]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
Update Finnish translations
[tt-rss.git] / locale / fi_FI / LC_MESSAGES / messages.po
index e483e4b6eda586f72259f56d5c96479d395cb6ae..b53751301a7f295f58feb5427eff180664f0cdb6 100644 (file)
@@ -3,13 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+# Translators:
+# Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:23+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-20 10:44+0200\n"
-"Last-Translator: Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-23 08:54+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:05+0300\n"
+"Last-Translator: Henrik Ahlgren <pablo@seestieto.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fi_FI\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,8 +92,8 @@ msgid "Weekly"
 msgstr "Viikoittain"
 
 #: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:119
 #: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/users.php:119
 msgid "User"
 msgstr "Käyttäjä"
 
@@ -141,1259 +143,1209 @@ msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä tämän sivun näyttämiseen."
 
 #: errors.php:29
 msgid "Configuration check failed"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguraation tarkastus epäonnistui"
 
 #: errors.php:31
 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
-msgstr ""
+msgstr "MySQL-versiotasi ei tällä hetkellä tueta. Katso lisätietoja viralliselta sivustolta."
 
 #: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
-#: index.php:128
-#: index.php:145
-#: index.php:265
-#: prefs.php:97
+#: errors.php:37
+msgid "Method not found"
+msgstr "Metodia ei löydy"
+
+#: errors.php:39
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "Lisäosaa ei löydy"
+
+#: index.php:133
+#: index.php:150
+#: index.php:269
+#: prefs.php:102
 #: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/feeds.php:1367
+#: classes/pref/filters.php:704
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:678
-#: classes/pref/feeds.php:1372
-#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:441
-#: js/functions.js:446
-#: js/functions.js:784
-#: js/functions.js:1194
-#: js/functions.js:1330
-#: js/functions.js:1642
-#: js/prefs.js:86
-#: js/prefs.js:576
-#: js/prefs.js:666
-#: js/prefs.js:867
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
-#: js/prefs.js:1566
-#: js/prefs.js:1583
-#: js/prefs.js:1599
-#: js/prefs.js:1619
-#: js/prefs.js:1792
-#: js/prefs.js:1808
-#: js/prefs.js:1826
-#: js/tt-rss.js:507
-#: js/tt-rss.js:524
-#: js/viewfeed.js:821
-#: js/viewfeed.js:1250
+#: js/feedlist.js:126
+#: js/functions.js:1221
+#: js/functions.js:1355
+#: js/functions.js:1667
+#: js/prefs.js:653
+#: js/prefs.js:854
+#: js/prefs.js:1760
+#: js/prefs.js:1776
+#: js/prefs.js:1794
+#: js/tt-rss.js:55
+#: js/tt-rss.js:525
+#: js/viewfeed.js:741
+#: js/viewfeed.js:1316
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: plugins/updater/updater.js:17
+#: plugins/af_sort_bayes/init.js:9
+#: js/feedlist.js:450
+#: js/functions.js:449
+#: js/functions.js:787
+#: js/prefs.js:1441
+#: js/prefs.js:1494
+#: js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1551
+#: js/prefs.js:1567
+#: js/prefs.js:1587
+#: js/tt-rss.js:542
+#: js/viewfeed.js:859
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ladataan, odota..."
 
-#: index.php:159
+#: index.php:168
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Sulje syöteluettelo"
 
-#: index.php:162
+#: index.php:171
 msgid "Show articles"
 msgstr "Näytä artikkelit"
 
-#: index.php:165
+#: index.php:174
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Mukautuva"
 
-#: index.php:166
+#: index.php:175
 msgid "All Articles"
 msgstr "Kaikki artikkelit"
 
-#: index.php:167
-#: include/functions.php:2008
-#: classes/feeds.php:98
+#: index.php:176
+#: include/functions2.php:102
+#: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Tähdelliset"
 
-#: index.php:168
-#: include/functions.php:2009
-#: classes/feeds.php:99
+#: index.php:177
+#: include/functions2.php:103
+#: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Julkiset"
 
-#: index.php:169
-#: classes/feeds.php:85
-#: classes/feeds.php:97
+#: index.php:178
+#: classes/feeds.php:91
+#: classes/feeds.php:103
 msgid "Unread"
 msgstr "Lukemattomat"
 
-#: index.php:170
-msgid "Unread First"
-msgstr "Lukemattomat ensin"
-
-#: index.php:171
+#: index.php:179
 msgid "With Note"
 msgstr "Huomattavat"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:180
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ohita pisteytys"
 
-#: index.php:175
+#: index.php:183
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Järjestä artikkelit"
 
-#: index.php:178
+#: index.php:186
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:187
 msgid "Newest first"
 msgstr "Uusin ensin"
 
-#: index.php:180
+#: index.php:188
 msgid "Oldest first"
 msgstr "Vanhin ensin"
 
-#: index.php:181
+#: index.php:189
 msgid "Title"
 msgstr "Otsikko"
 
-#: index.php:185
-#: index.php:233
-#: include/functions.php:1998
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:424
-#: js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156
+#: index.php:193
+#: index.php:234
+#: include/functions2.php:92
+#: classes/feeds.php:109
+#: js/FeedTree.js:132
+#: js/FeedTree.js:160
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Merkitse luetuiksi"
 
-#: index.php:188
+#: index.php:196
 msgid "Older than one day"
 msgstr "1 pv vanhemmat"
 
-#: index.php:191
+#: index.php:199
 msgid "Older than one week"
 msgstr "1 vko vanhemmat"
 
-#: index.php:194
+#: index.php:202
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr "2 vko vanhemmat"
 
-#: index.php:210
+#: index.php:218
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä"
 
-#: index.php:218
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!"
-
-#: index.php:223
+#: index.php:224
 msgid "Actions..."
 msgstr "Toiminnot..."
 
-#: index.php:225
+#: index.php:226
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Asetukset"
 
-#: index.php:226
+#: index.php:227
 msgid "Search..."
 msgstr "Etsi..."
 
-#: index.php:227
+#: index.php:228
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Syötetoiminnot:"
 
-#: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:562
+#: index.php:229
+#: classes/handler/public.php:627
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Tilaa syöte..."
 
-#: index.php:229
+#: index.php:230
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Muokkaa tätä syötettä..."
 
-#: index.php:230
+#: index.php:231
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Uudelleenpisteytä syöte"
 
-#: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:746
-#: classes/pref/feeds.php:1327
-#: js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:232
+#: classes/pref/feeds.php:757
+#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: js/PrefFeedTree.js:74
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Peru tilaus"
 
-#: index.php:232
+#: index.php:233
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Kaikki syötteet:"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:235
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
 
-#: index.php:235
+#: index.php:236
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Muut toiminnot:"
 
-#: index.php:236
-#: include/functions.php:1984
+#: index.php:237
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Vaihda näkymä"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:238
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Valitse avainsanoilla"
 
-#: index.php:238
+#: index.php:239
 msgid "Create label..."
 msgstr "Luo tunniste..."
 
-#: index.php:239
+#: index.php:240
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Luo suodatin..."
 
-#: index.php:240
+#: index.php:241
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Näytä pikanäppäimet"
 
-#: index.php:249
+#: index.php:250
 msgid "Logout"
 msgstr "Kirjaudu ulos"
 
+#: index.php:256
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr "Päivityksiä saatavilla Gitistä."
+
 #: prefs.php:33
-#: prefs.php:115
-#: include/functions.php:2011
-#: classes/pref/prefs.php:440
+#: prefs.php:120
+#: include/functions2.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:425
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:111
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Pikanäppäimet"
 
-#: prefs.php:107
+#: prefs.php:112
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Poistu asetuksista"
 
-#: prefs.php:118
-#: classes/pref/feeds.php:106
-#: classes/pref/feeds.php:1253
-#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: prefs.php:123
+#: classes/pref/feeds.php:110
+#: classes/pref/feeds.php:1243
+#: classes/pref/feeds.php:1311
 msgid "Feeds"
 msgstr "Syötteet"
 
-#: prefs.php:121
-#: classes/pref/filters.php:154
+#: prefs.php:126
+#: classes/pref/filters.php:188
 msgid "Filters"
 msgstr "Suodattimet"
 
-#: prefs.php:124
-#: include/functions.php:1176
-#: include/functions.php:1832
+#: prefs.php:129
+#: include/functions.php:1260
+#: include/functions.php:1912
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Tunnisteet"
 
-#: prefs.php:128
+#: prefs.php:133
 msgid "Users"
 msgstr "Käyttäjät"
 
-#: prefs.php:131
-#, fuzzy
+#: prefs.php:136
 msgid "System"
-msgstr "Järjestelmän lisäosat"
+msgstr "Järjestelmä"
 
-#: register.php:184
-#: include/login_form.php:238
+#: register.php:187
+#: include/login_form.php:245
 msgid "Create new account"
 msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:193
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr ""
-
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:632
-#: classes/handler/public.php:723
-#: classes/handler/public.php:805
-#: classes/handler/public.php:880
-#: classes/handler/public.php:894
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:926
+msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröityminen on hallinnollisesti estetty."
+
+#: register.php:197
+#: register.php:242
+#: register.php:255
+#: register.php:270
+#: register.php:289
+#: register.php:337
+#: register.php:347
+#: register.php:359
+#: classes/handler/public.php:697
+#: classes/handler/public.php:768
+#: classes/handler/public.php:866
+#: classes/handler/public.php:945
+#: classes/handler/public.php:959
+#: classes/handler/public.php:966
+#: classes/handler/public.php:991
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään"
 
-#: register.php:215
+#: register.php:218
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr ""
 
-#: register.php:221
+#: register.php:224
 msgid "Desired login:"
-msgstr ""
+msgstr "Haluttu käyttäjätunnus:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:227
 msgid "Check availability"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkasta saatavuus"
 
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:763
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:784
 msgid "Email:"
 msgstr "Sähköposti:"
 
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:768
+#: register.php:232
+#: classes/handler/public.php:789
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Paljonko on kaksi plus kaksi:"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:235
 msgid "Submit registration"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä rekisteröinti"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:253
 msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr ""
+msgstr "Antamasi rekisteröintitiedot ovat epätäydelliset."
 
-#: register.php:265
+#: register.php:268
 msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr ""
+msgstr "Valitettavasti käyttäjätunnus on jo varattu."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:287
 msgid "Registration failed."
-msgstr ""
+msgstr "Rekisteröinti epäonnistui."
 
-#: register.php:331
+#: register.php:334
 msgid "Account created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjätunnus luotu onnistuneesti."
 
-#: register.php:353
+#: register.php:356
 msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr ""
+msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröinti on tällä hetkellä suljettu."
 
-#: update.php:55
+#: update.php:62
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
-msgstr ""
+msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1733
-#: include/functions.php:1818
-#: include/functions.php:1840
-#: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:218
+#: include/functions.php:1269
+#: include/functions.php:1813
+#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1920
+#: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:226
 msgid "Uncategorized"
-msgstr ""
+msgstr "Luokittelemattomat"
 
-#: include/feedbrowser.php:83
+#: include/feedbrowser.php:84
 #, php-format
 msgid "%d archived article"
 msgid_plural "%d archived articles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d arkistoitu artikkeli"
+msgstr[1] "%d arkistoitua artikkelia"
 
-#: include/feedbrowser.php:107
+#: include/feedbrowser.php:108
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
 
-#: include/functions.php:1174
-#: include/functions.php:1830
-msgid "Special"
-msgstr "Erikoiset"
-
-#: include/functions.php:1681
-#: classes/feeds.php:1097
-#: classes/pref/filters.php:425
-msgid "All feeds"
-msgstr "Kaikki syötteet"
-
-#: include/functions.php:1885
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Tähdelliset artikkelit"
-
-#: include/functions.php:1887
-msgid "Published articles"
-msgstr "Julkiset artikkelit"
-
-#: include/functions.php:1889
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Tuoreet artikkelit"
-
-#: include/functions.php:1891
-#: include/functions.php:2006
-msgid "All articles"
-msgstr "Kaikki artikkelit"
-
-#: include/functions.php:1893
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Arkistoidut artikkelit"
-
-#: include/functions.php:1895
-msgid "Recently read"
-msgstr "Viimeksi luetut"
-
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions2.php:52
 msgid "Navigation"
 msgstr "Valikko"
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions2.php:53
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Avaa seuraava syöte"
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions2.php:54
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Avaa edellinen syöte"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions2.php:55
 msgid "Open next article"
 msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
 
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions2.php:56
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions2.php:57
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
 
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions2.php:58
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
 
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions2.php:59
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
 
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions2.php:60
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions2.php:61
 msgid "Show search dialog"
-msgstr "Etsi..."
+msgstr "Näytä hakudialogi"
 
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:62
 msgid "Article"
 msgstr "Artikkeli"
 
-#: include/functions.php:1969
+#: include/functions2.php:63
+#: js/viewfeed.js:2009
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Lisää/Poista tähti"
 
-#: include/functions.php:1970
-#: js/viewfeed.js:1911
+#: include/functions2.php:64
+#: js/viewfeed.js:2020
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
 
-#: include/functions.php:1971
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: include/functions2.php:65
+#: js/viewfeed.js:1998
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
 
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions2.php:66
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Muokkaa avainsanoja"
 
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions2.php:67
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Piilota valittu"
 
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions2.php:68
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Piilota luettu"
 
-#: include/functions.php:1975
+#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
 
-#: include/functions.php:1976
-#: js/viewfeed.js:1930
+#: include/functions2.php:70
+#: js/viewfeed.js:2039
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
 
-#: include/functions.php:1977
-#: js/viewfeed.js:1924
+#: include/functions2.php:71
+#: js/viewfeed.js:2033
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
 
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Vieritä alas"
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Vieritä ylös"
 
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
 
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Email article"
 msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
 
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
 
-#: include/functions.php:1983
+#: include/functions2.php:77
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)"
 
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions2.php:79
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
 
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikkelin valinta"
 
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select unread"
 msgstr "Valitse lukemattomat"
 
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Select starred"
 msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
 
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Select published"
 msgstr "Valitse julkaistu"
 
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions2.php:85
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Vaihda valittujen tila"
 
-#: include/functions.php:1992
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Poista valinnat"
 
-#: include/functions.php:1993
-#: classes/pref/feeds.php:540
-#: classes/pref/feeds.php:783
+#: include/functions2.php:87
+#: classes/pref/feeds.php:550
+#: classes/pref/feeds.php:794
 msgid "Feed"
 msgstr "Syöte"
 
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions2.php:88
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
 
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions2.php:89
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
 
-#: include/functions.php:1996
-#: classes/pref/feeds.php:1319
+#: include/functions2.php:90
+#: classes/pref/feeds.php:1314
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Tilaa syöte"
 
-#: include/functions.php:1997
-#: js/FeedTree.js:135
-#: js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions2.php:91
+#: js/FeedTree.js:139
+#: js/PrefFeedTree.js:68
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Muokkaa syötettä"
 
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions2.php:93
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä"
 
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions2.php:94
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
 
-#: include/functions.php:2001
-#: js/FeedTree.js:178
+#: include/functions2.php:95
+#: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
 
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
 
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila"
 
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä"
 
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions2.php:99
 msgid "Go to"
 msgstr "Mene"
 
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions2.php:100
+#: include/functions.php:1971
+msgid "All articles"
+msgstr "Kaikki artikkelit"
+
+#: include/functions2.php:101
 msgid "Fresh"
 msgstr "Päivitä"
 
-#: include/functions.php:2010
-#: js/tt-rss.js:457
-#: js/tt-rss.js:642
+#: include/functions2.php:104
+#: js/tt-rss.js:469
+#: js/tt-rss.js:653
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Avainsanapilvi"
 
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions2.php:106
 msgid "Other"
 msgstr "Muu"
 
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions2.php:107
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Luo tunniste"
 
-#: include/functions.php:2014
-#: classes/pref/filters.php:652
+#: include/functions2.php:108
+#: classes/pref/filters.php:678
 msgid "Create filter"
 msgstr "Luo suodatin"
 
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
 
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions2.php:110
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Näytä ohjeikkuna"
 
-#: include/functions.php:2537
+#: include/functions2.php:683
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Hakutulokset: %s"
 
-#: include/functions.php:3132
+#: include/functions2.php:1298
+#: classes/feeds.php:714
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "kommentti"
+msgstr[1] "kommenttia"
+
+#: include/functions2.php:1302
+#: classes/feeds.php:718
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Litteet"
+
+#: include/functions2.php:1343
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3154
-#: include/functions.php:3395
-#: classes/article.php:281
+#: include/functions2.php:1376
+#: include/functions2.php:1624
+#: classes/article.php:292
 msgid "no tags"
 msgstr "ei avainsanoja"
 
-#: include/functions.php:3164
-#: classes/feeds.php:676
+#: include/functions2.php:1386
+#: classes/feeds.php:700
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja"
 
-#: include/functions.php:3196
-#: classes/feeds.php:628
+#: include/functions2.php:1418
+#: classes/feeds.php:652
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3209
-#: classes/feeds.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:559
+#: include/functions2.php:1431
+#: classes/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:569
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Syötteen osoite"
 
-#: include/functions.php:3241
+#: include/functions2.php:1465
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/feeds.php:1611
+#: classes/pref/feeds.php:1677
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1089
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:190
 #: classes/dlg.php:217
-#: classes/dlg.php:250
-#: classes/dlg.php:262
-#: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/filters.php:145
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1626
-#: classes/pref/feeds.php:1694
-#: plugins/import_export/init.php:407
-#: plugins/import_export/init.php:452
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
-#: plugins/share/init.php:65
-#: plugins/updater/init.php:368
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/import_export/init.php:411
+#: plugins/import_export/init.php:456
+#: plugins/af_sort_bayes/init.php:402
+#: plugins/share/init.php:123
 msgid "Close this window"
-msgstr "Sulje"
+msgstr "Sulje ikkuna"
 
-#: include/functions.php:3432
+#: include/functions2.php:1661
 msgid "(edit note)"
-msgstr ""
+msgstr "(muokkaa muistiinpanoa)"
 
-#: include/functions.php:3667
+#: include/functions2.php:1915
 msgid "unknown type"
 msgstr "tuntematon tyyppi"
 
-#: include/functions.php:3723
+#: include/functions2.php:1992
 msgid "Attachments"
 msgstr "Litteet"
 
-#: include/functions.php:4222
-#, php-format
-msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1258
+#: include/functions.php:1910
+msgid "Special"
+msgstr "Erikoiset"
 
-#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:758
+#: include/functions.php:1761
+#: classes/feeds.php:1124
+#: classes/pref/filters.php:169
+#: classes/pref/filters.php:447
+msgid "All feeds"
+msgstr "Kaikki syötteet"
+
+#: include/functions.php:1965
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Tähdelliset artikkelit"
+
+#: include/functions.php:1967
+msgid "Published articles"
+msgstr "Julkiset artikkelit"
+
+#: include/functions.php:1969
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Tuoreet artikkelit"
+
+#: include/functions.php:1973
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Arkistoidut artikkelit"
+
+#: include/functions.php:1975
+msgid "Recently read"
+msgstr "Viimeksi luetut"
+
+#: include/login_form.php:190
+#: classes/handler/public.php:524
+#: classes/handler/public.php:779
 msgid "Login:"
 msgstr "Käyttäjätunnus:"
 
-#: include/login_form.php:194
-#: classes/handler/public.php:478
+#: include/login_form.php:200
+#: classes/handler/public.php:527
 msgid "Password:"
 msgstr "Salasana:"
 
-#: include/login_form.php:199
+#: include/login_form.php:206
 msgid "I forgot my password"
 msgstr "Unohdin salasanani"
 
-#: include/login_form.php:205
+#: include/login_form.php:212
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profiili:"
 
-#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:233
+#: include/login_form.php:216
+#: classes/handler/public.php:265
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1027
 msgid "Default profile"
 msgstr "Oletusprofiili"
 
-#: include/login_form.php:217
+#: include/login_form.php:224
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä"
 
-#: include/login_form.php:221
+#: include/login_form.php:228
 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
-msgstr ""
+msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä."
 
-#: include/login_form.php:229
+#: include/login_form.php:236
 msgid "Remember me"
 msgstr "Muista kirjautumiseni"
 
-#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:483
+#: include/login_form.php:242
+#: classes/handler/public.php:532
 msgid "Log in"
 msgstr "Kirjaudu sisään"
 
 #: include/sessions.php:61
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr ""
+msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (virheellinen IP)"
 
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "Artikkelia ei löytynyt"
+#: include/sessions.php:67
+msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (tietokantakaava muuttunut)"
 
-#: classes/article.php:179
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)"
+#: include/sessions.php:85
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)"
 
-#: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:172
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:403
-#: classes/pref/prefs.php:980
-#: classes/pref/feeds.php:762
-#: classes/pref/feeds.php:910
-#: plugins/nsfw/init.php:83
-#: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
+#: include/sessions.php:94
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)"
 
-#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:452
-#: classes/handler/public.php:486
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1136
-#: classes/pref/users.php:174
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:801
-#: classes/pref/filters.php:877
-#: classes/pref/filters.php:944
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/feeds.php:763
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: classes/pref/feeds.php:1834
-#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/instances/init.php:248
-#: plugins/instances/init.php:436
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä."
+
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Pikanäppäimet"
+
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita."
 
-#: classes/handler/public.php:416
+#: classes/handler/public.php:465
 #: plugins/bookmarklets/init.php:40
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
 
-#: classes/handler/public.php:424
+#: classes/handler/public.php:473
 msgid "Title:"
 msgstr "Otsikko:"
 
-#: classes/handler/public.php:426
-#: classes/pref/feeds.php:557
-#: classes/pref/feeds.php:798
+#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/pref/feeds.php:567
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:477
 msgid "Content:"
 msgstr "Sisältö:"
 
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:479
 msgid "Labels:"
 msgstr "Tunnisteet"
 
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:498
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
 
-#: classes/handler/public.php:451
+#: classes/handler/public.php:500
 msgid "Share"
 msgstr "Jaa"
 
-#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/handler/public.php:535
+#: classes/feeds.php:1053
+#: classes/feeds.php:1103
+#: classes/feeds.php:1163
+#: classes/article.php:205
+#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/feeds.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:903
+#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/pref/filters.php:428
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/filters.php:975
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:975
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/mail/init.php:172
+#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/instances/init.php:436
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
+
+#: classes/handler/public.php:522
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Et ole kirjautunut"
 
-#: classes/handler/public.php:532
+#: classes/handler/public.php:581
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
 
-#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/handler/public.php:666
+#: classes/handler/public.php:633
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:571
-#: classes/handler/public.php:657
+#: classes/handler/public.php:636
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:574
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:639
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:577
-#: classes/handler/public.php:663
+#: classes/handler/public.php:642
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
 
-#: classes/handler/public.php:580
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:645
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi."
 
-#: classes/handler/public.php:584
-#: classes/handler/public.php:676
+#: classes/handler/public.php:649
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>Osoitetta ei voi ladata."
 
-#: classes/handler/public.php:602
-#: classes/handler/public.php:694
+#: classes/handler/public.php:667
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Tilaa valittu syöte"
 
-#: classes/handler/public.php:627
-#: classes/handler/public.php:718
+#: classes/handler/public.php:692
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia"
 
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:729
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Salasanan palautus"
 
-#: classes/handler/public.php:751
-msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+#: classes/handler/public.php:772
+#, fuzzy
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
 msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
 
-#: classes/handler/public.php:773
-#: classes/pref/users.php:356
+#: classes/handler/public.php:794
+#: classes/pref/users.php:352
 msgid "Reset password"
 msgstr "Palauta salasana"
 
-#: classes/handler/public.php:783
+#: classes/handler/public.php:804
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
 
-#: classes/handler/public.php:787
-#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:874
 msgid "Go back"
 msgstr "Takaisin"
 
-#: classes/handler/public.php:809
+#: classes/handler/public.php:845
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:870
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy."
 
 # Better this way...
-#: classes/handler/public.php:829
+#: classes/handler/public.php:892
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
 
-#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:918
 msgid "Database Updater"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokannan päivitys"
 
-#: classes/handler/public.php:918
+#: classes/handler/public.php:983
 msgid "Perform updates"
-msgstr ""
+msgstr "Suorita päivityksiä"
 
-#: classes/dlg.php:16
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+#: classes/pref/feeds.php:1473
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:214
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Luo uusi URL"
+#: classes/feeds.php:62
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Päivitetty viimeksi: %s"
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:90
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1305
+#: classes/pref/feeds.php:1562
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/filters.php:302
+#: classes/pref/filters.php:350
+#: classes/pref/filters.php:672
+#: classes/pref/filters.php:760
+#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/prefs.php:987
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:166
-msgid "Match:"
-msgstr "Täsmää:"
-
-#: classes/dlg.php:168
-msgid "Any"
-msgstr "Mikä tahansa"
-
-#: classes/dlg.php:171
-msgid "All tags."
-msgstr "Kaikki avainsanat"
-
-#: classes/dlg.php:173
-msgid "Which Tags?"
-msgstr "Mitkä avainsanat?"
-
-#: classes/dlg.php:186
-msgid "Display entries"
-msgstr "Näytä"
-
-#: classes/dlg.php:205
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:"
-
-#: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:331
-#, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:241
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:335
-msgid "See the release notes"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:247
-msgid "Download"
-msgstr "Lataa"
-
-#: classes/dlg.php:255
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:56
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
-
-#: classes/feeds.php:75
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
-
-#: classes/feeds.php:76
-#: classes/feeds.php:128
-#: classes/pref/feeds.php:1478
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
-
-#: classes/feeds.php:83
-msgid "Select:"
-msgstr "Valitse:"
-
-#: classes/feeds.php:84
-#: classes/pref/users.php:341
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:280
-#: classes/pref/filters.php:328
-#: classes/pref/filters.php:646
-#: classes/pref/filters.php:734
-#: classes/pref/filters.php:761
-#: classes/pref/prefs.php:994
-#: classes/pref/feeds.php:1310
-#: classes/pref/feeds.php:1575
-#: classes/pref/feeds.php:1641
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
-
-#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:92
 msgid "Invert"
 msgstr "Käännä"
 
-#: classes/feeds.php:87
-#: classes/pref/users.php:343
+#: classes/feeds.php:93
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1564
+#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/filters.php:304
+#: classes/pref/filters.php:352
+#: classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/filters.php:762
+#: classes/pref/filters.php:789
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1312
-#: classes/pref/feeds.php:1577
-#: classes/pref/feeds.php:1643
+#: classes/pref/prefs.php:989
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Ei mikään"
 
-#: classes/feeds.php:93
+#: classes/feeds.php:99
 msgid "More..."
 msgstr "Lisää..."
 
-#: classes/feeds.php:95
+#: classes/feeds.php:101
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Vaihda valittujen tila:"
 
-#: classes/feeds.php:101
+#: classes/feeds.php:107
 msgid "Selection:"
 msgstr "Valinta:"
 
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:110
 msgid "Set score"
 msgstr "Pisteytä"
 
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:113
 msgid "Archive"
 msgstr "Arkistoi"
 
-#: classes/feeds.php:109
+#: classes/feeds.php:115
 msgid "Move back"
 msgstr "Siirrä takaisin"
 
-#: classes/feeds.php:110
-#: classes/pref/filters.php:289
-#: classes/pref/filters.php:337
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:770
+#: classes/feeds.php:116
+#: classes/pref/filters.php:311
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:796
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
-#: classes/feeds.php:115
-#: classes/feeds.php:120
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
 #: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:26
+#: plugins/mail/init.php:75
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Lähetä sähköpostilla"
 
-#: classes/feeds.php:124
+#: classes/feeds.php:130
 msgid "Feed:"
 msgstr "Syöte:"
 
-#: classes/feeds.php:197
-#: classes/feeds.php:824
+#: classes/feeds.php:200
+#: classes/feeds.php:849
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Syötettä ei löydy"
 
-#: classes/feeds.php:254
+#: classes/feeds.php:259
 #, fuzzy
 msgid "Never"
 msgstr "Älä poista koskaan"
 
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:380
 #, php-format
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Tuotu %s"
 
-#: classes/feeds.php:520
-msgid "mark as read"
-msgstr "merkitse luetuksi"
+#: classes/feeds.php:439
+#: classes/feeds.php:534
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
 
-#: classes/feeds.php:570
+#: classes/feeds.php:592
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Sulje artikkeli"
 
-#: classes/feeds.php:725
+#: classes/feeds.php:752
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
 
-#: classes/feeds.php:728
+#: classes/feeds.php:755
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
 
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:758
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
 
-#: classes/feeds.php:735
+#: classes/feeds.php:762
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
 
-#: classes/feeds.php:737
+#: classes/feeds.php:764
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
 
-#: classes/feeds.php:752
-#: classes/feeds.php:919
+#: classes/feeds.php:779
+#: classes/feeds.php:944
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
 
-#: classes/feeds.php:762
-#: classes/feeds.php:929
+#: classes/feeds.php:789
+#: classes/feeds.php:954
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
 
-#: classes/feeds.php:909
+#: classes/feeds.php:934
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
 
-#: classes/feeds.php:962
-#: classes/feeds.php:970
+#: classes/feeds.php:991
+#: classes/feeds.php:999
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Syötteen/sivuston osoite"
 
-#: classes/feeds.php:976
-#: classes/pref/feeds.php:579
-#: classes/pref/feeds.php:811
-#: classes/pref/feeds.php:1798
+#: classes/feeds.php:1005
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:801
+#: classes/pref/feeds.php:1781
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Siirrä kansioon:"
 
-#: classes/feeds.php:984
+#: classes/feeds.php:1013
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
 
-#: classes/feeds.php:996
-#: classes/pref/users.php:135
-#: classes/pref/feeds.php:609
-#: classes/pref/feeds.php:847
+#: classes/feeds.php:1025
+#: classes/pref/users.php:133
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:837
 msgid "Authentication"
 msgstr "Tunnistautuminen"
 
-#: classes/feeds.php:1000
-#: classes/pref/users.php:398
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:851
-#: classes/pref/feeds.php:1812
+#: classes/feeds.php:1029
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:626
+#: classes/pref/feeds.php:841
+#: classes/pref/feeds.php:1795
 msgid "Login"
 msgstr "Käyttäjätunnus"
 
-#: classes/feeds.php:1003
-#: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:857
-#: classes/pref/feeds.php:1815
+#: classes/feeds.php:1032
+#: classes/pref/feeds.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:847
+#: classes/pref/feeds.php:1798
+#: classes/pref/prefs.php:245
 msgid "Password"
 msgstr "Salasana"
 
-#: classes/feeds.php:1013
+#: classes/feeds.php:1042
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen"
 
-#: classes/feeds.php:1018
-#: classes/feeds.php:1074
-#: classes/pref/feeds.php:1833
+#: classes/feeds.php:1047
+#: classes/feeds.php:1101
+#: classes/pref/feeds.php:1816
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Tilaa"
 
-#: classes/feeds.php:1021
+#: classes/feeds.php:1050
 msgid "More feeds"
 msgstr "Lisää syötteitä"
 
-#: classes/feeds.php:1044
-#: classes/feeds.php:1135
-#: classes/pref/users.php:328
-#: classes/pref/filters.php:639
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/feeds.php:1073
+#: classes/feeds.php:1162
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1298
+#: classes/pref/filters.php:665
 #: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Etsi"
 
-#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/feeds.php:1077
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Suositut syötteet"
 
-#: classes/feeds.php:1049
+#: classes/feeds.php:1078
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Syötearkisto"
 
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:1081
 msgid "limit:"
 msgstr "raja:"
 
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/filters.php:418
+#: classes/pref/filters.php:691
 #: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:396
-#: classes/pref/filters.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:733
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Poista"
 
-#: classes/feeds.php:1086
+#: classes/feeds.php:1113
 msgid "Look for"
 msgstr "Etsi"
 
-#: classes/feeds.php:1094
+#: classes/feeds.php:1121
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Haun rajaus:"
 
-#: classes/feeds.php:1110
+#: classes/feeds.php:1137
 msgid "This feed"
 msgstr "Tämä syöte"
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä."
-
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Pikanäppäimet"
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Haun syntaksi"
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Artikkelia ei löytynyt"
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/article.php:178
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita."
+#: classes/article.php:203
+#: classes/pref/users.php:168
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/filters.php:425
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:973
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:186
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/instances/init.php:245
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
 
 #: classes/opml.php:28
 #: classes/opml.php:33
@@ -1408,82 +1360,111 @@ msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa"
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Palaa asetuksiin"
 
-#: classes/opml.php:270
+#: classes/opml.php:271
 #, php-format
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr "Lisätään syöte: %s"
 
-#: classes/opml.php:281
+#: classes/opml.php:282
 #, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s"
 
-#: classes/opml.php:295
+#: classes/opml.php:296
 #, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr "Lisätään tunniste %s"
 
-#: classes/opml.php:298
+#: classes/opml.php:299
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s"
 
-#: classes/opml.php:310
+#: classes/opml.php:311
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:339
+#: classes/opml.php:343
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Lisätään suodatin..."
 
-#: classes/opml.php:416
+#: classes/opml.php:421
 #, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:465
-#: plugins/import_export/init.php:420
+#: classes/opml.php:470
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
+#: plugins/import_export/init.php:424
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
 
-#: classes/opml.php:479
-#: plugins/import_export/init.php:434
+#: classes/opml.php:484
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
+#: plugins/import_export/init.php:438
 #, fuzzy
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui."
 
-#: classes/opml.php:483
-#: plugins/import_export/init.php:438
+#: classes/opml.php:488
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
+#: plugins/import_export/init.php:442
 msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto."
 
-#: classes/opml.php:492
+#: classes/opml.php:499
 #, fuzzy
 msgid "Error: unable to find moved OPML file."
 msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi."
 
-#: classes/opml.php:499
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
+#: classes/opml.php:506
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
 msgid "Error while parsing document."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia."
 
-#: classes/pref/users.php:6
 #: classes/pref/system.php:8
+#: classes/pref/users.php:6
 #: plugins/instances/init.php:154
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen."
+
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Virheloki"
+
+#: classes/pref/system.php:40
+#: plugins/af_sort_bayes/init.php:250
+msgid "Refresh"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Tyhjennä loki"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Tiedosto"
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Viesti"
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Päiväys"
 
 #: classes/pref/users.php:34
 msgid "User not found"
 msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy"
 
 #: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:400
+#: classes/pref/users.php:399
 msgid "Registered"
 msgstr "Rekisteröity"
 
@@ -1499,252 +1480,488 @@ msgstr "Tilattujen syötteiden määrä"
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Tilatut syötteet"
 
-#: classes/pref/users.php:138
+#: classes/pref/users.php:136
 msgid "Access level: "
 msgstr "Käyttäjäoikeudet:"
 
-#: classes/pref/users.php:151
-msgid "Change password to"
-msgstr "Uusi salasana"
-
-#: classes/pref/users.php:157
-#: classes/pref/feeds.php:636
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/users.php:154
+#: classes/pref/feeds.php:647
+#: classes/pref/feeds.php:853
 msgid "Options"
 msgstr "Valinnat"
 
-#: classes/pref/users.php:160
-msgid "E-mail: "
-msgstr "Sähköposti: "
-
-#: classes/pref/users.php:236
+#: classes/pref/users.php:232
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> lisätty salasanalla <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:243
+#: classes/pref/users.php:239
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda"
 
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> on jo olemassa."
 
-#: classes/pref/users.php:269
+#: classes/pref/users.php:265
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjän <b>%s</b> salasanaksi vaihdettu <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:271
+#: classes/pref/users.php:267
 #, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetetään käyttäjän <b>%s</b> uusi salasana osoitteeseen <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:295
+#: classes/pref/users.php:291
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:338
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1302
+#: classes/pref/feeds.php:1559
+#: classes/pref/feeds.php:1623
+#: classes/pref/filters.php:299
+#: classes/pref/filters.php:347
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/filters.php:757
+#: classes/pref/filters.php:784
 #: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:325
-#: classes/pref/filters.php:643
-#: classes/pref/filters.php:731
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/prefs.php:991
-#: classes/pref/feeds.php:1307
-#: classes/pref/feeds.php:1572
-#: classes/pref/feeds.php:1638
+#: classes/pref/prefs.php:984
 #: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Valitse"
 
-#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/users.php:342
 msgid "Create user"
 msgstr "Luo käyttäjätunnus"
 
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
 msgid "Details"
 msgstr "Tarkemmat tiedot"
 
-#: classes/pref/users.php:352
-#: classes/pref/filters.php:658
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/filters.php:684
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Muokkaa"
 
-#: classes/pref/users.php:399
+#: classes/pref/users.php:398
 msgid "Access Level"
 msgstr "Käyttäjäoikeudet"
 
-#: classes/pref/users.php:401
+#: classes/pref/users.php:400
 msgid "Last login"
 msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
 
-#: classes/pref/users.php:420
+#: classes/pref/users.php:419
 #: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Napsauta muokataksesi"
 
-#: classes/pref/users.php:440
+#: classes/pref/users.php:439
 msgid "No users defined."
 msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty."
 
-#: classes/pref/users.php:442
+#: classes/pref/users.php:441
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt"
 
-#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:266
-#: classes/pref/filters.php:722
-msgid "Caption"
-msgstr "Nimi"
-
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Värit"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Kirjasin:"
+#: classes/pref/feeds.php:13
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Tausta:"
+#: classes/pref/feeds.php:63
+#: classes/pref/feeds.php:212
+#: classes/pref/feeds.php:256
+#: classes/pref/feeds.php:262
+#: classes/pref/feeds.php:288
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "Muokkaa syötettä"
+msgstr[1] "Muokkaa syötettä"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
+#: classes/pref/feeds.php:556
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Syötteen otsikko"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Poista värit"
+#: classes/pref/feeds.php:598
+#: classes/pref/feeds.php:812
+msgid "Update"
+msgstr "Päivitä"
 
-#: classes/pref/filters.php:94
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:"
+#: classes/pref/feeds.php:613
+#: classes/pref/feeds.php:828
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Artikkeleiden siivous"
 
-#: classes/pref/filters.php:131
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
+#: classes/pref/feeds.php:643
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Vinkki:</b> sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet."
 
-#: classes/pref/filters.php:135
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:659
+#: classes/pref/feeds.php:857
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Piilota suosituista syötteistä"
 
-#: classes/pref/filters.php:272
-#: classes/pref/filters.php:726
-#: classes/pref/filters.php:841
-msgid "Match"
-msgstr "Täsmäys"
+#: classes/pref/feeds.php:671
+#: classes/pref/feeds.php:863
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään"
 
-#: classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:334
-#: classes/pref/filters.php:740
-#: classes/pref/filters.php:767
-msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:869
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat"
 
-#: classes/pref/filters.php:320
-#: classes/pref/filters.php:753
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Suorita toiminnot"
+#: classes/pref/feeds.php:697
+#: classes/pref/feeds.php:877
+msgid "Do not embed images"
+msgstr "Älä näytä kuvia"
 
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:782
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktivoitu"
+#: classes/pref/feeds.php:710
+#: classes/pref/feeds.php:885
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin"
 
-#: classes/pref/filters.php:379
-#: classes/pref/filters.php:785
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
+#: classes/pref/feeds.php:722
+#: classes/pref/feeds.php:891
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi"
 
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:788
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Käänteinen täsmäys"
+#: classes/pref/feeds.php:728
+msgid "Icon"
+msgstr "Suosikkikuvake"
 
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:795
-msgid "Test"
-msgstr "Kokeilu"
+#: classes/pref/feeds.php:742
+msgid "Replace"
+msgstr "Vaihda"
 
-#: classes/pref/filters.php:433
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(käänteinen)"
+#: classes/pref/feeds.php:764
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:432
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
+#: classes/pref/feeds.php:771
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:655
-msgid "Combine"
-msgstr "Yhdistä"
+#: classes/pref/feeds.php:1146
+#: classes/pref/feeds.php:1199
+msgid "All done."
+msgstr "Valmis."
 
-#: classes/pref/filters.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:1323
-#: classes/pref/feeds.php:1337
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
+#: classes/pref/feeds.php:1254
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Virheelliset syötteet"
 
-#: classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/feeds.php:1359
+#: classes/pref/feeds.php:1279
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Passiiviset syötteet"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1316
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1318
+#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/filters.php:687
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1320
+#: js/prefs.js:1732
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Tilaa useita"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1327
+msgid "Categories"
+msgstr "Kansiot"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+msgid "Add category"
+msgstr "Lisää kansio"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1334
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Poista valittu"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+msgid "More actions..."
+msgstr "Lisää toimintoja..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1349
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Manuaalinen siivous"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1353
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+#: classes/pref/filters.php:695
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit"
 
-#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/feeds.php:1404
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1406
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1406
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Vain pääasetusprofiili voidaan siirtää OPML:ää käyttäen."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1419
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Tuo OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1423
+msgid "Filename:"
+msgstr "Tiedosto:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1425
+msgid "Include settings"
+msgstr "Sisältäen asetukset"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Vie OMPL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1433
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1435
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1437
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Julkinen OPML URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1438
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Näytä julkaistu OPML URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1447
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox-integraatio"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1449
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Tiny Tiny RSS -sivustoa voidaan käyttää Firefoxin syötelukijana klikkaamalla alla olevaa linkkiä"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1456
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Klikkaa tästä rekisteröidäksesi tämän sivuston syötelukijaksi."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1464
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1474
+msgid "Display URL"
+msgstr "Näytä osoite"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1477
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1555
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1589
+#: classes/pref/feeds.php:1653
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1673
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1778
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1787
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1809
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen."
+
+#: classes/pref/filters.php:93
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:"
+
+#: classes/pref/filters.php:131
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
+
+#: classes/pref/filters.php:135
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:179
+#: classes/pref/filters.php:458
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(käänteinen)"
+
+#: classes/pref/filters.php:175
+#: classes/pref/filters.php:457
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:288
+#: classes/pref/filters.php:748
+#: classes/pref/labels.php:22
+msgid "Caption"
+msgstr "Nimi"
+
+#: classes/pref/filters.php:294
+#: classes/pref/filters.php:752
+#: classes/pref/filters.php:867
+msgid "Match"
+msgstr "Täsmäys"
+
+#: classes/pref/filters.php:308
+#: classes/pref/filters.php:356
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/pref/filters.php:793
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
+
+#: classes/pref/filters.php:342
+#: classes/pref/filters.php:779
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Suorita toiminnot"
+
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:808
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktivoitu"
+
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:811
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
+
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:814
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Käänteinen täsmäys"
+
+#: classes/pref/filters.php:422
+#: classes/pref/filters.php:821
+msgid "Test"
+msgstr "Kokeilu"
+
+#: classes/pref/filters.php:681
+msgid "Combine"
+msgstr "Yhdistä"
+
+#: classes/pref/filters.php:824
 msgid "Create"
 msgstr "Luo"
 
-#: classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:879
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella"
 
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:881
 msgid "on field"
 msgstr "kentässä"
 
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: js/PrefFilterTree.js:45
+#: classes/pref/filters.php:887
+#: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "kansiossa"
 
-#: classes/pref/filters.php:874
+#: classes/pref/filters.php:900
+#, fuzzy
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Suodattimet"
+
+#: classes/pref/filters.php:905
 msgid "Save rule"
 msgstr "Tallenna sääntö"
 
-#: classes/pref/filters.php:874
-#: js/functions.js:1013
+#: classes/pref/filters.php:905
+#: js/functions.js:1025
 msgid "Add rule"
 msgstr "Lisää sääntö"
 
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:928
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Suorita toiminto"
 
-#: classes/pref/filters.php:923
+#: classes/pref/filters.php:954
 msgid "with parameters:"
 msgstr "parametrit:"
 
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:972
 msgid "Save action"
 msgstr "Tallenna toiminto"
 
-#: classes/pref/filters.php:941
-#: js/functions.js:1039
+#: classes/pref/filters.php:972
+#: js/functions.js:1051
 msgid "Add action"
 msgstr "Lisää toiminto"
 
-#: classes/pref/filters.php:964
+#: classes/pref/filters.php:995
 #, fuzzy
 msgid "[No caption]"
 msgstr "Nimi"
 
+#: classes/pref/filters.php:997
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Lisää sääntö"
+msgstr[1] "Lisää sääntö"
+
+#: classes/pref/filters.php:1012
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Lisää toiminto"
+msgstr[1] "Lisää toiminto"
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Värit"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Kirjasin:"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Tausta:"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Poista värit"
+
 #: classes/pref/prefs.php:18
 msgid "General"
 msgstr "Yleinen"
@@ -1766,732 +1983,571 @@ msgid "Allow duplicate articles"
 msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet"
 
 #: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Liitä tunnisteet artikkeleihin automaattisesti"
-
-#: classes/pref/prefs.php:27
 msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Estetyt avainsanat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:26
 msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
 msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)."
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
+#: classes/pref/prefs.php:27
 msgid "Automatically mark articles as read"
 msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
+#: classes/pref/prefs.php:27
 msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
 msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään."
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:28
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
 msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:29
 msgid "Combined feed display"
 msgstr "Syötteiden yhdistelmänäkymä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:29
 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
 msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:30
 msgid "Confirm marking feed as read"
 msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
+#: classes/pref/prefs.php:31
 msgid "Amount of articles to display at once"
 msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
+#: classes/pref/prefs.php:32
 msgid "Default feed update interval"
 msgstr "Oletusaikaväli"
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
+#: classes/pref/prefs.php:32
 msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr ""
+msgstr "Lyhyin aikaväli millä syötettä tarkistetaan riippumatta päivitystavasta"
 
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:33
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr "Merkitse sähköpostitiivistelmänä lähetetyt artikkelit luetuksi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:34
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys"
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:34
 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
 msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
+#: classes/pref/prefs.php:35
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
+#: classes/pref/prefs.php:35
 msgid "Uses UTC timezone"
 msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
+#: classes/pref/prefs.php:36
 msgid "Enable API access"
 msgstr "Aktivoi API"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
+#: classes/pref/prefs.php:36
 msgid "Allows external clients to access this account through the API"
 msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta"
 
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:37
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr "Käytä syötekansioita"
 
-#: classes/pref/prefs.php:39
+#: classes/pref/prefs.php:38
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella"
 
-#: classes/pref/prefs.php:40
+#: classes/pref/prefs.php:39
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:40
 msgid "Hide feeds with no unread articles"
 msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
 
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:41
 #, fuzzy
 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
 msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
 
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:42
 msgid "Long date format"
 msgstr "Päiväyksen pitempi muoto"
 
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>-funktiossa."
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
 
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:43
 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
 msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:44
 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
 msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:45
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
 
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:46
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:48
+#: classes/pref/prefs.php:47
 msgid "Short date format"
 msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto"
 
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:48
 msgid "Show content preview in headlines list"
 msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
+#: classes/pref/prefs.php:49
 msgid "Sort headlines by feed date"
 msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan"
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
+#: classes/pref/prefs.php:49
 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:50
 msgid "Login with an SSL certificate"
 msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella"
 
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:50
 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
 msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään "
 
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:51
 msgid "Do not embed images in articles"
 msgstr "Älä sisällytä kuvia artikkeleihin"
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:52
 msgid "Strip unsafe tags from articles"
 msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista"
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:52
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa."
 
-#: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1719
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1687
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:53
 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
 msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylitiedostolla"
 
-#: classes/pref/prefs.php:55
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:54
 msgid "Time zone"
-msgstr "Käyttäjän aikavyöhyke"
+msgstr "Aikavyöhyke"
 
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:55
 msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:55
 msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
 msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan"
 
-#: classes/pref/prefs.php:57
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:56
 msgid "Language"
-msgstr "Kieli:"
+msgstr "Kieli"
 
-#: classes/pref/prefs.php:58
+#: classes/pref/prefs.php:57
 msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Teema"
 
-#: classes/pref/prefs.php:58
+#: classes/pref/prefs.php:57
 msgid "Select one of the available CSS themes"
 msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista"
 
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:68
 msgid "Old password cannot be blank."
 msgstr "Vanha salasana ei saa olla tyhjä."
 
-#: classes/pref/prefs.php:74
+#: classes/pref/prefs.php:73
 msgid "New password cannot be blank."
 msgstr "Uusi salasana ei saa olla tyhjä."
 
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:78
 msgid "Entered passwords do not match."
 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää."
 
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:87
 msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr ""
+msgstr "Autentikointimoduli ei tue toimintoa."
 
-#: classes/pref/prefs.php:127
+#: classes/pref/prefs.php:126
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "Asetukset tallennettiin."
 
-#: classes/pref/prefs.php:142
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Tuntematon valinta: %s"
-
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:140
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "Tietosi tallennettiin."
 
-#: classes/pref/prefs.php:176
+#: classes/pref/prefs.php:160
 msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr ""
+msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan."
 
-#: classes/pref/prefs.php:198
+#: classes/pref/prefs.php:183
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:218
+#: classes/pref/prefs.php:203
 msgid "Personal data"
 msgstr "Omat tiedot"
 
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:213
 msgid "Full name"
 msgstr "Koko nimi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:232
+#: classes/pref/prefs.php:217
 msgid "E-mail"
 msgstr "Sähköposti"
 
-#: classes/pref/prefs.php:238
+#: classes/pref/prefs.php:223
 msgid "Access level"
 msgstr "Käyttäjäoikeudet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:248
+#: classes/pref/prefs.php:233
 msgid "Save data"
 msgstr "Tallenna tiedot"
 
-#: classes/pref/prefs.php:267
+#: classes/pref/prefs.php:252
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa."
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:279
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
 
-#: classes/pref/prefs.php:299
+#: classes/pref/prefs.php:284
 msgid "Old password"
 msgstr "Vanha salasana"
 
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:287
 msgid "New password"
 msgstr "Uusi salasana"
 
-#: classes/pref/prefs.php:307
+#: classes/pref/prefs.php:292
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Vahvista salasana"
 
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:302
 msgid "Change password"
 msgstr "Vaihda salasana"
 
-#: classes/pref/prefs.php:323
+#: classes/pref/prefs.php:308
 msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr ""
+msgstr "Kertakäyttösalasanat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:327
+#: classes/pref/prefs.php:312
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr ""
+msgstr "Kertakäyttösalasanat on käytössä. Anna nykyinen salasana poistaaksesi käytöstä."
 
-#: classes/pref/prefs.php:352
-#: classes/pref/prefs.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:337
+#: classes/pref/prefs.php:388
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Syötä salasanasi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:363
+#: classes/pref/prefs.php:348
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "Poista OTP käytöstä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:369
+#: classes/pref/prefs.php:354
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr ""
+msgstr "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä."
 
-#: classes/pref/prefs.php:371
+#: classes/pref/prefs.php:356
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr ""
+msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla"
 
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:393
 msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr ""
+msgstr "Syötä luotu kertakäyttösalasana"
 
-#: classes/pref/prefs.php:422
+#: classes/pref/prefs.php:407
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
 
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:413
 msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr ""
+msgstr "Kertakäyttösalasanojen tuki vaatii PHP GD -funktiot."
 
-#: classes/pref/prefs.php:471
+#: classes/pref/prefs.php:456
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr ""
+msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa."
 
-#: classes/pref/prefs.php:569
+#: classes/pref/prefs.php:554
 msgid "Customize"
 msgstr "Muokkaa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
+#: classes/pref/prefs.php:617
 msgid "Register"
 msgstr "Rekisteröi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
+#: classes/pref/prefs.php:621
 msgid "Clear"
 msgstr "Tyhjennä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
+#: classes/pref/prefs.php:627
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:659
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Tallenna asetukset"
 
-#: classes/pref/prefs.php:675
+#: classes/pref/prefs.php:663
 msgid "Save and exit preferences"
 msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista"
 
-#: classes/pref/prefs.php:680
+#: classes/pref/prefs.php:668
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Hallitse profiileita"
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
+#: classes/pref/prefs.php:671
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Palauta oletusarvot"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:694
 msgid "Plugins"
 msgstr "Lisäosat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:696
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:698
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foorumeilta</a> tai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikistä</a>."
 
-#: classes/pref/prefs.php:736
+#: classes/pref/prefs.php:724
 msgid "System plugins"
 msgstr "Järjestelmän lisäosat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-#: classes/pref/prefs.php:794
+#: classes/pref/prefs.php:728
+#: classes/pref/prefs.php:784
 msgid "Plugin"
 msgstr "Lisäosa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:741
-#: classes/pref/prefs.php:795
+#: classes/pref/prefs.php:729
+#: classes/pref/prefs.php:785
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:730
+#: classes/pref/prefs.php:786
 msgid "Version"
 msgstr "Versio"
 
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:731
+#: classes/pref/prefs.php:787
 msgid "Author"
 msgstr "Tekijä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:772
-#: classes/pref/prefs.php:829
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#: classes/pref/prefs.php:821
 msgid "more info"
 msgstr "lisätietoja"
 
-#: classes/pref/prefs.php:781
-#: classes/pref/prefs.php:838
+#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:830
 msgid "Clear data"
 msgstr "Tyhjennä tiedot"
 
-#: classes/pref/prefs.php:790
+#: classes/pref/prefs.php:780
 msgid "User plugins"
 msgstr "Käyttäjän lisäosat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:853
+#: classes/pref/prefs.php:845
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:920
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:913
 msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Väärä salasana"
+msgstr "Väärä kertakäyttösalasana"
 
-#: classes/pref/prefs.php:923
-#: classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/prefs.php:916
+#: classes/pref/prefs.php:933
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Väärä salasana"
 
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:958
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/pref/prefs.php:998
 msgid "Create profile"
 msgstr "Luo profiili"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1028
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1021
+#: classes/pref/prefs.php:1049
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktiivinen)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1083
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Poista valitut profiilit"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1085
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Aktivoi profiili"
 
-#: classes/pref/feeds.php:13
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
-
-#: classes/pref/feeds.php:546
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Syötteen otsikko"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587
-#: classes/pref/feeds.php:822
-msgid "Update"
-msgstr "Päivitä"
-
-#: classes/pref/feeds.php:602
-#: classes/pref/feeds.php:838
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Artikkeleiden siivous"
-
-#: classes/pref/feeds.php:632
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:648
-#: classes/pref/feeds.php:867
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Piilota suosituista syötteistä"
-
-#: classes/pref/feeds.php:660
-#: classes/pref/feeds.php:873
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään"
-
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:879
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Näytä aina kuvat"
-
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:887
-msgid "Do not embed images"
-msgstr "Älä näytä kuvia"
-
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:895
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin"
-
-#: classes/pref/feeds.php:711
-#: classes/pref/feeds.php:901
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi"
-
-#: classes/pref/feeds.php:717
-msgid "Icon"
-msgstr "Suosikkikuvake"
-
-#: classes/pref/feeds.php:731
-msgid "Replace"
-msgstr "Vaihda"
-
-#: classes/pref/feeds.php:753
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:760
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1156
-#: classes/pref/feeds.php:1209
-msgid "All done."
-msgstr "Valmis."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1264
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Virheelliset syötteet"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1284
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Passiiviset syötteet"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1321
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1325
-#: js/prefs.js:1764
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Tilaa useita"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1332
-msgid "Categories"
-msgstr "Kansiot"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1335
-msgid "Add category"
-msgstr "Lisää kansio"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1339
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Poista valittu"
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1350
-msgid "More actions..."
-msgstr "Lisää toimintoja..."
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:214
+#: plugins/share/init.php:120
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Luo uusi URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1354
-msgid "Manual purge"
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1358
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1409
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1411
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Viimeksi päivitetty:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1411
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1424
-msgid "Import my OPML"
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:166
+msgid "Match:"
+msgstr "Täsmää:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1428
-msgid "Filename:"
-msgstr "Tiedosto:"
+#: classes/dlg.php:168
+msgid "Any"
+msgstr "Mikä tahansa"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1430
-msgid "Include settings"
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:171
+msgid "All tags."
+msgstr "Kaikki avainsanat"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1434
-msgid "Export OPML"
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:173
+msgid "Which Tags?"
+msgstr "Mitkä avainsanat?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1438
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:186
+msgid "Display entries"
+msgstr "Näytä"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1440
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:205
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr ""
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
+#, php-format
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1443
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr ""
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Tähdelliset artikkelit"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1452
-msgid "Firefox integration"
-msgstr ""
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:225
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1454
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+msgid "Global settings"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1461
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:168
+msgid "Minimum similarity:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1469
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1471
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1479
-msgid "Display URL"
-msgstr "Näytä osoite"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1482
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1486
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1491
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1568
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1604
-#: classes/pref/feeds.php:1670
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1622
-#: classes/pref/feeds.php:1690
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1795
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1804
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1826
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen."
-
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
+msgid "Minimum title length:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Päivitä"
-
-#: classes/pref/system.php:43
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
 #, fuzzy
-msgid "Clear log"
-msgstr "Poista värit"
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Käytä syötekansioita"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:49
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Tiedosto:"
-
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:214
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr ""
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "af_comics:n tukemat syötteet"
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Sulje artikkeli"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:29
-#: plugins/nsfw/init.php:40
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr ""
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:50
-msgid "NSFW Plugin"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
+#: plugins/import_export/init.php:450
+msgid "No file uploaded."
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:77
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:98
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Asetukset tallennettiin."
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr "Dokumentin muoto on virheellinen."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:62
-msgid "Please enter your one time password:"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
 msgstr ""
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:185
-msgid "Password has been changed."
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:187
-msgid "Old password is incorrect."
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
+msgid "Import my Starred items"
 msgstr ""
 
 #: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:64
-#: plugins/mail/init.php:70
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr ""
 
 #: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/mail/init.php:112
 msgid "Multiple articles"
-msgstr ""
+msgstr "Monta artikkelia"
 
 #: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
@@ -2499,7 +2555,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/mailto/init.php:75
 msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä valitut artikkeli(t) sähköpostitse."
 
 #: plugins/mailto/init.php:78
 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
@@ -2509,30 +2565,9 @@ msgstr ""
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Sulje"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr ""
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr ""
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
-
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "Tuonti ja vienti"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Tuonti ja vienti"
 
 #: plugins/import_export/init.php:60
 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
@@ -2546,93 +2581,103 @@ msgstr "Vie tietoni"
 msgid "Import"
 msgstr "Tuo"
 
-#: plugins/import_export/init.php:219
+#: plugins/import_export/init.php:223
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:224
+#: plugins/import_export/init.php:228
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:387
 msgid "Finished: "
 msgstr "Valmis: "
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:388
 #, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:385
+#: plugins/import_export/init.php:389
 #, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:386
+#: plugins/import_export/init.php:390
 #, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
+#: plugins/import_export/init.php:395
 msgid "Could not load XML document."
-msgstr ""
+msgstr "XML-dokumentin lataus epäonnistui."
 
-#: plugins/import_export/init.php:403
+#: plugins/import_export/init.php:407
 msgid "Prepare data"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
-msgid "No file uploaded."
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:85
-msgid "From:"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:94
-msgid "To:"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:107
-msgid "Subject:"
-msgstr "Otsikko:"
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Asetukset tallennettiin."
 
-#: plugins/mail/init.php:123
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Lähetä sähköposti"
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:"
 
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr ""
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Salasana on vaihdettu."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:178
-#, php-format
-msgid "All done. %d out of %d articles imported."
-msgstr ""
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Vanha salasana on virheellinen."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
-msgid "The document has incorrect format."
-msgstr ""
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Sulje artikkeli"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:353
-msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
-msgstr ""
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
-msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
-msgstr ""
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Sähköpostilisäosa"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:371
-msgid "Import my Starred items"
-msgstr ""
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):"
+
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Vastaanottaja:"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Otsikko:"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Lähetä sähköposti"
 
 #: plugins/instances/init.php:141
 msgid "Linked"
@@ -2680,7 +2725,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/instances/init.php:314
 msgid "Last connected"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeksi yhteydessä"
 
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Status"
@@ -2688,262 +2733,202 @@ msgstr "Tila"
 
 #: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Stored feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Talletetut syötteet"
 
 #: plugins/instances/init.php:433
 msgid "Create link"
 msgstr "Luo linkki"
 
-#: plugins/share/init.php:25
-msgid "Share by URL"
-msgstr ""
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:54
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Jaetut artikkelit"
 
-#: plugins/share/init.php:47
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/updater/init.php:321
-#: plugins/updater/init.php:338
-#: plugins/updater/updater.js:10
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Päivitä Tiny Tiny RSS"
-
-#: plugins/updater/init.php:341
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+#: plugins/af_sort_bayes/init.php:122
+msgid "+1"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:349
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+#: plugins/af_sort_bayes/init.php:126
+msgid "-1"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:358
-msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+#: plugins/af_sort_bayes/init.php:130
+msgid "Show classifier info"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:359
-msgid "Your database will not be modified."
-msgstr ""
-
-#: plugins/updater/init.php:360
-msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
-msgstr ""
+#: plugins/af_sort_bayes/init.php:216
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Tila"
 
-#: plugins/updater/init.php:361
-msgid "Ready to update."
+#: plugins/af_sort_bayes/init.php:218
+#, php-format
+msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:366
-msgid "Start update"
-msgstr "Aloita päivitys"
-
-#: js/feedlist.js:397
-#: js/feedlist.js:425
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-
-#: js/feedlist.js:416
-msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-
-#: js/feedlist.js:419
-msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
+#: plugins/af_sort_bayes/init.php:235
+#, fuzzy
+msgid "Last matched articles"
+msgstr "Tähdelliset artikkelit"
 
-#: js/feedlist.js:422
-msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
+#: plugins/af_sort_bayes/init.php:253
+#, fuzzy
+msgid "Clear database"
+msgstr "Tyhjennä tiedot"
 
-#: js/functions.js:65
-msgid "The error will be reported to the configured log destination."
+#: plugins/af_sort_bayes/init.php:261
+msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:107
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr ""
+#: plugins/af_sort_bayes/init.php:376
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Currently stored as: %s"
+msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
 
-#: js/functions.js:236
-#, fuzzy
-msgid "Click to close"
-msgstr "Napsauta muokataksesi"
+#: plugins/af_sort_bayes/init.php:380
+msgid "Classifier result"
+msgstr ""
 
-#: js/functions.js:612
-msgid "Error explained"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:694
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Lataus valmis."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen."
 
-#: js/functions.js:718
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Poista suosikkikuvake?"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?"
 
-#: js/functions.js:723
-msgid "Removing feed icon..."
-msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä"
 
-#: js/functions.js:728
-msgid "Feed icon removed."
-msgstr "Suosikkikuvake poistettu."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen"
 
-#: js/functions.js:750
-msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto."
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset."
 
-#: js/functions.js:752
-msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?"
+#: plugins/share/init.php:44
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
 
-#: js/functions.js:753
-msgid "Uploading, please wait..."
-msgstr "Ladataan, odota..."
+#: plugins/share/init.php:77
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Jaa osoitteella"
 
-#: js/functions.js:769
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Syötä tunnisteen nimi:"
+#: plugins/share/init.php:99
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:"
 
-#: js/functions.js:774
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Tunnistetta ei luotu: nimi puuttuu."
+#: plugins/share/init.php:117
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Poista artikkelin jako"
 
-#: js/functions.js:817
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Tilaa syöte"
+#: js/functions.js:62
+msgid "The error will be reported to the configured log destination."
+msgstr "Virhe lähetetään konfiguroituun lokikohteeseen."
 
-#: js/functions.js:844
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Tilattiin syöte %s"
+#: js/functions.js:90
+msgid "Report to tt-rss.org"
+msgstr "Ilmoita tt-rss.org:lle"
 
-#: js/functions.js:849
-msgid "Specified URL seems to be invalid."
-msgstr "Antamasi osoite on viallinen."
+#: js/functions.js:93
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
 
-#: js/functions.js:852
-msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä."
+#: js/functions.js:104
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
+msgstr "Haluatko varmasti ilmoittaa tämän poikkeaman tt-rss.org:lle? Raportti sisältää tietoja web-selaimestaasi ja tt-rss-konfiguraatiosta. IP-osoitteesi talletetaan tietokantaan."
 
-#: js/functions.js:862
+#: js/functions.js:224
 #, fuzzy
-msgid "Expand to select feed"
-msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
-
-#: js/functions.js:874
-msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
-msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui"
-
-#: js/functions.js:878
-msgid "XML validation failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: js/functions.js:883
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen."
-
-#: js/functions.js:1013
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Muokkaa sääntöä"
+msgid "Click to close"
+msgstr "Napsauta muokataksesi"
 
-#: js/functions.js:1039
+#: js/functions.js:1051
 msgid "Edit action"
 msgstr "Muokkaa toimintoa"
 
-#: js/functions.js:1076
+#: js/functions.js:1088
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Luo suodatin"
 
-#: js/functions.js:1191
+#: js/functions.js:1218
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1202
+#: js/functions.js:1229
 msgid "Subscription reset."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:677
+#: js/functions.js:1239
+#: js/tt-rss.js:688
+#, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?"
 
-#: js/functions.js:1215
+#: js/functions.js:1242
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Poistetaan syöte..."
 
-#: js/functions.js:1324
+#: js/functions.js:1349
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Syötä kansion nimi:"
 
-#: js/functions.js:1355
+#: js/functions.js:1380
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1359
-#: js/prefs.js:1231
+#: js/functions.js:1384
+#: js/prefs.js:1218
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
 
-#: js/functions.js:1546
-#: js/tt-rss.js:422
-#: js/tt-rss.js:658
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
-
-#: js/functions.js:1561
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Muokkaa syötettä"
-
-#: js/functions.js:1567
-#: js/prefs.js:194
-#: js/prefs.js:749
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Tallennetaan tiedot..."
-
-#: js/functions.js:1599
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Lisää syötteitä"
-
-#: js/functions.js:1660
-#: js/functions.js:1770
-#: js/prefs.js:397
-#: js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459
-#: js/prefs.js:642
-#: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1207
-#: js/prefs.js:1352
+#: js/functions.js:1685
+#: js/functions.js:1795
+#: js/prefs.js:414
+#: js/prefs.js:444
+#: js/prefs.js:476
+#: js/prefs.js:629
+#: js/prefs.js:649
+#: js/prefs.js:1194
+#: js/prefs.js:1339
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna."
 
-#: js/functions.js:1702
+#: js/functions.js:1727
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Poistetaanko valitut syötteet arkistosta? Syötteitä joissa on tallennettuja artikkeleita ei poisteta."
 
-#: js/functions.js:1741
+#: js/functions.js:1766
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Virheelliset syötteet"
 
-#: js/functions.js:1752
-#: js/prefs.js:1189
+#: js/functions.js:1777
+#: js/prefs.js:1176
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?"
 
-#: js/functions.js:1755
-#: js/prefs.js:1192
+#: js/functions.js:1780
+#: js/prefs.js:1179
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Poistetaan valitut syötteet..."
 
-#: js/functions.js:1853
-msgid "Help"
-msgstr "Apua"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:47
+#: js/PrefFeedTree.js:48
 msgid "Edit category"
 msgstr "Muokkaa kansiota"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:54
+#: js/PrefFeedTree.js:55
 msgid "Remove category"
 msgstr "Poista kansio"
 
-#: js/PrefFilterTree.js:48
+#: js/PrefFilterTree.js:64
 msgid "Inverse"
 msgstr "Käänteiset valinnat"
 
@@ -2963,524 +2948,750 @@ msgstr "Lisätään käyttäjä"
 msgid "User Editor"
 msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus"
 
-#: js/prefs.js:117
+#: js/prefs.js:99
+#: js/prefs.js:211
+#: js/prefs.js:736
+#: plugins/instances/instances.js:26
+#: plugins/instances/instances.js:89
+#: js/functions.js:1592
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Tallennetaan tiedot..."
+
+#: js/prefs.js:134
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Muokkaa suodatinta"
 
-#: js/prefs.js:164
+#: js/prefs.js:181
 msgid "Remove filter?"
 msgstr "Poista suodatin?"
 
-#: js/prefs.js:169
+#: js/prefs.js:186
 msgid "Removing filter..."
 msgstr "Poistetaan suodatin..."
 
-#: js/prefs.js:279
+#: js/prefs.js:296
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?"
 
-#: js/prefs.js:282
+#: js/prefs.js:299
 msgid "Removing selected labels..."
-msgstr ""
+msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..."
 
-#: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1393
+#: js/prefs.js:312
+#: js/prefs.js:1380
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna"
 
-#: js/prefs.js:309
+#: js/prefs.js:326
 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Poistetaanko valitut käyttäjät? Ylläpitäjän tai sinun tunnustasi ei poisteta."
 
-#: js/prefs.js:312
+#: js/prefs.js:329
 msgid "Removing selected users..."
 msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..."
 
-#: js/prefs.js:326
-#: js/prefs.js:507
-#: js/prefs.js:528
-#: js/prefs.js:567
+#: js/prefs.js:343
+#: js/prefs.js:487
+#: js/prefs.js:508
+#: js/prefs.js:547
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Käyttäjätunnuksia ei ole valittu."
 
-#: js/prefs.js:344
+#: js/prefs.js:361
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?"
 
-#: js/prefs.js:347
+#: js/prefs.js:364
 msgid "Removing selected filters..."
 msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..."
 
-#: js/prefs.js:359
-#: js/prefs.js:597
-#: js/prefs.js:616
+#: js/prefs.js:376
+#: js/prefs.js:584
+#: js/prefs.js:603
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna."
 
-#: js/prefs.js:378
+#: js/prefs.js:395
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?"
 
-#: js/prefs.js:382
+#: js/prefs.js:399
 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
 msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..."
 
-#: js/prefs.js:412
+#: js/prefs.js:429
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Valitse vain yksi syöte."
 
-#: js/prefs.js:418
+#: js/prefs.js:435
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Haluatko poistaa syötteestä kaikki tähdettömät artikkelit?"
 
-#: js/prefs.js:421
+#: js/prefs.js:438
 msgid "Clearing selected feed..."
 msgstr "Poistetaan artikkeita..."
 
-#: js/prefs.js:440
+#: js/prefs.js:457
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Montako päivää artikkeleita säilytetään (0 - käytä oletusarvoa)?"
 
-#: js/prefs.js:443
-msgid "Purging selected feed..."
-msgstr "Siivotaan valittua syötettä..."
+#: js/prefs.js:460
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Siivotaan valittua syötettä..."
+
+#: js/prefs.js:492
+#: js/prefs.js:513
+#: js/prefs.js:552
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus."
+
+#: js/prefs.js:517
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Nollaa valittujen käyttäjien salasanat?"
+
+#: js/prefs.js:520
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Nollataan valittujen käyttäjien salasanat..."
+
+#: js/prefs.js:565
+msgid "User details"
+msgstr "Käyttäjätiedot"
+
+#: js/prefs.js:589
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Valitse vain yksi syöte."
+
+#: js/prefs.js:607
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?"
+
+#: js/prefs.js:610
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Yhdistetään suodattimet..."
+
+#: js/prefs.js:671
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Muokkaa useampaa syötettä"
+
+#: js/prefs.js:695
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?"
+
+#: js/prefs.js:772
+msgid "OPML Import"
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:799
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Valitse ensin OPML-tiedosto."
+
+#: js/prefs.js:802
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Importoidaan, odota..."
+
+#: js/prefs.js:969
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?"
+
+#: js/prefs.js:1738
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Tilataan syötteet..."
+
+#: js/prefs.js:1775
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?"
+
+#: js/prefs.js:1792
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr "Tyhjätäänkö kaikki viestit virhelokista?"
+
+#: js/tt-rss.js:127
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
+
+#: js/tt-rss.js:133
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
+
+#: js/tt-rss.js:391
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa."
+
+#: js/tt-rss.js:434
+#: js/tt-rss.js:669
+#: js/functions.js:1571
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
+
+#: js/tt-rss.js:505
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:518
+#: js/tt-rss.js:719
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa."
+
+#: js/tt-rss.js:677
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta."
+
+#: js/tt-rss.js:682
+#: js/tt-rss.js:838
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Valitse syötteet ensin."
+
+#: js/tt-rss.js:833
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:843
+#, perl-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit kansiossa %s?"
+
+#: js/tt-rss.js:846
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..."
+
+#: js/viewfeed.js:476
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Poista tähti artikkelista"
+
+#: js/viewfeed.js:480
+msgid "Star article"
+msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"
+
+#: js/viewfeed.js:534
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi"
+
+#: js/viewfeed.js:538
+msgid "Publish article"
+msgstr "Julkista artikkeli"
+
+#: js/viewfeed.js:690
+#, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artikkeli valittu"
+msgstr[1] "%d artikkelia valittu"
+
+#: js/viewfeed.js:762
+#: js/viewfeed.js:790
+#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1081
+#: js/viewfeed.js:1134
+#: js/viewfeed.js:2289
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
+#: js/viewfeed.js:817
+#: js/viewfeed.js:882
+#: js/viewfeed.js:916
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
+
+#: js/viewfeed.js:1046
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?"
+msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:1048
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?"
+msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?"
+
+#: js/viewfeed.js:1090
+#, perl-format
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?"
+msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:1093
+#, perl-format
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?"
+msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?"
+
+#: js/viewfeed.js:1095
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1140
+#, perl-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?"
+msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?"
+
+#: js/viewfeed.js:1164
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja"
+
+#: js/viewfeed.js:1170
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
+
+#: js/viewfeed.js:1326
+#: js/viewfeed.js:113
+#: js/viewfeed.js:184
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen."
+
+#: js/viewfeed.js:1984
+msgid "Open original article"
+msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
+
+#: js/viewfeed.js:2090
+msgid "Assign label"
+msgstr "Liitä tunniste"
+
+#: js/viewfeed.js:2095
+msgid "Remove label"
+msgstr "Poista tunniste"
+
+#: js/viewfeed.js:2182
+#, fuzzy
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
+
+#: js/viewfeed.js:2191
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi"
+
+#: js/viewfeed.js:2203
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
+
+#: js/viewfeed.js:2258
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
+
+#: js/viewfeed.js:2328
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
+
+#: js/viewfeed.js:2362
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Artikkelin osoite:"
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+msgid "Related articles"
+msgstr "Liittyvät artikkelit"
+
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Valitse ensin tiedosto."
+
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Lähetä sähköpostilla"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Vie tiedot"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Tuo tiedot"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Valitse ensin tiedosto."
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin."
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Viestisi lähetettiin."
+
+#: plugins/instances/instances.js:10
+msgid "Link Instance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/instances.js:73
+msgid "Edit Instance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/instances.js:122
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/instances.js:125
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Ei valittuja instansseja."
+
+#: plugins/instances/instances.js:156
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Valitse vain yksi instanssi."
+
+#: plugins/af_sort_bayes/init.js:26
+#, fuzzy
+msgid "Clear classifier database?"
+msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
+
+#: plugins/af_sort_bayes/init.js:70
+msgid "Classifier information"
+msgstr ""
+
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Jaa artikkeli URL:lla"
+
+#: plugins/share/share.js:14
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Luodaanko uusi jako-URL tälle artikkelille?"
+
+#: plugins/share/share.js:18
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
+
+#: plugins/share/share.js:55
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?"
+
+#: plugins/share/share.js:59
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Poistetaan jakaminen..."
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1518
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Poistetaan osoitteita..."
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin."
+
+#: js/feedlist.js:406
+#: js/feedlist.js:434
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
+
+#: js/feedlist.js:425
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
+
+#: js/feedlist.js:428
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
+
+#: js/feedlist.js:431
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
+
+#: js/functions.js:615
+msgid "Error explained"
+msgstr "Virheet selitettynä"
+
+#: js/functions.js:697
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Lataus valmis."
+
+#: js/functions.js:721
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Poista suosikkikuvake?"
+
+#: js/functions.js:726
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..."
+
+#: js/functions.js:731
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Suosikkikuvake poistettu."
+
+#: js/functions.js:753
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto."
 
-#: js/prefs.js:478
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä."
+#: js/functions.js:755
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?"
 
-#: js/prefs.js:482
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Tallennetaan käyttäjä..."
+#: js/functions.js:756
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Ladataan, odota..."
 
-#: js/prefs.js:512
-#: js/prefs.js:533
-#: js/prefs.js:572
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus."
+#: js/functions.js:772
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Syötä tunnisteen nimi:"
 
-#: js/prefs.js:537
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Nollaa valittujen käyttäjien salasanat?"
+#: js/functions.js:777
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Tunnistetta ei luotu: nimi puuttuu."
 
-#: js/prefs.js:540
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Nollataan valittujen käyttäjien salasanat..."
+#: js/functions.js:820
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Tilaa syöte"
 
-#: js/prefs.js:585
-msgid "User details"
-msgstr "Käyttäjätiedot"
+#: js/functions.js:839
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:602
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Valitse vain yksi syöte"
+#: js/functions.js:854
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Tilattiin syöte %s"
 
-#: js/prefs.js:620
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?"
+#: js/functions.js:859
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr "Antamasi osoite on viallinen."
 
-#: js/prefs.js:623
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Yhdistetään suodattimet..."
+#: js/functions.js:862
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä."
 
-#: js/prefs.js:684
-msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "Muokkaa useampaa syötettä"
+#: js/functions.js:874
+#, fuzzy
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
 
-#: js/prefs.js:708
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?"
+#: js/functions.js:886
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui"
 
-#: js/prefs.js:785
-msgid "OPML Import"
+#: js/functions.js:890
+msgid "XML validation failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:812
-msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr ""
+#: js/functions.js:895
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen."
 
-#: js/prefs.js:815
-#: plugins/import_export/import_export.js:115
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
-msgid "Importing, please wait..."
-msgstr ""
+#: js/functions.js:1025
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Muokkaa sääntöä"
 
-#: js/prefs.js:982
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?"
+#: js/functions.js:1586
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Muokkaa syötettä"
+
+#: js/functions.js:1624
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Lisää syötteitä"
+
+#: js/functions.js:1878
+msgid "Help"
+msgstr "Apua"
 
-#: js/prefs.js:1096
+#: js/prefs.js:1083
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1102
+#: js/prefs.js:1089
 msgid "Removing category..."
 msgstr "Poistetaan kansio..."
 
-#: js/prefs.js:1123
+#: js/prefs.js:1110
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?"
 
-#: js/prefs.js:1126
+#: js/prefs.js:1113
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "Poistetaan valitut kansiot..."
 
-#: js/prefs.js:1139
+#: js/prefs.js:1126
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna."
 
-#: js/prefs.js:1147
+#: js/prefs.js:1134
 msgid "Category title:"
 msgstr "Kansion nimi:"
 
-#: js/prefs.js:1151
+#: js/prefs.js:1138
 msgid "Creating category..."
 msgstr "Luodaan kansio..."
 
-#: js/prefs.js:1178
+#: js/prefs.js:1165
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita"
 
-#: js/prefs.js:1227
+#: js/prefs.js:1214
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr ""
+msgstr "Korvataanko nykyinen OPML-julkaisuosoite uudella?"
 
-#: js/prefs.js:1316
+#: js/prefs.js:1303
 msgid "Clearing feed..."
 msgstr "Siivotaan syöte..."
 
-#: js/prefs.js:1336
+#: js/prefs.js:1323
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö valitun syötteen artikkelit?"
 
-#: js/prefs.js:1339
+#: js/prefs.js:1326
 msgid "Rescoring selected feeds..."
 msgstr "Uudelleenpisteytetään valitut syötteet..."
 
-#: js/prefs.js:1359
+#: js/prefs.js:1346
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan."
 
-#: js/prefs.js:1362
+#: js/prefs.js:1349
 msgid "Rescoring feeds..."
 msgstr "Uudelleenpisteytetään syötteet..."
 
-#: js/prefs.js:1379
+#: js/prefs.js:1366
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?"
 
-#: js/prefs.js:1416
+#: js/prefs.js:1403
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Profiilien asetukset"
 
-#: js/prefs.js:1425
+#: js/prefs.js:1412
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta."
 
-#: js/prefs.js:1428
+#: js/prefs.js:1415
 msgid "Removing selected profiles..."
 msgstr "Poistetaan valitut profiilit..."
 
-#: js/prefs.js:1443
+#: js/prefs.js:1430
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittuna."
 
-#: js/prefs.js:1451
-#: js/prefs.js:1504
+#: js/prefs.js:1438
+#: js/prefs.js:1491
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?"
 
-#: js/prefs.js:1467
-#: js/prefs.js:1520
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida."
 
-#: js/prefs.js:1472
+#: js/prefs.js:1459
 msgid "Creating profile..."
 msgstr "Luodaan profiili..."
 
-#: js/prefs.js:1528
+#: js/prefs.js:1515
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
 
-#: js/prefs.js:1531
-#: js/prefs.js:1550
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Poistetaan osoitteita..."
-
-#: js/prefs.js:1538
+#: js/prefs.js:1525
 msgid "Generated URLs cleared."
 msgstr "Luodut osoitteet poistettiin."
 
-#: js/prefs.js:1547
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
-
-#: js/prefs.js:1557
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin."
-
-#: js/prefs.js:1648
+#: js/prefs.js:1616
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Tunnisteiden muokkaus"
 
-#: js/prefs.js:1770
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Tilataan syötteet..."
-
-#: js/prefs.js:1807
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
-msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?"
-
-#: js/prefs.js:1824
-msgid "Clear all messages in the error log?"
-msgstr ""
-
-#: js/tt-rss.js:127
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
-
-#: js/tt-rss.js:133
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
-
-#: js/tt-rss.js:381
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa."
-
-#: js/tt-rss.js:493
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr ""
-
-#: js/tt-rss.js:645
+#: js/tt-rss.js:656
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Valitse avainsanojen perusteella"
 
-#: js/tt-rss.js:666
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta."
-
-#: js/tt-rss.js:671
-#: js/tt-rss.js:825
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Valitse syötteet ensin."
-
-#: js/tt-rss.js:820
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr ""
-
-#: js/tt-rss.js:830
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit kansiossa %s?"
-
-#: js/tt-rss.js:833
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..."
-
-#: js/tt-rss.js:967
-msgid "New version available!"
-msgstr "Uusi versio saatavilla!"
-
-#: js/viewfeed.js:105
+#: js/viewfeed.js:117
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Peru haku"
 
-#: js/viewfeed.js:454
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Poista tähti artikkelista"
-
-#: js/viewfeed.js:458
-msgid "Star article"
-msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"
-
-#: js/viewfeed.js:498
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi"
-
-#: js/viewfeed.js:502
-msgid "Publish article"
-msgstr "Julkista artikkeli"
-
-#: js/viewfeed.js:654
-#, fuzzy
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
-msgstr[1] "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
-
-#: js/viewfeed.js:726
-#: js/viewfeed.js:754
-#: js/viewfeed.js:781
-#: js/viewfeed.js:844
-#: js/viewfeed.js:878
-#: js/viewfeed.js:998
-#: js/viewfeed.js:1041
-#: js/viewfeed.js:1094
-#: js/viewfeed.js:2071
-#: plugins/mailto/init.js:7
-#: plugins/mail/mail.js:7
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
-
-#: js/viewfeed.js:1006
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: js/viewfeed.js:1008
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: js/viewfeed.js:1050
-msgid "Archive %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?"
-msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?"
-
-#: js/viewfeed.js:1053
-msgid "Move %d archived article back?"
-msgid_plural "Move %d archived articles back?"
-msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?"
-msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?"
-
-#: js/viewfeed.js:1055
-msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
-msgstr ""
-
-#: js/viewfeed.js:1100
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?"
-msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?"
-
-#: js/viewfeed.js:1124
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja"
-
-#: js/viewfeed.js:1130
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
-
-#: js/viewfeed.js:1336
+#: js/viewfeed.js:1438
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
 
-#: js/viewfeed.js:1371
+#: js/viewfeed.js:1473
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
 
-#: js/viewfeed.js:1373
+#: js/viewfeed.js:1475
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?"
 msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?"
 
-#: js/viewfeed.js:1875
-msgid "Open original article"
-msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
-
-#: js/viewfeed.js:1881
+#: js/viewfeed.js:1990
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Näytä artikkelin osoite"
 
-#: js/viewfeed.js:1900
-msgid "Toggle marked"
-msgstr "Käännä valitun merkintä"
-
-#: js/viewfeed.js:1981
-msgid "Assign label"
-msgstr "Liitä tunniste"
-
-#: js/viewfeed.js:1986
-msgid "Remove label"
-msgstr "Poista tunniste"
-
-#: js/viewfeed.js:2040
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
-
-#: js/viewfeed.js:2082
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
-
-#: js/viewfeed.js:2115
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Artikkelin osoite:"
-
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Lähetä sähköpostilla"
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "Lukemattomat ensin"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Vie tiedot"
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Tuntematon valinta: %s"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+#~ msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Tuo tiedot"
+#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
+#~ msgstr "Liitä tunnisteet artikkeleihin automaattisesti"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr ""
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Lataa"
 
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Päivitä Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
-msgid "Google Reader Import"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force update"
+#~ msgstr "Aloita päivitys"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
-msgid "Please choose a file first."
-msgstr "Valitse ensin tiedosto."
+#~ msgid "Start update"
+#~ msgstr "Aloita päivitys"
 
-#: plugins/instances/instances.js:10
-msgid "Link Instance"
-msgstr ""
+#~ msgid "New version available!"
+#~ msgstr "Uusi versio saatavilla!"
 
-#: plugins/instances/instances.js:73
-msgid "Edit Instance"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select:"
+#~ msgstr "Valitse:"
 
-#: plugins/instances/instances.js:122
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr ""
+#~ msgid "mark as read"
+#~ msgstr "merkitse luetuksi"
 
-#: plugins/instances/instances.js:125
-msgid "Removing selected instances..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Change password to"
+#~ msgstr "Uusi salasana"
 
-#: plugins/instances/instances.js:139
-#: plugins/instances/instances.js:151
-msgid "No instances are selected."
-msgstr ""
+#~ msgid "E-mail: "
+#~ msgstr "Sähköposti: "
 
-#: plugins/instances/instances.js:156
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr ""
+#~ msgid "Login field cannot be blank."
+#~ msgstr "Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä."
 
-#: plugins/share/share.js:10
-msgid "Share article by URL"
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Tallennetaan käyttäjä..."
 
-#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggle marked"
+#~ msgstr "Käännä valitun merkintä"
 
 #~ msgid "(Un)hide empty categories"
 #~ msgstr "Piilota/näytä tyhjät kansiot"
@@ -3514,9 +3725,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Error: unable to load article."
 #~ msgstr "Virhe: artikkelia ei voida ladata."
 
-#~ msgid "Click to expand article."
-#~ msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin."
-
 #~ msgid "%d more..."
 #~ msgid_plural "%d more..."
 #~ msgstr[0] "%d lisää..."
@@ -3537,9 +3745,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Select theme"
 #~ msgstr "Valitse teema"
 
-#~ msgid "close"
-#~ msgstr "sulje"
-
 #~ msgid "Default interval between feed updates"
 #~ msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
 
@@ -3555,9 +3760,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "ERROR!"
 #~ msgstr "VIRHE!"
 
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
-
 #~ msgid "Enable external API"
 #~ msgstr "Aktivoi ulkoinen API"
 
@@ -3576,9 +3778,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Article Date"
 #~ msgstr "Artikkelin päiväys"
 
-#~ msgid "Delete article"
-#~ msgstr "Poista artikkeli"
-
 #~ msgid "Set starred"
 #~ msgstr "Merkitse tähdellä"