]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
Merge pull request #119 from dandersson/hotkey_info_hook
[tt-rss.git] / locale / sv_SE / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
2324f153
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013.
7# poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012.
8# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
9# joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ed61425a 14"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
2324f153
AD
15"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:42+0100\n"
16"Last-Translator: wahlis\n"
17"Language-Team: \n"
18"Language: sv\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
23"X-Poedit-Language: Swedish\n"
24
25#: backend.php:69
26msgid "Use default"
27msgstr "Standardvärden"
28
29#: backend.php:70
30msgid "Never purge"
31msgstr "Radera aldrig"
32
33#: backend.php:71
34msgid "1 week old"
35msgstr "1 vecka"
36
37#: backend.php:72
38msgid "2 weeks old"
39msgstr "2 veckor"
40
41#: backend.php:73
42msgid "1 month old"
43msgstr "1 månad"
44
45#: backend.php:74
46msgid "2 months old"
47msgstr "2 månader"
48
49#: backend.php:75
50msgid "3 months old"
51msgstr "3 månader"
52
53#: backend.php:78
54msgid "Default interval"
55msgstr "Standardintervall"
56
57#: backend.php:79
58#: backend.php:89
59msgid "Disable updates"
60msgstr "Inaktivera uppdateringar"
61
62#: backend.php:80
63#: backend.php:90
64msgid "Each 15 minutes"
65msgstr "Varje kvart"
66
67#: backend.php:81
68#: backend.php:91
69msgid "Each 30 minutes"
70msgstr "Varje halvtimme"
71
72#: backend.php:82
73#: backend.php:92
74msgid "Hourly"
75msgstr "Varje timme"
76
77#: backend.php:83
78#: backend.php:93
79msgid "Each 4 hours"
80msgstr "Var 4:e timme"
81
82#: backend.php:84
83#: backend.php:94
84msgid "Each 12 hours"
85msgstr "Var 12:e timme"
86
87#: backend.php:85
88#: backend.php:95
89msgid "Daily"
90msgstr "Dagligen"
91
92#: backend.php:86
93#: backend.php:96
94msgid "Weekly"
95msgstr "Veckovis"
96
97#: backend.php:99
98#: classes/pref/users.php:123
99msgid "User"
100msgstr "Användare"
101
102#: backend.php:100
103msgid "Power User"
104msgstr "Superanvändare"
105
106#: backend.php:101
107msgid "Administrator"
108msgstr "Administratör"
109
110#: db-updater.php:19
111msgid "Your access level is insufficient to run this script."
112msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
113
114#: db-updater.php:44
115msgid "Database Updater"
116msgstr "Databasuppdatering"
117
118#: db-updater.php:87
119msgid "Could not update database"
120msgstr "Kunde inte uppdatera databasen"
121
122#: db-updater.php:90
123msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
124msgstr "Kunde inte hitta rätt schemafil, behöver version:"
125
126#: db-updater.php:91
127msgid ", found: "
128msgstr ", hittade: "
129
130#: db-updater.php:94
131msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
132msgstr "Tiny Tiny RSS databas är uppdaterad."
133
134#: db-updater.php:96
135#: db-updater.php:165
136#: db-updater.php:178
137#: register.php:196
138#: register.php:241
139#: register.php:254
140#: register.php:269
141#: register.php:288
142#: register.php:336
143#: register.php:346
144#: register.php:358
145#: classes/handler/public.php:648
146#: classes/handler/public.php:736
147#: classes/handler/public.php:818
148msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
149msgstr "Åter till Tiny Tiny RSS"
150
151#: db-updater.php:102
152msgid "Please backup your database before proceeding."
153msgstr "Gör en backup av databasen innan du forsätter."
154
155#: db-updater.php:104
156#, php-format
157msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
158msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
159
160#: db-updater.php:118
161msgid "Perform updates"
162msgstr "Utför uppdatering"
163
164#: db-updater.php:123
165msgid "Performing updates..."
166msgstr "Uppdatering pågår..."
167
168#: db-updater.php:129
169#, php-format
170msgid "Updating to version %d..."
171msgstr "Uppdaterar till version %d..."
172
173#: db-updater.php:144
174msgid "Checking version... "
175msgstr "Kontrollerar version..."
176
177#: db-updater.php:150
178msgid "OK!"
179msgstr "OK!"
180
181#: db-updater.php:152
182msgid "ERROR!"
183msgstr "FEL!"
184
185#: db-updater.php:160
186#, fuzzy, php-format
187msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
188msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
189msgstr[0] ""
190"Klart. <b>%d</b> Implementerar nu schema\n"
191"\t\t\tVersion <b>%d</b>."
192msgstr[1] ""
193"Klart. <b>%d</b> Implementerar nu schema\n"
194"\t\t\tVersion <b>%d</b>."
195
196#: db-updater.php:170
197msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
198msgstr "Ditt databasschema är för en nyare Tiny Tiny RSS Version."
199
200#: db-updater.php:172
201#, php-format
202msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
203msgstr "Fann schemaversion: <b>%d</b>, behöver version: <b>%d</b>."
204
205#: db-updater.php:174
206msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
207msgstr "Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS på filsystemet till en ny version "
208
209#: errors.php:9
210msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
211msgstr "Denna sida behöver XmlHttpRequest för att kunna köras. Din webbläsare verkar inte stöda det."
212
213#: errors.php:12
214msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
215msgstr "Denna sida behöver cookies för att fungera. Din webbläsare verkar inte stöda det."
216
217#: errors.php:15
218#, fuzzy
219msgid "Backend sanity check failed."
220msgstr "Backend sanitetskontroll misslyckades!!"
221
222#: errors.php:17
223msgid "Frontend sanity check failed."
224msgstr "Frontend sanitetskontroll misslyckades!!"
225
226#: errors.php:19
227msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
228msgstr "Fel version av datenbasschema. &lt;a href='update.php'&gt;Vänligen uppdatera&lt;/a&gt;."
229
230#: errors.php:21
231msgid "Request not authorized."
232msgstr "Inte tillåtet."
233
234#: errors.php:23
235msgid "No operation to perform."
236msgstr "Ingen aktivtet vald."
237
238#: errors.php:25
239msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
240msgstr "Kunde inte visa flöde: sökning misslyckades. Vänligen kontrollera att etiketten har rätt syntax och den lokala konfigurationen"
241
242#: errors.php:27
243msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
244msgstr "Nekad. Din behörighetsnivå är för låg för att ladda denna sida."
245
246#: errors.php:29
247msgid "Configuration check failed"
248msgstr "Konfigurationskontroll misslyckades"
249
250#: errors.php:31
251#, fuzzy
252msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
253msgstr ""
254"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Bitte\n"
255"\t\tinformieren Sie sich auf der offiziellen Website."
256
257#: errors.php:35
258msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
259msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP Konfiguration"
260
261#: index.php:135
274272b4
AD
262#: index.php:152
263#: index.php:271
2324f153
AD
264#: prefs.php:103
265#: classes/backend.php:5
266#: classes/pref/labels.php:296
267#: classes/pref/filters.php:680
268#: classes/pref/feeds.php:1331
269#: plugins/digest/digest_body.php:63
270#: js/feedlist.js:128
271#: js/feedlist.js:448
272#: js/functions.js:420
274272b4
AD
273#: js/functions.js:758
274#: js/functions.js:1194
275#: js/functions.js:1329
276#: js/functions.js:1641
2324f153
AD
277#: js/prefs.js:86
278#: js/prefs.js:576
279#: js/prefs.js:666
280#: js/prefs.js:858
281#: js/prefs.js:1445
282#: js/prefs.js:1498
283#: js/prefs.js:1557
284#: js/prefs.js:1574
285#: js/prefs.js:1590
286#: js/prefs.js:1606
287#: js/prefs.js:1625
288#: js/prefs.js:1798
289#: js/prefs.js:1814
290#: js/tt-rss.js:475
291#: js/tt-rss.js:492
274272b4
AD
292#: js/viewfeed.js:772
293#: js/viewfeed.js:1200
2324f153
AD
294#: plugins/import_export/import_export.js:17
295#: plugins/updater/updater.js:17
296msgid "Loading, please wait..."
297msgstr "Laddar, vänta..."
298
274272b4 299#: index.php:166
2324f153
AD
300msgid "Collapse feedlist"
301msgstr "Öppna kanallistan"
302
274272b4 303#: index.php:169
2324f153
AD
304msgid "Show articles"
305msgstr "Visa artiklarna"
306
274272b4 307#: index.php:172
2324f153
AD
308msgid "Adaptive"
309msgstr "Adaptivt"
310
274272b4 311#: index.php:173
2324f153
AD
312msgid "All Articles"
313msgstr "Alla artiklar"
314
274272b4
AD
315#: index.php:174
316#: include/functions.php:1926
2324f153
AD
317#: classes/feeds.php:106
318msgid "Starred"
319msgstr "Stjärnmärkta"
320
274272b4
AD
321#: index.php:175
322#: include/functions.php:1927
2324f153
AD
323#: classes/feeds.php:107
324msgid "Published"
325msgstr "Publicerade"
326
274272b4 327#: index.php:176
2324f153
AD
328#: classes/feeds.php:93
329#: classes/feeds.php:105
330msgid "Unread"
331msgstr "Olästa"
332
274272b4 333#: index.php:177
2324f153
AD
334#, fuzzy
335msgid "Unread First"
336msgstr "Olästa"
337
274272b4 338#: index.php:178
2324f153
AD
339msgid "With Note"
340msgstr ""
341
274272b4 342#: index.php:179
2324f153
AD
343msgid "Ignore Scoring"
344msgstr "Ignorera poängsättningen"
345
274272b4 346#: index.php:182
2324f153
AD
347msgid "Sort articles"
348msgstr "Sortera artiklarna"
349
274272b4 350#: index.php:185
2324f153
AD
351msgid "Default"
352msgstr "Standard"
353
274272b4 354#: index.php:186
2324f153
AD
355msgid "Newest first"
356msgstr ""
357
274272b4 358#: index.php:187
2324f153
AD
359msgid "Oldest first"
360msgstr ""
361
274272b4 362#: index.php:190
2324f153
AD
363msgid "Mark feed as read"
364msgstr "Flagga kanal som läst"
365
274272b4
AD
366#: index.php:193
367#: index.php:235
368#: include/functions.php:1916
2324f153
AD
369#: classes/feeds.php:111
370#: classes/feeds.php:441
371#: js/FeedTree.js:128
372#: js/FeedTree.js:156
373#: plugins/digest/digest.js:647
374msgid "Mark as read"
375msgstr "Markera som lästa"
376
274272b4
AD
377#: index.php:194
378#: include/functions.php:1812
379#: include/functions.php:1924
2324f153
AD
380msgid "All articles"
381msgstr "Alla artiklar"
382
274272b4 383#: index.php:195
2324f153
AD
384msgid "Older than one day"
385msgstr ""
386
274272b4 387#: index.php:196
2324f153
AD
388msgid "Older than one week"
389msgstr ""
390
274272b4 391#: index.php:197
2324f153
AD
392msgid "Older than two weeks"
393msgstr ""
394
274272b4 395#: index.php:212
2324f153
AD
396msgid "Communication problem with server."
397msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
398
274272b4 399#: index.php:220
2324f153
AD
400msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
401msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
402
274272b4 403#: index.php:225
2324f153
AD
404msgid "Actions..."
405msgstr "Aktiviteter..."
406
274272b4 407#: index.php:227
2324f153
AD
408msgid "Preferences..."
409msgstr "Inställningar..."
410
274272b4 411#: index.php:228
2324f153
AD
412msgid "Search..."
413msgstr "Sök..."
414
274272b4 415#: index.php:229
2324f153
AD
416msgid "Feed actions:"
417msgstr "Kanalaktiviteter:"
418
274272b4 419#: index.php:230
2324f153
AD
420#: classes/handler/public.php:578
421msgid "Subscribe to feed..."
422msgstr "Prenumerera på kanal..."
423
274272b4 424#: index.php:231
2324f153
AD
425msgid "Edit this feed..."
426msgstr "Redigera kanal..."
427
274272b4 428#: index.php:232
2324f153
AD
429msgid "Rescore feed"
430msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt"
431
274272b4 432#: index.php:233
2324f153 433#: classes/pref/feeds.php:717
274272b4 434#: classes/pref/feeds.php:1283
2324f153
AD
435#: js/PrefFeedTree.js:73
436msgid "Unsubscribe"
437msgstr "Avbeställ kanalen"
438
274272b4 439#: index.php:234
2324f153
AD
440msgid "All feeds:"
441msgstr "Alla kanaler:"
442
274272b4 443#: index.php:236
2324f153
AD
444msgid "(Un)hide read feeds"
445msgstr "Dölj lästa kanaler"
446
274272b4 447#: index.php:237
2324f153
AD
448msgid "Other actions:"
449msgstr "Andra aktiviteter:"
450
274272b4 451#: index.php:239
2324f153
AD
452msgid "Switch to digest..."
453msgstr "Byt läge till sammanfattning..."
454
274272b4 455#: index.php:241
2324f153
AD
456msgid "Show tag cloud..."
457msgstr "Visa taggmoln..."
458
274272b4
AD
459#: index.php:242
460#: include/functions.php:1902
2324f153
AD
461msgid "Toggle widescreen mode"
462msgstr "Växla widescreenläge"
463
274272b4 464#: index.php:243
2324f153
AD
465msgid "Select by tags..."
466msgstr "Välj artiklar från tagg..."
467
274272b4 468#: index.php:244
2324f153
AD
469msgid "Create label..."
470msgstr "Skapa etikett..."
471
274272b4 472#: index.php:245
2324f153
AD
473msgid "Create filter..."
474msgstr "Skapa filter..."
475
274272b4 476#: index.php:246
2324f153
AD
477msgid "Keyboard shortcuts help"
478msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
479
274272b4 480#: index.php:255
2324f153
AD
481#: plugins/digest/digest_body.php:77
482#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
483#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
484msgid "Logout"
485msgstr "Utloggning"
486
487#: prefs.php:36
488#: prefs.php:121
274272b4 489#: include/functions.php:1929
ed61425a 490#: classes/pref/prefs.php:427
2324f153
AD
491msgid "Preferences"
492msgstr "Inställningar"
493
494#: prefs.php:112
495msgid "Keyboard shortcuts"
496msgstr "Kortkommandon"
497
498#: prefs.php:113
499msgid "Exit preferences"
500msgstr "Lämna inställningarna"
501
502#: prefs.php:124
503#: classes/pref/feeds.php:107
504#: classes/pref/feeds.php:1209
505#: classes/pref/feeds.php:1272
506msgid "Feeds"
507msgstr "Kanaler"
508
509#: prefs.php:127
510#: classes/pref/filters.php:156
511msgid "Filters"
512msgstr "Filter"
513
514#: prefs.php:130
274272b4
AD
515#: include/functions.php:1119
516#: include/functions.php:1755
2324f153
AD
517#: classes/pref/labels.php:90
518#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
519msgid "Labels"
520msgstr "Etiketter"
521
522#: prefs.php:134
523msgid "Users"
524msgstr "Användare"
525
526#: register.php:186
527#: include/login_form.php:238
528msgid "Create new account"
529msgstr "Skapa ett nytt konto"
530
531#: register.php:192
532msgid "New user registrations are administratively disabled."
533msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat."
534
535#: register.php:217
536msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
537msgstr "Ditt tillfälliga lösenords skickas till angiven e-postadress. Om du inte loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas"
538
539#: register.php:223
540msgid "Desired login:"
541msgstr "Önskat användarnamn:"
542
543#: register.php:226
544msgid "Check availability"
545msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
546
547#: register.php:228
548#: classes/handler/public.php:776
549msgid "Email:"
550msgstr "E-post:"
551
552#: register.php:231
553#: classes/handler/public.php:781
554msgid "How much is two plus two:"
555msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
556
557#: register.php:234
558msgid "Submit registration"
559msgstr "Registrera"
560
561#: register.php:252
562msgid "Your registration information is incomplete."
563msgstr "Fll i samtliga uppgifter."
564
565#: register.php:267
566msgid "Sorry, this username is already taken."
567msgstr "Användarnamnet är tyvärr redan upptaget."
568
569#: register.php:286
570msgid "Registration failed."
571msgstr "Registrering misslyckades."
572
573#: register.php:333
574msgid "Account created successfully."
575msgstr "Konto skapat."
576
577#: register.php:355
578msgid "New user registrations are currently closed."
579msgstr "Nyregistrering av användare är tillfälligt avbruten."
580
581#: update.php:55
582msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
583msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
584
585#: include/digest.php:109
274272b4
AD
586#: include/functions.php:1128
587#: include/functions.php:1656
588#: include/functions.php:1741
589#: include/functions.php:1763
2324f153
AD
590#: classes/opml.php:416
591#: classes/pref/feeds.php:222
592msgid "Uncategorized"
593msgstr "Okategoriserat"
594
595#: include/feedbrowser.php:83
596#, fuzzy, php-format
597msgid "%d archived article"
598msgid_plural "%d archived articles"
599msgstr[0] "%d arkiverade artiklar"
600msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
601
602#: include/feedbrowser.php:107
603msgid "No feeds found."
604msgstr "Inga kanaler funna."
605
274272b4
AD
606#: include/functions.php:1117
607#: include/functions.php:1753
2324f153
AD
608#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
609msgid "Special"
610msgstr "Specialkanaler"
611
274272b4 612#: include/functions.php:1605
2324f153
AD
613#: classes/feeds.php:1101
614#: classes/pref/filters.php:427
615msgid "All feeds"
616msgstr "Alla kanaler"
617
274272b4 618#: include/functions.php:1806
2324f153
AD
619msgid "Starred articles"
620msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
621
274272b4 622#: include/functions.php:1808
2324f153
AD
623msgid "Published articles"
624msgstr "Publicerade artiklar"
625
274272b4 626#: include/functions.php:1810
2324f153
AD
627msgid "Fresh articles"
628msgstr "Nya artiklar"
629
274272b4 630#: include/functions.php:1814
2324f153
AD
631msgid "Archived articles"
632msgstr "Arkiverade artiklar"
633
274272b4 634#: include/functions.php:1816
2324f153
AD
635msgid "Recently read"
636msgstr "Nyligen lästa"
637
274272b4 638#: include/functions.php:1879
2324f153
AD
639msgid "Navigation"
640msgstr "Navigation"
641
274272b4 642#: include/functions.php:1880
2324f153
AD
643msgid "Open next feed"
644msgstr "Öppna nästa kanal"
645
274272b4 646#: include/functions.php:1881
2324f153
AD
647msgid "Open previous feed"
648msgstr "Öppna föregående kanal"
649
274272b4 650#: include/functions.php:1882
2324f153
AD
651msgid "Open next article"
652msgstr "Öppna näst artikel"
653
274272b4 654#: include/functions.php:1883
2324f153
AD
655msgid "Open previous article"
656msgstr "Öppna föregående artikel"
657
274272b4 658#: include/functions.php:1884
2324f153
AD
659msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
660msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
661
274272b4 662#: include/functions.php:1885
2324f153
AD
663msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
664msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
665
274272b4 666#: include/functions.php:1886
2324f153
AD
667msgid "Show search dialog"
668msgstr "Visa sökdialogen"
669
274272b4 670#: include/functions.php:1887
2324f153
AD
671msgid "Article"
672msgstr "Artikel"
673
274272b4 674#: include/functions.php:1888
2324f153
AD
675msgid "Toggle starred"
676msgstr "Växla stjärnmarkering"
677
274272b4
AD
678#: include/functions.php:1889
679#: js/viewfeed.js:1863
2324f153
AD
680msgid "Toggle published"
681msgstr "Växla publicering"
682
274272b4
AD
683#: include/functions.php:1890
684#: js/viewfeed.js:1841
2324f153
AD
685msgid "Toggle unread"
686msgstr "Växla olästa"
687
274272b4 688#: include/functions.php:1891
2324f153
AD
689msgid "Edit tags"
690msgstr "Redigera taggar"
691
274272b4 692#: include/functions.php:1892
2324f153
AD
693#, fuzzy
694msgid "Dismiss selected"
695msgstr "Avvisa markerade"
696
274272b4 697#: include/functions.php:1893
2324f153
AD
698#, fuzzy
699msgid "Dismiss read"
700msgstr "Avvisa lästa"
701
274272b4 702#: include/functions.php:1894
2324f153
AD
703msgid "Open in new window"
704msgstr "Öppna i nytt fönster"
705
274272b4
AD
706#: include/functions.php:1895
707#: js/viewfeed.js:1882
2324f153
AD
708msgid "Mark below as read"
709msgstr "Märk nedanstående som lästa"
710
274272b4
AD
711#: include/functions.php:1896
712#: js/viewfeed.js:1876
2324f153
AD
713msgid "Mark above as read"
714msgstr "Märk ovanstående som lästa"
715
274272b4 716#: include/functions.php:1897
2324f153
AD
717msgid "Scroll down"
718msgstr "Skrolla ned"
719
274272b4 720#: include/functions.php:1898
2324f153
AD
721msgid "Scroll up"
722msgstr "Skrolla upp"
723
274272b4 724#: include/functions.php:1899
2324f153
AD
725#, fuzzy
726msgid "Select article under cursor"
727msgstr "Välj markerad artikel"
728
274272b4 729#: include/functions.php:1900
2324f153
AD
730msgid "Email article"
731msgstr "Skicka artikel med e-post"
732
274272b4 733#: include/functions.php:1901
2324f153
AD
734#, fuzzy
735msgid "Close/collapse article"
736msgstr "Stäng artikel"
737
274272b4 738#: include/functions.php:1903
2324f153
AD
739#: plugins/embed_original/init.php:33
740#, fuzzy
741msgid "Toggle embed original"
742msgstr "Växla visa orginal"
743
274272b4 744#: include/functions.php:1904
2324f153
AD
745msgid "Article selection"
746msgstr "Artikelval"
747
274272b4 748#: include/functions.php:1905
2324f153
AD
749msgid "Select all articles"
750msgstr "Välj alla"
751
274272b4 752#: include/functions.php:1906
2324f153
AD
753msgid "Select unread"
754msgstr "Välj olästa"
755
274272b4 756#: include/functions.php:1907
2324f153
AD
757msgid "Select starred"
758msgstr "Välj markerade"
759
274272b4 760#: include/functions.php:1908
2324f153
AD
761msgid "Select published"
762msgstr "Välj publicerade"
763
274272b4 764#: include/functions.php:1909
2324f153
AD
765msgid "Invert selection"
766msgstr "Invertera val"
767
274272b4 768#: include/functions.php:1910
2324f153
AD
769msgid "Deselect everything"
770msgstr "Avmarkera allt"
771
274272b4 772#: include/functions.php:1911
2324f153
AD
773#: classes/pref/feeds.php:521
774#: classes/pref/feeds.php:754
775msgid "Feed"
776msgstr "Kanal"
777
274272b4 778#: include/functions.php:1912
2324f153
AD
779msgid "Refresh current feed"
780msgstr "Uppdatera aktuell kanal"
781
274272b4 782#: include/functions.php:1913
2324f153
AD
783msgid "Un/hide read feeds"
784msgstr "Växla visning av lästa kanaler"
785
274272b4 786#: include/functions.php:1914
2324f153
AD
787#: classes/pref/feeds.php:1275
788msgid "Subscribe to feed"
789msgstr "Prenumerera på kanal"
790
274272b4 791#: include/functions.php:1915
2324f153
AD
792#: js/FeedTree.js:135
793#: js/PrefFeedTree.js:67
794msgid "Edit feed"
795msgstr "Redigera kanal"
796
274272b4 797#: include/functions.php:1917
2324f153
AD
798#, fuzzy
799msgid "Reverse headlines"
800msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
801
274272b4 802#: include/functions.php:1918
2324f153
AD
803msgid "Debug feed update"
804msgstr "Debugga kanaluppdatering"
805
274272b4 806#: include/functions.php:1919
2324f153
AD
807#: js/FeedTree.js:178
808msgid "Mark all feeds as read"
809msgstr "Märk alla kanaler som lästa"
810
274272b4 811#: include/functions.php:1920
2324f153
AD
812msgid "Un/collapse current category"
813msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
814
274272b4 815#: include/functions.php:1921
2324f153
AD
816msgid "Toggle combined mode"
817msgstr "Växla komboläge"
818
274272b4 819#: include/functions.php:1922
2324f153
AD
820#, fuzzy
821msgid "Toggle auto expand in combined mode"
822msgstr "Växla komboläge"
823
274272b4 824#: include/functions.php:1923
2324f153
AD
825msgid "Go to"
826msgstr "Gå till"
827
274272b4 828#: include/functions.php:1925
2324f153
AD
829msgid "Fresh"
830msgstr "Nya"
831
274272b4 832#: include/functions.php:1928
2324f153
AD
833#: js/tt-rss.js:431
834#: js/tt-rss.js:584
835msgid "Tag cloud"
836msgstr "Taggmoln"
837
274272b4 838#: include/functions.php:1930
2324f153
AD
839msgid "Other"
840msgstr "Övriga"
841
274272b4 842#: include/functions.php:1931
2324f153
AD
843#: classes/pref/labels.php:281
844msgid "Create label"
845msgstr "Skapa etikett"
846
274272b4 847#: include/functions.php:1932
2324f153
AD
848#: classes/pref/filters.php:654
849msgid "Create filter"
850msgstr "Skapa filter"
851
274272b4 852#: include/functions.php:1933
2324f153
AD
853msgid "Un/collapse sidebar"
854msgstr "Växla sidomeny"
855
274272b4 856#: include/functions.php:1934
2324f153
AD
857msgid "Show help dialog"
858msgstr "Hjälpfönster"
859
274272b4 860#: include/functions.php:2419
2324f153
AD
861#, php-format
862msgid "Search results: %s"
863msgstr "Sökresultat: %s"
864
274272b4
AD
865#: include/functions.php:2910
866#: js/viewfeed.js:1969
2324f153
AD
867msgid "Click to play"
868msgstr "Klicka för att starta"
869
274272b4
AD
870#: include/functions.php:2911
871#: js/viewfeed.js:1968
2324f153
AD
872msgid "Play"
873msgstr "Start"
874
274272b4 875#: include/functions.php:3028
2324f153 876msgid " - "
274272b4 877msgstr " - "
2324f153 878
274272b4
AD
879#: include/functions.php:3050
880#: include/functions.php:3344
881#: classes/article.php:281
882msgid "no tags"
883msgstr "Inga taggar"
2324f153 884
274272b4
AD
885#: include/functions.php:3060
886#: classes/feeds.php:686
887msgid "Edit tags for this article"
888msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
2324f153 889
274272b4
AD
890#: include/functions.php:3089
891#: classes/feeds.php:642
892msgid "Originally from:"
893msgstr "Ursprungligen från:"
2324f153 894
274272b4
AD
895#: include/functions.php:3102
896#: classes/feeds.php:655
897#: classes/pref/feeds.php:540
898msgid "Feed URL"
899msgstr "Kanal-URL"
2324f153 900
274272b4
AD
901#: include/functions.php:3133
902#: classes/dlg.php:37
903#: classes/dlg.php:60
904#: classes/dlg.php:93
905#: classes/dlg.php:159
906#: classes/dlg.php:190
907#: classes/dlg.php:217
908#: classes/dlg.php:250
909#: classes/dlg.php:262
910#: classes/backend.php:105
911#: classes/pref/users.php:99
912#: classes/pref/filters.php:147
ed61425a 913#: classes/pref/prefs.php:1058
274272b4
AD
914#: classes/pref/feeds.php:1588
915#: classes/pref/feeds.php:1660
916#: plugins/import_export/init.php:406
917#: plugins/import_export/init.php:429
918#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
919#: plugins/share/init.php:67
920#: plugins/updater/init.php:357
921msgid "Close this window"
922msgstr "Stäng fönstret"
2324f153 923
274272b4
AD
924#: include/functions.php:3369
925msgid "(edit note)"
926msgstr "(Redigera notering)"
2324f153 927
274272b4
AD
928#: include/functions.php:3604
929msgid "unknown type"
930msgstr "Okänd typ"
2324f153 931
274272b4
AD
932#: include/functions.php:3660
933msgid "Attachments"
934msgstr "Bilagor"
2324f153
AD
935
936#: include/login_form.php:183
937#: classes/handler/public.php:483
938#: classes/handler/public.php:771
939#: plugins/mobile/login_form.php:40
940msgid "Login:"
941msgstr "Användarnamn:"
942
943#: include/login_form.php:192
944#: classes/handler/public.php:486
945#: plugins/mobile/login_form.php:45
946msgid "Password:"
947msgstr "Lösenord:"
948
949#: include/login_form.php:197
950#, fuzzy
951msgid "I forgot my password"
952msgstr "Felaktigt lösenord"
953
954#: include/login_form.php:201
955#: classes/handler/public.php:489
956msgid "Language:"
957msgstr "Språk:"
958
959#: include/login_form.php:209
960msgid "Profile:"
961msgstr "Profil:"
962
963#: include/login_form.php:213
964#: classes/handler/public.php:233
965#: classes/rpc.php:64
ed61425a 966#: classes/pref/prefs.php:994
2324f153
AD
967msgid "Default profile"
968msgstr "Standardprofil"
969
970#: include/login_form.php:221
971msgid "Use less traffic"
972msgstr "Använd mindre datatrafik"
973
974#: include/login_form.php:229
975msgid "Remember me"
976msgstr ""
977
978#: include/login_form.php:235
979#: classes/handler/public.php:499
980#: plugins/mobile/login_form.php:28
981msgid "Log in"
982msgstr "Logga in"
983
274272b4 984#: include/sessions.php:58
2324f153
AD
985msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
986msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
987
988#: classes/article.php:25
989msgid "Article not found."
990msgstr "Hittar inte artikel."
991
992#: classes/article.php:179
993msgid "Tags for this article (separated by commas):"
994msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
995
996#: classes/article.php:204
997#: classes/pref/users.php:176
998#: classes/pref/labels.php:79
999#: classes/pref/filters.php:405
ed61425a 1000#: classes/pref/prefs.php:940
2324f153
AD
1001#: classes/pref/feeds.php:733
1002#: classes/pref/feeds.php:881
1003#: plugins/nsfw/init.php:86
1004#: plugins/note/init.php:53
1005#: plugins/instances/init.php:248
1006msgid "Save"
1007msgstr "Spara"
1008
1009#: classes/article.php:206
1010#: classes/handler/public.php:460
1011#: classes/handler/public.php:502
1012#: classes/feeds.php:1028
1013#: classes/feeds.php:1080
1014#: classes/feeds.php:1140
1015#: classes/pref/users.php:178
1016#: classes/pref/labels.php:81
1017#: classes/pref/filters.php:408
1018#: classes/pref/filters.php:804
1019#: classes/pref/filters.php:880
1020#: classes/pref/filters.php:947
ed61425a 1021#: classes/pref/prefs.php:942
2324f153
AD
1022#: classes/pref/feeds.php:734
1023#: classes/pref/feeds.php:884
1024#: classes/pref/feeds.php:1797
1025#: plugins/mail/init.php:131
1026#: plugins/note/init.php:55
1027#: plugins/instances/init.php:251
1028#: plugins/instances/init.php:440
1029msgid "Cancel"
1030msgstr "Avbryt"
1031
1032#: classes/handler/public.php:424
1033#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1034msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1035msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
1036
1037#: classes/handler/public.php:432
1038msgid "Title:"
1039msgstr "Titel:"
1040
1041#: classes/handler/public.php:434
1042#: classes/pref/feeds.php:538
1043#: classes/pref/feeds.php:769
1044#: plugins/instances/init.php:215
1045#: plugins/instances/init.php:405
1046msgid "URL:"
1047msgstr "URL:"
1048
1049#: classes/handler/public.php:436
1050msgid "Content:"
1051msgstr "Innehåll:"
1052
1053#: classes/handler/public.php:438
1054msgid "Labels:"
1055msgstr "Etiketter:"
1056
1057#: classes/handler/public.php:457
1058msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1059msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
1060
1061#: classes/handler/public.php:459
1062msgid "Share"
1063msgstr "Dela"
1064
1065#: classes/handler/public.php:481
1066msgid "Not logged in"
1067msgstr "Inte inloggad"
1068
1069#: classes/handler/public.php:548
1070msgid "Incorrect username or password"
1071msgstr "Felaktig inloggning"
1072
1073#: classes/handler/public.php:584
1074#: classes/handler/public.php:681
1075#, php-format
1076msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1077msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
1078
1079#: classes/handler/public.php:587
1080#: classes/handler/public.php:672
1081#, php-format
1082msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1083msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
1084
1085#: classes/handler/public.php:590
1086#: classes/handler/public.php:675
1087#, php-format
1088msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1089msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b>."
1090
1091#: classes/handler/public.php:593
1092#: classes/handler/public.php:678
1093#, php-format
1094msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1095msgstr "Hittade inga kanaler på <b>%s</b>."
1096
1097#: classes/handler/public.php:596
1098#: classes/handler/public.php:684
1099msgid "Multiple feed URLs found."
1100msgstr "Hittade flera kanal-URLs."
1101
1102#: classes/handler/public.php:600
1103#: classes/handler/public.php:689
1104#, php-format
1105msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1106msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL "
1107
1108#: classes/handler/public.php:618
1109#: classes/handler/public.php:707
1110msgid "Subscribe to selected feed"
1111msgstr "Prenumerera på vald kanal"
1112
1113#: classes/handler/public.php:643
1114#: classes/handler/public.php:731
1115msgid "Edit subscription options"
1116msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
1117
1118#: classes/handler/public.php:758
1119#, fuzzy
1120msgid "Password recovery"
1121msgstr "Lösenord"
1122
1123#: classes/handler/public.php:764
1124msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1125msgstr ""
1126
1127#: classes/handler/public.php:786
1128#: classes/pref/users.php:360
1129msgid "Reset password"
1130msgstr "Återställ lösenord"
1131
1132#: classes/handler/public.php:796
1133msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1134msgstr ""
1135
1136#: classes/handler/public.php:800
1137#: classes/handler/public.php:826
1138#: plugins/digest/digest_body.php:69
1139#, fuzzy
1140msgid "Go back"
1141msgstr "Åter"
1142
1143#: classes/handler/public.php:822
1144msgid "Sorry, login and email combination not found."
1145msgstr ""
1146
1147#: classes/dlg.php:16
1148msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1149msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna"
1150
1151#: classes/dlg.php:48
1152msgid "Your Public OPML URL is:"
1153msgstr "Din publika OPML-URL är:"
1154
1155#: classes/dlg.php:57
1156#: classes/dlg.php:214
1157msgid "Generate new URL"
1158msgstr "Skapa ny URL"
1159
1160#: classes/dlg.php:71
1161msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1162msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla kanaler från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen."
1163
1164#: classes/dlg.php:75
1165#: classes/dlg.php:84
1166msgid "Last update:"
1167msgstr "Senaste uppdatering:"
1168
1169#: classes/dlg.php:80
1170msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1171msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören."
1172
1173#: classes/dlg.php:166
1174msgid "Match:"
1175msgstr "Sök: "
1176
1177#: classes/dlg.php:168
1178msgid "Any"
1179msgstr "Alla"
1180
1181#: classes/dlg.php:171
1182msgid "All tags."
1183msgstr "Alla taggar."
1184
1185#: classes/dlg.php:173
1186msgid "Which Tags?"
1187msgstr "Vilka taggar?"
1188
1189#: classes/dlg.php:186
1190msgid "Display entries"
1191msgstr "Visa "
1192
1193#: classes/dlg.php:205
1194msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1195msgstr "Du kan se denna kanal som RSS på följande URL:"
1196
1197#: classes/dlg.php:233
1198#: plugins/updater/init.php:327
1199#, php-format
1200msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1201msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
1202
1203#: classes/dlg.php:241
1204msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1205msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php"
1206
1207#: classes/dlg.php:245
1208#: plugins/updater/init.php:331
1209msgid "See the release notes"
1210msgstr ""
1211
1212#: classes/dlg.php:247
1213msgid "Download"
1214msgstr "Ladda ned"
1215
1216#: classes/dlg.php:255
1217msgid "Error receiving version information or no new version available."
1218msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version"
1219
1220#: classes/feeds.php:68
1221msgid "Visit the website"
1222msgstr "Besök den officiella webbsiten"
1223
1224#: classes/feeds.php:83
1225msgid "View as RSS feed"
1226msgstr "Visa RSS-kanal"
1227
1228#: classes/feeds.php:84
1229#: classes/feeds.php:138
1230#: classes/pref/feeds.php:1440
1231msgid "View as RSS"
1232msgstr "Visa som RSS"
1233
1234#: classes/feeds.php:91
1235msgid "Select:"
1236msgstr "Markera:"
1237
1238#: classes/feeds.php:92
1239#: classes/pref/users.php:345
1240#: classes/pref/labels.php:275
1241#: classes/pref/filters.php:282
1242#: classes/pref/filters.php:330
1243#: classes/pref/filters.php:648
1244#: classes/pref/filters.php:737
1245#: classes/pref/filters.php:764
ed61425a 1246#: classes/pref/prefs.php:954
2324f153
AD
1247#: classes/pref/feeds.php:1266
1248#: classes/pref/feeds.php:1536
1249#: classes/pref/feeds.php:1606
1250#: plugins/instances/init.php:290
1251msgid "All"
1252msgstr "Alla"
1253
1254#: classes/feeds.php:94
1255msgid "Invert"
1256msgstr "Invertera"
1257
1258#: classes/feeds.php:95
1259#: classes/pref/users.php:347
1260#: classes/pref/labels.php:277
1261#: classes/pref/filters.php:284
1262#: classes/pref/filters.php:332
1263#: classes/pref/filters.php:650
1264#: classes/pref/filters.php:739
1265#: classes/pref/filters.php:766
ed61425a 1266#: classes/pref/prefs.php:956
2324f153
AD
1267#: classes/pref/feeds.php:1268
1268#: classes/pref/feeds.php:1538
1269#: classes/pref/feeds.php:1608
1270#: plugins/instances/init.php:292
1271msgid "None"
1272msgstr "Ingen"
1273
1274#: classes/feeds.php:101
1275msgid "More..."
1276msgstr "Mer..."
1277
1278#: classes/feeds.php:103
1279msgid "Selection toggle:"
1280msgstr "Invertera val:"
1281
1282#: classes/feeds.php:109
1283msgid "Selection:"
1284msgstr "Markering:"
1285
1286#: classes/feeds.php:112
1287msgid "Set score"
1288msgstr "Ange poäng"
1289
1290#: classes/feeds.php:115
1291msgid "Archive"
1292msgstr "Arkiv"
1293
1294#: classes/feeds.php:117
1295msgid "Move back"
1296msgstr "Åter"
1297
1298#: classes/feeds.php:118
1299#: classes/pref/filters.php:291
1300#: classes/pref/filters.php:339
1301#: classes/pref/filters.php:746
1302#: classes/pref/filters.php:773
1303msgid "Delete"
1304msgstr "Radera"
1305
1306#: classes/feeds.php:125
1307#: classes/feeds.php:130
1308#: plugins/mailto/init.php:28
1309#: plugins/mail/init.php:28
1310msgid "Forward by email"
1311msgstr "Skicka med e-post"
1312
1313#: classes/feeds.php:134
1314msgid "Feed:"
1315msgstr "Kanal:"
1316
1317#: classes/feeds.php:205
1318#: classes/feeds.php:831
1319msgid "Feed not found."
1320msgstr "Hittar inte kanal."
1321
1322#: classes/feeds.php:388
1323#, fuzzy, php-format
1324msgid "Imported at %s"
1325msgstr "Importera"
1326
1327#: classes/feeds.php:535
1328msgid "mark as read"
1329msgstr "markera som läst"
1330
1331#: classes/feeds.php:586
1332msgid "Collapse article"
1333msgstr "Stäng artikel"
1334
1335#: classes/feeds.php:732
1336msgid "No unread articles found to display."
1337msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
1338
1339#: classes/feeds.php:735
1340msgid "No updated articles found to display."
1341msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
1342
1343#: classes/feeds.php:738
1344msgid "No starred articles found to display."
1345msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
1346
1347#: classes/feeds.php:742
274272b4
AD
1348#, fuzzy
1349msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2324f153
AD
1350msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt (Se aktiviteter-menyn ovan) eller genom att använd ett filter"
1351
1352#: classes/feeds.php:744
1353msgid "No articles found to display."
1354msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
1355
1356#: classes/feeds.php:759
1357#: classes/feeds.php:923
1358#, php-format
1359msgid "Feeds last updated at %s"
1360msgstr "Kanaler senast uppdaterade %s"
1361
1362#: classes/feeds.php:769
1363#: classes/feeds.php:933
1364msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1365msgstr "Vissa kanaler har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
1366
1367#: classes/feeds.php:913
1368msgid "No feed selected."
1369msgstr "Ingen kanal vald."
1370
1371#: classes/feeds.php:966
1372#: classes/feeds.php:974
1373msgid "Feed or site URL"
1374msgstr "URL för kanal eller webbplats"
1375
1376#: classes/feeds.php:980
1377#: classes/pref/feeds.php:560
1378#: classes/pref/feeds.php:782
1379#: classes/pref/feeds.php:1761
1380msgid "Place in category:"
1381msgstr "Lägg i kategori:"
1382
1383#: classes/feeds.php:988
1384msgid "Available feeds"
1385msgstr "Tillgängliga kanaler"
1386
1387#: classes/feeds.php:1000
1388#: classes/pref/users.php:139
1389#: classes/pref/feeds.php:590
1390#: classes/pref/feeds.php:818
1391msgid "Authentication"
1392msgstr "Autenticering"
1393
1394#: classes/feeds.php:1004
1395#: classes/pref/users.php:402
1396#: classes/pref/feeds.php:596
1397#: classes/pref/feeds.php:822
1398#: classes/pref/feeds.php:1775
1399msgid "Login"
1400msgstr "Användarnamn"
1401
1402#: classes/feeds.php:1007
ed61425a 1403#: classes/pref/prefs.php:252
2324f153
AD
1404#: classes/pref/feeds.php:602
1405#: classes/pref/feeds.php:828
1406#: classes/pref/feeds.php:1778
1407msgid "Password"
1408msgstr "Lösenord"
1409
1410#: classes/feeds.php:1017
1411msgid "This feed requires authentication."
1412msgstr "Denna kanal kräver autenticering."
1413
1414#: classes/feeds.php:1022
1415#: classes/feeds.php:1078
1416#: classes/pref/feeds.php:1796
1417msgid "Subscribe"
1418msgstr "Prenumerera"
1419
1420#: classes/feeds.php:1025
1421msgid "More feeds"
1422msgstr "Fler kanaler"
1423
1424#: classes/feeds.php:1048
1425#: classes/feeds.php:1139
1426#: classes/pref/users.php:332
1427#: classes/pref/filters.php:641
1428#: classes/pref/feeds.php:1259
1429#: js/tt-rss.js:170
1430msgid "Search"
1431msgstr "Sök"
1432
1433#: classes/feeds.php:1052
1434msgid "Popular feeds"
1435msgstr "Populära kanaler"
1436
1437#: classes/feeds.php:1053
1438msgid "Feed archive"
1439msgstr "Kanalarkiv"
1440
1441#: classes/feeds.php:1056
1442msgid "limit:"
1443msgstr "Gräns:"
1444
1445#: classes/feeds.php:1079
1446#: classes/pref/users.php:358
1447#: classes/pref/labels.php:284
1448#: classes/pref/filters.php:398
1449#: classes/pref/filters.php:667
1450#: classes/pref/feeds.php:707
1451#: plugins/instances/init.php:297
1452msgid "Remove"
1453msgstr "Ta bort"
1454
1455#: classes/feeds.php:1090
1456msgid "Look for"
1457msgstr "Sök efter"
1458
1459#: classes/feeds.php:1098
1460msgid "Limit search to:"
1461msgstr "Begränsa sökning till:"
1462
1463#: classes/feeds.php:1114
1464msgid "This feed"
1465msgstr "Denna kanal"
1466
1467#: classes/backend.php:33
1468msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1469msgstr "Fler tips finns i wikin."
1470
1471#: classes/backend.php:38
1472msgid "Keyboard Shortcuts"
1473msgstr "Kortkommandon"
1474
1475#: classes/backend.php:61
1476msgid "Shift"
1477msgstr "Shift"
1478
1479#: classes/backend.php:64
1480msgid "Ctrl"
1481msgstr "Ctrl"
1482
1483#: classes/backend.php:99
1484msgid "Help topic not found."
1485msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
1486
1487#: classes/opml.php:28
1488#: classes/opml.php:33
1489msgid "OPML Utility"
1490msgstr "OPML verktyg"
1491
1492#: classes/opml.php:37
1493msgid "Importing OPML..."
1494msgstr "Importera OPML..."
1495
1496#: classes/opml.php:41
1497msgid "Return to preferences"
1498msgstr "Åter till inställningarna"
1499
1500#: classes/opml.php:270
1501#, php-format
1502msgid "Adding feed: %s"
1503msgstr "Lägger till kanal: %s"
1504
1505#: classes/opml.php:281
1506#, php-format
1507msgid "Duplicate feed: %s"
1508msgstr "Kanaldubblett: %s"
1509
1510#: classes/opml.php:295
1511#, php-format
1512msgid "Adding label %s"
1513msgstr "Lägger till etikett %s"
1514
1515#: classes/opml.php:298
1516#, php-format
1517msgid "Duplicate label: %s"
1518msgstr "Etikettsdubblett: %s"
1519
1520#: classes/opml.php:310
1521#, php-format
1522msgid "Setting preference key %s to %s"
1523msgstr "Sätter %s till %s"
1524
1525#: classes/opml.php:339
1526msgid "Adding filter..."
1527msgstr "Lägger till filter..."
1528
1529#: classes/opml.php:416
1530#, php-format
1531msgid "Processing category: %s"
1532msgstr "Bearbetar kategori: %s"
1533
1534#: classes/opml.php:468
1535msgid "Error: please upload OPML file."
1536msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
1537
1538#: classes/opml.php:475
1539#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
1540msgid "Error while parsing document."
1541msgstr "Fel i tolkning av dokument."
1542
1543#: classes/pref/users.php:6
1544#: plugins/instances/init.php:157
1545msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1546msgstr "Du har inte rättigheter att öppna denna flik"
1547
1548#: classes/pref/users.php:34
1549msgid "User not found"
1550msgstr "Hittade inte användare"
1551
1552#: classes/pref/users.php:53
1553#: classes/pref/users.php:404
1554msgid "Registered"
1555msgstr "Registrerad"
1556
1557#: classes/pref/users.php:54
1558msgid "Last logged in"
1559msgstr "Senste inloggning"
1560
1561#: classes/pref/users.php:61
1562msgid "Subscribed feeds count"
1563msgstr "Antal prenumererade kanaler"
1564
1565#: classes/pref/users.php:65
1566msgid "Subscribed feeds"
1567msgstr "Prenumererade kanaler"
1568
1569#: classes/pref/users.php:142
1570msgid "Access level: "
1571msgstr "Behörighetsnivå: "
1572
1573#: classes/pref/users.php:155
1574msgid "Change password to"
1575msgstr "Nytt lösenord"
1576
1577#: classes/pref/users.php:161
1578#: classes/pref/feeds.php:610
1579#: classes/pref/feeds.php:834
1580msgid "Options"
1581msgstr "Alternativ"
1582
1583#: classes/pref/users.php:164
1584msgid "E-mail: "
1585msgstr "E-post: "
1586
1587#: classes/pref/users.php:240
1588#, php-format
1589msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1590msgstr "Lade til användare <b>%s</b> med lösenord <b>%s</b>"
1591
1592#: classes/pref/users.php:247
1593#, php-format
1594msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1595msgstr "Kunde inte skapa användare <b>%s</b>"
1596
1597#: classes/pref/users.php:251
1598#, php-format
1599msgid "User <b>%s</b> already exists."
1600msgstr "Användare <b>%s</b> finns redan."
1601
1602#: classes/pref/users.php:273
1603#, fuzzy, php-format
1604msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1605msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
1606
1607#: classes/pref/users.php:275
1608#, fuzzy, php-format
1609msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1610msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
1611
1612#: classes/pref/users.php:299
1613msgid "[tt-rss] Password change notification"
1614msgstr "[tt-rss] Info: Nytt lösenord"
1615
1616#: classes/pref/users.php:342
1617#: classes/pref/labels.php:272
1618#: classes/pref/filters.php:279
1619#: classes/pref/filters.php:327
1620#: classes/pref/filters.php:645
1621#: classes/pref/filters.php:734
1622#: classes/pref/filters.php:761
ed61425a 1623#: classes/pref/prefs.php:951
2324f153
AD
1624#: classes/pref/feeds.php:1263
1625#: classes/pref/feeds.php:1533
1626#: classes/pref/feeds.php:1603
1627#: plugins/instances/init.php:287
1628msgid "Select"
1629msgstr "Markera"
1630
1631#: classes/pref/users.php:350
1632msgid "Create user"
1633msgstr "Skapa användare"
1634
1635#: classes/pref/users.php:354
1636msgid "Details"
1637msgstr "Detaljer"
1638
1639#: classes/pref/users.php:356
1640#: classes/pref/filters.php:660
1641#: plugins/instances/init.php:296
1642msgid "Edit"
1643msgstr "Redigera"
1644
1645#: classes/pref/users.php:403
1646msgid "Access Level"
1647msgstr "Behörighetsnivå"
1648
1649#: classes/pref/users.php:405
1650msgid "Last login"
1651msgstr "Senaste inloggning"
1652
1653#: classes/pref/users.php:426
1654#: plugins/instances/init.php:337
1655msgid "Click to edit"
1656msgstr "Klicka för att redigera"
1657
1658#: classes/pref/users.php:446
1659msgid "No users defined."
1660msgstr "Inga användare definierade."
1661
1662#: classes/pref/users.php:448
1663msgid "No matching users found."
1664msgstr "Hittade inga matchande användare."
1665
1666#: classes/pref/labels.php:22
1667#: classes/pref/filters.php:268
1668#: classes/pref/filters.php:725
1669msgid "Caption"
1670msgstr "Titel"
1671
1672#: classes/pref/labels.php:37
1673msgid "Colors"
1674msgstr "Färger"
1675
1676#: classes/pref/labels.php:42
1677msgid "Foreground:"
1678msgstr "Förgrund"
1679
1680#: classes/pref/labels.php:42
1681msgid "Background:"
1682msgstr "Bakgrund"
1683
1684#: classes/pref/labels.php:232
1685#, php-format
1686msgid "Created label <b>%s</b>"
1687msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
1688
1689#: classes/pref/labels.php:287
1690msgid "Clear colors"
1691msgstr "Rensa färger"
1692
1693#: classes/pref/filters.php:96
1694msgid "Articles matching this filter:"
1695msgstr "Artiklar som matchar detta filter: "
1696
1697#: classes/pref/filters.php:133
1698msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1699msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
1700
1701#: classes/pref/filters.php:137
1702msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1703msgstr "Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med databasens regexpimplementation"
1704
1705#: classes/pref/filters.php:274
1706#: classes/pref/filters.php:729
1707#: classes/pref/filters.php:844
1708msgid "Match"
1709msgstr "Regler"
1710
1711#: classes/pref/filters.php:288
1712#: classes/pref/filters.php:336
1713#: classes/pref/filters.php:743
1714#: classes/pref/filters.php:770
1715msgid "Add"
1716msgstr "Lägg till"
1717
1718#: classes/pref/filters.php:322
1719#: classes/pref/filters.php:756
1720msgid "Apply actions"
1721msgstr "Tillämpa"
1722
1723#: classes/pref/filters.php:372
1724#: classes/pref/filters.php:785
1725msgid "Enabled"
1726msgstr "Aktiverad"
1727
1728#: classes/pref/filters.php:381
1729#: classes/pref/filters.php:788
1730msgid "Match any rule"
1731msgstr "Matcha alla regler"
1732
1733#: classes/pref/filters.php:390
1734#: classes/pref/filters.php:791
1735#, fuzzy
1736msgid "Inverse matching"
1737msgstr "Invertera matchning"
1738
1739#: classes/pref/filters.php:402
1740#: classes/pref/filters.php:798
1741msgid "Test"
1742msgstr "Test"
1743
1744#: classes/pref/filters.php:435
1745#, fuzzy
1746msgid "(inverse)"
1747msgstr "Invertera"
1748
1749#: classes/pref/filters.php:434
1750#, fuzzy, php-format
1751msgid "%s on %s in %s %s"
1752msgstr "%s av %s i %s"
1753
1754#: classes/pref/filters.php:657
1755msgid "Combine"
1756msgstr "Kombinera"
1757
1758#: classes/pref/filters.php:663
1759#: classes/pref/feeds.php:1279
1760#: classes/pref/feeds.php:1293
1761msgid "Reset sort order"
1762msgstr "Återställ sorteringsordningen"
1763
1764#: classes/pref/filters.php:671
1765#: classes/pref/feeds.php:1318
1766msgid "Rescore articles"
1767msgstr "Poängsätt på nytt"
1768
1769#: classes/pref/filters.php:801
1770msgid "Create"
1771msgstr "Skapa"
1772
1773#: classes/pref/filters.php:856
1774msgid "Inverse regular expression matching"
1775msgstr ""
1776
1777#: classes/pref/filters.php:858
1778msgid "on field"
1779msgstr "i fält"
1780
1781#: classes/pref/filters.php:864
1782#: js/PrefFilterTree.js:45
1783#: plugins/digest/digest.js:242
1784msgid "in"
1785msgstr "i"
1786
1787#: classes/pref/filters.php:877
1788msgid "Save rule"
1789msgstr "Spara regel"
1790
1791#: classes/pref/filters.php:877
274272b4 1792#: js/functions.js:1013
2324f153
AD
1793msgid "Add rule"
1794msgstr "Tillämpa regel"
1795
1796#: classes/pref/filters.php:900
1797msgid "Perform Action"
1798msgstr "Utför aktivitet"
1799
1800#: classes/pref/filters.php:926
1801msgid "with parameters:"
1802msgstr "med parametrar:"
1803
1804#: classes/pref/filters.php:944
1805msgid "Save action"
1806msgstr "Spara aktivitet"
1807
1808#: classes/pref/filters.php:944
274272b4 1809#: js/functions.js:1039
2324f153
AD
1810msgid "Add action"
1811msgstr "Lägg till aktivitet"
1812
1813#: classes/pref/filters.php:967
1814#, fuzzy
1815msgid "[No caption]"
1816msgstr "Titel"
1817
274272b4
AD
1818#: classes/pref/prefs.php:18
1819msgid "General"
1820msgstr "Generellt"
1821
1822#: classes/pref/prefs.php:19
1823msgid "Interface"
1824msgstr "Interface"
1825
1826#: classes/pref/prefs.php:20
1827msgid "Advanced"
1828msgstr "Avancerat"
1829
1830#: classes/pref/prefs.php:21
1831msgid "Digest"
1832msgstr ""
1833
1834#: classes/pref/prefs.php:25
1835#, fuzzy
1836msgid "Allow duplicate articles"
1837msgstr "Tillåt dubbletter"
1838
1839#: classes/pref/prefs.php:26
1840msgid "Assign articles to labels automatically"
1841msgstr "Ange etiketter för artiklar per automatik"
1842
1843#: classes/pref/prefs.php:27
1844msgid "Blacklisted tags"
1845msgstr "Svartlistade taggar"
1846
1847#: classes/pref/prefs.php:27
1848#, fuzzy
ed61425a 1849msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
274272b4
AD
1850msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista"
1851
1852#: classes/pref/prefs.php:28
1853msgid "Automatically mark articles as read"
1854msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
1855
1856#: classes/pref/prefs.php:28
1857#, fuzzy
ed61425a 1858msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
274272b4
AD
1859msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
1860
1861#: classes/pref/prefs.php:29
1862msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1863msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
1864
1865#: classes/pref/prefs.php:30
1866msgid "Combined feed display"
1867msgstr "Kombinerad kanalvisning"
1868
1869#: classes/pref/prefs.php:30
1870msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1871msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext"
1872
1873#: classes/pref/prefs.php:31
1874msgid "Confirm marking feed as read"
1875msgstr "Bekräfta markera kanal som läst"
1876
1877#: classes/pref/prefs.php:32
1878msgid "Amount of articles to display at once"
1879msgstr "Visa XX artiklar per gång"
1880
1881#: classes/pref/prefs.php:33
ed61425a
AD
1882msgid "Default interval between feed updates"
1883msgstr "Standardintervall mellan kanaluppdateringar"
274272b4
AD
1884
1885#: classes/pref/prefs.php:34
1886msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1887msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
1888
1889#: classes/pref/prefs.php:35
1890#, fuzzy
ed61425a 1891msgid "Enable e-mail digest"
274272b4
AD
1892msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
1893
1894#: classes/pref/prefs.php:35
1895msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1896msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post"
1897
1898#: classes/pref/prefs.php:36
1899msgid "Try to send digests around specified time"
1900msgstr "Skicka sammanfattningar kring klockan"
1901
1902#: classes/pref/prefs.php:36
1903msgid "Uses UTC timezone"
1904msgstr "Använd UTC-tid"
1905
1906#: classes/pref/prefs.php:37
ed61425a
AD
1907msgid "Enable API access"
1908msgstr ""
1909
1910#: classes/pref/prefs.php:37
1911msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1912msgstr ""
274272b4
AD
1913
1914#: classes/pref/prefs.php:38
1915msgid "Enable feed categories"
1916msgstr "Aktivera kategorier"
1917
1918#: classes/pref/prefs.php:39
1919msgid "Sort feeds by unread articles count"
1920msgstr "Sortera kanal efter antal olästa artiklar"
1921
1922#: classes/pref/prefs.php:40
1923msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1924msgstr "Maxålder för nya artiklar (i timmar)"
1925
1926#: classes/pref/prefs.php:41
1927#, fuzzy
1928msgid "Hide feeds with no unread articles"
1929msgstr "Dölj feeds utan olästa artiklar"
1930
1931#: classes/pref/prefs.php:42
1932#, fuzzy
ed61425a 1933msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
274272b4
AD
1934msgstr "Visa specialkanaler när lästa feeds är dolda"
1935
1936#: classes/pref/prefs.php:43
1937msgid "Long date format"
1938msgstr "Långa datum"
1939
1940#: classes/pref/prefs.php:44
1941msgid "On catchup show next feed"
1942msgstr "Visa nästa kanal när vi är ikapp"
1943
1944#: classes/pref/prefs.php:44
1945msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1946msgstr "Öppna automatiskt nästa kanal som har olästa artiklar efter att du markerat en som läst"
1947
1948#: classes/pref/prefs.php:45
1949msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1950msgstr "Radera artikel efter X dagar (0 - deaktiverar)"
1951
1952#: classes/pref/prefs.php:46
1953msgid "Purge unread articles"
1954msgstr "Radera olästa artiklar"
1955
1956#: classes/pref/prefs.php:47
1957#: plugins/mobile/prefs.php:60
1958msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1959msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
1960
1961#: classes/pref/prefs.php:48
1962msgid "Short date format"
1963msgstr "Korta datum"
1964
1965#: classes/pref/prefs.php:49
1966msgid "Show content preview in headlines list"
1967msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
1968
1969#: classes/pref/prefs.php:50
1970msgid "Sort headlines by feed date"
1971msgstr "Sortera rubriker efter kanalens datum"
1972
1973#: classes/pref/prefs.php:50
1974msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1975msgstr "Sortera efer kanaldatum istället för efter importdatum"
1976
1977#: classes/pref/prefs.php:51
1978msgid "Login with an SSL certificate"
1979msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
1980
1981#: classes/pref/prefs.php:51
1982msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1983msgstr "Registerar ditt SSL klientcertifikat i tt-rss"
1984
1985#: classes/pref/prefs.php:52
1986#, fuzzy
1987msgid "Do not embed images in articles"
1988msgstr "Baka inte in bilder i artiklar"
1989
1990#: classes/pref/prefs.php:53
1991msgid "Strip unsafe tags from articles"
1992msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
1993
1994#: classes/pref/prefs.php:53
1995msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1996msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
1997
1998#: classes/pref/prefs.php:54
274272b4
AD
1999#: js/prefs.js:1725
2000msgid "Customize stylesheet"
2001msgstr "Anpassa stylesheet"
2002
ed61425a 2003#: classes/pref/prefs.php:54
274272b4
AD
2004msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2005msgstr "Anpassa CSS Stylesheet"
2006
ed61425a 2007#: classes/pref/prefs.php:55
274272b4
AD
2008msgid "User timezone"
2009msgstr "Användarens tidszon"
2010
ed61425a 2011#: classes/pref/prefs.php:56
274272b4
AD
2012msgid "Group headlines in virtual feeds"
2013msgstr "Gruppera rubriker i virtuella kanaler"
2014
ed61425a
AD
2015#: classes/pref/prefs.php:56
2016msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2017msgstr ""
274272b4 2018
ed61425a 2019#: classes/pref/prefs.php:67
2324f153
AD
2020msgid "Old password cannot be blank."
2021msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt."
2022
ed61425a 2023#: classes/pref/prefs.php:72
2324f153
AD
2024msgid "New password cannot be blank."
2025msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt."
2026
ed61425a 2027#: classes/pref/prefs.php:77
2324f153
AD
2028msgid "Entered passwords do not match."
2029msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
2030
ed61425a 2031#: classes/pref/prefs.php:87
2324f153
AD
2032msgid "Function not supported by authentication module."
2033msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen."
2034
ed61425a 2035#: classes/pref/prefs.php:119
2324f153
AD
2036msgid "The configuration was saved."
2037msgstr "Konfigurationen sparad."
2038
ed61425a 2039#: classes/pref/prefs.php:133
2324f153
AD
2040#, php-format
2041msgid "Unknown option: %s"
2042msgstr "Okänt alternativ: %s"
2043
ed61425a 2044#: classes/pref/prefs.php:147
2324f153
AD
2045msgid "Your personal data has been saved."
2046msgstr "Dina personliga data sparas."
2047
ed61425a 2048#: classes/pref/prefs.php:187
2324f153
AD
2049msgid "Personal data / Authentication"
2050msgstr "Personlig info / Authenticering"
2051
ed61425a 2052#: classes/pref/prefs.php:207
2324f153
AD
2053msgid "Personal data"
2054msgstr "Personlig info"
2055
ed61425a 2056#: classes/pref/prefs.php:217
2324f153
AD
2057msgid "Full name"
2058msgstr "Fullständigt namn"
2059
ed61425a 2060#: classes/pref/prefs.php:221
2324f153
AD
2061msgid "E-mail"
2062msgstr "E-post"
2063
ed61425a 2064#: classes/pref/prefs.php:227
2324f153
AD
2065msgid "Access level"
2066msgstr "Behörighetsnivå"
2067
ed61425a 2068#: classes/pref/prefs.php:237
2324f153
AD
2069msgid "Save data"
2070msgstr "Spara"
2071
ed61425a 2072#: classes/pref/prefs.php:259
2324f153
AD
2073msgid "Your password is at default value, please change it."
2074msgstr "Byt lösenord."
2075
ed61425a 2076#: classes/pref/prefs.php:286
2324f153
AD
2077msgid "Changing your current password will disable OTP."
2078msgstr ""
2079
ed61425a 2080#: classes/pref/prefs.php:291
2324f153
AD
2081msgid "Old password"
2082msgstr "Gammalt lösenord"
2083
ed61425a 2084#: classes/pref/prefs.php:294
2324f153
AD
2085msgid "New password"
2086msgstr "Nytt lösenord"
2087
ed61425a 2088#: classes/pref/prefs.php:299
2324f153
AD
2089msgid "Confirm password"
2090msgstr "Bekräfta lösenord"
2091
ed61425a 2092#: classes/pref/prefs.php:309
2324f153
AD
2093msgid "Change password"
2094msgstr "Byt lösenord"
2095
ed61425a 2096#: classes/pref/prefs.php:315
2324f153
AD
2097msgid "One time passwords / Authenticator"
2098msgstr "(OTP) / Authentifikator"
2099
ed61425a 2100#: classes/pref/prefs.php:319
2324f153
AD
2101msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2102msgstr ""
2103
ed61425a
AD
2104#: classes/pref/prefs.php:344
2105#: classes/pref/prefs.php:395
2324f153
AD
2106msgid "Enter your password"
2107msgstr "Ange lösenord"
2108
ed61425a 2109#: classes/pref/prefs.php:355
2324f153
AD
2110msgid "Disable OTP"
2111msgstr "Stäng av OTP"
2112
ed61425a 2113#: classes/pref/prefs.php:361
2324f153
AD
2114msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2115msgstr "Du behöver en kompatible Authenticator för att använda detta. Byter du lösenord inaktiverar automatiskt OTP"
2116
ed61425a 2117#: classes/pref/prefs.php:363
2324f153
AD
2118msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2119msgstr "Läs in följande QR-kod med Authenticatorn:"
2120
ed61425a 2121#: classes/pref/prefs.php:404
2324f153
AD
2122msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2123msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP"
2124
ed61425a 2125#: classes/pref/prefs.php:412
2324f153
AD
2126msgid "Enable OTP"
2127msgstr "Aktivera OTP"
2128
ed61425a 2129#: classes/pref/prefs.php:450
2324f153
AD
2130msgid "Some preferences are only available in default profile."
2131msgstr ""
2132
ed61425a 2133#: classes/pref/prefs.php:544
2324f153
AD
2134msgid "Customize"
2135msgstr "Anpassa"
2136
ed61425a 2137#: classes/pref/prefs.php:604
2324f153
AD
2138msgid "Register"
2139msgstr "Registrera"
2140
ed61425a 2141#: classes/pref/prefs.php:608
2324f153
AD
2142msgid "Clear"
2143msgstr "Rensa"
2144
ed61425a 2145#: classes/pref/prefs.php:614
2324f153
AD
2146#, php-format
2147msgid "Current server time: %s (UTC)"
2148msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
2149
ed61425a 2150#: classes/pref/prefs.php:647
2324f153
AD
2151msgid "Save configuration"
2152msgstr "Spara konfiguration"
2153
ed61425a 2154#: classes/pref/prefs.php:650
2324f153
AD
2155msgid "Manage profiles"
2156msgstr "Hantera profiler"
2157
ed61425a 2158#: classes/pref/prefs.php:653
2324f153
AD
2159msgid "Reset to defaults"
2160msgstr "Återställ till standard"
2161
ed61425a
AD
2162#: classes/pref/prefs.php:677
2163#: classes/pref/prefs.php:679
2324f153
AD
2164msgid "Plugins"
2165msgstr "Plugins"
2166
ed61425a 2167#: classes/pref/prefs.php:681
2324f153
AD
2168msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2169msgstr ""
2170
ed61425a 2171#: classes/pref/prefs.php:683
2324f153
AD
2172msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2173msgstr ""
2174
ed61425a 2175#: classes/pref/prefs.php:709
2324f153
AD
2176msgid "System plugins"
2177msgstr "Systemplugins"
2178
ed61425a
AD
2179#: classes/pref/prefs.php:713
2180#: classes/pref/prefs.php:767
2324f153
AD
2181msgid "Plugin"
2182msgstr "Plugin"
2183
ed61425a
AD
2184#: classes/pref/prefs.php:714
2185#: classes/pref/prefs.php:768
2324f153
AD
2186msgid "Description"
2187msgstr "Beskrivning"
2188
ed61425a
AD
2189#: classes/pref/prefs.php:715
2190#: classes/pref/prefs.php:769
2324f153
AD
2191msgid "Version"
2192msgstr "Version"
2193
ed61425a
AD
2194#: classes/pref/prefs.php:716
2195#: classes/pref/prefs.php:770
2324f153
AD
2196msgid "Author"
2197msgstr "Av"
2198
ed61425a
AD
2199#: classes/pref/prefs.php:745
2200#: classes/pref/prefs.php:802
2324f153
AD
2201msgid "more info"
2202msgstr ""
2203
ed61425a
AD
2204#: classes/pref/prefs.php:754
2205#: classes/pref/prefs.php:811
2324f153
AD
2206msgid "Clear data"
2207msgstr "Rensa data"
2208
ed61425a 2209#: classes/pref/prefs.php:763
2324f153
AD
2210msgid "User plugins"
2211msgstr "Användarplugins"
2212
ed61425a 2213#: classes/pref/prefs.php:826
2324f153
AD
2214msgid "Enable selected plugins"
2215msgstr "Aktivera valda plugins"
2216
ed61425a
AD
2217#: classes/pref/prefs.php:881
2218#: classes/pref/prefs.php:899
2324f153
AD
2219msgid "Incorrect password"
2220msgstr "Felaktigt lösenord"
2221
ed61425a 2222#: classes/pref/prefs.php:925
2324f153
AD
2223#, php-format
2224msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2225msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
2226
ed61425a 2227#: classes/pref/prefs.php:965
2324f153
AD
2228msgid "Create profile"
2229msgstr "Skapa profil"
2230
ed61425a
AD
2231#: classes/pref/prefs.php:988
2232#: classes/pref/prefs.php:1018
2324f153
AD
2233msgid "(active)"
2234msgstr "(aktiva)"
2235
ed61425a 2236#: classes/pref/prefs.php:1052
2324f153
AD
2237msgid "Remove selected profiles"
2238msgstr "Radera markerade profiler"
2239
ed61425a 2240#: classes/pref/prefs.php:1054
2324f153
AD
2241msgid "Activate profile"
2242msgstr "Aktivera profil"
2243
2244#: classes/pref/feeds.php:13
2245msgid "Check to enable field"
2246msgstr "Markera för att aktivera"
2247
2248#: classes/pref/feeds.php:527
2249msgid "Feed Title"
2250msgstr "Kanalens titel"
2251
2252#: classes/pref/feeds.php:568
2253#: classes/pref/feeds.php:793
2254msgid "Update"
2255msgstr "Uppdatera"
2256
2257#: classes/pref/feeds.php:583
2258#: classes/pref/feeds.php:809
2259msgid "Article purging:"
2260msgstr "Artikelrensning:"
2261
2262#: classes/pref/feeds.php:606
2263msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2264msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsinformation till din kanal kräver autenticering (gäller ej Twitter-kanaler)."
2265
2266#: classes/pref/feeds.php:622
2267#: classes/pref/feeds.php:838
2268msgid "Hide from Popular feeds"
2269msgstr "Dölj från populära kanaler"
2270
2271#: classes/pref/feeds.php:634
2272#: classes/pref/feeds.php:844
2273msgid "Include in e-mail digest"
2274msgstr "Inkludera i e-postsammanfattningen"
2275
2276#: classes/pref/feeds.php:647
2277#: classes/pref/feeds.php:850
2278msgid "Always display image attachments"
2279msgstr "Visa alltid bilder"
2280
2281#: classes/pref/feeds.php:660
2282#: classes/pref/feeds.php:858
2283msgid "Do not embed images"
2284msgstr "Bädda inte in bilder"
2285
2286#: classes/pref/feeds.php:673
2287#: classes/pref/feeds.php:866
2288msgid "Cache images locally"
2289msgstr "Cachea bilder lokalt"
2290
2291#: classes/pref/feeds.php:685
2292#: classes/pref/feeds.php:872
2293msgid "Mark updated articles as unread"
2294msgstr "Flagga uppdaterade artiklar som olästa"
2295
2296#: classes/pref/feeds.php:691
2297msgid "Icon"
2298msgstr "Ikon"
2299
2300#: classes/pref/feeds.php:705
2301msgid "Replace"
2302msgstr "Ersätt"
2303
2304#: classes/pref/feeds.php:724
2305msgid "Resubscribe to push updates"
2306msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
2307
2308#: classes/pref/feeds.php:731
2309msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2310msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
2311
2312#: classes/pref/feeds.php:1112
2313#: classes/pref/feeds.php:1165
2314msgid "All done."
2315msgstr "Klar."
2316
2317#: classes/pref/feeds.php:1220
2318msgid "Feeds with errors"
2319msgstr "Kanaler med fel"
2320
2321#: classes/pref/feeds.php:1240
2322msgid "Inactive feeds"
2323msgstr "Inaktiva kanaler"
2324
2325#: classes/pref/feeds.php:1277
2326msgid "Edit selected feeds"
2327msgstr "Redigera valda kanaler"
2328
2329#: classes/pref/feeds.php:1281
2330#: js/prefs.js:1770
2331msgid "Batch subscribe"
2332msgstr "Massprenumerera"
2333
274272b4 2334#: classes/pref/feeds.php:1288
2324f153
AD
2335msgid "Categories"
2336msgstr "Kategorier"
2337
274272b4 2338#: classes/pref/feeds.php:1291
2324f153
AD
2339msgid "Add category"
2340msgstr "Lägg till kategorier"
2341
2324f153
AD
2342#: classes/pref/feeds.php:1295
2343msgid "Remove selected"
2344msgstr "Ta bort valda kategorier"
2345
274272b4
AD
2346#: classes/pref/feeds.php:1304
2347msgid "(Un)hide empty categories"
2348msgstr "Växla visning av tomma kategorier"
2349
2324f153
AD
2350#: classes/pref/feeds.php:1309
2351msgid "More actions..."
2352msgstr "Fler aktiviteter..."
2353
2354#: classes/pref/feeds.php:1313
2355msgid "Manual purge"
2356msgstr "Manuell gallring"
2357
2358#: classes/pref/feeds.php:1317
2359msgid "Clear feed data"
2360msgstr "Gallra kanaldata"
2361
2362#: classes/pref/feeds.php:1368
2363msgid "OPML"
2364msgstr "OPML"
2365
2366#: classes/pref/feeds.php:1370
2367msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2368msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina kanaler, filter, etiketter och Tin Tiny RSS inställningar"
2369
2370#: classes/pref/feeds.php:1372
2371msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2372msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
2373
2374#: classes/pref/feeds.php:1385
2375msgid "Import my OPML"
2376msgstr "Importera OPML"
2377
2378#: classes/pref/feeds.php:1389
2379msgid "Filename:"
2380msgstr "Filnamn:"
2381
2382#: classes/pref/feeds.php:1391
2383msgid "Include settings"
2384msgstr "Inkludera inställningar"
2385
2386#: classes/pref/feeds.php:1395
2387msgid "Export OPML"
2388msgstr "Exportera OPML"
2389
2390#: classes/pref/feeds.php:1399
2391msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2392msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
2393
2394#: classes/pref/feeds.php:1401
2395msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2396msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, kanaler som kräver autenticering eller kanaler som är dolda för populära kanaler"
2397
2398#: classes/pref/feeds.php:1403
2399msgid "Public OPML URL"
2400msgstr "Publik OPML-URL"
2401
2402#: classes/pref/feeds.php:1404
2403msgid "Display published OPML URL"
2404msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
2405
2406#: classes/pref/feeds.php:1414
2407msgid "Firefox integration"
2408msgstr "Firefox-integration"
2409
2410#: classes/pref/feeds.php:1416
2411msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2412msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-site kan användas som en kanalläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan"
2413
2414#: classes/pref/feeds.php:1423
2415msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2416msgstr "Klicka här för att registrera denna site som en kanalläsare."
2417
2418#: classes/pref/feeds.php:1431
2419msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2420msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade kanaler"
2421
2422#: classes/pref/feeds.php:1433
2423msgid "Published articles and generated feeds"
2424msgstr "Publicerade artiklar och genererade kanaler"
2425
2426#: classes/pref/feeds.php:1435
2427msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2428msgstr "Publicerade artiklar exporteras som en publik RSS-kanal och kan bli prenumerarde på av alla med URLen nedan"
2429
2430#: classes/pref/feeds.php:1441
2431msgid "Display URL"
2432msgstr "Visa URL"
2433
2434#: classes/pref/feeds.php:1444
2435msgid "Clear all generated URLs"
2436msgstr "Radera alla genererade URLer"
2437
2438#: classes/pref/feeds.php:1446
2439msgid "Articles shared by URL"
2440msgstr "Artiklar delade per URL"
2441
2442#: classes/pref/feeds.php:1448
2443msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2444msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
2445
2446#: classes/pref/feeds.php:1451
2447msgid "Unshare all articles"
2448msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
2449
2450#: classes/pref/feeds.php:1529
2451msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2452msgstr "Följande kanaler har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): "
2453
2454#: classes/pref/feeds.php:1566
2455#: classes/pref/feeds.php:1636
2456msgid "Click to edit feed"
2457msgstr "Klicka för att redigera kanal"
2458
2459#: classes/pref/feeds.php:1584
2460#: classes/pref/feeds.php:1656
2461msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2462msgstr "Ta bort prenumeration för valda kanaler"
2463
2464#: classes/pref/feeds.php:1595
2465msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2466msgstr "Följande kanaler har inte blivit uppdaterade pga fel:"
2467
2468#: classes/pref/feeds.php:1758
2469msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2470msgstr "Lägg till en RSS-url per rad (ingen kanalupptäckt görs)"
2471
2472#: classes/pref/feeds.php:1767
2473msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2474msgstr "Kanaler att prenumerera på, en per rad"
2475
2476#: classes/pref/feeds.php:1789
2477msgid "Feeds require authentication."
2478msgstr "Kanalen kräver inloggning."
2479
2480#: plugins/digest/digest_body.php:59
2481#, fuzzy
2482msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2483msgstr "Din webbläsare stöder inte Javascript, kontrollera dina inställningar"
2484
2485#: plugins/digest/digest_body.php:74
2486msgid "Hello,"
2487msgstr "Hej,"
2488
2489#: plugins/digest/digest_body.php:80
2490msgid "Regular version"
2491msgstr "Standardversion"
2492
2493#: plugins/close_button/init.php:24
2494msgid "Close article"
2495msgstr "Stäng artikel"
2496
2497#: plugins/nsfw/init.php:32
2498#: plugins/nsfw/init.php:43
2499msgid "Not work safe (click to toggle)"
2500msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
2501
2502#: plugins/nsfw/init.php:53
2503msgid "NSFW Plugin"
2504msgstr "NSFW Plugin"
2505
2506#: plugins/nsfw/init.php:80
2507msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2508msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
2509
2510#: plugins/nsfw/init.php:101
2511msgid "Configuration saved."
2512msgstr "Inställningar sparade."
2513
2514#: plugins/auth_internal/init.php:62
2515msgid "Please enter your one time password:"
2516msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
2517
2518#: plugins/auth_internal/init.php:185
2519msgid "Password has been changed."
2520msgstr "Lösenord uppdaterat."
2521
2522#: plugins/auth_internal/init.php:187
2523msgid "Old password is incorrect."
2524msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
2525
2526#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2527#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2528#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2529#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2530#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2531#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2532#: plugins/mobile/prefs.php:29
2533msgid "Home"
2534msgstr "Startsidan"
2535
2536#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2537msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2538msgstr "Hittade inget (klicka för att ladda om kanal)"
2539
2540#: plugins/mobile/login_form.php:52
2541msgid "Open regular version"
2542msgstr "Öppna normal version"
2543
2544#: plugins/mobile/prefs.php:34
2545msgid "Enable categories"
2546msgstr "Aktivera kategorier"
2547
2548#: plugins/mobile/prefs.php:35
2549#: plugins/mobile/prefs.php:40
2550#: plugins/mobile/prefs.php:46
2551#: plugins/mobile/prefs.php:51
2552#: plugins/mobile/prefs.php:56
2553#: plugins/mobile/prefs.php:61
2554msgid "ON"
2555msgstr "PÅ"
2556
2557#: plugins/mobile/prefs.php:35
2558#: plugins/mobile/prefs.php:40
2559#: plugins/mobile/prefs.php:46
2560#: plugins/mobile/prefs.php:51
2561#: plugins/mobile/prefs.php:56
2562#: plugins/mobile/prefs.php:61
2563msgid "OFF"
2564msgstr "AV"
2565
2566#: plugins/mobile/prefs.php:39
2567msgid "Browse categories like folders"
2568msgstr "Bläddra i kategorier som i foldrar"
2569
2570#: plugins/mobile/prefs.php:45
2571msgid "Show images in posts"
2572msgstr "Visa bilder i artiklar"
2573
2574#: plugins/mobile/prefs.php:50
2575msgid "Hide read articles and feeds"
2576msgstr "Dölj lästa artiklar och kanaler"
2577
2578#: plugins/mobile/prefs.php:55
2579msgid "Sort feeds by unread count"
2580msgstr "Sortera kanaler efter antal olästa artiklar"
2581
2582#: plugins/mailto/init.php:52
2583#: plugins/mailto/init.php:58
2584#: plugins/mail/init.php:71
2585#: plugins/mail/init.php:77
2586msgid "[Forwarded]"
2587msgstr "[Vidarebefordrat]"
2588
2589#: plugins/mailto/init.php:52
2590#: plugins/mail/init.php:71
2591msgid "Multiple articles"
2592msgstr "Flera artiklar"
2593
2594#: plugins/mailto/init.php:74
2595msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2596msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
2597
2598#: plugins/mailto/init.php:78
2599msgid "Forward selected article(s) by email."
2600msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post"
2601
2602#: plugins/mailto/init.php:81
2603msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2604msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas"
2605
2606#: plugins/mailto/init.php:86
2607msgid "Close this dialog"
2608msgstr "Stäng denna dialogruta"
2609
2610#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2611msgid "Bookmarklets"
2612msgstr "Bookmarklets"
2613
2614#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2615msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2616msgstr "Drag länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna den kanal du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
2617
2618#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2619#, php-format
2620msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2621msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
2622
2623#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2624msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2625msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
2626
2627#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2628msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2629msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
2630
274272b4 2631#: plugins/import_export/init.php:61
2324f153
AD
2632msgid "Import and export"
2633msgstr "Importera och exportera"
2634
274272b4 2635#: plugins/import_export/init.php:63
2324f153
AD
2636msgid "Article archive"
2637msgstr "Artikelarkiv"
2638
274272b4 2639#: plugins/import_export/init.php:65
2324f153
AD
2640msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2641msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser."
2642
274272b4 2643#: plugins/import_export/init.php:68
2324f153
AD
2644msgid "Export my data"
2645msgstr "Exportera min data"
2646
274272b4 2647#: plugins/import_export/init.php:84
2324f153
AD
2648msgid "Import"
2649msgstr "Importera"
2650
274272b4 2651#: plugins/import_export/init.php:218
2324f153
AD
2652msgid "Could not import: incorrect schema version."
2653msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema"
2654
274272b4 2655#: plugins/import_export/init.php:223
2324f153
AD
2656msgid "Could not import: unrecognized document format."
2657msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat"
2658
274272b4 2659#: plugins/import_export/init.php:382
2324f153
AD
2660msgid "Finished: "
2661msgstr ""
2662
274272b4 2663#: plugins/import_export/init.php:383
2324f153
AD
2664#, fuzzy, php-format
2665msgid "%d article processed, "
2666msgid_plural "%d articles processed, "
2667msgstr[0] "Redigera artikelkommentar"
2668msgstr[1] "Redigera artikelkommentar"
2669
274272b4 2670#: plugins/import_export/init.php:384
2324f153
AD
2671#, fuzzy, php-format
2672msgid "%d imported, "
2673msgid_plural "%d imported, "
2674msgstr[0] "är redan importerad."
2675msgstr[1] "är redan importerad."
2676
274272b4 2677#: plugins/import_export/init.php:385
2324f153
AD
2678#, fuzzy, php-format
2679msgid "%d feed created."
2680msgid_plural "%d feeds created."
2681msgstr[0] "Ingen kanal vald."
2682msgstr[1] "Ingen kanal vald."
2683
274272b4 2684#: plugins/import_export/init.php:390
2324f153
AD
2685msgid "Could not load XML document."
2686msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
2687
274272b4 2688#: plugins/import_export/init.php:402
2324f153
AD
2689msgid "Prepare data"
2690msgstr "Förbered data"
2691
274272b4 2692#: plugins/import_export/init.php:423
2324f153
AD
2693#, fuzzy, php-format
2694msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2695msgstr ""
2696"Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize \n"
2697"\t\t\ti PHP.ini. (Nuvarande inställning = %s)"
2698
2699#: plugins/mail/init.php:92
2700msgid "From:"
2701msgstr "Från:"
2702
2703#: plugins/mail/init.php:101
2704msgid "To:"
2705msgstr "Till:"
2706
2707#: plugins/mail/init.php:114
2708msgid "Subject:"
2709msgstr "Ärende:"
2710
2711#: plugins/mail/init.php:130
2712msgid "Send e-mail"
2713msgstr "Skicka e-post"
2714
2715#: plugins/note/init.php:28
2716#: plugins/note/note.js:11
2717msgid "Edit article note"
2718msgstr "Redigera artikelkommentar"
2719
2720#: plugins/example/init.php:39
2721msgid "Example Pane"
2722msgstr "Exempelpanel"
2723
2724#: plugins/example/init.php:70
2725msgid "Sample value"
2726msgstr "Exempelvärde"
2727
2728#: plugins/example/init.php:76
2729msgid "Set value"
2730msgstr "Ange värde"
2731
2732#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
2733msgid "No file uploaded."
2734msgstr ""
2735
2736#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
2737#, php-format
2738msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2739msgstr ""
2740
2741#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
2742msgid "The document has incorrect format."
2743msgstr ""
2744
2745#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
2746msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2747msgstr ""
2748
2749#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
2750msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2751msgstr ""
2752
2753#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
2754msgid "Import my Starred items"
2755msgstr ""
2756
2757#: plugins/instances/init.php:144
2758msgid "Linked"
2759msgstr "Länkad"
2760
2761#: plugins/instances/init.php:207
2762#: plugins/instances/init.php:399
2763msgid "Instance"
2764msgstr "Instans"
2765
2766#: plugins/instances/init.php:218
2767#: plugins/instances/init.php:315
2768#: plugins/instances/init.php:408
2769msgid "Instance URL"
2770msgstr "Instans-URL"
2771
2772#: plugins/instances/init.php:229
2773#: plugins/instances/init.php:418
2774msgid "Access key:"
2775msgstr "Accessnyckel:"
2776
2777#: plugins/instances/init.php:232
2778#: plugins/instances/init.php:316
2779#: plugins/instances/init.php:421
2780msgid "Access key"
2781msgstr "Accessnyckel"
2782
2783#: plugins/instances/init.php:236
2784#: plugins/instances/init.php:425
2785msgid "Use one access key for both linked instances."
2786msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna"
2787
2788#: plugins/instances/init.php:244
2789#: plugins/instances/init.php:433
2790msgid "Generate new key"
2791msgstr "Skapa en ny nyckel"
2792
2793#: plugins/instances/init.php:295
2794msgid "Link instance"
2795msgstr "Länka instanser"
2796
2797#: plugins/instances/init.php:307
2798msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2799msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära kanaler. Använd följande URL:"
2800
2801#: plugins/instances/init.php:317
2802msgid "Last connected"
2803msgstr "Senast ansluten"
2804
2805#: plugins/instances/init.php:318
2806msgid "Status"
2807msgstr "Status"
2808
2809#: plugins/instances/init.php:319
2810msgid "Stored feeds"
2811msgstr "Sparade kanaler"
2812
2813#: plugins/instances/init.php:437
2814msgid "Create link"
2815msgstr "Skapa länk"
2816
2817#: plugins/share/init.php:27
2818msgid "Share by URL"
2819msgstr "Dela via URL"
2820
2821#: plugins/share/init.php:49
2822msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2823msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
2824
2825#: plugins/updater/init.php:317
2826#: plugins/updater/init.php:334
2827#: plugins/updater/updater.js:10
2828msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2829msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
2830
2831#: plugins/updater/init.php:337
2832msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2833msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
2834
2835#: plugins/updater/init.php:347
2836msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
2837msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar. Gör en backup av din tt-rss-katalog innan du fortsätter."
2838
2839#: plugins/updater/init.php:350
2840msgid "Ready to update."
2841msgstr "Redo att uppdatera."
2842
2843#: plugins/updater/init.php:355
2844msgid "Start update"
2845msgstr "Starta uppdateringen"
2846
2847#: js/feedlist.js:404
2848#: js/feedlist.js:432
2849#: plugins/digest/digest.js:26
2850msgid "Mark all articles in %s as read?"
2851msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2852
2853#: js/feedlist.js:423
2854#, fuzzy
2855msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2856msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2857
2858#: js/feedlist.js:426
2859#, fuzzy
2860msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2861msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2862
2863#: js/feedlist.js:429
2864#, fuzzy
2865msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2866msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2867
2868#: js/functions.js:92
2869msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2870msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress."
2871
2872#: js/functions.js:214
2873msgid "close"
2874msgstr ""
2875
274272b4 2876#: js/functions.js:586
2324f153
AD
2877msgid "Error explained"
2878msgstr ""
2879
274272b4 2880#: js/functions.js:668
2324f153
AD
2881msgid "Upload complete."
2882msgstr ""
2883
274272b4 2884#: js/functions.js:692
2324f153
AD
2885msgid "Remove stored feed icon?"
2886msgstr "Radera sparad ikon för kanalen?"
2887
274272b4 2888#: js/functions.js:697
2324f153
AD
2889#, fuzzy
2890msgid "Removing feed icon..."
2891msgstr "Radera sparad ikon för kanalen?"
2892
274272b4 2893#: js/functions.js:702
2324f153
AD
2894#, fuzzy
2895msgid "Feed icon removed."
2896msgstr "Hittar inte kanal."
2897
274272b4 2898#: js/functions.js:724
2324f153
AD
2899msgid "Please select an image file to upload."
2900msgstr "Välj en bild att ladda upp."
2901
274272b4 2902#: js/functions.js:726
2324f153
AD
2903msgid "Upload new icon for this feed?"
2904msgstr "Ladda upp ny ikon för denna kanal?"
2905
274272b4 2906#: js/functions.js:727
2324f153
AD
2907#, fuzzy
2908msgid "Uploading, please wait..."
2909msgstr "Laddar, vänta..."
2910
274272b4 2911#: js/functions.js:743
2324f153
AD
2912msgid "Please enter label caption:"
2913msgstr "Ange etikett-titel:"
2914
274272b4 2915#: js/functions.js:748
2324f153
AD
2916msgid "Can't create label: missing caption."
2917msgstr "Kan inte skapa etikett. Titel saknas"
2918
274272b4 2919#: js/functions.js:791
2324f153
AD
2920msgid "Subscribe to Feed"
2921msgstr "Prenumerera på kanal"
2922
274272b4 2923#: js/functions.js:818
2324f153
AD
2924msgid "Subscribed to %s"
2925msgstr "Prenumererar nu på %s"
2926
274272b4 2927#: js/functions.js:823
2324f153
AD
2928msgid "Specified URL seems to be invalid."
2929msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
2930
274272b4 2931#: js/functions.js:826
2324f153
AD
2932msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2933msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla någon kanal."
2934
274272b4 2935#: js/functions.js:879
2324f153
AD
2936msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2937msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
2938
274272b4 2939#: js/functions.js:883
2324f153
AD
2940msgid "You are already subscribed to this feed."
2941msgstr "Du prenumererar redan på denna kanal."
2942
274272b4 2943#: js/functions.js:1013
2324f153
AD
2944msgid "Edit rule"
2945msgstr "Redigera regel"
2946
274272b4 2947#: js/functions.js:1039
2324f153
AD
2948msgid "Edit action"
2949msgstr "Redigera aktivitet"
2950
274272b4 2951#: js/functions.js:1076
2324f153
AD
2952msgid "Create Filter"
2953msgstr "Skapa filter"
2954
274272b4 2955#: js/functions.js:1191
2324f153
AD
2956msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2957msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa kanaluppdatering."
2958
274272b4 2959#: js/functions.js:1202
2324f153
AD
2960#, fuzzy
2961msgid "Subscription reset."
2962msgstr "Prenumerera på kanal..."
2963
274272b4 2964#: js/functions.js:1212
2324f153
AD
2965#: js/tt-rss.js:619
2966msgid "Unsubscribe from %s?"
2967msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
2968
274272b4 2969#: js/functions.js:1215
2324f153
AD
2970msgid "Removing feed..."
2971msgstr ""
2972
274272b4 2973#: js/functions.js:1323
2324f153
AD
2974msgid "Please enter category title:"
2975msgstr "Ange kategorititel:"
2976
274272b4 2977#: js/functions.js:1354
2324f153
AD
2978msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2979msgstr "Skapa ny syndikeringsadress för denna kanal?"
2980
274272b4 2981#: js/functions.js:1358
2324f153
AD
2982#: js/prefs.js:1222
2983msgid "Trying to change address..."
2984msgstr ""
2985
274272b4 2986#: js/functions.js:1545
2324f153
AD
2987#: js/tt-rss.js:396
2988#: js/tt-rss.js:600
2989msgid "You can't edit this kind of feed."
2990msgstr "Denna typ av kanal kan inte redigeras."
2991
274272b4 2992#: js/functions.js:1560
2324f153
AD
2993msgid "Edit Feed"
2994msgstr "Redigera kanal"
2995
274272b4 2996#: js/functions.js:1566
2324f153
AD
2997#: js/prefs.js:194
2998#: js/prefs.js:749
2999#, fuzzy
3000msgid "Saving data..."
3001msgstr "Spara"
3002
274272b4 3003#: js/functions.js:1598
2324f153
AD
3004msgid "More Feeds"
3005msgstr "Fler kanaler"
3006
274272b4
AD
3007#: js/functions.js:1659
3008#: js/functions.js:1769
2324f153
AD
3009#: js/prefs.js:397
3010#: js/prefs.js:427
3011#: js/prefs.js:459
3012#: js/prefs.js:642
3013#: js/prefs.js:662
3014#: js/prefs.js:1198
3015#: js/prefs.js:1343
3016msgid "No feeds are selected."
3017msgstr "Ingen kanal vald."
3018
274272b4 3019#: js/functions.js:1701
2324f153
AD
3020msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3021msgstr "Radera markerade kanaler från arkivet? Kanaler med sparade artiklar kommer inte raderas.."
3022
274272b4 3023#: js/functions.js:1740
2324f153
AD
3024msgid "Feeds with update errors"
3025msgstr "Kanaler med uppdateringsfel"
3026
274272b4 3027#: js/functions.js:1751
2324f153
AD
3028#: js/prefs.js:1180
3029msgid "Remove selected feeds?"
3030msgstr "Radera markerade kanaler?"
3031
274272b4 3032#: js/functions.js:1754
2324f153
AD
3033#: js/prefs.js:1183
3034#, fuzzy
3035msgid "Removing selected feeds..."
3036msgstr "Radera markerade kanaler?"
3037
274272b4 3038#: js/functions.js:1852
2324f153
AD
3039msgid "Help"
3040msgstr "Hjälp"
3041
3042#: js/PrefFeedTree.js:47
3043msgid "Edit category"
3044msgstr "Redigera kategori"
3045
3046#: js/PrefFeedTree.js:54
3047msgid "Remove category"
3048msgstr "Ta bort kategori"
3049
3050#: js/PrefFilterTree.js:48
3051msgid "Inverse"
3052msgstr "Invertera"
3053
3054#: js/prefs.js:55
3055msgid "Please enter login:"
3056msgstr "Ange inloggning:"
3057
3058#: js/prefs.js:62
3059msgid "Can't create user: no login specified."
3060msgstr "Kan inte skapa användare, ingen inloggning angiven."
3061
3062#: js/prefs.js:66
3063#, fuzzy
3064msgid "Adding user..."
3065msgstr "Lägger till filter..."
3066
3067#: js/prefs.js:94
3068msgid "User Editor"
3069msgstr "Användareditor"
3070
3071#: js/prefs.js:117
3072msgid "Edit Filter"
3073msgstr "Redigera filter"
3074
3075#: js/prefs.js:164
3076msgid "Remove filter?"
3077msgstr "Radera filter?"
3078
3079#: js/prefs.js:169
3080#, fuzzy
3081msgid "Removing filter..."
3082msgstr "Lägger till filter..."
3083
3084#: js/prefs.js:279
3085msgid "Remove selected labels?"
3086msgstr "Radera markerade etiketter?"
3087
3088#: js/prefs.js:282
3089#, fuzzy
3090msgid "Removing selected labels..."
3091msgstr "Radera markerade etiketter?"
3092
3093#: js/prefs.js:295
3094#: js/prefs.js:1384
3095msgid "No labels are selected."
3096msgstr "Inga etiketter valda."
3097
3098#: js/prefs.js:309
3099msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3100msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas."
3101
3102#: js/prefs.js:312
3103#, fuzzy
3104msgid "Removing selected users..."
3105msgstr "Radera markerade filter?"
3106
3107#: js/prefs.js:326
3108#: js/prefs.js:507
3109#: js/prefs.js:528
3110#: js/prefs.js:567
3111msgid "No users are selected."
3112msgstr "Ingen användare markerad."
3113
3114#: js/prefs.js:344
3115msgid "Remove selected filters?"
3116msgstr "Radera markerade filter?"
3117
3118#: js/prefs.js:347
3119#, fuzzy
3120msgid "Removing selected filters..."
3121msgstr "Radera markerade filter?"
3122
3123#: js/prefs.js:359
3124#: js/prefs.js:597
3125#: js/prefs.js:616
3126msgid "No filters are selected."
3127msgstr "Inga filter valda."
3128
3129#: js/prefs.js:378
3130msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3131msgstr "Säg upp prenumeration på markerade kanaler?"
3132
3133#: js/prefs.js:382
3134#, fuzzy
3135msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3136msgstr "Ta bort prenumeration för valda kanaler"
3137
3138#: js/prefs.js:412
3139msgid "Please select only one feed."
3140msgstr "Markera endast en kanal."
3141
3142#: js/prefs.js:418
3143msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3144msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i markerad kanal?"
3145
3146#: js/prefs.js:421
3147#, fuzzy
3148msgid "Clearing selected feed..."
3149msgstr "Redigera valda kanaler"
3150
3151#: js/prefs.js:440
3152msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3153msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?"
3154
3155#: js/prefs.js:443
3156#, fuzzy
3157msgid "Purging selected feed..."
3158msgstr "Redigera valda kanaler"
3159
3160#: js/prefs.js:478
3161msgid "Login field cannot be blank."
3162msgstr "Användarnamnet kan inte vara tomt."
3163
3164#: js/prefs.js:482
3165#, fuzzy
3166msgid "Saving user..."
3167msgstr "Lägger till filter..."
3168
3169#: js/prefs.js:512
3170#: js/prefs.js:533
3171#: js/prefs.js:572
3172msgid "Please select only one user."
3173msgstr "Markera endast en användare."
3174
3175#: js/prefs.js:537
3176msgid "Reset password of selected user?"
3177msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
3178
3179#: js/prefs.js:540
3180#, fuzzy
3181msgid "Resetting password for selected user..."
3182msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
3183
3184#: js/prefs.js:585
3185msgid "User details"
3186msgstr "Användardetaljer"
3187
3188#: js/prefs.js:602
3189msgid "Please select only one filter."
3190msgstr "Markera endast ett filter."
3191
3192#: js/prefs.js:620
3193msgid "Combine selected filters?"
3194msgstr "Slå ihop markerade filter?"
3195
3196#: js/prefs.js:623
3197#, fuzzy
3198msgid "Joining filters..."
3199msgstr "Lägger till filter..."
3200
3201#: js/prefs.js:684
3202msgid "Edit Multiple Feeds"
3203msgstr "Redigera flera kanaler"
3204
3205#: js/prefs.js:708
3206msgid "Save changes to selected feeds?"
3207msgstr "Spara ändringar i markerade kanaler?"
3208
3209#: js/prefs.js:785
3210msgid "OPML Import"
3211msgstr "OPML Import"
3212
3213#: js/prefs.js:812
3214msgid "Please choose an OPML file first."
3215msgstr "Välj en OPML-fil först."
3216
3217#: js/prefs.js:815
3218#: plugins/import_export/import_export.js:115
3219#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3220#, fuzzy
3221msgid "Importing, please wait..."
3222msgstr "Laddar, vänta..."
3223
3224#: js/prefs.js:968
3225msgid "Reset to defaults?"
3226msgstr "Återställ till standardvärden?"
3227
3228#: js/prefs.js:1087
3229msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3230msgstr "Radera kategori %s? Nästlade kanaler placeras i Okategoriserat."
3231
3232#: js/prefs.js:1093
3233#, fuzzy
3234msgid "Removing category..."
3235msgstr "Ta bort kategori"
3236
3237#: js/prefs.js:1114
3238msgid "Remove selected categories?"
3239msgstr "Radera markekrade kategorier?"
3240
3241#: js/prefs.js:1117
3242#, fuzzy
3243msgid "Removing selected categories..."
3244msgstr "Radera valda kategorier?"
3245
3246#: js/prefs.js:1130
3247msgid "No categories are selected."
3248msgstr "Inga kategorier valda."
3249
3250#: js/prefs.js:1138
3251msgid "Category title:"
3252msgstr "Kategorinamn:"
3253
3254#: js/prefs.js:1142
3255#, fuzzy
3256msgid "Creating category..."
3257msgstr "Skapa filter..."
3258
3259#: js/prefs.js:1169
3260msgid "Feeds without recent updates"
3261msgstr "Kanaler som inte uppdaterats på länge"
3262
3263#: js/prefs.js:1218
3264msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3265msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?"
3266
3267#: js/prefs.js:1307
3268#, fuzzy
3269msgid "Clearing feed..."
3270msgstr "Gallra kanaldata"
3271
3272#: js/prefs.js:1327
3273msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3274msgstr "Beräkna värden på artiklarna i markerade kanaler på nytt?"
3275
3276#: js/prefs.js:1330
3277#, fuzzy
3278msgid "Rescoring selected feeds..."
3279msgstr "Beräkna värden på artiklarna i markerade kanaler på nytt?"
3280
3281#: js/prefs.js:1350
3282msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3283msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid."
3284
3285#: js/prefs.js:1353
3286#, fuzzy
3287msgid "Rescoring feeds..."
3288msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt"
3289
3290#: js/prefs.js:1370
3291msgid "Reset selected labels to default colors?"
3292msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
3293
3294#: js/prefs.js:1407
3295msgid "Settings Profiles"
3296msgstr "Inställningsprofiler"
3297
3298#: js/prefs.js:1416
3299msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3300msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort."
3301
3302#: js/prefs.js:1419
3303#, fuzzy
3304msgid "Removing selected profiles..."
3305msgstr "Radera markerade profiler"
3306
3307#: js/prefs.js:1434
3308msgid "No profiles are selected."
3309msgstr "Inga profiler valda."
3310
3311#: js/prefs.js:1442
3312#: js/prefs.js:1495
3313msgid "Activate selected profile?"
3314msgstr "Aktivera markerad profil?"
3315
3316#: js/prefs.js:1458
3317#: js/prefs.js:1511
3318msgid "Please choose a profile to activate."
3319msgstr "Välj en profil att aktivera."
3320
3321#: js/prefs.js:1463
3322#, fuzzy
3323msgid "Creating profile..."
3324msgstr "Skapa profil"
3325
3326#: js/prefs.js:1519
3327msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3328msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade kanal-URLer. Fortsätt?"
3329
3330#: js/prefs.js:1522
3331#: js/prefs.js:1541
3332msgid "Clearing URLs..."
3333msgstr ""
3334
3335#: js/prefs.js:1529
3336#, fuzzy
3337msgid "Generated URLs cleared."
3338msgstr "Skapa ny URL"
3339
3340#: js/prefs.js:1538
3341msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3342msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
3343
3344#: js/prefs.js:1548
3345msgid "Shared URLs cleared."
3346msgstr ""
3347
3348#: js/prefs.js:1654
3349msgid "Label Editor"
3350msgstr "Etikettseditor"
3351
3352#: js/prefs.js:1776
3353msgid "Subscribing to feeds..."
3354msgstr "Prenumerera på kanaler..."
3355
3356#: js/prefs.js:1813
3357msgid "Clear stored data for this plugin?"
3358msgstr "Radera lagrad data för denna plugin?"
3359
3360#: js/tt-rss.js:124
3361msgid "Mark all articles as read?"
3362msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
3363
3364#: js/tt-rss.js:130
3365#, fuzzy
3366msgid "Marking all feeds as read..."
3367msgstr "Märk alla kanaler som lästa"
3368
3369#: js/tt-rss.js:355
3370msgid "Please enable mail plugin first."
3371msgstr "Aktivera e-post-pluginen först."
3372
3373#: js/tt-rss.js:461
3374#, fuzzy
3375msgid "Please enable embed_original plugin first."
3376msgstr "Aktivera plugin embed_original först."
3377
3378#: js/tt-rss.js:587
3379msgid "Select item(s) by tags"
3380msgstr "Välj artiklar från taggar"
3381
3382#: js/tt-rss.js:608
3383msgid "You can't unsubscribe from the category."
3384msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
3385
3386#: js/tt-rss.js:613
3387#: js/tt-rss.js:765
3388msgid "Please select some feed first."
3389msgstr "Markera några kanaler först."
3390
3391#: js/tt-rss.js:760
3392msgid "You can't rescore this kind of feed."
3393msgstr "Den här typen av kanal kan inte poängsättas."
3394
3395#: js/tt-rss.js:770
3396msgid "Rescore articles in %s?"
3397msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
3398
3399#: js/tt-rss.js:773
3400#, fuzzy
3401msgid "Rescoring articles..."
3402msgstr "Poängsätt på nytt"
3403
3404#: js/tt-rss.js:907
3405msgid "New version available!"
3406msgstr "Ny version tillgänglig!"
3407
274272b4 3408#: js/viewfeed.js:104
2324f153
AD
3409msgid "Cancel search"
3410msgstr "Avbryt sökning"
3411
274272b4 3412#: js/viewfeed.js:438
2324f153
AD
3413#: plugins/digest/digest.js:258
3414#: plugins/digest/digest.js:714
3415msgid "Unstar article"
3416msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
3417
274272b4 3418#: js/viewfeed.js:443
2324f153
AD
3419#: plugins/digest/digest.js:260
3420#: plugins/digest/digest.js:718
3421msgid "Star article"
3422msgstr "Stjärnmärk artikeln"
3423
274272b4 3424#: js/viewfeed.js:476
2324f153
AD
3425#: plugins/digest/digest.js:263
3426#: plugins/digest/digest.js:749
3427msgid "Unpublish article"
3428msgstr "Avpublicera artikeln"
3429
274272b4
AD
3430#: js/viewfeed.js:481
3431#: plugins/digest/digest.js:265
3432#: plugins/digest/digest.js:754
3433msgid "Publish article"
3434msgstr "Publicera artikel"
3435
3436#: js/viewfeed.js:677
3437#: js/viewfeed.js:705
3438#: js/viewfeed.js:732
3439#: js/viewfeed.js:795
3440#: js/viewfeed.js:829
3441#: js/viewfeed.js:949
3442#: js/viewfeed.js:992
3443#: js/viewfeed.js:1045
3444#: js/viewfeed.js:2051
2324f153
AD
3445#: plugins/mailto/init.js:7
3446#: plugins/mail/mail.js:7
3447msgid "No articles are selected."
3448msgstr "Inga artiklar valda."
3449
274272b4 3450#: js/viewfeed.js:957
2324f153
AD
3451#, fuzzy
3452msgid "Delete %d selected article in %s?"
3453msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3454msgstr[0] "Radera %d markerade artiklar i %s?"
3455msgstr[1] "Radera %d markerade artiklar i %s?"
3456
274272b4 3457#: js/viewfeed.js:959
2324f153
AD
3458#, fuzzy
3459msgid "Delete %d selected article?"
3460msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3461msgstr[0] "Radera %d markerade artiklar?"
3462msgstr[1] "Radera %d markerade artiklar?"
3463
274272b4 3464#: js/viewfeed.js:1001
2324f153
AD
3465#, fuzzy
3466msgid "Archive %d selected article in %s?"
3467msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3468msgstr[0] "Arkivera %d markerade artiklar i %s?"
3469msgstr[1] "Arkivera %d markerade artiklar i %s?"
3470
274272b4 3471#: js/viewfeed.js:1004
2324f153
AD
3472#, fuzzy
3473msgid "Move %d archived article back?"
3474msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3475msgstr[0] "Flyta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
3476msgstr[1] "Flyta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
3477
274272b4 3478#: js/viewfeed.js:1006
2324f153
AD
3479msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3480msgstr ""
3481
274272b4 3482#: js/viewfeed.js:1051
2324f153
AD
3483#, fuzzy
3484msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3485msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3486msgstr[0] "Flagga %d markerade artiklar i %s som lästa?"
3487msgstr[1] "Flagga %d markerade artiklar i %s som lästa?"
3488
274272b4 3489#: js/viewfeed.js:1075
2324f153
AD
3490msgid "Edit article Tags"
3491msgstr "Redigera artikeltaggar"
3492
274272b4 3493#: js/viewfeed.js:1081
2324f153
AD
3494#, fuzzy
3495msgid "Saving article tags..."
3496msgstr "Redigera artikeltaggar"
3497
274272b4 3498#: js/viewfeed.js:1278
2324f153
AD
3499msgid "No article is selected."
3500msgstr "Ingen artikel vald."
3501
274272b4 3502#: js/viewfeed.js:1313
2324f153
AD
3503msgid "No articles found to mark"
3504msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
3505
274272b4 3506#: js/viewfeed.js:1315
2324f153
AD
3507#, fuzzy
3508msgid "Mark %d article as read?"
3509msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3510msgstr[0] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3511msgstr[1] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3512
274272b4 3513#: js/viewfeed.js:1827
2324f153
AD
3514msgid "Open original article"
3515msgstr "Öppna orginalartikeln"
3516
274272b4 3517#: js/viewfeed.js:1833
2324f153
AD
3518#, fuzzy
3519msgid "Display article URL"
3520msgstr "Visa artikelns URL"
3521
274272b4 3522#: js/viewfeed.js:1852
2324f153
AD
3523#, fuzzy
3524msgid "Toggle marked"
3525msgstr "Växla stjärnmarkering"
3526
274272b4
AD
3527#: js/viewfeed.js:1933
3528msgid "Assign label"
3529msgstr "Ange etikett"
3530
3531#: js/viewfeed.js:1938
2324f153
AD
3532msgid "Remove label"
3533msgstr "Radera etikett"
3534
274272b4 3535#: js/viewfeed.js:1962
2324f153
AD
3536msgid "Playing..."
3537msgstr "Spelar..."
3538
274272b4 3539#: js/viewfeed.js:1963
2324f153
AD
3540msgid "Click to pause"
3541msgstr "Klicka för att pausa"
3542
274272b4 3543#: js/viewfeed.js:2020
2324f153
AD
3544msgid "Please enter new score for selected articles:"
3545msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
3546
274272b4 3547#: js/viewfeed.js:2062
2324f153
AD
3548msgid "Please enter new score for this article:"
3549msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
3550
274272b4 3551#: js/viewfeed.js:2095
2324f153
AD
3552#, fuzzy
3553msgid "Article URL:"
3554msgstr "Artikel URL"
3555
3556#: plugins/digest/digest.js:72
3557#, fuzzy
3558msgid "Mark %d displayed article as read?"
3559msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3560msgstr[0] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3561msgstr[1] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3562
3563#: plugins/digest/digest.js:290
3564msgid "Error: unable to load article."
3565msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
3566
3567#: plugins/digest/digest.js:464
3568msgid "Click to expand article."
3569msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
3570
3571#: plugins/digest/digest.js:535
3572#, fuzzy
3573msgid "%d more..."
3574msgid_plural "%d more..."
3575msgstr[0] "%d fler..."
3576msgstr[1] "%d fler..."
3577
3578#: plugins/digest/digest.js:542
3579msgid "No unread feeds."
3580msgstr "Inga olästa kanaler."
3581
3582#: plugins/digest/digest.js:649
3583msgid "Load more..."
3584msgstr "Ladda fler..."
3585
3586#: plugins/embed_original/init.js:6
3587msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3588msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes"
3589
3590#: plugins/mailto/init.js:21
3591#: plugins/mail/mail.js:21
3592msgid "Forward article by email"
3593msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
3594
3595#: plugins/import_export/import_export.js:13
3596msgid "Export Data"
3597msgstr "Exportera data"
3598
3599#: plugins/import_export/import_export.js:40
3600#, fuzzy
3601msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3602msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3603msgstr[0] "Färdig, %d artiklar exporterades. <a class='visibleLink' href='%u'>Här</a> kan du ladda ned dem."
3604msgstr[1] "Färdig, %d artiklar exporterades. <a class='visibleLink' href='%u'>Här</a> kan du ladda ned dem."
3605
3606#: plugins/import_export/import_export.js:93
3607msgid "Data Import"
3608msgstr "Importera data"
3609
3610#: plugins/import_export/import_export.js:112
3611msgid "Please choose the file first."
3612msgstr "Välj fil först."
3613
3614#: plugins/note/note.js:17
3615#, fuzzy
3616msgid "Saving article note..."
3617msgstr "Redigera artikelkommentar"
3618
3619#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3620msgid "Google Reader Import"
3621msgstr ""
3622
3623#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3624#, fuzzy
3625msgid "Please choose a file first."
3626msgstr "Välj fil först."
3627
3628#: plugins/instances/instances.js:10
3629msgid "Link Instance"
3630msgstr "Länka instanser"
3631
3632#: plugins/instances/instances.js:73
3633msgid "Edit Instance"
3634msgstr "Redigera instanser"
3635
3636#: plugins/instances/instances.js:122
3637msgid "Remove selected instances?"
3638msgstr "Ta bort markerade instanser?"
3639
3640#: plugins/instances/instances.js:125
3641#, fuzzy
3642msgid "Removing selected instances..."
3643msgstr "Ta bort markerade instanser?"
3644
3645#: plugins/instances/instances.js:139
3646#: plugins/instances/instances.js:151
3647msgid "No instances are selected."
3648msgstr "Inga instanser valda."
3649
3650#: plugins/instances/instances.js:156
3651msgid "Please select only one instance."
3652msgstr "Välj enbart en instans."
3653
3654#: plugins/share/share.js:10
3655msgid "Share article by URL"
3656msgstr "Dela artikel via URL"
3657
3658#: plugins/updater/updater.js:58
3659msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3660msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'ja' för att fortsätta."
3661
ed61425a
AD
3662#, fuzzy
3663#~ msgid "Default feed update interval"
3664#~ msgstr "Standardintervall"
3665
3666#~ msgid "Enable external API"
3667#~ msgstr "Aktivera externt API"
3668
3669#~ msgid "Select theme"
3670#~ msgstr "Välj tema"
3671
3672#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3673#~ msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler"
3674
274272b4
AD
3675#~ msgid "Title"
3676#~ msgstr "Titel"
3677
3678#~ msgid "Title or Content"
3679#~ msgstr "Titel eller innehåll"
3680
3681#~ msgid "Link"
3682#~ msgstr "Länk"
3683
3684#~ msgid "Content"
3685#~ msgstr "Innehåll"
3686
3687#~ msgid "Article Date"
3688#~ msgstr "Artikeldatum"
3689
3690#~ msgid "Delete article"
3691#~ msgstr "Radera artikel"
3692
3693#~ msgid "Set starred"
3694#~ msgstr "Stjärnmarkera"
3695
3696#~ msgid "Assign tags"
3697#~ msgstr "Tagga"
3698
3699#~ msgid "Modify score"
3700#~ msgstr "Redigera poäng"
3701
3702#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3703#~ msgstr "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från flera olika kanaler endast en gång."
3704
274272b4
AD
3705#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3706#~ msgstr "Datumsyntaxen verkar vara korrekt:"
3707
3708#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3709#~ msgstr "Datumsyntaxen är felaktig."
3710
2324f153
AD
3711#~ msgid "Updated"
3712#~ msgstr "Uppdaterade"
3713
3714#~ msgid "Date"
3715#~ msgstr "Datum"
3716
3717#~ msgid "Score"
3718#~ msgstr "Poäng"
3719
3720#~ msgid "Related"
3721#~ msgstr "Relaterade"
3722
3723#~ msgid "Notice"
3724#~ msgstr "Notering"
3725
3726#~ msgid "Tag Cloud"
3727#~ msgstr "Tagmoln"
3728
3729#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3730#~ msgstr "Informerar <b>%s</b>."
3731
3732#~ msgid "Show additional preferences"
3733#~ msgstr "Visa ytterligare inställningar"
3734
3735#~ msgid "(%d feeds)"
3736#~ msgstr "(%d kanaler)"
3737
3738#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3739#~ msgstr "Välj de alternativ du vill tillämpla med checkboxarna till höger:"
3740
3741#~ msgid "Pocket"
3742#~ msgstr "Pocket"
3743
3744#~ msgid "Back to feeds"
3745#~ msgstr "Åter till kanallistan"
3746
3747#~ msgid "Pinterest"
3748#~ msgstr "Pinterest"
3749
3750#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3751#~ msgstr "Klar: %d artiklar bearbetade, %d importerade, %d kanaler skapade."
3752
3753#~ msgid "Share on identi.ca"
3754#~ msgstr "Dela på identi.ca"
3755
3756#~ msgid "Owncloud"
3757#~ msgstr "Owncloud"
3758
3759#~ msgid "Owncloud url"
3760#~ msgstr "Owncloud URL"
3761
3762#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3763#~ msgstr "Bokmärk på OwnCloud"
3764
3765#~ msgid "Flattr this article."
3766#~ msgstr "Dela på flattrn."
3767
3768#~ msgid "Share on Google+"
3769#~ msgstr "Dela på Google+"
3770
3771#~ msgid "Share on Twitter"
3772#~ msgstr "Dela på Twitter"
3773
3774#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3775#~ msgstr "Ny artikel i denna kanal (klicka för att visa)"
3776
3777#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3778#~ msgstr "Detta raderar din lagrade inloggningsinformation till Twitter. Fortsätt?"
3779
3780#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3781#~ msgstr "Flagga alla artiklar i %s som lästa?"
3782
3783#~ msgid "Yes"
3784#~ msgstr "Ja"
3785
3786#~ msgid "No"
3787#~ msgstr "Nej"
3788
3789#~ msgid "Comments?"
3790#~ msgstr "Kommentarer?"
3791
3792#~ msgid "News"
3793#~ msgstr "Nyheter"
3794
3795#~ msgid "Move between feeds"
3796#~ msgstr "Flytta mellan kanaler"
3797
3798#~ msgid "Move between articles"
3799#~ msgstr "Flytta mellan artiklar"
3800
3801#~ msgid "Active article actions"
3802#~ msgstr "Aktivera artikelaktiviteter"
3803
3804#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3805#~ msgstr "Flagga artiklar nedanför/ovanför den aktiva som lästa"
3806
3807#~ msgid "Scroll article content"
3808#~ msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
3809
3810#~ msgid "Other actions"
3811#~ msgstr "Andra aktiviteter"
3812
3813#~ msgid "Display this help dialog"
3814#~ msgstr "Visa denna hjälpruta"
3815
3816#~ msgid "Multiple articles actions"
3817#~ msgstr "Fler artikelalternativ"
3818
3819#, fuzzy
3820#~ msgid "Select unread articles"
3821#~ msgstr "Markera olästa artiklar"
3822
3823#~ msgid "Select starred articles"
3824#~ msgstr "Markera stjärmärkta artiklar"
3825
3826#, fuzzy
3827#~ msgid "Select published articles"
3828#~ msgstr "Markera publicerade artiklar"
3829
3830#, fuzzy
3831#~ msgid "Deselect all articles"
3832#~ msgstr "Avmarkera alla artiklar"
3833
3834#~ msgid "Feed actions"
3835#~ msgstr "Kanalalternativ"
3836
3837#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3838#~ msgstr "Öppna/stäng visad kategori"
3839
3840#~ msgid "Press any key to close this window."
3841#~ msgstr "Tryck valfri tangent för att stänga detta fönster."
3842
3843#~ msgid "My Feeds"
3844#~ msgstr "Mina kanaler"
3845
3846#, fuzzy
3847#~ msgid "Other Feeds"
3848#~ msgstr "Andra kanaler"
3849
3850#~ msgid "Panel actions"
3851#~ msgstr "Panelalternativ"
3852
3853#~ msgid "Top 25 feeds"
3854#~ msgstr "Topp 25 kanaler"
3855
3856#~ msgid "Edit feed categories"
3857#~ msgstr "Redigera kanalkategorier"
3858
3859#~ msgid "Focus search (if present)"
3860#~ msgstr "Fokusera sökning (om vald)"
3861
3862#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3863#~ msgstr "<b>OBS:</b> Beroende på konfiguration och behörigheter så kanske inte alla alternativ är tillgängliga."
3864
3865#~ msgid "Open article in new tab"
3866#~ msgstr "Öppna artikel i ny flik"
3867
3868#~ msgid "Right-to-left content"
3869#~ msgstr "Innehåll från höger till vänster"
3870
3871#~ msgid "Cache content locally"
3872#~ msgstr "Cachea innehåll lokalt"
3873
3874#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3875#~ msgstr "Flagga artiklar som uppdaterade när innehåll ändras"
3876
3877#~ msgid "Loading..."
3878#~ msgstr "Laddar..."
3879
3880#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3881#~ msgstr "Visa i en tt-rss-flik"
3882
3883#~ msgid "Magpie"
3884#~ msgstr "Magpie"
3885
3886#~ msgid "SimplePie"
3887#~ msgstr "SimplePie"
3888
3889#~ msgid "using"
3890#~ msgstr "använder"
3891
3892#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
3893#~ msgstr "OAuth används automatiskt för Twitterkanaler"
3894
3895#~ msgid "match on"
3896#~ msgstr "sök på:"
3897
3898#~ msgid "Title or content"
3899#~ msgstr "Titel eller innehåll"
3900
3901#~ msgid "Your request could not be completed."
3902#~ msgstr "Kunde inte utföras."
3903
3904#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3905#~ msgstr "Kanaluppdatering är schemalagd."
3906
3907#~ msgid "Category update has been scheduled."
3908#~ msgstr "Kategoriuppdatering är schemalagd."
3909
3910#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3911#~ msgstr "Du kan inte uppdatera denna typ av kanal"
3912
3913#~ msgid "Original article"
3914#~ msgstr "Orignalartikel"
3915
3916#~ msgid "Update feed"
3917#~ msgstr "Alla kanaler uppdaterade"
3918
3919#~ msgid "With subcategories"
3920#~ msgstr "Med underkategorier"
3921
3922#~ msgid "Twitter OAuth"
3923#~ msgstr "Twitter OAuth"
3924
3925#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3926#~ msgstr "<li>Läggar till kategori <b>%s</b>.</li>"
3927
3928#~ msgid "Duplicate filter %s"
3929#~ msgstr "Filterdubblett %s"
3930
3931#~ msgid "OK"
3932#~ msgstr "OK"
3933
3934#~ msgid "Register with Twitter"
3935#~ msgstr "Registera hos Twitter"
3936
3937#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
3938#~ msgstr "Kunde inte ansluta till Twitter. Ladda om sidan eller försök igen senare."
3939
3940#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
3941#~ msgstr "Grattis! Du är nu registrerad med Twitter."
3942
3943#~ msgid "before"
3944#~ msgstr "före"
3945
3946#~ msgid "after"
3947#~ msgstr "efter"
3948
3949#~ msgid "Check it"
3950#~ msgstr "Testa"
3951
3952#~ msgid "Apply to category"
3953#~ msgstr "Tillämpa i kategori"
3954
3955#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3956#~ msgstr "Kategori <b>$%s</b> finns redan i databasen."
3957
3958#~ msgid "No feed categories defined."
3959#~ msgstr "Inga kanalkategorier definierade."
3960
3961#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
3962#~ msgstr "<b>Tips</b>: Du kan dra runt kanaler och kategorier med musen."
3963
3964#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
3965#~ msgstr "Prenumerera via en bookmarklet"
3966
3967#~ msgid "Twitter"
3968#~ msgstr "Twitter"
3969
3970#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
3971#~ msgstr "Innan du kan uppdatera dina Twitterkanaler måste du registrera denna instans av Tiny Tiny RSS hos Twitter."
3972
3973#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
3974#~ msgstr "Du är registerad hos Twitter och ska nu ha åtkomst till dina Twitterkanaler "
3975
3976#~ msgid "Register with Twitter.com"
3977#~ msgstr "Registrera hos Twitter"
3978
3979#~ msgid "Clear stored credentials"
3980#~ msgstr "Radera lagrad inloggningsuppgifter"
3981
3982#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3983#~ msgstr "Skapade filter <b>%s</b>"
3984
3985#~ msgid "Attachment:"
3986#~ msgstr "Bilaga:"
3987
3988#~ msgid "Subscribing to feed..."
3989#~ msgstr "Prenumererar på kanal..."
3990
3991#~ msgid "Filter Test Results"
3992#~ msgstr "Filtertestresultat"
3993
3994#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
3995#~ msgstr "Växla automatiskt till nästa kanal när du klickar på \"Markera alla som lästa\"i verktygsraden."