]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
b42b565a TC |
1 | # Copyright (C) 2005 - 2013. |
2 | # This file is distributed under the same license as the tt-rss package. | |
a06b79c4 | 3 | # |
022ee4fc TC |
4 | # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013. |
5 | # Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013. | |
a06b79c4 TC |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
022ee4fc | 8 | "Project-Id-Version: \n" |
a06b79c4 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
509626a2 | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n" |
7fdb28ca | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-04-03 11:03+0200\n" |
022ee4fc TC |
12 | "Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" | |
14 | "Language: cs\n" | |
a06b79c4 TC |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
022ee4fc TC |
18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
19 | "X-Generator: Lokalize 1.5\n" | |
a06b79c4 | 20 | |
df806921 | 21 | #: backend.php:69 |
a06b79c4 TC |
22 | msgid "Use default" |
23 | msgstr "Použít výchozí" | |
24 | ||
df806921 | 25 | #: backend.php:70 |
a06b79c4 TC |
26 | msgid "Never purge" |
27 | msgstr "Nikdy nečistit" | |
28 | ||
df806921 | 29 | #: backend.php:71 |
a06b79c4 | 30 | msgid "1 week old" |
022ee4fc | 31 | msgstr "starší než týden" |
a06b79c4 | 32 | |
df806921 | 33 | #: backend.php:72 |
a06b79c4 | 34 | msgid "2 weeks old" |
022ee4fc | 35 | msgstr "starší než 2 týdny" |
a06b79c4 | 36 | |
df806921 | 37 | #: backend.php:73 |
a06b79c4 | 38 | msgid "1 month old" |
022ee4fc | 39 | msgstr "starší než měsíc" |
a06b79c4 | 40 | |
df806921 | 41 | #: backend.php:74 |
a06b79c4 | 42 | msgid "2 months old" |
022ee4fc | 43 | msgstr "starší než 2 měsíce" |
a06b79c4 | 44 | |
df806921 | 45 | #: backend.php:75 |
a06b79c4 | 46 | msgid "3 months old" |
a28c6ec9 | 47 | msgstr "starší než 3 měsíce" |
a06b79c4 | 48 | |
df806921 | 49 | #: backend.php:78 |
a06b79c4 | 50 | msgid "Default interval" |
022ee4fc | 51 | msgstr "Výchozí interval" |
a06b79c4 | 52 | |
df806921 AD |
53 | #: backend.php:79 |
54 | #: backend.php:89 | |
a06b79c4 TC |
55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "Zakázat aktualizace" | |
57 | ||
df806921 AD |
58 | #: backend.php:80 |
59 | #: backend.php:90 | |
a06b79c4 TC |
60 | msgid "Each 15 minutes" |
61 | msgstr "Každých 15 minut" | |
62 | ||
df806921 AD |
63 | #: backend.php:81 |
64 | #: backend.php:91 | |
a06b79c4 TC |
65 | msgid "Each 30 minutes" |
66 | msgstr "Každých 30 minut" | |
67 | ||
df806921 AD |
68 | #: backend.php:82 |
69 | #: backend.php:92 | |
a06b79c4 TC |
70 | msgid "Hourly" |
71 | msgstr "Každou hodinu" | |
72 | ||
df806921 AD |
73 | #: backend.php:83 |
74 | #: backend.php:93 | |
a06b79c4 TC |
75 | msgid "Each 4 hours" |
76 | msgstr "Každé 4 hodiny" | |
77 | ||
df806921 AD |
78 | #: backend.php:84 |
79 | #: backend.php:94 | |
a06b79c4 TC |
80 | msgid "Each 12 hours" |
81 | msgstr "Každých 12 hodin" | |
82 | ||
df806921 AD |
83 | #: backend.php:85 |
84 | #: backend.php:95 | |
a06b79c4 TC |
85 | msgid "Daily" |
86 | msgstr "Denně" | |
87 | ||
df806921 AD |
88 | #: backend.php:86 |
89 | #: backend.php:96 | |
a06b79c4 TC |
90 | msgid "Weekly" |
91 | msgstr "Týdně" | |
92 | ||
df806921 | 93 | #: backend.php:99 |
c050148d | 94 | #: classes/pref/users.php:123 |
a06b79c4 TC |
95 | msgid "User" |
96 | msgstr "Uživatel" | |
97 | ||
df806921 | 98 | #: backend.php:100 |
a06b79c4 TC |
99 | msgid "Power User" |
100 | msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi" | |
101 | ||
df806921 | 102 | #: backend.php:101 |
a06b79c4 TC |
103 | msgid "Administrator" |
104 | msgstr "Administrátor" | |
105 | ||
106 | #: db-updater.php:19 | |
107 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
022ee4fc | 108 | msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu." |
a06b79c4 TC |
109 | |
110 | #: db-updater.php:44 | |
111 | msgid "Database Updater" | |
112 | msgstr "Aktualizační nástroj databáze" | |
113 | ||
69ad8b68 | 114 | #: db-updater.php:87 |
a06b79c4 TC |
115 | msgid "Could not update database" |
116 | msgstr "Nelze aktualizovat databázi" | |
117 | ||
69ad8b68 | 118 | #: db-updater.php:90 |
a06b79c4 | 119 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
022ee4fc | 120 | msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:" |
a06b79c4 | 121 | |
69ad8b68 | 122 | #: db-updater.php:91 |
a06b79c4 TC |
123 | msgid ", found: " |
124 | msgstr ", nalezeno: " | |
125 | ||
69ad8b68 | 126 | #: db-updater.php:94 |
a06b79c4 TC |
127 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
128 | msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální." | |
129 | ||
69ad8b68 AD |
130 | #: db-updater.php:96 |
131 | #: db-updater.php:165 | |
132 | #: db-updater.php:178 | |
133 | #: register.php:196 | |
134 | #: register.php:241 | |
135 | #: register.php:254 | |
136 | #: register.php:269 | |
137 | #: register.php:288 | |
138 | #: register.php:336 | |
139 | #: register.php:346 | |
140 | #: register.php:358 | |
df806921 AD |
141 | #: classes/handler/public.php:648 |
142 | #: classes/handler/public.php:736 | |
143 | #: classes/handler/public.php:818 | |
a06b79c4 | 144 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
022ee4fc | 145 | msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" |
a06b79c4 | 146 | |
69ad8b68 | 147 | #: db-updater.php:102 |
a06b79c4 | 148 | msgid "Please backup your database before proceeding." |
022ee4fc | 149 | msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi." |
a06b79c4 | 150 | |
69ad8b68 | 151 | #: db-updater.php:104 |
a06b79c4 | 152 | #, php-format |
fd211cb6 AD |
153 | msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
154 | msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)." | |
a06b79c4 | 155 | |
69ad8b68 | 156 | #: db-updater.php:118 |
a06b79c4 TC |
157 | msgid "Perform updates" |
158 | msgstr "Provést aktualizace" | |
159 | ||
69ad8b68 | 160 | #: db-updater.php:123 |
a06b79c4 TC |
161 | msgid "Performing updates..." |
162 | msgstr "Provádím aktualizace..." | |
163 | ||
69ad8b68 | 164 | #: db-updater.php:129 |
a06b79c4 TC |
165 | #, php-format |
166 | msgid "Updating to version %d..." | |
167 | msgstr "Aktualizuji na verzi %d..." | |
168 | ||
69ad8b68 | 169 | #: db-updater.php:144 |
a06b79c4 TC |
170 | msgid "Checking version... " |
171 | msgstr "Kontroluji verzi... " | |
172 | ||
69ad8b68 | 173 | #: db-updater.php:150 |
a06b79c4 TC |
174 | msgid "OK!" |
175 | msgstr "OK" | |
176 | ||
69ad8b68 | 177 | #: db-updater.php:152 |
a06b79c4 | 178 | msgid "ERROR!" |
c9c1a143 | 179 | msgstr "CHYBA" |
a06b79c4 | 180 | |
69ad8b68 | 181 | #: db-updater.php:160 |
a06b79c4 | 182 | #, php-format |
022ee4fc | 183 | msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." |
fd211cb6 AD |
184 | msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." |
185 | msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>." | |
186 | msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>." | |
187 | msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>." | |
a06b79c4 | 188 | |
69ad8b68 | 189 | #: db-updater.php:170 |
a06b79c4 TC |
190 | msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." |
191 | msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS." | |
192 | ||
69ad8b68 | 193 | #: db-updater.php:172 |
a06b79c4 TC |
194 | #, php-format |
195 | msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
196 | msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>." | |
197 | ||
69ad8b68 | 198 | #: db-updater.php:174 |
fd211cb6 AD |
199 | msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." |
200 | msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte." | |
a06b79c4 TC |
201 | |
202 | #: errors.php:9 | |
fd211cb6 AD |
203 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
204 | msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě nepodporuje." | |
a06b79c4 TC |
205 | |
206 | #: errors.php:12 | |
fd211cb6 AD |
207 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
208 | msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je zřejmě nepodporuje." | |
a06b79c4 TC |
209 | |
210 | #: errors.php:15 | |
022ee4fc TC |
211 | msgid "Backend sanity check failed." |
212 | msgstr "Kontrola podpůrné vrstvy selhala." | |
a06b79c4 TC |
213 | |
214 | #: errors.php:17 | |
215 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
022ee4fc | 216 | msgstr "Kontrola rozhraní selhala." |
a06b79c4 TC |
217 | |
218 | #: errors.php:19 | |
fd211cb6 AD |
219 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
220 | msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. <a href='db-updater.php'>Aktualizujte jej prosím</a>." | |
a06b79c4 TC |
221 | |
222 | #: errors.php:21 | |
223 | msgid "Request not authorized." | |
022ee4fc | 224 | msgstr "Požadavek nepovolen." |
a06b79c4 TC |
225 | |
226 | #: errors.php:23 | |
227 | msgid "No operation to perform." | |
022ee4fc | 228 | msgstr "Nic k provedení." |
a06b79c4 TC |
229 | |
230 | #: errors.php:25 | |
fd211cb6 AD |
231 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
232 | msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody štítků a místní nastavení." | |
a06b79c4 TC |
233 | |
234 | #: errors.php:27 | |
235 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
022ee4fc | 236 | msgstr "Zamítnuto. Vaše práva nejsou dostatečná pro zobrazení stránky." |
a06b79c4 TC |
237 | |
238 | #: errors.php:29 | |
239 | msgid "Configuration check failed" | |
022ee4fc | 240 | msgstr "Kontrola nastavení selhala" |
a06b79c4 TC |
241 | |
242 | #: errors.php:31 | |
fd211cb6 AD |
243 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
244 | msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách." | |
a06b79c4 | 245 | |
022ee4fc | 246 | #: errors.php:35 |
a06b79c4 | 247 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
fd211cb6 | 248 | msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP" |
022ee4fc | 249 | |
20136c78 | 250 | #: index.php:135 |
fd211cb6 | 251 | #: index.php:152 |
509626a2 | 252 | #: index.php:276 |
f058366d | 253 | #: prefs.php:103 |
509626a2 | 254 | #: classes/backend.php:5 |
977624ef | 255 | #: classes/pref/labels.php:296 |
022af85b | 256 | #: classes/pref/filters.php:680 |
f058366d | 257 | #: classes/pref/feeds.php:1331 |
69ad8b68 | 258 | #: plugins/digest/digest_body.php:63 |
f058366d | 259 | #: js/feedlist.js:128 |
509626a2 | 260 | #: js/feedlist.js:436 |
699e3cfc | 261 | #: js/functions.js:420 |
fd211cb6 AD |
262 | #: js/functions.js:758 |
263 | #: js/functions.js:1194 | |
264 | #: js/functions.js:1329 | |
265 | #: js/functions.js:1641 | |
41e26a3e AD |
266 | #: js/prefs.js:86 |
267 | #: js/prefs.js:576 | |
268 | #: js/prefs.js:666 | |
022af85b AD |
269 | #: js/prefs.js:858 |
270 | #: js/prefs.js:1445 | |
271 | #: js/prefs.js:1498 | |
272 | #: js/prefs.js:1557 | |
273 | #: js/prefs.js:1574 | |
274 | #: js/prefs.js:1590 | |
275 | #: js/prefs.js:1606 | |
276 | #: js/prefs.js:1625 | |
277 | #: js/prefs.js:1798 | |
278 | #: js/prefs.js:1814 | |
699e3cfc | 279 | #: js/tt-rss.js:475 |
6b3082ee | 280 | #: js/tt-rss.js:492 |
fd211cb6 AD |
281 | #: js/viewfeed.js:772 |
282 | #: js/viewfeed.js:1200 | |
7fdb28ca | 283 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
509626a2 | 284 | #: plugins/updater/updater.js:17 |
a06b79c4 | 285 | msgid "Loading, please wait..." |
c9c1a143 | 286 | msgstr "Načítám, čekejte prosím..." |
a06b79c4 | 287 | |
fd211cb6 | 288 | #: index.php:166 |
a06b79c4 | 289 | msgid "Collapse feedlist" |
022ee4fc | 290 | msgstr "Sbalit seznam kanálů" |
a06b79c4 | 291 | |
fd211cb6 | 292 | #: index.php:169 |
a06b79c4 | 293 | msgid "Show articles" |
022ee4fc | 294 | msgstr "Zobrazit články" |
a06b79c4 | 295 | |
fd211cb6 | 296 | #: index.php:172 |
a06b79c4 TC |
297 | msgid "Adaptive" |
298 | msgstr "Adaptivní" | |
299 | ||
fd211cb6 | 300 | #: index.php:173 |
a06b79c4 TC |
301 | msgid "All Articles" |
302 | msgstr "Všechny články" | |
303 | ||
fd211cb6 | 304 | #: index.php:174 |
509626a2 | 305 | #: include/functions.php:1953 |
022ee4fc | 306 | #: classes/feeds.php:106 |
a06b79c4 TC |
307 | msgid "Starred" |
308 | msgstr "S hvězdičkou" | |
309 | ||
fd211cb6 | 310 | #: index.php:175 |
509626a2 | 311 | #: include/functions.php:1954 |
022ee4fc | 312 | #: classes/feeds.php:107 |
a06b79c4 TC |
313 | msgid "Published" |
314 | msgstr "Publikováno" | |
315 | ||
fd211cb6 | 316 | #: index.php:176 |
022ee4fc TC |
317 | #: classes/feeds.php:93 |
318 | #: classes/feeds.php:105 | |
a06b79c4 TC |
319 | msgid "Unread" |
320 | msgstr "Nepřečteno" | |
321 | ||
fd211cb6 | 322 | #: index.php:177 |
781f7891 | 323 | msgid "Unread First" |
c83cf58f | 324 | msgstr "Nejprve nepřečtené" |
781f7891 | 325 | |
fd211cb6 | 326 | #: index.php:178 |
699e3cfc | 327 | msgid "With Note" |
c83cf58f | 328 | msgstr "S poznámkou" |
699e3cfc | 329 | |
fd211cb6 | 330 | #: index.php:179 |
a06b79c4 | 331 | msgid "Ignore Scoring" |
022ee4fc | 332 | msgstr "Ignorovat hodnocení" |
a06b79c4 | 333 | |
fd211cb6 | 334 | #: index.php:182 |
a06b79c4 | 335 | msgid "Sort articles" |
022ee4fc | 336 | msgstr "Seřadit články" |
a06b79c4 | 337 | |
fd211cb6 | 338 | #: index.php:185 |
a06b79c4 TC |
339 | msgid "Default" |
340 | msgstr "Výchozí" | |
341 | ||
fd211cb6 | 342 | #: index.php:186 |
20136c78 | 343 | msgid "Newest first" |
c83cf58f | 344 | msgstr "Nejprve nejnovější" |
a06b79c4 | 345 | |
fd211cb6 | 346 | #: index.php:187 |
20136c78 | 347 | msgid "Oldest first" |
c83cf58f | 348 | msgstr "Nejprve nejstarší" |
a06b79c4 | 349 | |
509626a2 AD |
350 | #: index.php:191 |
351 | #: index.php:240 | |
352 | #: include/functions.php:1943 | |
022ee4fc | 353 | #: classes/feeds.php:111 |
c050148d | 354 | #: classes/feeds.php:441 |
022ee4fc TC |
355 | #: js/FeedTree.js:128 |
356 | #: js/FeedTree.js:156 | |
69ad8b68 | 357 | #: plugins/digest/digest.js:647 |
a06b79c4 TC |
358 | msgid "Mark as read" |
359 | msgstr "Označit jako přečtené" | |
360 | ||
fd211cb6 | 361 | #: index.php:194 |
6b3082ee | 362 | msgid "Older than one day" |
c83cf58f | 363 | msgstr "Starší než jeden den" |
6b3082ee | 364 | |
509626a2 | 365 | #: index.php:197 |
6b3082ee | 366 | msgid "Older than one week" |
c83cf58f | 367 | msgstr "Starší než jeden týden" |
6b3082ee | 368 | |
509626a2 | 369 | #: index.php:200 |
6b3082ee | 370 | msgid "Older than two weeks" |
c83cf58f | 371 | msgstr "Starší než dva týdny" |
6b3082ee | 372 | |
509626a2 | 373 | #: index.php:217 |
781f7891 AD |
374 | msgid "Communication problem with server." |
375 | msgstr "Chyba při komunikaci se serverem." | |
376 | ||
509626a2 | 377 | #: index.php:225 |
781f7891 AD |
378 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
379 | msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS." | |
380 | ||
509626a2 | 381 | #: index.php:230 |
a06b79c4 | 382 | msgid "Actions..." |
c9c1a143 | 383 | msgstr "Činnosti..." |
a06b79c4 | 384 | |
509626a2 | 385 | #: index.php:232 |
a06b79c4 TC |
386 | msgid "Preferences..." |
387 | msgstr "Nastavení..." | |
388 | ||
509626a2 | 389 | #: index.php:233 |
a06b79c4 TC |
390 | msgid "Search..." |
391 | msgstr "Hledat..." | |
392 | ||
509626a2 | 393 | #: index.php:234 |
a06b79c4 | 394 | msgid "Feed actions:" |
022ee4fc | 395 | msgstr "Činnosti kanálů:" |
a06b79c4 | 396 | |
509626a2 | 397 | #: index.php:235 |
df806921 | 398 | #: classes/handler/public.php:578 |
a06b79c4 TC |
399 | msgid "Subscribe to feed..." |
400 | msgstr "Přihlásit se k odběru..." | |
401 | ||
509626a2 | 402 | #: index.php:236 |
a06b79c4 | 403 | msgid "Edit this feed..." |
c9c1a143 | 404 | msgstr "Upravit kanál..." |
a06b79c4 | 405 | |
509626a2 | 406 | #: index.php:237 |
a06b79c4 | 407 | msgid "Rescore feed" |
022ee4fc | 408 | msgstr "Přehodnotit kanál" |
a06b79c4 | 409 | |
509626a2 | 410 | #: index.php:238 |
f058366d | 411 | #: classes/pref/feeds.php:717 |
fd211cb6 | 412 | #: classes/pref/feeds.php:1283 |
a06b79c4 TC |
413 | #: js/PrefFeedTree.js:73 |
414 | msgid "Unsubscribe" | |
022ee4fc | 415 | msgstr "Zrušit odběr" |
a06b79c4 | 416 | |
509626a2 | 417 | #: index.php:239 |
a06b79c4 | 418 | msgid "All feeds:" |
c9c1a143 | 419 | msgstr "Všechny kanály:" |
a06b79c4 | 420 | |
509626a2 | 421 | #: index.php:241 |
a06b79c4 | 422 | msgid "(Un)hide read feeds" |
c9c1a143 | 423 | msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály" |
a06b79c4 | 424 | |
509626a2 | 425 | #: index.php:242 |
a06b79c4 | 426 | msgid "Other actions:" |
c9c1a143 | 427 | msgstr "Ostatní činnosti:" |
a06b79c4 | 428 | |
509626a2 | 429 | #: index.php:244 |
a06b79c4 | 430 | msgid "Switch to digest..." |
c83cf58f | 431 | msgstr "Přepnout na souhrn..." |
a06b79c4 | 432 | |
509626a2 | 433 | #: index.php:246 |
a06b79c4 | 434 | msgid "Show tag cloud..." |
022ee4fc | 435 | msgstr "Zobrazit seznam značek..." |
a06b79c4 | 436 | |
509626a2 AD |
437 | #: index.php:247 |
438 | #: include/functions.php:1929 | |
a06b79c4 TC |
439 | msgid "Toggle widescreen mode" |
440 | msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" | |
441 | ||
509626a2 | 442 | #: index.php:248 |
a06b79c4 | 443 | msgid "Select by tags..." |
022ee4fc | 444 | msgstr "Vybrat podle značek..." |
a06b79c4 | 445 | |
509626a2 | 446 | #: index.php:249 |
a06b79c4 | 447 | msgid "Create label..." |
022ee4fc | 448 | msgstr "Vytvořit štítek..." |
a06b79c4 | 449 | |
509626a2 | 450 | #: index.php:250 |
a06b79c4 TC |
451 | msgid "Create filter..." |
452 | msgstr "Vytvořit filtr..." | |
453 | ||
509626a2 | 454 | #: index.php:251 |
a06b79c4 TC |
455 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
456 | msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" | |
457 | ||
509626a2 | 458 | #: index.php:260 |
69ad8b68 AD |
459 | #: plugins/digest/digest_body.php:77 |
460 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 | |
461 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 | |
a06b79c4 TC |
462 | msgid "Logout" |
463 | msgstr "Odhlásit se" | |
464 | ||
69ad8b68 | 465 | #: prefs.php:36 |
f058366d | 466 | #: prefs.php:121 |
509626a2 | 467 | #: include/functions.php:1956 |
fd211cb6 | 468 | #: classes/pref/prefs.php:428 |
a06b79c4 TC |
469 | msgid "Preferences" |
470 | msgstr "Nastavení" | |
471 | ||
f058366d | 472 | #: prefs.php:112 |
a06b79c4 TC |
473 | msgid "Keyboard shortcuts" |
474 | msgstr "Klávesové zkratky" | |
475 | ||
f058366d | 476 | #: prefs.php:113 |
a06b79c4 TC |
477 | msgid "Exit preferences" |
478 | msgstr "Opustit nastavení" | |
479 | ||
f058366d AD |
480 | #: prefs.php:124 |
481 | #: classes/pref/feeds.php:107 | |
482 | #: classes/pref/feeds.php:1209 | |
483 | #: classes/pref/feeds.php:1272 | |
a06b79c4 | 484 | msgid "Feeds" |
c9c1a143 | 485 | msgstr "Kanály" |
a06b79c4 | 486 | |
f058366d | 487 | #: prefs.php:127 |
022af85b | 488 | #: classes/pref/filters.php:156 |
a06b79c4 TC |
489 | msgid "Filters" |
490 | msgstr "Filtry" | |
491 | ||
f058366d | 492 | #: prefs.php:130 |
509626a2 AD |
493 | #: include/functions.php:1146 |
494 | #: include/functions.php:1782 | |
022ee4fc | 495 | #: classes/pref/labels.php:90 |
69ad8b68 | 496 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 |
a06b79c4 | 497 | msgid "Labels" |
977624ef | 498 | msgstr "Štítky" |
a06b79c4 | 499 | |
f058366d | 500 | #: prefs.php:134 |
a06b79c4 TC |
501 | msgid "Users" |
502 | msgstr "Uživatelé" | |
503 | ||
022ee4fc | 504 | #: register.php:186 |
699e3cfc | 505 | #: include/login_form.php:238 |
a06b79c4 TC |
506 | msgid "Create new account" |
507 | msgstr "Vytvořit nový účet" | |
508 | ||
69ad8b68 | 509 | #: register.php:192 |
a06b79c4 TC |
510 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
511 | msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem." | |
512 | ||
69ad8b68 | 513 | #: register.php:217 |
fd211cb6 AD |
514 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
515 | msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán." | |
a06b79c4 | 516 | |
69ad8b68 | 517 | #: register.php:223 |
a06b79c4 | 518 | msgid "Desired login:" |
022ee4fc | 519 | msgstr "Požadované přihlašovací jméno:" |
a06b79c4 | 520 | |
69ad8b68 | 521 | #: register.php:226 |
a06b79c4 TC |
522 | msgid "Check availability" |
523 | msgstr "Ověřit dostupnost" | |
524 | ||
69ad8b68 | 525 | #: register.php:228 |
df806921 | 526 | #: classes/handler/public.php:776 |
a06b79c4 TC |
527 | msgid "Email:" |
528 | msgstr "E-mail:" | |
529 | ||
69ad8b68 | 530 | #: register.php:231 |
df806921 | 531 | #: classes/handler/public.php:781 |
a06b79c4 TC |
532 | msgid "How much is two plus two:" |
533 | msgstr "Kolik je dva plus dva:" | |
534 | ||
69ad8b68 | 535 | #: register.php:234 |
a06b79c4 TC |
536 | msgid "Submit registration" |
537 | msgstr "Odeslat registraci" | |
538 | ||
69ad8b68 | 539 | #: register.php:252 |
a06b79c4 TC |
540 | msgid "Your registration information is incomplete." |
541 | msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné." | |
542 | ||
69ad8b68 | 543 | #: register.php:267 |
a06b79c4 TC |
544 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
545 | msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá." | |
546 | ||
69ad8b68 | 547 | #: register.php:286 |
a06b79c4 TC |
548 | msgid "Registration failed." |
549 | msgstr "Registrace selhala." | |
550 | ||
69ad8b68 | 551 | #: register.php:333 |
a06b79c4 TC |
552 | msgid "Account created successfully." |
553 | msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen." | |
554 | ||
69ad8b68 | 555 | #: register.php:355 |
a06b79c4 | 556 | msgid "New user registrations are currently closed." |
022ee4fc | 557 | msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny." |
a06b79c4 | 558 | |
b3092a2a | 559 | #: update.php:55 |
a06b79c4 | 560 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
022ee4fc | 561 | msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS." |
a06b79c4 | 562 | |
022ee4fc | 563 | #: include/digest.php:109 |
509626a2 AD |
564 | #: include/functions.php:1155 |
565 | #: include/functions.php:1683 | |
566 | #: include/functions.php:1768 | |
567 | #: include/functions.php:1790 | |
022ee4fc | 568 | #: classes/opml.php:416 |
f058366d | 569 | #: classes/pref/feeds.php:222 |
a06b79c4 TC |
570 | msgid "Uncategorized" |
571 | msgstr "Bez zařazení" | |
572 | ||
573 | #: include/feedbrowser.php:83 | |
574 | #, php-format | |
022ee4fc TC |
575 | msgid "%d archived article" |
576 | msgid_plural "%d archived articles" | |
577 | msgstr[0] "%d archivovaný článek" | |
578 | msgstr[1] "%d archivované články" | |
579 | msgstr[2] "%d archivovaných článků" | |
a06b79c4 TC |
580 | |
581 | #: include/feedbrowser.php:107 | |
582 | msgid "No feeds found." | |
c9c1a143 | 583 | msgstr "Nenalezeny žádné kanály." |
a06b79c4 | 584 | |
509626a2 AD |
585 | #: include/functions.php:1144 |
586 | #: include/functions.php:1780 | |
69ad8b68 | 587 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 |
022ee4fc TC |
588 | msgid "Special" |
589 | msgstr "Speciální" | |
590 | ||
509626a2 | 591 | #: include/functions.php:1632 |
7fdb28ca | 592 | #: classes/feeds.php:1101 |
509626a2 | 593 | #: classes/pref/filters.php:427 |
a06b79c4 | 594 | msgid "All feeds" |
c9c1a143 | 595 | msgstr "Všechny kanály" |
a06b79c4 | 596 | |
509626a2 | 597 | #: include/functions.php:1833 |
a06b79c4 TC |
598 | msgid "Starred articles" |
599 | msgstr "Články s hvězdičkou" | |
600 | ||
509626a2 | 601 | #: include/functions.php:1835 |
a06b79c4 TC |
602 | msgid "Published articles" |
603 | msgstr "Publikované články" | |
604 | ||
509626a2 | 605 | #: include/functions.php:1837 |
a06b79c4 TC |
606 | msgid "Fresh articles" |
607 | msgstr "Nové články" | |
608 | ||
509626a2 AD |
609 | #: include/functions.php:1839 |
610 | #: include/functions.php:1951 | |
611 | msgid "All articles" | |
612 | msgstr "Všechny články" | |
613 | ||
614 | #: include/functions.php:1841 | |
a06b79c4 TC |
615 | msgid "Archived articles" |
616 | msgstr "Archivované články" | |
617 | ||
509626a2 | 618 | #: include/functions.php:1843 |
a06b79c4 TC |
619 | msgid "Recently read" |
620 | msgstr "Nedávno přečtené" | |
621 | ||
509626a2 | 622 | #: include/functions.php:1906 |
a06b79c4 TC |
623 | msgid "Navigation" |
624 | msgstr "Navigace" | |
625 | ||
509626a2 | 626 | #: include/functions.php:1907 |
a06b79c4 | 627 | msgid "Open next feed" |
c9c1a143 | 628 | msgstr "Otevřít následující kanál" |
a06b79c4 | 629 | |
509626a2 | 630 | #: include/functions.php:1908 |
a06b79c4 | 631 | msgid "Open previous feed" |
c9c1a143 | 632 | msgstr "Otevřít předchozí kanál" |
a06b79c4 | 633 | |
509626a2 | 634 | #: include/functions.php:1909 |
a06b79c4 | 635 | msgid "Open next article" |
c9c1a143 | 636 | msgstr "Otevřít následující článek" |
a06b79c4 | 637 | |
509626a2 | 638 | #: include/functions.php:1910 |
a06b79c4 TC |
639 | msgid "Open previous article" |
640 | msgstr "Otevřít předchozí článek" | |
641 | ||
509626a2 | 642 | #: include/functions.php:1911 |
a06b79c4 | 643 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
022ee4fc | 644 | msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)" |
a06b79c4 | 645 | |
509626a2 | 646 | #: include/functions.php:1912 |
a06b79c4 | 647 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
022ee4fc | 648 | msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)" |
a06b79c4 | 649 | |
509626a2 | 650 | #: include/functions.php:1913 |
a06b79c4 TC |
651 | msgid "Show search dialog" |
652 | msgstr "Zobrazit dialog hledání" | |
653 | ||
509626a2 | 654 | #: include/functions.php:1914 |
a06b79c4 TC |
655 | msgid "Article" |
656 | msgstr "Článek" | |
657 | ||
509626a2 | 658 | #: include/functions.php:1915 |
a06b79c4 TC |
659 | msgid "Toggle starred" |
660 | msgstr "Přepnout hvězdičku" | |
661 | ||
509626a2 | 662 | #: include/functions.php:1916 |
fd211cb6 | 663 | #: js/viewfeed.js:1863 |
a06b79c4 TC |
664 | msgid "Toggle published" |
665 | msgstr "Přepnout publikováno" | |
666 | ||
509626a2 | 667 | #: include/functions.php:1917 |
fd211cb6 | 668 | #: js/viewfeed.js:1841 |
a06b79c4 TC |
669 | msgid "Toggle unread" |
670 | msgstr "Přepnout přečteno" | |
671 | ||
509626a2 | 672 | #: include/functions.php:1918 |
a06b79c4 | 673 | msgid "Edit tags" |
c9c1a143 | 674 | msgstr "Upravit značky" |
a06b79c4 | 675 | |
509626a2 | 676 | #: include/functions.php:1919 |
a06b79c4 TC |
677 | msgid "Dismiss selected" |
678 | msgstr "" | |
679 | ||
509626a2 | 680 | #: include/functions.php:1920 |
a06b79c4 TC |
681 | msgid "Dismiss read" |
682 | msgstr "" | |
683 | ||
509626a2 | 684 | #: include/functions.php:1921 |
a06b79c4 TC |
685 | msgid "Open in new window" |
686 | msgstr "Otevřít v novém okně" | |
687 | ||
509626a2 | 688 | #: include/functions.php:1922 |
fd211cb6 | 689 | #: js/viewfeed.js:1882 |
a06b79c4 TC |
690 | msgid "Mark below as read" |
691 | msgstr "Označit níže jako přečtené" | |
692 | ||
509626a2 | 693 | #: include/functions.php:1923 |
fd211cb6 | 694 | #: js/viewfeed.js:1876 |
a06b79c4 TC |
695 | msgid "Mark above as read" |
696 | msgstr "Označit výše jako přečtené" | |
697 | ||
509626a2 | 698 | #: include/functions.php:1924 |
a06b79c4 TC |
699 | msgid "Scroll down" |
700 | msgstr "Posunout dolů" | |
701 | ||
509626a2 | 702 | #: include/functions.php:1925 |
a06b79c4 TC |
703 | msgid "Scroll up" |
704 | msgstr "Posunout nahoru" | |
705 | ||
509626a2 | 706 | #: include/functions.php:1926 |
a06b79c4 TC |
707 | msgid "Select article under cursor" |
708 | msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" | |
709 | ||
509626a2 | 710 | #: include/functions.php:1927 |
a06b79c4 | 711 | msgid "Email article" |
c83cf58f | 712 | msgstr "Odeslat článek e-mailem" |
a06b79c4 | 713 | |
509626a2 | 714 | #: include/functions.php:1928 |
b3092a2a | 715 | msgid "Close/collapse article" |
022ee4fc | 716 | msgstr "Zavřít/sbalit článek" |
a06b79c4 | 717 | |
509626a2 | 718 | #: include/functions.php:1930 |
022ee4fc | 719 | #: plugins/embed_original/init.php:33 |
8ef7b02e | 720 | msgid "Toggle embed original" |
022ee4fc | 721 | msgstr "Přepnout vložený originál" |
8ef7b02e | 722 | |
509626a2 | 723 | #: include/functions.php:1931 |
a06b79c4 TC |
724 | msgid "Article selection" |
725 | msgstr "Výběr článků" | |
726 | ||
509626a2 | 727 | #: include/functions.php:1932 |
a06b79c4 TC |
728 | msgid "Select all articles" |
729 | msgstr "Vybrat všechny články" | |
730 | ||
509626a2 | 731 | #: include/functions.php:1933 |
a06b79c4 TC |
732 | msgid "Select unread" |
733 | msgstr "Vybrat nepřečtené" | |
734 | ||
509626a2 | 735 | #: include/functions.php:1934 |
a06b79c4 TC |
736 | msgid "Select starred" |
737 | msgstr "Vybrat s hvězdičkou" | |
738 | ||
509626a2 | 739 | #: include/functions.php:1935 |
a06b79c4 TC |
740 | msgid "Select published" |
741 | msgstr "Vybrat publikované" | |
742 | ||
509626a2 | 743 | #: include/functions.php:1936 |
a06b79c4 TC |
744 | msgid "Invert selection" |
745 | msgstr "Obrátit výběr" | |
746 | ||
509626a2 | 747 | #: include/functions.php:1937 |
a06b79c4 TC |
748 | msgid "Deselect everything" |
749 | msgstr "Zrušit výběr" | |
750 | ||
509626a2 | 751 | #: include/functions.php:1938 |
f058366d AD |
752 | #: classes/pref/feeds.php:521 |
753 | #: classes/pref/feeds.php:754 | |
a06b79c4 | 754 | msgid "Feed" |
c9c1a143 | 755 | msgstr "Kanál" |
a06b79c4 | 756 | |
509626a2 | 757 | #: include/functions.php:1939 |
a06b79c4 | 758 | msgid "Refresh current feed" |
c9c1a143 | 759 | msgstr "Obnovit současný kanál" |
a06b79c4 | 760 | |
509626a2 | 761 | #: include/functions.php:1940 |
a06b79c4 | 762 | msgid "Un/hide read feeds" |
c9c1a143 | 763 | msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály" |
a06b79c4 | 764 | |
509626a2 | 765 | #: include/functions.php:1941 |
f058366d | 766 | #: classes/pref/feeds.php:1275 |
a06b79c4 TC |
767 | msgid "Subscribe to feed" |
768 | msgstr "Přihlásit se k odběru" | |
769 | ||
509626a2 | 770 | #: include/functions.php:1942 |
022ee4fc TC |
771 | #: js/FeedTree.js:135 |
772 | #: js/PrefFeedTree.js:67 | |
a06b79c4 | 773 | msgid "Edit feed" |
c9c1a143 | 774 | msgstr "Upravit kanál" |
a06b79c4 | 775 | |
509626a2 | 776 | #: include/functions.php:1944 |
a06b79c4 | 777 | msgid "Reverse headlines" |
e5b6d44a | 778 | msgstr "Obrácené řazení nadpisů " |
a06b79c4 | 779 | |
509626a2 | 780 | #: include/functions.php:1945 |
a06b79c4 | 781 | msgid "Debug feed update" |
022ee4fc | 782 | msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" |
a06b79c4 | 783 | |
509626a2 | 784 | #: include/functions.php:1946 |
022ee4fc | 785 | #: js/FeedTree.js:178 |
a06b79c4 | 786 | msgid "Mark all feeds as read" |
c9c1a143 | 787 | msgstr "Označit všechny kanály za přečtené" |
a06b79c4 | 788 | |
509626a2 | 789 | #: include/functions.php:1947 |
a06b79c4 | 790 | msgid "Un/collapse current category" |
022ee4fc | 791 | msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii" |
a06b79c4 | 792 | |
509626a2 | 793 | #: include/functions.php:1948 |
a06b79c4 | 794 | msgid "Toggle combined mode" |
022ee4fc | 795 | msgstr "Přepnout kombinovaný režim" |
a06b79c4 | 796 | |
509626a2 | 797 | #: include/functions.php:1949 |
6b3082ee | 798 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
c83cf58f | 799 | msgstr "Přepnout automatické rozbalení kombinovaném režimu" |
6b3082ee | 800 | |
509626a2 | 801 | #: include/functions.php:1950 |
a06b79c4 TC |
802 | msgid "Go to" |
803 | msgstr "Přejít na" | |
804 | ||
509626a2 | 805 | #: include/functions.php:1952 |
a06b79c4 | 806 | msgid "Fresh" |
022ee4fc | 807 | msgstr "Nové" |
a06b79c4 | 808 | |
509626a2 | 809 | #: include/functions.php:1955 |
022af85b AD |
810 | #: js/tt-rss.js:431 |
811 | #: js/tt-rss.js:584 | |
a06b79c4 | 812 | msgid "Tag cloud" |
022ee4fc | 813 | msgstr "Seznam značek" |
a06b79c4 | 814 | |
509626a2 | 815 | #: include/functions.php:1957 |
a06b79c4 | 816 | msgid "Other" |
022ee4fc | 817 | msgstr "Ostatní" |
a06b79c4 | 818 | |
509626a2 | 819 | #: include/functions.php:1958 |
022ee4fc | 820 | #: classes/pref/labels.php:281 |
a06b79c4 | 821 | msgid "Create label" |
022ee4fc | 822 | msgstr "Vytvořit štítek" |
a06b79c4 | 823 | |
509626a2 | 824 | #: include/functions.php:1959 |
022af85b | 825 | #: classes/pref/filters.php:654 |
a06b79c4 | 826 | msgid "Create filter" |
2c0b36da | 827 | msgstr "Vytvořit filtr" |
a06b79c4 | 828 | |
509626a2 | 829 | #: include/functions.php:1960 |
a06b79c4 | 830 | msgid "Un/collapse sidebar" |
022ee4fc | 831 | msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu" |
a06b79c4 | 832 | |
509626a2 | 833 | #: include/functions.php:1961 |
a06b79c4 | 834 | msgid "Show help dialog" |
022ee4fc | 835 | msgstr "Zobrazit nápovědu" |
a06b79c4 | 836 | |
509626a2 | 837 | #: include/functions.php:2446 |
a06b79c4 TC |
838 | #, php-format |
839 | msgid "Search results: %s" | |
022ee4fc | 840 | msgstr "Výsledky hledání: %s" |
a06b79c4 | 841 | |
509626a2 | 842 | #: include/functions.php:2937 |
fd211cb6 | 843 | #: js/viewfeed.js:1969 |
a06b79c4 | 844 | msgid "Click to play" |
c83cf58f | 845 | msgstr "Klikněte pro přehrání" |
a06b79c4 | 846 | |
509626a2 | 847 | #: include/functions.php:2938 |
fd211cb6 | 848 | #: js/viewfeed.js:1968 |
274272b4 AD |
849 | msgid "Play" |
850 | msgstr "Přehrát" | |
a06b79c4 | 851 | |
509626a2 | 852 | #: include/functions.php:3055 |
274272b4 AD |
853 | msgid " - " |
854 | msgstr " - " | |
a06b79c4 | 855 | |
509626a2 AD |
856 | #: include/functions.php:3077 |
857 | #: include/functions.php:3371 | |
fd211cb6 | 858 | #: classes/article.php:281 |
274272b4 AD |
859 | msgid "no tags" |
860 | msgstr "žádné značky" | |
a06b79c4 | 861 | |
509626a2 | 862 | #: include/functions.php:3087 |
e5b6d44a TC |
863 | #: classes/feeds.php:686 |
864 | msgid "Edit tags for this article" | |
865 | msgstr "Upravit značky pro článek" | |
866 | ||
509626a2 | 867 | #: include/functions.php:3116 |
e5b6d44a TC |
868 | #: classes/feeds.php:642 |
869 | msgid "Originally from:" | |
870 | msgstr "Původně z:" | |
871 | ||
509626a2 | 872 | #: include/functions.php:3129 |
7fdb28ca | 873 | #: classes/feeds.php:655 |
509626a2 | 874 | #: classes/pref/feeds.php:540 |
e5b6d44a TC |
875 | msgid "Feed URL" |
876 | msgstr "URL kanálu" | |
877 | ||
509626a2 | 878 | #: include/functions.php:3160 |
e5b6d44a TC |
879 | #: classes/dlg.php:37 |
880 | #: classes/dlg.php:60 | |
881 | #: classes/dlg.php:93 | |
882 | #: classes/dlg.php:159 | |
883 | #: classes/dlg.php:190 | |
884 | #: classes/dlg.php:217 | |
885 | #: classes/dlg.php:250 | |
886 | #: classes/dlg.php:262 | |
509626a2 | 887 | #: classes/backend.php:105 |
e5b6d44a | 888 | #: classes/pref/users.php:99 |
7fdb28ca | 889 | #: classes/pref/filters.php:147 |
509626a2 | 890 | #: classes/pref/prefs.php:1059 |
e5b6d44a TC |
891 | #: classes/pref/feeds.php:1588 |
892 | #: classes/pref/feeds.php:1660 | |
7fdb28ca TC |
893 | #: plugins/import_export/init.php:406 |
894 | #: plugins/import_export/init.php:429 | |
509626a2 AD |
895 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:168 |
896 | #: plugins/share/init.php:67 | |
897 | #: plugins/updater/init.php:361 | |
e5b6d44a TC |
898 | msgid "Close this window" |
899 | msgstr "Zavřít toto okno" | |
900 | ||
509626a2 | 901 | #: include/functions.php:3396 |
e5b6d44a TC |
902 | msgid "(edit note)" |
903 | msgstr "(upravit poznámku)" | |
904 | ||
509626a2 | 905 | #: include/functions.php:3631 |
fd211cb6 AD |
906 | msgid "unknown type" |
907 | msgstr "neznámý typ" | |
908 | ||
509626a2 | 909 | #: include/functions.php:3687 |
fd211cb6 AD |
910 | msgid "Attachments" |
911 | msgstr "Přílohy" | |
20136c78 | 912 | |
022ee4fc | 913 | #: include/login_form.php:183 |
df806921 AD |
914 | #: classes/handler/public.php:483 |
915 | #: classes/handler/public.php:771 | |
69ad8b68 | 916 | #: plugins/mobile/login_form.php:40 |
022ee4fc TC |
917 | msgid "Login:" |
918 | msgstr "Přihlášení:" | |
919 | ||
920 | #: include/login_form.php:192 | |
df806921 | 921 | #: classes/handler/public.php:486 |
69ad8b68 | 922 | #: plugins/mobile/login_form.php:45 |
022ee4fc TC |
923 | msgid "Password:" |
924 | msgstr "Heslo:" | |
925 | ||
926 | #: include/login_form.php:197 | |
927 | msgid "I forgot my password" | |
928 | msgstr "Zapomněl jsem heslo" | |
929 | ||
930 | #: include/login_form.php:201 | |
df806921 | 931 | #: classes/handler/public.php:489 |
a06b79c4 TC |
932 | msgid "Language:" |
933 | msgstr "Jazyk:" | |
934 | ||
022ee4fc | 935 | #: include/login_form.php:209 |
a06b79c4 TC |
936 | msgid "Profile:" |
937 | msgstr "Profil:" | |
938 | ||
022ee4fc | 939 | #: include/login_form.php:213 |
7fdb28ca | 940 | #: classes/handler/public.php:233 |
509626a2 AD |
941 | #: classes/rpc.php:64 |
942 | #: classes/pref/prefs.php:995 | |
a06b79c4 TC |
943 | msgid "Default profile" |
944 | msgstr "Výchozí profil" | |
945 | ||
022ee4fc | 946 | #: include/login_form.php:221 |
a06b79c4 | 947 | msgid "Use less traffic" |
7fdb28ca | 948 | msgstr "Generovat méně provozu" |
022ee4fc | 949 | |
699e3cfc AD |
950 | #: include/login_form.php:229 |
951 | msgid "Remember me" | |
c83cf58f | 952 | msgstr "Zapamatovat" |
699e3cfc AD |
953 | |
954 | #: include/login_form.php:235 | |
df806921 | 955 | #: classes/handler/public.php:499 |
69ad8b68 | 956 | #: plugins/mobile/login_form.php:28 |
022ee4fc TC |
957 | msgid "Log in" |
958 | msgstr "Přihlásit" | |
a06b79c4 | 959 | |
fd211cb6 | 960 | #: include/sessions.php:58 |
022af85b AD |
961 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
962 | msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)" | |
963 | ||
509626a2 AD |
964 | #: classes/article.php:25 |
965 | msgid "Article not found." | |
966 | msgstr "Článek nenalezen" | |
781f7891 | 967 | |
509626a2 AD |
968 | #: classes/article.php:179 |
969 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
970 | msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):" | |
781f7891 | 971 | |
509626a2 AD |
972 | #: classes/article.php:204 |
973 | #: classes/pref/users.php:176 | |
974 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
975 | #: classes/pref/filters.php:405 | |
976 | #: classes/pref/prefs.php:941 | |
977 | #: classes/pref/feeds.php:733 | |
978 | #: classes/pref/feeds.php:881 | |
979 | #: plugins/nsfw/init.php:86 | |
980 | #: plugins/note/init.php:53 | |
981 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
982 | msgid "Save" | |
983 | msgstr "Uložit" | |
781f7891 | 984 | |
509626a2 AD |
985 | #: classes/article.php:206 |
986 | #: classes/handler/public.php:460 | |
987 | #: classes/handler/public.php:502 | |
988 | #: classes/feeds.php:1028 | |
989 | #: classes/feeds.php:1080 | |
990 | #: classes/feeds.php:1140 | |
991 | #: classes/pref/users.php:178 | |
992 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
993 | #: classes/pref/filters.php:408 | |
994 | #: classes/pref/filters.php:804 | |
995 | #: classes/pref/filters.php:880 | |
996 | #: classes/pref/filters.php:947 | |
997 | #: classes/pref/prefs.php:943 | |
998 | #: classes/pref/feeds.php:734 | |
999 | #: classes/pref/feeds.php:884 | |
1000 | #: classes/pref/feeds.php:1797 | |
1001 | #: plugins/mail/init.php:126 | |
1002 | #: plugins/note/init.php:55 | |
1003 | #: plugins/instances/init.php:251 | |
1004 | #: plugins/instances/init.php:440 | |
1005 | msgid "Cancel" | |
1006 | msgstr "Zrušit" | |
41e26a3e | 1007 | |
509626a2 AD |
1008 | #: classes/handler/public.php:424 |
1009 | #: plugins/bookmarklets/init.php:38 | |
1010 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1011 | msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" | |
41e26a3e | 1012 | |
509626a2 AD |
1013 | #: classes/handler/public.php:432 |
1014 | msgid "Title:" | |
1015 | msgstr "Název:" | |
41e26a3e | 1016 | |
509626a2 AD |
1017 | #: classes/handler/public.php:434 |
1018 | #: classes/pref/feeds.php:538 | |
1019 | #: classes/pref/feeds.php:769 | |
1020 | #: plugins/instances/init.php:215 | |
1021 | #: plugins/instances/init.php:405 | |
1022 | msgid "URL:" | |
1023 | msgstr "URL:" | |
41e26a3e | 1024 | |
509626a2 AD |
1025 | #: classes/handler/public.php:436 |
1026 | msgid "Content:" | |
1027 | msgstr "Obsah:" | |
699e3cfc | 1028 | |
509626a2 AD |
1029 | #: classes/handler/public.php:438 |
1030 | msgid "Labels:" | |
1031 | msgstr "Štítky:" | |
781f7891 | 1032 | |
509626a2 AD |
1033 | #: classes/handler/public.php:457 |
1034 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." | |
1035 | msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"." | |
1036 | ||
1037 | #: classes/handler/public.php:459 | |
1038 | msgid "Share" | |
1039 | msgstr "Sdílet" | |
1040 | ||
1041 | #: classes/handler/public.php:481 | |
1042 | msgid "Not logged in" | |
1043 | msgstr "Nepřihlášený" | |
1044 | ||
1045 | #: classes/handler/public.php:548 | |
1046 | msgid "Incorrect username or password" | |
1047 | msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo" | |
1048 | ||
1049 | #: classes/handler/public.php:584 | |
1050 | #: classes/handler/public.php:681 | |
7fdb28ca | 1051 | #, php-format |
509626a2 AD |
1052 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." |
1053 | msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>." | |
41e26a3e | 1054 | |
509626a2 AD |
1055 | #: classes/handler/public.php:587 |
1056 | #: classes/handler/public.php:672 | |
1057 | #, php-format | |
1058 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1059 | msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>." | |
781f7891 | 1060 | |
509626a2 AD |
1061 | #: classes/handler/public.php:590 |
1062 | #: classes/handler/public.php:675 | |
1063 | #, php-format | |
1064 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1065 | msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>." | |
1066 | ||
1067 | #: classes/handler/public.php:593 | |
1068 | #: classes/handler/public.php:678 | |
1069 | #, php-format | |
1070 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1071 | msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>." | |
1072 | ||
1073 | #: classes/handler/public.php:596 | |
1074 | #: classes/handler/public.php:684 | |
1075 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1076 | msgstr "Nalezeno více URL kanálů." | |
1077 | ||
1078 | #: classes/handler/public.php:600 | |
1079 | #: classes/handler/public.php:689 | |
1080 | #, php-format | |
1081 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1082 | msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu." | |
1083 | ||
1084 | #: classes/handler/public.php:618 | |
1085 | #: classes/handler/public.php:707 | |
1086 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1087 | msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů" | |
1088 | ||
1089 | #: classes/handler/public.php:643 | |
1090 | #: classes/handler/public.php:731 | |
1091 | msgid "Edit subscription options" | |
1092 | msgstr "Upravit možnosti odebírání" | |
1093 | ||
1094 | #: classes/handler/public.php:758 | |
1095 | msgid "Password recovery" | |
1096 | msgstr "Obnova hesla" | |
1097 | ||
1098 | #: classes/handler/public.php:764 | |
1099 | msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." | |
1100 | msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu." | |
1101 | ||
1102 | #: classes/handler/public.php:786 | |
1103 | #: classes/pref/users.php:360 | |
1104 | msgid "Reset password" | |
1105 | msgstr "Obnovit heslo" | |
1106 | ||
1107 | #: classes/handler/public.php:796 | |
1108 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." | |
1109 | msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný." | |
1110 | ||
1111 | #: classes/handler/public.php:800 | |
1112 | #: classes/handler/public.php:826 | |
1113 | #: plugins/digest/digest_body.php:69 | |
1114 | msgid "Go back" | |
1115 | msgstr "Jít zpět" | |
1116 | ||
1117 | #: classes/handler/public.php:822 | |
1118 | msgid "Sorry, login and email combination not found." | |
1119 | msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena." | |
781f7891 | 1120 | |
022af85b | 1121 | #: classes/dlg.php:16 |
fd211cb6 AD |
1122 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." |
1123 | msgstr "Pokud jste importovali štítky, či filtry, budete možná muset znovu načíst nastavení pro zobrazení nových dat." | |
a06b79c4 | 1124 | |
f058366d | 1125 | #: classes/dlg.php:48 |
a06b79c4 | 1126 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
e5b6d44a | 1127 | msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:" |
a06b79c4 | 1128 | |
f058366d AD |
1129 | #: classes/dlg.php:57 |
1130 | #: classes/dlg.php:214 | |
a06b79c4 | 1131 | msgid "Generate new URL" |
c83cf58f | 1132 | msgstr "Generovat novou URL" |
a06b79c4 | 1133 | |
f058366d | 1134 | #: classes/dlg.php:71 |
fd211cb6 | 1135 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." |
a06b79c4 TC |
1136 | msgstr "" |
1137 | ||
f058366d AD |
1138 | #: classes/dlg.php:75 |
1139 | #: classes/dlg.php:84 | |
a06b79c4 TC |
1140 | msgid "Last update:" |
1141 | msgstr "Poslední aktualizace:" | |
1142 | ||
f058366d | 1143 | #: classes/dlg.php:80 |
fd211cb6 | 1144 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." |
7fdb28ca | 1145 | msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho aktualizace kanálu. Existuje možnost že se zasekl a nebo spadl. Zkontrolujte, prosím, stav procesu a nebo kontaktujte správce instance." |
a06b79c4 | 1146 | |
f058366d | 1147 | #: classes/dlg.php:166 |
a06b79c4 TC |
1148 | msgid "Match:" |
1149 | msgstr "Odpovídá:" | |
1150 | ||
f058366d | 1151 | #: classes/dlg.php:168 |
a06b79c4 TC |
1152 | msgid "Any" |
1153 | msgstr "Cokoliv" | |
1154 | ||
f058366d | 1155 | #: classes/dlg.php:171 |
a06b79c4 TC |
1156 | msgid "All tags." |
1157 | msgstr "Všechny značky." | |
1158 | ||
f058366d | 1159 | #: classes/dlg.php:173 |
a06b79c4 | 1160 | msgid "Which Tags?" |
c83cf58f | 1161 | msgstr "Jaké značky?" |
a06b79c4 | 1162 | |
f058366d | 1163 | #: classes/dlg.php:186 |
a06b79c4 | 1164 | msgid "Display entries" |
e5b6d44a | 1165 | msgstr "Zobrazit položky" |
a06b79c4 | 1166 | |
f058366d | 1167 | #: classes/dlg.php:205 |
a06b79c4 | 1168 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
e5b6d44a | 1169 | msgstr "Můžete zobrazit kanál jako RSS pomocí následující URL:" |
a06b79c4 | 1170 | |
f058366d | 1171 | #: classes/dlg.php:233 |
509626a2 | 1172 | #: plugins/updater/init.php:331 |
a06b79c4 TC |
1173 | #, php-format |
1174 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
977624ef | 1175 | msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)." |
a06b79c4 | 1176 | |
f058366d | 1177 | #: classes/dlg.php:241 |
fd211cb6 AD |
1178 | msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" |
1179 | msgstr "Aktualizovat můžete pomocí zabudovaného nástroje v Nastavení, nebo pomocí update.php" | |
a06b79c4 | 1180 | |
f058366d | 1181 | #: classes/dlg.php:245 |
509626a2 | 1182 | #: plugins/updater/init.php:335 |
781f7891 | 1183 | msgid "See the release notes" |
e5b6d44a | 1184 | msgstr "Zobrazit poznámky k vydání" |
a06b79c4 | 1185 | |
f058366d | 1186 | #: classes/dlg.php:247 |
a06b79c4 TC |
1187 | msgid "Download" |
1188 | msgstr "Stáhnout" | |
1189 | ||
f058366d | 1190 | #: classes/dlg.php:255 |
a06b79c4 | 1191 | msgid "Error receiving version information or no new version available." |
fd211cb6 | 1192 | msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná novější verze." |
a06b79c4 | 1193 | |
509626a2 AD |
1194 | #: classes/feeds.php:68 |
1195 | msgid "Visit the website" | |
1196 | msgstr "Navštívit webové stránky" | |
7fdb28ca | 1197 | |
509626a2 AD |
1198 | #: classes/feeds.php:83 |
1199 | msgid "View as RSS feed" | |
1200 | msgstr "Zobrazit jako kanál RSS" | |
7fdb28ca | 1201 | |
509626a2 AD |
1202 | #: classes/feeds.php:84 |
1203 | #: classes/feeds.php:138 | |
1204 | #: classes/pref/feeds.php:1440 | |
1205 | msgid "View as RSS" | |
1206 | msgstr "Zobrazit jako RSS" | |
7fdb28ca | 1207 | |
509626a2 AD |
1208 | #: classes/feeds.php:91 |
1209 | msgid "Select:" | |
1210 | msgstr "Vybrat:" | |
7fdb28ca | 1211 | |
509626a2 | 1212 | #: classes/feeds.php:92 |
7fdb28ca | 1213 | #: classes/pref/users.php:345 |
7fdb28ca TC |
1214 | #: classes/pref/labels.php:275 |
1215 | #: classes/pref/filters.php:282 | |
1216 | #: classes/pref/filters.php:330 | |
1217 | #: classes/pref/filters.php:648 | |
1218 | #: classes/pref/filters.php:737 | |
1219 | #: classes/pref/filters.php:764 | |
509626a2 | 1220 | #: classes/pref/prefs.php:955 |
7fdb28ca TC |
1221 | #: classes/pref/feeds.php:1266 |
1222 | #: classes/pref/feeds.php:1536 | |
1223 | #: classes/pref/feeds.php:1606 | |
7fdb28ca TC |
1224 | #: plugins/instances/init.php:290 |
1225 | msgid "All" | |
1226 | msgstr "Vše" | |
1227 | ||
509626a2 AD |
1228 | #: classes/feeds.php:94 |
1229 | msgid "Invert" | |
1230 | msgstr "Invertovat" | |
1231 | ||
1232 | #: classes/feeds.php:95 | |
1233 | #: classes/pref/users.php:347 | |
7fdb28ca TC |
1234 | #: classes/pref/labels.php:277 |
1235 | #: classes/pref/filters.php:284 | |
f058366d AD |
1236 | #: classes/pref/filters.php:332 |
1237 | #: classes/pref/filters.php:650 | |
1238 | #: classes/pref/filters.php:739 | |
1239 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
509626a2 | 1240 | #: classes/pref/prefs.php:957 |
f058366d AD |
1241 | #: classes/pref/feeds.php:1268 |
1242 | #: classes/pref/feeds.php:1538 | |
1243 | #: classes/pref/feeds.php:1608 | |
1244 | #: plugins/instances/init.php:292 | |
1245 | msgid "None" | |
1246 | msgstr "Žádný" | |
1247 | ||
509626a2 AD |
1248 | #: classes/feeds.php:101 |
1249 | msgid "More..." | |
1250 | msgstr "Více..." | |
781f7891 | 1251 | |
509626a2 AD |
1252 | #: classes/feeds.php:103 |
1253 | msgid "Selection toggle:" | |
1254 | msgstr "Přepínač výběru:" | |
781f7891 | 1255 | |
509626a2 AD |
1256 | #: classes/feeds.php:109 |
1257 | msgid "Selection:" | |
1258 | msgstr "Výběr:" | |
781f7891 | 1259 | |
509626a2 AD |
1260 | #: classes/feeds.php:112 |
1261 | msgid "Set score" | |
1262 | msgstr "Zadat hodnocení" | |
781f7891 | 1263 | |
509626a2 AD |
1264 | #: classes/feeds.php:115 |
1265 | msgid "Archive" | |
1266 | msgstr "Archivovat" | |
781f7891 | 1267 | |
509626a2 AD |
1268 | #: classes/feeds.php:117 |
1269 | msgid "Move back" | |
1270 | msgstr "Zpět" | |
781f7891 | 1271 | |
509626a2 AD |
1272 | #: classes/feeds.php:118 |
1273 | #: classes/pref/filters.php:291 | |
1274 | #: classes/pref/filters.php:339 | |
1275 | #: classes/pref/filters.php:746 | |
1276 | #: classes/pref/filters.php:773 | |
1277 | msgid "Delete" | |
1278 | msgstr "Smazat" | |
781f7891 | 1279 | |
509626a2 AD |
1280 | #: classes/feeds.php:125 |
1281 | #: classes/feeds.php:130 | |
1282 | #: plugins/mailto/init.php:28 | |
1283 | #: plugins/mail/init.php:28 | |
1284 | msgid "Forward by email" | |
1285 | msgstr "Přeposlat e-mailem" | |
781f7891 | 1286 | |
509626a2 AD |
1287 | #: classes/feeds.php:134 |
1288 | msgid "Feed:" | |
1289 | msgstr "Kanál:" | |
781f7891 | 1290 | |
509626a2 AD |
1291 | #: classes/feeds.php:205 |
1292 | #: classes/feeds.php:831 | |
1293 | msgid "Feed not found." | |
1294 | msgstr "Kanál nenalezen." | |
781f7891 | 1295 | |
509626a2 AD |
1296 | #: classes/feeds.php:388 |
1297 | #, php-format | |
1298 | msgid "Imported at %s" | |
1299 | msgstr "Importováno v %s" | |
27f018ba | 1300 | |
509626a2 AD |
1301 | #: classes/feeds.php:535 |
1302 | msgid "mark as read" | |
1303 | msgstr "označit jako přečtené" | |
781f7891 | 1304 | |
509626a2 AD |
1305 | #: classes/feeds.php:586 |
1306 | msgid "Collapse article" | |
1307 | msgstr "Sbalit článek" | |
781f7891 | 1308 | |
509626a2 AD |
1309 | #: classes/feeds.php:732 |
1310 | msgid "No unread articles found to display." | |
1311 | msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." | |
781f7891 | 1312 | |
509626a2 AD |
1313 | #: classes/feeds.php:735 |
1314 | msgid "No updated articles found to display." | |
1315 | msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." | |
781f7891 | 1316 | |
509626a2 AD |
1317 | #: classes/feeds.php:738 |
1318 | msgid "No starred articles found to display." | |
1319 | msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení." | |
781f7891 | 1320 | |
509626a2 AD |
1321 | #: classes/feeds.php:742 |
1322 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." | |
1323 | msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr." | |
781f7891 | 1324 | |
509626a2 AD |
1325 | #: classes/feeds.php:744 |
1326 | msgid "No articles found to display." | |
1327 | msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení." | |
781f7891 | 1328 | |
509626a2 AD |
1329 | #: classes/feeds.php:759 |
1330 | #: classes/feeds.php:923 | |
1331 | #, php-format | |
1332 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1333 | msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" | |
781f7891 | 1334 | |
509626a2 AD |
1335 | #: classes/feeds.php:769 |
1336 | #: classes/feeds.php:933 | |
1337 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" | |
1338 | msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)" | |
781f7891 | 1339 | |
509626a2 AD |
1340 | #: classes/feeds.php:913 |
1341 | msgid "No feed selected." | |
1342 | msgstr "Není vybrán žádný kanál." | |
781f7891 | 1343 | |
509626a2 AD |
1344 | #: classes/feeds.php:966 |
1345 | #: classes/feeds.php:974 | |
1346 | msgid "Feed or site URL" | |
1347 | msgstr "Kanál nebo URL stránky" | |
022af85b | 1348 | |
509626a2 AD |
1349 | #: classes/feeds.php:980 |
1350 | #: classes/pref/feeds.php:560 | |
1351 | #: classes/pref/feeds.php:782 | |
1352 | #: classes/pref/feeds.php:1761 | |
1353 | msgid "Place in category:" | |
1354 | msgstr "Umístit v kategorii:" | |
f058366d | 1355 | |
509626a2 AD |
1356 | #: classes/feeds.php:988 |
1357 | msgid "Available feeds" | |
1358 | msgstr "Dostupné kanály" | |
022af85b | 1359 | |
509626a2 AD |
1360 | #: classes/feeds.php:1000 |
1361 | #: classes/pref/users.php:139 | |
1362 | #: classes/pref/feeds.php:590 | |
1363 | #: classes/pref/feeds.php:818 | |
1364 | msgid "Authentication" | |
1365 | msgstr "Ověření" | |
022af85b | 1366 | |
509626a2 AD |
1367 | #: classes/feeds.php:1004 |
1368 | #: classes/pref/users.php:402 | |
1369 | #: classes/pref/feeds.php:596 | |
1370 | #: classes/pref/feeds.php:822 | |
1371 | #: classes/pref/feeds.php:1775 | |
1372 | msgid "Login" | |
1373 | msgstr "Přihlášení" | |
f058366d | 1374 | |
509626a2 AD |
1375 | #: classes/feeds.php:1007 |
1376 | #: classes/pref/prefs.php:253 | |
1377 | #: classes/pref/feeds.php:602 | |
1378 | #: classes/pref/feeds.php:828 | |
1379 | #: classes/pref/feeds.php:1778 | |
1380 | msgid "Password" | |
1381 | msgstr "Heslo" | |
f058366d | 1382 | |
509626a2 AD |
1383 | #: classes/feeds.php:1017 |
1384 | msgid "This feed requires authentication." | |
1385 | msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." | |
022af85b | 1386 | |
509626a2 AD |
1387 | #: classes/feeds.php:1022 |
1388 | #: classes/feeds.php:1078 | |
1389 | #: classes/pref/feeds.php:1796 | |
1390 | msgid "Subscribe" | |
1391 | msgstr "Odebírat" | |
f058366d | 1392 | |
509626a2 AD |
1393 | #: classes/feeds.php:1025 |
1394 | msgid "More feeds" | |
1395 | msgstr "Více kanálů" | |
022af85b | 1396 | |
509626a2 AD |
1397 | #: classes/feeds.php:1048 |
1398 | #: classes/feeds.php:1139 | |
1399 | #: classes/pref/users.php:332 | |
1400 | #: classes/pref/filters.php:641 | |
1401 | #: classes/pref/feeds.php:1259 | |
1402 | #: js/tt-rss.js:170 | |
1403 | msgid "Search" | |
1404 | msgstr "Hledat" | |
7fdb28ca | 1405 | |
509626a2 AD |
1406 | #: classes/feeds.php:1052 |
1407 | msgid "Popular feeds" | |
1408 | msgstr "Oblíbené kanály" | |
7fdb28ca | 1409 | |
509626a2 AD |
1410 | #: classes/feeds.php:1053 |
1411 | msgid "Feed archive" | |
1412 | msgstr "Archív kanálů" | |
7fdb28ca | 1413 | |
509626a2 AD |
1414 | #: classes/feeds.php:1056 |
1415 | msgid "limit:" | |
1416 | msgstr "omezení:" | |
7fdb28ca | 1417 | |
509626a2 AD |
1418 | #: classes/feeds.php:1079 |
1419 | #: classes/pref/users.php:358 | |
1420 | #: classes/pref/labels.php:284 | |
1421 | #: classes/pref/filters.php:398 | |
1422 | #: classes/pref/filters.php:667 | |
1423 | #: classes/pref/feeds.php:707 | |
1424 | #: plugins/instances/init.php:297 | |
1425 | msgid "Remove" | |
1426 | msgstr "Odstranit" | |
7fdb28ca | 1427 | |
509626a2 AD |
1428 | #: classes/feeds.php:1090 |
1429 | msgid "Look for" | |
1430 | msgstr "Hledat" | |
7fdb28ca | 1431 | |
509626a2 AD |
1432 | #: classes/feeds.php:1098 |
1433 | msgid "Limit search to:" | |
1434 | msgstr "Omezit hledání na:" | |
7fdb28ca | 1435 | |
509626a2 AD |
1436 | #: classes/feeds.php:1114 |
1437 | msgid "This feed" | |
1438 | msgstr "Tento kanál" | |
7fdb28ca | 1439 | |
509626a2 AD |
1440 | #: classes/backend.php:33 |
1441 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1442 | msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS." | |
7fdb28ca | 1443 | |
509626a2 AD |
1444 | #: classes/backend.php:38 |
1445 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1446 | msgstr "Klávesové zkratky" | |
7fdb28ca | 1447 | |
509626a2 AD |
1448 | #: classes/backend.php:61 |
1449 | msgid "Shift" | |
1450 | msgstr "Shift" | |
7fdb28ca | 1451 | |
509626a2 AD |
1452 | #: classes/backend.php:64 |
1453 | msgid "Ctrl" | |
1454 | msgstr "Ctrl" | |
7fdb28ca | 1455 | |
509626a2 AD |
1456 | #: classes/backend.php:99 |
1457 | msgid "Help topic not found." | |
1458 | msgstr "Téma nápovědy nenalezeno." | |
7fdb28ca | 1459 | |
509626a2 AD |
1460 | #: classes/opml.php:28 |
1461 | #: classes/opml.php:33 | |
1462 | msgid "OPML Utility" | |
1463 | msgstr "Nástroj OPML" | |
7fdb28ca | 1464 | |
509626a2 AD |
1465 | #: classes/opml.php:37 |
1466 | msgid "Importing OPML..." | |
1467 | msgstr "Importuji OPML..." | |
022af85b | 1468 | |
509626a2 AD |
1469 | #: classes/opml.php:41 |
1470 | msgid "Return to preferences" | |
1471 | msgstr "Zpět do nastavení" | |
022af85b | 1472 | |
509626a2 | 1473 | #: classes/opml.php:270 |
7fdb28ca | 1474 | #, php-format |
509626a2 AD |
1475 | msgid "Adding feed: %s" |
1476 | msgstr "Přidávám kanál: %s" | |
781f7891 | 1477 | |
509626a2 AD |
1478 | #: classes/opml.php:281 |
1479 | #, php-format | |
1480 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1481 | msgstr "Duplicitní kanál: %s" | |
781f7891 | 1482 | |
509626a2 AD |
1483 | #: classes/opml.php:295 |
1484 | #, php-format | |
1485 | msgid "Adding label %s" | |
1486 | msgstr "Přidávám štítek %s" | |
781f7891 | 1487 | |
509626a2 AD |
1488 | #: classes/opml.php:298 |
1489 | #, php-format | |
1490 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1491 | msgstr "Duplicitní štítek: %s" | |
781f7891 | 1492 | |
509626a2 AD |
1493 | #: classes/opml.php:310 |
1494 | #, php-format | |
1495 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1496 | msgstr "Nastavuji klíč předvoleb %s na %s" | |
781f7891 | 1497 | |
509626a2 AD |
1498 | #: classes/opml.php:339 |
1499 | msgid "Adding filter..." | |
1500 | msgstr "Přidávám filtr..." | |
781f7891 | 1501 | |
509626a2 AD |
1502 | #: classes/opml.php:416 |
1503 | #, php-format | |
1504 | msgid "Processing category: %s" | |
1505 | msgstr "Zpracovávám kategorii: %s" | |
781f7891 | 1506 | |
509626a2 AD |
1507 | #: classes/opml.php:468 |
1508 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1509 | msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML." | |
781f7891 | 1510 | |
509626a2 AD |
1511 | #: classes/opml.php:475 |
1512 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:161 | |
1513 | msgid "Error while parsing document." | |
1514 | msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." | |
a06b79c4 | 1515 | |
509626a2 AD |
1516 | #: classes/pref/users.php:6 |
1517 | #: plugins/instances/init.php:157 | |
1518 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1519 | msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro zobrazení této záložky." | |
a06b79c4 | 1520 | |
509626a2 AD |
1521 | #: classes/pref/users.php:34 |
1522 | msgid "User not found" | |
1523 | msgstr "Uživatel nebyl nalezen" | |
480d358c | 1524 | |
509626a2 AD |
1525 | #: classes/pref/users.php:53 |
1526 | #: classes/pref/users.php:404 | |
1527 | msgid "Registered" | |
1528 | msgstr "Registrován" | |
480d358c | 1529 | |
509626a2 AD |
1530 | #: classes/pref/users.php:54 |
1531 | msgid "Last logged in" | |
1532 | msgstr "Naposledy přihlášen" | |
480d358c | 1533 | |
509626a2 AD |
1534 | #: classes/pref/users.php:61 |
1535 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1536 | msgstr "Počet odebíraných kanálů" | |
480d358c | 1537 | |
509626a2 AD |
1538 | #: classes/pref/users.php:65 |
1539 | msgid "Subscribed feeds" | |
1540 | msgstr "Odebírané kanály" | |
480d358c | 1541 | |
509626a2 AD |
1542 | #: classes/pref/users.php:142 |
1543 | msgid "Access level: " | |
1544 | msgstr "Úroveň přístupu: " | |
480d358c | 1545 | |
509626a2 AD |
1546 | #: classes/pref/users.php:155 |
1547 | msgid "Change password to" | |
1548 | msgstr "Změnit heslo na" | |
480d358c | 1549 | |
509626a2 AD |
1550 | #: classes/pref/users.php:161 |
1551 | #: classes/pref/feeds.php:610 | |
1552 | #: classes/pref/feeds.php:834 | |
1553 | msgid "Options" | |
1554 | msgstr "Možnosti" | |
480d358c | 1555 | |
509626a2 AD |
1556 | #: classes/pref/users.php:164 |
1557 | msgid "E-mail: " | |
1558 | msgstr "E-mail: " | |
480d358c | 1559 | |
509626a2 AD |
1560 | #: classes/pref/users.php:240 |
1561 | #, php-format | |
1562 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1563 | msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>" | |
480d358c | 1564 | |
509626a2 AD |
1565 | #: classes/pref/users.php:247 |
1566 | #, php-format | |
1567 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1568 | msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>" | |
7fdb28ca | 1569 | |
509626a2 AD |
1570 | #: classes/pref/users.php:251 |
1571 | #, php-format | |
1572 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1573 | msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje." | |
480d358c | 1574 | |
509626a2 AD |
1575 | #: classes/pref/users.php:273 |
1576 | #, php-format | |
1577 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1578 | msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>" | |
480d358c | 1579 | |
509626a2 AD |
1580 | #: classes/pref/users.php:275 |
1581 | #, php-format | |
1582 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1583 | msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>" | |
480d358c | 1584 | |
509626a2 AD |
1585 | #: classes/pref/users.php:299 |
1586 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1587 | msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" | |
480d358c | 1588 | |
509626a2 AD |
1589 | #: classes/pref/users.php:342 |
1590 | #: classes/pref/labels.php:272 | |
1591 | #: classes/pref/filters.php:279 | |
1592 | #: classes/pref/filters.php:327 | |
1593 | #: classes/pref/filters.php:645 | |
1594 | #: classes/pref/filters.php:734 | |
1595 | #: classes/pref/filters.php:761 | |
1596 | #: classes/pref/prefs.php:952 | |
1597 | #: classes/pref/feeds.php:1263 | |
1598 | #: classes/pref/feeds.php:1533 | |
1599 | #: classes/pref/feeds.php:1603 | |
1600 | #: plugins/instances/init.php:287 | |
1601 | msgid "Select" | |
1602 | msgstr "Vybrat" | |
f058366d | 1603 | |
509626a2 AD |
1604 | #: classes/pref/users.php:350 |
1605 | msgid "Create user" | |
1606 | msgstr "Vytvořit uživatele" | |
480d358c | 1607 | |
509626a2 AD |
1608 | #: classes/pref/users.php:354 |
1609 | msgid "Details" | |
1610 | msgstr "Podrobnosti" | |
781f7891 | 1611 | |
509626a2 AD |
1612 | #: classes/pref/users.php:356 |
1613 | #: classes/pref/filters.php:660 | |
1614 | #: plugins/instances/init.php:296 | |
1615 | msgid "Edit" | |
1616 | msgstr "Upravit" | |
41e26a3e | 1617 | |
509626a2 AD |
1618 | #: classes/pref/users.php:403 |
1619 | msgid "Access Level" | |
1620 | msgstr "Úroveň přístupu" | |
480d358c | 1621 | |
509626a2 AD |
1622 | #: classes/pref/users.php:405 |
1623 | msgid "Last login" | |
1624 | msgstr "Poslední přihlášení" | |
480d358c | 1625 | |
509626a2 AD |
1626 | #: classes/pref/users.php:426 |
1627 | #: plugins/instances/init.php:337 | |
1628 | msgid "Click to edit" | |
1629 | msgstr "Klikněte pro úpravy" | |
480d358c | 1630 | |
509626a2 AD |
1631 | #: classes/pref/users.php:446 |
1632 | msgid "No users defined." | |
1633 | msgstr "Není definován žádný uživatel." | |
480d358c | 1634 | |
509626a2 AD |
1635 | #: classes/pref/users.php:448 |
1636 | msgid "No matching users found." | |
1637 | msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel." | |
480d358c | 1638 | |
781f7891 | 1639 | #: classes/pref/labels.php:22 |
022af85b AD |
1640 | #: classes/pref/filters.php:268 |
1641 | #: classes/pref/filters.php:725 | |
781f7891 AD |
1642 | msgid "Caption" |
1643 | msgstr "Titulek" | |
41e26a3e | 1644 | |
781f7891 AD |
1645 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1646 | msgid "Colors" | |
1647 | msgstr "Barvy" | |
41e26a3e | 1648 | |
781f7891 AD |
1649 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1650 | msgid "Foreground:" | |
1651 | msgstr "Popředí:" | |
41e26a3e | 1652 | |
781f7891 AD |
1653 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1654 | msgid "Background:" | |
1655 | msgstr "Pozadí:" | |
1107d2f0 | 1656 | |
781f7891 | 1657 | #: classes/pref/labels.php:232 |
41e26a3e | 1658 | #, php-format |
781f7891 AD |
1659 | msgid "Created label <b>%s</b>" |
1660 | msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>" | |
41e26a3e | 1661 | |
781f7891 AD |
1662 | #: classes/pref/labels.php:287 |
1663 | msgid "Clear colors" | |
1664 | msgstr "Vymazat barvy" | |
41e26a3e | 1665 | |
022af85b | 1666 | #: classes/pref/filters.php:96 |
781f7891 | 1667 | msgid "Articles matching this filter:" |
e5b6d44a | 1668 | msgstr "Články odpovídající filtru:" |
41e26a3e | 1669 | |
022af85b | 1670 | #: classes/pref/filters.php:133 |
781f7891 | 1671 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." |
e5b6d44a | 1672 | msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající filtru." |
41e26a3e | 1673 | |
022af85b | 1674 | #: classes/pref/filters.php:137 |
fd211cb6 AD |
1675 | msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." |
1676 | msgstr "Komplexní výrazy nemusejí navrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru." | |
781f7891 | 1677 | |
022af85b AD |
1678 | #: classes/pref/filters.php:274 |
1679 | #: classes/pref/filters.php:729 | |
1680 | #: classes/pref/filters.php:844 | |
781f7891 AD |
1681 | msgid "Match" |
1682 | msgstr "Odpovídá" | |
1683 | ||
022af85b AD |
1684 | #: classes/pref/filters.php:288 |
1685 | #: classes/pref/filters.php:336 | |
1686 | #: classes/pref/filters.php:743 | |
1687 | #: classes/pref/filters.php:770 | |
781f7891 AD |
1688 | msgid "Add" |
1689 | msgstr "Přidat" | |
1690 | ||
022af85b AD |
1691 | #: classes/pref/filters.php:322 |
1692 | #: classes/pref/filters.php:756 | |
781f7891 | 1693 | msgid "Apply actions" |
e5b6d44a | 1694 | msgstr "Vykonat činnosti" |
781f7891 | 1695 | |
022af85b AD |
1696 | #: classes/pref/filters.php:372 |
1697 | #: classes/pref/filters.php:785 | |
781f7891 AD |
1698 | msgid "Enabled" |
1699 | msgstr "Povoleno" | |
1700 | ||
022af85b AD |
1701 | #: classes/pref/filters.php:381 |
1702 | #: classes/pref/filters.php:788 | |
781f7891 AD |
1703 | msgid "Match any rule" |
1704 | msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu" | |
1705 | ||
022af85b | 1706 | #: classes/pref/filters.php:390 |
e5b6d44a TC |
1707 | #: classes/pref/filters.php:791 |
1708 | msgid "Inverse matching" | |
274272b4 AD |
1709 | msgstr "" |
1710 | ||
e5b6d44a TC |
1711 | #: classes/pref/filters.php:402 |
1712 | #: classes/pref/filters.php:798 | |
1713 | msgid "Test" | |
1714 | msgstr "Test" | |
274272b4 | 1715 | |
e5b6d44a TC |
1716 | #: classes/pref/filters.php:435 |
1717 | msgid "(inverse)" | |
1718 | msgstr "(inverzní)" | |
274272b4 | 1719 | |
e5b6d44a TC |
1720 | #: classes/pref/filters.php:434 |
1721 | #, php-format | |
1722 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1723 | msgstr "%s na %s v %s %s" | |
274272b4 | 1724 | |
e5b6d44a TC |
1725 | #: classes/pref/filters.php:657 |
1726 | msgid "Combine" | |
1727 | msgstr "Kombinovat" | |
274272b4 | 1728 | |
e5b6d44a TC |
1729 | #: classes/pref/filters.php:663 |
1730 | #: classes/pref/feeds.php:1279 | |
1731 | #: classes/pref/feeds.php:1293 | |
1732 | msgid "Reset sort order" | |
1733 | msgstr "Zrušit pořadí řazení" | |
274272b4 | 1734 | |
e5b6d44a TC |
1735 | #: classes/pref/filters.php:671 |
1736 | #: classes/pref/feeds.php:1318 | |
1737 | msgid "Rescore articles" | |
1738 | msgstr "Přehodnotit články" | |
274272b4 | 1739 | |
e5b6d44a TC |
1740 | #: classes/pref/filters.php:801 |
1741 | msgid "Create" | |
1742 | msgstr "Vytvořit" | |
1743 | ||
1744 | #: classes/pref/filters.php:856 | |
1745 | msgid "Inverse regular expression matching" | |
274272b4 AD |
1746 | msgstr "" |
1747 | ||
e5b6d44a TC |
1748 | #: classes/pref/filters.php:858 |
1749 | msgid "on field" | |
1750 | msgstr "pole" | |
274272b4 | 1751 | |
e5b6d44a TC |
1752 | #: classes/pref/filters.php:864 |
1753 | #: js/PrefFilterTree.js:45 | |
1754 | #: plugins/digest/digest.js:242 | |
1755 | msgid "in" | |
1756 | msgstr "v" | |
274272b4 | 1757 | |
e5b6d44a TC |
1758 | #: classes/pref/filters.php:877 |
1759 | msgid "Save rule" | |
1760 | msgstr "Uložit pravidlo" | |
274272b4 | 1761 | |
e5b6d44a | 1762 | #: classes/pref/filters.php:877 |
fd211cb6 | 1763 | #: js/functions.js:1013 |
e5b6d44a TC |
1764 | msgid "Add rule" |
1765 | msgstr "Přidat pravidlo" | |
274272b4 | 1766 | |
e5b6d44a TC |
1767 | #: classes/pref/filters.php:900 |
1768 | msgid "Perform Action" | |
1769 | msgstr "Provést činnost" | |
274272b4 | 1770 | |
e5b6d44a TC |
1771 | #: classes/pref/filters.php:926 |
1772 | msgid "with parameters:" | |
1773 | msgstr "s parametry:" | |
274272b4 | 1774 | |
e5b6d44a TC |
1775 | #: classes/pref/filters.php:944 |
1776 | msgid "Save action" | |
1777 | msgstr "Uložit činnost" | |
274272b4 | 1778 | |
e5b6d44a | 1779 | #: classes/pref/filters.php:944 |
fd211cb6 | 1780 | #: js/functions.js:1039 |
e5b6d44a TC |
1781 | msgid "Add action" |
1782 | msgstr "Přidat činnost" | |
1783 | ||
1784 | #: classes/pref/filters.php:967 | |
1785 | msgid "[No caption]" | |
1786 | msgstr "[Bez titulku]" | |
274272b4 | 1787 | |
509626a2 AD |
1788 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1789 | msgid "General" | |
1790 | msgstr "Obecné" | |
fd211cb6 | 1791 | |
509626a2 AD |
1792 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1793 | msgid "Interface" | |
1794 | msgstr "Rozhraní" | |
fd211cb6 | 1795 | |
509626a2 AD |
1796 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1797 | msgid "Advanced" | |
1798 | msgstr "Pokročilé" | |
fd211cb6 | 1799 | |
509626a2 AD |
1800 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1801 | msgid "Digest" | |
1802 | msgstr "Souhrn" | |
fd211cb6 | 1803 | |
509626a2 AD |
1804 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1805 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1806 | msgstr "Povolit duplicitní články" | |
fd211cb6 | 1807 | |
509626a2 AD |
1808 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1809 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1810 | msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům" | |
fd211cb6 | 1811 | |
509626a2 AD |
1812 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1813 | msgid "Blacklisted tags" | |
1814 | msgstr "Zakázané značky" | |
1815 | ||
1816 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
1817 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
1818 | msgstr "Při detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)." | |
1819 | ||
1820 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
1821 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1822 | msgstr "Automaticky označit články jako přečtené" | |
1823 | ||
1824 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
1825 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
1826 | msgstr "Volba umožňující automatické označování článků jako přečtených při jejich procházení v seznamu článků." | |
1827 | ||
1828 | #: classes/pref/prefs.php:29 | |
1829 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1830 | msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu" | |
1831 | ||
1832 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1833 | msgid "Combined feed display" | |
1834 | msgstr "Zobrazení v kombinovaném režimu" | |
1835 | ||
1836 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1837 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1838 | msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků z kanálu, místo odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku" | |
1839 | ||
1840 | #: classes/pref/prefs.php:31 | |
1841 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1842 | msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného" | |
1843 | ||
1844 | #: classes/pref/prefs.php:32 | |
1845 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1846 | msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků" | |
1847 | ||
1848 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
1849 | msgid "Default interval between feed updates" | |
1850 | msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů" | |
1851 | ||
1852 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1853 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1854 | msgstr "Označit články v e-mailovém souhrnu jako přečtené" | |
1855 | ||
1856 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1857 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1858 | msgstr "Povolit e-mailový souhrn" | |
1859 | ||
1860 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1861 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1862 | msgstr "Umožňuje odesílání denních souhrnů nových (a nepřečtených) článků na vaší nastavenou e-mailovou adresu" | |
1863 | ||
1864 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1865 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1866 | msgstr "Pokusit se odeslat souhrn v zadaný čas" | |
1867 | ||
1868 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1869 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1870 | msgstr "Používá časovou zónu UTC" | |
1871 | ||
1872 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1873 | msgid "Enable API access" | |
1874 | msgstr "Povolit přístup skrze API" | |
1875 | ||
1876 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1877 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1878 | msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k aplikaci pomocí API" | |
1879 | ||
1880 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
1881 | msgid "Enable feed categories" | |
fd211cb6 AD |
1882 | msgstr "" |
1883 | ||
509626a2 AD |
1884 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
1885 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1886 | msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků" | |
1887 | ||
1888 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
1889 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1890 | msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)" | |
1891 | ||
1892 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
1893 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1894 | msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků" | |
1895 | ||
1896 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
1897 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1898 | msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů" | |
fd211cb6 | 1899 | |
509626a2 AD |
1900 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1901 | msgid "Long date format" | |
1902 | msgstr "Dlouhý formát data" | |
fd211cb6 | 1903 | |
509626a2 AD |
1904 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
1905 | msgid "On catchup show next feed" | |
1906 | msgstr "Při procházení zobrazit další kanál" | |
fd211cb6 | 1907 | |
509626a2 AD |
1908 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
1909 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1910 | msgstr "Automaticky otevřít následující kanál s nepřečtenými články po označení posledního jako přečteného" | |
fd211cb6 | 1911 | |
509626a2 AD |
1912 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
1913 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1914 | msgstr "Vymazat články podle stáří ve dnech (0 - nikdy nemazat)" | |
fd211cb6 | 1915 | |
509626a2 AD |
1916 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
1917 | msgid "Purge unread articles" | |
1918 | msgstr "Čistit nepřečtené články" | |
fd211cb6 | 1919 | |
509626a2 AD |
1920 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
1921 | #: plugins/mobile/prefs.php:60 | |
1922 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1923 | msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)" | |
fd211cb6 | 1924 | |
509626a2 AD |
1925 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
1926 | msgid "Short date format" | |
1927 | msgstr "Krátký formát data" | |
fd211cb6 | 1928 | |
509626a2 AD |
1929 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1930 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
7fdb28ca | 1931 | msgstr "" |
fd211cb6 | 1932 | |
509626a2 AD |
1933 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1934 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1935 | msgstr "Řadit nadpisy podle data kanálu" | |
fd211cb6 | 1936 | |
509626a2 AD |
1937 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1938 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1939 | msgstr "Použít datum specifikované kanálem místo data místního importu pro řazení článků." | |
fd211cb6 | 1940 | |
509626a2 AD |
1941 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
1942 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1943 | msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL" | |
fd211cb6 | 1944 | |
509626a2 AD |
1945 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
1946 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1947 | msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss" | |
fd211cb6 | 1948 | |
509626a2 AD |
1949 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
1950 | msgid "Do not embed images in articles" | |
1951 | msgstr "Nevkládat obrázky do článků" | |
fd211cb6 | 1952 | |
509626a2 AD |
1953 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
1954 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1955 | msgstr "Odebrat nebezpečné značky z článků" | |
fd211cb6 | 1956 | |
509626a2 AD |
1957 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
1958 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1959 | msgstr "Při čtení článků odstranit všechny HTML značky, kromě základních." | |
fd211cb6 | 1960 | |
509626a2 AD |
1961 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
1962 | #: js/prefs.js:1725 | |
1963 | msgid "Customize stylesheet" | |
1964 | msgstr "Upravit soubor motivu" | |
fd211cb6 | 1965 | |
509626a2 AD |
1966 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
1967 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1968 | msgstr "Přizpůsobit soubor vzhledu CSS dle vašich představ" | |
fd211cb6 | 1969 | |
509626a2 AD |
1970 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
1971 | msgid "User timezone" | |
1972 | msgstr "Časová zóna uživatele" | |
fd211cb6 | 1973 | |
509626a2 AD |
1974 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
1975 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1976 | msgstr "Sdružovat nadpisy ve virtuálních kanálech" | |
fd211cb6 | 1977 | |
509626a2 AD |
1978 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
1979 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
1980 | msgstr "Speciální kanály, popisky a kategorie jsou sdruženy podle původních kanálů" | |
fd211cb6 | 1981 | |
509626a2 AD |
1982 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
1983 | msgid "Select theme" | |
1984 | msgstr "Zvolit motiv" | |
fd211cb6 | 1985 | |
509626a2 AD |
1986 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
1987 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
1988 | msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS" | |
781f7891 | 1989 | |
509626a2 AD |
1990 | #: classes/pref/prefs.php:68 |
1991 | msgid "Old password cannot be blank." | |
1992 | msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné." | |
781f7891 | 1993 | |
509626a2 AD |
1994 | #: classes/pref/prefs.php:73 |
1995 | msgid "New password cannot be blank." | |
1996 | msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné." | |
781f7891 | 1997 | |
509626a2 AD |
1998 | #: classes/pref/prefs.php:78 |
1999 | msgid "Entered passwords do not match." | |
2000 | msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná." | |
781f7891 | 2001 | |
509626a2 AD |
2002 | #: classes/pref/prefs.php:88 |
2003 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
2004 | msgstr "Funkce není podporována modulem ověření." | |
781f7891 | 2005 | |
509626a2 AD |
2006 | #: classes/pref/prefs.php:120 |
2007 | msgid "The configuration was saved." | |
2008 | msgstr "Nastavení bylo uloženo." | |
781f7891 | 2009 | |
509626a2 AD |
2010 | #: classes/pref/prefs.php:134 |
2011 | #, php-format | |
2012 | msgid "Unknown option: %s" | |
2013 | msgstr "Neznámá možnost: %s" | |
781f7891 | 2014 | |
509626a2 AD |
2015 | #: classes/pref/prefs.php:148 |
2016 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2017 | msgstr "Vaše osobní data byla uložena." | |
781f7891 | 2018 | |
509626a2 AD |
2019 | #: classes/pref/prefs.php:188 |
2020 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2021 | msgstr "Osobní data / ověření" | |
781f7891 | 2022 | |
509626a2 AD |
2023 | #: classes/pref/prefs.php:208 |
2024 | msgid "Personal data" | |
2025 | msgstr "Osobní informace" | |
781f7891 | 2026 | |
509626a2 AD |
2027 | #: classes/pref/prefs.php:218 |
2028 | msgid "Full name" | |
2029 | msgstr "Celé jméno" | |
a06b79c4 | 2030 | |
509626a2 AD |
2031 | #: classes/pref/prefs.php:222 |
2032 | msgid "E-mail" | |
2033 | msgstr "E-mail" | |
a06b79c4 | 2034 | |
509626a2 AD |
2035 | #: classes/pref/prefs.php:228 |
2036 | msgid "Access level" | |
2037 | msgstr "Úroveň přístupu" | |
a06b79c4 | 2038 | |
509626a2 AD |
2039 | #: classes/pref/prefs.php:238 |
2040 | msgid "Save data" | |
2041 | msgstr "Uložit data" | |
a06b79c4 | 2042 | |
509626a2 AD |
2043 | #: classes/pref/prefs.php:260 |
2044 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
2045 | msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím." | |
977624ef | 2046 | |
509626a2 AD |
2047 | #: classes/pref/prefs.php:287 |
2048 | msgid "Changing your current password will disable OTP." | |
2049 | msgstr "Změněna hesla zakáže heslo na jedno použití." | |
a06b79c4 | 2050 | |
509626a2 AD |
2051 | #: classes/pref/prefs.php:292 |
2052 | msgid "Old password" | |
2053 | msgstr "Staré heslo" | |
a06b79c4 | 2054 | |
509626a2 AD |
2055 | #: classes/pref/prefs.php:295 |
2056 | msgid "New password" | |
2057 | msgstr "Nové heslo" | |
2058 | ||
2059 | #: classes/pref/prefs.php:300 | |
2060 | msgid "Confirm password" | |
2061 | msgstr "Potvrdit heslo" | |
a06b79c4 | 2062 | |
509626a2 AD |
2063 | #: classes/pref/prefs.php:310 |
2064 | msgid "Change password" | |
2065 | msgstr "Změnit heslo" | |
a06b79c4 | 2066 | |
509626a2 AD |
2067 | #: classes/pref/prefs.php:316 |
2068 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
2069 | msgstr "Heslo na jedno použití / Ověření" | |
a06b79c4 | 2070 | |
509626a2 AD |
2071 | #: classes/pref/prefs.php:320 |
2072 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." | |
2073 | msgstr "Hesla na jedno použití jsou povolena. Zadejte své současné heslo pro zakázání." | |
977624ef | 2074 | |
509626a2 AD |
2075 | #: classes/pref/prefs.php:345 |
2076 | #: classes/pref/prefs.php:396 | |
2077 | msgid "Enter your password" | |
2078 | msgstr "Zadejte své heslo" | |
a06b79c4 | 2079 | |
509626a2 AD |
2080 | #: classes/pref/prefs.php:356 |
2081 | msgid "Disable OTP" | |
2082 | msgstr "Zakázat OTP" | |
a06b79c4 | 2083 | |
509626a2 AD |
2084 | #: classes/pref/prefs.php:362 |
2085 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
2086 | msgstr "Pro použití potřebujete kompatibilní nástroj ověření. Změnou hesla automaticky zakážete OTP." | |
a06b79c4 | 2087 | |
509626a2 AD |
2088 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
2089 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
2090 | msgstr "Načtěte následující kód ověřující aplikací:" | |
a06b79c4 | 2091 | |
509626a2 AD |
2092 | #: classes/pref/prefs.php:405 |
2093 | msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" | |
2094 | msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP" | |
a06b79c4 | 2095 | |
509626a2 AD |
2096 | #: classes/pref/prefs.php:413 |
2097 | msgid "Enable OTP" | |
2098 | msgstr "Povolit OTP" | |
a06b79c4 | 2099 | |
509626a2 AD |
2100 | #: classes/pref/prefs.php:451 |
2101 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
2102 | msgstr "Některá nastavení jsou dostupná pouze ve výchozím profilu." | |
977624ef | 2103 | |
509626a2 AD |
2104 | #: classes/pref/prefs.php:545 |
2105 | msgid "Customize" | |
2106 | msgstr "Přizpůsobit" | |
a06b79c4 | 2107 | |
509626a2 AD |
2108 | #: classes/pref/prefs.php:605 |
2109 | msgid "Register" | |
2110 | msgstr "Registrovat" | |
a06b79c4 | 2111 | |
509626a2 AD |
2112 | #: classes/pref/prefs.php:609 |
2113 | msgid "Clear" | |
2114 | msgstr "Vyčistit" | |
a06b79c4 | 2115 | |
509626a2 AD |
2116 | #: classes/pref/prefs.php:615 |
2117 | #, php-format | |
2118 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2119 | msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)" | |
a06b79c4 | 2120 | |
509626a2 AD |
2121 | #: classes/pref/prefs.php:648 |
2122 | msgid "Save configuration" | |
2123 | msgstr "Uložit nastavení" | |
a06b79c4 | 2124 | |
509626a2 AD |
2125 | #: classes/pref/prefs.php:651 |
2126 | msgid "Manage profiles" | |
2127 | msgstr "Spravovat profily" | |
a06b79c4 | 2128 | |
509626a2 AD |
2129 | #: classes/pref/prefs.php:654 |
2130 | msgid "Reset to defaults" | |
2131 | msgstr "Obnovit výchozí hodnoty" | |
a06b79c4 | 2132 | |
509626a2 AD |
2133 | #: classes/pref/prefs.php:678 |
2134 | #: classes/pref/prefs.php:680 | |
2135 | msgid "Plugins" | |
2136 | msgstr "Moduly" | |
a06b79c4 | 2137 | |
509626a2 AD |
2138 | #: classes/pref/prefs.php:682 |
2139 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
2140 | msgstr "Pro provedení změn v modulech musíte znovu načíst Tiny Tiny RSS." | |
27f018ba | 2141 | |
509626a2 AD |
2142 | #: classes/pref/prefs.php:684 |
2143 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
2144 | msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foréch</a>, nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org." | |
977624ef | 2145 | |
509626a2 AD |
2146 | #: classes/pref/prefs.php:710 |
2147 | msgid "System plugins" | |
2148 | msgstr "Systémové moduly" | |
a06b79c4 | 2149 | |
509626a2 AD |
2150 | #: classes/pref/prefs.php:714 |
2151 | #: classes/pref/prefs.php:768 | |
2152 | msgid "Plugin" | |
2153 | msgstr "Modul" | |
a06b79c4 | 2154 | |
509626a2 AD |
2155 | #: classes/pref/prefs.php:715 |
2156 | #: classes/pref/prefs.php:769 | |
2157 | msgid "Description" | |
2158 | msgstr "Popis" | |
a06b79c4 | 2159 | |
509626a2 AD |
2160 | #: classes/pref/prefs.php:716 |
2161 | #: classes/pref/prefs.php:770 | |
2162 | msgid "Version" | |
2163 | msgstr "Verze" | |
a06b79c4 | 2164 | |
509626a2 AD |
2165 | #: classes/pref/prefs.php:717 |
2166 | #: classes/pref/prefs.php:771 | |
2167 | msgid "Author" | |
2168 | msgstr "Autor" | |
a06b79c4 | 2169 | |
509626a2 AD |
2170 | #: classes/pref/prefs.php:746 |
2171 | #: classes/pref/prefs.php:803 | |
2172 | msgid "more info" | |
2173 | msgstr "více informací" | |
699e3cfc | 2174 | |
509626a2 AD |
2175 | #: classes/pref/prefs.php:755 |
2176 | #: classes/pref/prefs.php:812 | |
2177 | msgid "Clear data" | |
2178 | msgstr "Smazat data" | |
a06b79c4 | 2179 | |
509626a2 AD |
2180 | #: classes/pref/prefs.php:764 |
2181 | msgid "User plugins" | |
2182 | msgstr "Uživatelské moduly" | |
a06b79c4 | 2183 | |
509626a2 AD |
2184 | #: classes/pref/prefs.php:827 |
2185 | msgid "Enable selected plugins" | |
2186 | msgstr "Povolit vybrané moduly" | |
a06b79c4 | 2187 | |
509626a2 AD |
2188 | #: classes/pref/prefs.php:882 |
2189 | #: classes/pref/prefs.php:900 | |
2190 | msgid "Incorrect password" | |
2191 | msgstr "Špatné heslo" | |
a06b79c4 | 2192 | |
509626a2 | 2193 | #: classes/pref/prefs.php:926 |
f058366d | 2194 | #, php-format |
509626a2 AD |
2195 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." |
2196 | msgstr "Můžete změnit bary, font a rozvržení vybraného motivu s vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> vám poslouží jako základ." | |
a06b79c4 | 2197 | |
509626a2 AD |
2198 | #: classes/pref/prefs.php:966 |
2199 | msgid "Create profile" | |
2200 | msgstr "Vytvořit profil" | |
f058366d | 2201 | |
509626a2 AD |
2202 | #: classes/pref/prefs.php:989 |
2203 | #: classes/pref/prefs.php:1019 | |
2204 | msgid "(active)" | |
2205 | msgstr "(aktivní)" | |
a06b79c4 | 2206 | |
509626a2 AD |
2207 | #: classes/pref/prefs.php:1053 |
2208 | msgid "Remove selected profiles" | |
2209 | msgstr "Odstranit vybrané profily" | |
f058366d | 2210 | |
509626a2 AD |
2211 | #: classes/pref/prefs.php:1055 |
2212 | msgid "Activate profile" | |
2213 | msgstr "Aktivovat profil" | |
f058366d | 2214 | |
509626a2 AD |
2215 | #: classes/pref/feeds.php:13 |
2216 | msgid "Check to enable field" | |
2217 | msgstr "" | |
f058366d | 2218 | |
509626a2 AD |
2219 | #: classes/pref/feeds.php:527 |
2220 | msgid "Feed Title" | |
2221 | msgstr "Název kanálu" | |
a06b79c4 | 2222 | |
509626a2 AD |
2223 | #: classes/pref/feeds.php:568 |
2224 | #: classes/pref/feeds.php:793 | |
2225 | msgid "Update" | |
2226 | msgstr "Aktualizovat" | |
022af85b | 2227 | |
509626a2 AD |
2228 | #: classes/pref/feeds.php:583 |
2229 | #: classes/pref/feeds.php:809 | |
2230 | msgid "Article purging:" | |
2231 | msgstr "Čištění článků:" | |
a06b79c4 | 2232 | |
509626a2 AD |
2233 | #: classes/pref/feeds.php:606 |
2234 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." | |
2235 | msgstr "" | |
a06b79c4 | 2236 | |
509626a2 AD |
2237 | #: classes/pref/feeds.php:622 |
2238 | #: classes/pref/feeds.php:838 | |
2239 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
2240 | msgstr "Skrýt před populárními kanály" | |
a06b79c4 | 2241 | |
509626a2 AD |
2242 | #: classes/pref/feeds.php:634 |
2243 | #: classes/pref/feeds.php:844 | |
2244 | msgid "Include in e-mail digest" | |
2245 | msgstr "Začlenit do e-mailových souhrnů" | |
a06b79c4 | 2246 | |
509626a2 AD |
2247 | #: classes/pref/feeds.php:647 |
2248 | #: classes/pref/feeds.php:850 | |
2249 | msgid "Always display image attachments" | |
2250 | msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" | |
a06b79c4 | 2251 | |
509626a2 AD |
2252 | #: classes/pref/feeds.php:660 |
2253 | #: classes/pref/feeds.php:858 | |
2254 | msgid "Do not embed images" | |
2255 | msgstr "Nevkládat obrázky" | |
b3092a2a | 2256 | |
509626a2 AD |
2257 | #: classes/pref/feeds.php:673 |
2258 | #: classes/pref/feeds.php:866 | |
2259 | msgid "Cache images locally" | |
2260 | msgstr "Uchovávat obrázky na serveru" | |
a06b79c4 | 2261 | |
509626a2 AD |
2262 | #: classes/pref/feeds.php:685 |
2263 | #: classes/pref/feeds.php:872 | |
2264 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
2265 | msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" | |
a06b79c4 | 2266 | |
509626a2 AD |
2267 | #: classes/pref/feeds.php:691 |
2268 | msgid "Icon" | |
2269 | msgstr "Ikona" | |
a06b79c4 | 2270 | |
509626a2 AD |
2271 | #: classes/pref/feeds.php:705 |
2272 | msgid "Replace" | |
2273 | msgstr "Nahradit" | |
a06b79c4 | 2274 | |
509626a2 AD |
2275 | #: classes/pref/feeds.php:724 |
2276 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
2277 | msgstr "" | |
a06b79c4 | 2278 | |
509626a2 AD |
2279 | #: classes/pref/feeds.php:731 |
2280 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
2281 | msgstr "" | |
a06b79c4 | 2282 | |
509626a2 AD |
2283 | #: classes/pref/feeds.php:1112 |
2284 | #: classes/pref/feeds.php:1165 | |
2285 | msgid "All done." | |
2286 | msgstr "Vše hotovo." | |
a06b79c4 | 2287 | |
509626a2 AD |
2288 | #: classes/pref/feeds.php:1220 |
2289 | msgid "Feeds with errors" | |
2290 | msgstr "Kanály s chybami" | |
a06b79c4 | 2291 | |
509626a2 AD |
2292 | #: classes/pref/feeds.php:1240 |
2293 | msgid "Inactive feeds" | |
2294 | msgstr "Neaktivní kanály" | |
a06b79c4 | 2295 | |
509626a2 AD |
2296 | #: classes/pref/feeds.php:1277 |
2297 | msgid "Edit selected feeds" | |
2298 | msgstr "Upravit vybrané kanály" | |
a06b79c4 | 2299 | |
509626a2 AD |
2300 | #: classes/pref/feeds.php:1281 |
2301 | #: js/prefs.js:1770 | |
2302 | msgid "Batch subscribe" | |
2303 | msgstr "Dávkové zahájení odběru" | |
a06b79c4 | 2304 | |
509626a2 AD |
2305 | #: classes/pref/feeds.php:1288 |
2306 | msgid "Categories" | |
2307 | msgstr "Kategorie" | |
a06b79c4 | 2308 | |
509626a2 AD |
2309 | #: classes/pref/feeds.php:1291 |
2310 | msgid "Add category" | |
2311 | msgstr "Přidat kategorii" | |
a06b79c4 | 2312 | |
509626a2 AD |
2313 | #: classes/pref/feeds.php:1295 |
2314 | msgid "Remove selected" | |
2315 | msgstr "Odstranit vybrané" | |
a06b79c4 | 2316 | |
509626a2 AD |
2317 | #: classes/pref/feeds.php:1304 |
2318 | msgid "(Un)hide empty categories" | |
2319 | msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie" | |
fd211cb6 | 2320 | |
509626a2 AD |
2321 | #: classes/pref/feeds.php:1309 |
2322 | msgid "More actions..." | |
2323 | msgstr "Další činnost..." | |
a06b79c4 | 2324 | |
509626a2 AD |
2325 | #: classes/pref/feeds.php:1313 |
2326 | msgid "Manual purge" | |
2327 | msgstr "Ruční čištění" | |
a06b79c4 | 2328 | |
509626a2 AD |
2329 | #: classes/pref/feeds.php:1317 |
2330 | msgid "Clear feed data" | |
2331 | msgstr "Vyčistit data kanálu" | |
a06b79c4 | 2332 | |
509626a2 AD |
2333 | #: classes/pref/feeds.php:1368 |
2334 | msgid "OPML" | |
2335 | msgstr "OPML" | |
a06b79c4 | 2336 | |
509626a2 AD |
2337 | #: classes/pref/feeds.php:1370 |
2338 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." | |
2339 | msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS." | |
a06b79c4 | 2340 | |
509626a2 AD |
2341 | #: classes/pref/feeds.php:1372 |
2342 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
2343 | msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení." | |
a06b79c4 | 2344 | |
509626a2 AD |
2345 | #: classes/pref/feeds.php:1385 |
2346 | msgid "Import my OPML" | |
2347 | msgstr "Importovat moji OPML" | |
a06b79c4 | 2348 | |
509626a2 AD |
2349 | #: classes/pref/feeds.php:1389 |
2350 | msgid "Filename:" | |
2351 | msgstr "Název souboru:" | |
a06b79c4 | 2352 | |
509626a2 AD |
2353 | #: classes/pref/feeds.php:1391 |
2354 | msgid "Include settings" | |
2355 | msgstr "" | |
a06b79c4 | 2356 | |
509626a2 AD |
2357 | #: classes/pref/feeds.php:1395 |
2358 | msgid "Export OPML" | |
2359 | msgstr "Exportovat OPML" | |
a06b79c4 | 2360 | |
509626a2 AD |
2361 | #: classes/pref/feeds.php:1399 |
2362 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." | |
2363 | msgstr "Vaše OPML může být publikováno a použito kýmkoliv kdo zná následující URL." | |
a06b79c4 | 2364 | |
509626a2 AD |
2365 | #: classes/pref/feeds.php:1401 |
2366 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
2367 | msgstr "Publikovaná OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS a kanály které vyžadují ověření, nebo jsou skryty před Oblíbenými kanály." | |
022af85b | 2368 | |
509626a2 AD |
2369 | #: classes/pref/feeds.php:1403 |
2370 | msgid "Public OPML URL" | |
2371 | msgstr "Veřejná URL OPML" | |
a06b79c4 | 2372 | |
509626a2 AD |
2373 | #: classes/pref/feeds.php:1404 |
2374 | msgid "Display published OPML URL" | |
2375 | msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML" | |
a06b79c4 | 2376 | |
509626a2 AD |
2377 | #: classes/pref/feeds.php:1414 |
2378 | msgid "Firefox integration" | |
2379 | msgstr "Integrace s Firefoxem" | |
a06b79c4 | 2380 | |
509626a2 AD |
2381 | #: classes/pref/feeds.php:1416 |
2382 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
2383 | msgstr "Stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox následujícím odkazem." | |
a06b79c4 | 2384 | |
509626a2 AD |
2385 | #: classes/pref/feeds.php:1423 |
2386 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
2387 | msgstr "Klikněte pro registraci této stránky jako čtečky kanálů." | |
a06b79c4 | 2388 | |
509626a2 AD |
2389 | #: classes/pref/feeds.php:1431 |
2390 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
2391 | msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály" | |
a06b79c4 | 2392 | |
509626a2 AD |
2393 | #: classes/pref/feeds.php:1433 |
2394 | msgid "Published articles and generated feeds" | |
2395 | msgstr "Publikované články a generované kanály" | |
a06b79c4 | 2396 | |
509626a2 AD |
2397 | #: classes/pref/feeds.php:1435 |
2398 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
2399 | msgstr "Publikované články jsou exportované jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv kdo zná následující URL." | |
a06b79c4 | 2400 | |
509626a2 AD |
2401 | #: classes/pref/feeds.php:1441 |
2402 | msgid "Display URL" | |
2403 | msgstr "Zobrazit URL" | |
a06b79c4 | 2404 | |
509626a2 AD |
2405 | #: classes/pref/feeds.php:1444 |
2406 | msgid "Clear all generated URLs" | |
2407 | msgstr "Vyčistit všechny vygenerované URL" | |
022ee4fc | 2408 | |
509626a2 AD |
2409 | #: classes/pref/feeds.php:1446 |
2410 | msgid "Articles shared by URL" | |
2411 | msgstr "Články sdílené pomocí URL" | |
022ee4fc | 2412 | |
509626a2 AD |
2413 | #: classes/pref/feeds.php:1448 |
2414 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2415 | msgstr "Zde můžete zakázat sdílení článků pomocí unikátních URL." | |
480d358c | 2416 | |
509626a2 AD |
2417 | #: classes/pref/feeds.php:1451 |
2418 | msgid "Unshare all articles" | |
2419 | msgstr "Zrušit sdílení všech článků" | |
022ee4fc | 2420 | |
509626a2 AD |
2421 | #: classes/pref/feeds.php:1529 |
2422 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
2423 | msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány s novým obsahem po tři měsíce (nejprve nejstarší):" | |
022ee4fc | 2424 | |
509626a2 AD |
2425 | #: classes/pref/feeds.php:1566 |
2426 | #: classes/pref/feeds.php:1636 | |
2427 | msgid "Click to edit feed" | |
2428 | msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" | |
022ee4fc | 2429 | |
509626a2 AD |
2430 | #: classes/pref/feeds.php:1584 |
2431 | #: classes/pref/feeds.php:1656 | |
2432 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
2433 | msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů" | |
022ee4fc | 2434 | |
509626a2 AD |
2435 | #: classes/pref/feeds.php:1595 |
2436 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
2437 | msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:" | |
022ee4fc | 2438 | |
509626a2 AD |
2439 | #: classes/pref/feeds.php:1758 |
2440 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
2441 | msgstr "Přidávejte jeden platný RSS kanál na řádku (neprobíhá detekce kanálu)" | |
f058366d | 2442 | |
509626a2 AD |
2443 | #: classes/pref/feeds.php:1767 |
2444 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
2445 | msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádku" | |
f058366d | 2446 | |
509626a2 AD |
2447 | #: classes/pref/feeds.php:1789 |
2448 | msgid "Feeds require authentication." | |
2449 | msgstr "Kanály vyžadují ověření." | |
f058366d | 2450 | |
69ad8b68 | 2451 | #: plugins/digest/digest_body.php:59 |
fd211cb6 AD |
2452 | msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." |
2453 | msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče." | |
1107d2f0 | 2454 | |
69ad8b68 | 2455 | #: plugins/digest/digest_body.php:74 |
781f7891 AD |
2456 | msgid "Hello," |
2457 | msgstr "Ahoj," | |
2458 | ||
69ad8b68 | 2459 | #: plugins/digest/digest_body.php:80 |
781f7891 | 2460 | msgid "Regular version" |
e5b6d44a | 2461 | msgstr "Normální verze" |
1107d2f0 | 2462 | |
509626a2 AD |
2463 | #: plugins/close_button/init.php:24 |
2464 | msgid "Close article" | |
2465 | msgstr "Zavřít článek" | |
2466 | ||
41e26a3e AD |
2467 | #: plugins/nsfw/init.php:32 |
2468 | #: plugins/nsfw/init.php:43 | |
2469 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
e5b6d44a | 2470 | msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)" |
1107d2f0 | 2471 | |
781f7891 AD |
2472 | #: plugins/nsfw/init.php:53 |
2473 | msgid "NSFW Plugin" | |
2474 | msgstr "Modul NSFW" | |
1107d2f0 | 2475 | |
781f7891 AD |
2476 | #: plugins/nsfw/init.php:80 |
2477 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
e5b6d44a | 2478 | msgstr "Značky považované za nevhodné k práci (oddělené čárkou)" |
1107d2f0 | 2479 | |
781f7891 AD |
2480 | #: plugins/nsfw/init.php:101 |
2481 | msgid "Configuration saved." | |
e5b6d44a | 2482 | msgstr "Nastavení uloženo." |
1107d2f0 | 2483 | |
781f7891 AD |
2484 | #: plugins/auth_internal/init.php:62 |
2485 | msgid "Please enter your one time password:" | |
c83cf58f | 2486 | msgstr "Zadejte prosím vaše heslo na jedno použití:" |
1107d2f0 | 2487 | |
781f7891 AD |
2488 | #: plugins/auth_internal/init.php:185 |
2489 | msgid "Password has been changed." | |
2490 | msgstr "Heslo bylo změněno." | |
2491 | ||
2492 | #: plugins/auth_internal/init.php:187 | |
2493 | msgid "Old password is incorrect." | |
2494 | msgstr "Staré heslo je chybné." | |
2495 | ||
509626a2 AD |
2496 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 |
2497 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 | |
2498 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 | |
2499 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 | |
2500 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 | |
2501 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 | |
2502 | #: plugins/mobile/prefs.php:29 | |
2503 | msgid "Home" | |
2504 | msgstr "Domů" | |
480d358c | 2505 | |
509626a2 AD |
2506 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 |
2507 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
2508 | msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)." | |
022ee4fc | 2509 | |
509626a2 AD |
2510 | #: plugins/mobile/login_form.php:52 |
2511 | msgid "Open regular version" | |
2512 | msgstr "Otevřít normální verzi" | |
a06b79c4 | 2513 | |
509626a2 AD |
2514 | #: plugins/mobile/prefs.php:34 |
2515 | msgid "Enable categories" | |
2516 | msgstr "Povolit kategorie" | |
a06b79c4 | 2517 | |
509626a2 AD |
2518 | #: plugins/mobile/prefs.php:35 |
2519 | #: plugins/mobile/prefs.php:40 | |
2520 | #: plugins/mobile/prefs.php:46 | |
2521 | #: plugins/mobile/prefs.php:51 | |
2522 | #: plugins/mobile/prefs.php:56 | |
2523 | #: plugins/mobile/prefs.php:61 | |
2524 | msgid "ON" | |
2525 | msgstr "Zapnuto" | |
781f7891 | 2526 | |
509626a2 AD |
2527 | #: plugins/mobile/prefs.php:35 |
2528 | #: plugins/mobile/prefs.php:40 | |
2529 | #: plugins/mobile/prefs.php:46 | |
2530 | #: plugins/mobile/prefs.php:51 | |
2531 | #: plugins/mobile/prefs.php:56 | |
2532 | #: plugins/mobile/prefs.php:61 | |
2533 | msgid "OFF" | |
2534 | msgstr "Vypnuto" | |
781f7891 | 2535 | |
509626a2 AD |
2536 | #: plugins/mobile/prefs.php:39 |
2537 | msgid "Browse categories like folders" | |
2538 | msgstr "Procházet kategorie jako složky" | |
781f7891 | 2539 | |
509626a2 AD |
2540 | #: plugins/mobile/prefs.php:45 |
2541 | msgid "Show images in posts" | |
2542 | msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích" | |
699e3cfc | 2543 | |
509626a2 AD |
2544 | #: plugins/mobile/prefs.php:50 |
2545 | msgid "Hide read articles and feeds" | |
2546 | msgstr "Skrýt přečtené články a kanály" | |
699e3cfc | 2547 | |
509626a2 AD |
2548 | #: plugins/mobile/prefs.php:55 |
2549 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
2550 | msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků" | |
699e3cfc | 2551 | |
509626a2 AD |
2552 | #: plugins/mailto/init.php:52 |
2553 | #: plugins/mailto/init.php:58 | |
2554 | #: plugins/mail/init.php:66 | |
2555 | #: plugins/mail/init.php:72 | |
2556 | msgid "[Forwarded]" | |
2557 | msgstr "[Přeposláno]" | |
7fdb28ca | 2558 | |
509626a2 AD |
2559 | #: plugins/mailto/init.php:52 |
2560 | #: plugins/mail/init.php:66 | |
2561 | msgid "Multiple articles" | |
2562 | msgstr "Více článků" | |
699e3cfc | 2563 | |
509626a2 AD |
2564 | #: plugins/mailto/init.php:74 |
2565 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2566 | msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:" | |
781f7891 | 2567 | |
509626a2 AD |
2568 | #: plugins/mailto/init.php:78 |
2569 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2570 | msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem." | |
f058366d | 2571 | |
509626a2 AD |
2572 | #: plugins/mailto/init.php:81 |
2573 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2574 | msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu." | |
f058366d | 2575 | |
509626a2 AD |
2576 | #: plugins/mailto/init.php:86 |
2577 | msgid "Close this dialog" | |
2578 | msgstr "Uzavřít tento dialog" | |
f058366d | 2579 | |
509626a2 AD |
2580 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
2581 | msgid "Bookmarklets" | |
2582 | msgstr "Záložky" | |
f058366d | 2583 | |
509626a2 AD |
2584 | #: plugins/bookmarklets/init.php:24 |
2585 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
f058366d AD |
2586 | msgstr "" |
2587 | ||
509626a2 AD |
2588 | #: plugins/bookmarklets/init.php:28 |
2589 | #, php-format | |
2590 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
781f7891 AD |
2591 | msgstr "" |
2592 | ||
509626a2 AD |
2593 | #: plugins/bookmarklets/init.php:32 |
2594 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
781f7891 AD |
2595 | msgstr "" |
2596 | ||
509626a2 AD |
2597 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 |
2598 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2599 | msgstr "" | |
f058366d | 2600 | |
7fdb28ca TC |
2601 | #: plugins/import_export/init.php:61 |
2602 | msgid "Import and export" | |
2603 | msgstr "Import a export" | |
781f7891 | 2604 | |
7fdb28ca TC |
2605 | #: plugins/import_export/init.php:63 |
2606 | msgid "Article archive" | |
2607 | msgstr "Archiv článků" | |
781f7891 | 2608 | |
7fdb28ca TC |
2609 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
2610 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." | |
2611 | msgstr "Můžete exportovat a importovat články s hvězdičkou a archivované články pro uložení při migraci mezi instancemi tt-rss." | |
781f7891 | 2612 | |
7fdb28ca TC |
2613 | #: plugins/import_export/init.php:68 |
2614 | msgid "Export my data" | |
2615 | msgstr "Exportovat má data" | |
781f7891 | 2616 | |
7fdb28ca TC |
2617 | #: plugins/import_export/init.php:84 |
2618 | msgid "Import" | |
2619 | msgstr "Importovat" | |
781f7891 | 2620 | |
7fdb28ca TC |
2621 | #: plugins/import_export/init.php:218 |
2622 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2623 | msgstr "Nelze importovat: neplatná verze schématu." | |
781f7891 | 2624 | |
7fdb28ca TC |
2625 | #: plugins/import_export/init.php:223 |
2626 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2627 | msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu." | |
2628 | ||
2629 | #: plugins/import_export/init.php:382 | |
2630 | msgid "Finished: " | |
2631 | msgstr "Dokončeno: " | |
2632 | ||
2633 | #: plugins/import_export/init.php:383 | |
2634 | #, php-format | |
2635 | msgid "%d article processed, " | |
2636 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2637 | msgstr[0] "zpracován %d článek, " | |
2638 | msgstr[1] "zpracovány %d články, " | |
2639 | msgstr[2] "zpracováno %d článků, " | |
2640 | ||
2641 | #: plugins/import_export/init.php:384 | |
2642 | #, php-format | |
2643 | msgid "%d imported, " | |
2644 | msgid_plural "%d imported, " | |
2645 | msgstr[0] "%d importován, " | |
2646 | msgstr[1] "%d importovány, " | |
2647 | msgstr[2] "%d importováno, " | |
2648 | ||
2649 | #: plugins/import_export/init.php:385 | |
2650 | #, php-format | |
2651 | msgid "%d feed created." | |
2652 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2653 | msgstr[0] "vytvořen %d kanál." | |
2654 | msgstr[1] "vytvořeny %d kanály." | |
2655 | msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů." | |
2656 | ||
2657 | #: plugins/import_export/init.php:390 | |
2658 | msgid "Could not load XML document." | |
2659 | msgstr "Nelze načíst dokument XML." | |
2660 | ||
2661 | #: plugins/import_export/init.php:402 | |
2662 | msgid "Prepare data" | |
2663 | msgstr "" | |
2664 | ||
2665 | #: plugins/import_export/init.php:423 | |
2666 | #, php-format | |
2667 | msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" | |
2668 | msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)" | |
2669 | ||
509626a2 AD |
2670 | #: plugins/mail/init.php:87 |
2671 | msgid "From:" | |
2672 | msgstr "Od:" | |
2673 | ||
2674 | #: plugins/mail/init.php:96 | |
2675 | msgid "To:" | |
2676 | msgstr "Do:" | |
2677 | ||
2678 | #: plugins/mail/init.php:109 | |
2679 | msgid "Subject:" | |
2680 | msgstr "Předmět:" | |
2681 | ||
2682 | #: plugins/mail/init.php:125 | |
2683 | msgid "Send e-mail" | |
2684 | msgstr "Odeslat zprávu" | |
7fdb28ca TC |
2685 | |
2686 | #: plugins/note/init.php:28 | |
2687 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2688 | msgid "Edit article note" | |
2689 | msgstr "Upravit poznámky článku" | |
2690 | ||
509626a2 AD |
2691 | #: plugins/example/init.php:39 |
2692 | msgid "Example Pane" | |
2693 | msgstr "" | |
7fdb28ca | 2694 | |
509626a2 AD |
2695 | #: plugins/example/init.php:70 |
2696 | msgid "Sample value" | |
2697 | msgstr "Ukázková hodnota" | |
7fdb28ca | 2698 | |
509626a2 AD |
2699 | #: plugins/example/init.php:76 |
2700 | msgid "Set value" | |
2701 | msgstr "Nastavit hodnotu" | |
7fdb28ca | 2702 | |
509626a2 AD |
2703 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:72 |
2704 | msgid "No file uploaded." | |
2705 | msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán." | |
7fdb28ca | 2706 | |
509626a2 AD |
2707 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:153 |
2708 | #, php-format | |
2709 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
2710 | msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno." | |
7fdb28ca | 2711 | |
509626a2 AD |
2712 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:157 |
2713 | msgid "The document has incorrect format." | |
2714 | msgstr "Dokument nemá platný formát." | |
7fdb28ca | 2715 | |
509626a2 AD |
2716 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:326 |
2717 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
2718 | msgstr "Importovat sdílené a nebo s hvězdičkou z Google Readeru" | |
7fdb28ca | 2719 | |
509626a2 AD |
2720 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:330 |
2721 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
2722 | msgstr "" | |
7fdb28ca | 2723 | |
509626a2 AD |
2724 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:344 |
2725 | msgid "Import my Starred items" | |
2726 | msgstr "Importovat mé položky s hvězdičkou" | |
7fdb28ca | 2727 | |
509626a2 AD |
2728 | #: plugins/instances/init.php:144 |
2729 | msgid "Linked" | |
2730 | msgstr "" | |
2731 | ||
2732 | #: plugins/instances/init.php:207 | |
2733 | #: plugins/instances/init.php:399 | |
2734 | msgid "Instance" | |
2735 | msgstr "Instance" | |
2736 | ||
2737 | #: plugins/instances/init.php:218 | |
2738 | #: plugins/instances/init.php:315 | |
2739 | #: plugins/instances/init.php:408 | |
2740 | msgid "Instance URL" | |
2741 | msgstr "URL instance" | |
2742 | ||
2743 | #: plugins/instances/init.php:229 | |
2744 | #: plugins/instances/init.php:418 | |
2745 | msgid "Access key:" | |
2746 | msgstr "Přístupový klíč:" | |
2747 | ||
2748 | #: plugins/instances/init.php:232 | |
2749 | #: plugins/instances/init.php:316 | |
2750 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
2751 | msgid "Access key" | |
2752 | msgstr "Přístupový klíč" | |
2753 | ||
2754 | #: plugins/instances/init.php:236 | |
2755 | #: plugins/instances/init.php:425 | |
2756 | msgid "Use one access key for both linked instances." | |
2757 | msgstr "" | |
2758 | ||
2759 | #: plugins/instances/init.php:244 | |
2760 | #: plugins/instances/init.php:433 | |
2761 | msgid "Generate new key" | |
2762 | msgstr "Generovat nový klíč" | |
2763 | ||
2764 | #: plugins/instances/init.php:295 | |
2765 | msgid "Link instance" | |
2766 | msgstr "" | |
2767 | ||
2768 | #: plugins/instances/init.php:307 | |
2769 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2770 | msgstr "" | |
2771 | ||
2772 | #: plugins/instances/init.php:317 | |
2773 | msgid "Last connected" | |
2774 | msgstr "Naposledy připojen" | |
2775 | ||
2776 | #: plugins/instances/init.php:318 | |
2777 | msgid "Status" | |
2778 | msgstr "Stav" | |
2779 | ||
2780 | #: plugins/instances/init.php:319 | |
2781 | msgid "Stored feeds" | |
2782 | msgstr "Uložené kanály" | |
2783 | ||
2784 | #: plugins/instances/init.php:437 | |
2785 | msgid "Create link" | |
2786 | msgstr "Vytvořit odkaz" | |
2787 | ||
2788 | #: plugins/share/init.php:27 | |
2789 | msgid "Share by URL" | |
2790 | msgstr "Sdílet pomocí URL" | |
2791 | ||
2792 | #: plugins/share/init.php:49 | |
2793 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2794 | msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:" | |
2795 | ||
2796 | #: plugins/updater/init.php:321 | |
2797 | #: plugins/updater/init.php:338 | |
2798 | #: plugins/updater/updater.js:10 | |
2799 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
2800 | msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS" | |
2801 | ||
2802 | #: plugins/updater/init.php:341 | |
2803 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
2804 | msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální." | |
2805 | ||
2806 | #: plugins/updater/init.php:351 | |
2807 | msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." | |
2808 | msgstr "Nezavírejte tuto stránku dokud není aktualizace dokončena. Před pokračováním proveďte zálohu adresáře tt-rss." | |
2809 | ||
2810 | #: plugins/updater/init.php:354 | |
2811 | msgid "Ready to update." | |
2812 | msgstr "Připraveno k aktualizaci." | |
2813 | ||
2814 | #: plugins/updater/init.php:359 | |
2815 | msgid "Start update" | |
2816 | msgstr "Zahájit aktualizaci" | |
781f7891 | 2817 | |
509626a2 AD |
2818 | #: js/feedlist.js:392 |
2819 | #: js/feedlist.js:420 | |
69ad8b68 | 2820 | #: plugins/digest/digest.js:26 |
a06b79c4 | 2821 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
e5b6d44a | 2822 | msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" |
a06b79c4 | 2823 | |
509626a2 | 2824 | #: js/feedlist.js:411 |
6b3082ee | 2825 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" |
c83cf58f | 2826 | msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?" |
6b3082ee | 2827 | |
509626a2 | 2828 | #: js/feedlist.js:414 |
6b3082ee | 2829 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" |
c83cf58f | 2830 | msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?" |
6b3082ee | 2831 | |
509626a2 | 2832 | #: js/feedlist.js:417 |
6b3082ee | 2833 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" |
c83cf58f | 2834 | msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?" |
6b3082ee | 2835 | |
69ad8b68 | 2836 | #: js/functions.js:92 |
fd211cb6 | 2837 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." |
7fdb28ca | 2838 | msgstr "Opravdu si přejete nahlásit výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a vaše adresa IP bude uložena v databázi." |
a06b79c4 | 2839 | |
699e3cfc AD |
2840 | #: js/functions.js:214 |
2841 | msgid "close" | |
c83cf58f | 2842 | msgstr "zavřít" |
699e3cfc | 2843 | |
fd211cb6 | 2844 | #: js/functions.js:586 |
022af85b AD |
2845 | msgid "Error explained" |
2846 | msgstr "" | |
2847 | ||
fd211cb6 | 2848 | #: js/functions.js:668 |
41e26a3e | 2849 | msgid "Upload complete." |
c83cf58f | 2850 | msgstr "Odeslání dokončeno." |
41e26a3e | 2851 | |
fd211cb6 | 2852 | #: js/functions.js:692 |
a06b79c4 | 2853 | msgid "Remove stored feed icon?" |
e5b6d44a | 2854 | msgstr "Odstranit ikonu uloženého kanálu?" |
a06b79c4 | 2855 | |
fd211cb6 | 2856 | #: js/functions.js:697 |
41e26a3e | 2857 | msgid "Removing feed icon..." |
e5b6d44a | 2858 | msgstr "Odstraňuji ikonu kanálu..." |
41e26a3e | 2859 | |
fd211cb6 | 2860 | #: js/functions.js:702 |
41e26a3e | 2861 | msgid "Feed icon removed." |
e5b6d44a | 2862 | msgstr "Ikona kanálu odstraněna." |
41e26a3e | 2863 | |
fd211cb6 | 2864 | #: js/functions.js:724 |
a06b79c4 | 2865 | msgid "Please select an image file to upload." |
e5b6d44a | 2866 | msgstr "Prosím vyberte obrázek k odeslání." |
a06b79c4 | 2867 | |
fd211cb6 | 2868 | #: js/functions.js:726 |
a06b79c4 | 2869 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
e5b6d44a | 2870 | msgstr "Nahrát novou ikonu pro kanál?" |
a06b79c4 | 2871 | |
fd211cb6 | 2872 | #: js/functions.js:727 |
41e26a3e | 2873 | msgid "Uploading, please wait..." |
1107d2f0 | 2874 | msgstr "Odesílám, čekejte prosím..." |
41e26a3e | 2875 | |
fd211cb6 | 2876 | #: js/functions.js:743 |
a06b79c4 | 2877 | msgid "Please enter label caption:" |
e5b6d44a | 2878 | msgstr "Zadejte, prosím, titulek štítku:" |
a06b79c4 | 2879 | |
fd211cb6 | 2880 | #: js/functions.js:748 |
a06b79c4 | 2881 | msgid "Can't create label: missing caption." |
e5b6d44a | 2882 | msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek." |
a06b79c4 | 2883 | |
fd211cb6 | 2884 | #: js/functions.js:791 |
a06b79c4 | 2885 | msgid "Subscribe to Feed" |
2c0b36da | 2886 | msgstr "Přihlásit se k odběru" |
a06b79c4 | 2887 | |
fd211cb6 | 2888 | #: js/functions.js:818 |
a06b79c4 | 2889 | msgid "Subscribed to %s" |
977624ef | 2890 | msgstr "Zahájen odběr %s" |
a06b79c4 | 2891 | |
fd211cb6 | 2892 | #: js/functions.js:823 |
a06b79c4 | 2893 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2c0b36da | 2894 | msgstr "Zadaná URL nevypadá platně." |
a06b79c4 | 2895 | |
fd211cb6 | 2896 | #: js/functions.js:826 |
a06b79c4 | 2897 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
e5b6d44a | 2898 | msgstr "Zadaná URL nevypadá jako by obsahovala jakékoliv kanály." |
a06b79c4 | 2899 | |
fd211cb6 | 2900 | #: js/functions.js:879 |
a06b79c4 | 2901 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
e5b6d44a | 2902 | msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s" |
a06b79c4 | 2903 | |
fd211cb6 | 2904 | #: js/functions.js:883 |
a06b79c4 | 2905 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
977624ef | 2906 | msgstr "Tento kanál již odebíráte." |
a06b79c4 | 2907 | |
fd211cb6 | 2908 | #: js/functions.js:1013 |
a06b79c4 | 2909 | msgid "Edit rule" |
e5b6d44a | 2910 | msgstr "Upravit pravidlo" |
a06b79c4 | 2911 | |
fd211cb6 | 2912 | #: js/functions.js:1039 |
a06b79c4 TC |
2913 | msgid "Edit action" |
2914 | msgstr "Upravit činnost" | |
2915 | ||
fd211cb6 | 2916 | #: js/functions.js:1076 |
a06b79c4 | 2917 | msgid "Create Filter" |
2c0b36da | 2918 | msgstr "Vytvořit filtr" |
a06b79c4 | 2919 | |
fd211cb6 AD |
2920 | #: js/functions.js:1191 |
2921 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." | |
a06b79c4 TC |
2922 | msgstr "" |
2923 | ||
fd211cb6 | 2924 | #: js/functions.js:1202 |
41e26a3e | 2925 | msgid "Subscription reset." |
1107d2f0 | 2926 | msgstr "" |
41e26a3e | 2927 | |
fd211cb6 | 2928 | #: js/functions.js:1212 |
6b3082ee | 2929 | #: js/tt-rss.js:619 |
a06b79c4 | 2930 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
c83cf58f | 2931 | msgstr "Zrušit odběr %s?" |
a06b79c4 | 2932 | |
fd211cb6 | 2933 | #: js/functions.js:1215 |
41e26a3e | 2934 | msgid "Removing feed..." |
1107d2f0 | 2935 | msgstr "Odebírám kanál..." |
41e26a3e | 2936 | |
fd211cb6 | 2937 | #: js/functions.js:1323 |
a06b79c4 | 2938 | msgid "Please enter category title:" |
1107d2f0 | 2939 | msgstr "Zadejte prosím název kategorie:" |
a06b79c4 | 2940 | |
fd211cb6 | 2941 | #: js/functions.js:1354 |
a06b79c4 TC |
2942 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2943 | msgstr "" | |
2944 | ||
fd211cb6 | 2945 | #: js/functions.js:1358 |
022af85b | 2946 | #: js/prefs.js:1222 |
41e26a3e | 2947 | msgid "Trying to change address..." |
c83cf58f | 2948 | msgstr "Zkouším změnit adresu..." |
41e26a3e | 2949 | |
fd211cb6 | 2950 | #: js/functions.js:1545 |
699e3cfc | 2951 | #: js/tt-rss.js:396 |
6b3082ee | 2952 | #: js/tt-rss.js:600 |
a06b79c4 | 2953 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
c83cf58f | 2954 | msgstr "Nemůžete upravit tento typ kanálu." |
a06b79c4 | 2955 | |
fd211cb6 | 2956 | #: js/functions.js:1560 |
a06b79c4 | 2957 | msgid "Edit Feed" |
2c0b36da | 2958 | msgstr "Upravit kanál" |
a06b79c4 | 2959 | |
fd211cb6 | 2960 | #: js/functions.js:1566 |
41e26a3e AD |
2961 | #: js/prefs.js:194 |
2962 | #: js/prefs.js:749 | |
41e26a3e | 2963 | msgid "Saving data..." |
1107d2f0 | 2964 | msgstr "Ukládám data..." |
41e26a3e | 2965 | |
fd211cb6 | 2966 | #: js/functions.js:1598 |
a06b79c4 | 2967 | msgid "More Feeds" |
2c0b36da | 2968 | msgstr "Více kanálů" |
a06b79c4 | 2969 | |
fd211cb6 AD |
2970 | #: js/functions.js:1659 |
2971 | #: js/functions.js:1769 | |
022ee4fc TC |
2972 | #: js/prefs.js:397 |
2973 | #: js/prefs.js:427 | |
2974 | #: js/prefs.js:459 | |
2975 | #: js/prefs.js:642 | |
2976 | #: js/prefs.js:662 | |
022af85b AD |
2977 | #: js/prefs.js:1198 |
2978 | #: js/prefs.js:1343 | |
a06b79c4 | 2979 | msgid "No feeds are selected." |
1107d2f0 | 2980 | msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." |
a06b79c4 | 2981 | |
fd211cb6 AD |
2982 | #: js/functions.js:1701 |
2983 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." | |
2984 | msgstr "Odstranit vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány." | |
a06b79c4 | 2985 | |
fd211cb6 | 2986 | #: js/functions.js:1740 |
a06b79c4 | 2987 | msgid "Feeds with update errors" |
e5b6d44a | 2988 | msgstr "Kanály s chybami při aktualizaci" |
a06b79c4 | 2989 | |
fd211cb6 | 2990 | #: js/functions.js:1751 |
022af85b | 2991 | #: js/prefs.js:1180 |
a06b79c4 | 2992 | msgid "Remove selected feeds?" |
977624ef | 2993 | msgstr "Odstranit vybrané kanály?" |
a06b79c4 | 2994 | |
fd211cb6 | 2995 | #: js/functions.js:1754 |
022af85b | 2996 | #: js/prefs.js:1183 |
41e26a3e | 2997 | msgid "Removing selected feeds..." |
1107d2f0 | 2998 | msgstr "Odebírám vybrané kanály..." |
41e26a3e | 2999 | |
fd211cb6 | 3000 | #: js/functions.js:1852 |
a06b79c4 TC |
3001 | msgid "Help" |
3002 | msgstr "Nápověda" | |
3003 | ||
3004 | #: js/PrefFeedTree.js:47 | |
3005 | msgid "Edit category" | |
3006 | msgstr "Upravit kategorii" | |
3007 | ||
3008 | #: js/PrefFeedTree.js:54 | |
3009 | msgid "Remove category" | |
3010 | msgstr "Odstranit kategorii" | |
3011 | ||
022af85b | 3012 | #: js/PrefFilterTree.js:48 |
a06b79c4 TC |
3013 | msgid "Inverse" |
3014 | msgstr "Inverzní" | |
3015 | ||
3016 | #: js/prefs.js:55 | |
3017 | msgid "Please enter login:" | |
e5b6d44a | 3018 | msgstr "Prosím zadejte přihlašovací jméno:" |
a06b79c4 TC |
3019 | |
3020 | #: js/prefs.js:62 | |
3021 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
e5b6d44a | 3022 | msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno." |
a06b79c4 | 3023 | |
41e26a3e AD |
3024 | #: js/prefs.js:66 |
3025 | msgid "Adding user..." | |
1107d2f0 | 3026 | msgstr "Přidávám uživatele..." |
41e26a3e | 3027 | |
c050148d AD |
3028 | #: js/prefs.js:94 |
3029 | msgid "User Editor" | |
3030 | msgstr "Editor uživatelů" | |
3031 | ||
a06b79c4 TC |
3032 | #: js/prefs.js:117 |
3033 | msgid "Edit Filter" | |
3034 | msgstr "Upravit filtr" | |
3035 | ||
3036 | #: js/prefs.js:164 | |
3037 | msgid "Remove filter?" | |
3038 | msgstr "Odstranit filtr?" | |
3039 | ||
41e26a3e | 3040 | #: js/prefs.js:169 |
41e26a3e | 3041 | msgid "Removing filter..." |
1107d2f0 | 3042 | msgstr "Odebírám filtr..." |
41e26a3e | 3043 | |
a06b79c4 TC |
3044 | #: js/prefs.js:279 |
3045 | msgid "Remove selected labels?" | |
977624ef | 3046 | msgstr "Odstranit vybrané štítky?" |
a06b79c4 | 3047 | |
41e26a3e | 3048 | #: js/prefs.js:282 |
41e26a3e | 3049 | msgid "Removing selected labels..." |
1107d2f0 | 3050 | msgstr "Odebírám vybrané štítky..." |
41e26a3e | 3051 | |
022ee4fc | 3052 | #: js/prefs.js:295 |
022af85b | 3053 | #: js/prefs.js:1384 |
a06b79c4 | 3054 | msgid "No labels are selected." |
977624ef | 3055 | msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky" |
a06b79c4 TC |
3056 | |
3057 | #: js/prefs.js:309 | |
fd211cb6 AD |
3058 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
3059 | msgstr "Odstranit vybrané uživatele? Váš účet ani výchozí účet správce nelze odstranit." | |
a06b79c4 | 3060 | |
41e26a3e | 3061 | #: js/prefs.js:312 |
41e26a3e | 3062 | msgid "Removing selected users..." |
1107d2f0 | 3063 | msgstr "Odebírám vybrané uživatele..." |
41e26a3e | 3064 | |
022ee4fc TC |
3065 | #: js/prefs.js:326 |
3066 | #: js/prefs.js:507 | |
3067 | #: js/prefs.js:528 | |
3068 | #: js/prefs.js:567 | |
a06b79c4 | 3069 | msgid "No users are selected." |
1107d2f0 | 3070 | msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé" |
a06b79c4 TC |
3071 | |
3072 | #: js/prefs.js:344 | |
3073 | msgid "Remove selected filters?" | |
1107d2f0 | 3074 | msgstr "Odstranit vybrané filtry?" |
a06b79c4 | 3075 | |
41e26a3e | 3076 | #: js/prefs.js:347 |
41e26a3e | 3077 | msgid "Removing selected filters..." |
1107d2f0 | 3078 | msgstr "Odebírám vybrané filtry..." |
41e26a3e | 3079 | |
022ee4fc TC |
3080 | #: js/prefs.js:359 |
3081 | #: js/prefs.js:597 | |
3082 | #: js/prefs.js:616 | |
a06b79c4 TC |
3083 | msgid "No filters are selected." |
3084 | msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry." | |
3085 | ||
3086 | #: js/prefs.js:378 | |
3087 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
c83cf58f | 3088 | msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů?" |
a06b79c4 | 3089 | |
41e26a3e | 3090 | #: js/prefs.js:382 |
41e26a3e | 3091 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
e5b6d44a | 3092 | msgstr "Ruším odebírání vybraných kanálů..." |
41e26a3e | 3093 | |
a06b79c4 TC |
3094 | #: js/prefs.js:412 |
3095 | msgid "Please select only one feed." | |
1107d2f0 | 3096 | msgstr "Vyberte prosím pouze jeden kanál." |
a06b79c4 TC |
3097 | |
3098 | #: js/prefs.js:418 | |
3099 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
977624ef | 3100 | msgstr "Vymazat z vybraného kanálu všechny články bez hvězdičky?" |
a06b79c4 | 3101 | |
41e26a3e | 3102 | #: js/prefs.js:421 |
41e26a3e | 3103 | msgid "Clearing selected feed..." |
e5b6d44a | 3104 | msgstr "Čistím vybrané kanály..." |
41e26a3e | 3105 | |
a06b79c4 TC |
3106 | #: js/prefs.js:440 |
3107 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
e5b6d44a | 3108 | msgstr "Kolik dnů článků zachovat (0 - výchozí)?" |
a06b79c4 | 3109 | |
41e26a3e | 3110 | #: js/prefs.js:443 |
41e26a3e | 3111 | msgid "Purging selected feed..." |
e5b6d44a | 3112 | msgstr "Čistím vybrané kanály..." |
41e26a3e | 3113 | |
a06b79c4 TC |
3114 | #: js/prefs.js:478 |
3115 | msgid "Login field cannot be blank." | |
e5b6d44a | 3116 | msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné." |
a06b79c4 | 3117 | |
41e26a3e AD |
3118 | #: js/prefs.js:482 |
3119 | msgid "Saving user..." | |
1107d2f0 | 3120 | msgstr "Ukládám uživatele..." |
41e26a3e | 3121 | |
022ee4fc TC |
3122 | #: js/prefs.js:512 |
3123 | #: js/prefs.js:533 | |
3124 | #: js/prefs.js:572 | |
a06b79c4 | 3125 | msgid "Please select only one user." |
1107d2f0 | 3126 | msgstr "Vyberte prosím pouze jednoho uživatele." |
a06b79c4 TC |
3127 | |
3128 | #: js/prefs.js:537 | |
3129 | msgid "Reset password of selected user?" | |
1107d2f0 | 3130 | msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?" |
a06b79c4 | 3131 | |
41e26a3e AD |
3132 | #: js/prefs.js:540 |
3133 | msgid "Resetting password for selected user..." | |
1107d2f0 | 3134 | msgstr "Obnovuji heslo vybraného uživatele..." |
41e26a3e | 3135 | |
c050148d AD |
3136 | #: js/prefs.js:585 |
3137 | msgid "User details" | |
3138 | msgstr "Podrobnosti uživatele" | |
3139 | ||
a06b79c4 TC |
3140 | #: js/prefs.js:602 |
3141 | msgid "Please select only one filter." | |
1107d2f0 | 3142 | msgstr "Vyberte prosím pouze jeden filtr." |
a06b79c4 TC |
3143 | |
3144 | #: js/prefs.js:620 | |
3145 | msgid "Combine selected filters?" | |
1107d2f0 | 3146 | msgstr "Zkombinovat vybrané filtry?" |
a06b79c4 | 3147 | |
41e26a3e AD |
3148 | #: js/prefs.js:623 |
3149 | msgid "Joining filters..." | |
1107d2f0 | 3150 | msgstr "Kombinuji filtry..." |
41e26a3e | 3151 | |
a06b79c4 TC |
3152 | #: js/prefs.js:684 |
3153 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
e5b6d44a | 3154 | msgstr "Upravit více kanálů" |
a06b79c4 TC |
3155 | |
3156 | #: js/prefs.js:708 | |
3157 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
977624ef | 3158 | msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?" |
a06b79c4 | 3159 | |
022af85b | 3160 | #: js/prefs.js:785 |
a06b79c4 | 3161 | msgid "OPML Import" |
977624ef | 3162 | msgstr "Import OPML" |
a06b79c4 | 3163 | |
022af85b | 3164 | #: js/prefs.js:812 |
a06b79c4 | 3165 | msgid "Please choose an OPML file first." |
977624ef | 3166 | msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML." |
a06b79c4 | 3167 | |
022af85b | 3168 | #: js/prefs.js:815 |
7fdb28ca | 3169 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
509626a2 | 3170 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 |
41e26a3e | 3171 | msgid "Importing, please wait..." |
1107d2f0 | 3172 | msgstr "Importuji, čekejte prosím..." |
41e26a3e | 3173 | |
022af85b | 3174 | #: js/prefs.js:968 |
a06b79c4 TC |
3175 | msgid "Reset to defaults?" |
3176 | msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?" | |
3177 | ||
022af85b | 3178 | #: js/prefs.js:1087 |
fd211cb6 AD |
3179 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
3180 | msgstr "Odstranit kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno." | |
a06b79c4 | 3181 | |
022af85b | 3182 | #: js/prefs.js:1093 |
41e26a3e | 3183 | msgid "Removing category..." |
1107d2f0 | 3184 | msgstr "Odebírám kategorii..." |
41e26a3e | 3185 | |
022af85b | 3186 | #: js/prefs.js:1114 |
a06b79c4 TC |
3187 | msgid "Remove selected categories?" |
3188 | msgstr "Odstranit vybrané kategorie?" | |
3189 | ||
022af85b | 3190 | #: js/prefs.js:1117 |
41e26a3e | 3191 | msgid "Removing selected categories..." |
1107d2f0 | 3192 | msgstr "Odebírám vybrané kategorie..." |
41e26a3e | 3193 | |
022af85b | 3194 | #: js/prefs.js:1130 |
a06b79c4 TC |
3195 | msgid "No categories are selected." |
3196 | msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie." | |
3197 | ||
022af85b | 3198 | #: js/prefs.js:1138 |
a06b79c4 TC |
3199 | msgid "Category title:" |
3200 | msgstr "Název kategorie:" | |
3201 | ||
022af85b | 3202 | #: js/prefs.js:1142 |
41e26a3e | 3203 | msgid "Creating category..." |
1107d2f0 | 3204 | msgstr "Vytvářím kategorii..." |
41e26a3e | 3205 | |
022af85b | 3206 | #: js/prefs.js:1169 |
a06b79c4 | 3207 | msgid "Feeds without recent updates" |
e5b6d44a | 3208 | msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací" |
a06b79c4 | 3209 | |
022af85b | 3210 | #: js/prefs.js:1218 |
a06b79c4 | 3211 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
e5b6d44a | 3212 | msgstr "Nahradit současnou publikační adresu OPML novou?" |
a06b79c4 | 3213 | |
022af85b | 3214 | #: js/prefs.js:1307 |
41e26a3e | 3215 | msgid "Clearing feed..." |
e5b6d44a | 3216 | msgstr "Čistím kanál..." |
41e26a3e | 3217 | |
022af85b | 3218 | #: js/prefs.js:1327 |
a06b79c4 | 3219 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
977624ef | 3220 | msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?" |
a06b79c4 | 3221 | |
022af85b | 3222 | #: js/prefs.js:1330 |
41e26a3e | 3223 | msgid "Rescoring selected feeds..." |
e5b6d44a | 3224 | msgstr "Přehodnocuji vybrané kanály..." |
41e26a3e | 3225 | |
022af85b | 3226 | #: js/prefs.js:1350 |
a06b79c4 | 3227 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
977624ef | 3228 | msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může chvíli trvat." |
a06b79c4 | 3229 | |
022af85b | 3230 | #: js/prefs.js:1353 |
41e26a3e | 3231 | msgid "Rescoring feeds..." |
e5b6d44a | 3232 | msgstr "Přehodnocuji kanály..." |
41e26a3e | 3233 | |
022af85b | 3234 | #: js/prefs.js:1370 |
a06b79c4 | 3235 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
e5b6d44a | 3236 | msgstr "Obnovit výchozí barvy vybraných štítků?" |
a06b79c4 | 3237 | |
022af85b | 3238 | #: js/prefs.js:1407 |
a06b79c4 | 3239 | msgid "Settings Profiles" |
e5b6d44a | 3240 | msgstr "Profily nastavení" |
a06b79c4 | 3241 | |
022af85b | 3242 | #: js/prefs.js:1416 |
fd211cb6 | 3243 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
e5b6d44a | 3244 | msgstr "Odstranit vybrané profily? Aktivní a výchozí profil nebude odebrán." |
a06b79c4 | 3245 | |
022af85b | 3246 | #: js/prefs.js:1419 |
41e26a3e | 3247 | msgid "Removing selected profiles..." |
1107d2f0 | 3248 | msgstr "Odebírám vybrané profily..." |
41e26a3e | 3249 | |
022af85b | 3250 | #: js/prefs.js:1434 |
a06b79c4 TC |
3251 | msgid "No profiles are selected." |
3252 | msgstr "Nejsou vybrány žádné profily." | |
3253 | ||
022af85b AD |
3254 | #: js/prefs.js:1442 |
3255 | #: js/prefs.js:1495 | |
a06b79c4 TC |
3256 | msgid "Activate selected profile?" |
3257 | msgstr "Aktivovat vybraný profil?" | |
3258 | ||
022af85b AD |
3259 | #: js/prefs.js:1458 |
3260 | #: js/prefs.js:1511 | |
a06b79c4 TC |
3261 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3262 | msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci." | |
3263 | ||
022af85b | 3264 | #: js/prefs.js:1463 |
41e26a3e | 3265 | msgid "Creating profile..." |
1107d2f0 | 3266 | msgstr "Vytvářím profil..." |
41e26a3e | 3267 | |
022af85b | 3268 | #: js/prefs.js:1519 |
a06b79c4 | 3269 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
e5b6d44a | 3270 | msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL kanálů. Pokračovat?" |
a06b79c4 | 3271 | |
022af85b AD |
3272 | #: js/prefs.js:1522 |
3273 | #: js/prefs.js:1541 | |
41e26a3e | 3274 | msgid "Clearing URLs..." |
e5b6d44a | 3275 | msgstr "Čistím URL..." |
41e26a3e | 3276 | |
022af85b | 3277 | #: js/prefs.js:1529 |
41e26a3e | 3278 | msgid "Generated URLs cleared." |
e5b6d44a | 3279 | msgstr "Generované URL vyčištěny." |
41e26a3e | 3280 | |
022af85b | 3281 | #: js/prefs.js:1538 |
a06b79c4 | 3282 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" |
fd211cb6 | 3283 | msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL sdílených článků. Pokračovat?" |
a06b79c4 | 3284 | |
022af85b | 3285 | #: js/prefs.js:1548 |
41e26a3e | 3286 | msgid "Shared URLs cleared." |
e5b6d44a | 3287 | msgstr "Sdílené URL vyčištěny." |
41e26a3e | 3288 | |
022af85b | 3289 | #: js/prefs.js:1654 |
a06b79c4 | 3290 | msgid "Label Editor" |
977624ef | 3291 | msgstr "Editor štítků" |
a06b79c4 | 3292 | |
022af85b | 3293 | #: js/prefs.js:1776 |
a06b79c4 TC |
3294 | msgid "Subscribing to feeds..." |
3295 | msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..." | |
3296 | ||
022af85b | 3297 | #: js/prefs.js:1813 |
a06b79c4 TC |
3298 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3299 | msgstr "" | |
3300 | ||
699e3cfc | 3301 | #: js/tt-rss.js:124 |
a06b79c4 TC |
3302 | msgid "Mark all articles as read?" |
3303 | msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" | |
3304 | ||
699e3cfc | 3305 | #: js/tt-rss.js:130 |
41e26a3e | 3306 | msgid "Marking all feeds as read..." |
1107d2f0 | 3307 | msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..." |
41e26a3e | 3308 | |
699e3cfc | 3309 | #: js/tt-rss.js:355 |
69ad8b68 AD |
3310 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3311 | msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů." | |
3312 | ||
699e3cfc | 3313 | #: js/tt-rss.js:461 |
69ad8b68 AD |
3314 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3315 | msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original." | |
3316 | ||
022af85b AD |
3317 | #: js/tt-rss.js:587 |
3318 | msgid "Select item(s) by tags" | |
3319 | msgstr "Vybrat položky podle značek" | |
3320 | ||
6b3082ee | 3321 | #: js/tt-rss.js:608 |
a06b79c4 | 3322 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
c83cf58f | 3323 | msgstr "Nelze zrušit odběr kategorie." |
a06b79c4 | 3324 | |
6b3082ee | 3325 | #: js/tt-rss.js:613 |
022af85b | 3326 | #: js/tt-rss.js:765 |
a06b79c4 TC |
3327 | msgid "Please select some feed first." |
3328 | msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál." | |
3329 | ||
022af85b | 3330 | #: js/tt-rss.js:760 |
a06b79c4 | 3331 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
977624ef | 3332 | msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit." |
a06b79c4 | 3333 | |
022af85b | 3334 | #: js/tt-rss.js:770 |
a06b79c4 | 3335 | msgid "Rescore articles in %s?" |
977624ef | 3336 | msgstr "Přehodnotit články v %s?" |
a06b79c4 | 3337 | |
022af85b | 3338 | #: js/tt-rss.js:773 |
41e26a3e | 3339 | msgid "Rescoring articles..." |
e5b6d44a | 3340 | msgstr "Přehodnocuji články..." |
41e26a3e | 3341 | |
022af85b | 3342 | #: js/tt-rss.js:907 |
a06b79c4 TC |
3343 | msgid "New version available!" |
3344 | msgstr "Je dostupná nová verze." | |
3345 | ||
fd211cb6 | 3346 | #: js/viewfeed.js:104 |
a06b79c4 TC |
3347 | msgid "Cancel search" |
3348 | msgstr "Zrušit hledání" | |
3349 | ||
fd211cb6 | 3350 | #: js/viewfeed.js:438 |
69ad8b68 AD |
3351 | #: plugins/digest/digest.js:258 |
3352 | #: plugins/digest/digest.js:714 | |
a06b79c4 | 3353 | msgid "Unstar article" |
977624ef | 3354 | msgstr "Odebrat článku hvězdičku" |
a06b79c4 | 3355 | |
fd211cb6 | 3356 | #: js/viewfeed.js:443 |
69ad8b68 AD |
3357 | #: plugins/digest/digest.js:260 |
3358 | #: plugins/digest/digest.js:718 | |
a06b79c4 | 3359 | msgid "Star article" |
977624ef | 3360 | msgstr "Přidat článku hvězdičku" |
a06b79c4 | 3361 | |
fd211cb6 | 3362 | #: js/viewfeed.js:476 |
69ad8b68 AD |
3363 | #: plugins/digest/digest.js:263 |
3364 | #: plugins/digest/digest.js:749 | |
a06b79c4 | 3365 | msgid "Unpublish article" |
e5b6d44a TC |
3366 | msgstr "Zrušit publikování článku" |
3367 | ||
fd211cb6 AD |
3368 | #: js/viewfeed.js:481 |
3369 | #: plugins/digest/digest.js:265 | |
3370 | #: plugins/digest/digest.js:754 | |
3371 | msgid "Publish article" | |
3372 | msgstr "Publikovat článek" | |
3373 | ||
3374 | #: js/viewfeed.js:677 | |
3375 | #: js/viewfeed.js:705 | |
3376 | #: js/viewfeed.js:732 | |
3377 | #: js/viewfeed.js:795 | |
3378 | #: js/viewfeed.js:829 | |
3379 | #: js/viewfeed.js:949 | |
3380 | #: js/viewfeed.js:992 | |
3381 | #: js/viewfeed.js:1045 | |
3382 | #: js/viewfeed.js:2051 | |
977624ef | 3383 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
41e26a3e | 3384 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
a06b79c4 TC |
3385 | msgid "No articles are selected." |
3386 | msgstr "Nejsou vybrány žádné články." | |
3387 | ||
fd211cb6 | 3388 | #: js/viewfeed.js:957 |
022ee4fc TC |
3389 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3390 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3391 | msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?" | |
3392 | msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?" | |
3393 | msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?" | |
a06b79c4 | 3394 | |
fd211cb6 | 3395 | #: js/viewfeed.js:959 |
022ee4fc TC |
3396 | msgid "Delete %d selected article?" |
3397 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3398 | msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?" | |
3399 | msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?" | |
3400 | msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?" | |
a06b79c4 | 3401 | |
fd211cb6 | 3402 | #: js/viewfeed.js:1001 |
022ee4fc TC |
3403 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3404 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3405 | msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?" | |
3406 | msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?" | |
3407 | msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?" | |
a06b79c4 | 3408 | |
fd211cb6 | 3409 | #: js/viewfeed.js:1004 |
022ee4fc TC |
3410 | msgid "Move %d archived article back?" |
3411 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3412 | msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?" | |
3413 | msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?" | |
3414 | msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?" | |
a06b79c4 | 3415 | |
fd211cb6 AD |
3416 | #: js/viewfeed.js:1006 |
3417 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." | |
3418 | msgstr "Vezměte na vědomí, že články bez hvězdičky můžou být odstraněny při následující aktualizaci kanálu." | |
6b3082ee | 3419 | |
fd211cb6 | 3420 | #: js/viewfeed.js:1051 |
022ee4fc TC |
3421 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3422 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3423 | msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?" | |
3424 | msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?" | |
3425 | msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?" | |
a06b79c4 | 3426 | |
fd211cb6 | 3427 | #: js/viewfeed.js:1075 |
a06b79c4 | 3428 | msgid "Edit article Tags" |
2c0b36da | 3429 | msgstr "Upravit značky článku" |
a06b79c4 | 3430 | |
fd211cb6 | 3431 | #: js/viewfeed.js:1081 |
41e26a3e | 3432 | msgid "Saving article tags..." |
1107d2f0 | 3433 | msgstr "Ukládám značky článku..." |
41e26a3e | 3434 | |
fd211cb6 | 3435 | #: js/viewfeed.js:1278 |
a06b79c4 | 3436 | msgid "No article is selected." |
2c0b36da | 3437 | msgstr "Není vybrán žádný článek." |
a06b79c4 | 3438 | |
fd211cb6 | 3439 | #: js/viewfeed.js:1313 |
a06b79c4 | 3440 | msgid "No articles found to mark" |
977624ef | 3441 | msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" |
a06b79c4 | 3442 | |
fd211cb6 | 3443 | #: js/viewfeed.js:1315 |
022ee4fc TC |
3444 | msgid "Mark %d article as read?" |
3445 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3446 | msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" | |
3447 | msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" | |
3448 | msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" | |
a06b79c4 | 3449 | |
fd211cb6 | 3450 | #: js/viewfeed.js:1827 |
a06b79c4 | 3451 | msgid "Open original article" |
977624ef | 3452 | msgstr "Otevřít původní článek" |
a06b79c4 | 3453 | |
fd211cb6 | 3454 | #: js/viewfeed.js:1833 |
8ef7b02e | 3455 | msgid "Display article URL" |
022ee4fc | 3456 | msgstr "Zobrazit URL článku" |
8ef7b02e | 3457 | |
fd211cb6 | 3458 | #: js/viewfeed.js:1852 |
6b3082ee | 3459 | msgid "Toggle marked" |
c83cf58f | 3460 | msgstr "" |
6b3082ee | 3461 | |
fd211cb6 AD |
3462 | #: js/viewfeed.js:1933 |
3463 | msgid "Assign label" | |
3464 | msgstr "Přiřadit štítek" | |
3465 | ||
3466 | #: js/viewfeed.js:1938 | |
a06b79c4 TC |
3467 | msgid "Remove label" |
3468 | msgstr "Odstranit štítek" | |
3469 | ||
fd211cb6 | 3470 | #: js/viewfeed.js:1962 |
a06b79c4 TC |
3471 | msgid "Playing..." |
3472 | msgstr "Přehrává se..." | |
3473 | ||
fd211cb6 | 3474 | #: js/viewfeed.js:1963 |
a06b79c4 | 3475 | msgid "Click to pause" |
977624ef | 3476 | msgstr "Kliknutím pozastavit" |
a06b79c4 | 3477 | |
fd211cb6 | 3478 | #: js/viewfeed.js:2020 |
a06b79c4 | 3479 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
022ee4fc | 3480 | msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:" |
a06b79c4 | 3481 | |
fd211cb6 | 3482 | #: js/viewfeed.js:2062 |
a06b79c4 | 3483 | msgid "Please enter new score for this article:" |
022ee4fc | 3484 | msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:" |
a06b79c4 | 3485 | |
fd211cb6 | 3486 | #: js/viewfeed.js:2095 |
8ef7b02e | 3487 | msgid "Article URL:" |
022ee4fc | 3488 | msgstr "URL článku:" |
8ef7b02e | 3489 | |
69ad8b68 | 3490 | #: plugins/digest/digest.js:72 |
022ee4fc TC |
3491 | msgid "Mark %d displayed article as read?" |
3492 | msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3493 | msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?" | |
3494 | msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?" | |
3495 | msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?" | |
a06b79c4 | 3496 | |
69ad8b68 | 3497 | #: plugins/digest/digest.js:290 |
a06b79c4 | 3498 | msgid "Error: unable to load article." |
977624ef | 3499 | msgstr "Chyba: nelze načíst článek." |
a06b79c4 | 3500 | |
69ad8b68 | 3501 | #: plugins/digest/digest.js:464 |
a06b79c4 | 3502 | msgid "Click to expand article." |
977624ef | 3503 | msgstr "Klikněte pro rozbalení článku." |
a06b79c4 | 3504 | |
69ad8b68 | 3505 | #: plugins/digest/digest.js:535 |
a06b79c4 | 3506 | msgid "%d more..." |
022ee4fc TC |
3507 | msgid_plural "%d more..." |
3508 | msgstr[0] "%d další..." | |
3509 | msgstr[1] "%d další..." | |
3510 | msgstr[2] "%d dalších..." | |
a06b79c4 | 3511 | |
69ad8b68 | 3512 | #: plugins/digest/digest.js:542 |
a06b79c4 TC |
3513 | msgid "No unread feeds." |
3514 | msgstr "Žádné nepřečtené kanály." | |
3515 | ||
69ad8b68 | 3516 | #: plugins/digest/digest.js:649 |
a06b79c4 TC |
3517 | msgid "Load more..." |
3518 | msgstr "Načíst další..." | |
3519 | ||
8ef7b02e AD |
3520 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3521 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
977624ef | 3522 | msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox." |
480d358c | 3523 | |
509626a2 AD |
3524 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
3525 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
3526 | msgid "Forward article by email" | |
3527 | msgstr "Přeposlat článek e-mailem" | |
3528 | ||
3529 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 | |
3530 | msgid "Export Data" | |
3531 | msgstr "Exportovat data" | |
3532 | ||
3533 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
3534 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3535 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3536 | msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
3537 | msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
3538 | msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
3539 | ||
3540 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3541 | msgid "Data Import" | |
3542 | msgstr "Import dat" | |
3543 | ||
3544 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3545 | msgid "Please choose the file first." | |
3546 | msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor." | |
3547 | ||
3548 | #: plugins/note/note.js:17 | |
3549 | msgid "Saving article note..." | |
3550 | msgstr "Ukládám poznámku článku..." | |
3551 | ||
3552 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 | |
3553 | msgid "Google Reader Import" | |
3554 | msgstr "Import z Google Reader" | |
3555 | ||
3556 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 | |
3557 | msgid "Please choose a file first." | |
3558 | msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor." | |
699e3cfc | 3559 | |
a06b79c4 TC |
3560 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
3561 | msgid "Link Instance" | |
3562 | msgstr "" | |
3563 | ||
3564 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3565 | msgid "Edit Instance" | |
3566 | msgstr "Upravit instanci" | |
3567 | ||
3568 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3569 | msgid "Remove selected instances?" | |
3570 | msgstr "Odstranit vybrané instance?" | |
3571 | ||
41e26a3e | 3572 | #: plugins/instances/instances.js:125 |
41e26a3e | 3573 | msgid "Removing selected instances..." |
1107d2f0 | 3574 | msgstr "Odebírám vybrané instance..." |
41e26a3e | 3575 | |
022ee4fc TC |
3576 | #: plugins/instances/instances.js:139 |
3577 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
a06b79c4 TC |
3578 | msgid "No instances are selected." |
3579 | msgstr "Není vybrána žádná instance." | |
3580 | ||
3581 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3582 | msgid "Please select only one instance." | |
3583 | msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci." | |
3584 | ||
509626a2 AD |
3585 | #: plugins/share/share.js:10 |
3586 | msgid "Share article by URL" | |
3587 | msgstr "Sdílet článek pomocí URL" | |
7fdb28ca | 3588 | |
509626a2 AD |
3589 | #: plugins/updater/updater.js:58 |
3590 | msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3591 | msgstr "Okamžitá aktualizace je považována za experimentální. Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování." | |
7fdb28ca | 3592 | |
509626a2 AD |
3593 | #~ msgid "Mark feed as read" |
3594 | #~ msgstr "Označit kanál jako přečtený" | |
fd211cb6 AD |
3595 | |
3596 | #~ msgid "Title" | |
3597 | #~ msgstr "Název" | |
3598 | ||
3599 | #~ msgid "Title or Content" | |
3600 | #~ msgstr "Nadpis nebo obsah" | |
3601 | ||
3602 | #~ msgid "Link" | |
3603 | #~ msgstr "Odkaz" | |
3604 | ||
3605 | #~ msgid "Content" | |
3606 | #~ msgstr "Obsah" | |
3607 | ||
3608 | #~ msgid "Article Date" | |
3609 | #~ msgstr "Datum článku" | |
3610 | ||
3611 | #~ msgid "Delete article" | |
3612 | #~ msgstr "Smazat článek" | |
3613 | ||
3614 | #~ msgid "Set starred" | |
3615 | #~ msgstr "Nastavit hvězdičku" | |
3616 | ||
3617 | #~ msgid "Assign tags" | |
3618 | #~ msgstr "Přiřadit značky" | |
3619 | ||
3620 | #~ msgid "Modify score" | |
3621 | #~ msgstr "Upravit hodnocení" | |
3622 | ||
3623 | #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." | |
3624 | #~ msgstr "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden." | |
3625 | ||
3626 | #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" | |
3627 | #~ msgstr "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky seskupeny dle kanálů" | |
3628 | ||
3629 | #~ msgid "Enable external API" | |
3630 | #~ msgstr "Povolit externí API" | |
3631 | ||
3632 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
3633 | #~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:" | |
3634 | ||
3635 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3636 | #~ msgstr "Formát data je neplatný." |