]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
fr_FR - fix typo (closes #665)
[tt-rss.git] / locale / cs_CZ / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
b42b565a
TC
1# Copyright (C) 2005 - 2013.
2# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
a06b79c4 3#
022ee4fc
TC
4# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
5# Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013.
a06b79c4
TC
6msgid ""
7msgstr ""
022ee4fc 8"Project-Id-Version: \n"
a06b79c4 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
509626a2 10"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
7fdb28ca 11"PO-Revision-Date: 2013-04-03 11:03+0200\n"
022ee4fc
TC
12"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: cs\n"
a06b79c4
TC
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
022ee4fc
TC
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
a06b79c4 20
df806921 21#: backend.php:69
a06b79c4
TC
22msgid "Use default"
23msgstr "Použít výchozí"
24
df806921 25#: backend.php:70
a06b79c4
TC
26msgid "Never purge"
27msgstr "Nikdy nečistit"
28
df806921 29#: backend.php:71
a06b79c4 30msgid "1 week old"
022ee4fc 31msgstr "starší než týden"
a06b79c4 32
df806921 33#: backend.php:72
a06b79c4 34msgid "2 weeks old"
022ee4fc 35msgstr "starší než 2 týdny"
a06b79c4 36
df806921 37#: backend.php:73
a06b79c4 38msgid "1 month old"
022ee4fc 39msgstr "starší než měsíc"
a06b79c4 40
df806921 41#: backend.php:74
a06b79c4 42msgid "2 months old"
022ee4fc 43msgstr "starší než 2 měsíce"
a06b79c4 44
df806921 45#: backend.php:75
a06b79c4 46msgid "3 months old"
a28c6ec9 47msgstr "starší než 3 měsíce"
a06b79c4 48
df806921 49#: backend.php:78
a06b79c4 50msgid "Default interval"
022ee4fc 51msgstr "Výchozí interval"
a06b79c4 52
df806921
AD
53#: backend.php:79
54#: backend.php:89
a06b79c4
TC
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Zakázat aktualizace"
57
df806921
AD
58#: backend.php:80
59#: backend.php:90
a06b79c4
TC
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Každých 15 minut"
62
df806921
AD
63#: backend.php:81
64#: backend.php:91
a06b79c4
TC
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Každých 30 minut"
67
df806921
AD
68#: backend.php:82
69#: backend.php:92
a06b79c4
TC
70msgid "Hourly"
71msgstr "Každou hodinu"
72
df806921
AD
73#: backend.php:83
74#: backend.php:93
a06b79c4
TC
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Každé 4 hodiny"
77
df806921
AD
78#: backend.php:84
79#: backend.php:94
a06b79c4
TC
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Každých 12 hodin"
82
df806921
AD
83#: backend.php:85
84#: backend.php:95
a06b79c4
TC
85msgid "Daily"
86msgstr "Denně"
87
df806921
AD
88#: backend.php:86
89#: backend.php:96
a06b79c4
TC
90msgid "Weekly"
91msgstr "Týdně"
92
df806921 93#: backend.php:99
c050148d 94#: classes/pref/users.php:123
a06b79c4
TC
95msgid "User"
96msgstr "Uživatel"
97
df806921 98#: backend.php:100
a06b79c4
TC
99msgid "Power User"
100msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi"
101
df806921 102#: backend.php:101
a06b79c4
TC
103msgid "Administrator"
104msgstr "Administrátor"
105
106#: db-updater.php:19
107msgid "Your access level is insufficient to run this script."
022ee4fc 108msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu."
a06b79c4
TC
109
110#: db-updater.php:44
111msgid "Database Updater"
112msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
113
69ad8b68 114#: db-updater.php:87
a06b79c4
TC
115msgid "Could not update database"
116msgstr "Nelze aktualizovat databázi"
117
69ad8b68 118#: db-updater.php:90
a06b79c4 119msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
022ee4fc 120msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:"
a06b79c4 121
69ad8b68 122#: db-updater.php:91
a06b79c4
TC
123msgid ", found: "
124msgstr ", nalezeno: "
125
69ad8b68 126#: db-updater.php:94
a06b79c4
TC
127msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
128msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
129
69ad8b68
AD
130#: db-updater.php:96
131#: db-updater.php:165
132#: db-updater.php:178
133#: register.php:196
134#: register.php:241
135#: register.php:254
136#: register.php:269
137#: register.php:288
138#: register.php:336
139#: register.php:346
140#: register.php:358
df806921
AD
141#: classes/handler/public.php:648
142#: classes/handler/public.php:736
143#: classes/handler/public.php:818
a06b79c4 144msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
022ee4fc 145msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
a06b79c4 146
69ad8b68 147#: db-updater.php:102
a06b79c4 148msgid "Please backup your database before proceeding."
022ee4fc 149msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
a06b79c4 150
69ad8b68 151#: db-updater.php:104
a06b79c4 152#, php-format
fd211cb6
AD
153msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
154msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)."
a06b79c4 155
69ad8b68 156#: db-updater.php:118
a06b79c4
TC
157msgid "Perform updates"
158msgstr "Provést aktualizace"
159
69ad8b68 160#: db-updater.php:123
a06b79c4
TC
161msgid "Performing updates..."
162msgstr "Provádím aktualizace..."
163
69ad8b68 164#: db-updater.php:129
a06b79c4
TC
165#, php-format
166msgid "Updating to version %d..."
167msgstr "Aktualizuji na verzi %d..."
168
69ad8b68 169#: db-updater.php:144
a06b79c4
TC
170msgid "Checking version... "
171msgstr "Kontroluji verzi... "
172
69ad8b68 173#: db-updater.php:150
a06b79c4
TC
174msgid "OK!"
175msgstr "OK"
176
69ad8b68 177#: db-updater.php:152
a06b79c4 178msgid "ERROR!"
c9c1a143 179msgstr "CHYBA"
a06b79c4 180
69ad8b68 181#: db-updater.php:160
a06b79c4 182#, php-format
022ee4fc 183msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
fd211cb6
AD
184msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
185msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
186msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
187msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
a06b79c4 188
69ad8b68 189#: db-updater.php:170
a06b79c4
TC
190msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
191msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS."
192
69ad8b68 193#: db-updater.php:172
a06b79c4
TC
194#, php-format
195msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
196msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
197
69ad8b68 198#: db-updater.php:174
fd211cb6
AD
199msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
200msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte."
a06b79c4
TC
201
202#: errors.php:9
fd211cb6
AD
203msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
204msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě nepodporuje."
a06b79c4
TC
205
206#: errors.php:12
fd211cb6
AD
207msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
208msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je zřejmě nepodporuje."
a06b79c4
TC
209
210#: errors.php:15
022ee4fc
TC
211msgid "Backend sanity check failed."
212msgstr "Kontrola podpůrné vrstvy selhala."
a06b79c4
TC
213
214#: errors.php:17
215msgid "Frontend sanity check failed."
022ee4fc 216msgstr "Kontrola rozhraní selhala."
a06b79c4
TC
217
218#: errors.php:19
fd211cb6
AD
219msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
220msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aktualizujte jej prosím&lt;/a&gt;."
a06b79c4
TC
221
222#: errors.php:21
223msgid "Request not authorized."
022ee4fc 224msgstr "Požadavek nepovolen."
a06b79c4
TC
225
226#: errors.php:23
227msgid "No operation to perform."
022ee4fc 228msgstr "Nic k provedení."
a06b79c4
TC
229
230#: errors.php:25
fd211cb6
AD
231msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
232msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody štítků a místní nastavení."
a06b79c4
TC
233
234#: errors.php:27
235msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
022ee4fc 236msgstr "Zamítnuto. Vaše práva nejsou dostatečná pro zobrazení stránky."
a06b79c4
TC
237
238#: errors.php:29
239msgid "Configuration check failed"
022ee4fc 240msgstr "Kontrola nastavení selhala"
a06b79c4
TC
241
242#: errors.php:31
fd211cb6
AD
243msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
244msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách."
a06b79c4 245
022ee4fc 246#: errors.php:35
a06b79c4 247msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
fd211cb6 248msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP"
022ee4fc 249
20136c78 250#: index.php:135
fd211cb6 251#: index.php:152
509626a2 252#: index.php:276
f058366d 253#: prefs.php:103
509626a2 254#: classes/backend.php:5
977624ef 255#: classes/pref/labels.php:296
022af85b 256#: classes/pref/filters.php:680
f058366d 257#: classes/pref/feeds.php:1331
69ad8b68 258#: plugins/digest/digest_body.php:63
f058366d 259#: js/feedlist.js:128
509626a2 260#: js/feedlist.js:436
699e3cfc 261#: js/functions.js:420
fd211cb6
AD
262#: js/functions.js:758
263#: js/functions.js:1194
264#: js/functions.js:1329
265#: js/functions.js:1641
41e26a3e
AD
266#: js/prefs.js:86
267#: js/prefs.js:576
268#: js/prefs.js:666
022af85b
AD
269#: js/prefs.js:858
270#: js/prefs.js:1445
271#: js/prefs.js:1498
272#: js/prefs.js:1557
273#: js/prefs.js:1574
274#: js/prefs.js:1590
275#: js/prefs.js:1606
276#: js/prefs.js:1625
277#: js/prefs.js:1798
278#: js/prefs.js:1814
699e3cfc 279#: js/tt-rss.js:475
6b3082ee 280#: js/tt-rss.js:492
fd211cb6
AD
281#: js/viewfeed.js:772
282#: js/viewfeed.js:1200
7fdb28ca 283#: plugins/import_export/import_export.js:17
509626a2 284#: plugins/updater/updater.js:17
a06b79c4 285msgid "Loading, please wait..."
c9c1a143 286msgstr "Načítám, čekejte prosím..."
a06b79c4 287
fd211cb6 288#: index.php:166
a06b79c4 289msgid "Collapse feedlist"
022ee4fc 290msgstr "Sbalit seznam kanálů"
a06b79c4 291
fd211cb6 292#: index.php:169
a06b79c4 293msgid "Show articles"
022ee4fc 294msgstr "Zobrazit články"
a06b79c4 295
fd211cb6 296#: index.php:172
a06b79c4
TC
297msgid "Adaptive"
298msgstr "Adaptivní"
299
fd211cb6 300#: index.php:173
a06b79c4
TC
301msgid "All Articles"
302msgstr "Všechny články"
303
fd211cb6 304#: index.php:174
509626a2 305#: include/functions.php:1953
022ee4fc 306#: classes/feeds.php:106
a06b79c4
TC
307msgid "Starred"
308msgstr "S hvězdičkou"
309
fd211cb6 310#: index.php:175
509626a2 311#: include/functions.php:1954
022ee4fc 312#: classes/feeds.php:107
a06b79c4
TC
313msgid "Published"
314msgstr "Publikováno"
315
fd211cb6 316#: index.php:176
022ee4fc
TC
317#: classes/feeds.php:93
318#: classes/feeds.php:105
a06b79c4
TC
319msgid "Unread"
320msgstr "Nepřečteno"
321
fd211cb6 322#: index.php:177
781f7891 323msgid "Unread First"
c83cf58f 324msgstr "Nejprve nepřečtené"
781f7891 325
fd211cb6 326#: index.php:178
699e3cfc 327msgid "With Note"
c83cf58f 328msgstr "S poznámkou"
699e3cfc 329
fd211cb6 330#: index.php:179
a06b79c4 331msgid "Ignore Scoring"
022ee4fc 332msgstr "Ignorovat hodnocení"
a06b79c4 333
fd211cb6 334#: index.php:182
a06b79c4 335msgid "Sort articles"
022ee4fc 336msgstr "Seřadit články"
a06b79c4 337
fd211cb6 338#: index.php:185
a06b79c4
TC
339msgid "Default"
340msgstr "Výchozí"
341
fd211cb6 342#: index.php:186
20136c78 343msgid "Newest first"
c83cf58f 344msgstr "Nejprve nejnovější"
a06b79c4 345
fd211cb6 346#: index.php:187
20136c78 347msgid "Oldest first"
c83cf58f 348msgstr "Nejprve nejstarší"
a06b79c4 349
509626a2
AD
350#: index.php:191
351#: index.php:240
352#: include/functions.php:1943
022ee4fc 353#: classes/feeds.php:111
c050148d 354#: classes/feeds.php:441
022ee4fc
TC
355#: js/FeedTree.js:128
356#: js/FeedTree.js:156
69ad8b68 357#: plugins/digest/digest.js:647
a06b79c4
TC
358msgid "Mark as read"
359msgstr "Označit jako přečtené"
360
fd211cb6 361#: index.php:194
6b3082ee 362msgid "Older than one day"
c83cf58f 363msgstr "Starší než jeden den"
6b3082ee 364
509626a2 365#: index.php:197
6b3082ee 366msgid "Older than one week"
c83cf58f 367msgstr "Starší než jeden týden"
6b3082ee 368
509626a2 369#: index.php:200
6b3082ee 370msgid "Older than two weeks"
c83cf58f 371msgstr "Starší než dva týdny"
6b3082ee 372
509626a2 373#: index.php:217
781f7891
AD
374msgid "Communication problem with server."
375msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
376
509626a2 377#: index.php:225
781f7891
AD
378msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
379msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS."
380
509626a2 381#: index.php:230
a06b79c4 382msgid "Actions..."
c9c1a143 383msgstr "Činnosti..."
a06b79c4 384
509626a2 385#: index.php:232
a06b79c4
TC
386msgid "Preferences..."
387msgstr "Nastavení..."
388
509626a2 389#: index.php:233
a06b79c4
TC
390msgid "Search..."
391msgstr "Hledat..."
392
509626a2 393#: index.php:234
a06b79c4 394msgid "Feed actions:"
022ee4fc 395msgstr "Činnosti kanálů:"
a06b79c4 396
509626a2 397#: index.php:235
df806921 398#: classes/handler/public.php:578
a06b79c4
TC
399msgid "Subscribe to feed..."
400msgstr "Přihlásit se k odběru..."
401
509626a2 402#: index.php:236
a06b79c4 403msgid "Edit this feed..."
c9c1a143 404msgstr "Upravit kanál..."
a06b79c4 405
509626a2 406#: index.php:237
a06b79c4 407msgid "Rescore feed"
022ee4fc 408msgstr "Přehodnotit kanál"
a06b79c4 409
509626a2 410#: index.php:238
f058366d 411#: classes/pref/feeds.php:717
fd211cb6 412#: classes/pref/feeds.php:1283
a06b79c4
TC
413#: js/PrefFeedTree.js:73
414msgid "Unsubscribe"
022ee4fc 415msgstr "Zrušit odběr"
a06b79c4 416
509626a2 417#: index.php:239
a06b79c4 418msgid "All feeds:"
c9c1a143 419msgstr "Všechny kanály:"
a06b79c4 420
509626a2 421#: index.php:241
a06b79c4 422msgid "(Un)hide read feeds"
c9c1a143 423msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 424
509626a2 425#: index.php:242
a06b79c4 426msgid "Other actions:"
c9c1a143 427msgstr "Ostatní činnosti:"
a06b79c4 428
509626a2 429#: index.php:244
a06b79c4 430msgid "Switch to digest..."
c83cf58f 431msgstr "Přepnout na souhrn..."
a06b79c4 432
509626a2 433#: index.php:246
a06b79c4 434msgid "Show tag cloud..."
022ee4fc 435msgstr "Zobrazit seznam značek..."
a06b79c4 436
509626a2
AD
437#: index.php:247
438#: include/functions.php:1929
a06b79c4
TC
439msgid "Toggle widescreen mode"
440msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
441
509626a2 442#: index.php:248
a06b79c4 443msgid "Select by tags..."
022ee4fc 444msgstr "Vybrat podle značek..."
a06b79c4 445
509626a2 446#: index.php:249
a06b79c4 447msgid "Create label..."
022ee4fc 448msgstr "Vytvořit štítek..."
a06b79c4 449
509626a2 450#: index.php:250
a06b79c4
TC
451msgid "Create filter..."
452msgstr "Vytvořit filtr..."
453
509626a2 454#: index.php:251
a06b79c4
TC
455msgid "Keyboard shortcuts help"
456msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
457
509626a2 458#: index.php:260
69ad8b68
AD
459#: plugins/digest/digest_body.php:77
460#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
461#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
a06b79c4
TC
462msgid "Logout"
463msgstr "Odhlásit se"
464
69ad8b68 465#: prefs.php:36
f058366d 466#: prefs.php:121
509626a2 467#: include/functions.php:1956
fd211cb6 468#: classes/pref/prefs.php:428
a06b79c4
TC
469msgid "Preferences"
470msgstr "Nastavení"
471
f058366d 472#: prefs.php:112
a06b79c4
TC
473msgid "Keyboard shortcuts"
474msgstr "Klávesové zkratky"
475
f058366d 476#: prefs.php:113
a06b79c4
TC
477msgid "Exit preferences"
478msgstr "Opustit nastavení"
479
f058366d
AD
480#: prefs.php:124
481#: classes/pref/feeds.php:107
482#: classes/pref/feeds.php:1209
483#: classes/pref/feeds.php:1272
a06b79c4 484msgid "Feeds"
c9c1a143 485msgstr "Kanály"
a06b79c4 486
f058366d 487#: prefs.php:127
022af85b 488#: classes/pref/filters.php:156
a06b79c4
TC
489msgid "Filters"
490msgstr "Filtry"
491
f058366d 492#: prefs.php:130
509626a2
AD
493#: include/functions.php:1146
494#: include/functions.php:1782
022ee4fc 495#: classes/pref/labels.php:90
69ad8b68 496#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
a06b79c4 497msgid "Labels"
977624ef 498msgstr "Štítky"
a06b79c4 499
f058366d 500#: prefs.php:134
a06b79c4
TC
501msgid "Users"
502msgstr "Uživatelé"
503
022ee4fc 504#: register.php:186
699e3cfc 505#: include/login_form.php:238
a06b79c4
TC
506msgid "Create new account"
507msgstr "Vytvořit nový účet"
508
69ad8b68 509#: register.php:192
a06b79c4
TC
510msgid "New user registrations are administratively disabled."
511msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
512
69ad8b68 513#: register.php:217
fd211cb6
AD
514msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
515msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
a06b79c4 516
69ad8b68 517#: register.php:223
a06b79c4 518msgid "Desired login:"
022ee4fc 519msgstr "Požadované přihlašovací jméno:"
a06b79c4 520
69ad8b68 521#: register.php:226
a06b79c4
TC
522msgid "Check availability"
523msgstr "Ověřit dostupnost"
524
69ad8b68 525#: register.php:228
df806921 526#: classes/handler/public.php:776
a06b79c4
TC
527msgid "Email:"
528msgstr "E-mail:"
529
69ad8b68 530#: register.php:231
df806921 531#: classes/handler/public.php:781
a06b79c4
TC
532msgid "How much is two plus two:"
533msgstr "Kolik je dva plus dva:"
534
69ad8b68 535#: register.php:234
a06b79c4
TC
536msgid "Submit registration"
537msgstr "Odeslat registraci"
538
69ad8b68 539#: register.php:252
a06b79c4
TC
540msgid "Your registration information is incomplete."
541msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné."
542
69ad8b68 543#: register.php:267
a06b79c4
TC
544msgid "Sorry, this username is already taken."
545msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá."
546
69ad8b68 547#: register.php:286
a06b79c4
TC
548msgid "Registration failed."
549msgstr "Registrace selhala."
550
69ad8b68 551#: register.php:333
a06b79c4
TC
552msgid "Account created successfully."
553msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
554
69ad8b68 555#: register.php:355
a06b79c4 556msgid "New user registrations are currently closed."
022ee4fc 557msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny."
a06b79c4 558
b3092a2a 559#: update.php:55
a06b79c4 560msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
022ee4fc 561msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 562
022ee4fc 563#: include/digest.php:109
509626a2
AD
564#: include/functions.php:1155
565#: include/functions.php:1683
566#: include/functions.php:1768
567#: include/functions.php:1790
022ee4fc 568#: classes/opml.php:416
f058366d 569#: classes/pref/feeds.php:222
a06b79c4
TC
570msgid "Uncategorized"
571msgstr "Bez zařazení"
572
573#: include/feedbrowser.php:83
574#, php-format
022ee4fc
TC
575msgid "%d archived article"
576msgid_plural "%d archived articles"
577msgstr[0] "%d archivovaný článek"
578msgstr[1] "%d archivované články"
579msgstr[2] "%d archivovaných článků"
a06b79c4
TC
580
581#: include/feedbrowser.php:107
582msgid "No feeds found."
c9c1a143 583msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
a06b79c4 584
509626a2
AD
585#: include/functions.php:1144
586#: include/functions.php:1780
69ad8b68 587#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
022ee4fc
TC
588msgid "Special"
589msgstr "Speciální"
590
509626a2 591#: include/functions.php:1632
7fdb28ca 592#: classes/feeds.php:1101
509626a2 593#: classes/pref/filters.php:427
a06b79c4 594msgid "All feeds"
c9c1a143 595msgstr "Všechny kanály"
a06b79c4 596
509626a2 597#: include/functions.php:1833
a06b79c4
TC
598msgid "Starred articles"
599msgstr "Články s hvězdičkou"
600
509626a2 601#: include/functions.php:1835
a06b79c4
TC
602msgid "Published articles"
603msgstr "Publikované články"
604
509626a2 605#: include/functions.php:1837
a06b79c4
TC
606msgid "Fresh articles"
607msgstr "Nové články"
608
509626a2
AD
609#: include/functions.php:1839
610#: include/functions.php:1951
611msgid "All articles"
612msgstr "Všechny články"
613
614#: include/functions.php:1841
a06b79c4
TC
615msgid "Archived articles"
616msgstr "Archivované články"
617
509626a2 618#: include/functions.php:1843
a06b79c4
TC
619msgid "Recently read"
620msgstr "Nedávno přečtené"
621
509626a2 622#: include/functions.php:1906
a06b79c4
TC
623msgid "Navigation"
624msgstr "Navigace"
625
509626a2 626#: include/functions.php:1907
a06b79c4 627msgid "Open next feed"
c9c1a143 628msgstr "Otevřít následující kanál"
a06b79c4 629
509626a2 630#: include/functions.php:1908
a06b79c4 631msgid "Open previous feed"
c9c1a143 632msgstr "Otevřít předchozí kanál"
a06b79c4 633
509626a2 634#: include/functions.php:1909
a06b79c4 635msgid "Open next article"
c9c1a143 636msgstr "Otevřít následující článek"
a06b79c4 637
509626a2 638#: include/functions.php:1910
a06b79c4
TC
639msgid "Open previous article"
640msgstr "Otevřít předchozí článek"
641
509626a2 642#: include/functions.php:1911
a06b79c4 643msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 644msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 645
509626a2 646#: include/functions.php:1912
a06b79c4 647msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 648msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 649
509626a2 650#: include/functions.php:1913
a06b79c4
TC
651msgid "Show search dialog"
652msgstr "Zobrazit dialog hledání"
653
509626a2 654#: include/functions.php:1914
a06b79c4
TC
655msgid "Article"
656msgstr "Článek"
657
509626a2 658#: include/functions.php:1915
a06b79c4
TC
659msgid "Toggle starred"
660msgstr "Přepnout hvězdičku"
661
509626a2 662#: include/functions.php:1916
fd211cb6 663#: js/viewfeed.js:1863
a06b79c4
TC
664msgid "Toggle published"
665msgstr "Přepnout publikováno"
666
509626a2 667#: include/functions.php:1917
fd211cb6 668#: js/viewfeed.js:1841
a06b79c4
TC
669msgid "Toggle unread"
670msgstr "Přepnout přečteno"
671
509626a2 672#: include/functions.php:1918
a06b79c4 673msgid "Edit tags"
c9c1a143 674msgstr "Upravit značky"
a06b79c4 675
509626a2 676#: include/functions.php:1919
a06b79c4
TC
677msgid "Dismiss selected"
678msgstr ""
679
509626a2 680#: include/functions.php:1920
a06b79c4
TC
681msgid "Dismiss read"
682msgstr ""
683
509626a2 684#: include/functions.php:1921
a06b79c4
TC
685msgid "Open in new window"
686msgstr "Otevřít v novém okně"
687
509626a2 688#: include/functions.php:1922
fd211cb6 689#: js/viewfeed.js:1882
a06b79c4
TC
690msgid "Mark below as read"
691msgstr "Označit níže jako přečtené"
692
509626a2 693#: include/functions.php:1923
fd211cb6 694#: js/viewfeed.js:1876
a06b79c4
TC
695msgid "Mark above as read"
696msgstr "Označit výše jako přečtené"
697
509626a2 698#: include/functions.php:1924
a06b79c4
TC
699msgid "Scroll down"
700msgstr "Posunout dolů"
701
509626a2 702#: include/functions.php:1925
a06b79c4
TC
703msgid "Scroll up"
704msgstr "Posunout nahoru"
705
509626a2 706#: include/functions.php:1926
a06b79c4
TC
707msgid "Select article under cursor"
708msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
709
509626a2 710#: include/functions.php:1927
a06b79c4 711msgid "Email article"
c83cf58f 712msgstr "Odeslat článek e-mailem"
a06b79c4 713
509626a2 714#: include/functions.php:1928
b3092a2a 715msgid "Close/collapse article"
022ee4fc 716msgstr "Zavřít/sbalit článek"
a06b79c4 717
509626a2 718#: include/functions.php:1930
022ee4fc 719#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e 720msgid "Toggle embed original"
022ee4fc 721msgstr "Přepnout vložený originál"
8ef7b02e 722
509626a2 723#: include/functions.php:1931
a06b79c4
TC
724msgid "Article selection"
725msgstr "Výběr článků"
726
509626a2 727#: include/functions.php:1932
a06b79c4
TC
728msgid "Select all articles"
729msgstr "Vybrat všechny články"
730
509626a2 731#: include/functions.php:1933
a06b79c4
TC
732msgid "Select unread"
733msgstr "Vybrat nepřečtené"
734
509626a2 735#: include/functions.php:1934
a06b79c4
TC
736msgid "Select starred"
737msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
738
509626a2 739#: include/functions.php:1935
a06b79c4
TC
740msgid "Select published"
741msgstr "Vybrat publikované"
742
509626a2 743#: include/functions.php:1936
a06b79c4
TC
744msgid "Invert selection"
745msgstr "Obrátit výběr"
746
509626a2 747#: include/functions.php:1937
a06b79c4
TC
748msgid "Deselect everything"
749msgstr "Zrušit výběr"
750
509626a2 751#: include/functions.php:1938
f058366d
AD
752#: classes/pref/feeds.php:521
753#: classes/pref/feeds.php:754
a06b79c4 754msgid "Feed"
c9c1a143 755msgstr "Kanál"
a06b79c4 756
509626a2 757#: include/functions.php:1939
a06b79c4 758msgid "Refresh current feed"
c9c1a143 759msgstr "Obnovit současný kanál"
a06b79c4 760
509626a2 761#: include/functions.php:1940
a06b79c4 762msgid "Un/hide read feeds"
c9c1a143 763msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 764
509626a2 765#: include/functions.php:1941
f058366d 766#: classes/pref/feeds.php:1275
a06b79c4
TC
767msgid "Subscribe to feed"
768msgstr "Přihlásit se k odběru"
769
509626a2 770#: include/functions.php:1942
022ee4fc
TC
771#: js/FeedTree.js:135
772#: js/PrefFeedTree.js:67
a06b79c4 773msgid "Edit feed"
c9c1a143 774msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 775
509626a2 776#: include/functions.php:1944
a06b79c4 777msgid "Reverse headlines"
e5b6d44a 778msgstr "Obrácené řazení nadpisů "
a06b79c4 779
509626a2 780#: include/functions.php:1945
a06b79c4 781msgid "Debug feed update"
022ee4fc 782msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
a06b79c4 783
509626a2 784#: include/functions.php:1946
022ee4fc 785#: js/FeedTree.js:178
a06b79c4 786msgid "Mark all feeds as read"
c9c1a143 787msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
a06b79c4 788
509626a2 789#: include/functions.php:1947
a06b79c4 790msgid "Un/collapse current category"
022ee4fc 791msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii"
a06b79c4 792
509626a2 793#: include/functions.php:1948
a06b79c4 794msgid "Toggle combined mode"
022ee4fc 795msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
a06b79c4 796
509626a2 797#: include/functions.php:1949
6b3082ee 798msgid "Toggle auto expand in combined mode"
c83cf58f 799msgstr "Přepnout automatické rozbalení kombinovaném režimu"
6b3082ee 800
509626a2 801#: include/functions.php:1950
a06b79c4
TC
802msgid "Go to"
803msgstr "Přejít na"
804
509626a2 805#: include/functions.php:1952
a06b79c4 806msgid "Fresh"
022ee4fc 807msgstr "Nové"
a06b79c4 808
509626a2 809#: include/functions.php:1955
022af85b
AD
810#: js/tt-rss.js:431
811#: js/tt-rss.js:584
a06b79c4 812msgid "Tag cloud"
022ee4fc 813msgstr "Seznam značek"
a06b79c4 814
509626a2 815#: include/functions.php:1957
a06b79c4 816msgid "Other"
022ee4fc 817msgstr "Ostatní"
a06b79c4 818
509626a2 819#: include/functions.php:1958
022ee4fc 820#: classes/pref/labels.php:281
a06b79c4 821msgid "Create label"
022ee4fc 822msgstr "Vytvořit štítek"
a06b79c4 823
509626a2 824#: include/functions.php:1959
022af85b 825#: classes/pref/filters.php:654
a06b79c4 826msgid "Create filter"
2c0b36da 827msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 828
509626a2 829#: include/functions.php:1960
a06b79c4 830msgid "Un/collapse sidebar"
022ee4fc 831msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu"
a06b79c4 832
509626a2 833#: include/functions.php:1961
a06b79c4 834msgid "Show help dialog"
022ee4fc 835msgstr "Zobrazit nápovědu"
a06b79c4 836
509626a2 837#: include/functions.php:2446
a06b79c4
TC
838#, php-format
839msgid "Search results: %s"
022ee4fc 840msgstr "Výsledky hledání: %s"
a06b79c4 841
509626a2 842#: include/functions.php:2937
fd211cb6 843#: js/viewfeed.js:1969
a06b79c4 844msgid "Click to play"
c83cf58f 845msgstr "Klikněte pro přehrání"
a06b79c4 846
509626a2 847#: include/functions.php:2938
fd211cb6 848#: js/viewfeed.js:1968
274272b4
AD
849msgid "Play"
850msgstr "Přehrát"
a06b79c4 851
509626a2 852#: include/functions.php:3055
274272b4
AD
853msgid " - "
854msgstr " - "
a06b79c4 855
509626a2
AD
856#: include/functions.php:3077
857#: include/functions.php:3371
fd211cb6 858#: classes/article.php:281
274272b4
AD
859msgid "no tags"
860msgstr "žádné značky"
a06b79c4 861
509626a2 862#: include/functions.php:3087
e5b6d44a
TC
863#: classes/feeds.php:686
864msgid "Edit tags for this article"
865msgstr "Upravit značky pro článek"
866
509626a2 867#: include/functions.php:3116
e5b6d44a
TC
868#: classes/feeds.php:642
869msgid "Originally from:"
870msgstr "Původně z:"
871
509626a2 872#: include/functions.php:3129
7fdb28ca 873#: classes/feeds.php:655
509626a2 874#: classes/pref/feeds.php:540
e5b6d44a
TC
875msgid "Feed URL"
876msgstr "URL kanálu"
877
509626a2 878#: include/functions.php:3160
e5b6d44a
TC
879#: classes/dlg.php:37
880#: classes/dlg.php:60
881#: classes/dlg.php:93
882#: classes/dlg.php:159
883#: classes/dlg.php:190
884#: classes/dlg.php:217
885#: classes/dlg.php:250
886#: classes/dlg.php:262
509626a2 887#: classes/backend.php:105
e5b6d44a 888#: classes/pref/users.php:99
7fdb28ca 889#: classes/pref/filters.php:147
509626a2 890#: classes/pref/prefs.php:1059
e5b6d44a
TC
891#: classes/pref/feeds.php:1588
892#: classes/pref/feeds.php:1660
7fdb28ca
TC
893#: plugins/import_export/init.php:406
894#: plugins/import_export/init.php:429
509626a2
AD
895#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
896#: plugins/share/init.php:67
897#: plugins/updater/init.php:361
e5b6d44a
TC
898msgid "Close this window"
899msgstr "Zavřít toto okno"
900
509626a2 901#: include/functions.php:3396
e5b6d44a
TC
902msgid "(edit note)"
903msgstr "(upravit poznámku)"
904
509626a2 905#: include/functions.php:3631
fd211cb6
AD
906msgid "unknown type"
907msgstr "neznámý typ"
908
509626a2 909#: include/functions.php:3687
fd211cb6
AD
910msgid "Attachments"
911msgstr "Přílohy"
20136c78 912
022ee4fc 913#: include/login_form.php:183
df806921
AD
914#: classes/handler/public.php:483
915#: classes/handler/public.php:771
69ad8b68 916#: plugins/mobile/login_form.php:40
022ee4fc
TC
917msgid "Login:"
918msgstr "Přihlášení:"
919
920#: include/login_form.php:192
df806921 921#: classes/handler/public.php:486
69ad8b68 922#: plugins/mobile/login_form.php:45
022ee4fc
TC
923msgid "Password:"
924msgstr "Heslo:"
925
926#: include/login_form.php:197
927msgid "I forgot my password"
928msgstr "Zapomněl jsem heslo"
929
930#: include/login_form.php:201
df806921 931#: classes/handler/public.php:489
a06b79c4
TC
932msgid "Language:"
933msgstr "Jazyk:"
934
022ee4fc 935#: include/login_form.php:209
a06b79c4
TC
936msgid "Profile:"
937msgstr "Profil:"
938
022ee4fc 939#: include/login_form.php:213
7fdb28ca 940#: classes/handler/public.php:233
509626a2
AD
941#: classes/rpc.php:64
942#: classes/pref/prefs.php:995
a06b79c4
TC
943msgid "Default profile"
944msgstr "Výchozí profil"
945
022ee4fc 946#: include/login_form.php:221
a06b79c4 947msgid "Use less traffic"
7fdb28ca 948msgstr "Generovat méně provozu"
022ee4fc 949
699e3cfc
AD
950#: include/login_form.php:229
951msgid "Remember me"
c83cf58f 952msgstr "Zapamatovat"
699e3cfc
AD
953
954#: include/login_form.php:235
df806921 955#: classes/handler/public.php:499
69ad8b68 956#: plugins/mobile/login_form.php:28
022ee4fc
TC
957msgid "Log in"
958msgstr "Přihlásit"
a06b79c4 959
fd211cb6 960#: include/sessions.php:58
022af85b
AD
961msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
962msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
963
509626a2
AD
964#: classes/article.php:25
965msgid "Article not found."
966msgstr "Článek nenalezen"
781f7891 967
509626a2
AD
968#: classes/article.php:179
969msgid "Tags for this article (separated by commas):"
970msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):"
781f7891 971
509626a2
AD
972#: classes/article.php:204
973#: classes/pref/users.php:176
974#: classes/pref/labels.php:79
975#: classes/pref/filters.php:405
976#: classes/pref/prefs.php:941
977#: classes/pref/feeds.php:733
978#: classes/pref/feeds.php:881
979#: plugins/nsfw/init.php:86
980#: plugins/note/init.php:53
981#: plugins/instances/init.php:248
982msgid "Save"
983msgstr "Uložit"
781f7891 984
509626a2
AD
985#: classes/article.php:206
986#: classes/handler/public.php:460
987#: classes/handler/public.php:502
988#: classes/feeds.php:1028
989#: classes/feeds.php:1080
990#: classes/feeds.php:1140
991#: classes/pref/users.php:178
992#: classes/pref/labels.php:81
993#: classes/pref/filters.php:408
994#: classes/pref/filters.php:804
995#: classes/pref/filters.php:880
996#: classes/pref/filters.php:947
997#: classes/pref/prefs.php:943
998#: classes/pref/feeds.php:734
999#: classes/pref/feeds.php:884
1000#: classes/pref/feeds.php:1797
1001#: plugins/mail/init.php:126
1002#: plugins/note/init.php:55
1003#: plugins/instances/init.php:251
1004#: plugins/instances/init.php:440
1005msgid "Cancel"
1006msgstr "Zrušit"
41e26a3e 1007
509626a2
AD
1008#: classes/handler/public.php:424
1009#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1010msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1011msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
41e26a3e 1012
509626a2
AD
1013#: classes/handler/public.php:432
1014msgid "Title:"
1015msgstr "Název:"
41e26a3e 1016
509626a2
AD
1017#: classes/handler/public.php:434
1018#: classes/pref/feeds.php:538
1019#: classes/pref/feeds.php:769
1020#: plugins/instances/init.php:215
1021#: plugins/instances/init.php:405
1022msgid "URL:"
1023msgstr "URL:"
41e26a3e 1024
509626a2
AD
1025#: classes/handler/public.php:436
1026msgid "Content:"
1027msgstr "Obsah:"
699e3cfc 1028
509626a2
AD
1029#: classes/handler/public.php:438
1030msgid "Labels:"
1031msgstr "Štítky:"
781f7891 1032
509626a2
AD
1033#: classes/handler/public.php:457
1034msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1035msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"."
1036
1037#: classes/handler/public.php:459
1038msgid "Share"
1039msgstr "Sdílet"
1040
1041#: classes/handler/public.php:481
1042msgid "Not logged in"
1043msgstr "Nepřihlášený"
1044
1045#: classes/handler/public.php:548
1046msgid "Incorrect username or password"
1047msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
1048
1049#: classes/handler/public.php:584
1050#: classes/handler/public.php:681
7fdb28ca 1051#, php-format
509626a2
AD
1052msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1053msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
41e26a3e 1054
509626a2
AD
1055#: classes/handler/public.php:587
1056#: classes/handler/public.php:672
1057#, php-format
1058msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1059msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>."
781f7891 1060
509626a2
AD
1061#: classes/handler/public.php:590
1062#: classes/handler/public.php:675
1063#, php-format
1064msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1065msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>."
1066
1067#: classes/handler/public.php:593
1068#: classes/handler/public.php:678
1069#, php-format
1070msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1071msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
1072
1073#: classes/handler/public.php:596
1074#: classes/handler/public.php:684
1075msgid "Multiple feed URLs found."
1076msgstr "Nalezeno více URL kanálů."
1077
1078#: classes/handler/public.php:600
1079#: classes/handler/public.php:689
1080#, php-format
1081msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1082msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
1083
1084#: classes/handler/public.php:618
1085#: classes/handler/public.php:707
1086msgid "Subscribe to selected feed"
1087msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů"
1088
1089#: classes/handler/public.php:643
1090#: classes/handler/public.php:731
1091msgid "Edit subscription options"
1092msgstr "Upravit možnosti odebírání"
1093
1094#: classes/handler/public.php:758
1095msgid "Password recovery"
1096msgstr "Obnova hesla"
1097
1098#: classes/handler/public.php:764
1099msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1100msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu."
1101
1102#: classes/handler/public.php:786
1103#: classes/pref/users.php:360
1104msgid "Reset password"
1105msgstr "Obnovit heslo"
1106
1107#: classes/handler/public.php:796
1108msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1109msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný."
1110
1111#: classes/handler/public.php:800
1112#: classes/handler/public.php:826
1113#: plugins/digest/digest_body.php:69
1114msgid "Go back"
1115msgstr "Jít zpět"
1116
1117#: classes/handler/public.php:822
1118msgid "Sorry, login and email combination not found."
1119msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena."
781f7891 1120
022af85b 1121#: classes/dlg.php:16
fd211cb6
AD
1122msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1123msgstr "Pokud jste importovali štítky, či filtry, budete možná muset znovu načíst nastavení pro zobrazení nových dat."
a06b79c4 1124
f058366d 1125#: classes/dlg.php:48
a06b79c4 1126msgid "Your Public OPML URL is:"
e5b6d44a 1127msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:"
a06b79c4 1128
f058366d
AD
1129#: classes/dlg.php:57
1130#: classes/dlg.php:214
a06b79c4 1131msgid "Generate new URL"
c83cf58f 1132msgstr "Generovat novou URL"
a06b79c4 1133
f058366d 1134#: classes/dlg.php:71
fd211cb6 1135msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
a06b79c4
TC
1136msgstr ""
1137
f058366d
AD
1138#: classes/dlg.php:75
1139#: classes/dlg.php:84
a06b79c4
TC
1140msgid "Last update:"
1141msgstr "Poslední aktualizace:"
1142
f058366d 1143#: classes/dlg.php:80
fd211cb6 1144msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
7fdb28ca 1145msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho aktualizace kanálu. Existuje možnost že se zasekl a nebo spadl. Zkontrolujte, prosím, stav procesu a nebo kontaktujte správce instance."
a06b79c4 1146
f058366d 1147#: classes/dlg.php:166
a06b79c4
TC
1148msgid "Match:"
1149msgstr "Odpovídá:"
1150
f058366d 1151#: classes/dlg.php:168
a06b79c4
TC
1152msgid "Any"
1153msgstr "Cokoliv"
1154
f058366d 1155#: classes/dlg.php:171
a06b79c4
TC
1156msgid "All tags."
1157msgstr "Všechny značky."
1158
f058366d 1159#: classes/dlg.php:173
a06b79c4 1160msgid "Which Tags?"
c83cf58f 1161msgstr "Jaké značky?"
a06b79c4 1162
f058366d 1163#: classes/dlg.php:186
a06b79c4 1164msgid "Display entries"
e5b6d44a 1165msgstr "Zobrazit položky"
a06b79c4 1166
f058366d 1167#: classes/dlg.php:205
a06b79c4 1168msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
e5b6d44a 1169msgstr "Můžete zobrazit kanál jako RSS pomocí následující URL:"
a06b79c4 1170
f058366d 1171#: classes/dlg.php:233
509626a2 1172#: plugins/updater/init.php:331
a06b79c4
TC
1173#, php-format
1174msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
977624ef 1175msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)."
a06b79c4 1176
f058366d 1177#: classes/dlg.php:241
fd211cb6
AD
1178msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1179msgstr "Aktualizovat můžete pomocí zabudovaného nástroje v Nastavení, nebo pomocí update.php"
a06b79c4 1180
f058366d 1181#: classes/dlg.php:245
509626a2 1182#: plugins/updater/init.php:335
781f7891 1183msgid "See the release notes"
e5b6d44a 1184msgstr "Zobrazit poznámky k vydání"
a06b79c4 1185
f058366d 1186#: classes/dlg.php:247
a06b79c4
TC
1187msgid "Download"
1188msgstr "Stáhnout"
1189
f058366d 1190#: classes/dlg.php:255
a06b79c4 1191msgid "Error receiving version information or no new version available."
fd211cb6 1192msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná novější verze."
a06b79c4 1193
509626a2
AD
1194#: classes/feeds.php:68
1195msgid "Visit the website"
1196msgstr "Navštívit webové stránky"
7fdb28ca 1197
509626a2
AD
1198#: classes/feeds.php:83
1199msgid "View as RSS feed"
1200msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
7fdb28ca 1201
509626a2
AD
1202#: classes/feeds.php:84
1203#: classes/feeds.php:138
1204#: classes/pref/feeds.php:1440
1205msgid "View as RSS"
1206msgstr "Zobrazit jako RSS"
7fdb28ca 1207
509626a2
AD
1208#: classes/feeds.php:91
1209msgid "Select:"
1210msgstr "Vybrat:"
7fdb28ca 1211
509626a2 1212#: classes/feeds.php:92
7fdb28ca 1213#: classes/pref/users.php:345
7fdb28ca
TC
1214#: classes/pref/labels.php:275
1215#: classes/pref/filters.php:282
1216#: classes/pref/filters.php:330
1217#: classes/pref/filters.php:648
1218#: classes/pref/filters.php:737
1219#: classes/pref/filters.php:764
509626a2 1220#: classes/pref/prefs.php:955
7fdb28ca
TC
1221#: classes/pref/feeds.php:1266
1222#: classes/pref/feeds.php:1536
1223#: classes/pref/feeds.php:1606
7fdb28ca
TC
1224#: plugins/instances/init.php:290
1225msgid "All"
1226msgstr "Vše"
1227
509626a2
AD
1228#: classes/feeds.php:94
1229msgid "Invert"
1230msgstr "Invertovat"
1231
1232#: classes/feeds.php:95
1233#: classes/pref/users.php:347
7fdb28ca
TC
1234#: classes/pref/labels.php:277
1235#: classes/pref/filters.php:284
f058366d
AD
1236#: classes/pref/filters.php:332
1237#: classes/pref/filters.php:650
1238#: classes/pref/filters.php:739
1239#: classes/pref/filters.php:766
509626a2 1240#: classes/pref/prefs.php:957
f058366d
AD
1241#: classes/pref/feeds.php:1268
1242#: classes/pref/feeds.php:1538
1243#: classes/pref/feeds.php:1608
1244#: plugins/instances/init.php:292
1245msgid "None"
1246msgstr "Žádný"
1247
509626a2
AD
1248#: classes/feeds.php:101
1249msgid "More..."
1250msgstr "Více..."
781f7891 1251
509626a2
AD
1252#: classes/feeds.php:103
1253msgid "Selection toggle:"
1254msgstr "Přepínač výběru:"
781f7891 1255
509626a2
AD
1256#: classes/feeds.php:109
1257msgid "Selection:"
1258msgstr "Výběr:"
781f7891 1259
509626a2
AD
1260#: classes/feeds.php:112
1261msgid "Set score"
1262msgstr "Zadat hodnocení"
781f7891 1263
509626a2
AD
1264#: classes/feeds.php:115
1265msgid "Archive"
1266msgstr "Archivovat"
781f7891 1267
509626a2
AD
1268#: classes/feeds.php:117
1269msgid "Move back"
1270msgstr "Zpět"
781f7891 1271
509626a2
AD
1272#: classes/feeds.php:118
1273#: classes/pref/filters.php:291
1274#: classes/pref/filters.php:339
1275#: classes/pref/filters.php:746
1276#: classes/pref/filters.php:773
1277msgid "Delete"
1278msgstr "Smazat"
781f7891 1279
509626a2
AD
1280#: classes/feeds.php:125
1281#: classes/feeds.php:130
1282#: plugins/mailto/init.php:28
1283#: plugins/mail/init.php:28
1284msgid "Forward by email"
1285msgstr "Přeposlat e-mailem"
781f7891 1286
509626a2
AD
1287#: classes/feeds.php:134
1288msgid "Feed:"
1289msgstr "Kanál:"
781f7891 1290
509626a2
AD
1291#: classes/feeds.php:205
1292#: classes/feeds.php:831
1293msgid "Feed not found."
1294msgstr "Kanál nenalezen."
781f7891 1295
509626a2
AD
1296#: classes/feeds.php:388
1297#, php-format
1298msgid "Imported at %s"
1299msgstr "Importováno v %s"
27f018ba 1300
509626a2
AD
1301#: classes/feeds.php:535
1302msgid "mark as read"
1303msgstr "označit jako přečtené"
781f7891 1304
509626a2
AD
1305#: classes/feeds.php:586
1306msgid "Collapse article"
1307msgstr "Sbalit článek"
781f7891 1308
509626a2
AD
1309#: classes/feeds.php:732
1310msgid "No unread articles found to display."
1311msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
781f7891 1312
509626a2
AD
1313#: classes/feeds.php:735
1314msgid "No updated articles found to display."
1315msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
781f7891 1316
509626a2
AD
1317#: classes/feeds.php:738
1318msgid "No starred articles found to display."
1319msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení."
781f7891 1320
509626a2
AD
1321#: classes/feeds.php:742
1322msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1323msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr."
781f7891 1324
509626a2
AD
1325#: classes/feeds.php:744
1326msgid "No articles found to display."
1327msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení."
781f7891 1328
509626a2
AD
1329#: classes/feeds.php:759
1330#: classes/feeds.php:923
1331#, php-format
1332msgid "Feeds last updated at %s"
1333msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
781f7891 1334
509626a2
AD
1335#: classes/feeds.php:769
1336#: classes/feeds.php:933
1337msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1338msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)"
781f7891 1339
509626a2
AD
1340#: classes/feeds.php:913
1341msgid "No feed selected."
1342msgstr "Není vybrán žádný kanál."
781f7891 1343
509626a2
AD
1344#: classes/feeds.php:966
1345#: classes/feeds.php:974
1346msgid "Feed or site URL"
1347msgstr "Kanál nebo URL stránky"
022af85b 1348
509626a2
AD
1349#: classes/feeds.php:980
1350#: classes/pref/feeds.php:560
1351#: classes/pref/feeds.php:782
1352#: classes/pref/feeds.php:1761
1353msgid "Place in category:"
1354msgstr "Umístit v kategorii:"
f058366d 1355
509626a2
AD
1356#: classes/feeds.php:988
1357msgid "Available feeds"
1358msgstr "Dostupné kanály"
022af85b 1359
509626a2
AD
1360#: classes/feeds.php:1000
1361#: classes/pref/users.php:139
1362#: classes/pref/feeds.php:590
1363#: classes/pref/feeds.php:818
1364msgid "Authentication"
1365msgstr "Ověření"
022af85b 1366
509626a2
AD
1367#: classes/feeds.php:1004
1368#: classes/pref/users.php:402
1369#: classes/pref/feeds.php:596
1370#: classes/pref/feeds.php:822
1371#: classes/pref/feeds.php:1775
1372msgid "Login"
1373msgstr "Přihlášení"
f058366d 1374
509626a2
AD
1375#: classes/feeds.php:1007
1376#: classes/pref/prefs.php:253
1377#: classes/pref/feeds.php:602
1378#: classes/pref/feeds.php:828
1379#: classes/pref/feeds.php:1778
1380msgid "Password"
1381msgstr "Heslo"
f058366d 1382
509626a2
AD
1383#: classes/feeds.php:1017
1384msgid "This feed requires authentication."
1385msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
022af85b 1386
509626a2
AD
1387#: classes/feeds.php:1022
1388#: classes/feeds.php:1078
1389#: classes/pref/feeds.php:1796
1390msgid "Subscribe"
1391msgstr "Odebírat"
f058366d 1392
509626a2
AD
1393#: classes/feeds.php:1025
1394msgid "More feeds"
1395msgstr "Více kanálů"
022af85b 1396
509626a2
AD
1397#: classes/feeds.php:1048
1398#: classes/feeds.php:1139
1399#: classes/pref/users.php:332
1400#: classes/pref/filters.php:641
1401#: classes/pref/feeds.php:1259
1402#: js/tt-rss.js:170
1403msgid "Search"
1404msgstr "Hledat"
7fdb28ca 1405
509626a2
AD
1406#: classes/feeds.php:1052
1407msgid "Popular feeds"
1408msgstr "Oblíbené kanály"
7fdb28ca 1409
509626a2
AD
1410#: classes/feeds.php:1053
1411msgid "Feed archive"
1412msgstr "Archív kanálů"
7fdb28ca 1413
509626a2
AD
1414#: classes/feeds.php:1056
1415msgid "limit:"
1416msgstr "omezení:"
7fdb28ca 1417
509626a2
AD
1418#: classes/feeds.php:1079
1419#: classes/pref/users.php:358
1420#: classes/pref/labels.php:284
1421#: classes/pref/filters.php:398
1422#: classes/pref/filters.php:667
1423#: classes/pref/feeds.php:707
1424#: plugins/instances/init.php:297
1425msgid "Remove"
1426msgstr "Odstranit"
7fdb28ca 1427
509626a2
AD
1428#: classes/feeds.php:1090
1429msgid "Look for"
1430msgstr "Hledat"
7fdb28ca 1431
509626a2
AD
1432#: classes/feeds.php:1098
1433msgid "Limit search to:"
1434msgstr "Omezit hledání na:"
7fdb28ca 1435
509626a2
AD
1436#: classes/feeds.php:1114
1437msgid "This feed"
1438msgstr "Tento kanál"
7fdb28ca 1439
509626a2
AD
1440#: classes/backend.php:33
1441msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1442msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
7fdb28ca 1443
509626a2
AD
1444#: classes/backend.php:38
1445msgid "Keyboard Shortcuts"
1446msgstr "Klávesové zkratky"
7fdb28ca 1447
509626a2
AD
1448#: classes/backend.php:61
1449msgid "Shift"
1450msgstr "Shift"
7fdb28ca 1451
509626a2
AD
1452#: classes/backend.php:64
1453msgid "Ctrl"
1454msgstr "Ctrl"
7fdb28ca 1455
509626a2
AD
1456#: classes/backend.php:99
1457msgid "Help topic not found."
1458msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
7fdb28ca 1459
509626a2
AD
1460#: classes/opml.php:28
1461#: classes/opml.php:33
1462msgid "OPML Utility"
1463msgstr "Nástroj OPML"
7fdb28ca 1464
509626a2
AD
1465#: classes/opml.php:37
1466msgid "Importing OPML..."
1467msgstr "Importuji OPML..."
022af85b 1468
509626a2
AD
1469#: classes/opml.php:41
1470msgid "Return to preferences"
1471msgstr "Zpět do nastavení"
022af85b 1472
509626a2 1473#: classes/opml.php:270
7fdb28ca 1474#, php-format
509626a2
AD
1475msgid "Adding feed: %s"
1476msgstr "Přidávám kanál: %s"
781f7891 1477
509626a2
AD
1478#: classes/opml.php:281
1479#, php-format
1480msgid "Duplicate feed: %s"
1481msgstr "Duplicitní kanál: %s"
781f7891 1482
509626a2
AD
1483#: classes/opml.php:295
1484#, php-format
1485msgid "Adding label %s"
1486msgstr "Přidávám štítek %s"
781f7891 1487
509626a2
AD
1488#: classes/opml.php:298
1489#, php-format
1490msgid "Duplicate label: %s"
1491msgstr "Duplicitní štítek: %s"
781f7891 1492
509626a2
AD
1493#: classes/opml.php:310
1494#, php-format
1495msgid "Setting preference key %s to %s"
1496msgstr "Nastavuji klíč předvoleb %s na %s"
781f7891 1497
509626a2
AD
1498#: classes/opml.php:339
1499msgid "Adding filter..."
1500msgstr "Přidávám filtr..."
781f7891 1501
509626a2
AD
1502#: classes/opml.php:416
1503#, php-format
1504msgid "Processing category: %s"
1505msgstr "Zpracovávám kategorii: %s"
781f7891 1506
509626a2
AD
1507#: classes/opml.php:468
1508msgid "Error: please upload OPML file."
1509msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML."
781f7891 1510
509626a2
AD
1511#: classes/opml.php:475
1512#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
1513msgid "Error while parsing document."
1514msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
a06b79c4 1515
509626a2
AD
1516#: classes/pref/users.php:6
1517#: plugins/instances/init.php:157
1518msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1519msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro zobrazení této záložky."
a06b79c4 1520
509626a2
AD
1521#: classes/pref/users.php:34
1522msgid "User not found"
1523msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
480d358c 1524
509626a2
AD
1525#: classes/pref/users.php:53
1526#: classes/pref/users.php:404
1527msgid "Registered"
1528msgstr "Registrován"
480d358c 1529
509626a2
AD
1530#: classes/pref/users.php:54
1531msgid "Last logged in"
1532msgstr "Naposledy přihlášen"
480d358c 1533
509626a2
AD
1534#: classes/pref/users.php:61
1535msgid "Subscribed feeds count"
1536msgstr "Počet odebíraných kanálů"
480d358c 1537
509626a2
AD
1538#: classes/pref/users.php:65
1539msgid "Subscribed feeds"
1540msgstr "Odebírané kanály"
480d358c 1541
509626a2
AD
1542#: classes/pref/users.php:142
1543msgid "Access level: "
1544msgstr "Úroveň přístupu: "
480d358c 1545
509626a2
AD
1546#: classes/pref/users.php:155
1547msgid "Change password to"
1548msgstr "Změnit heslo na"
480d358c 1549
509626a2
AD
1550#: classes/pref/users.php:161
1551#: classes/pref/feeds.php:610
1552#: classes/pref/feeds.php:834
1553msgid "Options"
1554msgstr "Možnosti"
480d358c 1555
509626a2
AD
1556#: classes/pref/users.php:164
1557msgid "E-mail: "
1558msgstr "E-mail: "
480d358c 1559
509626a2
AD
1560#: classes/pref/users.php:240
1561#, php-format
1562msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1563msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
480d358c 1564
509626a2
AD
1565#: classes/pref/users.php:247
1566#, php-format
1567msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1568msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
7fdb28ca 1569
509626a2
AD
1570#: classes/pref/users.php:251
1571#, php-format
1572msgid "User <b>%s</b> already exists."
1573msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
480d358c 1574
509626a2
AD
1575#: classes/pref/users.php:273
1576#, php-format
1577msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1578msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1579
509626a2
AD
1580#: classes/pref/users.php:275
1581#, php-format
1582msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1583msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1584
509626a2
AD
1585#: classes/pref/users.php:299
1586msgid "[tt-rss] Password change notification"
1587msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
480d358c 1588
509626a2
AD
1589#: classes/pref/users.php:342
1590#: classes/pref/labels.php:272
1591#: classes/pref/filters.php:279
1592#: classes/pref/filters.php:327
1593#: classes/pref/filters.php:645
1594#: classes/pref/filters.php:734
1595#: classes/pref/filters.php:761
1596#: classes/pref/prefs.php:952
1597#: classes/pref/feeds.php:1263
1598#: classes/pref/feeds.php:1533
1599#: classes/pref/feeds.php:1603
1600#: plugins/instances/init.php:287
1601msgid "Select"
1602msgstr "Vybrat"
f058366d 1603
509626a2
AD
1604#: classes/pref/users.php:350
1605msgid "Create user"
1606msgstr "Vytvořit uživatele"
480d358c 1607
509626a2
AD
1608#: classes/pref/users.php:354
1609msgid "Details"
1610msgstr "Podrobnosti"
781f7891 1611
509626a2
AD
1612#: classes/pref/users.php:356
1613#: classes/pref/filters.php:660
1614#: plugins/instances/init.php:296
1615msgid "Edit"
1616msgstr "Upravit"
41e26a3e 1617
509626a2
AD
1618#: classes/pref/users.php:403
1619msgid "Access Level"
1620msgstr "Úroveň přístupu"
480d358c 1621
509626a2
AD
1622#: classes/pref/users.php:405
1623msgid "Last login"
1624msgstr "Poslední přihlášení"
480d358c 1625
509626a2
AD
1626#: classes/pref/users.php:426
1627#: plugins/instances/init.php:337
1628msgid "Click to edit"
1629msgstr "Klikněte pro úpravy"
480d358c 1630
509626a2
AD
1631#: classes/pref/users.php:446
1632msgid "No users defined."
1633msgstr "Není definován žádný uživatel."
480d358c 1634
509626a2
AD
1635#: classes/pref/users.php:448
1636msgid "No matching users found."
1637msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel."
480d358c 1638
781f7891 1639#: classes/pref/labels.php:22
022af85b
AD
1640#: classes/pref/filters.php:268
1641#: classes/pref/filters.php:725
781f7891
AD
1642msgid "Caption"
1643msgstr "Titulek"
41e26a3e 1644
781f7891
AD
1645#: classes/pref/labels.php:37
1646msgid "Colors"
1647msgstr "Barvy"
41e26a3e 1648
781f7891
AD
1649#: classes/pref/labels.php:42
1650msgid "Foreground:"
1651msgstr "Popředí:"
41e26a3e 1652
781f7891
AD
1653#: classes/pref/labels.php:42
1654msgid "Background:"
1655msgstr "Pozadí:"
1107d2f0 1656
781f7891 1657#: classes/pref/labels.php:232
41e26a3e 1658#, php-format
781f7891
AD
1659msgid "Created label <b>%s</b>"
1660msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
41e26a3e 1661
781f7891
AD
1662#: classes/pref/labels.php:287
1663msgid "Clear colors"
1664msgstr "Vymazat barvy"
41e26a3e 1665
022af85b 1666#: classes/pref/filters.php:96
781f7891 1667msgid "Articles matching this filter:"
e5b6d44a 1668msgstr "Články odpovídající filtru:"
41e26a3e 1669
022af85b 1670#: classes/pref/filters.php:133
781f7891 1671msgid "No recent articles matching this filter have been found."
e5b6d44a 1672msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající filtru."
41e26a3e 1673
022af85b 1674#: classes/pref/filters.php:137
fd211cb6
AD
1675msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1676msgstr "Komplexní výrazy nemusejí navrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru."
781f7891 1677
022af85b
AD
1678#: classes/pref/filters.php:274
1679#: classes/pref/filters.php:729
1680#: classes/pref/filters.php:844
781f7891
AD
1681msgid "Match"
1682msgstr "Odpovídá"
1683
022af85b
AD
1684#: classes/pref/filters.php:288
1685#: classes/pref/filters.php:336
1686#: classes/pref/filters.php:743
1687#: classes/pref/filters.php:770
781f7891
AD
1688msgid "Add"
1689msgstr "Přidat"
1690
022af85b
AD
1691#: classes/pref/filters.php:322
1692#: classes/pref/filters.php:756
781f7891 1693msgid "Apply actions"
e5b6d44a 1694msgstr "Vykonat činnosti"
781f7891 1695
022af85b
AD
1696#: classes/pref/filters.php:372
1697#: classes/pref/filters.php:785
781f7891
AD
1698msgid "Enabled"
1699msgstr "Povoleno"
1700
022af85b
AD
1701#: classes/pref/filters.php:381
1702#: classes/pref/filters.php:788
781f7891
AD
1703msgid "Match any rule"
1704msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu"
1705
022af85b 1706#: classes/pref/filters.php:390
e5b6d44a
TC
1707#: classes/pref/filters.php:791
1708msgid "Inverse matching"
274272b4
AD
1709msgstr ""
1710
e5b6d44a
TC
1711#: classes/pref/filters.php:402
1712#: classes/pref/filters.php:798
1713msgid "Test"
1714msgstr "Test"
274272b4 1715
e5b6d44a
TC
1716#: classes/pref/filters.php:435
1717msgid "(inverse)"
1718msgstr "(inverzní)"
274272b4 1719
e5b6d44a
TC
1720#: classes/pref/filters.php:434
1721#, php-format
1722msgid "%s on %s in %s %s"
1723msgstr "%s na %s v %s %s"
274272b4 1724
e5b6d44a
TC
1725#: classes/pref/filters.php:657
1726msgid "Combine"
1727msgstr "Kombinovat"
274272b4 1728
e5b6d44a
TC
1729#: classes/pref/filters.php:663
1730#: classes/pref/feeds.php:1279
1731#: classes/pref/feeds.php:1293
1732msgid "Reset sort order"
1733msgstr "Zrušit pořadí řazení"
274272b4 1734
e5b6d44a
TC
1735#: classes/pref/filters.php:671
1736#: classes/pref/feeds.php:1318
1737msgid "Rescore articles"
1738msgstr "Přehodnotit články"
274272b4 1739
e5b6d44a
TC
1740#: classes/pref/filters.php:801
1741msgid "Create"
1742msgstr "Vytvořit"
1743
1744#: classes/pref/filters.php:856
1745msgid "Inverse regular expression matching"
274272b4
AD
1746msgstr ""
1747
e5b6d44a
TC
1748#: classes/pref/filters.php:858
1749msgid "on field"
1750msgstr "pole"
274272b4 1751
e5b6d44a
TC
1752#: classes/pref/filters.php:864
1753#: js/PrefFilterTree.js:45
1754#: plugins/digest/digest.js:242
1755msgid "in"
1756msgstr "v"
274272b4 1757
e5b6d44a
TC
1758#: classes/pref/filters.php:877
1759msgid "Save rule"
1760msgstr "Uložit pravidlo"
274272b4 1761
e5b6d44a 1762#: classes/pref/filters.php:877
fd211cb6 1763#: js/functions.js:1013
e5b6d44a
TC
1764msgid "Add rule"
1765msgstr "Přidat pravidlo"
274272b4 1766
e5b6d44a
TC
1767#: classes/pref/filters.php:900
1768msgid "Perform Action"
1769msgstr "Provést činnost"
274272b4 1770
e5b6d44a
TC
1771#: classes/pref/filters.php:926
1772msgid "with parameters:"
1773msgstr "s parametry:"
274272b4 1774
e5b6d44a
TC
1775#: classes/pref/filters.php:944
1776msgid "Save action"
1777msgstr "Uložit činnost"
274272b4 1778
e5b6d44a 1779#: classes/pref/filters.php:944
fd211cb6 1780#: js/functions.js:1039
e5b6d44a
TC
1781msgid "Add action"
1782msgstr "Přidat činnost"
1783
1784#: classes/pref/filters.php:967
1785msgid "[No caption]"
1786msgstr "[Bez titulku]"
274272b4 1787
509626a2
AD
1788#: classes/pref/prefs.php:18
1789msgid "General"
1790msgstr "Obecné"
fd211cb6 1791
509626a2
AD
1792#: classes/pref/prefs.php:19
1793msgid "Interface"
1794msgstr "Rozhraní"
fd211cb6 1795
509626a2
AD
1796#: classes/pref/prefs.php:20
1797msgid "Advanced"
1798msgstr "Pokročilé"
fd211cb6 1799
509626a2
AD
1800#: classes/pref/prefs.php:21
1801msgid "Digest"
1802msgstr "Souhrn"
fd211cb6 1803
509626a2
AD
1804#: classes/pref/prefs.php:25
1805msgid "Allow duplicate articles"
1806msgstr "Povolit duplicitní články"
fd211cb6 1807
509626a2
AD
1808#: classes/pref/prefs.php:26
1809msgid "Assign articles to labels automatically"
1810msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům"
fd211cb6 1811
509626a2
AD
1812#: classes/pref/prefs.php:27
1813msgid "Blacklisted tags"
1814msgstr "Zakázané značky"
1815
1816#: classes/pref/prefs.php:27
1817msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1818msgstr "Při detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)."
1819
1820#: classes/pref/prefs.php:28
1821msgid "Automatically mark articles as read"
1822msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
1823
1824#: classes/pref/prefs.php:28
1825msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1826msgstr "Volba umožňující automatické označování článků jako přečtených při jejich procházení v seznamu článků."
1827
1828#: classes/pref/prefs.php:29
1829msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1830msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu"
1831
1832#: classes/pref/prefs.php:30
1833msgid "Combined feed display"
1834msgstr "Zobrazení v kombinovaném režimu"
1835
1836#: classes/pref/prefs.php:30
1837msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1838msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků z kanálu, místo odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku"
1839
1840#: classes/pref/prefs.php:31
1841msgid "Confirm marking feed as read"
1842msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného"
1843
1844#: classes/pref/prefs.php:32
1845msgid "Amount of articles to display at once"
1846msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků"
1847
1848#: classes/pref/prefs.php:33
1849msgid "Default interval between feed updates"
1850msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
1851
1852#: classes/pref/prefs.php:34
1853msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1854msgstr "Označit články v e-mailovém souhrnu jako přečtené"
1855
1856#: classes/pref/prefs.php:35
1857msgid "Enable e-mail digest"
1858msgstr "Povolit e-mailový souhrn"
1859
1860#: classes/pref/prefs.php:35
1861msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1862msgstr "Umožňuje odesílání denních souhrnů nových (a nepřečtených) článků na vaší nastavenou e-mailovou adresu"
1863
1864#: classes/pref/prefs.php:36
1865msgid "Try to send digests around specified time"
1866msgstr "Pokusit se odeslat souhrn v zadaný čas"
1867
1868#: classes/pref/prefs.php:36
1869msgid "Uses UTC timezone"
1870msgstr "Používá časovou zónu UTC"
1871
1872#: classes/pref/prefs.php:37
1873msgid "Enable API access"
1874msgstr "Povolit přístup skrze API"
1875
1876#: classes/pref/prefs.php:37
1877msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1878msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k aplikaci pomocí API"
1879
1880#: classes/pref/prefs.php:38
1881msgid "Enable feed categories"
fd211cb6
AD
1882msgstr ""
1883
509626a2
AD
1884#: classes/pref/prefs.php:39
1885msgid "Sort feeds by unread articles count"
1886msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
1887
1888#: classes/pref/prefs.php:40
1889msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1890msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)"
1891
1892#: classes/pref/prefs.php:41
1893msgid "Hide feeds with no unread articles"
1894msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků"
1895
1896#: classes/pref/prefs.php:42
1897msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1898msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů"
fd211cb6 1899
509626a2
AD
1900#: classes/pref/prefs.php:43
1901msgid "Long date format"
1902msgstr "Dlouhý formát data"
fd211cb6 1903
509626a2
AD
1904#: classes/pref/prefs.php:44
1905msgid "On catchup show next feed"
1906msgstr "Při procházení zobrazit další kanál"
fd211cb6 1907
509626a2
AD
1908#: classes/pref/prefs.php:44
1909msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1910msgstr "Automaticky otevřít následující kanál s nepřečtenými články po označení posledního jako přečteného"
fd211cb6 1911
509626a2
AD
1912#: classes/pref/prefs.php:45
1913msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1914msgstr "Vymazat články podle stáří ve dnech (0 - nikdy nemazat)"
fd211cb6 1915
509626a2
AD
1916#: classes/pref/prefs.php:46
1917msgid "Purge unread articles"
1918msgstr "Čistit nepřečtené články"
fd211cb6 1919
509626a2
AD
1920#: classes/pref/prefs.php:47
1921#: plugins/mobile/prefs.php:60
1922msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1923msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)"
fd211cb6 1924
509626a2
AD
1925#: classes/pref/prefs.php:48
1926msgid "Short date format"
1927msgstr "Krátký formát data"
fd211cb6 1928
509626a2
AD
1929#: classes/pref/prefs.php:49
1930msgid "Show content preview in headlines list"
7fdb28ca 1931msgstr ""
fd211cb6 1932
509626a2
AD
1933#: classes/pref/prefs.php:50
1934msgid "Sort headlines by feed date"
1935msgstr "Řadit nadpisy podle data kanálu"
fd211cb6 1936
509626a2
AD
1937#: classes/pref/prefs.php:50
1938msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1939msgstr "Použít datum specifikované kanálem místo data místního importu pro řazení článků."
fd211cb6 1940
509626a2
AD
1941#: classes/pref/prefs.php:51
1942msgid "Login with an SSL certificate"
1943msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL"
fd211cb6 1944
509626a2
AD
1945#: classes/pref/prefs.php:51
1946msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1947msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss"
fd211cb6 1948
509626a2
AD
1949#: classes/pref/prefs.php:52
1950msgid "Do not embed images in articles"
1951msgstr "Nevkládat obrázky do článků"
fd211cb6 1952
509626a2
AD
1953#: classes/pref/prefs.php:53
1954msgid "Strip unsafe tags from articles"
1955msgstr "Odebrat nebezpečné značky z článků"
fd211cb6 1956
509626a2
AD
1957#: classes/pref/prefs.php:53
1958msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1959msgstr "Při čtení článků odstranit všechny HTML značky, kromě základních."
fd211cb6 1960
509626a2
AD
1961#: classes/pref/prefs.php:54
1962#: js/prefs.js:1725
1963msgid "Customize stylesheet"
1964msgstr "Upravit soubor motivu"
fd211cb6 1965
509626a2
AD
1966#: classes/pref/prefs.php:54
1967msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1968msgstr "Přizpůsobit soubor vzhledu CSS dle vašich představ"
fd211cb6 1969
509626a2
AD
1970#: classes/pref/prefs.php:55
1971msgid "User timezone"
1972msgstr "Časová zóna uživatele"
fd211cb6 1973
509626a2
AD
1974#: classes/pref/prefs.php:56
1975msgid "Group headlines in virtual feeds"
1976msgstr "Sdružovat nadpisy ve virtuálních kanálech"
fd211cb6 1977
509626a2
AD
1978#: classes/pref/prefs.php:56
1979msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1980msgstr "Speciální kanály, popisky a kategorie jsou sdruženy podle původních kanálů"
fd211cb6 1981
509626a2
AD
1982#: classes/pref/prefs.php:57
1983msgid "Select theme"
1984msgstr "Zvolit motiv"
fd211cb6 1985
509626a2
AD
1986#: classes/pref/prefs.php:57
1987msgid "Select one of the available CSS themes"
1988msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
781f7891 1989
509626a2
AD
1990#: classes/pref/prefs.php:68
1991msgid "Old password cannot be blank."
1992msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
781f7891 1993
509626a2
AD
1994#: classes/pref/prefs.php:73
1995msgid "New password cannot be blank."
1996msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
781f7891 1997
509626a2
AD
1998#: classes/pref/prefs.php:78
1999msgid "Entered passwords do not match."
2000msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
781f7891 2001
509626a2
AD
2002#: classes/pref/prefs.php:88
2003msgid "Function not supported by authentication module."
2004msgstr "Funkce není podporována modulem ověření."
781f7891 2005
509626a2
AD
2006#: classes/pref/prefs.php:120
2007msgid "The configuration was saved."
2008msgstr "Nastavení bylo uloženo."
781f7891 2009
509626a2
AD
2010#: classes/pref/prefs.php:134
2011#, php-format
2012msgid "Unknown option: %s"
2013msgstr "Neznámá možnost: %s"
781f7891 2014
509626a2
AD
2015#: classes/pref/prefs.php:148
2016msgid "Your personal data has been saved."
2017msgstr "Vaše osobní data byla uložena."
781f7891 2018
509626a2
AD
2019#: classes/pref/prefs.php:188
2020msgid "Personal data / Authentication"
2021msgstr "Osobní data / ověření"
781f7891 2022
509626a2
AD
2023#: classes/pref/prefs.php:208
2024msgid "Personal data"
2025msgstr "Osobní informace"
781f7891 2026
509626a2
AD
2027#: classes/pref/prefs.php:218
2028msgid "Full name"
2029msgstr "Celé jméno"
a06b79c4 2030
509626a2
AD
2031#: classes/pref/prefs.php:222
2032msgid "E-mail"
2033msgstr "E-mail"
a06b79c4 2034
509626a2
AD
2035#: classes/pref/prefs.php:228
2036msgid "Access level"
2037msgstr "Úroveň přístupu"
a06b79c4 2038
509626a2
AD
2039#: classes/pref/prefs.php:238
2040msgid "Save data"
2041msgstr "Uložit data"
a06b79c4 2042
509626a2
AD
2043#: classes/pref/prefs.php:260
2044msgid "Your password is at default value, please change it."
2045msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
977624ef 2046
509626a2
AD
2047#: classes/pref/prefs.php:287
2048msgid "Changing your current password will disable OTP."
2049msgstr "Změněna hesla zakáže heslo na jedno použití."
a06b79c4 2050
509626a2
AD
2051#: classes/pref/prefs.php:292
2052msgid "Old password"
2053msgstr "Staré heslo"
a06b79c4 2054
509626a2
AD
2055#: classes/pref/prefs.php:295
2056msgid "New password"
2057msgstr "Nové heslo"
2058
2059#: classes/pref/prefs.php:300
2060msgid "Confirm password"
2061msgstr "Potvrdit heslo"
a06b79c4 2062
509626a2
AD
2063#: classes/pref/prefs.php:310
2064msgid "Change password"
2065msgstr "Změnit heslo"
a06b79c4 2066
509626a2
AD
2067#: classes/pref/prefs.php:316
2068msgid "One time passwords / Authenticator"
2069msgstr "Heslo na jedno použití / Ověření"
a06b79c4 2070
509626a2
AD
2071#: classes/pref/prefs.php:320
2072msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2073msgstr "Hesla na jedno použití jsou povolena. Zadejte své současné heslo pro zakázání."
977624ef 2074
509626a2
AD
2075#: classes/pref/prefs.php:345
2076#: classes/pref/prefs.php:396
2077msgid "Enter your password"
2078msgstr "Zadejte své heslo"
a06b79c4 2079
509626a2
AD
2080#: classes/pref/prefs.php:356
2081msgid "Disable OTP"
2082msgstr "Zakázat OTP"
a06b79c4 2083
509626a2
AD
2084#: classes/pref/prefs.php:362
2085msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2086msgstr "Pro použití potřebujete kompatibilní nástroj ověření. Změnou hesla automaticky zakážete OTP."
a06b79c4 2087
509626a2
AD
2088#: classes/pref/prefs.php:364
2089msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2090msgstr "Načtěte následující kód ověřující aplikací:"
a06b79c4 2091
509626a2
AD
2092#: classes/pref/prefs.php:405
2093msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2094msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP"
a06b79c4 2095
509626a2
AD
2096#: classes/pref/prefs.php:413
2097msgid "Enable OTP"
2098msgstr "Povolit OTP"
a06b79c4 2099
509626a2
AD
2100#: classes/pref/prefs.php:451
2101msgid "Some preferences are only available in default profile."
2102msgstr "Některá nastavení jsou dostupná pouze ve výchozím profilu."
977624ef 2103
509626a2
AD
2104#: classes/pref/prefs.php:545
2105msgid "Customize"
2106msgstr "Přizpůsobit"
a06b79c4 2107
509626a2
AD
2108#: classes/pref/prefs.php:605
2109msgid "Register"
2110msgstr "Registrovat"
a06b79c4 2111
509626a2
AD
2112#: classes/pref/prefs.php:609
2113msgid "Clear"
2114msgstr "Vyčistit"
a06b79c4 2115
509626a2
AD
2116#: classes/pref/prefs.php:615
2117#, php-format
2118msgid "Current server time: %s (UTC)"
2119msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
a06b79c4 2120
509626a2
AD
2121#: classes/pref/prefs.php:648
2122msgid "Save configuration"
2123msgstr "Uložit nastavení"
a06b79c4 2124
509626a2
AD
2125#: classes/pref/prefs.php:651
2126msgid "Manage profiles"
2127msgstr "Spravovat profily"
a06b79c4 2128
509626a2
AD
2129#: classes/pref/prefs.php:654
2130msgid "Reset to defaults"
2131msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
a06b79c4 2132
509626a2
AD
2133#: classes/pref/prefs.php:678
2134#: classes/pref/prefs.php:680
2135msgid "Plugins"
2136msgstr "Moduly"
a06b79c4 2137
509626a2
AD
2138#: classes/pref/prefs.php:682
2139msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2140msgstr "Pro provedení změn v modulech musíte znovu načíst Tiny Tiny RSS."
27f018ba 2141
509626a2
AD
2142#: classes/pref/prefs.php:684
2143msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2144msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foréch</a>, nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
977624ef 2145
509626a2
AD
2146#: classes/pref/prefs.php:710
2147msgid "System plugins"
2148msgstr "Systémové moduly"
a06b79c4 2149
509626a2
AD
2150#: classes/pref/prefs.php:714
2151#: classes/pref/prefs.php:768
2152msgid "Plugin"
2153msgstr "Modul"
a06b79c4 2154
509626a2
AD
2155#: classes/pref/prefs.php:715
2156#: classes/pref/prefs.php:769
2157msgid "Description"
2158msgstr "Popis"
a06b79c4 2159
509626a2
AD
2160#: classes/pref/prefs.php:716
2161#: classes/pref/prefs.php:770
2162msgid "Version"
2163msgstr "Verze"
a06b79c4 2164
509626a2
AD
2165#: classes/pref/prefs.php:717
2166#: classes/pref/prefs.php:771
2167msgid "Author"
2168msgstr "Autor"
a06b79c4 2169
509626a2
AD
2170#: classes/pref/prefs.php:746
2171#: classes/pref/prefs.php:803
2172msgid "more info"
2173msgstr "více informací"
699e3cfc 2174
509626a2
AD
2175#: classes/pref/prefs.php:755
2176#: classes/pref/prefs.php:812
2177msgid "Clear data"
2178msgstr "Smazat data"
a06b79c4 2179
509626a2
AD
2180#: classes/pref/prefs.php:764
2181msgid "User plugins"
2182msgstr "Uživatelské moduly"
a06b79c4 2183
509626a2
AD
2184#: classes/pref/prefs.php:827
2185msgid "Enable selected plugins"
2186msgstr "Povolit vybrané moduly"
a06b79c4 2187
509626a2
AD
2188#: classes/pref/prefs.php:882
2189#: classes/pref/prefs.php:900
2190msgid "Incorrect password"
2191msgstr "Špatné heslo"
a06b79c4 2192
509626a2 2193#: classes/pref/prefs.php:926
f058366d 2194#, php-format
509626a2
AD
2195msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2196msgstr "Můžete změnit bary, font a rozvržení vybraného motivu s vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> vám poslouží jako základ."
a06b79c4 2197
509626a2
AD
2198#: classes/pref/prefs.php:966
2199msgid "Create profile"
2200msgstr "Vytvořit profil"
f058366d 2201
509626a2
AD
2202#: classes/pref/prefs.php:989
2203#: classes/pref/prefs.php:1019
2204msgid "(active)"
2205msgstr "(aktivní)"
a06b79c4 2206
509626a2
AD
2207#: classes/pref/prefs.php:1053
2208msgid "Remove selected profiles"
2209msgstr "Odstranit vybrané profily"
f058366d 2210
509626a2
AD
2211#: classes/pref/prefs.php:1055
2212msgid "Activate profile"
2213msgstr "Aktivovat profil"
f058366d 2214
509626a2
AD
2215#: classes/pref/feeds.php:13
2216msgid "Check to enable field"
2217msgstr ""
f058366d 2218
509626a2
AD
2219#: classes/pref/feeds.php:527
2220msgid "Feed Title"
2221msgstr "Název kanálu"
a06b79c4 2222
509626a2
AD
2223#: classes/pref/feeds.php:568
2224#: classes/pref/feeds.php:793
2225msgid "Update"
2226msgstr "Aktualizovat"
022af85b 2227
509626a2
AD
2228#: classes/pref/feeds.php:583
2229#: classes/pref/feeds.php:809
2230msgid "Article purging:"
2231msgstr "Čištění článků:"
a06b79c4 2232
509626a2
AD
2233#: classes/pref/feeds.php:606
2234msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2235msgstr ""
a06b79c4 2236
509626a2
AD
2237#: classes/pref/feeds.php:622
2238#: classes/pref/feeds.php:838
2239msgid "Hide from Popular feeds"
2240msgstr "Skrýt před populárními kanály"
a06b79c4 2241
509626a2
AD
2242#: classes/pref/feeds.php:634
2243#: classes/pref/feeds.php:844
2244msgid "Include in e-mail digest"
2245msgstr "Začlenit do e-mailových souhrnů"
a06b79c4 2246
509626a2
AD
2247#: classes/pref/feeds.php:647
2248#: classes/pref/feeds.php:850
2249msgid "Always display image attachments"
2250msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
a06b79c4 2251
509626a2
AD
2252#: classes/pref/feeds.php:660
2253#: classes/pref/feeds.php:858
2254msgid "Do not embed images"
2255msgstr "Nevkládat obrázky"
b3092a2a 2256
509626a2
AD
2257#: classes/pref/feeds.php:673
2258#: classes/pref/feeds.php:866
2259msgid "Cache images locally"
2260msgstr "Uchovávat obrázky na serveru"
a06b79c4 2261
509626a2
AD
2262#: classes/pref/feeds.php:685
2263#: classes/pref/feeds.php:872
2264msgid "Mark updated articles as unread"
2265msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
a06b79c4 2266
509626a2
AD
2267#: classes/pref/feeds.php:691
2268msgid "Icon"
2269msgstr "Ikona"
a06b79c4 2270
509626a2
AD
2271#: classes/pref/feeds.php:705
2272msgid "Replace"
2273msgstr "Nahradit"
a06b79c4 2274
509626a2
AD
2275#: classes/pref/feeds.php:724
2276msgid "Resubscribe to push updates"
2277msgstr ""
a06b79c4 2278
509626a2
AD
2279#: classes/pref/feeds.php:731
2280msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2281msgstr ""
a06b79c4 2282
509626a2
AD
2283#: classes/pref/feeds.php:1112
2284#: classes/pref/feeds.php:1165
2285msgid "All done."
2286msgstr "Vše hotovo."
a06b79c4 2287
509626a2
AD
2288#: classes/pref/feeds.php:1220
2289msgid "Feeds with errors"
2290msgstr "Kanály s chybami"
a06b79c4 2291
509626a2
AD
2292#: classes/pref/feeds.php:1240
2293msgid "Inactive feeds"
2294msgstr "Neaktivní kanály"
a06b79c4 2295
509626a2
AD
2296#: classes/pref/feeds.php:1277
2297msgid "Edit selected feeds"
2298msgstr "Upravit vybrané kanály"
a06b79c4 2299
509626a2
AD
2300#: classes/pref/feeds.php:1281
2301#: js/prefs.js:1770
2302msgid "Batch subscribe"
2303msgstr "Dávkové zahájení odběru"
a06b79c4 2304
509626a2
AD
2305#: classes/pref/feeds.php:1288
2306msgid "Categories"
2307msgstr "Kategorie"
a06b79c4 2308
509626a2
AD
2309#: classes/pref/feeds.php:1291
2310msgid "Add category"
2311msgstr "Přidat kategorii"
a06b79c4 2312
509626a2
AD
2313#: classes/pref/feeds.php:1295
2314msgid "Remove selected"
2315msgstr "Odstranit vybrané"
a06b79c4 2316
509626a2
AD
2317#: classes/pref/feeds.php:1304
2318msgid "(Un)hide empty categories"
2319msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
fd211cb6 2320
509626a2
AD
2321#: classes/pref/feeds.php:1309
2322msgid "More actions..."
2323msgstr "Další činnost..."
a06b79c4 2324
509626a2
AD
2325#: classes/pref/feeds.php:1313
2326msgid "Manual purge"
2327msgstr "Ruční čištění"
a06b79c4 2328
509626a2
AD
2329#: classes/pref/feeds.php:1317
2330msgid "Clear feed data"
2331msgstr "Vyčistit data kanálu"
a06b79c4 2332
509626a2
AD
2333#: classes/pref/feeds.php:1368
2334msgid "OPML"
2335msgstr "OPML"
a06b79c4 2336
509626a2
AD
2337#: classes/pref/feeds.php:1370
2338msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2339msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 2340
509626a2
AD
2341#: classes/pref/feeds.php:1372
2342msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2343msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení."
a06b79c4 2344
509626a2
AD
2345#: classes/pref/feeds.php:1385
2346msgid "Import my OPML"
2347msgstr "Importovat moji OPML"
a06b79c4 2348
509626a2
AD
2349#: classes/pref/feeds.php:1389
2350msgid "Filename:"
2351msgstr "Název souboru:"
a06b79c4 2352
509626a2
AD
2353#: classes/pref/feeds.php:1391
2354msgid "Include settings"
2355msgstr ""
a06b79c4 2356
509626a2
AD
2357#: classes/pref/feeds.php:1395
2358msgid "Export OPML"
2359msgstr "Exportovat OPML"
a06b79c4 2360
509626a2
AD
2361#: classes/pref/feeds.php:1399
2362msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2363msgstr "Vaše OPML může být publikováno a použito kýmkoliv kdo zná následující URL."
a06b79c4 2364
509626a2
AD
2365#: classes/pref/feeds.php:1401
2366msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2367msgstr "Publikovaná OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS a kanály které vyžadují ověření, nebo jsou skryty před Oblíbenými kanály."
022af85b 2368
509626a2
AD
2369#: classes/pref/feeds.php:1403
2370msgid "Public OPML URL"
2371msgstr "Veřejná URL OPML"
a06b79c4 2372
509626a2
AD
2373#: classes/pref/feeds.php:1404
2374msgid "Display published OPML URL"
2375msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML"
a06b79c4 2376
509626a2
AD
2377#: classes/pref/feeds.php:1414
2378msgid "Firefox integration"
2379msgstr "Integrace s Firefoxem"
a06b79c4 2380
509626a2
AD
2381#: classes/pref/feeds.php:1416
2382msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2383msgstr "Stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox následujícím odkazem."
a06b79c4 2384
509626a2
AD
2385#: classes/pref/feeds.php:1423
2386msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2387msgstr "Klikněte pro registraci této stránky jako čtečky kanálů."
a06b79c4 2388
509626a2
AD
2389#: classes/pref/feeds.php:1431
2390msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2391msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
a06b79c4 2392
509626a2
AD
2393#: classes/pref/feeds.php:1433
2394msgid "Published articles and generated feeds"
2395msgstr "Publikované články a generované kanály"
a06b79c4 2396
509626a2
AD
2397#: classes/pref/feeds.php:1435
2398msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2399msgstr "Publikované články jsou exportované jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv kdo zná následující URL."
a06b79c4 2400
509626a2
AD
2401#: classes/pref/feeds.php:1441
2402msgid "Display URL"
2403msgstr "Zobrazit URL"
a06b79c4 2404
509626a2
AD
2405#: classes/pref/feeds.php:1444
2406msgid "Clear all generated URLs"
2407msgstr "Vyčistit všechny vygenerované URL"
022ee4fc 2408
509626a2
AD
2409#: classes/pref/feeds.php:1446
2410msgid "Articles shared by URL"
2411msgstr "Články sdílené pomocí URL"
022ee4fc 2412
509626a2
AD
2413#: classes/pref/feeds.php:1448
2414msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2415msgstr "Zde můžete zakázat sdílení článků pomocí unikátních URL."
480d358c 2416
509626a2
AD
2417#: classes/pref/feeds.php:1451
2418msgid "Unshare all articles"
2419msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
022ee4fc 2420
509626a2
AD
2421#: classes/pref/feeds.php:1529
2422msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2423msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány s novým obsahem po tři měsíce (nejprve nejstarší):"
022ee4fc 2424
509626a2
AD
2425#: classes/pref/feeds.php:1566
2426#: classes/pref/feeds.php:1636
2427msgid "Click to edit feed"
2428msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
022ee4fc 2429
509626a2
AD
2430#: classes/pref/feeds.php:1584
2431#: classes/pref/feeds.php:1656
2432msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2433msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů"
022ee4fc 2434
509626a2
AD
2435#: classes/pref/feeds.php:1595
2436msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2437msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:"
022ee4fc 2438
509626a2
AD
2439#: classes/pref/feeds.php:1758
2440msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2441msgstr "Přidávejte jeden platný RSS kanál na řádku (neprobíhá detekce kanálu)"
f058366d 2442
509626a2
AD
2443#: classes/pref/feeds.php:1767
2444msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2445msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádku"
f058366d 2446
509626a2
AD
2447#: classes/pref/feeds.php:1789
2448msgid "Feeds require authentication."
2449msgstr "Kanály vyžadují ověření."
f058366d 2450
69ad8b68 2451#: plugins/digest/digest_body.php:59
fd211cb6
AD
2452msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2453msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče."
1107d2f0 2454
69ad8b68 2455#: plugins/digest/digest_body.php:74
781f7891
AD
2456msgid "Hello,"
2457msgstr "Ahoj,"
2458
69ad8b68 2459#: plugins/digest/digest_body.php:80
781f7891 2460msgid "Regular version"
e5b6d44a 2461msgstr "Normální verze"
1107d2f0 2462
509626a2
AD
2463#: plugins/close_button/init.php:24
2464msgid "Close article"
2465msgstr "Zavřít článek"
2466
41e26a3e
AD
2467#: plugins/nsfw/init.php:32
2468#: plugins/nsfw/init.php:43
2469msgid "Not work safe (click to toggle)"
e5b6d44a 2470msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)"
1107d2f0 2471
781f7891
AD
2472#: plugins/nsfw/init.php:53
2473msgid "NSFW Plugin"
2474msgstr "Modul NSFW"
1107d2f0 2475
781f7891
AD
2476#: plugins/nsfw/init.php:80
2477msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
e5b6d44a 2478msgstr "Značky považované za nevhodné k práci (oddělené čárkou)"
1107d2f0 2479
781f7891
AD
2480#: plugins/nsfw/init.php:101
2481msgid "Configuration saved."
e5b6d44a 2482msgstr "Nastavení uloženo."
1107d2f0 2483
781f7891
AD
2484#: plugins/auth_internal/init.php:62
2485msgid "Please enter your one time password:"
c83cf58f 2486msgstr "Zadejte prosím vaše heslo na jedno použití:"
1107d2f0 2487
781f7891
AD
2488#: plugins/auth_internal/init.php:185
2489msgid "Password has been changed."
2490msgstr "Heslo bylo změněno."
2491
2492#: plugins/auth_internal/init.php:187
2493msgid "Old password is incorrect."
2494msgstr "Staré heslo je chybné."
2495
509626a2
AD
2496#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2497#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2498#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2499#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2500#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2501#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2502#: plugins/mobile/prefs.php:29
2503msgid "Home"
2504msgstr "Domů"
480d358c 2505
509626a2
AD
2506#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2507msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2508msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)."
022ee4fc 2509
509626a2
AD
2510#: plugins/mobile/login_form.php:52
2511msgid "Open regular version"
2512msgstr "Otevřít normální verzi"
a06b79c4 2513
509626a2
AD
2514#: plugins/mobile/prefs.php:34
2515msgid "Enable categories"
2516msgstr "Povolit kategorie"
a06b79c4 2517
509626a2
AD
2518#: plugins/mobile/prefs.php:35
2519#: plugins/mobile/prefs.php:40
2520#: plugins/mobile/prefs.php:46
2521#: plugins/mobile/prefs.php:51
2522#: plugins/mobile/prefs.php:56
2523#: plugins/mobile/prefs.php:61
2524msgid "ON"
2525msgstr "Zapnuto"
781f7891 2526
509626a2
AD
2527#: plugins/mobile/prefs.php:35
2528#: plugins/mobile/prefs.php:40
2529#: plugins/mobile/prefs.php:46
2530#: plugins/mobile/prefs.php:51
2531#: plugins/mobile/prefs.php:56
2532#: plugins/mobile/prefs.php:61
2533msgid "OFF"
2534msgstr "Vypnuto"
781f7891 2535
509626a2
AD
2536#: plugins/mobile/prefs.php:39
2537msgid "Browse categories like folders"
2538msgstr "Procházet kategorie jako složky"
781f7891 2539
509626a2
AD
2540#: plugins/mobile/prefs.php:45
2541msgid "Show images in posts"
2542msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích"
699e3cfc 2543
509626a2
AD
2544#: plugins/mobile/prefs.php:50
2545msgid "Hide read articles and feeds"
2546msgstr "Skrýt přečtené články a kanály"
699e3cfc 2547
509626a2
AD
2548#: plugins/mobile/prefs.php:55
2549msgid "Sort feeds by unread count"
2550msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
699e3cfc 2551
509626a2
AD
2552#: plugins/mailto/init.php:52
2553#: plugins/mailto/init.php:58
2554#: plugins/mail/init.php:66
2555#: plugins/mail/init.php:72
2556msgid "[Forwarded]"
2557msgstr "[Přeposláno]"
7fdb28ca 2558
509626a2
AD
2559#: plugins/mailto/init.php:52
2560#: plugins/mail/init.php:66
2561msgid "Multiple articles"
2562msgstr "Více článků"
699e3cfc 2563
509626a2
AD
2564#: plugins/mailto/init.php:74
2565msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2566msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:"
781f7891 2567
509626a2
AD
2568#: plugins/mailto/init.php:78
2569msgid "Forward selected article(s) by email."
2570msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem."
f058366d 2571
509626a2
AD
2572#: plugins/mailto/init.php:81
2573msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2574msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu."
f058366d 2575
509626a2
AD
2576#: plugins/mailto/init.php:86
2577msgid "Close this dialog"
2578msgstr "Uzavřít tento dialog"
f058366d 2579
509626a2
AD
2580#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2581msgid "Bookmarklets"
2582msgstr "Záložky"
f058366d 2583
509626a2
AD
2584#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2585msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
f058366d
AD
2586msgstr ""
2587
509626a2
AD
2588#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2589#, php-format
2590msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
781f7891
AD
2591msgstr ""
2592
509626a2
AD
2593#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2594msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
781f7891
AD
2595msgstr ""
2596
509626a2
AD
2597#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2598msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2599msgstr ""
f058366d 2600
7fdb28ca
TC
2601#: plugins/import_export/init.php:61
2602msgid "Import and export"
2603msgstr "Import a export"
781f7891 2604
7fdb28ca
TC
2605#: plugins/import_export/init.php:63
2606msgid "Article archive"
2607msgstr "Archiv článků"
781f7891 2608
7fdb28ca
TC
2609#: plugins/import_export/init.php:65
2610msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2611msgstr "Můžete exportovat a importovat články s hvězdičkou a archivované články pro uložení při migraci mezi instancemi tt-rss."
781f7891 2612
7fdb28ca
TC
2613#: plugins/import_export/init.php:68
2614msgid "Export my data"
2615msgstr "Exportovat má data"
781f7891 2616
7fdb28ca
TC
2617#: plugins/import_export/init.php:84
2618msgid "Import"
2619msgstr "Importovat"
781f7891 2620
7fdb28ca
TC
2621#: plugins/import_export/init.php:218
2622msgid "Could not import: incorrect schema version."
2623msgstr "Nelze importovat: neplatná verze schématu."
781f7891 2624
7fdb28ca
TC
2625#: plugins/import_export/init.php:223
2626msgid "Could not import: unrecognized document format."
2627msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu."
2628
2629#: plugins/import_export/init.php:382
2630msgid "Finished: "
2631msgstr "Dokončeno: "
2632
2633#: plugins/import_export/init.php:383
2634#, php-format
2635msgid "%d article processed, "
2636msgid_plural "%d articles processed, "
2637msgstr[0] "zpracován %d článek, "
2638msgstr[1] "zpracovány %d články, "
2639msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
2640
2641#: plugins/import_export/init.php:384
2642#, php-format
2643msgid "%d imported, "
2644msgid_plural "%d imported, "
2645msgstr[0] "%d importován, "
2646msgstr[1] "%d importovány, "
2647msgstr[2] "%d importováno, "
2648
2649#: plugins/import_export/init.php:385
2650#, php-format
2651msgid "%d feed created."
2652msgid_plural "%d feeds created."
2653msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
2654msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
2655msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
2656
2657#: plugins/import_export/init.php:390
2658msgid "Could not load XML document."
2659msgstr "Nelze načíst dokument XML."
2660
2661#: plugins/import_export/init.php:402
2662msgid "Prepare data"
2663msgstr ""
2664
2665#: plugins/import_export/init.php:423
2666#, php-format
2667msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2668msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)"
2669
509626a2
AD
2670#: plugins/mail/init.php:87
2671msgid "From:"
2672msgstr "Od:"
2673
2674#: plugins/mail/init.php:96
2675msgid "To:"
2676msgstr "Do:"
2677
2678#: plugins/mail/init.php:109
2679msgid "Subject:"
2680msgstr "Předmět:"
2681
2682#: plugins/mail/init.php:125
2683msgid "Send e-mail"
2684msgstr "Odeslat zprávu"
7fdb28ca
TC
2685
2686#: plugins/note/init.php:28
2687#: plugins/note/note.js:11
2688msgid "Edit article note"
2689msgstr "Upravit poznámky článku"
2690
509626a2
AD
2691#: plugins/example/init.php:39
2692msgid "Example Pane"
2693msgstr ""
7fdb28ca 2694
509626a2
AD
2695#: plugins/example/init.php:70
2696msgid "Sample value"
2697msgstr "Ukázková hodnota"
7fdb28ca 2698
509626a2
AD
2699#: plugins/example/init.php:76
2700msgid "Set value"
2701msgstr "Nastavit hodnotu"
7fdb28ca 2702
509626a2
AD
2703#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
2704msgid "No file uploaded."
2705msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán."
7fdb28ca 2706
509626a2
AD
2707#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
2708#, php-format
2709msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2710msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno."
7fdb28ca 2711
509626a2
AD
2712#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
2713msgid "The document has incorrect format."
2714msgstr "Dokument nemá platný formát."
7fdb28ca 2715
509626a2
AD
2716#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
2717msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2718msgstr "Importovat sdílené a nebo s hvězdičkou z Google Readeru"
7fdb28ca 2719
509626a2
AD
2720#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
2721msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2722msgstr ""
7fdb28ca 2723
509626a2
AD
2724#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
2725msgid "Import my Starred items"
2726msgstr "Importovat mé položky s hvězdičkou"
7fdb28ca 2727
509626a2
AD
2728#: plugins/instances/init.php:144
2729msgid "Linked"
2730msgstr ""
2731
2732#: plugins/instances/init.php:207
2733#: plugins/instances/init.php:399
2734msgid "Instance"
2735msgstr "Instance"
2736
2737#: plugins/instances/init.php:218
2738#: plugins/instances/init.php:315
2739#: plugins/instances/init.php:408
2740msgid "Instance URL"
2741msgstr "URL instance"
2742
2743#: plugins/instances/init.php:229
2744#: plugins/instances/init.php:418
2745msgid "Access key:"
2746msgstr "Přístupový klíč:"
2747
2748#: plugins/instances/init.php:232
2749#: plugins/instances/init.php:316
2750#: plugins/instances/init.php:421
2751msgid "Access key"
2752msgstr "Přístupový klíč"
2753
2754#: plugins/instances/init.php:236
2755#: plugins/instances/init.php:425
2756msgid "Use one access key for both linked instances."
2757msgstr ""
2758
2759#: plugins/instances/init.php:244
2760#: plugins/instances/init.php:433
2761msgid "Generate new key"
2762msgstr "Generovat nový klíč"
2763
2764#: plugins/instances/init.php:295
2765msgid "Link instance"
2766msgstr ""
2767
2768#: plugins/instances/init.php:307
2769msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2770msgstr ""
2771
2772#: plugins/instances/init.php:317
2773msgid "Last connected"
2774msgstr "Naposledy připojen"
2775
2776#: plugins/instances/init.php:318
2777msgid "Status"
2778msgstr "Stav"
2779
2780#: plugins/instances/init.php:319
2781msgid "Stored feeds"
2782msgstr "Uložené kanály"
2783
2784#: plugins/instances/init.php:437
2785msgid "Create link"
2786msgstr "Vytvořit odkaz"
2787
2788#: plugins/share/init.php:27
2789msgid "Share by URL"
2790msgstr "Sdílet pomocí URL"
2791
2792#: plugins/share/init.php:49
2793msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2794msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:"
2795
2796#: plugins/updater/init.php:321
2797#: plugins/updater/init.php:338
2798#: plugins/updater/updater.js:10
2799msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2800msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS"
2801
2802#: plugins/updater/init.php:341
2803msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2804msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální."
2805
2806#: plugins/updater/init.php:351
2807msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
2808msgstr "Nezavírejte tuto stránku dokud není aktualizace dokončena. Před pokračováním proveďte zálohu adresáře tt-rss."
2809
2810#: plugins/updater/init.php:354
2811msgid "Ready to update."
2812msgstr "Připraveno k aktualizaci."
2813
2814#: plugins/updater/init.php:359
2815msgid "Start update"
2816msgstr "Zahájit aktualizaci"
781f7891 2817
509626a2
AD
2818#: js/feedlist.js:392
2819#: js/feedlist.js:420
69ad8b68 2820#: plugins/digest/digest.js:26
a06b79c4 2821msgid "Mark all articles in %s as read?"
e5b6d44a 2822msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
a06b79c4 2823
509626a2 2824#: js/feedlist.js:411
6b3082ee 2825msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
c83cf58f 2826msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2827
509626a2 2828#: js/feedlist.js:414
6b3082ee 2829msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
c83cf58f 2830msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2831
509626a2 2832#: js/feedlist.js:417
6b3082ee 2833msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
c83cf58f 2834msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2835
69ad8b68 2836#: js/functions.js:92
fd211cb6 2837msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
7fdb28ca 2838msgstr "Opravdu si přejete nahlásit výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a vaše adresa IP bude uložena v databázi."
a06b79c4 2839
699e3cfc
AD
2840#: js/functions.js:214
2841msgid "close"
c83cf58f 2842msgstr "zavřít"
699e3cfc 2843
fd211cb6 2844#: js/functions.js:586
022af85b
AD
2845msgid "Error explained"
2846msgstr ""
2847
fd211cb6 2848#: js/functions.js:668
41e26a3e 2849msgid "Upload complete."
c83cf58f 2850msgstr "Odeslání dokončeno."
41e26a3e 2851
fd211cb6 2852#: js/functions.js:692
a06b79c4 2853msgid "Remove stored feed icon?"
e5b6d44a 2854msgstr "Odstranit ikonu uloženého kanálu?"
a06b79c4 2855
fd211cb6 2856#: js/functions.js:697
41e26a3e 2857msgid "Removing feed icon..."
e5b6d44a 2858msgstr "Odstraňuji ikonu kanálu..."
41e26a3e 2859
fd211cb6 2860#: js/functions.js:702
41e26a3e 2861msgid "Feed icon removed."
e5b6d44a 2862msgstr "Ikona kanálu odstraněna."
41e26a3e 2863
fd211cb6 2864#: js/functions.js:724
a06b79c4 2865msgid "Please select an image file to upload."
e5b6d44a 2866msgstr "Prosím vyberte obrázek k odeslání."
a06b79c4 2867
fd211cb6 2868#: js/functions.js:726
a06b79c4 2869msgid "Upload new icon for this feed?"
e5b6d44a 2870msgstr "Nahrát novou ikonu pro kanál?"
a06b79c4 2871
fd211cb6 2872#: js/functions.js:727
41e26a3e 2873msgid "Uploading, please wait..."
1107d2f0 2874msgstr "Odesílám, čekejte prosím..."
41e26a3e 2875
fd211cb6 2876#: js/functions.js:743
a06b79c4 2877msgid "Please enter label caption:"
e5b6d44a 2878msgstr "Zadejte, prosím, titulek štítku:"
a06b79c4 2879
fd211cb6 2880#: js/functions.js:748
a06b79c4 2881msgid "Can't create label: missing caption."
e5b6d44a 2882msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek."
a06b79c4 2883
fd211cb6 2884#: js/functions.js:791
a06b79c4 2885msgid "Subscribe to Feed"
2c0b36da 2886msgstr "Přihlásit se k odběru"
a06b79c4 2887
fd211cb6 2888#: js/functions.js:818
a06b79c4 2889msgid "Subscribed to %s"
977624ef 2890msgstr "Zahájen odběr %s"
a06b79c4 2891
fd211cb6 2892#: js/functions.js:823
a06b79c4 2893msgid "Specified URL seems to be invalid."
2c0b36da 2894msgstr "Zadaná URL nevypadá platně."
a06b79c4 2895
fd211cb6 2896#: js/functions.js:826
a06b79c4 2897msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
e5b6d44a 2898msgstr "Zadaná URL nevypadá jako by obsahovala jakékoliv kanály."
a06b79c4 2899
fd211cb6 2900#: js/functions.js:879
a06b79c4 2901msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e5b6d44a 2902msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s"
a06b79c4 2903
fd211cb6 2904#: js/functions.js:883
a06b79c4 2905msgid "You are already subscribed to this feed."
977624ef 2906msgstr "Tento kanál již odebíráte."
a06b79c4 2907
fd211cb6 2908#: js/functions.js:1013
a06b79c4 2909msgid "Edit rule"
e5b6d44a 2910msgstr "Upravit pravidlo"
a06b79c4 2911
fd211cb6 2912#: js/functions.js:1039
a06b79c4
TC
2913msgid "Edit action"
2914msgstr "Upravit činnost"
2915
fd211cb6 2916#: js/functions.js:1076
a06b79c4 2917msgid "Create Filter"
2c0b36da 2918msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 2919
fd211cb6
AD
2920#: js/functions.js:1191
2921msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
a06b79c4
TC
2922msgstr ""
2923
fd211cb6 2924#: js/functions.js:1202
41e26a3e 2925msgid "Subscription reset."
1107d2f0 2926msgstr ""
41e26a3e 2927
fd211cb6 2928#: js/functions.js:1212
6b3082ee 2929#: js/tt-rss.js:619
a06b79c4 2930msgid "Unsubscribe from %s?"
c83cf58f 2931msgstr "Zrušit odběr %s?"
a06b79c4 2932
fd211cb6 2933#: js/functions.js:1215
41e26a3e 2934msgid "Removing feed..."
1107d2f0 2935msgstr "Odebírám kanál..."
41e26a3e 2936
fd211cb6 2937#: js/functions.js:1323
a06b79c4 2938msgid "Please enter category title:"
1107d2f0 2939msgstr "Zadejte prosím název kategorie:"
a06b79c4 2940
fd211cb6 2941#: js/functions.js:1354
a06b79c4
TC
2942msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2943msgstr ""
2944
fd211cb6 2945#: js/functions.js:1358
022af85b 2946#: js/prefs.js:1222
41e26a3e 2947msgid "Trying to change address..."
c83cf58f 2948msgstr "Zkouším změnit adresu..."
41e26a3e 2949
fd211cb6 2950#: js/functions.js:1545
699e3cfc 2951#: js/tt-rss.js:396
6b3082ee 2952#: js/tt-rss.js:600
a06b79c4 2953msgid "You can't edit this kind of feed."
c83cf58f 2954msgstr "Nemůžete upravit tento typ kanálu."
a06b79c4 2955
fd211cb6 2956#: js/functions.js:1560
a06b79c4 2957msgid "Edit Feed"
2c0b36da 2958msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 2959
fd211cb6 2960#: js/functions.js:1566
41e26a3e
AD
2961#: js/prefs.js:194
2962#: js/prefs.js:749
41e26a3e 2963msgid "Saving data..."
1107d2f0 2964msgstr "Ukládám data..."
41e26a3e 2965
fd211cb6 2966#: js/functions.js:1598
a06b79c4 2967msgid "More Feeds"
2c0b36da 2968msgstr "Více kanálů"
a06b79c4 2969
fd211cb6
AD
2970#: js/functions.js:1659
2971#: js/functions.js:1769
022ee4fc
TC
2972#: js/prefs.js:397
2973#: js/prefs.js:427
2974#: js/prefs.js:459
2975#: js/prefs.js:642
2976#: js/prefs.js:662
022af85b
AD
2977#: js/prefs.js:1198
2978#: js/prefs.js:1343
a06b79c4 2979msgid "No feeds are selected."
1107d2f0 2980msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
a06b79c4 2981
fd211cb6
AD
2982#: js/functions.js:1701
2983msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2984msgstr "Odstranit vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány."
a06b79c4 2985
fd211cb6 2986#: js/functions.js:1740
a06b79c4 2987msgid "Feeds with update errors"
e5b6d44a 2988msgstr "Kanály s chybami při aktualizaci"
a06b79c4 2989
fd211cb6 2990#: js/functions.js:1751
022af85b 2991#: js/prefs.js:1180
a06b79c4 2992msgid "Remove selected feeds?"
977624ef 2993msgstr "Odstranit vybrané kanály?"
a06b79c4 2994
fd211cb6 2995#: js/functions.js:1754
022af85b 2996#: js/prefs.js:1183
41e26a3e 2997msgid "Removing selected feeds..."
1107d2f0 2998msgstr "Odebírám vybrané kanály..."
41e26a3e 2999
fd211cb6 3000#: js/functions.js:1852
a06b79c4
TC
3001msgid "Help"
3002msgstr "Nápověda"
3003
3004#: js/PrefFeedTree.js:47
3005msgid "Edit category"
3006msgstr "Upravit kategorii"
3007
3008#: js/PrefFeedTree.js:54
3009msgid "Remove category"
3010msgstr "Odstranit kategorii"
3011
022af85b 3012#: js/PrefFilterTree.js:48
a06b79c4
TC
3013msgid "Inverse"
3014msgstr "Inverzní"
3015
3016#: js/prefs.js:55
3017msgid "Please enter login:"
e5b6d44a 3018msgstr "Prosím zadejte přihlašovací jméno:"
a06b79c4
TC
3019
3020#: js/prefs.js:62
3021msgid "Can't create user: no login specified."
e5b6d44a 3022msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno."
a06b79c4 3023
41e26a3e
AD
3024#: js/prefs.js:66
3025msgid "Adding user..."
1107d2f0 3026msgstr "Přidávám uživatele..."
41e26a3e 3027
c050148d
AD
3028#: js/prefs.js:94
3029msgid "User Editor"
3030msgstr "Editor uživatelů"
3031
a06b79c4
TC
3032#: js/prefs.js:117
3033msgid "Edit Filter"
3034msgstr "Upravit filtr"
3035
3036#: js/prefs.js:164
3037msgid "Remove filter?"
3038msgstr "Odstranit filtr?"
3039
41e26a3e 3040#: js/prefs.js:169
41e26a3e 3041msgid "Removing filter..."
1107d2f0 3042msgstr "Odebírám filtr..."
41e26a3e 3043
a06b79c4
TC
3044#: js/prefs.js:279
3045msgid "Remove selected labels?"
977624ef 3046msgstr "Odstranit vybrané štítky?"
a06b79c4 3047
41e26a3e 3048#: js/prefs.js:282
41e26a3e 3049msgid "Removing selected labels..."
1107d2f0 3050msgstr "Odebírám vybrané štítky..."
41e26a3e 3051
022ee4fc 3052#: js/prefs.js:295
022af85b 3053#: js/prefs.js:1384
a06b79c4 3054msgid "No labels are selected."
977624ef 3055msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky"
a06b79c4
TC
3056
3057#: js/prefs.js:309
fd211cb6
AD
3058msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3059msgstr "Odstranit vybrané uživatele? Váš účet ani výchozí účet správce nelze odstranit."
a06b79c4 3060
41e26a3e 3061#: js/prefs.js:312
41e26a3e 3062msgid "Removing selected users..."
1107d2f0 3063msgstr "Odebírám vybrané uživatele..."
41e26a3e 3064
022ee4fc
TC
3065#: js/prefs.js:326
3066#: js/prefs.js:507
3067#: js/prefs.js:528
3068#: js/prefs.js:567
a06b79c4 3069msgid "No users are selected."
1107d2f0 3070msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé"
a06b79c4
TC
3071
3072#: js/prefs.js:344
3073msgid "Remove selected filters?"
1107d2f0 3074msgstr "Odstranit vybrané filtry?"
a06b79c4 3075
41e26a3e 3076#: js/prefs.js:347
41e26a3e 3077msgid "Removing selected filters..."
1107d2f0 3078msgstr "Odebírám vybrané filtry..."
41e26a3e 3079
022ee4fc
TC
3080#: js/prefs.js:359
3081#: js/prefs.js:597
3082#: js/prefs.js:616
a06b79c4
TC
3083msgid "No filters are selected."
3084msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
3085
3086#: js/prefs.js:378
3087msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
c83cf58f 3088msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů?"
a06b79c4 3089
41e26a3e 3090#: js/prefs.js:382
41e26a3e 3091msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
e5b6d44a 3092msgstr "Ruším odebírání vybraných kanálů..."
41e26a3e 3093
a06b79c4
TC
3094#: js/prefs.js:412
3095msgid "Please select only one feed."
1107d2f0 3096msgstr "Vyberte prosím pouze jeden kanál."
a06b79c4
TC
3097
3098#: js/prefs.js:418
3099msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
977624ef 3100msgstr "Vymazat z vybraného kanálu všechny články bez hvězdičky?"
a06b79c4 3101
41e26a3e 3102#: js/prefs.js:421
41e26a3e 3103msgid "Clearing selected feed..."
e5b6d44a 3104msgstr "Čistím vybrané kanály..."
41e26a3e 3105
a06b79c4
TC
3106#: js/prefs.js:440
3107msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
e5b6d44a 3108msgstr "Kolik dnů článků zachovat (0 - výchozí)?"
a06b79c4 3109
41e26a3e 3110#: js/prefs.js:443
41e26a3e 3111msgid "Purging selected feed..."
e5b6d44a 3112msgstr "Čistím vybrané kanály..."
41e26a3e 3113
a06b79c4
TC
3114#: js/prefs.js:478
3115msgid "Login field cannot be blank."
e5b6d44a 3116msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné."
a06b79c4 3117
41e26a3e
AD
3118#: js/prefs.js:482
3119msgid "Saving user..."
1107d2f0 3120msgstr "Ukládám uživatele..."
41e26a3e 3121
022ee4fc
TC
3122#: js/prefs.js:512
3123#: js/prefs.js:533
3124#: js/prefs.js:572
a06b79c4 3125msgid "Please select only one user."
1107d2f0 3126msgstr "Vyberte prosím pouze jednoho uživatele."
a06b79c4
TC
3127
3128#: js/prefs.js:537
3129msgid "Reset password of selected user?"
1107d2f0 3130msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?"
a06b79c4 3131
41e26a3e
AD
3132#: js/prefs.js:540
3133msgid "Resetting password for selected user..."
1107d2f0 3134msgstr "Obnovuji heslo vybraného uživatele..."
41e26a3e 3135
c050148d
AD
3136#: js/prefs.js:585
3137msgid "User details"
3138msgstr "Podrobnosti uživatele"
3139
a06b79c4
TC
3140#: js/prefs.js:602
3141msgid "Please select only one filter."
1107d2f0 3142msgstr "Vyberte prosím pouze jeden filtr."
a06b79c4
TC
3143
3144#: js/prefs.js:620
3145msgid "Combine selected filters?"
1107d2f0 3146msgstr "Zkombinovat vybrané filtry?"
a06b79c4 3147
41e26a3e
AD
3148#: js/prefs.js:623
3149msgid "Joining filters..."
1107d2f0 3150msgstr "Kombinuji filtry..."
41e26a3e 3151
a06b79c4
TC
3152#: js/prefs.js:684
3153msgid "Edit Multiple Feeds"
e5b6d44a 3154msgstr "Upravit více kanálů"
a06b79c4
TC
3155
3156#: js/prefs.js:708
3157msgid "Save changes to selected feeds?"
977624ef 3158msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3159
022af85b 3160#: js/prefs.js:785
a06b79c4 3161msgid "OPML Import"
977624ef 3162msgstr "Import OPML"
a06b79c4 3163
022af85b 3164#: js/prefs.js:812
a06b79c4 3165msgid "Please choose an OPML file first."
977624ef 3166msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML."
a06b79c4 3167
022af85b 3168#: js/prefs.js:815
7fdb28ca 3169#: plugins/import_export/import_export.js:115
509626a2 3170#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e 3171msgid "Importing, please wait..."
1107d2f0 3172msgstr "Importuji, čekejte prosím..."
41e26a3e 3173
022af85b 3174#: js/prefs.js:968
a06b79c4
TC
3175msgid "Reset to defaults?"
3176msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?"
3177
022af85b 3178#: js/prefs.js:1087
fd211cb6
AD
3179msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3180msgstr "Odstranit kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno."
a06b79c4 3181
022af85b 3182#: js/prefs.js:1093
41e26a3e 3183msgid "Removing category..."
1107d2f0 3184msgstr "Odebírám kategorii..."
41e26a3e 3185
022af85b 3186#: js/prefs.js:1114
a06b79c4
TC
3187msgid "Remove selected categories?"
3188msgstr "Odstranit vybrané kategorie?"
3189
022af85b 3190#: js/prefs.js:1117
41e26a3e 3191msgid "Removing selected categories..."
1107d2f0 3192msgstr "Odebírám vybrané kategorie..."
41e26a3e 3193
022af85b 3194#: js/prefs.js:1130
a06b79c4
TC
3195msgid "No categories are selected."
3196msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
3197
022af85b 3198#: js/prefs.js:1138
a06b79c4
TC
3199msgid "Category title:"
3200msgstr "Název kategorie:"
3201
022af85b 3202#: js/prefs.js:1142
41e26a3e 3203msgid "Creating category..."
1107d2f0 3204msgstr "Vytvářím kategorii..."
41e26a3e 3205
022af85b 3206#: js/prefs.js:1169
a06b79c4 3207msgid "Feeds without recent updates"
e5b6d44a 3208msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací"
a06b79c4 3209
022af85b 3210#: js/prefs.js:1218
a06b79c4 3211msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
e5b6d44a 3212msgstr "Nahradit současnou publikační adresu OPML novou?"
a06b79c4 3213
022af85b 3214#: js/prefs.js:1307
41e26a3e 3215msgid "Clearing feed..."
e5b6d44a 3216msgstr "Čistím kanál..."
41e26a3e 3217
022af85b 3218#: js/prefs.js:1327
a06b79c4 3219msgid "Rescore articles in selected feeds?"
977624ef 3220msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3221
022af85b 3222#: js/prefs.js:1330
41e26a3e 3223msgid "Rescoring selected feeds..."
e5b6d44a 3224msgstr "Přehodnocuji vybrané kanály..."
41e26a3e 3225
022af85b 3226#: js/prefs.js:1350
a06b79c4 3227msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
977624ef 3228msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může chvíli trvat."
a06b79c4 3229
022af85b 3230#: js/prefs.js:1353
41e26a3e 3231msgid "Rescoring feeds..."
e5b6d44a 3232msgstr "Přehodnocuji kanály..."
41e26a3e 3233
022af85b 3234#: js/prefs.js:1370
a06b79c4 3235msgid "Reset selected labels to default colors?"
e5b6d44a 3236msgstr "Obnovit výchozí barvy vybraných štítků?"
a06b79c4 3237
022af85b 3238#: js/prefs.js:1407
a06b79c4 3239msgid "Settings Profiles"
e5b6d44a 3240msgstr "Profily nastavení"
a06b79c4 3241
022af85b 3242#: js/prefs.js:1416
fd211cb6 3243msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e5b6d44a 3244msgstr "Odstranit vybrané profily? Aktivní a výchozí profil nebude odebrán."
a06b79c4 3245
022af85b 3246#: js/prefs.js:1419
41e26a3e 3247msgid "Removing selected profiles..."
1107d2f0 3248msgstr "Odebírám vybrané profily..."
41e26a3e 3249
022af85b 3250#: js/prefs.js:1434
a06b79c4
TC
3251msgid "No profiles are selected."
3252msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
3253
022af85b
AD
3254#: js/prefs.js:1442
3255#: js/prefs.js:1495
a06b79c4
TC
3256msgid "Activate selected profile?"
3257msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
3258
022af85b
AD
3259#: js/prefs.js:1458
3260#: js/prefs.js:1511
a06b79c4
TC
3261msgid "Please choose a profile to activate."
3262msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci."
3263
022af85b 3264#: js/prefs.js:1463
41e26a3e 3265msgid "Creating profile..."
1107d2f0 3266msgstr "Vytvářím profil..."
41e26a3e 3267
022af85b 3268#: js/prefs.js:1519
a06b79c4 3269msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
e5b6d44a 3270msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL kanálů. Pokračovat?"
a06b79c4 3271
022af85b
AD
3272#: js/prefs.js:1522
3273#: js/prefs.js:1541
41e26a3e 3274msgid "Clearing URLs..."
e5b6d44a 3275msgstr "Čistím URL..."
41e26a3e 3276
022af85b 3277#: js/prefs.js:1529
41e26a3e 3278msgid "Generated URLs cleared."
e5b6d44a 3279msgstr "Generované URL vyčištěny."
41e26a3e 3280
022af85b 3281#: js/prefs.js:1538
a06b79c4 3282msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
fd211cb6 3283msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL sdílených článků. Pokračovat?"
a06b79c4 3284
022af85b 3285#: js/prefs.js:1548
41e26a3e 3286msgid "Shared URLs cleared."
e5b6d44a 3287msgstr "Sdílené URL vyčištěny."
41e26a3e 3288
022af85b 3289#: js/prefs.js:1654
a06b79c4 3290msgid "Label Editor"
977624ef 3291msgstr "Editor štítků"
a06b79c4 3292
022af85b 3293#: js/prefs.js:1776
a06b79c4
TC
3294msgid "Subscribing to feeds..."
3295msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..."
3296
022af85b 3297#: js/prefs.js:1813
a06b79c4
TC
3298msgid "Clear stored data for this plugin?"
3299msgstr ""
3300
699e3cfc 3301#: js/tt-rss.js:124
a06b79c4
TC
3302msgid "Mark all articles as read?"
3303msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
3304
699e3cfc 3305#: js/tt-rss.js:130
41e26a3e 3306msgid "Marking all feeds as read..."
1107d2f0 3307msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..."
41e26a3e 3308
699e3cfc 3309#: js/tt-rss.js:355
69ad8b68
AD
3310msgid "Please enable mail plugin first."
3311msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů."
3312
699e3cfc 3313#: js/tt-rss.js:461
69ad8b68
AD
3314msgid "Please enable embed_original plugin first."
3315msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original."
3316
022af85b
AD
3317#: js/tt-rss.js:587
3318msgid "Select item(s) by tags"
3319msgstr "Vybrat položky podle značek"
3320
6b3082ee 3321#: js/tt-rss.js:608
a06b79c4 3322msgid "You can't unsubscribe from the category."
c83cf58f 3323msgstr "Nelze zrušit odběr kategorie."
a06b79c4 3324
6b3082ee 3325#: js/tt-rss.js:613
022af85b 3326#: js/tt-rss.js:765
a06b79c4
TC
3327msgid "Please select some feed first."
3328msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál."
3329
022af85b 3330#: js/tt-rss.js:760
a06b79c4 3331msgid "You can't rescore this kind of feed."
977624ef 3332msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit."
a06b79c4 3333
022af85b 3334#: js/tt-rss.js:770
a06b79c4 3335msgid "Rescore articles in %s?"
977624ef 3336msgstr "Přehodnotit články v %s?"
a06b79c4 3337
022af85b 3338#: js/tt-rss.js:773
41e26a3e 3339msgid "Rescoring articles..."
e5b6d44a 3340msgstr "Přehodnocuji články..."
41e26a3e 3341
022af85b 3342#: js/tt-rss.js:907
a06b79c4
TC
3343msgid "New version available!"
3344msgstr "Je dostupná nová verze."
3345
fd211cb6 3346#: js/viewfeed.js:104
a06b79c4
TC
3347msgid "Cancel search"
3348msgstr "Zrušit hledání"
3349
fd211cb6 3350#: js/viewfeed.js:438
69ad8b68
AD
3351#: plugins/digest/digest.js:258
3352#: plugins/digest/digest.js:714
a06b79c4 3353msgid "Unstar article"
977624ef 3354msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
a06b79c4 3355
fd211cb6 3356#: js/viewfeed.js:443
69ad8b68
AD
3357#: plugins/digest/digest.js:260
3358#: plugins/digest/digest.js:718
a06b79c4 3359msgid "Star article"
977624ef 3360msgstr "Přidat článku hvězdičku"
a06b79c4 3361
fd211cb6 3362#: js/viewfeed.js:476
69ad8b68
AD
3363#: plugins/digest/digest.js:263
3364#: plugins/digest/digest.js:749
a06b79c4 3365msgid "Unpublish article"
e5b6d44a
TC
3366msgstr "Zrušit publikování článku"
3367
fd211cb6
AD
3368#: js/viewfeed.js:481
3369#: plugins/digest/digest.js:265
3370#: plugins/digest/digest.js:754
3371msgid "Publish article"
3372msgstr "Publikovat článek"
3373
3374#: js/viewfeed.js:677
3375#: js/viewfeed.js:705
3376#: js/viewfeed.js:732
3377#: js/viewfeed.js:795
3378#: js/viewfeed.js:829
3379#: js/viewfeed.js:949
3380#: js/viewfeed.js:992
3381#: js/viewfeed.js:1045
3382#: js/viewfeed.js:2051
977624ef 3383#: plugins/mailto/init.js:7
41e26a3e 3384#: plugins/mail/mail.js:7
a06b79c4
TC
3385msgid "No articles are selected."
3386msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
3387
fd211cb6 3388#: js/viewfeed.js:957
022ee4fc
TC
3389msgid "Delete %d selected article in %s?"
3390msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3391msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?"
3392msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?"
3393msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3394
fd211cb6 3395#: js/viewfeed.js:959
022ee4fc
TC
3396msgid "Delete %d selected article?"
3397msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3398msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?"
3399msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?"
3400msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?"
a06b79c4 3401
fd211cb6 3402#: js/viewfeed.js:1001
022ee4fc
TC
3403msgid "Archive %d selected article in %s?"
3404msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3405msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
3406msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
3407msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3408
fd211cb6 3409#: js/viewfeed.js:1004
022ee4fc
TC
3410msgid "Move %d archived article back?"
3411msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3412msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
3413msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
3414msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
a06b79c4 3415
fd211cb6
AD
3416#: js/viewfeed.js:1006
3417msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3418msgstr "Vezměte na vědomí, že články bez hvězdičky můžou být odstraněny při následující aktualizaci kanálu."
6b3082ee 3419
fd211cb6 3420#: js/viewfeed.js:1051
022ee4fc
TC
3421msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3422msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3423msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?"
3424msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?"
3425msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?"
a06b79c4 3426
fd211cb6 3427#: js/viewfeed.js:1075
a06b79c4 3428msgid "Edit article Tags"
2c0b36da 3429msgstr "Upravit značky článku"
a06b79c4 3430
fd211cb6 3431#: js/viewfeed.js:1081
41e26a3e 3432msgid "Saving article tags..."
1107d2f0 3433msgstr "Ukládám značky článku..."
41e26a3e 3434
fd211cb6 3435#: js/viewfeed.js:1278
a06b79c4 3436msgid "No article is selected."
2c0b36da 3437msgstr "Není vybrán žádný článek."
a06b79c4 3438
fd211cb6 3439#: js/viewfeed.js:1313
a06b79c4 3440msgid "No articles found to mark"
977624ef 3441msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
a06b79c4 3442
fd211cb6 3443#: js/viewfeed.js:1315
022ee4fc
TC
3444msgid "Mark %d article as read?"
3445msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3446msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
3447msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
3448msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
a06b79c4 3449
fd211cb6 3450#: js/viewfeed.js:1827
a06b79c4 3451msgid "Open original article"
977624ef 3452msgstr "Otevřít původní článek"
a06b79c4 3453
fd211cb6 3454#: js/viewfeed.js:1833
8ef7b02e 3455msgid "Display article URL"
022ee4fc 3456msgstr "Zobrazit URL článku"
8ef7b02e 3457
fd211cb6 3458#: js/viewfeed.js:1852
6b3082ee 3459msgid "Toggle marked"
c83cf58f 3460msgstr ""
6b3082ee 3461
fd211cb6
AD
3462#: js/viewfeed.js:1933
3463msgid "Assign label"
3464msgstr "Přiřadit štítek"
3465
3466#: js/viewfeed.js:1938
a06b79c4
TC
3467msgid "Remove label"
3468msgstr "Odstranit štítek"
3469
fd211cb6 3470#: js/viewfeed.js:1962
a06b79c4
TC
3471msgid "Playing..."
3472msgstr "Přehrává se..."
3473
fd211cb6 3474#: js/viewfeed.js:1963
a06b79c4 3475msgid "Click to pause"
977624ef 3476msgstr "Kliknutím pozastavit"
a06b79c4 3477
fd211cb6 3478#: js/viewfeed.js:2020
a06b79c4 3479msgid "Please enter new score for selected articles:"
022ee4fc 3480msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:"
a06b79c4 3481
fd211cb6 3482#: js/viewfeed.js:2062
a06b79c4 3483msgid "Please enter new score for this article:"
022ee4fc 3484msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
a06b79c4 3485
fd211cb6 3486#: js/viewfeed.js:2095
8ef7b02e 3487msgid "Article URL:"
022ee4fc 3488msgstr "URL článku:"
8ef7b02e 3489
69ad8b68 3490#: plugins/digest/digest.js:72
022ee4fc
TC
3491msgid "Mark %d displayed article as read?"
3492msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3493msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?"
3494msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?"
3495msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?"
a06b79c4 3496
69ad8b68 3497#: plugins/digest/digest.js:290
a06b79c4 3498msgid "Error: unable to load article."
977624ef 3499msgstr "Chyba: nelze načíst článek."
a06b79c4 3500
69ad8b68 3501#: plugins/digest/digest.js:464
a06b79c4 3502msgid "Click to expand article."
977624ef 3503msgstr "Klikněte pro rozbalení článku."
a06b79c4 3504
69ad8b68 3505#: plugins/digest/digest.js:535
a06b79c4 3506msgid "%d more..."
022ee4fc
TC
3507msgid_plural "%d more..."
3508msgstr[0] "%d další..."
3509msgstr[1] "%d další..."
3510msgstr[2] "%d dalších..."
a06b79c4 3511
69ad8b68 3512#: plugins/digest/digest.js:542
a06b79c4
TC
3513msgid "No unread feeds."
3514msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
3515
69ad8b68 3516#: plugins/digest/digest.js:649
a06b79c4
TC
3517msgid "Load more..."
3518msgstr "Načíst další..."
3519
8ef7b02e
AD
3520#: plugins/embed_original/init.js:6
3521msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
977624ef 3522msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox."
480d358c 3523
509626a2
AD
3524#: plugins/mailto/init.js:21
3525#: plugins/mail/mail.js:21
3526msgid "Forward article by email"
3527msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
3528
3529#: plugins/import_export/import_export.js:13
3530msgid "Export Data"
3531msgstr "Exportovat data"
3532
3533#: plugins/import_export/import_export.js:40
3534msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3535msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3536msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3537msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3538msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3539
3540#: plugins/import_export/import_export.js:93
3541msgid "Data Import"
3542msgstr "Import dat"
3543
3544#: plugins/import_export/import_export.js:112
3545msgid "Please choose the file first."
3546msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
3547
3548#: plugins/note/note.js:17
3549msgid "Saving article note..."
3550msgstr "Ukládám poznámku článku..."
3551
3552#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3553msgid "Google Reader Import"
3554msgstr "Import z Google Reader"
3555
3556#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3557msgid "Please choose a file first."
3558msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
699e3cfc 3559
a06b79c4
TC
3560#: plugins/instances/instances.js:10
3561msgid "Link Instance"
3562msgstr ""
3563
3564#: plugins/instances/instances.js:73
3565msgid "Edit Instance"
3566msgstr "Upravit instanci"
3567
3568#: plugins/instances/instances.js:122
3569msgid "Remove selected instances?"
3570msgstr "Odstranit vybrané instance?"
3571
41e26a3e 3572#: plugins/instances/instances.js:125
41e26a3e 3573msgid "Removing selected instances..."
1107d2f0 3574msgstr "Odebírám vybrané instance..."
41e26a3e 3575
022ee4fc
TC
3576#: plugins/instances/instances.js:139
3577#: plugins/instances/instances.js:151
a06b79c4
TC
3578msgid "No instances are selected."
3579msgstr "Není vybrána žádná instance."
3580
3581#: plugins/instances/instances.js:156
3582msgid "Please select only one instance."
3583msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci."
3584
509626a2
AD
3585#: plugins/share/share.js:10
3586msgid "Share article by URL"
3587msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
7fdb28ca 3588
509626a2
AD
3589#: plugins/updater/updater.js:58
3590msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3591msgstr "Okamžitá aktualizace je považována za experimentální. Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování."
7fdb28ca 3592
509626a2
AD
3593#~ msgid "Mark feed as read"
3594#~ msgstr "Označit kanál jako přečtený"
fd211cb6
AD
3595
3596#~ msgid "Title"
3597#~ msgstr "Název"
3598
3599#~ msgid "Title or Content"
3600#~ msgstr "Nadpis nebo obsah"
3601
3602#~ msgid "Link"
3603#~ msgstr "Odkaz"
3604
3605#~ msgid "Content"
3606#~ msgstr "Obsah"
3607
3608#~ msgid "Article Date"
3609#~ msgstr "Datum článku"
3610
3611#~ msgid "Delete article"
3612#~ msgstr "Smazat článek"
3613
3614#~ msgid "Set starred"
3615#~ msgstr "Nastavit hvězdičku"
3616
3617#~ msgid "Assign tags"
3618#~ msgstr "Přiřadit značky"
3619
3620#~ msgid "Modify score"
3621#~ msgstr "Upravit hodnocení"
3622
3623#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3624#~ msgstr "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
3625
3626#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3627#~ msgstr "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky seskupeny dle kanálů"
3628
3629#~ msgid "Enable external API"
3630#~ msgstr "Povolit externí API"
3631
3632#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3633#~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:"
3634
3635#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3636#~ msgstr "Formát data je neplatný."