]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
be6475ae | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>, 2013 | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
dfabcb33 | 9 | "POT-Creation-Date: 2015-07-15 16:39+0300\n" |
8a4b2afa | 10 | "PO-Revision-Date: 2014-11-04 12:05+0900\n" |
be6475ae | 11 | "Last-Translator: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n" | |
13 | "Language: ko\n" | |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
8a4b2afa | 17 | "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" |
be6475ae | 18 | "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | |
20 | ||
21 | #: backend.php:73 | |
22 | msgid "Use default" | |
23 | msgstr "기본 설정 사용" | |
24 | ||
25 | #: backend.php:74 | |
26 | msgid "Never purge" | |
27 | msgstr "남겨두지 않음" | |
28 | ||
29 | #: backend.php:75 | |
30 | msgid "1 week old" | |
31 | msgstr "1주일 전" | |
32 | ||
33 | #: backend.php:76 | |
34 | msgid "2 weeks old" | |
35 | msgstr "2주일 전" | |
36 | ||
37 | #: backend.php:77 | |
38 | msgid "1 month old" | |
39 | msgstr "1달 전" | |
40 | ||
41 | #: backend.php:78 | |
42 | msgid "2 months old" | |
43 | msgstr "2달 전" | |
44 | ||
45 | #: backend.php:79 | |
46 | msgid "3 months old" | |
47 | msgstr "3달 전" | |
48 | ||
49 | #: backend.php:82 | |
50 | msgid "Default interval" | |
51 | msgstr "기본 간격" | |
52 | ||
ec5ac2ec AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
be6475ae | 55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "업데이트 중단" | |
57 | ||
ec5ac2ec AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
dfabcb33 AD |
60 | #, fuzzy |
61 | msgid "15 minutes" | |
be6475ae | 62 | msgstr "15분마다" |
63 | ||
ec5ac2ec AD |
64 | #: backend.php:85 |
65 | #: backend.php:95 | |
dfabcb33 AD |
66 | #, fuzzy |
67 | msgid "30 minutes" | |
be6475ae | 68 | msgstr "30분마다" |
69 | ||
ec5ac2ec AD |
70 | #: backend.php:86 |
71 | #: backend.php:96 | |
be6475ae | 72 | msgid "Hourly" |
73 | msgstr "1시간마다" | |
74 | ||
ec5ac2ec AD |
75 | #: backend.php:87 |
76 | #: backend.php:97 | |
dfabcb33 AD |
77 | #, fuzzy |
78 | msgid "4 hours" | |
be6475ae | 79 | msgstr "4시간마다" |
80 | ||
ec5ac2ec AD |
81 | #: backend.php:88 |
82 | #: backend.php:98 | |
dfabcb33 AD |
83 | #, fuzzy |
84 | msgid "12 hours" | |
be6475ae | 85 | msgstr "12시간마다" |
86 | ||
ec5ac2ec AD |
87 | #: backend.php:89 |
88 | #: backend.php:99 | |
be6475ae | 89 | msgid "Daily" |
90 | msgstr "하루 한 번" | |
91 | ||
ec5ac2ec AD |
92 | #: backend.php:90 |
93 | #: backend.php:100 | |
be6475ae | 94 | msgid "Weekly" |
95 | msgstr "1주일에 한 번" | |
96 | ||
ec5ac2ec AD |
97 | #: backend.php:103 |
98 | #: classes/pref/system.php:51 | |
99 | #: classes/pref/users.php:119 | |
be6475ae | 100 | msgid "User" |
101 | msgstr "사용자" | |
102 | ||
103 | #: backend.php:104 | |
104 | msgid "Power User" | |
105 | msgstr "고급 사용자" | |
106 | ||
107 | #: backend.php:105 | |
108 | msgid "Administrator" | |
109 | msgstr "관리자" | |
110 | ||
111 | #: errors.php:9 | |
ec5ac2ec AD |
112 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
113 | msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 XmlHttpRequest가 필요합니다. 현재 사용중인 브라우저는 XmlHttpRequest를 지원하지 않는것으로 보입니다." | |
be6475ae | 114 | |
115 | #: errors.php:12 | |
ec5ac2ec AD |
116 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
117 | msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 쿠키를 사용해야합니다. 현재 사용중인 브라우저는 쿠키를 지원하지 않는것으로 보입니다." | |
be6475ae | 118 | |
119 | #: errors.php:15 | |
120 | msgid "Backend sanity check failed." | |
121 | msgstr "백엔드 설정 확인에 실패하였습니다." | |
122 | ||
123 | #: errors.php:17 | |
124 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
125 | msgstr "프론트엔드 설정 확인에 실패하였습니다." | |
126 | ||
127 | #: errors.php:19 | |
ec5ac2ec AD |
128 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
129 | msgstr "데이터베이스 스키마 버전이 잘못되었습니다. <a href='update.php'>업데이트가 필요합니다.</a>。" | |
be6475ae | 130 | |
131 | #: errors.php:21 | |
132 | msgid "Request not authorized." | |
133 | msgstr "인증되지 않은 요청입니다." | |
134 | ||
135 | #: errors.php:23 | |
136 | msgid "No operation to perform." | |
137 | msgstr "수행할 작업이 없습니다." | |
138 | ||
139 | #: errors.php:25 | |
ec5ac2ec AD |
140 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
141 | msgstr "피드 내용을 표시할 수 없습니다. 라벨 문법이 일치하는지, 혹은 로컬 설정을 확인해주세요." | |
be6475ae | 142 | |
143 | #: errors.php:27 | |
144 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
145 | msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없어 접근이 거부되었습니다." | |
146 | ||
147 | #: errors.php:29 | |
148 | msgid "Configuration check failed" | |
149 | msgstr "설정 확인에 실패하였습니다." | |
150 | ||
151 | #: errors.php:31 | |
ec5ac2ec AD |
152 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
153 | msgstr "지원하지 않는 MySQL 버전을 사용중입니다. 자세한 내용은 공식 사이트를 참고해주세요." | |
be6475ae | 154 | |
155 | #: errors.php:35 | |
156 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
ec5ac2ec AD |
157 | msgstr "SQL escaping 테스트에 실패했습니다. 데이터베이스 및 PHP 설정을 확인해주세요." |
158 | ||
cadaafb7 AD |
159 | #: errors.php:37 |
160 | #, fuzzy | |
161 | msgid "Method not found" | |
162 | msgstr "피드가 없습니다." | |
163 | ||
164 | #: errors.php:39 | |
165 | #, fuzzy | |
166 | msgid "Plugin not found" | |
167 | msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." | |
168 | ||
ec5ac2ec | 169 | #: index.php:133 |
dfabcb33 AD |
170 | #: index.php:149 |
171 | #: index.php:267 | |
ec5ac2ec AD |
172 | #: prefs.php:102 |
173 | #: classes/backend.php:5 | |
174 | #: classes/pref/feeds.php:1367 | |
dfabcb33 | 175 | #: classes/pref/filters.php:751 |
ec5ac2ec | 176 | #: classes/pref/labels.php:296 |
dfabcb33 | 177 | #: js/feedlist.js:136 |
ec5ac2ec AD |
178 | #: js/functions.js:1221 |
179 | #: js/functions.js:1355 | |
180 | #: js/functions.js:1667 | |
181 | #: js/prefs.js:653 | |
182 | #: js/prefs.js:854 | |
183 | #: js/prefs.js:1760 | |
184 | #: js/prefs.js:1776 | |
185 | #: js/prefs.js:1794 | |
186 | #: js/tt-rss.js:55 | |
cadaafb7 | 187 | #: js/tt-rss.js:525 |
dfabcb33 | 188 | #: js/viewfeed.js:1288 |
ec5ac2ec | 189 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
cadaafb7 | 190 | #: plugins/af_sort_bayes/init.js:9 |
dfabcb33 | 191 | #: js/feedlist.js:460 |
ec5ac2ec AD |
192 | #: js/functions.js:449 |
193 | #: js/functions.js:787 | |
194 | #: js/prefs.js:1441 | |
195 | #: js/prefs.js:1494 | |
196 | #: js/prefs.js:1534 | |
197 | #: js/prefs.js:1551 | |
198 | #: js/prefs.js:1567 | |
199 | #: js/prefs.js:1587 | |
cadaafb7 | 200 | #: js/tt-rss.js:542 |
dfabcb33 | 201 | #: js/viewfeed.js:831 |
be6475ae | 202 | msgid "Loading, please wait..." |
203 | msgstr "로딩중입니다. 잠깐의 여유를 갖고 하늘을 바라보아요 ^^" | |
204 | ||
dfabcb33 | 205 | #: index.php:167 |
be6475ae | 206 | msgid "Collapse feedlist" |
207 | msgstr "피드목록 접기" | |
208 | ||
dfabcb33 | 209 | #: index.php:170 |
be6475ae | 210 | msgid "Show articles" |
211 | msgstr "내용 표시" | |
212 | ||
dfabcb33 | 213 | #: index.php:173 |
be6475ae | 214 | msgid "Adaptive" |
215 | msgstr "추린 글" | |
216 | ||
dfabcb33 | 217 | #: index.php:174 |
be6475ae | 218 | msgid "All Articles" |
219 | msgstr "전체 내용" | |
220 | ||
dfabcb33 | 221 | #: index.php:175 |
ec5ac2ec | 222 | #: include/functions2.php:102 |
cadaafb7 | 223 | #: classes/feeds.php:104 |
be6475ae | 224 | msgid "Starred" |
225 | msgstr "중요 표시" | |
226 | ||
dfabcb33 | 227 | #: index.php:176 |
ec5ac2ec | 228 | #: include/functions2.php:103 |
cadaafb7 | 229 | #: classes/feeds.php:105 |
be6475ae | 230 | msgid "Published" |
231 | msgstr "공개됨" | |
232 | ||
dfabcb33 | 233 | #: index.php:177 |
cadaafb7 AD |
234 | #: classes/feeds.php:91 |
235 | #: classes/feeds.php:103 | |
be6475ae | 236 | msgid "Unread" |
237 | msgstr "안 읽은 글" | |
238 | ||
dfabcb33 | 239 | #: index.php:178 |
be6475ae | 240 | msgid "With Note" |
241 | msgstr "노트가 있는 글" | |
242 | ||
dfabcb33 | 243 | #: index.php:179 |
be6475ae | 244 | msgid "Ignore Scoring" |
245 | msgstr "점수 무시" | |
246 | ||
dfabcb33 | 247 | #: index.php:182 |
be6475ae | 248 | msgid "Sort articles" |
249 | msgstr "내용 정렬" | |
250 | ||
dfabcb33 | 251 | #: index.php:185 |
be6475ae | 252 | msgid "Default" |
253 | msgstr "기본 정렬" | |
254 | ||
dfabcb33 | 255 | #: index.php:186 |
be6475ae | 256 | msgid "Newest first" |
257 | msgstr "새 글 먼저" | |
258 | ||
dfabcb33 | 259 | #: index.php:187 |
be6475ae | 260 | msgid "Oldest first" |
261 | msgstr "오래된 글 먼저" | |
262 | ||
dfabcb33 | 263 | #: index.php:188 |
be6475ae | 264 | msgid "Title" |
265 | msgstr "제목순으로" | |
266 | ||
dfabcb33 AD |
267 | #: index.php:192 |
268 | #: index.php:233 | |
ec5ac2ec | 269 | #: include/functions2.php:92 |
cadaafb7 | 270 | #: classes/feeds.php:109 |
ec5ac2ec AD |
271 | #: js/FeedTree.js:132 |
272 | #: js/FeedTree.js:160 | |
be6475ae | 273 | msgid "Mark as read" |
274 | msgstr "읽음 표시" | |
275 | ||
dfabcb33 | 276 | #: index.php:195 |
be6475ae | 277 | msgid "Older than one day" |
278 | msgstr "하루 넘게 묵은 내용" | |
279 | ||
dfabcb33 | 280 | #: index.php:198 |
be6475ae | 281 | msgid "Older than one week" |
282 | msgstr "1주일 넘게 묵은 내용" | |
283 | ||
dfabcb33 | 284 | #: index.php:201 |
be6475ae | 285 | msgid "Older than two weeks" |
286 | msgstr "2주일 넘게 묵은 내용" | |
287 | ||
dfabcb33 | 288 | #: index.php:217 |
be6475ae | 289 | msgid "Communication problem with server." |
290 | msgstr "서버와의 통신이 원활하지 않습니다." | |
291 | ||
dfabcb33 | 292 | #: index.php:223 |
be6475ae | 293 | msgid "Actions..." |
294 | msgstr "동작..." | |
295 | ||
dfabcb33 | 296 | #: index.php:225 |
be6475ae | 297 | msgid "Preferences..." |
298 | msgstr "설정..." | |
299 | ||
dfabcb33 | 300 | #: index.php:226 |
be6475ae | 301 | msgid "Search..." |
302 | msgstr "검색..." | |
303 | ||
dfabcb33 | 304 | #: index.php:227 |
be6475ae | 305 | msgid "Feed actions:" |
306 | msgstr "피드 동작" | |
307 | ||
dfabcb33 AD |
308 | #: index.php:228 |
309 | #: classes/handler/public.php:660 | |
be6475ae | 310 | msgid "Subscribe to feed..." |
311 | msgstr "피드 구독..." | |
312 | ||
dfabcb33 | 313 | #: index.php:229 |
be6475ae | 314 | msgid "Edit this feed..." |
315 | msgstr "이 피드 수정..." | |
316 | ||
dfabcb33 | 317 | #: index.php:230 |
be6475ae | 318 | msgid "Rescore feed" |
319 | msgstr "피드 점수 다시 매기기..." | |
320 | ||
dfabcb33 | 321 | #: index.php:231 |
ec5ac2ec AD |
322 | #: classes/pref/feeds.php:757 |
323 | #: classes/pref/feeds.php:1322 | |
9e77d9a8 | 324 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
be6475ae | 325 | msgid "Unsubscribe" |
326 | msgstr "구독 해제" | |
327 | ||
dfabcb33 | 328 | #: index.php:232 |
be6475ae | 329 | msgid "All feeds:" |
330 | msgstr "전체 피드:" | |
331 | ||
dfabcb33 | 332 | #: index.php:234 |
be6475ae | 333 | msgid "(Un)hide read feeds" |
334 | msgstr "읽은 내용 숨김" | |
335 | ||
dfabcb33 | 336 | #: index.php:235 |
be6475ae | 337 | msgid "Other actions:" |
338 | msgstr "기타 동작" | |
339 | ||
dfabcb33 | 340 | #: index.php:236 |
ec5ac2ec | 341 | #: include/functions2.php:78 |
be6475ae | 342 | msgid "Toggle widescreen mode" |
343 | msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기" | |
344 | ||
dfabcb33 | 345 | #: index.php:237 |
be6475ae | 346 | msgid "Create label..." |
347 | msgstr "라벨 만들기..." | |
348 | ||
dfabcb33 | 349 | #: index.php:238 |
be6475ae | 350 | msgid "Create filter..." |
351 | msgstr "필터 만들기..." | |
352 | ||
dfabcb33 | 353 | #: index.php:239 |
be6475ae | 354 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
355 | msgstr "키보드 단축키 도움말" | |
356 | ||
dfabcb33 | 357 | #: index.php:248 |
be6475ae | 358 | msgid "Logout" |
359 | msgstr "로그아웃" | |
360 | ||
dfabcb33 | 361 | #: index.php:254 |
8b4bfd5c AD |
362 | msgid "Updates are available from Git." |
363 | msgstr "" | |
364 | ||
ec5ac2ec AD |
365 | #: prefs.php:33 |
366 | #: prefs.php:120 | |
367 | #: include/functions2.php:105 | |
dfabcb33 | 368 | #: classes/pref/prefs.php:435 |
be6475ae | 369 | msgid "Preferences" |
370 | msgstr "설정" | |
371 | ||
96ebdb70 | 372 | #: prefs.php:111 |
be6475ae | 373 | msgid "Keyboard shortcuts" |
374 | msgstr "키보드 단축키" | |
375 | ||
96ebdb70 | 376 | #: prefs.php:112 |
be6475ae | 377 | msgid "Exit preferences" |
378 | msgstr "설정 완료" | |
379 | ||
ec5ac2ec AD |
380 | #: prefs.php:123 |
381 | #: classes/pref/feeds.php:110 | |
382 | #: classes/pref/feeds.php:1243 | |
32ae0fc2 | 383 | #: classes/pref/feeds.php:1311 |
be6475ae | 384 | msgid "Feeds" |
385 | msgstr "피드" | |
386 | ||
ec5ac2ec | 387 | #: prefs.php:126 |
dfabcb33 | 388 | #: classes/pref/filters.php:235 |
be6475ae | 389 | msgid "Filters" |
390 | msgstr "필터" | |
391 | ||
ec5ac2ec | 392 | #: prefs.php:129 |
dfabcb33 AD |
393 | #: include/functions.php:1262 |
394 | #: include/functions.php:1914 | |
be6475ae | 395 | #: classes/pref/labels.php:90 |
396 | msgid "Labels" | |
397 | msgstr "라벨" | |
398 | ||
96ebdb70 | 399 | #: prefs.php:133 |
be6475ae | 400 | msgid "Users" |
401 | msgstr "사용자" | |
402 | ||
96ebdb70 | 403 | #: prefs.php:136 |
be6475ae | 404 | msgid "System" |
405 | msgstr "시스템" | |
406 | ||
ec5ac2ec AD |
407 | #: register.php:187 |
408 | #: include/login_form.php:245 | |
be6475ae | 409 | msgid "Create new account" |
410 | msgstr "새 계정 생성" | |
411 | ||
83e399b1 | 412 | #: register.php:193 |
be6475ae | 413 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
414 | msgstr "관리자가 신규 사용자 등록 기능을 비활성화 한 상태입니다." | |
415 | ||
ec5ac2ec AD |
416 | #: register.php:197 |
417 | #: register.php:242 | |
418 | #: register.php:255 | |
419 | #: register.php:270 | |
420 | #: register.php:289 | |
421 | #: register.php:337 | |
422 | #: register.php:347 | |
423 | #: register.php:359 | |
dfabcb33 AD |
424 | #: classes/handler/public.php:730 |
425 | #: classes/handler/public.php:801 | |
426 | #: classes/handler/public.php:899 | |
427 | #: classes/handler/public.php:978 | |
428 | #: classes/handler/public.php:992 | |
429 | #: classes/handler/public.php:999 | |
430 | #: classes/handler/public.php:1024 | |
be6475ae | 431 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
8a4b2afa | 432 | msgstr "Tiny Tiny RSS로 돌아가기" |
be6475ae | 433 | |
83e399b1 | 434 | #: register.php:218 |
ec5ac2ec AD |
435 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
436 | msgstr "임시 암호가 이메일로 전송됩니다. 이메일 전송 후 24시간 내에 로그인하지 않으면 계정이 삭제됩니다." | |
be6475ae | 437 | |
83e399b1 | 438 | #: register.php:224 |
be6475ae | 439 | msgid "Desired login:" |
440 | msgstr "원하는 사용자명:" | |
441 | ||
83e399b1 | 442 | #: register.php:227 |
be6475ae | 443 | msgid "Check availability" |
444 | msgstr "가능한지 확인" | |
445 | ||
ec5ac2ec | 446 | #: register.php:229 |
dfabcb33 | 447 | #: classes/handler/public.php:817 |
be6475ae | 448 | msgid "Email:" |
449 | msgstr "이메일:" | |
450 | ||
ec5ac2ec | 451 | #: register.php:232 |
dfabcb33 | 452 | #: classes/handler/public.php:822 |
be6475ae | 453 | msgid "How much is two plus two:" |
454 | msgstr "2 + 2 = ?" | |
455 | ||
83e399b1 | 456 | #: register.php:235 |
be6475ae | 457 | msgid "Submit registration" |
458 | msgstr "등록 정보 제출" | |
459 | ||
83e399b1 | 460 | #: register.php:253 |
be6475ae | 461 | msgid "Your registration information is incomplete." |
462 | msgstr "등록 정보가 미완성 상태입니다." | |
463 | ||
83e399b1 | 464 | #: register.php:268 |
be6475ae | 465 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
466 | msgstr "이미 사용중인 사용자명입니다." | |
467 | ||
83e399b1 | 468 | #: register.php:287 |
be6475ae | 469 | msgid "Registration failed." |
470 | msgstr "등록에 실패했습니다." | |
471 | ||
83e399b1 | 472 | #: register.php:334 |
be6475ae | 473 | msgid "Account created successfully." |
474 | msgstr "계정 생성이 완료되었습니다." | |
475 | ||
83e399b1 | 476 | #: register.php:356 |
be6475ae | 477 | msgid "New user registrations are currently closed." |
478 | msgstr "현재는 신규 사용자 등록을 할 수 없습니다." | |
479 | ||
83e399b1 | 480 | #: update.php:62 |
be6475ae | 481 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
482 | msgstr "Tiny Tiny RSS 데이터 업데이트 스크립트." | |
483 | ||
ec5ac2ec | 484 | #: include/digest.php:109 |
dfabcb33 AD |
485 | #: include/functions.php:1271 |
486 | #: include/functions.php:1815 | |
487 | #: include/functions.php:1900 | |
488 | #: include/functions.php:1922 | |
ec5ac2ec AD |
489 | #: classes/opml.php:421 |
490 | #: classes/pref/feeds.php:226 | |
be6475ae | 491 | msgid "Uncategorized" |
492 | msgstr "카테고리 없음" | |
493 | ||
cadaafb7 | 494 | #: include/feedbrowser.php:84 |
be6475ae | 495 | #, php-format |
496 | msgid "%d archived article" | |
497 | msgid_plural "%d archived articles" | |
498 | msgstr[0] "저장된 글(%d개)" | |
499 | ||
cadaafb7 | 500 | #: include/feedbrowser.php:108 |
be6475ae | 501 | msgid "No feeds found." |
502 | msgstr "피드가 없습니다." | |
503 | ||
ec5ac2ec | 504 | #: include/functions2.php:52 |
be6475ae | 505 | msgid "Navigation" |
506 | msgstr "이동" | |
507 | ||
ec5ac2ec | 508 | #: include/functions2.php:53 |
be6475ae | 509 | msgid "Open next feed" |
510 | msgstr "다음 피드 열기" | |
511 | ||
ec5ac2ec | 512 | #: include/functions2.php:54 |
be6475ae | 513 | msgid "Open previous feed" |
514 | msgstr "이전 피드 열기" | |
515 | ||
ec5ac2ec | 516 | #: include/functions2.php:55 |
be6475ae | 517 | msgid "Open next article" |
518 | msgstr "다음 글 보기" | |
519 | ||
ec5ac2ec | 520 | #: include/functions2.php:56 |
be6475ae | 521 | msgid "Open previous article" |
522 | msgstr "이전 글 보기" | |
523 | ||
ec5ac2ec | 524 | #: include/functions2.php:57 |
be6475ae | 525 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
526 | msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)" | |
527 | ||
ec5ac2ec | 528 | #: include/functions2.php:58 |
be6475ae | 529 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
530 | msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)" | |
531 | ||
ec5ac2ec | 532 | #: include/functions2.php:59 |
be6475ae | 533 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
8a4b2afa | 534 | msgstr "다음 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)" |
be6475ae | 535 | |
ec5ac2ec | 536 | #: include/functions2.php:60 |
be6475ae | 537 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
8a4b2afa | 538 | msgstr "이전 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)" |
be6475ae | 539 | |
ec5ac2ec | 540 | #: include/functions2.php:61 |
be6475ae | 541 | msgid "Show search dialog" |
542 | msgstr "검색 기능 표시" | |
543 | ||
ec5ac2ec | 544 | #: include/functions2.php:62 |
be6475ae | 545 | msgid "Article" |
546 | msgstr "글" | |
547 | ||
ec5ac2ec | 548 | #: include/functions2.php:63 |
dfabcb33 | 549 | #: js/viewfeed.js:1986 |
be6475ae | 550 | msgid "Toggle starred" |
551 | msgstr "중요 표시" | |
552 | ||
ec5ac2ec | 553 | #: include/functions2.php:64 |
dfabcb33 | 554 | #: js/viewfeed.js:1997 |
be6475ae | 555 | msgid "Toggle published" |
556 | msgstr "공개 설정" | |
557 | ||
ec5ac2ec | 558 | #: include/functions2.php:65 |
dfabcb33 | 559 | #: js/viewfeed.js:1975 |
be6475ae | 560 | msgid "Toggle unread" |
561 | msgstr "읽지 않음 표시" | |
562 | ||
ec5ac2ec | 563 | #: include/functions2.php:66 |
be6475ae | 564 | msgid "Edit tags" |
565 | msgstr "태그 편집" | |
566 | ||
ec5ac2ec | 567 | #: include/functions2.php:67 |
be6475ae | 568 | msgid "Dismiss selected" |
569 | msgstr "선택 해제" | |
570 | ||
ec5ac2ec | 571 | #: include/functions2.php:68 |
be6475ae | 572 | msgid "Dismiss read" |
573 | msgstr "읽지않음으로 표시" | |
574 | ||
ec5ac2ec | 575 | #: include/functions2.php:69 |
be6475ae | 576 | msgid "Open in new window" |
577 | msgstr "새창에서 열기" | |
578 | ||
ec5ac2ec | 579 | #: include/functions2.php:70 |
dfabcb33 | 580 | #: js/viewfeed.js:2016 |
be6475ae | 581 | msgid "Mark below as read" |
582 | msgstr "아래 글 읽음 표시" | |
583 | ||
ec5ac2ec | 584 | #: include/functions2.php:71 |
dfabcb33 | 585 | #: js/viewfeed.js:2010 |
be6475ae | 586 | msgid "Mark above as read" |
587 | msgstr "위 글 읽음 표시" | |
588 | ||
ec5ac2ec | 589 | #: include/functions2.php:72 |
be6475ae | 590 | msgid "Scroll down" |
591 | msgstr "스크롤 다운" | |
592 | ||
ec5ac2ec | 593 | #: include/functions2.php:73 |
be6475ae | 594 | msgid "Scroll up" |
595 | msgstr "위로 스크롤" | |
596 | ||
ec5ac2ec | 597 | #: include/functions2.php:74 |
be6475ae | 598 | msgid "Select article under cursor" |
599 | msgstr "커서위치의 글 선택" | |
600 | ||
ec5ac2ec | 601 | #: include/functions2.php:75 |
be6475ae | 602 | msgid "Email article" |
603 | msgstr "이메일로 글 전송" | |
604 | ||
ec5ac2ec | 605 | #: include/functions2.php:76 |
be6475ae | 606 | msgid "Close/collapse article" |
607 | msgstr "글 접기/펴기" | |
608 | ||
ec5ac2ec | 609 | #: include/functions2.php:77 |
be6475ae | 610 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
611 | msgstr "글 확장 (혼합 모드)" | |
612 | ||
ec5ac2ec AD |
613 | #: include/functions2.php:79 |
614 | #: plugins/embed_original/init.php:31 | |
be6475ae | 615 | msgid "Toggle embed original" |
616 | msgstr "원문 표시" | |
617 | ||
ec5ac2ec | 618 | #: include/functions2.php:80 |
be6475ae | 619 | msgid "Article selection" |
620 | msgstr "글 선택" | |
621 | ||
ec5ac2ec | 622 | #: include/functions2.php:81 |
be6475ae | 623 | msgid "Select all articles" |
624 | msgstr "전체 글 선택" | |
625 | ||
ec5ac2ec | 626 | #: include/functions2.php:82 |
be6475ae | 627 | msgid "Select unread" |
628 | msgstr "읽지 않은 글 선택" | |
629 | ||
ec5ac2ec | 630 | #: include/functions2.php:83 |
be6475ae | 631 | msgid "Select starred" |
632 | msgstr "중요 표시 글 선택" | |
633 | ||
ec5ac2ec | 634 | #: include/functions2.php:84 |
be6475ae | 635 | msgid "Select published" |
636 | msgstr "공개한 글 선택" | |
637 | ||
ec5ac2ec | 638 | #: include/functions2.php:85 |
be6475ae | 639 | msgid "Invert selection" |
640 | msgstr "선택 반전" | |
641 | ||
ec5ac2ec | 642 | #: include/functions2.php:86 |
be6475ae | 643 | msgid "Deselect everything" |
644 | msgstr "전체 선택 해제" | |
645 | ||
ec5ac2ec AD |
646 | #: include/functions2.php:87 |
647 | #: classes/pref/feeds.php:550 | |
32ae0fc2 | 648 | #: classes/pref/feeds.php:794 |
be6475ae | 649 | msgid "Feed" |
650 | msgstr "피드" | |
651 | ||
ec5ac2ec | 652 | #: include/functions2.php:88 |
be6475ae | 653 | msgid "Refresh current feed" |
654 | msgstr "이 피드 새로고침" | |
655 | ||
ec5ac2ec | 656 | #: include/functions2.php:89 |
be6475ae | 657 | msgid "Un/hide read feeds" |
658 | msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기" | |
659 | ||
ec5ac2ec AD |
660 | #: include/functions2.php:90 |
661 | #: classes/pref/feeds.php:1314 | |
be6475ae | 662 | msgid "Subscribe to feed" |
663 | msgstr "피드 구독" | |
664 | ||
ec5ac2ec AD |
665 | #: include/functions2.php:91 |
666 | #: js/FeedTree.js:139 | |
667 | #: js/PrefFeedTree.js:68 | |
be6475ae | 668 | msgid "Edit feed" |
669 | msgstr "피드 편집" | |
670 | ||
ec5ac2ec | 671 | #: include/functions2.php:93 |
be6475ae | 672 | msgid "Reverse headlines" |
673 | msgstr "헤드라인 거꾸로 표시" | |
674 | ||
ec5ac2ec | 675 | #: include/functions2.php:94 |
be6475ae | 676 | msgid "Debug feed update" |
677 | msgstr "피드 업데이트 디버그" | |
678 | ||
ec5ac2ec AD |
679 | #: include/functions2.php:95 |
680 | #: js/FeedTree.js:182 | |
be6475ae | 681 | msgid "Mark all feeds as read" |
682 | msgstr "모든 피드를 읽음 표시" | |
683 | ||
ec5ac2ec | 684 | #: include/functions2.php:96 |
be6475ae | 685 | msgid "Un/collapse current category" |
686 | msgstr "이 카테고리 접기/펴기" | |
687 | ||
ec5ac2ec | 688 | #: include/functions2.php:97 |
be6475ae | 689 | msgid "Toggle combined mode" |
12727ad1 | 690 | msgstr "통합 모드 켜기/끄기" |
be6475ae | 691 | |
ec5ac2ec | 692 | #: include/functions2.php:98 |
be6475ae | 693 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
8a4b2afa | 694 | msgstr "통합 모드에서의 자동 펼침 켜기/끄기" |
be6475ae | 695 | |
ec5ac2ec | 696 | #: include/functions2.php:99 |
be6475ae | 697 | msgid "Go to" |
698 | msgstr "이동" | |
699 | ||
ec5ac2ec | 700 | #: include/functions2.php:100 |
dfabcb33 | 701 | #: include/functions.php:1973 |
83e399b1 AD |
702 | msgid "All articles" |
703 | msgstr "전체 글" | |
704 | ||
ec5ac2ec | 705 | #: include/functions2.php:101 |
be6475ae | 706 | msgid "Fresh" |
707 | msgstr "새 글" | |
708 | ||
ec5ac2ec | 709 | #: include/functions2.php:104 |
cadaafb7 AD |
710 | #: js/tt-rss.js:469 |
711 | #: js/tt-rss.js:653 | |
be6475ae | 712 | msgid "Tag cloud" |
713 | msgstr "태그 클라우드" | |
714 | ||
ec5ac2ec | 715 | #: include/functions2.php:106 |
be6475ae | 716 | msgid "Other" |
717 | msgstr "기타" | |
718 | ||
ec5ac2ec AD |
719 | #: include/functions2.php:107 |
720 | #: classes/pref/labels.php:281 | |
be6475ae | 721 | msgid "Create label" |
722 | msgstr "라벨 생성" | |
723 | ||
ec5ac2ec | 724 | #: include/functions2.php:108 |
dfabcb33 | 725 | #: classes/pref/filters.php:725 |
be6475ae | 726 | msgid "Create filter" |
727 | msgstr "필터 생성" | |
728 | ||
ec5ac2ec | 729 | #: include/functions2.php:109 |
be6475ae | 730 | msgid "Un/collapse sidebar" |
731 | msgstr "사이드바 숨김/표시" | |
732 | ||
ec5ac2ec | 733 | #: include/functions2.php:110 |
be6475ae | 734 | msgid "Show help dialog" |
735 | msgstr "도움말 보이기" | |
736 | ||
dfabcb33 | 737 | #: include/functions2.php:636 |
be6475ae | 738 | #, php-format |
739 | msgid "Search results: %s" | |
740 | msgstr "검색 결과: %s" | |
741 | ||
dfabcb33 AD |
742 | #: include/functions2.php:1258 |
743 | #: classes/feeds.php:730 | |
d3b0e348 AD |
744 | msgid "comment" |
745 | msgid_plural "comments" | |
8a4b2afa | 746 | msgstr[0] "코멘트" |
d3b0e348 | 747 | |
dfabcb33 AD |
748 | #: include/functions2.php:1262 |
749 | #: classes/feeds.php:734 | |
d3b0e348 | 750 | msgid "comments" |
8a4b2afa | 751 | msgstr "코멘트" |
d3b0e348 | 752 | |
dfabcb33 | 753 | #: include/functions2.php:1303 |
be6475ae | 754 | msgid " - " |
755 | msgstr " - " | |
756 | ||
dfabcb33 AD |
757 | #: include/functions2.php:1336 |
758 | #: include/functions2.php:1584 | |
cadaafb7 | 759 | #: classes/article.php:292 |
be6475ae | 760 | msgid "no tags" |
761 | msgstr "태그 없음" | |
762 | ||
dfabcb33 AD |
763 | #: include/functions2.php:1346 |
764 | #: classes/feeds.php:716 | |
be6475ae | 765 | msgid "Edit tags for this article" |
766 | msgstr "이 글의 태그 편집" | |
767 | ||
dfabcb33 AD |
768 | #: include/functions2.php:1378 |
769 | #: classes/feeds.php:668 | |
be6475ae | 770 | msgid "Originally from:" |
771 | msgstr "원 출처:" | |
772 | ||
dfabcb33 AD |
773 | #: include/functions2.php:1391 |
774 | #: classes/feeds.php:681 | |
32ae0fc2 | 775 | #: classes/pref/feeds.php:569 |
be6475ae | 776 | msgid "Feed URL" |
777 | msgstr "피드 주소" | |
778 | ||
dfabcb33 | 779 | #: include/functions2.php:1425 |
ec5ac2ec AD |
780 | #: classes/backend.php:105 |
781 | #: classes/pref/users.php:95 | |
782 | #: classes/pref/feeds.php:1611 | |
783 | #: classes/pref/feeds.php:1677 | |
dfabcb33 AD |
784 | #: classes/pref/filters.php:192 |
785 | #: classes/pref/prefs.php:1099 | |
cadaafb7 AD |
786 | #: classes/dlg.php:37 |
787 | #: classes/dlg.php:60 | |
788 | #: classes/dlg.php:93 | |
789 | #: classes/dlg.php:159 | |
dfabcb33 | 790 | #: classes/dlg.php:186 |
cadaafb7 | 791 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 |
ec5ac2ec | 792 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 |
8b4bfd5c AD |
793 | #: plugins/import_export/init.php:411 |
794 | #: plugins/import_export/init.php:456 | |
cadaafb7 | 795 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:402 |
ec5ac2ec | 796 | #: plugins/share/init.php:123 |
be6475ae | 797 | msgid "Close this window" |
798 | msgstr "이 창 닫기" | |
799 | ||
dfabcb33 | 800 | #: include/functions2.php:1622 |
be6475ae | 801 | msgid "(edit note)" |
802 | msgstr "(노트 편집)" | |
803 | ||
dfabcb33 | 804 | #: include/functions2.php:1876 |
be6475ae | 805 | msgid "unknown type" |
806 | msgstr "알수 없는 종류" | |
807 | ||
dfabcb33 | 808 | #: include/functions2.php:1953 |
be6475ae | 809 | msgid "Attachments" |
810 | msgstr "첨부" | |
811 | ||
dfabcb33 AD |
812 | #: include/functions.php:964 |
813 | #, php-format | |
814 | msgid "%d min" | |
815 | msgstr "" | |
816 | ||
817 | #: include/functions.php:1260 | |
818 | #: include/functions.php:1912 | |
83e399b1 AD |
819 | msgid "Special" |
820 | msgstr "자동 분류" | |
821 | ||
dfabcb33 AD |
822 | #: include/functions.php:1763 |
823 | #: classes/pref/filters.php:216 | |
824 | #: classes/pref/filters.php:494 | |
83e399b1 AD |
825 | msgid "All feeds" |
826 | msgstr "모든 피드" | |
827 | ||
dfabcb33 | 828 | #: include/functions.php:1967 |
83e399b1 AD |
829 | msgid "Starred articles" |
830 | msgstr "중요 표시된 글" | |
831 | ||
dfabcb33 | 832 | #: include/functions.php:1969 |
83e399b1 AD |
833 | msgid "Published articles" |
834 | msgstr "공개 글" | |
835 | ||
dfabcb33 | 836 | #: include/functions.php:1971 |
83e399b1 AD |
837 | msgid "Fresh articles" |
838 | msgstr "새 글" | |
839 | ||
dfabcb33 | 840 | #: include/functions.php:1975 |
83e399b1 AD |
841 | msgid "Archived articles" |
842 | msgstr "보관 처리된 글" | |
843 | ||
dfabcb33 | 844 | #: include/functions.php:1977 |
83e399b1 AD |
845 | msgid "Recently read" |
846 | msgstr "최근에 읽은 글" | |
847 | ||
ec5ac2ec | 848 | #: include/login_form.php:190 |
dfabcb33 AD |
849 | #: classes/handler/public.php:557 |
850 | #: classes/handler/public.php:812 | |
be6475ae | 851 | msgid "Login:" |
852 | msgstr "로그인:" | |
853 | ||
ec5ac2ec | 854 | #: include/login_form.php:200 |
dfabcb33 | 855 | #: classes/handler/public.php:560 |
be6475ae | 856 | msgid "Password:" |
857 | msgstr "암호:" | |
858 | ||
83e399b1 | 859 | #: include/login_form.php:206 |
be6475ae | 860 | msgid "I forgot my password" |
861 | msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?" | |
862 | ||
83e399b1 | 863 | #: include/login_form.php:212 |
be6475ae | 864 | msgid "Profile:" |
865 | msgstr "프로필:" | |
866 | ||
ec5ac2ec | 867 | #: include/login_form.php:216 |
dfabcb33 | 868 | #: classes/handler/public.php:299 |
ec5ac2ec | 869 | #: classes/rpc.php:63 |
dfabcb33 | 870 | #: classes/pref/prefs.php:1037 |
be6475ae | 871 | msgid "Default profile" |
872 | msgstr "기본 프로필" | |
873 | ||
83e399b1 | 874 | #: include/login_form.php:224 |
be6475ae | 875 | msgid "Use less traffic" |
876 | msgstr "" | |
877 | ||
83e399b1 | 878 | #: include/login_form.php:228 |
be6475ae | 879 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
880 | msgstr "" | |
881 | ||
83e399b1 | 882 | #: include/login_form.php:236 |
be6475ae | 883 | msgid "Remember me" |
884 | msgstr "ID/PW 저장" | |
885 | ||
ec5ac2ec | 886 | #: include/login_form.php:242 |
dfabcb33 | 887 | #: classes/handler/public.php:565 |
be6475ae | 888 | msgid "Log in" |
889 | msgstr "로그인" | |
890 | ||
891 | #: include/sessions.php:61 | |
892 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" | |
893 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
894 | ||
9e77d9a8 AD |
895 | #: include/sessions.php:67 |
896 | #, fuzzy | |
897 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" | |
898 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
899 | ||
9e77d9a8 AD |
900 | #: include/sessions.php:85 |
901 | #, fuzzy | |
902 | msgid "Session failed to validate (user not found)" | |
903 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
904 | ||
905 | #: include/sessions.php:94 | |
906 | #, fuzzy | |
907 | msgid "Session failed to validate (password changed)" | |
908 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
909 | ||
ec5ac2ec AD |
910 | #: classes/backend.php:33 |
911 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
912 | msgstr "" | |
be6475ae | 913 | |
ec5ac2ec AD |
914 | #: classes/backend.php:38 |
915 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
916 | msgstr "키보드 단축키" | |
be6475ae | 917 | |
ec5ac2ec AD |
918 | #: classes/backend.php:61 |
919 | msgid "Shift" | |
920 | msgstr "" | |
be6475ae | 921 | |
ec5ac2ec AD |
922 | #: classes/backend.php:64 |
923 | msgid "Ctrl" | |
924 | msgstr "" | |
925 | ||
926 | #: classes/backend.php:99 | |
927 | msgid "Help topic not found." | |
928 | msgstr "도움말 주제가 없습니다." | |
be6475ae | 929 | |
dfabcb33 | 930 | #: classes/handler/public.php:498 |
ec5ac2ec | 931 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 |
be6475ae | 932 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" |
933 | msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기" | |
934 | ||
dfabcb33 | 935 | #: classes/handler/public.php:506 |
be6475ae | 936 | msgid "Title:" |
937 | msgstr "제목:" | |
938 | ||
dfabcb33 | 939 | #: classes/handler/public.php:508 |
ec5ac2ec AD |
940 | #: classes/pref/feeds.php:567 |
941 | #: plugins/instances/init.php:212 | |
942 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
be6475ae | 943 | msgid "URL:" |
944 | msgstr "URL:" | |
945 | ||
dfabcb33 | 946 | #: classes/handler/public.php:510 |
be6475ae | 947 | msgid "Content:" |
948 | msgstr "내용:" | |
949 | ||
dfabcb33 | 950 | #: classes/handler/public.php:512 |
be6475ae | 951 | msgid "Labels:" |
952 | msgstr "라벨:" | |
953 | ||
dfabcb33 | 954 | #: classes/handler/public.php:531 |
be6475ae | 955 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
956 | msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다." | |
957 | ||
dfabcb33 | 958 | #: classes/handler/public.php:533 |
be6475ae | 959 | msgid "Share" |
960 | msgstr "공유" | |
961 | ||
dfabcb33 AD |
962 | #: classes/handler/public.php:534 |
963 | #: classes/handler/public.php:568 | |
964 | #: classes/feeds.php:1076 | |
965 | #: classes/feeds.php:1126 | |
966 | #: classes/feeds.php:1157 | |
ec5ac2ec AD |
967 | #: classes/article.php:205 |
968 | #: classes/pref/users.php:170 | |
969 | #: classes/pref/feeds.php:774 | |
970 | #: classes/pref/feeds.php:903 | |
971 | #: classes/pref/feeds.php:1817 | |
dfabcb33 AD |
972 | #: classes/pref/filters.php:475 |
973 | #: classes/pref/filters.php:874 | |
974 | #: classes/pref/filters.php:955 | |
975 | #: classes/pref/filters.php:1022 | |
ec5ac2ec | 976 | #: classes/pref/labels.php:81 |
dfabcb33 | 977 | #: classes/pref/prefs.php:985 |
ec5ac2ec AD |
978 | #: plugins/note/init.php:53 |
979 | #: plugins/mail/init.php:172 | |
980 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
981 | #: plugins/instances/init.php:436 | |
982 | msgid "Cancel" | |
983 | msgstr "취소" | |
984 | ||
dfabcb33 | 985 | #: classes/handler/public.php:555 |
be6475ae | 986 | msgid "Not logged in" |
987 | msgstr "로그인되지 않음" | |
988 | ||
dfabcb33 | 989 | #: classes/handler/public.php:614 |
be6475ae | 990 | msgid "Incorrect username or password" |
991 | msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다." | |
992 | ||
dfabcb33 | 993 | #: classes/handler/public.php:666 |
be6475ae | 994 | #, php-format |
995 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
996 | msgstr "<b>%s</b>는 이미 구독중입니다." | |
997 | ||
dfabcb33 | 998 | #: classes/handler/public.php:669 |
be6475ae | 999 | #, php-format |
1000 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1001 | msgstr "<b>%s</b>를 구독했습니다." | |
1002 | ||
dfabcb33 | 1003 | #: classes/handler/public.php:672 |
be6475ae | 1004 | #, php-format |
1005 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1006 | msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다." | |
1007 | ||
dfabcb33 | 1008 | #: classes/handler/public.php:675 |
be6475ae | 1009 | #, php-format |
1010 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1011 | msgstr "<b>%s</b>에서 피드를 찾지 못했습니다." | |
1012 | ||
dfabcb33 | 1013 | #: classes/handler/public.php:678 |
be6475ae | 1014 | msgid "Multiple feed URLs found." |
1015 | msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다." | |
1016 | ||
dfabcb33 | 1017 | #: classes/handler/public.php:682 |
be6475ae | 1018 | #, php-format |
1019 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
ec5ac2ec | 1020 | msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다. <br>피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다." |
be6475ae | 1021 | |
dfabcb33 | 1022 | #: classes/handler/public.php:700 |
be6475ae | 1023 | msgid "Subscribe to selected feed" |
1024 | msgstr "선택된 피드 구독" | |
1025 | ||
dfabcb33 | 1026 | #: classes/handler/public.php:725 |
be6475ae | 1027 | msgid "Edit subscription options" |
1028 | msgstr "구독 옵션 편집" | |
1029 | ||
dfabcb33 | 1030 | #: classes/handler/public.php:762 |
be6475ae | 1031 | msgid "Password recovery" |
1032 | msgstr "암호 복구" | |
1033 | ||
dfabcb33 | 1034 | #: classes/handler/public.php:805 |
ec5ac2ec | 1035 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." |
be6475ae | 1036 | msgstr "" |
1037 | ||
dfabcb33 | 1038 | #: classes/handler/public.php:827 |
ec5ac2ec | 1039 | #: classes/pref/users.php:352 |
be6475ae | 1040 | msgid "Reset password" |
1041 | msgstr "암호 초기화" | |
1042 | ||
dfabcb33 | 1043 | #: classes/handler/public.php:837 |
be6475ae | 1044 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
1045 | msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다." | |
1046 | ||
dfabcb33 AD |
1047 | #: classes/handler/public.php:841 |
1048 | #: classes/handler/public.php:907 | |
be6475ae | 1049 | msgid "Go back" |
1050 | msgstr "돌아가기" | |
1051 | ||
dfabcb33 | 1052 | #: classes/handler/public.php:878 |
83e399b1 AD |
1053 | #, fuzzy |
1054 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
1055 | msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" | |
1056 | ||
dfabcb33 | 1057 | #: classes/handler/public.php:903 |
be6475ae | 1058 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
1059 | msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다." | |
1060 | ||
dfabcb33 | 1061 | #: classes/handler/public.php:925 |
be6475ae | 1062 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
1063 | msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다." | |
1064 | ||
dfabcb33 | 1065 | #: classes/handler/public.php:951 |
be6475ae | 1066 | msgid "Database Updater" |
1067 | msgstr "데이터베이스 업데이터" | |
1068 | ||
dfabcb33 | 1069 | #: classes/handler/public.php:1016 |
be6475ae | 1070 | msgid "Perform updates" |
1071 | msgstr "업데이트 실행" | |
1072 | ||
cadaafb7 | 1073 | #: classes/feeds.php:53 |
be6475ae | 1074 | msgid "View as RSS feed" |
1075 | msgstr "RSS 피드로 보기" | |
1076 | ||
cadaafb7 AD |
1077 | #: classes/feeds.php:54 |
1078 | #: classes/feeds.php:134 | |
ec5ac2ec | 1079 | #: classes/pref/feeds.php:1473 |
be6475ae | 1080 | msgid "View as RSS" |
1081 | msgstr "RSS로 보기" | |
1082 | ||
cadaafb7 | 1083 | #: classes/feeds.php:62 |
83e399b1 AD |
1084 | #, php-format |
1085 | msgid "Last updated: %s" | |
1086 | msgstr "마지막 업데이트: %s" | |
be6475ae | 1087 | |
cadaafb7 | 1088 | #: classes/feeds.php:90 |
ec5ac2ec AD |
1089 | #: classes/pref/users.php:337 |
1090 | #: classes/pref/feeds.php:1305 | |
1091 | #: classes/pref/feeds.php:1562 | |
1092 | #: classes/pref/feeds.php:1626 | |
dfabcb33 AD |
1093 | #: classes/pref/filters.php:349 |
1094 | #: classes/pref/filters.php:397 | |
1095 | #: classes/pref/filters.php:719 | |
1096 | #: classes/pref/filters.php:807 | |
1097 | #: classes/pref/filters.php:834 | |
ec5ac2ec | 1098 | #: classes/pref/labels.php:275 |
dfabcb33 | 1099 | #: classes/pref/prefs.php:997 |
ec5ac2ec | 1100 | #: plugins/instances/init.php:287 |
be6475ae | 1101 | msgid "All" |
1102 | msgstr "전체" | |
1103 | ||
cadaafb7 | 1104 | #: classes/feeds.php:92 |
be6475ae | 1105 | msgid "Invert" |
1106 | msgstr "선택 반전" | |
1107 | ||
cadaafb7 | 1108 | #: classes/feeds.php:93 |
ec5ac2ec AD |
1109 | #: classes/pref/users.php:339 |
1110 | #: classes/pref/feeds.php:1307 | |
1111 | #: classes/pref/feeds.php:1564 | |
1112 | #: classes/pref/feeds.php:1628 | |
dfabcb33 AD |
1113 | #: classes/pref/filters.php:351 |
1114 | #: classes/pref/filters.php:399 | |
1115 | #: classes/pref/filters.php:721 | |
1116 | #: classes/pref/filters.php:809 | |
1117 | #: classes/pref/filters.php:836 | |
ec5ac2ec | 1118 | #: classes/pref/labels.php:277 |
dfabcb33 | 1119 | #: classes/pref/prefs.php:999 |
ec5ac2ec | 1120 | #: plugins/instances/init.php:289 |
be6475ae | 1121 | msgid "None" |
1122 | msgstr "선택 안 함" | |
1123 | ||
cadaafb7 | 1124 | #: classes/feeds.php:99 |
be6475ae | 1125 | msgid "More..." |
1126 | msgstr "기타..." | |
1127 | ||
cadaafb7 | 1128 | #: classes/feeds.php:101 |
be6475ae | 1129 | msgid "Selection toggle:" |
1130 | msgstr "선택/선택해제:" | |
1131 | ||
cadaafb7 | 1132 | #: classes/feeds.php:107 |
be6475ae | 1133 | msgid "Selection:" |
1134 | msgstr "선택:" | |
1135 | ||
cadaafb7 | 1136 | #: classes/feeds.php:110 |
be6475ae | 1137 | msgid "Set score" |
1138 | msgstr "점수 매기기" | |
1139 | ||
cadaafb7 | 1140 | #: classes/feeds.php:113 |
be6475ae | 1141 | msgid "Archive" |
1142 | msgstr "보관 처리" | |
1143 | ||
cadaafb7 | 1144 | #: classes/feeds.php:115 |
be6475ae | 1145 | msgid "Move back" |
1146 | msgstr "돌아가기" | |
1147 | ||
cadaafb7 | 1148 | #: classes/feeds.php:116 |
dfabcb33 AD |
1149 | #: classes/pref/filters.php:358 |
1150 | #: classes/pref/filters.php:406 | |
1151 | #: classes/pref/filters.php:816 | |
1152 | #: classes/pref/filters.php:843 | |
be6475ae | 1153 | msgid "Delete" |
1154 | msgstr "삭제" | |
1155 | ||
cadaafb7 AD |
1156 | #: classes/feeds.php:121 |
1157 | #: classes/feeds.php:126 | |
ec5ac2ec | 1158 | #: plugins/mailto/init.php:25 |
ad684393 | 1159 | #: plugins/mail/init.php:75 |
be6475ae | 1160 | msgid "Forward by email" |
1161 | msgstr "이메일로 전달" | |
1162 | ||
cadaafb7 | 1163 | #: classes/feeds.php:130 |
be6475ae | 1164 | msgid "Feed:" |
1165 | msgstr "피드" | |
1166 | ||
cadaafb7 | 1167 | #: classes/feeds.php:200 |
dfabcb33 | 1168 | #: classes/feeds.php:869 |
be6475ae | 1169 | msgid "Feed not found." |
1170 | msgstr "피드가 없습니다." | |
1171 | ||
dfabcb33 | 1172 | #: classes/feeds.php:268 |
be6475ae | 1173 | msgid "Never" |
1174 | msgstr "영원히" | |
1175 | ||
dfabcb33 | 1176 | #: classes/feeds.php:393 |
be6475ae | 1177 | #, php-format |
1178 | msgid "Imported at %s" | |
1179 | msgstr "%s에서 불러옴" | |
1180 | ||
dfabcb33 AD |
1181 | #: classes/feeds.php:452 |
1182 | #: classes/feeds.php:549 | |
70fc5a5e | 1183 | msgid "mark feed as read" |
8a4b2afa | 1184 | msgstr "피드 읽음 표시" |
be6475ae | 1185 | |
dfabcb33 | 1186 | #: classes/feeds.php:608 |
be6475ae | 1187 | msgid "Collapse article" |
1188 | msgstr "글 접기" | |
1189 | ||
dfabcb33 | 1190 | #: classes/feeds.php:768 |
be6475ae | 1191 | msgid "No unread articles found to display." |
1192 | msgstr "읽지 않은 글이 없습니다." | |
1193 | ||
dfabcb33 | 1194 | #: classes/feeds.php:771 |
be6475ae | 1195 | msgid "No updated articles found to display." |
1196 | msgstr "업데이트된 글이 없습니다." | |
1197 | ||
dfabcb33 | 1198 | #: classes/feeds.php:774 |
be6475ae | 1199 | msgid "No starred articles found to display." |
1200 | msgstr "중요 표시된 글이 없습니다." | |
1201 | ||
dfabcb33 | 1202 | #: classes/feeds.php:778 |
ec5ac2ec AD |
1203 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
1204 | msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다." | |
be6475ae | 1205 | |
dfabcb33 | 1206 | #: classes/feeds.php:780 |
be6475ae | 1207 | msgid "No articles found to display." |
1208 | msgstr "표시할 글이 없습니다." | |
1209 | ||
dfabcb33 AD |
1210 | #: classes/feeds.php:795 |
1211 | #: classes/feeds.php:967 | |
be6475ae | 1212 | #, php-format |
1213 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1214 | msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다." | |
1215 | ||
dfabcb33 AD |
1216 | #: classes/feeds.php:805 |
1217 | #: classes/feeds.php:977 | |
be6475ae | 1218 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1219 | msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)" | |
1220 | ||
dfabcb33 | 1221 | #: classes/feeds.php:957 |
be6475ae | 1222 | msgid "No feed selected." |
1223 | msgstr "선택된 피드가 없습니다." | |
1224 | ||
dfabcb33 AD |
1225 | #: classes/feeds.php:1014 |
1226 | #: classes/feeds.php:1022 | |
be6475ae | 1227 | msgid "Feed or site URL" |
1228 | msgstr "피드나 사이트 URL" | |
1229 | ||
dfabcb33 | 1230 | #: classes/feeds.php:1028 |
ec5ac2ec AD |
1231 | #: classes/pref/feeds.php:590 |
1232 | #: classes/pref/feeds.php:801 | |
1233 | #: classes/pref/feeds.php:1781 | |
be6475ae | 1234 | msgid "Place in category:" |
1235 | msgstr "카테고리 위치:" | |
1236 | ||
dfabcb33 | 1237 | #: classes/feeds.php:1036 |
be6475ae | 1238 | msgid "Available feeds" |
1239 | msgstr "사용 가능한 피드" | |
1240 | ||
dfabcb33 | 1241 | #: classes/feeds.php:1048 |
ec5ac2ec AD |
1242 | #: classes/pref/users.php:133 |
1243 | #: classes/pref/feeds.php:620 | |
1244 | #: classes/pref/feeds.php:837 | |
be6475ae | 1245 | msgid "Authentication" |
1246 | msgstr "인증" | |
1247 | ||
dfabcb33 | 1248 | #: classes/feeds.php:1052 |
ec5ac2ec AD |
1249 | #: classes/pref/users.php:397 |
1250 | #: classes/pref/feeds.php:626 | |
1251 | #: classes/pref/feeds.php:841 | |
32ae0fc2 | 1252 | #: classes/pref/feeds.php:1795 |
be6475ae | 1253 | msgid "Login" |
1254 | msgstr "로그인" | |
1255 | ||
dfabcb33 | 1256 | #: classes/feeds.php:1055 |
ec5ac2ec AD |
1257 | #: classes/pref/feeds.php:639 |
1258 | #: classes/pref/feeds.php:847 | |
32ae0fc2 | 1259 | #: classes/pref/feeds.php:1798 |
cadaafb7 | 1260 | #: classes/pref/prefs.php:245 |
be6475ae | 1261 | msgid "Password" |
1262 | msgstr "암호" | |
1263 | ||
dfabcb33 | 1264 | #: classes/feeds.php:1065 |
be6475ae | 1265 | msgid "This feed requires authentication." |
1266 | msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다." | |
1267 | ||
dfabcb33 AD |
1268 | #: classes/feeds.php:1070 |
1269 | #: classes/feeds.php:1124 | |
ec5ac2ec | 1270 | #: classes/pref/feeds.php:1816 |
be6475ae | 1271 | msgid "Subscribe" |
1272 | msgstr "구독" | |
1273 | ||
dfabcb33 | 1274 | #: classes/feeds.php:1073 |
be6475ae | 1275 | msgid "More feeds" |
1276 | msgstr "기타 피드" | |
1277 | ||
dfabcb33 AD |
1278 | #: classes/feeds.php:1096 |
1279 | #: classes/feeds.php:1156 | |
ec5ac2ec AD |
1280 | #: classes/pref/users.php:324 |
1281 | #: classes/pref/feeds.php:1298 | |
dfabcb33 | 1282 | #: classes/pref/filters.php:712 |
ec5ac2ec | 1283 | #: js/tt-rss.js:174 |
be6475ae | 1284 | msgid "Search" |
1285 | msgstr "검색" | |
1286 | ||
dfabcb33 | 1287 | #: classes/feeds.php:1100 |
be6475ae | 1288 | msgid "Popular feeds" |
1289 | msgstr "인기 피드" | |
1290 | ||
dfabcb33 | 1291 | #: classes/feeds.php:1101 |
be6475ae | 1292 | msgid "Feed archive" |
1293 | msgstr "피드 보관" | |
1294 | ||
dfabcb33 | 1295 | #: classes/feeds.php:1104 |
be6475ae | 1296 | msgid "limit:" |
1297 | msgstr "제한:" | |
1298 | ||
dfabcb33 | 1299 | #: classes/feeds.php:1125 |
ec5ac2ec AD |
1300 | #: classes/pref/users.php:350 |
1301 | #: classes/pref/feeds.php:744 | |
dfabcb33 AD |
1302 | #: classes/pref/filters.php:465 |
1303 | #: classes/pref/filters.php:738 | |
ec5ac2ec | 1304 | #: classes/pref/labels.php:284 |
be6475ae | 1305 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1306 | msgid "Remove" | |
1307 | msgstr "삭제" | |
1308 | ||
dfabcb33 | 1309 | #: classes/feeds.php:1136 |
be6475ae | 1310 | msgid "Look for" |
1311 | msgstr "" | |
1312 | ||
dfabcb33 AD |
1313 | #: classes/feeds.php:1144 |
1314 | #, php-format | |
1315 | msgid "in %s" | |
1316 | msgstr "" | |
be6475ae | 1317 | |
dfabcb33 | 1318 | #: classes/feeds.php:1152 |
70fc5a5e | 1319 | msgid "Search syntax" |
8a4b2afa | 1320 | msgstr "문법 " |
70fc5a5e | 1321 | |
ec5ac2ec AD |
1322 | #: classes/article.php:25 |
1323 | msgid "Article not found." | |
1324 | msgstr "글이 없습니다." | |
be6475ae | 1325 | |
ec5ac2ec AD |
1326 | #: classes/article.php:178 |
1327 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
1328 | msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)" | |
be6475ae | 1329 | |
ec5ac2ec AD |
1330 | #: classes/article.php:203 |
1331 | #: classes/pref/users.php:168 | |
1332 | #: classes/pref/feeds.php:773 | |
1333 | #: classes/pref/feeds.php:900 | |
dfabcb33 | 1334 | #: classes/pref/filters.php:472 |
ec5ac2ec | 1335 | #: classes/pref/labels.php:79 |
dfabcb33 | 1336 | #: classes/pref/prefs.php:983 |
cadaafb7 | 1337 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:186 |
ec5ac2ec AD |
1338 | #: plugins/note/init.php:51 |
1339 | #: plugins/nsfw/init.php:85 | |
1340 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
1341 | #: plugins/instances/init.php:245 | |
dfabcb33 | 1342 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:57 |
ec5ac2ec AD |
1343 | msgid "Save" |
1344 | msgstr "저장" | |
be6475ae | 1345 | |
ec5ac2ec AD |
1346 | #: classes/opml.php:28 |
1347 | #: classes/opml.php:33 | |
be6475ae | 1348 | msgid "OPML Utility" |
1349 | msgstr "OPML 유틸리티" | |
1350 | ||
1351 | #: classes/opml.php:37 | |
1352 | msgid "Importing OPML..." | |
1353 | msgstr "OPML 불러오는중..." | |
1354 | ||
1355 | #: classes/opml.php:41 | |
1356 | msgid "Return to preferences" | |
1357 | msgstr "설정으로 돌아가기" | |
1358 | ||
9e77d9a8 | 1359 | #: classes/opml.php:271 |
be6475ae | 1360 | #, php-format |
1361 | msgid "Adding feed: %s" | |
1362 | msgstr "%s 피드를 추가하는중..." | |
1363 | ||
9e77d9a8 | 1364 | #: classes/opml.php:282 |
be6475ae | 1365 | #, php-format |
1366 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1367 | msgstr "중복 피드: %s" | |
1368 | ||
9e77d9a8 | 1369 | #: classes/opml.php:296 |
be6475ae | 1370 | #, php-format |
1371 | msgid "Adding label %s" | |
1372 | msgstr "%s에 라벨 추가중..." | |
1373 | ||
9e77d9a8 | 1374 | #: classes/opml.php:299 |
be6475ae | 1375 | #, php-format |
1376 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1377 | msgstr "" | |
1378 | ||
9e77d9a8 | 1379 | #: classes/opml.php:311 |
be6475ae | 1380 | #, php-format |
1381 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1382 | msgstr "" | |
1383 | ||
9e77d9a8 | 1384 | #: classes/opml.php:343 |
be6475ae | 1385 | msgid "Adding filter..." |
1386 | msgstr "필터를 추가하는중..." | |
1387 | ||
9e77d9a8 | 1388 | #: classes/opml.php:421 |
be6475ae | 1389 | #, php-format |
1390 | msgid "Processing category: %s" | |
1391 | msgstr "카테고리 처리중: %s" | |
1392 | ||
ec5ac2ec | 1393 | #: classes/opml.php:470 |
be6475ae | 1394 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 |
8b4bfd5c | 1395 | #: plugins/import_export/init.php:424 |
be6475ae | 1396 | #, php-format |
1397 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
1398 | msgstr "" | |
1399 | ||
ec5ac2ec | 1400 | #: classes/opml.php:484 |
be6475ae | 1401 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 |
8b4bfd5c | 1402 | #: plugins/import_export/init.php:438 |
be6475ae | 1403 | msgid "Unable to move uploaded file." |
1404 | msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다." | |
1405 | ||
ec5ac2ec | 1406 | #: classes/opml.php:488 |
be6475ae | 1407 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 |
8b4bfd5c | 1408 | #: plugins/import_export/init.php:442 |
be6475ae | 1409 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1410 | msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요." | |
1411 | ||
ec5ac2ec | 1412 | #: classes/opml.php:499 |
be6475ae | 1413 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." |
1414 | msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다." | |
1415 | ||
ec5ac2ec AD |
1416 | #: classes/opml.php:506 |
1417 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:187 | |
be6475ae | 1418 | msgid "Error while parsing document." |
1419 | msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." | |
1420 | ||
ec5ac2ec AD |
1421 | #: classes/pref/system.php:8 |
1422 | #: classes/pref/users.php:6 | |
be6475ae | 1423 | #: plugins/instances/init.php:154 |
1424 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1425 | msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다." | |
1426 | ||
ec5ac2ec AD |
1427 | #: classes/pref/system.php:29 |
1428 | msgid "Error Log" | |
1429 | msgstr "" | |
1430 | ||
1431 | #: classes/pref/system.php:40 | |
cadaafb7 | 1432 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:250 |
ec5ac2ec AD |
1433 | msgid "Refresh" |
1434 | msgstr "새로고침" | |
1435 | ||
1436 | #: classes/pref/system.php:43 | |
1437 | msgid "Clear log" | |
1438 | msgstr "로그 지우기" | |
1439 | ||
1440 | #: classes/pref/system.php:48 | |
1441 | msgid "Error" | |
1442 | msgstr "" | |
1443 | ||
1444 | #: classes/pref/system.php:49 | |
1445 | msgid "Filename" | |
1446 | msgstr "" | |
1447 | ||
1448 | #: classes/pref/system.php:50 | |
1449 | msgid "Message" | |
1450 | msgstr "" | |
1451 | ||
1452 | #: classes/pref/system.php:52 | |
1453 | msgid "Date" | |
1454 | msgstr "날짜" | |
1455 | ||
be6475ae | 1456 | #: classes/pref/users.php:34 |
1457 | msgid "User not found" | |
1458 | msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." | |
1459 | ||
ec5ac2ec AD |
1460 | #: classes/pref/users.php:53 |
1461 | #: classes/pref/users.php:399 | |
be6475ae | 1462 | msgid "Registered" |
1463 | msgstr "등록 일자" | |
1464 | ||
1465 | #: classes/pref/users.php:54 | |
1466 | msgid "Last logged in" | |
1467 | msgstr "마지막 로그인" | |
1468 | ||
1469 | #: classes/pref/users.php:61 | |
1470 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1471 | msgstr "구독중인 피드 수" | |
1472 | ||
1473 | #: classes/pref/users.php:65 | |
1474 | msgid "Subscribed feeds" | |
1475 | msgstr "구독중인 피드" | |
1476 | ||
9e77d9a8 | 1477 | #: classes/pref/users.php:136 |
be6475ae | 1478 | msgid "Access level: " |
1479 | msgstr "계정 권한:" | |
1480 | ||
ec5ac2ec AD |
1481 | #: classes/pref/users.php:154 |
1482 | #: classes/pref/feeds.php:647 | |
32ae0fc2 | 1483 | #: classes/pref/feeds.php:853 |
be6475ae | 1484 | msgid "Options" |
1485 | msgstr "옵션" | |
1486 | ||
9e77d9a8 | 1487 | #: classes/pref/users.php:232 |
be6475ae | 1488 | #, php-format |
1489 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1490 | msgstr "사용자 <b>%s</b> (암호: <b>%s</b>)가 추가되었습니다." | |
1491 | ||
9e77d9a8 | 1492 | #: classes/pref/users.php:239 |
be6475ae | 1493 | #, php-format |
1494 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1495 | msgstr "사용자 <b>%s</b>를 만들 수 없습니다." | |
1496 | ||
9e77d9a8 | 1497 | #: classes/pref/users.php:243 |
be6475ae | 1498 | #, php-format |
1499 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1500 | msgstr "<b>%s</b>는 이미 사용중입니다." | |
1501 | ||
9e77d9a8 | 1502 | #: classes/pref/users.php:265 |
be6475ae | 1503 | #, php-format |
1504 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1505 | msgstr "사용자 <b>%s</b>의 암호가 <b>%s</b>로 변경되었습니다." | |
1506 | ||
9e77d9a8 | 1507 | #: classes/pref/users.php:267 |
be6475ae | 1508 | #, php-format |
1509 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1510 | msgstr "사용자 <b>%s</b>의 새 암호를 <b>%s</b>로 보내중..." | |
1511 | ||
9e77d9a8 | 1512 | #: classes/pref/users.php:291 |
be6475ae | 1513 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
1514 | msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" | |
1515 | ||
ec5ac2ec AD |
1516 | #: classes/pref/users.php:334 |
1517 | #: classes/pref/feeds.php:1302 | |
1518 | #: classes/pref/feeds.php:1559 | |
1519 | #: classes/pref/feeds.php:1623 | |
dfabcb33 AD |
1520 | #: classes/pref/filters.php:346 |
1521 | #: classes/pref/filters.php:394 | |
1522 | #: classes/pref/filters.php:716 | |
1523 | #: classes/pref/filters.php:804 | |
1524 | #: classes/pref/filters.php:831 | |
ec5ac2ec | 1525 | #: classes/pref/labels.php:272 |
dfabcb33 | 1526 | #: classes/pref/prefs.php:994 |
ec5ac2ec | 1527 | #: plugins/instances/init.php:284 |
be6475ae | 1528 | msgid "Select" |
1529 | msgstr "선택" | |
1530 | ||
9e77d9a8 | 1531 | #: classes/pref/users.php:342 |
be6475ae | 1532 | msgid "Create user" |
1533 | msgstr "사용자 생성" | |
1534 | ||
9e77d9a8 | 1535 | #: classes/pref/users.php:346 |
be6475ae | 1536 | msgid "Details" |
1537 | msgstr "상세 정보" | |
1538 | ||
ec5ac2ec | 1539 | #: classes/pref/users.php:348 |
dfabcb33 | 1540 | #: classes/pref/filters.php:731 |
be6475ae | 1541 | #: plugins/instances/init.php:293 |
1542 | msgid "Edit" | |
1543 | msgstr "편집" | |
1544 | ||
9e77d9a8 | 1545 | #: classes/pref/users.php:398 |
be6475ae | 1546 | msgid "Access Level" |
1547 | msgstr "계정 권한" | |
1548 | ||
9e77d9a8 | 1549 | #: classes/pref/users.php:400 |
be6475ae | 1550 | msgid "Last login" |
1551 | msgstr "마지막 로그인" | |
1552 | ||
ec5ac2ec AD |
1553 | #: classes/pref/users.php:419 |
1554 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
be6475ae | 1555 | msgid "Click to edit" |
1556 | msgstr "클릭하여 편집" | |
1557 | ||
9e77d9a8 | 1558 | #: classes/pref/users.php:439 |
be6475ae | 1559 | msgid "No users defined." |
1560 | msgstr "정의된 사용자가 없습니다." | |
1561 | ||
9e77d9a8 | 1562 | #: classes/pref/users.php:441 |
be6475ae | 1563 | msgid "No matching users found." |
1564 | msgstr "일치하는 사용자가 없습니다." | |
1565 | ||
ec5ac2ec AD |
1566 | #: classes/pref/feeds.php:13 |
1567 | msgid "Check to enable field" | |
1568 | msgstr "필드 활성화 확인" | |
be6475ae | 1569 | |
ec5ac2ec AD |
1570 | #: classes/pref/feeds.php:63 |
1571 | #: classes/pref/feeds.php:212 | |
1572 | #: classes/pref/feeds.php:256 | |
1573 | #: classes/pref/feeds.php:262 | |
1574 | #: classes/pref/feeds.php:288 | |
1575 | #, php-format | |
1576 | msgid "(%d feed)" | |
1577 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1578 | msgstr[0] "(%d개의 피드)" | |
be6475ae | 1579 | |
ec5ac2ec AD |
1580 | #: classes/pref/feeds.php:556 |
1581 | msgid "Feed Title" | |
1582 | msgstr "피드 제목" | |
be6475ae | 1583 | |
ec5ac2ec AD |
1584 | #: classes/pref/feeds.php:598 |
1585 | #: classes/pref/feeds.php:812 | |
1586 | msgid "Update" | |
1587 | msgstr "업데이트" | |
be6475ae | 1588 | |
ec5ac2ec AD |
1589 | #: classes/pref/feeds.php:613 |
1590 | #: classes/pref/feeds.php:828 | |
1591 | msgid "Article purging:" | |
1592 | msgstr "글을 유지:" | |
be6475ae | 1593 | |
ec5ac2ec AD |
1594 | #: classes/pref/feeds.php:643 |
1595 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1596 | msgstr "" | |
1597 | ||
1598 | #: classes/pref/feeds.php:659 | |
1599 | #: classes/pref/feeds.php:857 | |
1600 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1601 | msgstr "인기 피드에서 숨김" | |
1602 | ||
1603 | #: classes/pref/feeds.php:671 | |
1604 | #: classes/pref/feeds.php:863 | |
1605 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1606 | msgstr "이메일 요약에 포함" | |
1607 | ||
1608 | #: classes/pref/feeds.php:684 | |
1609 | #: classes/pref/feeds.php:869 | |
1610 | msgid "Always display image attachments" | |
1611 | msgstr "" | |
1612 | ||
1613 | #: classes/pref/feeds.php:697 | |
1614 | #: classes/pref/feeds.php:877 | |
1615 | msgid "Do not embed images" | |
1616 | msgstr "" | |
1617 | ||
1618 | #: classes/pref/feeds.php:710 | |
1619 | #: classes/pref/feeds.php:885 | |
1620 | msgid "Cache images locally" | |
1621 | msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬" | |
1622 | ||
1623 | #: classes/pref/feeds.php:722 | |
1624 | #: classes/pref/feeds.php:891 | |
1625 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1626 | msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시" | |
1627 | ||
1628 | #: classes/pref/feeds.php:728 | |
1629 | msgid "Icon" | |
1630 | msgstr "아이콘" | |
1631 | ||
1632 | #: classes/pref/feeds.php:742 | |
1633 | msgid "Replace" | |
1634 | msgstr "" | |
1635 | ||
1636 | #: classes/pref/feeds.php:764 | |
1637 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
1638 | msgstr "업데이트 알림을 위해 다시 구독" | |
1639 | ||
1640 | #: classes/pref/feeds.php:771 | |
1641 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
1642 | msgstr "" | |
1643 | ||
1644 | #: classes/pref/feeds.php:1146 | |
1645 | #: classes/pref/feeds.php:1199 | |
1646 | msgid "All done." | |
1647 | msgstr "완료되었습니다." | |
1648 | ||
1649 | #: classes/pref/feeds.php:1254 | |
1650 | msgid "Feeds with errors" | |
1651 | msgstr "오류가 있는 피드" | |
1652 | ||
1653 | #: classes/pref/feeds.php:1279 | |
1654 | msgid "Inactive feeds" | |
1655 | msgstr "피드 비활성화" | |
1656 | ||
1657 | #: classes/pref/feeds.php:1316 | |
1658 | msgid "Edit selected feeds" | |
1659 | msgstr "선택된 피드 편집" | |
1660 | ||
1661 | #: classes/pref/feeds.php:1318 | |
1662 | #: classes/pref/feeds.php:1332 | |
dfabcb33 | 1663 | #: classes/pref/filters.php:734 |
ec5ac2ec AD |
1664 | msgid "Reset sort order" |
1665 | msgstr "정렬 순서 초기화" | |
1666 | ||
1667 | #: classes/pref/feeds.php:1320 | |
1668 | #: js/prefs.js:1732 | |
1669 | msgid "Batch subscribe" | |
1670 | msgstr "일괄 구독" | |
1671 | ||
1672 | #: classes/pref/feeds.php:1327 | |
1673 | msgid "Categories" | |
1674 | msgstr "카테고리" | |
1675 | ||
1676 | #: classes/pref/feeds.php:1330 | |
1677 | msgid "Add category" | |
1678 | msgstr "카테고리 추가" | |
1679 | ||
1680 | #: classes/pref/feeds.php:1334 | |
1681 | msgid "Remove selected" | |
1682 | msgstr "선택된 항목 제거" | |
1683 | ||
1684 | #: classes/pref/feeds.php:1345 | |
1685 | msgid "More actions..." | |
1686 | msgstr "기타 동작..." | |
1687 | ||
1688 | #: classes/pref/feeds.php:1349 | |
1689 | msgid "Manual purge" | |
1690 | msgstr "수동 남김" | |
1691 | ||
1692 | #: classes/pref/feeds.php:1353 | |
1693 | msgid "Clear feed data" | |
1694 | msgstr "피드 데이터 정리" | |
1695 | ||
1696 | #: classes/pref/feeds.php:1354 | |
dfabcb33 | 1697 | #: classes/pref/filters.php:742 |
ec5ac2ec AD |
1698 | msgid "Rescore articles" |
1699 | msgstr "글 점수 다시 매기기" | |
1700 | ||
1701 | #: classes/pref/feeds.php:1404 | |
1702 | msgid "OPML" | |
1703 | msgstr "OPML" | |
1704 | ||
1705 | #: classes/pref/feeds.php:1406 | |
1706 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." | |
1707 | msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다." | |
1708 | ||
1709 | #: classes/pref/feeds.php:1406 | |
1710 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
1711 | msgstr "" | |
1712 | ||
1713 | #: classes/pref/feeds.php:1419 | |
1714 | msgid "Import my OPML" | |
1715 | msgstr "내 OPML 불러오기" | |
1716 | ||
1717 | #: classes/pref/feeds.php:1423 | |
1718 | msgid "Filename:" | |
1719 | msgstr "" | |
1720 | ||
1721 | #: classes/pref/feeds.php:1425 | |
1722 | msgid "Include settings" | |
1723 | msgstr "설정 포함" | |
1724 | ||
1725 | #: classes/pref/feeds.php:1429 | |
1726 | msgid "Export OPML" | |
1727 | msgstr "OPML 내보내기" | |
1728 | ||
1729 | #: classes/pref/feeds.php:1433 | |
1730 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." | |
1731 | msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." | |
1732 | ||
1733 | #: classes/pref/feeds.php:1435 | |
1734 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1735 | msgstr "" | |
1736 | ||
1737 | #: classes/pref/feeds.php:1437 | |
1738 | msgid "Public OPML URL" | |
1739 | msgstr "" | |
1740 | ||
1741 | #: classes/pref/feeds.php:1438 | |
1742 | msgid "Display published OPML URL" | |
1743 | msgstr "공개 OPML URL 표시" | |
1744 | ||
1745 | #: classes/pref/feeds.php:1447 | |
1746 | msgid "Firefox integration" | |
1747 | msgstr "Firefox 연동" | |
1748 | ||
1749 | #: classes/pref/feeds.php:1449 | |
1750 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
1751 | msgstr "Tiny Tiny RSS를 Firefox Feed Reader로 사용하려면 아래 링크를 클릭하세요." | |
1752 | ||
1753 | #: classes/pref/feeds.php:1456 | |
1754 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
1755 | msgstr "이 사이트를 피드 리더로 등록하려면 여기를 클릭하세요" | |
1756 | ||
1757 | #: classes/pref/feeds.php:1464 | |
1758 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
1759 | msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드" | |
1760 | ||
1761 | #: classes/pref/feeds.php:1466 | |
1762 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
1763 | msgstr "공개된 글들은 RSS 피드로 공개되며, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." | |
1764 | ||
1765 | #: classes/pref/feeds.php:1474 | |
1766 | msgid "Display URL" | |
1767 | msgstr "URL 표시" | |
1768 | ||
1769 | #: classes/pref/feeds.php:1477 | |
1770 | msgid "Clear all generated URLs" | |
1771 | msgstr "이미 만들어진 URL 제거" | |
1772 | ||
1773 | #: classes/pref/feeds.php:1555 | |
1774 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
1775 | msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):" | |
1776 | ||
1777 | #: classes/pref/feeds.php:1589 | |
1778 | #: classes/pref/feeds.php:1653 | |
1779 | msgid "Click to edit feed" | |
1780 | msgstr "클릭하여 피드 편집" | |
1781 | ||
1782 | #: classes/pref/feeds.php:1607 | |
1783 | #: classes/pref/feeds.php:1673 | |
1784 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
1785 | msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..." | |
1786 | ||
1787 | #: classes/pref/feeds.php:1778 | |
1788 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
1789 | msgstr "" | |
1790 | ||
1791 | #: classes/pref/feeds.php:1787 | |
1792 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
1793 | msgstr "" | |
1794 | ||
1795 | #: classes/pref/feeds.php:1809 | |
1796 | msgid "Feeds require authentication." | |
1797 | msgstr "인증이 필요한 피드" | |
be6475ae | 1798 | |
dfabcb33 | 1799 | #: classes/pref/filters.php:102 |
be6475ae | 1800 | msgid "Articles matching this filter:" |
1801 | msgstr "" | |
1802 | ||
dfabcb33 | 1803 | #: classes/pref/filters.php:185 |
be6475ae | 1804 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." |
1805 | msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다." | |
1806 | ||
dfabcb33 AD |
1807 | #: classes/pref/filters.php:226 |
1808 | #: classes/pref/filters.php:505 | |
5e28bc1a AD |
1809 | msgid "(inverse)" |
1810 | msgstr "반전" | |
1811 | ||
dfabcb33 AD |
1812 | #: classes/pref/filters.php:222 |
1813 | #: classes/pref/filters.php:504 | |
5e28bc1a AD |
1814 | #, php-format |
1815 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1816 | msgstr "" | |
1817 | ||
dfabcb33 AD |
1818 | #: classes/pref/filters.php:335 |
1819 | #: classes/pref/filters.php:795 | |
ec5ac2ec AD |
1820 | #: classes/pref/labels.php:22 |
1821 | msgid "Caption" | |
1822 | msgstr "자막" | |
1823 | ||
dfabcb33 AD |
1824 | #: classes/pref/filters.php:341 |
1825 | #: classes/pref/filters.php:799 | |
1826 | #: classes/pref/filters.php:914 | |
be6475ae | 1827 | msgid "Match" |
1828 | msgstr "일치" | |
1829 | ||
dfabcb33 AD |
1830 | #: classes/pref/filters.php:355 |
1831 | #: classes/pref/filters.php:403 | |
1832 | #: classes/pref/filters.php:813 | |
1833 | #: classes/pref/filters.php:840 | |
be6475ae | 1834 | msgid "Add" |
1835 | msgstr "추가" | |
1836 | ||
dfabcb33 AD |
1837 | #: classes/pref/filters.php:389 |
1838 | #: classes/pref/filters.php:826 | |
be6475ae | 1839 | msgid "Apply actions" |
1840 | msgstr "동작 적용" | |
1841 | ||
dfabcb33 AD |
1842 | #: classes/pref/filters.php:439 |
1843 | #: classes/pref/filters.php:855 | |
be6475ae | 1844 | msgid "Enabled" |
1845 | msgstr "활성화" | |
1846 | ||
dfabcb33 AD |
1847 | #: classes/pref/filters.php:448 |
1848 | #: classes/pref/filters.php:858 | |
be6475ae | 1849 | msgid "Match any rule" |
1850 | msgstr "아무 규칙이나 적용" | |
1851 | ||
dfabcb33 AD |
1852 | #: classes/pref/filters.php:457 |
1853 | #: classes/pref/filters.php:861 | |
be6475ae | 1854 | msgid "Inverse matching" |
1855 | msgstr "반대 적용" | |
1856 | ||
dfabcb33 AD |
1857 | #: classes/pref/filters.php:469 |
1858 | #: classes/pref/filters.php:868 | |
be6475ae | 1859 | msgid "Test" |
1860 | msgstr "테스트" | |
1861 | ||
dfabcb33 | 1862 | #: classes/pref/filters.php:728 |
be6475ae | 1863 | msgid "Combine" |
1864 | msgstr "병합" | |
1865 | ||
dfabcb33 | 1866 | #: classes/pref/filters.php:871 |
be6475ae | 1867 | msgid "Create" |
1868 | msgstr "생성" | |
1869 | ||
dfabcb33 | 1870 | #: classes/pref/filters.php:926 |
be6475ae | 1871 | msgid "Inverse regular expression matching" |
1872 | msgstr "" | |
1873 | ||
dfabcb33 | 1874 | #: classes/pref/filters.php:928 |
be6475ae | 1875 | msgid "on field" |
1876 | msgstr "필드" | |
1877 | ||
dfabcb33 | 1878 | #: classes/pref/filters.php:934 |
ec5ac2ec | 1879 | #: js/PrefFilterTree.js:61 |
be6475ae | 1880 | msgid "in" |
1881 | msgstr "" | |
1882 | ||
dfabcb33 | 1883 | #: classes/pref/filters.php:947 |
70fc5a5e AD |
1884 | #, fuzzy |
1885 | msgid "Wiki: Filters" | |
1886 | msgstr "필터" | |
1887 | ||
dfabcb33 | 1888 | #: classes/pref/filters.php:952 |
be6475ae | 1889 | msgid "Save rule" |
1890 | msgstr "규칙 저장" | |
1891 | ||
dfabcb33 | 1892 | #: classes/pref/filters.php:952 |
ec5ac2ec | 1893 | #: js/functions.js:1025 |
be6475ae | 1894 | msgid "Add rule" |
1895 | msgstr "규칙 추가" | |
1896 | ||
dfabcb33 | 1897 | #: classes/pref/filters.php:975 |
be6475ae | 1898 | msgid "Perform Action" |
1899 | msgstr "동작 실행" | |
1900 | ||
dfabcb33 | 1901 | #: classes/pref/filters.php:1001 |
be6475ae | 1902 | msgid "with parameters:" |
1903 | msgstr "파라미터 포함:" | |
1904 | ||
dfabcb33 | 1905 | #: classes/pref/filters.php:1019 |
be6475ae | 1906 | msgid "Save action" |
1907 | msgstr "저장 동작" | |
1908 | ||
dfabcb33 | 1909 | #: classes/pref/filters.php:1019 |
ec5ac2ec | 1910 | #: js/functions.js:1051 |
be6475ae | 1911 | msgid "Add action" |
1912 | msgstr "동작 추가" | |
1913 | ||
dfabcb33 | 1914 | #: classes/pref/filters.php:1042 |
be6475ae | 1915 | msgid "[No caption]" |
1916 | msgstr "[자막 없음]" | |
1917 | ||
dfabcb33 | 1918 | #: classes/pref/filters.php:1044 |
d3b0e348 AD |
1919 | #, fuzzy, php-format |
1920 | msgid "%s (%d rule)" | |
1921 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1922 | msgstr[0] "규칙 추가" | |
1923 | ||
dfabcb33 | 1924 | #: classes/pref/filters.php:1059 |
d3b0e348 AD |
1925 | #, fuzzy, php-format |
1926 | msgid "%s (+%d action)" | |
1927 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1928 | msgstr[0] "동작 추가" | |
1929 | ||
ec5ac2ec AD |
1930 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1931 | msgid "Colors" | |
1932 | msgstr "색깔" | |
1933 | ||
1934 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1935 | msgid "Foreground:" | |
1936 | msgstr "전면색" | |
1937 | ||
1938 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1939 | msgid "Background:" | |
1940 | msgstr "배경색" | |
1941 | ||
1942 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
1943 | #, php-format | |
1944 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1945 | msgstr "<b>%s</b> 라벨이 생성되었습니다." | |
1946 | ||
1947 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1948 | msgid "Clear colors" | |
1949 | msgstr "색 정리" | |
1950 | ||
be6475ae | 1951 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1952 | msgid "General" | |
1953 | msgstr "일반" | |
1954 | ||
1955 | #: classes/pref/prefs.php:19 | |
1956 | msgid "Interface" | |
1957 | msgstr "인터페이스" | |
1958 | ||
1959 | #: classes/pref/prefs.php:20 | |
1960 | msgid "Advanced" | |
1961 | msgstr "고급" | |
1962 | ||
1963 | #: classes/pref/prefs.php:21 | |
1964 | msgid "Digest" | |
1965 | msgstr "" | |
1966 | ||
1967 | #: classes/pref/prefs.php:25 | |
1968 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1969 | msgstr "글 중복 허용" | |
1970 | ||
1971 | #: classes/pref/prefs.php:26 | |
be6475ae | 1972 | msgid "Blacklisted tags" |
1973 | msgstr "블랙리스트된 태그" | |
1974 | ||
8b4bfd5c | 1975 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
ec5ac2ec | 1976 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." |
be6475ae | 1977 | msgstr "" |
1978 | ||
8b4bfd5c | 1979 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
be6475ae | 1980 | msgid "Automatically mark articles as read" |
1981 | msgstr "자동으로 읽음 표시" | |
1982 | ||
8b4bfd5c | 1983 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
ec5ac2ec AD |
1984 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." |
1985 | msgstr "이 옵션을 선택하면, 글 목록에서 아래로 스크롤할때 자동으로 읽음 표시가 됩니다." | |
be6475ae | 1986 | |
8b4bfd5c | 1987 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
be6475ae | 1988 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
8a4b2afa | 1989 | msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 펼침" |
be6475ae | 1990 | |
8b4bfd5c | 1991 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
be6475ae | 1992 | msgid "Combined feed display" |
12727ad1 | 1993 | msgstr "피드 통합 표시" |
be6475ae | 1994 | |
8b4bfd5c | 1995 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
ec5ac2ec AD |
1996 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" |
1997 | msgstr "제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 펼쳐진 목록을 보여줍니다." | |
be6475ae | 1998 | |
8b4bfd5c | 1999 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
be6475ae | 2000 | msgid "Confirm marking feed as read" |
12727ad1 | 2001 | msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄" |
be6475ae | 2002 | |
8b4bfd5c | 2003 | #: classes/pref/prefs.php:31 |
be6475ae | 2004 | msgid "Amount of articles to display at once" |
2005 | msgstr "한 번에 표시할 글의 수" | |
2006 | ||
8b4bfd5c | 2007 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
be6475ae | 2008 | msgid "Default feed update interval" |
2009 | msgstr "피드 업데이트 주기" | |
2010 | ||
8b4bfd5c | 2011 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
ec5ac2ec | 2012 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" |
be6475ae | 2013 | msgstr "" |
2014 | ||
8b4bfd5c | 2015 | #: classes/pref/prefs.php:33 |
be6475ae | 2016 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" |
2017 | msgstr "이메일 요약에 있는 글 읽음 표시" | |
2018 | ||
8b4bfd5c | 2019 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
be6475ae | 2020 | msgid "Enable e-mail digest" |
2021 | msgstr "이메일 요약본 활성화" | |
2022 | ||
8b4bfd5c | 2023 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
ec5ac2ec | 2024 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" |
be6475ae | 2025 | msgstr "" |
2026 | ||
8b4bfd5c | 2027 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
be6475ae | 2028 | msgid "Try to send digests around specified time" |
2029 | msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송" | |
2030 | ||
8b4bfd5c | 2031 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
be6475ae | 2032 | msgid "Uses UTC timezone" |
2033 | msgstr "" | |
2034 | ||
8b4bfd5c | 2035 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
be6475ae | 2036 | msgid "Enable API access" |
2037 | msgstr "API 접근 켜기" | |
2038 | ||
8b4bfd5c | 2039 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
be6475ae | 2040 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" |
2041 | msgstr "" | |
2042 | ||
8b4bfd5c | 2043 | #: classes/pref/prefs.php:37 |
be6475ae | 2044 | msgid "Enable feed categories" |
2045 | msgstr "피드 카테고리 활성화" | |
2046 | ||
8b4bfd5c | 2047 | #: classes/pref/prefs.php:38 |
be6475ae | 2048 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
2049 | msgstr "읽지 않은 글 수에 따라 피드 정렬" | |
2050 | ||
8b4bfd5c | 2051 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
be6475ae | 2052 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
2053 | msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)" | |
2054 | ||
8b4bfd5c | 2055 | #: classes/pref/prefs.php:40 |
be6475ae | 2056 | msgid "Hide feeds with no unread articles" |
2057 | msgstr "모든 글을 읽은 피드 숨기기" | |
2058 | ||
8b4bfd5c | 2059 | #: classes/pref/prefs.php:41 |
be6475ae | 2060 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
2061 | msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음" | |
2062 | ||
8b4bfd5c | 2063 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
be6475ae | 2064 | msgid "Long date format" |
2065 | msgstr "긴 날짜 형식" | |
2066 | ||
8b4bfd5c | 2067 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
ec5ac2ec | 2068 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." |
9e77d9a8 AD |
2069 | msgstr "" |
2070 | ||
8b4bfd5c | 2071 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
be6475ae | 2072 | msgid "On catchup show next feed" |
2073 | msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시" | |
2074 | ||
8b4bfd5c | 2075 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
ec5ac2ec | 2076 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" |
be6475ae | 2077 | msgstr "" |
2078 | ||
8b4bfd5c | 2079 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
be6475ae | 2080 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" |
2081 | msgstr "며칠이 지난 글을 제거할지 설정 (0 - 제거하지 않음)" | |
2082 | ||
8b4bfd5c | 2083 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
be6475ae | 2084 | msgid "Purge unread articles" |
2085 | msgstr "읽지 않은 글 남겨둠" | |
2086 | ||
8b4bfd5c | 2087 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
be6475ae | 2088 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
2089 | msgstr "헤드라인 순서 반전 (오래된것부터)" | |
2090 | ||
8b4bfd5c | 2091 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
be6475ae | 2092 | msgid "Short date format" |
2093 | msgstr "짧은 날짜 형식" | |
2094 | ||
8b4bfd5c | 2095 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
be6475ae | 2096 | msgid "Show content preview in headlines list" |
2097 | msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시" | |
2098 | ||
8b4bfd5c | 2099 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
be6475ae | 2100 | msgid "Sort headlines by feed date" |
2101 | msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬" | |
2102 | ||
8b4bfd5c | 2103 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
be6475ae | 2104 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." |
2105 | msgstr "" | |
2106 | ||
8b4bfd5c | 2107 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
be6475ae | 2108 | msgid "Login with an SSL certificate" |
2109 | msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인" | |
2110 | ||
8b4bfd5c | 2111 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
be6475ae | 2112 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" |
2113 | msgstr "" | |
2114 | ||
8b4bfd5c | 2115 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
be6475ae | 2116 | msgid "Do not embed images in articles" |
2117 | msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음" | |
2118 | ||
8b4bfd5c | 2119 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
be6475ae | 2120 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
2121 | msgstr "안전하지 않은 태그 제거" | |
2122 | ||
8b4bfd5c | 2123 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
be6475ae | 2124 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." |
2125 | msgstr "" | |
2126 | ||
8b4bfd5c | 2127 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
ec5ac2ec | 2128 | #: js/prefs.js:1687 |
be6475ae | 2129 | msgid "Customize stylesheet" |
2130 | msgstr "스타일시트 변경" | |
2131 | ||
8b4bfd5c | 2132 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
be6475ae | 2133 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" |
2134 | msgstr "" | |
2135 | ||
8b4bfd5c | 2136 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
be6475ae | 2137 | msgid "Time zone" |
2138 | msgstr "시간대" | |
2139 | ||
8b4bfd5c | 2140 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
be6475ae | 2141 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
2142 | msgstr "가상 피드의 헤드라인을 묶음" | |
2143 | ||
8b4bfd5c | 2144 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
be6475ae | 2145 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" |
2146 | msgstr "" | |
2147 | ||
8b4bfd5c | 2148 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
be6475ae | 2149 | msgid "Language" |
2150 | msgstr "언어" | |
2151 | ||
8b4bfd5c | 2152 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
be6475ae | 2153 | msgid "Theme" |
2154 | msgstr "테마" | |
2155 | ||
8b4bfd5c | 2156 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
be6475ae | 2157 | msgid "Select one of the available CSS themes" |
2158 | msgstr "" | |
2159 | ||
8b4bfd5c | 2160 | #: classes/pref/prefs.php:126 |
be6475ae | 2161 | msgid "The configuration was saved." |
2162 | msgstr "설정이 저장되었습니다." | |
2163 | ||
cadaafb7 | 2164 | #: classes/pref/prefs.php:140 |
be6475ae | 2165 | msgid "Your personal data has been saved." |
2166 | msgstr "개인 정보가 저장되었습니다." | |
2167 | ||
cadaafb7 | 2168 | #: classes/pref/prefs.php:160 |
be6475ae | 2169 | msgid "Your preferences are now set to default values." |
2170 | msgstr "" | |
2171 | ||
cadaafb7 | 2172 | #: classes/pref/prefs.php:183 |
be6475ae | 2173 | msgid "Personal data / Authentication" |
2174 | msgstr "개인 정보 / 인증" | |
2175 | ||
cadaafb7 | 2176 | #: classes/pref/prefs.php:203 |
be6475ae | 2177 | msgid "Personal data" |
2178 | msgstr "개인 정보" | |
2179 | ||
cadaafb7 | 2180 | #: classes/pref/prefs.php:213 |
be6475ae | 2181 | msgid "Full name" |
2182 | msgstr "" | |
2183 | ||
cadaafb7 | 2184 | #: classes/pref/prefs.php:217 |
be6475ae | 2185 | msgid "E-mail" |
2186 | msgstr "이메일" | |
2187 | ||
cadaafb7 | 2188 | #: classes/pref/prefs.php:223 |
be6475ae | 2189 | msgid "Access level" |
2190 | msgstr "계정 권한" | |
2191 | ||
cadaafb7 | 2192 | #: classes/pref/prefs.php:233 |
be6475ae | 2193 | msgid "Save data" |
2194 | msgstr "데이터 저장" | |
2195 | ||
dfabcb33 | 2196 | #: classes/pref/prefs.php:254 |
be6475ae | 2197 | msgid "Your password is at default value, please change it." |
2198 | msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요." | |
2199 | ||
dfabcb33 | 2200 | #: classes/pref/prefs.php:289 |
be6475ae | 2201 | msgid "Changing your current password will disable OTP." |
2202 | msgstr "" | |
2203 | ||
dfabcb33 | 2204 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
be6475ae | 2205 | msgid "Old password" |
2206 | msgstr "원래 암호" | |
2207 | ||
dfabcb33 | 2208 | #: classes/pref/prefs.php:297 |
be6475ae | 2209 | msgid "New password" |
2210 | msgstr "새 암호" | |
2211 | ||
dfabcb33 | 2212 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
be6475ae | 2213 | msgid "Confirm password" |
2214 | msgstr "암호 확인" | |
2215 | ||
dfabcb33 | 2216 | #: classes/pref/prefs.php:312 |
be6475ae | 2217 | msgid "Change password" |
2218 | msgstr "암호 변경" | |
2219 | ||
dfabcb33 | 2220 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
be6475ae | 2221 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
2222 | msgstr "" | |
2223 | ||
dfabcb33 | 2224 | #: classes/pref/prefs.php:322 |
ec5ac2ec | 2225 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." |
be6475ae | 2226 | msgstr "" |
2227 | ||
dfabcb33 AD |
2228 | #: classes/pref/prefs.php:347 |
2229 | #: classes/pref/prefs.php:398 | |
be6475ae | 2230 | msgid "Enter your password" |
2231 | msgstr "암호를 입력하세요" | |
2232 | ||
dfabcb33 | 2233 | #: classes/pref/prefs.php:358 |
be6475ae | 2234 | msgid "Disable OTP" |
2235 | msgstr "OTP 비활성화" | |
2236 | ||
dfabcb33 | 2237 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
ec5ac2ec | 2238 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." |
be6475ae | 2239 | msgstr "" |
2240 | ||
dfabcb33 | 2241 | #: classes/pref/prefs.php:366 |
be6475ae | 2242 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
2243 | msgstr "" | |
2244 | ||
dfabcb33 | 2245 | #: classes/pref/prefs.php:403 |
be6475ae | 2246 | msgid "Enter the generated one time password" |
2247 | msgstr "생성된 OTP 입력" | |
2248 | ||
dfabcb33 | 2249 | #: classes/pref/prefs.php:417 |
be6475ae | 2250 | msgid "Enable OTP" |
2251 | msgstr "OTP 활성화" | |
2252 | ||
dfabcb33 | 2253 | #: classes/pref/prefs.php:423 |
be6475ae | 2254 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." |
2255 | msgstr "" | |
2256 | ||
dfabcb33 | 2257 | #: classes/pref/prefs.php:466 |
be6475ae | 2258 | msgid "Some preferences are only available in default profile." |
2259 | msgstr "" | |
2260 | ||
dfabcb33 | 2261 | #: classes/pref/prefs.php:564 |
be6475ae | 2262 | msgid "Customize" |
2263 | msgstr "사용자 설정" | |
2264 | ||
dfabcb33 | 2265 | #: classes/pref/prefs.php:627 |
be6475ae | 2266 | msgid "Register" |
2267 | msgstr "등록" | |
2268 | ||
dfabcb33 | 2269 | #: classes/pref/prefs.php:631 |
be6475ae | 2270 | msgid "Clear" |
2271 | msgstr "" | |
2272 | ||
dfabcb33 | 2273 | #: classes/pref/prefs.php:637 |
be6475ae | 2274 | #, php-format |
2275 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2276 | msgstr "" | |
2277 | ||
dfabcb33 | 2278 | #: classes/pref/prefs.php:669 |
be6475ae | 2279 | msgid "Save configuration" |
2280 | msgstr "설정 저장" | |
2281 | ||
dfabcb33 | 2282 | #: classes/pref/prefs.php:673 |
be6475ae | 2283 | msgid "Save and exit preferences" |
2284 | msgstr "저장하고 설정 종료" | |
2285 | ||
dfabcb33 | 2286 | #: classes/pref/prefs.php:678 |
be6475ae | 2287 | msgid "Manage profiles" |
2288 | msgstr "프로필 관리" | |
2289 | ||
dfabcb33 | 2290 | #: classes/pref/prefs.php:681 |
be6475ae | 2291 | msgid "Reset to defaults" |
2292 | msgstr "초기화" | |
2293 | ||
dfabcb33 | 2294 | #: classes/pref/prefs.php:704 |
be6475ae | 2295 | msgid "Plugins" |
2296 | msgstr "플러그인" | |
2297 | ||
dfabcb33 | 2298 | #: classes/pref/prefs.php:706 |
ec5ac2ec | 2299 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." |
12727ad1 | 2300 | msgstr "변경 사항을 적용하기 위해서는 Tiny Tiny RSS를 새로 고침해야합니다." |
be6475ae | 2301 | |
dfabcb33 | 2302 | #: classes/pref/prefs.php:708 |
ec5ac2ec | 2303 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." |
be6475ae | 2304 | msgstr "" |
2305 | ||
dfabcb33 | 2306 | #: classes/pref/prefs.php:734 |
be6475ae | 2307 | msgid "System plugins" |
2308 | msgstr "시스템 플러그인" | |
2309 | ||
dfabcb33 AD |
2310 | #: classes/pref/prefs.php:738 |
2311 | #: classes/pref/prefs.php:794 | |
be6475ae | 2312 | msgid "Plugin" |
2313 | msgstr "" | |
2314 | ||
dfabcb33 AD |
2315 | #: classes/pref/prefs.php:739 |
2316 | #: classes/pref/prefs.php:795 | |
be6475ae | 2317 | msgid "Description" |
2318 | msgstr "설명" | |
2319 | ||
dfabcb33 AD |
2320 | #: classes/pref/prefs.php:740 |
2321 | #: classes/pref/prefs.php:796 | |
be6475ae | 2322 | msgid "Version" |
2323 | msgstr "" | |
2324 | ||
dfabcb33 AD |
2325 | #: classes/pref/prefs.php:741 |
2326 | #: classes/pref/prefs.php:797 | |
be6475ae | 2327 | msgid "Author" |
2328 | msgstr "" | |
2329 | ||
dfabcb33 AD |
2330 | #: classes/pref/prefs.php:772 |
2331 | #: classes/pref/prefs.php:831 | |
be6475ae | 2332 | msgid "more info" |
2333 | msgstr "" | |
2334 | ||
dfabcb33 AD |
2335 | #: classes/pref/prefs.php:781 |
2336 | #: classes/pref/prefs.php:840 | |
be6475ae | 2337 | msgid "Clear data" |
2338 | msgstr "데이터 제거" | |
2339 | ||
dfabcb33 | 2340 | #: classes/pref/prefs.php:790 |
be6475ae | 2341 | msgid "User plugins" |
2342 | msgstr "사용자 플러그인" | |
2343 | ||
dfabcb33 | 2344 | #: classes/pref/prefs.php:855 |
be6475ae | 2345 | msgid "Enable selected plugins" |
2346 | msgstr "선택한 플러그인 켜기" | |
2347 | ||
dfabcb33 | 2348 | #: classes/pref/prefs.php:923 |
be6475ae | 2349 | msgid "Incorrect one time password" |
2350 | msgstr "잘못된 OTP 입니다" | |
2351 | ||
dfabcb33 AD |
2352 | #: classes/pref/prefs.php:926 |
2353 | #: classes/pref/prefs.php:943 | |
be6475ae | 2354 | msgid "Incorrect password" |
2355 | msgstr "잘못된 암호입니다" | |
2356 | ||
dfabcb33 | 2357 | #: classes/pref/prefs.php:968 |
be6475ae | 2358 | #, php-format |
ec5ac2ec | 2359 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." |
be6475ae | 2360 | msgstr "" |
2361 | ||
dfabcb33 | 2362 | #: classes/pref/prefs.php:1008 |
be6475ae | 2363 | msgid "Create profile" |
2364 | msgstr "프로필 생성" | |
2365 | ||
dfabcb33 AD |
2366 | #: classes/pref/prefs.php:1031 |
2367 | #: classes/pref/prefs.php:1059 | |
be6475ae | 2368 | msgid "(active)" |
2369 | msgstr "(활성화)" | |
2370 | ||
dfabcb33 | 2371 | #: classes/pref/prefs.php:1093 |
be6475ae | 2372 | msgid "Remove selected profiles" |
2373 | msgstr "선택된 프로필 삭제" | |
2374 | ||
dfabcb33 | 2375 | #: classes/pref/prefs.php:1095 |
be6475ae | 2376 | msgid "Activate profile" |
2377 | msgstr "프로필 활성화" | |
2378 | ||
cadaafb7 | 2379 | #: classes/dlg.php:17 |
ec5ac2ec AD |
2380 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." |
2381 | msgstr "" | |
d3b0e348 | 2382 | |
cadaafb7 | 2383 | #: classes/dlg.php:48 |
ec5ac2ec AD |
2384 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
2385 | msgstr "공개 OPML URL: " | |
be6475ae | 2386 | |
cadaafb7 | 2387 | #: classes/dlg.php:57 |
dfabcb33 | 2388 | #: classes/dlg.php:183 |
ec5ac2ec AD |
2389 | #: plugins/share/init.php:120 |
2390 | msgid "Generate new URL" | |
2391 | msgstr "새 URL 생성" | |
be6475ae | 2392 | |
cadaafb7 | 2393 | #: classes/dlg.php:71 |
ec5ac2ec | 2394 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." |
be6475ae | 2395 | msgstr "" |
2396 | ||
cadaafb7 AD |
2397 | #: classes/dlg.php:75 |
2398 | #: classes/dlg.php:84 | |
ec5ac2ec AD |
2399 | msgid "Last update:" |
2400 | msgstr "마지막 업데이트:" | |
be6475ae | 2401 | |
cadaafb7 | 2402 | #: classes/dlg.php:80 |
ec5ac2ec | 2403 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." |
be6475ae | 2404 | msgstr "" |
2405 | ||
dfabcb33 | 2406 | #: classes/dlg.php:174 |
ec5ac2ec | 2407 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
be6475ae | 2408 | msgstr "" |
2409 | ||
cadaafb7 | 2410 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 |
ec5ac2ec | 2411 | #, php-format |
cadaafb7 | 2412 | msgid "Data saved (%s, %d)" |
8b4bfd5c AD |
2413 | msgstr "" |
2414 | ||
cadaafb7 | 2415 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 |
8b4bfd5c AD |
2416 | #, fuzzy |
2417 | msgid "Show related articles" | |
2418 | msgstr "중요 표시된 글" | |
2419 | ||
cadaafb7 AD |
2420 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 |
2421 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:225 | |
8b4bfd5c AD |
2422 | #, fuzzy |
2423 | msgid "Mark similar articles as read" | |
2424 | msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
2425 | ||
cadaafb7 | 2426 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 |
dfabcb33 | 2427 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:46 |
8b4bfd5c AD |
2428 | #, fuzzy |
2429 | msgid "Global settings" | |
2430 | msgstr "설정 포함" | |
be6475ae | 2431 | |
cadaafb7 | 2432 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:168 |
8b4bfd5c | 2433 | msgid "Minimum similarity:" |
8a4b2afa | 2434 | msgstr "" |
be6475ae | 2435 | |
cadaafb7 | 2436 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 |
8b4bfd5c AD |
2437 | msgid "Minimum title length:" |
2438 | msgstr "" | |
be6475ae | 2439 | |
cadaafb7 AD |
2440 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 |
2441 | #, fuzzy | |
2442 | msgid "Enable for all feeds:" | |
2443 | msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" | |
2444 | ||
2445 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 | |
dfabcb33 | 2446 | #: plugins/af_readability/init.php:40 |
8b4bfd5c | 2447 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" |
8a4b2afa | 2448 | msgstr "" |
be6475ae | 2449 | |
cadaafb7 | 2450 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:214 |
8b4bfd5c | 2451 | msgid "Similarity (pg_trgm)" |
be6475ae | 2452 | msgstr "" |
2453 | ||
ec5ac2ec AD |
2454 | #: plugins/af_comics/init.php:39 |
2455 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
be6475ae | 2456 | msgstr "" |
2457 | ||
ec5ac2ec AD |
2458 | #: plugins/af_comics/init.php:41 |
2459 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
be6475ae | 2460 | msgstr "" |
2461 | ||
ec5ac2ec AD |
2462 | #: plugins/note/init.php:26 |
2463 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2464 | msgid "Edit article note" | |
2465 | msgstr "글 노트 편집" | |
be6475ae | 2466 | |
ec5ac2ec | 2467 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:92 |
8b4bfd5c | 2468 | #: plugins/import_export/init.php:450 |
ec5ac2ec AD |
2469 | msgid "No file uploaded." |
2470 | msgstr "업로드된 파일 없음." | |
be6475ae | 2471 | |
ec5ac2ec AD |
2472 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:179 |
2473 | #, php-format | |
2474 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
be6475ae | 2475 | msgstr "" |
2476 | ||
ec5ac2ec AD |
2477 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:183 |
2478 | msgid "The document has incorrect format." | |
be6475ae | 2479 | msgstr "" |
2480 | ||
ec5ac2ec AD |
2481 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:354 |
2482 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
be6475ae | 2483 | msgstr "" |
2484 | ||
ec5ac2ec AD |
2485 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:358 |
2486 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
be6475ae | 2487 | msgstr "" |
2488 | ||
ec5ac2ec AD |
2489 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:372 |
2490 | msgid "Import my Starred items" | |
be6475ae | 2491 | msgstr "" |
2492 | ||
ec5ac2ec AD |
2493 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2494 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
2495 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
2496 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
be6475ae | 2497 | msgid "[Forwarded]" |
2498 | msgstr "" | |
2499 | ||
ec5ac2ec AD |
2500 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2501 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
be6475ae | 2502 | msgid "Multiple articles" |
2503 | msgstr "여러 글" | |
2504 | ||
2505 | #: plugins/mailto/init.php:71 | |
2506 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2507 | msgstr "" | |
2508 | ||
2509 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2510 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2511 | msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다." | |
2512 | ||
2513 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
ec5ac2ec | 2514 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." |
be6475ae | 2515 | msgstr "" |
2516 | ||
2517 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2518 | msgid "Close this dialog" | |
2519 | msgstr "이 창 닫기" | |
2520 | ||
be6475ae | 2521 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
2522 | msgid "Import and export" | |
2523 | msgstr "" | |
2524 | ||
2525 | #: plugins/import_export/init.php:60 | |
ec5ac2ec | 2526 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." |
be6475ae | 2527 | msgstr "" |
2528 | ||
2529 | #: plugins/import_export/init.php:65 | |
2530 | msgid "Export my data" | |
2531 | msgstr "내 데이터 내보내기" | |
2532 | ||
2533 | #: plugins/import_export/init.php:81 | |
2534 | msgid "Import" | |
2535 | msgstr "불러오기" | |
2536 | ||
8b4bfd5c | 2537 | #: plugins/import_export/init.php:223 |
be6475ae | 2538 | msgid "Could not import: incorrect schema version." |
2539 | msgstr "불러오기 실패: 잘못된 스키마 버전" | |
2540 | ||
8b4bfd5c | 2541 | #: plugins/import_export/init.php:228 |
be6475ae | 2542 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
2543 | msgstr "" | |
2544 | ||
8b4bfd5c | 2545 | #: plugins/import_export/init.php:387 |
be6475ae | 2546 | msgid "Finished: " |
2547 | msgstr "" | |
2548 | ||
8b4bfd5c | 2549 | #: plugins/import_export/init.php:388 |
be6475ae | 2550 | #, php-format |
2551 | msgid "%d article processed, " | |
2552 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2553 | msgstr[0] "%d개의 글이 처리되었습니다, " | |
2554 | ||
8b4bfd5c | 2555 | #: plugins/import_export/init.php:389 |
be6475ae | 2556 | #, php-format |
2557 | msgid "%d imported, " | |
2558 | msgid_plural "%d imported, " | |
2559 | msgstr[0] "%d를 불러왔습니다," | |
2560 | ||
8b4bfd5c | 2561 | #: plugins/import_export/init.php:390 |
be6475ae | 2562 | #, php-format |
2563 | msgid "%d feed created." | |
2564 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2565 | msgstr[0] "%d개의 피드가 생성되었습니다." | |
2566 | ||
8b4bfd5c | 2567 | #: plugins/import_export/init.php:395 |
be6475ae | 2568 | msgid "Could not load XML document." |
2569 | msgstr "" | |
2570 | ||
8b4bfd5c | 2571 | #: plugins/import_export/init.php:407 |
be6475ae | 2572 | msgid "Prepare data" |
2573 | msgstr "데이터 준비" | |
2574 | ||
ec5ac2ec AD |
2575 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2576 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2577 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2578 | msgstr "" | |
2579 | ||
2580 | #: plugins/nsfw/init.php:52 | |
2581 | msgid "NSFW Plugin" | |
2582 | msgstr "" | |
2583 | ||
2584 | #: plugins/nsfw/init.php:79 | |
2585 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2586 | msgstr "" | |
2587 | ||
2588 | #: plugins/nsfw/init.php:100 | |
2589 | msgid "Configuration saved." | |
2590 | msgstr "설정이 저장되었습니다." | |
2591 | ||
2592 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 | |
2593 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2594 | msgstr "OTP를 입력하세요:" | |
2595 | ||
2596 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 | |
2597 | msgid "Password has been changed." | |
2598 | msgstr "암호가 변경되었습니다." | |
2599 | ||
2600 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 | |
2601 | msgid "Old password is incorrect." | |
2602 | msgstr "현재 암호가 틀립니다." | |
2603 | ||
2604 | #: plugins/close_button/init.php:22 | |
2605 | msgid "Close article" | |
2606 | msgstr "글 닫기" | |
be6475ae | 2607 | |
ad684393 AD |
2608 | #: plugins/mail/init.php:28 |
2609 | msgid "Mail addresses saved." | |
2610 | msgstr "" | |
2611 | ||
2612 | #: plugins/mail/init.php:34 | |
2613 | #, fuzzy | |
2614 | msgid "Mail plugin" | |
2615 | msgstr "사용자 플러그인" | |
2616 | ||
2617 | #: plugins/mail/init.php:36 | |
2618 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2619 | msgstr "" | |
2620 | ||
ce4b0ee2 | 2621 | #: plugins/mail/init.php:140 |
be6475ae | 2622 | msgid "To:" |
2623 | msgstr "받는 사람:" | |
2624 | ||
ce4b0ee2 | 2625 | #: plugins/mail/init.php:155 |
be6475ae | 2626 | msgid "Subject:" |
2627 | msgstr "제목:" | |
2628 | ||
ce4b0ee2 | 2629 | #: plugins/mail/init.php:171 |
be6475ae | 2630 | msgid "Send e-mail" |
2631 | msgstr "이메일 전송" | |
2632 | ||
be6475ae | 2633 | #: plugins/instances/init.php:141 |
2634 | msgid "Linked" | |
2635 | msgstr "연결됨" | |
2636 | ||
ec5ac2ec AD |
2637 | #: plugins/instances/init.php:204 |
2638 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
be6475ae | 2639 | msgid "Instance" |
2640 | msgstr "" | |
2641 | ||
ec5ac2ec AD |
2642 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2643 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
be6475ae | 2644 | #: plugins/instances/init.php:404 |
2645 | msgid "Instance URL" | |
2646 | msgstr "" | |
2647 | ||
ec5ac2ec AD |
2648 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2649 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
be6475ae | 2650 | msgid "Access key:" |
2651 | msgstr "접근 키:" | |
2652 | ||
ec5ac2ec AD |
2653 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2654 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
be6475ae | 2655 | #: plugins/instances/init.php:417 |
2656 | msgid "Access key" | |
2657 | msgstr "접근 키" | |
2658 | ||
ec5ac2ec AD |
2659 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2660 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
be6475ae | 2661 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
2662 | msgstr "" | |
2663 | ||
ec5ac2ec AD |
2664 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2665 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
be6475ae | 2666 | msgid "Generate new key" |
2667 | msgstr "새 키 생성" | |
2668 | ||
2669 | #: plugins/instances/init.php:292 | |
2670 | msgid "Link instance" | |
2671 | msgstr "링크 항목" | |
2672 | ||
2673 | #: plugins/instances/init.php:304 | |
ec5ac2ec | 2674 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" |
be6475ae | 2675 | msgstr "" |
2676 | ||
2677 | #: plugins/instances/init.php:314 | |
2678 | msgid "Last connected" | |
2679 | msgstr "" | |
2680 | ||
2681 | #: plugins/instances/init.php:315 | |
2682 | msgid "Status" | |
2683 | msgstr "" | |
2684 | ||
2685 | #: plugins/instances/init.php:316 | |
2686 | msgid "Stored feeds" | |
2687 | msgstr "저장된 피드" | |
2688 | ||
2689 | #: plugins/instances/init.php:433 | |
2690 | msgid "Create link" | |
2691 | msgstr "링크 생성" | |
2692 | ||
dfabcb33 AD |
2693 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:21 |
2694 | msgid "af_redditimgur settings" | |
2695 | msgstr "" | |
2696 | ||
2697 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:54 | |
2698 | msgid "Extract missing content using Readability" | |
2699 | msgstr "" | |
2700 | ||
2701 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:69 | |
2702 | #, fuzzy | |
2703 | msgid "Configuration saved" | |
2704 | msgstr "설정이 저장되었습니다." | |
2705 | ||
2706 | #: plugins/af_readability/init.php:29 | |
2707 | msgid "af_readability settings" | |
2708 | msgstr "" | |
2709 | ||
2710 | #: plugins/af_readability/init.php:57 | |
2711 | #, fuzzy | |
2712 | msgid "Readability" | |
2713 | msgstr "가능한지 확인" | |
2714 | ||
2715 | #: plugins/af_readability/init.php:68 | |
2716 | #, fuzzy | |
2717 | msgid "Inline article content" | |
2718 | msgstr "記事の内容をスクロールする" | |
2719 | ||
ec5ac2ec | 2720 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 |
dfabcb33 | 2721 | #: plugins/vf_shared/init.php:69 |
ec5ac2ec AD |
2722 | #, fuzzy |
2723 | msgid "Shared articles" | |
2724 | msgstr "중요 표시된 글" | |
2725 | ||
cadaafb7 AD |
2726 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:122 |
2727 | msgid "+1" | |
2728 | msgstr "" | |
2729 | ||
2730 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:126 | |
2731 | msgid "-1" | |
2732 | msgstr "" | |
2733 | ||
2734 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:130 | |
2735 | msgid "Show classifier info" | |
2736 | msgstr "" | |
2737 | ||
2738 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:216 | |
2739 | msgid "Statistics" | |
2740 | msgstr "" | |
2741 | ||
2742 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:218 | |
2743 | #, php-format | |
2744 | msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d" | |
2745 | msgstr "" | |
2746 | ||
2747 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:235 | |
2748 | #, fuzzy | |
2749 | msgid "Last matched articles" | |
2750 | msgstr "중요 표시된 글" | |
2751 | ||
2752 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:253 | |
2753 | #, fuzzy | |
2754 | msgid "Clear database" | |
2755 | msgstr "데이터 제거" | |
2756 | ||
2757 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:261 | |
2758 | msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)" | |
2759 | msgstr "" | |
2760 | ||
2761 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:376 | |
2762 | #, php-format | |
2763 | msgid "Currently stored as: %s" | |
2764 | msgstr "" | |
2765 | ||
2766 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:380 | |
2767 | msgid "Classifier result" | |
2768 | msgstr "" | |
2769 | ||
ec5ac2ec AD |
2770 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 |
2771 | msgid "Bookmarklets" | |
2772 | msgstr "" | |
2773 | ||
2774 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
2775 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2776 | msgstr "" | |
2777 | ||
2778 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2779 | #, php-format | |
2780 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2781 | msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?" | |
2782 | ||
2783 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2784 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2785 | msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록" | |
2786 | ||
2787 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2788 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2789 | msgstr "" | |
2790 | ||
9e77d9a8 AD |
2791 | #: plugins/share/init.php:39 |
2792 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2793 | msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다." | |
2794 | ||
2795 | #: plugins/share/init.php:44 | |
2796 | msgid "Unshare all articles" | |
2797 | msgstr "모든 글 공유중단" | |
2798 | ||
2799 | #: plugins/share/init.php:77 | |
be6475ae | 2800 | msgid "Share by URL" |
2801 | msgstr "URL로 공유" | |
2802 | ||
9e77d9a8 | 2803 | #: plugins/share/init.php:99 |
be6475ae | 2804 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" |
2805 | msgstr "" | |
2806 | ||
9e77d9a8 AD |
2807 | #: plugins/share/init.php:117 |
2808 | #, fuzzy | |
2809 | msgid "Unshare article" | |
2810 | msgstr "중요 표시 해제" | |
2811 | ||
96ebdb70 | 2812 | #: js/functions.js:62 |
be6475ae | 2813 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." |
2814 | msgstr "" | |
2815 | ||
f8eb8d78 AD |
2816 | #: js/functions.js:90 |
2817 | msgid "Report to tt-rss.org" | |
2818 | msgstr "" | |
2819 | ||
2820 | #: js/functions.js:93 | |
2821 | msgid "Close" | |
2822 | msgstr "" | |
2823 | ||
96ebdb70 | 2824 | #: js/functions.js:104 |
ec5ac2ec | 2825 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." |
be6475ae | 2826 | msgstr "" |
2827 | ||
ec5ac2ec | 2828 | #: js/functions.js:224 |
be6475ae | 2829 | msgid "Click to close" |
2830 | msgstr "클릭하여 닫기" | |
2831 | ||
ec5ac2ec | 2832 | #: js/functions.js:1051 |
be6475ae | 2833 | msgid "Edit action" |
2834 | msgstr "동작 편집" | |
2835 | ||
ec5ac2ec | 2836 | #: js/functions.js:1088 |
be6475ae | 2837 | msgid "Create Filter" |
2838 | msgstr "필터 생성" | |
2839 | ||
ec5ac2ec AD |
2840 | #: js/functions.js:1218 |
2841 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." | |
be6475ae | 2842 | msgstr "" |
2843 | ||
ec5ac2ec | 2844 | #: js/functions.js:1229 |
be6475ae | 2845 | msgid "Subscription reset." |
2846 | msgstr "구독이 초기화되었습니다." | |
2847 | ||
ec5ac2ec | 2848 | #: js/functions.js:1239 |
dfabcb33 | 2849 | #: js/tt-rss.js:685 |
f8eb8d78 | 2850 | #, perl-format |
be6475ae | 2851 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2852 | msgstr "%s를 구독 해제 할까요?" | |
2853 | ||
ec5ac2ec | 2854 | #: js/functions.js:1242 |
be6475ae | 2855 | msgid "Removing feed..." |
2856 | msgstr "피드 제거중..." | |
2857 | ||
ec5ac2ec | 2858 | #: js/functions.js:1349 |
be6475ae | 2859 | msgid "Please enter category title:" |
2860 | msgstr "카테고리 이름을 입력하세요:" | |
2861 | ||
ec5ac2ec | 2862 | #: js/functions.js:1380 |
be6475ae | 2863 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2864 | msgstr "" | |
2865 | ||
ec5ac2ec AD |
2866 | #: js/functions.js:1384 |
2867 | #: js/prefs.js:1218 | |
be6475ae | 2868 | msgid "Trying to change address..." |
2869 | msgstr "주소 변경중..." | |
2870 | ||
ec5ac2ec AD |
2871 | #: js/functions.js:1685 |
2872 | #: js/functions.js:1795 | |
2873 | #: js/prefs.js:414 | |
2874 | #: js/prefs.js:444 | |
2875 | #: js/prefs.js:476 | |
2876 | #: js/prefs.js:629 | |
2877 | #: js/prefs.js:649 | |
2878 | #: js/prefs.js:1194 | |
2879 | #: js/prefs.js:1339 | |
be6475ae | 2880 | msgid "No feeds are selected." |
2881 | msgstr "선택된 피드가 없습니다." | |
2882 | ||
ec5ac2ec AD |
2883 | #: js/functions.js:1727 |
2884 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." | |
be6475ae | 2885 | msgstr "" |
2886 | ||
ec5ac2ec | 2887 | #: js/functions.js:1766 |
be6475ae | 2888 | msgid "Feeds with update errors" |
2889 | msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" | |
2890 | ||
ec5ac2ec AD |
2891 | #: js/functions.js:1777 |
2892 | #: js/prefs.js:1176 | |
be6475ae | 2893 | msgid "Remove selected feeds?" |
2894 | msgstr "선택된 피드를 제거할까요?" | |
2895 | ||
ec5ac2ec AD |
2896 | #: js/functions.js:1780 |
2897 | #: js/prefs.js:1179 | |
be6475ae | 2898 | msgid "Removing selected feeds..." |
2899 | msgstr "선택된 피드 제거중..." | |
2900 | ||
9e77d9a8 | 2901 | #: js/PrefFeedTree.js:48 |
be6475ae | 2902 | msgid "Edit category" |
2903 | msgstr "카테고리 편집" | |
2904 | ||
9e77d9a8 | 2905 | #: js/PrefFeedTree.js:55 |
be6475ae | 2906 | msgid "Remove category" |
2907 | msgstr "카테고리 제거" | |
2908 | ||
5e28bc1a | 2909 | #: js/PrefFilterTree.js:64 |
be6475ae | 2910 | msgid "Inverse" |
2911 | msgstr "반전" | |
2912 | ||
2913 | #: js/prefs.js:55 | |
2914 | msgid "Please enter login:" | |
2915 | msgstr "로그인 정보 입력:" | |
2916 | ||
2917 | #: js/prefs.js:62 | |
2918 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
2919 | msgstr "사용자 생성 실패: 로그인 정보를 입력하세요." | |
2920 | ||
2921 | #: js/prefs.js:66 | |
2922 | msgid "Adding user..." | |
2923 | msgstr "사용자 추가중..." | |
2924 | ||
2925 | #: js/prefs.js:94 | |
2926 | msgid "User Editor" | |
2927 | msgstr "사용자 편집기" | |
2928 | ||
ec5ac2ec AD |
2929 | #: js/prefs.js:99 |
2930 | #: js/prefs.js:211 | |
2931 | #: js/prefs.js:736 | |
2932 | #: plugins/instances/instances.js:26 | |
2933 | #: plugins/instances/instances.js:89 | |
2934 | #: js/functions.js:1592 | |
f8eb8d78 AD |
2935 | msgid "Saving data..." |
2936 | msgstr "데이터 저장중..." | |
2937 | ||
9e77d9a8 | 2938 | #: js/prefs.js:134 |
be6475ae | 2939 | msgid "Edit Filter" |
2940 | msgstr "필터 편집" | |
2941 | ||
9e77d9a8 | 2942 | #: js/prefs.js:181 |
be6475ae | 2943 | msgid "Remove filter?" |
2944 | msgstr "필터를 제거할까요?" | |
2945 | ||
9e77d9a8 | 2946 | #: js/prefs.js:186 |
be6475ae | 2947 | msgid "Removing filter..." |
2948 | msgstr "필터 삭제중..." | |
2949 | ||
9e77d9a8 | 2950 | #: js/prefs.js:296 |
be6475ae | 2951 | msgid "Remove selected labels?" |
2952 | msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?" | |
2953 | ||
9e77d9a8 | 2954 | #: js/prefs.js:299 |
be6475ae | 2955 | msgid "Removing selected labels..." |
2956 | msgstr "라벨 삭제중..." | |
2957 | ||
9e77d9a8 | 2958 | #: js/prefs.js:312 |
ec5ac2ec | 2959 | #: js/prefs.js:1380 |
be6475ae | 2960 | msgid "No labels are selected." |
2961 | msgstr "선택된 라벨이 없습니다." | |
2962 | ||
9e77d9a8 | 2963 | #: js/prefs.js:326 |
ec5ac2ec | 2964 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
be6475ae | 2965 | msgstr "" |
2966 | ||
9e77d9a8 | 2967 | #: js/prefs.js:329 |
be6475ae | 2968 | msgid "Removing selected users..." |
2969 | msgstr "사용자 삭제중..." | |
2970 | ||
ec5ac2ec AD |
2971 | #: js/prefs.js:343 |
2972 | #: js/prefs.js:487 | |
2973 | #: js/prefs.js:508 | |
2974 | #: js/prefs.js:547 | |
be6475ae | 2975 | msgid "No users are selected." |
2976 | msgstr "선택된 사용자가 없습니다." | |
2977 | ||
9e77d9a8 | 2978 | #: js/prefs.js:361 |
be6475ae | 2979 | msgid "Remove selected filters?" |
2980 | msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?" | |
2981 | ||
9e77d9a8 | 2982 | #: js/prefs.js:364 |
be6475ae | 2983 | msgid "Removing selected filters..." |
2984 | msgstr "필터 제거중..." | |
2985 | ||
ec5ac2ec AD |
2986 | #: js/prefs.js:376 |
2987 | #: js/prefs.js:584 | |
2988 | #: js/prefs.js:603 | |
be6475ae | 2989 | msgid "No filters are selected." |
2990 | msgstr "선택된 필터가 없습니다." | |
2991 | ||
9e77d9a8 | 2992 | #: js/prefs.js:395 |
be6475ae | 2993 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2994 | msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?" | |
2995 | ||
9e77d9a8 | 2996 | #: js/prefs.js:399 |
be6475ae | 2997 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
2998 | msgstr "구독 해제 중..." | |
2999 | ||
9e77d9a8 | 3000 | #: js/prefs.js:429 |
be6475ae | 3001 | msgid "Please select only one feed." |
3002 | msgstr "피드를 하나만 선택하세요." | |
3003 | ||
9e77d9a8 | 3004 | #: js/prefs.js:435 |
be6475ae | 3005 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
3006 | msgstr "선택한 피드에서 중요 표시되지 않은 모든 글을 제거할까요?" | |
3007 | ||
9e77d9a8 | 3008 | #: js/prefs.js:438 |
be6475ae | 3009 | msgid "Clearing selected feed..." |
3010 | msgstr "피드 정리중..." | |
3011 | ||
9e77d9a8 | 3012 | #: js/prefs.js:457 |
be6475ae | 3013 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
3014 | msgstr "글을 며칠간 보관할까요? (0 - 기본 설정 사용)" | |
3015 | ||
9e77d9a8 | 3016 | #: js/prefs.js:460 |
be6475ae | 3017 | msgid "Purging selected feed..." |
3018 | msgstr "선택된 피드 남겨놓는중..." | |
3019 | ||
ec5ac2ec AD |
3020 | #: js/prefs.js:492 |
3021 | #: js/prefs.js:513 | |
3022 | #: js/prefs.js:552 | |
be6475ae | 3023 | msgid "Please select only one user." |
3024 | msgstr "사용자 한 명만 선택하세요." | |
3025 | ||
9e77d9a8 | 3026 | #: js/prefs.js:517 |
be6475ae | 3027 | msgid "Reset password of selected user?" |
3028 | msgstr "선택한 사용자의 암호를 초기화 할까요?" | |
3029 | ||
9e77d9a8 | 3030 | #: js/prefs.js:520 |
be6475ae | 3031 | msgid "Resetting password for selected user..." |
3032 | msgstr "사용자 암호 초기화중..." | |
3033 | ||
9e77d9a8 | 3034 | #: js/prefs.js:565 |
be6475ae | 3035 | msgid "User details" |
3036 | msgstr "사용자 상세 정보" | |
3037 | ||
9e77d9a8 | 3038 | #: js/prefs.js:589 |
be6475ae | 3039 | msgid "Please select only one filter." |
3040 | msgstr "필터를 하나만 선택하세요." | |
3041 | ||
9e77d9a8 | 3042 | #: js/prefs.js:607 |
be6475ae | 3043 | msgid "Combine selected filters?" |
3044 | msgstr "선택된 필터를 섞을까요?" | |
3045 | ||
9e77d9a8 | 3046 | #: js/prefs.js:610 |
be6475ae | 3047 | msgid "Joining filters..." |
3048 | msgstr "필터 합치는중..." | |
3049 | ||
9e77d9a8 | 3050 | #: js/prefs.js:671 |
be6475ae | 3051 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
3052 | msgstr "여러 피드 편집" | |
3053 | ||
9e77d9a8 | 3054 | #: js/prefs.js:695 |
be6475ae | 3055 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3056 | msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?" | |
3057 | ||
9e77d9a8 | 3058 | #: js/prefs.js:772 |
be6475ae | 3059 | msgid "OPML Import" |
3060 | msgstr "OPML 불러오기" | |
3061 | ||
9e77d9a8 | 3062 | #: js/prefs.js:799 |
be6475ae | 3063 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3064 | msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요." | |
3065 | ||
ec5ac2ec | 3066 | #: js/prefs.js:802 |
be6475ae | 3067 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 |
ec5ac2ec | 3068 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
be6475ae | 3069 | msgid "Importing, please wait..." |
3070 | msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?" | |
3071 | ||
9e77d9a8 | 3072 | #: js/prefs.js:969 |
be6475ae | 3073 | msgid "Reset to defaults?" |
3074 | msgstr "초기화 할까요?" | |
3075 | ||
9e77d9a8 | 3076 | #: js/prefs.js:1738 |
be6475ae | 3077 | msgid "Subscribing to feeds..." |
3078 | msgstr "피드 구독하는중..." | |
3079 | ||
9e77d9a8 | 3080 | #: js/prefs.js:1775 |
be6475ae | 3081 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3082 | msgstr "" | |
3083 | ||
9e77d9a8 | 3084 | #: js/prefs.js:1792 |
be6475ae | 3085 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
3086 | msgstr "" | |
3087 | ||
3088 | #: js/tt-rss.js:127 | |
3089 | msgid "Mark all articles as read?" | |
3090 | msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3091 | ||
3092 | #: js/tt-rss.js:133 | |
3093 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
3094 | msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..." | |
3095 | ||
ec5ac2ec | 3096 | #: js/tt-rss.js:391 |
be6475ae | 3097 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3098 | msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." | |
3099 | ||
cadaafb7 | 3100 | #: js/tt-rss.js:434 |
ec5ac2ec | 3101 | #: js/functions.js:1571 |
dfabcb33 | 3102 | #: js/tt-rss.js:666 |
f8eb8d78 AD |
3103 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
3104 | msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다." | |
3105 | ||
cadaafb7 | 3106 | #: js/tt-rss.js:505 |
be6475ae | 3107 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3108 | msgstr "먼저 embed_original 플러그인을 켜세요." | |
3109 | ||
cadaafb7 | 3110 | #: js/tt-rss.js:518 |
dfabcb33 | 3111 | #: js/tt-rss.js:716 |
e06c7a43 AD |
3112 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." |
3113 | msgstr "" | |
3114 | ||
dfabcb33 AD |
3115 | #: js/tt-rss.js:830 |
3116 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
3117 | msgstr "이 형식의 피드는 점수를 새로 매길 수 없습니다." | |
be6475ae | 3118 | |
dfabcb33 AD |
3119 | #: js/tt-rss.js:835 |
3120 | #: js/tt-rss.js:679 | |
be6475ae | 3121 | msgid "Please select some feed first." |
3122 | msgstr "피드를 먼저 선택하세요." | |
3123 | ||
dfabcb33 | 3124 | #: js/tt-rss.js:840 |
f8eb8d78 | 3125 | #, perl-format |
be6475ae | 3126 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3127 | msgstr "%s의 글의 점수를 다시 매길까요?" | |
3128 | ||
dfabcb33 | 3129 | #: js/tt-rss.js:843 |
be6475ae | 3130 | msgid "Rescoring articles..." |
3131 | msgstr "글 점수 다시 매기는중..." | |
3132 | ||
dfabcb33 AD |
3133 | #: js/viewfeed.js:1010 |
3134 | #: js/viewfeed.js:1053 | |
3135 | #: js/viewfeed.js:1106 | |
3136 | #: js/viewfeed.js:2266 | |
ec5ac2ec AD |
3137 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
3138 | #: plugins/mail/mail.js:7 | |
dfabcb33 AD |
3139 | #: js/viewfeed.js:734 |
3140 | #: js/viewfeed.js:762 | |
3141 | #: js/viewfeed.js:789 | |
3142 | #: js/viewfeed.js:854 | |
3143 | #: js/viewfeed.js:888 | |
be6475ae | 3144 | msgid "No articles are selected." |
3145 | msgstr "선택된 글이 없습니다." | |
3146 | ||
dfabcb33 | 3147 | #: js/viewfeed.js:1018 |
f8eb8d78 | 3148 | #, fuzzy, perl-format |
be6475ae | 3149 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3150 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3151 | msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?" | |
3152 | ||
dfabcb33 | 3153 | #: js/viewfeed.js:1020 |
f8eb8d78 | 3154 | #, perl-format |
be6475ae | 3155 | msgid "Delete %d selected article?" |
3156 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3157 | msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?" | |
3158 | ||
dfabcb33 | 3159 | #: js/viewfeed.js:1062 |
f8eb8d78 | 3160 | #, fuzzy, perl-format |
be6475ae | 3161 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3162 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3163 | msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?" | |
3164 | ||
dfabcb33 | 3165 | #: js/viewfeed.js:1065 |
f8eb8d78 | 3166 | #, perl-format |
be6475ae | 3167 | msgid "Move %d archived article back?" |
3168 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3169 | msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?" | |
3170 | ||
dfabcb33 | 3171 | #: js/viewfeed.js:1067 |
ec5ac2ec | 3172 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
be6475ae | 3173 | msgstr "" |
3174 | ||
dfabcb33 | 3175 | #: js/viewfeed.js:1112 |
f8eb8d78 | 3176 | #, fuzzy, perl-format |
be6475ae | 3177 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3178 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3179 | msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3180 | ||
dfabcb33 | 3181 | #: js/viewfeed.js:1136 |
be6475ae | 3182 | msgid "Edit article Tags" |
3183 | msgstr "글 태그 편집" | |
3184 | ||
dfabcb33 | 3185 | #: js/viewfeed.js:1142 |
be6475ae | 3186 | msgid "Saving article tags..." |
3187 | msgstr "글의 태그 저장 중..." | |
3188 | ||
dfabcb33 AD |
3189 | #: js/viewfeed.js:1298 |
3190 | #: js/viewfeed.js:109 | |
3191 | #: js/viewfeed.js:160 | |
3192 | #: js/viewfeed.js:177 | |
f8eb8d78 AD |
3193 | #, fuzzy |
3194 | msgid "Click to open next unread feed." | |
3195 | msgstr "클릭하여 피드 편집" | |
be6475ae | 3196 | |
dfabcb33 | 3197 | #: js/viewfeed.js:1961 |
be6475ae | 3198 | msgid "Open original article" |
3199 | msgstr "원본 글 열기" | |
3200 | ||
dfabcb33 | 3201 | #: js/viewfeed.js:2067 |
be6475ae | 3202 | msgid "Assign label" |
3203 | msgstr "라벨 적용" | |
3204 | ||
dfabcb33 | 3205 | #: js/viewfeed.js:2072 |
be6475ae | 3206 | msgid "Remove label" |
3207 | msgstr "라벨 제거" | |
3208 | ||
dfabcb33 | 3209 | #: js/viewfeed.js:2159 |
70fc5a5e AD |
3210 | #, fuzzy |
3211 | msgid "Select articles in group" | |
3212 | msgstr "커서위치의 글 선택" | |
3213 | ||
dfabcb33 | 3214 | #: js/viewfeed.js:2168 |
70fc5a5e AD |
3215 | #, fuzzy |
3216 | msgid "Mark group as read" | |
3217 | msgstr "읽음 표시" | |
3218 | ||
dfabcb33 | 3219 | #: js/viewfeed.js:2180 |
70fc5a5e | 3220 | msgid "Mark feed as read" |
8a4b2afa | 3221 | msgstr "피드 읽음 표시" |
70fc5a5e | 3222 | |
dfabcb33 | 3223 | #: js/viewfeed.js:2235 |
be6475ae | 3224 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3225 | msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:" | |
3226 | ||
dfabcb33 | 3227 | #: js/viewfeed.js:2305 |
be6475ae | 3228 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3229 | msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" | |
3230 | ||
dfabcb33 | 3231 | #: js/viewfeed.js:2339 |
be6475ae | 3232 | msgid "Article URL:" |
3233 | msgstr "글 URL:" | |
3234 | ||
3235 | #: plugins/embed_original/init.js:6 | |
3236 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3237 | msgstr "" | |
3238 | ||
8b4bfd5c AD |
3239 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 |
3240 | #, fuzzy | |
3241 | msgid "Related articles" | |
3242 | msgstr "記事を消去する" | |
3243 | ||
ec5ac2ec AD |
3244 | #: plugins/note/note.js:17 |
3245 | msgid "Saving article note..." | |
3246 | msgstr "글 노트 저장중..." | |
3247 | ||
3248 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 | |
3249 | msgid "Google Reader Import" | |
3250 | msgstr "" | |
3251 | ||
3252 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 | |
3253 | msgid "Please choose a file first." | |
3254 | msgstr "먼저 파일을 선택하세요." | |
3255 | ||
3256 | #: plugins/mailto/init.js:21 | |
3257 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
be6475ae | 3258 | msgid "Forward article by email" |
3259 | msgstr "이메일로 글 전달" | |
3260 | ||
3261 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 | |
3262 | msgid "Export Data" | |
3263 | msgstr "데이터 내보내기" | |
3264 | ||
3265 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
f8eb8d78 | 3266 | #, perl-format |
ec5ac2ec AD |
3267 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3268 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
be6475ae | 3269 | msgstr[0] "" |
3270 | msgstr[1] "" | |
3271 | ||
3272 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3273 | msgid "Data Import" | |
3274 | msgstr "데이터 불러오기" | |
3275 | ||
3276 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3277 | msgid "Please choose the file first." | |
3278 | msgstr "먼저 파일을 선택하세요." | |
3279 | ||
ec5ac2ec AD |
3280 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 |
3281 | msgid "Click to expand article" | |
3282 | msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요" | |
3283 | ||
f8eb8d78 AD |
3284 | #: plugins/mail/mail.js:36 |
3285 | msgid "Error sending email:" | |
3286 | msgstr "" | |
3287 | ||
3288 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
3289 | #, fuzzy | |
3290 | msgid "Your message has been sent." | |
3291 | msgstr "개인 정보가 저장되었습니다." | |
3292 | ||
be6475ae | 3293 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
3294 | msgid "Link Instance" | |
3295 | msgstr "링크 항목" | |
3296 | ||
3297 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3298 | msgid "Edit Instance" | |
3299 | msgstr "항목 편집" | |
3300 | ||
3301 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3302 | msgid "Remove selected instances?" | |
3303 | msgstr "선택된 항목을 제거할까요?" | |
3304 | ||
3305 | #: plugins/instances/instances.js:125 | |
3306 | msgid "Removing selected instances..." | |
3307 | msgstr "선택된 항목 제거중..." | |
3308 | ||
ec5ac2ec AD |
3309 | #: plugins/instances/instances.js:139 |
3310 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
be6475ae | 3311 | msgid "No instances are selected." |
3312 | msgstr "선택된 항목이 없습니다." | |
3313 | ||
3314 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3315 | msgid "Please select only one instance." | |
3316 | msgstr "항목을 하나만 선택하세요." | |
3317 | ||
cadaafb7 AD |
3318 | #: plugins/af_sort_bayes/init.js:26 |
3319 | #, fuzzy | |
3320 | msgid "Clear classifier database?" | |
3321 | msgstr "피드 데이터 정리" | |
3322 | ||
3323 | #: plugins/af_sort_bayes/init.js:70 | |
3324 | #, fuzzy | |
3325 | msgid "Classifier information" | |
3326 | msgstr "フィード情報:" | |
3327 | ||
be6475ae | 3328 | #: plugins/share/share.js:10 |
3329 | msgid "Share article by URL" | |
3330 | msgstr "URL로 글 공유" | |
3331 | ||
9e77d9a8 AD |
3332 | #: plugins/share/share.js:14 |
3333 | #, fuzzy | |
3334 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3335 | msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" | |
3336 | ||
3337 | #: plugins/share/share.js:18 | |
9e77d9a8 | 3338 | msgid "Trying to change URL..." |
8a4b2afa | 3339 | msgstr "URL 변경중..." |
9e77d9a8 AD |
3340 | |
3341 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3342 | #, fuzzy | |
3343 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3344 | msgstr "이 글의 태그 편집" | |
3345 | ||
3346 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3347 | #, fuzzy | |
3348 | msgid "Trying to unshare..." | |
3349 | msgstr "주소 변경중..." | |
3350 | ||
ec5ac2ec AD |
3351 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3352 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3353 | msgstr "" | |
3354 | ||
3355 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 | |
3356 | #: js/prefs.js:1518 | |
3357 | msgid "Clearing URLs..." | |
3358 | msgstr "URL 지우는중..." | |
3359 | ||
3360 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 | |
3361 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3362 | msgstr "" | |
3363 | ||
dfabcb33 AD |
3364 | #: js/feedlist.js:416 |
3365 | #: js/feedlist.js:444 | |
ec5ac2ec AD |
3366 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
3367 | msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3368 | ||
dfabcb33 | 3369 | #: js/feedlist.js:435 |
ec5ac2ec AD |
3370 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" |
3371 | msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3372 | ||
dfabcb33 | 3373 | #: js/feedlist.js:438 |
ec5ac2ec AD |
3374 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" |
3375 | msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3376 | ||
dfabcb33 | 3377 | #: js/feedlist.js:441 |
ec5ac2ec AD |
3378 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" |
3379 | msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3380 | ||
3381 | #: js/functions.js:615 | |
3382 | msgid "Error explained" | |
3383 | msgstr "" | |
3384 | ||
3385 | #: js/functions.js:697 | |
3386 | msgid "Upload complete." | |
3387 | msgstr "업로드 완료." | |
3388 | ||
3389 | #: js/functions.js:721 | |
3390 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
3391 | msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?" | |
3392 | ||
3393 | #: js/functions.js:726 | |
3394 | msgid "Removing feed icon..." | |
3395 | msgstr "피드 아이콘 제거중..." | |
3396 | ||
3397 | #: js/functions.js:731 | |
3398 | msgid "Feed icon removed." | |
3399 | msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다." | |
3400 | ||
3401 | #: js/functions.js:753 | |
3402 | msgid "Please select an image file to upload." | |
3403 | msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요." | |
3404 | ||
3405 | #: js/functions.js:755 | |
3406 | msgid "Upload new icon for this feed?" | |
be6475ae | 3407 | msgstr "" |
3408 | ||
ec5ac2ec AD |
3409 | #: js/functions.js:756 |
3410 | msgid "Uploading, please wait..." | |
3411 | msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요." | |
f8eb8d78 | 3412 | |
ec5ac2ec AD |
3413 | #: js/functions.js:772 |
3414 | msgid "Please enter label caption:" | |
3415 | msgstr "라벨 이름을 입력하세요:" | |
f8eb8d78 | 3416 | |
ec5ac2ec AD |
3417 | #: js/functions.js:777 |
3418 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
3419 | msgstr "라벨 생성 실패: 이름을 입력하세요." | |
3420 | ||
3421 | #: js/functions.js:820 | |
3422 | msgid "Subscribe to Feed" | |
3423 | msgstr "피드 구독" | |
f8eb8d78 | 3424 | |
ec5ac2ec AD |
3425 | #: js/functions.js:839 |
3426 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." | |
3427 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3428 | |
ec5ac2ec AD |
3429 | #: js/functions.js:854 |
3430 | msgid "Subscribed to %s" | |
3431 | msgstr "%s를 구독함" | |
f8eb8d78 | 3432 | |
ec5ac2ec AD |
3433 | #: js/functions.js:859 |
3434 | msgid "Specified URL seems to be invalid." | |
3435 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3436 | |
ec5ac2ec AD |
3437 | #: js/functions.js:862 |
3438 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." | |
3439 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3440 | |
ec5ac2ec AD |
3441 | #: js/functions.js:874 |
3442 | msgid "Expand to select feed" | |
3443 | msgstr "선택된 피드로 확장" | |
f8eb8d78 | 3444 | |
ec5ac2ec AD |
3445 | #: js/functions.js:886 |
3446 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" | |
3447 | msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3448 | |
ec5ac2ec AD |
3449 | #: js/functions.js:890 |
3450 | msgid "XML validation failed: %s" | |
3451 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3452 | |
ec5ac2ec AD |
3453 | #: js/functions.js:895 |
3454 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
3455 | msgstr "이미 구독중인 피드입니다." | |
f8eb8d78 | 3456 | |
ec5ac2ec AD |
3457 | #: js/functions.js:1025 |
3458 | msgid "Edit rule" | |
3459 | msgstr "규칙 편집" | |
f8eb8d78 | 3460 | |
ec5ac2ec AD |
3461 | #: js/functions.js:1586 |
3462 | msgid "Edit Feed" | |
3463 | msgstr "피드 편집" | |
f8eb8d78 | 3464 | |
ec5ac2ec AD |
3465 | #: js/functions.js:1624 |
3466 | msgid "More Feeds" | |
3467 | msgstr "기타 피드" | |
f8eb8d78 | 3468 | |
ec5ac2ec AD |
3469 | #: js/functions.js:1878 |
3470 | msgid "Help" | |
3471 | msgstr "도움말" | |
f8eb8d78 | 3472 | |
ec5ac2ec AD |
3473 | #: js/prefs.js:1083 |
3474 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
3475 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3476 | |
ec5ac2ec AD |
3477 | #: js/prefs.js:1089 |
3478 | msgid "Removing category..." | |
3479 | msgstr "카테고리 제거중..." | |
f8eb8d78 | 3480 | |
ec5ac2ec AD |
3481 | #: js/prefs.js:1110 |
3482 | msgid "Remove selected categories?" | |
3483 | msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?" | |
f8eb8d78 | 3484 | |
ec5ac2ec AD |
3485 | #: js/prefs.js:1113 |
3486 | msgid "Removing selected categories..." | |
3487 | msgstr "카테고리 삭제중..." | |
f8eb8d78 | 3488 | |
ec5ac2ec AD |
3489 | #: js/prefs.js:1126 |
3490 | msgid "No categories are selected." | |
3491 | msgstr "선택된 카테고리가 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3492 | |
ec5ac2ec AD |
3493 | #: js/prefs.js:1134 |
3494 | msgid "Category title:" | |
3495 | msgstr "카테고리 제목:" | |
f8eb8d78 | 3496 | |
ec5ac2ec AD |
3497 | #: js/prefs.js:1138 |
3498 | msgid "Creating category..." | |
3499 | msgstr "카테고리 생성중..." | |
f8eb8d78 | 3500 | |
ec5ac2ec AD |
3501 | #: js/prefs.js:1165 |
3502 | #, fuzzy | |
3503 | msgid "Feeds without recent updates" | |
3504 | msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" | |
f8eb8d78 | 3505 | |
ec5ac2ec AD |
3506 | #: js/prefs.js:1214 |
3507 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
3508 | msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?" | |
f8eb8d78 | 3509 | |
ec5ac2ec AD |
3510 | #: js/prefs.js:1303 |
3511 | msgid "Clearing feed..." | |
3512 | msgstr "피드 정리중..." | |
f8eb8d78 | 3513 | |
ec5ac2ec AD |
3514 | #: js/prefs.js:1323 |
3515 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
3516 | msgstr "선택한 피드에서 글의 점수를 다시 매길까요?" | |
f8eb8d78 | 3517 | |
ec5ac2ec AD |
3518 | #: js/prefs.js:1326 |
3519 | msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3520 | msgstr "선택된 피드의 점수 다시 매기는중..." | |
f8eb8d78 | 3521 | |
ec5ac2ec AD |
3522 | #: js/prefs.js:1346 |
3523 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
3524 | msgstr "모든 글에 점수를 다시 매기겠습니까? (한참 걸릴 수도 있습니다.)" | |
f8eb8d78 | 3525 | |
ec5ac2ec AD |
3526 | #: js/prefs.js:1349 |
3527 | msgid "Rescoring feeds..." | |
3528 | msgstr "피드 점수 다시매기는 중..." | |
f8eb8d78 | 3529 | |
ec5ac2ec AD |
3530 | #: js/prefs.js:1366 |
3531 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
3532 | msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?" | |
f8eb8d78 | 3533 | |
ec5ac2ec AD |
3534 | #: js/prefs.js:1403 |
3535 | #, fuzzy | |
3536 | msgid "Settings Profiles" | |
3537 | msgstr "프로필 생성중..." | |
f8eb8d78 | 3538 | |
ec5ac2ec AD |
3539 | #: js/prefs.js:1412 |
3540 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
3541 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3542 | |
ec5ac2ec AD |
3543 | #: js/prefs.js:1415 |
3544 | msgid "Removing selected profiles..." | |
3545 | msgstr "선택된 프로필 제거중..." | |
f8eb8d78 | 3546 | |
ec5ac2ec AD |
3547 | #: js/prefs.js:1430 |
3548 | msgid "No profiles are selected." | |
3549 | msgstr "선택된 프로필이 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3550 | |
ec5ac2ec AD |
3551 | #: js/prefs.js:1438 |
3552 | #: js/prefs.js:1491 | |
3553 | msgid "Activate selected profile?" | |
3554 | msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?" | |
f8eb8d78 | 3555 | |
ec5ac2ec AD |
3556 | #: js/prefs.js:1454 |
3557 | #: js/prefs.js:1507 | |
3558 | msgid "Please choose a profile to activate." | |
3559 | msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요." | |
f8eb8d78 | 3560 | |
ec5ac2ec AD |
3561 | #: js/prefs.js:1459 |
3562 | msgid "Creating profile..." | |
3563 | msgstr "프로필 생성중..." | |
f8eb8d78 | 3564 | |
ec5ac2ec AD |
3565 | #: js/prefs.js:1515 |
3566 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" | |
3567 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3568 | |
ec5ac2ec AD |
3569 | #: js/prefs.js:1525 |
3570 | msgid "Generated URLs cleared." | |
3571 | msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다." | |
f8eb8d78 | 3572 | |
ec5ac2ec AD |
3573 | #: js/prefs.js:1616 |
3574 | msgid "Label Editor" | |
3575 | msgstr "라벨 편집기" | |
f8eb8d78 | 3576 | |
dfabcb33 AD |
3577 | #: js/tt-rss.js:674 |
3578 | msgid "You can't unsubscribe from the category." | |
3579 | msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3580 | |
dfabcb33 | 3581 | #: js/viewfeed.js:113 |
ec5ac2ec AD |
3582 | msgid "Cancel search" |
3583 | msgstr "검색 취소" | |
f8eb8d78 | 3584 | |
dfabcb33 AD |
3585 | #: js/viewfeed.js:174 |
3586 | #, fuzzy | |
3587 | msgid "New articles found, reload feed to continue." | |
3588 | msgstr "표시할 글이 없습니다." | |
3589 | ||
3590 | #: js/viewfeed.js:448 | |
3591 | msgid "Unstar article" | |
3592 | msgstr "중요 표시 해제" | |
3593 | ||
3594 | #: js/viewfeed.js:452 | |
3595 | msgid "Star article" | |
3596 | msgstr "중요 표시" | |
3597 | ||
3598 | #: js/viewfeed.js:506 | |
3599 | msgid "Unpublish article" | |
3600 | msgstr "공개되지 않은 글" | |
3601 | ||
3602 | #: js/viewfeed.js:510 | |
3603 | msgid "Publish article" | |
3604 | msgstr "글 공개" | |
3605 | ||
3606 | #: js/viewfeed.js:662 | |
3607 | msgid "%d article selected" | |
3608 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3609 | msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다." | |
3610 | ||
3611 | #: js/viewfeed.js:1415 | |
ec5ac2ec AD |
3612 | msgid "No article is selected." |
3613 | msgstr "선택된 글이 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3614 | |
dfabcb33 | 3615 | #: js/viewfeed.js:1450 |
ec5ac2ec AD |
3616 | msgid "No articles found to mark" |
3617 | msgstr "표시할 글이 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3618 | |
dfabcb33 | 3619 | #: js/viewfeed.js:1452 |
ec5ac2ec AD |
3620 | msgid "Mark %d article as read?" |
3621 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3622 | msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?" | |
f8eb8d78 | 3623 | |
dfabcb33 | 3624 | #: js/viewfeed.js:1967 |
ec5ac2ec AD |
3625 | msgid "Display article URL" |
3626 | msgstr "글 URL 표시" | |
f8eb8d78 | 3627 | |
dfabcb33 AD |
3628 | #~ msgid "Select by tags..." |
3629 | #~ msgstr "태그별 선택..." | |
3630 | ||
3631 | #~ msgid "Limit search to:" | |
3632 | #~ msgstr "검색 제한:" | |
3633 | ||
3634 | #~ msgid "This feed" | |
3635 | #~ msgstr "이 피드" | |
3636 | ||
3637 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
3638 | #~ msgstr "현재 암호를 입력하세요." | |
3639 | ||
3640 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
3641 | #~ msgstr "새 암호를 입력하세요." | |
3642 | ||
3643 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
3644 | #~ msgstr "입력된 암호가 일치하지 않습니다." | |
3645 | ||
3646 | #~ msgid "Match:" | |
3647 | #~ msgstr "일치:" | |
3648 | ||
3649 | #~ msgid "All tags." | |
3650 | #~ msgstr "모든 태그:" | |
3651 | ||
3652 | #~ msgid "Display entries" | |
3653 | #~ msgstr "제목 표시" | |
3654 | ||
3655 | #, fuzzy | |
3656 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3657 | #~ msgstr "태그별 선택..." | |
3658 | ||
cadaafb7 AD |
3659 | #~ msgid "Unread First" |
3660 | #~ msgstr "읽지 않은 내용 먼저" | |
3661 | ||
3662 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3663 | #~ msgstr "알 수 없는 옵션: %s" | |
3664 | ||
8b4bfd5c AD |
3665 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3666 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!" | |
3667 | ||
3668 | #, fuzzy | |
3669 | #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
3670 | #~ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
3671 | ||
3672 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3673 | #~ msgstr "글에 자동으로 라벨 추가" | |
3674 | ||
3675 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
3676 | #~ msgstr "새 버전의 Tiny Tiny RSS를 사용할 수 있습니다. (%s)" | |
3677 | ||
3678 | #~ msgid "See the release notes" | |
3679 | #~ msgstr "릴리즈 노트 확인하기" | |
3680 | ||
3681 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3682 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS 업데이트" | |
3683 | ||
3684 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
3685 | #~ msgstr "설치된 Tiny Tiny RSS가 최신입니다." | |
3686 | ||
3687 | #, fuzzy | |
3688 | #~ msgid "Force update" | |
3689 | #~ msgstr "업데이트 실행" | |
3690 | ||
3691 | #~ msgid "Ready to update." | |
3692 | #~ msgstr "업데이트 준비 완료." | |
3693 | ||
3694 | #~ msgid "Start update" | |
3695 | #~ msgstr "업데이트 시작" | |
3696 | ||
3697 | #~ msgid "New version available!" | |
3698 | #~ msgstr "새 버전 나왔어요!" | |
3699 | ||
83e399b1 AD |
3700 | #~ msgid "Select:" |
3701 | #~ msgstr "선택" | |
3702 | ||
70fc5a5e AD |
3703 | #~ msgid "mark as read" |
3704 | #~ msgstr "읽음 표시" | |
3705 | ||
9e77d9a8 AD |
3706 | #~ msgid "Change password to" |
3707 | #~ msgstr "암호 변경:" | |
3708 | ||
3709 | #~ msgid "E-mail: " | |
3710 | #~ msgstr "이메일:" | |
3711 | ||
3712 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
3713 | #~ msgstr "로그인 정보를 입력하세요." | |
3714 | ||
3715 | #~ msgid "Saving user..." | |
3716 | #~ msgstr "사용자 저장중..." | |
3717 | ||
3718 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3719 | #~ msgstr "마크 표시/제거" | |
3720 | ||
be6475ae | 3721 | #, fuzzy |
3722 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" | |
3723 | #~ msgstr "カテゴリーの編集" | |
3724 | ||
3725 | #, fuzzy | |
3726 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" | |
3727 | #~ msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" | |
3728 | ||
3729 | #, fuzzy | |
3730 | #~ msgid "Articles shared by URL" | |
3731 | #~ msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3732 | ||
3733 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
3734 | #~ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" | |
3735 | ||
3736 | #~ msgid "Hello," | |
3737 | #~ msgstr "ようこそ、" | |
3738 | ||
3739 | #, fuzzy | |
3740 | #~ msgid "Enable categories" | |
3741 | #~ msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" | |
3742 | ||
3743 | #, fuzzy | |
3744 | #~ msgid "Browse categories like folders" | |
3745 | #~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする" | |
3746 | ||
3747 | #, fuzzy | |
3748 | #~ msgid "Show images in posts" | |
3749 | #~ msgstr "記事内に画像を表示しない" | |
3750 | ||
3751 | #, fuzzy | |
3752 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" | |
3753 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
3754 | ||
3755 | #, fuzzy | |
3756 | #~ msgid "Sort feeds by unread count" | |
3757 | #~ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
3758 | ||
3759 | #, fuzzy | |
3760 | #~ msgid "Article archive" | |
3761 | #~ msgstr "記事の日付" | |
3762 | ||
3763 | #, fuzzy | |
3764 | #~ msgid "Example Pane" | |
3765 | #~ msgstr "例" | |
3766 | ||
3767 | #, fuzzy | |
3768 | #~ msgid "Set value" | |
3769 | #~ msgstr "お気に入りに設定する" | |
3770 | ||
3771 | #, fuzzy | |
3772 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3773 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3774 | #~ msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
3775 | #~ msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
3776 | ||
3777 | #, fuzzy | |
3778 | #~ msgid "Error: unable to load article." | |
3779 | #~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
3780 | ||
3781 | #, fuzzy | |
3782 | #~ msgid "Click to expand article." | |
3783 | #~ msgstr "開いた記事のクリック" | |
3784 | ||
3785 | #, fuzzy | |
3786 | #~ msgid "%d more..." | |
3787 | #~ msgid_plural "%d more..." | |
3788 | #~ msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..." | |
3789 | #~ msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..." | |
3790 | ||
3791 | #, fuzzy | |
3792 | #~ msgid "No unread feeds." | |
3793 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
3794 | ||
3795 | #, fuzzy | |
3796 | #~ msgid "Load more..." | |
3797 | #~ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." | |
3798 | ||
3799 | #~ msgid "Switch to digest..." | |
3800 | #~ msgstr "ダイジェストに移行..." | |
3801 | ||
3802 | #, fuzzy | |
3803 | #~ msgid "Show tag cloud..." | |
3804 | #~ msgstr "タグクラウド" | |
3805 | ||
3806 | #, fuzzy | |
3807 | #~ msgid "Click to play" | |
3808 | #~ msgstr "クリックで表示" | |
3809 | ||
3810 | #~ msgid "Play" | |
3811 | #~ msgstr "表示" | |
3812 | ||
3813 | #, fuzzy | |
3814 | #~ msgid "Visit the website" | |
3815 | #~ msgstr "オフィシャルサイトに訪問する" | |
3816 | ||
3817 | #~ msgid "Select theme" | |
3818 | #~ msgstr "テーマを選択する" | |
3819 | ||
3820 | #, fuzzy | |
3821 | #~ msgid "Playing..." | |
3822 | #~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." | |
3823 | ||
3824 | #, fuzzy | |
3825 | #~ msgid "Default interval between feed updates" | |
3826 | #~ msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)" | |
3827 | ||
3828 | #~ msgid "Could not update database" | |
3829 | #~ msgstr "データベースを更新できません" | |
3830 | ||
3831 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
ec5ac2ec | 3832 | #~ msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" |
be6475ae | 3833 | |
3834 | #~ msgid ", found: " | |
3835 | #~ msgstr ", 以下が見つかりました: " | |
3836 | ||
3837 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
3838 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" | |
3839 | ||
3840 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." | |
3841 | #~ msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。" | |
3842 | ||
ec5ac2ec AD |
3843 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
3844 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%d</b>)。" | |
be6475ae | 3845 | |
3846 | #~ msgid "Performing updates..." | |
3847 | #~ msgstr "更新を実行しています..." | |
3848 | ||
3849 | #~ msgid "Updating to version %d..." | |
3850 | #~ msgstr "バージョン %d を確認しています..." | |
3851 | ||
3852 | #~ msgid "Checking version... " | |
3853 | #~ msgstr "バージョンを確認しています..." | |
3854 | ||
3855 | #~ msgid "OK!" | |
3856 | #~ msgstr "OK!" | |
3857 | ||
3858 | #~ msgid "ERROR!" | |
3859 | #~ msgstr "エラー!" | |
3860 | ||
3861 | #, fuzzy | |
3862 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
ec5ac2ec AD |
3863 | #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." |
3864 | #~ msgstr[0] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。" | |
3865 | #~ msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。" | |
be6475ae | 3866 | |
3867 | #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
3868 | #~ msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。" | |
3869 | ||
3870 | #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
ec5ac2ec | 3871 | #~ msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>." |
be6475ae | 3872 | |
ec5ac2ec AD |
3873 | #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." |
3874 | #~ msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。" | |
be6475ae | 3875 | |
be6475ae | 3876 | #~ msgid "Title or Content" |
3877 | #~ msgstr "題名か内容" | |
3878 | ||
3879 | #~ msgid "Link" | |
3880 | #~ msgstr "リンク" | |
3881 | ||
3882 | #~ msgid "Content" | |
3883 | #~ msgstr "内容" | |
3884 | ||
3885 | #~ msgid "Article Date" | |
3886 | #~ msgstr "記事の日付" | |
3887 | ||
be6475ae | 3888 | #~ msgid "Set starred" |
3889 | #~ msgstr "お気に入りに設定する" | |
3890 | ||
3891 | #~ msgid "Assign tags" | |
3892 | #~ msgstr "タグの割り当て" | |
3893 | ||
3894 | #~ msgid "Modify score" | |
3895 | #~ msgstr "スコアを変更する" | |
3896 | ||
3897 | #, fuzzy | |
3898 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
3899 | #~ msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
3900 | ||
3901 | #, fuzzy | |
3902 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3903 | #~ msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
3904 | ||
be6475ae | 3905 | #~ msgid "Notice" |
3906 | #~ msgstr "通知" | |
3907 | ||
3908 | #, fuzzy | |
3909 | #~ msgid "Tag Cloud" | |
3910 | #~ msgstr "タグクラウド" | |
3911 | ||
3912 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
3913 | #~ msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" | |
3914 | ||
3915 | #~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." | |
ec5ac2ec | 3916 | #~ msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。" |
be6475ae | 3917 | |
3918 | #~ msgid "Score" | |
3919 | #~ msgstr "スコア" | |
3920 | ||
3921 | #~ msgid "Completed." | |
3922 | #~ msgstr "完了しました" | |
3923 | ||
3924 | #, fuzzy | |
3925 | #~ msgid "Share on identi.ca" | |
3926 | #~ msgstr "題名" | |
3927 | ||
3928 | #, fuzzy | |
3929 | #~ msgid "Flattr this article." | |
3930 | #~ msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3931 | ||
3932 | #, fuzzy | |
3933 | #~ msgid "Share on Google+" | |
3934 | #~ msgstr "題名" | |
3935 | ||
3936 | #, fuzzy | |
3937 | #~ msgid "Share on Twitter" | |
3938 | #~ msgstr "題名" | |
3939 | ||
3940 | #, fuzzy | |
3941 | #~ msgid "Show additional preferences" | |
3942 | #~ msgstr "設定を終了する" | |
3943 | ||
3944 | #, fuzzy | |
3945 | #~ msgid "Back to feeds" | |
3946 | #~ msgstr "編集するにはクリック" | |
3947 | ||
3948 | #~ msgid "Updated" | |
3949 | #~ msgstr "更新日時" | |
3950 | ||
3951 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
3952 | #~ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。" | |
3953 | ||
3954 | #~ msgid "Yes" | |
3955 | #~ msgstr "はい" | |
3956 | ||
3957 | #~ msgid "No" | |
3958 | #~ msgstr "いいえ" | |
3959 | ||
3960 | #~ msgid "Comments?" | |
3961 | #~ msgstr "コメントしますか?" | |
3962 | ||
3963 | #~ msgid "Move between feeds" | |
3964 | #~ msgstr "フィード間で移動する" | |
3965 | ||
3966 | #~ msgid "Move between articles" | |
3967 | #~ msgstr "記事間で移動する" | |
3968 | ||
3969 | #~ msgid "Active article actions" | |
3970 | #~ msgstr "有効な記事の操作" | |
3971 | ||
3972 | #, fuzzy | |
3973 | #~ msgid "Dismiss read articles" | |
3974 | #~ msgstr "読んだ記事が見えないように隠す" | |
3975 | ||
be6475ae | 3976 | #~ msgid "Other actions" |
3977 | #~ msgstr "その他の操作" | |
3978 | ||
3979 | #~ msgid "Display this help dialog" | |
3980 | #~ msgstr "このヘルプダイアログの表示" | |
3981 | ||
3982 | #, fuzzy | |
3983 | #~ msgid "Multiple articles actions" | |
3984 | #~ msgstr "すべての記事" | |
3985 | ||
3986 | #, fuzzy | |
3987 | #~ msgid "Select starred articles" | |
3988 | #~ msgstr "未読記事を削除する" | |
3989 | ||
3990 | #~ msgid "Feed actions" | |
3991 | #~ msgstr "フィード操作" | |
3992 | ||
3993 | #~ msgid "Press any key to close this window." | |
3994 | #~ msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。" | |
3995 | ||
3996 | #~ msgid "My Feeds" | |
3997 | #~ msgstr "自分のフィード" | |
3998 | ||
3999 | #~ msgid "Other Feeds" | |
4000 | #~ msgstr "その他のフィード" | |
4001 | ||
4002 | #~ msgid "Panel actions" | |
4003 | #~ msgstr "パネル操作" | |
4004 | ||
4005 | #~ msgid "Top 25 feeds" | |
4006 | #~ msgstr "トップ 25 フィード" | |
4007 | ||
4008 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
4009 | #~ msgstr "フィードカテゴリーを編集する" | |
4010 | ||
4011 | #, fuzzy | |
4012 | #~ msgid "Open article in new tab" | |
4013 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
4014 | ||
4015 | #~ msgid "Right-to-left content" | |
4016 | #~ msgstr "右から左のコンテンツ" | |
4017 | ||
4018 | #, fuzzy | |
4019 | #~ msgid "Cache content locally" | |
4020 | #~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
4021 | ||
4022 | #, fuzzy | |
4023 | #~ msgid "Loading..." | |
4024 | #~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." | |
4025 | ||
4026 | #, fuzzy | |
4027 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" | |
4028 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
4029 | ||
4030 | #~ msgid "Magpie" | |
4031 | #~ msgstr "Magpie" | |
4032 | ||
4033 | #~ msgid "SimplePie" | |
4034 | #~ msgstr "SimplePie" | |
4035 | ||
4036 | #, fuzzy | |
4037 | #~ msgid "match on" | |
4038 | #~ msgstr "対象項目:" | |
4039 | ||
4040 | #~ msgid "Title or content" | |
4041 | #~ msgstr "題名か内容" | |
4042 | ||
4043 | #, fuzzy | |
4044 | #~ msgid "Your request could not be completed." | |
4045 | #~ msgstr "登録情報が完成していません。" | |
4046 | ||
4047 | #, fuzzy | |
4048 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." | |
4049 | #~ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" | |
4050 | ||
4051 | #, fuzzy | |
4052 | #~ msgid "Original article" | |
4053 | #~ msgstr "元の記事内容を表示する" | |
4054 | ||
4055 | #, fuzzy | |
4056 | #~ msgid "Update feed" | |
4057 | #~ msgstr "すべてのフィードの更新" | |
4058 | ||
4059 | #, fuzzy | |
4060 | #~ msgid "With subcategories" | |
4061 | #~ msgstr "カテゴリーの編集" | |
4062 | ||
4063 | #, fuzzy | |
4064 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
4065 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。" | |
4066 | ||
4067 | #, fuzzy | |
4068 | #~ msgid "OK" | |
4069 | #~ msgstr "OK!" | |
4070 | ||
4071 | #~ msgid "before" | |
4072 | #~ msgstr "前" | |
4073 | ||
4074 | #~ msgid "after" | |
4075 | #~ msgstr "後" | |
4076 | ||
4077 | #, fuzzy | |
4078 | #~ msgid "Apply to category" | |
4079 | #~ msgstr "カテゴリーの場所:" | |
4080 | ||
4081 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
4082 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。" | |
4083 | ||
4084 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
4085 | #~ msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。" | |
4086 | ||
4087 | #, fuzzy | |
4088 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
4089 | #~ msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" | |
4090 | ||
4091 | #, fuzzy | |
4092 | #~ msgid "Twitter" | |
4093 | #~ msgstr "題名" | |
4094 | ||
4095 | #, fuzzy | |
4096 | #~ msgid "Clear stored credentials" | |
4097 | #~ msgstr "フィードデータの消去" | |
4098 | ||
4099 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
4100 | #~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました" | |
4101 | ||
4102 | #~ msgid "Attachment:" | |
4103 | #~ msgstr "添付:" | |
4104 | ||
4105 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
4106 | #~ msgstr "フィードを購読しています..." | |
4107 | ||
4108 | #, fuzzy | |
4109 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
4110 | #~ msgstr "フィルター表現" | |
4111 | ||
4112 | #, fuzzy | |
4113 | #~ msgid "Feed Categories" | |
4114 | #~ msgstr "カテゴリー:" | |
4115 | ||
ec5ac2ec AD |
4116 | #~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." |
4117 | #~ msgstr "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読記事を開きます。" | |
be6475ae | 4118 | |
4119 | #, fuzzy | |
4120 | #~ msgid "Importing using DOMXML." | |
4121 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
4122 | ||
4123 | #, fuzzy | |
4124 | #~ msgid "Importing using DOMDocument." | |
4125 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
4126 | ||
ec5ac2ec AD |
4127 | #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
4128 | #~ msgstr "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。" | |
be6475ae | 4129 | |
4130 | #, fuzzy | |
4131 | #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" | |
4132 | #~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
4133 | ||
4134 | #, fuzzy | |
4135 | #~ msgid "Publish" | |
4136 | #~ msgstr "公開済み" | |
4137 | ||
4138 | #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
4139 | #~ msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。" | |
4140 | ||
4141 | #~ msgid "Content filtering" | |
4142 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
4143 | ||
4144 | #~ msgid "See also:" | |
4145 | #~ msgstr "参考:" | |
4146 | ||
4147 | #, fuzzy | |
4148 | #~ msgid "Remove:" | |
4149 | #~ msgstr "削除" | |
4150 | ||
4151 | #, fuzzy | |
4152 | #~ msgid "Assign:" | |
4153 | #~ msgstr "ラベルの割り当て:" | |
4154 | ||
4155 | #~ msgid "Toggle category reordering mode" | |
4156 | #~ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
4157 | ||
4158 | #~ msgid "Update all feeds" | |
4159 | #~ msgstr "すべてのフィードの更新" | |
4160 | ||
4161 | #~ msgid "Sort by name or unread count" | |
4162 | #~ msgstr "名前か未読数で並び替える" | |
4163 | ||
4164 | #, fuzzy | |
4165 | #~ msgid "feeds" | |
4166 | #~ msgstr "フィード" | |
4167 | ||
4168 | #, fuzzy | |
4169 | #~ msgid "headlines" | |
4170 | #~ msgstr "最終ヘッドライン:" | |
4171 | ||
be6475ae | 4172 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
4173 | #~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する" | |
4174 | ||
4175 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
4176 | #~ msgstr "更新時に未読として記事を設定する" | |
4177 | ||
4178 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
4179 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
4180 | ||
4181 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
4182 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
4183 | ||
4184 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
4185 | #~ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。" | |
4186 | ||
4187 | #, fuzzy | |
4188 | #~ msgid "No profiles selected." | |
4189 | #~ msgstr "選択された記事はありません。" | |
4190 | ||
4191 | #~ msgid "Unknown error" | |
4192 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
4193 | ||
ec5ac2ec AD |
4194 | #~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration." |
4195 | #~ msgstr "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定を確認してください。" | |
be6475ae | 4196 | |
4197 | #~ msgid "Publish article with a note" | |
4198 | #~ msgstr "ノートと記事を公開する" | |
4199 | ||
4200 | #, fuzzy | |
4201 | #~ msgid "View article" | |
4202 | #~ msgstr "記事フィルター" | |
4203 | ||
4204 | #, fuzzy | |
4205 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
4206 | #~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。" | |
4207 | ||
4208 | #, fuzzy | |
4209 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
4210 | #~ msgstr "フィードを購読する:" | |
4211 | ||
4212 | #, fuzzy | |
4213 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
4214 | #~ msgstr "致命的なエラー" | |
4215 | ||
4216 | #~ msgid "audio/mpeg" | |
4217 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
4218 | ||
4219 | #~ msgid "Enable offline reading" | |
4220 | #~ msgstr "オフライン処理を有効にする" | |
4221 | ||
4222 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
4223 | #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" | |
4224 | ||
4225 | #~ msgid "Default article limit" | |
4226 | #~ msgstr "標準の記事制限" | |
4227 | ||
4228 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
4229 | #~ msgstr "検索ツールバーを有効にする" | |
4230 | ||
4231 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
4232 | #~ msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く" | |
4233 | ||
ec5ac2ec AD |
4234 | #~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
4235 | #~ msgstr "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。" | |
be6475ae | 4236 | |
4237 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
4238 | #~ msgstr "フィード一覧を隠す" | |
4239 | ||
4240 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
4241 | #~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する" | |
4242 | ||
4243 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
4244 | #~ msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする" | |
4245 | ||
4246 | #, fuzzy | |
4247 | #~ msgid "Activate" | |
4248 | #~ msgstr "記事の日付" | |
4249 | ||
4250 | #~ msgid "Feed Browser" | |
4251 | #~ msgstr "フィードブラウザー" | |
4252 | ||
4253 | #~ msgid "Update Errors" | |
4254 | #~ msgstr "更新エラー" | |
4255 | ||
4256 | #~ msgid "Show last article times" | |
4257 | #~ msgstr "最後の記事の時間を表示する" | |
4258 | ||
4259 | #~ msgid "Last Article" | |
4260 | #~ msgstr "最後の記事" | |
4261 | ||
4262 | #, fuzzy | |
4263 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
4264 | #~ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
4265 | ||
4266 | #, fuzzy | |
4267 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
4268 | #~ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
4269 | ||
4270 | #~ msgid "Filter Editor" | |
4271 | #~ msgstr "フィルターエディター" | |
4272 | ||
4273 | #~ msgid "Params" | |
4274 | #~ msgstr "パラメーター" | |
4275 | ||
4276 | #~ msgid "No filters defined." | |
4277 | #~ msgstr "フィルターが定義されていません。" | |
4278 | ||
4279 | #~ msgid "Click to change color" | |
4280 | #~ msgstr "色を変えるためにクリック" | |
4281 | ||
4282 | #~ msgid "No labels defined." | |
4283 | #~ msgstr "ラベルが定義されていません。" | |
4284 | ||
4285 | #~ msgid "No matching labels found." | |
4286 | #~ msgstr "一致するラベルが見つかりません。" | |
4287 | ||
4288 | #~ msgid "custom color:" | |
4289 | #~ msgstr "カスタム色" | |
4290 | ||
4291 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
4292 | #~ msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。" | |
4293 | ||
4294 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
4295 | #~ msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" | |
4296 | ||
4297 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
4298 | #~ msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。" | |
4299 | ||
4300 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
4301 | #~ msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。" | |
4302 | ||
4303 | #, fuzzy | |
4304 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
4305 | #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
4306 | ||
4307 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
4308 | #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
4309 | ||
4310 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
4311 | #~ msgstr "現在の設定を保存しますか?" | |
4312 | ||
4313 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
4314 | #~ msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:" | |
4315 | ||
4316 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
4317 | #~ msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:" | |
4318 | ||
4319 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
4320 | #~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました" | |
4321 | ||
4322 | #~ msgid "Tags" | |
4323 | #~ msgstr "タグ" | |
4324 | ||
4325 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
4326 | #~ msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" | |
4327 | ||
4328 | #~ msgid "toggle unread" | |
4329 | #~ msgstr "未読/既読を切り替える" | |
4330 | ||
4331 | #~ msgid "(remove)" | |
4332 | #~ msgstr "(削除)" | |
4333 | ||
4334 | #~ msgid "Offline reading" | |
4335 | #~ msgstr "オフライン処理" | |
4336 | ||
4337 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
4338 | #~ msgstr "同期の取り消し" | |
4339 | ||
4340 | #~ msgid "Synchronize" | |
4341 | #~ msgstr "同期" | |
4342 | ||
4343 | #~ msgid "Remove stored data" | |
4344 | #~ msgstr "保存したデータを削除する" | |
4345 | ||
4346 | #~ msgid "Go offline" | |
4347 | #~ msgstr "オフラインに移行する" | |
4348 | ||
4349 | #~ msgid "Go online" | |
4350 | #~ msgstr "オンラインに移行する" | |
4351 | ||
4352 | #~ msgid "Reset UI layout" | |
4353 | #~ msgstr "UI レイアウトをリセットする" | |
4354 | ||
4355 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
4356 | #~ msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします" | |
4357 | ||
4358 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
4359 | #~ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 " | |
4360 | ||
4361 | #, fuzzy | |
4362 | #~ msgid "more tags" | |
4363 | #~ msgstr "タグがありません" | |
4364 | ||
4365 | #~ msgid "Link to feed:" | |
4366 | #~ msgstr "フィードへのリンク:" | |
4367 | ||
4368 | #~ msgid "Not linked" | |
4369 | #~ msgstr "リンクされていません" | |
4370 | ||
4371 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
4372 | #~ msgstr "(%s へリンクしました)" | |
4373 | ||
4374 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
4375 | #~ msgstr "電子メールを変更しました。" | |
4376 | ||
4377 | #~ msgid "Change e-mail" | |
4378 | #~ msgstr "電子メールを変更する" | |
4379 | ||
4380 | #~ msgid "Please wait..." | |
4381 | #~ msgstr "しばらくお待ちください..." | |
4382 | ||
4383 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
4384 | #~ msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。" | |
4385 | ||
4386 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
4387 | #~ msgstr "フィードを同期しています..." | |
4388 | ||
4389 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
4390 | #~ msgstr "カテゴリーを同期しています..." | |
4391 | ||
4392 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
4393 | #~ msgstr "ラベルを同期しています..." | |
4394 | ||
4395 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
4396 | #~ msgstr "記事を同期しています..." | |
4397 | ||
4398 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
4399 | #~ msgstr "記事 (%d) を同期しています..." | |
4400 | ||
4401 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
4402 | #~ msgstr "最終同期: %s" | |
4403 | ||
4404 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
4405 | #~ msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。" | |
4406 | ||
4407 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
4408 | #~ msgstr "同期しています..." | |
4409 | ||
4410 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
4411 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?" | |
4412 | ||
4413 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
ec5ac2ec | 4414 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?" |
be6475ae | 4415 | |
4416 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
4417 | #~ msgstr "最終同期: 取り消されました。" | |
4418 | ||
ec5ac2ec AD |
4419 | #~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?" |
4420 | #~ msgstr "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラインデータを削除するでしょう。続けますか?" | |
be6475ae | 4421 | |
ec5ac2ec AD |
4422 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" |
4423 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに移行しますか?" | |
be6475ae | 4424 | |
4425 | #~ msgid "Reset category order?" | |
4426 | #~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?" | |
4427 | ||
4428 | #~ msgid "No feeds to display." | |
4429 | #~ msgstr "表示するフィードがありません。" | |
4430 | ||
4431 | #~ msgid "Published Articles" | |
4432 | #~ msgstr "公開された記事" | |
4433 | ||
4434 | #, fuzzy | |
4435 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
4436 | #~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" | |
4437 | ||
4438 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
4439 | #~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" | |
4440 | ||
4441 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" | |
4442 | #~ msgstr "帯域の制限を使う" | |
4443 | ||
4444 | #~ msgid "Remove selected users?" | |
4445 | #~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?" | |
4446 | ||
4447 | #~ msgid "Adding feed..." | |
4448 | #~ msgstr "フィードを追加しています..." | |
4449 | ||
4450 | #~ msgid "Assign score to article:" | |
4451 | #~ msgstr "記事にスコアを割り当てる:" | |
4452 | ||
4453 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" | |
4454 | #~ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?" | |
4455 | ||
4456 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" | |
4457 | #~ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました" | |
4458 | ||
4459 | #~ msgid "Category reordering disabled" | |
4460 | #~ msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました" | |
4461 | ||
4462 | #~ msgid "Category reordering enabled" | |
4463 | #~ msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました" | |
4464 | ||
4465 | #, fuzzy | |
4466 | #~ msgid "Changing password..." | |
4467 | #~ msgstr "パスワードを変更する" | |
4468 | ||
be6475ae | 4469 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
4470 | #~ msgstr "フィードの URL を変更できません。" | |
4471 | ||
4472 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" | |
4473 | #~ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
4474 | ||
4475 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" | |
4476 | #~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)" | |
4477 | ||
4478 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" | |
4479 | #~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
4480 | ||
4481 | #~ msgid "Failed to load article in new window" | |
4482 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません" | |
4483 | ||
4484 | #~ msgid "Failed to open window for the article" | |
4485 | #~ msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません" | |
4486 | ||
4487 | #~ msgid "Local data removed." | |
4488 | #~ msgstr "ローカルのデータを削除しました。" | |
4489 | ||
4490 | #~ msgid "Mark as read:" | |
4491 | #~ msgstr "既読にする:" | |
4492 | ||
4493 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." | |
4494 | #~ msgstr "操作が完了するまで待ってください。" | |
4495 | ||
4496 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" | |
4497 | #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
4498 | ||
4499 | #~ msgid "Removing offline data..." | |
4500 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しています..." | |
4501 | ||
4502 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" | |
4503 | #~ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?" | |
4504 | ||
4505 | #~ msgid "Saving feeds..." | |
4506 | #~ msgstr "フィードを保存しています..." | |
4507 | ||
4508 | #~ msgid "Saving filter..." | |
4509 | #~ msgstr "フィルターを保存しています..." | |
4510 | ||
4511 | #~ msgid "Selection" | |
4512 | #~ msgstr "選択" | |
4513 | ||
4514 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." | |
4515 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。" | |
4516 | ||
be6475ae | 4517 | #, fuzzy |
ec5ac2ec | 4518 | #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." |
be6475ae | 4519 | #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" |
4520 | ||
4521 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" | |
4522 | #~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました" | |
4523 | ||
4524 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." | |
4525 | #~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..." | |
4526 | ||
4527 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
4528 | #~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?" | |
4529 | ||
4530 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
4531 | #~ msgstr "パスワードの変更を試みています..." | |
4532 | ||
4533 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
4534 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>" | |
4535 | ||
4536 | #~ msgid "Done." | |
4537 | #~ msgstr "終了しました。" | |
4538 | ||
4539 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." | |
4540 | #~ msgstr "設定を標準に戻しました。" | |
4541 | ||
4542 | #~ msgid "Change theme" | |
4543 | #~ msgstr "テーマを変更する" | |
4544 | ||
4545 | #, fuzzy | |
4546 | #~ msgid "Hide read items" | |
4547 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
4548 | ||
4549 | #, fuzzy | |
4550 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
4551 | #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
4552 | ||
4553 | #~ msgid "More feeds..." | |
4554 | #~ msgstr "更なるフィード..." | |
4555 | ||
4556 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
4557 | #~ msgstr "フィード一覧を切り替える" | |
4558 | ||
4559 | #~ msgid "Search:" | |
4560 | #~ msgstr "検索:" | |
4561 | ||
4562 | #~ msgid "Order:" | |
4563 | #~ msgstr "並べ替え:" | |
4564 | ||
4565 | #~ msgid "browse more" | |
4566 | #~ msgstr "もっと参照する" | |
4567 | ||
4568 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
4569 | #~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。" | |
4570 | ||
4571 | #~ msgid "Show" | |
4572 | #~ msgstr "表示" | |
4573 | ||
4574 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
4575 | #~ msgstr "「その他のフィード」から隠す" | |
4576 | ||
4577 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
4578 | #~ msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。" | |
4579 | ||
4580 | #~ msgid "Recategorize" | |
4581 | #~ msgstr "カテゴリー再設定" | |
4582 | ||
4583 | #~ msgid "Generate another link" | |
4584 | #~ msgstr "別のリンクを生成する" | |
4585 | ||
4586 | #~ msgid "Back" | |
4587 | #~ msgstr "戻る" | |
4588 | ||
4589 | #~ msgid "Page" | |
4590 | #~ msgstr "ページ" | |
4591 | ||
4592 | #~ msgid "Tags:" | |
4593 | #~ msgstr "タグ:" | |
4594 | ||
4595 | #~ msgid "Mark as unread" | |
4596 | #~ msgstr "未読にする" | |
4597 | ||
4598 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" | |
4599 | #~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません" | |
4600 | ||
4601 | #, fuzzy | |
4602 | #~ msgid "Click to view" | |
4603 | #~ msgstr "編集するにはクリック" | |
4604 | ||
4605 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
4606 | #~ msgstr " キーボードショートカット" | |
4607 | ||
4608 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." | |
4609 | #~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。" | |
4610 | ||
4611 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." | |
4612 | #~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。" | |
4613 | ||
4614 | #~ msgid "Saving label..." | |
4615 | #~ msgstr "ラベルを保存しています..." | |
4616 | ||
4617 | #~ msgid "Please select only one label." | |
4618 | #~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。" | |
4619 | ||
4620 | #~ msgid "Please select only one category." | |
4621 | #~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。" | |
4622 | ||
4623 | #~ msgid "Address changed." | |
4624 | #~ msgstr "アドレスを変更しました。" | |
4625 | ||
ec5ac2ec AD |
4626 | #~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." |
4627 | #~ msgstr "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" | |
be6475ae | 4628 | |
4629 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
4630 | #~ msgstr "オフラインモードを再起動する" | |
4631 | ||
4632 | #~ msgid "Restart in online mode" | |
4633 | #~ msgstr "オンラインモードを再起動する" | |
4634 | ||
4635 | #~ msgid "Remove offline data?" | |
4636 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?" | |
4637 | ||
be6475ae | 4638 | #~ msgid "Toggle:" |
4639 | #~ msgstr "トグル" | |
4640 | ||
4641 | #~ msgid "Convert to label" | |
4642 | #~ msgstr "ラベルの変換" | |
4643 | ||
4644 | #~ msgid "Dashboard" | |
4645 | #~ msgstr "ダッシュボード" | |
4646 | ||
4647 | #~ msgid "Match " | |
4648 | #~ msgstr "一致 " | |
4649 | ||
4650 | #~ msgid "Title contains" | |
4651 | #~ msgstr "題名の内容" | |
4652 | ||
4653 | #~ msgid "Content contains" | |
4654 | #~ msgstr "コンテンツの内容" | |
4655 | ||
4656 | #~ msgid "Score equals" | |
4657 | #~ msgstr "スコアと同じ" | |
4658 | ||
4659 | #~ msgid "Score is greater than" | |
4660 | #~ msgstr "スコア以上" | |
4661 | ||
4662 | #~ msgid "Score is less than" | |
4663 | #~ msgstr "スコア以下" | |
4664 | ||
4665 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
4666 | #~ msgstr "記事が X 時間より新しい" | |
4667 | ||
4668 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
4669 | #~ msgstr "記事が X 日より新しい" | |
4670 | ||
ec5ac2ec AD |
4671 | #~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." |
4672 | #~ msgstr "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールします。" | |
be6475ae | 4673 | |
4674 | #~ msgid "Converting database..." | |
4675 | #~ msgstr "データベースを変換しています..." | |
4676 | ||
4677 | #~ msgid "Unknown Error" | |
4678 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
4679 | ||
4680 | #~ msgid "Content Filtering" | |
4681 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
4682 | ||
4683 | #~ msgid "User Manager" | |
4684 | #~ msgstr "ユーザー管理" | |
4685 | ||
4686 | #~ msgid "" | |
4687 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
4688 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
4689 | #~ msgstr "" | |
4690 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n" | |
4691 | #~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n" | |
4692 | ||
ec5ac2ec AD |
4693 | #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" |
4694 | #~ msgstr "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してください。\n" | |
be6475ae | 4695 | |
4696 | #~ msgid "" | |
4697 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
4698 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
4699 | #~ msgstr "" | |
4700 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n" | |
4701 | #~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n" | |
4702 | ||
4703 | #~ msgid "" | |
4704 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
4705 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
4706 | #~ msgstr "" | |
4707 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n" | |
4708 | #~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n" | |
4709 | ||
4710 | #~ msgid "" | |
4711 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
4712 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
4713 | #~ msgstr "" | |
4714 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n" | |
4715 | #~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。" | |
4716 | ||
4717 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
4718 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です" | |
4719 | ||
4720 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
4721 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)" | |
4722 | ||
4723 | #, fuzzy | |
ec5ac2ec | 4724 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal toSESSION_COOKIE_LIFETIME" |
be6475ae | 4725 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:" |
4726 | ||
ec5ac2ec | 4727 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" |
be6475ae | 4728 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します" |
4729 | ||
4730 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
4731 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています" | |
4732 | ||
ec5ac2ec AD |
4733 | #~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS" |
4734 | #~ msgstr "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられました" | |
be6475ae | 4735 | |
4736 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
4737 | #~ msgstr " フィードを購読する" | |
4738 | ||
4739 | #~ msgid " Edit this feed" | |
4740 | #~ msgstr " このフィードを編集する" | |
4741 | ||
4742 | #~ msgid " Clear articles" | |
4743 | #~ msgstr " 記事を消す" | |
4744 | ||
4745 | #~ msgid " Rescore feed" | |
4746 | #~ msgstr " フィードのスコアを再集計する" | |
4747 | ||
4748 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
4749 | #~ msgstr " 購読をやめる" | |
4750 | ||
4751 | #~ msgid " Mark as read" | |
4752 | #~ msgstr " 既読として設定する" | |
4753 | ||
4754 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
4755 | #~ msgstr " 読んだフィードを隠す/再表示する" | |
4756 | ||
4757 | #~ msgid " Create filter" | |
4758 | #~ msgstr " フィルターを作成する" | |
4759 | ||
4760 | #~ msgid " Reset category order" | |
4761 | #~ msgstr " カテゴリーの順番のリセット" | |
4762 | ||
4763 | #~ msgid "Create Label" | |
4764 | #~ msgstr "ラベルの作成" | |
4765 | ||
4766 | #~ msgid "Match SQL" | |
4767 | #~ msgstr "SQL の一致" | |
4768 | ||
be6475ae | 4769 | #~ msgid "Site:" |
4770 | #~ msgstr "サイト:" | |
4771 | ||
4772 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
4773 | #~ msgstr "その他のフィード: トップ 25" | |
4774 | ||
4775 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
4776 | #~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:" | |
4777 | ||
4778 | #~ msgid "Top 25" | |
4779 | #~ msgstr "トップ 25" | |
4780 | ||
4781 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." | |
4782 | #~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。" | |
4783 | ||
4784 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
4785 | #~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました" | |
4786 | ||
4787 | #~ msgid "SQL Expression" | |
4788 | #~ msgstr "SQL 表記" | |
4789 | ||
4790 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
4791 | #~ msgstr "SQL 表現とラベル" | |
4792 | ||
4793 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
4794 | #~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):" | |
4795 | ||
4796 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
4797 | #~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:" | |
4798 | ||
4799 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " | |
4800 | #~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します" | |
4801 | ||
4802 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
4803 | #~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します" | |
4804 | ||
4805 | #~ msgid "filter_type_descr" | |
4806 | #~ msgstr "filter_type_descr" | |
4807 | ||
4808 | #~ msgid "action_description" | |
4809 | #~ msgstr "action_description" | |
4810 | ||
4811 | #, fuzzy | |
4812 | #~ msgid "Perform action" | |
4813 | #~ msgstr "操作の実行" | |
4814 | ||
4815 | #~ msgid "Change password:" | |
4816 | #~ msgstr "変更パスワード:" | |
4817 | ||
4818 | #~ msgid "Caption:" | |
4819 | #~ msgstr "キャプション:" | |
4820 | ||
4821 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
4822 | #~ msgstr "SQL 表現:" | |
4823 | ||
4824 | #~ msgid "Action:" | |
4825 | #~ msgstr "操作:" | |
4826 | ||
4827 | #~ msgid "Params:" | |
4828 | #~ msgstr "パラメーター:" | |
4829 | ||
be6475ae | 4830 | #~ msgid "Toggle" |
4831 | #~ msgstr "トグル" | |
4832 | ||
4833 | #~ msgid "This page" | |
4834 | #~ msgstr "このページ" | |
4835 | ||
4836 | #~ msgid "Next page" | |
4837 | #~ msgstr "次のページ" | |
4838 | ||
4839 | #~ msgid "Previous page" | |
4840 | #~ msgstr "前のページ" | |
4841 | ||
4842 | #~ msgid "First page" | |
4843 | #~ msgstr "最初のページ" |