]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
3d7ce18d DVG |
1 | # Portuguese translation of tt-rss. |
2 | # Copyright (C) 2013 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the tt-rss package. | |
4 | # Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com> 2014. Based on work of Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com> | |
5 | # | |
6 | # | |
7 | msgid "" | |
8 | msgstr "" | |
9 | "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" | |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
974b55c8 | 11 | "POT-Creation-Date: 2015-08-12 12:23+0300\n" |
3d7ce18d DVG |
12 | "PO-Revision-Date: 2013-08-08 23:19-0300\n" |
13 | "Last-Translator: Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>\n" | |
14 | "Language-Team: Portuguese/Portugal <duartegrilo@gmail.com>\n" | |
15 | "Language: Portuguese\n" | |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" | |
20 | "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" | |
21 | "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" | |
22 | ||
23 | #: backend.php:73 | |
24 | msgid "Use default" | |
25 | msgstr "Usar o padrão" | |
26 | ||
27 | #: backend.php:74 | |
28 | msgid "Never purge" | |
29 | msgstr "Nunca remover" | |
30 | ||
31 | #: backend.php:75 | |
32 | msgid "1 week old" | |
33 | msgstr "1 semana atrás" | |
34 | ||
35 | #: backend.php:76 | |
36 | msgid "2 weeks old" | |
37 | msgstr "2 semanas atrás" | |
38 | ||
39 | #: backend.php:77 | |
40 | msgid "1 month old" | |
41 | msgstr "1 mês atrás" | |
42 | ||
43 | #: backend.php:78 | |
44 | msgid "2 months old" | |
45 | msgstr "2 meses atrás" | |
46 | ||
47 | #: backend.php:79 | |
48 | msgid "3 months old" | |
49 | msgstr "3 meses atrás" | |
50 | ||
51 | #: backend.php:82 | |
52 | msgid "Default interval" | |
53 | msgstr "Intervalo padrão" | |
54 | ||
55 | #: backend.php:83 | |
56 | #: backend.php:93 | |
57 | msgid "Disable updates" | |
58 | msgstr "Desactivar actualizações" | |
59 | ||
60 | #: backend.php:84 | |
61 | #: backend.php:94 | |
dfabcb33 AD |
62 | #, fuzzy |
63 | msgid "15 minutes" | |
3d7ce18d DVG |
64 | msgstr "A cada 15 minutos" |
65 | ||
66 | #: backend.php:85 | |
67 | #: backend.php:95 | |
dfabcb33 AD |
68 | #, fuzzy |
69 | msgid "30 minutes" | |
3d7ce18d DVG |
70 | msgstr "A cada 30 minutos" |
71 | ||
72 | #: backend.php:86 | |
73 | #: backend.php:96 | |
74 | msgid "Hourly" | |
75 | msgstr "Hora a hora" | |
76 | ||
77 | #: backend.php:87 | |
78 | #: backend.php:97 | |
dfabcb33 AD |
79 | #, fuzzy |
80 | msgid "4 hours" | |
3d7ce18d DVG |
81 | msgstr "A cada 4 horas" |
82 | ||
83 | #: backend.php:88 | |
84 | #: backend.php:98 | |
dfabcb33 AD |
85 | #, fuzzy |
86 | msgid "12 hours" | |
3d7ce18d DVG |
87 | msgstr "A cada 12 horas" |
88 | ||
89 | #: backend.php:89 | |
90 | #: backend.php:99 | |
91 | msgid "Daily" | |
92 | msgstr "Diariamente" | |
93 | ||
94 | #: backend.php:90 | |
95 | #: backend.php:100 | |
96 | msgid "Weekly" | |
97 | msgstr "Semanalmente" | |
98 | ||
99 | #: backend.php:103 | |
3d7ce18d | 100 | #: classes/pref/system.php:51 |
ec5ac2ec | 101 | #: classes/pref/users.php:119 |
3d7ce18d DVG |
102 | msgid "User" |
103 | msgstr "Utilizador" | |
104 | ||
105 | #: backend.php:104 | |
106 | msgid "Power User" | |
107 | msgstr "Utilizador avançado" | |
108 | ||
109 | #: backend.php:105 | |
110 | msgid "Administrator" | |
111 | msgstr "Administrador" | |
112 | ||
113 | #: errors.php:9 | |
114 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." | |
115 | msgstr "Este programa precisa que a função XmlHttpRequest funcione correctamente. O seu browser parece não suportar isso." | |
116 | ||
117 | #: errors.php:12 | |
118 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." | |
119 | msgstr "Este programa precisa de cookies para funcionar correctamente. O seu browser parece não suportá-los." | |
120 | ||
121 | #: errors.php:15 | |
122 | msgid "Backend sanity check failed." | |
123 | msgstr "Verificação de sanidade do backend falhou." | |
124 | ||
125 | #: errors.php:17 | |
126 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
127 | msgstr "Verificação de sanidade do frontend falhou." | |
128 | ||
129 | #: errors.php:19 | |
130 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." | |
131 | msgstr "A versão do schema da base de dados está incorrecto. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." | |
132 | ||
133 | #: errors.php:21 | |
134 | msgid "Request not authorized." | |
135 | msgstr "Pedido não autorizado." | |
136 | ||
137 | #: errors.php:23 | |
138 | msgid "No operation to perform." | |
139 | msgstr "Nenhuma operação a executar." | |
140 | ||
141 | #: errors.php:25 | |
142 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." | |
c2d6503d | 143 | msgstr "Não foi possível mostrar o feed: a consulta falhou. Verifique a sintaxe da etiqueta ou a configuração local." |
3d7ce18d DVG |
144 | |
145 | #: errors.php:27 | |
146 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
c2d6503d | 147 | msgstr "Negado. O seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página." |
3d7ce18d DVG |
148 | |
149 | #: errors.php:29 | |
150 | msgid "Configuration check failed" | |
151 | msgstr "A verificação da configuração falhou" | |
152 | ||
153 | #: errors.php:31 | |
154 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." | |
c2d6503d | 155 | msgstr "A sua versão do MySQL não é actualmente suportada. Por favor aceda ao site oficial para mais informações." |
3d7ce18d DVG |
156 | |
157 | #: errors.php:35 | |
158 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
c2d6503d | 159 | msgstr "Teste de conversão de escapes no SQL falhou, verifique a configuração da sua base de dados e PHP" |
3d7ce18d | 160 | |
cadaafb7 AD |
161 | #: errors.php:37 |
162 | #, fuzzy | |
163 | msgid "Method not found" | |
164 | msgstr "Feed não encontrado." | |
165 | ||
166 | #: errors.php:39 | |
167 | #, fuzzy | |
168 | msgid "Plugin not found" | |
169 | msgstr "Usuário não encontrado" | |
170 | ||
3d7ce18d | 171 | #: index.php:133 |
dfabcb33 AD |
172 | #: index.php:149 |
173 | #: index.php:267 | |
3d7ce18d DVG |
174 | #: prefs.php:102 |
175 | #: classes/backend.php:5 | |
974b55c8 AD |
176 | #: classes/pref/feeds.php:1411 |
177 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
ec5ac2ec | 178 | #: classes/pref/labels.php:296 |
974b55c8 AD |
179 | #: js/feedlist.js:133 |
180 | #: js/functions.js:1229 | |
181 | #: js/functions.js:1363 | |
182 | #: js/functions.js:1675 | |
3d7ce18d DVG |
183 | #: js/prefs.js:653 |
184 | #: js/prefs.js:854 | |
3d7ce18d DVG |
185 | #: js/prefs.js:1760 |
186 | #: js/prefs.js:1776 | |
187 | #: js/prefs.js:1794 | |
f8eb8d78 | 188 | #: js/tt-rss.js:55 |
cadaafb7 | 189 | #: js/tt-rss.js:525 |
974b55c8 | 190 | #: js/viewfeed.js:1296 |
ec5ac2ec | 191 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
cadaafb7 | 192 | #: plugins/af_sort_bayes/init.js:9 |
974b55c8 | 193 | #: js/feedlist.js:457 |
ec5ac2ec | 194 | #: js/functions.js:449 |
974b55c8 | 195 | #: js/functions.js:793 |
ec5ac2ec AD |
196 | #: js/prefs.js:1441 |
197 | #: js/prefs.js:1494 | |
198 | #: js/prefs.js:1534 | |
199 | #: js/prefs.js:1551 | |
200 | #: js/prefs.js:1567 | |
201 | #: js/prefs.js:1587 | |
cadaafb7 | 202 | #: js/tt-rss.js:542 |
974b55c8 | 203 | #: js/viewfeed.js:839 |
3d7ce18d | 204 | msgid "Loading, please wait..." |
c2d6503d | 205 | msgstr "A carregar, por favor aguarde..." |
3d7ce18d | 206 | |
dfabcb33 | 207 | #: index.php:167 |
3d7ce18d DVG |
208 | #, fuzzy |
209 | msgid "Collapse feedlist" | |
c2d6503d | 210 | msgstr "Fechar lista de feeds" |
3d7ce18d | 211 | |
dfabcb33 | 212 | #: index.php:170 |
3d7ce18d DVG |
213 | msgid "Show articles" |
214 | msgstr "Mostrar artigos" | |
215 | ||
dfabcb33 | 216 | #: index.php:173 |
3d7ce18d DVG |
217 | msgid "Adaptive" |
218 | msgstr "Adaptativa" | |
219 | ||
dfabcb33 | 220 | #: index.php:174 |
3d7ce18d DVG |
221 | msgid "All Articles" |
222 | msgstr "Todos os artigos" | |
223 | ||
dfabcb33 | 224 | #: index.php:175 |
ec5ac2ec | 225 | #: include/functions2.php:102 |
cadaafb7 | 226 | #: classes/feeds.php:104 |
3d7ce18d DVG |
227 | msgid "Starred" |
228 | msgstr "Favoritos" | |
229 | ||
dfabcb33 | 230 | #: index.php:176 |
ec5ac2ec | 231 | #: include/functions2.php:103 |
cadaafb7 | 232 | #: classes/feeds.php:105 |
3d7ce18d DVG |
233 | msgid "Published" |
234 | msgstr "Publicados" | |
235 | ||
dfabcb33 | 236 | #: index.php:177 |
cadaafb7 AD |
237 | #: classes/feeds.php:91 |
238 | #: classes/feeds.php:103 | |
3d7ce18d DVG |
239 | msgid "Unread" |
240 | msgstr "Não Lidos" | |
241 | ||
dfabcb33 | 242 | #: index.php:178 |
3d7ce18d | 243 | msgid "With Note" |
c2d6503d | 244 | msgstr "Com Anotação" |
3d7ce18d | 245 | |
dfabcb33 | 246 | #: index.php:179 |
3d7ce18d | 247 | msgid "Ignore Scoring" |
c2d6503d | 248 | msgstr "Ignorar Pontuação" |
3d7ce18d | 249 | |
dfabcb33 | 250 | #: index.php:182 |
3d7ce18d DVG |
251 | msgid "Sort articles" |
252 | msgstr "Ordenar artigos" | |
253 | ||
dfabcb33 | 254 | #: index.php:185 |
3d7ce18d DVG |
255 | msgid "Default" |
256 | msgstr "Padrão" | |
257 | ||
dfabcb33 | 258 | #: index.php:186 |
3d7ce18d | 259 | msgid "Newest first" |
c2d6503d | 260 | msgstr "Mais recentes primeiro" |
3d7ce18d | 261 | |
dfabcb33 | 262 | #: index.php:187 |
3d7ce18d DVG |
263 | msgid "Oldest first" |
264 | msgstr "Mais antigos primeiro" | |
265 | ||
dfabcb33 | 266 | #: index.php:188 |
3d7ce18d DVG |
267 | msgid "Title" |
268 | msgstr "Título" | |
269 | ||
dfabcb33 AD |
270 | #: index.php:192 |
271 | #: index.php:233 | |
ec5ac2ec | 272 | #: include/functions2.php:92 |
cadaafb7 | 273 | #: classes/feeds.php:109 |
32ae0fc2 AD |
274 | #: js/FeedTree.js:132 |
275 | #: js/FeedTree.js:160 | |
3d7ce18d DVG |
276 | msgid "Mark as read" |
277 | msgstr "Marcar como lido" | |
278 | ||
dfabcb33 | 279 | #: index.php:195 |
3d7ce18d DVG |
280 | msgid "Older than one day" |
281 | msgstr "Com mais de um dia" | |
282 | ||
dfabcb33 | 283 | #: index.php:198 |
3d7ce18d DVG |
284 | msgid "Older than one week" |
285 | msgstr "Com mais de uma semana" | |
286 | ||
dfabcb33 | 287 | #: index.php:201 |
3d7ce18d DVG |
288 | msgid "Older than two weeks" |
289 | msgstr "Com mais de duas semanas" | |
290 | ||
dfabcb33 | 291 | #: index.php:217 |
3d7ce18d | 292 | msgid "Communication problem with server." |
c2d6503d | 293 | msgstr "Problemas de comunicação com o servidor" |
3d7ce18d | 294 | |
dfabcb33 | 295 | #: index.php:223 |
3d7ce18d | 296 | msgid "Actions..." |
c2d6503d | 297 | msgstr "Acções..." |
3d7ce18d | 298 | |
dfabcb33 | 299 | #: index.php:225 |
3d7ce18d DVG |
300 | msgid "Preferences..." |
301 | msgstr "Preferências" | |
302 | ||
dfabcb33 | 303 | #: index.php:226 |
3d7ce18d DVG |
304 | msgid "Search..." |
305 | msgstr "Pesquisar" | |
306 | ||
dfabcb33 | 307 | #: index.php:227 |
3d7ce18d | 308 | msgid "Feed actions:" |
c2d6503d | 309 | msgstr "Acções do Feed:" |
3d7ce18d | 310 | |
dfabcb33 AD |
311 | #: index.php:228 |
312 | #: classes/handler/public.php:660 | |
3d7ce18d | 313 | msgid "Subscribe to feed..." |
c2d6503d | 314 | msgstr "Assinar feed..." |
3d7ce18d | 315 | |
dfabcb33 | 316 | #: index.php:229 |
3d7ce18d | 317 | msgid "Edit this feed..." |
c2d6503d | 318 | msgstr "Editar assinatura..." |
3d7ce18d | 319 | |
dfabcb33 | 320 | #: index.php:230 |
3d7ce18d | 321 | msgid "Rescore feed" |
c2d6503d | 322 | msgstr "Reclassificar assinatura" |
3d7ce18d | 323 | |
dfabcb33 | 324 | #: index.php:231 |
974b55c8 AD |
325 | #: classes/pref/feeds.php:771 |
326 | #: classes/pref/feeds.php:1366 | |
3d7ce18d DVG |
327 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
328 | msgid "Unsubscribe" | |
c2d6503d | 329 | msgstr "Cancelar assinatura" |
3d7ce18d | 330 | |
dfabcb33 | 331 | #: index.php:232 |
3d7ce18d DVG |
332 | msgid "All feeds:" |
333 | msgstr "Todos os Feeds:" | |
334 | ||
dfabcb33 | 335 | #: index.php:234 |
3d7ce18d | 336 | msgid "(Un)hide read feeds" |
c2d6503d | 337 | msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos" |
3d7ce18d | 338 | |
dfabcb33 | 339 | #: index.php:235 |
3d7ce18d | 340 | msgid "Other actions:" |
c2d6503d | 341 | msgstr "Outras acções:" |
3d7ce18d | 342 | |
dfabcb33 | 343 | #: index.php:236 |
ec5ac2ec | 344 | #: include/functions2.php:78 |
3d7ce18d | 345 | msgid "Toggle widescreen mode" |
c2d6503d | 346 | msgstr "Activa/Desactiva modo widescreen" |
3d7ce18d | 347 | |
dfabcb33 | 348 | #: index.php:237 |
3d7ce18d DVG |
349 | msgid "Create label..." |
350 | msgstr "Criar marcador..." | |
351 | ||
dfabcb33 | 352 | #: index.php:238 |
3d7ce18d | 353 | msgid "Create filter..." |
c2d6503d | 354 | msgstr "Criar filtro..." |
3d7ce18d | 355 | |
dfabcb33 | 356 | #: index.php:239 |
3d7ce18d DVG |
357 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
358 | msgstr "Ajuda para atalhos de teclado" | |
359 | ||
dfabcb33 | 360 | #: index.php:248 |
3d7ce18d DVG |
361 | msgid "Logout" |
362 | msgstr "Sair" | |
363 | ||
dfabcb33 | 364 | #: index.php:254 |
8b4bfd5c AD |
365 | msgid "Updates are available from Git." |
366 | msgstr "" | |
367 | ||
3d7ce18d DVG |
368 | #: prefs.php:33 |
369 | #: prefs.php:120 | |
ec5ac2ec | 370 | #: include/functions2.php:105 |
dfabcb33 | 371 | #: classes/pref/prefs.php:435 |
3d7ce18d DVG |
372 | msgid "Preferences" |
373 | msgstr "Preferências" | |
374 | ||
375 | #: prefs.php:111 | |
376 | msgid "Keyboard shortcuts" | |
377 | msgstr "Atalhos de teclado" | |
378 | ||
379 | #: prefs.php:112 | |
380 | msgid "Exit preferences" | |
381 | msgstr "Sair das preferências" | |
382 | ||
383 | #: prefs.php:123 | |
974b55c8 AD |
384 | #: classes/pref/feeds.php:112 |
385 | #: classes/pref/feeds.php:1287 | |
386 | #: classes/pref/feeds.php:1355 | |
3d7ce18d | 387 | msgid "Feeds" |
c2d6503d | 388 | msgstr "Assinaturas" |
3d7ce18d DVG |
389 | |
390 | #: prefs.php:126 | |
dfabcb33 | 391 | #: classes/pref/filters.php:235 |
3d7ce18d DVG |
392 | msgid "Filters" |
393 | msgstr "Filtros" | |
394 | ||
395 | #: prefs.php:129 | |
974b55c8 AD |
396 | #: include/functions.php:1252 |
397 | #: include/functions.php:1904 | |
3d7ce18d DVG |
398 | #: classes/pref/labels.php:90 |
399 | msgid "Labels" | |
400 | msgstr "Marcadores" | |
401 | ||
402 | #: prefs.php:133 | |
403 | msgid "Users" | |
c2d6503d | 404 | msgstr "Utilizadores" |
3d7ce18d DVG |
405 | |
406 | #: prefs.php:136 | |
407 | msgid "System" | |
408 | msgstr "Sistema" | |
409 | ||
410 | #: register.php:187 | |
411 | #: include/login_form.php:245 | |
412 | msgid "Create new account" | |
413 | msgstr "Criar uma nova conta" | |
414 | ||
415 | #: register.php:193 | |
416 | msgid "New user registrations are administratively disabled." | |
c2d6503d | 417 | msgstr "O registro de novos utilizadores foi desactivado pelo administrador" |
3d7ce18d DVG |
418 | |
419 | #: register.php:197 | |
420 | #: register.php:242 | |
421 | #: register.php:255 | |
422 | #: register.php:270 | |
423 | #: register.php:289 | |
424 | #: register.php:337 | |
425 | #: register.php:347 | |
426 | #: register.php:359 | |
dfabcb33 AD |
427 | #: classes/handler/public.php:730 |
428 | #: classes/handler/public.php:801 | |
429 | #: classes/handler/public.php:899 | |
430 | #: classes/handler/public.php:978 | |
431 | #: classes/handler/public.php:992 | |
432 | #: classes/handler/public.php:999 | |
433 | #: classes/handler/public.php:1024 | |
3d7ce18d | 434 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
c2d6503d | 435 | msgstr "Voltar ao TT-Rss" |
3d7ce18d DVG |
436 | |
437 | #: register.php:218 | |
438 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." | |
c2d6503d | 439 | msgstr "A sua palavra-pasee temporária será enviada para o e-mail especificado. Contas que não recebam, pelo menos, um acesso são apagadas automaticamente 24 horas depois do envio da palavra-passe temporária." |
3d7ce18d DVG |
440 | |
441 | #: register.php:224 | |
442 | msgid "Desired login:" | |
c2d6503d | 443 | msgstr "Nome de utilizador:" |
3d7ce18d DVG |
444 | |
445 | #: register.php:227 | |
446 | msgid "Check availability" | |
447 | msgstr "Verificar disponibilidade" | |
448 | ||
449 | #: register.php:229 | |
dfabcb33 | 450 | #: classes/handler/public.php:817 |
3d7ce18d DVG |
451 | msgid "Email:" |
452 | msgstr "E-mail: " | |
453 | ||
454 | #: register.php:232 | |
dfabcb33 | 455 | #: classes/handler/public.php:822 |
3d7ce18d DVG |
456 | msgid "How much is two plus two:" |
457 | msgstr "Quanto é dois mais dois:" | |
458 | ||
459 | #: register.php:235 | |
460 | msgid "Submit registration" | |
c2d6503d | 461 | msgstr "Submeter registo" |
3d7ce18d DVG |
462 | |
463 | #: register.php:253 | |
464 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
c2d6503d | 465 | msgstr "A sua informação de registo está incompleta." |
3d7ce18d DVG |
466 | |
467 | #: register.php:268 | |
468 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
c2d6503d | 469 | msgstr "Desculpe, esse nome de utilizador já está em uso." |
3d7ce18d DVG |
470 | |
471 | #: register.php:287 | |
472 | msgid "Registration failed." | |
c2d6503d | 473 | msgstr "Processo de registo falhou." |
3d7ce18d DVG |
474 | |
475 | #: register.php:334 | |
476 | msgid "Account created successfully." | |
477 | msgstr "Conta criada com sucesso." | |
478 | ||
479 | #: register.php:356 | |
480 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
c2d6503d | 481 | msgstr "O registro de novos utilizador está actualmente suspenso." |
3d7ce18d | 482 | |
974b55c8 | 483 | #: update.php:63 |
3d7ce18d | 484 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
c2d6503d | 485 | msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS." |
3d7ce18d DVG |
486 | |
487 | #: include/digest.php:109 | |
974b55c8 AD |
488 | #: include/functions.php:1261 |
489 | #: include/functions.php:1805 | |
490 | #: include/functions.php:1890 | |
491 | #: include/functions.php:1912 | |
3d7ce18d | 492 | #: classes/opml.php:421 |
974b55c8 | 493 | #: classes/pref/feeds.php:228 |
3d7ce18d DVG |
494 | msgid "Uncategorized" |
495 | msgstr "Não Categorizado" | |
496 | ||
cadaafb7 | 497 | #: include/feedbrowser.php:84 |
3d7ce18d DVG |
498 | #, php-format |
499 | msgid "%d archived article" | |
500 | msgid_plural "%d archived articles" | |
501 | msgstr[0] "%d artigo arquivado" | |
502 | msgstr[1] "%d artigos arquivados" | |
503 | msgstr[2] "%d artigos arquivados" | |
504 | ||
cadaafb7 | 505 | #: include/feedbrowser.php:108 |
3d7ce18d | 506 | msgid "No feeds found." |
c2d6503d | 507 | msgstr "Sem assinaturas para exibir." |
3d7ce18d | 508 | |
ec5ac2ec | 509 | #: include/functions2.php:52 |
3d7ce18d DVG |
510 | msgid "Navigation" |
511 | msgstr "Navegação" | |
512 | ||
ec5ac2ec | 513 | #: include/functions2.php:53 |
3d7ce18d DVG |
514 | msgid "Open next feed" |
515 | msgstr "Abrir a próxima assinatura" | |
516 | ||
ec5ac2ec | 517 | #: include/functions2.php:54 |
3d7ce18d DVG |
518 | msgid "Open previous feed" |
519 | msgstr "Abrir a assinatura anterior" | |
520 | ||
ec5ac2ec | 521 | #: include/functions2.php:55 |
3d7ce18d DVG |
522 | msgid "Open next article" |
523 | msgstr "Abrir o próximo artigo" | |
524 | ||
ec5ac2ec | 525 | #: include/functions2.php:56 |
3d7ce18d DVG |
526 | msgid "Open previous article" |
527 | msgstr "Abrir o artigo anterior" | |
528 | ||
ec5ac2ec | 529 | #: include/functions2.php:57 |
3d7ce18d DVG |
530 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
531 | msgstr "Abrir o próximo artigo (não rolar artigos longos)" | |
532 | ||
ec5ac2ec | 533 | #: include/functions2.php:58 |
3d7ce18d DVG |
534 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
535 | msgstr "Abrir o artigo anterior (não rolar artigos longos)" | |
536 | ||
ec5ac2ec | 537 | #: include/functions2.php:59 |
3d7ce18d DVG |
538 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
539 | msgstr "Mover para o próximo artigo (não expandir ou marcar como lido)" | |
540 | ||
ec5ac2ec | 541 | #: include/functions2.php:60 |
3d7ce18d DVG |
542 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
543 | msgstr "Mover para o artigo anterior (não expandir ou marcar como lido)" | |
544 | ||
ec5ac2ec | 545 | #: include/functions2.php:61 |
3d7ce18d DVG |
546 | msgid "Show search dialog" |
547 | msgstr "Mostrar diálogo de pesquisa" | |
548 | ||
ec5ac2ec | 549 | #: include/functions2.php:62 |
3d7ce18d DVG |
550 | msgid "Article" |
551 | msgstr "Artigo" | |
552 | ||
ec5ac2ec | 553 | #: include/functions2.php:63 |
974b55c8 | 554 | #: js/viewfeed.js:1989 |
3d7ce18d DVG |
555 | msgid "Toggle starred" |
556 | msgstr "Incluir/Remover estrela" | |
557 | ||
ec5ac2ec | 558 | #: include/functions2.php:64 |
974b55c8 | 559 | #: js/viewfeed.js:2000 |
3d7ce18d DVG |
560 | msgid "Toggle published" |
561 | msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado" | |
562 | ||
ec5ac2ec | 563 | #: include/functions2.php:65 |
974b55c8 | 564 | #: js/viewfeed.js:1978 |
3d7ce18d DVG |
565 | msgid "Toggle unread" |
566 | msgstr "Marcar como não lido" | |
567 | ||
ec5ac2ec | 568 | #: include/functions2.php:66 |
3d7ce18d DVG |
569 | msgid "Edit tags" |
570 | msgstr "Editar Tags" | |
571 | ||
ec5ac2ec | 572 | #: include/functions2.php:67 |
3d7ce18d DVG |
573 | msgid "Dismiss selected" |
574 | msgstr "Descartar selecionados?" | |
575 | ||
ec5ac2ec | 576 | #: include/functions2.php:68 |
3d7ce18d DVG |
577 | msgid "Dismiss read" |
578 | msgstr "Descartar lidos" | |
579 | ||
ec5ac2ec | 580 | #: include/functions2.php:69 |
3d7ce18d DVG |
581 | msgid "Open in new window" |
582 | msgstr "Abrir em uma nova janela" | |
583 | ||
ec5ac2ec | 584 | #: include/functions2.php:70 |
974b55c8 | 585 | #: js/viewfeed.js:2019 |
3d7ce18d DVG |
586 | msgid "Mark below as read" |
587 | msgstr "Marcar abaixo como lido" | |
588 | ||
ec5ac2ec | 589 | #: include/functions2.php:71 |
974b55c8 | 590 | #: js/viewfeed.js:2013 |
3d7ce18d DVG |
591 | msgid "Mark above as read" |
592 | msgstr "Marcar acima como lido" | |
593 | ||
ec5ac2ec | 594 | #: include/functions2.php:72 |
3d7ce18d DVG |
595 | msgid "Scroll down" |
596 | msgstr "Rolar para baixo" | |
597 | ||
ec5ac2ec | 598 | #: include/functions2.php:73 |
3d7ce18d DVG |
599 | msgid "Scroll up" |
600 | msgstr "Rolar para cima" | |
601 | ||
ec5ac2ec | 602 | #: include/functions2.php:74 |
3d7ce18d DVG |
603 | msgid "Select article under cursor" |
604 | msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" | |
605 | ||
ec5ac2ec | 606 | #: include/functions2.php:75 |
3d7ce18d DVG |
607 | msgid "Email article" |
608 | msgstr "Enviar artigo por e-mail" | |
609 | ||
ec5ac2ec | 610 | #: include/functions2.php:76 |
3d7ce18d DVG |
611 | msgid "Close/collapse article" |
612 | msgstr "Fechar/Abrir artigo" | |
613 | ||
ec5ac2ec | 614 | #: include/functions2.php:77 |
3d7ce18d DVG |
615 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
616 | msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)" | |
617 | ||
ec5ac2ec | 618 | #: include/functions2.php:79 |
3d7ce18d DVG |
619 | #: plugins/embed_original/init.php:31 |
620 | msgid "Toggle embed original" | |
621 | msgstr "Ativar/Desativar inclusão do original" | |
622 | ||
ec5ac2ec | 623 | #: include/functions2.php:80 |
3d7ce18d DVG |
624 | msgid "Article selection" |
625 | msgstr "Seleção de artigos" | |
626 | ||
ec5ac2ec | 627 | #: include/functions2.php:81 |
3d7ce18d DVG |
628 | msgid "Select all articles" |
629 | msgstr "Selecionar todos os artigos" | |
630 | ||
ec5ac2ec | 631 | #: include/functions2.php:82 |
3d7ce18d DVG |
632 | msgid "Select unread" |
633 | msgstr "Selecionar os não lidos" | |
634 | ||
ec5ac2ec | 635 | #: include/functions2.php:83 |
3d7ce18d DVG |
636 | msgid "Select starred" |
637 | msgstr "Selecionar artigos com estrela" | |
638 | ||
ec5ac2ec | 639 | #: include/functions2.php:84 |
3d7ce18d DVG |
640 | msgid "Select published" |
641 | msgstr "Selecionar artigos publicados" | |
642 | ||
ec5ac2ec | 643 | #: include/functions2.php:85 |
3d7ce18d DVG |
644 | msgid "Invert selection" |
645 | msgstr "Inverter seleção" | |
646 | ||
ec5ac2ec | 647 | #: include/functions2.php:86 |
3d7ce18d DVG |
648 | msgid "Deselect everything" |
649 | msgstr "Desmarcar tudo" | |
650 | ||
ec5ac2ec | 651 | #: include/functions2.php:87 |
974b55c8 AD |
652 | #: classes/pref/feeds.php:552 |
653 | #: classes/pref/feeds.php:808 | |
3d7ce18d DVG |
654 | msgid "Feed" |
655 | msgstr "Feed" | |
656 | ||
ec5ac2ec | 657 | #: include/functions2.php:88 |
3d7ce18d DVG |
658 | msgid "Refresh current feed" |
659 | msgstr "Atualizar inscrição atual" | |
660 | ||
ec5ac2ec | 661 | #: include/functions2.php:89 |
3d7ce18d DVG |
662 | msgid "Un/hide read feeds" |
663 | msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas" | |
664 | ||
ec5ac2ec | 665 | #: include/functions2.php:90 |
974b55c8 | 666 | #: classes/pref/feeds.php:1358 |
3d7ce18d DVG |
667 | msgid "Subscribe to feed" |
668 | msgstr "Assinar" | |
669 | ||
ec5ac2ec | 670 | #: include/functions2.php:91 |
32ae0fc2 | 671 | #: js/FeedTree.js:139 |
3d7ce18d DVG |
672 | #: js/PrefFeedTree.js:68 |
673 | msgid "Edit feed" | |
674 | msgstr "Editar inscrição" | |
675 | ||
ec5ac2ec | 676 | #: include/functions2.php:93 |
3d7ce18d DVG |
677 | #, fuzzy |
678 | msgid "Reverse headlines" | |
679 | msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
680 | ||
ec5ac2ec | 681 | #: include/functions2.php:94 |
3d7ce18d DVG |
682 | msgid "Debug feed update" |
683 | msgstr "Debugar atualização de inscrições" | |
684 | ||
ec5ac2ec | 685 | #: include/functions2.php:95 |
32ae0fc2 | 686 | #: js/FeedTree.js:182 |
3d7ce18d DVG |
687 | msgid "Mark all feeds as read" |
688 | msgstr "Marcar todas as inscrições como lidas" | |
689 | ||
ec5ac2ec | 690 | #: include/functions2.php:96 |
3d7ce18d DVG |
691 | msgid "Un/collapse current category" |
692 | msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual" | |
693 | ||
ec5ac2ec | 694 | #: include/functions2.php:97 |
3d7ce18d DVG |
695 | msgid "Toggle combined mode" |
696 | msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" | |
697 | ||
ec5ac2ec | 698 | #: include/functions2.php:98 |
3d7ce18d DVG |
699 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
700 | msgstr "Ativar/Desativar expansão no modo combinado" | |
701 | ||
ec5ac2ec | 702 | #: include/functions2.php:99 |
3d7ce18d DVG |
703 | msgid "Go to" |
704 | msgstr "Ir para" | |
705 | ||
ec5ac2ec | 706 | #: include/functions2.php:100 |
974b55c8 | 707 | #: include/functions.php:1963 |
3d7ce18d DVG |
708 | msgid "All articles" |
709 | msgstr "Todas as inscrições" | |
710 | ||
ec5ac2ec | 711 | #: include/functions2.php:101 |
3d7ce18d DVG |
712 | msgid "Fresh" |
713 | msgstr "Recentes" | |
714 | ||
ec5ac2ec | 715 | #: include/functions2.php:104 |
cadaafb7 AD |
716 | #: js/tt-rss.js:469 |
717 | #: js/tt-rss.js:653 | |
3d7ce18d DVG |
718 | msgid "Tag cloud" |
719 | msgstr "Núvem de tags" | |
720 | ||
ec5ac2ec | 721 | #: include/functions2.php:106 |
3d7ce18d DVG |
722 | msgid "Other" |
723 | msgstr "Outros" | |
724 | ||
ec5ac2ec | 725 | #: include/functions2.php:107 |
3d7ce18d DVG |
726 | #: classes/pref/labels.php:281 |
727 | msgid "Create label" | |
728 | msgstr "Criar marcador" | |
729 | ||
ec5ac2ec | 730 | #: include/functions2.php:108 |
974b55c8 | 731 | #: classes/pref/filters.php:740 |
3d7ce18d DVG |
732 | msgid "Create filter" |
733 | msgstr "Criar filtro" | |
734 | ||
ec5ac2ec | 735 | #: include/functions2.php:109 |
3d7ce18d DVG |
736 | msgid "Un/collapse sidebar" |
737 | msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" | |
738 | ||
ec5ac2ec | 739 | #: include/functions2.php:110 |
3d7ce18d DVG |
740 | msgid "Show help dialog" |
741 | msgstr "Mostrar dialogo de ajuda" | |
742 | ||
974b55c8 | 743 | #: include/functions2.php:668 |
3d7ce18d DVG |
744 | #, php-format |
745 | msgid "Search results: %s" | |
746 | msgstr "Resultados da pesquisa: %s" | |
747 | ||
974b55c8 AD |
748 | #: include/functions2.php:1299 |
749 | #: classes/feeds.php:737 | |
3d7ce18d DVG |
750 | #, fuzzy |
751 | msgid "comment" | |
752 | msgid_plural "comments" | |
753 | msgstr[0] "Conteúdo" | |
754 | msgstr[1] "Conteúdo" | |
755 | msgstr[2] "Conteúdo" | |
756 | ||
974b55c8 AD |
757 | #: include/functions2.php:1303 |
758 | #: classes/feeds.php:741 | |
3d7ce18d DVG |
759 | #, fuzzy |
760 | msgid "comments" | |
761 | msgstr "Conteúdo" | |
762 | ||
974b55c8 | 763 | #: include/functions2.php:1329 |
3d7ce18d DVG |
764 | msgid " - " |
765 | msgstr " - " | |
766 | ||
974b55c8 AD |
767 | #: include/functions2.php:1362 |
768 | #: include/functions2.php:1613 | |
cadaafb7 | 769 | #: classes/article.php:292 |
3d7ce18d DVG |
770 | msgid "no tags" |
771 | msgstr "sem tags" | |
772 | ||
974b55c8 AD |
773 | #: include/functions2.php:1372 |
774 | #: classes/feeds.php:723 | |
3d7ce18d DVG |
775 | msgid "Edit tags for this article" |
776 | msgstr "Editar tags deste artigo" | |
777 | ||
974b55c8 AD |
778 | #: include/functions2.php:1404 |
779 | #: classes/feeds.php:670 | |
3d7ce18d DVG |
780 | msgid "Originally from:" |
781 | msgstr "Originalmente de:" | |
782 | ||
974b55c8 AD |
783 | #: include/functions2.php:1417 |
784 | #: classes/feeds.php:683 | |
785 | #: classes/pref/feeds.php:571 | |
3d7ce18d DVG |
786 | msgid "Feed URL" |
787 | msgstr "URL da inscrição" | |
788 | ||
974b55c8 | 789 | #: include/functions2.php:1454 |
ec5ac2ec AD |
790 | #: classes/backend.php:105 |
791 | #: classes/pref/users.php:95 | |
974b55c8 AD |
792 | #: classes/pref/feeds.php:1655 |
793 | #: classes/pref/feeds.php:1721 | |
dfabcb33 | 794 | #: classes/pref/filters.php:192 |
974b55c8 | 795 | #: classes/pref/prefs.php:1101 |
cadaafb7 AD |
796 | #: classes/dlg.php:37 |
797 | #: classes/dlg.php:60 | |
798 | #: classes/dlg.php:93 | |
799 | #: classes/dlg.php:159 | |
dfabcb33 | 800 | #: classes/dlg.php:186 |
cadaafb7 | 801 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 |
ec5ac2ec | 802 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 |
8b4bfd5c AD |
803 | #: plugins/import_export/init.php:411 |
804 | #: plugins/import_export/init.php:456 | |
cadaafb7 | 805 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:402 |
3d7ce18d | 806 | #: plugins/share/init.php:123 |
3d7ce18d DVG |
807 | msgid "Close this window" |
808 | msgstr "Fechar esta janela" | |
809 | ||
974b55c8 | 810 | #: include/functions2.php:1651 |
3d7ce18d DVG |
811 | msgid "(edit note)" |
812 | msgstr "Editar nota" | |
813 | ||
974b55c8 | 814 | #: include/functions2.php:1905 |
3d7ce18d DVG |
815 | msgid "unknown type" |
816 | msgstr "tipo desconhecido" | |
817 | ||
974b55c8 | 818 | #: include/functions2.php:1982 |
3d7ce18d DVG |
819 | msgid "Attachments" |
820 | msgstr "Anexos" | |
821 | ||
974b55c8 | 822 | #: include/functions.php:954 |
dfabcb33 AD |
823 | #, php-format |
824 | msgid "%d min" | |
825 | msgstr "" | |
826 | ||
974b55c8 AD |
827 | #: include/functions.php:1250 |
828 | #: include/functions.php:1902 | |
3d7ce18d DVG |
829 | msgid "Special" |
830 | msgstr "Especial" | |
831 | ||
974b55c8 | 832 | #: include/functions.php:1753 |
dfabcb33 AD |
833 | #: classes/pref/filters.php:216 |
834 | #: classes/pref/filters.php:494 | |
3d7ce18d DVG |
835 | msgid "All feeds" |
836 | msgstr "Todos os feeds" | |
837 | ||
974b55c8 | 838 | #: include/functions.php:1957 |
3d7ce18d DVG |
839 | msgid "Starred articles" |
840 | msgstr "Artigos com estrela" | |
841 | ||
974b55c8 | 842 | #: include/functions.php:1959 |
3d7ce18d DVG |
843 | msgid "Published articles" |
844 | msgstr "Artigos publicados" | |
845 | ||
974b55c8 | 846 | #: include/functions.php:1961 |
3d7ce18d DVG |
847 | msgid "Fresh articles" |
848 | msgstr "Últimas notícias" | |
849 | ||
974b55c8 | 850 | #: include/functions.php:1965 |
3d7ce18d DVG |
851 | msgid "Archived articles" |
852 | msgstr "Artigos arquivados" | |
853 | ||
974b55c8 | 854 | #: include/functions.php:1967 |
3d7ce18d DVG |
855 | msgid "Recently read" |
856 | msgstr "Lidos recentemente" | |
857 | ||
858 | #: include/login_form.php:190 | |
dfabcb33 AD |
859 | #: classes/handler/public.php:557 |
860 | #: classes/handler/public.php:812 | |
3d7ce18d DVG |
861 | msgid "Login:" |
862 | msgstr "Nome de usuário:" | |
863 | ||
864 | #: include/login_form.php:200 | |
dfabcb33 | 865 | #: classes/handler/public.php:560 |
3d7ce18d DVG |
866 | msgid "Password:" |
867 | msgstr "Senha:" | |
868 | ||
869 | #: include/login_form.php:206 | |
870 | msgid "I forgot my password" | |
871 | msgstr "Esqueci minha senha" | |
872 | ||
873 | #: include/login_form.php:212 | |
874 | msgid "Profile:" | |
875 | msgstr "Perfil:" | |
876 | ||
877 | #: include/login_form.php:216 | |
dfabcb33 | 878 | #: classes/handler/public.php:299 |
3d7ce18d | 879 | #: classes/rpc.php:63 |
974b55c8 | 880 | #: classes/pref/prefs.php:1039 |
3d7ce18d DVG |
881 | msgid "Default profile" |
882 | msgstr "Perfil padrão" | |
883 | ||
884 | #: include/login_form.php:224 | |
885 | msgid "Use less traffic" | |
886 | msgstr "Usar menos tráfego" | |
887 | ||
888 | #: include/login_form.php:228 | |
889 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." | |
890 | msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas" | |
891 | ||
892 | #: include/login_form.php:236 | |
893 | msgid "Remember me" | |
894 | msgstr "Continuar conectado" | |
895 | ||
896 | #: include/login_form.php:242 | |
dfabcb33 | 897 | #: classes/handler/public.php:565 |
3d7ce18d DVG |
898 | msgid "Log in" |
899 | msgstr "Login" | |
900 | ||
901 | #: include/sessions.php:61 | |
902 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" | |
903 | msgstr "Falha ao validar a sessão (IP incorreto)" | |
904 | ||
905 | #: include/sessions.php:67 | |
906 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" | |
907 | msgstr "Falha ao validar a sessão (Versão do banco de dados mudou)" | |
908 | ||
3d7ce18d DVG |
909 | #: include/sessions.php:85 |
910 | msgid "Session failed to validate (user not found)" | |
911 | msgstr "Falha ao validar a sessão (Usuário não encontrado)" | |
912 | ||
913 | #: include/sessions.php:94 | |
914 | msgid "Session failed to validate (password changed)" | |
915 | msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)" | |
916 | ||
ec5ac2ec AD |
917 | #: classes/backend.php:33 |
918 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
919 | msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS." | |
3d7ce18d | 920 | |
ec5ac2ec AD |
921 | #: classes/backend.php:38 |
922 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
923 | msgstr "Atalhos de teclado" | |
3d7ce18d | 924 | |
ec5ac2ec AD |
925 | #: classes/backend.php:61 |
926 | msgid "Shift" | |
927 | msgstr "" | |
3d7ce18d | 928 | |
ec5ac2ec AD |
929 | #: classes/backend.php:64 |
930 | msgid "Ctrl" | |
931 | msgstr "" | |
932 | ||
933 | #: classes/backend.php:99 | |
934 | msgid "Help topic not found." | |
935 | msgstr "Tópico de ajuda não encontrado." | |
3d7ce18d | 936 | |
dfabcb33 | 937 | #: classes/handler/public.php:498 |
3d7ce18d DVG |
938 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 |
939 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
940 | msgstr "Compartilhar com TT-Rss" | |
941 | ||
dfabcb33 | 942 | #: classes/handler/public.php:506 |
3d7ce18d DVG |
943 | msgid "Title:" |
944 | msgstr "Título" | |
945 | ||
dfabcb33 | 946 | #: classes/handler/public.php:508 |
974b55c8 | 947 | #: classes/pref/feeds.php:569 |
3d7ce18d DVG |
948 | #: plugins/instances/init.php:212 |
949 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
950 | msgid "URL:" | |
951 | msgstr "URL:" | |
952 | ||
dfabcb33 | 953 | #: classes/handler/public.php:510 |
3d7ce18d DVG |
954 | msgid "Content:" |
955 | msgstr "Conteúdo:" | |
956 | ||
dfabcb33 | 957 | #: classes/handler/public.php:512 |
3d7ce18d DVG |
958 | msgid "Labels:" |
959 | msgstr "Marcadores:" | |
960 | ||
dfabcb33 | 961 | #: classes/handler/public.php:531 |
3d7ce18d DVG |
962 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
963 | msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." | |
964 | ||
dfabcb33 | 965 | #: classes/handler/public.php:533 |
3d7ce18d DVG |
966 | msgid "Share" |
967 | msgstr "Compartilhar" | |
968 | ||
dfabcb33 AD |
969 | #: classes/handler/public.php:534 |
970 | #: classes/handler/public.php:568 | |
974b55c8 AD |
971 | #: classes/feeds.php:1084 |
972 | #: classes/feeds.php:1134 | |
973 | #: classes/feeds.php:1171 | |
ec5ac2ec AD |
974 | #: classes/article.php:205 |
975 | #: classes/pref/users.php:170 | |
974b55c8 AD |
976 | #: classes/pref/feeds.php:788 |
977 | #: classes/pref/feeds.php:929 | |
978 | #: classes/pref/feeds.php:1861 | |
dfabcb33 | 979 | #: classes/pref/filters.php:475 |
974b55c8 AD |
980 | #: classes/pref/filters.php:889 |
981 | #: classes/pref/filters.php:970 | |
982 | #: classes/pref/filters.php:1063 | |
ec5ac2ec | 983 | #: classes/pref/labels.php:81 |
974b55c8 | 984 | #: classes/pref/prefs.php:987 |
ec5ac2ec AD |
985 | #: plugins/note/init.php:53 |
986 | #: plugins/mail/init.php:172 | |
987 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
988 | #: plugins/instances/init.php:436 | |
989 | msgid "Cancel" | |
990 | msgstr "Cancelar" | |
991 | ||
dfabcb33 | 992 | #: classes/handler/public.php:555 |
3d7ce18d DVG |
993 | msgid "Not logged in" |
994 | msgstr "Não logado" | |
995 | ||
dfabcb33 | 996 | #: classes/handler/public.php:614 |
3d7ce18d DVG |
997 | msgid "Incorrect username or password" |
998 | msgstr "Usuário ou senha inválidos" | |
999 | ||
dfabcb33 | 1000 | #: classes/handler/public.php:666 |
3d7ce18d DVG |
1001 | #, php-format |
1002 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1003 | msgstr "Já inscrito em <b>%s</b>" | |
1004 | ||
dfabcb33 | 1005 | #: classes/handler/public.php:669 |
3d7ce18d DVG |
1006 | #, php-format |
1007 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1008 | msgstr "Inscrito em <b>%s</b>." | |
1009 | ||
dfabcb33 | 1010 | #: classes/handler/public.php:672 |
3d7ce18d DVG |
1011 | #, php-format |
1012 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1013 | msgstr "Não foi possível inscrever em <b>%s</b>" | |
1014 | ||
dfabcb33 | 1015 | #: classes/handler/public.php:675 |
3d7ce18d DVG |
1016 | #, php-format |
1017 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1018 | msgstr "Nenhum feed encontrado em <b>%s</b>." | |
1019 | ||
dfabcb33 | 1020 | #: classes/handler/public.php:678 |
3d7ce18d DVG |
1021 | msgid "Multiple feed URLs found." |
1022 | msgstr "Multiplas URLs encontradas." | |
1023 | ||
dfabcb33 | 1024 | #: classes/handler/public.php:682 |
3d7ce18d DVG |
1025 | #, php-format |
1026 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1027 | msgstr "A inscrição em <b>%s</b> não foi possível.<br>Incapaz de baixar a URL do feed RSS." | |
1028 | ||
dfabcb33 | 1029 | #: classes/handler/public.php:700 |
3d7ce18d DVG |
1030 | msgid "Subscribe to selected feed" |
1031 | msgstr "Inscrever no feed selecionado" | |
1032 | ||
dfabcb33 | 1033 | #: classes/handler/public.php:725 |
3d7ce18d DVG |
1034 | msgid "Edit subscription options" |
1035 | msgstr "Editar opções de assinatura" | |
1036 | ||
dfabcb33 | 1037 | #: classes/handler/public.php:762 |
3d7ce18d DVG |
1038 | msgid "Password recovery" |
1039 | msgstr "Recuperação de senha" | |
1040 | ||
dfabcb33 | 1041 | #: classes/handler/public.php:805 |
3d7ce18d DVG |
1042 | #, fuzzy |
1043 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." | |
1044 | msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." | |
1045 | ||
dfabcb33 | 1046 | #: classes/handler/public.php:827 |
3d7ce18d DVG |
1047 | #: classes/pref/users.php:352 |
1048 | msgid "Reset password" | |
1049 | msgstr "Redefinir a senha" | |
1050 | ||
dfabcb33 | 1051 | #: classes/handler/public.php:837 |
3d7ce18d DVG |
1052 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
1053 | msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." | |
1054 | ||
dfabcb33 AD |
1055 | #: classes/handler/public.php:841 |
1056 | #: classes/handler/public.php:907 | |
3d7ce18d DVG |
1057 | msgid "Go back" |
1058 | msgstr "Voltar" | |
1059 | ||
dfabcb33 | 1060 | #: classes/handler/public.php:878 |
3d7ce18d DVG |
1061 | #, fuzzy |
1062 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
1063 | msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh" | |
1064 | ||
dfabcb33 | 1065 | #: classes/handler/public.php:903 |
3d7ce18d DVG |
1066 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
1067 | msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados." | |
1068 | ||
dfabcb33 | 1069 | #: classes/handler/public.php:925 |
3d7ce18d DVG |
1070 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
1071 | msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." | |
1072 | ||
dfabcb33 | 1073 | #: classes/handler/public.php:951 |
3d7ce18d DVG |
1074 | msgid "Database Updater" |
1075 | msgstr "Atualizador do banco de dados" | |
1076 | ||
dfabcb33 | 1077 | #: classes/handler/public.php:1016 |
3d7ce18d DVG |
1078 | msgid "Perform updates" |
1079 | msgstr "Executar atualização" | |
1080 | ||
cadaafb7 | 1081 | #: classes/feeds.php:53 |
ec5ac2ec AD |
1082 | msgid "View as RSS feed" |
1083 | msgstr "Ver como um feed rss" | |
3d7ce18d | 1084 | |
cadaafb7 AD |
1085 | #: classes/feeds.php:54 |
1086 | #: classes/feeds.php:134 | |
974b55c8 | 1087 | #: classes/pref/feeds.php:1517 |
ec5ac2ec AD |
1088 | msgid "View as RSS" |
1089 | msgstr "Ver como RSS" | |
3d7ce18d | 1090 | |
cadaafb7 | 1091 | #: classes/feeds.php:62 |
ec5ac2ec AD |
1092 | #, php-format |
1093 | msgid "Last updated: %s" | |
1094 | msgstr "Última atualização em: %s" | |
3d7ce18d | 1095 | |
cadaafb7 | 1096 | #: classes/feeds.php:90 |
ec5ac2ec | 1097 | #: classes/pref/users.php:337 |
974b55c8 AD |
1098 | #: classes/pref/feeds.php:1349 |
1099 | #: classes/pref/feeds.php:1606 | |
1100 | #: classes/pref/feeds.php:1670 | |
dfabcb33 AD |
1101 | #: classes/pref/filters.php:349 |
1102 | #: classes/pref/filters.php:397 | |
974b55c8 AD |
1103 | #: classes/pref/filters.php:734 |
1104 | #: classes/pref/filters.php:822 | |
1105 | #: classes/pref/filters.php:849 | |
ec5ac2ec | 1106 | #: classes/pref/labels.php:275 |
974b55c8 | 1107 | #: classes/pref/prefs.php:999 |
ec5ac2ec AD |
1108 | #: plugins/instances/init.php:287 |
1109 | msgid "All" | |
1110 | msgstr "Tudo" | |
3d7ce18d | 1111 | |
cadaafb7 | 1112 | #: classes/feeds.php:92 |
ec5ac2ec AD |
1113 | msgid "Invert" |
1114 | msgstr "Inverter" | |
3d7ce18d | 1115 | |
cadaafb7 | 1116 | #: classes/feeds.php:93 |
3d7ce18d | 1117 | #: classes/pref/users.php:339 |
974b55c8 AD |
1118 | #: classes/pref/feeds.php:1351 |
1119 | #: classes/pref/feeds.php:1608 | |
1120 | #: classes/pref/feeds.php:1672 | |
dfabcb33 AD |
1121 | #: classes/pref/filters.php:351 |
1122 | #: classes/pref/filters.php:399 | |
974b55c8 AD |
1123 | #: classes/pref/filters.php:736 |
1124 | #: classes/pref/filters.php:824 | |
1125 | #: classes/pref/filters.php:851 | |
ec5ac2ec | 1126 | #: classes/pref/labels.php:277 |
974b55c8 | 1127 | #: classes/pref/prefs.php:1001 |
3d7ce18d DVG |
1128 | #: plugins/instances/init.php:289 |
1129 | msgid "None" | |
1130 | msgstr "Nenhum" | |
1131 | ||
cadaafb7 | 1132 | #: classes/feeds.php:99 |
3d7ce18d DVG |
1133 | msgid "More..." |
1134 | msgstr "Mais..." | |
1135 | ||
cadaafb7 | 1136 | #: classes/feeds.php:101 |
3d7ce18d DVG |
1137 | msgid "Selection toggle:" |
1138 | msgstr "Inverter seleção:" | |
1139 | ||
cadaafb7 | 1140 | #: classes/feeds.php:107 |
3d7ce18d DVG |
1141 | msgid "Selection:" |
1142 | msgstr "Seleção:" | |
1143 | ||
cadaafb7 | 1144 | #: classes/feeds.php:110 |
3d7ce18d DVG |
1145 | msgid "Set score" |
1146 | msgstr "Classificar" | |
1147 | ||
cadaafb7 | 1148 | #: classes/feeds.php:113 |
3d7ce18d DVG |
1149 | msgid "Archive" |
1150 | msgstr "Arquivar" | |
1151 | ||
cadaafb7 | 1152 | #: classes/feeds.php:115 |
3d7ce18d DVG |
1153 | msgid "Move back" |
1154 | msgstr "Retornar" | |
1155 | ||
cadaafb7 | 1156 | #: classes/feeds.php:116 |
dfabcb33 AD |
1157 | #: classes/pref/filters.php:358 |
1158 | #: classes/pref/filters.php:406 | |
974b55c8 AD |
1159 | #: classes/pref/filters.php:831 |
1160 | #: classes/pref/filters.php:858 | |
3d7ce18d DVG |
1161 | msgid "Delete" |
1162 | msgstr "Apaga" | |
1163 | ||
cadaafb7 AD |
1164 | #: classes/feeds.php:121 |
1165 | #: classes/feeds.php:126 | |
3d7ce18d | 1166 | #: plugins/mailto/init.php:25 |
ad684393 | 1167 | #: plugins/mail/init.php:75 |
3d7ce18d DVG |
1168 | msgid "Forward by email" |
1169 | msgstr "Encaminhar por e-mail" | |
1170 | ||
cadaafb7 | 1171 | #: classes/feeds.php:130 |
3d7ce18d DVG |
1172 | msgid "Feed:" |
1173 | msgstr "Feed:" | |
1174 | ||
cadaafb7 | 1175 | #: classes/feeds.php:200 |
974b55c8 | 1176 | #: classes/feeds.php:877 |
3d7ce18d DVG |
1177 | msgid "Feed not found." |
1178 | msgstr "Feed não encontrado." | |
1179 | ||
974b55c8 | 1180 | #: classes/feeds.php:270 |
3d7ce18d DVG |
1181 | msgid "Never" |
1182 | msgstr "Nunca" | |
1183 | ||
974b55c8 | 1184 | #: classes/feeds.php:395 |
3d7ce18d DVG |
1185 | #, php-format |
1186 | msgid "Imported at %s" | |
1187 | msgstr "Importado em %s" | |
1188 | ||
974b55c8 AD |
1189 | #: classes/feeds.php:454 |
1190 | #: classes/feeds.php:551 | |
3d7ce18d DVG |
1191 | #, fuzzy |
1192 | msgid "mark feed as read" | |
1193 | msgstr "Marcar como lido" | |
1194 | ||
974b55c8 | 1195 | #: classes/feeds.php:610 |
3d7ce18d DVG |
1196 | msgid "Collapse article" |
1197 | msgstr "Fechar artigo" | |
1198 | ||
974b55c8 | 1199 | #: classes/feeds.php:776 |
3d7ce18d DVG |
1200 | msgid "No unread articles found to display." |
1201 | msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." | |
1202 | ||
974b55c8 | 1203 | #: classes/feeds.php:779 |
3d7ce18d DVG |
1204 | msgid "No updated articles found to display." |
1205 | msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." | |
1206 | ||
974b55c8 | 1207 | #: classes/feeds.php:782 |
3d7ce18d DVG |
1208 | msgid "No starred articles found to display." |
1209 | msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." | |
1210 | ||
974b55c8 | 1211 | #: classes/feeds.php:786 |
3d7ce18d DVG |
1212 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
1213 | msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro." | |
1214 | ||
974b55c8 | 1215 | #: classes/feeds.php:788 |
3d7ce18d DVG |
1216 | msgid "No articles found to display." |
1217 | msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." | |
1218 | ||
974b55c8 AD |
1219 | #: classes/feeds.php:803 |
1220 | #: classes/feeds.php:975 | |
3d7ce18d DVG |
1221 | #, php-format |
1222 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1223 | msgstr "Inscrições atualizadas em %s" | |
1224 | ||
974b55c8 AD |
1225 | #: classes/feeds.php:813 |
1226 | #: classes/feeds.php:985 | |
3d7ce18d DVG |
1227 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1228 | msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" | |
1229 | ||
974b55c8 | 1230 | #: classes/feeds.php:965 |
3d7ce18d DVG |
1231 | msgid "No feed selected." |
1232 | msgstr "Nenhum feed foi selecionado." | |
1233 | ||
dfabcb33 | 1234 | #: classes/feeds.php:1022 |
974b55c8 | 1235 | #: classes/feeds.php:1030 |
3d7ce18d DVG |
1236 | msgid "Feed or site URL" |
1237 | msgstr "URL do site ou feed" | |
1238 | ||
974b55c8 AD |
1239 | #: classes/feeds.php:1036 |
1240 | #: classes/pref/feeds.php:592 | |
1241 | #: classes/pref/feeds.php:815 | |
1242 | #: classes/pref/feeds.php:1825 | |
3d7ce18d DVG |
1243 | msgid "Place in category:" |
1244 | msgstr "Colocar na categoria:" | |
1245 | ||
974b55c8 | 1246 | #: classes/feeds.php:1044 |
3d7ce18d DVG |
1247 | msgid "Available feeds" |
1248 | msgstr "Feeds disponíveis" | |
1249 | ||
974b55c8 | 1250 | #: classes/feeds.php:1056 |
3d7ce18d | 1251 | #: classes/pref/users.php:133 |
974b55c8 AD |
1252 | #: classes/pref/feeds.php:634 |
1253 | #: classes/pref/feeds.php:863 | |
3d7ce18d DVG |
1254 | msgid "Authentication" |
1255 | msgstr "Autenticação" | |
1256 | ||
974b55c8 | 1257 | #: classes/feeds.php:1060 |
3d7ce18d | 1258 | #: classes/pref/users.php:397 |
974b55c8 AD |
1259 | #: classes/pref/feeds.php:640 |
1260 | #: classes/pref/feeds.php:867 | |
1261 | #: classes/pref/feeds.php:1839 | |
3d7ce18d DVG |
1262 | msgid "Login" |
1263 | msgstr "Login" | |
1264 | ||
974b55c8 AD |
1265 | #: classes/feeds.php:1063 |
1266 | #: classes/pref/feeds.php:653 | |
1267 | #: classes/pref/feeds.php:873 | |
1268 | #: classes/pref/feeds.php:1842 | |
cadaafb7 | 1269 | #: classes/pref/prefs.php:245 |
3d7ce18d DVG |
1270 | msgid "Password" |
1271 | msgstr "Senha" | |
1272 | ||
974b55c8 | 1273 | #: classes/feeds.php:1073 |
3d7ce18d DVG |
1274 | msgid "This feed requires authentication." |
1275 | msgstr "Este feed requer autenticação." | |
1276 | ||
974b55c8 AD |
1277 | #: classes/feeds.php:1078 |
1278 | #: classes/feeds.php:1132 | |
1279 | #: classes/pref/feeds.php:1860 | |
3d7ce18d DVG |
1280 | msgid "Subscribe" |
1281 | msgstr "Assinar" | |
1282 | ||
974b55c8 | 1283 | #: classes/feeds.php:1081 |
3d7ce18d DVG |
1284 | msgid "More feeds" |
1285 | msgstr "Mais inscrições" | |
1286 | ||
974b55c8 AD |
1287 | #: classes/feeds.php:1104 |
1288 | #: classes/feeds.php:1170 | |
3d7ce18d | 1289 | #: classes/pref/users.php:324 |
974b55c8 AD |
1290 | #: classes/pref/feeds.php:1342 |
1291 | #: classes/pref/filters.php:727 | |
3d7ce18d DVG |
1292 | #: js/tt-rss.js:174 |
1293 | msgid "Search" | |
1294 | msgstr "Pesquisar" | |
1295 | ||
974b55c8 | 1296 | #: classes/feeds.php:1108 |
3d7ce18d DVG |
1297 | msgid "Popular feeds" |
1298 | msgstr "Inscrições populares" | |
1299 | ||
974b55c8 | 1300 | #: classes/feeds.php:1109 |
3d7ce18d DVG |
1301 | msgid "Feed archive" |
1302 | msgstr "Arquivo de inscrições" | |
1303 | ||
974b55c8 | 1304 | #: classes/feeds.php:1112 |
3d7ce18d DVG |
1305 | msgid "limit:" |
1306 | msgstr "limite:" | |
1307 | ||
974b55c8 | 1308 | #: classes/feeds.php:1133 |
3d7ce18d | 1309 | #: classes/pref/users.php:350 |
974b55c8 | 1310 | #: classes/pref/feeds.php:758 |
dfabcb33 | 1311 | #: classes/pref/filters.php:465 |
974b55c8 | 1312 | #: classes/pref/filters.php:753 |
ec5ac2ec | 1313 | #: classes/pref/labels.php:284 |
3d7ce18d DVG |
1314 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1315 | msgid "Remove" | |
1316 | msgstr "Remover" | |
1317 | ||
974b55c8 | 1318 | #: classes/feeds.php:1144 |
3d7ce18d DVG |
1319 | msgid "Look for" |
1320 | msgstr "Procurar por" | |
1321 | ||
974b55c8 | 1322 | #: classes/feeds.php:1152 |
dfabcb33 AD |
1323 | #, php-format |
1324 | msgid "in %s" | |
1325 | msgstr "" | |
3d7ce18d | 1326 | |
974b55c8 AD |
1327 | #: classes/feeds.php:1157 |
1328 | msgid "Used for word stemming" | |
1329 | msgstr "" | |
1330 | ||
1331 | #: classes/feeds.php:1166 | |
3d7ce18d DVG |
1332 | #, fuzzy |
1333 | msgid "Search syntax" | |
1334 | msgstr "Pesquisar" | |
1335 | ||
ec5ac2ec AD |
1336 | #: classes/article.php:25 |
1337 | msgid "Article not found." | |
1338 | msgstr "Artigo não encontrado." | |
3d7ce18d | 1339 | |
ec5ac2ec AD |
1340 | #: classes/article.php:178 |
1341 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
1342 | msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" | |
3d7ce18d | 1343 | |
ec5ac2ec AD |
1344 | #: classes/article.php:203 |
1345 | #: classes/pref/users.php:168 | |
974b55c8 AD |
1346 | #: classes/pref/feeds.php:787 |
1347 | #: classes/pref/feeds.php:926 | |
dfabcb33 | 1348 | #: classes/pref/filters.php:472 |
ec5ac2ec | 1349 | #: classes/pref/labels.php:79 |
974b55c8 AD |
1350 | #: classes/pref/prefs.php:985 |
1351 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 | |
ec5ac2ec AD |
1352 | #: plugins/note/init.php:51 |
1353 | #: plugins/nsfw/init.php:85 | |
1354 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
1355 | #: plugins/instances/init.php:245 | |
dfabcb33 | 1356 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:57 |
ec5ac2ec AD |
1357 | msgid "Save" |
1358 | msgstr "Salvar" | |
3d7ce18d DVG |
1359 | |
1360 | #: classes/opml.php:28 | |
1361 | #: classes/opml.php:33 | |
1362 | msgid "OPML Utility" | |
1363 | msgstr "Utilitário OPML" | |
1364 | ||
1365 | #: classes/opml.php:37 | |
1366 | msgid "Importing OPML..." | |
1367 | msgstr "Importando OPML..." | |
1368 | ||
1369 | #: classes/opml.php:41 | |
1370 | msgid "Return to preferences" | |
1371 | msgstr "Retornar às preferências" | |
1372 | ||
1373 | #: classes/opml.php:271 | |
1374 | #, php-format | |
1375 | msgid "Adding feed: %s" | |
1376 | msgstr "Adicionando feed: %s" | |
1377 | ||
1378 | #: classes/opml.php:282 | |
1379 | #, php-format | |
1380 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1381 | msgstr "Feed duplicado: %s" | |
1382 | ||
1383 | #: classes/opml.php:296 | |
1384 | #, php-format | |
1385 | msgid "Adding label %s" | |
1386 | msgstr "Adicionando marcador %s" | |
1387 | ||
1388 | #: classes/opml.php:299 | |
1389 | #, php-format | |
1390 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1391 | msgstr "Marcador duplicado: %s" | |
1392 | ||
1393 | #: classes/opml.php:311 | |
1394 | #, php-format | |
1395 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1396 | msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" | |
1397 | ||
1398 | #: classes/opml.php:343 | |
1399 | msgid "Adding filter..." | |
1400 | msgstr "Adicionando filtro..." | |
1401 | ||
1402 | #: classes/opml.php:421 | |
1403 | #, php-format | |
1404 | msgid "Processing category: %s" | |
1405 | msgstr "Processando categoria: %s" | |
1406 | ||
1407 | #: classes/opml.php:470 | |
3d7ce18d | 1408 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 |
8b4bfd5c | 1409 | #: plugins/import_export/init.php:424 |
3d7ce18d DVG |
1410 | #, php-format |
1411 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
1412 | msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" | |
1413 | ||
1414 | #: classes/opml.php:484 | |
3d7ce18d | 1415 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 |
8b4bfd5c | 1416 | #: plugins/import_export/init.php:438 |
3d7ce18d DVG |
1417 | msgid "Unable to move uploaded file." |
1418 | msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." | |
1419 | ||
1420 | #: classes/opml.php:488 | |
3d7ce18d | 1421 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 |
8b4bfd5c | 1422 | #: plugins/import_export/init.php:442 |
3d7ce18d DVG |
1423 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1424 | msgstr "Erro: Por favor envie um arquivo OPML." | |
1425 | ||
ec5ac2ec | 1426 | #: classes/opml.php:499 |
3d7ce18d DVG |
1427 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." |
1428 | msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado" | |
1429 | ||
ec5ac2ec | 1430 | #: classes/opml.php:506 |
3d7ce18d DVG |
1431 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:187 |
1432 | msgid "Error while parsing document." | |
1433 | msgstr "Erro ao processar o documento." | |
1434 | ||
3d7ce18d | 1435 | #: classes/pref/system.php:8 |
ec5ac2ec | 1436 | #: classes/pref/users.php:6 |
3d7ce18d DVG |
1437 | #: plugins/instances/init.php:154 |
1438 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1439 | msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba." | |
1440 | ||
ec5ac2ec AD |
1441 | #: classes/pref/system.php:29 |
1442 | msgid "Error Log" | |
1443 | msgstr "Registro de erros" | |
1444 | ||
1445 | #: classes/pref/system.php:40 | |
cadaafb7 | 1446 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:250 |
ec5ac2ec AD |
1447 | msgid "Refresh" |
1448 | msgstr "Atualizar" | |
1449 | ||
1450 | #: classes/pref/system.php:43 | |
1451 | msgid "Clear log" | |
1452 | msgstr "Limpar o log" | |
1453 | ||
1454 | #: classes/pref/system.php:48 | |
1455 | msgid "Error" | |
1456 | msgstr "Erro" | |
1457 | ||
1458 | #: classes/pref/system.php:49 | |
1459 | msgid "Filename" | |
1460 | msgstr "Nome do arquivo" | |
1461 | ||
1462 | #: classes/pref/system.php:50 | |
1463 | msgid "Message" | |
1464 | msgstr "Mensagem" | |
1465 | ||
1466 | #: classes/pref/system.php:52 | |
1467 | msgid "Date" | |
1468 | msgstr "Data" | |
1469 | ||
3d7ce18d DVG |
1470 | #: classes/pref/users.php:34 |
1471 | msgid "User not found" | |
1472 | msgstr "Usuário não encontrado" | |
1473 | ||
1474 | #: classes/pref/users.php:53 | |
1475 | #: classes/pref/users.php:399 | |
1476 | msgid "Registered" | |
1477 | msgstr "Registrado" | |
1478 | ||
1479 | #: classes/pref/users.php:54 | |
1480 | msgid "Last logged in" | |
1481 | msgstr "Último acesso em" | |
1482 | ||
1483 | #: classes/pref/users.php:61 | |
1484 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1485 | msgstr "Contador de inscrições" | |
1486 | ||
1487 | #: classes/pref/users.php:65 | |
1488 | msgid "Subscribed feeds" | |
1489 | msgstr "Inscrições" | |
1490 | ||
1491 | #: classes/pref/users.php:136 | |
1492 | msgid "Access level: " | |
1493 | msgstr "Nível de acesso:" | |
1494 | ||
1495 | #: classes/pref/users.php:154 | |
974b55c8 AD |
1496 | #: classes/pref/feeds.php:661 |
1497 | #: classes/pref/feeds.php:879 | |
3d7ce18d DVG |
1498 | msgid "Options" |
1499 | msgstr "Opções" | |
1500 | ||
1501 | #: classes/pref/users.php:232 | |
1502 | #, php-format | |
1503 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1504 | msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>" | |
1505 | ||
1506 | #: classes/pref/users.php:239 | |
1507 | #, php-format | |
1508 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1509 | msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>" | |
1510 | ||
1511 | #: classes/pref/users.php:243 | |
1512 | #, php-format | |
1513 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1514 | msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe." | |
1515 | ||
1516 | #: classes/pref/users.php:265 | |
1517 | #, php-format | |
1518 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1519 | msgstr "Senha do usuário <b>%s</b>alterada para <b>%s</b>" | |
1520 | ||
1521 | #: classes/pref/users.php:267 | |
1522 | #, php-format | |
1523 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1524 | msgstr "Enviando nova senha do usuário <b>%s</b> para <b>%s</b>" | |
1525 | ||
1526 | #: classes/pref/users.php:291 | |
1527 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1528 | msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh" | |
1529 | ||
1530 | #: classes/pref/users.php:334 | |
974b55c8 AD |
1531 | #: classes/pref/feeds.php:1346 |
1532 | #: classes/pref/feeds.php:1603 | |
1533 | #: classes/pref/feeds.php:1667 | |
dfabcb33 AD |
1534 | #: classes/pref/filters.php:346 |
1535 | #: classes/pref/filters.php:394 | |
974b55c8 AD |
1536 | #: classes/pref/filters.php:731 |
1537 | #: classes/pref/filters.php:819 | |
1538 | #: classes/pref/filters.php:846 | |
ec5ac2ec | 1539 | #: classes/pref/labels.php:272 |
974b55c8 | 1540 | #: classes/pref/prefs.php:996 |
3d7ce18d DVG |
1541 | #: plugins/instances/init.php:284 |
1542 | msgid "Select" | |
1543 | msgstr "Selecione" | |
1544 | ||
1545 | #: classes/pref/users.php:342 | |
1546 | msgid "Create user" | |
1547 | msgstr "Criar um usuário" | |
1548 | ||
1549 | #: classes/pref/users.php:346 | |
1550 | msgid "Details" | |
1551 | msgstr "Detalhes" | |
1552 | ||
1553 | #: classes/pref/users.php:348 | |
974b55c8 | 1554 | #: classes/pref/filters.php:746 |
3d7ce18d DVG |
1555 | #: plugins/instances/init.php:293 |
1556 | msgid "Edit" | |
1557 | msgstr "Editar" | |
1558 | ||
1559 | #: classes/pref/users.php:398 | |
1560 | msgid "Access Level" | |
1561 | msgstr "Nível de acesso" | |
1562 | ||
1563 | #: classes/pref/users.php:400 | |
1564 | msgid "Last login" | |
1565 | msgstr "Último Login" | |
1566 | ||
1567 | #: classes/pref/users.php:419 | |
1568 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
1569 | msgid "Click to edit" | |
1570 | msgstr "Clique para editar" | |
1571 | ||
1572 | #: classes/pref/users.php:439 | |
1573 | msgid "No users defined." | |
1574 | msgstr "Nenhum usuário definido." | |
1575 | ||
1576 | #: classes/pref/users.php:441 | |
1577 | msgid "No matching users found." | |
1578 | msgstr "Nenhum usuário encontrado." | |
1579 | ||
974b55c8 | 1580 | #: classes/pref/feeds.php:15 |
ec5ac2ec AD |
1581 | msgid "Check to enable field" |
1582 | msgstr "Clique para habilitar campo" | |
3d7ce18d | 1583 | |
974b55c8 AD |
1584 | #: classes/pref/feeds.php:65 |
1585 | #: classes/pref/feeds.php:214 | |
1586 | #: classes/pref/feeds.php:258 | |
1587 | #: classes/pref/feeds.php:264 | |
1588 | #: classes/pref/feeds.php:290 | |
ec5ac2ec AD |
1589 | #, fuzzy, php-format |
1590 | msgid "(%d feed)" | |
1591 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1592 | msgstr[0] "Editar" | |
1593 | msgstr[1] "Editar" | |
3d7ce18d | 1594 | |
974b55c8 | 1595 | #: classes/pref/feeds.php:558 |
ec5ac2ec AD |
1596 | msgid "Feed Title" |
1597 | msgstr "Título da inscrição" | |
3d7ce18d | 1598 | |
974b55c8 AD |
1599 | #: classes/pref/feeds.php:605 |
1600 | #: classes/pref/feeds.php:829 | |
1601 | #, fuzzy | |
1602 | msgid "Language:" | |
1603 | msgstr "Língua" | |
1604 | ||
1605 | #: classes/pref/feeds.php:612 | |
1606 | #: classes/pref/feeds.php:838 | |
ec5ac2ec AD |
1607 | msgid "Update" |
1608 | msgstr "Atualizar" | |
3d7ce18d | 1609 | |
974b55c8 AD |
1610 | #: classes/pref/feeds.php:627 |
1611 | #: classes/pref/feeds.php:854 | |
ec5ac2ec AD |
1612 | msgid "Article purging:" |
1613 | msgstr "Apagando artigo:" | |
3d7ce18d | 1614 | |
974b55c8 | 1615 | #: classes/pref/feeds.php:657 |
ec5ac2ec AD |
1616 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." |
1617 | msgstr "<b>Hint:</b> Você precisa preencher suas informações de login se a assinatura precisa de autenticação, exceto para as assinaturas do Twitter." | |
3d7ce18d | 1618 | |
974b55c8 AD |
1619 | #: classes/pref/feeds.php:673 |
1620 | #: classes/pref/feeds.php:883 | |
ec5ac2ec AD |
1621 | msgid "Hide from Popular feeds" |
1622 | msgstr "Ocultar das inscrições populares" | |
3d7ce18d | 1623 | |
974b55c8 AD |
1624 | #: classes/pref/feeds.php:685 |
1625 | #: classes/pref/feeds.php:889 | |
ec5ac2ec AD |
1626 | msgid "Include in e-mail digest" |
1627 | msgstr "Incluir no resumo por e-mail" | |
3d7ce18d | 1628 | |
974b55c8 AD |
1629 | #: classes/pref/feeds.php:698 |
1630 | #: classes/pref/feeds.php:895 | |
ec5ac2ec AD |
1631 | msgid "Always display image attachments" |
1632 | msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" | |
3d7ce18d | 1633 | |
974b55c8 AD |
1634 | #: classes/pref/feeds.php:711 |
1635 | #: classes/pref/feeds.php:903 | |
ec5ac2ec AD |
1636 | msgid "Do not embed images" |
1637 | msgstr "Não embutir imagens" | |
5e28bc1a | 1638 | |
974b55c8 AD |
1639 | #: classes/pref/feeds.php:724 |
1640 | #: classes/pref/feeds.php:911 | |
ec5ac2ec AD |
1641 | msgid "Cache images locally" |
1642 | msgstr "Guardar imagens no cache local" | |
1643 | ||
974b55c8 AD |
1644 | #: classes/pref/feeds.php:736 |
1645 | #: classes/pref/feeds.php:917 | |
ec5ac2ec AD |
1646 | msgid "Mark updated articles as unread" |
1647 | msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" | |
1648 | ||
974b55c8 | 1649 | #: classes/pref/feeds.php:742 |
ec5ac2ec AD |
1650 | msgid "Icon" |
1651 | msgstr "Ícone" | |
1652 | ||
974b55c8 | 1653 | #: classes/pref/feeds.php:756 |
ec5ac2ec AD |
1654 | msgid "Replace" |
1655 | msgstr "Substituir" | |
1656 | ||
974b55c8 | 1657 | #: classes/pref/feeds.php:778 |
ec5ac2ec AD |
1658 | msgid "Resubscribe to push updates" |
1659 | msgstr "Reassine para atualizar" | |
1660 | ||
974b55c8 | 1661 | #: classes/pref/feeds.php:785 |
ec5ac2ec AD |
1662 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
1663 | msgstr "" | |
1664 | ||
974b55c8 AD |
1665 | #: classes/pref/feeds.php:1190 |
1666 | #: classes/pref/feeds.php:1243 | |
ec5ac2ec AD |
1667 | msgid "All done." |
1668 | msgstr "Completo." | |
1669 | ||
974b55c8 | 1670 | #: classes/pref/feeds.php:1298 |
ec5ac2ec AD |
1671 | msgid "Feeds with errors" |
1672 | msgstr "Inscrições com erro" | |
1673 | ||
974b55c8 | 1674 | #: classes/pref/feeds.php:1323 |
ec5ac2ec AD |
1675 | msgid "Inactive feeds" |
1676 | msgstr "Inscrições inativas" | |
1677 | ||
974b55c8 | 1678 | #: classes/pref/feeds.php:1360 |
ec5ac2ec AD |
1679 | msgid "Edit selected feeds" |
1680 | msgstr "Editar inscrições selecionadas" | |
1681 | ||
974b55c8 AD |
1682 | #: classes/pref/feeds.php:1362 |
1683 | #: classes/pref/feeds.php:1376 | |
1684 | #: classes/pref/filters.php:749 | |
ec5ac2ec AD |
1685 | msgid "Reset sort order" |
1686 | msgstr "Reiniciar ordenação" | |
1687 | ||
974b55c8 | 1688 | #: classes/pref/feeds.php:1364 |
ec5ac2ec AD |
1689 | #: js/prefs.js:1732 |
1690 | msgid "Batch subscribe" | |
1691 | msgstr "Assinatura em lote" | |
1692 | ||
974b55c8 | 1693 | #: classes/pref/feeds.php:1371 |
ec5ac2ec AD |
1694 | msgid "Categories" |
1695 | msgstr "Categorias" | |
1696 | ||
974b55c8 | 1697 | #: classes/pref/feeds.php:1374 |
ec5ac2ec AD |
1698 | msgid "Add category" |
1699 | msgstr "Adicionar categoria" | |
1700 | ||
974b55c8 | 1701 | #: classes/pref/feeds.php:1378 |
ec5ac2ec AD |
1702 | msgid "Remove selected" |
1703 | msgstr "Remover selecionados" | |
1704 | ||
974b55c8 | 1705 | #: classes/pref/feeds.php:1389 |
ec5ac2ec AD |
1706 | msgid "More actions..." |
1707 | msgstr "Mais ações..." | |
1708 | ||
974b55c8 | 1709 | #: classes/pref/feeds.php:1393 |
ec5ac2ec AD |
1710 | msgid "Manual purge" |
1711 | msgstr "Apagar manualmente" | |
1712 | ||
974b55c8 | 1713 | #: classes/pref/feeds.php:1397 |
ec5ac2ec AD |
1714 | msgid "Clear feed data" |
1715 | msgstr "Limpar dados da inscrição" | |
1716 | ||
974b55c8 AD |
1717 | #: classes/pref/feeds.php:1398 |
1718 | #: classes/pref/filters.php:757 | |
ec5ac2ec AD |
1719 | msgid "Rescore articles" |
1720 | msgstr "Reclassificar artigos" | |
1721 | ||
974b55c8 | 1722 | #: classes/pref/feeds.php:1448 |
ec5ac2ec AD |
1723 | msgid "OPML" |
1724 | msgstr "OPML" | |
1725 | ||
974b55c8 | 1726 | #: classes/pref/feeds.php:1450 |
ec5ac2ec AD |
1727 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." |
1728 | msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tin RSS." | |
1729 | ||
974b55c8 | 1730 | #: classes/pref/feeds.php:1450 |
ec5ac2ec AD |
1731 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
1732 | msgstr "" | |
1733 | ||
974b55c8 | 1734 | #: classes/pref/feeds.php:1463 |
ec5ac2ec AD |
1735 | msgid "Import my OPML" |
1736 | msgstr "Importar OPML" | |
1737 | ||
974b55c8 | 1738 | #: classes/pref/feeds.php:1467 |
ec5ac2ec AD |
1739 | msgid "Filename:" |
1740 | msgstr "Nome do arquivo:" | |
1741 | ||
974b55c8 | 1742 | #: classes/pref/feeds.php:1469 |
ec5ac2ec AD |
1743 | msgid "Include settings" |
1744 | msgstr "Incluir configurações" | |
1745 | ||
974b55c8 | 1746 | #: classes/pref/feeds.php:1473 |
ec5ac2ec AD |
1747 | msgid "Export OPML" |
1748 | msgstr "Exportar OPML" | |
1749 | ||
974b55c8 | 1750 | #: classes/pref/feeds.php:1477 |
ec5ac2ec AD |
1751 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." |
1752 | msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo." | |
1753 | ||
974b55c8 | 1754 | #: classes/pref/feeds.php:1479 |
ec5ac2ec AD |
1755 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." |
1756 | msgstr "" | |
1757 | ||
974b55c8 | 1758 | #: classes/pref/feeds.php:1481 |
ec5ac2ec AD |
1759 | msgid "Public OPML URL" |
1760 | msgstr "URL OPML pública" | |
1761 | ||
974b55c8 | 1762 | #: classes/pref/feeds.php:1482 |
ec5ac2ec AD |
1763 | msgid "Display published OPML URL" |
1764 | msgstr "Mostrar a URL OPML publicada" | |
1765 | ||
974b55c8 | 1766 | #: classes/pref/feeds.php:1491 |
ec5ac2ec AD |
1767 | msgid "Firefox integration" |
1768 | msgstr "Integração com o firefox" | |
1769 | ||
974b55c8 | 1770 | #: classes/pref/feeds.php:1493 |
ec5ac2ec AD |
1771 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." |
1772 | msgstr "Este Tiny Tiny RSS pode ser usado como um leitor de feeds no firefox clicando no link abaixo." | |
1773 | ||
974b55c8 | 1774 | #: classes/pref/feeds.php:1500 |
ec5ac2ec AD |
1775 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1776 | msgstr "Clique aqui para registrar esse site com um leitor de feeds." | |
1777 | ||
974b55c8 | 1778 | #: classes/pref/feeds.php:1508 |
ec5ac2ec AD |
1779 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" |
1780 | msgstr "Artigos publicados & compartilhados / Feeds gerados" | |
1781 | ||
974b55c8 | 1782 | #: classes/pref/feeds.php:1510 |
ec5ac2ec AD |
1783 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." |
1784 | msgstr "" | |
1785 | ||
974b55c8 | 1786 | #: classes/pref/feeds.php:1518 |
ec5ac2ec AD |
1787 | msgid "Display URL" |
1788 | msgstr "Mostrar URL" | |
1789 | ||
974b55c8 | 1790 | #: classes/pref/feeds.php:1521 |
ec5ac2ec AD |
1791 | msgid "Clear all generated URLs" |
1792 | msgstr "Limpar todas as URLs geradas" | |
1793 | ||
974b55c8 | 1794 | #: classes/pref/feeds.php:1599 |
ec5ac2ec AD |
1795 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" |
1796 | msgstr "Estas assinaturas não foram atualizadas a 3 meses (mais antiga primeiro):" | |
1797 | ||
974b55c8 AD |
1798 | #: classes/pref/feeds.php:1633 |
1799 | #: classes/pref/feeds.php:1697 | |
ec5ac2ec AD |
1800 | msgid "Click to edit feed" |
1801 | msgstr "Clique para editar inscrição" | |
1802 | ||
974b55c8 AD |
1803 | #: classes/pref/feeds.php:1651 |
1804 | #: classes/pref/feeds.php:1717 | |
ec5ac2ec AD |
1805 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
1806 | msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" | |
1807 | ||
974b55c8 | 1808 | #: classes/pref/feeds.php:1822 |
ec5ac2ec AD |
1809 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
1810 | msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)" | |
1811 | ||
974b55c8 | 1812 | #: classes/pref/feeds.php:1831 |
ec5ac2ec AD |
1813 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
1814 | msgstr "Feeds para assinar, um por linha" | |
1815 | ||
974b55c8 | 1816 | #: classes/pref/feeds.php:1853 |
ec5ac2ec AD |
1817 | msgid "Feeds require authentication." |
1818 | msgstr "Inscrição requer autenticação." | |
1819 | ||
dfabcb33 | 1820 | #: classes/pref/filters.php:102 |
ec5ac2ec AD |
1821 | msgid "Articles matching this filter:" |
1822 | msgstr "Artigos de acordo com este filtro:" | |
1823 | ||
dfabcb33 | 1824 | #: classes/pref/filters.php:185 |
ec5ac2ec AD |
1825 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." |
1826 | msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado." | |
1827 | ||
dfabcb33 AD |
1828 | #: classes/pref/filters.php:226 |
1829 | #: classes/pref/filters.php:505 | |
ec5ac2ec AD |
1830 | msgid "(inverse)" |
1831 | msgstr "(invertido)" | |
1832 | ||
dfabcb33 AD |
1833 | #: classes/pref/filters.php:222 |
1834 | #: classes/pref/filters.php:504 | |
5e28bc1a AD |
1835 | #, php-format |
1836 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1837 | msgstr "" | |
1838 | ||
dfabcb33 | 1839 | #: classes/pref/filters.php:335 |
974b55c8 | 1840 | #: classes/pref/filters.php:810 |
ec5ac2ec AD |
1841 | #: classes/pref/labels.php:22 |
1842 | msgid "Caption" | |
1843 | msgstr "Título" | |
1844 | ||
dfabcb33 | 1845 | #: classes/pref/filters.php:341 |
974b55c8 AD |
1846 | #: classes/pref/filters.php:814 |
1847 | #: classes/pref/filters.php:929 | |
3d7ce18d DVG |
1848 | msgid "Match" |
1849 | msgstr "" | |
1850 | ||
dfabcb33 AD |
1851 | #: classes/pref/filters.php:355 |
1852 | #: classes/pref/filters.php:403 | |
974b55c8 AD |
1853 | #: classes/pref/filters.php:828 |
1854 | #: classes/pref/filters.php:855 | |
3d7ce18d DVG |
1855 | msgid "Add" |
1856 | msgstr "" | |
1857 | ||
dfabcb33 | 1858 | #: classes/pref/filters.php:389 |
974b55c8 | 1859 | #: classes/pref/filters.php:841 |
3d7ce18d DVG |
1860 | msgid "Apply actions" |
1861 | msgstr "Aplicar ações" | |
1862 | ||
dfabcb33 | 1863 | #: classes/pref/filters.php:439 |
974b55c8 | 1864 | #: classes/pref/filters.php:870 |
3d7ce18d DVG |
1865 | msgid "Enabled" |
1866 | msgstr "Ativado" | |
1867 | ||
dfabcb33 | 1868 | #: classes/pref/filters.php:448 |
974b55c8 | 1869 | #: classes/pref/filters.php:873 |
3d7ce18d DVG |
1870 | #, fuzzy |
1871 | msgid "Match any rule" | |
1872 | msgstr "Favoritos" | |
1873 | ||
dfabcb33 | 1874 | #: classes/pref/filters.php:457 |
974b55c8 | 1875 | #: classes/pref/filters.php:876 |
3d7ce18d DVG |
1876 | #, fuzzy |
1877 | msgid "Inverse matching" | |
1878 | msgstr "Favoritos" | |
1879 | ||
dfabcb33 | 1880 | #: classes/pref/filters.php:469 |
974b55c8 | 1881 | #: classes/pref/filters.php:883 |
3d7ce18d DVG |
1882 | msgid "Test" |
1883 | msgstr "Teste" | |
1884 | ||
974b55c8 | 1885 | #: classes/pref/filters.php:743 |
3d7ce18d DVG |
1886 | msgid "Combine" |
1887 | msgstr "" | |
1888 | ||
974b55c8 | 1889 | #: classes/pref/filters.php:886 |
3d7ce18d DVG |
1890 | msgid "Create" |
1891 | msgstr "Criar" | |
1892 | ||
974b55c8 | 1893 | #: classes/pref/filters.php:941 |
3d7ce18d DVG |
1894 | msgid "Inverse regular expression matching" |
1895 | msgstr "Inverter o teste da expressão regular" | |
1896 | ||
974b55c8 | 1897 | #: classes/pref/filters.php:943 |
3d7ce18d DVG |
1898 | msgid "on field" |
1899 | msgstr "no campo" | |
1900 | ||
974b55c8 | 1901 | #: classes/pref/filters.php:949 |
5e28bc1a | 1902 | #: js/PrefFilterTree.js:61 |
3d7ce18d DVG |
1903 | msgid "in" |
1904 | msgstr "em" | |
1905 | ||
974b55c8 | 1906 | #: classes/pref/filters.php:962 |
3d7ce18d DVG |
1907 | #, fuzzy |
1908 | msgid "Wiki: Filters" | |
1909 | msgstr "Filtros" | |
1910 | ||
974b55c8 | 1911 | #: classes/pref/filters.php:967 |
3d7ce18d DVG |
1912 | msgid "Save rule" |
1913 | msgstr "Salvar regra" | |
1914 | ||
974b55c8 AD |
1915 | #: classes/pref/filters.php:967 |
1916 | #: js/functions.js:1033 | |
3d7ce18d DVG |
1917 | msgid "Add rule" |
1918 | msgstr "Adicionar regra" | |
1919 | ||
974b55c8 | 1920 | #: classes/pref/filters.php:990 |
3d7ce18d DVG |
1921 | msgid "Perform Action" |
1922 | msgstr "Executar ação" | |
1923 | ||
974b55c8 AD |
1924 | #: classes/pref/filters.php:1041 |
1925 | #, fuzzy | |
1926 | msgid "No actions available" | |
1927 | msgstr "Nova versão disponível!" | |
3d7ce18d | 1928 | |
974b55c8 | 1929 | #: classes/pref/filters.php:1060 |
3d7ce18d DVG |
1930 | msgid "Save action" |
1931 | msgstr "Salvar ação" | |
1932 | ||
974b55c8 AD |
1933 | #: classes/pref/filters.php:1060 |
1934 | #: js/functions.js:1059 | |
3d7ce18d DVG |
1935 | msgid "Add action" |
1936 | msgstr "Adicionar ação" | |
1937 | ||
974b55c8 | 1938 | #: classes/pref/filters.php:1083 |
3d7ce18d DVG |
1939 | msgid "[No caption]" |
1940 | msgstr "[Sem título]" | |
1941 | ||
974b55c8 | 1942 | #: classes/pref/filters.php:1085 |
3d7ce18d DVG |
1943 | #, fuzzy, php-format |
1944 | msgid "%s (%d rule)" | |
1945 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1946 | msgstr[0] "Adicionar regra" | |
1947 | msgstr[1] "Adicionar regra" | |
1948 | msgstr[2] "Adicionar regra" | |
1949 | ||
974b55c8 | 1950 | #: classes/pref/filters.php:1100 |
3d7ce18d DVG |
1951 | #, fuzzy, php-format |
1952 | msgid "%s (+%d action)" | |
1953 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1954 | msgstr[0] "Adicionar ação" | |
1955 | msgstr[1] "Adicionar ação" | |
1956 | msgstr[2] "Adicionar ação" | |
1957 | ||
ec5ac2ec AD |
1958 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1959 | msgid "Colors" | |
1960 | msgstr "Cores" | |
1961 | ||
1962 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1963 | msgid "Foreground:" | |
1964 | msgstr "Cor do texto:" | |
1965 | ||
1966 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1967 | msgid "Background:" | |
1968 | msgstr "Cor de fundo:" | |
1969 | ||
1970 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
1971 | #, php-format | |
1972 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1973 | msgstr "Marcador <b>%s</b> criado" | |
1974 | ||
1975 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1976 | msgid "Clear colors" | |
1977 | msgstr "Limpar cores" | |
1978 | ||
3d7ce18d DVG |
1979 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1980 | msgid "General" | |
1981 | msgstr "Geral" | |
1982 | ||
1983 | #: classes/pref/prefs.php:19 | |
1984 | msgid "Interface" | |
1985 | msgstr "Interface" | |
1986 | ||
1987 | #: classes/pref/prefs.php:20 | |
1988 | msgid "Advanced" | |
1989 | msgstr "Avançado" | |
1990 | ||
1991 | #: classes/pref/prefs.php:21 | |
1992 | msgid "Digest" | |
1993 | msgstr "Resumo" | |
1994 | ||
1995 | #: classes/pref/prefs.php:25 | |
1996 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1997 | msgstr "Permitir artigos duplicados" | |
1998 | ||
1999 | #: classes/pref/prefs.php:26 | |
3d7ce18d DVG |
2000 | msgid "Blacklisted tags" |
2001 | msgstr "Tags bloqueadas" | |
2002 | ||
8b4bfd5c | 2003 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
3d7ce18d DVG |
2004 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." |
2005 | msgstr "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista separada por vírgulas)." | |
2006 | ||
8b4bfd5c | 2007 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
3d7ce18d DVG |
2008 | msgid "Automatically mark articles as read" |
2009 | msgstr "Marcar artigos como lidos automaticamente" | |
2010 | ||
8b4bfd5c | 2011 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
3d7ce18d DVG |
2012 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." |
2013 | msgstr "Esta opção ativa a marcação de artigos como lidos automaticamente enquanto você roda a lista." | |
2014 | ||
8b4bfd5c | 2015 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
3d7ce18d DVG |
2016 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
2017 | msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado" | |
2018 | ||
8b4bfd5c | 2019 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
3d7ce18d DVG |
2020 | msgid "Combined feed display" |
2021 | msgstr "Mostrar no modo combinado" | |
2022 | ||
8b4bfd5c | 2023 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
3d7ce18d DVG |
2024 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" |
2025 | msgstr "Mostrar a lista de assinaturas com título e conteúdo junto ao invés de uma caixa com os títulos e outra com o conteúdo" | |
2026 | ||
8b4bfd5c | 2027 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
3d7ce18d DVG |
2028 | msgid "Confirm marking feed as read" |
2029 | msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" | |
2030 | ||
8b4bfd5c | 2031 | #: classes/pref/prefs.php:31 |
3d7ce18d DVG |
2032 | msgid "Amount of articles to display at once" |
2033 | msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez" | |
2034 | ||
8b4bfd5c | 2035 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
3d7ce18d DVG |
2036 | msgid "Default feed update interval" |
2037 | msgstr "Intervalo de atualização padrão" | |
2038 | ||
8b4bfd5c | 2039 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
3d7ce18d DVG |
2040 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" |
2041 | msgstr "Intervalo mais curto em que um feed será verificado por update, não importando o mecanismo selecionado." | |
2042 | ||
8b4bfd5c | 2043 | #: classes/pref/prefs.php:33 |
3d7ce18d DVG |
2044 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" |
2045 | msgstr "Marcar artigos do resumo por e-mail como lidos" | |
2046 | ||
8b4bfd5c | 2047 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
3d7ce18d DVG |
2048 | msgid "Enable e-mail digest" |
2049 | msgstr "Habilitar resumo por e-mail" | |
2050 | ||
8b4bfd5c | 2051 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
3d7ce18d DVG |
2052 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" |
2053 | msgstr "Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail configurado" | |
2054 | ||
8b4bfd5c | 2055 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
3d7ce18d DVG |
2056 | msgid "Try to send digests around specified time" |
2057 | msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada" | |
2058 | ||
8b4bfd5c | 2059 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
3d7ce18d DVG |
2060 | msgid "Uses UTC timezone" |
2061 | msgstr "Usa horário UTC" | |
2062 | ||
8b4bfd5c | 2063 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
3d7ce18d DVG |
2064 | msgid "Enable API access" |
2065 | msgstr "Habilitar acesso por API" | |
2066 | ||
8b4bfd5c | 2067 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
3d7ce18d DVG |
2068 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" |
2069 | msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API" | |
2070 | ||
8b4bfd5c | 2071 | #: classes/pref/prefs.php:37 |
3d7ce18d DVG |
2072 | msgid "Enable feed categories" |
2073 | msgstr "Habilitar categorias de inscrição." | |
2074 | ||
8b4bfd5c | 2075 | #: classes/pref/prefs.php:38 |
3d7ce18d DVG |
2076 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
2077 | msgstr "Ordenar assinaturas pela quantidade de artigos" | |
2078 | ||
8b4bfd5c | 2079 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
3d7ce18d DVG |
2080 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
2081 | msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)" | |
2082 | ||
8b4bfd5c | 2083 | #: classes/pref/prefs.php:40 |
3d7ce18d DVG |
2084 | msgid "Hide feeds with no unread articles" |
2085 | msgstr "Esconder assinaturas sem artigos não lidos" | |
2086 | ||
8b4bfd5c | 2087 | #: classes/pref/prefs.php:41 |
3d7ce18d DVG |
2088 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
2089 | msgstr "Sempre mostrar as assinaturas especiais" | |
2090 | ||
8b4bfd5c | 2091 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
3d7ce18d DVG |
2092 | msgid "Long date format" |
2093 | msgstr "Formato de data longo" | |
2094 | ||
8b4bfd5c | 2095 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
3d7ce18d DVG |
2096 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." |
2097 | msgstr "O formato de data é idêntico à função <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> do PHP." | |
2098 | ||
8b4bfd5c | 2099 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
3d7ce18d DVG |
2100 | msgid "On catchup show next feed" |
2101 | msgstr "" | |
2102 | ||
8b4bfd5c | 2103 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
3d7ce18d DVG |
2104 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" |
2105 | msgstr "Abrir a próxima assinatura com artigos não lidos automaticamente depois de marcar como lido" | |
2106 | ||
8b4bfd5c | 2107 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
3d7ce18d DVG |
2108 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" |
2109 | msgstr "Apagar artigos depois de quantos dias (0 = nunca)" | |
2110 | ||
8b4bfd5c | 2111 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
3d7ce18d DVG |
2112 | msgid "Purge unread articles" |
2113 | msgstr "Apagar artigos não lidos" | |
2114 | ||
8b4bfd5c | 2115 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
3d7ce18d DVG |
2116 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
2117 | msgstr "Inverter ordem dos cabeçalhos (mais antigos primeiro)" | |
2118 | ||
8b4bfd5c | 2119 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
3d7ce18d DVG |
2120 | msgid "Short date format" |
2121 | msgstr "Formato de data curto" | |
2122 | ||
8b4bfd5c | 2123 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
3d7ce18d DVG |
2124 | msgid "Show content preview in headlines list" |
2125 | msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de cabeçalhos" | |
2126 | ||
8b4bfd5c | 2127 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
3d7ce18d DVG |
2128 | msgid "Sort headlines by feed date" |
2129 | msgstr "Ordenar os títulos pela data na assinatura" | |
2130 | ||
8b4bfd5c | 2131 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
3d7ce18d DVG |
2132 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." |
2133 | msgstr "" | |
2134 | ||
8b4bfd5c | 2135 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
3d7ce18d DVG |
2136 | msgid "Login with an SSL certificate" |
2137 | msgstr "Login com um certificado SSL" | |
2138 | ||
8b4bfd5c | 2139 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
3d7ce18d DVG |
2140 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" |
2141 | msgstr "Clique para registrar seu certificado SSL no tt-rss" | |
2142 | ||
8b4bfd5c | 2143 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
3d7ce18d DVG |
2144 | msgid "Do not embed images in articles" |
2145 | msgstr "Não incluir imagens nos artigos" | |
2146 | ||
8b4bfd5c | 2147 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
3d7ce18d DVG |
2148 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
2149 | msgstr "Remover tags inseguras dos artigos" | |
2150 | ||
8b4bfd5c | 2151 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
3d7ce18d DVG |
2152 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." |
2153 | msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos." | |
2154 | ||
8b4bfd5c | 2155 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
ec5ac2ec | 2156 | #: js/prefs.js:1687 |
3d7ce18d DVG |
2157 | msgid "Customize stylesheet" |
2158 | msgstr "Personalize a folha de estilo" | |
2159 | ||
8b4bfd5c | 2160 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
3d7ce18d DVG |
2161 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" |
2162 | msgstr "Personalize a folha de estilo de acordo com seu gosto" | |
2163 | ||
8b4bfd5c | 2164 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
3d7ce18d DVG |
2165 | msgid "Time zone" |
2166 | msgstr "Fuso horário" | |
2167 | ||
8b4bfd5c | 2168 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
3d7ce18d DVG |
2169 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
2170 | msgstr "Agrupar títulos em assinaturas virtuais" | |
2171 | ||
8b4bfd5c | 2172 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
3d7ce18d DVG |
2173 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" |
2174 | msgstr "Assinaturas, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds de origem" | |
2175 | ||
8b4bfd5c | 2176 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
3d7ce18d DVG |
2177 | msgid "Language" |
2178 | msgstr "Língua" | |
2179 | ||
8b4bfd5c | 2180 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
3d7ce18d DVG |
2181 | msgid "Theme" |
2182 | msgstr "Tema" | |
2183 | ||
8b4bfd5c | 2184 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
3d7ce18d DVG |
2185 | msgid "Select one of the available CSS themes" |
2186 | msgstr "Selecione um dos temas CSS disponíveis" | |
2187 | ||
8b4bfd5c | 2188 | #: classes/pref/prefs.php:126 |
3d7ce18d DVG |
2189 | msgid "The configuration was saved." |
2190 | msgstr "A configuração foi salva" | |
2191 | ||
cadaafb7 | 2192 | #: classes/pref/prefs.php:140 |
3d7ce18d DVG |
2193 | msgid "Your personal data has been saved." |
2194 | msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." | |
2195 | ||
cadaafb7 | 2196 | #: classes/pref/prefs.php:160 |
3d7ce18d DVG |
2197 | msgid "Your preferences are now set to default values." |
2198 | msgstr "Sua configuração foi ajustada para os valores padrão." | |
2199 | ||
cadaafb7 | 2200 | #: classes/pref/prefs.php:183 |
3d7ce18d DVG |
2201 | msgid "Personal data / Authentication" |
2202 | msgstr "Dados pessoais / Autenticação" | |
2203 | ||
cadaafb7 | 2204 | #: classes/pref/prefs.php:203 |
3d7ce18d DVG |
2205 | msgid "Personal data" |
2206 | msgstr "Dados pessoais" | |
2207 | ||
cadaafb7 | 2208 | #: classes/pref/prefs.php:213 |
3d7ce18d DVG |
2209 | msgid "Full name" |
2210 | msgstr "Nome completo" | |
2211 | ||
cadaafb7 | 2212 | #: classes/pref/prefs.php:217 |
3d7ce18d DVG |
2213 | msgid "E-mail" |
2214 | msgstr "E-mail" | |
2215 | ||
cadaafb7 | 2216 | #: classes/pref/prefs.php:223 |
3d7ce18d DVG |
2217 | msgid "Access level" |
2218 | msgstr "Nível de acesso" | |
2219 | ||
cadaafb7 | 2220 | #: classes/pref/prefs.php:233 |
3d7ce18d DVG |
2221 | msgid "Save data" |
2222 | msgstr "Salvar" | |
2223 | ||
dfabcb33 | 2224 | #: classes/pref/prefs.php:254 |
3d7ce18d DVG |
2225 | msgid "Your password is at default value, please change it." |
2226 | msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la." | |
2227 | ||
dfabcb33 | 2228 | #: classes/pref/prefs.php:289 |
3d7ce18d DVG |
2229 | msgid "Changing your current password will disable OTP." |
2230 | msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar a senha descartável." | |
2231 | ||
dfabcb33 | 2232 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
3d7ce18d DVG |
2233 | msgid "Old password" |
2234 | msgstr "Senha antiga" | |
2235 | ||
dfabcb33 | 2236 | #: classes/pref/prefs.php:297 |
3d7ce18d DVG |
2237 | msgid "New password" |
2238 | msgstr "Senha nova" | |
2239 | ||
dfabcb33 | 2240 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
3d7ce18d DVG |
2241 | msgid "Confirm password" |
2242 | msgstr "Confirmar senha" | |
2243 | ||
dfabcb33 | 2244 | #: classes/pref/prefs.php:312 |
3d7ce18d DVG |
2245 | msgid "Change password" |
2246 | msgstr "Mudar senha" | |
2247 | ||
dfabcb33 | 2248 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
3d7ce18d DVG |
2249 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
2250 | msgstr "Senhas descartáveis / Autenticador" | |
2251 | ||
dfabcb33 | 2252 | #: classes/pref/prefs.php:322 |
3d7ce18d DVG |
2253 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." |
2254 | msgstr "Senhas descartáveis estão ativas. Entre sua senha atual para desabilitar." | |
2255 | ||
dfabcb33 AD |
2256 | #: classes/pref/prefs.php:347 |
2257 | #: classes/pref/prefs.php:398 | |
3d7ce18d DVG |
2258 | msgid "Enter your password" |
2259 | msgstr "Entre sua senha" | |
2260 | ||
dfabcb33 | 2261 | #: classes/pref/prefs.php:358 |
3d7ce18d DVG |
2262 | msgid "Disable OTP" |
2263 | msgstr "Desabilitar OTP" | |
2264 | ||
dfabcb33 | 2265 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
3d7ce18d DVG |
2266 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." |
2267 | msgstr "Você precisa de um autenticador compatível para usar esse recurso. Trocar a sua senha principal vai desativar automaticamente o uso de senhas descartáveis." | |
2268 | ||
dfabcb33 | 2269 | #: classes/pref/prefs.php:366 |
3d7ce18d DVG |
2270 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
2271 | msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora." | |
2272 | ||
dfabcb33 | 2273 | #: classes/pref/prefs.php:403 |
3d7ce18d DVG |
2274 | msgid "Enter the generated one time password" |
2275 | msgstr "Entre a senha provisória gerada" | |
2276 | ||
dfabcb33 | 2277 | #: classes/pref/prefs.php:417 |
3d7ce18d DVG |
2278 | msgid "Enable OTP" |
2279 | msgstr "Habilitar OTP" | |
2280 | ||
dfabcb33 | 2281 | #: classes/pref/prefs.php:423 |
3d7ce18d DVG |
2282 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." |
2283 | msgstr "É necessário ter o PHP GD para suporte OTP." | |
2284 | ||
dfabcb33 | 2285 | #: classes/pref/prefs.php:466 |
3d7ce18d DVG |
2286 | msgid "Some preferences are only available in default profile." |
2287 | msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão." | |
2288 | ||
dfabcb33 | 2289 | #: classes/pref/prefs.php:564 |
3d7ce18d DVG |
2290 | msgid "Customize" |
2291 | msgstr "Personalizar" | |
2292 | ||
974b55c8 | 2293 | #: classes/pref/prefs.php:629 |
3d7ce18d DVG |
2294 | msgid "Register" |
2295 | msgstr "Registrar" | |
2296 | ||
974b55c8 | 2297 | #: classes/pref/prefs.php:633 |
3d7ce18d DVG |
2298 | msgid "Clear" |
2299 | msgstr "Limpar" | |
2300 | ||
974b55c8 | 2301 | #: classes/pref/prefs.php:639 |
3d7ce18d DVG |
2302 | #, php-format |
2303 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2304 | msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)" | |
2305 | ||
974b55c8 | 2306 | #: classes/pref/prefs.php:671 |
3d7ce18d DVG |
2307 | msgid "Save configuration" |
2308 | msgstr "Salvar configuração" | |
2309 | ||
974b55c8 | 2310 | #: classes/pref/prefs.php:675 |
3d7ce18d DVG |
2311 | msgid "Save and exit preferences" |
2312 | msgstr "Salvar e sair das preferências" | |
2313 | ||
974b55c8 | 2314 | #: classes/pref/prefs.php:680 |
3d7ce18d DVG |
2315 | msgid "Manage profiles" |
2316 | msgstr "Gerenciar perfis" | |
2317 | ||
974b55c8 | 2318 | #: classes/pref/prefs.php:683 |
3d7ce18d DVG |
2319 | msgid "Reset to defaults" |
2320 | msgstr "Reiniciar para o padrão" | |
2321 | ||
974b55c8 | 2322 | #: classes/pref/prefs.php:706 |
3d7ce18d DVG |
2323 | msgid "Plugins" |
2324 | msgstr "" | |
2325 | ||
974b55c8 | 2326 | #: classes/pref/prefs.php:708 |
3d7ce18d DVG |
2327 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." |
2328 | msgstr "Você precisa reiniciar o TT-RSS para que as mudanças de plugin façam efeito." | |
2329 | ||
974b55c8 | 2330 | #: classes/pref/prefs.php:710 |
3d7ce18d DVG |
2331 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." |
2332 | msgstr "Obtenha mais plugins no <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> do tt-rss." | |
2333 | ||
974b55c8 | 2334 | #: classes/pref/prefs.php:736 |
3d7ce18d DVG |
2335 | msgid "System plugins" |
2336 | msgstr "Plugins de sistema" | |
2337 | ||
974b55c8 AD |
2338 | #: classes/pref/prefs.php:740 |
2339 | #: classes/pref/prefs.php:796 | |
3d7ce18d DVG |
2340 | msgid "Plugin" |
2341 | msgstr "Plugin" | |
2342 | ||
974b55c8 AD |
2343 | #: classes/pref/prefs.php:741 |
2344 | #: classes/pref/prefs.php:797 | |
3d7ce18d DVG |
2345 | msgid "Description" |
2346 | msgstr "Descrição" | |
2347 | ||
974b55c8 AD |
2348 | #: classes/pref/prefs.php:742 |
2349 | #: classes/pref/prefs.php:798 | |
3d7ce18d DVG |
2350 | msgid "Version" |
2351 | msgstr "Versão" | |
2352 | ||
974b55c8 AD |
2353 | #: classes/pref/prefs.php:743 |
2354 | #: classes/pref/prefs.php:799 | |
3d7ce18d DVG |
2355 | msgid "Author" |
2356 | msgstr "Autor" | |
2357 | ||
974b55c8 AD |
2358 | #: classes/pref/prefs.php:774 |
2359 | #: classes/pref/prefs.php:833 | |
3d7ce18d DVG |
2360 | msgid "more info" |
2361 | msgstr "Mais informações" | |
2362 | ||
974b55c8 AD |
2363 | #: classes/pref/prefs.php:783 |
2364 | #: classes/pref/prefs.php:842 | |
3d7ce18d DVG |
2365 | msgid "Clear data" |
2366 | msgstr "Limpar dados" | |
2367 | ||
974b55c8 | 2368 | #: classes/pref/prefs.php:792 |
3d7ce18d DVG |
2369 | msgid "User plugins" |
2370 | msgstr "Plugins de usuário" | |
2371 | ||
974b55c8 | 2372 | #: classes/pref/prefs.php:857 |
3d7ce18d DVG |
2373 | msgid "Enable selected plugins" |
2374 | msgstr "Habilitar plugins selecionados" | |
2375 | ||
974b55c8 | 2376 | #: classes/pref/prefs.php:925 |
3d7ce18d DVG |
2377 | msgid "Incorrect one time password" |
2378 | msgstr "Senha provisória é inválida" | |
2379 | ||
974b55c8 AD |
2380 | #: classes/pref/prefs.php:928 |
2381 | #: classes/pref/prefs.php:945 | |
3d7ce18d DVG |
2382 | msgid "Incorrect password" |
2383 | msgstr "Senha inválida" | |
2384 | ||
974b55c8 | 2385 | #: classes/pref/prefs.php:970 |
3d7ce18d DVG |
2386 | #, php-format |
2387 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
2388 | msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com um CSS personalizado. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Esse arquivo</a> pode ser usado como referência." | |
2389 | ||
974b55c8 | 2390 | #: classes/pref/prefs.php:1010 |
3d7ce18d DVG |
2391 | msgid "Create profile" |
2392 | msgstr "Criar perfil" | |
2393 | ||
974b55c8 AD |
2394 | #: classes/pref/prefs.php:1033 |
2395 | #: classes/pref/prefs.php:1061 | |
3d7ce18d DVG |
2396 | msgid "(active)" |
2397 | msgstr "(ativo)" | |
2398 | ||
974b55c8 | 2399 | #: classes/pref/prefs.php:1095 |
3d7ce18d DVG |
2400 | msgid "Remove selected profiles" |
2401 | msgstr "Remover os perfis selecionados?" | |
2402 | ||
974b55c8 | 2403 | #: classes/pref/prefs.php:1097 |
3d7ce18d DVG |
2404 | msgid "Activate profile" |
2405 | msgstr "Ativar perfil" | |
2406 | ||
cadaafb7 | 2407 | #: classes/dlg.php:17 |
ec5ac2ec AD |
2408 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." |
2409 | msgstr "" | |
3d7ce18d | 2410 | |
cadaafb7 | 2411 | #: classes/dlg.php:48 |
ec5ac2ec AD |
2412 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
2413 | msgstr "Sua URL OPML pública é:" | |
3d7ce18d | 2414 | |
cadaafb7 | 2415 | #: classes/dlg.php:57 |
dfabcb33 | 2416 | #: classes/dlg.php:183 |
ec5ac2ec AD |
2417 | #: plugins/share/init.php:120 |
2418 | msgid "Generate new URL" | |
2419 | msgstr "Gerar nova URL" | |
3d7ce18d | 2420 | |
cadaafb7 | 2421 | #: classes/dlg.php:71 |
ec5ac2ec AD |
2422 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." |
2423 | msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém, o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todas as assinaturas. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador." | |
3d7ce18d | 2424 | |
cadaafb7 AD |
2425 | #: classes/dlg.php:75 |
2426 | #: classes/dlg.php:84 | |
ec5ac2ec AD |
2427 | msgid "Last update:" |
2428 | msgstr "Última atualização:" | |
3d7ce18d | 2429 | |
cadaafb7 | 2430 | #: classes/dlg.php:80 |
ec5ac2ec AD |
2431 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." |
2432 | msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador." | |
3d7ce18d | 2433 | |
dfabcb33 | 2434 | #: classes/dlg.php:174 |
ec5ac2ec AD |
2435 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
2436 | msgstr "Você pode ver essa assinatura como RSS usando a seguinte URL:" | |
3d7ce18d | 2437 | |
cadaafb7 | 2438 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 |
ec5ac2ec | 2439 | #, php-format |
cadaafb7 | 2440 | msgid "Data saved (%s, %d)" |
8b4bfd5c | 2441 | msgstr "" |
3d7ce18d | 2442 | |
cadaafb7 | 2443 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 |
8b4bfd5c AD |
2444 | #, fuzzy |
2445 | msgid "Show related articles" | |
2446 | msgstr "Artigos compartilhados" | |
3d7ce18d | 2447 | |
cadaafb7 | 2448 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 |
974b55c8 | 2449 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 |
8b4bfd5c AD |
2450 | #, fuzzy |
2451 | msgid "Mark similar articles as read" | |
2452 | msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" | |
3d7ce18d | 2453 | |
974b55c8 | 2454 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 |
dfabcb33 | 2455 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:46 |
8b4bfd5c AD |
2456 | #, fuzzy |
2457 | msgid "Global settings" | |
2458 | msgstr "Incluir configurações" | |
2459 | ||
974b55c8 | 2460 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 |
8b4bfd5c AD |
2461 | msgid "Minimum similarity:" |
2462 | msgstr "" | |
2463 | ||
974b55c8 | 2464 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 |
8b4bfd5c AD |
2465 | msgid "Minimum title length:" |
2466 | msgstr "" | |
2467 | ||
974b55c8 | 2468 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 |
cadaafb7 AD |
2469 | #, fuzzy |
2470 | msgid "Enable for all feeds:" | |
2471 | msgstr "Favoritos" | |
2472 | ||
974b55c8 AD |
2473 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 |
2474 | #: plugins/af_readability/init.php:42 | |
8b4bfd5c AD |
2475 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" |
2476 | msgstr "" | |
3d7ce18d | 2477 | |
974b55c8 | 2478 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 |
8b4bfd5c AD |
2479 | msgid "Similarity (pg_trgm)" |
2480 | msgstr "" | |
3d7ce18d | 2481 | |
ec5ac2ec AD |
2482 | #: plugins/af_comics/init.php:39 |
2483 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
3d7ce18d DVG |
2484 | msgstr "" |
2485 | ||
ec5ac2ec AD |
2486 | #: plugins/af_comics/init.php:41 |
2487 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
3d7ce18d DVG |
2488 | msgstr "" |
2489 | ||
ec5ac2ec AD |
2490 | #: plugins/note/init.php:26 |
2491 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2492 | msgid "Edit article note" | |
2493 | msgstr "Editar anotação sobre o artigo" | |
3d7ce18d | 2494 | |
ec5ac2ec | 2495 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:92 |
8b4bfd5c | 2496 | #: plugins/import_export/init.php:450 |
ec5ac2ec AD |
2497 | msgid "No file uploaded." |
2498 | msgstr "Nenhum arquivo enviado." | |
3d7ce18d | 2499 | |
ec5ac2ec AD |
2500 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:179 |
2501 | #, php-format | |
2502 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
2503 | msgstr "Feito. %d de %d artigos importados." | |
3d7ce18d | 2504 | |
ec5ac2ec AD |
2505 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:183 |
2506 | msgid "The document has incorrect format." | |
2507 | msgstr "O documento está no formato errado." | |
3d7ce18d | 2508 | |
ec5ac2ec AD |
2509 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:354 |
2510 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
2511 | msgstr "Importar ítens com estrela do Google Reader" | |
3d7ce18d | 2512 | |
ec5ac2ec AD |
2513 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:358 |
2514 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
2515 | msgstr "Cole o arquivo starred.json ou shared.json no formulário abaixo." | |
2516 | ||
2517 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:372 | |
2518 | msgid "Import my Starred items" | |
2519 | msgstr "Importar meus ítens com estrela" | |
3d7ce18d DVG |
2520 | |
2521 | #: plugins/mailto/init.php:49 | |
2522 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
ad684393 AD |
2523 | #: plugins/mail/init.php:112 |
2524 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
3d7ce18d DVG |
2525 | msgid "[Forwarded]" |
2526 | msgstr "[Encaminhado]" | |
2527 | ||
2528 | #: plugins/mailto/init.php:49 | |
ad684393 | 2529 | #: plugins/mail/init.php:112 |
3d7ce18d DVG |
2530 | msgid "Multiple articles" |
2531 | msgstr "Múltiplos artigos" | |
2532 | ||
2533 | #: plugins/mailto/init.php:71 | |
2534 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2535 | msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:" | |
2536 | ||
2537 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2538 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2539 | msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionados por e-mail." | |
2540 | ||
2541 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
2542 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2543 | msgstr "Você deve poder editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail." | |
2544 | ||
2545 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2546 | msgid "Close this dialog" | |
2547 | msgstr "Fechar esta janela" | |
2548 | ||
3d7ce18d DVG |
2549 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
2550 | msgid "Import and export" | |
2551 | msgstr "Importar e exportar" | |
2552 | ||
2553 | #: plugins/import_export/init.php:60 | |
2554 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." | |
2555 | msgstr "" | |
2556 | ||
2557 | #: plugins/import_export/init.php:65 | |
2558 | msgid "Export my data" | |
2559 | msgstr "Exportar meus dados" | |
2560 | ||
2561 | #: plugins/import_export/init.php:81 | |
2562 | msgid "Import" | |
2563 | msgstr "Importar" | |
2564 | ||
8b4bfd5c | 2565 | #: plugins/import_export/init.php:223 |
3d7ce18d DVG |
2566 | msgid "Could not import: incorrect schema version." |
2567 | msgstr "" | |
2568 | ||
8b4bfd5c | 2569 | #: plugins/import_export/init.php:228 |
3d7ce18d DVG |
2570 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
2571 | msgstr "Não foi possível importar: Formato de documento desconhecido." | |
2572 | ||
8b4bfd5c | 2573 | #: plugins/import_export/init.php:387 |
3d7ce18d DVG |
2574 | msgid "Finished: " |
2575 | msgstr "Terminado:" | |
2576 | ||
8b4bfd5c | 2577 | #: plugins/import_export/init.php:388 |
3d7ce18d DVG |
2578 | #, php-format |
2579 | msgid "%d article processed, " | |
2580 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2581 | msgstr[0] "%d artigo processado," | |
2582 | msgstr[1] "%d artigos processados," | |
2583 | msgstr[2] "%d artigos processados," | |
2584 | ||
8b4bfd5c | 2585 | #: plugins/import_export/init.php:389 |
3d7ce18d DVG |
2586 | #, php-format |
2587 | msgid "%d imported, " | |
2588 | msgid_plural "%d imported, " | |
2589 | msgstr[0] "%d importado," | |
2590 | msgstr[1] "%d importados," | |
2591 | msgstr[2] "%d importados," | |
2592 | ||
8b4bfd5c | 2593 | #: plugins/import_export/init.php:390 |
3d7ce18d DVG |
2594 | #, php-format |
2595 | msgid "%d feed created." | |
2596 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2597 | msgstr[0] "%d feed criado." | |
2598 | msgstr[1] "%d feeds criados." | |
2599 | msgstr[2] "%d feeds criados." | |
2600 | ||
8b4bfd5c | 2601 | #: plugins/import_export/init.php:395 |
3d7ce18d DVG |
2602 | msgid "Could not load XML document." |
2603 | msgstr "Não foi possível ler o documento XML." | |
2604 | ||
8b4bfd5c | 2605 | #: plugins/import_export/init.php:407 |
3d7ce18d DVG |
2606 | msgid "Prepare data" |
2607 | msgstr "Preparar dados" | |
2608 | ||
ec5ac2ec AD |
2609 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2610 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2611 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2612 | msgstr "" | |
2613 | ||
2614 | #: plugins/nsfw/init.php:52 | |
2615 | msgid "NSFW Plugin" | |
2616 | msgstr "" | |
2617 | ||
2618 | #: plugins/nsfw/init.php:79 | |
2619 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2620 | msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" | |
2621 | ||
2622 | #: plugins/nsfw/init.php:100 | |
2623 | msgid "Configuration saved." | |
2624 | msgstr "Configuração salva." | |
2625 | ||
2626 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 | |
2627 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2628 | msgstr "Por favor, entre sua senha temporária" | |
2629 | ||
2630 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 | |
2631 | msgid "Password has been changed." | |
2632 | msgstr "Senha foi alterada." | |
2633 | ||
2634 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 | |
2635 | msgid "Old password is incorrect." | |
2636 | msgstr "Senha antiga incorreta" | |
2637 | ||
2638 | #: plugins/close_button/init.php:22 | |
2639 | msgid "Close article" | |
2640 | msgstr "Fechar artigo" | |
3d7ce18d | 2641 | |
ad684393 AD |
2642 | #: plugins/mail/init.php:28 |
2643 | msgid "Mail addresses saved." | |
2644 | msgstr "" | |
2645 | ||
2646 | #: plugins/mail/init.php:34 | |
2647 | #, fuzzy | |
2648 | msgid "Mail plugin" | |
2649 | msgstr "Plugins de usuário" | |
2650 | ||
2651 | #: plugins/mail/init.php:36 | |
2652 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2653 | msgstr "" | |
2654 | ||
ce4b0ee2 | 2655 | #: plugins/mail/init.php:140 |
3d7ce18d DVG |
2656 | msgid "To:" |
2657 | msgstr "Para:" | |
2658 | ||
ce4b0ee2 | 2659 | #: plugins/mail/init.php:155 |
3d7ce18d DVG |
2660 | msgid "Subject:" |
2661 | msgstr "Assunto:" | |
2662 | ||
ce4b0ee2 | 2663 | #: plugins/mail/init.php:171 |
3d7ce18d DVG |
2664 | msgid "Send e-mail" |
2665 | msgstr "Enviar e-mail" | |
2666 | ||
3d7ce18d DVG |
2667 | #: plugins/instances/init.php:141 |
2668 | #, fuzzy | |
2669 | msgid "Linked" | |
2670 | msgstr "Link" | |
2671 | ||
2672 | #: plugins/instances/init.php:204 | |
2673 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
2674 | msgid "Instance" | |
2675 | msgstr "Instância" | |
2676 | ||
2677 | #: plugins/instances/init.php:215 | |
2678 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
2679 | #: plugins/instances/init.php:404 | |
2680 | msgid "Instance URL" | |
2681 | msgstr "URL da instância" | |
2682 | ||
2683 | #: plugins/instances/init.php:226 | |
2684 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
2685 | msgid "Access key:" | |
2686 | msgstr "Chave de acesso:" | |
2687 | ||
2688 | #: plugins/instances/init.php:229 | |
2689 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
2690 | #: plugins/instances/init.php:417 | |
2691 | msgid "Access key" | |
2692 | msgstr "Chave de acesso" | |
2693 | ||
2694 | #: plugins/instances/init.php:233 | |
2695 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
2696 | msgid "Use one access key for both linked instances." | |
2697 | msgstr "Use uma chave de acesso para ambas as instâncias." | |
2698 | ||
2699 | #: plugins/instances/init.php:241 | |
2700 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
2701 | msgid "Generate new key" | |
2702 | msgstr "Gerar uma nova chave" | |
2703 | ||
2704 | #: plugins/instances/init.php:292 | |
2705 | msgid "Link instance" | |
2706 | msgstr "Conectar instância" | |
2707 | ||
2708 | #: plugins/instances/init.php:304 | |
2709 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2710 | msgstr "Você pode conectar outras instâncias to Tiny Tiny RSS a esta para compartilhar assinaturas populares. Conecte a esta instância do Tiny Tiny RSS usando esta URL:" | |
2711 | ||
2712 | #: plugins/instances/init.php:314 | |
2713 | msgid "Last connected" | |
2714 | msgstr "Última conexão" | |
2715 | ||
2716 | #: plugins/instances/init.php:315 | |
2717 | msgid "Status" | |
2718 | msgstr "" | |
2719 | ||
2720 | #: plugins/instances/init.php:316 | |
2721 | msgid "Stored feeds" | |
2722 | msgstr "Inscrições armazenadas" | |
2723 | ||
2724 | #: plugins/instances/init.php:433 | |
2725 | msgid "Create link" | |
2726 | msgstr "Criar link" | |
2727 | ||
dfabcb33 AD |
2728 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:21 |
2729 | msgid "af_redditimgur settings" | |
2730 | msgstr "" | |
2731 | ||
2732 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:54 | |
2733 | msgid "Extract missing content using Readability" | |
2734 | msgstr "" | |
2735 | ||
2736 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:69 | |
2737 | #, fuzzy | |
2738 | msgid "Configuration saved" | |
2739 | msgstr "Configuração salva." | |
2740 | ||
974b55c8 AD |
2741 | #: plugins/af_readability/init.php:25 |
2742 | #, fuzzy | |
2743 | msgid "Inline content" | |
2744 | msgstr "Editar anotação sobre o artigo" | |
2745 | ||
2746 | #: plugins/af_readability/init.php:31 | |
dfabcb33 AD |
2747 | msgid "af_readability settings" |
2748 | msgstr "" | |
2749 | ||
974b55c8 | 2750 | #: plugins/af_readability/init.php:59 |
dfabcb33 AD |
2751 | #, fuzzy |
2752 | msgid "Readability" | |
2753 | msgstr "Verificar disponibilidade" | |
2754 | ||
974b55c8 | 2755 | #: plugins/af_readability/init.php:70 |
dfabcb33 AD |
2756 | #, fuzzy |
2757 | msgid "Inline article content" | |
2758 | msgstr "Editar anotação sobre o artigo" | |
2759 | ||
ec5ac2ec | 2760 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 |
dfabcb33 | 2761 | #: plugins/vf_shared/init.php:69 |
ec5ac2ec AD |
2762 | msgid "Shared articles" |
2763 | msgstr "Artigos compartilhados" | |
2764 | ||
cadaafb7 AD |
2765 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:122 |
2766 | msgid "+1" | |
2767 | msgstr "" | |
2768 | ||
2769 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:126 | |
2770 | msgid "-1" | |
2771 | msgstr "" | |
2772 | ||
2773 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:130 | |
2774 | msgid "Show classifier info" | |
2775 | msgstr "" | |
2776 | ||
2777 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:216 | |
2778 | msgid "Statistics" | |
2779 | msgstr "" | |
2780 | ||
2781 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:218 | |
2782 | #, php-format | |
2783 | msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d" | |
2784 | msgstr "" | |
2785 | ||
2786 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:235 | |
2787 | #, fuzzy | |
2788 | msgid "Last matched articles" | |
2789 | msgstr "Artigos com estrela" | |
2790 | ||
2791 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:253 | |
2792 | #, fuzzy | |
2793 | msgid "Clear database" | |
2794 | msgstr "Limpar dados" | |
2795 | ||
2796 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:261 | |
2797 | msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)" | |
2798 | msgstr "" | |
2799 | ||
2800 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:376 | |
2801 | #, fuzzy, php-format | |
2802 | msgid "Currently stored as: %s" | |
2803 | msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)" | |
2804 | ||
2805 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:380 | |
2806 | msgid "Classifier result" | |
2807 | msgstr "" | |
2808 | ||
ec5ac2ec AD |
2809 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 |
2810 | msgid "Bookmarklets" | |
2811 | msgstr "" | |
2812 | ||
2813 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
2814 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2815 | msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar." | |
2816 | ||
2817 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2818 | #, php-format | |
2819 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2820 | msgstr "Assinar %s em TT-Rss?" | |
2821 | ||
2822 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2823 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2824 | msgstr "Assinar em TT-Rss" | |
2825 | ||
2826 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2827 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2828 | msgstr "" | |
2829 | ||
3d7ce18d DVG |
2830 | #: plugins/share/init.php:39 |
2831 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2832 | msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui." | |
2833 | ||
2834 | #: plugins/share/init.php:44 | |
2835 | msgid "Unshare all articles" | |
2836 | msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos" | |
2837 | ||
2838 | #: plugins/share/init.php:77 | |
2839 | msgid "Share by URL" | |
2840 | msgstr "Compartilhar pela URL" | |
2841 | ||
2842 | #: plugins/share/init.php:99 | |
2843 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2844 | msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" | |
2845 | ||
2846 | #: plugins/share/init.php:117 | |
2847 | msgid "Unshare article" | |
2848 | msgstr "Remover compartilhamento" | |
2849 | ||
3d7ce18d DVG |
2850 | #: js/functions.js:62 |
2851 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." | |
2852 | msgstr "O erro será enviado para o arquivo de log configurado." | |
2853 | ||
f8eb8d78 AD |
2854 | #: js/functions.js:90 |
2855 | msgid "Report to tt-rss.org" | |
2856 | msgstr "" | |
2857 | ||
2858 | #: js/functions.js:93 | |
2859 | msgid "Close" | |
2860 | msgstr "" | |
2861 | ||
3d7ce18d DVG |
2862 | #: js/functions.js:104 |
2863 | #, fuzzy | |
2864 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." | |
2865 | msgstr "Tem certeza de que deseja enviar esta excessão para o site tt-rss.org? O relatório vai incluir informações sobre o seu navegador. Seu endereço IP será salvo no banco de dados." | |
2866 | ||
ec5ac2ec | 2867 | #: js/functions.js:224 |
3d7ce18d DVG |
2868 | msgid "Click to close" |
2869 | msgstr "Clique para fechar" | |
2870 | ||
974b55c8 | 2871 | #: js/functions.js:1059 |
3d7ce18d DVG |
2872 | msgid "Edit action" |
2873 | msgstr "Editar ação" | |
2874 | ||
974b55c8 | 2875 | #: js/functions.js:1096 |
3d7ce18d DVG |
2876 | msgid "Create Filter" |
2877 | msgstr "Criar um filtro" | |
2878 | ||
974b55c8 | 2879 | #: js/functions.js:1226 |
3d7ce18d DVG |
2880 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." |
2881 | msgstr "Reiniciar a assinatura? Tiny Tiny RSS vai tentar reassinar no hub de notificações na próxima atualização." | |
2882 | ||
974b55c8 | 2883 | #: js/functions.js:1237 |
3d7ce18d DVG |
2884 | msgid "Subscription reset." |
2885 | msgstr "Reiniciar assinatura." | |
2886 | ||
974b55c8 | 2887 | #: js/functions.js:1247 |
dfabcb33 | 2888 | #: js/tt-rss.js:685 |
f8eb8d78 | 2889 | #, perl-format |
3d7ce18d DVG |
2890 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2891 | msgstr "Cancelar inscrição de %s?" | |
2892 | ||
974b55c8 | 2893 | #: js/functions.js:1250 |
3d7ce18d DVG |
2894 | msgid "Removing feed..." |
2895 | msgstr "Removendo o Feed..." | |
2896 | ||
974b55c8 | 2897 | #: js/functions.js:1357 |
3d7ce18d DVG |
2898 | msgid "Please enter category title:" |
2899 | msgstr "Por favor entre o título da categoria:" | |
2900 | ||
974b55c8 | 2901 | #: js/functions.js:1388 |
3d7ce18d DVG |
2902 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2903 | msgstr "" | |
2904 | ||
974b55c8 | 2905 | #: js/functions.js:1392 |
ec5ac2ec | 2906 | #: js/prefs.js:1218 |
3d7ce18d DVG |
2907 | msgid "Trying to change address..." |
2908 | msgstr "Tentando alterar endereço ..." | |
2909 | ||
974b55c8 AD |
2910 | #: js/functions.js:1693 |
2911 | #: js/functions.js:1803 | |
3d7ce18d DVG |
2912 | #: js/prefs.js:414 |
2913 | #: js/prefs.js:444 | |
2914 | #: js/prefs.js:476 | |
2915 | #: js/prefs.js:629 | |
2916 | #: js/prefs.js:649 | |
ec5ac2ec AD |
2917 | #: js/prefs.js:1194 |
2918 | #: js/prefs.js:1339 | |
3d7ce18d DVG |
2919 | msgid "No feeds are selected." |
2920 | msgstr "Nenhum feed foi selecionado." | |
2921 | ||
974b55c8 | 2922 | #: js/functions.js:1735 |
3d7ce18d DVG |
2923 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
2924 | msgstr "Remover as assinaturas selecionadas do arquivo? Assinaturas com artigos armazenados não serão removidas." | |
2925 | ||
974b55c8 | 2926 | #: js/functions.js:1774 |
3d7ce18d DVG |
2927 | msgid "Feeds with update errors" |
2928 | msgstr "Inscrições com erro na atualização" | |
2929 | ||
974b55c8 | 2930 | #: js/functions.js:1785 |
ec5ac2ec | 2931 | #: js/prefs.js:1176 |
3d7ce18d DVG |
2932 | msgid "Remove selected feeds?" |
2933 | msgstr "Remover inscrições selecionadas?" | |
2934 | ||
974b55c8 | 2935 | #: js/functions.js:1788 |
ec5ac2ec | 2936 | #: js/prefs.js:1179 |
3d7ce18d DVG |
2937 | msgid "Removing selected feeds..." |
2938 | msgstr "Removendo inscrições selecionadas…" | |
2939 | ||
3d7ce18d DVG |
2940 | #: js/PrefFeedTree.js:48 |
2941 | msgid "Edit category" | |
2942 | msgstr "Editar categoria" | |
2943 | ||
2944 | #: js/PrefFeedTree.js:55 | |
2945 | msgid "Remove category" | |
2946 | msgstr "Remover categoria" | |
2947 | ||
5e28bc1a | 2948 | #: js/PrefFilterTree.js:64 |
3d7ce18d DVG |
2949 | msgid "Inverse" |
2950 | msgstr "Invertido" | |
2951 | ||
2952 | #: js/prefs.js:55 | |
2953 | msgid "Please enter login:" | |
2954 | msgstr "Por favor entre login:" | |
2955 | ||
2956 | #: js/prefs.js:62 | |
2957 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
2958 | msgstr "Não foi possível criar o usuário: Nenhum nome foi especificado." | |
2959 | ||
2960 | #: js/prefs.js:66 | |
2961 | msgid "Adding user..." | |
2962 | msgstr "Adicionando o usuário…" | |
2963 | ||
2964 | #: js/prefs.js:94 | |
2965 | msgid "User Editor" | |
2966 | msgstr "Editor de usuários" | |
2967 | ||
f8eb8d78 AD |
2968 | #: js/prefs.js:99 |
2969 | #: js/prefs.js:211 | |
2970 | #: js/prefs.js:736 | |
2971 | #: plugins/instances/instances.js:26 | |
2972 | #: plugins/instances/instances.js:89 | |
974b55c8 | 2973 | #: js/functions.js:1600 |
f8eb8d78 AD |
2974 | msgid "Saving data..." |
2975 | msgstr "Salvando dados..." | |
2976 | ||
3d7ce18d DVG |
2977 | #: js/prefs.js:134 |
2978 | msgid "Edit Filter" | |
2979 | msgstr "Editar filtros" | |
2980 | ||
2981 | #: js/prefs.js:181 | |
2982 | msgid "Remove filter?" | |
2983 | msgstr "Remover filtro?" | |
2984 | ||
2985 | #: js/prefs.js:186 | |
2986 | msgid "Removing filter..." | |
2987 | msgstr "Removendo filtro..." | |
2988 | ||
2989 | #: js/prefs.js:296 | |
2990 | msgid "Remove selected labels?" | |
2991 | msgstr "Remover marcadores selecionados?" | |
2992 | ||
2993 | #: js/prefs.js:299 | |
2994 | msgid "Removing selected labels..." | |
2995 | msgstr "Removendo marcadores selecionados..." | |
2996 | ||
2997 | #: js/prefs.js:312 | |
ec5ac2ec | 2998 | #: js/prefs.js:1380 |
3d7ce18d DVG |
2999 | msgid "No labels are selected." |
3000 | msgstr "Nenhum marcador está selecionado." | |
3001 | ||
3002 | #: js/prefs.js:326 | |
3003 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." | |
3004 | msgstr "Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão removidas." | |
3005 | ||
3006 | #: js/prefs.js:329 | |
3007 | msgid "Removing selected users..." | |
3008 | msgstr "Removendo usuários selecionados…" | |
3009 | ||
3010 | #: js/prefs.js:343 | |
3011 | #: js/prefs.js:487 | |
3012 | #: js/prefs.js:508 | |
3013 | #: js/prefs.js:547 | |
3014 | msgid "No users are selected." | |
3015 | msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." | |
3016 | ||
3017 | #: js/prefs.js:361 | |
3018 | msgid "Remove selected filters?" | |
3019 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
3020 | ||
3021 | #: js/prefs.js:364 | |
3022 | msgid "Removing selected filters..." | |
3023 | msgstr "Removendo filtros selecionados…" | |
3024 | ||
3025 | #: js/prefs.js:376 | |
3026 | #: js/prefs.js:584 | |
3027 | #: js/prefs.js:603 | |
3028 | msgid "No filters are selected." | |
3029 | msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." | |
3030 | ||
3031 | #: js/prefs.js:395 | |
3032 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
3033 | msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?" | |
3034 | ||
3035 | #: js/prefs.js:399 | |
3036 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3037 | msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..." | |
3038 | ||
3039 | #: js/prefs.js:429 | |
3040 | msgid "Please select only one feed." | |
3041 | msgstr "Por favor selecione somente um feed" | |
3042 | ||
3043 | #: js/prefs.js:435 | |
3044 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
3045 | msgstr "Apagar todos os arquivos sem estrela na inscrição selecionada?" | |
3046 | ||
3047 | #: js/prefs.js:438 | |
3048 | msgid "Clearing selected feed..." | |
3049 | msgstr "Limpando inscrição selecionada..." | |
3050 | ||
3051 | #: js/prefs.js:457 | |
3052 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
3053 | msgstr "Manter os artigos por quantos dias (0 para usar o padrão)?" | |
3054 | ||
3055 | #: js/prefs.js:460 | |
3056 | msgid "Purging selected feed..." | |
3057 | msgstr "Apagando assinatura selecionada..." | |
3058 | ||
3059 | #: js/prefs.js:492 | |
3060 | #: js/prefs.js:513 | |
3061 | #: js/prefs.js:552 | |
3062 | msgid "Please select only one user." | |
3063 | msgstr "Por favor selecione somente um usuário." | |
3064 | ||
3065 | #: js/prefs.js:517 | |
3066 | msgid "Reset password of selected user?" | |
3067 | msgstr "Reiniciar a senha do usuário selecionado?" | |
3068 | ||
3069 | #: js/prefs.js:520 | |
3070 | msgid "Resetting password for selected user..." | |
3071 | msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..." | |
3072 | ||
3073 | #: js/prefs.js:565 | |
3074 | msgid "User details" | |
3075 | msgstr "Detalhes do usuário" | |
3076 | ||
3077 | #: js/prefs.js:589 | |
3078 | msgid "Please select only one filter." | |
3079 | msgstr "Por favor selecione somente um filtro." | |
3080 | ||
3081 | #: js/prefs.js:607 | |
3082 | msgid "Combine selected filters?" | |
3083 | msgstr "Combinar os filtros selecionados?" | |
3084 | ||
3085 | #: js/prefs.js:610 | |
3086 | msgid "Joining filters..." | |
3087 | msgstr "Combinando filtros..." | |
3088 | ||
3089 | #: js/prefs.js:671 | |
3090 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
3091 | msgstr "Editar múltiplas assinaturas" | |
3092 | ||
3093 | #: js/prefs.js:695 | |
3094 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
3095 | msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" | |
3096 | ||
3097 | #: js/prefs.js:772 | |
3098 | msgid "OPML Import" | |
3099 | msgstr "Importar OPML" | |
3100 | ||
3101 | #: js/prefs.js:799 | |
3102 | msgid "Please choose an OPML file first." | |
3103 | msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML." | |
3104 | ||
3105 | #: js/prefs.js:802 | |
3d7ce18d | 3106 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 |
ec5ac2ec | 3107 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
3d7ce18d DVG |
3108 | msgid "Importing, please wait..." |
3109 | msgstr "Importando, por favor aguarde..." | |
3110 | ||
3111 | #: js/prefs.js:969 | |
3112 | msgid "Reset to defaults?" | |
3113 | msgstr "Usar o padrão?" | |
3114 | ||
3d7ce18d DVG |
3115 | #: js/prefs.js:1738 |
3116 | msgid "Subscribing to feeds..." | |
3117 | msgstr "Adicionando inscrições..." | |
3118 | ||
3119 | #: js/prefs.js:1775 | |
3120 | msgid "Clear stored data for this plugin?" | |
3121 | msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?" | |
3122 | ||
3123 | #: js/prefs.js:1792 | |
3124 | msgid "Clear all messages in the error log?" | |
3125 | msgstr "Limpar todas as mensagems no registro de erro?" | |
3126 | ||
3127 | #: js/tt-rss.js:127 | |
3128 | msgid "Mark all articles as read?" | |
3129 | msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" | |
3130 | ||
3131 | #: js/tt-rss.js:133 | |
3132 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
3133 | msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
3134 | ||
ec5ac2ec | 3135 | #: js/tt-rss.js:391 |
3d7ce18d DVG |
3136 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3137 | msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." | |
3138 | ||
cadaafb7 | 3139 | #: js/tt-rss.js:434 |
974b55c8 | 3140 | #: js/functions.js:1579 |
dfabcb33 | 3141 | #: js/tt-rss.js:666 |
f8eb8d78 AD |
3142 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
3143 | msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." | |
3144 | ||
cadaafb7 | 3145 | #: js/tt-rss.js:505 |
3d7ce18d DVG |
3146 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3147 | msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"." | |
3148 | ||
cadaafb7 | 3149 | #: js/tt-rss.js:518 |
dfabcb33 | 3150 | #: js/tt-rss.js:716 |
e06c7a43 AD |
3151 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." |
3152 | msgstr "" | |
3153 | ||
dfabcb33 AD |
3154 | #: js/tt-rss.js:830 |
3155 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
3156 | msgstr "Você não pode classificar esse tipo de assinatura." | |
3d7ce18d | 3157 | |
dfabcb33 AD |
3158 | #: js/tt-rss.js:835 |
3159 | #: js/tt-rss.js:679 | |
3d7ce18d DVG |
3160 | msgid "Please select some feed first." |
3161 | msgstr "Por favor selecione alguma inscrição." | |
3162 | ||
dfabcb33 | 3163 | #: js/tt-rss.js:840 |
f8eb8d78 | 3164 | #, perl-format |
3d7ce18d DVG |
3165 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3166 | msgstr "Reclassificar artigos em %s?" | |
3167 | ||
dfabcb33 | 3168 | #: js/tt-rss.js:843 |
3d7ce18d DVG |
3169 | msgid "Rescoring articles..." |
3170 | msgstr "Reclassificando artigos..." | |
3171 | ||
974b55c8 AD |
3172 | #: js/viewfeed.js:1018 |
3173 | #: js/viewfeed.js:1061 | |
3174 | #: js/viewfeed.js:1114 | |
3175 | #: js/viewfeed.js:2269 | |
3d7ce18d DVG |
3176 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
3177 | #: plugins/mail/mail.js:7 | |
974b55c8 AD |
3178 | #: js/viewfeed.js:742 |
3179 | #: js/viewfeed.js:770 | |
3180 | #: js/viewfeed.js:797 | |
3181 | #: js/viewfeed.js:862 | |
3182 | #: js/viewfeed.js:896 | |
3d7ce18d DVG |
3183 | msgid "No articles are selected." |
3184 | msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." | |
3185 | ||
974b55c8 | 3186 | #: js/viewfeed.js:1026 |
f8eb8d78 | 3187 | #, perl-format |
3d7ce18d DVG |
3188 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3189 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3190 | msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" | |
3191 | msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" | |
3192 | msgstr[2] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" | |
3193 | ||
974b55c8 | 3194 | #: js/viewfeed.js:1028 |
f8eb8d78 | 3195 | #, perl-format |
3d7ce18d DVG |
3196 | msgid "Delete %d selected article?" |
3197 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3198 | msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" | |
3199 | msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" | |
3200 | msgstr[2] "Apagar %d artigos selecionados?" | |
3201 | ||
974b55c8 | 3202 | #: js/viewfeed.js:1070 |
f8eb8d78 | 3203 | #, perl-format |
3d7ce18d DVG |
3204 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3205 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3206 | msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?" | |
3207 | msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?" | |
3208 | msgstr[2] "Arquivar %d artigos em %s?" | |
3209 | ||
974b55c8 | 3210 | #: js/viewfeed.js:1073 |
f8eb8d78 | 3211 | #, perl-format |
3d7ce18d DVG |
3212 | msgid "Move %d archived article back?" |
3213 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3214 | msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?" | |
3215 | msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?" | |
3216 | msgstr[2] "Mover %d artigos de volta?" | |
3217 | ||
974b55c8 | 3218 | #: js/viewfeed.js:1075 |
3d7ce18d DVG |
3219 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3220 | msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização." | |
3221 | ||
974b55c8 | 3222 | #: js/viewfeed.js:1120 |
f8eb8d78 | 3223 | #, perl-format |
3d7ce18d DVG |
3224 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3225 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3226 | msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" | |
3227 | msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" | |
3228 | msgstr[2] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" | |
3229 | ||
974b55c8 | 3230 | #: js/viewfeed.js:1144 |
3d7ce18d DVG |
3231 | msgid "Edit article Tags" |
3232 | msgstr "Editar Tags do artigo" | |
3233 | ||
974b55c8 | 3234 | #: js/viewfeed.js:1150 |
3d7ce18d DVG |
3235 | msgid "Saving article tags..." |
3236 | msgstr "Salvando tags..." | |
3237 | ||
974b55c8 | 3238 | #: js/viewfeed.js:1964 |
3d7ce18d DVG |
3239 | msgid "Open original article" |
3240 | msgstr "Abrir o artigo original" | |
3241 | ||
974b55c8 | 3242 | #: js/viewfeed.js:2070 |
3d7ce18d DVG |
3243 | msgid "Assign label" |
3244 | msgstr "Incluir marcador" | |
3245 | ||
974b55c8 | 3246 | #: js/viewfeed.js:2075 |
3d7ce18d DVG |
3247 | msgid "Remove label" |
3248 | msgstr "Remover marcador" | |
3249 | ||
974b55c8 | 3250 | #: js/viewfeed.js:2162 |
3d7ce18d DVG |
3251 | #, fuzzy |
3252 | msgid "Select articles in group" | |
3253 | msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" | |
3254 | ||
974b55c8 | 3255 | #: js/viewfeed.js:2171 |
3d7ce18d DVG |
3256 | #, fuzzy |
3257 | msgid "Mark group as read" | |
3258 | msgstr "Marcar como lido" | |
3259 | ||
974b55c8 | 3260 | #: js/viewfeed.js:2183 |
3d7ce18d DVG |
3261 | #, fuzzy |
3262 | msgid "Mark feed as read" | |
3263 | msgstr "Marcar como lido" | |
3264 | ||
974b55c8 | 3265 | #: js/viewfeed.js:2238 |
3d7ce18d DVG |
3266 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3267 | msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" | |
3268 | ||
974b55c8 | 3269 | #: js/viewfeed.js:2308 |
3d7ce18d DVG |
3270 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3271 | msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" | |
3272 | ||
974b55c8 | 3273 | #: js/viewfeed.js:2342 |
3d7ce18d DVG |
3274 | msgid "Article URL:" |
3275 | msgstr "URL do artigo:" | |
3276 | ||
3277 | #: plugins/embed_original/init.js:6 | |
3278 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3279 | msgstr "" | |
3280 | ||
8b4bfd5c AD |
3281 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 |
3282 | #, fuzzy | |
3283 | msgid "Related articles" | |
3284 | msgstr "Favoritos" | |
3285 | ||
ec5ac2ec AD |
3286 | #: plugins/note/note.js:17 |
3287 | msgid "Saving article note..." | |
3288 | msgstr "Salvando anotação..." | |
3289 | ||
3290 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 | |
3291 | msgid "Google Reader Import" | |
3292 | msgstr "Importar do Google Reader" | |
3293 | ||
3294 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 | |
3295 | msgid "Please choose a file first." | |
3296 | msgstr "Por favor selecione primeiro um arquivo." | |
3297 | ||
3d7ce18d DVG |
3298 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
3299 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
3300 | msgid "Forward article by email" | |
3301 | msgstr "Encaminhar artigo por email" | |
3302 | ||
3303 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 | |
3304 | msgid "Export Data" | |
3305 | msgstr "Exportar dados" | |
3306 | ||
3307 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
f8eb8d78 | 3308 | #, perl-format |
3d7ce18d DVG |
3309 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3310 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3311 | msgstr[0] "Exportação de %d artigo terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>." | |
3312 | msgstr[1] "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>." | |
3313 | msgstr[2] "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>." | |
3314 | ||
3315 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3316 | msgid "Data Import" | |
3317 | msgstr "Importar dados" | |
3318 | ||
3319 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3320 | msgid "Please choose the file first." | |
3321 | msgstr "Por favor selecione primeiro o arquivo." | |
3322 | ||
ec5ac2ec AD |
3323 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 |
3324 | #, fuzzy | |
3325 | msgid "Click to expand article" | |
3326 | msgstr "Favoritos" | |
3327 | ||
f8eb8d78 AD |
3328 | #: plugins/mail/mail.js:36 |
3329 | msgid "Error sending email:" | |
3330 | msgstr "" | |
3331 | ||
3332 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
3333 | #, fuzzy | |
3334 | msgid "Your message has been sent." | |
3335 | msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." | |
3336 | ||
3d7ce18d DVG |
3337 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
3338 | msgid "Link Instance" | |
3339 | msgstr "Conectar instância" | |
3340 | ||
3341 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3342 | msgid "Edit Instance" | |
3343 | msgstr "Editar instância" | |
3344 | ||
3345 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3346 | msgid "Remove selected instances?" | |
3347 | msgstr "Remover as instâncias selecionadas?" | |
3348 | ||
3349 | #: plugins/instances/instances.js:125 | |
3350 | msgid "Removing selected instances..." | |
3351 | msgstr "Removendo instâncias selecionadas..." | |
3352 | ||
3353 | #: plugins/instances/instances.js:139 | |
3354 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
3355 | msgid "No instances are selected." | |
3356 | msgstr "Nenhuma instância foi selecionada." | |
3357 | ||
3358 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3359 | msgid "Please select only one instance." | |
3360 | msgstr "Por favor selecione apenas uma instância" | |
3361 | ||
cadaafb7 AD |
3362 | #: plugins/af_sort_bayes/init.js:26 |
3363 | #, fuzzy | |
3364 | msgid "Clear classifier database?" | |
3365 | msgstr "Limpar dados da inscrição" | |
3366 | ||
3367 | #: plugins/af_sort_bayes/init.js:70 | |
3368 | #, fuzzy | |
3369 | msgid "Classifier information" | |
3370 | msgstr "Acção" | |
3371 | ||
3d7ce18d DVG |
3372 | #: plugins/share/share.js:10 |
3373 | msgid "Share article by URL" | |
3374 | msgstr "Compartilhar artigo pela URL" | |
3375 | ||
3376 | #: plugins/share/share.js:14 | |
3377 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3378 | msgstr "Gerar uma nova URL de compartilhamento para esse artigo?" | |
3379 | ||
3380 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3381 | msgid "Trying to change URL..." | |
3382 | msgstr "Tentando mudar a URL..." | |
3383 | ||
3384 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3385 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3386 | msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" | |
3387 | ||
3388 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3389 | msgid "Trying to unshare..." | |
3390 | msgstr "Tentando remover compartilhamento ..." | |
3391 | ||
ec5ac2ec AD |
3392 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3393 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3394 | msgstr "" | |
3395 | ||
3396 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 | |
3397 | #: js/prefs.js:1518 | |
3398 | msgid "Clearing URLs..." | |
3399 | msgstr "Limpando URLs..." | |
3400 | ||
3401 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 | |
3402 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3403 | msgstr "" | |
3404 | ||
974b55c8 AD |
3405 | #: js/feedlist.js:413 |
3406 | #: js/feedlist.js:441 | |
ec5ac2ec AD |
3407 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
3408 | msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" | |
3409 | ||
974b55c8 | 3410 | #: js/feedlist.js:432 |
ec5ac2ec AD |
3411 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" |
3412 | msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 dia como lidos?" | |
3413 | ||
974b55c8 | 3414 | #: js/feedlist.js:435 |
ec5ac2ec AD |
3415 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" |
3416 | msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 semana como lidos?" | |
3d7ce18d | 3417 | |
974b55c8 | 3418 | #: js/feedlist.js:438 |
ec5ac2ec AD |
3419 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" |
3420 | msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 2 semanas como lidos?" | |
f8eb8d78 | 3421 | |
974b55c8 | 3422 | #: js/functions.js:621 |
ec5ac2ec AD |
3423 | msgid "Error explained" |
3424 | msgstr "Detalhamento do erro" | |
f8eb8d78 | 3425 | |
974b55c8 | 3426 | #: js/functions.js:703 |
ec5ac2ec AD |
3427 | msgid "Upload complete." |
3428 | msgstr "Upload completo." | |
f8eb8d78 | 3429 | |
974b55c8 | 3430 | #: js/functions.js:727 |
ec5ac2ec AD |
3431 | msgid "Remove stored feed icon?" |
3432 | msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?" | |
f8eb8d78 | 3433 | |
974b55c8 | 3434 | #: js/functions.js:732 |
ec5ac2ec AD |
3435 | msgid "Removing feed icon..." |
3436 | msgstr "Removendo icone da assinatura..." | |
f8eb8d78 | 3437 | |
974b55c8 | 3438 | #: js/functions.js:737 |
ec5ac2ec AD |
3439 | msgid "Feed icon removed." |
3440 | msgstr "Ícone da inscrição foi removido." | |
f8eb8d78 | 3441 | |
974b55c8 | 3442 | #: js/functions.js:759 |
ec5ac2ec AD |
3443 | msgid "Please select an image file to upload." |
3444 | msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." | |
f8eb8d78 | 3445 | |
974b55c8 | 3446 | #: js/functions.js:761 |
ec5ac2ec AD |
3447 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
3448 | msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?" | |
f8eb8d78 | 3449 | |
974b55c8 | 3450 | #: js/functions.js:762 |
ec5ac2ec AD |
3451 | msgid "Uploading, please wait..." |
3452 | msgstr "Enviando, por favor aguarde..." | |
f8eb8d78 | 3453 | |
974b55c8 | 3454 | #: js/functions.js:778 |
ec5ac2ec AD |
3455 | msgid "Please enter label caption:" |
3456 | msgstr "Por favor entre o título do marcador:" | |
f8eb8d78 | 3457 | |
974b55c8 | 3458 | #: js/functions.js:783 |
ec5ac2ec AD |
3459 | msgid "Can't create label: missing caption." |
3460 | msgstr "Não foi posso criar o marcador: Falta o título" | |
f8eb8d78 | 3461 | |
974b55c8 | 3462 | #: js/functions.js:826 |
ec5ac2ec AD |
3463 | msgid "Subscribe to Feed" |
3464 | msgstr "Assinar inscrição" | |
f8eb8d78 | 3465 | |
974b55c8 | 3466 | #: js/functions.js:845 |
ec5ac2ec AD |
3467 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." |
3468 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3469 | |
974b55c8 | 3470 | #: js/functions.js:860 |
ec5ac2ec AD |
3471 | msgid "Subscribed to %s" |
3472 | msgstr "%s assinado" | |
f8eb8d78 | 3473 | |
974b55c8 | 3474 | #: js/functions.js:865 |
ec5ac2ec AD |
3475 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
3476 | msgstr "URL informada parece ser inválida." | |
f8eb8d78 | 3477 | |
974b55c8 | 3478 | #: js/functions.js:868 |
ec5ac2ec AD |
3479 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
3480 | msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed." | |
f8eb8d78 | 3481 | |
974b55c8 | 3482 | #: js/functions.js:880 |
ec5ac2ec AD |
3483 | msgid "Expand to select feed" |
3484 | msgstr "Expandir inscrição selecionada" | |
f8eb8d78 | 3485 | |
974b55c8 | 3486 | #: js/functions.js:892 |
ec5ac2ec AD |
3487 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
3488 | msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s" | |
f8eb8d78 | 3489 | |
974b55c8 | 3490 | #: js/functions.js:896 |
ec5ac2ec AD |
3491 | msgid "XML validation failed: %s" |
3492 | msgstr "Erro na validação do XML: %s" | |
f8eb8d78 | 3493 | |
974b55c8 | 3494 | #: js/functions.js:901 |
ec5ac2ec AD |
3495 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
3496 | msgstr "Você já assinou este feed." | |
f8eb8d78 | 3497 | |
974b55c8 | 3498 | #: js/functions.js:1033 |
ec5ac2ec AD |
3499 | msgid "Edit rule" |
3500 | msgstr "Editar regra" | |
f8eb8d78 | 3501 | |
974b55c8 | 3502 | #: js/functions.js:1594 |
ec5ac2ec AD |
3503 | msgid "Edit Feed" |
3504 | msgstr "Editar inscrição" | |
f8eb8d78 | 3505 | |
974b55c8 | 3506 | #: js/functions.js:1632 |
ec5ac2ec AD |
3507 | msgid "More Feeds" |
3508 | msgstr "Mais inscrições" | |
f8eb8d78 | 3509 | |
974b55c8 | 3510 | #: js/functions.js:1886 |
ec5ac2ec AD |
3511 | msgid "Help" |
3512 | msgstr "Ajuda," | |
f8eb8d78 | 3513 | |
ec5ac2ec AD |
3514 | #: js/prefs.js:1083 |
3515 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
3516 | msgstr "Remover a categoria %s? As assinaturas associadas serão colocadas em \"Não categorizadas\"." | |
f8eb8d78 | 3517 | |
ec5ac2ec AD |
3518 | #: js/prefs.js:1089 |
3519 | msgid "Removing category..." | |
3520 | msgstr "Removendo categoria..." | |
f8eb8d78 | 3521 | |
ec5ac2ec AD |
3522 | #: js/prefs.js:1110 |
3523 | msgid "Remove selected categories?" | |
3524 | msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
f8eb8d78 | 3525 | |
ec5ac2ec AD |
3526 | #: js/prefs.js:1113 |
3527 | msgid "Removing selected categories..." | |
3528 | msgstr "Removendo categorias selecionadas…" | |
f8eb8d78 | 3529 | |
ec5ac2ec AD |
3530 | #: js/prefs.js:1126 |
3531 | msgid "No categories are selected." | |
3532 | msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." | |
f8eb8d78 | 3533 | |
ec5ac2ec AD |
3534 | #: js/prefs.js:1134 |
3535 | msgid "Category title:" | |
3536 | msgstr "Título da categoria..." | |
f8eb8d78 | 3537 | |
ec5ac2ec AD |
3538 | #: js/prefs.js:1138 |
3539 | msgid "Creating category..." | |
3540 | msgstr "Criando categoria..." | |
f8eb8d78 | 3541 | |
ec5ac2ec AD |
3542 | #: js/prefs.js:1165 |
3543 | msgid "Feeds without recent updates" | |
3544 | msgstr "Inscrições sem atualização recente" | |
f8eb8d78 | 3545 | |
ec5ac2ec AD |
3546 | #: js/prefs.js:1214 |
3547 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
3548 | msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?" | |
f8eb8d78 | 3549 | |
ec5ac2ec AD |
3550 | #: js/prefs.js:1303 |
3551 | msgid "Clearing feed..." | |
3552 | msgstr "Limpando inscrição..." | |
f8eb8d78 | 3553 | |
ec5ac2ec AD |
3554 | #: js/prefs.js:1323 |
3555 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
3556 | msgstr "Reclassificar artigos nas inscrições selecionadas?" | |
f8eb8d78 | 3557 | |
ec5ac2ec AD |
3558 | #: js/prefs.js:1326 |
3559 | msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3560 | msgstr "Removendo inscrições selecionadas…" | |
f8eb8d78 | 3561 | |
ec5ac2ec AD |
3562 | #: js/prefs.js:1346 |
3563 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
3564 | msgstr "Reclassificar todos os artigos? Esta operação pode demorar um bom tempo." | |
f8eb8d78 | 3565 | |
ec5ac2ec AD |
3566 | #: js/prefs.js:1349 |
3567 | msgid "Rescoring feeds..." | |
3568 | msgstr "Reclassificando assinaturas..." | |
f8eb8d78 | 3569 | |
ec5ac2ec AD |
3570 | #: js/prefs.js:1366 |
3571 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
3572 | msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?" | |
f8eb8d78 | 3573 | |
ec5ac2ec AD |
3574 | #: js/prefs.js:1403 |
3575 | #, fuzzy | |
3576 | msgid "Settings Profiles" | |
3577 | msgstr "Criando perfil..." | |
f8eb8d78 | 3578 | |
ec5ac2ec AD |
3579 | #: js/prefs.js:1412 |
3580 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
3581 | msgstr "Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão removidos." | |
f8eb8d78 | 3582 | |
ec5ac2ec AD |
3583 | #: js/prefs.js:1415 |
3584 | msgid "Removing selected profiles..." | |
3585 | msgstr "Removendo perfis selecionados…" | |
f8eb8d78 | 3586 | |
ec5ac2ec AD |
3587 | #: js/prefs.js:1430 |
3588 | msgid "No profiles are selected." | |
3589 | msgstr "Nenhum perfil está selecionado." | |
f8eb8d78 | 3590 | |
ec5ac2ec AD |
3591 | #: js/prefs.js:1438 |
3592 | #: js/prefs.js:1491 | |
3593 | msgid "Activate selected profile?" | |
3594 | msgstr "Ativar o perfil selecionado?" | |
f8eb8d78 | 3595 | |
ec5ac2ec AD |
3596 | #: js/prefs.js:1454 |
3597 | #: js/prefs.js:1507 | |
3598 | msgid "Please choose a profile to activate." | |
3599 | msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar." | |
f8eb8d78 | 3600 | |
ec5ac2ec AD |
3601 | #: js/prefs.js:1459 |
3602 | msgid "Creating profile..." | |
3603 | msgstr "Criando perfil..." | |
f8eb8d78 | 3604 | |
ec5ac2ec AD |
3605 | #: js/prefs.js:1515 |
3606 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" | |
3607 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3608 | |
ec5ac2ec AD |
3609 | #: js/prefs.js:1525 |
3610 | msgid "Generated URLs cleared." | |
3611 | msgstr "URLs automaticas limpas." | |
f8eb8d78 | 3612 | |
ec5ac2ec AD |
3613 | #: js/prefs.js:1616 |
3614 | msgid "Label Editor" | |
3615 | msgstr "Editor de marcador" | |
f8eb8d78 | 3616 | |
dfabcb33 AD |
3617 | #: js/tt-rss.js:674 |
3618 | msgid "You can't unsubscribe from the category." | |
3619 | msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." | |
f8eb8d78 | 3620 | |
974b55c8 AD |
3621 | #: js/viewfeed.js:111 |
3622 | #: js/viewfeed.js:162 | |
3623 | #: js/viewfeed.js:179 | |
3624 | #, fuzzy | |
3625 | msgid "Click to open next unread feed." | |
3626 | msgstr "Clique para editar inscrição" | |
3627 | ||
3628 | #: js/viewfeed.js:115 | |
ec5ac2ec AD |
3629 | msgid "Cancel search" |
3630 | msgstr "Cancelar pesquisa" | |
f8eb8d78 | 3631 | |
974b55c8 | 3632 | #: js/viewfeed.js:176 |
dfabcb33 AD |
3633 | #, fuzzy |
3634 | msgid "New articles found, reload feed to continue." | |
3635 | msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." | |
3636 | ||
974b55c8 | 3637 | #: js/viewfeed.js:449 |
dfabcb33 AD |
3638 | msgid "Unstar article" |
3639 | msgstr "Remover estrela" | |
3640 | ||
974b55c8 | 3641 | #: js/viewfeed.js:453 |
dfabcb33 AD |
3642 | msgid "Star article" |
3643 | msgstr "Incluir estrela" | |
3644 | ||
974b55c8 | 3645 | #: js/viewfeed.js:507 |
dfabcb33 AD |
3646 | msgid "Unpublish article" |
3647 | msgstr "Cancelar publicação" | |
3648 | ||
974b55c8 | 3649 | #: js/viewfeed.js:511 |
dfabcb33 AD |
3650 | msgid "Publish article" |
3651 | msgstr "Publicar artigo" | |
3652 | ||
974b55c8 | 3653 | #: js/viewfeed.js:665 |
dfabcb33 AD |
3654 | msgid "%d article selected" |
3655 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3656 | msgstr[0] "%d artigo selecionado" | |
3657 | msgstr[1] "%d artigos selecionados" | |
3658 | msgstr[2] "%d artigos selecionados" | |
3659 | ||
974b55c8 | 3660 | #: js/viewfeed.js:1410 |
ec5ac2ec AD |
3661 | msgid "No article is selected." |
3662 | msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." | |
f8eb8d78 | 3663 | |
974b55c8 | 3664 | #: js/viewfeed.js:1445 |
ec5ac2ec AD |
3665 | msgid "No articles found to mark" |
3666 | msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" | |
f8eb8d78 | 3667 | |
974b55c8 | 3668 | #: js/viewfeed.js:1447 |
ec5ac2ec AD |
3669 | msgid "Mark %d article as read?" |
3670 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3671 | msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" | |
3672 | msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" | |
3673 | msgstr[2] "Marcar %d artigos como lidos?" | |
f8eb8d78 | 3674 | |
974b55c8 | 3675 | #: js/viewfeed.js:1970 |
ec5ac2ec AD |
3676 | msgid "Display article URL" |
3677 | msgstr "Mostrar URL do artigo" | |
f8eb8d78 | 3678 | |
974b55c8 AD |
3679 | #~ msgid "with parameters:" |
3680 | #~ msgstr "Com os parâmetros:" | |
3681 | ||
dfabcb33 AD |
3682 | #~ msgid "Select by tags..." |
3683 | #~ msgstr "Selecionar por marcadores..." | |
3684 | ||
3685 | #~ msgid "Limit search to:" | |
3686 | #~ msgstr "Limitar pesquisa a:" | |
3687 | ||
3688 | #~ msgid "This feed" | |
3689 | #~ msgstr "Esta assinatura" | |
3690 | ||
3691 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
3692 | #~ msgstr "A senha antiga não pode ser vazia." | |
3693 | ||
3694 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
3695 | #~ msgstr "A nova senha não pode ser vazia." | |
3696 | ||
3697 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
3698 | #~ msgstr "As senhas informadas não conferem." | |
3699 | ||
3700 | #~ msgid "Function not supported by authentication module." | |
3701 | #~ msgstr "Função não suportada pelo módulo de autenticação." | |
3702 | ||
3703 | #~ msgid "All tags." | |
3704 | #~ msgstr "Todas as tags" | |
3705 | ||
3706 | #~ msgid "Which Tags?" | |
3707 | #~ msgstr "Quais tags?" | |
3708 | ||
3709 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3710 | #~ msgstr "Selecionar item(s) pelas tags" | |
3711 | ||
cadaafb7 AD |
3712 | #~ msgid "Unread First" |
3713 | #~ msgstr "Não Lidos Primeiro" | |
3714 | ||
3715 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3716 | #~ msgstr "Opção desconhecida: %s" | |
3717 | ||
8b4bfd5c AD |
3718 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3719 | #~ msgstr "Uma nova versão do TT-Rss está disponível!" | |
3720 | ||
3721 | #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
3722 | #~ msgstr "Falha ao validar a sessão (Mudança de navegador)" | |
3723 | ||
3724 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3725 | #~ msgstr "Incluir marcadores nos artigos automaticamente" | |
3726 | ||
3727 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
3728 | #~ msgstr "Uma nova versão do Tiny Tiny RSS está disponível (%s)" | |
3729 | ||
3730 | #~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" | |
3731 | #~ msgstr "Você pode atualizar usando o atualizador interno nas preferências ou usando update.php" | |
3732 | ||
3733 | #~ msgid "See the release notes" | |
3734 | #~ msgstr "Veja as notas de lançamento" | |
3735 | ||
3736 | #~ msgid "Download" | |
3737 | #~ msgstr "Baixar" | |
3738 | ||
3739 | #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
3740 | #~ msgstr "Erro ao receber informação de versão ou nenhuma atualização disponível." | |
3741 | ||
3742 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3743 | #~ msgstr "Atualizar TT-RSS" | |
3744 | ||
3745 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
3746 | #~ msgstr "Sua instalação do TT-Rss está atualizada." | |
3747 | ||
3748 | #, fuzzy | |
3749 | #~ msgid "Force update" | |
3750 | #~ msgstr "Executar atualização" | |
3751 | ||
3752 | #~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished." | |
3753 | #~ msgstr "Não feche esta janela até que a atualização esteja terminada." | |
3754 | ||
3755 | #~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." | |
3756 | #~ msgstr "É recomendado fazer um backup do diretório do tt-rss antes." | |
3757 | ||
3758 | #~ msgid "Your database will not be modified." | |
3759 | #~ msgstr "Seu banco de dados não será modificado." | |
3760 | ||
3761 | #~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." | |
3762 | #~ msgstr "Seu diretório atual da instalação do tt-rss não será modificado. Ele será apenas renomeado. Você poderá migrar seus arquivos personalizados após o término da atualização." | |
3763 | ||
3764 | #~ msgid "Ready to update." | |
3765 | #~ msgstr "Pronto para atualizar." | |
3766 | ||
3767 | #~ msgid "Start update" | |
3768 | #~ msgstr "Iniciar atualização" | |
3769 | ||
3770 | #~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3771 | #~ msgstr "Salve uma cópia do seu diretório do tt-rss antes de continuar. Por favor, digite 'yes' para continuar." | |
3772 | ||
f8eb8d78 AD |
3773 | #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" |
3774 | #~ msgstr "Erro LibXML %s na linha %d (coluna %d): %s" | |
3775 | ||
ce4b0ee2 AD |
3776 | #~ msgid "From:" |
3777 | #~ msgstr "De:" | |
3778 | ||
3d7ce18d DVG |
3779 | #~ msgid "Select:" |
3780 | #~ msgstr "Selecione:" | |
3781 | ||
3782 | #~ msgid "mark as read" | |
3783 | #~ msgstr "marcar como lido" | |
3784 | ||
3785 | #~ msgid "Change password to" | |
3786 | #~ msgstr "Mudar senha para" | |
3787 | ||
3788 | #~ msgid "E-mail: " | |
3789 | #~ msgstr "E-mail:" | |
3790 | ||
3791 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
3792 | #~ msgstr "O campo de Login não pode ser vazio." | |
3793 | ||
3794 | #~ msgid "Saving user..." | |
3795 | #~ msgstr "Salvando usuário" | |
3796 | ||
3797 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3798 | #~ msgstr "Marcar/Desmarcar" | |
3799 | ||
3800 | #, fuzzy | |
3801 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" | |
3802 | #~ msgstr "Editar categorias" | |
3803 | ||
3804 | #, fuzzy | |
3805 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" | |
3806 | #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
3807 | ||
3808 | #, fuzzy | |
3809 | #~ msgid "Articles shared by URL" | |
3810 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3811 | ||
3812 | #~ msgid "Hello," | |
3813 | #~ msgstr "Olá," | |
3814 | ||
3815 | #, fuzzy | |
3816 | #~ msgid "Enable categories" | |
3817 | #~ msgstr "Editar categorias" | |
3818 | ||
3819 | #, fuzzy | |
3820 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" | |
3821 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3822 | ||
3823 | #, fuzzy | |
3824 | #~ msgid "Article archive" | |
3825 | #~ msgstr "Feed não encontrado." | |
3826 | ||
3827 | #, fuzzy | |
3828 | #~ msgid "Set value" | |
3829 | #~ msgstr "Marcar como favorito" | |
3830 | ||
3831 | #, fuzzy | |
3832 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3833 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3834 | #~ msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
3835 | #~ msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
3836 | ||
3837 | #, fuzzy | |
3838 | #~ msgid "Error: unable to load article." | |
3839 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3840 | ||
3841 | #, fuzzy | |
3842 | #~ msgid "Click to expand article." | |
3843 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3844 | ||
3845 | #, fuzzy | |
3846 | #~ msgid "%d more..." | |
3847 | #~ msgid_plural "%d more..." | |
3848 | #~ msgstr[0] "Salvando o Feed..." | |
3849 | #~ msgstr[1] "Salvando o Feed..." | |
3850 | ||
3851 | #, fuzzy | |
3852 | #~ msgid "No unread feeds." | |
3853 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3854 | ||
3855 | #, fuzzy | |
3856 | #~ msgid "Load more..." | |
3857 | #~ msgstr "Salvando o Feed..." | |
3858 | ||
3859 | #, fuzzy | |
3860 | #~ msgid "Show tag cloud..." | |
3861 | #~ msgstr "núvem de tags" | |
3862 | ||
3863 | #, fuzzy | |
3864 | #~ msgid "Click to play" | |
3865 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3866 | ||
3867 | #~ msgid "Select theme" | |
3868 | #~ msgstr "Selecionar o tema" | |
3869 | ||
3870 | #, fuzzy | |
3871 | #~ msgid "Playing..." | |
3872 | #~ msgstr "Salvando o Feed..." | |
3873 | ||
3874 | #, fuzzy | |
3875 | #~ msgid "Default interval between feed updates" | |
3876 | #~ msgstr "Padrão" | |
3877 | ||
3878 | #~ msgid ", found: " | |
3879 | #~ msgstr ", encontrou:" | |
3880 | ||
3881 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." | |
3882 | #~ msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir." | |
3883 | ||
3884 | #~ msgid "Updating to version %d..." | |
3885 | #~ msgstr "Atualizando para a versão %d..." | |
3886 | ||
3887 | #~ msgid "Checking version... " | |
3888 | #~ msgstr "Verificando a versão…" | |
3889 | ||
3890 | #~ msgid "OK!" | |
3891 | #~ msgstr "OK!" | |
3892 | ||
3893 | #~ msgid "ERROR!" | |
3894 | #~ msgstr "ERRO!" | |
3895 | ||
3896 | #~ msgid "Title or Content" | |
3897 | #~ msgstr "Título ou Conteúdo" | |
3898 | ||
3899 | #~ msgid "Link" | |
3900 | #~ msgstr "Link" | |
3901 | ||
3902 | #~ msgid "Content" | |
3903 | #~ msgstr "Conteúdo" | |
3904 | ||
3905 | #, fuzzy | |
3906 | #~ msgid "Article Date" | |
3907 | #~ msgstr "Feed não encontrado." | |
3908 | ||
3d7ce18d DVG |
3909 | #~ msgid "Set starred" |
3910 | #~ msgstr "Marcar como favorito" | |
3911 | ||
3912 | #, fuzzy | |
3913 | #~ msgid "Assign tags" | |
3914 | #~ msgstr "sem tags" | |
3915 | ||
3916 | #, fuzzy | |
3917 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
3918 | #~ msgstr "Senha antiga incorreta" | |
3919 | ||
3920 | #, fuzzy | |
3921 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3922 | #~ msgstr "Senha antiga incorreta" | |
3923 | ||
3924 | #, fuzzy | |
3925 | #~ msgid "Tag Cloud" | |
3926 | #~ msgstr "Núvem de tags" | |
3927 | ||
3928 | #, fuzzy | |
3929 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
3930 | #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
3931 | ||
3932 | #, fuzzy | |
3933 | #~ msgid "Share on identi.ca" | |
3934 | #~ msgstr "Título" | |
3935 | ||
3936 | #, fuzzy | |
3937 | #~ msgid "Flattr this article." | |
3938 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3939 | ||
3940 | #, fuzzy | |
3941 | #~ msgid "Share on Google+" | |
3942 | #~ msgstr "Título" | |
3943 | ||
3944 | #, fuzzy | |
3945 | #~ msgid "Share on Twitter" | |
3946 | #~ msgstr "Título" | |
3947 | ||
3948 | #, fuzzy | |
3949 | #~ msgid "Show additional preferences" | |
3950 | #~ msgstr "Sair das preferências" | |
3951 | ||
3952 | #, fuzzy | |
3953 | #~ msgid "Back to feeds" | |
3954 | #~ msgstr "Todos os feeds" | |
3955 | ||
3956 | #, fuzzy | |
3957 | #~ msgid "Clearing credentials..." | |
3958 | #~ msgstr "Salvando o Feed..." | |
3959 | ||
3960 | #~ msgid "Updated" | |
3961 | #~ msgstr "Atualizado" | |
3962 | ||
3963 | #, fuzzy | |
3964 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
3965 | #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>." | |
3966 | ||
3967 | #~ msgid "Yes" | |
3968 | #~ msgstr "Sim" | |
3969 | ||
3970 | #~ msgid "No" | |
3971 | #~ msgstr "Não" | |
3972 | ||
3973 | #, fuzzy | |
3974 | #~ msgid "Move between articles" | |
3975 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3976 | ||
3977 | #, fuzzy | |
3978 | #~ msgid "Active article actions" | |
3979 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3980 | ||
3981 | #, fuzzy | |
3982 | #~ msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
3983 | #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
3984 | ||
3985 | #, fuzzy | |
3986 | #~ msgid "Other actions" | |
3987 | #~ msgstr "Outras ações:" | |
3988 | ||
3989 | #, fuzzy | |
3990 | #~ msgid "Multiple articles actions" | |
3991 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3992 | ||
3993 | #, fuzzy | |
3994 | #~ msgid "Select starred articles" | |
3995 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3996 | ||
3997 | #, fuzzy | |
3998 | #~ msgid "Feed actions" | |
3999 | #~ msgstr "Ações do Feed:" | |
4000 | ||
4001 | #, fuzzy | |
4002 | #~ msgid "Press any key to close this window." | |
4003 | #~ msgstr "Fechar esta janela" | |
4004 | ||
4005 | #~ msgid "My Feeds" | |
4006 | #~ msgstr "Meus Feeds" | |
4007 | ||
4008 | #~ msgid "Other Feeds" | |
4009 | #~ msgstr "Outros Feeds" | |
4010 | ||
4011 | #, fuzzy | |
4012 | #~ msgid "Panel actions" | |
4013 | #~ msgstr "Ações do Feed:" | |
4014 | ||
4015 | #, fuzzy | |
4016 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
4017 | #~ msgstr "Editar categorias" | |
4018 | ||
4019 | #, fuzzy | |
4020 | #~ msgid "Right-to-left content" | |
4021 | #~ msgstr "Título ou conteúdo" | |
4022 | ||
4023 | #, fuzzy | |
4024 | #~ msgid "Loading..." | |
4025 | #~ msgstr "Salvando o Feed..." | |
4026 | ||
4027 | #, fuzzy | |
4028 | #~ msgid "Magpie" | |
4029 | #~ msgstr "Página" | |
4030 | ||
4031 | #, fuzzy | |
4032 | #~ msgid "Original article" | |
4033 | #~ msgstr "Favoritos" | |
4034 | ||
4035 | #, fuzzy | |
4036 | #~ msgid "Update feed" | |
4037 | #~ msgstr "Favoritos" | |
4038 | ||
4039 | #, fuzzy | |
4040 | #~ msgid "With subcategories" | |
4041 | #~ msgstr "Editar categorias" | |
4042 | ||
4043 | #, fuzzy | |
4044 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
4045 | #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>." | |
4046 | ||
4047 | #, fuzzy | |
4048 | #~ msgid "OK" | |
4049 | #~ msgstr "OK!" | |
4050 | ||
4051 | #, fuzzy | |
4052 | #~ msgid "after" | |
4053 | #~ msgstr "Atualizar" | |
4054 | ||
4055 | #, fuzzy | |
4056 | #~ msgid "Apply to category" | |
4057 | #~ msgstr "Salvando categoria..." | |
4058 | ||
4059 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
4060 | #~ msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados." | |
4061 | ||
4062 | #, fuzzy | |
4063 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
4064 | #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
4065 | ||
4066 | #, fuzzy | |
4067 | #~ msgid "Twitter" | |
4068 | #~ msgstr "Título" | |
4069 | ||
4070 | #, fuzzy | |
4071 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
4072 | #~ msgstr "Removendo o Feed..." | |
4073 | ||
4074 | #, fuzzy | |
4075 | #~ msgid "Feed Categories" | |
4076 | #~ msgstr "Categoria:" | |
4077 | ||
4078 | #, fuzzy | |
4079 | #~ msgid "Importing using DOMXML." | |
4080 | #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..." | |
4081 | ||
4082 | #, fuzzy | |
4083 | #~ msgid "Importing using DOMDocument." | |
4084 | #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…" | |
4085 | ||
4086 | #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
4087 | #~ msgstr "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP menores que 5." | |
4088 | ||
4089 | #, fuzzy | |
4090 | #~ msgid "Publish" | |
4091 | #~ msgstr "Publicado" | |
4092 | ||
4093 | #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
4094 | #~ msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>." | |
4095 | ||
4096 | #, fuzzy | |
4097 | #~ msgid "Content filtering" | |
4098 | #~ msgstr "Filtrando o conteúdo" | |
4099 | ||
4100 | #~ msgid "short_desc" | |
4101 | #~ msgstr "short_desc" | |
4102 | ||
4103 | #, fuzzy | |
4104 | #~ msgid "Remove:" | |
4105 | #~ msgstr "Remover" | |
4106 | ||
4107 | #, fuzzy | |
4108 | #~ msgid "Toggle category reordering mode" | |
4109 | #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
4110 | ||
3d7ce18d DVG |
4111 | #, fuzzy |
4112 | #~ msgid "feeds" | |
4113 | #~ msgstr "Feed" | |
4114 | ||
4115 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
4116 | #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..." | |
4117 | ||
4118 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
4119 | #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…" | |
4120 | ||
4121 | #~ msgid "Unknown error" | |
4122 | #~ msgstr "Erro desconhecido" | |
4123 | ||
4124 | #, fuzzy | |
4125 | #~ msgid "View article" | |
4126 | #~ msgstr "Favoritos" | |
4127 | ||
4128 | #, fuzzy | |
4129 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
4130 | #~ msgstr "Erro Fatal" | |
4131 | ||
4132 | #, fuzzy | |
4133 | #~ msgid "Feed Browser" | |
4134 | #~ msgstr "Editor de Feed" | |
4135 | ||
4136 | #, fuzzy | |
4137 | #~ msgid "Filter Editor" | |
4138 | #~ msgstr "Editor de Feed" | |
4139 | ||
4140 | #, fuzzy | |
4141 | #~ msgid "Click to change color" | |
4142 | #~ msgstr "Favoritos" | |
4143 | ||
4144 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
4145 | #~ msgstr "Salvar a configuração atual?" | |
4146 | ||
4147 | #~ msgid "Tags" | |
4148 | #~ msgstr "Tags" | |
4149 | ||
4150 | #, fuzzy | |
4151 | #~ msgid "toggle unread" | |
4152 | #~ msgstr "Marcar como favorito" | |
4153 | ||
4154 | #, fuzzy | |
4155 | #~ msgid "(remove)" | |
4156 | #~ msgstr "Remover" | |
4157 | ||
4158 | #, fuzzy | |
4159 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
4160 | #~ msgstr "Salvar configuração" | |
4161 | ||
4162 | #, fuzzy | |
4163 | #~ msgid "Remove stored data" | |
4164 | #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
4165 | ||
4166 | #, fuzzy | |
4167 | #~ msgid "Reset UI layout" | |
4168 | #~ msgstr " Editar esse Feed" | |
4169 | ||
4170 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
4171 | #~ msgstr "Exibir as Tags mais populares." | |
4172 | ||
4173 | #, fuzzy | |
4174 | #~ msgid "more tags" | |
4175 | #~ msgstr "sem tags" | |
4176 | ||
4177 | #~ msgid "Change e-mail" | |
4178 | #~ msgstr "Mudar E-mail" | |
4179 | ||
4180 | #, fuzzy | |
4181 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
4182 | #~ msgstr "Salvando o Feed..." | |
4183 | ||
4184 | #, fuzzy | |
4185 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
4186 | #~ msgstr "Salvando categoria..." | |
4187 | ||
4188 | #, fuzzy | |
4189 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
4190 | #~ msgstr "Favoritos" | |
4191 | ||
4192 | #, fuzzy | |
4193 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
4194 | #~ msgstr "Favoritos" | |
4195 | ||
4196 | #, fuzzy | |
4197 | #~ msgid "Reset category order?" | |
4198 | #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
4199 | ||
4200 | #~ msgid "No feeds to display." | |
4201 | #~ msgstr "Sem Feeds para exibir." | |
4202 | ||
4203 | #~ msgid "Remove selected users?" | |
4204 | #~ msgstr "Remover os usuários selecionados?" | |
4205 | ||
4206 | #~ msgid "Adding feed..." | |
4207 | #~ msgstr "Adicionando o Feed..." | |
4208 | ||
4209 | #, fuzzy | |
4210 | #~ msgid "Assign score to article:" | |
4211 | #~ msgstr "Favoritos" | |
4212 | ||
4213 | #, fuzzy | |
4214 | #~ msgid "Category reordering disabled" | |
4215 | #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
4216 | ||
4217 | #, fuzzy | |
4218 | #~ msgid "Category reordering enabled" | |
4219 | #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
4220 | ||
4221 | #, fuzzy | |
4222 | #~ msgid "Changing password..." | |
4223 | #~ msgstr "Mudar senha" | |
4224 | ||
4225 | #~ msgid "Mark as read:" | |
4226 | #~ msgstr "Marcar como lido:" | |
4227 | ||
4228 | #, fuzzy | |
4229 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" | |
4230 | #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
4231 | ||
4232 | #, fuzzy | |
4233 | #~ msgid "Removing offline data..." | |
4234 | #~ msgstr "Removendo o Feed..." | |
4235 | ||
4236 | #, fuzzy | |
4237 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" | |
4238 | #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
4239 | ||
4240 | #, fuzzy | |
4241 | #~ msgid "Saving feeds..." | |
4242 | #~ msgstr "Salvando o Feed..." | |
4243 | ||
4244 | #~ msgid "Saving filter..." | |
4245 | #~ msgstr "Salvando o filtro..." | |
4246 | ||
4247 | #~ msgid "Selection" | |
4248 | #~ msgstr "Seleção" | |
4249 | ||
4250 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." | |
4251 | #~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…" | |
4252 | ||
4253 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
4254 | #~ msgstr "Tentando alterar senha ..." | |
4255 | ||
4256 | #~ msgid "Done." | |
4257 | #~ msgstr "Feito." | |
4258 | ||
4259 | #~ msgid "Change theme" | |
4260 | #~ msgstr "Mudar Tema" | |
4261 | ||
4262 | #, fuzzy | |
4263 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
4264 | #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
4265 | ||
4266 | #, fuzzy | |
4267 | #~ msgid "More feeds..." | |
4268 | #~ msgstr "Removendo o Feed..." | |
4269 | ||
4270 | #, fuzzy | |
4271 | #~ msgid "Order:" | |
4272 | #~ msgstr "Onde:" | |
4273 | ||
4274 | #, fuzzy | |
4275 | #~ msgid "View:" | |
4276 | #~ msgstr "Título" | |
4277 | ||
4278 | #~ msgid "Page" | |
4279 | #~ msgstr "Página" | |
4280 | ||
4281 | #, fuzzy | |
4282 | #~ msgid "Tags:" | |
4283 | #~ msgstr "Tags" | |
4284 | ||
4285 | #, fuzzy | |
4286 | #~ msgid "Mark as unread" | |
4287 | #~ msgstr "Marcar como lido" | |
4288 | ||
4289 | #~ msgid "Where:" | |
4290 | #~ msgstr "Onde:" | |
4291 | ||
4292 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " | |
4293 | #~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest" | |
4294 | ||
4295 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
4296 | #~ msgstr "Este programa requer cookies " | |
4297 | ||
4298 | #, fuzzy | |
4299 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
4300 | #~ msgstr " Criar filtro" | |
4301 | ||
4302 | #~ msgid "filter_type_descr" | |
4303 | #~ msgstr "filter_type_descr" | |
4304 | ||
4305 | #~ msgid "action_description" | |
4306 | #~ msgstr "action_description" | |
4307 | ||
4308 | #~ msgid "Please select only one category." | |
4309 | #~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria." | |
4310 | ||
4311 | #~ msgid "Address changed." | |
4312 | #~ msgstr "Endereço alterado." | |
4313 | ||
4314 | #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
4315 | #~ msgstr "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorrecta. Veja em config.php-dist.\n" | |
4316 | ||
4317 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
4318 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida" | |
4319 | ||
4320 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
4321 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)" | |
4322 | ||
4323 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
4324 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual" | |
4325 | ||
4326 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
4327 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE" | |
4328 | ||
4329 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
4330 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL" | |
4331 | ||
4332 | #~ msgid "Unknown Error" | |
4333 | #~ msgstr "Erro desconhecido" | |
4334 | ||
4335 | #, fuzzy | |
4336 | #~ msgid "Site:" | |
4337 | #~ msgstr "Título" | |
4338 | ||
4339 | #~ msgid "Content Filtering" | |
4340 | #~ msgstr "Filtrando o conteúdo" | |
4341 | ||
4342 | #~ msgid "User Manager" | |
4343 | #~ msgstr "Gestão de utilizador" | |
4344 | ||
4345 | #~ msgid " Edit this feed" | |
4346 | #~ msgstr " Editar esse Feed" | |
4347 | ||
4348 | #, fuzzy | |
4349 | #~ msgid " Clear articles" | |
4350 | #~ msgstr " Criar filtro" | |
4351 | ||
4352 | #, fuzzy | |
4353 | #~ msgid " Rescore feed" | |
4354 | #~ msgstr " Editar esse Feed" | |
4355 | ||
4356 | #~ msgid " Mark as read" | |
4357 | #~ msgstr " Marcar como lido" | |
4358 | ||
4359 | #, fuzzy | |
4360 | #~ msgid " Create label" | |
4361 | #~ msgstr " Criar etiqueta" | |
4362 | ||
4363 | #~ msgid " Create filter" | |
4364 | #~ msgstr " Criar filtro" | |
4365 | ||
4366 | #, fuzzy | |
4367 | #~ msgid " Reset category order" | |
4368 | #~ msgstr " Editar esse Feed" | |
4369 | ||
4370 | #, fuzzy | |
4371 | #~ msgid "Title contains" | |
4372 | #~ msgstr "Título contêm" | |
4373 | ||
4374 | #, fuzzy | |
4375 | #~ msgid "Content contains" | |
4376 | #~ msgstr "Filtrando o conteúdo" | |
4377 | ||
4378 | #~ msgid "SQL Expression" | |
4379 | #~ msgstr "Expressão SQL" | |
4380 | ||
4381 | #, fuzzy | |
4382 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
4383 | #~ msgstr "Expressão SQL" | |
4384 | ||
3d7ce18d DVG |
4385 | #~ msgid "SQL Expression:" |
4386 | #~ msgstr "Expressão SQL:" | |
4387 | ||
4388 | #~ msgid "Action:" | |
4389 | #~ msgstr "Acção:" | |
4390 | ||
4391 | #, fuzzy | |
4392 | #~ msgid "Update using:" | |
4393 | #~ msgstr "Actualizar" | |
4394 | ||
4395 | #~ msgid "Change password:" | |
4396 | #~ msgstr "Mudar senha:" | |
4397 | ||
4398 | #~ msgid "Next page" | |
4399 | #~ msgstr "Próxima página" | |
4400 | ||
4401 | #~ msgid "Previous page" | |
4402 | #~ msgstr "Página anterior" | |
4403 | ||
4404 | #~ msgid "First page" | |
4405 | #~ msgstr "Primeira página" | |
4406 | ||
4407 | #~ msgid " Update" | |
4408 | #~ msgstr " Atualizar" |