122
a9304780
AD
1123#: classes/feeds.php:385
1124#, fuzzy, php-format
1125msgid "Imported at %s"
1126msgstr "Importer"
67ae092f 1127
a9304780
AD
1128#: classes/feeds.php:444
1129#: classes/feeds.php:541
1130#, fuzzy
1131msgid "mark feed as read"
1132msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
4bd24849 1133
a9304780
AD
1134#: classes/feeds.php:600
1135#, fuzzy
1136msgid "Collapse article"
1137msgstr "Fjern artikler"
be212a00 1138
a9304780
AD
1139#: classes/feeds.php:766
1140msgid "No unread articles found to display."
1141msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
be212a00 1142
a9304780
AD
1143#: classes/feeds.php:769
1144msgid "No updated articles found to display."
1145msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
4676b4fc 1146
a9304780
AD
1147#: classes/feeds.php:772
1148msgid "No starred articles found to display."
1149msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
4676b4fc 1150
a9304780 1151#: classes/feeds.php:776
219a08e8 1152#, fuzzy
a9304780
AD
1153msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1154msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
be212a00 1155
a9304780
AD
1156#: classes/feeds.php:778
1157msgid "No articles found to display."
1158msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
be212a00 1159
a9304780
AD
1160#: classes/feeds.php:793
1161#: classes/feeds.php:967
1162#, fuzzy, php-format
1163msgid "Feeds last updated at %s"
1164msgstr "Oppdateringsfeil"
be212a00 1165
a9304780
AD
1166#: classes/feeds.php:803
1167#: classes/feeds.php:977
1168msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1169msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
4676b4fc 1170
a9304780
AD
1171#: classes/feeds.php:957
1172msgid "No feed selected."
1173msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
be212a00 1174
a9304780
AD
1175#: classes/feeds.php:1014
1176#: classes/feeds.php:1022
1177#, fuzzy
1178msgid "Feed or site URL"
1179msgstr "Nyhetsstrøm"
4676b4fc 1180
a9304780
AD
1181#: classes/feeds.php:1028
1182#: classes/pref/feeds.php:595
1183#: classes/pref/feeds.php:828
1184#: classes/pref/feeds.php:1824
1185msgid "Place in category:"
1186msgstr "Plasser i kategori..."
be212a00 1187
a9304780 1188#: classes/feeds.php:1036
219a08e8 1189#, fuzzy
a9304780
AD
1190msgid "Available feeds"
1191msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
219a08e8 1192
a9304780 1193#: classes/feeds.php:1048
3d1c005b
RR
1194#: classes/pref/feeds.php:637
1195#: classes/pref/feeds.php:876
a9304780 1196#: classes/pref/users.php:56
3d1c005b
RR
1197msgid "Authentication"
1198msgstr "Autentifisering"
219a08e8 1199
a9304780 1200#: classes/feeds.php:1052
3d1c005b
RR
1201#: classes/pref/feeds.php:643
1202#: classes/pref/feeds.php:880
1203#: classes/pref/feeds.php:1838
a9304780 1204#: classes/pref/users.php:397
219a08e8
AD
1205msgid "Login"
1206msgstr "Logg inn"
be212a00 1207
a9304780
AD
1208#: classes/feeds.php:1055
1209#: classes/pref/prefs.php:245
1210#: classes/pref/feeds.php:656
1211#: classes/pref/feeds.php:886
1212#: classes/pref/feeds.php:1841
1213#, fuzzy
1214msgid "Password"
1215msgstr "Passord:"
be212a00 1216
a9304780
AD
1217#: classes/feeds.php:1065
1218msgid "This feed requires authentication."
1219msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
be212a00 1220
a9304780
AD
1221#: classes/feeds.php:1070
1222#: classes/feeds.php:1124
1223#: classes/pref/feeds.php:1859
1224msgid "Subscribe"
1225msgstr "Abonner"
be212a00 1226
a9304780
AD
1227#: classes/feeds.php:1073
1228#, fuzzy
1229msgid "More feeds"
1230msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
3d1c005b 1231
a9304780
AD
1232#: classes/feeds.php:1096
1233#: classes/feeds.php:1162
1234#: classes/pref/feeds.php:1336
1235#: classes/pref/filters.php:739
1236#: classes/pref/users.php:324
1237#: js/tt-rss.js:174
1238msgid "Search"
1239msgstr "Søk"
1240
1241#: classes/feeds.php:1100
914a875d 1242#, fuzzy
a9304780
AD
1243msgid "Popular feeds"
1244msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
be212a00 1245
a9304780 1246#: classes/feeds.php:1101
914a875d 1247#, fuzzy
a9304780
AD
1248msgid "Feed archive"
1249msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
be212a00 1250
a9304780 1251#: classes/feeds.php:1104
219a08e8 1252#, fuzzy
a9304780
AD
1253msgid "limit:"
1254msgstr "Antall:"
914a875d 1255
a9304780
AD
1256#: classes/feeds.php:1125
1257#: classes/pref/feeds.php:765
1258#: classes/pref/filters.php:477
1259#: classes/pref/filters.php:765
1260#: classes/pref/users.php:348
1261#: classes/pref/labels.php:284
1262#: plugins/instances/init.php:294
1263msgid "Remove"
1264msgstr "Fjern"
1265
1266#: classes/feeds.php:1136
1267msgid "Look for"
1268msgstr ""
1269
1270#: classes/feeds.php:1144
3d1c005b 1271#, php-format
a9304780
AD
1272msgid "in %s"
1273msgstr ""
be212a00 1274
a9304780
AD
1275#: classes/feeds.php:1149
1276msgid "Used for word stemming"
1277msgstr ""
1278
1279#: classes/feeds.php:1158
1280#, fuzzy
1281msgid "Search syntax"
1282msgstr "Søk etter merkelapp"
be212a00 1283
3d1c005b
RR
1284#: classes/pref/prefs.php:18
1285#: classes/pref/feeds.php:537
1286msgid "General"
1287msgstr "Generelt"
219a08e8 1288
3d1c005b
RR
1289#: classes/pref/prefs.php:19
1290msgid "Interface"
1291msgstr "Grensesnitt"
1292
1293#: classes/pref/prefs.php:20
1294msgid "Advanced"
1295msgstr "Avansert"
1296
1297#: classes/pref/prefs.php:21
1298msgid "Digest"
974b55c8
AD
1299msgstr ""
1300
3d1c005b 1301#: classes/pref/prefs.php:25
70fc5a5e 1302#, fuzzy
3d1c005b
RR
1303msgid "Allow duplicate articles"
1304msgstr "Tillatt duplikate artikler"
70fc5a5e 1305
3d1c005b
RR
1306#: classes/pref/prefs.php:26
1307msgid "Blacklisted tags"
1308msgstr "Svartelistede stikkord"
1309
1310#: classes/pref/prefs.php:26
ec5ac2ec 1311#, fuzzy
3d1c005b
RR
1312msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1313msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
be212a00 1314
3d1c005b
RR
1315#: classes/pref/prefs.php:27
1316#, fuzzy
1317msgid "Automatically mark articles as read"
1318msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
be212a00 1319
3d1c005b
RR
1320#: classes/pref/prefs.php:27
1321#, fuzzy
1322msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1323msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
be212a00 1324
3d1c005b
RR
1325#: classes/pref/prefs.php:28
1326msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1327msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
be212a00 1328
3d1c005b
RR
1329#: classes/pref/prefs.php:29
1330msgid "Combined feed display"
1331msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
1332
1333#: classes/pref/prefs.php:29
1334msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1335msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
1336
1337#: classes/pref/prefs.php:30
1338msgid "Confirm marking feed as read"
1339msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
1340
1341#: classes/pref/prefs.php:31
219a08e8 1342#, fuzzy
3d1c005b
RR
1343msgid "Amount of articles to display at once"
1344msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
be212a00 1345
3d1c005b
RR
1346#: classes/pref/prefs.php:32
1347#, fuzzy
1348msgid "Default feed update interval"
1349msgstr "Standard intervall:"
914a875d 1350
3d1c005b
RR
1351#: classes/pref/prefs.php:32
1352msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1353msgstr ""
914a875d 1354
3d1c005b
RR
1355#: classes/pref/prefs.php:33
1356msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1357msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
be212a00 1358
3d1c005b
RR
1359#: classes/pref/prefs.php:34
1360#, fuzzy
1361msgid "Enable e-mail digest"
1362msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
be212a00 1363
3d1c005b
RR
1364#: classes/pref/prefs.php:34
1365msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1366msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
1367
1368#: classes/pref/prefs.php:35
1369msgid "Try to send digests around specified time"
219a08e8 1370msgstr ""
be212a00 1371
3d1c005b
RR
1372#: classes/pref/prefs.php:35
1373msgid "Uses UTC timezone"
219a08e8 1374msgstr ""
be212a00 1375
3d1c005b
RR
1376#: classes/pref/prefs.php:36
1377#, fuzzy
1378msgid "Enable API access"
1379msgstr "Tillat merkelapper"
1380
1381#: classes/pref/prefs.php:36
1382msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1383msgstr ""
1384
1385#: classes/pref/prefs.php:37
1386msgid "Enable feed categories"
1387msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
1388
1389#: classes/pref/prefs.php:38
1390msgid "Sort feeds by unread articles count"
1391msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1392
1393#: classes/pref/prefs.php:39
1394msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1395msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
1396
1397#: classes/pref/prefs.php:40
1398#, fuzzy
1399msgid "Hide feeds with no unread articles"
1400msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
1401
1402#: classes/pref/prefs.php:41
914a875d 1403#, fuzzy
3d1c005b
RR
1404msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1405msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
be212a00 1406
3d1c005b
RR
1407#: classes/pref/prefs.php:42
1408msgid "Long date format"
1409msgstr "Langt datoformat"
219a08e8 1410
3d1c005b
RR
1411#: classes/pref/prefs.php:42
1412msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
219a08e8 1413msgstr ""
be212a00 1414
3d1c005b
RR
1415#: classes/pref/prefs.php:43
1416msgid "On catchup show next feed"
1417msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
be212a00 1418
3d1c005b
RR
1419#: classes/pref/prefs.php:43
1420msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1421msgstr ""
be212a00 1422
3d1c005b 1423#: classes/pref/prefs.php:44
914a875d 1424#, fuzzy
3d1c005b
RR
1425msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1426msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
be212a00 1427
3d1c005b
RR
1428#: classes/pref/prefs.php:45
1429msgid "Purge unread articles"
1430msgstr "Slett uleste artikler"
be212a00 1431
3d1c005b
RR
1432#: classes/pref/prefs.php:46
1433msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1434msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
be212a00 1435
3d1c005b
RR
1436#: classes/pref/prefs.php:47
1437msgid "Short date format"
1438msgstr "Kort datoformat"
ec5ac2ec 1439
3d1c005b
RR
1440#: classes/pref/prefs.php:48
1441msgid "Show content preview in headlines list"
1442msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
ec5ac2ec 1443
3d1c005b 1444#: classes/pref/prefs.php:49
ec5ac2ec 1445#, fuzzy
3d1c005b
RR
1446msgid "Sort headlines by feed date"
1447msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
ec5ac2ec 1448
3d1c005b
RR
1449#: classes/pref/prefs.php:49
1450msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
ec5ac2ec
AD
1451msgstr ""
1452
3d1c005b
RR
1453#: classes/pref/prefs.php:50
1454msgid "Login with an SSL certificate"
ec5ac2ec
AD
1455msgstr ""
1456
3d1c005b
RR
1457#: classes/pref/prefs.php:50
1458msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
ec5ac2ec
AD
1459msgstr ""
1460
3d1c005b
RR
1461#: classes/pref/prefs.php:51
1462#, fuzzy
1463msgid "Do not embed images in articles"
1464msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
be212a00 1465
3d1c005b
RR
1466#: classes/pref/prefs.php:52
1467msgid "Strip unsafe tags from articles"
1468msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
914a875d 1469
3d1c005b
RR
1470#: classes/pref/prefs.php:52
1471msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1472msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
be212a00 1473
3d1c005b
RR
1474#: classes/pref/prefs.php:53
1475#: js/prefs.js:1692
1476#, fuzzy
1477msgid "Customize stylesheet"
1478msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
be212a00 1479
3d1c005b
RR
1480#: classes/pref/prefs.php:53
1481msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1482msgstr ""
be212a00 1483
3d1c005b
RR
1484#: classes/pref/prefs.php:54
1485msgid "Time zone"
1486msgstr ""
be212a00 1487
3d1c005b
RR
1488#: classes/pref/prefs.php:55
1489msgid "Group headlines in virtual feeds"
1490msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
be212a00 1491
3d1c005b
RR
1492#: classes/pref/prefs.php:55
1493msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1494msgstr ""
914a875d 1495
3d1c005b
RR
1496#: classes/pref/prefs.php:56
1497#, fuzzy
1498msgid "Language"
1499msgstr "Språk:"
219a08e8 1500
3d1c005b
RR
1501#: classes/pref/prefs.php:57
1502#, fuzzy
1503msgid "Theme"
1504msgstr "Utseender"
219a08e8 1505
3d1c005b
RR
1506#: classes/pref/prefs.php:57
1507msgid "Select one of the available CSS themes"
be212a00 1508msgstr ""
be212a00 1509
3d1c005b
RR
1510#: classes/pref/prefs.php:126
1511msgid "The configuration was saved."
1512msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
219a08e8 1513
3d1c005b 1514#: classes/pref/prefs.php:140
be212a00 1515#, fuzzy
3d1c005b
RR
1516msgid "Your personal data has been saved."
1517msgstr "Passord har blitt endret."
914a875d 1518
3d1c005b
RR
1519#: classes/pref/prefs.php:160
1520msgid "Your preferences are now set to default values."
1521msgstr ""
be212a00 1522
3d1c005b 1523#: classes/pref/prefs.php:183
be212a00 1524#, fuzzy
3d1c005b
RR
1525msgid "Personal data / Authentication"
1526msgstr "Autentifisering"
be212a00 1527
3d1c005b
RR
1528#: classes/pref/prefs.php:203
1529msgid "Personal data"
1530msgstr "Personlig informasjon"
be212a00 1531
3d1c005b
RR
1532#: classes/pref/prefs.php:213
1533msgid "Full name"
1534msgstr ""
be212a00 1535
3d1c005b
RR
1536#: classes/pref/prefs.php:217
1537msgid "E-mail"
1538msgstr "E-post"
4676b4fc 1539
3d1c005b
RR
1540#: classes/pref/prefs.php:223
1541msgid "Access level"
1542msgstr "Tilgangsnivå"
be212a00 1543
3d1c005b 1544#: classes/pref/prefs.php:233
be212a00 1545#, fuzzy
3d1c005b
RR
1546msgid "Save data"
1547msgstr "Lagre"
be212a00 1548
3d1c005b
RR
1549#: classes/pref/prefs.php:254
1550#, fuzzy
1551msgid "Your password is at default value, please change it."
1552msgstr ""
1553"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
1554"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
be212a00 1555
3d1c005b
RR
1556#: classes/pref/prefs.php:289
1557msgid "Changing your current password will disable OTP."
ec5ac2ec 1558msgstr ""
be212a00 1559
3d1c005b
RR
1560#: classes/pref/prefs.php:294
1561msgid "Old password"
1562msgstr "Gammelt passord"
914a875d 1563
3d1c005b
RR
1564#: classes/pref/prefs.php:297
1565msgid "New password"
1566msgstr "Nytt passord"
be212a00 1567
3d1c005b
RR
1568#: classes/pref/prefs.php:302
1569msgid "Confirm password"
1570msgstr "Bekreft passord"
be212a00 1571
3d1c005b
RR
1572#: classes/pref/prefs.php:312
1573msgid "Change password"
1574msgstr "Endre passord"
1575
1576#: classes/pref/prefs.php:318
1577msgid "One time passwords / Authenticator"
ec5ac2ec
AD
1578msgstr ""
1579
3d1c005b
RR
1580#: classes/pref/prefs.php:322
1581msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
1582msgstr ""
ec5ac2ec 1583
3d1c005b
RR
1584#: classes/pref/prefs.php:347
1585#: classes/pref/prefs.php:398
ec5ac2ec 1586#, fuzzy
3d1c005b
RR
1587msgid "Enter your password"
1588msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
ec5ac2ec 1589
3d1c005b 1590#: classes/pref/prefs.php:358
ec5ac2ec 1591#, fuzzy
3d1c005b
RR
1592msgid "Disable OTP"
1593msgstr "(Avskrudd)"
ec5ac2ec 1594
3d1c005b
RR
1595#: classes/pref/prefs.php:364
1596msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
ec5ac2ec
AD
1597msgstr ""
1598
3d1c005b
RR
1599#: classes/pref/prefs.php:366
1600msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
ec5ac2ec
AD
1601msgstr ""
1602
3d1c005b 1603#: classes/pref/prefs.php:403
ec5ac2ec 1604#, fuzzy
3d1c005b
RR
1605msgid "Enter the generated one time password"
1606msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
ec5ac2ec 1607
3d1c005b 1608#: classes/pref/prefs.php:417
ec5ac2ec 1609#, fuzzy
3d1c005b
RR
1610msgid "Enable OTP"
1611msgstr "Tillatt"
ec5ac2ec 1612
3d1c005b
RR
1613#: classes/pref/prefs.php:423
1614msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
1615msgstr ""
ec5ac2ec 1616
3d1c005b
RR
1617#: classes/pref/prefs.php:466
1618msgid "Some preferences are only available in default profile."
1619msgstr ""
ec5ac2ec 1620
a9304780
AD
1621#: classes/pref/prefs.php:564
1622#, fuzzy
1623msgid "Customize"
1624msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
1625
1626#: classes/pref/prefs.php:629
1627#, fuzzy
1628msgid "Register"
1629msgstr "Registrert"
1630
1631#: classes/pref/prefs.php:633
1632msgid "Clear"
1633msgstr ""
1634
1635#: classes/pref/prefs.php:639
1636#, php-format
1637msgid "Current server time: %s (UTC)"
1638msgstr ""
1639
1640#: classes/pref/prefs.php:671
1641msgid "Save configuration"
1642msgstr "Lagre konfigurasjonen"
1643
1644#: classes/pref/prefs.php:675
1645#, fuzzy
1646msgid "Save and exit preferences"
1647msgstr "Forlat innstillinger"
1648
1649#: classes/pref/prefs.php:680
1650#, fuzzy
1651msgid "Manage profiles"
1652msgstr "Lag filter"
1653
1654#: classes/pref/prefs.php:683
1655msgid "Reset to defaults"
1656msgstr "Tilbake til standard"
1657
1658#: classes/pref/prefs.php:706
1659#: classes/pref/feeds.php:770
1660msgid "Plugins"
1661msgstr ""
1662
1663#: classes/pref/prefs.php:708
1664msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
1665msgstr ""
1666
1667#: classes/pref/prefs.php:710
1668msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
1669msgstr ""
1670
1671#: classes/pref/prefs.php:740
1672msgid "System plugins"
1673msgstr ""
1674
1675#: classes/pref/prefs.php:744
1676#: classes/pref/prefs.php:800
1677msgid "Plugin"
1678msgstr ""
1679
1680#: classes/pref/prefs.php:745
1681#: classes/pref/prefs.php:801
1682#, fuzzy
1683msgid "Description"
1684msgstr "beskrivelse"
1685
1686#: classes/pref/prefs.php:746
1687#: classes/pref/prefs.php:802
1688msgid "Version"
1689msgstr ""
1690
1691#: classes/pref/prefs.php:747
1692#: classes/pref/prefs.php:803
1693msgid "Author"
1694msgstr ""
1695
1696#: classes/pref/prefs.php:778
1697#: classes/pref/prefs.php:837
1698msgid "more info"
1699msgstr ""
1700
1701#: classes/pref/prefs.php:787
1702#: classes/pref/prefs.php:846
1703#, fuzzy
1704msgid "Clear data"
1705msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
1706
1707#: classes/pref/prefs.php:796
1708msgid "User plugins"
1709msgstr ""
1710
1711#: classes/pref/prefs.php:861
1712#, fuzzy
1713msgid "Enable selected plugins"
1714msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
1715
1716#: classes/pref/prefs.php:929
1717#, fuzzy
1718msgid "Incorrect one time password"
1719msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
1720
1721#: classes/pref/prefs.php:932
1722#: classes/pref/prefs.php:949
1723#, fuzzy
1724msgid "Incorrect password"
1725msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
1726
1727#: classes/pref/prefs.php:974
1728#, php-format
1729msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1730msgstr ""
1731
1732#: classes/pref/prefs.php:1000
1733#: classes/pref/feeds.php:1340
1734#: classes/pref/feeds.php:1602
1735#: classes/pref/feeds.php:1666
1736#: classes/pref/filters.php:358
1737#: classes/pref/filters.php:406
1738#: classes/pref/filters.php:743
1739#: classes/pref/filters.php:831
1740#: classes/pref/filters.php:858
1741#: classes/pref/users.php:334
1742#: classes/pref/labels.php:272
1743#: plugins/instances/init.php:284
1744#, fuzzy
1745msgid "Select"
1746msgstr "Velg:"
1747
1748#: classes/pref/prefs.php:1014
1749#, fuzzy
1750msgid "Create profile"
1751msgstr "Lag filter"
1752
1753#: classes/pref/prefs.php:1037
1754#: classes/pref/prefs.php:1065
1755#, fuzzy
1756msgid "(active)"
1757msgstr "Tilpasset"
1758
1759#: classes/pref/prefs.php:1099
1760#, fuzzy
1761msgid "Remove selected profiles"
1762msgstr "Fjerne valgte filtre?"
1763
1764#: classes/pref/prefs.php:1101
1765#, fuzzy
1766msgid "Activate profile"
1767msgstr "Fjerne valgte filtre?"
1768
1769#: classes/pref/feeds.php:15
1770msgid "Check to enable field"
1771msgstr "Marker for å tillate felt"
1772
1773#: classes/pref/feeds.php:65
1774#: classes/pref/feeds.php:214
1775#: classes/pref/feeds.php:258
1776#: classes/pref/feeds.php:264
1777#: classes/pref/feeds.php:290
1778#, fuzzy, php-format
1779msgid "(%d feed)"
1780msgid_plural "(%d feeds)"
1781msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
1782msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
1783
1784#: classes/pref/feeds.php:561
1785#, fuzzy
1786msgid "Feed Title"
1787msgstr "Tittel"
1788
1789#: classes/pref/feeds.php:572
1790#: classes/handler/public.php:508
1791#: plugins/instances/init.php:212
1792#: plugins/instances/init.php:401
1793msgid "URL:"
1794msgstr "Nettadresse:"
1795
1796#: classes/pref/feeds.php:608
1797#: classes/pref/feeds.php:842
1798#, fuzzy
1799msgid "Language:"
1800msgstr "Språk:"
1801
1802#: classes/pref/feeds.php:615
1803#: classes/pref/feeds.php:851
1804msgid "Update"
1805msgstr "Oppdater"
1806
1807#: classes/pref/feeds.php:630
1808#: classes/pref/feeds.php:867
1809msgid "Article purging:"
1810msgstr "Slett artikler:"
1811
1812#: classes/pref/feeds.php:660
1813msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1814msgstr ""
1815
1816#: classes/pref/feeds.php:665
1817#: classes/pref/feeds.php:892
1818#: classes/pref/users.php:77
1819msgid "Options"
1820msgstr "Alternativer:"
1821
1822#: classes/pref/feeds.php:679
1823#: classes/pref/feeds.php:896
1824#, fuzzy
1825msgid "Hide from Popular feeds"
1826msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
1827
1828#: classes/pref/feeds.php:691
1829#: classes/pref/feeds.php:902
1830msgid "Include in e-mail digest"
1831msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
1832
1833#: classes/pref/feeds.php:704
1834#: classes/pref/feeds.php:908
1835msgid "Always display image attachments"
1836msgstr ""
1837
1838#: classes/pref/feeds.php:717
1839#: classes/pref/feeds.php:916
1840msgid "Do not embed images"
1841msgstr ""
1842
1843#: classes/pref/feeds.php:730
1844#: classes/pref/feeds.php:924
1845msgid "Cache images locally"
1846msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
1847
1848#: classes/pref/feeds.php:742
1849#: classes/pref/feeds.php:930
ec5ac2ec 1850#, fuzzy
a9304780
AD
1851msgid "Mark updated articles as unread"
1852msgstr "Marker alle artikler som leste?"
ec5ac2ec 1853
a9304780 1854#: classes/pref/feeds.php:746
ec5ac2ec 1855#, fuzzy
a9304780
AD
1856msgid "Icon"
1857msgstr "Handling"
ec5ac2ec 1858
a9304780
AD
1859#: classes/pref/feeds.php:763
1860msgid "Replace"
3d1c005b
RR
1861msgstr ""
1862
a9304780
AD
1863#: classes/pref/feeds.php:790
1864#, fuzzy
1865msgid "Resubscribe to push updates"
1866msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
1867
1868#: classes/pref/feeds.php:797
1869msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
3d1c005b
RR
1870msgstr ""
1871
a9304780
AD
1872#: classes/pref/feeds.php:1203
1873#: classes/pref/feeds.php:1256
1874msgid "All done."
1875msgstr "Alt ferdig."
ec5ac2ec 1876
a9304780 1877#: classes/pref/feeds.php:1311
ec5ac2ec 1878#, fuzzy
a9304780
AD
1879msgid "Feeds with errors"
1880msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
ec5ac2ec 1881
a9304780 1882#: classes/pref/feeds.php:1318
ec5ac2ec 1883#, fuzzy
a9304780
AD
1884msgid "Inactive feeds"
1885msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
ec5ac2ec 1886
a9304780
AD
1887#: classes/pref/feeds.php:1354
1888#, fuzzy
1889msgid "Edit selected feeds"
1890msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
ec5ac2ec 1891
a9304780
AD
1892#: classes/pref/feeds.php:1356
1893#: classes/pref/feeds.php:1370
1894#: classes/pref/filters.php:761
1895#, fuzzy
1896msgid "Reset sort order"
1897msgstr "Nullstill passordet"
ec5ac2ec 1898
a9304780
AD
1899#: classes/pref/feeds.php:1358
1900#: js/prefs.js:1737
1901#, fuzzy
1902msgid "Batch subscribe"
1903msgstr "Avabonner"
ec5ac2ec 1904
a9304780
AD
1905#: classes/pref/feeds.php:1365
1906#, fuzzy
1907msgid "Categories"
1908msgstr "Kategori:"
ec5ac2ec 1909
a9304780
AD
1910#: classes/pref/feeds.php:1368
1911#, fuzzy
1912msgid "Add category"
1913msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
ec5ac2ec 1914
a9304780
AD
1915#: classes/pref/feeds.php:1372
1916#, fuzzy
1917msgid "Remove selected"
1918msgstr "Fjerne valgte filtre?"
ec5ac2ec 1919
a9304780 1920#: classes/pref/feeds.php:1383
ec5ac2ec 1921#, fuzzy
a9304780
AD
1922msgid "More actions..."
1923msgstr "Handlinger..."
ec5ac2ec 1924
a9304780
AD
1925#: classes/pref/feeds.php:1387
1926msgid "Manual purge"
1927msgstr "Slett manuelt"
ec5ac2ec 1928
a9304780
AD
1929#: classes/pref/feeds.php:1391
1930msgid "Clear feed data"
1931msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
1932
1933#: classes/pref/feeds.php:1392
1934#: classes/pref/filters.php:769
1935msgid "Rescore articles"
1936msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
1937
1938#: classes/pref/feeds.php:1444
1939msgid "OPML"
1940msgstr "OPML"
1941
1942#: classes/pref/feeds.php:1446
1943msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
3d1c005b 1944msgstr ""
ec5ac2ec 1945
a9304780
AD
1946#: classes/pref/feeds.php:1447
1947msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
3d1c005b 1948msgstr ""
ec5ac2ec 1949
a9304780 1950#: classes/pref/feeds.php:1460
ec5ac2ec 1951#, fuzzy
a9304780
AD
1952msgid "Import my OPML"
1953msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
ec5ac2ec 1954
a9304780
AD
1955#: classes/pref/feeds.php:1466
1956msgid "Filename:"
ec5ac2ec
AD
1957msgstr ""
1958
a9304780 1959#: classes/pref/feeds.php:1468
3d1c005b 1960#, fuzzy
a9304780
AD
1961msgid "Include settings"
1962msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
ec5ac2ec 1963
a9304780 1964#: classes/pref/feeds.php:1472
3d1c005b 1965#, fuzzy
a9304780
AD
1966msgid "Export OPML"
1967msgstr "Eksporter OPML"
ec5ac2ec 1968
a9304780 1969#: classes/pref/feeds.php:1476
ec5ac2ec 1970#, fuzzy
a9304780
AD
1971msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1972msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
ec5ac2ec 1973
a9304780
AD
1974#: classes/pref/feeds.php:1480
1975msgid "Public OPML URL"
3d1c005b 1976msgstr ""
ec5ac2ec 1977
a9304780
AD
1978#: classes/pref/feeds.php:1481
1979msgid "Display published OPML URL"
1980msgstr ""
ec5ac2ec 1981
a9304780 1982#: classes/pref/feeds.php:1490
ec5ac2ec 1983#, fuzzy
a9304780
AD
1984msgid "Firefox integration"
1985msgstr "Firefox integrering"
1986
1987#: classes/pref/feeds.php:1492
1988msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1989msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
1990
1991#: classes/pref/feeds.php:1499
1992msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1993msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
ec5ac2ec 1994
a9304780 1995#: classes/pref/feeds.php:1507
3d1c005b 1996#, fuzzy
a9304780
AD
1997msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1998msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1999
2000#: classes/pref/feeds.php:1509
2001msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2002msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
ec5ac2ec 2003
a9304780 2004#: classes/pref/feeds.php:1517
ec5ac2ec 2005#, fuzzy
a9304780
AD
2006msgid "Display URL"
2007msgstr "Vis stikkord"
ec5ac2ec 2008
a9304780
AD
2009#: classes/pref/feeds.php:1520
2010msgid "Clear all generated URLs"
ec5ac2ec
AD
2011msgstr ""
2012
a9304780 2013#: classes/pref/feeds.php:1598
ec5ac2ec 2014#, fuzzy
a9304780
AD
2015msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2016msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
ec5ac2ec 2017
a9304780
AD
2018#: classes/pref/feeds.php:1632
2019#: classes/pref/feeds.php:1696
ec5ac2ec 2020#, fuzzy
a9304780
AD
2021msgid "Click to edit feed"
2022msgstr "Trykk for å endre"
ec5ac2ec 2023
a9304780
AD
2024#: classes/pref/feeds.php:1650
2025#: classes/pref/feeds.php:1716
2026#, fuzzy
2027msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2028msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
ec5ac2ec 2029
a9304780
AD
2030#: classes/pref/feeds.php:1821
2031msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
ec5ac2ec
AD
2032msgstr ""
2033
a9304780
AD
2034#: classes/pref/feeds.php:1830
2035msgid "Feeds to subscribe, One per line"
3d1c005b 2036msgstr ""
ec5ac2ec 2037
a9304780
AD
2038#: classes/pref/feeds.php:1852
2039#, fuzzy
2040msgid "Feeds require authentication."
2041msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
ec5ac2ec 2042
3d1c005b 2043#: classes/pref/filters.php:151
ec5ac2ec 2044#, fuzzy
3d1c005b
RR
2045msgid "Preview article"
2046msgstr "Filtrer artikkel"
ec5ac2ec 2047
3d1c005b
RR
2048#: classes/pref/filters.php:238
2049#: classes/pref/filters.php:517
ec5ac2ec
AD
2050#, fuzzy
2051msgid "(inverse)"
2052msgstr "(Motsatt)"
2053
3d1c005b
RR
2054#: classes/pref/filters.php:234
2055#: classes/pref/filters.php:516
5e28bc1a
AD
2056#, php-format
2057msgid "%s on %s in %s %s"
2058msgstr ""
2059
a9304780
AD
2060#: classes/pref/filters.php:347
2061#: classes/pref/filters.php:822
2062#: classes/pref/labels.php:22
2063msgid "Caption"
2064msgstr "Overskrift"
2065
3d1c005b
RR
2066#: classes/pref/filters.php:353
2067#: classes/pref/filters.php:826
2068#: classes/pref/filters.php:941
219a08e8
AD
2069msgid "Match"
2070msgstr "Match"
be212a00 2071
3d1c005b
RR
2072#: classes/pref/filters.php:367
2073#: classes/pref/filters.php:415
2074#: classes/pref/filters.php:840
2075#: classes/pref/filters.php:867
219a08e8
AD
2076msgid "Add"
2077msgstr "Legg til"
7b28a986 2078
3d1c005b
RR
2079#: classes/pref/filters.php:401
2080#: classes/pref/filters.php:853
7b28a986 2081#, fuzzy
219a08e8
AD
2082msgid "Apply actions"
2083msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
7b28a986 2084
3d1c005b
RR
2085#: classes/pref/filters.php:451
2086#: classes/pref/filters.php:882
219a08e8
AD
2087msgid "Enabled"
2088msgstr "Tillatt"
be212a00 2089
3d1c005b
RR
2090#: classes/pref/filters.php:460
2091#: classes/pref/filters.php:885
be212a00 2092#, fuzzy
219a08e8
AD
2093msgid "Match any rule"
2094msgstr "Match på:"
be212a00 2095
3d1c005b
RR
2096#: classes/pref/filters.php:469
2097#: classes/pref/filters.php:888
be212a00 2098#, fuzzy
219a08e8
AD
2099msgid "Inverse matching"
2100msgstr "Motsatt markering"
914a875d 2101
3d1c005b
RR
2102#: classes/pref/filters.php:481
2103#: classes/pref/filters.php:895
219a08e8
AD
2104msgid "Test"
2105msgstr "Test"
5c33ecab 2106
3d1c005b 2107#: classes/pref/filters.php:755
219a08e8 2108msgid "Combine"
914a875d 2109msgstr ""
d9d5ce4c 2110
a9304780
AD
2111#: classes/pref/filters.php:758
2112#: classes/pref/users.php:346
2113#: plugins/instances/init.php:293
2114msgid "Edit"
2115msgstr "Rediger"
3d1c005b
RR
2116
2117#: classes/pref/filters.php:898
219a08e8 2118msgid "Create"
914a875d 2119msgstr "Lag"
d9d5ce4c 2120
3d1c005b 2121#: classes/pref/filters.php:953
219a08e8 2122msgid "Inverse regular expression matching"
67ae092f
AD
2123msgstr ""
2124
3d1c005b 2125#: classes/pref/filters.php:955
219a08e8
AD
2126msgid "on field"
2127msgstr "På felt:"
e95e7819 2128
3d1c005b 2129#: classes/pref/filters.php:961
5e28bc1a 2130#: js/PrefFilterTree.js:61
219a08e8
AD
2131msgid "in"
2132msgstr "i"
2133
3d1c005b 2134#: classes/pref/filters.php:974
219a08e8 2135#, fuzzy
70fc5a5e
AD
2136msgid "Wiki: Filters"
2137msgstr "Filtre"
2138
3d1c005b 2139#: classes/pref/filters.php:979
70fc5a5e 2140#, fuzzy
219a08e8
AD
2141msgid "Save rule"
2142msgstr "Lagre"
2143
3d1c005b
RR
2144#: classes/pref/filters.php:979
2145#: js/functions.js:1012
219a08e8
AD
2146#, fuzzy
2147msgid "Add rule"
2148msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2149
3d1c005b 2150#: classes/pref/filters.php:1002
219a08e8
AD
2151msgid "Perform Action"
2152msgstr "Utfør handlingen"
2153
3d1c005b 2154#: classes/pref/filters.php:1053
974b55c8
AD
2155#, fuzzy
2156msgid "No actions available"
2157msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
219a08e8 2158
3d1c005b 2159#: classes/pref/filters.php:1072
219a08e8
AD
2160#, fuzzy
2161msgid "Save action"
2162msgstr "Panelhandlinger"
2163
3d1c005b
RR
2164#: classes/pref/filters.php:1072
2165#: js/functions.js:1038
219a08e8
AD
2166#, fuzzy
2167msgid "Add action"
2168msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2169
3d1c005b 2170#: classes/pref/filters.php:1096
219a08e8
AD
2171msgid "[No caption]"
2172msgstr "Ingen bildetekst"
2173
3d1c005b 2174#: classes/pref/filters.php:1098
d3b0e348
AD
2175#, fuzzy, php-format
2176msgid "%s (%d rule)"
2177msgid_plural "%s (%d rules)"
2178msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2179msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2180
3d1c005b
RR
2181#: classes/pref/filters.php:1113
2182#, fuzzy
2183msgid "matches any rule"
2184msgstr "Match på:"
2185
2186#: classes/pref/filters.php:1116
d3b0e348
AD
2187#, fuzzy, php-format
2188msgid "%s (+%d action)"
2189msgid_plural "%s (+%d actions)"
2190msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger"
2191msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger"
2192
a9304780
AD
2193#: classes/pref/users.php:6
2194#: classes/pref/system.php:8
2195#: plugins/instances/init.php:154
2196msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2197msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
219a08e8 2198
a9304780 2199#: classes/pref/users.php:24
219a08e8 2200#, fuzzy
a9304780
AD
2201msgid "Edit user"
2202msgstr "Filtre"
219a08e8 2203
a9304780
AD
2204#: classes/pref/users.php:59
2205msgid "Access level: "
2206msgstr "Tilgangsnivå:"
219a08e8 2207
a9304780
AD
2208#: classes/pref/users.php:91
2209#: js/prefs.js:570
2210msgid "User details"
2211msgstr "Brukerdetaljer"
219a08e8 2212
a9304780
AD
2213#: classes/pref/users.php:118
2214msgid "User not found"
2215msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
219a08e8 2216
a9304780
AD
2217#: classes/pref/users.php:132
2218#: classes/pref/users.php:400
2219msgid "Registered"
2220msgstr "Registrert"
219a08e8 2221
a9304780
AD
2222#: classes/pref/users.php:133
2223msgid "Last logged in"
2224msgstr "Sist innlogget"
219a08e8 2225
a9304780
AD
2226#: classes/pref/users.php:140
2227msgid "Subscribed feeds count"
2228msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
219a08e8 2229
a9304780 2230#: classes/pref/users.php:141
219a08e8 2231#, fuzzy
a9304780
AD
2232msgid "Stored articles"
2233msgstr "Favorittartikler"
219a08e8 2234
a9304780
AD
2235#: classes/pref/users.php:145
2236#: classes/pref/users.php:399
2237msgid "Subscribed feeds"
2238msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
219a08e8 2239
a9304780
AD
2240#: classes/pref/users.php:232
2241#, php-format
2242msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2243msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
219a08e8 2244
a9304780
AD
2245#: classes/pref/users.php:239
2246#, php-format
2247msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2248msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
219a08e8 2249
a9304780
AD
2250#: classes/pref/users.php:243
2251#, php-format
2252msgid "User <b>%s</b> already exists."
2253msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
219a08e8 2254
a9304780
AD
2255#: classes/pref/users.php:265
2256#, fuzzy, php-format
2257msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
219a08e8 2258msgstr ""
a9304780
AD
2259"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
2260"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
219a08e8 2261
a9304780
AD
2262#: classes/pref/users.php:267
2263#, fuzzy, php-format
2264msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
219a08e8 2265msgstr ""
a9304780
AD
2266"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
2267"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
219a08e8 2268
a9304780
AD
2269#: classes/pref/users.php:291
2270msgid "[tt-rss] Password change notification"
2271msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
219a08e8 2272
a9304780
AD
2273#: classes/pref/users.php:342
2274msgid "Create user"
2275msgstr "Lag bruker"
219a08e8 2276
a9304780
AD
2277#: classes/pref/users.php:350
2278#: classes/handler/public.php:827
2279msgid "Reset password"
2280msgstr "Nullstill passordet"
219a08e8 2281
a9304780
AD
2282#: classes/pref/users.php:398
2283msgid "Access Level"
2284msgstr "Tilgangsnivå"
3d1c005b 2285
a9304780
AD
2286#: classes/pref/users.php:401
2287msgid "Last login"
2288msgstr "Siste innlogging"
219a08e8 2289
a9304780
AD
2290#: classes/pref/users.php:420
2291#: plugins/instances/init.php:334
2292msgid "Click to edit"
2293msgstr "Trykk for å endre"
219a08e8 2294
a9304780
AD
2295#: classes/pref/users.php:441
2296msgid "No users defined."
2297msgstr "Ingen brukere er valgt"
219a08e8 2298
a9304780
AD
2299#: classes/pref/users.php:443
2300msgid "No matching users found."
2301msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
219a08e8 2302
a9304780
AD
2303#: classes/pref/labels.php:37
2304#, fuzzy
2305msgid "Colors"
2306msgstr "Steng"
219a08e8 2307
a9304780 2308#: classes/pref/labels.php:42
219a08e8 2309#, fuzzy
a9304780
AD
2310msgid "Foreground:"
2311msgstr "Forgrunn"
219a08e8 2312
a9304780 2313#: classes/pref/labels.php:42
219a08e8 2314#, fuzzy
a9304780
AD
2315msgid "Background:"
2316msgstr "bakgrunn"
219a08e8 2317
a9304780
AD
2318#: classes/pref/labels.php:232
2319#, php-format
2320msgid "Created label <b>%s</b>"
2321msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
2322
2323#: classes/pref/labels.php:287
2324msgid "Clear colors"
2325msgstr "Fjern farger"
2326
2327#: classes/pref/system.php:29
2328msgid "Error Log"
219a08e8
AD
2329msgstr ""
2330
a9304780 2331#: classes/pref/system.php:40
3d1c005b 2332#, fuzzy
a9304780
AD
2333msgid "Refresh"
2334msgstr "Oppdater"
219a08e8 2335
a9304780 2336#: classes/pref/system.php:43
3d1c005b 2337#, fuzzy
a9304780
AD
2338msgid "Clear log"
2339msgstr "Fjern farger"
219a08e8 2340
a9304780
AD
2341#: classes/pref/system.php:48
2342msgid "Error"
2343msgstr ""
219a08e8 2344
a9304780
AD
2345#: classes/pref/system.php:49
2346msgid "Filename"
219a08e8
AD
2347msgstr ""
2348
a9304780
AD
2349#: classes/pref/system.php:50
2350msgid "Message"
219a08e8
AD
2351msgstr ""
2352
a9304780
AD
2353#: classes/pref/system.php:52
2354msgid "Date"
2355msgstr "Dato"
219a08e8 2356
a9304780
AD
2357#: classes/dlg.php:17
2358msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2359msgstr ""
219a08e8 2360
a9304780 2361#: classes/dlg.php:48
3d1c005b 2362#, fuzzy
a9304780
AD
2363msgid "Your Public OPML URL is:"
2364msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
219a08e8 2365
a9304780
AD
2366#: classes/dlg.php:57
2367#: classes/dlg.php:183
2368#: plugins/share/init.php:118
2369#, fuzzy
2370msgid "Generate new URL"
2371msgstr "Generert nyhetsstrøm"
2372
2373#: classes/dlg.php:71
2374msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2375msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
2376
2377#: classes/dlg.php:75
2378#: classes/dlg.php:84
2379msgid "Last update:"
2380msgstr "Siste oppdatering:"
2381
2382#: classes/dlg.php:80
2383msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2384msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
2385
2386#: classes/dlg.php:174
2387msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2388msgstr ""
219a08e8 2389
3d1c005b
RR
2390#: classes/opml.php:28
2391#: classes/opml.php:33
2392msgid "OPML Utility"
2393msgstr "OPML-verktøy"
219a08e8 2394
3d1c005b 2395#: classes/opml.php:37
219a08e8 2396#, fuzzy
3d1c005b
RR
2397msgid "Importing OPML..."
2398msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
219a08e8 2399
3d1c005b
RR
2400#: classes/opml.php:41
2401msgid "Return to preferences"
2402msgstr "Returner til innstillinger"
219a08e8 2403
3d1c005b
RR
2404#: classes/opml.php:271
2405#, fuzzy, php-format
2406msgid "Adding feed: %s"
2407msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
219a08e8 2408
3d1c005b
RR
2409#: classes/opml.php:282
2410#, fuzzy, php-format
2411msgid "Duplicate feed: %s"
2412msgstr "Lag filter"
219a08e8 2413
3d1c005b
RR
2414#: classes/opml.php:296
2415#, fuzzy, php-format
2416msgid "Adding label %s"
2417msgstr "Tildel stikkord"
219a08e8 2418
3d1c005b
RR
2419#: classes/opml.php:299
2420#, php-format
2421msgid "Duplicate label: %s"
219a08e8
AD
2422msgstr ""
2423
3d1c005b 2424#: classes/opml.php:311
219a08e8 2425#, php-format
3d1c005b 2426msgid "Setting preference key %s to %s"
219a08e8
AD
2427msgstr ""
2428
3d1c005b 2429#: classes/opml.php:343
219a08e8 2430#, fuzzy
3d1c005b
RR
2431msgid "Adding filter..."
2432msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
219a08e8 2433
3d1c005b
RR
2434#: classes/opml.php:421
2435#, fuzzy, php-format
2436msgid "Processing category: %s"
2437msgstr "Plasser i kategori..."
2438
2439#: classes/opml.php:470
2440#: plugins/import_export/init.php:428
2441#, php-format
2442msgid "Upload failed with error code %d"
2443msgstr ""
2444
2445#: classes/opml.php:484
2446#: plugins/import_export/init.php:442
219a08e8 2447#, fuzzy
3d1c005b
RR
2448msgid "Unable to move uploaded file."
2449msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
219a08e8 2450
3d1c005b
RR
2451#: classes/opml.php:488
2452#: plugins/import_export/init.php:446
2453msgid "Error: please upload OPML file."
2454msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
219a08e8 2455
3d1c005b
RR
2456#: classes/opml.php:499
2457#, fuzzy
2458msgid "Error: unable to find moved OPML file."
2459msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
219a08e8 2460
3d1c005b
RR
2461#: classes/opml.php:506
2462msgid "Error while parsing document."
2463msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
219a08e8 2464
a9304780
AD
2465#: classes/handler/public.php:498
2466#: plugins/bookmarklets/init.php:40
3d1c005b 2467#, fuzzy
a9304780
AD
2468msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
2469msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
219a08e8 2470
a9304780
AD
2471#: classes/handler/public.php:506
2472msgid "Title:"
2473msgstr "Tittel:"
219a08e8 2474
a9304780 2475#: classes/handler/public.php:510
219a08e8 2476#, fuzzy
a9304780
AD
2477msgid "Content:"
2478msgstr "Innhold"
219a08e8 2479
a9304780 2480#: classes/handler/public.php:512
219a08e8 2481#, fuzzy
a9304780
AD
2482msgid "Labels:"
2483msgstr "Merkelapper"
219a08e8 2484
a9304780
AD
2485#: classes/handler/public.php:531
2486msgid "Shared article will appear in the Published feed."
2487msgstr ""
219a08e8 2488
a9304780
AD
2489#: classes/handler/public.php:533
2490msgid "Share"
2491msgstr ""
219a08e8 2492
a9304780 2493#: classes/handler/public.php:555
219a08e8 2494#, fuzzy
a9304780
AD
2495msgid "Not logged in"
2496msgstr "Sist innlogget"
219a08e8 2497
a9304780
AD
2498#: classes/handler/public.php:614
2499msgid "Incorrect username or password"
2500msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
219a08e8 2501
a9304780
AD
2502#: classes/handler/public.php:666
2503#, php-format
2504msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
2505msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
219a08e8 2506
a9304780
AD
2507#: classes/handler/public.php:669
2508#, php-format
2509msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
2510msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
219a08e8 2511
a9304780 2512#: classes/handler/public.php:672
3d1c005b 2513#, fuzzy, php-format
a9304780
AD
2514msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
2515msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
ec5ac2ec 2516
a9304780 2517#: classes/handler/public.php:675
3d1c005b 2518#, fuzzy, php-format
a9304780
AD
2519msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
2520msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
3d1c005b 2521
a9304780 2522#: classes/handler/public.php:678
8b4bfd5c 2523#, fuzzy
a9304780
AD
2524msgid "Multiple feed URLs found."
2525msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
8b4bfd5c 2526
a9304780
AD
2527#: classes/handler/public.php:682
2528#, fuzzy, php-format
2529msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
2530msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
8b4bfd5c 2531
a9304780 2532#: classes/handler/public.php:700
3d1c005b 2533#, fuzzy
a9304780
AD
2534msgid "Subscribe to selected feed"
2535msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
2536
2537#: classes/handler/public.php:725
2538msgid "Edit subscription options"
2539msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
3d1c005b 2540
a9304780 2541#: classes/handler/public.php:762
3d1c005b 2542#, fuzzy
a9304780
AD
2543msgid "Password recovery"
2544msgstr "Passord:"
3d1c005b 2545
a9304780
AD
2546#: classes/handler/public.php:805
2547msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
219a08e8 2548msgstr ""
be212a00 2549
a9304780
AD
2550#: classes/handler/public.php:837
2551msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
ec5ac2ec 2552msgstr ""
e84e813f 2553
a9304780
AD
2554#: classes/handler/public.php:841
2555#: classes/handler/public.php:907
2556#, fuzzy
2557msgid "Go back"
2558msgstr "Gå tilbake"
3d1c005b 2559
a9304780 2560#: classes/handler/public.php:878
cadaafb7 2561#, fuzzy
a9304780
AD
2562msgid "[tt-rss] Password reset request"
2563msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
cadaafb7 2564
a9304780
AD
2565#: classes/handler/public.php:903
2566msgid "Sorry, login and email combination not found."
ec5ac2ec 2567msgstr ""
e84e813f 2568
a9304780
AD
2569#: classes/handler/public.php:925
2570msgid "Your access level is insufficient to run this script."
2571msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
2572
2573#: classes/handler/public.php:951
2574msgid "Database Updater"
2575msgstr "Databaseoppdaterer"
2576
2577#: classes/handler/public.php:1016
2578msgid "Perform updates"
2579msgstr "Utfør oppdateringene"
2580
2581#: classes/backend.php:33
2582msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
219a08e8 2583msgstr ""
e84e813f 2584
a9304780
AD
2585#: classes/backend.php:38
2586msgid "Keyboard Shortcuts"
2587msgstr "Tastatursnarveier"
2588
2589#: classes/backend.php:61
2590msgid "Shift"
219a08e8 2591msgstr ""
e84e813f 2592
a9304780
AD
2593#: classes/backend.php:64
2594msgid "Ctrl"
219a08e8 2595msgstr ""
e84e813f 2596
a9304780
AD
2597#: classes/backend.php:99
2598msgid "Help topic not found."
2599msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
e84e813f 2600
a9304780
AD
2601#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2602msgid "Bookmarklets"
2603msgstr ""
e84e813f 2604
a9304780
AD
2605#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2606msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2607msgstr ""
e84e813f 2608
a9304780
AD
2609#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2610#, fuzzy, php-format
2611msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2612msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
ec5ac2ec 2613
a9304780 2614#: plugins/bookmarklets/init.php:31
3d1c005b 2615#, fuzzy
a9304780
AD
2616msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2617msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
ec5ac2ec 2618
a9304780
AD
2619#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2620msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
ec5ac2ec
AD
2621msgstr ""
2622
a9304780
AD
2623#: plugins/af_comics/init.php:39
2624msgid "Feeds supported by af_comics"
ec5ac2ec 2625msgstr ""
e84e813f 2626
a9304780
AD
2627#: plugins/af_comics/init.php:41
2628msgid "The following comics are currently supported:"
2629msgstr ""
914a875d 2630
3d1c005b
RR
2631#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
2632msgid "af_redditimgur settings"
4676b4fc 2633msgstr ""
e84e813f 2634
3d1c005b
RR
2635#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
2636msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2637msgstr ""
e84e813f 2638
3d1c005b
RR
2639#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
2640msgid "Extract missing content using Readability"
219a08e8 2641msgstr ""
e84e813f 2642
3d1c005b 2643#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
4676b4fc 2644#, fuzzy
3d1c005b
RR
2645msgid "Configuration saved"
2646msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
e84e813f 2647
219a08e8
AD
2648#: plugins/import_export/init.php:58
2649msgid "Import and export"
4676b4fc
AD
2650msgstr ""
2651
219a08e8
AD
2652#: plugins/import_export/init.php:60
2653msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2654msgstr ""
2cd99257 2655
219a08e8
AD
2656#: plugins/import_export/init.php:65
2657#, fuzzy
2658msgid "Export my data"
2659msgstr "Eksporter OPML"
1171c351 2660
219a08e8
AD
2661#: plugins/import_export/init.php:81
2662msgid "Import"
2663msgstr "Importer"
1171c351 2664
3d1c005b 2665#: plugins/import_export/init.php:225
219a08e8
AD
2666#, fuzzy
2667msgid "Could not import: incorrect schema version."
2668msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
be212a00 2669
3d1c005b 2670#: plugins/import_export/init.php:230
219a08e8
AD
2671msgid "Could not import: unrecognized document format."
2672msgstr ""
be212a00 2673
3d1c005b 2674#: plugins/import_export/init.php:391
219a08e8
AD
2675msgid "Finished: "
2676msgstr ""
be212a00 2677
3d1c005b 2678#: plugins/import_export/init.php:392
219a08e8
AD
2679#, fuzzy, php-format
2680msgid "%d article processed, "
2681msgid_plural "%d articles processed, "
2682msgstr[0] "Endre Stikkord"
2683msgstr[1] "Endre Stikkord"
be212a00 2684
3d1c005b 2685#: plugins/import_export/init.php:393
219a08e8
AD
2686#, fuzzy, php-format
2687msgid "%d imported, "
2688msgid_plural "%d imported, "
2689msgstr[0] "Allerede importert."
2690msgstr[1] "Allerede importert."
be212a00 2691
3d1c005b 2692#: plugins/import_export/init.php:394
219a08e8
AD
2693#, fuzzy, php-format
2694msgid "%d feed created."
2695msgid_plural "%d feeds created."
2696msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
2697msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
be212a00 2698
3d1c005b 2699#: plugins/import_export/init.php:399
ec5ac2ec
AD
2700msgid "Could not load XML document."
2701msgstr ""
2702
3d1c005b 2703#: plugins/import_export/init.php:411
ec5ac2ec
AD
2704#, fuzzy
2705msgid "Prepare data"
2706msgstr "Lagre"
2707
3d1c005b 2708#: plugins/import_export/init.php:454
219a08e8 2709#, fuzzy
3d1c005b
RR
2710msgid "No file uploaded."
2711msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
ec5ac2ec 2712
a9304780
AD
2713#: plugins/vf_shared/init.php:16
2714#: plugins/vf_shared/init.php:69
2715#, fuzzy
2716msgid "Shared articles"
2717msgstr "Favorittartikler"
2718
2719#: plugins/nsfw/init.php:30
2720#: plugins/nsfw/init.php:42
2721msgid "Not work safe (click to toggle)"
3d1c005b 2722msgstr ""
ec5ac2ec 2723
a9304780
AD
2724#: plugins/nsfw/init.php:52
2725msgid "NSFW Plugin"
2726msgstr ""
be212a00 2727
a9304780
AD
2728#: plugins/nsfw/init.php:79
2729msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
ad684393
AD
2730msgstr ""
2731
a9304780 2732#: plugins/nsfw/init.php:100
3d1c005b 2733#, fuzzy
a9304780
AD
2734msgid "Configuration saved."
2735msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
ad684393 2736
3d1c005b
RR
2737#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2738#, php-format
2739msgid "Data saved (%s, %d)"
ad684393
AD
2740msgstr ""
2741
3d1c005b 2742#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
219a08e8 2743#, fuzzy
3d1c005b
RR
2744msgid "Show related articles"
2745msgstr "Favorittartikler"
be212a00 2746
3d1c005b
RR
2747#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2748#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
219a08e8 2749#, fuzzy
3d1c005b
RR
2750msgid "Mark similar articles as read"
2751msgstr "Marker alle artikler som leste?"
be212a00 2752
3d1c005b
RR
2753#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
2754msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
2755msgstr ""
1171c351 2756
3d1c005b 2757#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
219a08e8 2758#, fuzzy
3d1c005b
RR
2759msgid "Global settings"
2760msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
be212a00 2761
3d1c005b
RR
2762#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2763msgid "Minimum similarity:"
219a08e8 2764msgstr ""
be212a00 2765
3d1c005b
RR
2766#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2767msgid "Minimum title length:"
219a08e8 2768msgstr ""
be212a00 2769
3d1c005b 2770#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
219a08e8 2771#, fuzzy
3d1c005b
RR
2772msgid "Enable for all feeds:"
2773msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
1171c351 2774
a9304780
AD
2775#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
2776#: plugins/af_readability/init.php:42
2777msgid "Currently enabled for (click to edit):"
dfabcb33
AD
2778msgstr ""
2779
a9304780
AD
2780#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
2781msgid "Similarity (pg_trgm)"
dfabcb33
AD
2782msgstr ""
2783
a9304780 2784#: plugins/af_readability/init.php:25
974b55c8 2785#, fuzzy
a9304780
AD
2786msgid "Inline content"
2787msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
974b55c8 2788
a9304780
AD
2789#: plugins/af_readability/init.php:31
2790msgid "af_readability settings"
dfabcb33
AD
2791msgstr ""
2792
a9304780 2793#: plugins/af_readability/init.php:59
ec5ac2ec 2794#, fuzzy
a9304780
AD
2795msgid "Readability"
2796msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
cadaafb7 2797
a9304780 2798#: plugins/af_readability/init.php:70
3d1c005b 2799#, fuzzy
a9304780
AD
2800msgid "Inline article content"
2801msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
3d1c005b
RR
2802
2803#: plugins/note/init.php:26
2804#: plugins/note/note.js:11
2805#, fuzzy
2806msgid "Edit article note"
2807msgstr "Endre Stikkord"
2808
3d1c005b 2809#: plugins/instances/init.php:141
cadaafb7 2810#, fuzzy
3d1c005b
RR
2811msgid "Linked"
2812msgstr "Lenke"
cadaafb7 2813
3d1c005b
RR
2814#: plugins/instances/init.php:204
2815#: plugins/instances/init.php:395
2816msgid "Instance"
cadaafb7
AD
2817msgstr ""
2818
3d1c005b
RR
2819#: plugins/instances/init.php:215
2820#: plugins/instances/init.php:312
2821#: plugins/instances/init.php:404
2822msgid "Instance URL"
cadaafb7
AD
2823msgstr ""
2824
3d1c005b
RR
2825#: plugins/instances/init.php:226
2826#: plugins/instances/init.php:414
2827#, fuzzy
2828msgid "Access key:"
2829msgstr "Tilgangsnivå:"
cadaafb7 2830
3d1c005b
RR
2831#: plugins/instances/init.php:229
2832#: plugins/instances/init.php:313
2833#: plugins/instances/init.php:417
2834#, fuzzy
2835msgid "Access key"
2836msgstr "Tilgangsnivå"
ec5ac2ec 2837
3d1c005b
RR
2838#: plugins/instances/init.php:233
2839#: plugins/instances/init.php:421
2840msgid "Use one access key for both linked instances."
ec5ac2ec
AD
2841msgstr ""
2842
3d1c005b
RR
2843#: plugins/instances/init.php:241
2844#: plugins/instances/init.php:429
2845#, fuzzy
2846msgid "Generate new key"
2847msgstr "Generert nyhetsstrøm"
ec5ac2ec 2848
3d1c005b 2849#: plugins/instances/init.php:292
ec5ac2ec 2850#, fuzzy
3d1c005b
RR
2851msgid "Link instance"
2852msgstr "Endre stikkord"
ec5ac2ec 2853
3d1c005b
RR
2854#: plugins/instances/init.php:304
2855msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
ec5ac2ec
AD
2856msgstr ""
2857
3d1c005b
RR
2858#: plugins/instances/init.php:314
2859msgid "Last connected"
9e77d9a8
AD
2860msgstr ""
2861
3d1c005b
RR
2862#: plugins/instances/init.php:315
2863msgid "Status"
2864msgstr ""
9e77d9a8 2865
3d1c005b 2866#: plugins/instances/init.php:316
219a08e8 2867#, fuzzy
3d1c005b
RR
2868msgid "Stored feeds"
2869msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
be212a00 2870
3d1c005b 2871#: plugins/instances/init.php:433
9e77d9a8 2872#, fuzzy
3d1c005b
RR
2873msgid "Create link"
2874msgstr "Lag"
9e77d9a8 2875
a9304780
AD
2876#: plugins/share/init.php:39
2877msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2878msgstr ""
2879
2880#: plugins/share/init.php:42
2881#, fuzzy
2882msgid "Unshare all articles"
2883msgstr "Uleste artikler"
2884
2885#: plugins/share/init.php:75
2886#, fuzzy
2887msgid "Share by URL"
2888msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2889
2890#: plugins/share/init.php:97
2891msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2892msgstr ""
2893
2894#: plugins/share/init.php:115
2895#, fuzzy
2896msgid "Unshare article"
2897msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
2898
2899#: plugins/mailto/init.php:49
2900#: plugins/mailto/init.php:55
2901#: plugins/mail/init.php:112
2902#: plugins/mail/init.php:118
2903msgid "[Forwarded]"
2904msgstr ""
2905
2906#: plugins/mailto/init.php:49
2907#: plugins/mail/init.php:112
2908#, fuzzy
2909msgid "Multiple articles"
2910msgstr "Alle artikler"
2911
2912#: plugins/mailto/init.php:71
2913msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2914msgstr ""
2915
2916#: plugins/mailto/init.php:75
2917#, fuzzy
2918msgid "Forward selected article(s) by email."
2919msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2920
2921#: plugins/mailto/init.php:78
2922msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2923msgstr ""
2924
2925#: plugins/mailto/init.php:83
2926#, fuzzy
2927msgid "Close this dialog"
2928msgstr "Lukk dette vinduet"
2929
2930#: plugins/mail/init.php:28
2931msgid "Mail addresses saved."
2932msgstr ""
2933
2934#: plugins/mail/init.php:34
2935msgid "Mail plugin"
2936msgstr ""
2937
2938#: plugins/mail/init.php:36
2939msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2940msgstr ""
2941
2942#: plugins/mail/init.php:140
2943#, fuzzy
2944msgid "To:"
2945msgstr "Topp"
2946
2947#: plugins/mail/init.php:155
2948#, fuzzy
2949msgid "Subject:"
2950msgstr "Velg:"
2951
2952#: plugins/mail/init.php:171
2953#, fuzzy
2954msgid "Send e-mail"
2955msgstr "Skift e-post"
2956
2957#: plugins/auth_internal/init.php:65
2958#, fuzzy
2959msgid "Please enter your one time password:"
2960msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2961
2962#: plugins/auth_internal/init.php:188
2963msgid "Password has been changed."
2964msgstr "Passord har blitt endret."
2965
2966#: plugins/auth_internal/init.php:190
2967msgid "Old password is incorrect."
2968msgstr "Gammelt passord er feil"
2969
2970#: plugins/close_button/init.php:22
2971#, fuzzy
2972msgid "Close article"
2973msgstr "Fjern artikler"
2974
2975#: js/PrefFeedTree.js:48
2976#, fuzzy
2977msgid "Edit category"
2978msgstr "Rediger kategorier"
2979
2980#: js/PrefFeedTree.js:55
2981#, fuzzy
2982msgid "Remove category"
2983msgstr "Lag kategori"
2984
2985#: js/PrefFilterTree.js:64
2986#, fuzzy
2987msgid "Inverse"
2988msgstr "(Motsatt)"
2989
96ebdb70 2990#: js/functions.js:62
219a08e8
AD
2991msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2992msgstr ""
be212a00 2993
f8eb8d78
AD
2994#: js/functions.js:90
2995msgid "Report to tt-rss.org"
2996msgstr ""
2997
2998#: js/functions.js:93
2999msgid "Close"
3000msgstr ""
3001
96ebdb70
AD
3002#: js/functions.js:104
3003msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
219a08e8 3004msgstr ""
be212a00 3005
ec5ac2ec 3006#: js/functions.js:224
219a08e8
AD
3007#, fuzzy
3008msgid "Click to close"
3009msgstr "Trykk for å endre"
d9d5ce4c 3010
3d1c005b 3011#: js/functions.js:1038
4676b4fc 3012#, fuzzy
219a08e8
AD
3013msgid "Edit action"
3014msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
3015
3d1c005b
RR
3016#: js/functions.js:1083
3017#, perl-format
3018msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
3019msgstr ""
3020
3021#: js/functions.js:1113
3022#, fuzzy, perl-format
3023msgid "Found %d articles matching this filter:"
3024msgstr "Ingen filtre ble funnet."
3025
3026#: js/functions.js:1169
219a08e8
AD
3027msgid "Create Filter"
3028msgstr "Lag filter"
be212a00 3029
3d1c005b 3030#: js/functions.js:1290
219a08e8
AD
3031msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3032msgstr ""
be212a00 3033
3d1c005b 3034#: js/functions.js:1301
be212a00 3035#, fuzzy
219a08e8
AD
3036msgid "Subscription reset."
3037msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
be212a00 3038
3d1c005b
RR
3039#: js/functions.js:1311
3040#: js/tt-rss.js:690
f8eb8d78 3041#, perl-format
219a08e8
AD
3042msgid "Unsubscribe from %s?"
3043msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
35f1dd37 3044
3d1c005b 3045#: js/functions.js:1314
219a08e8
AD
3046msgid "Removing feed..."
3047msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
77a9d0af 3048
3d1c005b 3049#: js/functions.js:1421
4676b4fc 3050#, fuzzy
219a08e8
AD
3051msgid "Please enter category title:"
3052msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
4676b4fc 3053
3d1c005b 3054#: js/functions.js:1452
219a08e8 3055msgid "Generate new syndication address for this feed?"
4676b4fc 3056msgstr ""
77a9d0af 3057
3d1c005b
RR
3058#: js/functions.js:1456
3059#: js/prefs.js:1223
219a08e8
AD
3060msgid "Trying to change address..."
3061msgstr "Prøver å endre adressen..."
77a9d0af 3062
3d1c005b
RR
3063#: js/functions.js:1757
3064#: js/functions.js:1867
3065#: js/prefs.js:419
3066#: js/prefs.js:449
3067#: js/prefs.js:481
3068#: js/prefs.js:634
3069#: js/prefs.js:654
3070#: js/prefs.js:1199
3071#: js/prefs.js:1344
219a08e8
AD
3072msgid "No feeds are selected."
3073msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
fe6d5185 3074
3d1c005b 3075#: js/functions.js:1799
219a08e8
AD
3076msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3077msgstr ""
77a9d0af 3078
3d1c005b 3079#: js/functions.js:1838
219a08e8
AD
3080#, fuzzy
3081msgid "Feeds with update errors"
3082msgstr "Oppdateringsfeil"
2cd99257 3083
3d1c005b
RR
3084#: js/functions.js:1849
3085#: js/prefs.js:1181
be212a00 3086#, fuzzy
219a08e8
AD
3087msgid "Remove selected feeds?"
3088msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3089
3d1c005b
RR
3090#: js/functions.js:1852
3091#: js/prefs.js:1184
219a08e8
AD
3092#, fuzzy
3093msgid "Removing selected feeds..."
3094msgstr "Fjerner valgte filtre..."
be212a00 3095
3d1c005b 3096#: js/prefs.js:69
219a08e8
AD
3097msgid "Please enter login:"
3098msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
be212a00 3099
3d1c005b 3100#: js/prefs.js:76
219a08e8
AD
3101msgid "Can't create user: no login specified."
3102msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
e935c2bc 3103
3d1c005b 3104#: js/prefs.js:80
219a08e8
AD
3105msgid "Adding user..."
3106msgstr "Legger til bruker.."
be212a00 3107
3d1c005b 3108#: js/prefs.js:108
219a08e8
AD
3109msgid "User Editor"
3110msgstr "Brukeradministrering"
77a9d0af 3111
3d1c005b
RR
3112#: js/prefs.js:112
3113#: js/prefs.js:216
3114#: js/prefs.js:741
f8eb8d78
AD
3115#: plugins/instances/instances.js:26
3116#: plugins/instances/instances.js:89
3d1c005b 3117#: js/functions.js:1664
f8eb8d78
AD
3118#, fuzzy
3119msgid "Saving data..."
3120msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
3121
3d1c005b 3122#: js/prefs.js:147
219a08e8
AD
3123#, fuzzy
3124msgid "Edit Filter"
3125msgstr "Filtre"
4676b4fc 3126
3d1c005b 3127#: js/prefs.js:186
914a875d 3128#, fuzzy
219a08e8
AD
3129msgid "Remove filter?"
3130msgstr "Fjerne %s filteret?"
77a9d0af 3131
3d1c005b 3132#: js/prefs.js:191
219a08e8
AD
3133msgid "Removing filter..."
3134msgstr "Fjerner filter..."
77a9d0af 3135
3d1c005b 3136#: js/prefs.js:301
219a08e8
AD
3137msgid "Remove selected labels?"
3138msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
fe6d5185 3139
3d1c005b 3140#: js/prefs.js:304
219a08e8
AD
3141msgid "Removing selected labels..."
3142msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
e95e7819 3143
3d1c005b
RR
3144#: js/prefs.js:317
3145#: js/prefs.js:1385
219a08e8
AD
3146msgid "No labels are selected."
3147msgstr "Ingen merkelapper er markert"
3148
3d1c005b 3149#: js/prefs.js:331
219a08e8 3150msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
914a875d 3151msgstr ""
e84e813f 3152
3d1c005b 3153#: js/prefs.js:334
219a08e8
AD
3154msgid "Removing selected users..."
3155msgstr "Fjerner markerte brukere..."
e84e813f 3156
3d1c005b
RR
3157#: js/prefs.js:348
3158#: js/prefs.js:492
3159#: js/prefs.js:513
3160#: js/prefs.js:552
219a08e8
AD
3161msgid "No users are selected."
3162msgstr "Ingen bruker er markert"
e84e813f 3163
3d1c005b 3164#: js/prefs.js:366
219a08e8
AD
3165msgid "Remove selected filters?"
3166msgstr "Fjerne valgte filtre?"
4676b4fc 3167
3d1c005b 3168#: js/prefs.js:369
219a08e8
AD
3169msgid "Removing selected filters..."
3170msgstr "Fjerner valgte filtre..."
e84e813f 3171
3d1c005b
RR
3172#: js/prefs.js:381
3173#: js/prefs.js:589
3174#: js/prefs.js:608
219a08e8
AD
3175msgid "No filters are selected."
3176msgstr "Ingen filtre er valgt"
e84e813f 3177
3d1c005b 3178#: js/prefs.js:400
219a08e8
AD
3179msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3180msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
4676b4fc 3181
3d1c005b 3182#: js/prefs.js:404
219a08e8
AD
3183msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3184msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
e84e813f 3185
3d1c005b 3186#: js/prefs.js:434
219a08e8
AD
3187msgid "Please select only one feed."
3188msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
e84e813f 3189
3d1c005b 3190#: js/prefs.js:440
219a08e8
AD
3191msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3192msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
e84e813f 3193
3d1c005b 3194#: js/prefs.js:443
219a08e8
AD
3195msgid "Clearing selected feed..."
3196msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
e84e813f 3197
3d1c005b 3198#: js/prefs.js:462
219a08e8
AD
3199msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3200msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
e84e813f 3201
3d1c005b 3202#: js/prefs.js:465
914a875d 3203#, fuzzy
219a08e8
AD
3204msgid "Purging selected feed..."
3205msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
e84e813f 3206
3d1c005b
RR
3207#: js/prefs.js:497
3208#: js/prefs.js:518
3209#: js/prefs.js:557
219a08e8
AD
3210msgid "Please select only one user."
3211msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
e84e813f 3212
3d1c005b 3213#: js/prefs.js:522
219a08e8
AD
3214msgid "Reset password of selected user?"
3215msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
e84e813f 3216
3d1c005b 3217#: js/prefs.js:525
219a08e8
AD
3218msgid "Resetting password for selected user..."
3219msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
fe6d5185 3220
3d1c005b 3221#: js/prefs.js:594
219a08e8
AD
3222msgid "Please select only one filter."
3223msgstr "Vennligst velg kun et filter"
77a9d0af 3224
3d1c005b 3225#: js/prefs.js:612
219a08e8
AD
3226#, fuzzy
3227msgid "Combine selected filters?"
3228msgstr "Fjerne valgte filtre?"
74fbd01e 3229
3d1c005b 3230#: js/prefs.js:615
914a875d 3231#, fuzzy
219a08e8
AD
3232msgid "Joining filters..."
3233msgstr "Fjerner filter..."
c4255fdd 3234
3d1c005b 3235#: js/prefs.js:676
219a08e8
AD
3236#, fuzzy
3237msgid "Edit Multiple Feeds"
3238msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
e84e813f 3239
3d1c005b 3240#: js/prefs.js:700
219a08e8
AD
3241msgid "Save changes to selected feeds?"
3242msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
3243
3d1c005b 3244#: js/prefs.js:777
914a875d 3245#, fuzzy
219a08e8
AD
3246msgid "OPML Import"
3247msgstr "Importer"
4676b4fc 3248
3d1c005b 3249#: js/prefs.js:804
914a875d 3250#, fuzzy
219a08e8
AD
3251msgid "Please choose an OPML file first."
3252msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
4676b4fc 3253
3d1c005b 3254#: js/prefs.js:807
ec5ac2ec 3255#: plugins/import_export/import_export.js:115
914a875d 3256#, fuzzy
219a08e8
AD
3257msgid "Importing, please wait..."
3258msgstr "laster, vennligst vent"
4676b4fc 3259
3d1c005b 3260#: js/prefs.js:974
219a08e8
AD
3261msgid "Reset to defaults?"
3262msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
4676b4fc 3263
3d1c005b 3264#: js/prefs.js:1743
914a875d 3265#, fuzzy
219a08e8
AD
3266msgid "Subscribing to feeds..."
3267msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
914a875d 3268
3d1c005b 3269#: js/prefs.js:1780
219a08e8 3270msgid "Clear stored data for this plugin?"
e935c2bc
AD
3271msgstr ""
3272
3d1c005b 3273#: js/prefs.js:1797
219a08e8
AD
3274msgid "Clear all messages in the error log?"
3275msgstr ""
e935c2bc 3276
219a08e8
AD
3277#: js/tt-rss.js:127
3278msgid "Mark all articles as read?"
3279msgstr "Marker alle artikler som leste?"
e935c2bc 3280
219a08e8
AD
3281#: js/tt-rss.js:133
3282msgid "Marking all feeds as read..."
3283msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
e935c2bc 3284
ec5ac2ec 3285#: js/tt-rss.js:391
e935c2bc 3286#, fuzzy
219a08e8
AD
3287msgid "Please enable mail plugin first."
3288msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
e935c2bc 3289
3d1c005b
RR
3290#: js/tt-rss.js:439
3291#: js/functions.js:1643
3292#: js/tt-rss.js:671
f8eb8d78
AD
3293msgid "You can't edit this kind of feed."
3294msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
3295
3d1c005b 3296#: js/tt-rss.js:510
e935c2bc 3297#, fuzzy
219a08e8
AD
3298msgid "Please enable embed_original plugin first."
3299msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
e935c2bc 3300
3d1c005b
RR
3301#: js/tt-rss.js:523
3302#: js/tt-rss.js:721
e06c7a43
AD
3303msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3304msgstr ""
3305
3d1c005b 3306#: js/tt-rss.js:835
dfabcb33
AD
3307msgid "You can't rescore this kind of feed."
3308msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
4676b4fc 3309
3d1c005b
RR
3310#: js/tt-rss.js:840
3311#: js/tt-rss.js:684
219a08e8
AD
3312msgid "Please select some feed first."
3313msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
e935c2bc 3314
3d1c005b 3315#: js/tt-rss.js:845
f8eb8d78 3316#, perl-format
219a08e8
AD
3317msgid "Rescore articles in %s?"
3318msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
e935c2bc 3319
3d1c005b 3320#: js/tt-rss.js:848
219a08e8
AD
3321msgid "Rescoring articles..."
3322msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
4676b4fc 3323
a9304780
AD
3324#: js/viewfeed.js:1035
3325#: js/viewfeed.js:1078
3326#: js/viewfeed.js:1131
3327#: js/viewfeed.js:2292
3d1c005b 3328#: plugins/mailto/init.js:7
a9304780
AD
3329#: plugins/mail/mail.js:7
3330#: js/viewfeed.js:759
3331#: js/viewfeed.js:787
3332#: js/viewfeed.js:814
3333#: js/viewfeed.js:879
3334#: js/viewfeed.js:913
219a08e8
AD
3335msgid "No articles are selected."
3336msgstr "Ingen artikler er valgt."
3337
a9304780 3338#: js/viewfeed.js:1043
f8eb8d78 3339#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3340msgid "Delete %d selected article in %s?"
3341msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3342msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3343msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
1f8c187d 3344
a9304780 3345#: js/viewfeed.js:1045
f8eb8d78 3346#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3347msgid "Delete %d selected article?"
3348msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3349msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
3350msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
b63d9765 3351
a9304780 3352#: js/viewfeed.js:1087
f8eb8d78 3353#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3354msgid "Archive %d selected article in %s?"
3355msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3356msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3357msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
1f8c187d 3358
a9304780 3359#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 3360#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3361msgid "Move %d archived article back?"
3362msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3363msgstr[0] "Favorittartikler"
3364msgstr[1] "Favorittartikler"
fe6d5185 3365
a9304780 3366#: js/viewfeed.js:1092
219a08e8 3367msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
914a875d 3368msgstr ""
e935c2bc 3369
a9304780 3370#: js/viewfeed.js:1137
f8eb8d78 3371#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3372msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3373msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3374msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3375msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
e935c2bc 3376
a9304780 3377#: js/viewfeed.js:1161
e935c2bc 3378#, fuzzy
219a08e8
AD
3379msgid "Edit article Tags"
3380msgstr "Endre Stikkord"
4676b4fc 3381
a9304780 3382#: js/viewfeed.js:1167
219a08e8
AD
3383msgid "Saving article tags..."
3384msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
4676b4fc 3385
a9304780 3386#: js/viewfeed.js:1981
d9d5ce4c 3387#, fuzzy
219a08e8
AD
3388msgid "Open original article"
3389msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
fe6d5185 3390
a9304780 3391#: js/viewfeed.js:2087
219a08e8
AD
3392msgid "Assign label"
3393msgstr "Tildel stikkord"
5c33ecab 3394
a9304780 3395#: js/viewfeed.js:2092
2cd99257 3396#, fuzzy
219a08e8
AD
3397msgid "Remove label"
3398msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
2cd99257 3399
a9304780 3400#: js/viewfeed.js:2179
70fc5a5e
AD
3401#, fuzzy
3402msgid "Select articles in group"
3403msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
3404
a9304780 3405#: js/viewfeed.js:2188
70fc5a5e
AD
3406#, fuzzy
3407msgid "Mark group as read"
3408msgstr "Marker som lest"
3409
a9304780 3410#: js/viewfeed.js:2200
70fc5a5e
AD
3411msgid "Mark feed as read"
3412msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
3413
a9304780 3414#: js/viewfeed.js:2261
4676b4fc 3415#, fuzzy
219a08e8
AD
3416msgid "Please enter new score for selected articles:"
3417msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
77a9d0af 3418
a9304780 3419#: js/viewfeed.js:2331
4676b4fc 3420#, fuzzy
219a08e8
AD
3421msgid "Please enter new score for this article:"
3422msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
77a9d0af 3423
a9304780 3424#: js/viewfeed.js:2365
bf9b87b5 3425#, fuzzy
219a08e8
AD
3426msgid "Article URL:"
3427msgstr "Alle artikler"
4676b4fc 3428
219a08e8
AD
3429#: plugins/import_export/import_export.js:13
3430#, fuzzy
3431msgid "Export Data"
3432msgstr "Eksporter OPML"
fe6d5185 3433
219a08e8 3434#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3435#, perl-format
219a08e8
AD
3436msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3437msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3438msgstr[0] ""
3439msgstr[1] ""
fe6d5185 3440
219a08e8 3441#: plugins/import_export/import_export.js:93
4676b4fc 3442#, fuzzy
219a08e8
AD
3443msgid "Data Import"
3444msgstr "Importer"
fe6d5185 3445
219a08e8 3446#: plugins/import_export/import_export.js:112
4676b4fc 3447#, fuzzy
219a08e8
AD
3448msgid "Please choose the file first."
3449msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
914a875d 3450
3d1c005b
RR
3451#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3452#, fuzzy
3453msgid "Related articles"
3454msgstr "Fjern artikler"
3455
a9304780
AD
3456#: plugins/note/note.js:17
3457#, fuzzy
3458msgid "Saving article note..."
3459msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
3460
3461#: plugins/instances/instances.js:10
3462#, fuzzy
3463msgid "Link Instance"
3464msgstr "Endre stikkord"
3465
3466#: plugins/instances/instances.js:73
3467#, fuzzy
3468msgid "Edit Instance"
3469msgstr "Endre stikkord"
3470
3471#: plugins/instances/instances.js:122
3472#, fuzzy
3473msgid "Remove selected instances?"
3474msgstr "Fjerne valgte filtre?"
3475
3476#: plugins/instances/instances.js:125
3477#, fuzzy
3478msgid "Removing selected instances..."
3479msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3480
3481#: plugins/instances/instances.js:139
3482#: plugins/instances/instances.js:151
3483#, fuzzy
3484msgid "No instances are selected."
3485msgstr "Ingen filtre er valgt"
3486
3487#: plugins/instances/instances.js:156
3488#, fuzzy
3489msgid "Please select only one instance."
3490msgstr "Vennligst velg kun et filter"
3491
3d1c005b
RR
3492#: plugins/share/share_prefs.js:3
3493msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3494msgstr ""
3495
3496#: plugins/share/share_prefs.js:6
3497#: js/prefs.js:1523
3498#, fuzzy
3499msgid "Clearing URLs..."
3500msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
3501
3502#: plugins/share/share_prefs.js:13
3503msgid "Shared URLs cleared."
3504msgstr ""
3505
3506#: plugins/share/share.js:10
3507#, fuzzy
3508msgid "Share article by URL"
3509msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3510
3511#: plugins/share/share.js:14
3512#, fuzzy
3513msgid "Generate new share URL for this article?"
3514msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
3515
3516#: plugins/share/share.js:18
3517#, fuzzy
3518msgid "Trying to change URL..."
3519msgstr "Prøver å endre e-posten..."
3520
3521#: plugins/share/share.js:55
3522#, fuzzy
3523msgid "Remove sharing for this article?"
3524msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
3525
3526#: plugins/share/share.js:59
3527#, fuzzy
3528msgid "Trying to unshare..."
3529msgstr "Prøver å endre adressen..."
3530
a9304780
AD
3531#: plugins/mailto/init.js:21
3532#: plugins/mail/mail.js:21
3533#, fuzzy
3534msgid "Forward article by email"
3535msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3536
ec5ac2ec
AD
3537#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3538msgid "Click to expand article"
3539msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
3540
a9304780
AD
3541#: plugins/mail/mail.js:36
3542msgid "Error sending email:"
3543msgstr ""
2cd99257 3544
a9304780 3545#: plugins/mail/mail.js:38
5c33ecab 3546#, fuzzy
a9304780
AD
3547msgid "Your message has been sent."
3548msgstr "Passord har blitt endret."
ebb41333 3549
a9304780
AD
3550#: plugins/embed_original/init.js:6
3551msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3552msgstr ""
fe6d5185 3553
a9304780
AD
3554#: js/feedlist.js:445
3555#: js/feedlist.js:473
ec5ac2ec
AD
3556msgid "Mark all articles in %s as read?"
3557msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
f8eb8d78 3558
a9304780 3559#: js/feedlist.js:464
f8eb8d78 3560#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3561msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3562msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
f8eb8d78 3563
a9304780 3564#: js/feedlist.js:467
f8eb8d78 3565#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3566msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3567msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
f8eb8d78 3568
a9304780 3569#: js/feedlist.js:470
f8eb8d78 3570#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3571msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3572msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
f8eb8d78 3573
3d1c005b 3574#: js/functions.js:600
ec5ac2ec
AD
3575msgid "Error explained"
3576msgstr ""
3577
3d1c005b 3578#: js/functions.js:682
f8eb8d78 3579#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3580msgid "Upload complete."
3581msgstr "Oppdaterte artikler"
f8eb8d78 3582
3d1c005b 3583#: js/functions.js:706
f8eb8d78 3584#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3585msgid "Remove stored feed icon?"
3586msgstr "Fjern lagrede data"
f8eb8d78 3587
3d1c005b 3588#: js/functions.js:711
f8eb8d78 3589#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3590msgid "Removing feed icon..."
3591msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
f8eb8d78 3592
3d1c005b 3593#: js/functions.js:716
f8eb8d78 3594#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3595msgid "Feed icon removed."
3596msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
f8eb8d78 3597
3d1c005b 3598#: js/functions.js:738
f8eb8d78 3599#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3600msgid "Please select an image file to upload."
3601msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
f8eb8d78 3602
3d1c005b 3603#: js/functions.js:740
ec5ac2ec
AD
3604msgid "Upload new icon for this feed?"
3605msgstr ""
3606
3d1c005b 3607#: js/functions.js:741
f8eb8d78 3608#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3609msgid "Uploading, please wait..."
3610msgstr "laster, vennligst vent"
3611
3d1c005b 3612#: js/functions.js:757
ec5ac2ec
AD
3613msgid "Please enter label caption:"
3614msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
f8eb8d78 3615
3d1c005b 3616#: js/functions.js:762
ec5ac2ec
AD
3617msgid "Can't create label: missing caption."
3618msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
f8eb8d78 3619
3d1c005b 3620#: js/functions.js:805
ec5ac2ec
AD
3621msgid "Subscribe to Feed"
3622msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
f8eb8d78 3623
3d1c005b 3624#: js/functions.js:824
ec5ac2ec
AD
3625msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3626msgstr ""
f8eb8d78 3627
3d1c005b 3628#: js/functions.js:839
f8eb8d78 3629#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3630msgid "Subscribed to %s"
3631msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
3632
3d1c005b 3633#: js/functions.js:844
ec5ac2ec
AD
3634msgid "Specified URL seems to be invalid."
3635msgstr ""
3636
3d1c005b 3637#: js/functions.js:847
ec5ac2ec
AD
3638msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3639msgstr ""
f8eb8d78 3640
3d1c005b 3641#: js/functions.js:859
f8eb8d78 3642#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3643msgid "Expand to select feed"
3644msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
f8eb8d78 3645
3d1c005b 3646#: js/functions.js:871
f8eb8d78 3647#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3648msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3649msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
f8eb8d78 3650
3d1c005b 3651#: js/functions.js:875
ec5ac2ec
AD
3652msgid "XML validation failed: %s"
3653msgstr ""
3654
3d1c005b 3655#: js/functions.js:880
f8eb8d78 3656#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3657msgid "You are already subscribed to this feed."
3658msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
f8eb8d78 3659
3d1c005b 3660#: js/functions.js:1012
f8eb8d78 3661#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3662msgid "Edit rule"
3663msgstr "Filtre"
f8eb8d78 3664
3d1c005b 3665#: js/functions.js:1658
f8eb8d78 3666#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3667msgid "Edit Feed"
3668msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
f8eb8d78 3669
3d1c005b 3670#: js/functions.js:1696
f8eb8d78 3671#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3672msgid "More Feeds"
3673msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
f8eb8d78 3674
3d1c005b 3675#: js/functions.js:1950
ec5ac2ec
AD
3676msgid "Help"
3677msgstr "Hjelp"
3678
3d1c005b 3679#: js/prefs.js:1088
ec5ac2ec
AD
3680msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3681msgstr ""
f8eb8d78 3682
3d1c005b 3683#: js/prefs.js:1094
f8eb8d78 3684#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3685msgid "Removing category..."
3686msgstr "Lag kategori"
f8eb8d78 3687
3d1c005b 3688#: js/prefs.js:1115
ec5ac2ec
AD
3689msgid "Remove selected categories?"
3690msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
f8eb8d78 3691
3d1c005b 3692#: js/prefs.js:1118
ec5ac2ec
AD
3693msgid "Removing selected categories..."
3694msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
f8eb8d78 3695
3d1c005b 3696#: js/prefs.js:1131
ec5ac2ec
AD
3697msgid "No categories are selected."
3698msgstr "Ingen kategorier er valgt."
f8eb8d78 3699
3d1c005b 3700#: js/prefs.js:1139
f8eb8d78 3701#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3702msgid "Category title:"
3703msgstr "Kategoriredigerer"
f8eb8d78 3704
3d1c005b 3705#: js/prefs.js:1143
f8eb8d78 3706#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3707msgid "Creating category..."
3708msgstr "Lag filter..."
f8eb8d78 3709
3d1c005b 3710#: js/prefs.js:1170
f8eb8d78 3711#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3712msgid "Feeds without recent updates"
3713msgstr "Oppdateringsfeil"
f8eb8d78 3714
3d1c005b 3715#: js/prefs.js:1219
f8eb8d78 3716#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3717msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3718msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
f8eb8d78 3719
3d1c005b 3720#: js/prefs.js:1308
ec5ac2ec
AD
3721msgid "Clearing feed..."
3722msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
f8eb8d78 3723
3d1c005b 3724#: js/prefs.js:1328
ec5ac2ec
AD
3725msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3726msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
f8eb8d78 3727
3d1c005b 3728#: js/prefs.js:1331
f8eb8d78 3729#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3730msgid "Rescoring selected feeds..."
3731msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3732
3d1c005b 3733#: js/prefs.js:1351
ec5ac2ec
AD
3734msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3735msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
f8eb8d78 3736
3d1c005b 3737#: js/prefs.js:1354
ec5ac2ec
AD
3738msgid "Rescoring feeds..."
3739msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
f8eb8d78 3740
3d1c005b 3741#: js/prefs.js:1371
ec5ac2ec
AD
3742#, fuzzy
3743msgid "Reset selected labels to default colors?"
3744msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
f8eb8d78 3745
3d1c005b 3746#: js/prefs.js:1408
f8eb8d78 3747#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3748msgid "Settings Profiles"
3749msgstr "Lag filter"
3750
3d1c005b 3751#: js/prefs.js:1417
ec5ac2ec
AD
3752msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3753msgstr ""
f8eb8d78 3754
3d1c005b 3755#: js/prefs.js:1420
f8eb8d78 3756#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3757msgid "Removing selected profiles..."
3758msgstr "Fjerner valgte filtre..."
f8eb8d78 3759
3d1c005b 3760#: js/prefs.js:1435
f8eb8d78 3761#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3762msgid "No profiles are selected."
3763msgstr "Ingen artikkel er valgt."
f8eb8d78 3764
3d1c005b
RR
3765#: js/prefs.js:1443
3766#: js/prefs.js:1496
f8eb8d78 3767#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3768msgid "Activate selected profile?"
3769msgstr "Fjerne valgte filtre?"
f8eb8d78 3770
3d1c005b
RR
3771#: js/prefs.js:1459
3772#: js/prefs.js:1512
f8eb8d78 3773#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3774msgid "Please choose a profile to activate."
3775msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
f8eb8d78 3776
3d1c005b 3777#: js/prefs.js:1464
f8eb8d78 3778#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3779msgid "Creating profile..."
3780msgstr "Lag filter"
f8eb8d78 3781
3d1c005b 3782#: js/prefs.js:1520
ec5ac2ec
AD
3783msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3784msgstr ""
3785
3d1c005b 3786#: js/prefs.js:1530
f8eb8d78 3787#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3788msgid "Generated URLs cleared."
3789msgstr "Generert nyhetsstrøm"
3790
3d1c005b 3791#: js/prefs.js:1621
ec5ac2ec
AD
3792msgid "Label Editor"
3793msgstr "Merkelappredigerer"
f8eb8d78 3794
3d1c005b 3795#: js/tt-rss.js:679
dfabcb33
AD
3796msgid "You can't unsubscribe from the category."
3797msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
f8eb8d78 3798
3d1c005b
RR
3799#: js/viewfeed.js:127
3800#: js/viewfeed.js:177
3801#: js/viewfeed.js:194
974b55c8
AD
3802#, fuzzy
3803msgid "Click to open next unread feed."
3804msgstr "Trykk for å endre"
3805
3d1c005b 3806#: js/viewfeed.js:131
f8eb8d78 3807#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3808msgid "Cancel search"
3809msgstr "Avbryt"
f8eb8d78 3810
3d1c005b 3811#: js/viewfeed.js:191
dfabcb33
AD
3812#, fuzzy
3813msgid "New articles found, reload feed to continue."
3814msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
3815
a9304780 3816#: js/viewfeed.js:466
dfabcb33
AD
3817msgid "Unstar article"
3818msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
3819
a9304780 3820#: js/viewfeed.js:470
dfabcb33
AD
3821msgid "Star article"
3822msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3823
a9304780 3824#: js/viewfeed.js:524
dfabcb33
AD
3825msgid "Unpublish article"
3826msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
3827
a9304780 3828#: js/viewfeed.js:528
dfabcb33
AD
3829msgid "Publish article"
3830msgstr "Publiser artiklen"
3831
a9304780 3832#: js/viewfeed.js:682
dfabcb33
AD
3833#, fuzzy
3834msgid "%d article selected"
3835msgid_plural "%d articles selected"
3836msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt."
3837msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt."
3838
a9304780 3839#: js/viewfeed.js:1427
ec5ac2ec
AD
3840msgid "No article is selected."
3841msgstr "Ingen artikkel er valgt."
f8eb8d78 3842
a9304780 3843#: js/viewfeed.js:1462
ec5ac2ec
AD
3844msgid "No articles found to mark"
3845msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
f8eb8d78 3846
a9304780 3847#: js/viewfeed.js:1464
f8eb8d78 3848#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3849msgid "Mark %d article as read?"
3850msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3851msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3852msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
f8eb8d78 3853
a9304780 3854#: js/viewfeed.js:1987
f8eb8d78 3855#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3856msgid "Display article URL"
3857msgstr "Vis stikkord"
f8eb8d78 3858
3d1c005b
RR
3859#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3860#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
3861
3862#, fuzzy
3863#~ msgid "Details"
3864#~ msgstr "Daglig"
3865
3866#, fuzzy
3867#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3868#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
3869
3870#, fuzzy
3871#~ msgid "Last matched articles"
3872#~ msgstr "Favorittartikler"
3873
3874#, fuzzy
3875#~ msgid "Clear database"
3876#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
3877
3878#, fuzzy
3879#~ msgid "Please choose a file first."
3880#~ msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3881
3882#, fuzzy
3883#~ msgid "Clear classifier database?"
3884#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
3885
3886#, fuzzy
3887#~ msgid "Classifier information"
3888#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
3889
974b55c8
AD
3890#~ msgid "with parameters:"
3891#~ msgstr "med parametrene:"
3892
dfabcb33
AD
3893#~ msgid "Limit search to:"
3894#~ msgstr "Begrens søket til:"
3895
3896#~ msgid "This feed"
3897#~ msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
3898
3899#~ msgid "Old password cannot be blank."
3900#~ msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
3901
3902#~ msgid "New password cannot be blank."
3903#~ msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
3904
3905#~ msgid "Entered passwords do not match."
3906#~ msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
3907
3908#~ msgid "Match:"
3909#~ msgstr "Matcher:"
3910
3911#, fuzzy
3912#~ msgid "All tags."
3913#~ msgstr "Ingen stikkord"
3914
3915#, fuzzy
3916#~ msgid "Display entries"
3917#~ msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
3918
cadaafb7
AD
3919#, fuzzy
3920#~ msgid "Unread First"
3921#~ msgstr "Ulest"
3922
3923#~ msgid "Unknown option: %s"
3924#~ msgstr "Ukjent valg: %s"
3925
8b4bfd5c
AD
3926#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3927#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
3928
3929#, fuzzy
3930#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3931#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
3932
3933#, fuzzy
3934#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3935#~ msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
3936
3937#, fuzzy
3938#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3939#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
3940
3941#, fuzzy
3942#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3943#~ msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
3944
3945#, fuzzy
3946#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3947#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
3948
3949#, fuzzy
3950#~ msgid "Force update"
3951#~ msgstr "Utfør oppdateringene"
3952
3953#, fuzzy
3954#~ msgid "Ready to update."
3955#~ msgstr "Siste oppdatering:"
3956
3957#, fuzzy
3958#~ msgid "Start update"
3959#~ msgstr "Siste oppdatering:"
3960
83e399b1
AD
3961#~ msgid "Select:"
3962#~ msgstr "Velg:"
3963
70fc5a5e
AD
3964#~ msgid "mark as read"
3965#~ msgstr "marker som lest"
3966
9e77d9a8
AD
3967#~ msgid "Change password to"
3968#~ msgstr "Endre passordet til"
3969
3970#~ msgid "E-mail: "
3971#~ msgstr "E-post: "
3972
3973#~ msgid "Login field cannot be blank."
3974#~ msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
3975
3976#~ msgid "Saving user..."
3977#~ msgstr "Lagrer bruker..."
3978
3979#, fuzzy
3980#~ msgid "Toggle marked"
3981#~ msgstr "Sett som favoritt"
3982
219a08e8
AD
3983#, fuzzy
3984#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3985#~ msgstr "Rediger kategorier"
c4255fdd 3986
219a08e8
AD
3987#, fuzzy
3988#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3989#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2cd99257 3990
219a08e8
AD
3991#, fuzzy
3992#~ msgid "Articles shared by URL"
3993#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2cd99257 3994
219a08e8
AD
3995#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3996#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
77a9d0af 3997
219a08e8
AD
3998#, fuzzy
3999#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
4000#~ msgstr ""
4001#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
4002#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
4003#~ "\t\tnettlesers instillinger."
5c33ecab 4004
219a08e8
AD
4005#~ msgid "Hello,"
4006#~ msgstr "Hei, "
ebb41333 4007
914a875d 4008#, fuzzy
219a08e8
AD
4009#~ msgid "Enable categories"
4010#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
390e733a 4011
fe6d5185 4012#, fuzzy
219a08e8
AD
4013#~ msgid "Browse categories like folders"
4014#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
390e733a 4015
914a875d 4016#, fuzzy
219a08e8
AD
4017#~ msgid "Show images in posts"
4018#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
4676b4fc 4019
914a875d 4020#, fuzzy
219a08e8
AD
4021#~ msgid "Hide read articles and feeds"
4022#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
390e733a 4023
fe6d5185 4024#, fuzzy
219a08e8
AD
4025#~ msgid "Sort feeds by unread count"
4026#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
89841c5d 4027
219a08e8
AD
4028#, fuzzy
4029#~ msgid "Article archive"
4030#~ msgstr "Artikkeldato"
77a9d0af 4031
5c33ecab 4032#, fuzzy
219a08e8
AD
4033#~ msgid "Example Pane"
4034#~ msgstr "Eksempler"
5c33ecab 4035
e84e813f 4036#, fuzzy
219a08e8
AD
4037#~ msgid "Set value"
4038#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
77a9d0af 4039
914a875d 4040#, fuzzy
219a08e8
AD
4041#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
4042#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
4043#~ msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
4044#~ msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
77a9d0af 4045
219a08e8
AD
4046#, fuzzy
4047#~ msgid "Error: unable to load article."
4048#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
77a9d0af 4049
219a08e8
AD
4050#, fuzzy
4051#~ msgid "Click to expand article."
4052#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
77a9d0af 4053
914a875d 4054#, fuzzy
219a08e8
AD
4055#~ msgid "%d more..."
4056#~ msgid_plural "%d more..."
4057#~ msgstr[0] "Laster hjelp..."
4058#~ msgstr[1] "Laster hjelp..."
2cd99257 4059
219a08e8
AD
4060#, fuzzy
4061#~ msgid "No unread feeds."
4062#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
2cd99257 4063
219a08e8
AD
4064#, fuzzy
4065#~ msgid "Load more..."
4066#~ msgstr "Laster hjelp..."
2cd99257 4067
914a875d 4068#, fuzzy
219a08e8
AD
4069#~ msgid "Show tag cloud..."
4070#~ msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 4071
914a875d 4072#, fuzzy
219a08e8
AD
4073#~ msgid "Click to play"
4074#~ msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 4075
914a875d 4076#, fuzzy
219a08e8
AD
4077#~ msgid "Visit the website"
4078#~ msgstr "Besøk den offisielle siden"
2cd99257 4079
219a08e8
AD
4080#~ msgid "Select theme"
4081#~ msgstr "Velg utseende"
2cd99257 4082
219a08e8
AD
4083#, fuzzy
4084#~ msgid "Playing..."
4085#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
fe6d5185 4086
219a08e8
AD
4087#, fuzzy
4088#~ msgid "Default interval between feed updates"
4089#~ msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
2cd99257 4090
219a08e8
AD
4091#~ msgid "Could not update database"
4092#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
fe6d5185 4093
219a08e8
AD
4094#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
4095#~ msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
89841c5d 4096
219a08e8
AD
4097#~ msgid ", found: "
4098#~ msgstr ", funnet: "
d9d5ce4c 4099
219a08e8
AD
4100#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
4101#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
175e79fa 4102
219a08e8
AD
4103#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
4104#~ msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
e95e7819 4105
219a08e8
AD
4106#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
4107#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til <b>%d</b>)."
175e79fa 4108
219a08e8
AD
4109#~ msgid "Performing updates..."
4110#~ msgstr "Utfører oppdateringer..."
175e79fa 4111
219a08e8
AD
4112#~ msgid "Updating to version %d..."
4113#~ msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
175e79fa 4114
219a08e8
AD
4115#~ msgid "Checking version... "
4116#~ msgstr "Sjekker utgave..."
67ae092f 4117
219a08e8
AD
4118#~ msgid "OK!"
4119#~ msgstr "OK!"
2cd99257 4120
219a08e8
AD
4121#~ msgid "ERROR!"
4122#~ msgstr "Feil!"
2cd99257 4123
be212a00 4124#, fuzzy
219a08e8
AD
4125#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
4126#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
4127#~ msgstr[0] ""
4128#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
4129#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
4130#~ msgstr[1] ""
4131#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
4132#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
e935c2bc 4133
219a08e8
AD
4134#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
4135#~ msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
e935c2bc 4136
219a08e8
AD
4137#~ msgid "Title or Content"
4138#~ msgstr "Tittel eller innhold"
e935c2bc 4139
219a08e8
AD
4140#~ msgid "Link"
4141#~ msgstr "Lenke"
d9d5ce4c 4142
219a08e8
AD
4143#~ msgid "Content"
4144#~ msgstr "Innhold"
4145
4146#~ msgid "Article Date"
4147#~ msgstr "Artikkeldato"
d9d5ce4c 4148
219a08e8
AD
4149#~ msgid "Set starred"
4150#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
4151
4152#~ msgid "Assign tags"
4153#~ msgstr "Tildel stikkord"
4154
4155#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4156#~ msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
d9d5ce4c 4157
d9d5ce4c 4158#, fuzzy
219a08e8
AD
4159#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4160#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
d9d5ce4c 4161
d9d5ce4c 4162#, fuzzy
219a08e8
AD
4163#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4164#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
d9d5ce4c 4165
219a08e8
AD
4166#~ msgid "Notice"
4167#~ msgstr "Notis"
77a9d0af 4168
4676b4fc 4169#, fuzzy
219a08e8
AD
4170#~ msgid "Tag Cloud"
4171#~ msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 4172
219a08e8
AD
4173#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4174#~ msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
77a9d0af 4175
219a08e8
AD
4176#~ msgid "Score"
4177#~ msgstr "Poeng"
2cd99257 4178
e84e813f 4179#, fuzzy
219a08e8
AD
4180#~ msgid "Share on identi.ca"
4181#~ msgstr "Tittel"
77a9d0af 4182
e84e813f 4183#, fuzzy
219a08e8
AD
4184#~ msgid "Flattr this article."
4185#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
bf9b87b5 4186
c4255fdd 4187#, fuzzy
219a08e8
AD
4188#~ msgid "Share on Google+"
4189#~ msgstr "Tittel"
c4255fdd 4190
bf9b87b5 4191#, fuzzy
219a08e8
AD
4192#~ msgid "Share on Twitter"
4193#~ msgstr "Tittel"
c4255fdd 4194
bf9b87b5 4195#, fuzzy
219a08e8
AD
4196#~ msgid "Show additional preferences"
4197#~ msgstr "Forlat innstillinger"
77a9d0af 4198
e84e813f 4199#, fuzzy
219a08e8
AD
4200#~ msgid "Back to feeds"
4201#~ msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 4202
2cd99257 4203#, fuzzy
219a08e8
AD
4204#~ msgid "Clearing credentials..."
4205#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
2cd99257 4206
219a08e8
AD
4207#~ msgid "Updated"
4208#~ msgstr "Oppdatert"
6c8a161d 4209
4676b4fc 4210#, fuzzy
219a08e8
AD
4211#~ msgid ""
4212#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
4213#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
4214#~ "\t\t\tbrowser settings."
4215#~ msgstr ""
4216#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
4217#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
4218#~ "\t\tnettlesers instillinger."
9eac0e08 4219
219a08e8
AD
4220#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4221#~ msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
9eac0e08 4222
219a08e8
AD
4223#~ msgid "Yes"
4224#~ msgstr "Ja"
914a875d 4225
219a08e8
AD
4226#~ msgid "No"
4227#~ msgstr "Nei"
914a875d 4228
219a08e8
AD
4229#~ msgid "Comments?"
4230#~ msgstr "Kommentarer?"
9eac0e08 4231
219a08e8
AD
4232#~ msgid "Move between feeds"
4233#~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
e935c2bc 4234
219a08e8
AD
4235#~ msgid "Move between articles"
4236#~ msgstr "Beveg deg mellom artikler"
e935c2bc 4237
219a08e8
AD
4238#~ msgid "Active article actions"
4239#~ msgstr "Handlinger for aktive artikler"
e935c2bc
AD
4240
4241#, fuzzy
219a08e8
AD
4242#~ msgid "Dismiss read articles"
4243#~ msgstr "Skjul synlige leste artikler"
e935c2bc 4244
219a08e8
AD
4245#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4246#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
914a875d 4247
219a08e8
AD
4248#~ msgid "Other actions"
4249#~ msgstr "Andre handlinger"
914a875d 4250
219a08e8
AD
4251#~ msgid "Display this help dialog"
4252#~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
e935c2bc
AD
4253
4254#, fuzzy
219a08e8
AD
4255#~ msgid "Multiple articles actions"
4256#~ msgstr "Alle artikler"
e935c2bc 4257
914a875d 4258#, fuzzy
219a08e8
AD
4259#~ msgid "Select starred articles"
4260#~ msgstr "Slett uleste artikler"
914a875d 4261
219a08e8
AD
4262#~ msgid "Feed actions"
4263#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
914a875d 4264
219a08e8
AD
4265#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4266#~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
4267
4268#~ msgid "Press any key to close this window."
4269#~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
4270
4271#~ msgid "My Feeds"
4272#~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
4273
4274#~ msgid "Other Feeds"
4275#~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
4276
4277#~ msgid "Panel actions"
4278#~ msgstr "Panelhandlinger"
4279
4280#~ msgid "Top 25 feeds"
4281#~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
4282
4283#~ msgid "Edit feed categories"
4284#~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
4285
4286#~ msgid "Focus search (if present)"
4287#~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
4288
4289#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4290#~ msgstr "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
914a875d
AD
4291
4292#, fuzzy
219a08e8
AD
4293#~ msgid "Open article in new tab"
4294#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
4295
4296#~ msgid "Right-to-left content"
4297#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
914a875d
AD
4298
4299#, fuzzy
219a08e8
AD
4300#~ msgid "Cache content locally"
4301#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
914a875d
AD
4302
4303#, fuzzy
219a08e8
AD
4304#~ msgid "Loading..."
4305#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
914a875d
AD
4306
4307#, fuzzy
219a08e8
AD
4308#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4309#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
4310
4311#~ msgid "Magpie"
4312#~ msgstr "Magpie"
4313
4314#~ msgid "SimplePie"
4315#~ msgstr "SimplePie"
4316
4317#~ msgid "using"
4318#~ msgstr "bruker"
914a875d 4319
6c8a161d 4320#, fuzzy
be212a00
AD
4321#~ msgid "match on"
4322#~ msgstr "Match på:"
4323
4324#~ msgid "Title or content"
4325#~ msgstr "Tittel eller innhold"
4326
4327#, fuzzy
4328#~ msgid "Your request could not be completed."
4329#~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
4330
4331#, fuzzy
4332#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4333#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
4334
4335#, fuzzy
4336#~ msgid "Original article"
4337#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
6c8a161d 4338
be212a00
AD
4339#, fuzzy
4340#~ msgid "Update feed"
4341#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
6c8a161d 4342
be212a00
AD
4343#, fuzzy
4344#~ msgid "With subcategories"
4345#~ msgstr "Rediger kategorier"
6c8a161d 4346
5c33ecab
AD
4347#, fuzzy
4348#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4349#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
4350
5c33ecab
AD
4351#, fuzzy
4352#~ msgid "OK"
4353#~ msgstr "OK!"
4354
5c33ecab
AD
4355#~ msgid "before"
4356#~ msgstr "før"
4357
4358#~ msgid "after"
4359#~ msgstr "etter"
4360
4361#~ msgid "Check it"
4362#~ msgstr "Sjekk det"
4363
5c33ecab
AD
4364#, fuzzy
4365#~ msgid "Apply to category"
4366#~ msgstr "Plasser i kategori..."
4367
5c33ecab
AD
4368#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4369#~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
4370
4371#~ msgid "No feed categories defined."
4372#~ msgstr "Ingen kategorier ble markert"
4373
4374#, fuzzy
4375#~ msgid "Remove selected categories"
4376#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
4377
5c33ecab
AD
4378#, fuzzy
4379#~ msgid "Twitter"
4380#~ msgstr "Tittel"
4381
5c33ecab
AD
4382#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4383#~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
4384
5c33ecab
AD
4385#~ msgid "Attachment:"
4386#~ msgstr "Vedlegg:"
4387
4388#~ msgid "Subscribing to feed..."
4389#~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
4390
4391#, fuzzy
4392#~ msgid "Filter Test Results"
4393#~ msgstr "Filteruttrykk"
4394
4395#, fuzzy
4396#~ msgid "Feed Categories"
4397#~ msgstr "Kategori:"
4398
219a08e8
AD
4399#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4400#~ msgstr "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med uleste artikler."
76428e4b 4401
e84e813f
AD
4402#, fuzzy
4403#~ msgid "Importing using DOMXML."
4404#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
ebb41333 4405
e84e813f
AD
4406#, fuzzy
4407#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4408#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
34cbb3b6 4409
219a08e8
AD
4410#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4411#~ msgstr "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
1d004f12 4412
b63d9765 4413#, fuzzy
e84e813f
AD
4414#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4415#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
b63d9765 4416
2cd99257 4417#, fuzzy
e84e813f
AD
4418#~ msgid "Publish"
4419#~ msgstr "Publisert"
4420
4421#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4422#~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
4423
4424#~ msgid "Content filtering"
4425#~ msgstr "Innholdsfiltering"
4426
219a08e8
AD
4427#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4428#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
e84e813f 4429
219a08e8
AD
4430#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4431#~ msgstr "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
e84e813f 4432
219a08e8
AD
4433#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4434#~ msgstr "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke inneholder XYZZY i tittelen."
e84e813f
AD
4435
4436#~ msgid "See also:"
4437#~ msgstr "Se også:"
2cd99257 4438
e84e813f
AD
4439#~ msgid "short_desc"
4440#~ msgstr "kort beskrivelse"
e8638cc9 4441
e8638cc9 4442#, fuzzy
e84e813f
AD
4443#~ msgid "Remove:"
4444#~ msgstr "Fjern"
e8638cc9 4445
67ae092f 4446#, fuzzy
e84e813f
AD
4447#~ msgid "Assign:"
4448#~ msgstr "Tildel stikkord:"
4449
4450#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4451#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
4452
4453#~ msgid "Update all feeds"
4454#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
4455
4456#~ msgid "Sort by name or unread count"
4457#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
67ae092f
AD
4458
4459#, fuzzy
4460#~ msgid "feeds"
4461#~ msgstr "Nyhetsstrømmer"
4462
4463#, fuzzy
4464#~ msgid "headlines"
4465#~ msgstr "Siste artikler:"
4466
d9d5ce4c
AD
4467#~ msgid "Update post on checksum change"
4468#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
4469
4470#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4471#~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
4472
4473#~ msgid "Set articles as unread on update"
4474#~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
4475
4476#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4477#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
4478
4479#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4480#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
4481
4482#~ msgid "Error: can't find body element."
4483#~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
4484
4485#, fuzzy
4486#~ msgid "No profiles selected."
4487#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt."
4488
b6bf3e74
AD
4489#~ msgid "Unknown error"
4490#~ msgstr "Ukjent feil"
4491
219a08e8
AD
4492#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4493#~ msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
b6bf3e74 4494
e8638cc9
AD
4495#~ msgid "Publish article with a note"
4496#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
4497
359866ab
AD
4498#, fuzzy
4499#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4500#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
4501
4502#, fuzzy
4503#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4504#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
4505
2cd99257
AD
4506#, fuzzy
4507#~ msgid "Fatal Exception"
4508#~ msgstr "Alvorlig feil"
4509
2cd99257
AD
4510#~ msgid "audio/mpeg"
4511#~ msgstr "Lyd/mpeg"
4512
2cd99257
AD
4513#~ msgid "Enable offline reading"
4514#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
4515
4516#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
219a08e8 4517#~ msgstr "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang med Google Gears."
2cd99257 4518
2cd99257
AD
4519#~ msgid "Default article limit"
4520#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
4521
219a08e8
AD
4522#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4523#~ msgstr "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - fjerner funksjonen)."
2cd99257
AD
4524
4525#~ msgid "Enable search toolbar"
4526#~ msgstr "Vis søkelinjen"
4527
4528#~ msgid "Open article links in new browser window"
4529#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
4530
219a08e8
AD
4531#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4532#~ msgstr "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd hvis tomt felt."
2cd99257
AD
4533
4534#~ msgid "Hide feedlist"
4535#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
4536
219a08e8
AD
4537#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4538#~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for små skjermer."
2cd99257 4539
219a08e8
AD
4540#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4541#~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
2cd99257
AD
4542
4543#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4544#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
4545
4546#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
219a08e8 4547#~ msgstr "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på brukergrensesnittet."
2cd99257
AD
4548
4549#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4550#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
4551
219a08e8
AD
4552#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
4553#~ msgstr "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
2cd99257
AD
4554
4555#, fuzzy
4556#~ msgid "Activate"
4557#~ msgstr "Tilpasset"
4558
219a08e8
AD
4559#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4560#~ msgstr "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er mest sannsynlig en feil."
2cd99257
AD
4561
4562#~ msgid "Feed Browser"
4563#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
4564
4565#~ msgid "Update Errors"
4566#~ msgstr "Oppdaterer feil"
4567
2cd99257
AD
4568#~ msgid "Show last article times"
4569#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
4570
4571#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4572#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
4573
4574#, fuzzy
4575#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4576#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
4577
4578#, fuzzy
4579#~ msgid "No matching feeds found."
4580#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
4581
4582#~ msgid "Filter Editor"
4583#~ msgstr "Filteradministrering"
4584
4585#~ msgid "Field"
4586#~ msgstr "Felt"
4587
4588#~ msgid "Params"
4589#~ msgstr "Parametre"
4590
2cd99257
AD
4591#~ msgid "No filters defined."
4592#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
4593
2cd99257
AD
4594#~ msgid "Click to change color"
4595#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
4596
4597#~ msgid "No labels defined."
4598#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
4599
4600#~ msgid "No matching labels found."
4601#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
4602
4603#~ msgid "custom color:"
4604#~ msgstr "valgfri farge:"
4605
4606#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4607#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
4608
4609#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4610#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
4611
4612#~ msgid "Error: No feed URL given."
4613#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
4614
4615#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4616#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
4617
4618#, fuzzy
4619#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4620#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4621
4622#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4623#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4624
2cd99257
AD
4625#~ msgid "Save current configuration?"
4626#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
4627
4628#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4629#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
4630
4631#~ msgid "Please enter new label background color:"
4632#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
4633
c19dd6b7
AD
4634#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4635#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
4636
b63d9765
AD
4637#~ msgid "Tags"
4638#~ msgstr "Stikkord"
4639
4640#~ msgid "Show article summary in new window"
4641#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
4642
4643#~ msgid "toggle unread"
4644#~ msgstr "sett som ulest"
4645
4646#~ msgid "(remove)"
4647#~ msgstr "(fjern)"
4648
4649#~ msgid "Offline reading"
4650#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
4651
4652#~ msgid "Cancel synchronization"
4653#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
4654
4655#~ msgid "Synchronize"
4656#~ msgstr "Synkroniser"
4657
4658#~ msgid "Remove stored data"
4659#~ msgstr "Fjern lagrede data"
4660
4661#~ msgid "Go offline"
4662#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
4663
4664#~ msgid "Go online"
4665#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
4666
b63d9765
AD
4667#~ msgid "Reset UI layout"
4668#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
4669
4670#~ msgid "Drag me to resize panels"
4671#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
4672
4673#~ msgid "Showing most popular tags "
4674#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
4675
4676#, fuzzy
4677#~ msgid "more tags"
4678#~ msgstr "Ingen stikkord"
4679
4680#~ msgid "Link to feed:"
4681#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
4682
4683#~ msgid "Not linked"
4684#~ msgstr "Ikke linket til"
4685
4686#~ msgid "(linked to %s)"
4687#~ msgstr "(koblet til %s)"
4688
4689#~ msgid "E-mail has been changed."
4690#~ msgstr "E-post har blitt endret."
4691
4692#~ msgid "Change e-mail"
4693#~ msgstr "Skift e-post"
4694
4695#~ msgid "Please wait..."
4696#~ msgstr "Vennligst vent..."
4697
4698#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
219a08e8 4699#~ msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
b63d9765
AD
4700
4701#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4702#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
4703
4704#~ msgid "Synchronizing categories..."
4705#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
4706
4707#~ msgid "Synchronizing labels..."
4708#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
4709
4710#~ msgid "Synchronizing articles..."
4711#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
4712
4713#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4714#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
4715
4716#~ msgid "Last sync: %s"
4717#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
4718
4719#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4720#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
4721
4722#~ msgid "Synchronizing..."
4723#~ msgstr "Synkroniserer..."
4724
4725#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4726#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
4727
4728#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
219a08e8 4729#~ msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
b63d9765
AD
4730
4731#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4732#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
4733
219a08e8
AD
4734#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4735#~ msgstr "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
b63d9765 4736
219a08e8
AD
4737#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4738#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
b63d9765 4739
b63d9765
AD
4740#~ msgid "Reset category order?"
4741#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
4742
4bd24849
AD
4743#~ msgid "No feeds to display."
4744#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
4745
4746#~ msgid "Published Articles"
4747#~ msgstr "Publiserte artikler"
4748
4749#, fuzzy
4750#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4751#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
4752
4753#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4754#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
4755
e6e121db
AD
4756#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4757#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
4758
6cb89bc6
AD
4759#~ msgid "Remove selected users?"
4760#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
4761
bf9b87b5
AD
4762#~ msgid "Adding feed..."
4763#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 4764
bf9b87b5
AD
4765#~ msgid "Assign score to article:"
4766#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 4767
bf9b87b5
AD
4768#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4769#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 4770
bf9b87b5
AD
4771#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4772#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 4773
bf9b87b5
AD
4774#~ msgid "Category reordering disabled"
4775#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 4776
bf9b87b5
AD
4777#~ msgid "Category reordering enabled"
4778#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 4779
bf9b87b5
AD
4780#, fuzzy
4781#~ msgid "Changing password..."
4782#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 4783
bf9b87b5
AD
4784#~ msgid "Could not change feed URL."
4785#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 4786
bf9b87b5
AD
4787#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4788#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 4789
bf9b87b5
AD
4790#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4791#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 4792
bf9b87b5
AD
4793#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4794#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 4795
bf9b87b5
AD
4796#~ msgid "Failed to load article in new window"
4797#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 4798
bf9b87b5
AD
4799#~ msgid "Failed to open window for the article"
4800#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 4801
bf9b87b5
AD
4802#~ msgid "Local data removed."
4803#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 4804
bf9b87b5
AD
4805#~ msgid "Mark as read:"
4806#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 4807
bf9b87b5
AD
4808#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4809#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 4810
bf9b87b5
AD
4811#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4812#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 4813
bf9b87b5
AD
4814#~ msgid "Removing offline data..."
4815#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 4816
bf9b87b5 4817#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
219a08e8 4818#~ msgstr "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
7c52319e 4819
bf9b87b5
AD
4820#~ msgid "Saving feeds..."
4821#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 4822
bf9b87b5
AD
4823#~ msgid "Saving filter..."
4824#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 4825
bf9b87b5
AD
4826#~ msgid "Selection"
4827#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 4828
bf9b87b5
AD
4829#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4830#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 4831
219a08e8
AD
4832#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4833#~ msgstr "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang."
7c52319e 4834
219a08e8
AD
4835#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4836#~ msgstr "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
c4255fdd 4837
8182e647
AD
4838#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4839#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 4840
8182e647
AD
4841#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4842#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4843
8182e647
AD
4844#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4845#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 4846
8182e647
AD
4847#~ msgid "Trying to change password..."
4848#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
4849
8182e647
AD
4850#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4851#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
4852
8182e647
AD
4853#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4854#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
4855
4856#~ msgid "Done."
4857#~ msgstr "Ferdig."
4858
8182e647
AD
4859#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4860#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
4861
8182e647
AD
4862#~ msgid "Change theme"
4863#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 4864
c4255fdd 4865#, fuzzy
8182e647
AD
4866#~ msgid "Hide read items"
4867#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4868
8182e647
AD
4869#, fuzzy
4870#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4871#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd 4872
c4255fdd
AD
4873#~ msgid "Searched for"
4874#~ msgstr "Søkte etter"
4875
4876#~ msgid "More feeds..."
4877#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
4878
914a875d
AD
4879#~ msgid "Toggle Feedlist"
4880#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
4881
c4255fdd
AD
4882#~ msgid "Search:"
4883#~ msgstr "Søk:"
4884
4885#~ msgid "Order:"
4886#~ msgstr "Rekkefølge:"
4887
4888#~ msgid "browse more"
4889#~ msgstr "utforsk videre"
4890
4891#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4892#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
4893
c4255fdd
AD
4894#~ msgid "Show"
4895#~ msgstr "Vis"
4896
4897#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4898#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
4899
4900#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4901#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
4902
4903#~ msgid "(Hidden)"
4904#~ msgstr "(Skjult)"
4905
4906#~ msgid "Recategorize"
4907#~ msgstr "Rekategoriser"
4908
c4255fdd
AD
4909#~ msgid "Generate another link"
4910#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
4911
29096c6d
AD
4912#~ msgid "Back"
4913#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 4914
29096c6d
AD
4915#~ msgid "View:"
4916#~ msgstr "Vis:"
4917
29096c6d
AD
4918#~ msgid "Page"
4919#~ msgstr "Side"
4920
29096c6d
AD
4921#~ msgid "Tags:"
4922#~ msgstr "Stikkord:"
4923
4924#~ msgid "Mark as unread"
4925#~ msgstr "Sett som ulest"
4926
29096c6d
AD
4927#~ msgid "Where:"
4928#~ msgstr "Hvor:"
4929
29096c6d
AD
4930#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4931#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 4932
68539f8b
AD
4933#, fuzzy
4934#~ msgid "Click to view"
4935#~ msgstr "Trykk for å endre"
4936
e117ab70
AD
4937#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4938#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
4939
4940#~ msgid "This program requires cookies "
4941#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
4942
4943#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4944#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
4945
e117ab70
AD
4946#~ msgid "filter_type_descr"
4947#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
4948
4949#~ msgid "action_description"
4950#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
4951
4481d791
AD
4952#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4953#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 4954
4481d791
AD
4955#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4956#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 4957
4481d791
AD
4958#~ msgid "Saving label..."
4959#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 4960
4481d791
AD
4961#~ msgid "Please select only one label."
4962#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 4963
4481d791
AD
4964#~ msgid "Please select only one category."
4965#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 4966
4481d791
AD
4967#~ msgid "Address changed."
4968#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 4969
219a08e8
AD
4970#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4971#~ msgstr "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
7a1ecd39 4972
19556424
AD
4973#, fuzzy
4974#~ msgid "Restart in offline mode"
4975#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
4976
390e733a
AD
4977#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4978#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
4979
219a08e8
AD
4980#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4981#~ msgstr "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
390e733a
AD
4982
4983#~ msgid ""
4984#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4985#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4986#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a
AD
4987#~ msgstr ""
4988#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4989#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
4990#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config.php til 'utf8'."
390e733a
AD
4991
4992#~ msgid "Converting database..."
4993#~ msgstr "Konverterer database..."
4994
4995#~ msgid ""
4996#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4997#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4998#~ msgstr ""
4999#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
5000#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
5001
219a08e8 5002#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
390e733a
AD
5003#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
5004
5005#~ msgid ""
5006#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
5007#~ "\t\t\toption from config.php\n"
219a08e8 5008#~ msgstr "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette valget fra config.php\n"
390e733a
AD
5009
5010#~ msgid ""
5011#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
219a08e8 5012#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
5013#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
5014#~ msgstr ""
219a08e8
AD
5015#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</b>\n"
5016#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
390e733a
AD
5017
5018#~ msgid ""
5019#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
5020#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
5021#~ msgstr ""
5022#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
5023#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
5024
5025#~ msgid ""
5026#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
5027#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
5028#~ msgstr ""
219a08e8 5029#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave av PHP \n"
390e733a
AD
5030#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
5031
5032#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
5033#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
5034
5035#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
5036#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
5037
5038#, fuzzy
5039#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
219a08e8 5040#~ msgstr "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik SESSION_COOKIE_LIFETIME"
390e733a 5041
219a08e8
AD
5042#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
5043#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
5044
5045#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
219a08e8 5046#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold til MySQL"
390e733a 5047
219a08e8
AD
5048#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
5049#~ msgstr "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
5050
5051#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
5052#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
5053
219a08e8
AD
5054#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
5055#~ msgstr "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
390e733a 5056
89841c5d
AD
5057#~ msgid "Unknown Error"
5058#~ msgstr "Ukjent feil"
5059
89841c5d
AD
5060#~ msgid "Site:"
5061#~ msgstr "Side:"
5062
89841c5d
AD
5063#~ msgid "Other feeds: Top 25"
5064#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
5065
5066#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
5067#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
5068
5069#~ msgid "Top 25"
5070#~ msgstr "Topp 25"
5071
5072#~ msgid "Content Filtering"
5073#~ msgstr "Innholdsfilter"
5074
89841c5d
AD
5075#~ msgid "User Manager"
5076#~ msgstr "Brukeradministrering"
5077
1171c351
AD
5078#~ msgid "Toggle:"
5079#~ msgstr "Vis:"
5080
5081#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
5082#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
5083
5084#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
5085#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
5086
5087#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
5088#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
5089
5090#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
5091#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
5092
5093#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
5094#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
5095
5096#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
5097#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
5098
5099#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
5100#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
5101
5102#, fuzzy
5103#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
5104#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
5105
5106#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
5107#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
5108
5109#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
5110#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
5111
219a08e8
AD
5112#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
5113#~ msgstr "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
1171c351 5114
bf996dfa
AD
5115#~ msgid "Match "
5116#~ msgstr "Match"
5117
bf996dfa
AD
5118#~ msgid "Title contains"
5119#~ msgstr "Tittel inneholder"
5120
5121#~ msgid "Content contains"
5122#~ msgstr "Innholdet inneholder"
5123
5124#~ msgid "Score equals"
5125#~ msgstr "Poeng er lik"
5126
5127#~ msgid "Score is greater than"
5128#~ msgstr "Fler poeng enn"
5129
5130#~ msgid "Score is less than"
5131#~ msgstr "Færre poeng enn"
5132
5133#~ msgid "Articles newer than X hours"
5134#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
5135
5136#~ msgid "Articles newer than X days"
5137#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
5138
219a08e8
AD
5139#~ msgid "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. Please contact instance owner or edit configuration file to enable this functionality."
5140#~ msgstr "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
bf996dfa 5141
bf996dfa
AD
5142#~ msgid "Match SQL"
5143#~ msgstr "Match SQL"
5144
bf996dfa
AD
5145#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
5146#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
5147
5148#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
5149#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
5150
5151#~ msgid "SQL Expression"
5152#~ msgstr "SQL-uttrykk"
5153
bf996dfa
AD
5154#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
5155#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
5156
219a08e8
AD
5157#~ msgid "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires some understanding of SQL."
5158#~ msgstr "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke &laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap til SQL."
bf996dfa 5159
bf996dfa
AD
5160#~ msgid "Match all unread articles:"
5161#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
5162
5163#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
5164#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
5165
5166#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
5167#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
5168
5169#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
5170#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
5171
097c6b00
AD
5172#~ msgid "Convert to label"
5173#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
5174
5175#~ msgid "Dashboard"
5176#~ msgstr "Skrivebord"
5177
5178#~ msgid "Create Label"
5179#~ msgstr "Lag merkelapp"
5180
7c52319e
AD
5181#, fuzzy
5182#~ msgid "Perform action"
5183#~ msgstr "Utfør handlingen"
5184
74fbd01e
AD
5185#~ msgid "Caption:"
5186#~ msgstr "Overskrift:"
5187
5188#~ msgid "SQL Expression:"
5189#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
5190
74fbd01e
AD
5191#~ msgid "Action:"
5192#~ msgstr "Handling:"
5193
5194#~ msgid "Params:"
5195#~ msgstr "Parametre:"
5196
74fbd01e
AD
5197#~ msgid "Update using:"
5198#~ msgstr "Oppdater med:"
5199
5200#~ msgid "Change password:"
5201#~ msgstr "Bytt passord:"
5202
fc5b8e2b
AD
5203#~ msgid "Placeholder"
5204#~ msgstr "Navneholder"
5205
a9a3fcab
AD
5206#~ msgid "Toggle"
5207#~ msgstr "Vis"
5208
5209#~ msgid "This page"
5210#~ msgstr "Denne siden"
5211
a9a3fcab
AD
5212#~ msgid "Below active article"
5213#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
5214
5215#~ msgid "Next page"
5216#~ msgstr "Neste side"
5217
5218#~ msgid "Previous page"
5219#~ msgstr "Forrige side"
5220
5221#~ msgid "First page"
5222#~ msgstr "Første side"