]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5e63d547
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
5# \r
6# \r
8497d2b9
AD
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: 1.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9fea7440 11"POT-Creation-Date: 2010-05-31 15:56+0400\n"
5e63d547 12"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
e7f9e68c 13"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
014ae469 14"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
8497d2b9
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
e7f9e68c
AD
18"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
19"10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
20"X-Poedit-Language: Russian\n"
21"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
22"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
8497d2b9 23
8182e647 24#: backend.php:107
8497d2b9 25msgid "Use default"
6ada2c30 26msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 27
8182e647 28#: backend.php:108
8497d2b9 29msgid "Never purge"
3692e98f 30msgstr "Никогда"
8497d2b9 31
8182e647 32#: backend.php:109
8497d2b9 33msgid "1 week old"
3692e98f 34msgstr "Неделя"
8497d2b9 35
8182e647 36#: backend.php:110
8497d2b9 37msgid "2 weeks old"
3692e98f 38msgstr "Две недели"
8497d2b9 39
8182e647 40#: backend.php:111
8497d2b9 41msgid "1 month old"
3692e98f 42msgstr "Один месяц"
8497d2b9 43
8182e647 44#: backend.php:112
8497d2b9 45msgid "2 months old"
3692e98f 46msgstr "Два месяца"
8497d2b9 47
8182e647 48#: backend.php:113
8497d2b9 49msgid "3 months old"
3692e98f 50msgstr "Три месяца"
8497d2b9 51
8182e647 52#: backend.php:116
74fbd01e
AD
53msgid "Default interval"
54msgstr "Интервал обновления:"
55
8182e647 56#: backend.php:117 backend.php:127
8497d2b9 57msgid "Disable updates"
3692e98f 58msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 59
8182e647 60#: backend.php:118 backend.php:128
2774dfce
AD
61msgid "Each 15 minutes"
62msgstr "Каждые 15 минут"
63
8182e647 64#: backend.php:119 backend.php:129
8497d2b9 65msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 66msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 67
8182e647 68#: backend.php:120 backend.php:130
8497d2b9 69msgid "Hourly"
3692e98f 70msgstr "Каждый час"
8497d2b9 71
8182e647 72#: backend.php:121 backend.php:131
8497d2b9 73msgid "Each 4 hours"
3692e98f 74msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 75
8182e647 76#: backend.php:122 backend.php:132
8497d2b9 77msgid "Each 12 hours"
3692e98f 78msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 79
8182e647 80#: backend.php:123 backend.php:133
8497d2b9 81msgid "Daily"
3692e98f 82msgstr "Раз в день"
8497d2b9 83
8182e647 84#: backend.php:124 backend.php:134
8497d2b9 85msgid "Weekly"
3692e98f 86msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 87
8182e647 88#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
74fbd01e
AD
89msgid "Default"
90msgstr "По умолчанию"
91
8182e647 92#: backend.php:138
80d72112 93msgid "Magpie"
e7f9e68c 94msgstr "Magpie"
80d72112 95
8182e647 96#: backend.php:139
80d72112 97msgid "SimplePie"
e7f9e68c 98msgstr "SimplePie"
80d72112 99
8182e647 100#: backend.php:148 modules/pref-users.php:126
8497d2b9 101msgid "User"
3692e98f 102msgstr "Пользователь"
8497d2b9 103
8182e647 104#: backend.php:149
592535d7 105msgid "Power User"
e7f9e68c 106msgstr "Активный пользователь"
592535d7 107
8182e647 108#: backend.php:150
8497d2b9 109msgid "Administrator"
3692e98f 110msgstr "Администратор"
8497d2b9 111
8182e647
AD
112#: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
113#: modules/popup-dialog.php:106
114#, fuzzy
115msgid "Default profile"
116msgstr "Количество статей по умолчанию"
117
8497d2b9
AD
118#: errors.php:3
119msgid "Unknown error"
3692e98f 120msgstr "Неизвестная ошибка"
8497d2b9
AD
121
122#: errors.php:5
e117ab70
AD
123msgid ""
124"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
125"doesn't seem to support it."
126msgstr ""
127"Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
128"поддерживает."
8497d2b9
AD
129
130#: errors.php:8
e117ab70
AD
131msgid ""
132"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
133"seem to support them."
134msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9
AD
135
136#: errors.php:11
137msgid "Backend sanity check failed"
138msgstr ""
139
140#: errors.php:13
141msgid "Frontend sanity check failed."
142msgstr ""
143
144#: errors.php:15
145msgid ""
146"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
147"update&lt;/a&gt;."
148msgstr ""
3692e98f 149"Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста "
e7f9e68c 150"обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9
AD
151
152#: errors.php:17
153msgid "Request not authorized."
3692e98f 154msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9
AD
155
156#: errors.php:19
157msgid "No operation to perform."
3692e98f 158msgstr "Операция не задана."
8497d2b9
AD
159
160#: errors.php:21
161msgid ""
162"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
163"local configuration."
164msgstr ""
e7f9e68c
AD
165"Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис "
166"или локальную конфигурацию."
8497d2b9
AD
167
168#: errors.php:23
169msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 170msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9
AD
171
172#: errors.php:25
173msgid "Configuration check failed"
3692e98f 174msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9
AD
175
176#: errors.php:27
177msgid ""
178"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
179"\t\tofficial site for more information."
180msgstr ""
e7f9e68c
AD
181"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
182"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
183
184#: errors.php:32
185msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
186msgstr ""
89841c5d
AD
187"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
188"конфигурацию PHP"
8497d2b9 189
83573d31 190#: functions.php:1938
af163b85 191msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
5e63d547 192msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
af163b85 193
83573d31 194#: functions.php:2008
af163b85 195msgid "Incorrect username or password"
5e63d547 196msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
af163b85 197
83573d31 198#: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418
8182e647 199#: modules/pref-filters.php:420
89cb787e
AD
200msgid "All feeds"
201msgstr "Все каналы"
202
83573d31
AD
203#: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4458 functions.php:4486
204#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1333
8497d2b9 205msgid "Uncategorized"
3692e98f 206msgstr "Нет категории"
8497d2b9 207
83573d31 208#: functions.php:3050 functions.php:3699 modules/backend-rpc.php:874
c4255fdd 209#: mobile/functions.php:170
8497d2b9 210msgid "Special"
709e7dc2 211msgstr "Особые"
8497d2b9 212
83573d31
AD
213#: functions.php:3052 functions.php:3701 prefs.php:114
214#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
8497d2b9 215msgid "Labels"
709e7dc2 216msgstr "Метки"
8497d2b9 217
83573d31 218#: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
097c6b00
AD
219msgid "Starred articles"
220msgstr "Отмеченные"
221
83573d31 222#: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
097c6b00
AD
223msgid "Published articles"
224msgstr "Опубликованные"
225
83573d31 226#: functions.php:3101 help/3.php:59
097c6b00
AD
227msgid "Fresh articles"
228msgstr "Свежие"
229
83573d31 230#: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
bf996dfa
AD
231msgid "All articles"
232msgstr "Все статьи"
233
83573d31 234#: functions.php:3105
c4255fdd
AD
235#, fuzzy
236msgid "Archived articles"
237msgstr "Сохранённые статьи"
8497d2b9 238
83573d31 239#: functions.php:4211
89841c5d
AD
240msgid "Generated feed"
241msgstr "Генерировать канал"
242
83573d31 243#: functions.php:4216 functions.php:5564 modules/popup-dialog.php:82
bf9b87b5
AD
244#: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297
245#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
246#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
3692e98f
AD
247msgid "Select:"
248msgstr "Выбрать:"
249
83573d31 250#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088
bf9b87b5
AD
251#: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378
252#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
8497d2b9 253msgid "All"
709e7dc2 254msgstr "Все"
8497d2b9 255
83573d31 256#: functions.php:4218 functions.php:4235 tt-rss.php:213
8497d2b9 257msgid "Unread"
fb416877 258msgstr "Новые"
8497d2b9 259
83573d31 260#: functions.php:4219
29bfa13c 261msgid "Invert"
e7f9e68c 262msgstr "Инвертировать"
29bfa13c 263
83573d31 264#: functions.php:4220 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089
bf9b87b5
AD
265#: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379
266#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
8497d2b9 267msgid "None"
e8d0177d 268msgstr "Ничего"
8497d2b9 269
83573d31 270#: functions.php:4228 tt-rss.php:178 offline.js:184
a9a3fcab
AD
271msgid "Actions..."
272msgstr "Действия..."
273
83573d31 274#: functions.php:4234
a9a3fcab 275msgid "Selection toggle:"
ed0551c2 276msgstr "Переключить выбранное:"
89cb787e 277
83573d31 278#: functions.php:4236 tt-rss.php:212
9cc600d1
AD
279msgid "Starred"
280msgstr "Отмеченные"
8497d2b9 281
83573d31 282#: functions.php:4237
f56e3080 283msgid "Published"
014ae469 284msgstr "Опубликован"
f56e3080 285
83573d31 286#: functions.php:4238
c4255fdd
AD
287msgid "Selection:"
288msgstr "Выбрано:"
8497d2b9 289
83573d31 290#: functions.php:4239 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
c4255fdd
AD
291msgid "Mark as read"
292msgstr "Как прочитанные"
267ad38b 293
83573d31 294#: functions.php:4245
c4255fdd
AD
295msgid "Archive"
296msgstr ""
297
83573d31 298#: functions.php:4247
c4255fdd
AD
299#, fuzzy
300msgid "Move back"
301msgstr "Идти назад"
8497d2b9 302
83573d31 303#: functions.php:4248
c4255fdd
AD
304#, fuzzy
305msgid "Delete"
306msgstr "По умолчанию"
307
83573d31 308#: functions.php:4253
097c6b00 309msgid "Assign label:"
89841c5d 310msgstr "Применить метку:"
27258a90 311
83573d31 312#: functions.php:4294
29bfa13c 313msgid "Click to collapse category"
e7f9e68c 314msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
29bfa13c 315
83573d31 316#: functions.php:4504
8497d2b9 317msgid "No feeds to display."
3692e98f 318msgstr "Нет каналов для отображения."
8497d2b9 319
83573d31 320#: functions.php:4521
8497d2b9 321msgid "Tags"
3692e98f 322msgstr "Теги"
8497d2b9 323
83573d31 324#: functions.php:4680
422e7d24
AD
325msgid "audio/mpeg"
326msgstr "audio/mpeg"
327
83573d31 328#: functions.php:4806
80d72112 329msgid " - "
e7f9e68c 330msgstr " - "
df9e0a3b 331
83573d31 332#: functions.php:4831 functions.php:5591
1a61ca22 333msgid "Edit tags for this article"
e7f9e68c 334msgstr "Редактировать теги статьи"
1a61ca22 335
83573d31 336#: functions.php:4837 functions.php:5574
7f2cd3a0 337msgid "Show article summary in new window"
e7f9e68c 338msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
f0b3ae06 339
83573d31 340#: functions.php:4844 functions.php:5581
e117ab70 341msgid "Publish article with a note"
5e63d547 342msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
e117ab70 343
83573d31 344#: functions.php:4861 functions.php:5452
c4255fdd
AD
345msgid "Originally from:"
346msgstr ""
347
83573d31 348#: functions.php:4874 functions.php:5465
c4255fdd
AD
349#, fuzzy
350msgid "Feed URL"
351msgstr "Канал"
352
83573d31 353#: functions.php:4914 functions.php:5495
592535d7 354msgid "unknown type"
e7f9e68c 355msgstr "Неизвестный тип"
592535d7 356
83573d31 357#: functions.php:4954 functions.php:5538
7f2cd3a0 358msgid "Attachment:"
e7f9e68c 359msgstr "Вложение:"
7f2cd3a0 360
83573d31 361#: functions.php:4956 functions.php:5540
7f2cd3a0 362msgid "Attachments:"
e7f9e68c 363msgstr "Вложения:"
7f2cd3a0 364
83573d31 365#: functions.php:4976 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
8182e647 366#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
83573d31
AD
367#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
368#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
369#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1140
370#: modules/pref-users.php:96
1a61ca22
AD
371msgid "Close this window"
372msgstr "Закрыть это окно"
373
83573d31 374#: functions.php:5032
df9e0a3b
AD
375msgid "Feed not found."
376msgstr "Канал не найден."
377
83573d31 378#: functions.php:5101
df9e0a3b
AD
379msgid ""
380"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
381"local configuration."
382msgstr ""
e7f9e68c
AD
383"Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
384"или локальную конфигурацию."
df9e0a3b 385
83573d31 386#: functions.php:5265 functions.php:5352
af163b85 387msgid "mark as read"
5e63d547 388msgstr "Отметить как прочитанные"
af163b85 389
83573d31 390#: functions.php:5428 functions.php:5435
34cbb3b6 391msgid "Click to expand article"
e7f9e68c 392msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
0cacc891 393
83573d31 394#: functions.php:5598
e117ab70 395msgid "toggle unread"
5e63d547 396msgstr "переключить непрочитанные"
e117ab70 397
83573d31 398#: functions.php:5617
592535d7 399msgid "No unread articles found to display."
e7f9e68c 400msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
592535d7 401
83573d31 402#: functions.php:5620
bf996dfa 403msgid "No updated articles found to display."
89841c5d 404msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
bf996dfa 405
83573d31 406#: functions.php:5623
592535d7 407msgid "No starred articles found to display."
e7f9e68c 408msgstr "Не найдено отмеченных статей"
592535d7 409
83573d31 410#: functions.php:5627
bf996dfa
AD
411msgid ""
412"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
413"(see the Actions menu above) or use a filter."
414msgstr ""
89841c5d
AD
415"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
416"Действия) или используйте фильтр."
bf996dfa 417
83573d31 418#: functions.php:5629 offline.js:443
592535d7 419msgid "No articles found to display."
df9e0a3b
AD
420msgstr "Статей не найдено."
421
83573d31 422#: functions.php:6389 tt-rss.php:192
89841c5d
AD
423msgid "Create label..."
424msgstr "Создать метку..."
425
83573d31 426#: functions.php:6402
89841c5d
AD
427msgid "(remove)"
428msgstr "(удалить)"
429
83573d31 430#: functions.php:6454
89841c5d
AD
431msgid "no tags"
432msgstr "нет тегов"
433
83573d31 434#: functions.php:6483
e117ab70 435msgid "edit note"
5e63d547 436msgstr "править заметку"
e117ab70 437
83573d31 438#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
bf9b87b5
AD
439#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369
440msgid "Title"
441msgstr "Заголовок"
8182e647 442
bf9b87b5
AD
443#: localized_schema.php:10
444msgid "Title or Content"
445msgstr "Заголовок или содержимое"
709e7dc2 446
bf9b87b5
AD
447#: localized_schema.php:11
448msgid "Link"
449msgstr "Ссылка"
f3977cf5 450
83573d31 451#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
bf9b87b5
AD
452msgid "Content"
453msgstr "Содержимое"
8182e647 454
bf9b87b5
AD
455#: localized_schema.php:13
456msgid "Article Date"
457msgstr "Дата Статьи"
f3977cf5 458
bf9b87b5
AD
459#: localized_schema.php:15
460msgid "Filter article"
461msgstr "Отфильтровать статью"
f3977cf5 462
bf9b87b5
AD
463#: localized_schema.php:17
464msgid "Set starred"
465msgstr "Отметить"
f3977cf5 466
bf9b87b5
AD
467#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659
468msgid "Publish article"
469msgstr "Опубликовать"
4481d791 470
bf9b87b5
AD
471#: localized_schema.php:19
472msgid "Assign tags"
473msgstr "Применить теги"
f3977cf5 474
bf9b87b5
AD
475#: localized_schema.php:20
476msgid "Assign label"
477msgstr "Применить метку"
f3977cf5 478
bf9b87b5
AD
479#: localized_schema.php:24
480msgid "General"
481msgstr "Общие"
8182e647 482
bf9b87b5
AD
483#: localized_schema.php:26
484msgid "Allow duplicate posts"
485msgstr "Разрешить дубликаты статей"
f3977cf5 486
bf9b87b5
AD
487#: localized_schema.php:27
488msgid ""
489"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
490"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
491"different feeds to appear only once."
492msgstr ""
493"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
494"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
f3977cf5 495
bf9b87b5
AD
496#: localized_schema.php:28
497msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
498msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
f3977cf5 499
bf9b87b5
AD
500#: localized_schema.php:29
501msgid "Enable e-mail digest"
502msgstr "Включить почтовый дайджест"
f3977cf5 503
bf9b87b5
AD
504#: localized_schema.php:30
505msgid ""
506"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
507"your configured e-mail address"
508msgstr ""
509"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
510"заголовков на ваш адрес электронной почты"
8182e647 511
bf9b87b5
AD
512#: localized_schema.php:31
513msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
514msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
f3977cf5 515
bf9b87b5
AD
516#: localized_schema.php:32
517msgid "Update post on checksum change"
518msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
f3977cf5 519
bf9b87b5
AD
520#: localized_schema.php:33
521msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
522msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
f3977cf5 523
bf9b87b5
AD
524#: localized_schema.php:34
525msgid "Enable offline reading"
526msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
f3977cf5 527
bf9b87b5
AD
528#: localized_schema.php:35
529msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
530msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
f3977cf5 531
bf9b87b5
AD
532#: localized_schema.php:37
533msgid "Interface"
534msgstr "Интерфейс"
f3977cf5 535
bf9b87b5
AD
536#: localized_schema.php:39
537msgid "Combined feed display"
538msgstr "Комбинированный режим отображения"
f3977cf5 539
bf9b87b5
AD
540#: localized_schema.php:40
541msgid ""
542"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
543"headlines and article content"
544msgstr ""
545"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
546"и содержимое статей"
f3977cf5 547
bf9b87b5
AD
548#: localized_schema.php:41
549msgid "Default article limit"
550msgstr "Количество статей по умолчанию"
f3977cf5 551
bf9b87b5
AD
552#: localized_schema.php:42
553msgid ""
554"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
555"disables)."
556msgstr ""
557"По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое "
558"вам нравится (0 - выключить)"
f3977cf5 559
bf9b87b5
AD
560#: localized_schema.php:43
561msgid "Enable feed categories"
562msgstr "Включить категории каналов"
f3977cf5 563
bf9b87b5
AD
564#: localized_schema.php:44
565msgid "Enable search toolbar"
566msgstr "Разрешить панель поиска"
8182e647 567
bf9b87b5
AD
568#: localized_schema.php:45
569msgid "Hide feeds with no unread messages"
570msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
8182e647 571
bf9b87b5
AD
572#: localized_schema.php:46
573msgid "Mark articles as read automatically"
574msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
f3977cf5 575
bf9b87b5
AD
576#: localized_schema.php:47
577msgid ""
578"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
579"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
580msgstr ""
581"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
582"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
583"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
f3977cf5 584
bf9b87b5
AD
585#: localized_schema.php:48
586msgid "On catchup show next feed"
587msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
c4255fdd 588
bf9b87b5
AD
589#: localized_schema.php:49
590msgid ""
591"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
592"feed with unread articles."
593msgstr ""
594"После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
595"автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
f3977cf5 596
bf9b87b5
AD
597#: localized_schema.php:50
598msgid "Open article links in new browser window"
599msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
f3977cf5 600
bf9b87b5
AD
601#: localized_schema.php:51
602msgid "Reverse headline order (oldest first)"
603msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
f3977cf5 604
bf9b87b5
AD
605#: localized_schema.php:52
606msgid "Show content preview in headlines list"
607msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
4481d791 608
bf9b87b5
AD
609#: localized_schema.php:53
610msgid "Sort feeds by unread articles count"
611msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
f3977cf5 612
bf9b87b5
AD
613#: localized_schema.php:54
614msgid "User stylesheet URL"
615msgstr "URL пользовательского файла стилей"
f3977cf5 616
bf9b87b5
AD
617#: localized_schema.php:55
618msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
619msgstr ""
620"Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
621"запрещает если пусто"
8182e647 622
bf9b87b5
AD
623#: localized_schema.php:56
624msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
625msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
f3977cf5 626
bf9b87b5
AD
627#: localized_schema.php:57
628msgid "Hide feedlist"
629msgstr "Спрятать список каналов"
4481d791 630
bf9b87b5
AD
631#: localized_schema.php:58
632msgid ""
633"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
634"for small screens."
635msgstr ""
636"Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
637"удобно для маленьких экранов"
4481d791 638
bf9b87b5
AD
639#: localized_schema.php:59
640msgid "Group headlines in virtual feeds"
641msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
f3977cf5 642
bf9b87b5
AD
643#: localized_schema.php:60
644msgid ""
645"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
646"grouped by feeds"
647msgstr ""
648"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
649"каналам"
f3977cf5 650
bf9b87b5
AD
651#: localized_schema.php:62
652msgid "Advanced"
653msgstr "Расширенные"
f3977cf5 654
bf9b87b5
AD
655#: localized_schema.php:64
656msgid "Blacklisted tags"
657msgstr "Черный список тегов"
f3977cf5 658
bf9b87b5
AD
659#: localized_schema.php:65
660msgid ""
661"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
662"separated list)."
663msgstr ""
664"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
665"значений, разделённых запятыми)."
f3977cf5 666
bf9b87b5
AD
667#: localized_schema.php:66
668msgid "Confirm marking feed as read"
669msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
f3977cf5 670
bf9b87b5
AD
671#: localized_schema.php:67
672msgid "Enable feed icons"
673msgstr "Разрешить иконки каналов"
f3977cf5 674
bf9b87b5
AD
675#: localized_schema.php:68
676msgid "Enable labels"
677msgstr "Включить метки"
f3977cf5 678
bf9b87b5
AD
679#: localized_schema.php:69
680msgid ""
681"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
682"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
683"with caution."
8182e647 684msgstr ""
bf9b87b5
AD
685"Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских "
686"группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не "
687"удобна в работе. Использовать с осторожностью."
8182e647 688
bf9b87b5
AD
689#: localized_schema.php:70
690msgid "Long date format"
691msgstr "Длинный формат даты"
4e332844 692
bf9b87b5
AD
693#: localized_schema.php:71
694msgid "Set articles as unread on update"
695msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
4481d791 696
bf9b87b5
AD
697#: localized_schema.php:72
698msgid "Short date format"
699msgstr "Короткий формат даты"
4481d791 700
bf9b87b5
AD
701#: localized_schema.php:73
702msgid "Show additional information in feedlist"
703msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
9cc600d1 704
bf9b87b5
AD
705#: localized_schema.php:74
706msgid "Strip unsafe tags from articles"
707msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
df9e0a3b 708
bf9b87b5
AD
709#: localized_schema.php:75
710msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
711msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
df9e0a3b 712
bf9b87b5
AD
713#: localized_schema.php:76
714msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
715msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
4481d791 716
bf9b87b5
AD
717#: localized_schema.php:77
718msgid "Automatically expand articles in combined mode"
719msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
df9e0a3b 720
bf9b87b5
AD
721#: localized_schema.php:78
722msgid "Purge unread articles"
723msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
4481d791 724
bf9b87b5
AD
725#: localized_schema.php:79
726msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
727msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
4481d791 728
bf9b87b5
AD
729#: localized_schema.php:80
730msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
731msgstr ""
732"Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
733"пользовательского интерфейса"
4481d791 734
bf9b87b5
AD
735#: localized_schema.php:81
736msgid "Enable inline MP3 player"
737msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
8182e647 738
bf9b87b5
AD
739#: localized_schema.php:82
740msgid ""
741"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
742msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
4481d791 743
bf9b87b5
AD
744#: localized_schema.php:83
745msgid "Do not show images in articles"
746msgstr "Не показывать изображения в статьях"
4481d791 747
bf9b87b5
AD
748#: localized_schema.php:84
749msgid "Enable external API"
8182e647
AD
750msgstr ""
751
83573d31 752#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:339
bf9b87b5
AD
753#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38
754msgid "Login:"
755msgstr "Логин:"
4481d791 756
83573d31 757#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:344
bf9b87b5
AD
758#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43
759msgid "Password:"
760msgstr "Пароль:"
4481d791 761
bf9b87b5
AD
762#: login_form.php:129
763msgid "Language:"
764msgstr "Язык:"
4481d791 765
bf9b87b5 766#: login_form.php:139
8182e647 767#, fuzzy
bf9b87b5
AD
768msgid "Profile:"
769msgstr "Файл:"
4481d791 770
bf9b87b5
AD
771#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
772msgid "Log in"
773msgstr "Войти"
4481d791 774
bf9b87b5
AD
775#: login_form.php:155 register.php:148
776msgid "Create new account"
777msgstr "Создать новый аккаунт"
4481d791 778
bf9b87b5
AD
779#: login_form.php:169
780msgid "Limit bandwidth usage"
781msgstr "Ограничить скорость передачи"
4481d791 782
83573d31 783#: opml.php:131 opml.php:135
bf9b87b5
AD
784msgid "OPML Utility"
785msgstr "Утилита OPML"
4481d791 786
83573d31 787#: opml.php:156
bf9b87b5
AD
788msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
789msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
4481d791 790
83573d31 791#: opml.php:160
bf9b87b5
AD
792msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
793msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
4481d791 794
83573d31 795#: opml.php:164 modules/popup-dialog.php:45
bf9b87b5
AD
796msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
797msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8182e647 798
83573d31 799#: opml.php:168
bf9b87b5
AD
800msgid "Return to preferences"
801msgstr "Вернуться к настройкам"
4481d791 802
bf9b87b5
AD
803#: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65
804msgid "Loading, please wait..."
805msgstr "Идет загрузка..."
4481d791 806
bf9b87b5 807#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73
8182e647 808msgid ""
bf9b87b5
AD
809"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
810"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
811"\t\tbrowser settings."
8182e647 812msgstr ""
bf9b87b5
AD
813"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
814"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
815"\t\tнастройки вашего браузера."
8182e647 816
bf9b87b5
AD
817#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
818msgid "Hello,"
819msgstr "Привет,"
4481d791 820
bf9b87b5
AD
821#: prefs.php:92 help/4.php:14
822msgid "Exit preferences"
823msgstr "Закрыть настройки"
8182e647 824
bf9b87b5
AD
825#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60
826#: mobile/functions.php:234
827msgid "Logout"
828msgstr "Выход"
4481d791 829
bf9b87b5
AD
830#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
831msgid "Keyboard shortcuts"
832msgstr "Горячие Клавиши"
4481d791 833
bf9b87b5
AD
834#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8
835msgid "Preferences"
836msgstr "Настройки"
4481d791 837
bf9b87b5
AD
838#: prefs.php:110
839msgid "Feeds"
840msgstr "Каналы"
4481d791 841
bf9b87b5
AD
842#: prefs.php:112 help/4.php:11
843msgid "Filters"
844msgstr "Фильтры"
4481d791 845
bf9b87b5
AD
846#: prefs.php:117 help/4.php:13
847msgid "Users"
848msgstr "Пользователи"
4481d791 849
bf9b87b5 850#: prefs.php:140 tt-rss.php:99
8182e647 851#, fuzzy
bf9b87b5
AD
852msgid "Fatal Exception"
853msgstr "Фатальная Ошибка"
8182e647 854
bf9b87b5
AD
855#: register.php:152
856msgid "New user registrations are administratively disabled."
857msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
4481d791 858
bf9b87b5
AD
859#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
860#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
861#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954
862msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
863msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
f56e3080 864
bf9b87b5
AD
865#: register.php:176
866msgid ""
867"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
868"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
869"password is sent."
4481d791 870msgstr ""
bf9b87b5
AD
871"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет "
872"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
4481d791 873
bf9b87b5
AD
874#: register.php:182
875msgid "Desired login:"
876msgstr "Желаемый логин:"
4481d791 877
bf9b87b5
AD
878#: register.php:185
879msgid "Check availability"
880msgstr "Проверить доступность"
4481d791 881
bf9b87b5
AD
882#: register.php:187
883msgid "Email:"
884msgstr "E-mail: "
4481d791 885
bf9b87b5
AD
886#: register.php:190
887msgid "How much is two plus two:"
888msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
4481d791 889
bf9b87b5
AD
890#: register.php:193
891msgid "Submit registration"
892msgstr "Зарегистрироваться"
4481d791 893
bf9b87b5
AD
894#: register.php:211
895msgid "Your registration information is incomplete."
896msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4481d791 897
bf9b87b5
AD
898#: register.php:226
899msgid "Sorry, this username is already taken."
900msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
4481d791 901
bf9b87b5
AD
902#: register.php:244
903msgid "Registration failed."
904msgstr "Неудачная регистрация."
4481d791 905
bf9b87b5
AD
906#: register.php:328
907msgid "Account created successfully."
908msgstr "Аккаунт успешно создан."
4481d791 909
bf9b87b5
AD
910#: register.php:350
911msgid "New user registrations are currently closed."
912msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
f56e3080 913
bf9b87b5
AD
914#: tt-rss.php:118
915msgid "Comments?"
916msgstr "Комментарии?"
f56e3080 917
bf9b87b5
AD
918#: tt-rss.php:131
919msgid "Offline reading"
920msgstr "Оффлайн чтение"
89cb787e 921
bf9b87b5
AD
922#: tt-rss.php:138
923msgid "Cancel synchronization"
924msgstr "Отменить синхронизацию"
89cb787e 925
bf9b87b5
AD
926#: tt-rss.php:141
927msgid "Synchronize"
928msgstr "Синхронизация"
89cb787e 929
bf9b87b5
AD
930#: tt-rss.php:143
931msgid "Remove stored data"
932msgstr "Удалить сохранённые данные"
89cb787e 933
bf9b87b5
AD
934#: tt-rss.php:145
935msgid "Go offline"
936msgstr "Перейти в оффлайн"
89cb787e 937
bf9b87b5
AD
938#: tt-rss.php:151
939msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
940msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
c4255fdd 941
bf9b87b5
AD
942#: tt-rss.php:158
943msgid "Go online"
944msgstr "Перейти в онлайн"
aa531f28 945
bf9b87b5
AD
946#: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
947msgid "tag cloud"
948msgstr "облако тегов"
8182e647 949
bf9b87b5
AD
950#: tt-rss.php:179
951msgid "Search..."
952msgstr "Поиск..."
8182e647 953
bf9b87b5
AD
954#: tt-rss.php:180
955msgid "Feed actions:"
956msgstr "Действия над каналами:"
957
958#: tt-rss.php:181
959msgid "Subscribe to feed..."
4481d791 960msgstr "Подписаться на канал..."
267ad38b 961
bf9b87b5
AD
962#: tt-rss.php:182
963msgid "Edit this feed..."
964msgstr "Редактировать канал..."
267ad38b 965
bf9b87b5
AD
966#: tt-rss.php:183
967msgid "Rescore feed"
968msgstr "Заново оценить канал"
2d936cd1 969
bf9b87b5
AD
970#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193
971msgid "Unsubscribe"
972msgstr "Отписаться"
267ad38b 973
bf9b87b5
AD
974#: tt-rss.php:186
975msgid "All feeds:"
976msgstr "Все каналы:"
b652c1b7 977
bf9b87b5
AD
978#: tt-rss.php:188 help/3.php:44
979msgid "(Un)hide read feeds"
980msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
e400230e 981
bf9b87b5
AD
982#: tt-rss.php:190
983msgid "Other actions:"
984msgstr "Другие действия:"
e400230e 985
bf9b87b5
AD
986#: tt-rss.php:193
987msgid "Create filter..."
988msgstr "Создать фильтр..."
e400230e 989
bf9b87b5
AD
990#: tt-rss.php:194
991msgid "Reset UI layout"
992msgstr "Сбросить панели"
be621ff9 993
bf9b87b5
AD
994#: tt-rss.php:195
995msgid "Reset category order"
996msgstr "Сбросить порядок категорий"
be621ff9 997
bf9b87b5
AD
998#: tt-rss.php:205
999msgid "Collapse feedlist"
1000msgstr "Свернуть список каналов"
be621ff9 1001
bf9b87b5
AD
1002#: tt-rss.php:208
1003#, fuzzy
1004msgid "Show articles"
1005msgstr "Сохранённые статьи"
e780d1d2 1006
bf9b87b5
AD
1007#: tt-rss.php:210
1008msgid "Adaptive"
1009msgstr "Адаптивно"
e780d1d2 1010
bf9b87b5
AD
1011#: tt-rss.php:211
1012msgid "All Articles"
1013msgstr "Все статьи"
4481d791 1014
bf9b87b5
AD
1015#: tt-rss.php:214
1016msgid "Ignore Scoring"
1017msgstr "Игнорировать Оценки"
e780d1d2 1018
bf9b87b5
AD
1019#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377
1020msgid "Updated"
1021msgstr "Обновлено"
b02bbd13 1022
bf9b87b5
AD
1023#: tt-rss.php:218
1024#, fuzzy
1025msgid "Sort articles"
1026msgstr "Сохранённые статьи"
bef712f1 1027
83573d31 1028#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
bf9b87b5
AD
1029#: modules/pref-filters.php:469
1030msgid "Date"
1031msgstr "Дата"
ba7f81d8 1032
bf9b87b5
AD
1033#: tt-rss.php:223
1034msgid "Score"
1035msgstr "Оценка"
8182e647 1036
bf9b87b5
AD
1037#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524
1038msgid "Update"
1039msgstr "Обновить"
8182e647 1040
bf9b87b5
AD
1041#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
1042msgid "No feed selected."
1043msgstr "Канал не выбран."
ba7f81d8 1044
bf9b87b5
AD
1045#: tt-rss.php:242
1046msgid "Drag me to resize panels"
1047msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
ba7f81d8 1048
bf9b87b5
AD
1049#: update.php:19
1050msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1051msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8182e647 1052
bf9b87b5
AD
1053#: update.php:44
1054msgid "Database Updater"
1055msgstr "Обновление базы данных"
ba7f81d8 1056
bf9b87b5
AD
1057#: update.php:85
1058msgid "Could not update database"
1059msgstr "Не могу обновить базу данных"
69811a7d 1060
bf9b87b5
AD
1061#: update.php:88
1062msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1063msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
1a61ca22 1064
bf9b87b5
AD
1065#: update.php:89
1066msgid ", found: "
1067msgstr ", найдена: "
1068
1069#: update.php:92
1070msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1071msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
1072
1073#: update.php:102
1074msgid "Please backup your database before proceeding."
1075msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
f6d9a4f2 1076
bf9b87b5
AD
1077#: update.php:104
1078#, php-format
4481d791 1079msgid ""
bf9b87b5
AD
1080"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1081"<b>%d</b>)."
4481d791 1082msgstr ""
bf9b87b5
AD
1083"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии "
1084"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
f6d9a4f2 1085
bf9b87b5
AD
1086#: update.php:118
1087msgid "Perform updates"
1088msgstr "Применить обновления"
89cb787e 1089
bf9b87b5
AD
1090#: update.php:123
1091msgid "Performing updates..."
1092msgstr "Идет обновление..."
89cb787e 1093
bf9b87b5
AD
1094#: update.php:129
1095#, php-format
1096msgid "Updating to version %d..."
1097msgstr "Обновляется до версии %d..."
89cb787e 1098
bf9b87b5
AD
1099#: update.php:142
1100msgid "Checking version... "
1101msgstr "Проверяется версия... "
89cb787e 1102
bf9b87b5
AD
1103#: update.php:148
1104msgid "OK!"
1105msgstr "OK!"
df43d1fd 1106
bf9b87b5
AD
1107#: update.php:150
1108msgid "ERROR!"
1109msgstr "Ошибка!"
836537f7 1110
bf9b87b5
AD
1111#: update.php:158
1112#, php-format
1113msgid ""
1114"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1115"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1116msgstr ""
1117"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных "
1118"до версии <b>%d</b>."
836537f7 1119
bf9b87b5
AD
1120#: modules/help.php:6
1121msgid "Help"
1122msgstr "Помощь"
836537f7 1123
bf9b87b5
AD
1124#: modules/help.php:17
1125msgid "Help topic not found."
1126msgstr "Раздел помощи не найден."
89841c5d 1127
bf9b87b5
AD
1128#: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54
1129#, fuzzy, php-format
1130msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
1131msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
836537f7 1132
bf9b87b5
AD
1133#: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103
1134#, fuzzy
1135msgid "is already imported."
1136msgstr "Уже импортирован."
836537f7 1137
bf9b87b5
AD
1138#: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122
1139#, fuzzy
1140msgid "OK"
1141msgstr "OK!"
836537f7 1142
bf9b87b5
AD
1143#: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134
1144msgid "Error while parsing document."
1145msgstr "Ошибка при разборе документа."
836537f7 1146
bf9b87b5
AD
1147#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138
1148msgid "Error: please upload OPML file."
1149msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
836537f7 1150
bf9b87b5
AD
1151#: modules/opml_domxml.php:131
1152msgid "Error: can't find body element."
1153msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
836537f7 1154
bf9b87b5
AD
1155#: modules/popup-dialog.php:7
1156#, fuzzy
1157msgid "OPML Import"
1158msgstr "Импортировать"
836537f7 1159
bf9b87b5
AD
1160#: modules/popup-dialog.php:34
1161#, fuzzy
1162msgid "Importing using DOMXML."
1163msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
836537f7 1164
bf9b87b5
AD
1165#: modules/popup-dialog.php:40
1166#, fuzzy
1167msgid "Importing using DOMDocument."
1168msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
e3d410c0 1169
bf9b87b5
AD
1170#: modules/popup-dialog.php:68
1171msgid "Settings Profiles"
1172msgstr ""
af163b85 1173
bf9b87b5
AD
1174#: modules/popup-dialog.php:75
1175#, fuzzy
1176msgid "Create profile"
1177msgstr "Создать фильтр"
af163b85 1178
bf9b87b5
AD
1179#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
1180#, fuzzy
1181msgid "(active)"
1182msgstr "Адаптивно"
836537f7 1183
83573d31 1184#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
bf9b87b5
AD
1185#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136
1186#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
1187#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
1188msgid "Remove"
1189msgstr "Удалить"
836537f7 1190
bf9b87b5
AD
1191#: modules/popup-dialog.php:150
1192#, fuzzy
1193msgid "Activate"
1194msgstr "Адаптивно"
836537f7 1195
bf9b87b5
AD
1196#: modules/popup-dialog.php:163
1197msgid "Published Articles"
1198msgstr "Опубликованные статьи"
836537f7 1199
bf9b87b5
AD
1200#: modules/popup-dialog.php:168
1201#, fuzzy
1202msgid "Your Published articles feed URL is:"
1203msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
8c0edbc3 1204
83573d31 1205#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
bf9b87b5
AD
1206#, fuzzy
1207msgid "Generate new URL"
1208msgstr "Генерировать канал"
836537f7 1209
bf9b87b5 1210#: modules/popup-dialog.php:190
83573d31
AD
1211msgid "Public OPML URL"
1212msgstr ""
1213
1214#: modules/popup-dialog.php:195
1215#, fuzzy
1216msgid "Your Public OPML URL is:"
1217msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
1218
1219#: modules/popup-dialog.php:217
bf9b87b5
AD
1220msgid "Notice"
1221msgstr "Сообщение"
e400230e 1222
83573d31 1223#: modules/popup-dialog.php:223
bf9b87b5
AD
1224msgid ""
1225"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1226"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1227"process or contact instance owner."
1228msgstr ""
1229"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не "
1230"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
1231"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
836537f7 1232
83573d31 1233#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
bf9b87b5
AD
1234msgid "Last update:"
1235msgstr "Последнее обновление:"
836537f7 1236
83573d31 1237#: modules/popup-dialog.php:235
836537f7 1238msgid ""
bf9b87b5
AD
1239"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
1240"seeing this dialog is probably a bug."
836537f7 1241msgstr ""
bf9b87b5
AD
1242"Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
1243"скорее всего обозначает ошибку."
836537f7 1244
83573d31 1245#: modules/popup-dialog.php:243
836537f7 1246msgid ""
bf9b87b5
AD
1247"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1248"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1249"contact instance owner."
836537f7 1250msgstr ""
bf9b87b5
AD
1251"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1252"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1253"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
836537f7 1254
83573d31 1255#: modules/popup-dialog.php:266
bf9b87b5
AD
1256msgid "Subscribe to Feed"
1257msgstr "Подписаться на канал"
836537f7 1258
83573d31 1259#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
bf9b87b5
AD
1260#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407
1261msgid "Feed"
1262msgstr "Канал"
836537f7 1263
83573d31 1264#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
bf9b87b5
AD
1265#: modules/pref-feeds.php:502
1266msgid "URL:"
1267msgstr "URL:"
836537f7 1268
83573d31 1269#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
bf9b87b5
AD
1270#: modules/pref-feeds.php:514
1271msgid "Place in category:"
1272msgstr "Поместить в категорию..."
836537f7 1273
83573d31 1274#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:332
bf9b87b5
AD
1275#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235
1276#: modules/pref-users.php:142
1277msgid "Authentication"
1278msgstr "Авторизация"
836537f7 1279
83573d31 1280#: modules/popup-dialog.php:310
bf9b87b5
AD
1281msgid "This feed requires authentication."
1282msgstr "Этот канал требует авторизации."
836537f7 1283
83573d31 1284#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
bf9b87b5
AD
1285msgid "Subscribe"
1286msgstr "Подписаться"
9ff29d0c 1287
83573d31 1288#: modules/popup-dialog.php:317
bf9b87b5
AD
1289#, fuzzy
1290msgid "More feeds"
1291msgstr "Больше каналов"
b16754c3 1292
83573d31
AD
1293#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
1294#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
1295#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:468
bf9b87b5
AD
1296#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160
1297#: modules/pref-users.php:181
1298msgid "Cancel"
1299msgstr "Отмена"
b16754c3 1300
83573d31 1301#: modules/popup-dialog.php:325
bf9b87b5
AD
1302msgid "Feed Browser"
1303msgstr "Обзор Каналов"
f52e9524 1304
83573d31
AD
1305#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
1306#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1177
bf9b87b5
AD
1307#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
1308#: modules/pref-users.php:361
1309msgid "Search"
1310msgstr "Поиск"
f52e9524 1311
83573d31 1312#: modules/popup-dialog.php:348
bf9b87b5
AD
1313#, fuzzy
1314msgid "Popular feeds"
1315msgstr "показать каналы"
836537f7 1316
83573d31 1317#: modules/popup-dialog.php:349
bf9b87b5
AD
1318#, fuzzy
1319msgid "Feed archive"
1320msgstr "Действия над каналом:"
836537f7 1321
83573d31 1322#: modules/popup-dialog.php:352
bf9b87b5
AD
1323#, fuzzy
1324msgid "limit:"
1325msgstr "Сколько:"
1326
83573d31 1327#: modules/popup-dialog.php:398
bf9b87b5 1328msgid "Look for"
836537f7
AD
1329msgstr ""
1330
83573d31 1331#: modules/popup-dialog.php:405
bf9b87b5
AD
1332#, fuzzy
1333msgid "match on"
1334msgstr "соответствие:"
836537f7 1335
83573d31 1336#: modules/popup-dialog.php:410
bf9b87b5
AD
1337msgid "Title or content"
1338msgstr "Заголовок или содержимое"
836537f7 1339
83573d31 1340#: modules/popup-dialog.php:415
bf9b87b5
AD
1341msgid "Limit search to:"
1342msgstr "Ограничить поиск:"
836537f7 1343
83573d31 1344#: modules/popup-dialog.php:431
bf9b87b5
AD
1345msgid "This feed"
1346msgstr "Этот канал"
836537f7 1347
83573d31 1348#: modules/popup-dialog.php:465
bf9b87b5
AD
1349msgid "Create Filter"
1350msgstr "Создать фильтр"
836537f7 1351
83573d31 1352#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
bf9b87b5
AD
1353#: modules/pref-filters.php:406
1354msgid "Match"
1355msgstr "Искать"
836537f7 1356
83573d31 1357#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
bf9b87b5
AD
1358#: modules/pref-filters.php:441
1359msgid "before"
1360msgstr "перед"
836537f7 1361
83573d31 1362#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
bf9b87b5
AD
1363#: modules/pref-filters.php:442
1364msgid "after"
1365msgstr "после"
836537f7 1366
83573d31 1367#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
bf9b87b5
AD
1368msgid "Check it"
1369msgstr "Проверить"
836537f7 1370
83573d31 1371#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
bf9b87b5
AD
1372msgid "on field"
1373msgstr "по полю:"
836537f7 1374
83573d31 1375#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77
bf9b87b5
AD
1376msgid "in"
1377msgstr "в"
836537f7 1378
83573d31 1379#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
bf9b87b5
AD
1380msgid "Perform Action"
1381msgstr "Выполнить действия"
ebb87f43 1382
83573d31 1383#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
bf9b87b5
AD
1384msgid "with parameters:"
1385msgstr "с параметрами:"
e553f0a6 1386
83573d31 1387#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:355
bf9b87b5
AD
1388#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121
1389#: modules/pref-users.php:164
1390msgid "Options"
1391msgstr "Опции:"
d4761137 1392
83573d31 1393#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
bf9b87b5
AD
1394msgid "Enabled"
1395msgstr "Включен"
27f0d7f3 1396
83573d31 1397#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
bf9b87b5
AD
1398msgid "Inverse match"
1399msgstr "Инвертировать фильтр"
1ab5fe9e 1400
83573d31 1401#: modules/popup-dialog.php:568
bf9b87b5
AD
1402msgid "Create"
1403msgstr "Создать"
1ab5fe9e 1404
83573d31 1405#: modules/popup-dialog.php:582
bf9b87b5
AD
1406msgid "Update Errors"
1407msgstr "Ошибки обновления"
1ab5fe9e 1408
83573d31 1409#: modules/popup-dialog.php:585
bf9b87b5
AD
1410msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1411msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
68539f8b 1412
83573d31 1413#: modules/popup-dialog.php:611
bf9b87b5
AD
1414msgid "Edit Tags"
1415msgstr "Редактировать теги"
4dccf1ed 1416
83573d31 1417#: modules/popup-dialog.php:616
bf9b87b5
AD
1418msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1419msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
4dccf1ed 1420
83573d31 1421#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:467
bf9b87b5
AD
1422#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157
1423#: modules/pref-users.php:179
1424msgid "Save"
1425msgstr "Сохранить"
06c8a6d8 1426
83573d31 1427#: modules/popup-dialog.php:647
8182e647 1428#, fuzzy
bf9b87b5
AD
1429msgid "Tag Cloud"
1430msgstr "Облако тегов"
8182e647 1431
83573d31 1432#: modules/popup-dialog.php:650
bf9b87b5
AD
1433msgid "Showing most popular tags "
1434msgstr "Самые популярные теги "
e400230e 1435
83573d31 1436#: modules/popup-dialog.php:651
bf9b87b5
AD
1437#, fuzzy
1438msgid "more tags"
1439msgstr "нет тегов"
7f2cd3a0 1440
bf9b87b5
AD
1441#: modules/pref-feeds.php:4
1442msgid "Check to enable field"
1443msgstr "Проверить доступность поля"
39372e94 1444
bf9b87b5
AD
1445#: modules/pref-feeds.php:187
1446msgid "Feed Editor"
1447msgstr "Редактор канала"
8497d2b9 1448
bf9b87b5
AD
1449#: modules/pref-feeds.php:242
1450msgid "Link to feed:"
1451msgstr "Связать с:"
8497d2b9 1452
bf9b87b5
AD
1453#: modules/pref-feeds.php:259
1454msgid "Not linked"
1455msgstr "Нет связей"
8497d2b9 1456
bf9b87b5
AD
1457#: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537
1458msgid "using"
1459msgstr "использование"
2774dfce 1460
bf9b87b5
AD
1461#: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549
1462msgid "Article purging:"
1463msgstr "Удаление сообщений:"
8497d2b9 1464
bf9b87b5
AD
1465#: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582
1466#, fuzzy
1467msgid "Hide from Popular feeds"
1468msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
d6098878 1469
bf9b87b5
AD
1470#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587
1471msgid "Right-to-left content"
1472msgstr "Язык канала пишется справа налево"
8497d2b9 1473
bf9b87b5
AD
1474#: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593
1475msgid "Include in e-mail digest"
1476msgstr "Включить в e-mail дайджест"
3692e98f 1477
bf9b87b5
AD
1478#: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599
1479msgid "Always display image attachments"
1480msgstr ""
f0b3ae06 1481
bf9b87b5
AD
1482#: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607
1483msgid "Cache images locally"
1484msgstr "Кэшировать изображения локально"
7c52319e 1485
bf9b87b5
AD
1486#: modules/pref-feeds.php:439
1487#, fuzzy
1488msgid "Icon"
1489msgstr "Действие"
8497d2b9 1490
bf9b87b5
AD
1491#: modules/pref-feeds.php:453
1492msgid "Replace"
1493msgstr ""
8497d2b9 1494
bf9b87b5
AD
1495#: modules/pref-feeds.php:478
1496msgid "Multiple Feed Editor"
1497msgstr "Редактор канала"
8497d2b9 1498
bf9b87b5
AD
1499#: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889
1500msgid "All done."
1501msgstr "Всё выполнено."
8497d2b9 1502
bf9b87b5
AD
1503#: modules/pref-feeds.php:920
1504#, php-format
1505msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1506msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
c4255fdd 1507
bf9b87b5
AD
1508#: modules/pref-feeds.php:923
1509#, fuzzy, php-format
1510msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1511msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1171c351 1512
bf9b87b5
AD
1513#: modules/pref-feeds.php:926
1514#, php-format
1515msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1516msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
390e733a 1517
bf9b87b5
AD
1518#: modules/pref-feeds.php:949
1519msgid "Edit subscription options"
1520msgstr "Редактировать опции подписки"
1171c351 1521
bf9b87b5
AD
1522#: modules/pref-feeds.php:1033
1523msgid "Category editor"
1524msgstr "Редактор категорий"
1171c351 1525
bf9b87b5
AD
1526#: modules/pref-feeds.php:1056
1527#, php-format
1528msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1529msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
1171c351 1530
bf9b87b5
AD
1531#: modules/pref-feeds.php:1077
1532msgid "Create category"
1533msgstr "Создать категорию"
1171c351 1534
bf9b87b5
AD
1535#: modules/pref-feeds.php:1130
1536msgid "No feed categories defined."
1537msgstr "Категории отсутствуют."
1171c351 1538
bf9b87b5
AD
1539#: modules/pref-feeds.php:1160
1540msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1541msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
1171c351 1542
bf9b87b5
AD
1543#: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22
1544msgid "Subscribe to feed"
1545msgstr "Подписаться на канал"
1171c351 1546
bf9b87b5
AD
1547#: modules/pref-feeds.php:1184
1548#, fuzzy
1549msgid "Edit feeds"
1550msgstr "Редактировать канал"
1171c351 1551
bf9b87b5
AD
1552#: modules/pref-feeds.php:1189
1553msgid "Edit categories"
1554msgstr "Редактировать категории"
1171c351 1555
bf9b87b5
AD
1556#: modules/pref-feeds.php:1198
1557#, fuzzy
1558msgid "More actions..."
1559msgstr "Действия..."
1171c351 1560
bf9b87b5
AD
1561#: modules/pref-feeds.php:1202
1562msgid "Manual purge"
1563msgstr "Ручная очистка"
1171c351 1564
bf9b87b5
AD
1565#: modules/pref-feeds.php:1206
1566msgid "Clear feed data"
1567msgstr "Очистить данные канала."
f0b3ae06 1568
bf9b87b5
AD
1569#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324
1570msgid "Rescore articles"
1571msgstr "Заново оценить статьи"
19556424 1572
bf9b87b5
AD
1573#: modules/pref-feeds.php:1296
1574msgid "Show last article times"
1575msgstr "Показать дату последней статьи"
35f1dd37 1576
bf9b87b5
AD
1577#: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373
1578msgid "Last&nbsp;Article"
1579msgstr "Последняя&nbsp;статья"
19556424 1580
bf9b87b5
AD
1581#: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487
1582#: modules/pref-users.php:467
1583msgid "Click to edit"
1584msgstr "Щёлкните для редактирования"
19556424 1585
bf9b87b5
AD
1586#: modules/pref-feeds.php:1412
1587#, php-format
1588msgid "(linked to %s)"
1589msgstr "(ссылка на %s)"
19556424 1590
bf9b87b5
AD
1591#: modules/pref-feeds.php:1439
1592#, fuzzy
1593msgid "You don't have any subscribed feeds."
1594msgstr "Нельзя отписаться от категории."
89841c5d 1595
bf9b87b5
AD
1596#: modules/pref-feeds.php:1441
1597#, fuzzy
1598msgid "No matching feeds found."
1599msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
35f1dd37 1600
bf9b87b5
AD
1601#: modules/pref-feeds.php:1447
1602msgid "OPML"
1603msgstr "OPML"
8497d2b9 1604
bf9b87b5
AD
1605#: modules/pref-feeds.php:1470
1606msgid "Import"
1607msgstr "Импортировать"
8497d2b9 1608
bf9b87b5
AD
1609#: modules/pref-feeds.php:1475
1610msgid "Export OPML"
1611msgstr "Экспортировать OPML"
8497d2b9 1612
bf9b87b5
AD
1613#: modules/pref-feeds.php:1478
1614msgid "Firefox Integration"
1615msgstr "Интеграция в Firefox"
69811a7d 1616
bf9b87b5
AD
1617#: modules/pref-feeds.php:1480
1618msgid ""
1619"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1620"link below."
1621msgstr ""
1622"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
1623"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
8497d2b9 1624
bf9b87b5
AD
1625#: modules/pref-feeds.php:1487
1626msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1627msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
8497d2b9 1628
83573d31 1629#: modules/pref-feeds.php:1502
bf9b87b5
AD
1630msgid ""
1631"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1632"by anyone who knows the URL specified below."
1633msgstr ""
1634"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
1635"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
8497d2b9 1636
83573d31 1637#: modules/pref-feeds.php:1505 modules/pref-feeds.php:1510
bf9b87b5
AD
1638#, fuzzy
1639msgid "Display URL"
1640msgstr "показать теги"
097c6b00 1641
83573d31
AD
1642#: modules/pref-feeds.php:1507
1643#, fuzzy
1644msgid ""
1645"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
1646"knows the URL below."
1647msgstr ""
1648"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
1649"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
1650
1651#: modules/pref-feeds.php:1613
bf9b87b5
AD
1652#, fuzzy, php-format
1653msgid "%d archived articles"
1654msgstr "Отмеченные"
8497d2b9 1655
83573d31 1656#: modules/pref-feeds.php:1642
bf9b87b5
AD
1657msgid "No feeds found."
1658msgstr "Каналы не найдены."
f52e9524 1659
bf9b87b5
AD
1660#: modules/pref-filters.php:23
1661msgid "Filter Editor"
1662msgstr "Редактор фильтров"
b2f8a550 1663
bf9b87b5
AD
1664#: modules/pref-filters.php:212
1665#, php-format
1666msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1667msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
c00d87d9 1668
bf9b87b5
AD
1669#: modules/pref-filters.php:266
1670#, php-format
1671msgid "Created filter <b>%s</b>"
1672msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
8497d2b9 1673
bf9b87b5
AD
1674#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25
1675msgid "Create filter"
1676msgstr "Создать фильтр"
8497d2b9 1677
bf9b87b5
AD
1678#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376
1679msgid "Edit"
1680msgstr "Редактировать"
8497d2b9 1681
bf9b87b5
AD
1682#: modules/pref-filters.php:408
1683msgid "Field"
1684msgstr "Поле"
f6d9a4f2 1685
bf9b87b5
AD
1686#: modules/pref-filters.php:409
1687msgid "Params"
1688msgstr "Параметры:"
bf996dfa 1689
bf9b87b5
AD
1690#: modules/pref-filters.php:476
1691msgid "(Disabled)"
1692msgstr "(Отключен)"
f6d9a4f2 1693
bf9b87b5
AD
1694#: modules/pref-filters.php:492
1695msgid "(Inverse)"
1696msgstr "(Инвертирован)"
f6d9a4f2 1697
bf9b87b5
AD
1698#: modules/pref-filters.php:512
1699msgid "No filters defined."
1700msgstr "Фильтры отсутствуют."
f6d9a4f2 1701
bf9b87b5
AD
1702#: modules/pref-filters.php:514
1703msgid "No matching filters found."
1704msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
8497d2b9 1705
bf9b87b5
AD
1706#: modules/pref-labels.php:102
1707#, php-format
1708msgid "Created label <b>%s</b>"
1709msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
d6098878 1710
bf9b87b5
AD
1711#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
1712msgid "Create label"
1713msgstr "Создать метку"
390e733a 1714
bf9b87b5
AD
1715#: modules/pref-labels.php:143
1716msgid "Clear colors"
1717msgstr "Очистить цвета"
06719138 1718
bf9b87b5
AD
1719#: modules/pref-labels.php:223
1720msgid "Click to change color"
1721msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
e8d0177d 1722
bf9b87b5
AD
1723#: modules/pref-labels.php:246
1724msgid "No labels defined."
1725msgstr "Метки отсутствуют."
e8d0177d 1726
bf9b87b5
AD
1727#: modules/pref-labels.php:248
1728msgid "No matching labels found."
1729msgstr "Не найдено совпадений с метками."
e8d0177d 1730
bf9b87b5
AD
1731#: modules/pref-labels.php:306
1732msgid "custom color:"
1733msgstr "пользовательский цвет:"
06719138 1734
bf9b87b5
AD
1735#: modules/pref-labels.php:307
1736msgid "foreground"
1737msgstr "передний план"
390e733a 1738
bf9b87b5
AD
1739#: modules/pref-labels.php:308
1740msgid "background"
1741msgstr "фон"
06719138 1742
bf9b87b5
AD
1743#: modules/pref-prefs.php:37
1744msgid "Old password cannot be blank."
1745msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
390e733a 1746
bf9b87b5
AD
1747#: modules/pref-prefs.php:42
1748msgid "New password cannot be blank."
1749msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
06719138 1750
bf9b87b5
AD
1751#: modules/pref-prefs.php:47
1752msgid "Entered passwords do not match."
1753msgstr "Пароли не совпадают."
06719138 1754
bf9b87b5
AD
1755#: modules/pref-prefs.php:74
1756msgid "Password has been changed."
1757msgstr "Пароль был изменен."
06719138 1758
bf9b87b5
AD
1759#: modules/pref-prefs.php:76
1760msgid "Old password is incorrect."
1761msgstr "Старый пароль неправилен."
06719138 1762
bf9b87b5
AD
1763#: modules/pref-prefs.php:104
1764msgid "The configuration was saved."
1765msgstr "Конфигурация сохранена."
06719138 1766
bf9b87b5 1767#: modules/pref-prefs.php:120
06719138 1768#, php-format
bf9b87b5
AD
1769msgid "Unknown option: %s"
1770msgstr "Неизвестная опция: %s"
1771
1772#: modules/pref-prefs.php:131
1773msgid "E-mail has been changed."
1774msgstr "E-mail был изменен."
1775
1776#: modules/pref-prefs.php:171
06719138 1777msgid ""
bf9b87b5
AD
1778"Your password is at default value, \n"
1779"\t\t\t\t\t\tplease change it."
06719138 1780msgstr ""
bf9b87b5
AD
1781"Используется пароль по умолчанию, \n"
1782"\t\t\t\t\t\tпожалуйста, измените его."
89841c5d 1783
bf9b87b5
AD
1784#: modules/pref-prefs.php:198
1785msgid "Personal data"
1786msgstr "Личные данные"
06719138 1787
bf9b87b5
AD
1788#: modules/pref-prefs.php:205
1789msgid "E-mail"
1790msgstr "E-mail"
8497d2b9 1791
bf9b87b5
AD
1792#: modules/pref-prefs.php:216
1793msgid "Access level"
1794msgstr "Уровень доступа:"
8497d2b9 1795
bf9b87b5
AD
1796#: modules/pref-prefs.php:229
1797msgid "Change e-mail"
1798msgstr "Изменить e-mail"
8497d2b9 1799
bf9b87b5
AD
1800#: modules/pref-prefs.php:237
1801msgid "Old password"
1802msgstr "Старый пароль"
8182e647 1803
bf9b87b5
AD
1804#: modules/pref-prefs.php:244
1805msgid "New password"
1806msgstr "Новый пароль"
8182e647 1807
bf9b87b5
AD
1808#: modules/pref-prefs.php:252
1809msgid "Confirm password"
1810msgstr "Подтверждение пароля"
8182e647 1811
bf9b87b5
AD
1812#: modules/pref-prefs.php:268
1813msgid "Change password"
1814msgstr "Изменить пароль"
8182e647 1815
bf9b87b5
AD
1816#: modules/pref-prefs.php:323
1817msgid "Select theme"
1818msgstr "Выбор темы"
8182e647 1819
bf9b87b5
AD
1820#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
1821msgid "Yes"
1822msgstr "Да"
8182e647 1823
bf9b87b5
AD
1824#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
1825msgid "No"
1826msgstr "Нет"
8182e647 1827
bf9b87b5
AD
1828#: modules/pref-prefs.php:409
1829msgid "Save configuration"
1830msgstr "Сохранить конфигурацию"
8182e647 1831
bf9b87b5
AD
1832#: modules/pref-prefs.php:412
1833msgid "Manage profiles"
1834msgstr ""
c4255fdd 1835
bf9b87b5
AD
1836#: modules/pref-prefs.php:415
1837msgid "Reset to defaults"
1838msgstr "Сбросить настройки"
c4255fdd 1839
bf9b87b5
AD
1840#: modules/pref-users.php:7
1841msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1842msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
c4255fdd 1843
bf9b87b5
AD
1844#: modules/pref-users.php:17
1845msgid "User details"
1846msgstr "Подробнее..."
8497d2b9 1847
bf9b87b5
AD
1848#: modules/pref-users.php:31
1849msgid "User not found"
1850msgstr "Пользователь не найден"
8497d2b9 1851
bf9b87b5
AD
1852#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
1853msgid "Registered"
1854msgstr "Зарегистрирован"
1e519995 1855
bf9b87b5
AD
1856#: modules/pref-users.php:51
1857msgid "Last logged in"
1858msgstr "Последний вход"
8497d2b9 1859
bf9b87b5
AD
1860#: modules/pref-users.php:58
1861msgid "Subscribed feeds count"
1862msgstr "Количество подписанных каналов"
89841c5d 1863
bf9b87b5
AD
1864#: modules/pref-users.php:62
1865msgid "Subscribed feeds"
1866msgstr "Подписан на каналы"
fc5b8e2b 1867
bf9b87b5
AD
1868#: modules/pref-users.php:108
1869msgid "User Editor"
1870msgstr "Редактор пользователей"
1171c351 1871
bf9b87b5
AD
1872#: modules/pref-users.php:145
1873msgid "Access level: "
1874msgstr "Уровень доступа:"
89cb787e 1875
bf9b87b5
AD
1876#: modules/pref-users.php:158
1877msgid "Change password to"
1878msgstr "Изменить пароль на"
74fbd01e 1879
bf9b87b5
AD
1880#: modules/pref-users.php:167
1881msgid "E-mail: "
1882msgstr "E-mail: "
74fbd01e 1883
bf9b87b5
AD
1884#: modules/pref-users.php:201
1885#, php-format
1886msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1887msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
8497d2b9 1888
bf9b87b5
AD
1889#: modules/pref-users.php:249
1890#, php-format
1891msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1892msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
8497d2b9 1893
bf9b87b5
AD
1894#: modules/pref-users.php:256
1895#, php-format
1896msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1897msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
c4255fdd 1898
bf9b87b5
AD
1899#: modules/pref-users.php:260
1900#, php-format
1901msgid "User <b>%s</b> already exists."
1902msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
8497d2b9 1903
bf9b87b5
AD
1904#: modules/pref-users.php:280
1905#, php-format
1906msgid ""
1907"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1908"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1909msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
c4255fdd 1910
bf9b87b5
AD
1911#: modules/pref-users.php:284
1912#, php-format
1913msgid "Notifying <b>%s</b>."
1914msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
1171c351 1915
bf9b87b5
AD
1916#: modules/pref-users.php:321
1917msgid "[tt-rss] Password change notification"
1918msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
c4255fdd 1919
bf9b87b5
AD
1920#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
1921msgid "Create user"
1922msgstr "Добавить пользователя"
c4255fdd 1923
bf9b87b5 1924#: modules/pref-users.php:374
c4255fdd 1925#, fuzzy
bf9b87b5
AD
1926msgid "Details"
1927msgstr "Раз в день"
c4255fdd 1928
bf9b87b5
AD
1929#: modules/pref-users.php:380
1930msgid "Reset password"
1931msgstr "Сбросить пароль"
289f1d22 1932
bf9b87b5
AD
1933#: modules/pref-users.php:426
1934msgid "Login"
1935msgstr "Пользователь:"
8497d2b9 1936
bf9b87b5
AD
1937#: modules/pref-users.php:427
1938msgid "Access Level"
1939msgstr "Уровень доступа:"
8497d2b9 1940
bf9b87b5
AD
1941#: modules/pref-users.php:429
1942msgid "Last login"
1943msgstr "Последний вход"
74fbd01e 1944
bf9b87b5
AD
1945#: modules/pref-users.php:487
1946msgid "No users defined."
1947msgstr "Пользователи не определены."
74fbd01e 1948
bf9b87b5
AD
1949#: modules/pref-users.php:489
1950msgid "No matching users found."
1951msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
8497d2b9 1952
bf9b87b5
AD
1953#: help/2.php:1
1954msgid "Content filtering"
1955msgstr "Фильтровать содержимое"
8497d2b9 1956
bf9b87b5
AD
1957#: help/2.php:3
1958msgid ""
1959"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
1960"is done once, when new article is imported to the database from the "
1961"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
1962"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
1963msgstr ""
1964"Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация "
1965"выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из "
1966"новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением "
1967"и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к "
1968"регистру."
df43d1fd 1969
bf9b87b5
AD
1970#: help/2.php:5
1971msgid ""
1972"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
1973"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
1974"and for some specific feed."
1975msgstr ""
1976"Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как "
1977"прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры "
1978"могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических "
1979"каналов."
df43d1fd 1980
bf9b87b5
AD
1981#: help/2.php:7
1982msgid ""
1983"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
1984"considered when article is being imported and all actions executed in "
1985"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
1986"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
1987"containing string XYZZY in title."
1988msgstr ""
1989"Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров "
1990"обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются "
1991"последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. "
1992"фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все "
1993"статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
df43d1fd 1994
bf9b87b5
AD
1995#: help/2.php:9
1996msgid "See also:"
1997msgstr "Смотри также:"
8497d2b9 1998
bf9b87b5
AD
1999#: help/3.php:1 help/4.php:1
2000msgid "Keyboard Shortcuts"
2001msgstr "Горячие Клавиши"
8497d2b9 2002
bf9b87b5
AD
2003#: help/3.php:5
2004msgid "Navigation"
2005msgstr "Навигация"
8497d2b9 2006
bf9b87b5
AD
2007#: help/3.php:8
2008msgid "Move between feeds"
2009msgstr "Перемещаться между каналами"
8497d2b9 2010
bf9b87b5
AD
2011#: help/3.php:9
2012msgid "Move between articles"
2013msgstr "Перемещаться между статьями"
8497d2b9 2014
bf9b87b5
AD
2015#: help/3.php:10
2016msgid "Show search dialog"
2017msgstr "Показать диалог поиска"
74fbd01e 2018
bf9b87b5
AD
2019#: help/3.php:13
2020msgid "Active article actions"
2021msgstr "Действия над текущей статьёй"
8497d2b9 2022
bf9b87b5
AD
2023#: help/3.php:16
2024msgid "Toggle starred"
2025msgstr "Изм. отмеченное"
097c6b00 2026
bf9b87b5
AD
2027#: help/3.php:17
2028msgid "Toggle published"
2029msgstr "Отметить / снять отметку"
8497d2b9 2030
bf9b87b5
AD
2031#: help/3.php:18
2032msgid "Toggle unread"
2033msgstr "Прочитано / не прочитано"
8497d2b9 2034
bf9b87b5
AD
2035#: help/3.php:19
2036msgid "Edit tags"
3692e98f 2037msgstr "Редактировать теги"
8497d2b9 2038
bf9b87b5
AD
2039#: help/3.php:20
2040msgid "Open article in new window"
2041msgstr "Открыть статью в новом окне"
8497d2b9 2042
bf9b87b5
AD
2043#: help/3.php:21
2044msgid "Mark articles below/above active one as read"
2045msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
27258a90 2046
bf9b87b5
AD
2047#: help/3.php:22
2048msgid "Scroll article content"
2049msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
27258a90 2050
bf9b87b5
AD
2051#: help/3.php:26 help/4.php:30
2052msgid "Other actions"
2053msgstr "Другие действия:"
27258a90 2054
bf9b87b5
AD
2055#: help/3.php:29
2056msgid "Select article under mouse cursor"
2057msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
f6d9a4f2 2058
bf9b87b5
AD
2059#: help/3.php:32
2060msgid "Collapse sidebar"
2061msgstr "Развернуть боковую панель"
8497d2b9 2062
bf9b87b5
AD
2063#: help/3.php:33
2064msgid "Toggle category reordering mode"
2065msgstr "Переключить изменение режима категории"
8497d2b9 2066
bf9b87b5
AD
2067#: help/3.php:34 help/4.php:34
2068msgid "Display this help dialog"
2069msgstr "Показать этот диалог помощи"
8497d2b9 2070
bf9b87b5
AD
2071#: help/3.php:39
2072msgid "Feed actions"
2073msgstr "Действия над каналом:"
74fbd01e 2074
bf9b87b5
AD
2075#: help/3.php:42
2076msgid "Update active feed"
2077msgstr "Обновить активный канал"
8497d2b9 2078
bf9b87b5
AD
2079#: help/3.php:43
2080msgid "Update all feeds"
2081msgstr "Обновить все каналы"
3692e98f 2082
bf9b87b5
AD
2083#: help/3.php:46
2084msgid "Edit feed"
2085msgstr "Редактировать канал"
8497d2b9 2086
bf9b87b5
AD
2087#: help/3.php:47
2088msgid "Sort by name or unread count"
2089msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
8497d2b9 2090
bf9b87b5
AD
2091#: help/3.php:48
2092msgid "Hide visible read articles"
2093msgstr "Скрыть видимые прочитанные статьи"
ef1dad57 2094
bf9b87b5
AD
2095#: help/3.php:49
2096msgid "Mark feed as read"
2097msgstr "Отметить канал как прочитанный"
b02bbd13 2098
bf9b87b5 2099#: help/3.php:50
8182e647 2100#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2101msgid "Reverse headlines order"
2102msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
8182e647 2103
bf9b87b5
AD
2104#: help/3.php:51
2105msgid "Mark all feeds as read"
2106msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
8182e647 2107
bf9b87b5
AD
2108#: help/3.php:52
2109msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2110msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
f6d9a4f2 2111
bf9b87b5
AD
2112#: help/3.php:55 help/4.php:5
2113msgid "Go to..."
2114msgstr "Перейти к.."
ba7f81d8 2115
bf9b87b5
AD
2116#: help/3.php:62
2117msgid "Tag cloud"
2118msgstr "Облако тегов"
8497d2b9 2119
bf9b87b5
AD
2120#: help/3.php:69 help/4.php:41
2121msgid "Press any key to close this window."
2122msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
c4255fdd 2123
bf9b87b5
AD
2124#: help/4.php:9
2125msgid "My Feeds"
2126msgstr "Мои каналы"
8497d2b9 2127
bf9b87b5
AD
2128#: help/4.php:10
2129msgid "Other Feeds"
2130msgstr "Другие каналы"
89841c5d 2131
bf9b87b5
AD
2132#: help/4.php:19
2133msgid "Panel actions"
2134msgstr "Действия над каналами"
8497d2b9 2135
bf9b87b5
AD
2136#: help/4.php:23
2137msgid "Top 25 feeds"
2138msgstr "Лучшие 25 каналов"
8497d2b9 2139
bf9b87b5
AD
2140#: help/4.php:24
2141msgid "Edit feed categories"
2142msgstr "Редактировать категории канала"
8497d2b9 2143
bf9b87b5
AD
2144#: help/4.php:33
2145msgid "Focus search (if present)"
2146msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
8497d2b9 2147
bf9b87b5
AD
2148#: help/4.php:39
2149msgid ""
2150"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2151"configuration and your access level."
2152msgstr ""
2153"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
2154"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
8497d2b9 2155
bf9b87b5
AD
2156#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
2157#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
2158#: mobile/prefs.php:25
2159msgid "Home"
2160msgstr ""
74fbd01e 2161
bf9b87b5
AD
2162#: mobile/functions.php:392
2163msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2164msgstr ""
2165
2166#: mobile/prefs.php:30
c4255fdd 2167#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2168msgid "Enable categories"
2169msgstr "Включить категории каналов"
c4255fdd 2170
bf9b87b5
AD
2171#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2172#: mobile/prefs.php:46
2173msgid "ON"
2174msgstr ""
3692e98f 2175
bf9b87b5
AD
2176#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2177#: mobile/prefs.php:46
2178msgid "OFF"
2179msgstr ""
2180
2181#: mobile/prefs.php:35
8182e647 2182#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2183msgid "Show images in posts"
2184msgstr "Не показывать изображения в статьях"
8182e647 2185
bf9b87b5
AD
2186#: mobile/prefs.php:40
2187#, fuzzy
2188msgid "Hide read feeds"
2189msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
8182e647 2190
bf9b87b5
AD
2191#: mobile/prefs.php:45
2192#, fuzzy
2193msgid "Sort feeds by unread count"
2194msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
8182e647 2195
bf9b87b5
AD
2196#: functions.js:1315
2197msgid "Can't add filter: nothing to match on."
2198msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
8182e647 2199
bf9b87b5
AD
2200#: functions.js:1350
2201msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
2202msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
0dba8103 2203
bf9b87b5
AD
2204#: functions.js:1354
2205msgid "Subscribing to feed..."
2206msgstr "Подписаться на канал..."
3692e98f 2207
bf9b87b5
AD
2208#: functions.js:1377
2209#, fuzzy
2210msgid "Subscribed to %s"
2211msgstr "Подписаны каналы:"
ebb41333 2212
bf9b87b5
AD
2213#: functions.js:1386
2214#, fuzzy
2215msgid "Can't subscribe to the specified URL."
2216msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
89841c5d 2217
bf9b87b5 2218#: functions.js:1389
422e7d24 2219#, fuzzy
bf9b87b5 2220msgid "You are already subscribed to this feed."
422e7d24
AD
2221msgstr "Нельзя отписаться от категории."
2222
bf9b87b5
AD
2223#: functions.js:1952
2224msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2225msgstr ""
2226
2227#: functions.js:1989
422e7d24 2228#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2229msgid "Subscribed to %d feed(s)."
2230msgstr "Подписаны каналы:"
422e7d24 2231
bf9b87b5 2232#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
83573d31 2233#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
bf9b87b5
AD
2234msgid "No feeds are selected."
2235msgstr "Нет выбранных каналов."
8497d2b9 2236
bf9b87b5
AD
2237#: functions.js:2014
2238msgid ""
2239"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2240"be removed."
2241msgstr ""
8497d2b9 2242
bf9b87b5
AD
2243#: functions.js:2066
2244#, fuzzy
2245msgid "Remove stored feed icon?"
2246msgstr "Удалить сохранённые данные"
8497d2b9 2247
bf9b87b5
AD
2248#: functions.js:2098
2249#, fuzzy
2250msgid "Please select an image file to upload."
2251msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
a5372e09 2252
bf9b87b5
AD
2253#: functions.js:2100
2254msgid "Upload new icon for this feed?"
a5372e09
AD
2255msgstr ""
2256
bf9b87b5
AD
2257#: functions.js:2117
2258msgid "Please enter label caption:"
2259msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
a5372e09 2260
bf9b87b5
AD
2261#: functions.js:2122
2262msgid "Can't create label: missing caption."
2263msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
f56e3080 2264
bf9b87b5
AD
2265#: functions.js:2162 tt-rss.js:568
2266msgid "Unsubscribe from %s?"
2267msgstr "Отписаться от %s?"
7c52319e 2268
bf9b87b5
AD
2269#: offline.js:636
2270msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
2271msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
f56e3080 2272
bf9b87b5
AD
2273#: offline.js:677
2274msgid "Synchronizing feeds..."
2275msgstr "Синхронизация каналов..."
89841c5d 2276
bf9b87b5
AD
2277#: offline.js:696
2278msgid "Synchronizing categories..."
2279msgstr "Синхронизация категорий..."
8497d2b9 2280
bf9b87b5
AD
2281#: offline.js:714
2282msgid "Synchronizing labels..."
2283msgstr "Синхронизация меток..."
6ada2c30 2284
bf9b87b5
AD
2285#: offline.js:733
2286msgid "Synchronizing articles..."
2287msgstr "Синхронизация статей..."
8497d2b9 2288
bf9b87b5
AD
2289#: offline.js:778
2290msgid "Synchronizing articles (%d)..."
2291msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
74fbd01e 2292
bf9b87b5
AD
2293#: offline.js:806
2294msgid "Last sync: %s"
2295msgstr "Последняя синхронизация: %s"
c4255fdd 2296
bf9b87b5
AD
2297#: offline.js:835
2298msgid "Last sync: Error receiving data."
2299msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
8497d2b9 2300
bf9b87b5
AD
2301#: offline.js:888
2302msgid "Synchronizing..."
2303msgstr "Синхронизация..."
e400230e 2304
bf9b87b5
AD
2305#: offline.js:1195
2306msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
2307msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
8497d2b9 2308
bf9b87b5
AD
2309#: offline.js:1223
2310msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
2311msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
2312
2313#: offline.js:1655
2314msgid "Last sync: Cancelled."
2315msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
2316
2317#: offline.js:1672
2318msgid ""
2319"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
2320"Continue?"
2321msgstr ""
2322"Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
8497d2b9 2323
bf9b87b5
AD
2324#: offline.js:1743
2325msgid ""
2326"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
2327msgstr ""
2328"У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в "
2329"режим оффлайн?"
8497d2b9 2330
bf9b87b5
AD
2331#: prefs.js:233
2332msgid "Error: No feed URL given."
2333msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
ebb41333 2334
bf9b87b5
AD
2335#: prefs.js:235
2336msgid "Error: Invalid feed URL."
2337msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
6ada2c30 2338
bf9b87b5
AD
2339#: prefs.js:263
2340#, fuzzy
2341msgid "Can't add profile: no name specified."
2342msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
8497d2b9 2343
bf9b87b5
AD
2344#: prefs.js:285
2345msgid "Can't add category: no name specified."
2346msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
390e733a 2347
bf9b87b5
AD
2348#: prefs.js:307
2349msgid "Please enter login:"
2350msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
c4255fdd 2351
bf9b87b5
AD
2352#: prefs.js:314
2353msgid "Can't create user: no login specified."
2354msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
8497d2b9 2355
bf9b87b5
AD
2356#: prefs.js:438
2357msgid "Remove selected labels?"
2358msgstr "Удалить выбранные метки?"
ebb41333 2359
bf9b87b5
AD
2360#: prefs.js:454
2361msgid "No labels are selected."
2362msgstr "Нет выбранных меток."
390e733a 2363
bf9b87b5
AD
2364#: prefs.js:468
2365msgid "Remove selected users?"
2366msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
390e733a 2367
bf9b87b5
AD
2368#: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
2369msgid "No users are selected."
2370msgstr "Нет выбранных пользователей."
390e733a 2371
bf9b87b5
AD
2372#: prefs.js:503
2373msgid "Remove selected filters?"
2374msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
6ada2c30 2375
bf9b87b5
AD
2376#: prefs.js:519 prefs.js:888
2377msgid "No filters are selected."
2378msgstr "Нет выбранных фильтров."
6ada2c30 2379
bf9b87b5
AD
2380#: prefs.js:538
2381msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2382msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
89cb787e 2383
bf9b87b5
AD
2384#: prefs.js:572
2385msgid "Please select only one feed."
2386msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
89841c5d 2387
bf9b87b5
AD
2388#: prefs.js:578
2389msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2390msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
b652c1b7 2391
bf9b87b5
AD
2392#: prefs.js:600
2393msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2394msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
2395
2396#: prefs.js:632
6ada2c30 2397msgid ""
bf9b87b5 2398"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
6ada2c30
AD
2399msgstr ""
2400
bf9b87b5
AD
2401#: prefs.js:648
2402#, fuzzy
2403msgid "No profiles selected."
2404msgstr "Статья не выбрана"
e400230e 2405
bf9b87b5
AD
2406#: prefs.js:660
2407msgid "Remove selected categories?"
2408msgstr "Удалить выбранные категории?"
592535d7 2409
bf9b87b5
AD
2410#: prefs.js:678
2411msgid "No categories are selected."
2412msgstr "Нет выбранных категорий."
6ada2c30 2413
bf9b87b5
AD
2414#: prefs.js:745
2415msgid "Login field cannot be blank."
2416msgstr "Поле логина не может быть пустым."
6ada2c30 2417
bf9b87b5
AD
2418#: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
2419msgid "Please select only one user."
2420msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
6ada2c30 2421
bf9b87b5
AD
2422#: prefs.js:828
2423msgid "Reset password of selected user?"
2424msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
6ada2c30 2425
bf9b87b5
AD
2426#: prefs.js:893
2427msgid "Please select only one filter."
2428msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
6ada2c30 2429
bf9b87b5
AD
2430#: prefs.js:969
2431msgid "No OPML file to upload."
2432msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
6ada2c30 2433
bf9b87b5
AD
2434#: prefs.js:1229
2435msgid "Reset to defaults?"
2436msgstr "Сбросить настройки?"
836537f7 2437
bf9b87b5
AD
2438#: prefs.js:1641
2439msgid "Replace current publishing address with a new one?"
2440msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
836537f7 2441
bf9b87b5 2442#: prefs.js:1678
83573d31
AD
2443#, fuzzy
2444msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2445msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
2446
2447#: prefs.js:1714
bf9b87b5 2448msgid "Save current configuration?"
b652c1b7
AD
2449msgstr "Сохранить конфигурацию"
2450
83573d31 2451#: prefs.js:1815
bf9b87b5
AD
2452msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2453msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
2454
83573d31 2455#: prefs.js:1838
bf9b87b5 2456msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
8182e647 2457msgstr ""
bf9b87b5 2458"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
8182e647 2459
83573d31 2460#: prefs.js:1857
bf9b87b5
AD
2461msgid "Remove filter %s?"
2462msgstr "Удалить фильтр %s?"
b652c1b7 2463
83573d31 2464#: prefs.js:1918
bf9b87b5
AD
2465msgid "Save changes to selected feeds?"
2466msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
ebb41333 2467
83573d31 2468#: prefs.js:1998
bf9b87b5
AD
2469msgid "Reset label colors to default?"
2470msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
89841c5d 2471
83573d31 2472#: prefs.js:2023
bf9b87b5
AD
2473msgid "Please enter new label foreground color:"
2474msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
89841c5d 2475
83573d31 2476#: prefs.js:2025
bf9b87b5
AD
2477msgid "Please enter new label background color:"
2478msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
175e79fa 2479
83573d31 2480#: prefs.js:2157
bf9b87b5
AD
2481#, fuzzy
2482msgid "Activate selected profile?"
2483msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
175e79fa 2484
83573d31 2485#: prefs.js:2173
bf9b87b5
AD
2486msgid "Please choose a profile to activate."
2487msgstr ""
175e79fa 2488
bf9b87b5
AD
2489#: tt-rss.js:74
2490msgid "display feeds"
2491msgstr "показать каналы"
175e79fa 2492
bf9b87b5
AD
2493#: tt-rss.js:251
2494msgid "Mark all articles as read?"
2495msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
8497d2b9 2496
bf9b87b5
AD
2497#: tt-rss.js:557
2498msgid "You can't unsubscribe from the category."
2499msgstr "Нельзя отписаться от категории."
836537f7 2500
bf9b87b5
AD
2501#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
2502msgid "Please select some feed first."
2503msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
8497d2b9 2504
bf9b87b5
AD
2505#: tt-rss.js:618
2506msgid "Reset category order?"
2507msgstr "Сбросить порядок категорий?"
8497d2b9 2508
bf9b87b5
AD
2509#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
2510msgid "Mark all articles in %s as read?"
2511msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
8497d2b9 2512
bf9b87b5
AD
2513#: tt-rss.js:760
2514msgid "You can't edit this kind of feed."
2515msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
8497d2b9 2516
bf9b87b5
AD
2517#: tt-rss.js:925
2518msgid "You can't rescore this kind of feed."
2519msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
8497d2b9 2520
bf9b87b5
AD
2521#: tt-rss.js:935
2522msgid "Rescore articles in %s?"
2523msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
8497d2b9 2524
bf9b87b5
AD
2525#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
2526msgid "Star article"
2527msgstr "Отмеченные"
2528
2529#: viewfeed.js:577
2530msgid "Unstar article"
2531msgstr "Не отмеченные"
8497d2b9 2532
bf9b87b5
AD
2533#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
2534msgid "Please wait..."
2535msgstr "Пожалуйста, подождите..."
e3b9d084 2536
bf9b87b5
AD
2537#: viewfeed.js:648
2538msgid "Unpublish article"
2539msgstr "Не публиковать"
ebb41333 2540
bf9b87b5
AD
2541#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
2542#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
2543msgid "No articles are selected."
2544msgstr "Нет выбранных статей."
8497d2b9 2545
bf9b87b5
AD
2546#: viewfeed.js:1256
2547msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2548msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
2549
2550#: viewfeed.js:1298
c4255fdd 2551#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2552msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2553msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
c4255fdd 2554
bf9b87b5
AD
2555#: viewfeed.js:1300
2556#, fuzzy
2557msgid "Delete %d selected articles?"
2558msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 2559
bf9b87b5
AD
2560#: viewfeed.js:1348
2561#, fuzzy
2562msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2563msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
77a9d0af 2564
bf9b87b5
AD
2565#: viewfeed.js:1351
2566msgid "Move %d archived articles back?"
2567msgstr ""
3692e98f 2568
bf9b87b5
AD
2569#: viewfeed.js:1401
2570msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2571msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3692e98f 2572
bf9b87b5
AD
2573#: viewfeed.js:1977
2574msgid "No article is selected."
2575msgstr "Статья не выбрана"
ebb41333 2576
bf9b87b5
AD
2577#: viewfeed.js:2018
2578msgid "No articles found to mark"
2579msgstr "Статей для отметки не найдено."
ebb41333 2580
bf9b87b5
AD
2581#: viewfeed.js:2020
2582msgid "Mark %d article(s) as read?"
2583msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
1d004f12 2584
bf9b87b5
AD
2585#: viewfeed.js:2255
2586msgid "Please enter a note for this article:"
2587msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
1d004f12 2588
bf9b87b5
AD
2589#~ msgid "Adding feed..."
2590#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 2591
bf9b87b5
AD
2592#~ msgid "Adding feed category..."
2593#~ msgstr "Категория добавляется..."
1d004f12 2594
bf9b87b5
AD
2595#, fuzzy
2596#~ msgid "Adding profile..."
2597#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 2598
bf9b87b5
AD
2599#~ msgid "Adding user..."
2600#~ msgstr "Пользователь добавляется..."
1d004f12 2601
bf9b87b5
AD
2602#~ msgid "Assign score to article:"
2603#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 2604
bf9b87b5
AD
2605#~ msgid "Assign selected articles to label?"
2606#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 2607
bf9b87b5
AD
2608#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
2609#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 2610
bf9b87b5
AD
2611#~ msgid "Category reordering disabled"
2612#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 2613
bf9b87b5
AD
2614#~ msgid "Category reordering enabled"
2615#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 2616
bf9b87b5
AD
2617#, fuzzy
2618#~ msgid "Changing password..."
2619#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 2620
bf9b87b5
AD
2621#~ msgid "Clearing feed..."
2622#~ msgstr "Очистка канала..."
1d004f12 2623
bf9b87b5
AD
2624#~ msgid "Clearing selected feed..."
2625#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
1d004f12 2626
bf9b87b5
AD
2627#~ msgid "comments"
2628#~ msgstr "комментарии"
1d004f12 2629
bf9b87b5
AD
2630#~ msgid "Could not change feed URL."
2631#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 2632
bf9b87b5
AD
2633#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
2634#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 2635
bf9b87b5
AD
2636#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
2637#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 2638
bf9b87b5
AD
2639#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
2640#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 2641
bf9b87b5
AD
2642#~ msgid "Entire feed"
2643#~ msgstr "Весь канал"
1d004f12 2644
bf9b87b5
AD
2645#~ msgid "Error while trying to load more headlines"
2646#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
1d004f12 2647
bf9b87b5
AD
2648#~ msgid "Failed to load article in new window"
2649#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 2650
bf9b87b5
AD
2651#~ msgid "Failed to open window for the article"
2652#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 2653
bf9b87b5
AD
2654#, fuzzy
2655#~ msgid "Feed icon removed."
2656#~ msgstr "Канал не найден."
1d004f12 2657
bf9b87b5
AD
2658#~ msgid "Loading feed list..."
2659#~ msgstr "Загрузка списка каналов..."
1d004f12 2660
bf9b87b5
AD
2661#~ msgid "Local data removed."
2662#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 2663
bf9b87b5
AD
2664#~ msgid "Mark as read:"
2665#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 2666
bf9b87b5
AD
2667#~ msgid "Marking all feeds as read..."
2668#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
1d004f12 2669
bf9b87b5
AD
2670#~ msgid "Please wait until operation finishes."
2671#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 2672
bf9b87b5
AD
2673#~ msgid "Purging selected feed..."
2674#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
1d004f12 2675
bf9b87b5
AD
2676#~ msgid "Remove selected articles from label?"
2677#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 2678
bf9b87b5
AD
2679#~ msgid "Removing feed..."
2680#~ msgstr "Канал удаляется..."
1d004f12 2681
bf9b87b5
AD
2682#~ msgid "Removing filter..."
2683#~ msgstr "Удаление фильтра..."
1d004f12 2684
bf9b87b5
AD
2685#~ msgid "Removing offline data..."
2686#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 2687
bf9b87b5
AD
2688#~ msgid "Removing selected categories..."
2689#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..."
c4255fdd 2690
bf9b87b5
AD
2691#~ msgid "Removing selected filters..."
2692#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
1d004f12 2693
bf9b87b5
AD
2694#~ msgid "Removing selected labels..."
2695#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..."
e3e975e6 2696
bf9b87b5
AD
2697#, fuzzy
2698#~ msgid "Removing selected profiles..."
2699#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
097c6b00 2700
bf9b87b5
AD
2701#~ msgid "Removing selected users..."
2702#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
1d004f12 2703
bf9b87b5
AD
2704#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
2705#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 2706
bf9b87b5
AD
2707#~ msgid "Rescoring articles..."
2708#~ msgstr "Переоценка статей..."
1d004f12 2709
bf9b87b5
AD
2710#~ msgid "Resetting password for selected user..."
2711#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
e7f9e68c 2712
bf9b87b5
AD
2713#~ msgid "Saving article tags..."
2714#~ msgstr "Сохранить теги статьи..."
35f1dd37 2715
bf9b87b5
AD
2716#~ msgid "Saving feed..."
2717#~ msgstr "Идёт сохранение..."
7c52319e 2718
bf9b87b5
AD
2719#~ msgid "Saving feeds..."
2720#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 2721
bf9b87b5
AD
2722#~ msgid "Saving filter..."
2723#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 2724
bf9b87b5
AD
2725#~ msgid "Saving user..."
2726#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
7c52319e 2727
bf9b87b5
AD
2728#~ msgid "Selection"
2729#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 2730
bf9b87b5
AD
2731#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
2732#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 2733
bf9b87b5
AD
2734#~ msgid "Trying to change e-mail..."
2735#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
9897ca67 2736
29096c6d 2737#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2738#~ msgid "Upload failed."
2739#~ msgstr "Обновлённые статьи"
2740
2741#~ msgid ""
2742#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
2743#~ msgstr ""
2744#~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
2745
2746#~ msgid ""
2747#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
2748#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
2749#~ msgstr ""
2750#~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
2751#~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
7c52319e 2752
8182e647
AD
2753#~ msgid "Display original article content"
2754#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
c4255fdd 2755
8182e647
AD
2756#~ msgid "All feeds updated."
2757#~ msgstr "Все каналы обновлены."
c4255fdd 2758
8182e647
AD
2759#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
2760#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 2761
8182e647
AD
2762#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
2763#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 2764
8182e647
AD
2765#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
2766#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 2767
8182e647
AD
2768#~ msgid "Published feed URL changed."
2769#~ msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
c4255fdd 2770
8182e647
AD
2771#~ msgid "Trying to change address..."
2772#~ msgstr "Попытка изменить адрес.."
2773
2774#~ msgid "Trying to change password..."
2775#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
2776
2777#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2778#~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
2779
2780#~ msgid "You can't clear this type of feed."
2781#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
2782
2783#~ msgid "Clear articles"
2784#~ msgstr "Очистить статьи"
2785
2786#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
2787#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
2788
2789#~ msgid "Done."
2790#~ msgstr "Готово."
2791
2792#~ msgid "Visit official site"
2793#~ msgstr "Посетить официальный сайт"
2794
2795#~ msgid "Close"
2796#~ msgstr "Закрыть"
2797
2798#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
2799#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
2800
2801#~ msgid "Themes"
2802#~ msgstr "Темы"
2803
2804#~ msgid "Change theme"
2805#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 2806
c4255fdd 2807#, fuzzy
8182e647
AD
2808#~ msgid "Hide read items"
2809#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 2810
8182e647
AD
2811#, fuzzy
2812#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
2813#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd
AD
2814
2815#~ msgid "Search results"
2816#~ msgstr "Результаты поиска"
2817
2818#~ msgid "Searched for"
2819#~ msgstr "Поиск"
2820
2821#~ msgid "More feeds..."
2822#~ msgstr "Больше каналов..."
2823
2824#~ msgid "Toggle Feedlist"
2825#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
2826
2827#~ msgid "Search:"
2828#~ msgstr "Искать:"
2829
2830#~ msgid "Order:"
2831#~ msgstr "Порядок:"
2832
2833#~ msgid "browse more"
2834#~ msgstr "еще"
2835
2836#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
2837#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
2838
2839#~ msgid "Top"
2840#~ msgstr "Топ"
2841
2842#~ msgid "Show"
2843#~ msgstr "Показать"
2844
2845#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
2846#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
2847
2848#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
2849#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
2850
2851#~ msgid "(Hidden)"
2852#~ msgstr "(Скрыт)"
2853
2854#~ msgid "Recategorize"
2855#~ msgstr "Изменить категорию"
2856
c4255fdd
AD
2857#~ msgid "Other:"
2858#~ msgstr "Другой:"
2859
2860#~ msgid "Generate another link"
2861#~ msgstr "Создать другую ссылку"
2862
29096c6d
AD
2863#~ msgid "View feeds"
2864#~ msgstr "Каналы"
2865
2866#~ msgid "View tags"
2867#~ msgstr "Теги"
2868
2869#~ msgid "Back"
2870#~ msgstr "Назад"
2871
2872#~ msgid "View:"
2873#~ msgstr "Показать:"
2874
2875#~ msgid "Refresh"
2876#~ msgstr "Обновить"
2877
2878#~ msgid "Page"
2879#~ msgstr "Страница"
2880
2881#, fuzzy
2882#~ msgid "Back to feedlist"
2883#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
2884
2885#~ msgid "Tags:"
2886#~ msgstr "Теги:"
2887
2888#~ msgid "Mark as unread"
2889#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 2890
29096c6d
AD
2891#~ msgid "Where:"
2892#~ msgstr "Где:"
7c52319e 2893
29096c6d
AD
2894#~ msgid "Match on:"
2895#~ msgstr "Соответствие:"
7c52319e 2896
29096c6d
AD
2897#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
2898#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 2899
68539f8b
AD
2900#, fuzzy
2901#~ msgid "Click to view"
2902#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
2903
e117ab70
AD
2904#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
2905#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
2906
2907#~ msgid "This program requires cookies "
2908#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
2909
2910#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
2911#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
2912
2913#~ msgid "description"
2914#~ msgstr "описание"
2915
2916#~ msgid "filter_type_descr"
2917#~ msgstr "описание типа фильтра"
2918
2919#~ msgid "action_description"
2920#~ msgstr "описание действия"
2921
2922#~ msgid "short_desc"
2923#~ msgstr "краткое описание"
2924
4481d791
AD
2925#~ msgid "Can't add user: no login specified."
2926#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 2927
4481d791
AD
2928#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
2929#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 2930
4481d791
AD
2931#~ msgid "Loading help..."
2932#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
7a1ecd39 2933
4481d791
AD
2934#~ msgid "Saving label..."
2935#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 2936
4481d791
AD
2937#~ msgid "Please select only one label."
2938#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 2939
4481d791
AD
2940#~ msgid "Please select only one category."
2941#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 2942
4481d791
AD
2943#~ msgid "Address changed."
2944#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 2945
4481d791
AD
2946#~ msgid ""
2947#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
2948#~ msgstr ""
2949#~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
2950#~ "длительное время."
7a1ecd39 2951
4481d791
AD
2952#~ msgid "Rescoring feeds..."
2953#~ msgstr "Переоценка каналов..."
7a1ecd39 2954
19556424
AD
2955#, fuzzy
2956#~ msgid "Restart in offline mode"
2957#~ msgstr "Неудачная регистрация."
2958
390e733a
AD
2959#~ msgid "MySQL Charset Updater"
2960#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
2961
2962#~ msgid ""
2963#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
2964#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
2965
2966#~ msgid ""
2967#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
2968#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
2969#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
2970#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
2971#~ "config.php to 'utf8'."
2972#~ msgstr ""
2973#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку "
2974#~ "UTF-8. \n"
2975#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные "
2976#~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
2977#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в "
2978#~ "файле config.php в 'utf8'."
2979
2980#~ msgid "Converting database..."
2981#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
2982
2983#~ msgid ""
2984#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
2985#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
2986#~ msgstr ""
2987#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
2988#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
2989
2990#~ msgid ""
2991#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
2992#~ msgstr ""
2993#~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config."
2994#~ "php-dist.\n"
2995
2996#~ msgid ""
2997#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
2998#~ "\t\t\toption from config.php\n"
2999#~ msgstr ""
3000#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите "
3001#~ "эту\n"
3002#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
3003
3004#~ msgid ""
3005#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
3006#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
3007#~ "them \n"
3008#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
3009#~ msgstr ""
3010#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export."
3011#~ "php</b>\n"
3012#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. "
3013#~ "Пожалуйста удалите их \n"
3014#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
3015
3016#~ msgid ""
3017#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
3018#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
3019#~ msgstr ""
3020#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
3021#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
3022
3023#~ msgid ""
3024#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
3025#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
3026#~ msgstr ""
3027#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия "
3028#~ "PHP \n"
3029#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
3030
3031#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
3032#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
3033
3034#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
3035#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
3036
3037#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
3038#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
3039
3040#~ msgid ""
3041#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
3042#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
3043
3044#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
3045#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
3046
3047#~ msgid ""
3048#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
3049#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
3050#~ msgstr ""
3051#~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и "
3052#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
3053
3054#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
3055#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
3056
3057#~ msgid ""
3058#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
3059#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
3060#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
3061#~ msgstr ""
3062#~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию "
3063#~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-"
3064#~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
3065
89841c5d
AD
3066#~ msgid "Modify score"
3067#~ msgstr "Изменить оценку"
3068
3069#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
3070#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
3071
89841c5d
AD
3072#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
3073#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
3074
3075#~ msgid "Unknown Error"
3076#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
3077
89841c5d
AD
3078#~ msgid "Feed information:"
3079#~ msgstr "Информация о канале:"
3080
3081#~ msgid "Site:"
3082#~ msgstr "Сайт:"
3083
3084#~ msgid "Last updated:"
3085#~ msgstr "Последнее обновление"
3086
3087#~ msgid "Last headlines:"
3088#~ msgstr "Последние заголовки:"
3089
3090#, fuzzy
3091#~ msgid ""
3092#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
3093#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
3094#~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
3095#~ msgstr ""
3096#~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации "
3097#~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss."
3098#~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
3099
3100#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
3101#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
3102
3103#~ msgid "Other feeds: Top 25"
3104#~ msgstr "Топ 25 каналов"
3105
3106#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
3107#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
3108
3109#~ msgid "Top 25"
3110#~ msgstr "Топ 25"
3111
3112#~ msgid "Content Filtering"
3113#~ msgstr "Фильтры"
3114
3115#~ msgid "Label Editor"
3116#~ msgstr "Редактор Меток"
3117
3118#~ msgid "User Manager"
3119#~ msgstr "Пользователи"
3120
1171c351
AD
3121#~ msgid "Toggle:"
3122#~ msgstr "Изменить:"
3123
3124#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
3125#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
3126
3127#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
3128#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
3129
3130#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
3131#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
3132
3133#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
3134#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
3135
3136#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
3137#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
3138
3139#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
3140#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
3141
3142#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
3143#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
3144
1171c351 3145#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 3146#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
3147
3148#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
3149#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
3150
3151#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
3152#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
3153
89841c5d
AD
3154#~ msgid ""
3155#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
3156#~ "case you are interested in them too."
3157#~ msgstr ""
3158#~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи "
3159#~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны."
3160
bf996dfa
AD
3161#~ msgid "Match "
3162#~ msgstr "Соответствие"
3163
3164#~ msgid "Unread articles"
3165#~ msgstr "Отмеченные"
3166
bf996dfa
AD
3167#~ msgid "Title contains"
3168#~ msgstr "Заголовок содержит"
3169
3170#~ msgid "Content contains"
3171#~ msgstr "В содержимом"
3172
3173#~ msgid "Score equals"
3174#~ msgstr "Оценка равна"
3175
3176#~ msgid "Score is greater than"
3177#~ msgstr "Оценка выше чем"
3178
3179#~ msgid "Score is less than"
3180#~ msgstr "Оценка меньше чем"
3181
3182#~ msgid "Articles newer than X hours"
3183#~ msgstr "Статье меньше X часов"
3184
3185#~ msgid "Articles newer than X days"
3186#~ msgstr "Статье меньше X дней"
3187
3188#~ msgid "Add"
3189#~ msgstr "Добавить"
3190
3191#~ msgid "Caption"
3192#~ msgstr "Заголовок"
3193
3194#~ msgid "Match SQL"
3195#~ msgstr "Совпадение SQL"
3196
bf996dfa
AD
3197#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
3198#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
3199
3200#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
3201#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
3202
3203#~ msgid "SQL Expression"
3204#~ msgstr "SQL выражение"
3205
3206#~ msgid "[No caption]"
3207#~ msgstr "[Нет заголовка]"
3208
3209#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
3210#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
3211
3212#~ msgid "Examples"
3213#~ msgstr "Примеры"
3214
3215#, fuzzy
3216#~ msgid "Match all unread articles:"
3217#~ msgstr "Отмеченные"
3218
097c6b00
AD
3219#~ msgid "Search to label"
3220#~ msgstr "Искать метку"
3221
3222#~ msgid "Convert to label"
3223#~ msgstr "Превратить в метку"
3224
3225#~ msgid "Dashboard"
3226#~ msgstr "Панель управления"
3227
3228#~ msgid "Create Label"
3229#~ msgstr "Создать метку"
3230
3231#~ msgid "Test"
3232#~ msgstr "Проверить"
3233
ed0551c2
AD
3234#, fuzzy
3235#~ msgid "Perform action"
3236#~ msgstr "Применить обновления"
3237
3238#~ msgid "Filter expression"
3239#~ msgstr "Выражение"
3240
74fbd01e
AD
3241#~ msgid "Category:"
3242#~ msgstr "Категория:"
3243
74fbd01e
AD
3244#~ msgid "Caption:"
3245#~ msgstr "Заголовок:"
3246
3247#~ msgid "SQL Expression:"
3248#~ msgstr "SQL выражение:"
3249
3250#~ msgid "Match:"
3251#~ msgstr "Поиск:"
3252
3253#~ msgid "Feed:"
3254#~ msgstr "Канал:"
3255
3256#~ msgid "Action:"
3257#~ msgstr "Действие:"
3258
3259#~ msgid "Params:"
3260#~ msgstr "Параметры:"
3261
3262#~ msgid "Title:"
3263#~ msgstr "Заголовок:"
3264
3265#, fuzzy
3266#~ msgid "Update using:"
3267#~ msgstr "Обновить"
3268
3269#~ msgid "Change password:"
3270#~ msgstr "Изменить пароль:"
3271
fc5b8e2b
AD
3272#, fuzzy
3273#~ msgid "Update errors"
3274#~ msgstr "Ошибки обновления"
3275
a9a3fcab
AD
3276#~ msgid "Toggle"
3277#~ msgstr "Изменить:"
3278
3279#~ msgid "This page"
3280#~ msgstr "Эту страницу"
3281
3282#, fuzzy
3283#~ msgid "Below active article"
3284#~ msgstr "Отфильтровать статью"
3285
3286#~ msgid "Next page"
3287#~ msgstr "След. стр."
3288
3289#~ msgid "Previous page"
3290#~ msgstr "Пред. cтр."
3291
3292#~ msgid "First page"
3293#~ msgstr "На первую"
3294
c62a2c21
AD
3295#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
3296#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
3297
e2438754
AD
3298#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
3299#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
3300
1d6dadaa
AD
3301#~ msgid "Add existing tag:"
3302#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
3303
2774dfce
AD
3304#~ msgid "This category"
3305#~ msgstr "Эта категория"
3306
27258a90
AD
3307#~ msgid "Global search results"
3308#~ msgstr "Результаты поиска"
3309
3310#~ msgid "Category search results"
3311#~ msgstr "Результаты поиска"
3312
3313#~ msgid "Feed search results"
3314#~ msgstr "Результаты поиска"
3315
3316#~ msgid "Label search results"
3317#~ msgstr "Результаты поиска"