]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ko_KR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
be6475ae 1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3# YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>, 2013
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
32ae0fc2 9"POT-Creation-Date: 2014-06-18 16:09+0400\n"
12727ad1 10"PO-Revision-Date: 2013-06-19 10:45+0900\n"
be6475ae 11"Last-Translator: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
12"Language-Team: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
13"Language: ko\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
18"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21#: backend.php:73
22msgid "Use default"
23msgstr "기본 설정 사용"
24
25#: backend.php:74
26msgid "Never purge"
27msgstr "남겨두지 않음"
28
29#: backend.php:75
30msgid "1 week old"
31msgstr "1주일 전"
32
33#: backend.php:76
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2주일 전"
36
37#: backend.php:77
38msgid "1 month old"
39msgstr "1달 전"
40
41#: backend.php:78
42msgid "2 months old"
43msgstr "2달 전"
44
45#: backend.php:79
46msgid "3 months old"
47msgstr "3달 전"
48
49#: backend.php:82
50msgid "Default interval"
51msgstr "기본 간격"
52
9e77d9a8
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
be6475ae 55msgid "Disable updates"
56msgstr "업데이트 중단"
57
9e77d9a8
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
be6475ae 60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "15분마다"
62
9e77d9a8
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
be6475ae 65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "30분마다"
67
9e77d9a8
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
be6475ae 70msgid "Hourly"
71msgstr "1시간마다"
72
9e77d9a8
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
be6475ae 75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "4시간마다"
77
9e77d9a8
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
be6475ae 80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "12시간마다"
82
9e77d9a8
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
be6475ae 85msgid "Daily"
86msgstr "하루 한 번"
87
9e77d9a8
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
be6475ae 90msgid "Weekly"
91msgstr "1주일에 한 번"
92
9e77d9a8
AD
93#: backend.php:103
94#: classes/pref/users.php:119
95#: classes/pref/system.php:51
be6475ae 96msgid "User"
97msgstr "사용자"
98
99#: backend.php:104
100msgid "Power User"
101msgstr "고급 사용자"
102
103#: backend.php:105
104msgid "Administrator"
105msgstr "관리자"
106
107#: errors.php:9
9e77d9a8
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 XmlHttpRequest가 필요합니다. 현재 사용중인 브라우저는 XmlHttpRequest를 지원하지 않는것으로 보입니다."
be6475ae 110
111#: errors.php:12
9e77d9a8
AD
112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
113msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 쿠키를 사용해야합니다. 현재 사용중인 브라우저는 쿠키를 지원하지 않는것으로 보입니다."
be6475ae 114
115#: errors.php:15
116msgid "Backend sanity check failed."
117msgstr "백엔드 설정 확인에 실패하였습니다."
118
119#: errors.php:17
120msgid "Frontend sanity check failed."
121msgstr "프론트엔드 설정 확인에 실패하였습니다."
122
123#: errors.php:19
9e77d9a8
AD
124msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
125msgstr "데이터베이스 스키마 버전이 잘못되었습니다. &lt;a href='update.php'&gt;업데이트가 필요합니다.&lt;/a&gt;。"
be6475ae 126
127#: errors.php:21
128msgid "Request not authorized."
129msgstr "인증되지 않은 요청입니다."
130
131#: errors.php:23
132msgid "No operation to perform."
133msgstr "수행할 작업이 없습니다."
134
135#: errors.php:25
9e77d9a8
AD
136msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
137msgstr "피드 내용을 표시할 수 없습니다. 라벨 문법이 일치하는지, 혹은 로컬 설정을 확인해주세요."
be6475ae 138
139#: errors.php:27
140msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
141msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없어 접근이 거부되었습니다."
142
143#: errors.php:29
144msgid "Configuration check failed"
145msgstr "설정 확인에 실패하였습니다."
146
147#: errors.php:31
9e77d9a8
AD
148msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
149msgstr "지원하지 않는 MySQL 버전을 사용중입니다. 자세한 내용은 공식 사이트를 참고해주세요."
be6475ae 150
151#: errors.php:35
152msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
9e77d9a8
AD
153msgstr "SQL escaping 테스트에 실패했습니다. 데이터베이스 및 PHP 설정을 확인해주세요."
154
96ebdb70
AD
155#: index.php:133
156#: index.php:150
157#: index.php:273
158#: prefs.php:102
9e77d9a8
AD
159#: classes/backend.php:5
160#: classes/pref/labels.php:296
5e28bc1a 161#: classes/pref/filters.php:702
32ae0fc2 162#: classes/pref/feeds.php:1367
d3b0e348
AD
163#: js/feedlist.js:126
164#: js/feedlist.js:450
96ebdb70
AD
165#: js/functions.js:445
166#: js/functions.js:783
167#: js/functions.js:1217
168#: js/functions.js:1351
169#: js/functions.js:1663
9e77d9a8
AD
170#: js/prefs.js:653
171#: js/prefs.js:854
172#: js/prefs.js:1441
173#: js/prefs.js:1494
174#: js/prefs.js:1534
175#: js/prefs.js:1551
176#: js/prefs.js:1567
177#: js/prefs.js:1587
178#: js/prefs.js:1760
179#: js/prefs.js:1776
180#: js/prefs.js:1794
181#: js/tt-rss.js:510
182#: js/tt-rss.js:527
96ebdb70
AD
183#: js/viewfeed.js:854
184#: js/viewfeed.js:1311
9e77d9a8 185#: plugins/import_export/import_export.js:17
be6475ae 186#: plugins/updater/updater.js:17
187msgid "Loading, please wait..."
188msgstr "로딩중입니다. 잠깐의 여유를 갖고 하늘을 바라보아요 ^^"
189
96ebdb70 190#: index.php:168
be6475ae 191msgid "Collapse feedlist"
192msgstr "피드목록 접기"
193
96ebdb70 194#: index.php:171
be6475ae 195msgid "Show articles"
196msgstr "내용 표시"
197
96ebdb70 198#: index.php:174
be6475ae 199msgid "Adaptive"
200msgstr "추린 글"
201
96ebdb70 202#: index.php:175
be6475ae 203msgid "All Articles"
204msgstr "전체 내용"
205
96ebdb70
AD
206#: index.php:176
207#: include/functions2.php:99
83e399b1 208#: classes/feeds.php:102
be6475ae 209msgid "Starred"
210msgstr "중요 표시"
211
96ebdb70
AD
212#: index.php:177
213#: include/functions2.php:100
83e399b1 214#: classes/feeds.php:103
be6475ae 215msgid "Published"
216msgstr "공개됨"
217
96ebdb70 218#: index.php:178
83e399b1
AD
219#: classes/feeds.php:89
220#: classes/feeds.php:101
be6475ae 221msgid "Unread"
222msgstr "안 읽은 글"
223
96ebdb70 224#: index.php:179
be6475ae 225msgid "Unread First"
226msgstr "읽지 않은 내용 먼저"
227
96ebdb70 228#: index.php:180
be6475ae 229msgid "With Note"
230msgstr "노트가 있는 글"
231
96ebdb70 232#: index.php:181
be6475ae 233msgid "Ignore Scoring"
234msgstr "점수 무시"
235
96ebdb70 236#: index.php:184
be6475ae 237msgid "Sort articles"
238msgstr "내용 정렬"
239
96ebdb70 240#: index.php:187
be6475ae 241msgid "Default"
242msgstr "기본 정렬"
243
96ebdb70 244#: index.php:188
be6475ae 245msgid "Newest first"
246msgstr "새 글 먼저"
247
96ebdb70 248#: index.php:189
be6475ae 249msgid "Oldest first"
250msgstr "오래된 글 먼저"
251
96ebdb70 252#: index.php:190
be6475ae 253msgid "Title"
254msgstr "제목순으로"
255
96ebdb70
AD
256#: index.php:194
257#: index.php:242
258#: include/functions2.php:89
83e399b1 259#: classes/feeds.php:107
32ae0fc2
AD
260#: js/FeedTree.js:132
261#: js/FeedTree.js:160
be6475ae 262msgid "Mark as read"
263msgstr "읽음 표시"
264
96ebdb70 265#: index.php:197
be6475ae 266msgid "Older than one day"
267msgstr "하루 넘게 묵은 내용"
268
96ebdb70 269#: index.php:200
be6475ae 270msgid "Older than one week"
271msgstr "1주일 넘게 묵은 내용"
272
96ebdb70 273#: index.php:203
be6475ae 274msgid "Older than two weeks"
275msgstr "2주일 넘게 묵은 내용"
276
96ebdb70 277#: index.php:219
be6475ae 278msgid "Communication problem with server."
279msgstr "서버와의 통신이 원활하지 않습니다."
280
96ebdb70 281#: index.php:227
be6475ae 282msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
283msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!"
284
96ebdb70 285#: index.php:232
be6475ae 286msgid "Actions..."
287msgstr "동작..."
288
96ebdb70 289#: index.php:234
be6475ae 290msgid "Preferences..."
291msgstr "설정..."
292
96ebdb70 293#: index.php:235
be6475ae 294msgid "Search..."
295msgstr "검색..."
296
96ebdb70 297#: index.php:236
be6475ae 298msgid "Feed actions:"
299msgstr "피드 동작"
300
96ebdb70 301#: index.php:237
32ae0fc2 302#: classes/handler/public.php:629
be6475ae 303msgid "Subscribe to feed..."
304msgstr "피드 구독..."
305
96ebdb70 306#: index.php:238
be6475ae 307msgid "Edit this feed..."
308msgstr "이 피드 수정..."
309
96ebdb70 310#: index.php:239
be6475ae 311msgid "Rescore feed"
312msgstr "피드 점수 다시 매기기..."
313
96ebdb70 314#: index.php:240
32ae0fc2
AD
315#: classes/pref/feeds.php:757
316#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 317#: js/PrefFeedTree.js:74
be6475ae 318msgid "Unsubscribe"
319msgstr "구독 해제"
320
96ebdb70 321#: index.php:241
be6475ae 322msgid "All feeds:"
323msgstr "전체 피드:"
324
96ebdb70 325#: index.php:243
be6475ae 326msgid "(Un)hide read feeds"
327msgstr "읽은 내용 숨김"
328
96ebdb70 329#: index.php:244
be6475ae 330msgid "Other actions:"
331msgstr "기타 동작"
332
96ebdb70
AD
333#: index.php:245
334#: include/functions2.php:75
be6475ae 335msgid "Toggle widescreen mode"
336msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기"
337
96ebdb70 338#: index.php:246
be6475ae 339msgid "Select by tags..."
340msgstr "태그별 선택..."
341
96ebdb70 342#: index.php:247
be6475ae 343msgid "Create label..."
344msgstr "라벨 만들기..."
345
96ebdb70 346#: index.php:248
be6475ae 347msgid "Create filter..."
348msgstr "필터 만들기..."
349
96ebdb70 350#: index.php:249
be6475ae 351msgid "Keyboard shortcuts help"
352msgstr "키보드 단축키 도움말"
353
96ebdb70 354#: index.php:258
be6475ae 355msgid "Logout"
356msgstr "로그아웃"
357
9e77d9a8 358#: prefs.php:33
96ebdb70
AD
359#: prefs.php:120
360#: include/functions2.php:102
32ae0fc2 361#: classes/pref/prefs.php:441
be6475ae 362msgid "Preferences"
363msgstr "설정"
364
96ebdb70 365#: prefs.php:111
be6475ae 366msgid "Keyboard shortcuts"
367msgstr "키보드 단축키"
368
96ebdb70 369#: prefs.php:112
be6475ae 370msgid "Exit preferences"
371msgstr "설정 완료"
372
96ebdb70 373#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
374#: classes/pref/feeds.php:110
375#: classes/pref/feeds.php:1243
376#: classes/pref/feeds.php:1311
be6475ae 377msgid "Feeds"
378msgstr "피드"
379
96ebdb70 380#: prefs.php:126
5e28bc1a 381#: classes/pref/filters.php:186
be6475ae 382msgid "Filters"
383msgstr "필터"
384
96ebdb70 385#: prefs.php:129
ef3d0895
AD
386#: include/functions.php:1259
387#: include/functions.php:1923
be6475ae 388#: classes/pref/labels.php:90
389msgid "Labels"
390msgstr "라벨"
391
96ebdb70 392#: prefs.php:133
be6475ae 393msgid "Users"
394msgstr "사용자"
395
96ebdb70 396#: prefs.php:136
be6475ae 397msgid "System"
398msgstr "시스템"
399
83e399b1
AD
400#: register.php:187
401#: include/login_form.php:245
be6475ae 402msgid "Create new account"
403msgstr "새 계정 생성"
404
83e399b1 405#: register.php:193
be6475ae 406msgid "New user registrations are administratively disabled."
407msgstr "관리자가 신규 사용자 등록 기능을 비활성화 한 상태입니다."
408
83e399b1
AD
409#: register.php:197
410#: register.php:242
411#: register.php:255
412#: register.php:270
413#: register.php:289
414#: register.php:337
415#: register.php:347
416#: register.php:359
32ae0fc2
AD
417#: classes/handler/public.php:699
418#: classes/handler/public.php:770
419#: classes/handler/public.php:868
420#: classes/handler/public.php:947
421#: classes/handler/public.php:961
422#: classes/handler/public.php:968
423#: classes/handler/public.php:993
be6475ae 424msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
425msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
426
83e399b1 427#: register.php:218
9e77d9a8
AD
428msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
429msgstr "임시 암호가 이메일로 전송됩니다. 이메일 전송 후 24시간 내에 로그인하지 않으면 계정이 삭제됩니다."
be6475ae 430
83e399b1 431#: register.php:224
be6475ae 432msgid "Desired login:"
433msgstr "원하는 사용자명:"
434
83e399b1 435#: register.php:227
be6475ae 436msgid "Check availability"
437msgstr "가능한지 확인"
438
83e399b1 439#: register.php:229
32ae0fc2 440#: classes/handler/public.php:786
be6475ae 441msgid "Email:"
442msgstr "이메일:"
443
83e399b1 444#: register.php:232
32ae0fc2 445#: classes/handler/public.php:791
be6475ae 446msgid "How much is two plus two:"
447msgstr "2 + 2 = ?"
448
83e399b1 449#: register.php:235
be6475ae 450msgid "Submit registration"
451msgstr "등록 정보 제출"
452
83e399b1 453#: register.php:253
be6475ae 454msgid "Your registration information is incomplete."
455msgstr "등록 정보가 미완성 상태입니다."
456
83e399b1 457#: register.php:268
be6475ae 458msgid "Sorry, this username is already taken."
459msgstr "이미 사용중인 사용자명입니다."
460
83e399b1 461#: register.php:287
be6475ae 462msgid "Registration failed."
463msgstr "등록에 실패했습니다."
464
83e399b1 465#: register.php:334
be6475ae 466msgid "Account created successfully."
467msgstr "계정 생성이 완료되었습니다."
468
83e399b1 469#: register.php:356
be6475ae 470msgid "New user registrations are currently closed."
471msgstr "현재는 신규 사용자 등록을 할 수 없습니다."
472
83e399b1 473#: update.php:62
be6475ae 474msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
475msgstr "Tiny Tiny RSS 데이터 업데이트 스크립트."
476
9e77d9a8 477#: include/digest.php:109
ef3d0895
AD
478#: include/functions.php:1268
479#: include/functions.php:1824
480#: include/functions.php:1909
481#: include/functions.php:1931
9e77d9a8 482#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 483#: classes/pref/feeds.php:226
be6475ae 484msgid "Uncategorized"
485msgstr "카테고리 없음"
486
83e399b1 487#: include/feedbrowser.php:82
be6475ae 488#, php-format
489msgid "%d archived article"
490msgid_plural "%d archived articles"
491msgstr[0] "저장된 글(%d개)"
492
83e399b1 493#: include/feedbrowser.php:106
be6475ae 494msgid "No feeds found."
495msgstr "피드가 없습니다."
496
96ebdb70 497#: include/functions2.php:49
be6475ae 498msgid "Navigation"
499msgstr "이동"
500
96ebdb70 501#: include/functions2.php:50
be6475ae 502msgid "Open next feed"
503msgstr "다음 피드 열기"
504
96ebdb70 505#: include/functions2.php:51
be6475ae 506msgid "Open previous feed"
507msgstr "이전 피드 열기"
508
96ebdb70 509#: include/functions2.php:52
be6475ae 510msgid "Open next article"
511msgstr "다음 글 보기"
512
96ebdb70 513#: include/functions2.php:53
be6475ae 514msgid "Open previous article"
515msgstr "이전 글 보기"
516
96ebdb70 517#: include/functions2.php:54
be6475ae 518msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
519msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
520
96ebdb70 521#: include/functions2.php:55
be6475ae 522msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
523msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
524
96ebdb70 525#: include/functions2.php:56
be6475ae 526msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
527msgstr "다음 글로 이동(확장하거나 읽음 표시하지 않음)"
528
96ebdb70 529#: include/functions2.php:57
be6475ae 530msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
531msgstr "이전 글로 이동(확장하거나 읽음 표시하지 않음)"
532
96ebdb70 533#: include/functions2.php:58
be6475ae 534msgid "Show search dialog"
535msgstr "검색 기능 표시"
536
96ebdb70 537#: include/functions2.php:59
be6475ae 538msgid "Article"
539msgstr "글"
540
96ebdb70 541#: include/functions2.php:60
ef3d0895 542#: js/viewfeed.js:1975
be6475ae 543msgid "Toggle starred"
544msgstr "중요 표시"
545
96ebdb70 546#: include/functions2.php:61
ef3d0895 547#: js/viewfeed.js:1986
be6475ae 548msgid "Toggle published"
549msgstr "공개 설정"
550
96ebdb70 551#: include/functions2.php:62
ef3d0895 552#: js/viewfeed.js:1964
be6475ae 553msgid "Toggle unread"
554msgstr "읽지 않음 표시"
555
96ebdb70 556#: include/functions2.php:63
be6475ae 557msgid "Edit tags"
558msgstr "태그 편집"
559
96ebdb70 560#: include/functions2.php:64
be6475ae 561msgid "Dismiss selected"
562msgstr "선택 해제"
563
96ebdb70 564#: include/functions2.php:65
be6475ae 565msgid "Dismiss read"
566msgstr "읽지않음으로 표시"
567
96ebdb70 568#: include/functions2.php:66
be6475ae 569msgid "Open in new window"
570msgstr "새창에서 열기"
571
96ebdb70 572#: include/functions2.php:67
ef3d0895 573#: js/viewfeed.js:2005
be6475ae 574msgid "Mark below as read"
575msgstr "아래 글 읽음 표시"
576
96ebdb70 577#: include/functions2.php:68
ef3d0895 578#: js/viewfeed.js:1999
be6475ae 579msgid "Mark above as read"
580msgstr "위 글 읽음 표시"
581
96ebdb70 582#: include/functions2.php:69
be6475ae 583msgid "Scroll down"
584msgstr "스크롤 다운"
585
96ebdb70 586#: include/functions2.php:70
be6475ae 587msgid "Scroll up"
588msgstr "위로 스크롤"
589
96ebdb70 590#: include/functions2.php:71
be6475ae 591msgid "Select article under cursor"
592msgstr "커서위치의 글 선택"
593
96ebdb70 594#: include/functions2.php:72
be6475ae 595msgid "Email article"
596msgstr "이메일로 글 전송"
597
96ebdb70 598#: include/functions2.php:73
be6475ae 599msgid "Close/collapse article"
600msgstr "글 접기/펴기"
601
96ebdb70 602#: include/functions2.php:74
be6475ae 603msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
604msgstr "글 확장 (혼합 모드)"
605
96ebdb70 606#: include/functions2.php:76
9e77d9a8 607#: plugins/embed_original/init.php:31
be6475ae 608msgid "Toggle embed original"
609msgstr "원문 표시"
610
96ebdb70 611#: include/functions2.php:77
be6475ae 612msgid "Article selection"
613msgstr "글 선택"
614
96ebdb70 615#: include/functions2.php:78
be6475ae 616msgid "Select all articles"
617msgstr "전체 글 선택"
618
96ebdb70 619#: include/functions2.php:79
be6475ae 620msgid "Select unread"
621msgstr "읽지 않은 글 선택"
622
96ebdb70 623#: include/functions2.php:80
be6475ae 624msgid "Select starred"
625msgstr "중요 표시 글 선택"
626
96ebdb70 627#: include/functions2.php:81
be6475ae 628msgid "Select published"
629msgstr "공개한 글 선택"
630
96ebdb70 631#: include/functions2.php:82
be6475ae 632msgid "Invert selection"
633msgstr "선택 반전"
634
96ebdb70 635#: include/functions2.php:83
be6475ae 636msgid "Deselect everything"
637msgstr "전체 선택 해제"
638
96ebdb70 639#: include/functions2.php:84
32ae0fc2
AD
640#: classes/pref/feeds.php:550
641#: classes/pref/feeds.php:794
be6475ae 642msgid "Feed"
643msgstr "피드"
644
96ebdb70 645#: include/functions2.php:85
be6475ae 646msgid "Refresh current feed"
647msgstr "이 피드 새로고침"
648
96ebdb70 649#: include/functions2.php:86
be6475ae 650msgid "Un/hide read feeds"
651msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기"
652
96ebdb70 653#: include/functions2.php:87
32ae0fc2 654#: classes/pref/feeds.php:1314
be6475ae 655msgid "Subscribe to feed"
656msgstr "피드 구독"
657
96ebdb70 658#: include/functions2.php:88
32ae0fc2 659#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 660#: js/PrefFeedTree.js:68
be6475ae 661msgid "Edit feed"
662msgstr "피드 편집"
663
96ebdb70 664#: include/functions2.php:90
be6475ae 665msgid "Reverse headlines"
666msgstr "헤드라인 거꾸로 표시"
667
96ebdb70 668#: include/functions2.php:91
be6475ae 669msgid "Debug feed update"
670msgstr "피드 업데이트 디버그"
671
96ebdb70 672#: include/functions2.php:92
32ae0fc2 673#: js/FeedTree.js:182
be6475ae 674msgid "Mark all feeds as read"
675msgstr "모든 피드를 읽음 표시"
676
96ebdb70 677#: include/functions2.php:93
be6475ae 678msgid "Un/collapse current category"
679msgstr "이 카테고리 접기/펴기"
680
96ebdb70 681#: include/functions2.php:94
be6475ae 682msgid "Toggle combined mode"
12727ad1 683msgstr "통합 모드 켜기/끄기"
be6475ae 684
96ebdb70 685#: include/functions2.php:95
be6475ae 686msgid "Toggle auto expand in combined mode"
12727ad1 687msgstr "통합 모드에서의 자동 확장 켜기/끄기"
be6475ae 688
96ebdb70 689#: include/functions2.php:96
be6475ae 690msgid "Go to"
691msgstr "이동"
692
96ebdb70 693#: include/functions2.php:97
ef3d0895 694#: include/functions.php:1984
83e399b1
AD
695msgid "All articles"
696msgstr "전체 글"
697
96ebdb70 698#: include/functions2.php:98
be6475ae 699msgid "Fresh"
700msgstr "새 글"
701
96ebdb70 702#: include/functions2.php:101
9e77d9a8 703#: js/tt-rss.js:460
d3b0e348 704#: js/tt-rss.js:649
be6475ae 705msgid "Tag cloud"
706msgstr "태그 클라우드"
707
96ebdb70 708#: include/functions2.php:103
be6475ae 709msgid "Other"
710msgstr "기타"
711
96ebdb70 712#: include/functions2.php:104
9e77d9a8 713#: classes/pref/labels.php:281
be6475ae 714msgid "Create label"
715msgstr "라벨 생성"
716
96ebdb70 717#: include/functions2.php:105
5e28bc1a 718#: classes/pref/filters.php:676
be6475ae 719msgid "Create filter"
720msgstr "필터 생성"
721
96ebdb70 722#: include/functions2.php:106
be6475ae 723msgid "Un/collapse sidebar"
724msgstr "사이드바 숨김/표시"
725
96ebdb70 726#: include/functions2.php:107
be6475ae 727msgid "Show help dialog"
728msgstr "도움말 보이기"
729
ef3d0895 730#: include/functions2.php:649
be6475ae 731#, php-format
732msgid "Search results: %s"
733msgstr "검색 결과: %s"
734
ef3d0895 735#: include/functions2.php:1261
96ebdb70 736#: classes/feeds.php:708
d3b0e348
AD
737#, fuzzy
738msgid "comment"
739msgid_plural "comments"
740msgstr[0] "コメント"
741
ef3d0895 742#: include/functions2.php:1265
96ebdb70 743#: classes/feeds.php:712
d3b0e348
AD
744msgid "comments"
745msgstr "コメント"
746
ef3d0895 747#: include/functions2.php:1306
be6475ae 748msgid " - "
749msgstr " - "
750
ef3d0895
AD
751#: include/functions2.php:1339
752#: include/functions2.php:1587
83e399b1 753#: classes/article.php:280
be6475ae 754msgid "no tags"
755msgstr "태그 없음"
756
ef3d0895 757#: include/functions2.php:1349
96ebdb70 758#: classes/feeds.php:694
be6475ae 759msgid "Edit tags for this article"
760msgstr "이 글의 태그 편집"
761
ef3d0895 762#: include/functions2.php:1381
96ebdb70 763#: classes/feeds.php:646
be6475ae 764msgid "Originally from:"
765msgstr "원 출처:"
766
ef3d0895 767#: include/functions2.php:1394
96ebdb70 768#: classes/feeds.php:659
32ae0fc2 769#: classes/pref/feeds.php:569
be6475ae 770msgid "Feed URL"
771msgstr "피드 주소"
772
ef3d0895 773#: include/functions2.php:1428
83e399b1
AD
774#: classes/dlg.php:36
775#: classes/dlg.php:59
776#: classes/dlg.php:92
777#: classes/dlg.php:158
778#: classes/dlg.php:189
779#: classes/dlg.php:216
780#: classes/dlg.php:249
781#: classes/dlg.php:261
9e77d9a8
AD
782#: classes/backend.php:105
783#: classes/pref/users.php:95
83e399b1 784#: classes/pref/filters.php:145
32ae0fc2
AD
785#: classes/pref/prefs.php:1102
786#: classes/pref/feeds.php:1611
787#: classes/pref/feeds.php:1677
9e77d9a8
AD
788#: plugins/import_export/init.php:407
789#: plugins/import_export/init.php:452
790#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
791#: plugins/share/init.php:123
ef3d0895 792#: plugins/updater/init.php:375
be6475ae 793msgid "Close this window"
794msgstr "이 창 닫기"
795
ef3d0895 796#: include/functions2.php:1624
be6475ae 797msgid "(edit note)"
798msgstr "(노트 편집)"
799
ef3d0895 800#: include/functions2.php:1870
be6475ae 801msgid "unknown type"
802msgstr "알수 없는 종류"
803
ef3d0895 804#: include/functions2.php:1930
be6475ae 805msgid "Attachments"
806msgstr "첨부"
807
ef3d0895 808#: include/functions2.php:2381
be6475ae 809#, php-format
810msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
811msgstr ""
812
ef3d0895
AD
813#: include/functions.php:1257
814#: include/functions.php:1921
83e399b1
AD
815msgid "Special"
816msgstr "자동 분류"
817
ef3d0895
AD
818#: include/functions.php:1772
819#: include/functions.php:1976
96ebdb70 820#: classes/feeds.php:1118
5e28bc1a 821#: classes/pref/filters.php:445
83e399b1
AD
822msgid "All feeds"
823msgstr "모든 피드"
824
ef3d0895 825#: include/functions.php:1978
83e399b1
AD
826msgid "Starred articles"
827msgstr "중요 표시된 글"
828
ef3d0895 829#: include/functions.php:1980
83e399b1
AD
830msgid "Published articles"
831msgstr "공개 글"
832
ef3d0895 833#: include/functions.php:1982
83e399b1
AD
834msgid "Fresh articles"
835msgstr "새 글"
836
ef3d0895 837#: include/functions.php:1986
83e399b1
AD
838msgid "Archived articles"
839msgstr "보관 처리된 글"
840
ef3d0895 841#: include/functions.php:1988
83e399b1
AD
842msgid "Recently read"
843msgstr "최근에 읽은 글"
844
845#: include/login_form.php:190
32ae0fc2
AD
846#: classes/handler/public.php:526
847#: classes/handler/public.php:781
be6475ae 848msgid "Login:"
849msgstr "로그인:"
850
83e399b1 851#: include/login_form.php:200
32ae0fc2 852#: classes/handler/public.php:529
be6475ae 853msgid "Password:"
854msgstr "암호:"
855
83e399b1 856#: include/login_form.php:206
be6475ae 857msgid "I forgot my password"
858msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?"
859
83e399b1 860#: include/login_form.php:212
be6475ae 861msgid "Profile:"
862msgstr "프로필:"
863
83e399b1 864#: include/login_form.php:216
32ae0fc2 865#: classes/handler/public.php:267
9e77d9a8 866#: classes/rpc.php:63
32ae0fc2 867#: classes/pref/prefs.php:1040
be6475ae 868msgid "Default profile"
869msgstr "기본 프로필"
870
83e399b1 871#: include/login_form.php:224
be6475ae 872msgid "Use less traffic"
873msgstr ""
874
83e399b1 875#: include/login_form.php:228
be6475ae 876msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
877msgstr ""
878
83e399b1 879#: include/login_form.php:236
be6475ae 880msgid "Remember me"
881msgstr "ID/PW 저장"
882
83e399b1 883#: include/login_form.php:242
32ae0fc2 884#: classes/handler/public.php:534
be6475ae 885msgid "Log in"
886msgstr "로그인"
887
888#: include/sessions.php:61
889msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
890msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
891
9e77d9a8
AD
892#: include/sessions.php:67
893#, fuzzy
894msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
895msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
896
897#: include/sessions.php:73
898#, fuzzy
899msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
900msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
901
902#: include/sessions.php:85
903#, fuzzy
904msgid "Session failed to validate (user not found)"
905msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
906
907#: include/sessions.php:94
908#, fuzzy
909msgid "Session failed to validate (password changed)"
910msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
911
be6475ae 912#: classes/article.php:25
913msgid "Article not found."
914msgstr "글이 없습니다."
915
83e399b1 916#: classes/article.php:178
be6475ae 917msgid "Tags for this article (separated by commas):"
918msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)"
919
83e399b1 920#: classes/article.php:203
9e77d9a8
AD
921#: classes/pref/users.php:168
922#: classes/pref/labels.php:79
5e28bc1a 923#: classes/pref/filters.php:423
32ae0fc2
AD
924#: classes/pref/prefs.php:986
925#: classes/pref/feeds.php:773
926#: classes/pref/feeds.php:900
9e77d9a8
AD
927#: plugins/nsfw/init.php:85
928#: plugins/note/init.php:51
929#: plugins/instances/init.php:245
be6475ae 930msgid "Save"
931msgstr "저장"
932
83e399b1 933#: classes/article.php:205
32ae0fc2
AD
934#: classes/handler/public.php:503
935#: classes/handler/public.php:537
96ebdb70
AD
936#: classes/feeds.php:1047
937#: classes/feeds.php:1097
938#: classes/feeds.php:1157
9e77d9a8
AD
939#: classes/pref/users.php:170
940#: classes/pref/labels.php:81
5e28bc1a
AD
941#: classes/pref/filters.php:426
942#: classes/pref/filters.php:825
943#: classes/pref/filters.php:906
944#: classes/pref/filters.php:973
32ae0fc2
AD
945#: classes/pref/prefs.php:988
946#: classes/pref/feeds.php:774
947#: classes/pref/feeds.php:903
948#: classes/pref/feeds.php:1817
9e77d9a8
AD
949#: plugins/mail/init.php:129
950#: plugins/note/init.php:53
951#: plugins/instances/init.php:248
be6475ae 952#: plugins/instances/init.php:436
953msgid "Cancel"
954msgstr "취소"
955
32ae0fc2 956#: classes/handler/public.php:467
9e77d9a8 957#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be6475ae 958msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
959msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기"
960
32ae0fc2 961#: classes/handler/public.php:475
be6475ae 962msgid "Title:"
963msgstr "제목:"
964
32ae0fc2
AD
965#: classes/handler/public.php:477
966#: classes/pref/feeds.php:567
9e77d9a8 967#: plugins/instances/init.php:212
be6475ae 968#: plugins/instances/init.php:401
969msgid "URL:"
970msgstr "URL:"
971
32ae0fc2 972#: classes/handler/public.php:479
be6475ae 973msgid "Content:"
974msgstr "내용:"
975
32ae0fc2 976#: classes/handler/public.php:481
be6475ae 977msgid "Labels:"
978msgstr "라벨:"
979
32ae0fc2 980#: classes/handler/public.php:500
be6475ae 981msgid "Shared article will appear in the Published feed."
982msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다."
983
32ae0fc2 984#: classes/handler/public.php:502
be6475ae 985msgid "Share"
986msgstr "공유"
987
32ae0fc2 988#: classes/handler/public.php:524
be6475ae 989msgid "Not logged in"
990msgstr "로그인되지 않음"
991
32ae0fc2 992#: classes/handler/public.php:583
be6475ae 993msgid "Incorrect username or password"
994msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다."
995
32ae0fc2 996#: classes/handler/public.php:635
be6475ae 997#, php-format
998msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
999msgstr "<b>%s</b>는 이미 구독중입니다."
1000
32ae0fc2 1001#: classes/handler/public.php:638
be6475ae 1002#, php-format
1003msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1004msgstr "<b>%s</b>를 구독했습니다."
1005
32ae0fc2 1006#: classes/handler/public.php:641
be6475ae 1007#, php-format
1008msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1009msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다."
1010
32ae0fc2 1011#: classes/handler/public.php:644
be6475ae 1012#, php-format
1013msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1014msgstr "<b>%s</b>에서 피드를 찾지 못했습니다."
1015
32ae0fc2 1016#: classes/handler/public.php:647
be6475ae 1017msgid "Multiple feed URLs found."
1018msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다."
1019
32ae0fc2 1020#: classes/handler/public.php:651
be6475ae 1021#, php-format
1022msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
9e77d9a8 1023msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다. <br>피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다."
be6475ae 1024
32ae0fc2 1025#: classes/handler/public.php:669
be6475ae 1026msgid "Subscribe to selected feed"
1027msgstr "선택된 피드 구독"
1028
32ae0fc2 1029#: classes/handler/public.php:694
be6475ae 1030msgid "Edit subscription options"
1031msgstr "구독 옵션 편집"
1032
32ae0fc2 1033#: classes/handler/public.php:731
be6475ae 1034msgid "Password recovery"
1035msgstr "암호 복구"
1036
32ae0fc2 1037#: classes/handler/public.php:774
83e399b1 1038msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
be6475ae 1039msgstr ""
1040
32ae0fc2 1041#: classes/handler/public.php:796
9e77d9a8 1042#: classes/pref/users.php:352
be6475ae 1043msgid "Reset password"
1044msgstr "암호 초기화"
1045
32ae0fc2 1046#: classes/handler/public.php:806
be6475ae 1047msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1048msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다."
1049
32ae0fc2
AD
1050#: classes/handler/public.php:810
1051#: classes/handler/public.php:876
be6475ae 1052msgid "Go back"
1053msgstr "돌아가기"
1054
32ae0fc2 1055#: classes/handler/public.php:847
83e399b1
AD
1056#, fuzzy
1057msgid "[tt-rss] Password reset request"
1058msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
1059
32ae0fc2 1060#: classes/handler/public.php:872
be6475ae 1061msgid "Sorry, login and email combination not found."
1062msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다."
1063
32ae0fc2 1064#: classes/handler/public.php:894
be6475ae 1065msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1066msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다."
1067
32ae0fc2 1068#: classes/handler/public.php:920
be6475ae 1069msgid "Database Updater"
1070msgstr "데이터베이스 업데이터"
1071
32ae0fc2 1072#: classes/handler/public.php:985
be6475ae 1073msgid "Perform updates"
1074msgstr "업데이트 실행"
1075
1076#: classes/dlg.php:16
9e77d9a8 1077msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
be6475ae 1078msgstr ""
1079
83e399b1 1080#: classes/dlg.php:47
be6475ae 1081msgid "Your Public OPML URL is:"
1082msgstr "공개 OPML URL: "
1083
83e399b1
AD
1084#: classes/dlg.php:56
1085#: classes/dlg.php:213
9e77d9a8 1086#: plugins/share/init.php:120
be6475ae 1087msgid "Generate new URL"
1088msgstr "새 URL 생성"
1089
83e399b1 1090#: classes/dlg.php:70
9e77d9a8 1091msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
be6475ae 1092msgstr ""
1093
83e399b1
AD
1094#: classes/dlg.php:74
1095#: classes/dlg.php:83
be6475ae 1096msgid "Last update:"
1097msgstr "마지막 업데이트:"
1098
83e399b1 1099#: classes/dlg.php:79
9e77d9a8 1100msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
be6475ae 1101msgstr ""
1102
83e399b1 1103#: classes/dlg.php:165
be6475ae 1104msgid "Match:"
1105msgstr "일치:"
1106
83e399b1 1107#: classes/dlg.php:167
be6475ae 1108msgid "Any"
1109msgstr ""
1110
83e399b1 1111#: classes/dlg.php:170
be6475ae 1112msgid "All tags."
1113msgstr "모든 태그:"
1114
83e399b1 1115#: classes/dlg.php:172
be6475ae 1116msgid "Which Tags?"
1117msgstr ""
1118
83e399b1 1119#: classes/dlg.php:185
be6475ae 1120msgid "Display entries"
1121msgstr "제목 표시"
1122
83e399b1 1123#: classes/dlg.php:204
be6475ae 1124msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1125msgstr ""
1126
83e399b1 1127#: classes/dlg.php:232
ef3d0895 1128#: plugins/updater/init.php:334
be6475ae 1129#, php-format
1130msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1131msgstr "새 버전의 Tiny Tiny RSS를 사용할 수 있습니다. (%s)"
1132
83e399b1 1133#: classes/dlg.php:240
9e77d9a8 1134msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
be6475ae 1135msgstr ""
1136
83e399b1 1137#: classes/dlg.php:244
ef3d0895 1138#: plugins/updater/init.php:338
be6475ae 1139msgid "See the release notes"
1140msgstr "릴리즈 노트 확인하기"
1141
83e399b1 1142#: classes/dlg.php:246
be6475ae 1143msgid "Download"
1144msgstr ""
1145
83e399b1 1146#: classes/dlg.php:254
be6475ae 1147msgid "Error receiving version information or no new version available."
1148msgstr ""
1149
83e399b1 1150#: classes/feeds.php:51
be6475ae 1151msgid "View as RSS feed"
1152msgstr "RSS 피드로 보기"
1153
83e399b1
AD
1154#: classes/feeds.php:52
1155#: classes/feeds.php:132
32ae0fc2 1156#: classes/pref/feeds.php:1473
be6475ae 1157msgid "View as RSS"
1158msgstr "RSS로 보기"
1159
83e399b1
AD
1160#: classes/feeds.php:60
1161#, php-format
1162msgid "Last updated: %s"
1163msgstr "마지막 업데이트: %s"
be6475ae 1164
83e399b1 1165#: classes/feeds.php:88
9e77d9a8
AD
1166#: classes/pref/users.php:337
1167#: classes/pref/labels.php:275
5e28bc1a
AD
1168#: classes/pref/filters.php:300
1169#: classes/pref/filters.php:348
1170#: classes/pref/filters.php:670
1171#: classes/pref/filters.php:758
1172#: classes/pref/filters.php:785
32ae0fc2
AD
1173#: classes/pref/prefs.php:1000
1174#: classes/pref/feeds.php:1305
1175#: classes/pref/feeds.php:1562
1176#: classes/pref/feeds.php:1626
9e77d9a8 1177#: plugins/instances/init.php:287
be6475ae 1178msgid "All"
1179msgstr "전체"
1180
83e399b1 1181#: classes/feeds.php:90
be6475ae 1182msgid "Invert"
1183msgstr "선택 반전"
1184
83e399b1 1185#: classes/feeds.php:91
9e77d9a8
AD
1186#: classes/pref/users.php:339
1187#: classes/pref/labels.php:277
5e28bc1a
AD
1188#: classes/pref/filters.php:302
1189#: classes/pref/filters.php:350
1190#: classes/pref/filters.php:672
1191#: classes/pref/filters.php:760
1192#: classes/pref/filters.php:787
32ae0fc2
AD
1193#: classes/pref/prefs.php:1002
1194#: classes/pref/feeds.php:1307
1195#: classes/pref/feeds.php:1564
1196#: classes/pref/feeds.php:1628
9e77d9a8 1197#: plugins/instances/init.php:289
be6475ae 1198msgid "None"
1199msgstr "선택 안 함"
1200
83e399b1 1201#: classes/feeds.php:97
be6475ae 1202msgid "More..."
1203msgstr "기타..."
1204
83e399b1 1205#: classes/feeds.php:99
be6475ae 1206msgid "Selection toggle:"
1207msgstr "선택/선택해제:"
1208
83e399b1 1209#: classes/feeds.php:105
be6475ae 1210msgid "Selection:"
1211msgstr "선택:"
1212
83e399b1 1213#: classes/feeds.php:108
be6475ae 1214msgid "Set score"
1215msgstr "점수 매기기"
1216
83e399b1 1217#: classes/feeds.php:111
be6475ae 1218msgid "Archive"
1219msgstr "보관 처리"
1220
83e399b1 1221#: classes/feeds.php:113
be6475ae 1222msgid "Move back"
1223msgstr "돌아가기"
1224
83e399b1 1225#: classes/feeds.php:114
5e28bc1a
AD
1226#: classes/pref/filters.php:309
1227#: classes/pref/filters.php:357
1228#: classes/pref/filters.php:767
1229#: classes/pref/filters.php:794
be6475ae 1230msgid "Delete"
1231msgstr "삭제"
1232
83e399b1
AD
1233#: classes/feeds.php:119
1234#: classes/feeds.php:124
9e77d9a8 1235#: plugins/mailto/init.php:25
be6475ae 1236#: plugins/mail/init.php:26
1237msgid "Forward by email"
1238msgstr "이메일로 전달"
1239
83e399b1 1240#: classes/feeds.php:128
be6475ae 1241msgid "Feed:"
1242msgstr "피드"
1243
83e399b1 1244#: classes/feeds.php:201
96ebdb70 1245#: classes/feeds.php:843
be6475ae 1246msgid "Feed not found."
1247msgstr "피드가 없습니다."
1248
96ebdb70 1249#: classes/feeds.php:260
be6475ae 1250msgid "Never"
1251msgstr "영원히"
1252
96ebdb70 1253#: classes/feeds.php:375
be6475ae 1254#, php-format
1255msgid "Imported at %s"
1256msgstr "%s에서 불러옴"
1257
96ebdb70
AD
1258#: classes/feeds.php:434
1259#: classes/feeds.php:529
70fc5a5e
AD
1260#, fuzzy
1261msgid "mark feed as read"
1262msgstr "マークしたフィードを既読にする"
be6475ae 1263
96ebdb70 1264#: classes/feeds.php:586
be6475ae 1265msgid "Collapse article"
1266msgstr "글 접기"
1267
96ebdb70 1268#: classes/feeds.php:746
be6475ae 1269msgid "No unread articles found to display."
1270msgstr "읽지 않은 글이 없습니다."
1271
96ebdb70 1272#: classes/feeds.php:749
be6475ae 1273msgid "No updated articles found to display."
1274msgstr "업데이트된 글이 없습니다."
1275
96ebdb70 1276#: classes/feeds.php:752
be6475ae 1277msgid "No starred articles found to display."
1278msgstr "중요 표시된 글이 없습니다."
1279
96ebdb70 1280#: classes/feeds.php:756
9e77d9a8
AD
1281msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1282msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다."
be6475ae 1283
96ebdb70 1284#: classes/feeds.php:758
be6475ae 1285msgid "No articles found to display."
1286msgstr "표시할 글이 없습니다."
1287
96ebdb70
AD
1288#: classes/feeds.php:773
1289#: classes/feeds.php:938
be6475ae 1290#, php-format
1291msgid "Feeds last updated at %s"
1292msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다."
1293
96ebdb70
AD
1294#: classes/feeds.php:783
1295#: classes/feeds.php:948
be6475ae 1296msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1297msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)"
1298
96ebdb70 1299#: classes/feeds.php:928
be6475ae 1300msgid "No feed selected."
1301msgstr "선택된 피드가 없습니다."
1302
96ebdb70
AD
1303#: classes/feeds.php:985
1304#: classes/feeds.php:993
be6475ae 1305msgid "Feed or site URL"
1306msgstr "피드나 사이트 URL"
1307
96ebdb70 1308#: classes/feeds.php:999
32ae0fc2
AD
1309#: classes/pref/feeds.php:590
1310#: classes/pref/feeds.php:801
1311#: classes/pref/feeds.php:1781
be6475ae 1312msgid "Place in category:"
1313msgstr "카테고리 위치:"
1314
96ebdb70 1315#: classes/feeds.php:1007
be6475ae 1316msgid "Available feeds"
1317msgstr "사용 가능한 피드"
1318
96ebdb70 1319#: classes/feeds.php:1019
9e77d9a8 1320#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1321#: classes/pref/feeds.php:620
1322#: classes/pref/feeds.php:837
be6475ae 1323msgid "Authentication"
1324msgstr "인증"
1325
96ebdb70 1326#: classes/feeds.php:1023
9e77d9a8 1327#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1328#: classes/pref/feeds.php:626
1329#: classes/pref/feeds.php:841
1330#: classes/pref/feeds.php:1795
be6475ae 1331msgid "Login"
1332msgstr "로그인"
1333
96ebdb70 1334#: classes/feeds.php:1026
32ae0fc2
AD
1335#: classes/pref/prefs.php:261
1336#: classes/pref/feeds.php:639
1337#: classes/pref/feeds.php:847
1338#: classes/pref/feeds.php:1798
be6475ae 1339msgid "Password"
1340msgstr "암호"
1341
96ebdb70 1342#: classes/feeds.php:1036
be6475ae 1343msgid "This feed requires authentication."
1344msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다."
1345
96ebdb70
AD
1346#: classes/feeds.php:1041
1347#: classes/feeds.php:1095
32ae0fc2 1348#: classes/pref/feeds.php:1816
be6475ae 1349msgid "Subscribe"
1350msgstr "구독"
1351
96ebdb70 1352#: classes/feeds.php:1044
be6475ae 1353msgid "More feeds"
1354msgstr "기타 피드"
1355
96ebdb70
AD
1356#: classes/feeds.php:1067
1357#: classes/feeds.php:1156
9e77d9a8 1358#: classes/pref/users.php:324
5e28bc1a 1359#: classes/pref/filters.php:663
32ae0fc2 1360#: classes/pref/feeds.php:1298
9e77d9a8 1361#: js/tt-rss.js:174
be6475ae 1362msgid "Search"
1363msgstr "검색"
1364
96ebdb70 1365#: classes/feeds.php:1071
be6475ae 1366msgid "Popular feeds"
1367msgstr "인기 피드"
1368
96ebdb70 1369#: classes/feeds.php:1072
be6475ae 1370msgid "Feed archive"
1371msgstr "피드 보관"
1372
96ebdb70 1373#: classes/feeds.php:1075
be6475ae 1374msgid "limit:"
1375msgstr "제한:"
1376
96ebdb70 1377#: classes/feeds.php:1096
9e77d9a8
AD
1378#: classes/pref/users.php:350
1379#: classes/pref/labels.php:284
5e28bc1a
AD
1380#: classes/pref/filters.php:416
1381#: classes/pref/filters.php:689
32ae0fc2 1382#: classes/pref/feeds.php:744
be6475ae 1383#: plugins/instances/init.php:294
1384msgid "Remove"
1385msgstr "삭제"
1386
96ebdb70 1387#: classes/feeds.php:1107
be6475ae 1388msgid "Look for"
1389msgstr ""
1390
96ebdb70 1391#: classes/feeds.php:1115
be6475ae 1392msgid "Limit search to:"
1393msgstr "검색 제한:"
1394
96ebdb70 1395#: classes/feeds.php:1131
be6475ae 1396msgid "This feed"
1397msgstr "이 피드"
1398
96ebdb70 1399#: classes/feeds.php:1152
70fc5a5e
AD
1400#, fuzzy
1401msgid "Search syntax"
1402msgstr "ラベルの検索"
1403
be6475ae 1404#: classes/backend.php:33
1405msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1406msgstr ""
1407
1408#: classes/backend.php:38
1409msgid "Keyboard Shortcuts"
1410msgstr "키보드 단축키"
1411
1412#: classes/backend.php:61
1413msgid "Shift"
1414msgstr ""
1415
1416#: classes/backend.php:64
1417msgid "Ctrl"
1418msgstr ""
1419
1420#: classes/backend.php:99
1421msgid "Help topic not found."
1422msgstr "도움말 주제가 없습니다."
1423
9e77d9a8
AD
1424#: classes/opml.php:28
1425#: classes/opml.php:33
be6475ae 1426msgid "OPML Utility"
1427msgstr "OPML 유틸리티"
1428
1429#: classes/opml.php:37
1430msgid "Importing OPML..."
1431msgstr "OPML 불러오는중..."
1432
1433#: classes/opml.php:41
1434msgid "Return to preferences"
1435msgstr "설정으로 돌아가기"
1436
9e77d9a8 1437#: classes/opml.php:271
be6475ae 1438#, php-format
1439msgid "Adding feed: %s"
1440msgstr "%s 피드를 추가하는중..."
1441
9e77d9a8 1442#: classes/opml.php:282
be6475ae 1443#, php-format
1444msgid "Duplicate feed: %s"
1445msgstr "중복 피드: %s"
1446
9e77d9a8 1447#: classes/opml.php:296
be6475ae 1448#, php-format
1449msgid "Adding label %s"
1450msgstr "%s에 라벨 추가중..."
1451
9e77d9a8 1452#: classes/opml.php:299
be6475ae 1453#, php-format
1454msgid "Duplicate label: %s"
1455msgstr ""
1456
9e77d9a8 1457#: classes/opml.php:311
be6475ae 1458#, php-format
1459msgid "Setting preference key %s to %s"
1460msgstr ""
1461
9e77d9a8 1462#: classes/opml.php:343
be6475ae 1463msgid "Adding filter..."
1464msgstr "필터를 추가하는중..."
1465
9e77d9a8 1466#: classes/opml.php:421
be6475ae 1467#, php-format
1468msgid "Processing category: %s"
1469msgstr "카테고리 처리중: %s"
1470
9e77d9a8
AD
1471#: classes/opml.php:470
1472#: plugins/import_export/init.php:420
be6475ae 1473#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1474#, php-format
1475msgid "Upload failed with error code %d"
1476msgstr ""
1477
9e77d9a8
AD
1478#: classes/opml.php:484
1479#: plugins/import_export/init.php:434
be6475ae 1480#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1481msgid "Unable to move uploaded file."
1482msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다."
1483
9e77d9a8
AD
1484#: classes/opml.php:488
1485#: plugins/import_export/init.php:438
be6475ae 1486#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
1487msgid "Error: please upload OPML file."
1488msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요."
1489
9e77d9a8 1490#: classes/opml.php:497
be6475ae 1491msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1492msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다."
1493
9e77d9a8
AD
1494#: classes/opml.php:504
1495#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
be6475ae 1496msgid "Error while parsing document."
1497msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다."
1498
9e77d9a8
AD
1499#: classes/pref/users.php:6
1500#: classes/pref/system.php:8
be6475ae 1501#: plugins/instances/init.php:154
1502msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1503msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다."
1504
1505#: classes/pref/users.php:34
1506msgid "User not found"
1507msgstr "사용자를 찾지 못했습니다."
1508
9e77d9a8
AD
1509#: classes/pref/users.php:53
1510#: classes/pref/users.php:399
be6475ae 1511msgid "Registered"
1512msgstr "등록 일자"
1513
1514#: classes/pref/users.php:54
1515msgid "Last logged in"
1516msgstr "마지막 로그인"
1517
1518#: classes/pref/users.php:61
1519msgid "Subscribed feeds count"
1520msgstr "구독중인 피드 수"
1521
1522#: classes/pref/users.php:65
1523msgid "Subscribed feeds"
1524msgstr "구독중인 피드"
1525
9e77d9a8 1526#: classes/pref/users.php:136
be6475ae 1527msgid "Access level: "
1528msgstr "계정 권한:"
1529
9e77d9a8 1530#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1531#: classes/pref/feeds.php:647
1532#: classes/pref/feeds.php:853
be6475ae 1533msgid "Options"
1534msgstr "옵션"
1535
9e77d9a8 1536#: classes/pref/users.php:232
be6475ae 1537#, php-format
1538msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1539msgstr "사용자 <b>%s</b> (암호: <b>%s</b>)가 추가되었습니다."
1540
9e77d9a8 1541#: classes/pref/users.php:239
be6475ae 1542#, php-format
1543msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1544msgstr "사용자 <b>%s</b>를 만들 수 없습니다."
1545
9e77d9a8 1546#: classes/pref/users.php:243
be6475ae 1547#, php-format
1548msgid "User <b>%s</b> already exists."
1549msgstr "<b>%s</b>는 이미 사용중입니다."
1550
9e77d9a8 1551#: classes/pref/users.php:265
be6475ae 1552#, php-format
1553msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1554msgstr "사용자 <b>%s</b>의 암호가 <b>%s</b>로 변경되었습니다."
1555
9e77d9a8 1556#: classes/pref/users.php:267
be6475ae 1557#, php-format
1558msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1559msgstr "사용자 <b>%s</b>의 새 암호를 <b>%s</b>로 보내중..."
1560
9e77d9a8 1561#: classes/pref/users.php:291
be6475ae 1562msgid "[tt-rss] Password change notification"
1563msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
1564
9e77d9a8
AD
1565#: classes/pref/users.php:334
1566#: classes/pref/labels.php:272
5e28bc1a
AD
1567#: classes/pref/filters.php:297
1568#: classes/pref/filters.php:345
1569#: classes/pref/filters.php:667
1570#: classes/pref/filters.php:755
1571#: classes/pref/filters.php:782
32ae0fc2
AD
1572#: classes/pref/prefs.php:997
1573#: classes/pref/feeds.php:1302
1574#: classes/pref/feeds.php:1559
1575#: classes/pref/feeds.php:1623
9e77d9a8 1576#: plugins/instances/init.php:284
be6475ae 1577msgid "Select"
1578msgstr "선택"
1579
9e77d9a8 1580#: classes/pref/users.php:342
be6475ae 1581msgid "Create user"
1582msgstr "사용자 생성"
1583
9e77d9a8 1584#: classes/pref/users.php:346
be6475ae 1585msgid "Details"
1586msgstr "상세 정보"
1587
9e77d9a8 1588#: classes/pref/users.php:348
5e28bc1a 1589#: classes/pref/filters.php:682
be6475ae 1590#: plugins/instances/init.php:293
1591msgid "Edit"
1592msgstr "편집"
1593
9e77d9a8 1594#: classes/pref/users.php:398
be6475ae 1595msgid "Access Level"
1596msgstr "계정 권한"
1597
9e77d9a8 1598#: classes/pref/users.php:400
be6475ae 1599msgid "Last login"
1600msgstr "마지막 로그인"
1601
9e77d9a8
AD
1602#: classes/pref/users.php:419
1603#: plugins/instances/init.php:334
be6475ae 1604msgid "Click to edit"
1605msgstr "클릭하여 편집"
1606
9e77d9a8 1607#: classes/pref/users.php:439
be6475ae 1608msgid "No users defined."
1609msgstr "정의된 사용자가 없습니다."
1610
9e77d9a8 1611#: classes/pref/users.php:441
be6475ae 1612msgid "No matching users found."
1613msgstr "일치하는 사용자가 없습니다."
1614
9e77d9a8 1615#: classes/pref/labels.php:22
5e28bc1a
AD
1616#: classes/pref/filters.php:286
1617#: classes/pref/filters.php:746
be6475ae 1618msgid "Caption"
1619msgstr "자막"
1620
1621#: classes/pref/labels.php:37
1622msgid "Colors"
1623msgstr "색깔"
1624
1625#: classes/pref/labels.php:42
1626msgid "Foreground:"
1627msgstr "전면색"
1628
1629#: classes/pref/labels.php:42
1630msgid "Background:"
1631msgstr "배경색"
1632
1633#: classes/pref/labels.php:232
1634#, php-format
1635msgid "Created label <b>%s</b>"
1636msgstr "<b>%s</b> 라벨이 생성되었습니다."
1637
1638#: classes/pref/labels.php:287
1639msgid "Clear colors"
1640msgstr "색 정리"
1641
83e399b1 1642#: classes/pref/filters.php:93
be6475ae 1643msgid "Articles matching this filter:"
1644msgstr ""
1645
83e399b1 1646#: classes/pref/filters.php:131
be6475ae 1647msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1648msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
1649
83e399b1 1650#: classes/pref/filters.php:135
9e77d9a8 1651msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
be6475ae 1652msgstr ""
1653
5e28bc1a
AD
1654#: classes/pref/filters.php:177
1655#: classes/pref/filters.php:456
1656msgid "(inverse)"
1657msgstr "반전"
1658
1659#: classes/pref/filters.php:173
1660#: classes/pref/filters.php:455
1661#, php-format
1662msgid "%s on %s in %s %s"
1663msgstr ""
1664
1665#: classes/pref/filters.php:292
1666#: classes/pref/filters.php:750
1667#: classes/pref/filters.php:865
be6475ae 1668msgid "Match"
1669msgstr "일치"
1670
5e28bc1a
AD
1671#: classes/pref/filters.php:306
1672#: classes/pref/filters.php:354
1673#: classes/pref/filters.php:764
1674#: classes/pref/filters.php:791
be6475ae 1675msgid "Add"
1676msgstr "추가"
1677
5e28bc1a
AD
1678#: classes/pref/filters.php:340
1679#: classes/pref/filters.php:777
be6475ae 1680msgid "Apply actions"
1681msgstr "동작 적용"
1682
5e28bc1a
AD
1683#: classes/pref/filters.php:390
1684#: classes/pref/filters.php:806
be6475ae 1685msgid "Enabled"
1686msgstr "활성화"
1687
5e28bc1a
AD
1688#: classes/pref/filters.php:399
1689#: classes/pref/filters.php:809
be6475ae 1690msgid "Match any rule"
1691msgstr "아무 규칙이나 적용"
1692
5e28bc1a
AD
1693#: classes/pref/filters.php:408
1694#: classes/pref/filters.php:812
be6475ae 1695msgid "Inverse matching"
1696msgstr "반대 적용"
1697
5e28bc1a
AD
1698#: classes/pref/filters.php:420
1699#: classes/pref/filters.php:819
be6475ae 1700msgid "Test"
1701msgstr "테스트"
1702
5e28bc1a 1703#: classes/pref/filters.php:679
be6475ae 1704msgid "Combine"
1705msgstr "병합"
1706
5e28bc1a 1707#: classes/pref/filters.php:685
32ae0fc2
AD
1708#: classes/pref/feeds.php:1318
1709#: classes/pref/feeds.php:1332
be6475ae 1710msgid "Reset sort order"
1711msgstr "정렬 순서 초기화"
1712
5e28bc1a 1713#: classes/pref/filters.php:693
32ae0fc2 1714#: classes/pref/feeds.php:1354
be6475ae 1715msgid "Rescore articles"
1716msgstr "글 점수 다시 매기기"
1717
5e28bc1a 1718#: classes/pref/filters.php:822
be6475ae 1719msgid "Create"
1720msgstr "생성"
1721
5e28bc1a 1722#: classes/pref/filters.php:877
be6475ae 1723msgid "Inverse regular expression matching"
1724msgstr ""
1725
5e28bc1a 1726#: classes/pref/filters.php:879
be6475ae 1727msgid "on field"
1728msgstr "필드"
1729
5e28bc1a
AD
1730#: classes/pref/filters.php:885
1731#: js/PrefFilterTree.js:61
be6475ae 1732msgid "in"
1733msgstr ""
1734
5e28bc1a 1735#: classes/pref/filters.php:898
70fc5a5e
AD
1736#, fuzzy
1737msgid "Wiki: Filters"
1738msgstr "필터"
1739
5e28bc1a 1740#: classes/pref/filters.php:903
be6475ae 1741msgid "Save rule"
1742msgstr "규칙 저장"
1743
5e28bc1a 1744#: classes/pref/filters.php:903
96ebdb70 1745#: js/functions.js:1021
be6475ae 1746msgid "Add rule"
1747msgstr "규칙 추가"
1748
5e28bc1a 1749#: classes/pref/filters.php:926
be6475ae 1750msgid "Perform Action"
1751msgstr "동작 실행"
1752
5e28bc1a 1753#: classes/pref/filters.php:952
be6475ae 1754msgid "with parameters:"
1755msgstr "파라미터 포함:"
1756
5e28bc1a 1757#: classes/pref/filters.php:970
be6475ae 1758msgid "Save action"
1759msgstr "저장 동작"
1760
5e28bc1a 1761#: classes/pref/filters.php:970
96ebdb70 1762#: js/functions.js:1047
be6475ae 1763msgid "Add action"
1764msgstr "동작 추가"
1765
5e28bc1a 1766#: classes/pref/filters.php:993
be6475ae 1767msgid "[No caption]"
1768msgstr "[자막 없음]"
1769
5e28bc1a 1770#: classes/pref/filters.php:995
d3b0e348
AD
1771#, fuzzy, php-format
1772msgid "%s (%d rule)"
1773msgid_plural "%s (%d rules)"
1774msgstr[0] "규칙 추가"
1775
5e28bc1a 1776#: classes/pref/filters.php:1010
d3b0e348
AD
1777#, fuzzy, php-format
1778msgid "%s (+%d action)"
1779msgid_plural "%s (+%d actions)"
1780msgstr[0] "동작 추가"
1781
be6475ae 1782#: classes/pref/prefs.php:18
1783msgid "General"
1784msgstr "일반"
1785
1786#: classes/pref/prefs.php:19
1787msgid "Interface"
1788msgstr "인터페이스"
1789
1790#: classes/pref/prefs.php:20
1791msgid "Advanced"
1792msgstr "고급"
1793
1794#: classes/pref/prefs.php:21
1795msgid "Digest"
1796msgstr ""
1797
1798#: classes/pref/prefs.php:25
1799msgid "Allow duplicate articles"
1800msgstr "글 중복 허용"
1801
1802#: classes/pref/prefs.php:26
1803msgid "Assign articles to labels automatically"
1804msgstr "글에 자동으로 라벨 추가"
1805
1806#: classes/pref/prefs.php:27
1807msgid "Blacklisted tags"
1808msgstr "블랙리스트된 태그"
1809
1810#: classes/pref/prefs.php:27
9e77d9a8 1811msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
be6475ae 1812msgstr ""
1813
1814#: classes/pref/prefs.php:28
1815msgid "Automatically mark articles as read"
1816msgstr "자동으로 읽음 표시"
1817
1818#: classes/pref/prefs.php:28
9e77d9a8
AD
1819msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1820msgstr "이 옵션을 선택하면, 글 목록에서 아래로 스크롤할때 자동으로 읽음 표시가 됩니다."
be6475ae 1821
1822#: classes/pref/prefs.php:29
1823msgid "Automatically expand articles in combined mode"
12727ad1 1824msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 확장"
be6475ae 1825
1826#: classes/pref/prefs.php:30
1827msgid "Combined feed display"
12727ad1 1828msgstr "피드 통합 표시"
be6475ae 1829
1830#: classes/pref/prefs.php:30
9e77d9a8
AD
1831msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1832msgstr "제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 확장된 목록을 보여줍니다."
be6475ae 1833
1834#: classes/pref/prefs.php:31
1835msgid "Confirm marking feed as read"
12727ad1 1836msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄"
be6475ae 1837
1838#: classes/pref/prefs.php:32
1839msgid "Amount of articles to display at once"
1840msgstr "한 번에 표시할 글의 수"
1841
1842#: classes/pref/prefs.php:33
1843msgid "Default feed update interval"
1844msgstr "피드 업데이트 주기"
1845
1846#: classes/pref/prefs.php:33
9e77d9a8 1847msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
be6475ae 1848msgstr ""
1849
1850#: classes/pref/prefs.php:34
1851msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1852msgstr "이메일 요약에 있는 글 읽음 표시"
1853
1854#: classes/pref/prefs.php:35
1855msgid "Enable e-mail digest"
1856msgstr "이메일 요약본 활성화"
1857
1858#: classes/pref/prefs.php:35
9e77d9a8 1859msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
be6475ae 1860msgstr ""
1861
1862#: classes/pref/prefs.php:36
1863msgid "Try to send digests around specified time"
1864msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송"
1865
1866#: classes/pref/prefs.php:36
1867msgid "Uses UTC timezone"
1868msgstr ""
1869
1870#: classes/pref/prefs.php:37
1871msgid "Enable API access"
1872msgstr "API 접근 켜기"
1873
1874#: classes/pref/prefs.php:37
1875msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1876msgstr ""
1877
1878#: classes/pref/prefs.php:38
1879msgid "Enable feed categories"
1880msgstr "피드 카테고리 활성화"
1881
1882#: classes/pref/prefs.php:39
1883msgid "Sort feeds by unread articles count"
1884msgstr "읽지 않은 글 수에 따라 피드 정렬"
1885
1886#: classes/pref/prefs.php:40
1887msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1888msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)"
1889
1890#: classes/pref/prefs.php:41
1891msgid "Hide feeds with no unread articles"
1892msgstr "모든 글을 읽은 피드 숨기기"
1893
1894#: classes/pref/prefs.php:42
1895msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1896msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음"
1897
1898#: classes/pref/prefs.php:43
1899msgid "Long date format"
1900msgstr "긴 날짜 형식"
1901
9e77d9a8
AD
1902#: classes/pref/prefs.php:43
1903msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1904msgstr ""
1905
be6475ae 1906#: classes/pref/prefs.php:44
1907msgid "On catchup show next feed"
1908msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시"
1909
1910#: classes/pref/prefs.php:44
9e77d9a8 1911msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
be6475ae 1912msgstr ""
1913
1914#: classes/pref/prefs.php:45
1915msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1916msgstr "며칠이 지난 글을 제거할지 설정 (0 - 제거하지 않음)"
1917
1918#: classes/pref/prefs.php:46
1919msgid "Purge unread articles"
1920msgstr "읽지 않은 글 남겨둠"
1921
1922#: classes/pref/prefs.php:47
1923msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1924msgstr "헤드라인 순서 반전 (오래된것부터)"
1925
1926#: classes/pref/prefs.php:48
1927msgid "Short date format"
1928msgstr "짧은 날짜 형식"
1929
1930#: classes/pref/prefs.php:49
1931msgid "Show content preview in headlines list"
1932msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시"
1933
1934#: classes/pref/prefs.php:50
1935msgid "Sort headlines by feed date"
1936msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬"
1937
1938#: classes/pref/prefs.php:50
1939msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1940msgstr ""
1941
1942#: classes/pref/prefs.php:51
1943msgid "Login with an SSL certificate"
1944msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인"
1945
1946#: classes/pref/prefs.php:51
1947msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1948msgstr ""
1949
1950#: classes/pref/prefs.php:52
1951msgid "Do not embed images in articles"
1952msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음"
1953
1954#: classes/pref/prefs.php:53
1955msgid "Strip unsafe tags from articles"
1956msgstr "안전하지 않은 태그 제거"
1957
1958#: classes/pref/prefs.php:53
1959msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1960msgstr ""
1961
9e77d9a8
AD
1962#: classes/pref/prefs.php:54
1963#: js/prefs.js:1687
be6475ae 1964msgid "Customize stylesheet"
1965msgstr "스타일시트 변경"
1966
1967#: classes/pref/prefs.php:54
1968msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1969msgstr ""
1970
1971#: classes/pref/prefs.php:55
1972msgid "Time zone"
1973msgstr "시간대"
1974
1975#: classes/pref/prefs.php:56
1976msgid "Group headlines in virtual feeds"
1977msgstr "가상 피드의 헤드라인을 묶음"
1978
1979#: classes/pref/prefs.php:56
1980msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1981msgstr ""
1982
1983#: classes/pref/prefs.php:57
1984msgid "Language"
1985msgstr "언어"
1986
1987#: classes/pref/prefs.php:58
1988msgid "Theme"
1989msgstr "테마"
1990
1991#: classes/pref/prefs.php:58
1992msgid "Select one of the available CSS themes"
1993msgstr ""
1994
1995#: classes/pref/prefs.php:69
1996msgid "Old password cannot be blank."
1997msgstr "현재 암호를 입력하세요."
1998
1999#: classes/pref/prefs.php:74
2000msgid "New password cannot be blank."
2001msgstr "새 암호를 입력하세요."
2002
2003#: classes/pref/prefs.php:79
2004msgid "Entered passwords do not match."
2005msgstr "입력된 암호가 일치하지 않습니다."
2006
2007#: classes/pref/prefs.php:88
2008msgid "Function not supported by authentication module."
2009msgstr ""
2010
2011#: classes/pref/prefs.php:127
2012msgid "The configuration was saved."
2013msgstr "설정이 저장되었습니다."
2014
2015#: classes/pref/prefs.php:142
2016#, php-format
2017msgid "Unknown option: %s"
2018msgstr "알 수 없는 옵션: %s"
2019
2020#: classes/pref/prefs.php:156
2021msgid "Your personal data has been saved."
2022msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
2023
2024#: classes/pref/prefs.php:176
2025msgid "Your preferences are now set to default values."
2026msgstr ""
2027
32ae0fc2 2028#: classes/pref/prefs.php:199
be6475ae 2029msgid "Personal data / Authentication"
2030msgstr "개인 정보 / 인증"
2031
32ae0fc2 2032#: classes/pref/prefs.php:219
be6475ae 2033msgid "Personal data"
2034msgstr "개인 정보"
2035
32ae0fc2 2036#: classes/pref/prefs.php:229
be6475ae 2037msgid "Full name"
2038msgstr ""
2039
32ae0fc2 2040#: classes/pref/prefs.php:233
be6475ae 2041msgid "E-mail"
2042msgstr "이메일"
2043
32ae0fc2 2044#: classes/pref/prefs.php:239
be6475ae 2045msgid "Access level"
2046msgstr "계정 권한"
2047
32ae0fc2 2048#: classes/pref/prefs.php:249
be6475ae 2049msgid "Save data"
2050msgstr "데이터 저장"
2051
32ae0fc2 2052#: classes/pref/prefs.php:268
be6475ae 2053msgid "Your password is at default value, please change it."
2054msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요."
2055
32ae0fc2 2056#: classes/pref/prefs.php:295
be6475ae 2057msgid "Changing your current password will disable OTP."
2058msgstr ""
2059
32ae0fc2 2060#: classes/pref/prefs.php:300
be6475ae 2061msgid "Old password"
2062msgstr "원래 암호"
2063
32ae0fc2 2064#: classes/pref/prefs.php:303
be6475ae 2065msgid "New password"
2066msgstr "새 암호"
2067
32ae0fc2 2068#: classes/pref/prefs.php:308
be6475ae 2069msgid "Confirm password"
2070msgstr "암호 확인"
2071
32ae0fc2 2072#: classes/pref/prefs.php:318
be6475ae 2073msgid "Change password"
2074msgstr "암호 변경"
2075
32ae0fc2 2076#: classes/pref/prefs.php:324
be6475ae 2077msgid "One time passwords / Authenticator"
2078msgstr ""
2079
32ae0fc2 2080#: classes/pref/prefs.php:328
9e77d9a8 2081msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
be6475ae 2082msgstr ""
2083
32ae0fc2
AD
2084#: classes/pref/prefs.php:353
2085#: classes/pref/prefs.php:404
be6475ae 2086msgid "Enter your password"
2087msgstr "암호를 입력하세요"
2088
32ae0fc2 2089#: classes/pref/prefs.php:364
be6475ae 2090msgid "Disable OTP"
2091msgstr "OTP 비활성화"
2092
32ae0fc2 2093#: classes/pref/prefs.php:370
9e77d9a8 2094msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
be6475ae 2095msgstr ""
2096
32ae0fc2 2097#: classes/pref/prefs.php:372
be6475ae 2098msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2099msgstr ""
2100
32ae0fc2 2101#: classes/pref/prefs.php:409
be6475ae 2102msgid "Enter the generated one time password"
2103msgstr "생성된 OTP 입력"
2104
32ae0fc2 2105#: classes/pref/prefs.php:423
be6475ae 2106msgid "Enable OTP"
2107msgstr "OTP 활성화"
2108
32ae0fc2 2109#: classes/pref/prefs.php:429
be6475ae 2110msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2111msgstr ""
2112
32ae0fc2 2113#: classes/pref/prefs.php:472
be6475ae 2114msgid "Some preferences are only available in default profile."
2115msgstr ""
2116
32ae0fc2 2117#: classes/pref/prefs.php:570
be6475ae 2118msgid "Customize"
2119msgstr "사용자 설정"
2120
32ae0fc2 2121#: classes/pref/prefs.php:630
be6475ae 2122msgid "Register"
2123msgstr "등록"
2124
32ae0fc2 2125#: classes/pref/prefs.php:634
be6475ae 2126msgid "Clear"
2127msgstr ""
2128
32ae0fc2 2129#: classes/pref/prefs.php:640
be6475ae 2130#, php-format
2131msgid "Current server time: %s (UTC)"
2132msgstr ""
2133
32ae0fc2 2134#: classes/pref/prefs.php:672
be6475ae 2135msgid "Save configuration"
2136msgstr "설정 저장"
2137
32ae0fc2 2138#: classes/pref/prefs.php:676
be6475ae 2139msgid "Save and exit preferences"
2140msgstr "저장하고 설정 종료"
2141
32ae0fc2 2142#: classes/pref/prefs.php:681
be6475ae 2143msgid "Manage profiles"
2144msgstr "프로필 관리"
2145
32ae0fc2 2146#: classes/pref/prefs.php:684
be6475ae 2147msgid "Reset to defaults"
2148msgstr "초기화"
2149
32ae0fc2 2150#: classes/pref/prefs.php:707
be6475ae 2151msgid "Plugins"
2152msgstr "플러그인"
2153
32ae0fc2 2154#: classes/pref/prefs.php:709
9e77d9a8 2155msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
12727ad1 2156msgstr "변경 사항을 적용하기 위해서는 Tiny Tiny RSS를 새로 고침해야합니다."
be6475ae 2157
32ae0fc2 2158#: classes/pref/prefs.php:711
9e77d9a8 2159msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
be6475ae 2160msgstr ""
2161
32ae0fc2 2162#: classes/pref/prefs.php:737
be6475ae 2163msgid "System plugins"
2164msgstr "시스템 플러그인"
2165
32ae0fc2
AD
2166#: classes/pref/prefs.php:741
2167#: classes/pref/prefs.php:797
be6475ae 2168msgid "Plugin"
2169msgstr ""
2170
32ae0fc2
AD
2171#: classes/pref/prefs.php:742
2172#: classes/pref/prefs.php:798
be6475ae 2173msgid "Description"
2174msgstr "설명"
2175
32ae0fc2
AD
2176#: classes/pref/prefs.php:743
2177#: classes/pref/prefs.php:799
be6475ae 2178msgid "Version"
2179msgstr ""
2180
32ae0fc2
AD
2181#: classes/pref/prefs.php:744
2182#: classes/pref/prefs.php:800
be6475ae 2183msgid "Author"
2184msgstr ""
2185
32ae0fc2
AD
2186#: classes/pref/prefs.php:775
2187#: classes/pref/prefs.php:834
be6475ae 2188msgid "more info"
2189msgstr ""
2190
32ae0fc2
AD
2191#: classes/pref/prefs.php:784
2192#: classes/pref/prefs.php:843
be6475ae 2193msgid "Clear data"
2194msgstr "데이터 제거"
2195
32ae0fc2 2196#: classes/pref/prefs.php:793
be6475ae 2197msgid "User plugins"
2198msgstr "사용자 플러그인"
2199
32ae0fc2 2200#: classes/pref/prefs.php:858
be6475ae 2201msgid "Enable selected plugins"
2202msgstr "선택한 플러그인 켜기"
2203
32ae0fc2 2204#: classes/pref/prefs.php:926
be6475ae 2205msgid "Incorrect one time password"
2206msgstr "잘못된 OTP 입니다"
2207
32ae0fc2
AD
2208#: classes/pref/prefs.php:929
2209#: classes/pref/prefs.php:946
be6475ae 2210msgid "Incorrect password"
2211msgstr "잘못된 암호입니다"
2212
32ae0fc2 2213#: classes/pref/prefs.php:971
be6475ae 2214#, php-format
9e77d9a8 2215msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
be6475ae 2216msgstr ""
2217
32ae0fc2 2218#: classes/pref/prefs.php:1011
be6475ae 2219msgid "Create profile"
2220msgstr "프로필 생성"
2221
32ae0fc2
AD
2222#: classes/pref/prefs.php:1034
2223#: classes/pref/prefs.php:1062
be6475ae 2224msgid "(active)"
2225msgstr "(활성화)"
2226
32ae0fc2 2227#: classes/pref/prefs.php:1096
be6475ae 2228msgid "Remove selected profiles"
2229msgstr "선택된 프로필 삭제"
2230
32ae0fc2 2231#: classes/pref/prefs.php:1098
be6475ae 2232msgid "Activate profile"
2233msgstr "프로필 활성화"
2234
2235#: classes/pref/feeds.php:13
2236msgid "Check to enable field"
2237msgstr "필드 활성화 확인"
2238
32ae0fc2
AD
2239#: classes/pref/feeds.php:63
2240#: classes/pref/feeds.php:212
2241#: classes/pref/feeds.php:256
2242#: classes/pref/feeds.php:262
2243#: classes/pref/feeds.php:288
d3b0e348
AD
2244#, fuzzy, php-format
2245msgid "(%d feed)"
2246msgid_plural "(%d feeds)"
2247msgstr[0] "フィードを編集する"
2248msgstr[1] "フィードを編集する"
2249
32ae0fc2 2250#: classes/pref/feeds.php:556
be6475ae 2251msgid "Feed Title"
2252msgstr "피드 제목"
2253
32ae0fc2
AD
2254#: classes/pref/feeds.php:598
2255#: classes/pref/feeds.php:812
be6475ae 2256msgid "Update"
2257msgstr "업데이트"
2258
32ae0fc2
AD
2259#: classes/pref/feeds.php:613
2260#: classes/pref/feeds.php:828
be6475ae 2261msgid "Article purging:"
2262msgstr "글을 유지:"
2263
32ae0fc2 2264#: classes/pref/feeds.php:643
9e77d9a8 2265msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
be6475ae 2266msgstr ""
2267
32ae0fc2
AD
2268#: classes/pref/feeds.php:659
2269#: classes/pref/feeds.php:857
be6475ae 2270msgid "Hide from Popular feeds"
2271msgstr "인기 피드에서 숨김"
2272
32ae0fc2
AD
2273#: classes/pref/feeds.php:671
2274#: classes/pref/feeds.php:863
be6475ae 2275msgid "Include in e-mail digest"
2276msgstr "이메일 요약에 포함"
2277
32ae0fc2
AD
2278#: classes/pref/feeds.php:684
2279#: classes/pref/feeds.php:869
be6475ae 2280msgid "Always display image attachments"
2281msgstr ""
2282
32ae0fc2
AD
2283#: classes/pref/feeds.php:697
2284#: classes/pref/feeds.php:877
be6475ae 2285msgid "Do not embed images"
2286msgstr ""
2287
32ae0fc2
AD
2288#: classes/pref/feeds.php:710
2289#: classes/pref/feeds.php:885
be6475ae 2290msgid "Cache images locally"
2291msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬"
2292
32ae0fc2
AD
2293#: classes/pref/feeds.php:722
2294#: classes/pref/feeds.php:891
be6475ae 2295msgid "Mark updated articles as unread"
2296msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시"
2297
32ae0fc2 2298#: classes/pref/feeds.php:728
be6475ae 2299msgid "Icon"
2300msgstr "아이콘"
2301
32ae0fc2 2302#: classes/pref/feeds.php:742
be6475ae 2303msgid "Replace"
2304msgstr ""
2305
32ae0fc2 2306#: classes/pref/feeds.php:764
be6475ae 2307msgid "Resubscribe to push updates"
2308msgstr "업데이트 알림을 위해 다시 구독"
2309
32ae0fc2 2310#: classes/pref/feeds.php:771
be6475ae 2311msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2312msgstr ""
2313
32ae0fc2
AD
2314#: classes/pref/feeds.php:1146
2315#: classes/pref/feeds.php:1199
be6475ae 2316msgid "All done."
2317msgstr "완료되었습니다."
2318
32ae0fc2 2319#: classes/pref/feeds.php:1254
be6475ae 2320msgid "Feeds with errors"
2321msgstr "오류가 있는 피드"
2322
32ae0fc2 2323#: classes/pref/feeds.php:1279
be6475ae 2324msgid "Inactive feeds"
2325msgstr "피드 비활성화"
2326
32ae0fc2 2327#: classes/pref/feeds.php:1316
be6475ae 2328msgid "Edit selected feeds"
2329msgstr "선택된 피드 편집"
2330
32ae0fc2 2331#: classes/pref/feeds.php:1320
9e77d9a8 2332#: js/prefs.js:1732
be6475ae 2333msgid "Batch subscribe"
2334msgstr "일괄 구독"
2335
32ae0fc2 2336#: classes/pref/feeds.php:1327
be6475ae 2337msgid "Categories"
2338msgstr "카테고리"
2339
32ae0fc2 2340#: classes/pref/feeds.php:1330
be6475ae 2341msgid "Add category"
2342msgstr "카테고리 추가"
2343
32ae0fc2 2344#: classes/pref/feeds.php:1334
be6475ae 2345msgid "Remove selected"
2346msgstr "선택된 항목 제거"
2347
32ae0fc2 2348#: classes/pref/feeds.php:1345
be6475ae 2349msgid "More actions..."
2350msgstr "기타 동작..."
2351
32ae0fc2 2352#: classes/pref/feeds.php:1349
be6475ae 2353msgid "Manual purge"
2354msgstr "수동 남김"
2355
32ae0fc2 2356#: classes/pref/feeds.php:1353
be6475ae 2357msgid "Clear feed data"
2358msgstr "피드 데이터 정리"
2359
32ae0fc2 2360#: classes/pref/feeds.php:1404
be6475ae 2361msgid "OPML"
2362msgstr "OPML"
2363
32ae0fc2 2364#: classes/pref/feeds.php:1406
9e77d9a8 2365msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be6475ae 2366msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다."
2367
32ae0fc2 2368#: classes/pref/feeds.php:1406
be6475ae 2369msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2370msgstr ""
2371
32ae0fc2 2372#: classes/pref/feeds.php:1419
be6475ae 2373msgid "Import my OPML"
2374msgstr "내 OPML 불러오기"
2375
32ae0fc2 2376#: classes/pref/feeds.php:1423
be6475ae 2377msgid "Filename:"
2378msgstr ""
2379
32ae0fc2 2380#: classes/pref/feeds.php:1425
be6475ae 2381msgid "Include settings"
2382msgstr "설정 포함"
2383
32ae0fc2 2384#: classes/pref/feeds.php:1429
be6475ae 2385msgid "Export OPML"
2386msgstr "OPML 내보내기"
2387
32ae0fc2 2388#: classes/pref/feeds.php:1433
9e77d9a8 2389msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
be6475ae 2390msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
2391
32ae0fc2 2392#: classes/pref/feeds.php:1435
9e77d9a8 2393msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be6475ae 2394msgstr ""
2395
32ae0fc2 2396#: classes/pref/feeds.php:1437
be6475ae 2397msgid "Public OPML URL"
2398msgstr ""
2399
32ae0fc2 2400#: classes/pref/feeds.php:1438
be6475ae 2401msgid "Display published OPML URL"
2402msgstr "공개 OPML URL 표시"
2403
32ae0fc2 2404#: classes/pref/feeds.php:1447
be6475ae 2405msgid "Firefox integration"
2406msgstr "Firefox 연동"
2407
32ae0fc2 2408#: classes/pref/feeds.php:1449
9e77d9a8
AD
2409msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2410msgstr "Tiny Tiny RSS를 Firefox Feed Reader로 사용하려면 아래 링크를 클릭하세요."
be6475ae 2411
32ae0fc2 2412#: classes/pref/feeds.php:1456
be6475ae 2413msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2414msgstr "이 사이트를 피드 리더로 등록하려면 여기를 클릭하세요"
2415
32ae0fc2 2416#: classes/pref/feeds.php:1464
be6475ae 2417msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2418msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드"
2419
32ae0fc2 2420#: classes/pref/feeds.php:1466
9e77d9a8
AD
2421msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2422msgstr "공개된 글들은 RSS 피드로 공개되며, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
be6475ae 2423
32ae0fc2 2424#: classes/pref/feeds.php:1474
be6475ae 2425msgid "Display URL"
2426msgstr "URL 표시"
2427
32ae0fc2 2428#: classes/pref/feeds.php:1477
be6475ae 2429msgid "Clear all generated URLs"
2430msgstr "이미 만들어진 URL 제거"
2431
32ae0fc2 2432#: classes/pref/feeds.php:1555
9e77d9a8 2433msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
be6475ae 2434msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):"
2435
32ae0fc2
AD
2436#: classes/pref/feeds.php:1589
2437#: classes/pref/feeds.php:1653
be6475ae 2438msgid "Click to edit feed"
2439msgstr "클릭하여 피드 편집"
2440
32ae0fc2
AD
2441#: classes/pref/feeds.php:1607
2442#: classes/pref/feeds.php:1673
be6475ae 2443msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2444msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..."
2445
32ae0fc2 2446#: classes/pref/feeds.php:1778
be6475ae 2447msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2448msgstr ""
2449
32ae0fc2 2450#: classes/pref/feeds.php:1787
be6475ae 2451msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2452msgstr ""
2453
32ae0fc2 2454#: classes/pref/feeds.php:1809
be6475ae 2455msgid "Feeds require authentication."
2456msgstr "인증이 필요한 피드"
2457
2458#: classes/pref/system.php:29
2459msgid "Error Log"
2460msgstr ""
2461
2462#: classes/pref/system.php:40
2463msgid "Refresh"
2464msgstr "새로고침"
2465
2466#: classes/pref/system.php:43
2467msgid "Clear log"
2468msgstr "로그 지우기"
2469
2470#: classes/pref/system.php:48
2471msgid "Error"
2472msgstr ""
2473
2474#: classes/pref/system.php:49
2475msgid "Filename"
2476msgstr ""
2477
2478#: classes/pref/system.php:50
2479msgid "Message"
2480msgstr ""
2481
2482#: classes/pref/system.php:52
2483msgid "Date"
2484msgstr "날짜"
2485
2486#: plugins/close_button/init.php:22
2487msgid "Close article"
2488msgstr "글 닫기"
2489
9e77d9a8
AD
2490#: plugins/nsfw/init.php:30
2491#: plugins/nsfw/init.php:42
be6475ae 2492msgid "Not work safe (click to toggle)"
2493msgstr ""
2494
9e77d9a8 2495#: plugins/nsfw/init.php:52
be6475ae 2496msgid "NSFW Plugin"
2497msgstr ""
2498
9e77d9a8 2499#: plugins/nsfw/init.php:79
be6475ae 2500msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2501msgstr ""
2502
9e77d9a8 2503#: plugins/nsfw/init.php:100
be6475ae 2504msgid "Configuration saved."
2505msgstr "설정이 저장되었습니다."
2506
ef3d0895 2507#: plugins/auth_internal/init.php:65
be6475ae 2508msgid "Please enter your one time password:"
2509msgstr "OTP를 입력하세요:"
2510
ef3d0895 2511#: plugins/auth_internal/init.php:188
be6475ae 2512msgid "Password has been changed."
2513msgstr "암호가 변경되었습니다."
2514
ef3d0895 2515#: plugins/auth_internal/init.php:190
be6475ae 2516msgid "Old password is incorrect."
2517msgstr "현재 암호가 틀립니다."
2518
9e77d9a8
AD
2519#: plugins/mailto/init.php:49
2520#: plugins/mailto/init.php:55
2521#: plugins/mail/init.php:64
2522#: plugins/mail/init.php:70
be6475ae 2523msgid "[Forwarded]"
2524msgstr ""
2525
9e77d9a8
AD
2526#: plugins/mailto/init.php:49
2527#: plugins/mail/init.php:64
be6475ae 2528msgid "Multiple articles"
2529msgstr "여러 글"
2530
2531#: plugins/mailto/init.php:71
2532msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2533msgstr ""
2534
2535#: plugins/mailto/init.php:75
2536msgid "Forward selected article(s) by email."
2537msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다."
2538
2539#: plugins/mailto/init.php:78
9e77d9a8 2540msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
be6475ae 2541msgstr ""
2542
2543#: plugins/mailto/init.php:83
2544msgid "Close this dialog"
2545msgstr "이 창 닫기"
2546
2547#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2548msgid "Bookmarklets"
2549msgstr ""
2550
2551#: plugins/bookmarklets/init.php:22
9e77d9a8 2552msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
be6475ae 2553msgstr ""
2554
2555#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2556#, php-format
2557msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2558msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?"
2559
2560#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2561msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2562msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록"
2563
2564#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2565msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2566msgstr ""
2567
2568#: plugins/import_export/init.php:58
2569msgid "Import and export"
2570msgstr ""
2571
2572#: plugins/import_export/init.php:60
9e77d9a8 2573msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
be6475ae 2574msgstr ""
2575
2576#: plugins/import_export/init.php:65
2577msgid "Export my data"
2578msgstr "내 데이터 내보내기"
2579
2580#: plugins/import_export/init.php:81
2581msgid "Import"
2582msgstr "불러오기"
2583
2584#: plugins/import_export/init.php:219
2585msgid "Could not import: incorrect schema version."
2586msgstr "불러오기 실패: 잘못된 스키마 버전"
2587
2588#: plugins/import_export/init.php:224
2589msgid "Could not import: unrecognized document format."
2590msgstr ""
2591
2592#: plugins/import_export/init.php:383
2593msgid "Finished: "
2594msgstr ""
2595
2596#: plugins/import_export/init.php:384
2597#, php-format
2598msgid "%d article processed, "
2599msgid_plural "%d articles processed, "
2600msgstr[0] "%d개의 글이 처리되었습니다, "
2601
2602#: plugins/import_export/init.php:385
2603#, php-format
2604msgid "%d imported, "
2605msgid_plural "%d imported, "
2606msgstr[0] "%d를 불러왔습니다,"
2607
2608#: plugins/import_export/init.php:386
2609#, php-format
2610msgid "%d feed created."
2611msgid_plural "%d feeds created."
2612msgstr[0] "%d개의 피드가 생성되었습니다."
2613
2614#: plugins/import_export/init.php:391
2615msgid "Could not load XML document."
2616msgstr ""
2617
2618#: plugins/import_export/init.php:403
2619msgid "Prepare data"
2620msgstr "데이터 준비"
2621
9e77d9a8
AD
2622#: plugins/import_export/init.php:446
2623#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
be6475ae 2624msgid "No file uploaded."
2625msgstr "업로드된 파일 없음."
2626
9e77d9a8 2627#: plugins/mail/init.php:90
be6475ae 2628msgid "From:"
2629msgstr ""
2630
9e77d9a8 2631#: plugins/mail/init.php:99
be6475ae 2632msgid "To:"
2633msgstr "받는 사람:"
2634
9e77d9a8 2635#: plugins/mail/init.php:112
be6475ae 2636msgid "Subject:"
2637msgstr "제목:"
2638
9e77d9a8 2639#: plugins/mail/init.php:128
be6475ae 2640msgid "Send e-mail"
2641msgstr "이메일 전송"
2642
9e77d9a8
AD
2643#: plugins/note/init.php:26
2644#: plugins/note/note.js:11
be6475ae 2645msgid "Edit article note"
2646msgstr "글 노트 편집"
2647
9e77d9a8 2648#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
be6475ae 2649#, php-format
2650msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2651msgstr ""
2652
9e77d9a8 2653#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
be6475ae 2654msgid "The document has incorrect format."
2655msgstr ""
2656
9e77d9a8 2657#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
be6475ae 2658msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2659msgstr ""
2660
9e77d9a8 2661#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
be6475ae 2662msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2663msgstr ""
2664
9e77d9a8 2665#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
be6475ae 2666msgid "Import my Starred items"
2667msgstr ""
2668
83e399b1
AD
2669#: plugins/af_comics/init.php:39
2670msgid "Feeds supported by af_comics"
2671msgstr ""
2672
2673#: plugins/af_comics/init.php:41
2674msgid "The following comics are currently supported:"
2675msgstr ""
2676
9e77d9a8
AD
2677#: plugins/vf_shared/init.php:16
2678#: plugins/vf_shared/init.php:54
2679#, fuzzy
2680msgid "Shared articles"
2681msgstr "중요 표시된 글"
2682
be6475ae 2683#: plugins/instances/init.php:141
2684msgid "Linked"
2685msgstr "연결됨"
2686
9e77d9a8
AD
2687#: plugins/instances/init.php:204
2688#: plugins/instances/init.php:395
be6475ae 2689msgid "Instance"
2690msgstr ""
2691
9e77d9a8
AD
2692#: plugins/instances/init.php:215
2693#: plugins/instances/init.php:312
be6475ae 2694#: plugins/instances/init.php:404
2695msgid "Instance URL"
2696msgstr ""
2697
9e77d9a8
AD
2698#: plugins/instances/init.php:226
2699#: plugins/instances/init.php:414
be6475ae 2700msgid "Access key:"
2701msgstr "접근 키:"
2702
9e77d9a8
AD
2703#: plugins/instances/init.php:229
2704#: plugins/instances/init.php:313
be6475ae 2705#: plugins/instances/init.php:417
2706msgid "Access key"
2707msgstr "접근 키"
2708
9e77d9a8
AD
2709#: plugins/instances/init.php:233
2710#: plugins/instances/init.php:421
be6475ae 2711msgid "Use one access key for both linked instances."
2712msgstr ""
2713
9e77d9a8
AD
2714#: plugins/instances/init.php:241
2715#: plugins/instances/init.php:429
be6475ae 2716msgid "Generate new key"
2717msgstr "새 키 생성"
2718
2719#: plugins/instances/init.php:292
2720msgid "Link instance"
2721msgstr "링크 항목"
2722
2723#: plugins/instances/init.php:304
9e77d9a8 2724msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
be6475ae 2725msgstr ""
2726
2727#: plugins/instances/init.php:314
2728msgid "Last connected"
2729msgstr ""
2730
2731#: plugins/instances/init.php:315
2732msgid "Status"
2733msgstr ""
2734
2735#: plugins/instances/init.php:316
2736msgid "Stored feeds"
2737msgstr "저장된 피드"
2738
2739#: plugins/instances/init.php:433
2740msgid "Create link"
2741msgstr "링크 생성"
2742
9e77d9a8
AD
2743#: plugins/share/init.php:39
2744msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2745msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다."
2746
2747#: plugins/share/init.php:44
2748msgid "Unshare all articles"
2749msgstr "모든 글 공유중단"
2750
2751#: plugins/share/init.php:77
be6475ae 2752msgid "Share by URL"
2753msgstr "URL로 공유"
2754
9e77d9a8 2755#: plugins/share/init.php:99
be6475ae 2756msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2757msgstr ""
2758
9e77d9a8
AD
2759#: plugins/share/init.php:117
2760#, fuzzy
2761msgid "Unshare article"
2762msgstr "중요 표시 해제"
2763
ef3d0895
AD
2764#: plugins/updater/init.php:324
2765#: plugins/updater/init.php:341
be6475ae 2766#: plugins/updater/updater.js:10
2767msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2768msgstr "Tiny Tiny RSS 업데이트"
2769
ef3d0895 2770#: plugins/updater/init.php:344
be6475ae 2771msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2772msgstr "설치된 Tiny Tiny RSS가 최신입니다."
2773
ef3d0895 2774#: plugins/updater/init.php:347
70fc5a5e
AD
2775#, fuzzy
2776msgid "Force update"
2777msgstr "업데이트 실행"
2778
ef3d0895 2779#: plugins/updater/init.php:356
be6475ae 2780msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2781msgstr ""
2782
ef3d0895 2783#: plugins/updater/init.php:365
be6475ae 2784msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2785msgstr ""
2786
ef3d0895 2787#: plugins/updater/init.php:366
be6475ae 2788msgid "Your database will not be modified."
2789msgstr ""
2790
ef3d0895 2791#: plugins/updater/init.php:367
9e77d9a8 2792msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
be6475ae 2793msgstr ""
2794
ef3d0895 2795#: plugins/updater/init.php:368
be6475ae 2796msgid "Ready to update."
2797msgstr "업데이트 준비 완료."
2798
ef3d0895 2799#: plugins/updater/init.php:373
be6475ae 2800msgid "Start update"
2801msgstr "업데이트 시작"
2802
d3b0e348
AD
2803#: js/feedlist.js:406
2804#: js/feedlist.js:434
be6475ae 2805msgid "Mark all articles in %s as read?"
2806msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
2807
d3b0e348 2808#: js/feedlist.js:425
be6475ae 2809msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2810msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
2811
d3b0e348 2812#: js/feedlist.js:428
be6475ae 2813msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2814msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
2815
d3b0e348 2816#: js/feedlist.js:431
be6475ae 2817msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2818msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
2819
96ebdb70 2820#: js/functions.js:62
be6475ae 2821msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2822msgstr ""
2823
96ebdb70
AD
2824#: js/functions.js:104
2825msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
be6475ae 2826msgstr ""
2827
96ebdb70 2828#: js/functions.js:235
be6475ae 2829msgid "Click to close"
2830msgstr "클릭하여 닫기"
2831
96ebdb70 2832#: js/functions.js:611
be6475ae 2833msgid "Error explained"
2834msgstr ""
2835
96ebdb70 2836#: js/functions.js:693
be6475ae 2837msgid "Upload complete."
2838msgstr "업로드 완료."
2839
96ebdb70 2840#: js/functions.js:717
be6475ae 2841msgid "Remove stored feed icon?"
2842msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?"
2843
96ebdb70 2844#: js/functions.js:722
be6475ae 2845msgid "Removing feed icon..."
2846msgstr "피드 아이콘 제거중..."
2847
96ebdb70 2848#: js/functions.js:727
be6475ae 2849msgid "Feed icon removed."
2850msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다."
2851
96ebdb70 2852#: js/functions.js:749
be6475ae 2853msgid "Please select an image file to upload."
2854msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요."
2855
96ebdb70 2856#: js/functions.js:751
be6475ae 2857msgid "Upload new icon for this feed?"
2858msgstr ""
2859
96ebdb70 2860#: js/functions.js:752
be6475ae 2861msgid "Uploading, please wait..."
2862msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요."
2863
96ebdb70 2864#: js/functions.js:768
be6475ae 2865msgid "Please enter label caption:"
2866msgstr "라벨 이름을 입력하세요:"
2867
96ebdb70 2868#: js/functions.js:773
be6475ae 2869msgid "Can't create label: missing caption."
2870msgstr "라벨 생성 실패: 이름을 입력하세요."
2871
96ebdb70 2872#: js/functions.js:816
be6475ae 2873msgid "Subscribe to Feed"
2874msgstr "피드 구독"
2875
96ebdb70
AD
2876#: js/functions.js:835
2877msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
2878msgstr ""
2879
2880#: js/functions.js:850
be6475ae 2881msgid "Subscribed to %s"
2882msgstr "%s를 구독함"
2883
96ebdb70 2884#: js/functions.js:855
be6475ae 2885msgid "Specified URL seems to be invalid."
2886msgstr ""
2887
96ebdb70 2888#: js/functions.js:858
be6475ae 2889msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2890msgstr ""
2891
96ebdb70 2892#: js/functions.js:870
be6475ae 2893msgid "Expand to select feed"
2894msgstr "선택된 피드로 확장"
2895
96ebdb70 2896#: js/functions.js:882
be6475ae 2897msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2898msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다."
2899
96ebdb70 2900#: js/functions.js:886
be6475ae 2901msgid "XML validation failed: %s"
2902msgstr ""
2903
96ebdb70 2904#: js/functions.js:891
be6475ae 2905msgid "You are already subscribed to this feed."
2906msgstr "이미 구독중인 피드입니다."
2907
96ebdb70 2908#: js/functions.js:1021
be6475ae 2909msgid "Edit rule"
2910msgstr "규칙 편집"
2911
96ebdb70 2912#: js/functions.js:1047
be6475ae 2913msgid "Edit action"
2914msgstr "동작 편집"
2915
96ebdb70 2916#: js/functions.js:1084
be6475ae 2917msgid "Create Filter"
2918msgstr "필터 생성"
2919
96ebdb70 2920#: js/functions.js:1214
9e77d9a8 2921msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
be6475ae 2922msgstr ""
2923
96ebdb70 2924#: js/functions.js:1225
be6475ae 2925msgid "Subscription reset."
2926msgstr "구독이 초기화되었습니다."
2927
96ebdb70 2928#: js/functions.js:1235
d3b0e348 2929#: js/tt-rss.js:684
be6475ae 2930msgid "Unsubscribe from %s?"
2931msgstr "%s를 구독 해제 할까요?"
2932
96ebdb70 2933#: js/functions.js:1238
be6475ae 2934msgid "Removing feed..."
2935msgstr "피드 제거중..."
2936
96ebdb70 2937#: js/functions.js:1345
be6475ae 2938msgid "Please enter category title:"
2939msgstr "카테고리 이름을 입력하세요:"
2940
96ebdb70 2941#: js/functions.js:1376
be6475ae 2942msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2943msgstr ""
2944
96ebdb70 2945#: js/functions.js:1380
9e77d9a8 2946#: js/prefs.js:1218
be6475ae 2947msgid "Trying to change address..."
2948msgstr "주소 변경중..."
2949
96ebdb70 2950#: js/functions.js:1567
9e77d9a8 2951#: js/tt-rss.js:425
d3b0e348 2952#: js/tt-rss.js:665
be6475ae 2953msgid "You can't edit this kind of feed."
2954msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다."
2955
96ebdb70 2956#: js/functions.js:1582
be6475ae 2957msgid "Edit Feed"
2958msgstr "피드 편집"
2959
96ebdb70 2960#: js/functions.js:1588
9e77d9a8
AD
2961#: js/prefs.js:99
2962#: js/prefs.js:211
2963#: js/prefs.js:736
be6475ae 2964msgid "Saving data..."
2965msgstr "데이터 저장중..."
2966
96ebdb70 2967#: js/functions.js:1620
be6475ae 2968msgid "More Feeds"
2969msgstr "기타 피드"
2970
96ebdb70
AD
2971#: js/functions.js:1681
2972#: js/functions.js:1791
9e77d9a8
AD
2973#: js/prefs.js:414
2974#: js/prefs.js:444
2975#: js/prefs.js:476
2976#: js/prefs.js:629
2977#: js/prefs.js:649
2978#: js/prefs.js:1194
2979#: js/prefs.js:1339
be6475ae 2980msgid "No feeds are selected."
2981msgstr "선택된 피드가 없습니다."
2982
96ebdb70 2983#: js/functions.js:1723
9e77d9a8 2984msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
be6475ae 2985msgstr ""
2986
96ebdb70 2987#: js/functions.js:1762
be6475ae 2988msgid "Feeds with update errors"
2989msgstr "업데이트 오류가 있는 피드"
2990
96ebdb70 2991#: js/functions.js:1773
9e77d9a8 2992#: js/prefs.js:1176
be6475ae 2993msgid "Remove selected feeds?"
2994msgstr "선택된 피드를 제거할까요?"
2995
96ebdb70 2996#: js/functions.js:1776
9e77d9a8 2997#: js/prefs.js:1179
be6475ae 2998msgid "Removing selected feeds..."
2999msgstr "선택된 피드 제거중..."
3000
96ebdb70 3001#: js/functions.js:1874
be6475ae 3002msgid "Help"
3003msgstr "도움말"
3004
9e77d9a8 3005#: js/PrefFeedTree.js:48
be6475ae 3006msgid "Edit category"
3007msgstr "카테고리 편집"
3008
9e77d9a8 3009#: js/PrefFeedTree.js:55
be6475ae 3010msgid "Remove category"
3011msgstr "카테고리 제거"
3012
5e28bc1a 3013#: js/PrefFilterTree.js:64
be6475ae 3014msgid "Inverse"
3015msgstr "반전"
3016
3017#: js/prefs.js:55
3018msgid "Please enter login:"
3019msgstr "로그인 정보 입력:"
3020
3021#: js/prefs.js:62
3022msgid "Can't create user: no login specified."
3023msgstr "사용자 생성 실패: 로그인 정보를 입력하세요."
3024
3025#: js/prefs.js:66
3026msgid "Adding user..."
3027msgstr "사용자 추가중..."
3028
3029#: js/prefs.js:94
3030msgid "User Editor"
3031msgstr "사용자 편집기"
3032
9e77d9a8 3033#: js/prefs.js:134
be6475ae 3034msgid "Edit Filter"
3035msgstr "필터 편집"
3036
9e77d9a8 3037#: js/prefs.js:181
be6475ae 3038msgid "Remove filter?"
3039msgstr "필터를 제거할까요?"
3040
9e77d9a8 3041#: js/prefs.js:186
be6475ae 3042msgid "Removing filter..."
3043msgstr "필터 삭제중..."
3044
9e77d9a8 3045#: js/prefs.js:296
be6475ae 3046msgid "Remove selected labels?"
3047msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?"
3048
9e77d9a8 3049#: js/prefs.js:299
be6475ae 3050msgid "Removing selected labels..."
3051msgstr "라벨 삭제중..."
3052
9e77d9a8
AD
3053#: js/prefs.js:312
3054#: js/prefs.js:1380
be6475ae 3055msgid "No labels are selected."
3056msgstr "선택된 라벨이 없습니다."
3057
9e77d9a8
AD
3058#: js/prefs.js:326
3059msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
be6475ae 3060msgstr ""
3061
9e77d9a8 3062#: js/prefs.js:329
be6475ae 3063msgid "Removing selected users..."
3064msgstr "사용자 삭제중..."
3065
9e77d9a8
AD
3066#: js/prefs.js:343
3067#: js/prefs.js:487
3068#: js/prefs.js:508
3069#: js/prefs.js:547
be6475ae 3070msgid "No users are selected."
3071msgstr "선택된 사용자가 없습니다."
3072
9e77d9a8 3073#: js/prefs.js:361
be6475ae 3074msgid "Remove selected filters?"
3075msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?"
3076
9e77d9a8 3077#: js/prefs.js:364
be6475ae 3078msgid "Removing selected filters..."
3079msgstr "필터 제거중..."
3080
9e77d9a8
AD
3081#: js/prefs.js:376
3082#: js/prefs.js:584
3083#: js/prefs.js:603
be6475ae 3084msgid "No filters are selected."
3085msgstr "선택된 필터가 없습니다."
3086
9e77d9a8 3087#: js/prefs.js:395
be6475ae 3088msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3089msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?"
3090
9e77d9a8 3091#: js/prefs.js:399
be6475ae 3092msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3093msgstr "구독 해제 중..."
3094
9e77d9a8 3095#: js/prefs.js:429
be6475ae 3096msgid "Please select only one feed."
3097msgstr "피드를 하나만 선택하세요."
3098
9e77d9a8 3099#: js/prefs.js:435
be6475ae 3100msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3101msgstr "선택한 피드에서 중요 표시되지 않은 모든 글을 제거할까요?"
3102
9e77d9a8 3103#: js/prefs.js:438
be6475ae 3104msgid "Clearing selected feed..."
3105msgstr "피드 정리중..."
3106
9e77d9a8 3107#: js/prefs.js:457
be6475ae 3108msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3109msgstr "글을 며칠간 보관할까요? (0 - 기본 설정 사용)"
3110
9e77d9a8 3111#: js/prefs.js:460
be6475ae 3112msgid "Purging selected feed..."
3113msgstr "선택된 피드 남겨놓는중..."
3114
9e77d9a8
AD
3115#: js/prefs.js:492
3116#: js/prefs.js:513
3117#: js/prefs.js:552
be6475ae 3118msgid "Please select only one user."
3119msgstr "사용자 한 명만 선택하세요."
3120
9e77d9a8 3121#: js/prefs.js:517
be6475ae 3122msgid "Reset password of selected user?"
3123msgstr "선택한 사용자의 암호를 초기화 할까요?"
3124
9e77d9a8 3125#: js/prefs.js:520
be6475ae 3126msgid "Resetting password for selected user..."
3127msgstr "사용자 암호 초기화중..."
3128
9e77d9a8 3129#: js/prefs.js:565
be6475ae 3130msgid "User details"
3131msgstr "사용자 상세 정보"
3132
9e77d9a8 3133#: js/prefs.js:589
be6475ae 3134msgid "Please select only one filter."
3135msgstr "필터를 하나만 선택하세요."
3136
9e77d9a8 3137#: js/prefs.js:607
be6475ae 3138msgid "Combine selected filters?"
3139msgstr "선택된 필터를 섞을까요?"
3140
9e77d9a8 3141#: js/prefs.js:610
be6475ae 3142msgid "Joining filters..."
3143msgstr "필터 합치는중..."
3144
9e77d9a8 3145#: js/prefs.js:671
be6475ae 3146msgid "Edit Multiple Feeds"
3147msgstr "여러 피드 편집"
3148
9e77d9a8 3149#: js/prefs.js:695
be6475ae 3150msgid "Save changes to selected feeds?"
3151msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?"
3152
9e77d9a8 3153#: js/prefs.js:772
be6475ae 3154msgid "OPML Import"
3155msgstr "OPML 불러오기"
3156
9e77d9a8 3157#: js/prefs.js:799
be6475ae 3158msgid "Please choose an OPML file first."
3159msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요."
3160
9e77d9a8
AD
3161#: js/prefs.js:802
3162#: plugins/import_export/import_export.js:115
be6475ae 3163#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3164msgid "Importing, please wait..."
3165msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?"
3166
9e77d9a8 3167#: js/prefs.js:969
be6475ae 3168msgid "Reset to defaults?"
3169msgstr "초기화 할까요?"
3170
9e77d9a8
AD
3171#: js/prefs.js:1083
3172msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
be6475ae 3173msgstr ""
3174
9e77d9a8 3175#: js/prefs.js:1089
be6475ae 3176msgid "Removing category..."
3177msgstr "카테고리 제거중..."
3178
9e77d9a8 3179#: js/prefs.js:1110
be6475ae 3180msgid "Remove selected categories?"
3181msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?"
3182
9e77d9a8 3183#: js/prefs.js:1113
be6475ae 3184msgid "Removing selected categories..."
3185msgstr "카테고리 삭제중..."
3186
9e77d9a8 3187#: js/prefs.js:1126
be6475ae 3188msgid "No categories are selected."
3189msgstr "선택된 카테고리가 없습니다."
3190
9e77d9a8 3191#: js/prefs.js:1134
be6475ae 3192msgid "Category title:"
3193msgstr "카테고리 제목:"
3194
9e77d9a8 3195#: js/prefs.js:1138
be6475ae 3196msgid "Creating category..."
3197msgstr "카테고리 생성중..."
3198
9e77d9a8 3199#: js/prefs.js:1165
be6475ae 3200msgid "Feeds without recent updates"
3201msgstr ""
3202
9e77d9a8 3203#: js/prefs.js:1214
be6475ae 3204msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3205msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?"
3206
9e77d9a8 3207#: js/prefs.js:1303
be6475ae 3208msgid "Clearing feed..."
3209msgstr "피드 정리중..."
3210
9e77d9a8 3211#: js/prefs.js:1323
be6475ae 3212msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3213msgstr "선택한 피드에서 글의 점수를 다시 매길까요?"
3214
9e77d9a8 3215#: js/prefs.js:1326
be6475ae 3216msgid "Rescoring selected feeds..."
3217msgstr "선택된 피드의 점수 다시 매기는중..."
3218
9e77d9a8 3219#: js/prefs.js:1346
be6475ae 3220msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3221msgstr "모든 글에 점수를 다시 매기겠습니까? (한참 걸릴 수도 있습니다.)"
3222
9e77d9a8 3223#: js/prefs.js:1349
be6475ae 3224msgid "Rescoring feeds..."
3225msgstr "피드 점수 다시매기는 중..."
3226
9e77d9a8 3227#: js/prefs.js:1366
be6475ae 3228msgid "Reset selected labels to default colors?"
3229msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?"
3230
9e77d9a8 3231#: js/prefs.js:1403
be6475ae 3232msgid "Settings Profiles"
3233msgstr ""
3234
9e77d9a8
AD
3235#: js/prefs.js:1412
3236msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
be6475ae 3237msgstr ""
3238
9e77d9a8 3239#: js/prefs.js:1415
be6475ae 3240msgid "Removing selected profiles..."
3241msgstr "선택된 프로필 제거중..."
3242
9e77d9a8 3243#: js/prefs.js:1430
be6475ae 3244msgid "No profiles are selected."
3245msgstr "선택된 프로필이 없습니다."
3246
9e77d9a8
AD
3247#: js/prefs.js:1438
3248#: js/prefs.js:1491
be6475ae 3249msgid "Activate selected profile?"
3250msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?"
3251
9e77d9a8
AD
3252#: js/prefs.js:1454
3253#: js/prefs.js:1507
be6475ae 3254msgid "Please choose a profile to activate."
3255msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요."
3256
9e77d9a8 3257#: js/prefs.js:1459
be6475ae 3258msgid "Creating profile..."
3259msgstr "프로필 생성중..."
3260
9e77d9a8 3261#: js/prefs.js:1515
be6475ae 3262msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3263msgstr ""
3264
9e77d9a8
AD
3265#: js/prefs.js:1518
3266#: plugins/share/share_prefs.js:6
be6475ae 3267msgid "Clearing URLs..."
3268msgstr "URL 지우는중..."
3269
9e77d9a8 3270#: js/prefs.js:1525
be6475ae 3271msgid "Generated URLs cleared."
3272msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다."
3273
9e77d9a8 3274#: js/prefs.js:1616
be6475ae 3275msgid "Label Editor"
3276msgstr "라벨 편집기"
3277
9e77d9a8 3278#: js/prefs.js:1738
be6475ae 3279msgid "Subscribing to feeds..."
3280msgstr "피드 구독하는중..."
3281
9e77d9a8 3282#: js/prefs.js:1775
be6475ae 3283msgid "Clear stored data for this plugin?"
3284msgstr ""
3285
9e77d9a8 3286#: js/prefs.js:1792
be6475ae 3287msgid "Clear all messages in the error log?"
3288msgstr ""
3289
3290#: js/tt-rss.js:127
3291msgid "Mark all articles as read?"
3292msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3293
3294#: js/tt-rss.js:133
3295msgid "Marking all feeds as read..."
3296msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..."
3297
9e77d9a8 3298#: js/tt-rss.js:384
be6475ae 3299msgid "Please enable mail plugin first."
3300msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요."
3301
9e77d9a8 3302#: js/tt-rss.js:496
be6475ae 3303msgid "Please enable embed_original plugin first."
3304msgstr "먼저 embed_original 플러그인을 켜세요."
3305
d3b0e348 3306#: js/tt-rss.js:652
be6475ae 3307msgid "Select item(s) by tags"
3308msgstr ""
3309
d3b0e348 3310#: js/tt-rss.js:673
be6475ae 3311msgid "You can't unsubscribe from the category."
3312msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다."
3313
d3b0e348
AD
3314#: js/tt-rss.js:678
3315#: js/tt-rss.js:827
be6475ae 3316msgid "Please select some feed first."
3317msgstr "피드를 먼저 선택하세요."
3318
d3b0e348 3319#: js/tt-rss.js:822
be6475ae 3320msgid "You can't rescore this kind of feed."
3321msgstr "이 형식의 피드는 점수를 새로 매길 수 없습니다."
3322
d3b0e348 3323#: js/tt-rss.js:832
be6475ae 3324msgid "Rescore articles in %s?"
3325msgstr "%s의 글의 점수를 다시 매길까요?"
3326
d3b0e348 3327#: js/tt-rss.js:835
be6475ae 3328msgid "Rescoring articles..."
3329msgstr "글 점수 다시 매기는중..."
3330
d3b0e348 3331#: js/tt-rss.js:976
be6475ae 3332msgid "New version available!"
3333msgstr "새 버전 나왔어요!"
3334
83e399b1 3335#: js/viewfeed.js:113
be6475ae 3336msgid "Cancel search"
3337msgstr "검색 취소"
3338
96ebdb70 3339#: js/viewfeed.js:471
be6475ae 3340msgid "Unstar article"
3341msgstr "중요 표시 해제"
3342
96ebdb70 3343#: js/viewfeed.js:475
be6475ae 3344msgid "Star article"
3345msgstr "중요 표시"
3346
96ebdb70 3347#: js/viewfeed.js:529
be6475ae 3348msgid "Unpublish article"
3349msgstr "공개되지 않은 글"
3350
96ebdb70 3351#: js/viewfeed.js:533
be6475ae 3352msgid "Publish article"
3353msgstr "글 공개"
3354
96ebdb70 3355#: js/viewfeed.js:685
be6475ae 3356msgid "%d article selected"
3357msgid_plural "%d articles selected"
3358msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다."
3359
96ebdb70
AD
3360#: js/viewfeed.js:757
3361#: js/viewfeed.js:785
3362#: js/viewfeed.js:812
3363#: js/viewfeed.js:877
3364#: js/viewfeed.js:911
3365#: js/viewfeed.js:1033
3366#: js/viewfeed.js:1076
3367#: js/viewfeed.js:1129
ef3d0895 3368#: js/viewfeed.js:2255
9e77d9a8 3369#: plugins/mailto/init.js:7
be6475ae 3370#: plugins/mail/mail.js:7
3371msgid "No articles are selected."
3372msgstr "선택된 글이 없습니다."
3373
96ebdb70 3374#: js/viewfeed.js:1041
be6475ae 3375msgid "Delete %d selected article in %s?"
3376msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3377msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?"
3378
96ebdb70 3379#: js/viewfeed.js:1043
be6475ae 3380msgid "Delete %d selected article?"
3381msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3382msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?"
3383
96ebdb70 3384#: js/viewfeed.js:1085
be6475ae 3385msgid "Archive %d selected article in %s?"
3386msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3387msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?"
3388
96ebdb70 3389#: js/viewfeed.js:1088
be6475ae 3390msgid "Move %d archived article back?"
3391msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3392msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?"
3393
96ebdb70 3394#: js/viewfeed.js:1090
9e77d9a8 3395msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
be6475ae 3396msgstr ""
3397
96ebdb70 3398#: js/viewfeed.js:1135
be6475ae 3399msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3400msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3401msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?"
3402
96ebdb70 3403#: js/viewfeed.js:1159
be6475ae 3404msgid "Edit article Tags"
3405msgstr "글 태그 편집"
3406
96ebdb70 3407#: js/viewfeed.js:1165
be6475ae 3408msgid "Saving article tags..."
3409msgstr "글의 태그 저장 중..."
3410
96ebdb70 3411#: js/viewfeed.js:1404
be6475ae 3412msgid "No article is selected."
3413msgstr "선택된 글이 없습니다."
3414
96ebdb70 3415#: js/viewfeed.js:1439
be6475ae 3416msgid "No articles found to mark"
3417msgstr "표시할 글이 없습니다."
3418
96ebdb70 3419#: js/viewfeed.js:1441
be6475ae 3420msgid "Mark %d article as read?"
3421msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3422msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?"
3423
ef3d0895 3424#: js/viewfeed.js:1950
be6475ae 3425msgid "Open original article"
3426msgstr "원본 글 열기"
3427
ef3d0895 3428#: js/viewfeed.js:1956
be6475ae 3429msgid "Display article URL"
3430msgstr "글 URL 표시"
3431
ef3d0895 3432#: js/viewfeed.js:2056
be6475ae 3433msgid "Assign label"
3434msgstr "라벨 적용"
3435
ef3d0895 3436#: js/viewfeed.js:2061
be6475ae 3437msgid "Remove label"
3438msgstr "라벨 제거"
3439
ef3d0895 3440#: js/viewfeed.js:2148
70fc5a5e
AD
3441#, fuzzy
3442msgid "Select articles in group"
3443msgstr "커서위치의 글 선택"
3444
ef3d0895 3445#: js/viewfeed.js:2157
70fc5a5e
AD
3446#, fuzzy
3447msgid "Mark group as read"
3448msgstr "읽음 표시"
3449
ef3d0895 3450#: js/viewfeed.js:2169
70fc5a5e
AD
3451msgid "Mark feed as read"
3452msgstr "マークしたフィードを既読にする"
3453
ef3d0895 3454#: js/viewfeed.js:2224
be6475ae 3455msgid "Please enter new score for selected articles:"
3456msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:"
3457
ef3d0895 3458#: js/viewfeed.js:2266
be6475ae 3459msgid "Please enter new score for this article:"
3460msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
3461
ef3d0895 3462#: js/viewfeed.js:2299
be6475ae 3463msgid "Article URL:"
3464msgstr "글 URL:"
3465
3466#: plugins/embed_original/init.js:6
3467msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3468msgstr ""
3469
9e77d9a8
AD
3470#: plugins/mailto/init.js:21
3471#: plugins/mail/mail.js:21
be6475ae 3472msgid "Forward article by email"
3473msgstr "이메일로 글 전달"
3474
3475#: plugins/import_export/import_export.js:13
3476msgid "Export Data"
3477msgstr "데이터 내보내기"
3478
3479#: plugins/import_export/import_export.js:40
9e77d9a8
AD
3480msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3481msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
be6475ae 3482msgstr[0] ""
3483msgstr[1] ""
3484
3485#: plugins/import_export/import_export.js:93
3486msgid "Data Import"
3487msgstr "데이터 불러오기"
3488
3489#: plugins/import_export/import_export.js:112
3490msgid "Please choose the file first."
3491msgstr "먼저 파일을 선택하세요."
3492
3493#: plugins/note/note.js:17
3494msgid "Saving article note..."
3495msgstr "글 노트 저장중..."
3496
d3b0e348
AD
3497#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3498msgid "Click to expand article"
3499msgstr "開いた記事のクリック"
3500
be6475ae 3501#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3502msgid "Google Reader Import"
3503msgstr ""
3504
3505#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3506msgid "Please choose a file first."
3507msgstr "먼저 파일을 선택하세요."
3508
3509#: plugins/instances/instances.js:10
3510msgid "Link Instance"
3511msgstr "링크 항목"
3512
3513#: plugins/instances/instances.js:73
3514msgid "Edit Instance"
3515msgstr "항목 편집"
3516
3517#: plugins/instances/instances.js:122
3518msgid "Remove selected instances?"
3519msgstr "선택된 항목을 제거할까요?"
3520
3521#: plugins/instances/instances.js:125
3522msgid "Removing selected instances..."
3523msgstr "선택된 항목 제거중..."
3524
9e77d9a8
AD
3525#: plugins/instances/instances.js:139
3526#: plugins/instances/instances.js:151
be6475ae 3527msgid "No instances are selected."
3528msgstr "선택된 항목이 없습니다."
3529
3530#: plugins/instances/instances.js:156
3531msgid "Please select only one instance."
3532msgstr "항목을 하나만 선택하세요."
3533
9e77d9a8
AD
3534#: plugins/share/share_prefs.js:3
3535msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3536msgstr ""
3537
3538#: plugins/share/share_prefs.js:13
3539msgid "Shared URLs cleared."
3540msgstr ""
3541
be6475ae 3542#: plugins/share/share.js:10
3543msgid "Share article by URL"
3544msgstr "URL로 글 공유"
3545
9e77d9a8
AD
3546#: plugins/share/share.js:14
3547#, fuzzy
3548msgid "Generate new share URL for this article?"
3549msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
3550
3551#: plugins/share/share.js:18
3552#, fuzzy
3553msgid "Trying to change URL..."
3554msgstr "電子メールの変更を試みています..."
3555
3556#: plugins/share/share.js:55
3557#, fuzzy
3558msgid "Remove sharing for this article?"
3559msgstr "이 글의 태그 편집"
3560
3561#: plugins/share/share.js:59
3562#, fuzzy
3563msgid "Trying to unshare..."
3564msgstr "주소 변경중..."
3565
be6475ae 3566#: plugins/updater/updater.js:58
9e77d9a8 3567msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
be6475ae 3568msgstr ""
3569
83e399b1
AD
3570#~ msgid "Select:"
3571#~ msgstr "선택"
3572
70fc5a5e
AD
3573#~ msgid "mark as read"
3574#~ msgstr "읽음 표시"
3575
9e77d9a8
AD
3576#~ msgid "Change password to"
3577#~ msgstr "암호 변경:"
3578
3579#~ msgid "E-mail: "
3580#~ msgstr "이메일:"
3581
3582#~ msgid "Login field cannot be blank."
3583#~ msgstr "로그인 정보를 입력하세요."
3584
3585#~ msgid "Saving user..."
3586#~ msgstr "사용자 저장중..."
3587
3588#~ msgid "Toggle marked"
3589#~ msgstr "마크 표시/제거"
3590
be6475ae 3591#, fuzzy
3592#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3593#~ msgstr "カテゴリーの編集"
3594
3595#, fuzzy
3596#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3597#~ msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
3598
3599#, fuzzy
3600#~ msgid "Articles shared by URL"
3601#~ msgstr "記事をお気に入りにする"
3602
3603#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3604#~ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
3605
3606#~ msgid "Hello,"
3607#~ msgstr "ようこそ、"
3608
3609#, fuzzy
3610#~ msgid "Enable categories"
3611#~ msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
3612
3613#, fuzzy
3614#~ msgid "Browse categories like folders"
3615#~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
3616
3617#, fuzzy
3618#~ msgid "Show images in posts"
3619#~ msgstr "記事内に画像を表示しない"
3620
3621#, fuzzy
3622#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3623#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
3624
3625#, fuzzy
3626#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3627#~ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
3628
3629#, fuzzy
3630#~ msgid "Article archive"
3631#~ msgstr "記事の日付"
3632
3633#, fuzzy
3634#~ msgid "Example Pane"
3635#~ msgstr "例"
3636
3637#, fuzzy
3638#~ msgid "Set value"
3639#~ msgstr "お気に入りに設定する"
3640
3641#, fuzzy
3642#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3643#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3644#~ msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
3645#~ msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
3646
3647#, fuzzy
3648#~ msgid "Error: unable to load article."
3649#~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
3650
3651#, fuzzy
3652#~ msgid "Click to expand article."
3653#~ msgstr "開いた記事のクリック"
3654
3655#, fuzzy
3656#~ msgid "%d more..."
3657#~ msgid_plural "%d more..."
3658#~ msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..."
3659#~ msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..."
3660
3661#, fuzzy
3662#~ msgid "No unread feeds."
3663#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
3664
3665#, fuzzy
3666#~ msgid "Load more..."
3667#~ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..."
3668
3669#~ msgid "Switch to digest..."
3670#~ msgstr "ダイジェストに移行..."
3671
3672#, fuzzy
3673#~ msgid "Show tag cloud..."
3674#~ msgstr "タグクラウド"
3675
3676#, fuzzy
3677#~ msgid "Click to play"
3678#~ msgstr "クリックで表示"
3679
3680#~ msgid "Play"
3681#~ msgstr "表示"
3682
3683#, fuzzy
3684#~ msgid "Visit the website"
3685#~ msgstr "オフィシャルサイトに訪問する"
3686
3687#~ msgid "Select theme"
3688#~ msgstr "テーマを選択する"
3689
3690#, fuzzy
3691#~ msgid "Playing..."
3692#~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
3693
3694#, fuzzy
3695#~ msgid "Default interval between feed updates"
3696#~ msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)"
3697
3698#~ msgid "Could not update database"
3699#~ msgstr "データベースを更新できません"
3700
3701#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
9e77d9a8 3702#~ msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
be6475ae 3703
3704#~ msgid ", found: "
3705#~ msgstr ", 以下が見つかりました: "
3706
3707#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3708#~ msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
3709
3710#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3711#~ msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。"
3712
9e77d9a8
AD
3713#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3714#~ msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%d</b>)。"
be6475ae 3715
3716#~ msgid "Performing updates..."
3717#~ msgstr "更新を実行しています..."
3718
3719#~ msgid "Updating to version %d..."
3720#~ msgstr "バージョン %d を確認しています..."
3721
3722#~ msgid "Checking version... "
3723#~ msgstr "バージョンを確認しています..."
3724
3725#~ msgid "OK!"
3726#~ msgstr "OK!"
3727
3728#~ msgid "ERROR!"
3729#~ msgstr "エラー!"
3730
3731#, fuzzy
3732#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
9e77d9a8
AD
3733#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3734#~ msgstr[0] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。"
3735#~ msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。"
be6475ae 3736
3737#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3738#~ msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。"
3739
3740#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
9e77d9a8 3741#~ msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>."
be6475ae 3742
9e77d9a8
AD
3743#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3744#~ msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。"
be6475ae 3745
be6475ae 3746#~ msgid "Title or Content"
3747#~ msgstr "題名か内容"
3748
3749#~ msgid "Link"
3750#~ msgstr "リンク"
3751
3752#~ msgid "Content"
3753#~ msgstr "内容"
3754
3755#~ msgid "Article Date"
3756#~ msgstr "記事の日付"
3757
3758#, fuzzy
3759#~ msgid "Delete article"
3760#~ msgstr "記事を消去する"
3761
3762#~ msgid "Set starred"
3763#~ msgstr "お気に入りに設定する"
3764
3765#~ msgid "Assign tags"
3766#~ msgstr "タグの割り当て"
3767
3768#~ msgid "Modify score"
3769#~ msgstr "スコアを変更する"
3770
3771#, fuzzy
3772#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3773#~ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
3774
3775#, fuzzy
3776#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3777#~ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
3778
be6475ae 3779#~ msgid "Notice"
3780#~ msgstr "通知"
3781
3782#, fuzzy
3783#~ msgid "Tag Cloud"
3784#~ msgstr "タグクラウド"
3785
3786#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3787#~ msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
3788
3789#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
9e77d9a8 3790#~ msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。"
be6475ae 3791
3792#~ msgid "Score"
3793#~ msgstr "スコア"
3794
3795#~ msgid "Completed."
3796#~ msgstr "完了しました"
3797
3798#, fuzzy
3799#~ msgid "Share on identi.ca"
3800#~ msgstr "題名"
3801
3802#, fuzzy
3803#~ msgid "Flattr this article."
3804#~ msgstr "記事をお気に入りにする"
3805
3806#, fuzzy
3807#~ msgid "Share on Google+"
3808#~ msgstr "題名"
3809
3810#, fuzzy
3811#~ msgid "Share on Twitter"
3812#~ msgstr "題名"
3813
3814#, fuzzy
3815#~ msgid "Show additional preferences"
3816#~ msgstr "設定を終了する"
3817
3818#, fuzzy
3819#~ msgid "Back to feeds"
3820#~ msgstr "編集するにはクリック"
3821
3822#~ msgid "Updated"
3823#~ msgstr "更新日時"
3824
3825#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3826#~ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。"
3827
3828#~ msgid "Yes"
3829#~ msgstr "はい"
3830
3831#~ msgid "No"
3832#~ msgstr "いいえ"
3833
3834#~ msgid "Comments?"
3835#~ msgstr "コメントしますか?"
3836
3837#~ msgid "Move between feeds"
3838#~ msgstr "フィード間で移動する"
3839
3840#~ msgid "Move between articles"
3841#~ msgstr "記事間で移動する"
3842
3843#~ msgid "Active article actions"
3844#~ msgstr "有効な記事の操作"
3845
3846#, fuzzy
3847#~ msgid "Dismiss read articles"
3848#~ msgstr "読んだ記事が見えないように隠す"
3849
3850#~ msgid "Scroll article content"
3851#~ msgstr "記事の内容をスクロールする"
3852
3853#~ msgid "Other actions"
3854#~ msgstr "その他の操作"
3855
3856#~ msgid "Display this help dialog"
3857#~ msgstr "このヘルプダイアログの表示"
3858
3859#, fuzzy
3860#~ msgid "Multiple articles actions"
3861#~ msgstr "すべての記事"
3862
3863#, fuzzy
3864#~ msgid "Select starred articles"
3865#~ msgstr "未読記事を削除する"
3866
3867#~ msgid "Feed actions"
3868#~ msgstr "フィード操作"
3869
3870#~ msgid "Press any key to close this window."
3871#~ msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。"
3872
3873#~ msgid "My Feeds"
3874#~ msgstr "自分のフィード"
3875
3876#~ msgid "Other Feeds"
3877#~ msgstr "その他のフィード"
3878
3879#~ msgid "Panel actions"
3880#~ msgstr "パネル操作"
3881
3882#~ msgid "Top 25 feeds"
3883#~ msgstr "トップ 25 フィード"
3884
3885#~ msgid "Edit feed categories"
3886#~ msgstr "フィードカテゴリーを編集する"
3887
3888#, fuzzy
3889#~ msgid "Open article in new tab"
3890#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
3891
3892#~ msgid "Right-to-left content"
3893#~ msgstr "右から左のコンテンツ"
3894
3895#, fuzzy
3896#~ msgid "Cache content locally"
3897#~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
3898
3899#, fuzzy
3900#~ msgid "Loading..."
3901#~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
3902
3903#, fuzzy
3904#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3905#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
3906
3907#~ msgid "Magpie"
3908#~ msgstr "Magpie"
3909
3910#~ msgid "SimplePie"
3911#~ msgstr "SimplePie"
3912
3913#, fuzzy
3914#~ msgid "match on"
3915#~ msgstr "対象項目:"
3916
3917#~ msgid "Title or content"
3918#~ msgstr "題名か内容"
3919
3920#, fuzzy
3921#~ msgid "Your request could not be completed."
3922#~ msgstr "登録情報が完成していません。"
3923
3924#, fuzzy
3925#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3926#~ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
3927
3928#, fuzzy
3929#~ msgid "Original article"
3930#~ msgstr "元の記事内容を表示する"
3931
3932#, fuzzy
3933#~ msgid "Update feed"
3934#~ msgstr "すべてのフィードの更新"
3935
3936#, fuzzy
3937#~ msgid "With subcategories"
3938#~ msgstr "カテゴリーの編集"
3939
3940#, fuzzy
3941#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3942#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。"
3943
3944#, fuzzy
3945#~ msgid "OK"
3946#~ msgstr "OK!"
3947
3948#~ msgid "before"
3949#~ msgstr "前"
3950
3951#~ msgid "after"
3952#~ msgstr "後"
3953
3954#, fuzzy
3955#~ msgid "Apply to category"
3956#~ msgstr "カテゴリーの場所:"
3957
3958#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3959#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
3960
3961#~ msgid "No feed categories defined."
3962#~ msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
3963
3964#, fuzzy
3965#~ msgid "Remove selected categories"
3966#~ msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
3967
3968#, fuzzy
3969#~ msgid "Twitter"
3970#~ msgstr "題名"
3971
3972#, fuzzy
3973#~ msgid "Clear stored credentials"
3974#~ msgstr "フィードデータの消去"
3975
3976#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3977#~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました"
3978
3979#~ msgid "Attachment:"
3980#~ msgstr "添付:"
3981
3982#~ msgid "Subscribing to feed..."
3983#~ msgstr "フィードを購読しています..."
3984
3985#, fuzzy
3986#~ msgid "Filter Test Results"
3987#~ msgstr "フィルター表現"
3988
3989#, fuzzy
3990#~ msgid "Feed Categories"
3991#~ msgstr "カテゴリー:"
3992
9e77d9a8
AD
3993#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
3994#~ msgstr "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読記事を開きます。"
be6475ae 3995
3996#, fuzzy
3997#~ msgid "Importing using DOMXML."
3998#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
3999
4000#, fuzzy
4001#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4002#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
4003
9e77d9a8
AD
4004#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4005#~ msgstr "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。"
be6475ae 4006
4007#, fuzzy
4008#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4009#~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
4010
4011#, fuzzy
4012#~ msgid "Publish"
4013#~ msgstr "公開済み"
4014
4015#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4016#~ msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。"
4017
4018#~ msgid "Content filtering"
4019#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
4020
4021#~ msgid "See also:"
4022#~ msgstr "参考:"
4023
4024#, fuzzy
4025#~ msgid "Remove:"
4026#~ msgstr "削除"
4027
4028#, fuzzy
4029#~ msgid "Assign:"
4030#~ msgstr "ラベルの割り当て:"
4031
4032#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4033#~ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
4034
4035#~ msgid "Update all feeds"
4036#~ msgstr "すべてのフィードの更新"
4037
4038#~ msgid "Sort by name or unread count"
4039#~ msgstr "名前か未読数で並び替える"
4040
4041#, fuzzy
4042#~ msgid "feeds"
4043#~ msgstr "フィード"
4044
4045#, fuzzy
4046#~ msgid "headlines"
4047#~ msgstr "最終ヘッドライン:"
4048
be6475ae 4049#~ msgid "Update post on checksum change"
4050#~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する"
4051
4052#~ msgid "Set articles as unread on update"
4053#~ msgstr "更新時に未読として記事を設定する"
4054
4055#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4056#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
4057
4058#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4059#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
4060
4061#~ msgid "Error: can't find body element."
4062#~ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。"
4063
4064#, fuzzy
4065#~ msgid "No profiles selected."
4066#~ msgstr "選択された記事はありません。"
4067
4068#~ msgid "Unknown error"
4069#~ msgstr "未知のエラー"
4070
9e77d9a8
AD
4071#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4072#~ msgstr "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定を確認してください。"
be6475ae 4073
4074#~ msgid "Publish article with a note"
4075#~ msgstr "ノートと記事を公開する"
4076
4077#, fuzzy
4078#~ msgid "View article"
4079#~ msgstr "記事フィルター"
4080
4081#, fuzzy
4082#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4083#~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。"
4084
4085#, fuzzy
4086#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4087#~ msgstr "フィードを購読する:"
4088
4089#, fuzzy
4090#~ msgid "Fatal Exception"
4091#~ msgstr "致命的なエラー"
4092
4093#~ msgid "audio/mpeg"
4094#~ msgstr "audio/mpeg"
4095
4096#~ msgid "Enable offline reading"
4097#~ msgstr "オフライン処理を有効にする"
4098
4099#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
4100#~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。"
4101
4102#~ msgid "Default article limit"
4103#~ msgstr "標準の記事制限"
4104
4105#~ msgid "Enable search toolbar"
4106#~ msgstr "検索ツールバーを有効にする"
4107
4108#~ msgid "Open article links in new browser window"
4109#~ msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く"
4110
9e77d9a8
AD
4111#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4112#~ msgstr "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。"
be6475ae 4113
4114#~ msgid "Hide feedlist"
4115#~ msgstr "フィード一覧を隠す"
4116
4117#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4118#~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"
4119
4120#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4121#~ msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする"
4122
4123#, fuzzy
4124#~ msgid "Activate"
4125#~ msgstr "記事の日付"
4126
4127#~ msgid "Feed Browser"
4128#~ msgstr "フィードブラウザー"
4129
4130#~ msgid "Update Errors"
4131#~ msgstr "更新エラー"
4132
4133#~ msgid "Show last article times"
4134#~ msgstr "最後の記事の時間を表示する"
4135
4136#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4137#~ msgstr "最後の記事"
4138
4139#, fuzzy
4140#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4141#~ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
4142
4143#, fuzzy
4144#~ msgid "No matching feeds found."
4145#~ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
4146
4147#~ msgid "Filter Editor"
4148#~ msgstr "フィルターエディター"
4149
4150#~ msgid "Params"
4151#~ msgstr "パラメーター"
4152
4153#~ msgid "No filters defined."
4154#~ msgstr "フィルターが定義されていません。"
4155
4156#~ msgid "Click to change color"
4157#~ msgstr "色を変えるためにクリック"
4158
4159#~ msgid "No labels defined."
4160#~ msgstr "ラベルが定義されていません。"
4161
4162#~ msgid "No matching labels found."
4163#~ msgstr "一致するラベルが見つかりません。"
4164
4165#~ msgid "custom color:"
4166#~ msgstr "カスタム色"
4167
4168#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4169#~ msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。"
4170
4171#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4172#~ msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
4173
4174#~ msgid "Error: No feed URL given."
4175#~ msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。"
4176
4177#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4178#~ msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。"
4179
4180#, fuzzy
4181#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4182#~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
4183
4184#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4185#~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
4186
4187#~ msgid "Save current configuration?"
4188#~ msgstr "現在の設定を保存しますか?"
4189
4190#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4191#~ msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:"
4192
4193#~ msgid "Please enter new label background color:"
4194#~ msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:"
4195
4196#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4197#~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました"
4198
4199#~ msgid "Tags"
4200#~ msgstr "タグ"
4201
4202#~ msgid "Show article summary in new window"
4203#~ msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
4204
4205#~ msgid "toggle unread"
4206#~ msgstr "未読/既読を切り替える"
4207
4208#~ msgid "(remove)"
4209#~ msgstr "(削除)"
4210
4211#~ msgid "Offline reading"
4212#~ msgstr "オフライン処理"
4213
4214#~ msgid "Cancel synchronization"
4215#~ msgstr "同期の取り消し"
4216
4217#~ msgid "Synchronize"
4218#~ msgstr "同期"
4219
4220#~ msgid "Remove stored data"
4221#~ msgstr "保存したデータを削除する"
4222
4223#~ msgid "Go offline"
4224#~ msgstr "オフラインに移行する"
4225
4226#~ msgid "Go online"
4227#~ msgstr "オンラインに移行する"
4228
4229#~ msgid "Reset UI layout"
4230#~ msgstr "UI レイアウトをリセットする"
4231
4232#~ msgid "Drag me to resize panels"
4233#~ msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
4234
4235#~ msgid "Showing most popular tags "
4236#~ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 "
4237
4238#, fuzzy
4239#~ msgid "more tags"
4240#~ msgstr "タグがありません"
4241
4242#~ msgid "Link to feed:"
4243#~ msgstr "フィードへのリンク:"
4244
4245#~ msgid "Not linked"
4246#~ msgstr "リンクされていません"
4247
4248#~ msgid "(linked to %s)"
4249#~ msgstr "(%s へリンクしました)"
4250
4251#~ msgid "E-mail has been changed."
4252#~ msgstr "電子メールを変更しました。"
4253
4254#~ msgid "Change e-mail"
4255#~ msgstr "電子メールを変更する"
4256
4257#~ msgid "Please wait..."
4258#~ msgstr "しばらくお待ちください..."
4259
4260#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4261#~ msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。"
4262
4263#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4264#~ msgstr "フィードを同期しています..."
4265
4266#~ msgid "Synchronizing categories..."
4267#~ msgstr "カテゴリーを同期しています..."
4268
4269#~ msgid "Synchronizing labels..."
4270#~ msgstr "ラベルを同期しています..."
4271
4272#~ msgid "Synchronizing articles..."
4273#~ msgstr "記事を同期しています..."
4274
4275#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4276#~ msgstr "記事 (%d) を同期しています..."
4277
4278#~ msgid "Last sync: %s"
4279#~ msgstr "最終同期: %s"
4280
4281#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4282#~ msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。"
4283
4284#~ msgid "Synchronizing..."
4285#~ msgstr "同期しています..."
4286
4287#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4288#~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?"
4289
4290#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
9e77d9a8 4291#~ msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?"
be6475ae 4292
4293#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4294#~ msgstr "最終同期: 取り消されました。"
4295
9e77d9a8
AD
4296#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4297#~ msgstr "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラインデータを削除するでしょう。続けますか?"
be6475ae 4298
9e77d9a8
AD
4299#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4300#~ msgstr "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに移行しますか?"
be6475ae 4301
4302#~ msgid "Reset category order?"
4303#~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
4304
4305#~ msgid "No feeds to display."
4306#~ msgstr "表示するフィードがありません。"
4307
4308#~ msgid "Published Articles"
4309#~ msgstr "公開された記事"
4310
4311#, fuzzy
4312#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4313#~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
4314
4315#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4316#~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
4317
4318#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4319#~ msgstr "帯域の制限を使う"
4320
4321#~ msgid "Remove selected users?"
4322#~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
4323
4324#~ msgid "Adding feed..."
4325#~ msgstr "フィードを追加しています..."
4326
4327#~ msgid "Assign score to article:"
4328#~ msgstr "記事にスコアを割り当てる:"
4329
4330#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4331#~ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?"
4332
4333#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4334#~ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました"
4335
4336#~ msgid "Category reordering disabled"
4337#~ msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました"
4338
4339#~ msgid "Category reordering enabled"
4340#~ msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました"
4341
4342#, fuzzy
4343#~ msgid "Changing password..."
4344#~ msgstr "パスワードを変更する"
4345
be6475ae 4346#~ msgid "Could not change feed URL."
4347#~ msgstr "フィードの URL を変更できません。"
4348
4349#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4350#~ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
4351
4352#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4353#~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)"
4354
4355#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4356#~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
4357
4358#~ msgid "Failed to load article in new window"
4359#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません"
4360
4361#~ msgid "Failed to open window for the article"
4362#~ msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません"
4363
4364#~ msgid "Local data removed."
4365#~ msgstr "ローカルのデータを削除しました。"
4366
4367#~ msgid "Mark as read:"
4368#~ msgstr "既読にする:"
4369
4370#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4371#~ msgstr "操作が完了するまで待ってください。"
4372
4373#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4374#~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
4375
4376#~ msgid "Removing offline data..."
4377#~ msgstr "オフラインデータを削除しています..."
4378
4379#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4380#~ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?"
4381
4382#~ msgid "Saving feeds..."
4383#~ msgstr "フィードを保存しています..."
4384
4385#~ msgid "Saving filter..."
4386#~ msgstr "フィルターを保存しています..."
4387
4388#~ msgid "Selection"
4389#~ msgstr "選択"
4390
4391#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4392#~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。"
4393
be6475ae 4394#, fuzzy
9e77d9a8 4395#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
be6475ae 4396#~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。"
4397
4398#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4399#~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました"
4400
4401#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4402#~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..."
4403
4404#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4405#~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?"
4406
4407#~ msgid "Trying to change password..."
4408#~ msgstr "パスワードの変更を試みています..."
4409
4410#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4411#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>"
4412
4413#~ msgid "Done."
4414#~ msgstr "終了しました。"
4415
4416#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4417#~ msgstr "設定を標準に戻しました。"
4418
4419#~ msgid "Change theme"
4420#~ msgstr "テーマを変更する"
4421
4422#, fuzzy
4423#~ msgid "Hide read items"
4424#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
4425
4426#, fuzzy
4427#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4428#~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
4429
4430#~ msgid "More feeds..."
4431#~ msgstr "更なるフィード..."
4432
4433#~ msgid "Toggle Feedlist"
4434#~ msgstr "フィード一覧を切り替える"
4435
4436#~ msgid "Search:"
4437#~ msgstr "検索:"
4438
4439#~ msgid "Order:"
4440#~ msgstr "並べ替え:"
4441
4442#~ msgid "browse more"
4443#~ msgstr "もっと参照する"
4444
4445#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4446#~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。"
4447
4448#~ msgid "Show"
4449#~ msgstr "表示"
4450
4451#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4452#~ msgstr "「その他のフィード」から隠す"
4453
4454#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4455#~ msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。"
4456
4457#~ msgid "Recategorize"
4458#~ msgstr "カテゴリー再設定"
4459
4460#~ msgid "Generate another link"
4461#~ msgstr "別のリンクを生成する"
4462
4463#~ msgid "Back"
4464#~ msgstr "戻る"
4465
4466#~ msgid "Page"
4467#~ msgstr "ページ"
4468
4469#~ msgid "Tags:"
4470#~ msgstr "タグ:"
4471
4472#~ msgid "Mark as unread"
4473#~ msgstr "未読にする"
4474
4475#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4476#~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
4477
4478#, fuzzy
4479#~ msgid "Click to view"
4480#~ msgstr "編集するにはクリック"
4481
4482#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4483#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;キーボードショートカット"
4484
4485#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4486#~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
4487
4488#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4489#~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。"
4490
4491#~ msgid "Saving label..."
4492#~ msgstr "ラベルを保存しています..."
4493
4494#~ msgid "Please select only one label."
4495#~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。"
4496
4497#~ msgid "Please select only one category."
4498#~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。"
4499
4500#~ msgid "Address changed."
4501#~ msgstr "アドレスを変更しました。"
4502
9e77d9a8
AD
4503#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4504#~ msgstr "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
be6475ae 4505
4506#~ msgid "Restart in offline mode"
4507#~ msgstr "オフラインモードを再起動する"
4508
4509#~ msgid "Restart in online mode"
4510#~ msgstr "オンラインモードを再起動する"
4511
4512#~ msgid "Remove offline data?"
4513#~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?"
4514
be6475ae 4515#~ msgid "Toggle:"
4516#~ msgstr "トグル"
4517
4518#~ msgid "Convert to label"
4519#~ msgstr "ラベルの変換"
4520
4521#~ msgid "Dashboard"
4522#~ msgstr "ダッシュボード"
4523
4524#~ msgid "Match "
4525#~ msgstr "一致 "
4526
4527#~ msgid "Title contains"
4528#~ msgstr "題名の内容"
4529
4530#~ msgid "Content contains"
4531#~ msgstr "コンテンツの内容"
4532
4533#~ msgid "Score equals"
4534#~ msgstr "スコアと同じ"
4535
4536#~ msgid "Score is greater than"
4537#~ msgstr "スコア以上"
4538
4539#~ msgid "Score is less than"
4540#~ msgstr "スコア以下"
4541
4542#~ msgid "Articles newer than X hours"
4543#~ msgstr "記事が X 時間より新しい"
4544
4545#~ msgid "Articles newer than X days"
4546#~ msgstr "記事が X 日より新しい"
4547
9e77d9a8
AD
4548#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4549#~ msgstr "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールします。"
be6475ae 4550
4551#~ msgid "Converting database..."
4552#~ msgstr "データベースを変換しています..."
4553
4554#~ msgid "Unknown Error"
4555#~ msgstr "未知のエラー"
4556
4557#~ msgid "Content Filtering"
4558#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
4559
4560#~ msgid "User Manager"
4561#~ msgstr "ユーザー管理"
4562
4563#~ msgid ""
4564#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4565#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4566#~ msgstr ""
4567#~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n"
4568#~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n"
4569
9e77d9a8
AD
4570#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4571#~ msgstr "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してください。\n"
be6475ae 4572
4573#~ msgid ""
4574#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4575#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4576#~ msgstr ""
4577#~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n"
4578#~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n"
4579
4580#~ msgid ""
4581#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4582#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4583#~ msgstr ""
4584#~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n"
4585#~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n"
4586
4587#~ msgid ""
4588#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4589#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4590#~ msgstr ""
4591#~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n"
4592#~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。"
4593
4594#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4595#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です"
4596
4597#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4598#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)"
4599
4600#, fuzzy
9e77d9a8 4601#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal toSESSION_COOKIE_LIFETIME"
be6475ae 4602#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:"
4603
9e77d9a8 4604#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
be6475ae 4605#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します"
4606
4607#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4608#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています"
4609
9e77d9a8
AD
4610#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4611#~ msgstr "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられました"
be6475ae 4612
4613#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4614#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィードを購読する"
4615
4616#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4617#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;このフィードを編集する"
4618
4619#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4620#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;記事を消す"
4621
4622#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4623#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィードのスコアを再集計する"
4624
4625#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4626#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;購読をやめる"
4627
4628#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4629#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;既読として設定する"
4630
4631#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4632#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;読んだフィードを隠す/再表示する"
4633
4634#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4635#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィルターを作成する"
4636
4637#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4638#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;カテゴリーの順番のリセット"
4639
4640#~ msgid "Create Label"
4641#~ msgstr "ラベルの作成"
4642
4643#~ msgid "Match SQL"
4644#~ msgstr "SQL の一致"
4645
4646#~ msgid "Feed information:"
4647#~ msgstr "フィード情報:"
4648
4649#~ msgid "Site:"
4650#~ msgstr "サイト:"
4651
4652#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4653#~ msgstr "その他のフィード: トップ 25"
4654
4655#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4656#~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:"
4657
4658#~ msgid "Top 25"
4659#~ msgstr "トップ 25"
4660
4661#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4662#~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。"
4663
4664#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4665#~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました"
4666
4667#~ msgid "SQL Expression"
4668#~ msgstr "SQL 表記"
4669
4670#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4671#~ msgstr "SQL 表現とラベル"
4672
4673#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4674#~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):"
4675
4676#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4677#~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:"
4678
4679#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4680#~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します"
4681
4682#~ msgid "This program requires cookies "
4683#~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します"
4684
4685#~ msgid "filter_type_descr"
4686#~ msgstr "filter_type_descr"
4687
4688#~ msgid "action_description"
4689#~ msgstr "action_description"
4690
4691#, fuzzy
4692#~ msgid "Perform action"
4693#~ msgstr "操作の実行"
4694
4695#~ msgid "Change password:"
4696#~ msgstr "変更パスワード:"
4697
4698#~ msgid "Caption:"
4699#~ msgstr "キャプション:"
4700
4701#~ msgid "SQL Expression:"
4702#~ msgstr "SQL 表現:"
4703
4704#~ msgid "Action:"
4705#~ msgstr "操作:"
4706
4707#~ msgid "Params:"
4708#~ msgstr "パラメーター:"
4709
4710#~ msgid "Enable icons in feedlist"
4711#~ msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする"
4712
4713#~ msgid "Toggle"
4714#~ msgstr "トグル"
4715
4716#~ msgid "This page"
4717#~ msgstr "このページ"
4718
4719#~ msgid "Next page"
4720#~ msgstr "次のページ"
4721
4722#~ msgid "Previous page"
4723#~ msgstr "前のページ"
4724
4725#~ msgid "First page"
4726#~ msgstr "最初のページ"