]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
5e63d547 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r | |
5 | # \r | |
6 | # \r | |
8497d2b9 AD |
7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
9 | "Project-Id-Version: 1.0\n" | |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
bf9b87b5 | 11 | "POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:16+0300\n" |
5e63d547 | 12 | "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" |
e7f9e68c | 13 | "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n" |
014ae469 | 14 | "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" |
8497d2b9 AD |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
e7f9e68c AD |
18 | "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%" |
19 | "10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n" | |
20 | "X-Poedit-Language: Russian\n" | |
21 | "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" | |
22 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | |
8497d2b9 | 23 | |
8182e647 | 24 | #: backend.php:107 |
8497d2b9 | 25 | msgid "Use default" |
6ada2c30 | 26 | msgstr "По умолчанию" |
8497d2b9 | 27 | |
8182e647 | 28 | #: backend.php:108 |
8497d2b9 | 29 | msgid "Never purge" |
3692e98f | 30 | msgstr "Никогда" |
8497d2b9 | 31 | |
8182e647 | 32 | #: backend.php:109 |
8497d2b9 | 33 | msgid "1 week old" |
3692e98f | 34 | msgstr "Неделя" |
8497d2b9 | 35 | |
8182e647 | 36 | #: backend.php:110 |
8497d2b9 | 37 | msgid "2 weeks old" |
3692e98f | 38 | msgstr "Две недели" |
8497d2b9 | 39 | |
8182e647 | 40 | #: backend.php:111 |
8497d2b9 | 41 | msgid "1 month old" |
3692e98f | 42 | msgstr "Один месяц" |
8497d2b9 | 43 | |
8182e647 | 44 | #: backend.php:112 |
8497d2b9 | 45 | msgid "2 months old" |
3692e98f | 46 | msgstr "Два месяца" |
8497d2b9 | 47 | |
8182e647 | 48 | #: backend.php:113 |
8497d2b9 | 49 | msgid "3 months old" |
3692e98f | 50 | msgstr "Три месяца" |
8497d2b9 | 51 | |
8182e647 | 52 | #: backend.php:116 |
74fbd01e AD |
53 | msgid "Default interval" |
54 | msgstr "Интервал обновления:" | |
55 | ||
8182e647 | 56 | #: backend.php:117 backend.php:127 |
8497d2b9 | 57 | msgid "Disable updates" |
3692e98f | 58 | msgstr "Не обновлять" |
8497d2b9 | 59 | |
8182e647 | 60 | #: backend.php:118 backend.php:128 |
2774dfce AD |
61 | msgid "Each 15 minutes" |
62 | msgstr "Каждые 15 минут" | |
63 | ||
8182e647 | 64 | #: backend.php:119 backend.php:129 |
8497d2b9 | 65 | msgid "Each 30 minutes" |
3692e98f | 66 | msgstr "Каждые 30 минут" |
8497d2b9 | 67 | |
8182e647 | 68 | #: backend.php:120 backend.php:130 |
8497d2b9 | 69 | msgid "Hourly" |
3692e98f | 70 | msgstr "Каждый час" |
8497d2b9 | 71 | |
8182e647 | 72 | #: backend.php:121 backend.php:131 |
8497d2b9 | 73 | msgid "Each 4 hours" |
3692e98f | 74 | msgstr "Каждые 4 часа" |
8497d2b9 | 75 | |
8182e647 | 76 | #: backend.php:122 backend.php:132 |
8497d2b9 | 77 | msgid "Each 12 hours" |
3692e98f | 78 | msgstr "Каждые 12 часов" |
8497d2b9 | 79 | |
8182e647 | 80 | #: backend.php:123 backend.php:133 |
8497d2b9 | 81 | msgid "Daily" |
3692e98f | 82 | msgstr "Раз в день" |
8497d2b9 | 83 | |
8182e647 | 84 | #: backend.php:124 backend.php:134 |
8497d2b9 | 85 | msgid "Weekly" |
3692e98f | 86 | msgstr "Раз в неделю" |
8497d2b9 | 87 | |
8182e647 | 88 | #: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329 |
74fbd01e AD |
89 | msgid "Default" |
90 | msgstr "По умолчанию" | |
91 | ||
8182e647 | 92 | #: backend.php:138 |
80d72112 | 93 | msgid "Magpie" |
e7f9e68c | 94 | msgstr "Magpie" |
80d72112 | 95 | |
8182e647 | 96 | #: backend.php:139 |
80d72112 | 97 | msgid "SimplePie" |
e7f9e68c | 98 | msgstr "SimplePie" |
80d72112 | 99 | |
8182e647 | 100 | #: backend.php:148 modules/pref-users.php:126 |
8497d2b9 | 101 | msgid "User" |
3692e98f | 102 | msgstr "Пользователь" |
8497d2b9 | 103 | |
8182e647 | 104 | #: backend.php:149 |
592535d7 | 105 | msgid "Power User" |
e7f9e68c | 106 | msgstr "Активный пользователь" |
592535d7 | 107 | |
8182e647 | 108 | #: backend.php:150 |
8497d2b9 | 109 | msgid "Administrator" |
3692e98f | 110 | msgstr "Администратор" |
8497d2b9 | 111 | |
8182e647 AD |
112 | #: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 |
113 | #: modules/popup-dialog.php:106 | |
114 | #, fuzzy | |
115 | msgid "Default profile" | |
116 | msgstr "Количество статей по умолчанию" | |
117 | ||
8497d2b9 AD |
118 | #: errors.php:3 |
119 | msgid "Unknown error" | |
3692e98f | 120 | msgstr "Неизвестная ошибка" |
8497d2b9 AD |
121 | |
122 | #: errors.php:5 | |
e117ab70 AD |
123 | msgid "" |
124 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
125 | "doesn't seem to support it." | |
126 | msgstr "" | |
127 | "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не " | |
128 | "поддерживает." | |
8497d2b9 AD |
129 | |
130 | #: errors.php:8 | |
e117ab70 AD |
131 | msgid "" |
132 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
133 | "seem to support them." | |
134 | msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает." | |
8497d2b9 AD |
135 | |
136 | #: errors.php:11 | |
137 | msgid "Backend sanity check failed" | |
138 | msgstr "" | |
139 | ||
140 | #: errors.php:13 | |
141 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
142 | msgstr "" | |
143 | ||
144 | #: errors.php:15 | |
145 | msgid "" | |
146 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
147 | "update</a>." | |
148 | msgstr "" | |
3692e98f | 149 | "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста " |
e7f9e68c | 150 | "обновите её</a>." |
8497d2b9 AD |
151 | |
152 | #: errors.php:17 | |
153 | msgid "Request not authorized." | |
3692e98f | 154 | msgstr "В доступе отказано." |
8497d2b9 AD |
155 | |
156 | #: errors.php:19 | |
157 | msgid "No operation to perform." | |
3692e98f | 158 | msgstr "Операция не задана." |
8497d2b9 AD |
159 | |
160 | #: errors.php:21 | |
161 | msgid "" | |
162 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
163 | "local configuration." | |
164 | msgstr "" | |
e7f9e68c AD |
165 | "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис " |
166 | "или локальную конфигурацию." | |
8497d2b9 AD |
167 | |
168 | #: errors.php:23 | |
169 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
3692e98f | 170 | msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." |
8497d2b9 AD |
171 | |
172 | #: errors.php:25 | |
173 | msgid "Configuration check failed" | |
3692e98f | 174 | msgstr "Тест конфигурации неудачен" |
8497d2b9 AD |
175 | |
176 | #: errors.php:27 | |
177 | msgid "" | |
178 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
179 | "\t\tofficial site for more information." | |
180 | msgstr "" | |
e7f9e68c AD |
181 | "Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n" |
182 | "\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию." | |
183 | ||
184 | #: errors.php:32 | |
185 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
186 | msgstr "" | |
89841c5d AD |
187 | "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и " |
188 | "конфигурацию PHP" | |
8497d2b9 | 189 | |
8182e647 | 190 | #: functions.php:1928 |
af163b85 | 191 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
5e63d547 | 192 | msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)" |
af163b85 | 193 | |
8182e647 | 194 | #: functions.php:1998 |
af163b85 | 195 | msgid "Incorrect username or password" |
5e63d547 | 196 | msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" |
af163b85 | 197 | |
8182e647 AD |
198 | #: functions.php:2979 modules/popup-dialog.php:391 |
199 | #: modules/pref-filters.php:420 | |
89cb787e AD |
200 | msgid "All feeds" |
201 | msgstr "Все каналы" | |
202 | ||
8182e647 AD |
203 | #: functions.php:3011 functions.php:3050 functions.php:4447 functions.php:4475 |
204 | #: modules/backend-rpc.php:859 modules/pref-feeds.php:1333 | |
8497d2b9 | 205 | msgid "Uncategorized" |
3692e98f | 206 | msgstr "Нет категории" |
8497d2b9 | 207 | |
8182e647 | 208 | #: functions.php:3040 functions.php:3689 modules/backend-rpc.php:864 |
c4255fdd | 209 | #: mobile/functions.php:170 |
8497d2b9 | 210 | msgid "Special" |
709e7dc2 | 211 | msgstr "Особые" |
8497d2b9 | 212 | |
8182e647 AD |
213 | #: functions.php:3042 functions.php:3691 prefs.php:114 |
214 | #: modules/backend-rpc.php:869 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 | |
8497d2b9 | 215 | msgid "Labels" |
709e7dc2 | 216 | msgstr "Метки" |
8497d2b9 | 217 | |
bf9b87b5 | 218 | #: functions.php:3087 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 |
097c6b00 AD |
219 | msgid "Starred articles" |
220 | msgstr "Отмеченные" | |
221 | ||
8182e647 | 222 | #: functions.php:3089 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61 |
097c6b00 AD |
223 | msgid "Published articles" |
224 | msgstr "Опубликованные" | |
225 | ||
8182e647 | 226 | #: functions.php:3091 help/3.php:59 |
097c6b00 AD |
227 | msgid "Fresh articles" |
228 | msgstr "Свежие" | |
229 | ||
bf9b87b5 | 230 | #: functions.php:3093 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 |
bf996dfa AD |
231 | msgid "All articles" |
232 | msgstr "Все статьи" | |
233 | ||
8182e647 | 234 | #: functions.php:3095 |
c4255fdd AD |
235 | #, fuzzy |
236 | msgid "Archived articles" | |
237 | msgstr "Сохранённые статьи" | |
8497d2b9 | 238 | |
8182e647 | 239 | #: functions.php:4200 |
89841c5d AD |
240 | msgid "Generated feed" |
241 | msgstr "Генерировать канал" | |
242 | ||
bf9b87b5 AD |
243 | #: functions.php:4205 functions.php:5553 modules/popup-dialog.php:82 |
244 | #: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297 | |
245 | #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 | |
246 | #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 | |
3692e98f AD |
247 | msgid "Select:" |
248 | msgstr "Выбрать:" | |
249 | ||
bf9b87b5 AD |
250 | #: functions.php:4206 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088 |
251 | #: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378 | |
252 | #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 | |
8497d2b9 | 253 | msgid "All" |
709e7dc2 | 254 | msgstr "Все" |
8497d2b9 | 255 | |
bf9b87b5 | 256 | #: functions.php:4207 functions.php:4224 tt-rss.php:213 |
8497d2b9 | 257 | msgid "Unread" |
fb416877 | 258 | msgstr "Новые" |
8497d2b9 | 259 | |
bf9b87b5 | 260 | #: functions.php:4208 |
29bfa13c | 261 | msgid "Invert" |
e7f9e68c | 262 | msgstr "Инвертировать" |
29bfa13c | 263 | |
bf9b87b5 AD |
264 | #: functions.php:4209 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089 |
265 | #: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379 | |
266 | #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 | |
8497d2b9 | 267 | msgid "None" |
e8d0177d | 268 | msgstr "Ничего" |
8497d2b9 | 269 | |
bf9b87b5 | 270 | #: functions.php:4217 tt-rss.php:178 offline.js:184 |
a9a3fcab AD |
271 | msgid "Actions..." |
272 | msgstr "Действия..." | |
273 | ||
bf9b87b5 | 274 | #: functions.php:4223 |
a9a3fcab | 275 | msgid "Selection toggle:" |
ed0551c2 | 276 | msgstr "Переключить выбранное:" |
89cb787e | 277 | |
bf9b87b5 | 278 | #: functions.php:4225 tt-rss.php:212 |
9cc600d1 AD |
279 | msgid "Starred" |
280 | msgstr "Отмеченные" | |
8497d2b9 | 281 | |
8182e647 | 282 | #: functions.php:4226 |
f56e3080 | 283 | msgid "Published" |
014ae469 | 284 | msgstr "Опубликован" |
f56e3080 | 285 | |
8182e647 | 286 | #: functions.php:4227 |
c4255fdd AD |
287 | msgid "Selection:" |
288 | msgstr "Выбрано:" | |
8497d2b9 | 289 | |
8182e647 | 290 | #: functions.php:4228 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230 |
c4255fdd AD |
291 | msgid "Mark as read" |
292 | msgstr "Как прочитанные" | |
267ad38b | 293 | |
8182e647 | 294 | #: functions.php:4234 |
c4255fdd AD |
295 | msgid "Archive" |
296 | msgstr "" | |
297 | ||
8182e647 | 298 | #: functions.php:4236 |
c4255fdd AD |
299 | #, fuzzy |
300 | msgid "Move back" | |
301 | msgstr "Идти назад" | |
8497d2b9 | 302 | |
8182e647 | 303 | #: functions.php:4237 |
c4255fdd AD |
304 | #, fuzzy |
305 | msgid "Delete" | |
306 | msgstr "По умолчанию" | |
307 | ||
8182e647 | 308 | #: functions.php:4242 |
097c6b00 | 309 | msgid "Assign label:" |
89841c5d | 310 | msgstr "Применить метку:" |
27258a90 | 311 | |
bf9b87b5 | 312 | #: functions.php:4283 |
29bfa13c | 313 | msgid "Click to collapse category" |
e7f9e68c | 314 | msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию" |
29bfa13c | 315 | |
8182e647 | 316 | #: functions.php:4493 |
8497d2b9 | 317 | msgid "No feeds to display." |
3692e98f | 318 | msgstr "Нет каналов для отображения." |
8497d2b9 | 319 | |
8182e647 | 320 | #: functions.php:4510 |
8497d2b9 | 321 | msgid "Tags" |
3692e98f | 322 | msgstr "Теги" |
8497d2b9 | 323 | |
8182e647 | 324 | #: functions.php:4669 |
422e7d24 AD |
325 | msgid "audio/mpeg" |
326 | msgstr "audio/mpeg" | |
327 | ||
8182e647 | 328 | #: functions.php:4795 |
80d72112 | 329 | msgid " - " |
e7f9e68c | 330 | msgstr " - " |
df9e0a3b | 331 | |
8182e647 | 332 | #: functions.php:4820 functions.php:5580 |
1a61ca22 | 333 | msgid "Edit tags for this article" |
e7f9e68c | 334 | msgstr "Редактировать теги статьи" |
1a61ca22 | 335 | |
8182e647 | 336 | #: functions.php:4826 functions.php:5563 |
7f2cd3a0 | 337 | msgid "Show article summary in new window" |
e7f9e68c | 338 | msgstr "Показать детали статьи в новом окне" |
f0b3ae06 | 339 | |
8182e647 | 340 | #: functions.php:4833 functions.php:5570 |
e117ab70 | 341 | msgid "Publish article with a note" |
5e63d547 | 342 | msgstr "Опубликовать статью с заметкой" |
e117ab70 | 343 | |
8182e647 | 344 | #: functions.php:4850 functions.php:5441 |
c4255fdd AD |
345 | msgid "Originally from:" |
346 | msgstr "" | |
347 | ||
8182e647 | 348 | #: functions.php:4863 functions.php:5454 |
c4255fdd AD |
349 | #, fuzzy |
350 | msgid "Feed URL" | |
351 | msgstr "Канал" | |
352 | ||
8182e647 | 353 | #: functions.php:4903 functions.php:5484 |
592535d7 | 354 | msgid "unknown type" |
e7f9e68c | 355 | msgstr "Неизвестный тип" |
592535d7 | 356 | |
8182e647 | 357 | #: functions.php:4943 functions.php:5527 |
7f2cd3a0 | 358 | msgid "Attachment:" |
e7f9e68c | 359 | msgstr "Вложение:" |
7f2cd3a0 | 360 | |
8182e647 | 361 | #: functions.php:4945 functions.php:5529 |
7f2cd3a0 | 362 | msgid "Attachments:" |
e7f9e68c | 363 | msgstr "Вложения:" |
7f2cd3a0 | 364 | |
8182e647 AD |
365 | #: functions.php:4965 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21 |
366 | #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154 | |
367 | #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:230 | |
368 | #: modules/popup-dialog.php:575 modules/popup-dialog.php:634 | |
369 | #: modules/pref-feeds.php:1140 modules/pref-users.php:96 | |
1a61ca22 AD |
370 | msgid "Close this window" |
371 | msgstr "Закрыть это окно" | |
372 | ||
8182e647 | 373 | #: functions.php:5021 |
df9e0a3b AD |
374 | msgid "Feed not found." |
375 | msgstr "Канал не найден." | |
376 | ||
8182e647 | 377 | #: functions.php:5090 |
df9e0a3b AD |
378 | msgid "" |
379 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
380 | "local configuration." | |
381 | msgstr "" | |
e7f9e68c AD |
382 | "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис " |
383 | "или локальную конфигурацию." | |
df9e0a3b | 384 | |
8182e647 | 385 | #: functions.php:5254 functions.php:5341 |
af163b85 | 386 | msgid "mark as read" |
5e63d547 | 387 | msgstr "Отметить как прочитанные" |
af163b85 | 388 | |
8182e647 | 389 | #: functions.php:5417 functions.php:5424 |
34cbb3b6 | 390 | msgid "Click to expand article" |
e7f9e68c | 391 | msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" |
0cacc891 | 392 | |
8182e647 | 393 | #: functions.php:5587 |
e117ab70 | 394 | msgid "toggle unread" |
5e63d547 | 395 | msgstr "переключить непрочитанные" |
e117ab70 | 396 | |
8182e647 | 397 | #: functions.php:5606 |
592535d7 | 398 | msgid "No unread articles found to display." |
e7f9e68c | 399 | msgstr "Не найдено не прочитанных статей" |
592535d7 | 400 | |
8182e647 | 401 | #: functions.php:5609 |
bf996dfa | 402 | msgid "No updated articles found to display." |
89841c5d | 403 | msgstr "Не найдено не прочитанных статей." |
bf996dfa | 404 | |
8182e647 | 405 | #: functions.php:5612 |
592535d7 | 406 | msgid "No starred articles found to display." |
e7f9e68c | 407 | msgstr "Не найдено отмеченных статей" |
592535d7 | 408 | |
8182e647 | 409 | #: functions.php:5616 |
bf996dfa AD |
410 | msgid "" |
411 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
412 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
413 | msgstr "" | |
89841c5d AD |
414 | "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню " |
415 | "Действия) или используйте фильтр." | |
bf996dfa | 416 | |
bf9b87b5 | 417 | #: functions.php:5618 offline.js:443 |
592535d7 | 418 | msgid "No articles found to display." |
df9e0a3b AD |
419 | msgstr "Статей не найдено." |
420 | ||
8182e647 | 421 | #: functions.php:6362 tt-rss.php:192 |
89841c5d AD |
422 | msgid "Create label..." |
423 | msgstr "Создать метку..." | |
424 | ||
8182e647 | 425 | #: functions.php:6375 |
89841c5d AD |
426 | msgid "(remove)" |
427 | msgstr "(удалить)" | |
428 | ||
8182e647 | 429 | #: functions.php:6427 |
89841c5d AD |
430 | msgid "no tags" |
431 | msgstr "нет тегов" | |
432 | ||
8182e647 | 433 | #: functions.php:6456 |
e117ab70 | 434 | msgid "edit note" |
5e63d547 | 435 | msgstr "править заметку" |
e117ab70 | 436 | |
bf9b87b5 AD |
437 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381 |
438 | #: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 | |
439 | msgid "Title" | |
440 | msgstr "Заголовок" | |
8182e647 | 441 | |
bf9b87b5 AD |
442 | #: localized_schema.php:10 |
443 | msgid "Title or Content" | |
444 | msgstr "Заголовок или содержимое" | |
709e7dc2 | 445 | |
bf9b87b5 AD |
446 | #: localized_schema.php:11 |
447 | msgid "Link" | |
448 | msgstr "Ссылка" | |
f3977cf5 | 449 | |
bf9b87b5 AD |
450 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 |
451 | msgid "Content" | |
452 | msgstr "Содержимое" | |
8182e647 | 453 | |
bf9b87b5 AD |
454 | #: localized_schema.php:13 |
455 | msgid "Article Date" | |
456 | msgstr "Дата Статьи" | |
f3977cf5 | 457 | |
bf9b87b5 AD |
458 | #: localized_schema.php:15 |
459 | msgid "Filter article" | |
460 | msgstr "Отфильтровать статью" | |
f3977cf5 | 461 | |
bf9b87b5 AD |
462 | #: localized_schema.php:17 |
463 | msgid "Set starred" | |
464 | msgstr "Отметить" | |
f3977cf5 | 465 | |
bf9b87b5 AD |
466 | #: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659 |
467 | msgid "Publish article" | |
468 | msgstr "Опубликовать" | |
4481d791 | 469 | |
bf9b87b5 AD |
470 | #: localized_schema.php:19 |
471 | msgid "Assign tags" | |
472 | msgstr "Применить теги" | |
f3977cf5 | 473 | |
bf9b87b5 AD |
474 | #: localized_schema.php:20 |
475 | msgid "Assign label" | |
476 | msgstr "Применить метку" | |
f3977cf5 | 477 | |
bf9b87b5 AD |
478 | #: localized_schema.php:24 |
479 | msgid "General" | |
480 | msgstr "Общие" | |
8182e647 | 481 | |
bf9b87b5 AD |
482 | #: localized_schema.php:26 |
483 | msgid "Allow duplicate posts" | |
484 | msgstr "Разрешить дубликаты статей" | |
f3977cf5 | 485 | |
bf9b87b5 AD |
486 | #: localized_schema.php:27 |
487 | msgid "" | |
488 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
489 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
490 | "different feeds to appear only once." | |
491 | msgstr "" | |
492 | "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с " | |
493 | "пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз." | |
f3977cf5 | 494 | |
bf9b87b5 AD |
495 | #: localized_schema.php:28 |
496 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" | |
497 | msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)" | |
f3977cf5 | 498 | |
bf9b87b5 AD |
499 | #: localized_schema.php:29 |
500 | msgid "Enable e-mail digest" | |
501 | msgstr "Включить почтовый дайджест" | |
f3977cf5 | 502 | |
bf9b87b5 AD |
503 | #: localized_schema.php:30 |
504 | msgid "" | |
505 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
506 | "your configured e-mail address" | |
507 | msgstr "" | |
508 | "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) " | |
509 | "заголовков на ваш адрес электронной почты" | |
8182e647 | 510 | |
bf9b87b5 AD |
511 | #: localized_schema.php:31 |
512 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
513 | msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)" | |
f3977cf5 | 514 | |
bf9b87b5 AD |
515 | #: localized_schema.php:32 |
516 | msgid "Update post on checksum change" | |
517 | msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы" | |
f3977cf5 | 518 | |
bf9b87b5 AD |
519 | #: localized_schema.php:33 |
520 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
521 | msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?" | |
f3977cf5 | 522 | |
bf9b87b5 AD |
523 | #: localized_schema.php:34 |
524 | msgid "Enable offline reading" | |
525 | msgstr "Разрешить чтение оффлайн" | |
f3977cf5 | 526 | |
bf9b87b5 AD |
527 | #: localized_schema.php:35 |
528 | msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
529 | msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears." | |
f3977cf5 | 530 | |
bf9b87b5 AD |
531 | #: localized_schema.php:37 |
532 | msgid "Interface" | |
533 | msgstr "Интерфейс" | |
f3977cf5 | 534 | |
bf9b87b5 AD |
535 | #: localized_schema.php:39 |
536 | msgid "Combined feed display" | |
537 | msgstr "Комбинированный режим отображения" | |
f3977cf5 | 538 | |
bf9b87b5 AD |
539 | #: localized_schema.php:40 |
540 | msgid "" | |
541 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
542 | "headlines and article content" | |
543 | msgstr "" | |
544 | "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки " | |
545 | "и содержимое статей" | |
f3977cf5 | 546 | |
bf9b87b5 AD |
547 | #: localized_schema.php:41 |
548 | msgid "Default article limit" | |
549 | msgstr "Количество статей по умолчанию" | |
f3977cf5 | 550 | |
bf9b87b5 AD |
551 | #: localized_schema.php:42 |
552 | msgid "" | |
553 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
554 | "disables)." | |
555 | msgstr "" | |
556 | "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое " | |
557 | "вам нравится (0 - выключить)" | |
f3977cf5 | 558 | |
bf9b87b5 AD |
559 | #: localized_schema.php:43 |
560 | msgid "Enable feed categories" | |
561 | msgstr "Включить категории каналов" | |
f3977cf5 | 562 | |
bf9b87b5 AD |
563 | #: localized_schema.php:44 |
564 | msgid "Enable search toolbar" | |
565 | msgstr "Разрешить панель поиска" | |
8182e647 | 566 | |
bf9b87b5 AD |
567 | #: localized_schema.php:45 |
568 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
569 | msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей" | |
8182e647 | 570 | |
bf9b87b5 AD |
571 | #: localized_schema.php:46 |
572 | msgid "Mark articles as read automatically" | |
573 | msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически" | |
f3977cf5 | 574 | |
bf9b87b5 AD |
575 | #: localized_schema.php:47 |
576 | msgid "" | |
577 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
578 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." | |
579 | msgstr "" | |
580 | "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в " | |
581 | "комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи" | |
582 | "\" ), пока вы прокручиваете список статей." | |
f3977cf5 | 583 | |
bf9b87b5 AD |
584 | #: localized_schema.php:48 |
585 | msgid "On catchup show next feed" | |
586 | msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный" | |
c4255fdd | 587 | |
bf9b87b5 AD |
588 | #: localized_schema.php:49 |
589 | msgid "" | |
590 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
591 | "feed with unread articles." | |
592 | msgstr "" | |
593 | "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, " | |
594 | "автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями." | |
f3977cf5 | 595 | |
bf9b87b5 AD |
596 | #: localized_schema.php:50 |
597 | msgid "Open article links in new browser window" | |
598 | msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера" | |
f3977cf5 | 599 | |
bf9b87b5 AD |
600 | #: localized_schema.php:51 |
601 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
602 | msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" | |
f3977cf5 | 603 | |
bf9b87b5 AD |
604 | #: localized_schema.php:52 |
605 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
606 | msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков" | |
4481d791 | 607 | |
bf9b87b5 AD |
608 | #: localized_schema.php:53 |
609 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
610 | msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" | |
f3977cf5 | 611 | |
bf9b87b5 AD |
612 | #: localized_schema.php:54 |
613 | msgid "User stylesheet URL" | |
614 | msgstr "URL пользовательского файла стилей" | |
f3977cf5 | 615 | |
bf9b87b5 AD |
616 | #: localized_schema.php:55 |
617 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
618 | msgstr "" | |
619 | "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, " | |
620 | "запрещает если пусто" | |
8182e647 | 621 | |
bf9b87b5 AD |
622 | #: localized_schema.php:56 |
623 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
624 | msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)" | |
f3977cf5 | 625 | |
bf9b87b5 AD |
626 | #: localized_schema.php:57 |
627 | msgid "Hide feedlist" | |
628 | msgstr "Спрятать список каналов" | |
4481d791 | 629 | |
bf9b87b5 AD |
630 | #: localized_schema.php:58 |
631 | msgid "" | |
632 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
633 | "for small screens." | |
634 | msgstr "" | |
635 | "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, " | |
636 | "удобно для маленьких экранов" | |
4481d791 | 637 | |
bf9b87b5 AD |
638 | #: localized_schema.php:59 |
639 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
640 | msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" | |
f3977cf5 | 641 | |
bf9b87b5 AD |
642 | #: localized_schema.php:60 |
643 | msgid "" | |
644 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
645 | "grouped by feeds" | |
646 | msgstr "" | |
647 | "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по " | |
648 | "каналам" | |
f3977cf5 | 649 | |
bf9b87b5 AD |
650 | #: localized_schema.php:62 |
651 | msgid "Advanced" | |
652 | msgstr "Расширенные" | |
f3977cf5 | 653 | |
bf9b87b5 AD |
654 | #: localized_schema.php:64 |
655 | msgid "Blacklisted tags" | |
656 | msgstr "Черный список тегов" | |
f3977cf5 | 657 | |
bf9b87b5 AD |
658 | #: localized_schema.php:65 |
659 | msgid "" | |
660 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
661 | "separated list)." | |
662 | msgstr "" | |
663 | "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список " | |
664 | "значений, разделённых запятыми)." | |
f3977cf5 | 665 | |
bf9b87b5 AD |
666 | #: localized_schema.php:66 |
667 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
668 | msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" | |
f3977cf5 | 669 | |
bf9b87b5 AD |
670 | #: localized_schema.php:67 |
671 | msgid "Enable feed icons" | |
672 | msgstr "Разрешить иконки каналов" | |
f3977cf5 | 673 | |
bf9b87b5 AD |
674 | #: localized_schema.php:68 |
675 | msgid "Enable labels" | |
676 | msgstr "Включить метки" | |
f3977cf5 | 677 | |
bf9b87b5 AD |
678 | #: localized_schema.php:69 |
679 | msgid "" | |
680 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
681 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
682 | "with caution." | |
8182e647 | 683 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
684 | "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских " |
685 | "группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не " | |
686 | "удобна в работе. Использовать с осторожностью." | |
8182e647 | 687 | |
bf9b87b5 AD |
688 | #: localized_schema.php:70 |
689 | msgid "Long date format" | |
690 | msgstr "Длинный формат даты" | |
4e332844 | 691 | |
bf9b87b5 AD |
692 | #: localized_schema.php:71 |
693 | msgid "Set articles as unread on update" | |
694 | msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении" | |
4481d791 | 695 | |
bf9b87b5 AD |
696 | #: localized_schema.php:72 |
697 | msgid "Short date format" | |
698 | msgstr "Короткий формат даты" | |
4481d791 | 699 | |
bf9b87b5 AD |
700 | #: localized_schema.php:73 |
701 | msgid "Show additional information in feedlist" | |
702 | msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов" | |
9cc600d1 | 703 | |
bf9b87b5 AD |
704 | #: localized_schema.php:74 |
705 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
706 | msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" | |
df9e0a3b | 707 | |
bf9b87b5 AD |
708 | #: localized_schema.php:75 |
709 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
710 | msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." | |
df9e0a3b | 711 | |
bf9b87b5 AD |
712 | #: localized_schema.php:76 |
713 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
714 | msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени" | |
4481d791 | 715 | |
bf9b87b5 AD |
716 | #: localized_schema.php:77 |
717 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
718 | msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" | |
df9e0a3b | 719 | |
bf9b87b5 AD |
720 | #: localized_schema.php:78 |
721 | msgid "Purge unread articles" | |
722 | msgstr "Очистить непрочитанные статьи" | |
4481d791 | 723 | |
bf9b87b5 AD |
724 | #: localized_schema.php:79 |
725 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
726 | msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы" | |
4481d791 | 727 | |
bf9b87b5 AD |
728 | #: localized_schema.php:80 |
729 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
730 | msgstr "" | |
731 | "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости " | |
732 | "пользовательского интерфейса" | |
4481d791 | 733 | |
bf9b87b5 AD |
734 | #: localized_schema.php:81 |
735 | msgid "Enable inline MP3 player" | |
736 | msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер" | |
8182e647 | 737 | |
bf9b87b5 AD |
738 | #: localized_schema.php:82 |
739 | msgid "" | |
740 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
741 | msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате" | |
4481d791 | 742 | |
bf9b87b5 AD |
743 | #: localized_schema.php:83 |
744 | msgid "Do not show images in articles" | |
745 | msgstr "Не показывать изображения в статьях" | |
4481d791 | 746 | |
bf9b87b5 AD |
747 | #: localized_schema.php:84 |
748 | msgid "Enable external API" | |
8182e647 AD |
749 | msgstr "" |
750 | ||
bf9b87b5 AD |
751 | #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339 |
752 | #: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38 | |
753 | msgid "Login:" | |
754 | msgstr "Логин:" | |
4481d791 | 755 | |
bf9b87b5 AD |
756 | #: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344 |
757 | #: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43 | |
758 | msgid "Password:" | |
759 | msgstr "Пароль:" | |
4481d791 | 760 | |
bf9b87b5 AD |
761 | #: login_form.php:129 |
762 | msgid "Language:" | |
763 | msgstr "Язык:" | |
4481d791 | 764 | |
bf9b87b5 | 765 | #: login_form.php:139 |
8182e647 | 766 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
767 | msgid "Profile:" |
768 | msgstr "Файл:" | |
4481d791 | 769 | |
bf9b87b5 AD |
770 | #: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 |
771 | msgid "Log in" | |
772 | msgstr "Войти" | |
4481d791 | 773 | |
bf9b87b5 AD |
774 | #: login_form.php:155 register.php:148 |
775 | msgid "Create new account" | |
776 | msgstr "Создать новый аккаунт" | |
4481d791 | 777 | |
bf9b87b5 AD |
778 | #: login_form.php:169 |
779 | msgid "Limit bandwidth usage" | |
780 | msgstr "Ограничить скорость передачи" | |
4481d791 | 781 | |
bf9b87b5 AD |
782 | #: opml.php:99 opml.php:103 |
783 | msgid "OPML Utility" | |
784 | msgstr "Утилита OPML" | |
4481d791 | 785 | |
bf9b87b5 AD |
786 | #: opml.php:124 |
787 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
788 | msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." | |
4481d791 | 789 | |
bf9b87b5 AD |
790 | #: opml.php:128 |
791 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
792 | msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." | |
4481d791 | 793 | |
bf9b87b5 AD |
794 | #: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45 |
795 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
796 | msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5." | |
8182e647 | 797 | |
bf9b87b5 AD |
798 | #: opml.php:136 |
799 | msgid "Return to preferences" | |
800 | msgstr "Вернуться к настройкам" | |
4481d791 | 801 | |
bf9b87b5 AD |
802 | #: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65 |
803 | msgid "Loading, please wait..." | |
804 | msgstr "Идет загрузка..." | |
4481d791 | 805 | |
bf9b87b5 | 806 | #: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73 |
8182e647 | 807 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
808 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" |
809 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
810 | "\t\tbrowser settings." | |
8182e647 | 811 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
812 | "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n" |
813 | "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" | |
814 | "\t\tнастройки вашего браузера." | |
8182e647 | 815 | |
bf9b87b5 AD |
816 | #: prefs.php:90 tt-rss.php:112 |
817 | msgid "Hello," | |
818 | msgstr "Привет," | |
4481d791 | 819 | |
bf9b87b5 AD |
820 | #: prefs.php:92 help/4.php:14 |
821 | msgid "Exit preferences" | |
822 | msgstr "Закрыть настройки" | |
8182e647 | 823 | |
bf9b87b5 AD |
824 | #: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60 |
825 | #: mobile/functions.php:234 | |
826 | msgid "Logout" | |
827 | msgstr "Выход" | |
4481d791 | 828 | |
bf9b87b5 AD |
829 | #: prefs.php:102 tt-rss.php:196 |
830 | msgid "Keyboard shortcuts" | |
831 | msgstr "Горячие Клавиши" | |
4481d791 | 832 | |
bf9b87b5 AD |
833 | #: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8 |
834 | msgid "Preferences" | |
835 | msgstr "Настройки" | |
4481d791 | 836 | |
bf9b87b5 AD |
837 | #: prefs.php:110 |
838 | msgid "Feeds" | |
839 | msgstr "Каналы" | |
4481d791 | 840 | |
bf9b87b5 AD |
841 | #: prefs.php:112 help/4.php:11 |
842 | msgid "Filters" | |
843 | msgstr "Фильтры" | |
4481d791 | 844 | |
bf9b87b5 AD |
845 | #: prefs.php:117 help/4.php:13 |
846 | msgid "Users" | |
847 | msgstr "Пользователи" | |
4481d791 | 848 | |
bf9b87b5 | 849 | #: prefs.php:140 tt-rss.php:99 |
8182e647 | 850 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
851 | msgid "Fatal Exception" |
852 | msgstr "Фатальная Ошибка" | |
8182e647 | 853 | |
bf9b87b5 AD |
854 | #: register.php:152 |
855 | msgid "New user registrations are administratively disabled." | |
856 | msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена." | |
4481d791 | 857 | |
bf9b87b5 AD |
858 | #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 |
859 | #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 | |
860 | #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954 | |
861 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" | |
862 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
f56e3080 | 863 | |
bf9b87b5 AD |
864 | #: register.php:176 |
865 | msgid "" | |
866 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
867 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
868 | "password is sent." | |
4481d791 | 869 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
870 | "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет " |
871 | "активирован в течении 24 часов, то он будет удалён." | |
4481d791 | 872 | |
bf9b87b5 AD |
873 | #: register.php:182 |
874 | msgid "Desired login:" | |
875 | msgstr "Желаемый логин:" | |
4481d791 | 876 | |
bf9b87b5 AD |
877 | #: register.php:185 |
878 | msgid "Check availability" | |
879 | msgstr "Проверить доступность" | |
4481d791 | 880 | |
bf9b87b5 AD |
881 | #: register.php:187 |
882 | msgid "Email:" | |
883 | msgstr "E-mail: " | |
4481d791 | 884 | |
bf9b87b5 AD |
885 | #: register.php:190 |
886 | msgid "How much is two plus two:" | |
887 | msgstr "Сколько будет, два плюс два:" | |
4481d791 | 888 | |
bf9b87b5 AD |
889 | #: register.php:193 |
890 | msgid "Submit registration" | |
891 | msgstr "Зарегистрироваться" | |
4481d791 | 892 | |
bf9b87b5 AD |
893 | #: register.php:211 |
894 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
895 | msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." | |
4481d791 | 896 | |
bf9b87b5 AD |
897 | #: register.php:226 |
898 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
899 | msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует." | |
4481d791 | 900 | |
bf9b87b5 AD |
901 | #: register.php:244 |
902 | msgid "Registration failed." | |
903 | msgstr "Неудачная регистрация." | |
4481d791 | 904 | |
bf9b87b5 AD |
905 | #: register.php:328 |
906 | msgid "Account created successfully." | |
907 | msgstr "Аккаунт успешно создан." | |
4481d791 | 908 | |
bf9b87b5 AD |
909 | #: register.php:350 |
910 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
911 | msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта." | |
f56e3080 | 912 | |
bf9b87b5 AD |
913 | #: tt-rss.php:118 |
914 | msgid "Comments?" | |
915 | msgstr "Комментарии?" | |
f56e3080 | 916 | |
bf9b87b5 AD |
917 | #: tt-rss.php:131 |
918 | msgid "Offline reading" | |
919 | msgstr "Оффлайн чтение" | |
89cb787e | 920 | |
bf9b87b5 AD |
921 | #: tt-rss.php:138 |
922 | msgid "Cancel synchronization" | |
923 | msgstr "Отменить синхронизацию" | |
89cb787e | 924 | |
bf9b87b5 AD |
925 | #: tt-rss.php:141 |
926 | msgid "Synchronize" | |
927 | msgstr "Синхронизация" | |
89cb787e | 928 | |
bf9b87b5 AD |
929 | #: tt-rss.php:143 |
930 | msgid "Remove stored data" | |
931 | msgstr "Удалить сохранённые данные" | |
89cb787e | 932 | |
bf9b87b5 AD |
933 | #: tt-rss.php:145 |
934 | msgid "Go offline" | |
935 | msgstr "Перейти в оффлайн" | |
89cb787e | 936 | |
bf9b87b5 AD |
937 | #: tt-rss.php:151 |
938 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" | |
939 | msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" | |
c4255fdd | 940 | |
bf9b87b5 AD |
941 | #: tt-rss.php:158 |
942 | msgid "Go online" | |
943 | msgstr "Перейти в онлайн" | |
aa531f28 | 944 | |
bf9b87b5 AD |
945 | #: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 |
946 | msgid "tag cloud" | |
947 | msgstr "облако тегов" | |
8182e647 | 948 | |
bf9b87b5 AD |
949 | #: tt-rss.php:179 |
950 | msgid "Search..." | |
951 | msgstr "Поиск..." | |
8182e647 | 952 | |
bf9b87b5 AD |
953 | #: tt-rss.php:180 |
954 | msgid "Feed actions:" | |
955 | msgstr "Действия над каналами:" | |
956 | ||
957 | #: tt-rss.php:181 | |
958 | msgid "Subscribe to feed..." | |
4481d791 | 959 | msgstr "Подписаться на канал..." |
267ad38b | 960 | |
bf9b87b5 AD |
961 | #: tt-rss.php:182 |
962 | msgid "Edit this feed..." | |
963 | msgstr "Редактировать канал..." | |
267ad38b | 964 | |
bf9b87b5 AD |
965 | #: tt-rss.php:183 |
966 | msgid "Rescore feed" | |
967 | msgstr "Заново оценить канал" | |
2d936cd1 | 968 | |
bf9b87b5 AD |
969 | #: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193 |
970 | msgid "Unsubscribe" | |
971 | msgstr "Отписаться" | |
267ad38b | 972 | |
bf9b87b5 AD |
973 | #: tt-rss.php:186 |
974 | msgid "All feeds:" | |
975 | msgstr "Все каналы:" | |
b652c1b7 | 976 | |
bf9b87b5 AD |
977 | #: tt-rss.php:188 help/3.php:44 |
978 | msgid "(Un)hide read feeds" | |
979 | msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
e400230e | 980 | |
bf9b87b5 AD |
981 | #: tt-rss.php:190 |
982 | msgid "Other actions:" | |
983 | msgstr "Другие действия:" | |
e400230e | 984 | |
bf9b87b5 AD |
985 | #: tt-rss.php:193 |
986 | msgid "Create filter..." | |
987 | msgstr "Создать фильтр..." | |
e400230e | 988 | |
bf9b87b5 AD |
989 | #: tt-rss.php:194 |
990 | msgid "Reset UI layout" | |
991 | msgstr "Сбросить панели" | |
be621ff9 | 992 | |
bf9b87b5 AD |
993 | #: tt-rss.php:195 |
994 | msgid "Reset category order" | |
995 | msgstr "Сбросить порядок категорий" | |
be621ff9 | 996 | |
bf9b87b5 AD |
997 | #: tt-rss.php:205 |
998 | msgid "Collapse feedlist" | |
999 | msgstr "Свернуть список каналов" | |
be621ff9 | 1000 | |
bf9b87b5 AD |
1001 | #: tt-rss.php:208 |
1002 | #, fuzzy | |
1003 | msgid "Show articles" | |
1004 | msgstr "Сохранённые статьи" | |
e780d1d2 | 1005 | |
bf9b87b5 AD |
1006 | #: tt-rss.php:210 |
1007 | msgid "Adaptive" | |
1008 | msgstr "Адаптивно" | |
e780d1d2 | 1009 | |
bf9b87b5 AD |
1010 | #: tt-rss.php:211 |
1011 | msgid "All Articles" | |
1012 | msgstr "Все статьи" | |
4481d791 | 1013 | |
bf9b87b5 AD |
1014 | #: tt-rss.php:214 |
1015 | msgid "Ignore Scoring" | |
1016 | msgstr "Игнорировать Оценки" | |
e780d1d2 | 1017 | |
bf9b87b5 AD |
1018 | #: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377 |
1019 | msgid "Updated" | |
1020 | msgstr "Обновлено" | |
b02bbd13 | 1021 | |
bf9b87b5 AD |
1022 | #: tt-rss.php:218 |
1023 | #, fuzzy | |
1024 | msgid "Sort articles" | |
1025 | msgstr "Сохранённые статьи" | |
bef712f1 | 1026 | |
bf9b87b5 AD |
1027 | #: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 |
1028 | #: modules/pref-filters.php:469 | |
1029 | msgid "Date" | |
1030 | msgstr "Дата" | |
ba7f81d8 | 1031 | |
bf9b87b5 AD |
1032 | #: tt-rss.php:223 |
1033 | msgid "Score" | |
1034 | msgstr "Оценка" | |
8182e647 | 1035 | |
bf9b87b5 AD |
1036 | #: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524 |
1037 | msgid "Update" | |
1038 | msgstr "Обновить" | |
8182e647 | 1039 | |
bf9b87b5 AD |
1040 | #: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252 |
1041 | msgid "No feed selected." | |
1042 | msgstr "Канал не выбран." | |
ba7f81d8 | 1043 | |
bf9b87b5 AD |
1044 | #: tt-rss.php:242 |
1045 | msgid "Drag me to resize panels" | |
1046 | msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей" | |
ba7f81d8 | 1047 | |
bf9b87b5 AD |
1048 | #: update.php:19 |
1049 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1050 | msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." | |
8182e647 | 1051 | |
bf9b87b5 AD |
1052 | #: update.php:44 |
1053 | msgid "Database Updater" | |
1054 | msgstr "Обновление базы данных" | |
ba7f81d8 | 1055 | |
bf9b87b5 AD |
1056 | #: update.php:85 |
1057 | msgid "Could not update database" | |
1058 | msgstr "Не могу обновить базу данных" | |
69811a7d | 1059 | |
bf9b87b5 AD |
1060 | #: update.php:88 |
1061 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
1062 | msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:" | |
1a61ca22 | 1063 | |
bf9b87b5 AD |
1064 | #: update.php:89 |
1065 | msgid ", found: " | |
1066 | msgstr ", найдена: " | |
1067 | ||
1068 | #: update.php:92 | |
1069 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
1070 | msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." | |
1071 | ||
1072 | #: update.php:102 | |
1073 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
1074 | msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением." | |
f6d9a4f2 | 1075 | |
bf9b87b5 AD |
1076 | #: update.php:104 |
1077 | #, php-format | |
4481d791 | 1078 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1079 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " |
1080 | "<b>%d</b>)." | |
4481d791 | 1081 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1082 | "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии " |
1083 | "(<b>%d</b> до <b>%d</b>)." | |
f6d9a4f2 | 1084 | |
bf9b87b5 AD |
1085 | #: update.php:118 |
1086 | msgid "Perform updates" | |
1087 | msgstr "Применить обновления" | |
89cb787e | 1088 | |
bf9b87b5 AD |
1089 | #: update.php:123 |
1090 | msgid "Performing updates..." | |
1091 | msgstr "Идет обновление..." | |
89cb787e | 1092 | |
bf9b87b5 AD |
1093 | #: update.php:129 |
1094 | #, php-format | |
1095 | msgid "Updating to version %d..." | |
1096 | msgstr "Обновляется до версии %d..." | |
89cb787e | 1097 | |
bf9b87b5 AD |
1098 | #: update.php:142 |
1099 | msgid "Checking version... " | |
1100 | msgstr "Проверяется версия... " | |
89cb787e | 1101 | |
bf9b87b5 AD |
1102 | #: update.php:148 |
1103 | msgid "OK!" | |
1104 | msgstr "OK!" | |
df43d1fd | 1105 | |
bf9b87b5 AD |
1106 | #: update.php:150 |
1107 | msgid "ERROR!" | |
1108 | msgstr "Ошибка!" | |
836537f7 | 1109 | |
bf9b87b5 AD |
1110 | #: update.php:158 |
1111 | #, php-format | |
1112 | msgid "" | |
1113 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
1114 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
1115 | msgstr "" | |
1116 | "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных " | |
1117 | "до версии <b>%d</b>." | |
836537f7 | 1118 | |
bf9b87b5 AD |
1119 | #: modules/help.php:6 |
1120 | msgid "Help" | |
1121 | msgstr "Помощь" | |
836537f7 | 1122 | |
bf9b87b5 AD |
1123 | #: modules/help.php:17 |
1124 | msgid "Help topic not found." | |
1125 | msgstr "Раздел помощи не найден." | |
89841c5d | 1126 | |
bf9b87b5 AD |
1127 | #: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54 |
1128 | #, fuzzy, php-format | |
1129 | msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
1130 | msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>." | |
836537f7 | 1131 | |
bf9b87b5 AD |
1132 | #: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103 |
1133 | #, fuzzy | |
1134 | msgid "is already imported." | |
1135 | msgstr "Уже импортирован." | |
836537f7 | 1136 | |
bf9b87b5 AD |
1137 | #: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122 |
1138 | #, fuzzy | |
1139 | msgid "OK" | |
1140 | msgstr "OK!" | |
836537f7 | 1141 | |
bf9b87b5 AD |
1142 | #: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134 |
1143 | msgid "Error while parsing document." | |
1144 | msgstr "Ошибка при разборе документа." | |
836537f7 | 1145 | |
bf9b87b5 AD |
1146 | #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138 |
1147 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1148 | msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." | |
836537f7 | 1149 | |
bf9b87b5 AD |
1150 | #: modules/opml_domxml.php:131 |
1151 | msgid "Error: can't find body element." | |
1152 | msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента" | |
836537f7 | 1153 | |
bf9b87b5 AD |
1154 | #: modules/popup-dialog.php:7 |
1155 | #, fuzzy | |
1156 | msgid "OPML Import" | |
1157 | msgstr "Импортировать" | |
836537f7 | 1158 | |
bf9b87b5 AD |
1159 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
1160 | #, fuzzy | |
1161 | msgid "Importing using DOMXML." | |
1162 | msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." | |
836537f7 | 1163 | |
bf9b87b5 AD |
1164 | #: modules/popup-dialog.php:40 |
1165 | #, fuzzy | |
1166 | msgid "Importing using DOMDocument." | |
1167 | msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." | |
e3d410c0 | 1168 | |
bf9b87b5 AD |
1169 | #: modules/popup-dialog.php:68 |
1170 | msgid "Settings Profiles" | |
1171 | msgstr "" | |
af163b85 | 1172 | |
bf9b87b5 AD |
1173 | #: modules/popup-dialog.php:75 |
1174 | #, fuzzy | |
1175 | msgid "Create profile" | |
1176 | msgstr "Создать фильтр" | |
af163b85 | 1177 | |
bf9b87b5 AD |
1178 | #: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128 |
1179 | #, fuzzy | |
1180 | msgid "(active)" | |
1181 | msgstr "Адаптивно" | |
836537f7 | 1182 | |
bf9b87b5 AD |
1183 | #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 |
1184 | #: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136 | |
1185 | #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 | |
1186 | #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 | |
1187 | msgid "Remove" | |
1188 | msgstr "Удалить" | |
836537f7 | 1189 | |
bf9b87b5 AD |
1190 | #: modules/popup-dialog.php:150 |
1191 | #, fuzzy | |
1192 | msgid "Activate" | |
1193 | msgstr "Адаптивно" | |
836537f7 | 1194 | |
bf9b87b5 AD |
1195 | #: modules/popup-dialog.php:163 |
1196 | msgid "Published Articles" | |
1197 | msgstr "Опубликованные статьи" | |
836537f7 | 1198 | |
bf9b87b5 AD |
1199 | #: modules/popup-dialog.php:168 |
1200 | #, fuzzy | |
1201 | msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
1202 | msgstr "Ссылка на общий канал со статьями." | |
8c0edbc3 | 1203 | |
bf9b87b5 AD |
1204 | #: modules/popup-dialog.php:177 |
1205 | #, fuzzy | |
1206 | msgid "Generate new URL" | |
1207 | msgstr "Генерировать канал" | |
836537f7 | 1208 | |
bf9b87b5 AD |
1209 | #: modules/popup-dialog.php:190 |
1210 | msgid "Notice" | |
1211 | msgstr "Сообщение" | |
e400230e | 1212 | |
bf9b87b5 AD |
1213 | #: modules/popup-dialog.php:196 |
1214 | msgid "" | |
1215 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " | |
1216 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1217 | "process or contact instance owner." | |
1218 | msgstr "" | |
1219 | "Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не " | |
1220 | "запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" | |
1221 | "Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." | |
836537f7 | 1222 | |
bf9b87b5 AD |
1223 | #: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 |
1224 | msgid "Last update:" | |
1225 | msgstr "Последнее обновление:" | |
836537f7 | 1226 | |
bf9b87b5 | 1227 | #: modules/popup-dialog.php:208 |
836537f7 | 1228 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1229 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " |
1230 | "seeing this dialog is probably a bug." | |
836537f7 | 1231 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1232 | "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, " |
1233 | "скорее всего обозначает ошибку." | |
836537f7 | 1234 | |
bf9b87b5 | 1235 | #: modules/popup-dialog.php:216 |
836537f7 | 1236 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1237 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1238 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1239 | "contact instance owner." | |
836537f7 | 1240 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1241 | "Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" |
1242 | "Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" | |
1243 | "Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." | |
836537f7 | 1244 | |
bf9b87b5 AD |
1245 | #: modules/popup-dialog.php:239 |
1246 | msgid "Subscribe to Feed" | |
1247 | msgstr "Подписаться на канал" | |
836537f7 | 1248 | |
bf9b87b5 AD |
1249 | #: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 |
1250 | #: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407 | |
1251 | msgid "Feed" | |
1252 | msgstr "Канал" | |
836537f7 | 1253 | |
bf9b87b5 AD |
1254 | #: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 |
1255 | #: modules/pref-feeds.php:502 | |
1256 | msgid "URL:" | |
1257 | msgstr "URL:" | |
836537f7 | 1258 | |
bf9b87b5 AD |
1259 | #: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 |
1260 | #: modules/pref-feeds.php:514 | |
1261 | msgid "Place in category:" | |
1262 | msgstr "Поместить в категорию..." | |
836537f7 | 1263 | |
bf9b87b5 AD |
1264 | #: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332 |
1265 | #: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235 | |
1266 | #: modules/pref-users.php:142 | |
1267 | msgid "Authentication" | |
1268 | msgstr "Авторизация" | |
836537f7 | 1269 | |
bf9b87b5 AD |
1270 | #: modules/popup-dialog.php:283 |
1271 | msgid "This feed requires authentication." | |
1272 | msgstr "Этот канал требует авторизации." | |
836537f7 | 1273 | |
bf9b87b5 AD |
1274 | #: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 |
1275 | msgid "Subscribe" | |
1276 | msgstr "Подписаться" | |
9ff29d0c | 1277 | |
bf9b87b5 AD |
1278 | #: modules/popup-dialog.php:290 |
1279 | #, fuzzy | |
1280 | msgid "More feeds" | |
1281 | msgstr "Больше каналов" | |
b16754c3 | 1282 | |
bf9b87b5 AD |
1283 | #: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 |
1284 | #: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 | |
1285 | #: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468 | |
1286 | #: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160 | |
1287 | #: modules/pref-users.php:181 | |
1288 | msgid "Cancel" | |
1289 | msgstr "Отмена" | |
b16754c3 | 1290 | |
bf9b87b5 AD |
1291 | #: modules/popup-dialog.php:298 |
1292 | msgid "Feed Browser" | |
1293 | msgstr "Обзор Каналов" | |
f52e9524 | 1294 | |
bf9b87b5 AD |
1295 | #: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 |
1296 | #: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177 | |
1297 | #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 | |
1298 | #: modules/pref-users.php:361 | |
1299 | msgid "Search" | |
1300 | msgstr "Поиск" | |
f52e9524 | 1301 | |
bf9b87b5 AD |
1302 | #: modules/popup-dialog.php:321 |
1303 | #, fuzzy | |
1304 | msgid "Popular feeds" | |
1305 | msgstr "показать каналы" | |
836537f7 | 1306 | |
bf9b87b5 AD |
1307 | #: modules/popup-dialog.php:322 |
1308 | #, fuzzy | |
1309 | msgid "Feed archive" | |
1310 | msgstr "Действия над каналом:" | |
836537f7 | 1311 | |
bf9b87b5 AD |
1312 | #: modules/popup-dialog.php:325 |
1313 | #, fuzzy | |
1314 | msgid "limit:" | |
1315 | msgstr "Сколько:" | |
1316 | ||
1317 | #: modules/popup-dialog.php:371 | |
1318 | msgid "Look for" | |
836537f7 AD |
1319 | msgstr "" |
1320 | ||
bf9b87b5 AD |
1321 | #: modules/popup-dialog.php:378 |
1322 | #, fuzzy | |
1323 | msgid "match on" | |
1324 | msgstr "соответствие:" | |
836537f7 | 1325 | |
bf9b87b5 AD |
1326 | #: modules/popup-dialog.php:383 |
1327 | msgid "Title or content" | |
1328 | msgstr "Заголовок или содержимое" | |
836537f7 | 1329 | |
bf9b87b5 AD |
1330 | #: modules/popup-dialog.php:388 |
1331 | msgid "Limit search to:" | |
1332 | msgstr "Ограничить поиск:" | |
836537f7 | 1333 | |
bf9b87b5 AD |
1334 | #: modules/popup-dialog.php:404 |
1335 | msgid "This feed" | |
1336 | msgstr "Этот канал" | |
836537f7 | 1337 | |
bf9b87b5 AD |
1338 | #: modules/popup-dialog.php:438 |
1339 | msgid "Create Filter" | |
1340 | msgstr "Создать фильтр" | |
836537f7 | 1341 | |
bf9b87b5 AD |
1342 | #: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 |
1343 | #: modules/pref-filters.php:406 | |
1344 | msgid "Match" | |
1345 | msgstr "Искать" | |
836537f7 | 1346 | |
bf9b87b5 AD |
1347 | #: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 |
1348 | #: modules/pref-filters.php:441 | |
1349 | msgid "before" | |
1350 | msgstr "перед" | |
836537f7 | 1351 | |
bf9b87b5 AD |
1352 | #: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 |
1353 | #: modules/pref-filters.php:442 | |
1354 | msgid "after" | |
1355 | msgstr "после" | |
836537f7 | 1356 | |
bf9b87b5 AD |
1357 | #: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 |
1358 | msgid "Check it" | |
1359 | msgstr "Проверить" | |
836537f7 | 1360 | |
bf9b87b5 AD |
1361 | #: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 |
1362 | msgid "on field" | |
1363 | msgstr "по полю:" | |
836537f7 | 1364 | |
bf9b87b5 AD |
1365 | #: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 |
1366 | msgid "in" | |
1367 | msgstr "в" | |
836537f7 | 1368 | |
bf9b87b5 AD |
1369 | #: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 |
1370 | msgid "Perform Action" | |
1371 | msgstr "Выполнить действия" | |
ebb87f43 | 1372 | |
bf9b87b5 AD |
1373 | #: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 |
1374 | msgid "with parameters:" | |
1375 | msgstr "с параметрами:" | |
e553f0a6 | 1376 | |
bf9b87b5 AD |
1377 | #: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355 |
1378 | #: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121 | |
1379 | #: modules/pref-users.php:164 | |
1380 | msgid "Options" | |
1381 | msgstr "Опции:" | |
d4761137 | 1382 | |
bf9b87b5 AD |
1383 | #: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 |
1384 | msgid "Enabled" | |
1385 | msgstr "Включен" | |
27f0d7f3 | 1386 | |
bf9b87b5 AD |
1387 | #: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 |
1388 | msgid "Inverse match" | |
1389 | msgstr "Инвертировать фильтр" | |
1ab5fe9e | 1390 | |
bf9b87b5 AD |
1391 | #: modules/popup-dialog.php:541 |
1392 | msgid "Create" | |
1393 | msgstr "Создать" | |
1ab5fe9e | 1394 | |
bf9b87b5 AD |
1395 | #: modules/popup-dialog.php:555 |
1396 | msgid "Update Errors" | |
1397 | msgstr "Ошибки обновления" | |
1ab5fe9e | 1398 | |
bf9b87b5 AD |
1399 | #: modules/popup-dialog.php:558 |
1400 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
1401 | msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:" | |
68539f8b | 1402 | |
bf9b87b5 AD |
1403 | #: modules/popup-dialog.php:584 |
1404 | msgid "Edit Tags" | |
1405 | msgstr "Редактировать теги" | |
4dccf1ed | 1406 | |
bf9b87b5 AD |
1407 | #: modules/popup-dialog.php:589 |
1408 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
1409 | msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" | |
4dccf1ed | 1410 | |
bf9b87b5 AD |
1411 | #: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467 |
1412 | #: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157 | |
1413 | #: modules/pref-users.php:179 | |
1414 | msgid "Save" | |
1415 | msgstr "Сохранить" | |
06c8a6d8 | 1416 | |
bf9b87b5 | 1417 | #: modules/popup-dialog.php:620 |
8182e647 | 1418 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1419 | msgid "Tag Cloud" |
1420 | msgstr "Облако тегов" | |
8182e647 | 1421 | |
bf9b87b5 AD |
1422 | #: modules/popup-dialog.php:623 |
1423 | msgid "Showing most popular tags " | |
1424 | msgstr "Самые популярные теги " | |
e400230e | 1425 | |
bf9b87b5 AD |
1426 | #: modules/popup-dialog.php:624 |
1427 | #, fuzzy | |
1428 | msgid "more tags" | |
1429 | msgstr "нет тегов" | |
7f2cd3a0 | 1430 | |
bf9b87b5 AD |
1431 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1432 | msgid "Check to enable field" | |
1433 | msgstr "Проверить доступность поля" | |
39372e94 | 1434 | |
bf9b87b5 AD |
1435 | #: modules/pref-feeds.php:187 |
1436 | msgid "Feed Editor" | |
1437 | msgstr "Редактор канала" | |
8497d2b9 | 1438 | |
bf9b87b5 AD |
1439 | #: modules/pref-feeds.php:242 |
1440 | msgid "Link to feed:" | |
1441 | msgstr "Связать с:" | |
8497d2b9 | 1442 | |
bf9b87b5 AD |
1443 | #: modules/pref-feeds.php:259 |
1444 | msgid "Not linked" | |
1445 | msgstr "Нет связей" | |
8497d2b9 | 1446 | |
bf9b87b5 AD |
1447 | #: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537 |
1448 | msgid "using" | |
1449 | msgstr "использование" | |
2774dfce | 1450 | |
bf9b87b5 AD |
1451 | #: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549 |
1452 | msgid "Article purging:" | |
1453 | msgstr "Удаление сообщений:" | |
8497d2b9 | 1454 | |
bf9b87b5 AD |
1455 | #: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582 |
1456 | #, fuzzy | |
1457 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1458 | msgstr "Спрятать из моего списка каналов" | |
d6098878 | 1459 | |
bf9b87b5 AD |
1460 | #: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587 |
1461 | msgid "Right-to-left content" | |
1462 | msgstr "Язык канала пишется справа налево" | |
8497d2b9 | 1463 | |
bf9b87b5 AD |
1464 | #: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593 |
1465 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1466 | msgstr "Включить в e-mail дайджест" | |
3692e98f | 1467 | |
bf9b87b5 AD |
1468 | #: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599 |
1469 | msgid "Always display image attachments" | |
1470 | msgstr "" | |
f0b3ae06 | 1471 | |
bf9b87b5 AD |
1472 | #: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607 |
1473 | msgid "Cache images locally" | |
1474 | msgstr "Кэшировать изображения локально" | |
7c52319e | 1475 | |
bf9b87b5 AD |
1476 | #: modules/pref-feeds.php:439 |
1477 | #, fuzzy | |
1478 | msgid "Icon" | |
1479 | msgstr "Действие" | |
8497d2b9 | 1480 | |
bf9b87b5 AD |
1481 | #: modules/pref-feeds.php:453 |
1482 | msgid "Replace" | |
1483 | msgstr "" | |
8497d2b9 | 1484 | |
bf9b87b5 AD |
1485 | #: modules/pref-feeds.php:478 |
1486 | msgid "Multiple Feed Editor" | |
1487 | msgstr "Редактор канала" | |
8497d2b9 | 1488 | |
bf9b87b5 AD |
1489 | #: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889 |
1490 | msgid "All done." | |
1491 | msgstr "Всё выполнено." | |
8497d2b9 | 1492 | |
bf9b87b5 AD |
1493 | #: modules/pref-feeds.php:920 |
1494 | #, php-format | |
1495 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1496 | msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>." | |
c4255fdd | 1497 | |
bf9b87b5 AD |
1498 | #: modules/pref-feeds.php:923 |
1499 | #, fuzzy, php-format | |
1500 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1501 | msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." | |
1171c351 | 1502 | |
bf9b87b5 AD |
1503 | #: modules/pref-feeds.php:926 |
1504 | #, php-format | |
1505 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1506 | msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." | |
390e733a | 1507 | |
bf9b87b5 AD |
1508 | #: modules/pref-feeds.php:949 |
1509 | msgid "Edit subscription options" | |
1510 | msgstr "Редактировать опции подписки" | |
1171c351 | 1511 | |
bf9b87b5 AD |
1512 | #: modules/pref-feeds.php:1033 |
1513 | msgid "Category editor" | |
1514 | msgstr "Редактор категорий" | |
1171c351 | 1515 | |
bf9b87b5 AD |
1516 | #: modules/pref-feeds.php:1056 |
1517 | #, php-format | |
1518 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1519 | msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует." | |
1171c351 | 1520 | |
bf9b87b5 AD |
1521 | #: modules/pref-feeds.php:1077 |
1522 | msgid "Create category" | |
1523 | msgstr "Создать категорию" | |
1171c351 | 1524 | |
bf9b87b5 AD |
1525 | #: modules/pref-feeds.php:1130 |
1526 | msgid "No feed categories defined." | |
1527 | msgstr "Категории отсутствуют." | |
1171c351 | 1528 | |
bf9b87b5 AD |
1529 | #: modules/pref-feeds.php:1160 |
1530 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" | |
1531 | msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" | |
1171c351 | 1532 | |
bf9b87b5 AD |
1533 | #: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22 |
1534 | msgid "Subscribe to feed" | |
1535 | msgstr "Подписаться на канал" | |
1171c351 | 1536 | |
bf9b87b5 AD |
1537 | #: modules/pref-feeds.php:1184 |
1538 | #, fuzzy | |
1539 | msgid "Edit feeds" | |
1540 | msgstr "Редактировать канал" | |
1171c351 | 1541 | |
bf9b87b5 AD |
1542 | #: modules/pref-feeds.php:1189 |
1543 | msgid "Edit categories" | |
1544 | msgstr "Редактировать категории" | |
1171c351 | 1545 | |
bf9b87b5 AD |
1546 | #: modules/pref-feeds.php:1198 |
1547 | #, fuzzy | |
1548 | msgid "More actions..." | |
1549 | msgstr "Действия..." | |
1171c351 | 1550 | |
bf9b87b5 AD |
1551 | #: modules/pref-feeds.php:1202 |
1552 | msgid "Manual purge" | |
1553 | msgstr "Ручная очистка" | |
1171c351 | 1554 | |
bf9b87b5 AD |
1555 | #: modules/pref-feeds.php:1206 |
1556 | msgid "Clear feed data" | |
1557 | msgstr "Очистить данные канала." | |
f0b3ae06 | 1558 | |
bf9b87b5 AD |
1559 | #: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324 |
1560 | msgid "Rescore articles" | |
1561 | msgstr "Заново оценить статьи" | |
19556424 | 1562 | |
bf9b87b5 AD |
1563 | #: modules/pref-feeds.php:1296 |
1564 | msgid "Show last article times" | |
1565 | msgstr "Показать дату последней статьи" | |
35f1dd37 | 1566 | |
bf9b87b5 AD |
1567 | #: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373 |
1568 | msgid "Last Article" | |
1569 | msgstr "Последняя статья" | |
19556424 | 1570 | |
bf9b87b5 AD |
1571 | #: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487 |
1572 | #: modules/pref-users.php:467 | |
1573 | msgid "Click to edit" | |
1574 | msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
19556424 | 1575 | |
bf9b87b5 AD |
1576 | #: modules/pref-feeds.php:1412 |
1577 | #, php-format | |
1578 | msgid "(linked to %s)" | |
1579 | msgstr "(ссылка на %s)" | |
19556424 | 1580 | |
bf9b87b5 AD |
1581 | #: modules/pref-feeds.php:1439 |
1582 | #, fuzzy | |
1583 | msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
1584 | msgstr "Нельзя отписаться от категории." | |
89841c5d | 1585 | |
bf9b87b5 AD |
1586 | #: modules/pref-feeds.php:1441 |
1587 | #, fuzzy | |
1588 | msgid "No matching feeds found." | |
1589 | msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." | |
35f1dd37 | 1590 | |
bf9b87b5 AD |
1591 | #: modules/pref-feeds.php:1447 |
1592 | msgid "OPML" | |
1593 | msgstr "OPML" | |
8497d2b9 | 1594 | |
bf9b87b5 AD |
1595 | #: modules/pref-feeds.php:1470 |
1596 | msgid "Import" | |
1597 | msgstr "Импортировать" | |
8497d2b9 | 1598 | |
bf9b87b5 AD |
1599 | #: modules/pref-feeds.php:1475 |
1600 | msgid "Export OPML" | |
1601 | msgstr "Экспортировать OPML" | |
8497d2b9 | 1602 | |
bf9b87b5 AD |
1603 | #: modules/pref-feeds.php:1478 |
1604 | msgid "Firefox Integration" | |
1605 | msgstr "Интеграция в Firefox" | |
69811a7d | 1606 | |
bf9b87b5 AD |
1607 | #: modules/pref-feeds.php:1480 |
1608 | msgid "" | |
1609 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1610 | "link below." | |
1611 | msgstr "" | |
1612 | "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. " | |
1613 | "Для этого щёлкните по ссылке ниже." | |
8497d2b9 | 1614 | |
bf9b87b5 AD |
1615 | #: modules/pref-feeds.php:1487 |
1616 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
1617 | msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" | |
8497d2b9 | 1618 | |
bf9b87b5 AD |
1619 | #: modules/pref-feeds.php:1498 |
1620 | msgid "" | |
1621 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1622 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
1623 | msgstr "" | |
1624 | "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " | |
1625 | "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." | |
8497d2b9 | 1626 | |
bf9b87b5 AD |
1627 | #: modules/pref-feeds.php:1501 |
1628 | #, fuzzy | |
1629 | msgid "Display URL" | |
1630 | msgstr "показать теги" | |
097c6b00 | 1631 | |
bf9b87b5 AD |
1632 | #: modules/pref-feeds.php:1604 |
1633 | #, fuzzy, php-format | |
1634 | msgid "%d archived articles" | |
1635 | msgstr "Отмеченные" | |
8497d2b9 | 1636 | |
bf9b87b5 AD |
1637 | #: modules/pref-feeds.php:1633 |
1638 | msgid "No feeds found." | |
1639 | msgstr "Каналы не найдены." | |
f52e9524 | 1640 | |
bf9b87b5 AD |
1641 | #: modules/pref-filters.php:23 |
1642 | msgid "Filter Editor" | |
1643 | msgstr "Редактор фильтров" | |
b2f8a550 | 1644 | |
bf9b87b5 AD |
1645 | #: modules/pref-filters.php:212 |
1646 | #, php-format | |
1647 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
1648 | msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен" | |
c00d87d9 | 1649 | |
bf9b87b5 AD |
1650 | #: modules/pref-filters.php:266 |
1651 | #, php-format | |
1652 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1653 | msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>" | |
8497d2b9 | 1654 | |
bf9b87b5 AD |
1655 | #: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25 |
1656 | msgid "Create filter" | |
1657 | msgstr "Создать фильтр" | |
8497d2b9 | 1658 | |
bf9b87b5 AD |
1659 | #: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376 |
1660 | msgid "Edit" | |
1661 | msgstr "Редактировать" | |
8497d2b9 | 1662 | |
bf9b87b5 AD |
1663 | #: modules/pref-filters.php:408 |
1664 | msgid "Field" | |
1665 | msgstr "Поле" | |
f6d9a4f2 | 1666 | |
bf9b87b5 AD |
1667 | #: modules/pref-filters.php:409 |
1668 | msgid "Params" | |
1669 | msgstr "Параметры:" | |
bf996dfa | 1670 | |
bf9b87b5 AD |
1671 | #: modules/pref-filters.php:476 |
1672 | msgid "(Disabled)" | |
1673 | msgstr "(Отключен)" | |
f6d9a4f2 | 1674 | |
bf9b87b5 AD |
1675 | #: modules/pref-filters.php:492 |
1676 | msgid "(Inverse)" | |
1677 | msgstr "(Инвертирован)" | |
f6d9a4f2 | 1678 | |
bf9b87b5 AD |
1679 | #: modules/pref-filters.php:512 |
1680 | msgid "No filters defined." | |
1681 | msgstr "Фильтры отсутствуют." | |
f6d9a4f2 | 1682 | |
bf9b87b5 AD |
1683 | #: modules/pref-filters.php:514 |
1684 | msgid "No matching filters found." | |
1685 | msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." | |
8497d2b9 | 1686 | |
bf9b87b5 AD |
1687 | #: modules/pref-labels.php:102 |
1688 | #, php-format | |
1689 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1690 | msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>" | |
d6098878 | 1691 | |
bf9b87b5 AD |
1692 | #: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26 |
1693 | msgid "Create label" | |
1694 | msgstr "Создать метку" | |
390e733a | 1695 | |
bf9b87b5 AD |
1696 | #: modules/pref-labels.php:143 |
1697 | msgid "Clear colors" | |
1698 | msgstr "Очистить цвета" | |
06719138 | 1699 | |
bf9b87b5 AD |
1700 | #: modules/pref-labels.php:223 |
1701 | msgid "Click to change color" | |
1702 | msgstr "Щёлкните для изменения цвета" | |
e8d0177d | 1703 | |
bf9b87b5 AD |
1704 | #: modules/pref-labels.php:246 |
1705 | msgid "No labels defined." | |
1706 | msgstr "Метки отсутствуют." | |
e8d0177d | 1707 | |
bf9b87b5 AD |
1708 | #: modules/pref-labels.php:248 |
1709 | msgid "No matching labels found." | |
1710 | msgstr "Не найдено совпадений с метками." | |
e8d0177d | 1711 | |
bf9b87b5 AD |
1712 | #: modules/pref-labels.php:306 |
1713 | msgid "custom color:" | |
1714 | msgstr "пользовательский цвет:" | |
06719138 | 1715 | |
bf9b87b5 AD |
1716 | #: modules/pref-labels.php:307 |
1717 | msgid "foreground" | |
1718 | msgstr "передний план" | |
390e733a | 1719 | |
bf9b87b5 AD |
1720 | #: modules/pref-labels.php:308 |
1721 | msgid "background" | |
1722 | msgstr "фон" | |
06719138 | 1723 | |
bf9b87b5 AD |
1724 | #: modules/pref-prefs.php:37 |
1725 | msgid "Old password cannot be blank." | |
1726 | msgstr "Старый пароль не может быть пустым." | |
390e733a | 1727 | |
bf9b87b5 AD |
1728 | #: modules/pref-prefs.php:42 |
1729 | msgid "New password cannot be blank." | |
1730 | msgstr "Новый пароль не может быть пустым." | |
06719138 | 1731 | |
bf9b87b5 AD |
1732 | #: modules/pref-prefs.php:47 |
1733 | msgid "Entered passwords do not match." | |
1734 | msgstr "Пароли не совпадают." | |
06719138 | 1735 | |
bf9b87b5 AD |
1736 | #: modules/pref-prefs.php:74 |
1737 | msgid "Password has been changed." | |
1738 | msgstr "Пароль был изменен." | |
06719138 | 1739 | |
bf9b87b5 AD |
1740 | #: modules/pref-prefs.php:76 |
1741 | msgid "Old password is incorrect." | |
1742 | msgstr "Старый пароль неправилен." | |
06719138 | 1743 | |
bf9b87b5 AD |
1744 | #: modules/pref-prefs.php:104 |
1745 | msgid "The configuration was saved." | |
1746 | msgstr "Конфигурация сохранена." | |
06719138 | 1747 | |
bf9b87b5 | 1748 | #: modules/pref-prefs.php:120 |
06719138 | 1749 | #, php-format |
bf9b87b5 AD |
1750 | msgid "Unknown option: %s" |
1751 | msgstr "Неизвестная опция: %s" | |
1752 | ||
1753 | #: modules/pref-prefs.php:131 | |
1754 | msgid "E-mail has been changed." | |
1755 | msgstr "E-mail был изменен." | |
1756 | ||
1757 | #: modules/pref-prefs.php:171 | |
06719138 | 1758 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1759 | "Your password is at default value, \n" |
1760 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
06719138 | 1761 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1762 | "Используется пароль по умолчанию, \n" |
1763 | "\t\t\t\t\t\tпожалуйста, измените его." | |
89841c5d | 1764 | |
bf9b87b5 AD |
1765 | #: modules/pref-prefs.php:198 |
1766 | msgid "Personal data" | |
1767 | msgstr "Личные данные" | |
06719138 | 1768 | |
bf9b87b5 AD |
1769 | #: modules/pref-prefs.php:205 |
1770 | msgid "E-mail" | |
1771 | msgstr "E-mail" | |
8497d2b9 | 1772 | |
bf9b87b5 AD |
1773 | #: modules/pref-prefs.php:216 |
1774 | msgid "Access level" | |
1775 | msgstr "Уровень доступа:" | |
8497d2b9 | 1776 | |
bf9b87b5 AD |
1777 | #: modules/pref-prefs.php:229 |
1778 | msgid "Change e-mail" | |
1779 | msgstr "Изменить e-mail" | |
8497d2b9 | 1780 | |
bf9b87b5 AD |
1781 | #: modules/pref-prefs.php:237 |
1782 | msgid "Old password" | |
1783 | msgstr "Старый пароль" | |
8182e647 | 1784 | |
bf9b87b5 AD |
1785 | #: modules/pref-prefs.php:244 |
1786 | msgid "New password" | |
1787 | msgstr "Новый пароль" | |
8182e647 | 1788 | |
bf9b87b5 AD |
1789 | #: modules/pref-prefs.php:252 |
1790 | msgid "Confirm password" | |
1791 | msgstr "Подтверждение пароля" | |
8182e647 | 1792 | |
bf9b87b5 AD |
1793 | #: modules/pref-prefs.php:268 |
1794 | msgid "Change password" | |
1795 | msgstr "Изменить пароль" | |
8182e647 | 1796 | |
bf9b87b5 AD |
1797 | #: modules/pref-prefs.php:323 |
1798 | msgid "Select theme" | |
1799 | msgstr "Выбор темы" | |
8182e647 | 1800 | |
bf9b87b5 AD |
1801 | #: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 |
1802 | msgid "Yes" | |
1803 | msgstr "Да" | |
8182e647 | 1804 | |
bf9b87b5 AD |
1805 | #: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 |
1806 | msgid "No" | |
1807 | msgstr "Нет" | |
8182e647 | 1808 | |
bf9b87b5 AD |
1809 | #: modules/pref-prefs.php:409 |
1810 | msgid "Save configuration" | |
1811 | msgstr "Сохранить конфигурацию" | |
8182e647 | 1812 | |
bf9b87b5 AD |
1813 | #: modules/pref-prefs.php:412 |
1814 | msgid "Manage profiles" | |
1815 | msgstr "" | |
c4255fdd | 1816 | |
bf9b87b5 AD |
1817 | #: modules/pref-prefs.php:415 |
1818 | msgid "Reset to defaults" | |
1819 | msgstr "Сбросить настройки" | |
c4255fdd | 1820 | |
bf9b87b5 AD |
1821 | #: modules/pref-users.php:7 |
1822 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1823 | msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." | |
c4255fdd | 1824 | |
bf9b87b5 AD |
1825 | #: modules/pref-users.php:17 |
1826 | msgid "User details" | |
1827 | msgstr "Подробнее..." | |
8497d2b9 | 1828 | |
bf9b87b5 AD |
1829 | #: modules/pref-users.php:31 |
1830 | msgid "User not found" | |
1831 | msgstr "Пользователь не найден" | |
8497d2b9 | 1832 | |
bf9b87b5 AD |
1833 | #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428 |
1834 | msgid "Registered" | |
1835 | msgstr "Зарегистрирован" | |
1e519995 | 1836 | |
bf9b87b5 AD |
1837 | #: modules/pref-users.php:51 |
1838 | msgid "Last logged in" | |
1839 | msgstr "Последний вход" | |
8497d2b9 | 1840 | |
bf9b87b5 AD |
1841 | #: modules/pref-users.php:58 |
1842 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1843 | msgstr "Количество подписанных каналов" | |
89841c5d | 1844 | |
bf9b87b5 AD |
1845 | #: modules/pref-users.php:62 |
1846 | msgid "Subscribed feeds" | |
1847 | msgstr "Подписан на каналы" | |
fc5b8e2b | 1848 | |
bf9b87b5 AD |
1849 | #: modules/pref-users.php:108 |
1850 | msgid "User Editor" | |
1851 | msgstr "Редактор пользователей" | |
1171c351 | 1852 | |
bf9b87b5 AD |
1853 | #: modules/pref-users.php:145 |
1854 | msgid "Access level: " | |
1855 | msgstr "Уровень доступа:" | |
89cb787e | 1856 | |
bf9b87b5 AD |
1857 | #: modules/pref-users.php:158 |
1858 | msgid "Change password to" | |
1859 | msgstr "Изменить пароль на" | |
74fbd01e | 1860 | |
bf9b87b5 AD |
1861 | #: modules/pref-users.php:167 |
1862 | msgid "E-mail: " | |
1863 | msgstr "E-mail: " | |
74fbd01e | 1864 | |
bf9b87b5 AD |
1865 | #: modules/pref-users.php:201 |
1866 | #, php-format | |
1867 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
1868 | msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен." | |
8497d2b9 | 1869 | |
bf9b87b5 AD |
1870 | #: modules/pref-users.php:249 |
1871 | #, php-format | |
1872 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1873 | msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>" | |
8497d2b9 | 1874 | |
bf9b87b5 AD |
1875 | #: modules/pref-users.php:256 |
1876 | #, php-format | |
1877 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1878 | msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>" | |
c4255fdd | 1879 | |
bf9b87b5 AD |
1880 | #: modules/pref-users.php:260 |
1881 | #, php-format | |
1882 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1883 | msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует." | |
8497d2b9 | 1884 | |
bf9b87b5 AD |
1885 | #: modules/pref-users.php:280 |
1886 | #, php-format | |
1887 | msgid "" | |
1888 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
1889 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
1890 | msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>" | |
c4255fdd | 1891 | |
bf9b87b5 AD |
1892 | #: modules/pref-users.php:284 |
1893 | #, php-format | |
1894 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
1895 | msgstr "Уведомление <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1896 | |
bf9b87b5 AD |
1897 | #: modules/pref-users.php:321 |
1898 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1899 | msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" | |
c4255fdd | 1900 | |
bf9b87b5 AD |
1901 | #: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27 |
1902 | msgid "Create user" | |
1903 | msgstr "Добавить пользователя" | |
c4255fdd | 1904 | |
bf9b87b5 | 1905 | #: modules/pref-users.php:374 |
c4255fdd | 1906 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1907 | msgid "Details" |
1908 | msgstr "Раз в день" | |
c4255fdd | 1909 | |
bf9b87b5 AD |
1910 | #: modules/pref-users.php:380 |
1911 | msgid "Reset password" | |
1912 | msgstr "Сбросить пароль" | |
289f1d22 | 1913 | |
bf9b87b5 AD |
1914 | #: modules/pref-users.php:426 |
1915 | msgid "Login" | |
1916 | msgstr "Пользователь:" | |
8497d2b9 | 1917 | |
bf9b87b5 AD |
1918 | #: modules/pref-users.php:427 |
1919 | msgid "Access Level" | |
1920 | msgstr "Уровень доступа:" | |
8497d2b9 | 1921 | |
bf9b87b5 AD |
1922 | #: modules/pref-users.php:429 |
1923 | msgid "Last login" | |
1924 | msgstr "Последний вход" | |
74fbd01e | 1925 | |
bf9b87b5 AD |
1926 | #: modules/pref-users.php:487 |
1927 | msgid "No users defined." | |
1928 | msgstr "Пользователи не определены." | |
74fbd01e | 1929 | |
bf9b87b5 AD |
1930 | #: modules/pref-users.php:489 |
1931 | msgid "No matching users found." | |
1932 | msgstr "Подходящих пользователей не найдено." | |
8497d2b9 | 1933 | |
bf9b87b5 AD |
1934 | #: help/2.php:1 |
1935 | msgid "Content filtering" | |
1936 | msgstr "Фильтровать содержимое" | |
8497d2b9 | 1937 | |
bf9b87b5 AD |
1938 | #: help/2.php:3 |
1939 | msgid "" | |
1940 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
1941 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
1942 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
1943 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
1944 | msgstr "" | |
1945 | "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация " | |
1946 | "выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из " | |
1947 | "новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением " | |
1948 | "и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к " | |
1949 | "регистру." | |
df43d1fd | 1950 | |
bf9b87b5 AD |
1951 | #: help/2.php:5 |
1952 | msgid "" | |
1953 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
1954 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
1955 | "and for some specific feed." | |
1956 | msgstr "" | |
1957 | "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как " | |
1958 | "прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры " | |
1959 | "могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических " | |
1960 | "каналов." | |
df43d1fd | 1961 | |
bf9b87b5 AD |
1962 | #: help/2.php:7 |
1963 | msgid "" | |
1964 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
1965 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
1966 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
1967 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
1968 | "containing string XYZZY in title." | |
1969 | msgstr "" | |
1970 | "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров " | |
1971 | "обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются " | |
1972 | "последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. " | |
1973 | "фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все " | |
1974 | "статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY." | |
df43d1fd | 1975 | |
bf9b87b5 AD |
1976 | #: help/2.php:9 |
1977 | msgid "See also:" | |
1978 | msgstr "Смотри также:" | |
8497d2b9 | 1979 | |
bf9b87b5 AD |
1980 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 |
1981 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1982 | msgstr "Горячие Клавиши" | |
8497d2b9 | 1983 | |
bf9b87b5 AD |
1984 | #: help/3.php:5 |
1985 | msgid "Navigation" | |
1986 | msgstr "Навигация" | |
8497d2b9 | 1987 | |
bf9b87b5 AD |
1988 | #: help/3.php:8 |
1989 | msgid "Move between feeds" | |
1990 | msgstr "Перемещаться между каналами" | |
8497d2b9 | 1991 | |
bf9b87b5 AD |
1992 | #: help/3.php:9 |
1993 | msgid "Move between articles" | |
1994 | msgstr "Перемещаться между статьями" | |
8497d2b9 | 1995 | |
bf9b87b5 AD |
1996 | #: help/3.php:10 |
1997 | msgid "Show search dialog" | |
1998 | msgstr "Показать диалог поиска" | |
74fbd01e | 1999 | |
bf9b87b5 AD |
2000 | #: help/3.php:13 |
2001 | msgid "Active article actions" | |
2002 | msgstr "Действия над текущей статьёй" | |
8497d2b9 | 2003 | |
bf9b87b5 AD |
2004 | #: help/3.php:16 |
2005 | msgid "Toggle starred" | |
2006 | msgstr "Изм. отмеченное" | |
097c6b00 | 2007 | |
bf9b87b5 AD |
2008 | #: help/3.php:17 |
2009 | msgid "Toggle published" | |
2010 | msgstr "Отметить / снять отметку" | |
8497d2b9 | 2011 | |
bf9b87b5 AD |
2012 | #: help/3.php:18 |
2013 | msgid "Toggle unread" | |
2014 | msgstr "Прочитано / не прочитано" | |
8497d2b9 | 2015 | |
bf9b87b5 AD |
2016 | #: help/3.php:19 |
2017 | msgid "Edit tags" | |
3692e98f | 2018 | msgstr "Редактировать теги" |
8497d2b9 | 2019 | |
bf9b87b5 AD |
2020 | #: help/3.php:20 |
2021 | msgid "Open article in new window" | |
2022 | msgstr "Открыть статью в новом окне" | |
8497d2b9 | 2023 | |
bf9b87b5 AD |
2024 | #: help/3.php:21 |
2025 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
2026 | msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную" | |
27258a90 | 2027 | |
bf9b87b5 AD |
2028 | #: help/3.php:22 |
2029 | msgid "Scroll article content" | |
2030 | msgstr "Прокрутить содержимое статьи" | |
27258a90 | 2031 | |
bf9b87b5 AD |
2032 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 |
2033 | msgid "Other actions" | |
2034 | msgstr "Другие действия:" | |
27258a90 | 2035 | |
bf9b87b5 AD |
2036 | #: help/3.php:29 |
2037 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
2038 | msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" | |
f6d9a4f2 | 2039 | |
bf9b87b5 AD |
2040 | #: help/3.php:32 |
2041 | msgid "Collapse sidebar" | |
2042 | msgstr "Развернуть боковую панель" | |
8497d2b9 | 2043 | |
bf9b87b5 AD |
2044 | #: help/3.php:33 |
2045 | msgid "Toggle category reordering mode" | |
2046 | msgstr "Переключить изменение режима категории" | |
8497d2b9 | 2047 | |
bf9b87b5 AD |
2048 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 |
2049 | msgid "Display this help dialog" | |
2050 | msgstr "Показать этот диалог помощи" | |
8497d2b9 | 2051 | |
bf9b87b5 AD |
2052 | #: help/3.php:39 |
2053 | msgid "Feed actions" | |
2054 | msgstr "Действия над каналом:" | |
74fbd01e | 2055 | |
bf9b87b5 AD |
2056 | #: help/3.php:42 |
2057 | msgid "Update active feed" | |
2058 | msgstr "Обновить активный канал" | |
8497d2b9 | 2059 | |
bf9b87b5 AD |
2060 | #: help/3.php:43 |
2061 | msgid "Update all feeds" | |
2062 | msgstr "Обновить все каналы" | |
3692e98f | 2063 | |
bf9b87b5 AD |
2064 | #: help/3.php:46 |
2065 | msgid "Edit feed" | |
2066 | msgstr "Редактировать канал" | |
8497d2b9 | 2067 | |
bf9b87b5 AD |
2068 | #: help/3.php:47 |
2069 | msgid "Sort by name or unread count" | |
2070 | msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных" | |
8497d2b9 | 2071 | |
bf9b87b5 AD |
2072 | #: help/3.php:48 |
2073 | msgid "Hide visible read articles" | |
2074 | msgstr "Скрыть видимые прочитанные статьи" | |
ef1dad57 | 2075 | |
bf9b87b5 AD |
2076 | #: help/3.php:49 |
2077 | msgid "Mark feed as read" | |
2078 | msgstr "Отметить канал как прочитанный" | |
b02bbd13 | 2079 | |
bf9b87b5 | 2080 | #: help/3.php:50 |
8182e647 | 2081 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2082 | msgid "Reverse headlines order" |
2083 | msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" | |
8182e647 | 2084 | |
bf9b87b5 AD |
2085 | #: help/3.php:51 |
2086 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2087 | msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" | |
8182e647 | 2088 | |
bf9b87b5 AD |
2089 | #: help/3.php:52 |
2090 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
2091 | msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её" | |
f6d9a4f2 | 2092 | |
bf9b87b5 AD |
2093 | #: help/3.php:55 help/4.php:5 |
2094 | msgid "Go to..." | |
2095 | msgstr "Перейти к.." | |
ba7f81d8 | 2096 | |
bf9b87b5 AD |
2097 | #: help/3.php:62 |
2098 | msgid "Tag cloud" | |
2099 | msgstr "Облако тегов" | |
8497d2b9 | 2100 | |
bf9b87b5 AD |
2101 | #: help/3.php:69 help/4.php:41 |
2102 | msgid "Press any key to close this window." | |
2103 | msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна" | |
c4255fdd | 2104 | |
bf9b87b5 AD |
2105 | #: help/4.php:9 |
2106 | msgid "My Feeds" | |
2107 | msgstr "Мои каналы" | |
8497d2b9 | 2108 | |
bf9b87b5 AD |
2109 | #: help/4.php:10 |
2110 | msgid "Other Feeds" | |
2111 | msgstr "Другие каналы" | |
89841c5d | 2112 | |
bf9b87b5 AD |
2113 | #: help/4.php:19 |
2114 | msgid "Panel actions" | |
2115 | msgstr "Действия над каналами" | |
8497d2b9 | 2116 | |
bf9b87b5 AD |
2117 | #: help/4.php:23 |
2118 | msgid "Top 25 feeds" | |
2119 | msgstr "Лучшие 25 каналов" | |
8497d2b9 | 2120 | |
bf9b87b5 AD |
2121 | #: help/4.php:24 |
2122 | msgid "Edit feed categories" | |
2123 | msgstr "Редактировать категории канала" | |
8497d2b9 | 2124 | |
bf9b87b5 AD |
2125 | #: help/4.php:33 |
2126 | msgid "Focus search (if present)" | |
2127 | msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)" | |
8497d2b9 | 2128 | |
bf9b87b5 AD |
2129 | #: help/4.php:39 |
2130 | msgid "" | |
2131 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2132 | "configuration and your access level." | |
2133 | msgstr "" | |
2134 | "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от " | |
2135 | "конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа." | |
8497d2b9 | 2136 | |
bf9b87b5 AD |
2137 | #: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172 |
2138 | #: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356 | |
2139 | #: mobile/prefs.php:25 | |
2140 | msgid "Home" | |
2141 | msgstr "" | |
74fbd01e | 2142 | |
bf9b87b5 AD |
2143 | #: mobile/functions.php:392 |
2144 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
2145 | msgstr "" | |
2146 | ||
2147 | #: mobile/prefs.php:30 | |
c4255fdd | 2148 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2149 | msgid "Enable categories" |
2150 | msgstr "Включить категории каналов" | |
c4255fdd | 2151 | |
bf9b87b5 AD |
2152 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2153 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2154 | msgid "ON" | |
2155 | msgstr "" | |
3692e98f | 2156 | |
bf9b87b5 AD |
2157 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2158 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2159 | msgid "OFF" | |
2160 | msgstr "" | |
2161 | ||
2162 | #: mobile/prefs.php:35 | |
8182e647 | 2163 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2164 | msgid "Show images in posts" |
2165 | msgstr "Не показывать изображения в статьях" | |
8182e647 | 2166 | |
bf9b87b5 AD |
2167 | #: mobile/prefs.php:40 |
2168 | #, fuzzy | |
2169 | msgid "Hide read feeds" | |
2170 | msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
8182e647 | 2171 | |
bf9b87b5 AD |
2172 | #: mobile/prefs.php:45 |
2173 | #, fuzzy | |
2174 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
2175 | msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" | |
8182e647 | 2176 | |
bf9b87b5 AD |
2177 | #: functions.js:1315 |
2178 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
2179 | msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия." | |
8182e647 | 2180 | |
bf9b87b5 AD |
2181 | #: functions.js:1350 |
2182 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
2183 | msgstr "Не могу подписаться: нет URL" | |
0dba8103 | 2184 | |
bf9b87b5 AD |
2185 | #: functions.js:1354 |
2186 | msgid "Subscribing to feed..." | |
2187 | msgstr "Подписаться на канал..." | |
3692e98f | 2188 | |
bf9b87b5 AD |
2189 | #: functions.js:1377 |
2190 | #, fuzzy | |
2191 | msgid "Subscribed to %s" | |
2192 | msgstr "Подписаны каналы:" | |
ebb41333 | 2193 | |
bf9b87b5 AD |
2194 | #: functions.js:1386 |
2195 | #, fuzzy | |
2196 | msgid "Can't subscribe to the specified URL." | |
2197 | msgstr "Не могу подписаться: нет URL" | |
89841c5d | 2198 | |
bf9b87b5 | 2199 | #: functions.js:1389 |
422e7d24 | 2200 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 2201 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
422e7d24 AD |
2202 | msgstr "Нельзя отписаться от категории." |
2203 | ||
bf9b87b5 AD |
2204 | #: functions.js:1952 |
2205 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" | |
2206 | msgstr "" | |
2207 | ||
2208 | #: functions.js:1989 | |
422e7d24 | 2209 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2210 | msgid "Subscribed to %d feed(s)." |
2211 | msgstr "Подписаны каналы:" | |
422e7d24 | 2212 | |
bf9b87b5 AD |
2213 | #: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 |
2214 | #: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795 | |
2215 | msgid "No feeds are selected." | |
2216 | msgstr "Нет выбранных каналов." | |
8497d2b9 | 2217 | |
bf9b87b5 AD |
2218 | #: functions.js:2014 |
2219 | msgid "" | |
2220 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2221 | "be removed." | |
2222 | msgstr "" | |
8497d2b9 | 2223 | |
bf9b87b5 AD |
2224 | #: functions.js:2066 |
2225 | #, fuzzy | |
2226 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
2227 | msgstr "Удалить сохранённые данные" | |
8497d2b9 | 2228 | |
bf9b87b5 AD |
2229 | #: functions.js:2098 |
2230 | #, fuzzy | |
2231 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2232 | msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." | |
a5372e09 | 2233 | |
bf9b87b5 AD |
2234 | #: functions.js:2100 |
2235 | msgid "Upload new icon for this feed?" | |
a5372e09 AD |
2236 | msgstr "" |
2237 | ||
bf9b87b5 AD |
2238 | #: functions.js:2117 |
2239 | msgid "Please enter label caption:" | |
2240 | msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" | |
a5372e09 | 2241 | |
bf9b87b5 AD |
2242 | #: functions.js:2122 |
2243 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
2244 | msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." | |
f56e3080 | 2245 | |
bf9b87b5 AD |
2246 | #: functions.js:2162 tt-rss.js:568 |
2247 | msgid "Unsubscribe from %s?" | |
2248 | msgstr "Отписаться от %s?" | |
7c52319e | 2249 | |
bf9b87b5 AD |
2250 | #: offline.js:636 |
2251 | msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
2252 | msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены." | |
f56e3080 | 2253 | |
bf9b87b5 AD |
2254 | #: offline.js:677 |
2255 | msgid "Synchronizing feeds..." | |
2256 | msgstr "Синхронизация каналов..." | |
89841c5d | 2257 | |
bf9b87b5 AD |
2258 | #: offline.js:696 |
2259 | msgid "Synchronizing categories..." | |
2260 | msgstr "Синхронизация категорий..." | |
8497d2b9 | 2261 | |
bf9b87b5 AD |
2262 | #: offline.js:714 |
2263 | msgid "Synchronizing labels..." | |
2264 | msgstr "Синхронизация меток..." | |
6ada2c30 | 2265 | |
bf9b87b5 AD |
2266 | #: offline.js:733 |
2267 | msgid "Synchronizing articles..." | |
2268 | msgstr "Синхронизация статей..." | |
8497d2b9 | 2269 | |
bf9b87b5 AD |
2270 | #: offline.js:778 |
2271 | msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
2272 | msgstr "Синхронизация статей (%d)..." | |
74fbd01e | 2273 | |
bf9b87b5 AD |
2274 | #: offline.js:806 |
2275 | msgid "Last sync: %s" | |
2276 | msgstr "Последняя синхронизация: %s" | |
c4255fdd | 2277 | |
bf9b87b5 AD |
2278 | #: offline.js:835 |
2279 | msgid "Last sync: Error receiving data." | |
2280 | msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных." | |
8497d2b9 | 2281 | |
bf9b87b5 AD |
2282 | #: offline.js:888 |
2283 | msgid "Synchronizing..." | |
2284 | msgstr "Синхронизация..." | |
e400230e | 2285 | |
bf9b87b5 AD |
2286 | #: offline.js:1195 |
2287 | msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
2288 | msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?" | |
8497d2b9 | 2289 | |
bf9b87b5 AD |
2290 | #: offline.js:1223 |
2291 | msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
2292 | msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?" | |
2293 | ||
2294 | #: offline.js:1655 | |
2295 | msgid "Last sync: Cancelled." | |
2296 | msgstr "Последняя синхронизация: Отменена." | |
2297 | ||
2298 | #: offline.js:1672 | |
2299 | msgid "" | |
2300 | "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " | |
2301 | "Continue?" | |
2302 | msgstr "" | |
2303 | "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?" | |
8497d2b9 | 2304 | |
bf9b87b5 AD |
2305 | #: offline.js:1743 |
2306 | msgid "" | |
2307 | "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" | |
2308 | msgstr "" | |
2309 | "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в " | |
2310 | "режим оффлайн?" | |
8497d2b9 | 2311 | |
bf9b87b5 AD |
2312 | #: prefs.js:233 |
2313 | msgid "Error: No feed URL given." | |
2314 | msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL." | |
ebb41333 | 2315 | |
bf9b87b5 AD |
2316 | #: prefs.js:235 |
2317 | msgid "Error: Invalid feed URL." | |
2318 | msgstr "Ошибка: Не верный URL канала." | |
6ada2c30 | 2319 | |
bf9b87b5 AD |
2320 | #: prefs.js:263 |
2321 | #, fuzzy | |
2322 | msgid "Can't add profile: no name specified." | |
2323 | msgstr "Не могу добавить категорию без имени" | |
8497d2b9 | 2324 | |
bf9b87b5 AD |
2325 | #: prefs.js:285 |
2326 | msgid "Can't add category: no name specified." | |
2327 | msgstr "Не могу добавить категорию без имени" | |
390e733a | 2328 | |
bf9b87b5 AD |
2329 | #: prefs.js:307 |
2330 | msgid "Please enter login:" | |
2331 | msgstr "Пожалуйста, введите логин:" | |
c4255fdd | 2332 | |
bf9b87b5 AD |
2333 | #: prefs.js:314 |
2334 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
2335 | msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин." | |
8497d2b9 | 2336 | |
bf9b87b5 AD |
2337 | #: prefs.js:438 |
2338 | msgid "Remove selected labels?" | |
2339 | msgstr "Удалить выбранные метки?" | |
ebb41333 | 2340 | |
bf9b87b5 AD |
2341 | #: prefs.js:454 |
2342 | msgid "No labels are selected." | |
2343 | msgstr "Нет выбранных меток." | |
390e733a | 2344 | |
bf9b87b5 AD |
2345 | #: prefs.js:468 |
2346 | msgid "Remove selected users?" | |
2347 | msgstr "Удалить выбранных пользователей?" | |
390e733a | 2348 | |
bf9b87b5 AD |
2349 | #: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858 |
2350 | msgid "No users are selected." | |
2351 | msgstr "Нет выбранных пользователей." | |
390e733a | 2352 | |
bf9b87b5 AD |
2353 | #: prefs.js:503 |
2354 | msgid "Remove selected filters?" | |
2355 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
6ada2c30 | 2356 | |
bf9b87b5 AD |
2357 | #: prefs.js:519 prefs.js:888 |
2358 | msgid "No filters are selected." | |
2359 | msgstr "Нет выбранных фильтров." | |
6ada2c30 | 2360 | |
bf9b87b5 AD |
2361 | #: prefs.js:538 |
2362 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
2363 | msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" | |
89cb787e | 2364 | |
bf9b87b5 AD |
2365 | #: prefs.js:572 |
2366 | msgid "Please select only one feed." | |
2367 | msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." | |
89841c5d | 2368 | |
bf9b87b5 AD |
2369 | #: prefs.js:578 |
2370 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
2371 | msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" | |
b652c1b7 | 2372 | |
bf9b87b5 AD |
2373 | #: prefs.js:600 |
2374 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
2375 | msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" | |
2376 | ||
2377 | #: prefs.js:632 | |
6ada2c30 | 2378 | msgid "" |
bf9b87b5 | 2379 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
6ada2c30 AD |
2380 | msgstr "" |
2381 | ||
bf9b87b5 AD |
2382 | #: prefs.js:648 |
2383 | #, fuzzy | |
2384 | msgid "No profiles selected." | |
2385 | msgstr "Статья не выбрана" | |
e400230e | 2386 | |
bf9b87b5 AD |
2387 | #: prefs.js:660 |
2388 | msgid "Remove selected categories?" | |
2389 | msgstr "Удалить выбранные категории?" | |
592535d7 | 2390 | |
bf9b87b5 AD |
2391 | #: prefs.js:678 |
2392 | msgid "No categories are selected." | |
2393 | msgstr "Нет выбранных категорий." | |
6ada2c30 | 2394 | |
bf9b87b5 AD |
2395 | #: prefs.js:745 |
2396 | msgid "Login field cannot be blank." | |
2397 | msgstr "Поле логина не может быть пустым." | |
6ada2c30 | 2398 | |
bf9b87b5 AD |
2399 | #: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 |
2400 | msgid "Please select only one user." | |
2401 | msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." | |
6ada2c30 | 2402 | |
bf9b87b5 AD |
2403 | #: prefs.js:828 |
2404 | msgid "Reset password of selected user?" | |
2405 | msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" | |
6ada2c30 | 2406 | |
bf9b87b5 AD |
2407 | #: prefs.js:893 |
2408 | msgid "Please select only one filter." | |
2409 | msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." | |
6ada2c30 | 2410 | |
bf9b87b5 AD |
2411 | #: prefs.js:969 |
2412 | msgid "No OPML file to upload." | |
2413 | msgstr "Нет файла OPML для загрузки." | |
6ada2c30 | 2414 | |
bf9b87b5 AD |
2415 | #: prefs.js:1229 |
2416 | msgid "Reset to defaults?" | |
2417 | msgstr "Сбросить настройки?" | |
836537f7 | 2418 | |
bf9b87b5 AD |
2419 | #: prefs.js:1641 |
2420 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
2421 | msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" | |
836537f7 | 2422 | |
bf9b87b5 AD |
2423 | #: prefs.js:1678 |
2424 | msgid "Save current configuration?" | |
b652c1b7 AD |
2425 | msgstr "Сохранить конфигурацию" |
2426 | ||
bf9b87b5 AD |
2427 | #: prefs.js:1779 |
2428 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
2429 | msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" | |
2430 | ||
2431 | #: prefs.js:1802 | |
2432 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
8182e647 | 2433 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 2434 | "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." |
8182e647 | 2435 | |
bf9b87b5 AD |
2436 | #: prefs.js:1821 |
2437 | msgid "Remove filter %s?" | |
2438 | msgstr "Удалить фильтр %s?" | |
b652c1b7 | 2439 | |
bf9b87b5 AD |
2440 | #: prefs.js:1882 |
2441 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
2442 | msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" | |
ebb41333 | 2443 | |
bf9b87b5 AD |
2444 | #: prefs.js:1962 |
2445 | msgid "Reset label colors to default?" | |
2446 | msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?" | |
89841c5d | 2447 | |
bf9b87b5 AD |
2448 | #: prefs.js:1987 |
2449 | msgid "Please enter new label foreground color:" | |
2450 | msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:" | |
89841c5d | 2451 | |
bf9b87b5 AD |
2452 | #: prefs.js:1989 |
2453 | msgid "Please enter new label background color:" | |
2454 | msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:" | |
175e79fa | 2455 | |
bf9b87b5 AD |
2456 | #: prefs.js:2121 |
2457 | #, fuzzy | |
2458 | msgid "Activate selected profile?" | |
2459 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
175e79fa | 2460 | |
bf9b87b5 AD |
2461 | #: prefs.js:2137 |
2462 | msgid "Please choose a profile to activate." | |
2463 | msgstr "" | |
175e79fa | 2464 | |
bf9b87b5 AD |
2465 | #: tt-rss.js:74 |
2466 | msgid "display feeds" | |
2467 | msgstr "показать каналы" | |
175e79fa | 2468 | |
bf9b87b5 AD |
2469 | #: tt-rss.js:251 |
2470 | msgid "Mark all articles as read?" | |
2471 | msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" | |
8497d2b9 | 2472 | |
bf9b87b5 AD |
2473 | #: tt-rss.js:557 |
2474 | msgid "You can't unsubscribe from the category." | |
2475 | msgstr "Нельзя отписаться от категории." | |
836537f7 | 2476 | |
bf9b87b5 AD |
2477 | #: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930 |
2478 | msgid "Please select some feed first." | |
2479 | msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." | |
8497d2b9 | 2480 | |
bf9b87b5 AD |
2481 | #: tt-rss.js:618 |
2482 | msgid "Reset category order?" | |
2483 | msgstr "Сбросить порядок категорий?" | |
8497d2b9 | 2484 | |
bf9b87b5 AD |
2485 | #: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740 |
2486 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
2487 | msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" | |
8497d2b9 | 2488 | |
bf9b87b5 AD |
2489 | #: tt-rss.js:760 |
2490 | msgid "You can't edit this kind of feed." | |
2491 | msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." | |
8497d2b9 | 2492 | |
bf9b87b5 AD |
2493 | #: tt-rss.js:925 |
2494 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
2495 | msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." | |
8497d2b9 | 2496 | |
bf9b87b5 AD |
2497 | #: tt-rss.js:935 |
2498 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
2499 | msgstr "Установить оценку статьям в %s?" | |
8497d2b9 | 2500 | |
bf9b87b5 AD |
2501 | #: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 |
2502 | msgid "Star article" | |
2503 | msgstr "Отмеченные" | |
2504 | ||
2505 | #: viewfeed.js:577 | |
2506 | msgid "Unstar article" | |
2507 | msgstr "Не отмеченные" | |
8497d2b9 | 2508 | |
bf9b87b5 AD |
2509 | #: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 |
2510 | msgid "Please wait..." | |
2511 | msgstr "Пожалуйста, подождите..." | |
e3b9d084 | 2512 | |
bf9b87b5 AD |
2513 | #: viewfeed.js:648 |
2514 | msgid "Unpublish article" | |
2515 | msgstr "Не публиковать" | |
ebb41333 | 2516 | |
bf9b87b5 AD |
2517 | #: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 |
2518 | #: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 | |
2519 | msgid "No articles are selected." | |
2520 | msgstr "Нет выбранных статей." | |
8497d2b9 | 2521 | |
bf9b87b5 AD |
2522 | #: viewfeed.js:1256 |
2523 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
2524 | msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" | |
2525 | ||
2526 | #: viewfeed.js:1298 | |
c4255fdd | 2527 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2528 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
2529 | msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
c4255fdd | 2530 | |
bf9b87b5 AD |
2531 | #: viewfeed.js:1300 |
2532 | #, fuzzy | |
2533 | msgid "Delete %d selected articles?" | |
2534 | msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
c4255fdd | 2535 | |
bf9b87b5 AD |
2536 | #: viewfeed.js:1348 |
2537 | #, fuzzy | |
2538 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" | |
2539 | msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
77a9d0af | 2540 | |
bf9b87b5 AD |
2541 | #: viewfeed.js:1351 |
2542 | msgid "Move %d archived articles back?" | |
2543 | msgstr "" | |
3692e98f | 2544 | |
bf9b87b5 AD |
2545 | #: viewfeed.js:1401 |
2546 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
2547 | msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
3692e98f | 2548 | |
bf9b87b5 AD |
2549 | #: viewfeed.js:1977 |
2550 | msgid "No article is selected." | |
2551 | msgstr "Статья не выбрана" | |
ebb41333 | 2552 | |
bf9b87b5 AD |
2553 | #: viewfeed.js:2018 |
2554 | msgid "No articles found to mark" | |
2555 | msgstr "Статей для отметки не найдено." | |
ebb41333 | 2556 | |
bf9b87b5 AD |
2557 | #: viewfeed.js:2020 |
2558 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
2559 | msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" | |
1d004f12 | 2560 | |
bf9b87b5 AD |
2561 | #: viewfeed.js:2255 |
2562 | msgid "Please enter a note for this article:" | |
2563 | msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" | |
1d004f12 | 2564 | |
bf9b87b5 AD |
2565 | #~ msgid "Adding feed..." |
2566 | #~ msgstr "Канал добавляется..." | |
1d004f12 | 2567 | |
bf9b87b5 AD |
2568 | #~ msgid "Adding feed category..." |
2569 | #~ msgstr "Категория добавляется..." | |
1d004f12 | 2570 | |
bf9b87b5 AD |
2571 | #, fuzzy |
2572 | #~ msgid "Adding profile..." | |
2573 | #~ msgstr "Канал добавляется..." | |
1d004f12 | 2574 | |
bf9b87b5 AD |
2575 | #~ msgid "Adding user..." |
2576 | #~ msgstr "Пользователь добавляется..." | |
1d004f12 | 2577 | |
bf9b87b5 AD |
2578 | #~ msgid "Assign score to article:" |
2579 | #~ msgstr "Привязать счёт к статье:" | |
1d004f12 | 2580 | |
bf9b87b5 AD |
2581 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
2582 | #~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?" | |
1d004f12 | 2583 | |
bf9b87b5 AD |
2584 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
2585 | #~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью" | |
1d004f12 | 2586 | |
bf9b87b5 AD |
2587 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
2588 | #~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий" | |
1d004f12 | 2589 | |
bf9b87b5 AD |
2590 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
2591 | #~ msgstr "Включено изменение порядка категорий" | |
1d004f12 | 2592 | |
bf9b87b5 AD |
2593 | #, fuzzy |
2594 | #~ msgid "Changing password..." | |
2595 | #~ msgstr "Изменить пароль" | |
1d004f12 | 2596 | |
bf9b87b5 AD |
2597 | #~ msgid "Clearing feed..." |
2598 | #~ msgstr "Очистка канала..." | |
1d004f12 | 2599 | |
bf9b87b5 AD |
2600 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
2601 | #~ msgstr "Очистка выбранных каналов..." | |
1d004f12 | 2602 | |
bf9b87b5 AD |
2603 | #~ msgid "comments" |
2604 | #~ msgstr "комментарии" | |
1d004f12 | 2605 | |
bf9b87b5 AD |
2606 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
2607 | #~ msgstr "Не получилось изменить URL канала." | |
1d004f12 | 2608 | |
bf9b87b5 AD |
2609 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
2610 | #~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)" | |
1d004f12 | 2611 | |
bf9b87b5 AD |
2612 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
2613 | #~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)" | |
1d004f12 | 2614 | |
bf9b87b5 AD |
2615 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
2616 | #~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)" | |
1d004f12 | 2617 | |
bf9b87b5 AD |
2618 | #~ msgid "Entire feed" |
2619 | #~ msgstr "Весь канал" | |
1d004f12 | 2620 | |
bf9b87b5 AD |
2621 | #~ msgid "Error while trying to load more headlines" |
2622 | #~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков" | |
1d004f12 | 2623 | |
bf9b87b5 AD |
2624 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
2625 | #~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне" | |
1d004f12 | 2626 | |
bf9b87b5 AD |
2627 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
2628 | #~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи" | |
1d004f12 | 2629 | |
bf9b87b5 AD |
2630 | #, fuzzy |
2631 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
2632 | #~ msgstr "Канал не найден." | |
1d004f12 | 2633 | |
bf9b87b5 AD |
2634 | #~ msgid "Loading feed list..." |
2635 | #~ msgstr "Загрузка списка каналов..." | |
1d004f12 | 2636 | |
bf9b87b5 AD |
2637 | #~ msgid "Local data removed." |
2638 | #~ msgstr "Локальные данные удалены." | |
1d004f12 | 2639 | |
bf9b87b5 AD |
2640 | #~ msgid "Mark as read:" |
2641 | #~ msgstr "Пометить как прочит.:" | |
1d004f12 | 2642 | |
bf9b87b5 AD |
2643 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
2644 | #~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." | |
1d004f12 | 2645 | |
bf9b87b5 AD |
2646 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
2647 | #~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится." | |
1d004f12 | 2648 | |
bf9b87b5 AD |
2649 | #~ msgid "Purging selected feed..." |
2650 | #~ msgstr "Очистка выбранных каналов..." | |
1d004f12 | 2651 | |
bf9b87b5 AD |
2652 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
2653 | #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
8182e647 | 2654 | |
bf9b87b5 AD |
2655 | #~ msgid "Removing feed..." |
2656 | #~ msgstr "Канал удаляется..." | |
1d004f12 | 2657 | |
bf9b87b5 AD |
2658 | #~ msgid "Removing filter..." |
2659 | #~ msgstr "Удаление фильтра..." | |
1d004f12 | 2660 | |
bf9b87b5 AD |
2661 | #~ msgid "Removing offline data..." |
2662 | #~ msgstr "Удаление оффлайн данных..." | |
1d004f12 | 2663 | |
bf9b87b5 AD |
2664 | #~ msgid "Removing selected categories..." |
2665 | #~ msgstr "Выбранные категории удаляются..." | |
c4255fdd | 2666 | |
bf9b87b5 AD |
2667 | #~ msgid "Removing selected filters..." |
2668 | #~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." | |
1d004f12 | 2669 | |
bf9b87b5 AD |
2670 | #~ msgid "Removing selected labels..." |
2671 | #~ msgstr "Выбранные метки удаляются..." | |
e3e975e6 | 2672 | |
bf9b87b5 AD |
2673 | #, fuzzy |
2674 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
2675 | #~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." | |
097c6b00 | 2676 | |
bf9b87b5 AD |
2677 | #~ msgid "Removing selected users..." |
2678 | #~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." | |
1d004f12 | 2679 | |
bf9b87b5 AD |
2680 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
2681 | #~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?" | |
1d004f12 | 2682 | |
bf9b87b5 AD |
2683 | #~ msgid "Rescoring articles..." |
2684 | #~ msgstr "Переоценка статей..." | |
1d004f12 | 2685 | |
bf9b87b5 AD |
2686 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
2687 | #~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." | |
e7f9e68c | 2688 | |
bf9b87b5 AD |
2689 | #~ msgid "Saving article tags..." |
2690 | #~ msgstr "Сохранить теги статьи..." | |
35f1dd37 | 2691 | |
bf9b87b5 AD |
2692 | #~ msgid "Saving feed..." |
2693 | #~ msgstr "Идёт сохранение..." | |
7c52319e | 2694 | |
bf9b87b5 AD |
2695 | #~ msgid "Saving feeds..." |
2696 | #~ msgstr "Сохраняются каналы..." | |
7c52319e | 2697 | |
bf9b87b5 AD |
2698 | #~ msgid "Saving filter..." |
2699 | #~ msgstr "Идет сохранение фильтра..." | |
7c52319e | 2700 | |
bf9b87b5 AD |
2701 | #~ msgid "Saving user..." |
2702 | #~ msgstr "Идет сохранение пользователя..." | |
7c52319e | 2703 | |
bf9b87b5 AD |
2704 | #~ msgid "Selection" |
2705 | #~ msgstr "Выбранные" | |
7c52319e | 2706 | |
bf9b87b5 AD |
2707 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
2708 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме." | |
1171c351 | 2709 | |
bf9b87b5 AD |
2710 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
2711 | #~ msgstr "Идет изменение e-mail..." | |
9897ca67 | 2712 | |
29096c6d | 2713 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2714 | #~ msgid "Upload failed." |
2715 | #~ msgstr "Обновлённые статьи" | |
2716 | ||
2717 | #~ msgid "" | |
2718 | #~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
2719 | #~ msgstr "" | |
2720 | #~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим." | |
2721 | ||
2722 | #~ msgid "" | |
2723 | #~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
2724 | #~ "switch it into offline mode again. Go online?" | |
2725 | #~ msgstr "" | |
2726 | #~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не " | |
2727 | #~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?" | |
7c52319e | 2728 | |
8182e647 AD |
2729 | #~ msgid "Display original article content" |
2730 | #~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" | |
c4255fdd | 2731 | |
8182e647 AD |
2732 | #~ msgid "All feeds updated." |
2733 | #~ msgstr "Все каналы обновлены." | |
c4255fdd | 2734 | |
8182e647 AD |
2735 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
2736 | #~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML" | |
c4255fdd | 2737 | |
8182e647 AD |
2738 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
2739 | #~ msgstr "Идет изменение категории..." | |
c4255fdd | 2740 | |
8182e647 AD |
2741 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
2742 | #~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?" | |
c4255fdd | 2743 | |
8182e647 AD |
2744 | #~ msgid "Published feed URL changed." |
2745 | #~ msgstr "Опубликованный URL канала изменён." | |
c4255fdd | 2746 | |
8182e647 AD |
2747 | #~ msgid "Trying to change address..." |
2748 | #~ msgstr "Попытка изменить адрес.." | |
2749 | ||
2750 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
2751 | #~ msgstr "Идет сохранение пароля..." | |
2752 | ||
2753 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
2754 | #~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..." | |
2755 | ||
2756 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." | |
2757 | #~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал." | |
2758 | ||
2759 | #~ msgid "Clear articles" | |
2760 | #~ msgstr "Очистить статьи" | |
2761 | ||
2762 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
2763 | #~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>" | |
2764 | ||
2765 | #~ msgid "Done." | |
2766 | #~ msgstr "Готово." | |
2767 | ||
2768 | #~ msgid "Visit official site" | |
2769 | #~ msgstr "Посетить официальный сайт" | |
2770 | ||
2771 | #~ msgid "Close" | |
2772 | #~ msgstr "Закрыть" | |
2773 | ||
2774 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." | |
2775 | #~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию." | |
2776 | ||
2777 | #~ msgid "Themes" | |
2778 | #~ msgstr "Темы" | |
2779 | ||
2780 | #~ msgid "Change theme" | |
2781 | #~ msgstr "Изменить тему" | |
c4255fdd | 2782 | |
c4255fdd | 2783 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
2784 | #~ msgid "Hide read items" |
2785 | #~ msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
c4255fdd | 2786 | |
8182e647 AD |
2787 | #, fuzzy |
2788 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
2789 | #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
c4255fdd AD |
2790 | |
2791 | #~ msgid "Search results" | |
2792 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
2793 | ||
2794 | #~ msgid "Searched for" | |
2795 | #~ msgstr "Поиск" | |
2796 | ||
2797 | #~ msgid "More feeds..." | |
2798 | #~ msgstr "Больше каналов..." | |
2799 | ||
2800 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
2801 | #~ msgstr "Переключить Список Каналов" | |
2802 | ||
2803 | #~ msgid "Search:" | |
2804 | #~ msgstr "Искать:" | |
2805 | ||
2806 | #~ msgid "Order:" | |
2807 | #~ msgstr "Порядок:" | |
2808 | ||
2809 | #~ msgid "browse more" | |
2810 | #~ msgstr "еще" | |
2811 | ||
2812 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
2813 | #~ msgstr "Другие каналы отключены администратором" | |
2814 | ||
2815 | #~ msgid "Top" | |
2816 | #~ msgstr "Топ" | |
2817 | ||
2818 | #~ msgid "Show" | |
2819 | #~ msgstr "Показать" | |
2820 | ||
2821 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
2822 | #~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\"" | |
2823 | ||
2824 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
2825 | #~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию" | |
2826 | ||
2827 | #~ msgid "(Hidden)" | |
2828 | #~ msgstr "(Скрыт)" | |
2829 | ||
2830 | #~ msgid "Recategorize" | |
2831 | #~ msgstr "Изменить категорию" | |
2832 | ||
c4255fdd AD |
2833 | #~ msgid "Other:" |
2834 | #~ msgstr "Другой:" | |
2835 | ||
2836 | #~ msgid "Generate another link" | |
2837 | #~ msgstr "Создать другую ссылку" | |
2838 | ||
29096c6d AD |
2839 | #~ msgid "View feeds" |
2840 | #~ msgstr "Каналы" | |
2841 | ||
2842 | #~ msgid "View tags" | |
2843 | #~ msgstr "Теги" | |
2844 | ||
2845 | #~ msgid "Back" | |
2846 | #~ msgstr "Назад" | |
2847 | ||
2848 | #~ msgid "View:" | |
2849 | #~ msgstr "Показать:" | |
2850 | ||
2851 | #~ msgid "Refresh" | |
2852 | #~ msgstr "Обновить" | |
2853 | ||
2854 | #~ msgid "Page" | |
2855 | #~ msgstr "Страница" | |
2856 | ||
2857 | #, fuzzy | |
2858 | #~ msgid "Back to feedlist" | |
2859 | #~ msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
2860 | ||
2861 | #~ msgid "Tags:" | |
2862 | #~ msgstr "Теги:" | |
2863 | ||
2864 | #~ msgid "Mark as unread" | |
2865 | #~ msgstr "Отметить как прочитанные" | |
00cd0b5c | 2866 | |
29096c6d AD |
2867 | #~ msgid "Where:" |
2868 | #~ msgstr "Где:" | |
7c52319e | 2869 | |
29096c6d AD |
2870 | #~ msgid "Match on:" |
2871 | #~ msgstr "Соответствие:" | |
7c52319e | 2872 | |
29096c6d AD |
2873 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
2874 | #~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована" | |
df43d1fd | 2875 | |
68539f8b AD |
2876 | #, fuzzy |
2877 | #~ msgid "Click to view" | |
2878 | #~ msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
2879 | ||
e117ab70 AD |
2880 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
2881 | #~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest " | |
2882 | ||
2883 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
2884 | #~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки" | |
2885 | ||
2886 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
2887 | #~ msgstr " Горячие клавиши" | |
2888 | ||
2889 | #~ msgid "description" | |
2890 | #~ msgstr "описание" | |
2891 | ||
2892 | #~ msgid "filter_type_descr" | |
2893 | #~ msgstr "описание типа фильтра" | |
2894 | ||
2895 | #~ msgid "action_description" | |
2896 | #~ msgstr "описание действия" | |
2897 | ||
2898 | #~ msgid "short_desc" | |
2899 | #~ msgstr "краткое описание" | |
2900 | ||
4481d791 AD |
2901 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
2902 | #~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина" | |
7a1ecd39 | 2903 | |
4481d791 AD |
2904 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
2905 | #~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение." | |
7a1ecd39 | 2906 | |
4481d791 AD |
2907 | #~ msgid "Loading help..." |
2908 | #~ msgstr "Идет загрузка помощи..." | |
7a1ecd39 | 2909 | |
4481d791 AD |
2910 | #~ msgid "Saving label..." |
2911 | #~ msgstr "Идет сохранение метки..." | |
7a1ecd39 | 2912 | |
4481d791 AD |
2913 | #~ msgid "Please select only one label." |
2914 | #~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку." | |
7a1ecd39 | 2915 | |
4481d791 AD |
2916 | #~ msgid "Please select only one category." |
2917 | #~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию." | |
7a1ecd39 | 2918 | |
4481d791 AD |
2919 | #~ msgid "Address changed." |
2920 | #~ msgstr "Адрес изменен." | |
7a1ecd39 | 2921 | |
4481d791 AD |
2922 | #~ msgid "" |
2923 | #~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." | |
2924 | #~ msgstr "" | |
2925 | #~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться " | |
2926 | #~ "длительное время." | |
7a1ecd39 | 2927 | |
4481d791 AD |
2928 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
2929 | #~ msgstr "Переоценка каналов..." | |
7a1ecd39 | 2930 | |
19556424 AD |
2931 | #, fuzzy |
2932 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
2933 | #~ msgstr "Неудачная регистрация." | |
2934 | ||
390e733a AD |
2935 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
2936 | #~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL" | |
2937 | ||
2938 | #~ msgid "" | |
2939 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
2940 | #~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом." | |
2941 | ||
2942 | #~ msgid "" | |
2943 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
2944 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
2945 | #~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
2946 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " | |
2947 | #~ "config.php to 'utf8'." | |
2948 | #~ msgstr "" | |
2949 | #~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку " | |
2950 | #~ "UTF-8. \n" | |
2951 | #~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные " | |
2952 | #~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n" | |
2953 | #~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в " | |
2954 | #~ "файле config.php в 'utf8'." | |
2955 | ||
2956 | #~ msgid "Converting database..." | |
2957 | #~ msgstr "Преобразование базы данных..." | |
2958 | ||
2959 | #~ msgid "" | |
2960 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
2961 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
2962 | #~ msgstr "" | |
2963 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n" | |
2964 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n" | |
2965 | ||
2966 | #~ msgid "" | |
2967 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
2968 | #~ msgstr "" | |
2969 | #~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config." | |
2970 | #~ "php-dist.\n" | |
2971 | ||
2972 | #~ msgid "" | |
2973 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
2974 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
2975 | #~ msgstr "" | |
2976 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите " | |
2977 | #~ "эту\n" | |
2978 | #~ "\t\t\tопцию из config.php\n" | |
2979 | ||
2980 | #~ msgid "" | |
2981 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
2982 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
2983 | #~ "them \n" | |
2984 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
2985 | #~ msgstr "" | |
2986 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export." | |
2987 | #~ "php</b>\n" | |
2988 | #~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. " | |
2989 | #~ "Пожалуйста удалите их \n" | |
2990 | #~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n" | |
2991 | ||
2992 | #~ msgid "" | |
2993 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
2994 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
2995 | #~ msgstr "" | |
2996 | #~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
2997 | #~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n" | |
2998 | ||
2999 | #~ msgid "" | |
3000 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
3001 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
3002 | #~ msgstr "" | |
3003 | #~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия " | |
3004 | #~ "PHP \n" | |
3005 | #~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции." | |
3006 | ||
3007 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
3008 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена" | |
3009 | ||
3010 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
3011 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)" | |
3012 | ||
3013 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
3014 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна" | |
3015 | ||
3016 | #~ msgid "" | |
3017 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
3018 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE" | |
3019 | ||
3020 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
3021 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL" | |
3022 | ||
3023 | #~ msgid "" | |
3024 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
3025 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3026 | #~ msgstr "" | |
3027 | #~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и " | |
3028 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3029 | ||
3030 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
3031 | #~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена" | |
3032 | ||
3033 | #~ msgid "" | |
3034 | #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
3035 | #~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." | |
3036 | #~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
3037 | #~ msgstr "" | |
3038 | #~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию " | |
3039 | #~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-" | |
3040 | #~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
3041 | ||
89841c5d AD |
3042 | #~ msgid "Modify score" |
3043 | #~ msgstr "Изменить оценку" | |
3044 | ||
3045 | #~ msgid "<h1>User not found</h1>" | |
3046 | #~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>" | |
3047 | ||
89841c5d AD |
3048 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..." |
3049 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..." | |
3050 | ||
3051 | #~ msgid "Unknown Error" | |
3052 | #~ msgstr "Неизвестная ошибка" | |
3053 | ||
89841c5d AD |
3054 | #~ msgid "Feed information:" |
3055 | #~ msgstr "Информация о канале:" | |
3056 | ||
3057 | #~ msgid "Site:" | |
3058 | #~ msgstr "Сайт:" | |
3059 | ||
3060 | #~ msgid "Last updated:" | |
3061 | #~ msgstr "Последнее обновление" | |
3062 | ||
3063 | #~ msgid "Last headlines:" | |
3064 | #~ msgstr "Последние заголовки:" | |
3065 | ||
3066 | #, fuzzy | |
3067 | #~ msgid "" | |
3068 | #~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a " | |
3069 | #~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/" | |
3070 | #~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information." | |
3071 | #~ msgstr "" | |
3072 | #~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации " | |
3073 | #~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss." | |
3074 | #~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>." | |
3075 | ||
3076 | #~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription." | |
3077 | #~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки." | |
3078 | ||
3079 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
3080 | #~ msgstr "Топ 25 каналов" | |
3081 | ||
3082 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
3083 | #~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:" | |
3084 | ||
3085 | #~ msgid "Top 25" | |
3086 | #~ msgstr "Топ 25" | |
3087 | ||
3088 | #~ msgid "Content Filtering" | |
3089 | #~ msgstr "Фильтры" | |
3090 | ||
3091 | #~ msgid "Label Editor" | |
3092 | #~ msgstr "Редактор Меток" | |
3093 | ||
3094 | #~ msgid "User Manager" | |
3095 | #~ msgstr "Пользователи" | |
3096 | ||
1171c351 AD |
3097 | #~ msgid "Toggle:" |
3098 | #~ msgstr "Изменить:" | |
3099 | ||
3100 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
3101 | #~ msgstr " Подписаться" | |
3102 | ||
3103 | #~ msgid " Edit this feed" | |
3104 | #~ msgstr " Редактировать канал" | |
3105 | ||
3106 | #~ msgid " Clear articles" | |
3107 | #~ msgstr " Очистить статьи" | |
3108 | ||
3109 | #~ msgid " Rescore feed" | |
3110 | #~ msgstr " Оценить канал" | |
3111 | ||
3112 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
3113 | #~ msgstr " Отписаться" | |
3114 | ||
3115 | #~ msgid " Mark as read" | |
3116 | #~ msgstr " Пометить как прочитанные" | |
3117 | ||
3118 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
3119 | #~ msgstr " Спрятать прочитанные" | |
3120 | ||
1171c351 | 3121 | #~ msgid " Create label" |
89841c5d | 3122 | #~ msgstr " Создать метку" |
1171c351 AD |
3123 | |
3124 | #~ msgid " Create filter" | |
3125 | #~ msgstr " Создать фильтр" | |
3126 | ||
3127 | #~ msgid " Reset category order" | |
3128 | #~ msgstr " Сбросить порядок категорий" | |
3129 | ||
89841c5d AD |
3130 | #~ msgid "" |
3131 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
3132 | #~ "case you are interested in them too." | |
3133 | #~ msgstr "" | |
3134 | #~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи " | |
3135 | #~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны." | |
3136 | ||
bf996dfa AD |
3137 | #~ msgid "Match " |
3138 | #~ msgstr "Соответствие" | |
3139 | ||
3140 | #~ msgid "Unread articles" | |
3141 | #~ msgstr "Отмеченные" | |
3142 | ||
bf996dfa AD |
3143 | #~ msgid "Title contains" |
3144 | #~ msgstr "Заголовок содержит" | |
3145 | ||
3146 | #~ msgid "Content contains" | |
3147 | #~ msgstr "В содержимом" | |
3148 | ||
3149 | #~ msgid "Score equals" | |
3150 | #~ msgstr "Оценка равна" | |
3151 | ||
3152 | #~ msgid "Score is greater than" | |
3153 | #~ msgstr "Оценка выше чем" | |
3154 | ||
3155 | #~ msgid "Score is less than" | |
3156 | #~ msgstr "Оценка меньше чем" | |
3157 | ||
3158 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
3159 | #~ msgstr "Статье меньше X часов" | |
3160 | ||
3161 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
3162 | #~ msgstr "Статье меньше X дней" | |
3163 | ||
3164 | #~ msgid "Add" | |
3165 | #~ msgstr "Добавить" | |
3166 | ||
3167 | #~ msgid "Caption" | |
3168 | #~ msgstr "Заголовок" | |
3169 | ||
3170 | #~ msgid "Match SQL" | |
3171 | #~ msgstr "Совпадение SQL" | |
3172 | ||
bf996dfa AD |
3173 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
3174 | #~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение." | |
3175 | ||
3176 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
3177 | #~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена" | |
3178 | ||
3179 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3180 | #~ msgstr "SQL выражение" | |
3181 | ||
3182 | #~ msgid "[No caption]" | |
3183 | #~ msgstr "[Нет заголовка]" | |
3184 | ||
3185 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
3186 | #~ msgstr "Метки и SQL выражения" | |
3187 | ||
3188 | #~ msgid "Examples" | |
3189 | #~ msgstr "Примеры" | |
3190 | ||
3191 | #, fuzzy | |
3192 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
3193 | #~ msgstr "Отмеченные" | |
3194 | ||
097c6b00 AD |
3195 | #~ msgid "Search to label" |
3196 | #~ msgstr "Искать метку" | |
3197 | ||
3198 | #~ msgid "Convert to label" | |
3199 | #~ msgstr "Превратить в метку" | |
3200 | ||
3201 | #~ msgid "Dashboard" | |
3202 | #~ msgstr "Панель управления" | |
3203 | ||
3204 | #~ msgid "Create Label" | |
3205 | #~ msgstr "Создать метку" | |
3206 | ||
3207 | #~ msgid "Test" | |
3208 | #~ msgstr "Проверить" | |
3209 | ||
ed0551c2 AD |
3210 | #, fuzzy |
3211 | #~ msgid "Perform action" | |
3212 | #~ msgstr "Применить обновления" | |
3213 | ||
3214 | #~ msgid "Filter expression" | |
3215 | #~ msgstr "Выражение" | |
3216 | ||
74fbd01e AD |
3217 | #~ msgid "Category:" |
3218 | #~ msgstr "Категория:" | |
3219 | ||
74fbd01e AD |
3220 | #~ msgid "Caption:" |
3221 | #~ msgstr "Заголовок:" | |
3222 | ||
3223 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
3224 | #~ msgstr "SQL выражение:" | |
3225 | ||
3226 | #~ msgid "Match:" | |
3227 | #~ msgstr "Поиск:" | |
3228 | ||
3229 | #~ msgid "Feed:" | |
3230 | #~ msgstr "Канал:" | |
3231 | ||
3232 | #~ msgid "Action:" | |
3233 | #~ msgstr "Действие:" | |
3234 | ||
3235 | #~ msgid "Params:" | |
3236 | #~ msgstr "Параметры:" | |
3237 | ||
3238 | #~ msgid "Title:" | |
3239 | #~ msgstr "Заголовок:" | |
3240 | ||
3241 | #, fuzzy | |
3242 | #~ msgid "Update using:" | |
3243 | #~ msgstr "Обновить" | |
3244 | ||
3245 | #~ msgid "Change password:" | |
3246 | #~ msgstr "Изменить пароль:" | |
3247 | ||
fc5b8e2b AD |
3248 | #, fuzzy |
3249 | #~ msgid "Update errors" | |
3250 | #~ msgstr "Ошибки обновления" | |
3251 | ||
a9a3fcab AD |
3252 | #~ msgid "Toggle" |
3253 | #~ msgstr "Изменить:" | |
3254 | ||
3255 | #~ msgid "This page" | |
3256 | #~ msgstr "Эту страницу" | |
3257 | ||
3258 | #, fuzzy | |
3259 | #~ msgid "Below active article" | |
3260 | #~ msgstr "Отфильтровать статью" | |
3261 | ||
3262 | #~ msgid "Next page" | |
3263 | #~ msgstr "След. стр." | |
3264 | ||
3265 | #~ msgid "Previous page" | |
3266 | #~ msgstr "Пред. cтр." | |
3267 | ||
3268 | #~ msgid "First page" | |
3269 | #~ msgstr "На первую" | |
3270 | ||
c62a2c21 AD |
3271 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
3272 | #~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на " | |
3273 | ||
e2438754 AD |
3274 | #~ msgid " Update" |
3275 | #~ msgstr " Обновить" | |
3276 | ||
1d6dadaa AD |
3277 | #~ msgid "Add existing tag:" |
3278 | #~ msgstr "Добавить существуюший тег:" | |
3279 | ||
2774dfce AD |
3280 | #~ msgid "This category" |
3281 | #~ msgstr "Эта категория" | |
3282 | ||
27258a90 AD |
3283 | #~ msgid "Global search results" |
3284 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
3285 | ||
3286 | #~ msgid "Category search results" | |
3287 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
3288 | ||
3289 | #~ msgid "Feed search results" | |
3290 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
3291 | ||
3292 | #~ msgid "Label search results" | |
3293 | #~ msgstr "Результаты поиска" |