]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
5e63d547 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r | |
5 | # \r | |
6 | # \r | |
8497d2b9 AD |
7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
9 | "Project-Id-Version: 1.0\n" | |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9fea7440 | 11 | "POT-Creation-Date: 2010-05-31 15:56+0400\n" |
5e63d547 | 12 | "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" |
e7f9e68c | 13 | "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n" |
014ae469 | 14 | "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" |
8497d2b9 AD |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
e7f9e68c AD |
18 | "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%" |
19 | "10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n" | |
20 | "X-Poedit-Language: Russian\n" | |
21 | "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" | |
22 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | |
8497d2b9 | 23 | |
8182e647 | 24 | #: backend.php:107 |
8497d2b9 | 25 | msgid "Use default" |
6ada2c30 | 26 | msgstr "По умолчанию" |
8497d2b9 | 27 | |
8182e647 | 28 | #: backend.php:108 |
8497d2b9 | 29 | msgid "Never purge" |
3692e98f | 30 | msgstr "Никогда" |
8497d2b9 | 31 | |
8182e647 | 32 | #: backend.php:109 |
8497d2b9 | 33 | msgid "1 week old" |
3692e98f | 34 | msgstr "Неделя" |
8497d2b9 | 35 | |
8182e647 | 36 | #: backend.php:110 |
8497d2b9 | 37 | msgid "2 weeks old" |
3692e98f | 38 | msgstr "Две недели" |
8497d2b9 | 39 | |
8182e647 | 40 | #: backend.php:111 |
8497d2b9 | 41 | msgid "1 month old" |
3692e98f | 42 | msgstr "Один месяц" |
8497d2b9 | 43 | |
8182e647 | 44 | #: backend.php:112 |
8497d2b9 | 45 | msgid "2 months old" |
3692e98f | 46 | msgstr "Два месяца" |
8497d2b9 | 47 | |
8182e647 | 48 | #: backend.php:113 |
8497d2b9 | 49 | msgid "3 months old" |
3692e98f | 50 | msgstr "Три месяца" |
8497d2b9 | 51 | |
8182e647 | 52 | #: backend.php:116 |
74fbd01e AD |
53 | msgid "Default interval" |
54 | msgstr "Интервал обновления:" | |
55 | ||
8182e647 | 56 | #: backend.php:117 backend.php:127 |
8497d2b9 | 57 | msgid "Disable updates" |
3692e98f | 58 | msgstr "Не обновлять" |
8497d2b9 | 59 | |
8182e647 | 60 | #: backend.php:118 backend.php:128 |
2774dfce AD |
61 | msgid "Each 15 minutes" |
62 | msgstr "Каждые 15 минут" | |
63 | ||
8182e647 | 64 | #: backend.php:119 backend.php:129 |
8497d2b9 | 65 | msgid "Each 30 minutes" |
3692e98f | 66 | msgstr "Каждые 30 минут" |
8497d2b9 | 67 | |
8182e647 | 68 | #: backend.php:120 backend.php:130 |
8497d2b9 | 69 | msgid "Hourly" |
3692e98f | 70 | msgstr "Каждый час" |
8497d2b9 | 71 | |
8182e647 | 72 | #: backend.php:121 backend.php:131 |
8497d2b9 | 73 | msgid "Each 4 hours" |
3692e98f | 74 | msgstr "Каждые 4 часа" |
8497d2b9 | 75 | |
8182e647 | 76 | #: backend.php:122 backend.php:132 |
8497d2b9 | 77 | msgid "Each 12 hours" |
3692e98f | 78 | msgstr "Каждые 12 часов" |
8497d2b9 | 79 | |
8182e647 | 80 | #: backend.php:123 backend.php:133 |
8497d2b9 | 81 | msgid "Daily" |
3692e98f | 82 | msgstr "Раз в день" |
8497d2b9 | 83 | |
8182e647 | 84 | #: backend.php:124 backend.php:134 |
8497d2b9 | 85 | msgid "Weekly" |
3692e98f | 86 | msgstr "Раз в неделю" |
8497d2b9 | 87 | |
8182e647 | 88 | #: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329 |
74fbd01e AD |
89 | msgid "Default" |
90 | msgstr "По умолчанию" | |
91 | ||
8182e647 | 92 | #: backend.php:138 |
80d72112 | 93 | msgid "Magpie" |
e7f9e68c | 94 | msgstr "Magpie" |
80d72112 | 95 | |
8182e647 | 96 | #: backend.php:139 |
80d72112 | 97 | msgid "SimplePie" |
e7f9e68c | 98 | msgstr "SimplePie" |
80d72112 | 99 | |
8182e647 | 100 | #: backend.php:148 modules/pref-users.php:126 |
8497d2b9 | 101 | msgid "User" |
3692e98f | 102 | msgstr "Пользователь" |
8497d2b9 | 103 | |
8182e647 | 104 | #: backend.php:149 |
592535d7 | 105 | msgid "Power User" |
e7f9e68c | 106 | msgstr "Активный пользователь" |
592535d7 | 107 | |
8182e647 | 108 | #: backend.php:150 |
8497d2b9 | 109 | msgid "Administrator" |
3692e98f | 110 | msgstr "Администратор" |
8497d2b9 | 111 | |
8182e647 AD |
112 | #: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 |
113 | #: modules/popup-dialog.php:106 | |
114 | #, fuzzy | |
115 | msgid "Default profile" | |
116 | msgstr "Количество статей по умолчанию" | |
117 | ||
8497d2b9 AD |
118 | #: errors.php:3 |
119 | msgid "Unknown error" | |
3692e98f | 120 | msgstr "Неизвестная ошибка" |
8497d2b9 AD |
121 | |
122 | #: errors.php:5 | |
e117ab70 AD |
123 | msgid "" |
124 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
125 | "doesn't seem to support it." | |
126 | msgstr "" | |
127 | "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не " | |
128 | "поддерживает." | |
8497d2b9 AD |
129 | |
130 | #: errors.php:8 | |
e117ab70 AD |
131 | msgid "" |
132 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
133 | "seem to support them." | |
134 | msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает." | |
8497d2b9 AD |
135 | |
136 | #: errors.php:11 | |
137 | msgid "Backend sanity check failed" | |
138 | msgstr "" | |
139 | ||
140 | #: errors.php:13 | |
141 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
142 | msgstr "" | |
143 | ||
144 | #: errors.php:15 | |
145 | msgid "" | |
146 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
147 | "update</a>." | |
148 | msgstr "" | |
3692e98f | 149 | "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста " |
e7f9e68c | 150 | "обновите её</a>." |
8497d2b9 AD |
151 | |
152 | #: errors.php:17 | |
153 | msgid "Request not authorized." | |
3692e98f | 154 | msgstr "В доступе отказано." |
8497d2b9 AD |
155 | |
156 | #: errors.php:19 | |
157 | msgid "No operation to perform." | |
3692e98f | 158 | msgstr "Операция не задана." |
8497d2b9 AD |
159 | |
160 | #: errors.php:21 | |
161 | msgid "" | |
162 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
163 | "local configuration." | |
164 | msgstr "" | |
e7f9e68c AD |
165 | "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис " |
166 | "или локальную конфигурацию." | |
8497d2b9 AD |
167 | |
168 | #: errors.php:23 | |
169 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
3692e98f | 170 | msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." |
8497d2b9 AD |
171 | |
172 | #: errors.php:25 | |
173 | msgid "Configuration check failed" | |
3692e98f | 174 | msgstr "Тест конфигурации неудачен" |
8497d2b9 AD |
175 | |
176 | #: errors.php:27 | |
177 | msgid "" | |
178 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
179 | "\t\tofficial site for more information." | |
180 | msgstr "" | |
e7f9e68c AD |
181 | "Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n" |
182 | "\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию." | |
183 | ||
184 | #: errors.php:32 | |
185 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
186 | msgstr "" | |
89841c5d AD |
187 | "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и " |
188 | "конфигурацию PHP" | |
8497d2b9 | 189 | |
83573d31 | 190 | #: functions.php:1938 |
af163b85 | 191 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
5e63d547 | 192 | msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)" |
af163b85 | 193 | |
83573d31 | 194 | #: functions.php:2008 |
af163b85 | 195 | msgid "Incorrect username or password" |
5e63d547 | 196 | msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" |
af163b85 | 197 | |
83573d31 | 198 | #: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418 |
8182e647 | 199 | #: modules/pref-filters.php:420 |
89cb787e AD |
200 | msgid "All feeds" |
201 | msgstr "Все каналы" | |
202 | ||
83573d31 AD |
203 | #: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4458 functions.php:4486 |
204 | #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1333 | |
8497d2b9 | 205 | msgid "Uncategorized" |
3692e98f | 206 | msgstr "Нет категории" |
8497d2b9 | 207 | |
83573d31 | 208 | #: functions.php:3050 functions.php:3699 modules/backend-rpc.php:874 |
c4255fdd | 209 | #: mobile/functions.php:170 |
8497d2b9 | 210 | msgid "Special" |
709e7dc2 | 211 | msgstr "Особые" |
8497d2b9 | 212 | |
83573d31 AD |
213 | #: functions.php:3052 functions.php:3701 prefs.php:114 |
214 | #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 | |
8497d2b9 | 215 | msgid "Labels" |
709e7dc2 | 216 | msgstr "Метки" |
8497d2b9 | 217 | |
83573d31 | 218 | #: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 |
097c6b00 AD |
219 | msgid "Starred articles" |
220 | msgstr "Отмеченные" | |
221 | ||
83573d31 | 222 | #: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61 |
097c6b00 AD |
223 | msgid "Published articles" |
224 | msgstr "Опубликованные" | |
225 | ||
83573d31 | 226 | #: functions.php:3101 help/3.php:59 |
097c6b00 AD |
227 | msgid "Fresh articles" |
228 | msgstr "Свежие" | |
229 | ||
83573d31 | 230 | #: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 |
bf996dfa AD |
231 | msgid "All articles" |
232 | msgstr "Все статьи" | |
233 | ||
83573d31 | 234 | #: functions.php:3105 |
c4255fdd AD |
235 | #, fuzzy |
236 | msgid "Archived articles" | |
237 | msgstr "Сохранённые статьи" | |
8497d2b9 | 238 | |
83573d31 | 239 | #: functions.php:4211 |
89841c5d AD |
240 | msgid "Generated feed" |
241 | msgstr "Генерировать канал" | |
242 | ||
83573d31 | 243 | #: functions.php:4216 functions.php:5564 modules/popup-dialog.php:82 |
bf9b87b5 AD |
244 | #: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297 |
245 | #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 | |
246 | #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 | |
3692e98f AD |
247 | msgid "Select:" |
248 | msgstr "Выбрать:" | |
249 | ||
83573d31 | 250 | #: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088 |
bf9b87b5 AD |
251 | #: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378 |
252 | #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 | |
8497d2b9 | 253 | msgid "All" |
709e7dc2 | 254 | msgstr "Все" |
8497d2b9 | 255 | |
83573d31 | 256 | #: functions.php:4218 functions.php:4235 tt-rss.php:213 |
8497d2b9 | 257 | msgid "Unread" |
fb416877 | 258 | msgstr "Новые" |
8497d2b9 | 259 | |
83573d31 | 260 | #: functions.php:4219 |
29bfa13c | 261 | msgid "Invert" |
e7f9e68c | 262 | msgstr "Инвертировать" |
29bfa13c | 263 | |
83573d31 | 264 | #: functions.php:4220 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089 |
bf9b87b5 AD |
265 | #: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379 |
266 | #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 | |
8497d2b9 | 267 | msgid "None" |
e8d0177d | 268 | msgstr "Ничего" |
8497d2b9 | 269 | |
83573d31 | 270 | #: functions.php:4228 tt-rss.php:178 offline.js:184 |
a9a3fcab AD |
271 | msgid "Actions..." |
272 | msgstr "Действия..." | |
273 | ||
83573d31 | 274 | #: functions.php:4234 |
a9a3fcab | 275 | msgid "Selection toggle:" |
ed0551c2 | 276 | msgstr "Переключить выбранное:" |
89cb787e | 277 | |
83573d31 | 278 | #: functions.php:4236 tt-rss.php:212 |
9cc600d1 AD |
279 | msgid "Starred" |
280 | msgstr "Отмеченные" | |
8497d2b9 | 281 | |
83573d31 | 282 | #: functions.php:4237 |
f56e3080 | 283 | msgid "Published" |
014ae469 | 284 | msgstr "Опубликован" |
f56e3080 | 285 | |
83573d31 | 286 | #: functions.php:4238 |
c4255fdd AD |
287 | msgid "Selection:" |
288 | msgstr "Выбрано:" | |
8497d2b9 | 289 | |
83573d31 | 290 | #: functions.php:4239 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230 |
c4255fdd AD |
291 | msgid "Mark as read" |
292 | msgstr "Как прочитанные" | |
267ad38b | 293 | |
83573d31 | 294 | #: functions.php:4245 |
c4255fdd AD |
295 | msgid "Archive" |
296 | msgstr "" | |
297 | ||
83573d31 | 298 | #: functions.php:4247 |
c4255fdd AD |
299 | #, fuzzy |
300 | msgid "Move back" | |
301 | msgstr "Идти назад" | |
8497d2b9 | 302 | |
83573d31 | 303 | #: functions.php:4248 |
c4255fdd AD |
304 | #, fuzzy |
305 | msgid "Delete" | |
306 | msgstr "По умолчанию" | |
307 | ||
83573d31 | 308 | #: functions.php:4253 |
097c6b00 | 309 | msgid "Assign label:" |
89841c5d | 310 | msgstr "Применить метку:" |
27258a90 | 311 | |
83573d31 | 312 | #: functions.php:4294 |
29bfa13c | 313 | msgid "Click to collapse category" |
e7f9e68c | 314 | msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию" |
29bfa13c | 315 | |
83573d31 | 316 | #: functions.php:4504 |
8497d2b9 | 317 | msgid "No feeds to display." |
3692e98f | 318 | msgstr "Нет каналов для отображения." |
8497d2b9 | 319 | |
83573d31 | 320 | #: functions.php:4521 |
8497d2b9 | 321 | msgid "Tags" |
3692e98f | 322 | msgstr "Теги" |
8497d2b9 | 323 | |
83573d31 | 324 | #: functions.php:4680 |
422e7d24 AD |
325 | msgid "audio/mpeg" |
326 | msgstr "audio/mpeg" | |
327 | ||
83573d31 | 328 | #: functions.php:4806 |
80d72112 | 329 | msgid " - " |
e7f9e68c | 330 | msgstr " - " |
df9e0a3b | 331 | |
83573d31 | 332 | #: functions.php:4831 functions.php:5591 |
1a61ca22 | 333 | msgid "Edit tags for this article" |
e7f9e68c | 334 | msgstr "Редактировать теги статьи" |
1a61ca22 | 335 | |
83573d31 | 336 | #: functions.php:4837 functions.php:5574 |
7f2cd3a0 | 337 | msgid "Show article summary in new window" |
e7f9e68c | 338 | msgstr "Показать детали статьи в новом окне" |
f0b3ae06 | 339 | |
83573d31 | 340 | #: functions.php:4844 functions.php:5581 |
e117ab70 | 341 | msgid "Publish article with a note" |
5e63d547 | 342 | msgstr "Опубликовать статью с заметкой" |
e117ab70 | 343 | |
83573d31 | 344 | #: functions.php:4861 functions.php:5452 |
c4255fdd AD |
345 | msgid "Originally from:" |
346 | msgstr "" | |
347 | ||
83573d31 | 348 | #: functions.php:4874 functions.php:5465 |
c4255fdd AD |
349 | #, fuzzy |
350 | msgid "Feed URL" | |
351 | msgstr "Канал" | |
352 | ||
83573d31 | 353 | #: functions.php:4914 functions.php:5495 |
592535d7 | 354 | msgid "unknown type" |
e7f9e68c | 355 | msgstr "Неизвестный тип" |
592535d7 | 356 | |
83573d31 | 357 | #: functions.php:4954 functions.php:5538 |
7f2cd3a0 | 358 | msgid "Attachment:" |
e7f9e68c | 359 | msgstr "Вложение:" |
7f2cd3a0 | 360 | |
83573d31 | 361 | #: functions.php:4956 functions.php:5540 |
7f2cd3a0 | 362 | msgid "Attachments:" |
e7f9e68c | 363 | msgstr "Вложения:" |
7f2cd3a0 | 364 | |
83573d31 | 365 | #: functions.php:4976 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21 |
8182e647 | 366 | #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154 |
83573d31 AD |
367 | #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208 |
368 | #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602 | |
369 | #: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1140 | |
370 | #: modules/pref-users.php:96 | |
1a61ca22 AD |
371 | msgid "Close this window" |
372 | msgstr "Закрыть это окно" | |
373 | ||
83573d31 | 374 | #: functions.php:5032 |
df9e0a3b AD |
375 | msgid "Feed not found." |
376 | msgstr "Канал не найден." | |
377 | ||
83573d31 | 378 | #: functions.php:5101 |
df9e0a3b AD |
379 | msgid "" |
380 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
381 | "local configuration." | |
382 | msgstr "" | |
e7f9e68c AD |
383 | "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис " |
384 | "или локальную конфигурацию." | |
df9e0a3b | 385 | |
83573d31 | 386 | #: functions.php:5265 functions.php:5352 |
af163b85 | 387 | msgid "mark as read" |
5e63d547 | 388 | msgstr "Отметить как прочитанные" |
af163b85 | 389 | |
83573d31 | 390 | #: functions.php:5428 functions.php:5435 |
34cbb3b6 | 391 | msgid "Click to expand article" |
e7f9e68c | 392 | msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" |
0cacc891 | 393 | |
83573d31 | 394 | #: functions.php:5598 |
e117ab70 | 395 | msgid "toggle unread" |
5e63d547 | 396 | msgstr "переключить непрочитанные" |
e117ab70 | 397 | |
83573d31 | 398 | #: functions.php:5617 |
592535d7 | 399 | msgid "No unread articles found to display." |
e7f9e68c | 400 | msgstr "Не найдено не прочитанных статей" |
592535d7 | 401 | |
83573d31 | 402 | #: functions.php:5620 |
bf996dfa | 403 | msgid "No updated articles found to display." |
89841c5d | 404 | msgstr "Не найдено не прочитанных статей." |
bf996dfa | 405 | |
83573d31 | 406 | #: functions.php:5623 |
592535d7 | 407 | msgid "No starred articles found to display." |
e7f9e68c | 408 | msgstr "Не найдено отмеченных статей" |
592535d7 | 409 | |
83573d31 | 410 | #: functions.php:5627 |
bf996dfa AD |
411 | msgid "" |
412 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
413 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
414 | msgstr "" | |
89841c5d AD |
415 | "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню " |
416 | "Действия) или используйте фильтр." | |
bf996dfa | 417 | |
83573d31 | 418 | #: functions.php:5629 offline.js:443 |
592535d7 | 419 | msgid "No articles found to display." |
df9e0a3b AD |
420 | msgstr "Статей не найдено." |
421 | ||
83573d31 | 422 | #: functions.php:6389 tt-rss.php:192 |
89841c5d AD |
423 | msgid "Create label..." |
424 | msgstr "Создать метку..." | |
425 | ||
83573d31 | 426 | #: functions.php:6402 |
89841c5d AD |
427 | msgid "(remove)" |
428 | msgstr "(удалить)" | |
429 | ||
83573d31 | 430 | #: functions.php:6454 |
89841c5d AD |
431 | msgid "no tags" |
432 | msgstr "нет тегов" | |
433 | ||
83573d31 | 434 | #: functions.php:6483 |
e117ab70 | 435 | msgid "edit note" |
5e63d547 | 436 | msgstr "править заметку" |
e117ab70 | 437 | |
83573d31 | 438 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408 |
bf9b87b5 AD |
439 | #: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 |
440 | msgid "Title" | |
441 | msgstr "Заголовок" | |
8182e647 | 442 | |
bf9b87b5 AD |
443 | #: localized_schema.php:10 |
444 | msgid "Title or Content" | |
445 | msgstr "Заголовок или содержимое" | |
709e7dc2 | 446 | |
bf9b87b5 AD |
447 | #: localized_schema.php:11 |
448 | msgid "Link" | |
449 | msgstr "Ссылка" | |
f3977cf5 | 450 | |
83573d31 | 451 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409 |
bf9b87b5 AD |
452 | msgid "Content" |
453 | msgstr "Содержимое" | |
8182e647 | 454 | |
bf9b87b5 AD |
455 | #: localized_schema.php:13 |
456 | msgid "Article Date" | |
457 | msgstr "Дата Статьи" | |
f3977cf5 | 458 | |
bf9b87b5 AD |
459 | #: localized_schema.php:15 |
460 | msgid "Filter article" | |
461 | msgstr "Отфильтровать статью" | |
f3977cf5 | 462 | |
bf9b87b5 AD |
463 | #: localized_schema.php:17 |
464 | msgid "Set starred" | |
465 | msgstr "Отметить" | |
f3977cf5 | 466 | |
bf9b87b5 AD |
467 | #: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659 |
468 | msgid "Publish article" | |
469 | msgstr "Опубликовать" | |
4481d791 | 470 | |
bf9b87b5 AD |
471 | #: localized_schema.php:19 |
472 | msgid "Assign tags" | |
473 | msgstr "Применить теги" | |
f3977cf5 | 474 | |
bf9b87b5 AD |
475 | #: localized_schema.php:20 |
476 | msgid "Assign label" | |
477 | msgstr "Применить метку" | |
f3977cf5 | 478 | |
bf9b87b5 AD |
479 | #: localized_schema.php:24 |
480 | msgid "General" | |
481 | msgstr "Общие" | |
8182e647 | 482 | |
bf9b87b5 AD |
483 | #: localized_schema.php:26 |
484 | msgid "Allow duplicate posts" | |
485 | msgstr "Разрешить дубликаты статей" | |
f3977cf5 | 486 | |
bf9b87b5 AD |
487 | #: localized_schema.php:27 |
488 | msgid "" | |
489 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
490 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
491 | "different feeds to appear only once." | |
492 | msgstr "" | |
493 | "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с " | |
494 | "пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз." | |
f3977cf5 | 495 | |
bf9b87b5 AD |
496 | #: localized_schema.php:28 |
497 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" | |
498 | msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)" | |
f3977cf5 | 499 | |
bf9b87b5 AD |
500 | #: localized_schema.php:29 |
501 | msgid "Enable e-mail digest" | |
502 | msgstr "Включить почтовый дайджест" | |
f3977cf5 | 503 | |
bf9b87b5 AD |
504 | #: localized_schema.php:30 |
505 | msgid "" | |
506 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
507 | "your configured e-mail address" | |
508 | msgstr "" | |
509 | "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) " | |
510 | "заголовков на ваш адрес электронной почты" | |
8182e647 | 511 | |
bf9b87b5 AD |
512 | #: localized_schema.php:31 |
513 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
514 | msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)" | |
f3977cf5 | 515 | |
bf9b87b5 AD |
516 | #: localized_schema.php:32 |
517 | msgid "Update post on checksum change" | |
518 | msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы" | |
f3977cf5 | 519 | |
bf9b87b5 AD |
520 | #: localized_schema.php:33 |
521 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
522 | msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?" | |
f3977cf5 | 523 | |
bf9b87b5 AD |
524 | #: localized_schema.php:34 |
525 | msgid "Enable offline reading" | |
526 | msgstr "Разрешить чтение оффлайн" | |
f3977cf5 | 527 | |
bf9b87b5 AD |
528 | #: localized_schema.php:35 |
529 | msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
530 | msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears." | |
f3977cf5 | 531 | |
bf9b87b5 AD |
532 | #: localized_schema.php:37 |
533 | msgid "Interface" | |
534 | msgstr "Интерфейс" | |
f3977cf5 | 535 | |
bf9b87b5 AD |
536 | #: localized_schema.php:39 |
537 | msgid "Combined feed display" | |
538 | msgstr "Комбинированный режим отображения" | |
f3977cf5 | 539 | |
bf9b87b5 AD |
540 | #: localized_schema.php:40 |
541 | msgid "" | |
542 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
543 | "headlines and article content" | |
544 | msgstr "" | |
545 | "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки " | |
546 | "и содержимое статей" | |
f3977cf5 | 547 | |
bf9b87b5 AD |
548 | #: localized_schema.php:41 |
549 | msgid "Default article limit" | |
550 | msgstr "Количество статей по умолчанию" | |
f3977cf5 | 551 | |
bf9b87b5 AD |
552 | #: localized_schema.php:42 |
553 | msgid "" | |
554 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
555 | "disables)." | |
556 | msgstr "" | |
557 | "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое " | |
558 | "вам нравится (0 - выключить)" | |
f3977cf5 | 559 | |
bf9b87b5 AD |
560 | #: localized_schema.php:43 |
561 | msgid "Enable feed categories" | |
562 | msgstr "Включить категории каналов" | |
f3977cf5 | 563 | |
bf9b87b5 AD |
564 | #: localized_schema.php:44 |
565 | msgid "Enable search toolbar" | |
566 | msgstr "Разрешить панель поиска" | |
8182e647 | 567 | |
bf9b87b5 AD |
568 | #: localized_schema.php:45 |
569 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
570 | msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей" | |
8182e647 | 571 | |
bf9b87b5 AD |
572 | #: localized_schema.php:46 |
573 | msgid "Mark articles as read automatically" | |
574 | msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически" | |
f3977cf5 | 575 | |
bf9b87b5 AD |
576 | #: localized_schema.php:47 |
577 | msgid "" | |
578 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
579 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." | |
580 | msgstr "" | |
581 | "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в " | |
582 | "комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи" | |
583 | "\" ), пока вы прокручиваете список статей." | |
f3977cf5 | 584 | |
bf9b87b5 AD |
585 | #: localized_schema.php:48 |
586 | msgid "On catchup show next feed" | |
587 | msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный" | |
c4255fdd | 588 | |
bf9b87b5 AD |
589 | #: localized_schema.php:49 |
590 | msgid "" | |
591 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
592 | "feed with unread articles." | |
593 | msgstr "" | |
594 | "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, " | |
595 | "автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями." | |
f3977cf5 | 596 | |
bf9b87b5 AD |
597 | #: localized_schema.php:50 |
598 | msgid "Open article links in new browser window" | |
599 | msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера" | |
f3977cf5 | 600 | |
bf9b87b5 AD |
601 | #: localized_schema.php:51 |
602 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
603 | msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" | |
f3977cf5 | 604 | |
bf9b87b5 AD |
605 | #: localized_schema.php:52 |
606 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
607 | msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков" | |
4481d791 | 608 | |
bf9b87b5 AD |
609 | #: localized_schema.php:53 |
610 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
611 | msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" | |
f3977cf5 | 612 | |
bf9b87b5 AD |
613 | #: localized_schema.php:54 |
614 | msgid "User stylesheet URL" | |
615 | msgstr "URL пользовательского файла стилей" | |
f3977cf5 | 616 | |
bf9b87b5 AD |
617 | #: localized_schema.php:55 |
618 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
619 | msgstr "" | |
620 | "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, " | |
621 | "запрещает если пусто" | |
8182e647 | 622 | |
bf9b87b5 AD |
623 | #: localized_schema.php:56 |
624 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
625 | msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)" | |
f3977cf5 | 626 | |
bf9b87b5 AD |
627 | #: localized_schema.php:57 |
628 | msgid "Hide feedlist" | |
629 | msgstr "Спрятать список каналов" | |
4481d791 | 630 | |
bf9b87b5 AD |
631 | #: localized_schema.php:58 |
632 | msgid "" | |
633 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
634 | "for small screens." | |
635 | msgstr "" | |
636 | "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, " | |
637 | "удобно для маленьких экранов" | |
4481d791 | 638 | |
bf9b87b5 AD |
639 | #: localized_schema.php:59 |
640 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
641 | msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" | |
f3977cf5 | 642 | |
bf9b87b5 AD |
643 | #: localized_schema.php:60 |
644 | msgid "" | |
645 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
646 | "grouped by feeds" | |
647 | msgstr "" | |
648 | "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по " | |
649 | "каналам" | |
f3977cf5 | 650 | |
bf9b87b5 AD |
651 | #: localized_schema.php:62 |
652 | msgid "Advanced" | |
653 | msgstr "Расширенные" | |
f3977cf5 | 654 | |
bf9b87b5 AD |
655 | #: localized_schema.php:64 |
656 | msgid "Blacklisted tags" | |
657 | msgstr "Черный список тегов" | |
f3977cf5 | 658 | |
bf9b87b5 AD |
659 | #: localized_schema.php:65 |
660 | msgid "" | |
661 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
662 | "separated list)." | |
663 | msgstr "" | |
664 | "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список " | |
665 | "значений, разделённых запятыми)." | |
f3977cf5 | 666 | |
bf9b87b5 AD |
667 | #: localized_schema.php:66 |
668 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
669 | msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" | |
f3977cf5 | 670 | |
bf9b87b5 AD |
671 | #: localized_schema.php:67 |
672 | msgid "Enable feed icons" | |
673 | msgstr "Разрешить иконки каналов" | |
f3977cf5 | 674 | |
bf9b87b5 AD |
675 | #: localized_schema.php:68 |
676 | msgid "Enable labels" | |
677 | msgstr "Включить метки" | |
f3977cf5 | 678 | |
bf9b87b5 AD |
679 | #: localized_schema.php:69 |
680 | msgid "" | |
681 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
682 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
683 | "with caution." | |
8182e647 | 684 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
685 | "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских " |
686 | "группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не " | |
687 | "удобна в работе. Использовать с осторожностью." | |
8182e647 | 688 | |
bf9b87b5 AD |
689 | #: localized_schema.php:70 |
690 | msgid "Long date format" | |
691 | msgstr "Длинный формат даты" | |
4e332844 | 692 | |
bf9b87b5 AD |
693 | #: localized_schema.php:71 |
694 | msgid "Set articles as unread on update" | |
695 | msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении" | |
4481d791 | 696 | |
bf9b87b5 AD |
697 | #: localized_schema.php:72 |
698 | msgid "Short date format" | |
699 | msgstr "Короткий формат даты" | |
4481d791 | 700 | |
bf9b87b5 AD |
701 | #: localized_schema.php:73 |
702 | msgid "Show additional information in feedlist" | |
703 | msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов" | |
9cc600d1 | 704 | |
bf9b87b5 AD |
705 | #: localized_schema.php:74 |
706 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
707 | msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" | |
df9e0a3b | 708 | |
bf9b87b5 AD |
709 | #: localized_schema.php:75 |
710 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
711 | msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." | |
df9e0a3b | 712 | |
bf9b87b5 AD |
713 | #: localized_schema.php:76 |
714 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
715 | msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени" | |
4481d791 | 716 | |
bf9b87b5 AD |
717 | #: localized_schema.php:77 |
718 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
719 | msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" | |
df9e0a3b | 720 | |
bf9b87b5 AD |
721 | #: localized_schema.php:78 |
722 | msgid "Purge unread articles" | |
723 | msgstr "Очистить непрочитанные статьи" | |
4481d791 | 724 | |
bf9b87b5 AD |
725 | #: localized_schema.php:79 |
726 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
727 | msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы" | |
4481d791 | 728 | |
bf9b87b5 AD |
729 | #: localized_schema.php:80 |
730 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
731 | msgstr "" | |
732 | "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости " | |
733 | "пользовательского интерфейса" | |
4481d791 | 734 | |
bf9b87b5 AD |
735 | #: localized_schema.php:81 |
736 | msgid "Enable inline MP3 player" | |
737 | msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер" | |
8182e647 | 738 | |
bf9b87b5 AD |
739 | #: localized_schema.php:82 |
740 | msgid "" | |
741 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
742 | msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате" | |
4481d791 | 743 | |
bf9b87b5 AD |
744 | #: localized_schema.php:83 |
745 | msgid "Do not show images in articles" | |
746 | msgstr "Не показывать изображения в статьях" | |
4481d791 | 747 | |
bf9b87b5 AD |
748 | #: localized_schema.php:84 |
749 | msgid "Enable external API" | |
8182e647 AD |
750 | msgstr "" |
751 | ||
83573d31 | 752 | #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:339 |
bf9b87b5 AD |
753 | #: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38 |
754 | msgid "Login:" | |
755 | msgstr "Логин:" | |
4481d791 | 756 | |
83573d31 | 757 | #: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:344 |
bf9b87b5 AD |
758 | #: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43 |
759 | msgid "Password:" | |
760 | msgstr "Пароль:" | |
4481d791 | 761 | |
bf9b87b5 AD |
762 | #: login_form.php:129 |
763 | msgid "Language:" | |
764 | msgstr "Язык:" | |
4481d791 | 765 | |
bf9b87b5 | 766 | #: login_form.php:139 |
8182e647 | 767 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
768 | msgid "Profile:" |
769 | msgstr "Файл:" | |
4481d791 | 770 | |
bf9b87b5 AD |
771 | #: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 |
772 | msgid "Log in" | |
773 | msgstr "Войти" | |
4481d791 | 774 | |
bf9b87b5 AD |
775 | #: login_form.php:155 register.php:148 |
776 | msgid "Create new account" | |
777 | msgstr "Создать новый аккаунт" | |
4481d791 | 778 | |
bf9b87b5 AD |
779 | #: login_form.php:169 |
780 | msgid "Limit bandwidth usage" | |
781 | msgstr "Ограничить скорость передачи" | |
4481d791 | 782 | |
83573d31 | 783 | #: opml.php:131 opml.php:135 |
bf9b87b5 AD |
784 | msgid "OPML Utility" |
785 | msgstr "Утилита OPML" | |
4481d791 | 786 | |
83573d31 | 787 | #: opml.php:156 |
bf9b87b5 AD |
788 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
789 | msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." | |
4481d791 | 790 | |
83573d31 | 791 | #: opml.php:160 |
bf9b87b5 AD |
792 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
793 | msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." | |
4481d791 | 794 | |
83573d31 | 795 | #: opml.php:164 modules/popup-dialog.php:45 |
bf9b87b5 AD |
796 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
797 | msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5." | |
8182e647 | 798 | |
83573d31 | 799 | #: opml.php:168 |
bf9b87b5 AD |
800 | msgid "Return to preferences" |
801 | msgstr "Вернуться к настройкам" | |
4481d791 | 802 | |
bf9b87b5 AD |
803 | #: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65 |
804 | msgid "Loading, please wait..." | |
805 | msgstr "Идет загрузка..." | |
4481d791 | 806 | |
bf9b87b5 | 807 | #: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73 |
8182e647 | 808 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
809 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" |
810 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
811 | "\t\tbrowser settings." | |
8182e647 | 812 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
813 | "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n" |
814 | "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" | |
815 | "\t\tнастройки вашего браузера." | |
8182e647 | 816 | |
bf9b87b5 AD |
817 | #: prefs.php:90 tt-rss.php:112 |
818 | msgid "Hello," | |
819 | msgstr "Привет," | |
4481d791 | 820 | |
bf9b87b5 AD |
821 | #: prefs.php:92 help/4.php:14 |
822 | msgid "Exit preferences" | |
823 | msgstr "Закрыть настройки" | |
8182e647 | 824 | |
bf9b87b5 AD |
825 | #: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60 |
826 | #: mobile/functions.php:234 | |
827 | msgid "Logout" | |
828 | msgstr "Выход" | |
4481d791 | 829 | |
bf9b87b5 AD |
830 | #: prefs.php:102 tt-rss.php:196 |
831 | msgid "Keyboard shortcuts" | |
832 | msgstr "Горячие Клавиши" | |
4481d791 | 833 | |
bf9b87b5 AD |
834 | #: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8 |
835 | msgid "Preferences" | |
836 | msgstr "Настройки" | |
4481d791 | 837 | |
bf9b87b5 AD |
838 | #: prefs.php:110 |
839 | msgid "Feeds" | |
840 | msgstr "Каналы" | |
4481d791 | 841 | |
bf9b87b5 AD |
842 | #: prefs.php:112 help/4.php:11 |
843 | msgid "Filters" | |
844 | msgstr "Фильтры" | |
4481d791 | 845 | |
bf9b87b5 AD |
846 | #: prefs.php:117 help/4.php:13 |
847 | msgid "Users" | |
848 | msgstr "Пользователи" | |
4481d791 | 849 | |
bf9b87b5 | 850 | #: prefs.php:140 tt-rss.php:99 |
8182e647 | 851 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
852 | msgid "Fatal Exception" |
853 | msgstr "Фатальная Ошибка" | |
8182e647 | 854 | |
bf9b87b5 AD |
855 | #: register.php:152 |
856 | msgid "New user registrations are administratively disabled." | |
857 | msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена." | |
4481d791 | 858 | |
bf9b87b5 AD |
859 | #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 |
860 | #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 | |
861 | #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954 | |
862 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" | |
863 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
f56e3080 | 864 | |
bf9b87b5 AD |
865 | #: register.php:176 |
866 | msgid "" | |
867 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
868 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
869 | "password is sent." | |
4481d791 | 870 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
871 | "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет " |
872 | "активирован в течении 24 часов, то он будет удалён." | |
4481d791 | 873 | |
bf9b87b5 AD |
874 | #: register.php:182 |
875 | msgid "Desired login:" | |
876 | msgstr "Желаемый логин:" | |
4481d791 | 877 | |
bf9b87b5 AD |
878 | #: register.php:185 |
879 | msgid "Check availability" | |
880 | msgstr "Проверить доступность" | |
4481d791 | 881 | |
bf9b87b5 AD |
882 | #: register.php:187 |
883 | msgid "Email:" | |
884 | msgstr "E-mail: " | |
4481d791 | 885 | |
bf9b87b5 AD |
886 | #: register.php:190 |
887 | msgid "How much is two plus two:" | |
888 | msgstr "Сколько будет, два плюс два:" | |
4481d791 | 889 | |
bf9b87b5 AD |
890 | #: register.php:193 |
891 | msgid "Submit registration" | |
892 | msgstr "Зарегистрироваться" | |
4481d791 | 893 | |
bf9b87b5 AD |
894 | #: register.php:211 |
895 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
896 | msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." | |
4481d791 | 897 | |
bf9b87b5 AD |
898 | #: register.php:226 |
899 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
900 | msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует." | |
4481d791 | 901 | |
bf9b87b5 AD |
902 | #: register.php:244 |
903 | msgid "Registration failed." | |
904 | msgstr "Неудачная регистрация." | |
4481d791 | 905 | |
bf9b87b5 AD |
906 | #: register.php:328 |
907 | msgid "Account created successfully." | |
908 | msgstr "Аккаунт успешно создан." | |
4481d791 | 909 | |
bf9b87b5 AD |
910 | #: register.php:350 |
911 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
912 | msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта." | |
f56e3080 | 913 | |
bf9b87b5 AD |
914 | #: tt-rss.php:118 |
915 | msgid "Comments?" | |
916 | msgstr "Комментарии?" | |
f56e3080 | 917 | |
bf9b87b5 AD |
918 | #: tt-rss.php:131 |
919 | msgid "Offline reading" | |
920 | msgstr "Оффлайн чтение" | |
89cb787e | 921 | |
bf9b87b5 AD |
922 | #: tt-rss.php:138 |
923 | msgid "Cancel synchronization" | |
924 | msgstr "Отменить синхронизацию" | |
89cb787e | 925 | |
bf9b87b5 AD |
926 | #: tt-rss.php:141 |
927 | msgid "Synchronize" | |
928 | msgstr "Синхронизация" | |
89cb787e | 929 | |
bf9b87b5 AD |
930 | #: tt-rss.php:143 |
931 | msgid "Remove stored data" | |
932 | msgstr "Удалить сохранённые данные" | |
89cb787e | 933 | |
bf9b87b5 AD |
934 | #: tt-rss.php:145 |
935 | msgid "Go offline" | |
936 | msgstr "Перейти в оффлайн" | |
89cb787e | 937 | |
bf9b87b5 AD |
938 | #: tt-rss.php:151 |
939 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" | |
940 | msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" | |
c4255fdd | 941 | |
bf9b87b5 AD |
942 | #: tt-rss.php:158 |
943 | msgid "Go online" | |
944 | msgstr "Перейти в онлайн" | |
aa531f28 | 945 | |
bf9b87b5 AD |
946 | #: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 |
947 | msgid "tag cloud" | |
948 | msgstr "облако тегов" | |
8182e647 | 949 | |
bf9b87b5 AD |
950 | #: tt-rss.php:179 |
951 | msgid "Search..." | |
952 | msgstr "Поиск..." | |
8182e647 | 953 | |
bf9b87b5 AD |
954 | #: tt-rss.php:180 |
955 | msgid "Feed actions:" | |
956 | msgstr "Действия над каналами:" | |
957 | ||
958 | #: tt-rss.php:181 | |
959 | msgid "Subscribe to feed..." | |
4481d791 | 960 | msgstr "Подписаться на канал..." |
267ad38b | 961 | |
bf9b87b5 AD |
962 | #: tt-rss.php:182 |
963 | msgid "Edit this feed..." | |
964 | msgstr "Редактировать канал..." | |
267ad38b | 965 | |
bf9b87b5 AD |
966 | #: tt-rss.php:183 |
967 | msgid "Rescore feed" | |
968 | msgstr "Заново оценить канал" | |
2d936cd1 | 969 | |
bf9b87b5 AD |
970 | #: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193 |
971 | msgid "Unsubscribe" | |
972 | msgstr "Отписаться" | |
267ad38b | 973 | |
bf9b87b5 AD |
974 | #: tt-rss.php:186 |
975 | msgid "All feeds:" | |
976 | msgstr "Все каналы:" | |
b652c1b7 | 977 | |
bf9b87b5 AD |
978 | #: tt-rss.php:188 help/3.php:44 |
979 | msgid "(Un)hide read feeds" | |
980 | msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
e400230e | 981 | |
bf9b87b5 AD |
982 | #: tt-rss.php:190 |
983 | msgid "Other actions:" | |
984 | msgstr "Другие действия:" | |
e400230e | 985 | |
bf9b87b5 AD |
986 | #: tt-rss.php:193 |
987 | msgid "Create filter..." | |
988 | msgstr "Создать фильтр..." | |
e400230e | 989 | |
bf9b87b5 AD |
990 | #: tt-rss.php:194 |
991 | msgid "Reset UI layout" | |
992 | msgstr "Сбросить панели" | |
be621ff9 | 993 | |
bf9b87b5 AD |
994 | #: tt-rss.php:195 |
995 | msgid "Reset category order" | |
996 | msgstr "Сбросить порядок категорий" | |
be621ff9 | 997 | |
bf9b87b5 AD |
998 | #: tt-rss.php:205 |
999 | msgid "Collapse feedlist" | |
1000 | msgstr "Свернуть список каналов" | |
be621ff9 | 1001 | |
bf9b87b5 AD |
1002 | #: tt-rss.php:208 |
1003 | #, fuzzy | |
1004 | msgid "Show articles" | |
1005 | msgstr "Сохранённые статьи" | |
e780d1d2 | 1006 | |
bf9b87b5 AD |
1007 | #: tt-rss.php:210 |
1008 | msgid "Adaptive" | |
1009 | msgstr "Адаптивно" | |
e780d1d2 | 1010 | |
bf9b87b5 AD |
1011 | #: tt-rss.php:211 |
1012 | msgid "All Articles" | |
1013 | msgstr "Все статьи" | |
4481d791 | 1014 | |
bf9b87b5 AD |
1015 | #: tt-rss.php:214 |
1016 | msgid "Ignore Scoring" | |
1017 | msgstr "Игнорировать Оценки" | |
e780d1d2 | 1018 | |
bf9b87b5 AD |
1019 | #: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377 |
1020 | msgid "Updated" | |
1021 | msgstr "Обновлено" | |
b02bbd13 | 1022 | |
bf9b87b5 AD |
1023 | #: tt-rss.php:218 |
1024 | #, fuzzy | |
1025 | msgid "Sort articles" | |
1026 | msgstr "Сохранённые статьи" | |
bef712f1 | 1027 | |
83573d31 | 1028 | #: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51 |
bf9b87b5 AD |
1029 | #: modules/pref-filters.php:469 |
1030 | msgid "Date" | |
1031 | msgstr "Дата" | |
ba7f81d8 | 1032 | |
bf9b87b5 AD |
1033 | #: tt-rss.php:223 |
1034 | msgid "Score" | |
1035 | msgstr "Оценка" | |
8182e647 | 1036 | |
bf9b87b5 AD |
1037 | #: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524 |
1038 | msgid "Update" | |
1039 | msgstr "Обновить" | |
8182e647 | 1040 | |
bf9b87b5 AD |
1041 | #: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252 |
1042 | msgid "No feed selected." | |
1043 | msgstr "Канал не выбран." | |
ba7f81d8 | 1044 | |
bf9b87b5 AD |
1045 | #: tt-rss.php:242 |
1046 | msgid "Drag me to resize panels" | |
1047 | msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей" | |
ba7f81d8 | 1048 | |
bf9b87b5 AD |
1049 | #: update.php:19 |
1050 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1051 | msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." | |
8182e647 | 1052 | |
bf9b87b5 AD |
1053 | #: update.php:44 |
1054 | msgid "Database Updater" | |
1055 | msgstr "Обновление базы данных" | |
ba7f81d8 | 1056 | |
bf9b87b5 AD |
1057 | #: update.php:85 |
1058 | msgid "Could not update database" | |
1059 | msgstr "Не могу обновить базу данных" | |
69811a7d | 1060 | |
bf9b87b5 AD |
1061 | #: update.php:88 |
1062 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
1063 | msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:" | |
1a61ca22 | 1064 | |
bf9b87b5 AD |
1065 | #: update.php:89 |
1066 | msgid ", found: " | |
1067 | msgstr ", найдена: " | |
1068 | ||
1069 | #: update.php:92 | |
1070 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
1071 | msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." | |
1072 | ||
1073 | #: update.php:102 | |
1074 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
1075 | msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением." | |
f6d9a4f2 | 1076 | |
bf9b87b5 AD |
1077 | #: update.php:104 |
1078 | #, php-format | |
4481d791 | 1079 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1080 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " |
1081 | "<b>%d</b>)." | |
4481d791 | 1082 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1083 | "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии " |
1084 | "(<b>%d</b> до <b>%d</b>)." | |
f6d9a4f2 | 1085 | |
bf9b87b5 AD |
1086 | #: update.php:118 |
1087 | msgid "Perform updates" | |
1088 | msgstr "Применить обновления" | |
89cb787e | 1089 | |
bf9b87b5 AD |
1090 | #: update.php:123 |
1091 | msgid "Performing updates..." | |
1092 | msgstr "Идет обновление..." | |
89cb787e | 1093 | |
bf9b87b5 AD |
1094 | #: update.php:129 |
1095 | #, php-format | |
1096 | msgid "Updating to version %d..." | |
1097 | msgstr "Обновляется до версии %d..." | |
89cb787e | 1098 | |
bf9b87b5 AD |
1099 | #: update.php:142 |
1100 | msgid "Checking version... " | |
1101 | msgstr "Проверяется версия... " | |
89cb787e | 1102 | |
bf9b87b5 AD |
1103 | #: update.php:148 |
1104 | msgid "OK!" | |
1105 | msgstr "OK!" | |
df43d1fd | 1106 | |
bf9b87b5 AD |
1107 | #: update.php:150 |
1108 | msgid "ERROR!" | |
1109 | msgstr "Ошибка!" | |
836537f7 | 1110 | |
bf9b87b5 AD |
1111 | #: update.php:158 |
1112 | #, php-format | |
1113 | msgid "" | |
1114 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
1115 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
1116 | msgstr "" | |
1117 | "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных " | |
1118 | "до версии <b>%d</b>." | |
836537f7 | 1119 | |
bf9b87b5 AD |
1120 | #: modules/help.php:6 |
1121 | msgid "Help" | |
1122 | msgstr "Помощь" | |
836537f7 | 1123 | |
bf9b87b5 AD |
1124 | #: modules/help.php:17 |
1125 | msgid "Help topic not found." | |
1126 | msgstr "Раздел помощи не найден." | |
89841c5d | 1127 | |
bf9b87b5 AD |
1128 | #: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54 |
1129 | #, fuzzy, php-format | |
1130 | msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
1131 | msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>." | |
836537f7 | 1132 | |
bf9b87b5 AD |
1133 | #: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103 |
1134 | #, fuzzy | |
1135 | msgid "is already imported." | |
1136 | msgstr "Уже импортирован." | |
836537f7 | 1137 | |
bf9b87b5 AD |
1138 | #: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122 |
1139 | #, fuzzy | |
1140 | msgid "OK" | |
1141 | msgstr "OK!" | |
836537f7 | 1142 | |
bf9b87b5 AD |
1143 | #: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134 |
1144 | msgid "Error while parsing document." | |
1145 | msgstr "Ошибка при разборе документа." | |
836537f7 | 1146 | |
bf9b87b5 AD |
1147 | #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138 |
1148 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1149 | msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." | |
836537f7 | 1150 | |
bf9b87b5 AD |
1151 | #: modules/opml_domxml.php:131 |
1152 | msgid "Error: can't find body element." | |
1153 | msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента" | |
836537f7 | 1154 | |
bf9b87b5 AD |
1155 | #: modules/popup-dialog.php:7 |
1156 | #, fuzzy | |
1157 | msgid "OPML Import" | |
1158 | msgstr "Импортировать" | |
836537f7 | 1159 | |
bf9b87b5 AD |
1160 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
1161 | #, fuzzy | |
1162 | msgid "Importing using DOMXML." | |
1163 | msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." | |
836537f7 | 1164 | |
bf9b87b5 AD |
1165 | #: modules/popup-dialog.php:40 |
1166 | #, fuzzy | |
1167 | msgid "Importing using DOMDocument." | |
1168 | msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." | |
e3d410c0 | 1169 | |
bf9b87b5 AD |
1170 | #: modules/popup-dialog.php:68 |
1171 | msgid "Settings Profiles" | |
1172 | msgstr "" | |
af163b85 | 1173 | |
bf9b87b5 AD |
1174 | #: modules/popup-dialog.php:75 |
1175 | #, fuzzy | |
1176 | msgid "Create profile" | |
1177 | msgstr "Создать фильтр" | |
af163b85 | 1178 | |
bf9b87b5 AD |
1179 | #: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128 |
1180 | #, fuzzy | |
1181 | msgid "(active)" | |
1182 | msgstr "Адаптивно" | |
836537f7 | 1183 | |
83573d31 | 1184 | #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377 |
bf9b87b5 AD |
1185 | #: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136 |
1186 | #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 | |
1187 | #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 | |
1188 | msgid "Remove" | |
1189 | msgstr "Удалить" | |
836537f7 | 1190 | |
bf9b87b5 AD |
1191 | #: modules/popup-dialog.php:150 |
1192 | #, fuzzy | |
1193 | msgid "Activate" | |
1194 | msgstr "Адаптивно" | |
836537f7 | 1195 | |
bf9b87b5 AD |
1196 | #: modules/popup-dialog.php:163 |
1197 | msgid "Published Articles" | |
1198 | msgstr "Опубликованные статьи" | |
836537f7 | 1199 | |
bf9b87b5 AD |
1200 | #: modules/popup-dialog.php:168 |
1201 | #, fuzzy | |
1202 | msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
1203 | msgstr "Ссылка на общий канал со статьями." | |
8c0edbc3 | 1204 | |
83573d31 | 1205 | #: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204 |
bf9b87b5 AD |
1206 | #, fuzzy |
1207 | msgid "Generate new URL" | |
1208 | msgstr "Генерировать канал" | |
836537f7 | 1209 | |
bf9b87b5 | 1210 | #: modules/popup-dialog.php:190 |
83573d31 AD |
1211 | msgid "Public OPML URL" |
1212 | msgstr "" | |
1213 | ||
1214 | #: modules/popup-dialog.php:195 | |
1215 | #, fuzzy | |
1216 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1217 | msgstr "Ссылка на общий канал со статьями." | |
1218 | ||
1219 | #: modules/popup-dialog.php:217 | |
bf9b87b5 AD |
1220 | msgid "Notice" |
1221 | msgstr "Сообщение" | |
e400230e | 1222 | |
83573d31 | 1223 | #: modules/popup-dialog.php:223 |
bf9b87b5 AD |
1224 | msgid "" |
1225 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " | |
1226 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1227 | "process or contact instance owner." | |
1228 | msgstr "" | |
1229 | "Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не " | |
1230 | "запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" | |
1231 | "Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." | |
836537f7 | 1232 | |
83573d31 | 1233 | #: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247 |
bf9b87b5 AD |
1234 | msgid "Last update:" |
1235 | msgstr "Последнее обновление:" | |
836537f7 | 1236 | |
83573d31 | 1237 | #: modules/popup-dialog.php:235 |
836537f7 | 1238 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1239 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " |
1240 | "seeing this dialog is probably a bug." | |
836537f7 | 1241 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1242 | "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, " |
1243 | "скорее всего обозначает ошибку." | |
836537f7 | 1244 | |
83573d31 | 1245 | #: modules/popup-dialog.php:243 |
836537f7 | 1246 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1247 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1248 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1249 | "contact instance owner." | |
836537f7 | 1250 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1251 | "Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" |
1252 | "Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" | |
1253 | "Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." | |
836537f7 | 1254 | |
83573d31 | 1255 | #: modules/popup-dialog.php:266 |
bf9b87b5 AD |
1256 | msgid "Subscribe to Feed" |
1257 | msgstr "Подписаться на канал" | |
836537f7 | 1258 | |
83573d31 | 1259 | #: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197 |
bf9b87b5 AD |
1260 | #: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407 |
1261 | msgid "Feed" | |
1262 | msgstr "Канал" | |
836537f7 | 1263 | |
83573d31 | 1264 | #: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213 |
bf9b87b5 AD |
1265 | #: modules/pref-feeds.php:502 |
1266 | msgid "URL:" | |
1267 | msgstr "URL:" | |
836537f7 | 1268 | |
83573d31 | 1269 | #: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225 |
bf9b87b5 AD |
1270 | #: modules/pref-feeds.php:514 |
1271 | msgid "Place in category:" | |
1272 | msgstr "Поместить в категорию..." | |
836537f7 | 1273 | |
83573d31 | 1274 | #: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:332 |
bf9b87b5 AD |
1275 | #: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235 |
1276 | #: modules/pref-users.php:142 | |
1277 | msgid "Authentication" | |
1278 | msgstr "Авторизация" | |
836537f7 | 1279 | |
83573d31 | 1280 | #: modules/popup-dialog.php:310 |
bf9b87b5 AD |
1281 | msgid "This feed requires authentication." |
1282 | msgstr "Этот канал требует авторизации." | |
836537f7 | 1283 | |
83573d31 | 1284 | #: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376 |
bf9b87b5 AD |
1285 | msgid "Subscribe" |
1286 | msgstr "Подписаться" | |
9ff29d0c | 1287 | |
83573d31 | 1288 | #: modules/popup-dialog.php:317 |
bf9b87b5 AD |
1289 | #, fuzzy |
1290 | msgid "More feeds" | |
1291 | msgstr "Больше каналов" | |
b16754c3 | 1292 | |
83573d31 AD |
1293 | #: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378 |
1294 | #: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570 | |
1295 | #: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:468 | |
bf9b87b5 AD |
1296 | #: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160 |
1297 | #: modules/pref-users.php:181 | |
1298 | msgid "Cancel" | |
1299 | msgstr "Отмена" | |
b16754c3 | 1300 | |
83573d31 | 1301 | #: modules/popup-dialog.php:325 |
bf9b87b5 AD |
1302 | msgid "Feed Browser" |
1303 | msgstr "Обзор Каналов" | |
f52e9524 | 1304 | |
83573d31 AD |
1305 | #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386 |
1306 | #: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1177 | |
bf9b87b5 AD |
1307 | #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 |
1308 | #: modules/pref-users.php:361 | |
1309 | msgid "Search" | |
1310 | msgstr "Поиск" | |
f52e9524 | 1311 | |
83573d31 | 1312 | #: modules/popup-dialog.php:348 |
bf9b87b5 AD |
1313 | #, fuzzy |
1314 | msgid "Popular feeds" | |
1315 | msgstr "показать каналы" | |
836537f7 | 1316 | |
83573d31 | 1317 | #: modules/popup-dialog.php:349 |
bf9b87b5 AD |
1318 | #, fuzzy |
1319 | msgid "Feed archive" | |
1320 | msgstr "Действия над каналом:" | |
836537f7 | 1321 | |
83573d31 | 1322 | #: modules/popup-dialog.php:352 |
bf9b87b5 AD |
1323 | #, fuzzy |
1324 | msgid "limit:" | |
1325 | msgstr "Сколько:" | |
1326 | ||
83573d31 | 1327 | #: modules/popup-dialog.php:398 |
bf9b87b5 | 1328 | msgid "Look for" |
836537f7 AD |
1329 | msgstr "" |
1330 | ||
83573d31 | 1331 | #: modules/popup-dialog.php:405 |
bf9b87b5 AD |
1332 | #, fuzzy |
1333 | msgid "match on" | |
1334 | msgstr "соответствие:" | |
836537f7 | 1335 | |
83573d31 | 1336 | #: modules/popup-dialog.php:410 |
bf9b87b5 AD |
1337 | msgid "Title or content" |
1338 | msgstr "Заголовок или содержимое" | |
836537f7 | 1339 | |
83573d31 | 1340 | #: modules/popup-dialog.php:415 |
bf9b87b5 AD |
1341 | msgid "Limit search to:" |
1342 | msgstr "Ограничить поиск:" | |
836537f7 | 1343 | |
83573d31 | 1344 | #: modules/popup-dialog.php:431 |
bf9b87b5 AD |
1345 | msgid "This feed" |
1346 | msgstr "Этот канал" | |
836537f7 | 1347 | |
83573d31 | 1348 | #: modules/popup-dialog.php:465 |
bf9b87b5 AD |
1349 | msgid "Create Filter" |
1350 | msgstr "Создать фильтр" | |
836537f7 | 1351 | |
83573d31 | 1352 | #: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42 |
bf9b87b5 AD |
1353 | #: modules/pref-filters.php:406 |
1354 | msgid "Match" | |
1355 | msgstr "Искать" | |
836537f7 | 1356 | |
83573d31 | 1357 | #: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54 |
bf9b87b5 AD |
1358 | #: modules/pref-filters.php:441 |
1359 | msgid "before" | |
1360 | msgstr "перед" | |
836537f7 | 1361 | |
83573d31 | 1362 | #: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55 |
bf9b87b5 AD |
1363 | #: modules/pref-filters.php:442 |
1364 | msgid "after" | |
1365 | msgstr "после" | |
836537f7 | 1366 | |
83573d31 | 1367 | #: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68 |
bf9b87b5 AD |
1368 | msgid "Check it" |
1369 | msgstr "Проверить" | |
836537f7 | 1370 | |
83573d31 | 1371 | #: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71 |
bf9b87b5 AD |
1372 | msgid "on field" |
1373 | msgstr "по полю:" | |
836537f7 | 1374 | |
83573d31 | 1375 | #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 |
bf9b87b5 AD |
1376 | msgid "in" |
1377 | msgstr "в" | |
836537f7 | 1378 | |
83573d31 | 1379 | #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82 |
bf9b87b5 AD |
1380 | msgid "Perform Action" |
1381 | msgstr "Выполнить действия" | |
ebb87f43 | 1382 | |
83573d31 | 1383 | #: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102 |
bf9b87b5 AD |
1384 | msgid "with parameters:" |
1385 | msgstr "с параметрами:" | |
e553f0a6 | 1386 | |
83573d31 | 1387 | #: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:355 |
bf9b87b5 AD |
1388 | #: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121 |
1389 | #: modules/pref-users.php:164 | |
1390 | msgid "Options" | |
1391 | msgstr "Опции:" | |
d4761137 | 1392 | |
83573d31 | 1393 | #: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133 |
bf9b87b5 AD |
1394 | msgid "Enabled" |
1395 | msgstr "Включен" | |
27f0d7f3 | 1396 | |
83573d31 | 1397 | #: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142 |
bf9b87b5 AD |
1398 | msgid "Inverse match" |
1399 | msgstr "Инвертировать фильтр" | |
1ab5fe9e | 1400 | |
83573d31 | 1401 | #: modules/popup-dialog.php:568 |
bf9b87b5 AD |
1402 | msgid "Create" |
1403 | msgstr "Создать" | |
1ab5fe9e | 1404 | |
83573d31 | 1405 | #: modules/popup-dialog.php:582 |
bf9b87b5 AD |
1406 | msgid "Update Errors" |
1407 | msgstr "Ошибки обновления" | |
1ab5fe9e | 1408 | |
83573d31 | 1409 | #: modules/popup-dialog.php:585 |
bf9b87b5 AD |
1410 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1411 | msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:" | |
68539f8b | 1412 | |
83573d31 | 1413 | #: modules/popup-dialog.php:611 |
bf9b87b5 AD |
1414 | msgid "Edit Tags" |
1415 | msgstr "Редактировать теги" | |
4dccf1ed | 1416 | |
83573d31 | 1417 | #: modules/popup-dialog.php:616 |
bf9b87b5 AD |
1418 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1419 | msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" | |
4dccf1ed | 1420 | |
83573d31 | 1421 | #: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:467 |
bf9b87b5 AD |
1422 | #: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157 |
1423 | #: modules/pref-users.php:179 | |
1424 | msgid "Save" | |
1425 | msgstr "Сохранить" | |
06c8a6d8 | 1426 | |
83573d31 | 1427 | #: modules/popup-dialog.php:647 |
8182e647 | 1428 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1429 | msgid "Tag Cloud" |
1430 | msgstr "Облако тегов" | |
8182e647 | 1431 | |
83573d31 | 1432 | #: modules/popup-dialog.php:650 |
bf9b87b5 AD |
1433 | msgid "Showing most popular tags " |
1434 | msgstr "Самые популярные теги " | |
e400230e | 1435 | |
83573d31 | 1436 | #: modules/popup-dialog.php:651 |
bf9b87b5 AD |
1437 | #, fuzzy |
1438 | msgid "more tags" | |
1439 | msgstr "нет тегов" | |
7f2cd3a0 | 1440 | |
bf9b87b5 AD |
1441 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1442 | msgid "Check to enable field" | |
1443 | msgstr "Проверить доступность поля" | |
39372e94 | 1444 | |
bf9b87b5 AD |
1445 | #: modules/pref-feeds.php:187 |
1446 | msgid "Feed Editor" | |
1447 | msgstr "Редактор канала" | |
8497d2b9 | 1448 | |
bf9b87b5 AD |
1449 | #: modules/pref-feeds.php:242 |
1450 | msgid "Link to feed:" | |
1451 | msgstr "Связать с:" | |
8497d2b9 | 1452 | |
bf9b87b5 AD |
1453 | #: modules/pref-feeds.php:259 |
1454 | msgid "Not linked" | |
1455 | msgstr "Нет связей" | |
8497d2b9 | 1456 | |
bf9b87b5 AD |
1457 | #: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537 |
1458 | msgid "using" | |
1459 | msgstr "использование" | |
2774dfce | 1460 | |
bf9b87b5 AD |
1461 | #: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549 |
1462 | msgid "Article purging:" | |
1463 | msgstr "Удаление сообщений:" | |
8497d2b9 | 1464 | |
bf9b87b5 AD |
1465 | #: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582 |
1466 | #, fuzzy | |
1467 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1468 | msgstr "Спрятать из моего списка каналов" | |
d6098878 | 1469 | |
bf9b87b5 AD |
1470 | #: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587 |
1471 | msgid "Right-to-left content" | |
1472 | msgstr "Язык канала пишется справа налево" | |
8497d2b9 | 1473 | |
bf9b87b5 AD |
1474 | #: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593 |
1475 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1476 | msgstr "Включить в e-mail дайджест" | |
3692e98f | 1477 | |
bf9b87b5 AD |
1478 | #: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599 |
1479 | msgid "Always display image attachments" | |
1480 | msgstr "" | |
f0b3ae06 | 1481 | |
bf9b87b5 AD |
1482 | #: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607 |
1483 | msgid "Cache images locally" | |
1484 | msgstr "Кэшировать изображения локально" | |
7c52319e | 1485 | |
bf9b87b5 AD |
1486 | #: modules/pref-feeds.php:439 |
1487 | #, fuzzy | |
1488 | msgid "Icon" | |
1489 | msgstr "Действие" | |
8497d2b9 | 1490 | |
bf9b87b5 AD |
1491 | #: modules/pref-feeds.php:453 |
1492 | msgid "Replace" | |
1493 | msgstr "" | |
8497d2b9 | 1494 | |
bf9b87b5 AD |
1495 | #: modules/pref-feeds.php:478 |
1496 | msgid "Multiple Feed Editor" | |
1497 | msgstr "Редактор канала" | |
8497d2b9 | 1498 | |
bf9b87b5 AD |
1499 | #: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889 |
1500 | msgid "All done." | |
1501 | msgstr "Всё выполнено." | |
8497d2b9 | 1502 | |
bf9b87b5 AD |
1503 | #: modules/pref-feeds.php:920 |
1504 | #, php-format | |
1505 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1506 | msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>." | |
c4255fdd | 1507 | |
bf9b87b5 AD |
1508 | #: modules/pref-feeds.php:923 |
1509 | #, fuzzy, php-format | |
1510 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1511 | msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." | |
1171c351 | 1512 | |
bf9b87b5 AD |
1513 | #: modules/pref-feeds.php:926 |
1514 | #, php-format | |
1515 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1516 | msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." | |
390e733a | 1517 | |
bf9b87b5 AD |
1518 | #: modules/pref-feeds.php:949 |
1519 | msgid "Edit subscription options" | |
1520 | msgstr "Редактировать опции подписки" | |
1171c351 | 1521 | |
bf9b87b5 AD |
1522 | #: modules/pref-feeds.php:1033 |
1523 | msgid "Category editor" | |
1524 | msgstr "Редактор категорий" | |
1171c351 | 1525 | |
bf9b87b5 AD |
1526 | #: modules/pref-feeds.php:1056 |
1527 | #, php-format | |
1528 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1529 | msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует." | |
1171c351 | 1530 | |
bf9b87b5 AD |
1531 | #: modules/pref-feeds.php:1077 |
1532 | msgid "Create category" | |
1533 | msgstr "Создать категорию" | |
1171c351 | 1534 | |
bf9b87b5 AD |
1535 | #: modules/pref-feeds.php:1130 |
1536 | msgid "No feed categories defined." | |
1537 | msgstr "Категории отсутствуют." | |
1171c351 | 1538 | |
bf9b87b5 AD |
1539 | #: modules/pref-feeds.php:1160 |
1540 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" | |
1541 | msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" | |
1171c351 | 1542 | |
bf9b87b5 AD |
1543 | #: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22 |
1544 | msgid "Subscribe to feed" | |
1545 | msgstr "Подписаться на канал" | |
1171c351 | 1546 | |
bf9b87b5 AD |
1547 | #: modules/pref-feeds.php:1184 |
1548 | #, fuzzy | |
1549 | msgid "Edit feeds" | |
1550 | msgstr "Редактировать канал" | |
1171c351 | 1551 | |
bf9b87b5 AD |
1552 | #: modules/pref-feeds.php:1189 |
1553 | msgid "Edit categories" | |
1554 | msgstr "Редактировать категории" | |
1171c351 | 1555 | |
bf9b87b5 AD |
1556 | #: modules/pref-feeds.php:1198 |
1557 | #, fuzzy | |
1558 | msgid "More actions..." | |
1559 | msgstr "Действия..." | |
1171c351 | 1560 | |
bf9b87b5 AD |
1561 | #: modules/pref-feeds.php:1202 |
1562 | msgid "Manual purge" | |
1563 | msgstr "Ручная очистка" | |
1171c351 | 1564 | |
bf9b87b5 AD |
1565 | #: modules/pref-feeds.php:1206 |
1566 | msgid "Clear feed data" | |
1567 | msgstr "Очистить данные канала." | |
f0b3ae06 | 1568 | |
bf9b87b5 AD |
1569 | #: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324 |
1570 | msgid "Rescore articles" | |
1571 | msgstr "Заново оценить статьи" | |
19556424 | 1572 | |
bf9b87b5 AD |
1573 | #: modules/pref-feeds.php:1296 |
1574 | msgid "Show last article times" | |
1575 | msgstr "Показать дату последней статьи" | |
35f1dd37 | 1576 | |
bf9b87b5 AD |
1577 | #: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373 |
1578 | msgid "Last Article" | |
1579 | msgstr "Последняя статья" | |
19556424 | 1580 | |
bf9b87b5 AD |
1581 | #: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487 |
1582 | #: modules/pref-users.php:467 | |
1583 | msgid "Click to edit" | |
1584 | msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
19556424 | 1585 | |
bf9b87b5 AD |
1586 | #: modules/pref-feeds.php:1412 |
1587 | #, php-format | |
1588 | msgid "(linked to %s)" | |
1589 | msgstr "(ссылка на %s)" | |
19556424 | 1590 | |
bf9b87b5 AD |
1591 | #: modules/pref-feeds.php:1439 |
1592 | #, fuzzy | |
1593 | msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
1594 | msgstr "Нельзя отписаться от категории." | |
89841c5d | 1595 | |
bf9b87b5 AD |
1596 | #: modules/pref-feeds.php:1441 |
1597 | #, fuzzy | |
1598 | msgid "No matching feeds found." | |
1599 | msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." | |
35f1dd37 | 1600 | |
bf9b87b5 AD |
1601 | #: modules/pref-feeds.php:1447 |
1602 | msgid "OPML" | |
1603 | msgstr "OPML" | |
8497d2b9 | 1604 | |
bf9b87b5 AD |
1605 | #: modules/pref-feeds.php:1470 |
1606 | msgid "Import" | |
1607 | msgstr "Импортировать" | |
8497d2b9 | 1608 | |
bf9b87b5 AD |
1609 | #: modules/pref-feeds.php:1475 |
1610 | msgid "Export OPML" | |
1611 | msgstr "Экспортировать OPML" | |
8497d2b9 | 1612 | |
bf9b87b5 AD |
1613 | #: modules/pref-feeds.php:1478 |
1614 | msgid "Firefox Integration" | |
1615 | msgstr "Интеграция в Firefox" | |
69811a7d | 1616 | |
bf9b87b5 AD |
1617 | #: modules/pref-feeds.php:1480 |
1618 | msgid "" | |
1619 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1620 | "link below." | |
1621 | msgstr "" | |
1622 | "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. " | |
1623 | "Для этого щёлкните по ссылке ниже." | |
8497d2b9 | 1624 | |
bf9b87b5 AD |
1625 | #: modules/pref-feeds.php:1487 |
1626 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
1627 | msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" | |
8497d2b9 | 1628 | |
83573d31 | 1629 | #: modules/pref-feeds.php:1502 |
bf9b87b5 AD |
1630 | msgid "" |
1631 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1632 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
1633 | msgstr "" | |
1634 | "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " | |
1635 | "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." | |
8497d2b9 | 1636 | |
83573d31 | 1637 | #: modules/pref-feeds.php:1505 modules/pref-feeds.php:1510 |
bf9b87b5 AD |
1638 | #, fuzzy |
1639 | msgid "Display URL" | |
1640 | msgstr "показать теги" | |
097c6b00 | 1641 | |
83573d31 AD |
1642 | #: modules/pref-feeds.php:1507 |
1643 | #, fuzzy | |
1644 | msgid "" | |
1645 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
1646 | "knows the URL below." | |
1647 | msgstr "" | |
1648 | "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " | |
1649 | "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." | |
1650 | ||
1651 | #: modules/pref-feeds.php:1613 | |
bf9b87b5 AD |
1652 | #, fuzzy, php-format |
1653 | msgid "%d archived articles" | |
1654 | msgstr "Отмеченные" | |
8497d2b9 | 1655 | |
83573d31 | 1656 | #: modules/pref-feeds.php:1642 |
bf9b87b5 AD |
1657 | msgid "No feeds found." |
1658 | msgstr "Каналы не найдены." | |
f52e9524 | 1659 | |
bf9b87b5 AD |
1660 | #: modules/pref-filters.php:23 |
1661 | msgid "Filter Editor" | |
1662 | msgstr "Редактор фильтров" | |
b2f8a550 | 1663 | |
bf9b87b5 AD |
1664 | #: modules/pref-filters.php:212 |
1665 | #, php-format | |
1666 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
1667 | msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен" | |
c00d87d9 | 1668 | |
bf9b87b5 AD |
1669 | #: modules/pref-filters.php:266 |
1670 | #, php-format | |
1671 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1672 | msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>" | |
8497d2b9 | 1673 | |
bf9b87b5 AD |
1674 | #: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25 |
1675 | msgid "Create filter" | |
1676 | msgstr "Создать фильтр" | |
8497d2b9 | 1677 | |
bf9b87b5 AD |
1678 | #: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376 |
1679 | msgid "Edit" | |
1680 | msgstr "Редактировать" | |
8497d2b9 | 1681 | |
bf9b87b5 AD |
1682 | #: modules/pref-filters.php:408 |
1683 | msgid "Field" | |
1684 | msgstr "Поле" | |
f6d9a4f2 | 1685 | |
bf9b87b5 AD |
1686 | #: modules/pref-filters.php:409 |
1687 | msgid "Params" | |
1688 | msgstr "Параметры:" | |
bf996dfa | 1689 | |
bf9b87b5 AD |
1690 | #: modules/pref-filters.php:476 |
1691 | msgid "(Disabled)" | |
1692 | msgstr "(Отключен)" | |
f6d9a4f2 | 1693 | |
bf9b87b5 AD |
1694 | #: modules/pref-filters.php:492 |
1695 | msgid "(Inverse)" | |
1696 | msgstr "(Инвертирован)" | |
f6d9a4f2 | 1697 | |
bf9b87b5 AD |
1698 | #: modules/pref-filters.php:512 |
1699 | msgid "No filters defined." | |
1700 | msgstr "Фильтры отсутствуют." | |
f6d9a4f2 | 1701 | |
bf9b87b5 AD |
1702 | #: modules/pref-filters.php:514 |
1703 | msgid "No matching filters found." | |
1704 | msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." | |
8497d2b9 | 1705 | |
bf9b87b5 AD |
1706 | #: modules/pref-labels.php:102 |
1707 | #, php-format | |
1708 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1709 | msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>" | |
d6098878 | 1710 | |
bf9b87b5 AD |
1711 | #: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26 |
1712 | msgid "Create label" | |
1713 | msgstr "Создать метку" | |
390e733a | 1714 | |
bf9b87b5 AD |
1715 | #: modules/pref-labels.php:143 |
1716 | msgid "Clear colors" | |
1717 | msgstr "Очистить цвета" | |
06719138 | 1718 | |
bf9b87b5 AD |
1719 | #: modules/pref-labels.php:223 |
1720 | msgid "Click to change color" | |
1721 | msgstr "Щёлкните для изменения цвета" | |
e8d0177d | 1722 | |
bf9b87b5 AD |
1723 | #: modules/pref-labels.php:246 |
1724 | msgid "No labels defined." | |
1725 | msgstr "Метки отсутствуют." | |
e8d0177d | 1726 | |
bf9b87b5 AD |
1727 | #: modules/pref-labels.php:248 |
1728 | msgid "No matching labels found." | |
1729 | msgstr "Не найдено совпадений с метками." | |
e8d0177d | 1730 | |
bf9b87b5 AD |
1731 | #: modules/pref-labels.php:306 |
1732 | msgid "custom color:" | |
1733 | msgstr "пользовательский цвет:" | |
06719138 | 1734 | |
bf9b87b5 AD |
1735 | #: modules/pref-labels.php:307 |
1736 | msgid "foreground" | |
1737 | msgstr "передний план" | |
390e733a | 1738 | |
bf9b87b5 AD |
1739 | #: modules/pref-labels.php:308 |
1740 | msgid "background" | |
1741 | msgstr "фон" | |
06719138 | 1742 | |
bf9b87b5 AD |
1743 | #: modules/pref-prefs.php:37 |
1744 | msgid "Old password cannot be blank." | |
1745 | msgstr "Старый пароль не может быть пустым." | |
390e733a | 1746 | |
bf9b87b5 AD |
1747 | #: modules/pref-prefs.php:42 |
1748 | msgid "New password cannot be blank." | |
1749 | msgstr "Новый пароль не может быть пустым." | |
06719138 | 1750 | |
bf9b87b5 AD |
1751 | #: modules/pref-prefs.php:47 |
1752 | msgid "Entered passwords do not match." | |
1753 | msgstr "Пароли не совпадают." | |
06719138 | 1754 | |
bf9b87b5 AD |
1755 | #: modules/pref-prefs.php:74 |
1756 | msgid "Password has been changed." | |
1757 | msgstr "Пароль был изменен." | |
06719138 | 1758 | |
bf9b87b5 AD |
1759 | #: modules/pref-prefs.php:76 |
1760 | msgid "Old password is incorrect." | |
1761 | msgstr "Старый пароль неправилен." | |
06719138 | 1762 | |
bf9b87b5 AD |
1763 | #: modules/pref-prefs.php:104 |
1764 | msgid "The configuration was saved." | |
1765 | msgstr "Конфигурация сохранена." | |
06719138 | 1766 | |
bf9b87b5 | 1767 | #: modules/pref-prefs.php:120 |
06719138 | 1768 | #, php-format |
bf9b87b5 AD |
1769 | msgid "Unknown option: %s" |
1770 | msgstr "Неизвестная опция: %s" | |
1771 | ||
1772 | #: modules/pref-prefs.php:131 | |
1773 | msgid "E-mail has been changed." | |
1774 | msgstr "E-mail был изменен." | |
1775 | ||
1776 | #: modules/pref-prefs.php:171 | |
06719138 | 1777 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1778 | "Your password is at default value, \n" |
1779 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
06719138 | 1780 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1781 | "Используется пароль по умолчанию, \n" |
1782 | "\t\t\t\t\t\tпожалуйста, измените его." | |
89841c5d | 1783 | |
bf9b87b5 AD |
1784 | #: modules/pref-prefs.php:198 |
1785 | msgid "Personal data" | |
1786 | msgstr "Личные данные" | |
06719138 | 1787 | |
bf9b87b5 AD |
1788 | #: modules/pref-prefs.php:205 |
1789 | msgid "E-mail" | |
1790 | msgstr "E-mail" | |
8497d2b9 | 1791 | |
bf9b87b5 AD |
1792 | #: modules/pref-prefs.php:216 |
1793 | msgid "Access level" | |
1794 | msgstr "Уровень доступа:" | |
8497d2b9 | 1795 | |
bf9b87b5 AD |
1796 | #: modules/pref-prefs.php:229 |
1797 | msgid "Change e-mail" | |
1798 | msgstr "Изменить e-mail" | |
8497d2b9 | 1799 | |
bf9b87b5 AD |
1800 | #: modules/pref-prefs.php:237 |
1801 | msgid "Old password" | |
1802 | msgstr "Старый пароль" | |
8182e647 | 1803 | |
bf9b87b5 AD |
1804 | #: modules/pref-prefs.php:244 |
1805 | msgid "New password" | |
1806 | msgstr "Новый пароль" | |
8182e647 | 1807 | |
bf9b87b5 AD |
1808 | #: modules/pref-prefs.php:252 |
1809 | msgid "Confirm password" | |
1810 | msgstr "Подтверждение пароля" | |
8182e647 | 1811 | |
bf9b87b5 AD |
1812 | #: modules/pref-prefs.php:268 |
1813 | msgid "Change password" | |
1814 | msgstr "Изменить пароль" | |
8182e647 | 1815 | |
bf9b87b5 AD |
1816 | #: modules/pref-prefs.php:323 |
1817 | msgid "Select theme" | |
1818 | msgstr "Выбор темы" | |
8182e647 | 1819 | |
bf9b87b5 AD |
1820 | #: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 |
1821 | msgid "Yes" | |
1822 | msgstr "Да" | |
8182e647 | 1823 | |
bf9b87b5 AD |
1824 | #: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 |
1825 | msgid "No" | |
1826 | msgstr "Нет" | |
8182e647 | 1827 | |
bf9b87b5 AD |
1828 | #: modules/pref-prefs.php:409 |
1829 | msgid "Save configuration" | |
1830 | msgstr "Сохранить конфигурацию" | |
8182e647 | 1831 | |
bf9b87b5 AD |
1832 | #: modules/pref-prefs.php:412 |
1833 | msgid "Manage profiles" | |
1834 | msgstr "" | |
c4255fdd | 1835 | |
bf9b87b5 AD |
1836 | #: modules/pref-prefs.php:415 |
1837 | msgid "Reset to defaults" | |
1838 | msgstr "Сбросить настройки" | |
c4255fdd | 1839 | |
bf9b87b5 AD |
1840 | #: modules/pref-users.php:7 |
1841 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1842 | msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." | |
c4255fdd | 1843 | |
bf9b87b5 AD |
1844 | #: modules/pref-users.php:17 |
1845 | msgid "User details" | |
1846 | msgstr "Подробнее..." | |
8497d2b9 | 1847 | |
bf9b87b5 AD |
1848 | #: modules/pref-users.php:31 |
1849 | msgid "User not found" | |
1850 | msgstr "Пользователь не найден" | |
8497d2b9 | 1851 | |
bf9b87b5 AD |
1852 | #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428 |
1853 | msgid "Registered" | |
1854 | msgstr "Зарегистрирован" | |
1e519995 | 1855 | |
bf9b87b5 AD |
1856 | #: modules/pref-users.php:51 |
1857 | msgid "Last logged in" | |
1858 | msgstr "Последний вход" | |
8497d2b9 | 1859 | |
bf9b87b5 AD |
1860 | #: modules/pref-users.php:58 |
1861 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1862 | msgstr "Количество подписанных каналов" | |
89841c5d | 1863 | |
bf9b87b5 AD |
1864 | #: modules/pref-users.php:62 |
1865 | msgid "Subscribed feeds" | |
1866 | msgstr "Подписан на каналы" | |
fc5b8e2b | 1867 | |
bf9b87b5 AD |
1868 | #: modules/pref-users.php:108 |
1869 | msgid "User Editor" | |
1870 | msgstr "Редактор пользователей" | |
1171c351 | 1871 | |
bf9b87b5 AD |
1872 | #: modules/pref-users.php:145 |
1873 | msgid "Access level: " | |
1874 | msgstr "Уровень доступа:" | |
89cb787e | 1875 | |
bf9b87b5 AD |
1876 | #: modules/pref-users.php:158 |
1877 | msgid "Change password to" | |
1878 | msgstr "Изменить пароль на" | |
74fbd01e | 1879 | |
bf9b87b5 AD |
1880 | #: modules/pref-users.php:167 |
1881 | msgid "E-mail: " | |
1882 | msgstr "E-mail: " | |
74fbd01e | 1883 | |
bf9b87b5 AD |
1884 | #: modules/pref-users.php:201 |
1885 | #, php-format | |
1886 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
1887 | msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен." | |
8497d2b9 | 1888 | |
bf9b87b5 AD |
1889 | #: modules/pref-users.php:249 |
1890 | #, php-format | |
1891 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1892 | msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>" | |
8497d2b9 | 1893 | |
bf9b87b5 AD |
1894 | #: modules/pref-users.php:256 |
1895 | #, php-format | |
1896 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1897 | msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>" | |
c4255fdd | 1898 | |
bf9b87b5 AD |
1899 | #: modules/pref-users.php:260 |
1900 | #, php-format | |
1901 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1902 | msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует." | |
8497d2b9 | 1903 | |
bf9b87b5 AD |
1904 | #: modules/pref-users.php:280 |
1905 | #, php-format | |
1906 | msgid "" | |
1907 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
1908 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
1909 | msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>" | |
c4255fdd | 1910 | |
bf9b87b5 AD |
1911 | #: modules/pref-users.php:284 |
1912 | #, php-format | |
1913 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
1914 | msgstr "Уведомление <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1915 | |
bf9b87b5 AD |
1916 | #: modules/pref-users.php:321 |
1917 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1918 | msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" | |
c4255fdd | 1919 | |
bf9b87b5 AD |
1920 | #: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27 |
1921 | msgid "Create user" | |
1922 | msgstr "Добавить пользователя" | |
c4255fdd | 1923 | |
bf9b87b5 | 1924 | #: modules/pref-users.php:374 |
c4255fdd | 1925 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1926 | msgid "Details" |
1927 | msgstr "Раз в день" | |
c4255fdd | 1928 | |
bf9b87b5 AD |
1929 | #: modules/pref-users.php:380 |
1930 | msgid "Reset password" | |
1931 | msgstr "Сбросить пароль" | |
289f1d22 | 1932 | |
bf9b87b5 AD |
1933 | #: modules/pref-users.php:426 |
1934 | msgid "Login" | |
1935 | msgstr "Пользователь:" | |
8497d2b9 | 1936 | |
bf9b87b5 AD |
1937 | #: modules/pref-users.php:427 |
1938 | msgid "Access Level" | |
1939 | msgstr "Уровень доступа:" | |
8497d2b9 | 1940 | |
bf9b87b5 AD |
1941 | #: modules/pref-users.php:429 |
1942 | msgid "Last login" | |
1943 | msgstr "Последний вход" | |
74fbd01e | 1944 | |
bf9b87b5 AD |
1945 | #: modules/pref-users.php:487 |
1946 | msgid "No users defined." | |
1947 | msgstr "Пользователи не определены." | |
74fbd01e | 1948 | |
bf9b87b5 AD |
1949 | #: modules/pref-users.php:489 |
1950 | msgid "No matching users found." | |
1951 | msgstr "Подходящих пользователей не найдено." | |
8497d2b9 | 1952 | |
bf9b87b5 AD |
1953 | #: help/2.php:1 |
1954 | msgid "Content filtering" | |
1955 | msgstr "Фильтровать содержимое" | |
8497d2b9 | 1956 | |
bf9b87b5 AD |
1957 | #: help/2.php:3 |
1958 | msgid "" | |
1959 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
1960 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
1961 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
1962 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
1963 | msgstr "" | |
1964 | "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация " | |
1965 | "выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из " | |
1966 | "новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением " | |
1967 | "и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к " | |
1968 | "регистру." | |
df43d1fd | 1969 | |
bf9b87b5 AD |
1970 | #: help/2.php:5 |
1971 | msgid "" | |
1972 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
1973 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
1974 | "and for some specific feed." | |
1975 | msgstr "" | |
1976 | "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как " | |
1977 | "прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры " | |
1978 | "могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических " | |
1979 | "каналов." | |
df43d1fd | 1980 | |
bf9b87b5 AD |
1981 | #: help/2.php:7 |
1982 | msgid "" | |
1983 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
1984 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
1985 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
1986 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
1987 | "containing string XYZZY in title." | |
1988 | msgstr "" | |
1989 | "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров " | |
1990 | "обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются " | |
1991 | "последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. " | |
1992 | "фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все " | |
1993 | "статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY." | |
df43d1fd | 1994 | |
bf9b87b5 AD |
1995 | #: help/2.php:9 |
1996 | msgid "See also:" | |
1997 | msgstr "Смотри также:" | |
8497d2b9 | 1998 | |
bf9b87b5 AD |
1999 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 |
2000 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2001 | msgstr "Горячие Клавиши" | |
8497d2b9 | 2002 | |
bf9b87b5 AD |
2003 | #: help/3.php:5 |
2004 | msgid "Navigation" | |
2005 | msgstr "Навигация" | |
8497d2b9 | 2006 | |
bf9b87b5 AD |
2007 | #: help/3.php:8 |
2008 | msgid "Move between feeds" | |
2009 | msgstr "Перемещаться между каналами" | |
8497d2b9 | 2010 | |
bf9b87b5 AD |
2011 | #: help/3.php:9 |
2012 | msgid "Move between articles" | |
2013 | msgstr "Перемещаться между статьями" | |
8497d2b9 | 2014 | |
bf9b87b5 AD |
2015 | #: help/3.php:10 |
2016 | msgid "Show search dialog" | |
2017 | msgstr "Показать диалог поиска" | |
74fbd01e | 2018 | |
bf9b87b5 AD |
2019 | #: help/3.php:13 |
2020 | msgid "Active article actions" | |
2021 | msgstr "Действия над текущей статьёй" | |
8497d2b9 | 2022 | |
bf9b87b5 AD |
2023 | #: help/3.php:16 |
2024 | msgid "Toggle starred" | |
2025 | msgstr "Изм. отмеченное" | |
097c6b00 | 2026 | |
bf9b87b5 AD |
2027 | #: help/3.php:17 |
2028 | msgid "Toggle published" | |
2029 | msgstr "Отметить / снять отметку" | |
8497d2b9 | 2030 | |
bf9b87b5 AD |
2031 | #: help/3.php:18 |
2032 | msgid "Toggle unread" | |
2033 | msgstr "Прочитано / не прочитано" | |
8497d2b9 | 2034 | |
bf9b87b5 AD |
2035 | #: help/3.php:19 |
2036 | msgid "Edit tags" | |
3692e98f | 2037 | msgstr "Редактировать теги" |
8497d2b9 | 2038 | |
bf9b87b5 AD |
2039 | #: help/3.php:20 |
2040 | msgid "Open article in new window" | |
2041 | msgstr "Открыть статью в новом окне" | |
8497d2b9 | 2042 | |
bf9b87b5 AD |
2043 | #: help/3.php:21 |
2044 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
2045 | msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную" | |
27258a90 | 2046 | |
bf9b87b5 AD |
2047 | #: help/3.php:22 |
2048 | msgid "Scroll article content" | |
2049 | msgstr "Прокрутить содержимое статьи" | |
27258a90 | 2050 | |
bf9b87b5 AD |
2051 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 |
2052 | msgid "Other actions" | |
2053 | msgstr "Другие действия:" | |
27258a90 | 2054 | |
bf9b87b5 AD |
2055 | #: help/3.php:29 |
2056 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
2057 | msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" | |
f6d9a4f2 | 2058 | |
bf9b87b5 AD |
2059 | #: help/3.php:32 |
2060 | msgid "Collapse sidebar" | |
2061 | msgstr "Развернуть боковую панель" | |
8497d2b9 | 2062 | |
bf9b87b5 AD |
2063 | #: help/3.php:33 |
2064 | msgid "Toggle category reordering mode" | |
2065 | msgstr "Переключить изменение режима категории" | |
8497d2b9 | 2066 | |
bf9b87b5 AD |
2067 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 |
2068 | msgid "Display this help dialog" | |
2069 | msgstr "Показать этот диалог помощи" | |
8497d2b9 | 2070 | |
bf9b87b5 AD |
2071 | #: help/3.php:39 |
2072 | msgid "Feed actions" | |
2073 | msgstr "Действия над каналом:" | |
74fbd01e | 2074 | |
bf9b87b5 AD |
2075 | #: help/3.php:42 |
2076 | msgid "Update active feed" | |
2077 | msgstr "Обновить активный канал" | |
8497d2b9 | 2078 | |
bf9b87b5 AD |
2079 | #: help/3.php:43 |
2080 | msgid "Update all feeds" | |
2081 | msgstr "Обновить все каналы" | |
3692e98f | 2082 | |
bf9b87b5 AD |
2083 | #: help/3.php:46 |
2084 | msgid "Edit feed" | |
2085 | msgstr "Редактировать канал" | |
8497d2b9 | 2086 | |
bf9b87b5 AD |
2087 | #: help/3.php:47 |
2088 | msgid "Sort by name or unread count" | |
2089 | msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных" | |
8497d2b9 | 2090 | |
bf9b87b5 AD |
2091 | #: help/3.php:48 |
2092 | msgid "Hide visible read articles" | |
2093 | msgstr "Скрыть видимые прочитанные статьи" | |
ef1dad57 | 2094 | |
bf9b87b5 AD |
2095 | #: help/3.php:49 |
2096 | msgid "Mark feed as read" | |
2097 | msgstr "Отметить канал как прочитанный" | |
b02bbd13 | 2098 | |
bf9b87b5 | 2099 | #: help/3.php:50 |
8182e647 | 2100 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2101 | msgid "Reverse headlines order" |
2102 | msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" | |
8182e647 | 2103 | |
bf9b87b5 AD |
2104 | #: help/3.php:51 |
2105 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2106 | msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" | |
8182e647 | 2107 | |
bf9b87b5 AD |
2108 | #: help/3.php:52 |
2109 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
2110 | msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её" | |
f6d9a4f2 | 2111 | |
bf9b87b5 AD |
2112 | #: help/3.php:55 help/4.php:5 |
2113 | msgid "Go to..." | |
2114 | msgstr "Перейти к.." | |
ba7f81d8 | 2115 | |
bf9b87b5 AD |
2116 | #: help/3.php:62 |
2117 | msgid "Tag cloud" | |
2118 | msgstr "Облако тегов" | |
8497d2b9 | 2119 | |
bf9b87b5 AD |
2120 | #: help/3.php:69 help/4.php:41 |
2121 | msgid "Press any key to close this window." | |
2122 | msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна" | |
c4255fdd | 2123 | |
bf9b87b5 AD |
2124 | #: help/4.php:9 |
2125 | msgid "My Feeds" | |
2126 | msgstr "Мои каналы" | |
8497d2b9 | 2127 | |
bf9b87b5 AD |
2128 | #: help/4.php:10 |
2129 | msgid "Other Feeds" | |
2130 | msgstr "Другие каналы" | |
89841c5d | 2131 | |
bf9b87b5 AD |
2132 | #: help/4.php:19 |
2133 | msgid "Panel actions" | |
2134 | msgstr "Действия над каналами" | |
8497d2b9 | 2135 | |
bf9b87b5 AD |
2136 | #: help/4.php:23 |
2137 | msgid "Top 25 feeds" | |
2138 | msgstr "Лучшие 25 каналов" | |
8497d2b9 | 2139 | |
bf9b87b5 AD |
2140 | #: help/4.php:24 |
2141 | msgid "Edit feed categories" | |
2142 | msgstr "Редактировать категории канала" | |
8497d2b9 | 2143 | |
bf9b87b5 AD |
2144 | #: help/4.php:33 |
2145 | msgid "Focus search (if present)" | |
2146 | msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)" | |
8497d2b9 | 2147 | |
bf9b87b5 AD |
2148 | #: help/4.php:39 |
2149 | msgid "" | |
2150 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2151 | "configuration and your access level." | |
2152 | msgstr "" | |
2153 | "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от " | |
2154 | "конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа." | |
8497d2b9 | 2155 | |
bf9b87b5 AD |
2156 | #: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172 |
2157 | #: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356 | |
2158 | #: mobile/prefs.php:25 | |
2159 | msgid "Home" | |
2160 | msgstr "" | |
74fbd01e | 2161 | |
bf9b87b5 AD |
2162 | #: mobile/functions.php:392 |
2163 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
2164 | msgstr "" | |
2165 | ||
2166 | #: mobile/prefs.php:30 | |
c4255fdd | 2167 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2168 | msgid "Enable categories" |
2169 | msgstr "Включить категории каналов" | |
c4255fdd | 2170 | |
bf9b87b5 AD |
2171 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2172 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2173 | msgid "ON" | |
2174 | msgstr "" | |
3692e98f | 2175 | |
bf9b87b5 AD |
2176 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2177 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2178 | msgid "OFF" | |
2179 | msgstr "" | |
2180 | ||
2181 | #: mobile/prefs.php:35 | |
8182e647 | 2182 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2183 | msgid "Show images in posts" |
2184 | msgstr "Не показывать изображения в статьях" | |
8182e647 | 2185 | |
bf9b87b5 AD |
2186 | #: mobile/prefs.php:40 |
2187 | #, fuzzy | |
2188 | msgid "Hide read feeds" | |
2189 | msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
8182e647 | 2190 | |
bf9b87b5 AD |
2191 | #: mobile/prefs.php:45 |
2192 | #, fuzzy | |
2193 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
2194 | msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" | |
8182e647 | 2195 | |
bf9b87b5 AD |
2196 | #: functions.js:1315 |
2197 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
2198 | msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия." | |
8182e647 | 2199 | |
bf9b87b5 AD |
2200 | #: functions.js:1350 |
2201 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
2202 | msgstr "Не могу подписаться: нет URL" | |
0dba8103 | 2203 | |
bf9b87b5 AD |
2204 | #: functions.js:1354 |
2205 | msgid "Subscribing to feed..." | |
2206 | msgstr "Подписаться на канал..." | |
3692e98f | 2207 | |
bf9b87b5 AD |
2208 | #: functions.js:1377 |
2209 | #, fuzzy | |
2210 | msgid "Subscribed to %s" | |
2211 | msgstr "Подписаны каналы:" | |
ebb41333 | 2212 | |
bf9b87b5 AD |
2213 | #: functions.js:1386 |
2214 | #, fuzzy | |
2215 | msgid "Can't subscribe to the specified URL." | |
2216 | msgstr "Не могу подписаться: нет URL" | |
89841c5d | 2217 | |
bf9b87b5 | 2218 | #: functions.js:1389 |
422e7d24 | 2219 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 2220 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
422e7d24 AD |
2221 | msgstr "Нельзя отписаться от категории." |
2222 | ||
bf9b87b5 AD |
2223 | #: functions.js:1952 |
2224 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" | |
2225 | msgstr "" | |
2226 | ||
2227 | #: functions.js:1989 | |
422e7d24 | 2228 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2229 | msgid "Subscribed to %d feed(s)." |
2230 | msgstr "Подписаны каналы:" | |
422e7d24 | 2231 | |
bf9b87b5 | 2232 | #: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 |
83573d31 | 2233 | #: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831 |
bf9b87b5 AD |
2234 | msgid "No feeds are selected." |
2235 | msgstr "Нет выбранных каналов." | |
8497d2b9 | 2236 | |
bf9b87b5 AD |
2237 | #: functions.js:2014 |
2238 | msgid "" | |
2239 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2240 | "be removed." | |
2241 | msgstr "" | |
8497d2b9 | 2242 | |
bf9b87b5 AD |
2243 | #: functions.js:2066 |
2244 | #, fuzzy | |
2245 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
2246 | msgstr "Удалить сохранённые данные" | |
8497d2b9 | 2247 | |
bf9b87b5 AD |
2248 | #: functions.js:2098 |
2249 | #, fuzzy | |
2250 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2251 | msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." | |
a5372e09 | 2252 | |
bf9b87b5 AD |
2253 | #: functions.js:2100 |
2254 | msgid "Upload new icon for this feed?" | |
a5372e09 AD |
2255 | msgstr "" |
2256 | ||
bf9b87b5 AD |
2257 | #: functions.js:2117 |
2258 | msgid "Please enter label caption:" | |
2259 | msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" | |
a5372e09 | 2260 | |
bf9b87b5 AD |
2261 | #: functions.js:2122 |
2262 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
2263 | msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." | |
f56e3080 | 2264 | |
bf9b87b5 AD |
2265 | #: functions.js:2162 tt-rss.js:568 |
2266 | msgid "Unsubscribe from %s?" | |
2267 | msgstr "Отписаться от %s?" | |
7c52319e | 2268 | |
bf9b87b5 AD |
2269 | #: offline.js:636 |
2270 | msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
2271 | msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены." | |
f56e3080 | 2272 | |
bf9b87b5 AD |
2273 | #: offline.js:677 |
2274 | msgid "Synchronizing feeds..." | |
2275 | msgstr "Синхронизация каналов..." | |
89841c5d | 2276 | |
bf9b87b5 AD |
2277 | #: offline.js:696 |
2278 | msgid "Synchronizing categories..." | |
2279 | msgstr "Синхронизация категорий..." | |
8497d2b9 | 2280 | |
bf9b87b5 AD |
2281 | #: offline.js:714 |
2282 | msgid "Synchronizing labels..." | |
2283 | msgstr "Синхронизация меток..." | |
6ada2c30 | 2284 | |
bf9b87b5 AD |
2285 | #: offline.js:733 |
2286 | msgid "Synchronizing articles..." | |
2287 | msgstr "Синхронизация статей..." | |
8497d2b9 | 2288 | |
bf9b87b5 AD |
2289 | #: offline.js:778 |
2290 | msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
2291 | msgstr "Синхронизация статей (%d)..." | |
74fbd01e | 2292 | |
bf9b87b5 AD |
2293 | #: offline.js:806 |
2294 | msgid "Last sync: %s" | |
2295 | msgstr "Последняя синхронизация: %s" | |
c4255fdd | 2296 | |
bf9b87b5 AD |
2297 | #: offline.js:835 |
2298 | msgid "Last sync: Error receiving data." | |
2299 | msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных." | |
8497d2b9 | 2300 | |
bf9b87b5 AD |
2301 | #: offline.js:888 |
2302 | msgid "Synchronizing..." | |
2303 | msgstr "Синхронизация..." | |
e400230e | 2304 | |
bf9b87b5 AD |
2305 | #: offline.js:1195 |
2306 | msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
2307 | msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?" | |
8497d2b9 | 2308 | |
bf9b87b5 AD |
2309 | #: offline.js:1223 |
2310 | msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
2311 | msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?" | |
2312 | ||
2313 | #: offline.js:1655 | |
2314 | msgid "Last sync: Cancelled." | |
2315 | msgstr "Последняя синхронизация: Отменена." | |
2316 | ||
2317 | #: offline.js:1672 | |
2318 | msgid "" | |
2319 | "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " | |
2320 | "Continue?" | |
2321 | msgstr "" | |
2322 | "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?" | |
8497d2b9 | 2323 | |
bf9b87b5 AD |
2324 | #: offline.js:1743 |
2325 | msgid "" | |
2326 | "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" | |
2327 | msgstr "" | |
2328 | "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в " | |
2329 | "режим оффлайн?" | |
8497d2b9 | 2330 | |
bf9b87b5 AD |
2331 | #: prefs.js:233 |
2332 | msgid "Error: No feed URL given." | |
2333 | msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL." | |
ebb41333 | 2334 | |
bf9b87b5 AD |
2335 | #: prefs.js:235 |
2336 | msgid "Error: Invalid feed URL." | |
2337 | msgstr "Ошибка: Не верный URL канала." | |
6ada2c30 | 2338 | |
bf9b87b5 AD |
2339 | #: prefs.js:263 |
2340 | #, fuzzy | |
2341 | msgid "Can't add profile: no name specified." | |
2342 | msgstr "Не могу добавить категорию без имени" | |
8497d2b9 | 2343 | |
bf9b87b5 AD |
2344 | #: prefs.js:285 |
2345 | msgid "Can't add category: no name specified." | |
2346 | msgstr "Не могу добавить категорию без имени" | |
390e733a | 2347 | |
bf9b87b5 AD |
2348 | #: prefs.js:307 |
2349 | msgid "Please enter login:" | |
2350 | msgstr "Пожалуйста, введите логин:" | |
c4255fdd | 2351 | |
bf9b87b5 AD |
2352 | #: prefs.js:314 |
2353 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
2354 | msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин." | |
8497d2b9 | 2355 | |
bf9b87b5 AD |
2356 | #: prefs.js:438 |
2357 | msgid "Remove selected labels?" | |
2358 | msgstr "Удалить выбранные метки?" | |
ebb41333 | 2359 | |
bf9b87b5 AD |
2360 | #: prefs.js:454 |
2361 | msgid "No labels are selected." | |
2362 | msgstr "Нет выбранных меток." | |
390e733a | 2363 | |
bf9b87b5 AD |
2364 | #: prefs.js:468 |
2365 | msgid "Remove selected users?" | |
2366 | msgstr "Удалить выбранных пользователей?" | |
390e733a | 2367 | |
bf9b87b5 AD |
2368 | #: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858 |
2369 | msgid "No users are selected." | |
2370 | msgstr "Нет выбранных пользователей." | |
390e733a | 2371 | |
bf9b87b5 AD |
2372 | #: prefs.js:503 |
2373 | msgid "Remove selected filters?" | |
2374 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
6ada2c30 | 2375 | |
bf9b87b5 AD |
2376 | #: prefs.js:519 prefs.js:888 |
2377 | msgid "No filters are selected." | |
2378 | msgstr "Нет выбранных фильтров." | |
6ada2c30 | 2379 | |
bf9b87b5 AD |
2380 | #: prefs.js:538 |
2381 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
2382 | msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" | |
89cb787e | 2383 | |
bf9b87b5 AD |
2384 | #: prefs.js:572 |
2385 | msgid "Please select only one feed." | |
2386 | msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." | |
89841c5d | 2387 | |
bf9b87b5 AD |
2388 | #: prefs.js:578 |
2389 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
2390 | msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" | |
b652c1b7 | 2391 | |
bf9b87b5 AD |
2392 | #: prefs.js:600 |
2393 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
2394 | msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" | |
2395 | ||
2396 | #: prefs.js:632 | |
6ada2c30 | 2397 | msgid "" |
bf9b87b5 | 2398 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
6ada2c30 AD |
2399 | msgstr "" |
2400 | ||
bf9b87b5 AD |
2401 | #: prefs.js:648 |
2402 | #, fuzzy | |
2403 | msgid "No profiles selected." | |
2404 | msgstr "Статья не выбрана" | |
e400230e | 2405 | |
bf9b87b5 AD |
2406 | #: prefs.js:660 |
2407 | msgid "Remove selected categories?" | |
2408 | msgstr "Удалить выбранные категории?" | |
592535d7 | 2409 | |
bf9b87b5 AD |
2410 | #: prefs.js:678 |
2411 | msgid "No categories are selected." | |
2412 | msgstr "Нет выбранных категорий." | |
6ada2c30 | 2413 | |
bf9b87b5 AD |
2414 | #: prefs.js:745 |
2415 | msgid "Login field cannot be blank." | |
2416 | msgstr "Поле логина не может быть пустым." | |
6ada2c30 | 2417 | |
bf9b87b5 AD |
2418 | #: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 |
2419 | msgid "Please select only one user." | |
2420 | msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." | |
6ada2c30 | 2421 | |
bf9b87b5 AD |
2422 | #: prefs.js:828 |
2423 | msgid "Reset password of selected user?" | |
2424 | msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" | |
6ada2c30 | 2425 | |
bf9b87b5 AD |
2426 | #: prefs.js:893 |
2427 | msgid "Please select only one filter." | |
2428 | msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." | |
6ada2c30 | 2429 | |
bf9b87b5 AD |
2430 | #: prefs.js:969 |
2431 | msgid "No OPML file to upload." | |
2432 | msgstr "Нет файла OPML для загрузки." | |
6ada2c30 | 2433 | |
bf9b87b5 AD |
2434 | #: prefs.js:1229 |
2435 | msgid "Reset to defaults?" | |
2436 | msgstr "Сбросить настройки?" | |
836537f7 | 2437 | |
bf9b87b5 AD |
2438 | #: prefs.js:1641 |
2439 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
2440 | msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" | |
836537f7 | 2441 | |
bf9b87b5 | 2442 | #: prefs.js:1678 |
83573d31 AD |
2443 | #, fuzzy |
2444 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
2445 | msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" | |
2446 | ||
2447 | #: prefs.js:1714 | |
bf9b87b5 | 2448 | msgid "Save current configuration?" |
b652c1b7 AD |
2449 | msgstr "Сохранить конфигурацию" |
2450 | ||
83573d31 | 2451 | #: prefs.js:1815 |
bf9b87b5 AD |
2452 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2453 | msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" | |
2454 | ||
83573d31 | 2455 | #: prefs.js:1838 |
bf9b87b5 | 2456 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
8182e647 | 2457 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 2458 | "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." |
8182e647 | 2459 | |
83573d31 | 2460 | #: prefs.js:1857 |
bf9b87b5 AD |
2461 | msgid "Remove filter %s?" |
2462 | msgstr "Удалить фильтр %s?" | |
b652c1b7 | 2463 | |
83573d31 | 2464 | #: prefs.js:1918 |
bf9b87b5 AD |
2465 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2466 | msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" | |
ebb41333 | 2467 | |
83573d31 | 2468 | #: prefs.js:1998 |
bf9b87b5 AD |
2469 | msgid "Reset label colors to default?" |
2470 | msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?" | |
89841c5d | 2471 | |
83573d31 | 2472 | #: prefs.js:2023 |
bf9b87b5 AD |
2473 | msgid "Please enter new label foreground color:" |
2474 | msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:" | |
89841c5d | 2475 | |
83573d31 | 2476 | #: prefs.js:2025 |
bf9b87b5 AD |
2477 | msgid "Please enter new label background color:" |
2478 | msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:" | |
175e79fa | 2479 | |
83573d31 | 2480 | #: prefs.js:2157 |
bf9b87b5 AD |
2481 | #, fuzzy |
2482 | msgid "Activate selected profile?" | |
2483 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
175e79fa | 2484 | |
83573d31 | 2485 | #: prefs.js:2173 |
bf9b87b5 AD |
2486 | msgid "Please choose a profile to activate." |
2487 | msgstr "" | |
175e79fa | 2488 | |
bf9b87b5 AD |
2489 | #: tt-rss.js:74 |
2490 | msgid "display feeds" | |
2491 | msgstr "показать каналы" | |
175e79fa | 2492 | |
bf9b87b5 AD |
2493 | #: tt-rss.js:251 |
2494 | msgid "Mark all articles as read?" | |
2495 | msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" | |
8497d2b9 | 2496 | |
bf9b87b5 AD |
2497 | #: tt-rss.js:557 |
2498 | msgid "You can't unsubscribe from the category." | |
2499 | msgstr "Нельзя отписаться от категории." | |
836537f7 | 2500 | |
bf9b87b5 AD |
2501 | #: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930 |
2502 | msgid "Please select some feed first." | |
2503 | msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." | |
8497d2b9 | 2504 | |
bf9b87b5 AD |
2505 | #: tt-rss.js:618 |
2506 | msgid "Reset category order?" | |
2507 | msgstr "Сбросить порядок категорий?" | |
8497d2b9 | 2508 | |
bf9b87b5 AD |
2509 | #: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740 |
2510 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
2511 | msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" | |
8497d2b9 | 2512 | |
bf9b87b5 AD |
2513 | #: tt-rss.js:760 |
2514 | msgid "You can't edit this kind of feed." | |
2515 | msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." | |
8497d2b9 | 2516 | |
bf9b87b5 AD |
2517 | #: tt-rss.js:925 |
2518 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
2519 | msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." | |
8497d2b9 | 2520 | |
bf9b87b5 AD |
2521 | #: tt-rss.js:935 |
2522 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
2523 | msgstr "Установить оценку статьям в %s?" | |
8497d2b9 | 2524 | |
bf9b87b5 AD |
2525 | #: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 |
2526 | msgid "Star article" | |
2527 | msgstr "Отмеченные" | |
2528 | ||
2529 | #: viewfeed.js:577 | |
2530 | msgid "Unstar article" | |
2531 | msgstr "Не отмеченные" | |
8497d2b9 | 2532 | |
bf9b87b5 AD |
2533 | #: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 |
2534 | msgid "Please wait..." | |
2535 | msgstr "Пожалуйста, подождите..." | |
e3b9d084 | 2536 | |
bf9b87b5 AD |
2537 | #: viewfeed.js:648 |
2538 | msgid "Unpublish article" | |
2539 | msgstr "Не публиковать" | |
ebb41333 | 2540 | |
bf9b87b5 AD |
2541 | #: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 |
2542 | #: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 | |
2543 | msgid "No articles are selected." | |
2544 | msgstr "Нет выбранных статей." | |
8497d2b9 | 2545 | |
bf9b87b5 AD |
2546 | #: viewfeed.js:1256 |
2547 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
2548 | msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" | |
2549 | ||
2550 | #: viewfeed.js:1298 | |
c4255fdd | 2551 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2552 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
2553 | msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
c4255fdd | 2554 | |
bf9b87b5 AD |
2555 | #: viewfeed.js:1300 |
2556 | #, fuzzy | |
2557 | msgid "Delete %d selected articles?" | |
2558 | msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
c4255fdd | 2559 | |
bf9b87b5 AD |
2560 | #: viewfeed.js:1348 |
2561 | #, fuzzy | |
2562 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" | |
2563 | msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
77a9d0af | 2564 | |
bf9b87b5 AD |
2565 | #: viewfeed.js:1351 |
2566 | msgid "Move %d archived articles back?" | |
2567 | msgstr "" | |
3692e98f | 2568 | |
bf9b87b5 AD |
2569 | #: viewfeed.js:1401 |
2570 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
2571 | msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
3692e98f | 2572 | |
bf9b87b5 AD |
2573 | #: viewfeed.js:1977 |
2574 | msgid "No article is selected." | |
2575 | msgstr "Статья не выбрана" | |
ebb41333 | 2576 | |
bf9b87b5 AD |
2577 | #: viewfeed.js:2018 |
2578 | msgid "No articles found to mark" | |
2579 | msgstr "Статей для отметки не найдено." | |
ebb41333 | 2580 | |
bf9b87b5 AD |
2581 | #: viewfeed.js:2020 |
2582 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
2583 | msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" | |
1d004f12 | 2584 | |
bf9b87b5 AD |
2585 | #: viewfeed.js:2255 |
2586 | msgid "Please enter a note for this article:" | |
2587 | msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" | |
1d004f12 | 2588 | |
bf9b87b5 AD |
2589 | #~ msgid "Adding feed..." |
2590 | #~ msgstr "Канал добавляется..." | |
1d004f12 | 2591 | |
bf9b87b5 AD |
2592 | #~ msgid "Adding feed category..." |
2593 | #~ msgstr "Категория добавляется..." | |
1d004f12 | 2594 | |
bf9b87b5 AD |
2595 | #, fuzzy |
2596 | #~ msgid "Adding profile..." | |
2597 | #~ msgstr "Канал добавляется..." | |
1d004f12 | 2598 | |
bf9b87b5 AD |
2599 | #~ msgid "Adding user..." |
2600 | #~ msgstr "Пользователь добавляется..." | |
1d004f12 | 2601 | |
bf9b87b5 AD |
2602 | #~ msgid "Assign score to article:" |
2603 | #~ msgstr "Привязать счёт к статье:" | |
1d004f12 | 2604 | |
bf9b87b5 AD |
2605 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
2606 | #~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?" | |
1d004f12 | 2607 | |
bf9b87b5 AD |
2608 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
2609 | #~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью" | |
1d004f12 | 2610 | |
bf9b87b5 AD |
2611 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
2612 | #~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий" | |
1d004f12 | 2613 | |
bf9b87b5 AD |
2614 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
2615 | #~ msgstr "Включено изменение порядка категорий" | |
1d004f12 | 2616 | |
bf9b87b5 AD |
2617 | #, fuzzy |
2618 | #~ msgid "Changing password..." | |
2619 | #~ msgstr "Изменить пароль" | |
1d004f12 | 2620 | |
bf9b87b5 AD |
2621 | #~ msgid "Clearing feed..." |
2622 | #~ msgstr "Очистка канала..." | |
1d004f12 | 2623 | |
bf9b87b5 AD |
2624 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
2625 | #~ msgstr "Очистка выбранных каналов..." | |
1d004f12 | 2626 | |
bf9b87b5 AD |
2627 | #~ msgid "comments" |
2628 | #~ msgstr "комментарии" | |
1d004f12 | 2629 | |
bf9b87b5 AD |
2630 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
2631 | #~ msgstr "Не получилось изменить URL канала." | |
1d004f12 | 2632 | |
bf9b87b5 AD |
2633 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
2634 | #~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)" | |
1d004f12 | 2635 | |
bf9b87b5 AD |
2636 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
2637 | #~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)" | |
1d004f12 | 2638 | |
bf9b87b5 AD |
2639 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
2640 | #~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)" | |
1d004f12 | 2641 | |
bf9b87b5 AD |
2642 | #~ msgid "Entire feed" |
2643 | #~ msgstr "Весь канал" | |
1d004f12 | 2644 | |
bf9b87b5 AD |
2645 | #~ msgid "Error while trying to load more headlines" |
2646 | #~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков" | |
1d004f12 | 2647 | |
bf9b87b5 AD |
2648 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
2649 | #~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне" | |
1d004f12 | 2650 | |
bf9b87b5 AD |
2651 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
2652 | #~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи" | |
1d004f12 | 2653 | |
bf9b87b5 AD |
2654 | #, fuzzy |
2655 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
2656 | #~ msgstr "Канал не найден." | |
1d004f12 | 2657 | |
bf9b87b5 AD |
2658 | #~ msgid "Loading feed list..." |
2659 | #~ msgstr "Загрузка списка каналов..." | |
1d004f12 | 2660 | |
bf9b87b5 AD |
2661 | #~ msgid "Local data removed." |
2662 | #~ msgstr "Локальные данные удалены." | |
1d004f12 | 2663 | |
bf9b87b5 AD |
2664 | #~ msgid "Mark as read:" |
2665 | #~ msgstr "Пометить как прочит.:" | |
1d004f12 | 2666 | |
bf9b87b5 AD |
2667 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
2668 | #~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." | |
1d004f12 | 2669 | |
bf9b87b5 AD |
2670 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
2671 | #~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится." | |
1d004f12 | 2672 | |
bf9b87b5 AD |
2673 | #~ msgid "Purging selected feed..." |
2674 | #~ msgstr "Очистка выбранных каналов..." | |
1d004f12 | 2675 | |
bf9b87b5 AD |
2676 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
2677 | #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
8182e647 | 2678 | |
bf9b87b5 AD |
2679 | #~ msgid "Removing feed..." |
2680 | #~ msgstr "Канал удаляется..." | |
1d004f12 | 2681 | |
bf9b87b5 AD |
2682 | #~ msgid "Removing filter..." |
2683 | #~ msgstr "Удаление фильтра..." | |
1d004f12 | 2684 | |
bf9b87b5 AD |
2685 | #~ msgid "Removing offline data..." |
2686 | #~ msgstr "Удаление оффлайн данных..." | |
1d004f12 | 2687 | |
bf9b87b5 AD |
2688 | #~ msgid "Removing selected categories..." |
2689 | #~ msgstr "Выбранные категории удаляются..." | |
c4255fdd | 2690 | |
bf9b87b5 AD |
2691 | #~ msgid "Removing selected filters..." |
2692 | #~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." | |
1d004f12 | 2693 | |
bf9b87b5 AD |
2694 | #~ msgid "Removing selected labels..." |
2695 | #~ msgstr "Выбранные метки удаляются..." | |
e3e975e6 | 2696 | |
bf9b87b5 AD |
2697 | #, fuzzy |
2698 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
2699 | #~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." | |
097c6b00 | 2700 | |
bf9b87b5 AD |
2701 | #~ msgid "Removing selected users..." |
2702 | #~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." | |
1d004f12 | 2703 | |
bf9b87b5 AD |
2704 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
2705 | #~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?" | |
1d004f12 | 2706 | |
bf9b87b5 AD |
2707 | #~ msgid "Rescoring articles..." |
2708 | #~ msgstr "Переоценка статей..." | |
1d004f12 | 2709 | |
bf9b87b5 AD |
2710 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
2711 | #~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." | |
e7f9e68c | 2712 | |
bf9b87b5 AD |
2713 | #~ msgid "Saving article tags..." |
2714 | #~ msgstr "Сохранить теги статьи..." | |
35f1dd37 | 2715 | |
bf9b87b5 AD |
2716 | #~ msgid "Saving feed..." |
2717 | #~ msgstr "Идёт сохранение..." | |
7c52319e | 2718 | |
bf9b87b5 AD |
2719 | #~ msgid "Saving feeds..." |
2720 | #~ msgstr "Сохраняются каналы..." | |
7c52319e | 2721 | |
bf9b87b5 AD |
2722 | #~ msgid "Saving filter..." |
2723 | #~ msgstr "Идет сохранение фильтра..." | |
7c52319e | 2724 | |
bf9b87b5 AD |
2725 | #~ msgid "Saving user..." |
2726 | #~ msgstr "Идет сохранение пользователя..." | |
7c52319e | 2727 | |
bf9b87b5 AD |
2728 | #~ msgid "Selection" |
2729 | #~ msgstr "Выбранные" | |
7c52319e | 2730 | |
bf9b87b5 AD |
2731 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
2732 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме." | |
1171c351 | 2733 | |
bf9b87b5 AD |
2734 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
2735 | #~ msgstr "Идет изменение e-mail..." | |
9897ca67 | 2736 | |
29096c6d | 2737 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2738 | #~ msgid "Upload failed." |
2739 | #~ msgstr "Обновлённые статьи" | |
2740 | ||
2741 | #~ msgid "" | |
2742 | #~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
2743 | #~ msgstr "" | |
2744 | #~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим." | |
2745 | ||
2746 | #~ msgid "" | |
2747 | #~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
2748 | #~ "switch it into offline mode again. Go online?" | |
2749 | #~ msgstr "" | |
2750 | #~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не " | |
2751 | #~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?" | |
7c52319e | 2752 | |
8182e647 AD |
2753 | #~ msgid "Display original article content" |
2754 | #~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" | |
c4255fdd | 2755 | |
8182e647 AD |
2756 | #~ msgid "All feeds updated." |
2757 | #~ msgstr "Все каналы обновлены." | |
c4255fdd | 2758 | |
8182e647 AD |
2759 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
2760 | #~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML" | |
c4255fdd | 2761 | |
8182e647 AD |
2762 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
2763 | #~ msgstr "Идет изменение категории..." | |
c4255fdd | 2764 | |
8182e647 AD |
2765 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
2766 | #~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?" | |
c4255fdd | 2767 | |
8182e647 AD |
2768 | #~ msgid "Published feed URL changed." |
2769 | #~ msgstr "Опубликованный URL канала изменён." | |
c4255fdd | 2770 | |
8182e647 AD |
2771 | #~ msgid "Trying to change address..." |
2772 | #~ msgstr "Попытка изменить адрес.." | |
2773 | ||
2774 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
2775 | #~ msgstr "Идет сохранение пароля..." | |
2776 | ||
2777 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
2778 | #~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..." | |
2779 | ||
2780 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." | |
2781 | #~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал." | |
2782 | ||
2783 | #~ msgid "Clear articles" | |
2784 | #~ msgstr "Очистить статьи" | |
2785 | ||
2786 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
2787 | #~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>" | |
2788 | ||
2789 | #~ msgid "Done." | |
2790 | #~ msgstr "Готово." | |
2791 | ||
2792 | #~ msgid "Visit official site" | |
2793 | #~ msgstr "Посетить официальный сайт" | |
2794 | ||
2795 | #~ msgid "Close" | |
2796 | #~ msgstr "Закрыть" | |
2797 | ||
2798 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." | |
2799 | #~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию." | |
2800 | ||
2801 | #~ msgid "Themes" | |
2802 | #~ msgstr "Темы" | |
2803 | ||
2804 | #~ msgid "Change theme" | |
2805 | #~ msgstr "Изменить тему" | |
c4255fdd | 2806 | |
c4255fdd | 2807 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
2808 | #~ msgid "Hide read items" |
2809 | #~ msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
c4255fdd | 2810 | |
8182e647 AD |
2811 | #, fuzzy |
2812 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
2813 | #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
c4255fdd AD |
2814 | |
2815 | #~ msgid "Search results" | |
2816 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
2817 | ||
2818 | #~ msgid "Searched for" | |
2819 | #~ msgstr "Поиск" | |
2820 | ||
2821 | #~ msgid "More feeds..." | |
2822 | #~ msgstr "Больше каналов..." | |
2823 | ||
2824 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
2825 | #~ msgstr "Переключить Список Каналов" | |
2826 | ||
2827 | #~ msgid "Search:" | |
2828 | #~ msgstr "Искать:" | |
2829 | ||
2830 | #~ msgid "Order:" | |
2831 | #~ msgstr "Порядок:" | |
2832 | ||
2833 | #~ msgid "browse more" | |
2834 | #~ msgstr "еще" | |
2835 | ||
2836 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
2837 | #~ msgstr "Другие каналы отключены администратором" | |
2838 | ||
2839 | #~ msgid "Top" | |
2840 | #~ msgstr "Топ" | |
2841 | ||
2842 | #~ msgid "Show" | |
2843 | #~ msgstr "Показать" | |
2844 | ||
2845 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
2846 | #~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\"" | |
2847 | ||
2848 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
2849 | #~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию" | |
2850 | ||
2851 | #~ msgid "(Hidden)" | |
2852 | #~ msgstr "(Скрыт)" | |
2853 | ||
2854 | #~ msgid "Recategorize" | |
2855 | #~ msgstr "Изменить категорию" | |
2856 | ||
c4255fdd AD |
2857 | #~ msgid "Other:" |
2858 | #~ msgstr "Другой:" | |
2859 | ||
2860 | #~ msgid "Generate another link" | |
2861 | #~ msgstr "Создать другую ссылку" | |
2862 | ||
29096c6d AD |
2863 | #~ msgid "View feeds" |
2864 | #~ msgstr "Каналы" | |
2865 | ||
2866 | #~ msgid "View tags" | |
2867 | #~ msgstr "Теги" | |
2868 | ||
2869 | #~ msgid "Back" | |
2870 | #~ msgstr "Назад" | |
2871 | ||
2872 | #~ msgid "View:" | |
2873 | #~ msgstr "Показать:" | |
2874 | ||
2875 | #~ msgid "Refresh" | |
2876 | #~ msgstr "Обновить" | |
2877 | ||
2878 | #~ msgid "Page" | |
2879 | #~ msgstr "Страница" | |
2880 | ||
2881 | #, fuzzy | |
2882 | #~ msgid "Back to feedlist" | |
2883 | #~ msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
2884 | ||
2885 | #~ msgid "Tags:" | |
2886 | #~ msgstr "Теги:" | |
2887 | ||
2888 | #~ msgid "Mark as unread" | |
2889 | #~ msgstr "Отметить как прочитанные" | |
00cd0b5c | 2890 | |
29096c6d AD |
2891 | #~ msgid "Where:" |
2892 | #~ msgstr "Где:" | |
7c52319e | 2893 | |
29096c6d AD |
2894 | #~ msgid "Match on:" |
2895 | #~ msgstr "Соответствие:" | |
7c52319e | 2896 | |
29096c6d AD |
2897 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
2898 | #~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована" | |
df43d1fd | 2899 | |
68539f8b AD |
2900 | #, fuzzy |
2901 | #~ msgid "Click to view" | |
2902 | #~ msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
2903 | ||
e117ab70 AD |
2904 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
2905 | #~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest " | |
2906 | ||
2907 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
2908 | #~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки" | |
2909 | ||
2910 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
2911 | #~ msgstr " Горячие клавиши" | |
2912 | ||
2913 | #~ msgid "description" | |
2914 | #~ msgstr "описание" | |
2915 | ||
2916 | #~ msgid "filter_type_descr" | |
2917 | #~ msgstr "описание типа фильтра" | |
2918 | ||
2919 | #~ msgid "action_description" | |
2920 | #~ msgstr "описание действия" | |
2921 | ||
2922 | #~ msgid "short_desc" | |
2923 | #~ msgstr "краткое описание" | |
2924 | ||
4481d791 AD |
2925 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
2926 | #~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина" | |
7a1ecd39 | 2927 | |
4481d791 AD |
2928 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
2929 | #~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение." | |
7a1ecd39 | 2930 | |
4481d791 AD |
2931 | #~ msgid "Loading help..." |
2932 | #~ msgstr "Идет загрузка помощи..." | |
7a1ecd39 | 2933 | |
4481d791 AD |
2934 | #~ msgid "Saving label..." |
2935 | #~ msgstr "Идет сохранение метки..." | |
7a1ecd39 | 2936 | |
4481d791 AD |
2937 | #~ msgid "Please select only one label." |
2938 | #~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку." | |
7a1ecd39 | 2939 | |
4481d791 AD |
2940 | #~ msgid "Please select only one category." |
2941 | #~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию." | |
7a1ecd39 | 2942 | |
4481d791 AD |
2943 | #~ msgid "Address changed." |
2944 | #~ msgstr "Адрес изменен." | |
7a1ecd39 | 2945 | |
4481d791 AD |
2946 | #~ msgid "" |
2947 | #~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." | |
2948 | #~ msgstr "" | |
2949 | #~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться " | |
2950 | #~ "длительное время." | |
7a1ecd39 | 2951 | |
4481d791 AD |
2952 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
2953 | #~ msgstr "Переоценка каналов..." | |
7a1ecd39 | 2954 | |
19556424 AD |
2955 | #, fuzzy |
2956 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
2957 | #~ msgstr "Неудачная регистрация." | |
2958 | ||
390e733a AD |
2959 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
2960 | #~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL" | |
2961 | ||
2962 | #~ msgid "" | |
2963 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
2964 | #~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом." | |
2965 | ||
2966 | #~ msgid "" | |
2967 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
2968 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
2969 | #~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
2970 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " | |
2971 | #~ "config.php to 'utf8'." | |
2972 | #~ msgstr "" | |
2973 | #~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку " | |
2974 | #~ "UTF-8. \n" | |
2975 | #~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные " | |
2976 | #~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n" | |
2977 | #~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в " | |
2978 | #~ "файле config.php в 'utf8'." | |
2979 | ||
2980 | #~ msgid "Converting database..." | |
2981 | #~ msgstr "Преобразование базы данных..." | |
2982 | ||
2983 | #~ msgid "" | |
2984 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
2985 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
2986 | #~ msgstr "" | |
2987 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n" | |
2988 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n" | |
2989 | ||
2990 | #~ msgid "" | |
2991 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
2992 | #~ msgstr "" | |
2993 | #~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config." | |
2994 | #~ "php-dist.\n" | |
2995 | ||
2996 | #~ msgid "" | |
2997 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
2998 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
2999 | #~ msgstr "" | |
3000 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите " | |
3001 | #~ "эту\n" | |
3002 | #~ "\t\t\tопцию из config.php\n" | |
3003 | ||
3004 | #~ msgid "" | |
3005 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
3006 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
3007 | #~ "them \n" | |
3008 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
3009 | #~ msgstr "" | |
3010 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export." | |
3011 | #~ "php</b>\n" | |
3012 | #~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. " | |
3013 | #~ "Пожалуйста удалите их \n" | |
3014 | #~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n" | |
3015 | ||
3016 | #~ msgid "" | |
3017 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3018 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
3019 | #~ msgstr "" | |
3020 | #~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3021 | #~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n" | |
3022 | ||
3023 | #~ msgid "" | |
3024 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
3025 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
3026 | #~ msgstr "" | |
3027 | #~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия " | |
3028 | #~ "PHP \n" | |
3029 | #~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции." | |
3030 | ||
3031 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
3032 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена" | |
3033 | ||
3034 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
3035 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)" | |
3036 | ||
3037 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
3038 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна" | |
3039 | ||
3040 | #~ msgid "" | |
3041 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
3042 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE" | |
3043 | ||
3044 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
3045 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL" | |
3046 | ||
3047 | #~ msgid "" | |
3048 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
3049 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3050 | #~ msgstr "" | |
3051 | #~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и " | |
3052 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3053 | ||
3054 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
3055 | #~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена" | |
3056 | ||
3057 | #~ msgid "" | |
3058 | #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
3059 | #~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." | |
3060 | #~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
3061 | #~ msgstr "" | |
3062 | #~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию " | |
3063 | #~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-" | |
3064 | #~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
3065 | ||
89841c5d AD |
3066 | #~ msgid "Modify score" |
3067 | #~ msgstr "Изменить оценку" | |
3068 | ||
3069 | #~ msgid "<h1>User not found</h1>" | |
3070 | #~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>" | |
3071 | ||
89841c5d AD |
3072 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..." |
3073 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..." | |
3074 | ||
3075 | #~ msgid "Unknown Error" | |
3076 | #~ msgstr "Неизвестная ошибка" | |
3077 | ||
89841c5d AD |
3078 | #~ msgid "Feed information:" |
3079 | #~ msgstr "Информация о канале:" | |
3080 | ||
3081 | #~ msgid "Site:" | |
3082 | #~ msgstr "Сайт:" | |
3083 | ||
3084 | #~ msgid "Last updated:" | |
3085 | #~ msgstr "Последнее обновление" | |
3086 | ||
3087 | #~ msgid "Last headlines:" | |
3088 | #~ msgstr "Последние заголовки:" | |
3089 | ||
3090 | #, fuzzy | |
3091 | #~ msgid "" | |
3092 | #~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a " | |
3093 | #~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/" | |
3094 | #~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information." | |
3095 | #~ msgstr "" | |
3096 | #~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации " | |
3097 | #~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss." | |
3098 | #~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>." | |
3099 | ||
3100 | #~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription." | |
3101 | #~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки." | |
3102 | ||
3103 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
3104 | #~ msgstr "Топ 25 каналов" | |
3105 | ||
3106 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
3107 | #~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:" | |
3108 | ||
3109 | #~ msgid "Top 25" | |
3110 | #~ msgstr "Топ 25" | |
3111 | ||
3112 | #~ msgid "Content Filtering" | |
3113 | #~ msgstr "Фильтры" | |
3114 | ||
3115 | #~ msgid "Label Editor" | |
3116 | #~ msgstr "Редактор Меток" | |
3117 | ||
3118 | #~ msgid "User Manager" | |
3119 | #~ msgstr "Пользователи" | |
3120 | ||
1171c351 AD |
3121 | #~ msgid "Toggle:" |
3122 | #~ msgstr "Изменить:" | |
3123 | ||
3124 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
3125 | #~ msgstr " Подписаться" | |
3126 | ||
3127 | #~ msgid " Edit this feed" | |
3128 | #~ msgstr " Редактировать канал" | |
3129 | ||
3130 | #~ msgid " Clear articles" | |
3131 | #~ msgstr " Очистить статьи" | |
3132 | ||
3133 | #~ msgid " Rescore feed" | |
3134 | #~ msgstr " Оценить канал" | |
3135 | ||
3136 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
3137 | #~ msgstr " Отписаться" | |
3138 | ||
3139 | #~ msgid " Mark as read" | |
3140 | #~ msgstr " Пометить как прочитанные" | |
3141 | ||
3142 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
3143 | #~ msgstr " Спрятать прочитанные" | |
3144 | ||
1171c351 | 3145 | #~ msgid " Create label" |
89841c5d | 3146 | #~ msgstr " Создать метку" |
1171c351 AD |
3147 | |
3148 | #~ msgid " Create filter" | |
3149 | #~ msgstr " Создать фильтр" | |
3150 | ||
3151 | #~ msgid " Reset category order" | |
3152 | #~ msgstr " Сбросить порядок категорий" | |
3153 | ||
89841c5d AD |
3154 | #~ msgid "" |
3155 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
3156 | #~ "case you are interested in them too." | |
3157 | #~ msgstr "" | |
3158 | #~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи " | |
3159 | #~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны." | |
3160 | ||
bf996dfa AD |
3161 | #~ msgid "Match " |
3162 | #~ msgstr "Соответствие" | |
3163 | ||
3164 | #~ msgid "Unread articles" | |
3165 | #~ msgstr "Отмеченные" | |
3166 | ||
bf996dfa AD |
3167 | #~ msgid "Title contains" |
3168 | #~ msgstr "Заголовок содержит" | |
3169 | ||
3170 | #~ msgid "Content contains" | |
3171 | #~ msgstr "В содержимом" | |
3172 | ||
3173 | #~ msgid "Score equals" | |
3174 | #~ msgstr "Оценка равна" | |
3175 | ||
3176 | #~ msgid "Score is greater than" | |
3177 | #~ msgstr "Оценка выше чем" | |
3178 | ||
3179 | #~ msgid "Score is less than" | |
3180 | #~ msgstr "Оценка меньше чем" | |
3181 | ||
3182 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
3183 | #~ msgstr "Статье меньше X часов" | |
3184 | ||
3185 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
3186 | #~ msgstr "Статье меньше X дней" | |
3187 | ||
3188 | #~ msgid "Add" | |
3189 | #~ msgstr "Добавить" | |
3190 | ||
3191 | #~ msgid "Caption" | |
3192 | #~ msgstr "Заголовок" | |
3193 | ||
3194 | #~ msgid "Match SQL" | |
3195 | #~ msgstr "Совпадение SQL" | |
3196 | ||
bf996dfa AD |
3197 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
3198 | #~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение." | |
3199 | ||
3200 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
3201 | #~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена" | |
3202 | ||
3203 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3204 | #~ msgstr "SQL выражение" | |
3205 | ||
3206 | #~ msgid "[No caption]" | |
3207 | #~ msgstr "[Нет заголовка]" | |
3208 | ||
3209 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
3210 | #~ msgstr "Метки и SQL выражения" | |
3211 | ||
3212 | #~ msgid "Examples" | |
3213 | #~ msgstr "Примеры" | |
3214 | ||
3215 | #, fuzzy | |
3216 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
3217 | #~ msgstr "Отмеченные" | |
3218 | ||
097c6b00 AD |
3219 | #~ msgid "Search to label" |
3220 | #~ msgstr "Искать метку" | |
3221 | ||
3222 | #~ msgid "Convert to label" | |
3223 | #~ msgstr "Превратить в метку" | |
3224 | ||
3225 | #~ msgid "Dashboard" | |
3226 | #~ msgstr "Панель управления" | |
3227 | ||
3228 | #~ msgid "Create Label" | |
3229 | #~ msgstr "Создать метку" | |
3230 | ||
3231 | #~ msgid "Test" | |
3232 | #~ msgstr "Проверить" | |
3233 | ||
ed0551c2 AD |
3234 | #, fuzzy |
3235 | #~ msgid "Perform action" | |
3236 | #~ msgstr "Применить обновления" | |
3237 | ||
3238 | #~ msgid "Filter expression" | |
3239 | #~ msgstr "Выражение" | |
3240 | ||
74fbd01e AD |
3241 | #~ msgid "Category:" |
3242 | #~ msgstr "Категория:" | |
3243 | ||
74fbd01e AD |
3244 | #~ msgid "Caption:" |
3245 | #~ msgstr "Заголовок:" | |
3246 | ||
3247 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
3248 | #~ msgstr "SQL выражение:" | |
3249 | ||
3250 | #~ msgid "Match:" | |
3251 | #~ msgstr "Поиск:" | |
3252 | ||
3253 | #~ msgid "Feed:" | |
3254 | #~ msgstr "Канал:" | |
3255 | ||
3256 | #~ msgid "Action:" | |
3257 | #~ msgstr "Действие:" | |
3258 | ||
3259 | #~ msgid "Params:" | |
3260 | #~ msgstr "Параметры:" | |
3261 | ||
3262 | #~ msgid "Title:" | |
3263 | #~ msgstr "Заголовок:" | |
3264 | ||
3265 | #, fuzzy | |
3266 | #~ msgid "Update using:" | |
3267 | #~ msgstr "Обновить" | |
3268 | ||
3269 | #~ msgid "Change password:" | |
3270 | #~ msgstr "Изменить пароль:" | |
3271 | ||
fc5b8e2b AD |
3272 | #, fuzzy |
3273 | #~ msgid "Update errors" | |
3274 | #~ msgstr "Ошибки обновления" | |
3275 | ||
a9a3fcab AD |
3276 | #~ msgid "Toggle" |
3277 | #~ msgstr "Изменить:" | |
3278 | ||
3279 | #~ msgid "This page" | |
3280 | #~ msgstr "Эту страницу" | |
3281 | ||
3282 | #, fuzzy | |
3283 | #~ msgid "Below active article" | |
3284 | #~ msgstr "Отфильтровать статью" | |
3285 | ||
3286 | #~ msgid "Next page" | |
3287 | #~ msgstr "След. стр." | |
3288 | ||
3289 | #~ msgid "Previous page" | |
3290 | #~ msgstr "Пред. cтр." | |
3291 | ||
3292 | #~ msgid "First page" | |
3293 | #~ msgstr "На первую" | |
3294 | ||
c62a2c21 AD |
3295 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
3296 | #~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на " | |
3297 | ||
e2438754 AD |
3298 | #~ msgid " Update" |
3299 | #~ msgstr " Обновить" | |
3300 | ||
1d6dadaa AD |
3301 | #~ msgid "Add existing tag:" |
3302 | #~ msgstr "Добавить существуюший тег:" | |
3303 | ||
2774dfce AD |
3304 | #~ msgid "This category" |
3305 | #~ msgstr "Эта категория" | |
3306 | ||
27258a90 AD |
3307 | #~ msgid "Global search results" |
3308 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
3309 | ||
3310 | #~ msgid "Category search results" | |
3311 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
3312 | ||
3313 | #~ msgid "Feed search results" | |
3314 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
3315 | ||
3316 | #~ msgid "Label search results" | |
3317 | #~ msgstr "Результаты поиска" |