]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po
updating Korean translation
[tt-rss.git] / locale / ko_KR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
be6475ae 1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3# YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>, 2013
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f8eb8d78 9"POT-Creation-Date: 2014-09-06 15:10+0400\n"
8a4b2afa 10"PO-Revision-Date: 2014-11-04 12:05+0900\n"
be6475ae 11"Last-Translator: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
12"Language-Team: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
13"Language: ko\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8a4b2afa 17"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
be6475ae 18"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21#: backend.php:73
22msgid "Use default"
23msgstr "기본 설정 사용"
24
25#: backend.php:74
26msgid "Never purge"
27msgstr "남겨두지 않음"
28
29#: backend.php:75
30msgid "1 week old"
31msgstr "1주일 전"
32
33#: backend.php:76
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2주일 전"
36
37#: backend.php:77
38msgid "1 month old"
39msgstr "1달 전"
40
41#: backend.php:78
42msgid "2 months old"
43msgstr "2달 전"
44
45#: backend.php:79
46msgid "3 months old"
47msgstr "3달 전"
48
49#: backend.php:82
50msgid "Default interval"
51msgstr "기본 간격"
52
8a4b2afa 53#: backend.php:83 backend.php:93
be6475ae 54msgid "Disable updates"
55msgstr "업데이트 중단"
56
8a4b2afa 57#: backend.php:84 backend.php:94
be6475ae 58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "15분마다"
60
8a4b2afa 61#: backend.php:85 backend.php:95
be6475ae 62msgid "Each 30 minutes"
63msgstr "30분마다"
64
8a4b2afa 65#: backend.php:86 backend.php:96
be6475ae 66msgid "Hourly"
67msgstr "1시간마다"
68
8a4b2afa 69#: backend.php:87 backend.php:97
be6475ae 70msgid "Each 4 hours"
71msgstr "4시간마다"
72
8a4b2afa 73#: backend.php:88 backend.php:98
be6475ae 74msgid "Each 12 hours"
75msgstr "12시간마다"
76
8a4b2afa 77#: backend.php:89 backend.php:99
be6475ae 78msgid "Daily"
79msgstr "하루 한 번"
80
8a4b2afa 81#: backend.php:90 backend.php:100
be6475ae 82msgid "Weekly"
83msgstr "1주일에 한 번"
84
8a4b2afa 85#: backend.php:103 classes/pref/users.php:119 classes/pref/system.php:51
be6475ae 86msgid "User"
87msgstr "사용자"
88
89#: backend.php:104
90msgid "Power User"
91msgstr "고급 사용자"
92
93#: backend.php:105
94msgid "Administrator"
95msgstr "관리자"
96
97#: errors.php:9
8a4b2afa
YP
98msgid ""
99"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
100"doesn't seem to support it."
101msgstr ""
102"이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 XmlHttpRequest가 필요합니다. 현재 사용"
103"중인 브라우저는 XmlHttpRequest를 지원하지 않는것으로 보입니다."
be6475ae 104
105#: errors.php:12
8a4b2afa
YP
106msgid ""
107"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
108"seem to support them."
109msgstr ""
110"이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 쿠키를 사용해야합니다. 현재 사용중인 브"
111"라우저는 쿠키를 지원하지 않는것으로 보입니다."
be6475ae 112
113#: errors.php:15
114msgid "Backend sanity check failed."
115msgstr "백엔드 설정 확인에 실패하였습니다."
116
117#: errors.php:17
118msgid "Frontend sanity check failed."
119msgstr "프론트엔드 설정 확인에 실패하였습니다."
120
121#: errors.php:19
8a4b2afa
YP
122msgid ""
123"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
124"update&lt;/a&gt;."
125msgstr ""
126"데이터베이스 스키마 버전이 잘못되었습니다. &lt;a href='update.php'&gt;업데이"
127"트가 필요합니다.&lt;/a&gt;。"
be6475ae 128
129#: errors.php:21
130msgid "Request not authorized."
131msgstr "인증되지 않은 요청입니다."
132
133#: errors.php:23
134msgid "No operation to perform."
135msgstr "수행할 작업이 없습니다."
136
137#: errors.php:25
8a4b2afa
YP
138msgid ""
139"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
140"local configuration."
141msgstr ""
142"피드 내용을 표시할 수 없습니다. 라벨 문법이 일치하는지, 혹은 로컬 설정을 확인"
143"해주세요."
be6475ae 144
145#: errors.php:27
146msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
147msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없어 접근이 거부되었습니다."
148
149#: errors.php:29
150msgid "Configuration check failed"
151msgstr "설정 확인에 실패하였습니다."
152
153#: errors.php:31
8a4b2afa
YP
154msgid ""
155"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site "
156"for more information."
157msgstr ""
158"지원하지 않는 MySQL 버전을 사용중입니다. 자세한 내용은 공식 사이트를 참고해주"
159"세요."
be6475ae 160
161#: errors.php:35
162msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
8a4b2afa
YP
163msgstr ""
164"SQL escaping 테스트에 실패했습니다. 데이터베이스 및 PHP 설정을 확인해주세요."
165
166#: index.php:133 index.php:150 index.php:273 prefs.php:102
167#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
168#: classes/pref/filters.php:704 classes/pref/feeds.php:1367 js/feedlist.js:126
169#: js/functions.js:1218 js/functions.js:1352 js/functions.js:1664
170#: js/prefs.js:653 js/prefs.js:854 js/prefs.js:1760 js/prefs.js:1776
171#: js/prefs.js:1794 js/tt-rss.js:55 js/tt-rss.js:515 js/viewfeed.js:741
172#: js/viewfeed.js:1316 plugins/import_export/import_export.js:17
be6475ae 173#: plugins/updater/updater.js:17
174msgid "Loading, please wait..."
175msgstr "로딩중입니다. 잠깐의 여유를 갖고 하늘을 바라보아요 ^^"
176
96ebdb70 177#: index.php:168
be6475ae 178msgid "Collapse feedlist"
179msgstr "피드목록 접기"
180
96ebdb70 181#: index.php:171
be6475ae 182msgid "Show articles"
183msgstr "내용 표시"
184
96ebdb70 185#: index.php:174
be6475ae 186msgid "Adaptive"
187msgstr "추린 글"
188
96ebdb70 189#: index.php:175
be6475ae 190msgid "All Articles"
191msgstr "전체 내용"
192
8a4b2afa 193#: index.php:176 include/functions2.php:99 classes/feeds.php:102
be6475ae 194msgid "Starred"
195msgstr "중요 표시"
196
8a4b2afa 197#: index.php:177 include/functions2.php:100 classes/feeds.php:103
be6475ae 198msgid "Published"
199msgstr "공개됨"
200
8a4b2afa 201#: index.php:178 classes/feeds.php:89 classes/feeds.php:101
be6475ae 202msgid "Unread"
203msgstr "안 읽은 글"
204
96ebdb70 205#: index.php:179
be6475ae 206msgid "Unread First"
207msgstr "읽지 않은 내용 먼저"
208
96ebdb70 209#: index.php:180
be6475ae 210msgid "With Note"
211msgstr "노트가 있는 글"
212
96ebdb70 213#: index.php:181
be6475ae 214msgid "Ignore Scoring"
215msgstr "점수 무시"
216
96ebdb70 217#: index.php:184
be6475ae 218msgid "Sort articles"
219msgstr "내용 정렬"
220
96ebdb70 221#: index.php:187
be6475ae 222msgid "Default"
223msgstr "기본 정렬"
224
96ebdb70 225#: index.php:188
be6475ae 226msgid "Newest first"
227msgstr "새 글 먼저"
228
96ebdb70 229#: index.php:189
be6475ae 230msgid "Oldest first"
231msgstr "오래된 글 먼저"
232
96ebdb70 233#: index.php:190
be6475ae 234msgid "Title"
235msgstr "제목순으로"
236
8a4b2afa
YP
237#: index.php:194 index.php:242 include/functions2.php:89 classes/feeds.php:107
238#: js/FeedTree.js:132 js/FeedTree.js:160
be6475ae 239msgid "Mark as read"
240msgstr "읽음 표시"
241
96ebdb70 242#: index.php:197
be6475ae 243msgid "Older than one day"
244msgstr "하루 넘게 묵은 내용"
245
96ebdb70 246#: index.php:200
be6475ae 247msgid "Older than one week"
248msgstr "1주일 넘게 묵은 내용"
249
96ebdb70 250#: index.php:203
be6475ae 251msgid "Older than two weeks"
252msgstr "2주일 넘게 묵은 내용"
253
96ebdb70 254#: index.php:219
be6475ae 255msgid "Communication problem with server."
256msgstr "서버와의 통신이 원활하지 않습니다."
257
96ebdb70 258#: index.php:227
be6475ae 259msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
260msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!"
261
96ebdb70 262#: index.php:232
be6475ae 263msgid "Actions..."
264msgstr "동작..."
265
96ebdb70 266#: index.php:234
be6475ae 267msgid "Preferences..."
268msgstr "설정..."
269
96ebdb70 270#: index.php:235
be6475ae 271msgid "Search..."
272msgstr "검색..."
273
96ebdb70 274#: index.php:236
be6475ae 275msgid "Feed actions:"
276msgstr "피드 동작"
277
8a4b2afa 278#: index.php:237 classes/handler/public.php:629
be6475ae 279msgid "Subscribe to feed..."
280msgstr "피드 구독..."
281
96ebdb70 282#: index.php:238
be6475ae 283msgid "Edit this feed..."
284msgstr "이 피드 수정..."
285
96ebdb70 286#: index.php:239
be6475ae 287msgid "Rescore feed"
288msgstr "피드 점수 다시 매기기..."
289
8a4b2afa 290#: index.php:240 classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 291#: js/PrefFeedTree.js:74
be6475ae 292msgid "Unsubscribe"
293msgstr "구독 해제"
294
96ebdb70 295#: index.php:241
be6475ae 296msgid "All feeds:"
297msgstr "전체 피드:"
298
96ebdb70 299#: index.php:243
be6475ae 300msgid "(Un)hide read feeds"
301msgstr "읽은 내용 숨김"
302
96ebdb70 303#: index.php:244
be6475ae 304msgid "Other actions:"
305msgstr "기타 동작"
306
8a4b2afa 307#: index.php:245 include/functions2.php:75
be6475ae 308msgid "Toggle widescreen mode"
309msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기"
310
96ebdb70 311#: index.php:246
be6475ae 312msgid "Select by tags..."
313msgstr "태그별 선택..."
314
96ebdb70 315#: index.php:247
be6475ae 316msgid "Create label..."
317msgstr "라벨 만들기..."
318
96ebdb70 319#: index.php:248
be6475ae 320msgid "Create filter..."
321msgstr "필터 만들기..."
322
96ebdb70 323#: index.php:249
be6475ae 324msgid "Keyboard shortcuts help"
325msgstr "키보드 단축키 도움말"
326
96ebdb70 327#: index.php:258
be6475ae 328msgid "Logout"
329msgstr "로그아웃"
330
8a4b2afa 331#: prefs.php:33 prefs.php:120 include/functions2.php:102
32ae0fc2 332#: classes/pref/prefs.php:441
be6475ae 333msgid "Preferences"
334msgstr "설정"
335
96ebdb70 336#: prefs.php:111
be6475ae 337msgid "Keyboard shortcuts"
338msgstr "키보드 단축키"
339
96ebdb70 340#: prefs.php:112
be6475ae 341msgid "Exit preferences"
342msgstr "설정 완료"
343
8a4b2afa 344#: prefs.php:123 classes/pref/feeds.php:110 classes/pref/feeds.php:1243
32ae0fc2 345#: classes/pref/feeds.php:1311
be6475ae 346msgid "Feeds"
347msgstr "피드"
348
8a4b2afa 349#: prefs.php:126 classes/pref/filters.php:188
be6475ae 350msgid "Filters"
351msgstr "필터"
352
8a4b2afa 353#: prefs.php:129 include/functions.php:1264 include/functions.php:1916
be6475ae 354#: classes/pref/labels.php:90
355msgid "Labels"
356msgstr "라벨"
357
96ebdb70 358#: prefs.php:133
be6475ae 359msgid "Users"
360msgstr "사용자"
361
96ebdb70 362#: prefs.php:136
be6475ae 363msgid "System"
364msgstr "시스템"
365
8a4b2afa 366#: register.php:187 include/login_form.php:245
be6475ae 367msgid "Create new account"
368msgstr "새 계정 생성"
369
83e399b1 370#: register.php:193
be6475ae 371msgid "New user registrations are administratively disabled."
372msgstr "관리자가 신규 사용자 등록 기능을 비활성화 한 상태입니다."
373
8a4b2afa
YP
374#: register.php:197 register.php:242 register.php:255 register.php:270
375#: register.php:289 register.php:337 register.php:347 register.php:359
376#: classes/handler/public.php:699 classes/handler/public.php:770
377#: classes/handler/public.php:868 classes/handler/public.php:947
378#: classes/handler/public.php:961 classes/handler/public.php:968
32ae0fc2 379#: classes/handler/public.php:993
be6475ae 380msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
8a4b2afa 381msgstr "Tiny Tiny RSS로 돌아가기"
be6475ae 382
83e399b1 383#: register.php:218
8a4b2afa
YP
384msgid ""
385"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
386"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
387"password is sent."
388msgstr ""
389"임시 암호가 이메일로 전송됩니다. 이메일 전송 후 24시간 내에 로그인하지 않으"
390"면 계정이 삭제됩니다."
be6475ae 391
83e399b1 392#: register.php:224
be6475ae 393msgid "Desired login:"
394msgstr "원하는 사용자명:"
395
83e399b1 396#: register.php:227
be6475ae 397msgid "Check availability"
398msgstr "가능한지 확인"
399
8a4b2afa 400#: register.php:229 classes/handler/public.php:786
be6475ae 401msgid "Email:"
402msgstr "이메일:"
403
8a4b2afa 404#: register.php:232 classes/handler/public.php:791
be6475ae 405msgid "How much is two plus two:"
406msgstr "2 + 2 = ?"
407
83e399b1 408#: register.php:235
be6475ae 409msgid "Submit registration"
410msgstr "등록 정보 제출"
411
83e399b1 412#: register.php:253
be6475ae 413msgid "Your registration information is incomplete."
414msgstr "등록 정보가 미완성 상태입니다."
415
83e399b1 416#: register.php:268
be6475ae 417msgid "Sorry, this username is already taken."
418msgstr "이미 사용중인 사용자명입니다."
419
83e399b1 420#: register.php:287
be6475ae 421msgid "Registration failed."
422msgstr "등록에 실패했습니다."
423
83e399b1 424#: register.php:334
be6475ae 425msgid "Account created successfully."
426msgstr "계정 생성이 완료되었습니다."
427
83e399b1 428#: register.php:356
be6475ae 429msgid "New user registrations are currently closed."
430msgstr "현재는 신규 사용자 등록을 할 수 없습니다."
431
83e399b1 432#: update.php:62
be6475ae 433msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
434msgstr "Tiny Tiny RSS 데이터 업데이트 스크립트."
435
8a4b2afa
YP
436#: include/digest.php:109 include/functions.php:1273
437#: include/functions.php:1817 include/functions.php:1902
438#: include/functions.php:1924 classes/opml.php:421 classes/pref/feeds.php:226
be6475ae 439msgid "Uncategorized"
440msgstr "카테고리 없음"
441
83e399b1 442#: include/feedbrowser.php:82
be6475ae 443#, php-format
444msgid "%d archived article"
445msgid_plural "%d archived articles"
446msgstr[0] "저장된 글(%d개)"
447
83e399b1 448#: include/feedbrowser.php:106
be6475ae 449msgid "No feeds found."
450msgstr "피드가 없습니다."
451
96ebdb70 452#: include/functions2.php:49
be6475ae 453msgid "Navigation"
454msgstr "이동"
455
96ebdb70 456#: include/functions2.php:50
be6475ae 457msgid "Open next feed"
458msgstr "다음 피드 열기"
459
96ebdb70 460#: include/functions2.php:51
be6475ae 461msgid "Open previous feed"
462msgstr "이전 피드 열기"
463
96ebdb70 464#: include/functions2.php:52
be6475ae 465msgid "Open next article"
466msgstr "다음 글 보기"
467
96ebdb70 468#: include/functions2.php:53
be6475ae 469msgid "Open previous article"
470msgstr "이전 글 보기"
471
96ebdb70 472#: include/functions2.php:54
be6475ae 473msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
474msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
475
96ebdb70 476#: include/functions2.php:55
be6475ae 477msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
478msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
479
96ebdb70 480#: include/functions2.php:56
be6475ae 481msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
8a4b2afa 482msgstr "다음 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)"
be6475ae 483
96ebdb70 484#: include/functions2.php:57
be6475ae 485msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
8a4b2afa 486msgstr "이전 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)"
be6475ae 487
96ebdb70 488#: include/functions2.php:58
be6475ae 489msgid "Show search dialog"
490msgstr "검색 기능 표시"
491
96ebdb70 492#: include/functions2.php:59
be6475ae 493msgid "Article"
494msgstr "글"
495
8a4b2afa 496#: include/functions2.php:60 js/viewfeed.js:2009
be6475ae 497msgid "Toggle starred"
498msgstr "중요 표시"
499
8a4b2afa 500#: include/functions2.php:61 js/viewfeed.js:2020
be6475ae 501msgid "Toggle published"
502msgstr "공개 설정"
503
8a4b2afa 504#: include/functions2.php:62 js/viewfeed.js:1998
be6475ae 505msgid "Toggle unread"
506msgstr "읽지 않음 표시"
507
96ebdb70 508#: include/functions2.php:63
be6475ae 509msgid "Edit tags"
510msgstr "태그 편집"
511
96ebdb70 512#: include/functions2.php:64
be6475ae 513msgid "Dismiss selected"
514msgstr "선택 해제"
515
96ebdb70 516#: include/functions2.php:65
be6475ae 517msgid "Dismiss read"
518msgstr "읽지않음으로 표시"
519
96ebdb70 520#: include/functions2.php:66
be6475ae 521msgid "Open in new window"
522msgstr "새창에서 열기"
523
96ebdb70 524#: include/functions2.php:67
be6475ae 525msgid "Mark below as read"
526msgstr "아래 글 읽음 표시"
527
8a4b2afa 528#: include/functions2.php:68 js/viewfeed.js:2033
be6475ae 529msgid "Mark above as read"
530msgstr "위 글 읽음 표시"
531
96ebdb70 532#: include/functions2.php:69
be6475ae 533msgid "Scroll down"
534msgstr "스크롤 다운"
535
96ebdb70 536#: include/functions2.php:70
be6475ae 537msgid "Scroll up"
538msgstr "위로 스크롤"
539
96ebdb70 540#: include/functions2.php:71
be6475ae 541msgid "Select article under cursor"
542msgstr "커서위치의 글 선택"
543
96ebdb70 544#: include/functions2.php:72
be6475ae 545msgid "Email article"
546msgstr "이메일로 글 전송"
547
96ebdb70 548#: include/functions2.php:73
be6475ae 549msgid "Close/collapse article"
550msgstr "글 접기/펴기"
551
96ebdb70 552#: include/functions2.php:74
be6475ae 553msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
554msgstr "글 확장 (혼합 모드)"
555
8a4b2afa 556#: include/functions2.php:76 plugins/embed_original/init.php:31
be6475ae 557msgid "Toggle embed original"
558msgstr "원문 표시"
559
96ebdb70 560#: include/functions2.php:77
be6475ae 561msgid "Article selection"
562msgstr "글 선택"
563
96ebdb70 564#: include/functions2.php:78
be6475ae 565msgid "Select all articles"
566msgstr "전체 글 선택"
567
96ebdb70 568#: include/functions2.php:79
be6475ae 569msgid "Select unread"
570msgstr "읽지 않은 글 선택"
571
96ebdb70 572#: include/functions2.php:80
be6475ae 573msgid "Select starred"
574msgstr "중요 표시 글 선택"
575
96ebdb70 576#: include/functions2.php:81
be6475ae 577msgid "Select published"
578msgstr "공개한 글 선택"
579
96ebdb70 580#: include/functions2.php:82
be6475ae 581msgid "Invert selection"
582msgstr "선택 반전"
583
96ebdb70 584#: include/functions2.php:83
be6475ae 585msgid "Deselect everything"
586msgstr "전체 선택 해제"
587
8a4b2afa 588#: include/functions2.php:84 classes/pref/feeds.php:550
32ae0fc2 589#: classes/pref/feeds.php:794
be6475ae 590msgid "Feed"
591msgstr "피드"
592
96ebdb70 593#: include/functions2.php:85
be6475ae 594msgid "Refresh current feed"
595msgstr "이 피드 새로고침"
596
96ebdb70 597#: include/functions2.php:86
be6475ae 598msgid "Un/hide read feeds"
599msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기"
600
8a4b2afa 601#: include/functions2.php:87 classes/pref/feeds.php:1314
be6475ae 602msgid "Subscribe to feed"
603msgstr "피드 구독"
604
8a4b2afa 605#: include/functions2.php:88 js/FeedTree.js:139 js/PrefFeedTree.js:68
be6475ae 606msgid "Edit feed"
607msgstr "피드 편집"
608
96ebdb70 609#: include/functions2.php:90
be6475ae 610msgid "Reverse headlines"
611msgstr "헤드라인 거꾸로 표시"
612
96ebdb70 613#: include/functions2.php:91
be6475ae 614msgid "Debug feed update"
615msgstr "피드 업데이트 디버그"
616
8a4b2afa 617#: include/functions2.php:92 js/FeedTree.js:182
be6475ae 618msgid "Mark all feeds as read"
619msgstr "모든 피드를 읽음 표시"
620
96ebdb70 621#: include/functions2.php:93
be6475ae 622msgid "Un/collapse current category"
623msgstr "이 카테고리 접기/펴기"
624
96ebdb70 625#: include/functions2.php:94
be6475ae 626msgid "Toggle combined mode"
12727ad1 627msgstr "통합 모드 켜기/끄기"
be6475ae 628
96ebdb70 629#: include/functions2.php:95
be6475ae 630msgid "Toggle auto expand in combined mode"
8a4b2afa 631msgstr "통합 모드에서의 자동 펼침 켜기/끄기"
be6475ae 632
96ebdb70 633#: include/functions2.php:96
be6475ae 634msgid "Go to"
635msgstr "이동"
636
8a4b2afa 637#: include/functions2.php:97 include/functions.php:1975
83e399b1
AD
638msgid "All articles"
639msgstr "전체 글"
640
96ebdb70 641#: include/functions2.php:98
be6475ae 642msgid "Fresh"
643msgstr "새 글"
644
8a4b2afa 645#: include/functions2.php:101 js/tt-rss.js:461
be6475ae 646msgid "Tag cloud"
647msgstr "태그 클라우드"
648
96ebdb70 649#: include/functions2.php:103
be6475ae 650msgid "Other"
651msgstr "기타"
652
8a4b2afa 653#: include/functions2.php:104 classes/pref/labels.php:281
be6475ae 654msgid "Create label"
655msgstr "라벨 생성"
656
8a4b2afa 657#: include/functions2.php:105 classes/pref/filters.php:678
be6475ae 658msgid "Create filter"
659msgstr "필터 생성"
660
96ebdb70 661#: include/functions2.php:106
be6475ae 662msgid "Un/collapse sidebar"
663msgstr "사이드바 숨김/표시"
664
96ebdb70 665#: include/functions2.php:107
be6475ae 666msgid "Show help dialog"
667msgstr "도움말 보이기"
668
ad684393 669#: include/functions2.php:651
be6475ae 670#, php-format
671msgid "Search results: %s"
672msgstr "검색 결과: %s"
673
8a4b2afa 674#: include/functions2.php:1263 classes/feeds.php:714
d3b0e348
AD
675msgid "comment"
676msgid_plural "comments"
8a4b2afa 677msgstr[0] "코멘트"
d3b0e348 678
8a4b2afa 679#: include/functions2.php:1267 classes/feeds.php:718
d3b0e348 680msgid "comments"
8a4b2afa 681msgstr "코멘트"
d3b0e348 682
ad684393 683#: include/functions2.php:1308
be6475ae 684msgid " - "
685msgstr " - "
686
8a4b2afa 687#: include/functions2.php:1341 include/functions2.php:1589
83e399b1 688#: classes/article.php:280
be6475ae 689msgid "no tags"
690msgstr "태그 없음"
691
8a4b2afa 692#: include/functions2.php:1351 classes/feeds.php:700
be6475ae 693msgid "Edit tags for this article"
694msgstr "이 글의 태그 편집"
695
8a4b2afa 696#: include/functions2.php:1383 classes/feeds.php:652
be6475ae 697msgid "Originally from:"
698msgstr "원 출처:"
699
8a4b2afa 700#: include/functions2.php:1396 classes/feeds.php:665
32ae0fc2 701#: classes/pref/feeds.php:569
be6475ae 702msgid "Feed URL"
703msgstr "피드 주소"
704
8a4b2afa
YP
705#: include/functions2.php:1430 classes/dlg.php:36 classes/dlg.php:59
706#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:158 classes/dlg.php:189
707#: classes/dlg.php:216 classes/dlg.php:249 classes/dlg.php:261
708#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:95
709#: classes/pref/filters.php:145 classes/pref/prefs.php:1102
710#: classes/pref/feeds.php:1611 classes/pref/feeds.php:1677
711#: plugins/import_export/init.php:407 plugins/import_export/init.php:452
712#: plugins/googlereaderimport/init.php:194 plugins/share/init.php:123
ef3d0895 713#: plugins/updater/init.php:375
be6475ae 714msgid "Close this window"
715msgstr "이 창 닫기"
716
ad684393 717#: include/functions2.php:1626
be6475ae 718msgid "(edit note)"
719msgstr "(노트 편집)"
720
ad684393 721#: include/functions2.php:1874
be6475ae 722msgid "unknown type"
723msgstr "알수 없는 종류"
724
ad684393 725#: include/functions2.php:1942
be6475ae 726msgid "Attachments"
727msgstr "첨부"
728
8a4b2afa 729#: include/functions.php:1262 include/functions.php:1914
83e399b1
AD
730msgid "Special"
731msgstr "자동 분류"
732
8a4b2afa
YP
733#: include/functions.php:1765 classes/feeds.php:1124
734#: classes/pref/filters.php:169 classes/pref/filters.php:447
83e399b1
AD
735msgid "All feeds"
736msgstr "모든 피드"
737
f8eb8d78 738#: include/functions.php:1969
83e399b1
AD
739msgid "Starred articles"
740msgstr "중요 표시된 글"
741
f8eb8d78 742#: include/functions.php:1971
83e399b1
AD
743msgid "Published articles"
744msgstr "공개 글"
745
f8eb8d78 746#: include/functions.php:1973
83e399b1
AD
747msgid "Fresh articles"
748msgstr "새 글"
749
f8eb8d78 750#: include/functions.php:1977
83e399b1
AD
751msgid "Archived articles"
752msgstr "보관 처리된 글"
753
f8eb8d78 754#: include/functions.php:1979
83e399b1
AD
755msgid "Recently read"
756msgstr "최근에 읽은 글"
757
8a4b2afa 758#: include/login_form.php:190 classes/handler/public.php:526
32ae0fc2 759#: classes/handler/public.php:781
be6475ae 760msgid "Login:"
761msgstr "로그인:"
762
8a4b2afa 763#: include/login_form.php:200 classes/handler/public.php:529
be6475ae 764msgid "Password:"
765msgstr "암호:"
766
83e399b1 767#: include/login_form.php:206
be6475ae 768msgid "I forgot my password"
769msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?"
770
83e399b1 771#: include/login_form.php:212
be6475ae 772msgid "Profile:"
773msgstr "프로필:"
774
8a4b2afa
YP
775#: include/login_form.php:216 classes/handler/public.php:267
776#: classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1040
be6475ae 777msgid "Default profile"
778msgstr "기본 프로필"
779
83e399b1 780#: include/login_form.php:224
be6475ae 781msgid "Use less traffic"
782msgstr ""
783
83e399b1 784#: include/login_form.php:228
be6475ae 785msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
786msgstr ""
787
83e399b1 788#: include/login_form.php:236
be6475ae 789msgid "Remember me"
790msgstr "ID/PW 저장"
791
8a4b2afa 792#: include/login_form.php:242 classes/handler/public.php:534
be6475ae 793msgid "Log in"
794msgstr "로그인"
795
796#: include/sessions.php:61
797msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
798msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
799
9e77d9a8
AD
800#: include/sessions.php:67
801#, fuzzy
802msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
803msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
804
805#: include/sessions.php:73
806#, fuzzy
807msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
808msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
809
810#: include/sessions.php:85
811#, fuzzy
812msgid "Session failed to validate (user not found)"
813msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
814
815#: include/sessions.php:94
816#, fuzzy
817msgid "Session failed to validate (password changed)"
818msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
819
be6475ae 820#: classes/article.php:25
821msgid "Article not found."
822msgstr "글이 없습니다."
823
83e399b1 824#: classes/article.php:178
be6475ae 825msgid "Tags for this article (separated by commas):"
826msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)"
827
8a4b2afa
YP
828#: classes/article.php:203 classes/pref/users.php:168
829#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:425
830#: classes/pref/prefs.php:986 classes/pref/feeds.php:773
831#: classes/pref/feeds.php:900 plugins/nsfw/init.php:85
832#: plugins/mail/init.php:64 plugins/note/init.php:51
9e77d9a8 833#: plugins/instances/init.php:245
be6475ae 834msgid "Save"
835msgstr "저장"
836
8a4b2afa
YP
837#: classes/article.php:205 classes/handler/public.php:503
838#: classes/handler/public.php:537 classes/feeds.php:1053
839#: classes/feeds.php:1103 classes/feeds.php:1163 classes/pref/users.php:170
840#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:428
841#: classes/pref/filters.php:827 classes/pref/filters.php:908
842#: classes/pref/filters.php:975 classes/pref/prefs.php:988
843#: classes/pref/feeds.php:774 classes/pref/feeds.php:903
844#: classes/pref/feeds.php:1817 plugins/mail/init.php:172
845#: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248
be6475ae 846#: plugins/instances/init.php:436
847msgid "Cancel"
848msgstr "취소"
849
8a4b2afa 850#: classes/handler/public.php:467 plugins/bookmarklets/init.php:40
be6475ae 851msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
852msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기"
853
32ae0fc2 854#: classes/handler/public.php:475
be6475ae 855msgid "Title:"
856msgstr "제목:"
857
8a4b2afa
YP
858#: classes/handler/public.php:477 classes/pref/feeds.php:567
859#: plugins/instances/init.php:212 plugins/instances/init.php:401
be6475ae 860msgid "URL:"
861msgstr "URL:"
862
32ae0fc2 863#: classes/handler/public.php:479
be6475ae 864msgid "Content:"
865msgstr "내용:"
866
32ae0fc2 867#: classes/handler/public.php:481
be6475ae 868msgid "Labels:"
869msgstr "라벨:"
870
32ae0fc2 871#: classes/handler/public.php:500
be6475ae 872msgid "Shared article will appear in the Published feed."
873msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다."
874
32ae0fc2 875#: classes/handler/public.php:502
be6475ae 876msgid "Share"
877msgstr "공유"
878
32ae0fc2 879#: classes/handler/public.php:524
be6475ae 880msgid "Not logged in"
881msgstr "로그인되지 않음"
882
32ae0fc2 883#: classes/handler/public.php:583
be6475ae 884msgid "Incorrect username or password"
885msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다."
886
32ae0fc2 887#: classes/handler/public.php:635
be6475ae 888#, php-format
889msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
890msgstr "<b>%s</b>는 이미 구독중입니다."
891
32ae0fc2 892#: classes/handler/public.php:638
be6475ae 893#, php-format
894msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
895msgstr "<b>%s</b>를 구독했습니다."
896
32ae0fc2 897#: classes/handler/public.php:641
be6475ae 898#, php-format
899msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
900msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다."
901
32ae0fc2 902#: classes/handler/public.php:644
be6475ae 903#, php-format
904msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
905msgstr "<b>%s</b>에서 피드를 찾지 못했습니다."
906
32ae0fc2 907#: classes/handler/public.php:647
be6475ae 908msgid "Multiple feed URLs found."
909msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다."
910
32ae0fc2 911#: classes/handler/public.php:651
be6475ae 912#, php-format
913msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
8a4b2afa
YP
914msgstr ""
915"<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다. <br>피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다."
be6475ae 916
32ae0fc2 917#: classes/handler/public.php:669
be6475ae 918msgid "Subscribe to selected feed"
919msgstr "선택된 피드 구독"
920
32ae0fc2 921#: classes/handler/public.php:694
be6475ae 922msgid "Edit subscription options"
923msgstr "구독 옵션 편집"
924
32ae0fc2 925#: classes/handler/public.php:731
be6475ae 926msgid "Password recovery"
927msgstr "암호 복구"
928
32ae0fc2 929#: classes/handler/public.php:774
8a4b2afa
YP
930msgid ""
931"You will need to provide valid account name and email. A password reset link "
932"will be sent to your email address."
be6475ae 933msgstr ""
934
8a4b2afa 935#: classes/handler/public.php:796 classes/pref/users.php:352
be6475ae 936msgid "Reset password"
937msgstr "암호 초기화"
938
32ae0fc2 939#: classes/handler/public.php:806
be6475ae 940msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
941msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다."
942
8a4b2afa 943#: classes/handler/public.php:810 classes/handler/public.php:876
be6475ae 944msgid "Go back"
945msgstr "돌아가기"
946
32ae0fc2 947#: classes/handler/public.php:847
83e399b1
AD
948#, fuzzy
949msgid "[tt-rss] Password reset request"
950msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
951
32ae0fc2 952#: classes/handler/public.php:872
be6475ae 953msgid "Sorry, login and email combination not found."
954msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다."
955
32ae0fc2 956#: classes/handler/public.php:894
be6475ae 957msgid "Your access level is insufficient to run this script."
958msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다."
959
32ae0fc2 960#: classes/handler/public.php:920
be6475ae 961msgid "Database Updater"
962msgstr "데이터베이스 업데이터"
963
32ae0fc2 964#: classes/handler/public.php:985
be6475ae 965msgid "Perform updates"
966msgstr "업데이트 실행"
967
968#: classes/dlg.php:16
8a4b2afa
YP
969msgid ""
970"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
971"preferences to see your new data."
be6475ae 972msgstr ""
973
83e399b1 974#: classes/dlg.php:47
be6475ae 975msgid "Your Public OPML URL is:"
976msgstr "공개 OPML URL: "
977
8a4b2afa 978#: classes/dlg.php:56 classes/dlg.php:213 plugins/share/init.php:120
be6475ae 979msgid "Generate new URL"
980msgstr "새 URL 생성"
981
83e399b1 982#: classes/dlg.php:70
8a4b2afa
YP
983msgid ""
984"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
985"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
986"process or contact instance owner."
be6475ae 987msgstr ""
988
8a4b2afa 989#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:83
be6475ae 990msgid "Last update:"
991msgstr "마지막 업데이트:"
992
83e399b1 993#: classes/dlg.php:79
8a4b2afa
YP
994msgid ""
995"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
996"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
997"contact instance owner."
be6475ae 998msgstr ""
999
83e399b1 1000#: classes/dlg.php:165
be6475ae 1001msgid "Match:"
1002msgstr "일치:"
1003
83e399b1 1004#: classes/dlg.php:167
be6475ae 1005msgid "Any"
1006msgstr ""
1007
83e399b1 1008#: classes/dlg.php:170
be6475ae 1009msgid "All tags."
1010msgstr "모든 태그:"
1011
83e399b1 1012#: classes/dlg.php:172
be6475ae 1013msgid "Which Tags?"
1014msgstr ""
1015
83e399b1 1016#: classes/dlg.php:185
be6475ae 1017msgid "Display entries"
1018msgstr "제목 표시"
1019
83e399b1 1020#: classes/dlg.php:204
be6475ae 1021msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1022msgstr ""
1023
8a4b2afa 1024#: classes/dlg.php:232 plugins/updater/init.php:334
be6475ae 1025#, php-format
1026msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1027msgstr "새 버전의 Tiny Tiny RSS를 사용할 수 있습니다. (%s)"
1028
83e399b1 1029#: classes/dlg.php:240
8a4b2afa
YP
1030msgid ""
1031"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1032"php"
be6475ae 1033msgstr ""
1034
8a4b2afa 1035#: classes/dlg.php:244 plugins/updater/init.php:338
be6475ae 1036msgid "See the release notes"
1037msgstr "릴리즈 노트 확인하기"
1038
83e399b1 1039#: classes/dlg.php:246
be6475ae 1040msgid "Download"
1041msgstr ""
1042
83e399b1 1043#: classes/dlg.php:254
be6475ae 1044msgid "Error receiving version information or no new version available."
1045msgstr ""
1046
83e399b1 1047#: classes/feeds.php:51
be6475ae 1048msgid "View as RSS feed"
1049msgstr "RSS 피드로 보기"
1050
8a4b2afa 1051#: classes/feeds.php:52 classes/feeds.php:132 classes/pref/feeds.php:1473
be6475ae 1052msgid "View as RSS"
1053msgstr "RSS로 보기"
1054
83e399b1
AD
1055#: classes/feeds.php:60
1056#, php-format
1057msgid "Last updated: %s"
1058msgstr "마지막 업데이트: %s"
be6475ae 1059
8a4b2afa
YP
1060#: classes/feeds.php:88 classes/pref/users.php:337 classes/pref/labels.php:275
1061#: classes/pref/filters.php:302 classes/pref/filters.php:350
1062#: classes/pref/filters.php:672 classes/pref/filters.php:760
1063#: classes/pref/filters.php:787 classes/pref/prefs.php:1000
1064#: classes/pref/feeds.php:1305 classes/pref/feeds.php:1562
1065#: classes/pref/feeds.php:1626 plugins/instances/init.php:287
be6475ae 1066msgid "All"
1067msgstr "전체"
1068
83e399b1 1069#: classes/feeds.php:90
be6475ae 1070msgid "Invert"
1071msgstr "선택 반전"
1072
8a4b2afa
YP
1073#: classes/feeds.php:91 classes/pref/users.php:339 classes/pref/labels.php:277
1074#: classes/pref/filters.php:304 classes/pref/filters.php:352
1075#: classes/pref/filters.php:674 classes/pref/filters.php:762
1076#: classes/pref/filters.php:789 classes/pref/prefs.php:1002
1077#: classes/pref/feeds.php:1307 classes/pref/feeds.php:1564
1078#: classes/pref/feeds.php:1628 plugins/instances/init.php:289
be6475ae 1079msgid "None"
1080msgstr "선택 안 함"
1081
83e399b1 1082#: classes/feeds.php:97
be6475ae 1083msgid "More..."
1084msgstr "기타..."
1085
83e399b1 1086#: classes/feeds.php:99
be6475ae 1087msgid "Selection toggle:"
1088msgstr "선택/선택해제:"
1089
83e399b1 1090#: classes/feeds.php:105
be6475ae 1091msgid "Selection:"
1092msgstr "선택:"
1093
83e399b1 1094#: classes/feeds.php:108
be6475ae 1095msgid "Set score"
1096msgstr "점수 매기기"
1097
83e399b1 1098#: classes/feeds.php:111
be6475ae 1099msgid "Archive"
1100msgstr "보관 처리"
1101
83e399b1 1102#: classes/feeds.php:113
be6475ae 1103msgid "Move back"
1104msgstr "돌아가기"
1105
8a4b2afa
YP
1106#: classes/feeds.php:114 classes/pref/filters.php:311
1107#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:769
ce4b0ee2 1108#: classes/pref/filters.php:796
be6475ae 1109msgid "Delete"
1110msgstr "삭제"
1111
8a4b2afa 1112#: classes/feeds.php:119 classes/feeds.php:124 plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1113#: plugins/mail/init.php:75
be6475ae 1114msgid "Forward by email"
1115msgstr "이메일로 전달"
1116
83e399b1 1117#: classes/feeds.php:128
be6475ae 1118msgid "Feed:"
1119msgstr "피드"
1120
8a4b2afa 1121#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:849
be6475ae 1122msgid "Feed not found."
1123msgstr "피드가 없습니다."
1124
96ebdb70 1125#: classes/feeds.php:260
be6475ae 1126msgid "Never"
1127msgstr "영원히"
1128
f8eb8d78 1129#: classes/feeds.php:381
be6475ae 1130#, php-format
1131msgid "Imported at %s"
1132msgstr "%s에서 불러옴"
1133
8a4b2afa 1134#: classes/feeds.php:440 classes/feeds.php:535
70fc5a5e 1135msgid "mark feed as read"
8a4b2afa 1136msgstr "피드 읽음 표시"
be6475ae 1137
f8eb8d78 1138#: classes/feeds.php:592
be6475ae 1139msgid "Collapse article"
1140msgstr "글 접기"
1141
f8eb8d78 1142#: classes/feeds.php:752
be6475ae 1143msgid "No unread articles found to display."
1144msgstr "읽지 않은 글이 없습니다."
1145
f8eb8d78 1146#: classes/feeds.php:755
be6475ae 1147msgid "No updated articles found to display."
1148msgstr "업데이트된 글이 없습니다."
1149
f8eb8d78 1150#: classes/feeds.php:758
be6475ae 1151msgid "No starred articles found to display."
1152msgstr "중요 표시된 글이 없습니다."
1153
f8eb8d78 1154#: classes/feeds.php:762
8a4b2afa
YP
1155msgid ""
1156"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1157"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
1158"filter."
1159msgstr ""
1160"표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 "
1161"수 있습니다."
be6475ae 1162
f8eb8d78 1163#: classes/feeds.php:764
be6475ae 1164msgid "No articles found to display."
1165msgstr "표시할 글이 없습니다."
1166
8a4b2afa 1167#: classes/feeds.php:779 classes/feeds.php:944
be6475ae 1168#, php-format
1169msgid "Feeds last updated at %s"
1170msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다."
1171
8a4b2afa 1172#: classes/feeds.php:789 classes/feeds.php:954
be6475ae 1173msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1174msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)"
1175
f8eb8d78 1176#: classes/feeds.php:934
be6475ae 1177msgid "No feed selected."
1178msgstr "선택된 피드가 없습니다."
1179
8a4b2afa 1180#: classes/feeds.php:991 classes/feeds.php:999
be6475ae 1181msgid "Feed or site URL"
1182msgstr "피드나 사이트 URL"
1183
8a4b2afa
YP
1184#: classes/feeds.php:1005 classes/pref/feeds.php:590
1185#: classes/pref/feeds.php:801 classes/pref/feeds.php:1781
be6475ae 1186msgid "Place in category:"
1187msgstr "카테고리 위치:"
1188
f8eb8d78 1189#: classes/feeds.php:1013
be6475ae 1190msgid "Available feeds"
1191msgstr "사용 가능한 피드"
1192
8a4b2afa
YP
1193#: classes/feeds.php:1025 classes/pref/users.php:133
1194#: classes/pref/feeds.php:620 classes/pref/feeds.php:837
be6475ae 1195msgid "Authentication"
1196msgstr "인증"
1197
8a4b2afa
YP
1198#: classes/feeds.php:1029 classes/pref/users.php:397
1199#: classes/pref/feeds.php:626 classes/pref/feeds.php:841
32ae0fc2 1200#: classes/pref/feeds.php:1795
be6475ae 1201msgid "Login"
1202msgstr "로그인"
1203
8a4b2afa
YP
1204#: classes/feeds.php:1032 classes/pref/prefs.php:261
1205#: classes/pref/feeds.php:639 classes/pref/feeds.php:847
32ae0fc2 1206#: classes/pref/feeds.php:1798
be6475ae 1207msgid "Password"
1208msgstr "암호"
1209
f8eb8d78 1210#: classes/feeds.php:1042
be6475ae 1211msgid "This feed requires authentication."
1212msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다."
1213
8a4b2afa 1214#: classes/feeds.php:1047 classes/feeds.php:1101 classes/pref/feeds.php:1816
be6475ae 1215msgid "Subscribe"
1216msgstr "구독"
1217
f8eb8d78 1218#: classes/feeds.php:1050
be6475ae 1219msgid "More feeds"
1220msgstr "기타 피드"
1221
8a4b2afa
YP
1222#: classes/feeds.php:1073 classes/feeds.php:1162 classes/pref/users.php:324
1223#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/feeds.php:1298 js/tt-rss.js:174
be6475ae 1224msgid "Search"
1225msgstr "검색"
1226
f8eb8d78 1227#: classes/feeds.php:1077
be6475ae 1228msgid "Popular feeds"
1229msgstr "인기 피드"
1230
f8eb8d78 1231#: classes/feeds.php:1078
be6475ae 1232msgid "Feed archive"
1233msgstr "피드 보관"
1234
f8eb8d78 1235#: classes/feeds.php:1081
be6475ae 1236msgid "limit:"
1237msgstr "제한:"
1238
8a4b2afa
YP
1239#: classes/feeds.php:1102 classes/pref/users.php:350
1240#: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:418
1241#: classes/pref/filters.php:691 classes/pref/feeds.php:744
be6475ae 1242#: plugins/instances/init.php:294
1243msgid "Remove"
1244msgstr "삭제"
1245
f8eb8d78 1246#: classes/feeds.php:1113
be6475ae 1247msgid "Look for"
1248msgstr ""
1249
f8eb8d78 1250#: classes/feeds.php:1121
be6475ae 1251msgid "Limit search to:"
1252msgstr "검색 제한:"
1253
f8eb8d78 1254#: classes/feeds.php:1137
be6475ae 1255msgid "This feed"
1256msgstr "이 피드"
1257
f8eb8d78 1258#: classes/feeds.php:1158
70fc5a5e 1259msgid "Search syntax"
8a4b2afa 1260msgstr "문법 "
70fc5a5e 1261
be6475ae 1262#: classes/backend.php:33
1263msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1264msgstr ""
1265
1266#: classes/backend.php:38
1267msgid "Keyboard Shortcuts"
1268msgstr "키보드 단축키"
1269
1270#: classes/backend.php:61
1271msgid "Shift"
1272msgstr ""
1273
1274#: classes/backend.php:64
1275msgid "Ctrl"
1276msgstr ""
1277
1278#: classes/backend.php:99
1279msgid "Help topic not found."
1280msgstr "도움말 주제가 없습니다."
1281
8a4b2afa 1282#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
be6475ae 1283msgid "OPML Utility"
1284msgstr "OPML 유틸리티"
1285
1286#: classes/opml.php:37
1287msgid "Importing OPML..."
1288msgstr "OPML 불러오는중..."
1289
1290#: classes/opml.php:41
1291msgid "Return to preferences"
1292msgstr "설정으로 돌아가기"
1293
9e77d9a8 1294#: classes/opml.php:271
be6475ae 1295#, php-format
1296msgid "Adding feed: %s"
1297msgstr "%s 피드를 추가하는중..."
1298
9e77d9a8 1299#: classes/opml.php:282
be6475ae 1300#, php-format
1301msgid "Duplicate feed: %s"
1302msgstr "중복 피드: %s"
1303
9e77d9a8 1304#: classes/opml.php:296
be6475ae 1305#, php-format
1306msgid "Adding label %s"
1307msgstr "%s에 라벨 추가중..."
1308
9e77d9a8 1309#: classes/opml.php:299
be6475ae 1310#, php-format
1311msgid "Duplicate label: %s"
1312msgstr ""
1313
9e77d9a8 1314#: classes/opml.php:311
be6475ae 1315#, php-format
1316msgid "Setting preference key %s to %s"
1317msgstr ""
1318
9e77d9a8 1319#: classes/opml.php:343
be6475ae 1320msgid "Adding filter..."
1321msgstr "필터를 추가하는중..."
1322
9e77d9a8 1323#: classes/opml.php:421
be6475ae 1324#, php-format
1325msgid "Processing category: %s"
1326msgstr "카테고리 처리중: %s"
1327
8a4b2afa 1328#: classes/opml.php:470 plugins/import_export/init.php:420
be6475ae 1329#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1330#, php-format
1331msgid "Upload failed with error code %d"
1332msgstr ""
1333
8a4b2afa 1334#: classes/opml.php:484 plugins/import_export/init.php:434
be6475ae 1335#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1336msgid "Unable to move uploaded file."
1337msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다."
1338
8a4b2afa 1339#: classes/opml.php:488 plugins/import_export/init.php:438
be6475ae 1340#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
1341msgid "Error: please upload OPML file."
1342msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요."
1343
9e77d9a8 1344#: classes/opml.php:497
be6475ae 1345msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1346msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다."
1347
8a4b2afa 1348#: classes/opml.php:504 plugins/googlereaderimport/init.php:187
be6475ae 1349msgid "Error while parsing document."
1350msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다."
1351
8a4b2afa 1352#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8
be6475ae 1353#: plugins/instances/init.php:154
1354msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1355msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다."
1356
1357#: classes/pref/users.php:34
1358msgid "User not found"
1359msgstr "사용자를 찾지 못했습니다."
1360
8a4b2afa 1361#: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:399
be6475ae 1362msgid "Registered"
1363msgstr "등록 일자"
1364
1365#: classes/pref/users.php:54
1366msgid "Last logged in"
1367msgstr "마지막 로그인"
1368
1369#: classes/pref/users.php:61
1370msgid "Subscribed feeds count"
1371msgstr "구독중인 피드 수"
1372
1373#: classes/pref/users.php:65
1374msgid "Subscribed feeds"
1375msgstr "구독중인 피드"
1376
9e77d9a8 1377#: classes/pref/users.php:136
be6475ae 1378msgid "Access level: "
1379msgstr "계정 권한:"
1380
8a4b2afa 1381#: classes/pref/users.php:154 classes/pref/feeds.php:647
32ae0fc2 1382#: classes/pref/feeds.php:853
be6475ae 1383msgid "Options"
1384msgstr "옵션"
1385
9e77d9a8 1386#: classes/pref/users.php:232
be6475ae 1387#, php-format
1388msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1389msgstr "사용자 <b>%s</b> (암호: <b>%s</b>)가 추가되었습니다."
1390
9e77d9a8 1391#: classes/pref/users.php:239
be6475ae 1392#, php-format
1393msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1394msgstr "사용자 <b>%s</b>를 만들 수 없습니다."
1395
9e77d9a8 1396#: classes/pref/users.php:243
be6475ae 1397#, php-format
1398msgid "User <b>%s</b> already exists."
1399msgstr "<b>%s</b>는 이미 사용중입니다."
1400
9e77d9a8 1401#: classes/pref/users.php:265
be6475ae 1402#, php-format
1403msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1404msgstr "사용자 <b>%s</b>의 암호가 <b>%s</b>로 변경되었습니다."
1405
9e77d9a8 1406#: classes/pref/users.php:267
be6475ae 1407#, php-format
1408msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1409msgstr "사용자 <b>%s</b>의 새 암호를 <b>%s</b>로 보내중..."
1410
9e77d9a8 1411#: classes/pref/users.php:291
be6475ae 1412msgid "[tt-rss] Password change notification"
1413msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
1414
8a4b2afa
YP
1415#: classes/pref/users.php:334 classes/pref/labels.php:272
1416#: classes/pref/filters.php:299 classes/pref/filters.php:347
1417#: classes/pref/filters.php:669 classes/pref/filters.php:757
1418#: classes/pref/filters.php:784 classes/pref/prefs.php:997
1419#: classes/pref/feeds.php:1302 classes/pref/feeds.php:1559
1420#: classes/pref/feeds.php:1623 plugins/instances/init.php:284
be6475ae 1421msgid "Select"
1422msgstr "선택"
1423
9e77d9a8 1424#: classes/pref/users.php:342
be6475ae 1425msgid "Create user"
1426msgstr "사용자 생성"
1427
9e77d9a8 1428#: classes/pref/users.php:346
be6475ae 1429msgid "Details"
1430msgstr "상세 정보"
1431
8a4b2afa 1432#: classes/pref/users.php:348 classes/pref/filters.php:684
be6475ae 1433#: plugins/instances/init.php:293
1434msgid "Edit"
1435msgstr "편집"
1436
9e77d9a8 1437#: classes/pref/users.php:398
be6475ae 1438msgid "Access Level"
1439msgstr "계정 권한"
1440
9e77d9a8 1441#: classes/pref/users.php:400
be6475ae 1442msgid "Last login"
1443msgstr "마지막 로그인"
1444
8a4b2afa 1445#: classes/pref/users.php:419 plugins/instances/init.php:334
be6475ae 1446msgid "Click to edit"
1447msgstr "클릭하여 편집"
1448
9e77d9a8 1449#: classes/pref/users.php:439
be6475ae 1450msgid "No users defined."
1451msgstr "정의된 사용자가 없습니다."
1452
9e77d9a8 1453#: classes/pref/users.php:441
be6475ae 1454msgid "No matching users found."
1455msgstr "일치하는 사용자가 없습니다."
1456
8a4b2afa 1457#: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:288
ce4b0ee2 1458#: classes/pref/filters.php:748
be6475ae 1459msgid "Caption"
1460msgstr "자막"
1461
1462#: classes/pref/labels.php:37
1463msgid "Colors"
1464msgstr "색깔"
1465
1466#: classes/pref/labels.php:42
1467msgid "Foreground:"
1468msgstr "전면색"
1469
1470#: classes/pref/labels.php:42
1471msgid "Background:"
1472msgstr "배경색"
1473
1474#: classes/pref/labels.php:232
1475#, php-format
1476msgid "Created label <b>%s</b>"
1477msgstr "<b>%s</b> 라벨이 생성되었습니다."
1478
1479#: classes/pref/labels.php:287
1480msgid "Clear colors"
1481msgstr "색 정리"
1482
83e399b1 1483#: classes/pref/filters.php:93
be6475ae 1484msgid "Articles matching this filter:"
1485msgstr ""
1486
83e399b1 1487#: classes/pref/filters.php:131
be6475ae 1488msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1489msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
1490
83e399b1 1491#: classes/pref/filters.php:135
8a4b2afa
YP
1492msgid ""
1493"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
1494"database server regexp implementation."
be6475ae 1495msgstr ""
1496
8a4b2afa 1497#: classes/pref/filters.php:179 classes/pref/filters.php:458
5e28bc1a
AD
1498msgid "(inverse)"
1499msgstr "반전"
1500
8a4b2afa 1501#: classes/pref/filters.php:175 classes/pref/filters.php:457
5e28bc1a
AD
1502#, php-format
1503msgid "%s on %s in %s %s"
1504msgstr ""
1505
8a4b2afa 1506#: classes/pref/filters.php:294 classes/pref/filters.php:752
ce4b0ee2 1507#: classes/pref/filters.php:867
be6475ae 1508msgid "Match"
1509msgstr "일치"
1510
8a4b2afa
YP
1511#: classes/pref/filters.php:308 classes/pref/filters.php:356
1512#: classes/pref/filters.php:766 classes/pref/filters.php:793
be6475ae 1513msgid "Add"
1514msgstr "추가"
1515
8a4b2afa 1516#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:779
be6475ae 1517msgid "Apply actions"
1518msgstr "동작 적용"
1519
8a4b2afa 1520#: classes/pref/filters.php:392 classes/pref/filters.php:808
be6475ae 1521msgid "Enabled"
1522msgstr "활성화"
1523
8a4b2afa 1524#: classes/pref/filters.php:401 classes/pref/filters.php:811
be6475ae 1525msgid "Match any rule"
1526msgstr "아무 규칙이나 적용"
1527
8a4b2afa 1528#: classes/pref/filters.php:410 classes/pref/filters.php:814
be6475ae 1529msgid "Inverse matching"
1530msgstr "반대 적용"
1531
8a4b2afa 1532#: classes/pref/filters.php:422 classes/pref/filters.php:821
be6475ae 1533msgid "Test"
1534msgstr "테스트"
1535
ce4b0ee2 1536#: classes/pref/filters.php:681
be6475ae 1537msgid "Combine"
1538msgstr "병합"
1539
8a4b2afa 1540#: classes/pref/filters.php:687 classes/pref/feeds.php:1318
32ae0fc2 1541#: classes/pref/feeds.php:1332
be6475ae 1542msgid "Reset sort order"
1543msgstr "정렬 순서 초기화"
1544
8a4b2afa 1545#: classes/pref/filters.php:695 classes/pref/feeds.php:1354
be6475ae 1546msgid "Rescore articles"
1547msgstr "글 점수 다시 매기기"
1548
ce4b0ee2 1549#: classes/pref/filters.php:824
be6475ae 1550msgid "Create"
1551msgstr "생성"
1552
ce4b0ee2 1553#: classes/pref/filters.php:879
be6475ae 1554msgid "Inverse regular expression matching"
1555msgstr ""
1556
ce4b0ee2 1557#: classes/pref/filters.php:881
be6475ae 1558msgid "on field"
1559msgstr "필드"
1560
8a4b2afa 1561#: classes/pref/filters.php:887 js/PrefFilterTree.js:61
be6475ae 1562msgid "in"
1563msgstr ""
1564
ce4b0ee2 1565#: classes/pref/filters.php:900
70fc5a5e
AD
1566#, fuzzy
1567msgid "Wiki: Filters"
1568msgstr "필터"
1569
ce4b0ee2 1570#: classes/pref/filters.php:905
be6475ae 1571msgid "Save rule"
1572msgstr "규칙 저장"
1573
ce4b0ee2 1574#: classes/pref/filters.php:905
be6475ae 1575msgid "Add rule"
1576msgstr "규칙 추가"
1577
ce4b0ee2 1578#: classes/pref/filters.php:928
be6475ae 1579msgid "Perform Action"
1580msgstr "동작 실행"
1581
ce4b0ee2 1582#: classes/pref/filters.php:954
be6475ae 1583msgid "with parameters:"
1584msgstr "파라미터 포함:"
1585
ce4b0ee2 1586#: classes/pref/filters.php:972
be6475ae 1587msgid "Save action"
1588msgstr "저장 동작"
1589
8a4b2afa 1590#: classes/pref/filters.php:972 js/functions.js:1048
be6475ae 1591msgid "Add action"
1592msgstr "동작 추가"
1593
ce4b0ee2 1594#: classes/pref/filters.php:995
be6475ae 1595msgid "[No caption]"
1596msgstr "[자막 없음]"
1597
ce4b0ee2 1598#: classes/pref/filters.php:997
d3b0e348
AD
1599#, fuzzy, php-format
1600msgid "%s (%d rule)"
1601msgid_plural "%s (%d rules)"
1602msgstr[0] "규칙 추가"
1603
ce4b0ee2 1604#: classes/pref/filters.php:1012
d3b0e348
AD
1605#, fuzzy, php-format
1606msgid "%s (+%d action)"
1607msgid_plural "%s (+%d actions)"
1608msgstr[0] "동작 추가"
1609
be6475ae 1610#: classes/pref/prefs.php:18
1611msgid "General"
1612msgstr "일반"
1613
1614#: classes/pref/prefs.php:19
1615msgid "Interface"
1616msgstr "인터페이스"
1617
1618#: classes/pref/prefs.php:20
1619msgid "Advanced"
1620msgstr "고급"
1621
1622#: classes/pref/prefs.php:21
1623msgid "Digest"
1624msgstr ""
1625
1626#: classes/pref/prefs.php:25
1627msgid "Allow duplicate articles"
1628msgstr "글 중복 허용"
1629
1630#: classes/pref/prefs.php:26
1631msgid "Assign articles to labels automatically"
1632msgstr "글에 자동으로 라벨 추가"
1633
1634#: classes/pref/prefs.php:27
1635msgid "Blacklisted tags"
1636msgstr "블랙리스트된 태그"
1637
1638#: classes/pref/prefs.php:27
8a4b2afa
YP
1639msgid ""
1640"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1641"separated list)."
be6475ae 1642msgstr ""
1643
1644#: classes/pref/prefs.php:28
1645msgid "Automatically mark articles as read"
1646msgstr "자동으로 읽음 표시"
1647
1648#: classes/pref/prefs.php:28
8a4b2afa
YP
1649msgid ""
1650"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
1651"article list."
1652msgstr ""
1653"이 옵션을 선택하면, 글 목록에서 아래로 스크롤할때 자동으로 읽음 표시가 됩니"
1654"다."
be6475ae 1655
1656#: classes/pref/prefs.php:29
1657msgid "Automatically expand articles in combined mode"
8a4b2afa 1658msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 펼침"
be6475ae 1659
1660#: classes/pref/prefs.php:30
1661msgid "Combined feed display"
12727ad1 1662msgstr "피드 통합 표시"
be6475ae 1663
1664#: classes/pref/prefs.php:30
8a4b2afa
YP
1665msgid ""
1666"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1667"headlines and article content"
1668msgstr ""
1669"제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 펼쳐진 목록을 보여줍니다."
be6475ae 1670
1671#: classes/pref/prefs.php:31
1672msgid "Confirm marking feed as read"
12727ad1 1673msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄"
be6475ae 1674
1675#: classes/pref/prefs.php:32
1676msgid "Amount of articles to display at once"
1677msgstr "한 번에 표시할 글의 수"
1678
1679#: classes/pref/prefs.php:33
1680msgid "Default feed update interval"
1681msgstr "피드 업데이트 주기"
1682
1683#: classes/pref/prefs.php:33
8a4b2afa
YP
1684msgid ""
1685"Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of "
1686"update method"
be6475ae 1687msgstr ""
1688
1689#: classes/pref/prefs.php:34
1690msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1691msgstr "이메일 요약에 있는 글 읽음 표시"
1692
1693#: classes/pref/prefs.php:35
1694msgid "Enable e-mail digest"
1695msgstr "이메일 요약본 활성화"
1696
1697#: classes/pref/prefs.php:35
8a4b2afa
YP
1698msgid ""
1699"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1700"your configured e-mail address"
be6475ae 1701msgstr ""
1702
1703#: classes/pref/prefs.php:36
1704msgid "Try to send digests around specified time"
1705msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송"
1706
1707#: classes/pref/prefs.php:36
1708msgid "Uses UTC timezone"
1709msgstr ""
1710
1711#: classes/pref/prefs.php:37
1712msgid "Enable API access"
1713msgstr "API 접근 켜기"
1714
1715#: classes/pref/prefs.php:37
1716msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1717msgstr ""
1718
1719#: classes/pref/prefs.php:38
1720msgid "Enable feed categories"
1721msgstr "피드 카테고리 활성화"
1722
1723#: classes/pref/prefs.php:39
1724msgid "Sort feeds by unread articles count"
1725msgstr "읽지 않은 글 수에 따라 피드 정렬"
1726
1727#: classes/pref/prefs.php:40
1728msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1729msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)"
1730
1731#: classes/pref/prefs.php:41
1732msgid "Hide feeds with no unread articles"
1733msgstr "모든 글을 읽은 피드 숨기기"
1734
1735#: classes/pref/prefs.php:42
1736msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1737msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음"
1738
1739#: classes/pref/prefs.php:43
1740msgid "Long date format"
1741msgstr "긴 날짜 형식"
1742
9e77d9a8 1743#: classes/pref/prefs.php:43
8a4b2afa
YP
1744msgid ""
1745"The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/"
1746"function.date.php'>date()</a> function."
9e77d9a8
AD
1747msgstr ""
1748
be6475ae 1749#: classes/pref/prefs.php:44
1750msgid "On catchup show next feed"
1751msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시"
1752
1753#: classes/pref/prefs.php:44
8a4b2afa
YP
1754msgid ""
1755"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
be6475ae 1756msgstr ""
1757
1758#: classes/pref/prefs.php:45
1759msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1760msgstr "며칠이 지난 글을 제거할지 설정 (0 - 제거하지 않음)"
1761
1762#: classes/pref/prefs.php:46
1763msgid "Purge unread articles"
1764msgstr "읽지 않은 글 남겨둠"
1765
1766#: classes/pref/prefs.php:47
1767msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1768msgstr "헤드라인 순서 반전 (오래된것부터)"
1769
1770#: classes/pref/prefs.php:48
1771msgid "Short date format"
1772msgstr "짧은 날짜 형식"
1773
1774#: classes/pref/prefs.php:49
1775msgid "Show content preview in headlines list"
1776msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시"
1777
1778#: classes/pref/prefs.php:50
1779msgid "Sort headlines by feed date"
1780msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬"
1781
1782#: classes/pref/prefs.php:50
1783msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1784msgstr ""
1785
1786#: classes/pref/prefs.php:51
1787msgid "Login with an SSL certificate"
1788msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인"
1789
1790#: classes/pref/prefs.php:51
1791msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1792msgstr ""
1793
1794#: classes/pref/prefs.php:52
1795msgid "Do not embed images in articles"
1796msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음"
1797
1798#: classes/pref/prefs.php:53
1799msgid "Strip unsafe tags from articles"
1800msgstr "안전하지 않은 태그 제거"
1801
1802#: classes/pref/prefs.php:53
1803msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1804msgstr ""
1805
9e77d9a8 1806#: classes/pref/prefs.php:54
be6475ae 1807msgid "Customize stylesheet"
1808msgstr "스타일시트 변경"
1809
1810#: classes/pref/prefs.php:54
1811msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1812msgstr ""
1813
1814#: classes/pref/prefs.php:55
1815msgid "Time zone"
1816msgstr "시간대"
1817
1818#: classes/pref/prefs.php:56
1819msgid "Group headlines in virtual feeds"
1820msgstr "가상 피드의 헤드라인을 묶음"
1821
1822#: classes/pref/prefs.php:56
1823msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1824msgstr ""
1825
1826#: classes/pref/prefs.php:57
1827msgid "Language"
1828msgstr "언어"
1829
1830#: classes/pref/prefs.php:58
1831msgid "Theme"
1832msgstr "테마"
1833
1834#: classes/pref/prefs.php:58
1835msgid "Select one of the available CSS themes"
1836msgstr ""
1837
1838#: classes/pref/prefs.php:69
1839msgid "Old password cannot be blank."
1840msgstr "현재 암호를 입력하세요."
1841
1842#: classes/pref/prefs.php:74
1843msgid "New password cannot be blank."
1844msgstr "새 암호를 입력하세요."
1845
1846#: classes/pref/prefs.php:79
1847msgid "Entered passwords do not match."
1848msgstr "입력된 암호가 일치하지 않습니다."
1849
1850#: classes/pref/prefs.php:88
1851msgid "Function not supported by authentication module."
1852msgstr ""
1853
1854#: classes/pref/prefs.php:127
1855msgid "The configuration was saved."
1856msgstr "설정이 저장되었습니다."
1857
1858#: classes/pref/prefs.php:142
1859#, php-format
1860msgid "Unknown option: %s"
1861msgstr "알 수 없는 옵션: %s"
1862
1863#: classes/pref/prefs.php:156
1864msgid "Your personal data has been saved."
1865msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
1866
1867#: classes/pref/prefs.php:176
1868msgid "Your preferences are now set to default values."
1869msgstr ""
1870
32ae0fc2 1871#: classes/pref/prefs.php:199
be6475ae 1872msgid "Personal data / Authentication"
1873msgstr "개인 정보 / 인증"
1874
32ae0fc2 1875#: classes/pref/prefs.php:219
be6475ae 1876msgid "Personal data"
1877msgstr "개인 정보"
1878
32ae0fc2 1879#: classes/pref/prefs.php:229
be6475ae 1880msgid "Full name"
1881msgstr ""
1882
32ae0fc2 1883#: classes/pref/prefs.php:233
be6475ae 1884msgid "E-mail"
1885msgstr "이메일"
1886
32ae0fc2 1887#: classes/pref/prefs.php:239
be6475ae 1888msgid "Access level"
1889msgstr "계정 권한"
1890
32ae0fc2 1891#: classes/pref/prefs.php:249
be6475ae 1892msgid "Save data"
1893msgstr "데이터 저장"
1894
32ae0fc2 1895#: classes/pref/prefs.php:268
be6475ae 1896msgid "Your password is at default value, please change it."
1897msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요."
1898
32ae0fc2 1899#: classes/pref/prefs.php:295
be6475ae 1900msgid "Changing your current password will disable OTP."
1901msgstr ""
1902
32ae0fc2 1903#: classes/pref/prefs.php:300
be6475ae 1904msgid "Old password"
1905msgstr "원래 암호"
1906
32ae0fc2 1907#: classes/pref/prefs.php:303
be6475ae 1908msgid "New password"
1909msgstr "새 암호"
1910
32ae0fc2 1911#: classes/pref/prefs.php:308
be6475ae 1912msgid "Confirm password"
1913msgstr "암호 확인"
1914
32ae0fc2 1915#: classes/pref/prefs.php:318
be6475ae 1916msgid "Change password"
1917msgstr "암호 변경"
1918
32ae0fc2 1919#: classes/pref/prefs.php:324
be6475ae 1920msgid "One time passwords / Authenticator"
1921msgstr ""
1922
32ae0fc2 1923#: classes/pref/prefs.php:328
8a4b2afa
YP
1924msgid ""
1925"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below "
1926"to disable."
be6475ae 1927msgstr ""
1928
8a4b2afa 1929#: classes/pref/prefs.php:353 classes/pref/prefs.php:404
be6475ae 1930msgid "Enter your password"
1931msgstr "암호를 입력하세요"
1932
32ae0fc2 1933#: classes/pref/prefs.php:364
be6475ae 1934msgid "Disable OTP"
1935msgstr "OTP 비활성화"
1936
32ae0fc2 1937#: classes/pref/prefs.php:370
8a4b2afa
YP
1938msgid ""
1939"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
1940"would automatically disable OTP."
be6475ae 1941msgstr ""
1942
32ae0fc2 1943#: classes/pref/prefs.php:372
be6475ae 1944msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
1945msgstr ""
1946
32ae0fc2 1947#: classes/pref/prefs.php:409
be6475ae 1948msgid "Enter the generated one time password"
1949msgstr "생성된 OTP 입력"
1950
32ae0fc2 1951#: classes/pref/prefs.php:423
be6475ae 1952msgid "Enable OTP"
1953msgstr "OTP 활성화"
1954
32ae0fc2 1955#: classes/pref/prefs.php:429
be6475ae 1956msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
1957msgstr ""
1958
32ae0fc2 1959#: classes/pref/prefs.php:472
be6475ae 1960msgid "Some preferences are only available in default profile."
1961msgstr ""
1962
32ae0fc2 1963#: classes/pref/prefs.php:570
be6475ae 1964msgid "Customize"
1965msgstr "사용자 설정"
1966
32ae0fc2 1967#: classes/pref/prefs.php:630
be6475ae 1968msgid "Register"
1969msgstr "등록"
1970
32ae0fc2 1971#: classes/pref/prefs.php:634
be6475ae 1972msgid "Clear"
1973msgstr ""
1974
32ae0fc2 1975#: classes/pref/prefs.php:640
be6475ae 1976#, php-format
1977msgid "Current server time: %s (UTC)"
1978msgstr ""
1979
32ae0fc2 1980#: classes/pref/prefs.php:672
be6475ae 1981msgid "Save configuration"
1982msgstr "설정 저장"
1983
32ae0fc2 1984#: classes/pref/prefs.php:676
be6475ae 1985msgid "Save and exit preferences"
1986msgstr "저장하고 설정 종료"
1987
32ae0fc2 1988#: classes/pref/prefs.php:681
be6475ae 1989msgid "Manage profiles"
1990msgstr "프로필 관리"
1991
32ae0fc2 1992#: classes/pref/prefs.php:684
be6475ae 1993msgid "Reset to defaults"
1994msgstr "초기화"
1995
32ae0fc2 1996#: classes/pref/prefs.php:707
be6475ae 1997msgid "Plugins"
1998msgstr "플러그인"
1999
32ae0fc2 2000#: classes/pref/prefs.php:709
8a4b2afa
YP
2001msgid ""
2002"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
12727ad1 2003msgstr "변경 사항을 적용하기 위해서는 Tiny Tiny RSS를 새로 고침해야합니다."
be6475ae 2004
32ae0fc2 2005#: classes/pref/prefs.php:711
8a4b2afa
YP
2006msgid ""
2007"Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
2008"\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a "
2009"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
2010"\">wiki</a>."
be6475ae 2011msgstr ""
2012
32ae0fc2 2013#: classes/pref/prefs.php:737
be6475ae 2014msgid "System plugins"
2015msgstr "시스템 플러그인"
2016
8a4b2afa 2017#: classes/pref/prefs.php:741 classes/pref/prefs.php:797
be6475ae 2018msgid "Plugin"
2019msgstr ""
2020
8a4b2afa 2021#: classes/pref/prefs.php:742 classes/pref/prefs.php:798
be6475ae 2022msgid "Description"
2023msgstr "설명"
2024
8a4b2afa 2025#: classes/pref/prefs.php:743 classes/pref/prefs.php:799
be6475ae 2026msgid "Version"
2027msgstr ""
2028
8a4b2afa 2029#: classes/pref/prefs.php:744 classes/pref/prefs.php:800
be6475ae 2030msgid "Author"
2031msgstr ""
2032
8a4b2afa 2033#: classes/pref/prefs.php:775 classes/pref/prefs.php:834
be6475ae 2034msgid "more info"
2035msgstr ""
2036
8a4b2afa 2037#: classes/pref/prefs.php:784 classes/pref/prefs.php:843
be6475ae 2038msgid "Clear data"
2039msgstr "데이터 제거"
2040
32ae0fc2 2041#: classes/pref/prefs.php:793
be6475ae 2042msgid "User plugins"
2043msgstr "사용자 플러그인"
2044
32ae0fc2 2045#: classes/pref/prefs.php:858
be6475ae 2046msgid "Enable selected plugins"
2047msgstr "선택한 플러그인 켜기"
2048
32ae0fc2 2049#: classes/pref/prefs.php:926
be6475ae 2050msgid "Incorrect one time password"
2051msgstr "잘못된 OTP 입니다"
2052
8a4b2afa 2053#: classes/pref/prefs.php:929 classes/pref/prefs.php:946
be6475ae 2054msgid "Incorrect password"
2055msgstr "잘못된 암호입니다"
2056
32ae0fc2 2057#: classes/pref/prefs.php:971
be6475ae 2058#, php-format
8a4b2afa
YP
2059msgid ""
2060"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
2061"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
2062"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
be6475ae 2063msgstr ""
2064
32ae0fc2 2065#: classes/pref/prefs.php:1011
be6475ae 2066msgid "Create profile"
2067msgstr "프로필 생성"
2068
8a4b2afa 2069#: classes/pref/prefs.php:1034 classes/pref/prefs.php:1062
be6475ae 2070msgid "(active)"
2071msgstr "(활성화)"
2072
32ae0fc2 2073#: classes/pref/prefs.php:1096
be6475ae 2074msgid "Remove selected profiles"
2075msgstr "선택된 프로필 삭제"
2076
32ae0fc2 2077#: classes/pref/prefs.php:1098
be6475ae 2078msgid "Activate profile"
2079msgstr "프로필 활성화"
2080
2081#: classes/pref/feeds.php:13
2082msgid "Check to enable field"
2083msgstr "필드 활성화 확인"
2084
8a4b2afa
YP
2085#: classes/pref/feeds.php:63 classes/pref/feeds.php:212
2086#: classes/pref/feeds.php:256 classes/pref/feeds.php:262
32ae0fc2 2087#: classes/pref/feeds.php:288
8a4b2afa 2088#, php-format
d3b0e348
AD
2089msgid "(%d feed)"
2090msgid_plural "(%d feeds)"
8a4b2afa 2091msgstr[0] "(%d개의 피드)"
d3b0e348 2092
32ae0fc2 2093#: classes/pref/feeds.php:556
be6475ae 2094msgid "Feed Title"
2095msgstr "피드 제목"
2096
8a4b2afa 2097#: classes/pref/feeds.php:598 classes/pref/feeds.php:812
be6475ae 2098msgid "Update"
2099msgstr "업데이트"
2100
8a4b2afa 2101#: classes/pref/feeds.php:613 classes/pref/feeds.php:828
be6475ae 2102msgid "Article purging:"
2103msgstr "글을 유지:"
2104
32ae0fc2 2105#: classes/pref/feeds.php:643
8a4b2afa
YP
2106msgid ""
2107"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2108"requires authentication, except for Twitter feeds."
be6475ae 2109msgstr ""
2110
8a4b2afa 2111#: classes/pref/feeds.php:659 classes/pref/feeds.php:857
be6475ae 2112msgid "Hide from Popular feeds"
2113msgstr "인기 피드에서 숨김"
2114
8a4b2afa 2115#: classes/pref/feeds.php:671 classes/pref/feeds.php:863
be6475ae 2116msgid "Include in e-mail digest"
2117msgstr "이메일 요약에 포함"
2118
8a4b2afa 2119#: classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:869
be6475ae 2120msgid "Always display image attachments"
2121msgstr ""
2122
8a4b2afa 2123#: classes/pref/feeds.php:697 classes/pref/feeds.php:877
be6475ae 2124msgid "Do not embed images"
2125msgstr ""
2126
8a4b2afa 2127#: classes/pref/feeds.php:710 classes/pref/feeds.php:885
be6475ae 2128msgid "Cache images locally"
2129msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬"
2130
8a4b2afa 2131#: classes/pref/feeds.php:722 classes/pref/feeds.php:891
be6475ae 2132msgid "Mark updated articles as unread"
2133msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시"
2134
32ae0fc2 2135#: classes/pref/feeds.php:728
be6475ae 2136msgid "Icon"
2137msgstr "아이콘"
2138
32ae0fc2 2139#: classes/pref/feeds.php:742
be6475ae 2140msgid "Replace"
2141msgstr ""
2142
32ae0fc2 2143#: classes/pref/feeds.php:764
be6475ae 2144msgid "Resubscribe to push updates"
2145msgstr "업데이트 알림을 위해 다시 구독"
2146
32ae0fc2 2147#: classes/pref/feeds.php:771
be6475ae 2148msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2149msgstr ""
2150
8a4b2afa 2151#: classes/pref/feeds.php:1146 classes/pref/feeds.php:1199
be6475ae 2152msgid "All done."
2153msgstr "완료되었습니다."
2154
32ae0fc2 2155#: classes/pref/feeds.php:1254
be6475ae 2156msgid "Feeds with errors"
2157msgstr "오류가 있는 피드"
2158
32ae0fc2 2159#: classes/pref/feeds.php:1279
be6475ae 2160msgid "Inactive feeds"
2161msgstr "피드 비활성화"
2162
32ae0fc2 2163#: classes/pref/feeds.php:1316
be6475ae 2164msgid "Edit selected feeds"
2165msgstr "선택된 피드 편집"
2166
8a4b2afa 2167#: classes/pref/feeds.php:1320 js/prefs.js:1732
be6475ae 2168msgid "Batch subscribe"
2169msgstr "일괄 구독"
2170
32ae0fc2 2171#: classes/pref/feeds.php:1327
be6475ae 2172msgid "Categories"
2173msgstr "카테고리"
2174
32ae0fc2 2175#: classes/pref/feeds.php:1330
be6475ae 2176msgid "Add category"
2177msgstr "카테고리 추가"
2178
32ae0fc2 2179#: classes/pref/feeds.php:1334
be6475ae 2180msgid "Remove selected"
2181msgstr "선택된 항목 제거"
2182
32ae0fc2 2183#: classes/pref/feeds.php:1345
be6475ae 2184msgid "More actions..."
2185msgstr "기타 동작..."
2186
32ae0fc2 2187#: classes/pref/feeds.php:1349
be6475ae 2188msgid "Manual purge"
2189msgstr "수동 남김"
2190
32ae0fc2 2191#: classes/pref/feeds.php:1353
be6475ae 2192msgid "Clear feed data"
2193msgstr "피드 데이터 정리"
2194
32ae0fc2 2195#: classes/pref/feeds.php:1404
be6475ae 2196msgid "OPML"
2197msgstr "OPML"
2198
32ae0fc2 2199#: classes/pref/feeds.php:1406
8a4b2afa
YP
2200msgid ""
2201"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2202"Tiny RSS settings."
be6475ae 2203msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다."
2204
32ae0fc2 2205#: classes/pref/feeds.php:1406
be6475ae 2206msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2207msgstr ""
2208
32ae0fc2 2209#: classes/pref/feeds.php:1419
be6475ae 2210msgid "Import my OPML"
2211msgstr "내 OPML 불러오기"
2212
32ae0fc2 2213#: classes/pref/feeds.php:1423
be6475ae 2214msgid "Filename:"
2215msgstr ""
2216
32ae0fc2 2217#: classes/pref/feeds.php:1425
be6475ae 2218msgid "Include settings"
2219msgstr "설정 포함"
2220
32ae0fc2 2221#: classes/pref/feeds.php:1429
be6475ae 2222msgid "Export OPML"
2223msgstr "OPML 내보내기"
2224
32ae0fc2 2225#: classes/pref/feeds.php:1433
8a4b2afa
YP
2226msgid ""
2227"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2228"knows the URL below."
be6475ae 2229msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
2230
32ae0fc2 2231#: classes/pref/feeds.php:1435
8a4b2afa
YP
2232msgid ""
2233"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2234"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be6475ae 2235msgstr ""
2236
32ae0fc2 2237#: classes/pref/feeds.php:1437
be6475ae 2238msgid "Public OPML URL"
2239msgstr ""
2240
32ae0fc2 2241#: classes/pref/feeds.php:1438
be6475ae 2242msgid "Display published OPML URL"
2243msgstr "공개 OPML URL 표시"
2244
32ae0fc2 2245#: classes/pref/feeds.php:1447
be6475ae 2246msgid "Firefox integration"
2247msgstr "Firefox 연동"
2248
32ae0fc2 2249#: classes/pref/feeds.php:1449
8a4b2afa
YP
2250msgid ""
2251"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2252"link below."
2253msgstr ""
2254"Tiny Tiny RSS를 Firefox Feed Reader로 사용하려면 아래 링크를 클릭하세요."
be6475ae 2255
32ae0fc2 2256#: classes/pref/feeds.php:1456
be6475ae 2257msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2258msgstr "이 사이트를 피드 리더로 등록하려면 여기를 클릭하세요"
2259
32ae0fc2 2260#: classes/pref/feeds.php:1464
be6475ae 2261msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2262msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드"
2263
32ae0fc2 2264#: classes/pref/feeds.php:1466
8a4b2afa
YP
2265msgid ""
2266"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2267"by anyone who knows the URL specified below."
2268msgstr ""
2269"공개된 글들은 RSS 피드로 공개되며, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
be6475ae 2270
32ae0fc2 2271#: classes/pref/feeds.php:1474
be6475ae 2272msgid "Display URL"
2273msgstr "URL 표시"
2274
32ae0fc2 2275#: classes/pref/feeds.php:1477
be6475ae 2276msgid "Clear all generated URLs"
2277msgstr "이미 만들어진 URL 제거"
2278
32ae0fc2 2279#: classes/pref/feeds.php:1555
8a4b2afa
YP
2280msgid ""
2281"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2282"first):"
be6475ae 2283msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):"
2284
8a4b2afa 2285#: classes/pref/feeds.php:1589 classes/pref/feeds.php:1653
be6475ae 2286msgid "Click to edit feed"
2287msgstr "클릭하여 피드 편집"
2288
8a4b2afa 2289#: classes/pref/feeds.php:1607 classes/pref/feeds.php:1673
be6475ae 2290msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2291msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..."
2292
32ae0fc2 2293#: classes/pref/feeds.php:1778
be6475ae 2294msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2295msgstr ""
2296
32ae0fc2 2297#: classes/pref/feeds.php:1787
be6475ae 2298msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2299msgstr ""
2300
32ae0fc2 2301#: classes/pref/feeds.php:1809
be6475ae 2302msgid "Feeds require authentication."
2303msgstr "인증이 필요한 피드"
2304
2305#: classes/pref/system.php:29
2306msgid "Error Log"
2307msgstr ""
2308
2309#: classes/pref/system.php:40
2310msgid "Refresh"
2311msgstr "새로고침"
2312
2313#: classes/pref/system.php:43
2314msgid "Clear log"
2315msgstr "로그 지우기"
2316
2317#: classes/pref/system.php:48
2318msgid "Error"
2319msgstr ""
2320
2321#: classes/pref/system.php:49
2322msgid "Filename"
2323msgstr ""
2324
2325#: classes/pref/system.php:50
2326msgid "Message"
2327msgstr ""
2328
2329#: classes/pref/system.php:52
2330msgid "Date"
2331msgstr "날짜"
2332
2333#: plugins/close_button/init.php:22
2334msgid "Close article"
2335msgstr "글 닫기"
2336
8a4b2afa 2337#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42
be6475ae 2338msgid "Not work safe (click to toggle)"
2339msgstr ""
2340
9e77d9a8 2341#: plugins/nsfw/init.php:52
be6475ae 2342msgid "NSFW Plugin"
2343msgstr ""
2344
9e77d9a8 2345#: plugins/nsfw/init.php:79
be6475ae 2346msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2347msgstr ""
2348
9e77d9a8 2349#: plugins/nsfw/init.php:100
be6475ae 2350msgid "Configuration saved."
2351msgstr "설정이 저장되었습니다."
2352
ef3d0895 2353#: plugins/auth_internal/init.php:65
be6475ae 2354msgid "Please enter your one time password:"
2355msgstr "OTP를 입력하세요:"
2356
ef3d0895 2357#: plugins/auth_internal/init.php:188
be6475ae 2358msgid "Password has been changed."
2359msgstr "암호가 변경되었습니다."
2360
ef3d0895 2361#: plugins/auth_internal/init.php:190
be6475ae 2362msgid "Old password is incorrect."
2363msgstr "현재 암호가 틀립니다."
2364
8a4b2afa
YP
2365#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55
2366#: plugins/mail/init.php:112 plugins/mail/init.php:118
be6475ae 2367msgid "[Forwarded]"
2368msgstr ""
2369
8a4b2afa 2370#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mail/init.php:112
be6475ae 2371msgid "Multiple articles"
2372msgstr "여러 글"
2373
2374#: plugins/mailto/init.php:71
2375msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2376msgstr ""
2377
2378#: plugins/mailto/init.php:75
2379msgid "Forward selected article(s) by email."
2380msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다."
2381
2382#: plugins/mailto/init.php:78
8a4b2afa
YP
2383msgid ""
2384"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
be6475ae 2385msgstr ""
2386
2387#: plugins/mailto/init.php:83
2388msgid "Close this dialog"
2389msgstr "이 창 닫기"
2390
2391#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2392msgid "Bookmarklets"
2393msgstr ""
2394
2395#: plugins/bookmarklets/init.php:22
8a4b2afa
YP
2396msgid ""
2397"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
2398"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
be6475ae 2399msgstr ""
2400
2401#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2402#, php-format
2403msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2404msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?"
2405
2406#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2407msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2408msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록"
2409
2410#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2411msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2412msgstr ""
2413
2414#: plugins/import_export/init.php:58
2415msgid "Import and export"
2416msgstr ""
2417
2418#: plugins/import_export/init.php:60
8a4b2afa
YP
2419msgid ""
2420"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
2421"or when migrating between tt-rss instances of same version."
be6475ae 2422msgstr ""
2423
2424#: plugins/import_export/init.php:65
2425msgid "Export my data"
2426msgstr "내 데이터 내보내기"
2427
2428#: plugins/import_export/init.php:81
2429msgid "Import"
2430msgstr "불러오기"
2431
2432#: plugins/import_export/init.php:219
2433msgid "Could not import: incorrect schema version."
2434msgstr "불러오기 실패: 잘못된 스키마 버전"
2435
2436#: plugins/import_export/init.php:224
2437msgid "Could not import: unrecognized document format."
2438msgstr ""
2439
2440#: plugins/import_export/init.php:383
2441msgid "Finished: "
2442msgstr ""
2443
2444#: plugins/import_export/init.php:384
2445#, php-format
2446msgid "%d article processed, "
2447msgid_plural "%d articles processed, "
2448msgstr[0] "%d개의 글이 처리되었습니다, "
2449
2450#: plugins/import_export/init.php:385
2451#, php-format
2452msgid "%d imported, "
2453msgid_plural "%d imported, "
2454msgstr[0] "%d를 불러왔습니다,"
2455
2456#: plugins/import_export/init.php:386
2457#, php-format
2458msgid "%d feed created."
2459msgid_plural "%d feeds created."
2460msgstr[0] "%d개의 피드가 생성되었습니다."
2461
2462#: plugins/import_export/init.php:391
2463msgid "Could not load XML document."
2464msgstr ""
2465
2466#: plugins/import_export/init.php:403
2467msgid "Prepare data"
2468msgstr "데이터 준비"
2469
8a4b2afa 2470#: plugins/import_export/init.php:446 plugins/googlereaderimport/init.php:92
be6475ae 2471msgid "No file uploaded."
2472msgstr "업로드된 파일 없음."
2473
ad684393
AD
2474#: plugins/mail/init.php:28
2475msgid "Mail addresses saved."
2476msgstr ""
2477
2478#: plugins/mail/init.php:34
2479#, fuzzy
2480msgid "Mail plugin"
2481msgstr "사용자 플러그인"
2482
2483#: plugins/mail/init.php:36
2484msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2485msgstr ""
2486
ce4b0ee2 2487#: plugins/mail/init.php:140
be6475ae 2488msgid "To:"
2489msgstr "받는 사람:"
2490
ce4b0ee2 2491#: plugins/mail/init.php:155
be6475ae 2492msgid "Subject:"
2493msgstr "제목:"
2494
ce4b0ee2 2495#: plugins/mail/init.php:171
be6475ae 2496msgid "Send e-mail"
2497msgstr "이메일 전송"
2498
8a4b2afa 2499#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11
be6475ae 2500msgid "Edit article note"
2501msgstr "글 노트 편집"
2502
9e77d9a8 2503#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
be6475ae 2504#, php-format
2505msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2506msgstr ""
2507
9e77d9a8 2508#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
be6475ae 2509msgid "The document has incorrect format."
2510msgstr ""
2511
9e77d9a8 2512#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
be6475ae 2513msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2514msgstr ""
2515
9e77d9a8 2516#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
be6475ae 2517msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2518msgstr ""
2519
9e77d9a8 2520#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
be6475ae 2521msgid "Import my Starred items"
2522msgstr ""
2523
83e399b1
AD
2524#: plugins/af_comics/init.php:39
2525msgid "Feeds supported by af_comics"
2526msgstr ""
2527
2528#: plugins/af_comics/init.php:41
2529msgid "The following comics are currently supported:"
2530msgstr ""
2531
8a4b2afa 2532#: plugins/vf_shared/init.php:16 plugins/vf_shared/init.php:54
9e77d9a8
AD
2533#, fuzzy
2534msgid "Shared articles"
2535msgstr "중요 표시된 글"
2536
be6475ae 2537#: plugins/instances/init.php:141
2538msgid "Linked"
2539msgstr "연결됨"
2540
8a4b2afa 2541#: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395
be6475ae 2542msgid "Instance"
2543msgstr ""
2544
8a4b2afa 2545#: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312
be6475ae 2546#: plugins/instances/init.php:404
2547msgid "Instance URL"
2548msgstr ""
2549
8a4b2afa 2550#: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414
be6475ae 2551msgid "Access key:"
2552msgstr "접근 키:"
2553
8a4b2afa 2554#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313
be6475ae 2555#: plugins/instances/init.php:417
2556msgid "Access key"
2557msgstr "접근 키"
2558
8a4b2afa 2559#: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421
be6475ae 2560msgid "Use one access key for both linked instances."
2561msgstr ""
2562
8a4b2afa 2563#: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429
be6475ae 2564msgid "Generate new key"
2565msgstr "새 키 생성"
2566
2567#: plugins/instances/init.php:292
2568msgid "Link instance"
2569msgstr "링크 항목"
2570
2571#: plugins/instances/init.php:304
8a4b2afa
YP
2572msgid ""
2573"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2574"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
be6475ae 2575msgstr ""
2576
2577#: plugins/instances/init.php:314
2578msgid "Last connected"
2579msgstr ""
2580
2581#: plugins/instances/init.php:315
2582msgid "Status"
2583msgstr ""
2584
2585#: plugins/instances/init.php:316
2586msgid "Stored feeds"
2587msgstr "저장된 피드"
2588
2589#: plugins/instances/init.php:433
2590msgid "Create link"
2591msgstr "링크 생성"
2592
9e77d9a8
AD
2593#: plugins/share/init.php:39
2594msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2595msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다."
2596
2597#: plugins/share/init.php:44
2598msgid "Unshare all articles"
2599msgstr "모든 글 공유중단"
2600
2601#: plugins/share/init.php:77
be6475ae 2602msgid "Share by URL"
2603msgstr "URL로 공유"
2604
9e77d9a8 2605#: plugins/share/init.php:99
be6475ae 2606msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2607msgstr ""
2608
9e77d9a8
AD
2609#: plugins/share/init.php:117
2610#, fuzzy
2611msgid "Unshare article"
2612msgstr "중요 표시 해제"
2613
8a4b2afa 2614#: plugins/updater/init.php:324 plugins/updater/init.php:341
be6475ae 2615#: plugins/updater/updater.js:10
2616msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2617msgstr "Tiny Tiny RSS 업데이트"
2618
ef3d0895 2619#: plugins/updater/init.php:344
be6475ae 2620msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2621msgstr "설치된 Tiny Tiny RSS가 최신입니다."
2622
ef3d0895 2623#: plugins/updater/init.php:347
70fc5a5e
AD
2624#, fuzzy
2625msgid "Force update"
2626msgstr "업데이트 실행"
2627
ef3d0895 2628#: plugins/updater/init.php:356
be6475ae 2629msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2630msgstr ""
2631
ef3d0895 2632#: plugins/updater/init.php:365
be6475ae 2633msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2634msgstr ""
2635
ef3d0895 2636#: plugins/updater/init.php:366
be6475ae 2637msgid "Your database will not be modified."
2638msgstr ""
2639
ef3d0895 2640#: plugins/updater/init.php:367
8a4b2afa
YP
2641msgid ""
2642"Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be "
2643"renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all "
2644"your customized files after update finishes."
be6475ae 2645msgstr ""
2646
ef3d0895 2647#: plugins/updater/init.php:368
be6475ae 2648msgid "Ready to update."
2649msgstr "업데이트 준비 완료."
2650
ef3d0895 2651#: plugins/updater/init.php:373
be6475ae 2652msgid "Start update"
2653msgstr "업데이트 시작"
2654
96ebdb70 2655#: js/functions.js:62
be6475ae 2656msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2657msgstr ""
2658
f8eb8d78
AD
2659#: js/functions.js:90
2660msgid "Report to tt-rss.org"
2661msgstr ""
2662
2663#: js/functions.js:93
2664msgid "Close"
2665msgstr ""
2666
96ebdb70 2667#: js/functions.js:104
8a4b2afa
YP
2668msgid ""
2669"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2670"information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be "
2671"saved in the database."
be6475ae 2672msgstr ""
2673
ce4b0ee2 2674#: js/functions.js:236
be6475ae 2675msgid "Click to close"
2676msgstr "클릭하여 닫기"
2677
ce4b0ee2 2678#: js/functions.js:1048
be6475ae 2679msgid "Edit action"
2680msgstr "동작 편집"
2681
ce4b0ee2 2682#: js/functions.js:1085
be6475ae 2683msgid "Create Filter"
2684msgstr "필터 생성"
2685
ce4b0ee2 2686#: js/functions.js:1215
8a4b2afa
YP
2687msgid ""
2688"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2689"hub again on next feed update."
be6475ae 2690msgstr ""
2691
ce4b0ee2 2692#: js/functions.js:1226
be6475ae 2693msgid "Subscription reset."
2694msgstr "구독이 초기화되었습니다."
2695
8a4b2afa 2696#: js/functions.js:1236 js/tt-rss.js:678
f8eb8d78 2697#, perl-format
be6475ae 2698msgid "Unsubscribe from %s?"
2699msgstr "%s를 구독 해제 할까요?"
2700
ce4b0ee2 2701#: js/functions.js:1239
be6475ae 2702msgid "Removing feed..."
2703msgstr "피드 제거중..."
2704
ce4b0ee2 2705#: js/functions.js:1346
be6475ae 2706msgid "Please enter category title:"
2707msgstr "카테고리 이름을 입력하세요:"
2708
ce4b0ee2 2709#: js/functions.js:1377
be6475ae 2710msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2711msgstr ""
2712
ce4b0ee2 2713#: js/functions.js:1381
be6475ae 2714msgid "Trying to change address..."
2715msgstr "주소 변경중..."
2716
8a4b2afa
YP
2717#: js/functions.js:1682 js/functions.js:1792 js/prefs.js:414 js/prefs.js:444
2718#: js/prefs.js:476 js/prefs.js:629 js/prefs.js:649
be6475ae 2719msgid "No feeds are selected."
2720msgstr "선택된 피드가 없습니다."
2721
ce4b0ee2 2722#: js/functions.js:1724
8a4b2afa
YP
2723msgid ""
2724"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2725"be removed."
be6475ae 2726msgstr ""
2727
ce4b0ee2 2728#: js/functions.js:1763
be6475ae 2729msgid "Feeds with update errors"
2730msgstr "업데이트 오류가 있는 피드"
2731
ce4b0ee2 2732#: js/functions.js:1774
be6475ae 2733msgid "Remove selected feeds?"
2734msgstr "선택된 피드를 제거할까요?"
2735
ce4b0ee2 2736#: js/functions.js:1777
be6475ae 2737msgid "Removing selected feeds..."
2738msgstr "선택된 피드 제거중..."
2739
9e77d9a8 2740#: js/PrefFeedTree.js:48
be6475ae 2741msgid "Edit category"
2742msgstr "카테고리 편집"
2743
9e77d9a8 2744#: js/PrefFeedTree.js:55
be6475ae 2745msgid "Remove category"
2746msgstr "카테고리 제거"
2747
5e28bc1a 2748#: js/PrefFilterTree.js:64
be6475ae 2749msgid "Inverse"
2750msgstr "반전"
2751
2752#: js/prefs.js:55
2753msgid "Please enter login:"
2754msgstr "로그인 정보 입력:"
2755
2756#: js/prefs.js:62
2757msgid "Can't create user: no login specified."
2758msgstr "사용자 생성 실패: 로그인 정보를 입력하세요."
2759
2760#: js/prefs.js:66
2761msgid "Adding user..."
2762msgstr "사용자 추가중..."
2763
2764#: js/prefs.js:94
2765msgid "User Editor"
2766msgstr "사용자 편집기"
2767
8a4b2afa
YP
2768#: js/prefs.js:99 js/prefs.js:211 js/prefs.js:736
2769#: plugins/instances/instances.js:26 plugins/instances/instances.js:89
f8eb8d78
AD
2770msgid "Saving data..."
2771msgstr "데이터 저장중..."
2772
9e77d9a8 2773#: js/prefs.js:134
be6475ae 2774msgid "Edit Filter"
2775msgstr "필터 편집"
2776
9e77d9a8 2777#: js/prefs.js:181
be6475ae 2778msgid "Remove filter?"
2779msgstr "필터를 제거할까요?"
2780
9e77d9a8 2781#: js/prefs.js:186
be6475ae 2782msgid "Removing filter..."
2783msgstr "필터 삭제중..."
2784
9e77d9a8 2785#: js/prefs.js:296
be6475ae 2786msgid "Remove selected labels?"
2787msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?"
2788
9e77d9a8 2789#: js/prefs.js:299
be6475ae 2790msgid "Removing selected labels..."
2791msgstr "라벨 삭제중..."
2792
9e77d9a8 2793#: js/prefs.js:312
be6475ae 2794msgid "No labels are selected."
2795msgstr "선택된 라벨이 없습니다."
2796
9e77d9a8 2797#: js/prefs.js:326
8a4b2afa
YP
2798msgid ""
2799"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2800"removed."
be6475ae 2801msgstr ""
2802
9e77d9a8 2803#: js/prefs.js:329
be6475ae 2804msgid "Removing selected users..."
2805msgstr "사용자 삭제중..."
2806
8a4b2afa 2807#: js/prefs.js:343 js/prefs.js:487 js/prefs.js:508 js/prefs.js:547
be6475ae 2808msgid "No users are selected."
2809msgstr "선택된 사용자가 없습니다."
2810
9e77d9a8 2811#: js/prefs.js:361
be6475ae 2812msgid "Remove selected filters?"
2813msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?"
2814
9e77d9a8 2815#: js/prefs.js:364
be6475ae 2816msgid "Removing selected filters..."
2817msgstr "필터 제거중..."
2818
8a4b2afa 2819#: js/prefs.js:376 js/prefs.js:584 js/prefs.js:603
be6475ae 2820msgid "No filters are selected."
2821msgstr "선택된 필터가 없습니다."
2822
9e77d9a8 2823#: js/prefs.js:395
be6475ae 2824msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2825msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?"
2826
9e77d9a8 2827#: js/prefs.js:399
be6475ae 2828msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2829msgstr "구독 해제 중..."
2830
9e77d9a8 2831#: js/prefs.js:429
be6475ae 2832msgid "Please select only one feed."
2833msgstr "피드를 하나만 선택하세요."
2834
9e77d9a8 2835#: js/prefs.js:435
be6475ae 2836msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2837msgstr "선택한 피드에서 중요 표시되지 않은 모든 글을 제거할까요?"
2838
9e77d9a8 2839#: js/prefs.js:438
be6475ae 2840msgid "Clearing selected feed..."
2841msgstr "피드 정리중..."
2842
9e77d9a8 2843#: js/prefs.js:457
be6475ae 2844msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2845msgstr "글을 며칠간 보관할까요? (0 - 기본 설정 사용)"
2846
9e77d9a8 2847#: js/prefs.js:460
be6475ae 2848msgid "Purging selected feed..."
2849msgstr "선택된 피드 남겨놓는중..."
2850
8a4b2afa 2851#: js/prefs.js:492 js/prefs.js:513 js/prefs.js:552
be6475ae 2852msgid "Please select only one user."
2853msgstr "사용자 한 명만 선택하세요."
2854
9e77d9a8 2855#: js/prefs.js:517
be6475ae 2856msgid "Reset password of selected user?"
2857msgstr "선택한 사용자의 암호를 초기화 할까요?"
2858
9e77d9a8 2859#: js/prefs.js:520
be6475ae 2860msgid "Resetting password for selected user..."
2861msgstr "사용자 암호 초기화중..."
2862
9e77d9a8 2863#: js/prefs.js:565
be6475ae 2864msgid "User details"
2865msgstr "사용자 상세 정보"
2866
9e77d9a8 2867#: js/prefs.js:589
be6475ae 2868msgid "Please select only one filter."
2869msgstr "필터를 하나만 선택하세요."
2870
9e77d9a8 2871#: js/prefs.js:607
be6475ae 2872msgid "Combine selected filters?"
2873msgstr "선택된 필터를 섞을까요?"
2874
9e77d9a8 2875#: js/prefs.js:610
be6475ae 2876msgid "Joining filters..."
2877msgstr "필터 합치는중..."
2878
9e77d9a8 2879#: js/prefs.js:671
be6475ae 2880msgid "Edit Multiple Feeds"
2881msgstr "여러 피드 편집"
2882
9e77d9a8 2883#: js/prefs.js:695
be6475ae 2884msgid "Save changes to selected feeds?"
2885msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?"
2886
9e77d9a8 2887#: js/prefs.js:772
be6475ae 2888msgid "OPML Import"
2889msgstr "OPML 불러오기"
2890
9e77d9a8 2891#: js/prefs.js:799
be6475ae 2892msgid "Please choose an OPML file first."
2893msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요."
2894
8a4b2afa 2895#: js/prefs.js:802 plugins/import_export/import_export.js:115
be6475ae 2896#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
2897msgid "Importing, please wait..."
2898msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?"
2899
9e77d9a8 2900#: js/prefs.js:969
be6475ae 2901msgid "Reset to defaults?"
2902msgstr "초기화 할까요?"
2903
9e77d9a8 2904#: js/prefs.js:1738
be6475ae 2905msgid "Subscribing to feeds..."
2906msgstr "피드 구독하는중..."
2907
9e77d9a8 2908#: js/prefs.js:1775
be6475ae 2909msgid "Clear stored data for this plugin?"
2910msgstr ""
2911
9e77d9a8 2912#: js/prefs.js:1792
be6475ae 2913msgid "Clear all messages in the error log?"
2914msgstr ""
2915
2916#: js/tt-rss.js:127
2917msgid "Mark all articles as read?"
2918msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
2919
2920#: js/tt-rss.js:133
2921msgid "Marking all feeds as read..."
2922msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..."
2923
f8eb8d78 2924#: js/tt-rss.js:385
be6475ae 2925msgid "Please enable mail plugin first."
2926msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요."
2927
8a4b2afa 2928#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:659
f8eb8d78
AD
2929msgid "You can't edit this kind of feed."
2930msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다."
2931
2932#: js/tt-rss.js:497
be6475ae 2933msgid "Please enable embed_original plugin first."
2934msgstr "먼저 embed_original 플러그인을 켜세요."
2935
f8eb8d78 2936#: js/tt-rss.js:667
be6475ae 2937msgid "You can't unsubscribe from the category."
2938msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다."
2939
8a4b2afa 2940#: js/tt-rss.js:672 js/tt-rss.js:825
be6475ae 2941msgid "Please select some feed first."
2942msgstr "피드를 먼저 선택하세요."
2943
f8eb8d78 2944#: js/tt-rss.js:820
be6475ae 2945msgid "You can't rescore this kind of feed."
2946msgstr "이 형식의 피드는 점수를 새로 매길 수 없습니다."
2947
f8eb8d78
AD
2948#: js/tt-rss.js:830
2949#, perl-format
be6475ae 2950msgid "Rescore articles in %s?"
2951msgstr "%s의 글의 점수를 다시 매길까요?"
2952
f8eb8d78 2953#: js/tt-rss.js:833
be6475ae 2954msgid "Rescoring articles..."
2955msgstr "글 점수 다시 매기는중..."
2956
ce4b0ee2 2957#: js/viewfeed.js:476
be6475ae 2958msgid "Unstar article"
2959msgstr "중요 표시 해제"
2960
ce4b0ee2 2961#: js/viewfeed.js:480
be6475ae 2962msgid "Star article"
2963msgstr "중요 표시"
2964
ce4b0ee2 2965#: js/viewfeed.js:534
be6475ae 2966msgid "Unpublish article"
2967msgstr "공개되지 않은 글"
2968
ce4b0ee2 2969#: js/viewfeed.js:538
be6475ae 2970msgid "Publish article"
2971msgstr "글 공개"
2972
ce4b0ee2 2973#: js/viewfeed.js:690
f8eb8d78 2974#, perl-format
be6475ae 2975msgid "%d article selected"
2976msgid_plural "%d articles selected"
2977msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다."
2978
8a4b2afa
YP
2979#: js/viewfeed.js:762 js/viewfeed.js:790 js/viewfeed.js:1038
2980#: js/viewfeed.js:1081 js/viewfeed.js:1134 js/viewfeed.js:2289
2981#: plugins/mailto/init.js:7 plugins/mail/mail.js:7
be6475ae 2982msgid "No articles are selected."
2983msgstr "선택된 글이 없습니다."
2984
ce4b0ee2 2985#: js/viewfeed.js:1046
f8eb8d78 2986#, fuzzy, perl-format
be6475ae 2987msgid "Delete %d selected article in %s?"
2988msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
2989msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?"
2990
ce4b0ee2 2991#: js/viewfeed.js:1048
f8eb8d78 2992#, perl-format
be6475ae 2993msgid "Delete %d selected article?"
2994msgid_plural "Delete %d selected articles?"
2995msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?"
2996
ce4b0ee2 2997#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 2998#, fuzzy, perl-format
be6475ae 2999msgid "Archive %d selected article in %s?"
3000msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3001msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?"
3002
ce4b0ee2 3003#: js/viewfeed.js:1093
f8eb8d78 3004#, perl-format
be6475ae 3005msgid "Move %d archived article back?"
3006msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3007msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?"
3008
ce4b0ee2 3009#: js/viewfeed.js:1095
8a4b2afa
YP
3010msgid ""
3011"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
be6475ae 3012msgstr ""
3013
ce4b0ee2 3014#: js/viewfeed.js:1140
f8eb8d78 3015#, fuzzy, perl-format
be6475ae 3016msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3017msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3018msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?"
3019
ce4b0ee2 3020#: js/viewfeed.js:1164
be6475ae 3021msgid "Edit article Tags"
3022msgstr "글 태그 편집"
3023
ce4b0ee2 3024#: js/viewfeed.js:1170
be6475ae 3025msgid "Saving article tags..."
3026msgstr "글의 태그 저장 중..."
3027
f8eb8d78
AD
3028#: js/viewfeed.js:1326
3029#, fuzzy
3030msgid "Click to open next unread feed."
3031msgstr "클릭하여 피드 편집"
be6475ae 3032
ce4b0ee2 3033#: js/viewfeed.js:1984
be6475ae 3034msgid "Open original article"
3035msgstr "원본 글 열기"
3036
ce4b0ee2 3037#: js/viewfeed.js:2090
be6475ae 3038msgid "Assign label"
3039msgstr "라벨 적용"
3040
ce4b0ee2 3041#: js/viewfeed.js:2095
be6475ae 3042msgid "Remove label"
3043msgstr "라벨 제거"
3044
ce4b0ee2 3045#: js/viewfeed.js:2182
70fc5a5e
AD
3046#, fuzzy
3047msgid "Select articles in group"
3048msgstr "커서위치의 글 선택"
3049
ce4b0ee2 3050#: js/viewfeed.js:2191
70fc5a5e
AD
3051#, fuzzy
3052msgid "Mark group as read"
3053msgstr "읽음 표시"
3054
ce4b0ee2 3055#: js/viewfeed.js:2203
70fc5a5e 3056msgid "Mark feed as read"
8a4b2afa 3057msgstr "피드 읽음 표시"
70fc5a5e 3058
ce4b0ee2 3059#: js/viewfeed.js:2258
be6475ae 3060msgid "Please enter new score for selected articles:"
3061msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:"
3062
ce4b0ee2 3063#: js/viewfeed.js:2300
be6475ae 3064msgid "Please enter new score for this article:"
3065msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
3066
ce4b0ee2 3067#: js/viewfeed.js:2333
be6475ae 3068msgid "Article URL:"
3069msgstr "글 URL:"
3070
3071#: plugins/embed_original/init.js:6
3072msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3073msgstr ""
3074
8a4b2afa 3075#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
be6475ae 3076msgid "Forward article by email"
3077msgstr "이메일로 글 전달"
3078
3079#: plugins/import_export/import_export.js:13
3080msgid "Export Data"
3081msgstr "데이터 내보내기"
3082
3083#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3084#, perl-format
8a4b2afa
YP
3085msgid ""
3086"Finished, exported %d article. You can download the data <a "
3087"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3088msgid_plural ""
3089"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
3090"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
be6475ae 3091msgstr[0] ""
3092msgstr[1] ""
3093
3094#: plugins/import_export/import_export.js:93
3095msgid "Data Import"
3096msgstr "데이터 불러오기"
3097
3098#: plugins/import_export/import_export.js:112
3099msgid "Please choose the file first."
3100msgstr "먼저 파일을 선택하세요."
3101
f8eb8d78
AD
3102#: plugins/mail/mail.js:36
3103msgid "Error sending email:"
3104msgstr ""
3105
3106#: plugins/mail/mail.js:38
3107#, fuzzy
3108msgid "Your message has been sent."
3109msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
3110
be6475ae 3111#: plugins/note/note.js:17
3112msgid "Saving article note..."
3113msgstr "글 노트 저장중..."
3114
d3b0e348
AD
3115#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3116msgid "Click to expand article"
8a4b2afa 3117msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요"
d3b0e348 3118
be6475ae 3119#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3120msgid "Google Reader Import"
3121msgstr ""
3122
3123#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3124msgid "Please choose a file first."
3125msgstr "먼저 파일을 선택하세요."
3126
3127#: plugins/instances/instances.js:10
3128msgid "Link Instance"
3129msgstr "링크 항목"
3130
3131#: plugins/instances/instances.js:73
3132msgid "Edit Instance"
3133msgstr "항목 편집"
3134
3135#: plugins/instances/instances.js:122
3136msgid "Remove selected instances?"
3137msgstr "선택된 항목을 제거할까요?"
3138
3139#: plugins/instances/instances.js:125
3140msgid "Removing selected instances..."
3141msgstr "선택된 항목 제거중..."
3142
8a4b2afa 3143#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
be6475ae 3144msgid "No instances are selected."
3145msgstr "선택된 항목이 없습니다."
3146
3147#: plugins/instances/instances.js:156
3148msgid "Please select only one instance."
3149msgstr "항목을 하나만 선택하세요."
3150
9e77d9a8
AD
3151#: plugins/share/share_prefs.js:3
3152msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3153msgstr ""
3154
f8eb8d78
AD
3155#: plugins/share/share_prefs.js:6
3156msgid "Clearing URLs..."
3157msgstr "URL 지우는중..."
3158
9e77d9a8
AD
3159#: plugins/share/share_prefs.js:13
3160msgid "Shared URLs cleared."
3161msgstr ""
3162
be6475ae 3163#: plugins/share/share.js:10
3164msgid "Share article by URL"
3165msgstr "URL로 글 공유"
3166
9e77d9a8
AD
3167#: plugins/share/share.js:14
3168#, fuzzy
3169msgid "Generate new share URL for this article?"
3170msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
3171
3172#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3173msgid "Trying to change URL..."
8a4b2afa 3174msgstr "URL 변경중..."
9e77d9a8
AD
3175
3176#: plugins/share/share.js:55
3177#, fuzzy
3178msgid "Remove sharing for this article?"
3179msgstr "이 글의 태그 편집"
3180
3181#: plugins/share/share.js:59
3182#, fuzzy
3183msgid "Trying to unshare..."
3184msgstr "주소 변경중..."
3185
be6475ae 3186#: plugins/updater/updater.js:58
8a4b2afa
YP
3187msgid ""
3188"Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to "
3189"continue."
be6475ae 3190msgstr ""
3191
f8eb8d78
AD
3192#~ msgid "Mark all articles in %s as read?"
3193#~ msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3194
3195#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3196#~ msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3197
3198#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3199#~ msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3200
3201#~ msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3202#~ msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3203
3204#~ msgid "Upload complete."
3205#~ msgstr "업로드 완료."
3206
3207#~ msgid "Remove stored feed icon?"
3208#~ msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?"
3209
3210#~ msgid "Removing feed icon..."
3211#~ msgstr "피드 아이콘 제거중..."
3212
3213#~ msgid "Feed icon removed."
3214#~ msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다."
3215
3216#~ msgid "Please select an image file to upload."
3217#~ msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요."
3218
3219#~ msgid "Uploading, please wait..."
3220#~ msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요."
3221
3222#~ msgid "Please enter label caption:"
3223#~ msgstr "라벨 이름을 입력하세요:"
3224
3225#~ msgid "Can't create label: missing caption."
3226#~ msgstr "라벨 생성 실패: 이름을 입력하세요."
3227
3228#~ msgid "Subscribe to Feed"
3229#~ msgstr "피드 구독"
3230
3231#~ msgid "Subscribed to %s"
3232#~ msgstr "%s를 구독함"
3233
3234#~ msgid "Expand to select feed"
3235#~ msgstr "선택된 피드로 확장"
3236
3237#~ msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3238#~ msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다."
3239
3240#~ msgid "You are already subscribed to this feed."
3241#~ msgstr "이미 구독중인 피드입니다."
3242
3243#~ msgid "Edit rule"
3244#~ msgstr "규칙 편집"
3245
3246#~ msgid "Edit Feed"
3247#~ msgstr "피드 편집"
3248
3249#~ msgid "More Feeds"
3250#~ msgstr "기타 피드"
3251
3252#~ msgid "Help"
3253#~ msgstr "도움말"
3254
3255#~ msgid "Removing category..."
3256#~ msgstr "카테고리 제거중..."
3257
3258#~ msgid "Remove selected categories?"
3259#~ msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?"
3260
3261#~ msgid "Removing selected categories..."
3262#~ msgstr "카테고리 삭제중..."
3263
3264#~ msgid "No categories are selected."
3265#~ msgstr "선택된 카테고리가 없습니다."
3266
3267#~ msgid "Category title:"
3268#~ msgstr "카테고리 제목:"
3269
3270#~ msgid "Creating category..."
3271#~ msgstr "카테고리 생성중..."
3272
3273#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3274#~ msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?"
3275
3276#~ msgid "Clearing feed..."
3277#~ msgstr "피드 정리중..."
3278
3279#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3280#~ msgstr "선택한 피드에서 글의 점수를 다시 매길까요?"
3281
3282#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
3283#~ msgstr "선택된 피드의 점수 다시 매기는중..."
3284
3285#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3286#~ msgstr "모든 글에 점수를 다시 매기겠습니까? (한참 걸릴 수도 있습니다.)"
3287
3288#~ msgid "Rescoring feeds..."
3289#~ msgstr "피드 점수 다시매기는 중..."
3290
3291#~ msgid "Reset selected labels to default colors?"
3292#~ msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?"
3293
3294#~ msgid "Removing selected profiles..."
3295#~ msgstr "선택된 프로필 제거중..."
3296
3297#~ msgid "No profiles are selected."
3298#~ msgstr "선택된 프로필이 없습니다."
3299
3300#~ msgid "Activate selected profile?"
3301#~ msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?"
3302
3303#~ msgid "Please choose a profile to activate."
3304#~ msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요."
3305
3306#~ msgid "Creating profile..."
3307#~ msgstr "프로필 생성중..."
3308
3309#~ msgid "Generated URLs cleared."
3310#~ msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다."
3311
3312#~ msgid "Label Editor"
3313#~ msgstr "라벨 편집기"
3314
3315#~ msgid "New version available!"
3316#~ msgstr "새 버전 나왔어요!"
3317
3318#~ msgid "Cancel search"
3319#~ msgstr "검색 취소"
3320
3321#~ msgid "No article is selected."
3322#~ msgstr "선택된 글이 없습니다."
3323
3324#~ msgid "No articles found to mark"
3325#~ msgstr "표시할 글이 없습니다."
3326
3327#~ msgid "Mark %d article as read?"
3328#~ msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3329#~ msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?"
3330
3331#~ msgid "Display article URL"
3332#~ msgstr "글 URL 표시"
3333
83e399b1
AD
3334#~ msgid "Select:"
3335#~ msgstr "선택"
3336
70fc5a5e
AD
3337#~ msgid "mark as read"
3338#~ msgstr "읽음 표시"
3339
9e77d9a8
AD
3340#~ msgid "Change password to"
3341#~ msgstr "암호 변경:"
3342
3343#~ msgid "E-mail: "
3344#~ msgstr "이메일:"
3345
3346#~ msgid "Login field cannot be blank."
3347#~ msgstr "로그인 정보를 입력하세요."
3348
3349#~ msgid "Saving user..."
3350#~ msgstr "사용자 저장중..."
3351
3352#~ msgid "Toggle marked"
3353#~ msgstr "마크 표시/제거"
3354
be6475ae 3355#, fuzzy
3356#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3357#~ msgstr "カテゴリーの編集"
3358
3359#, fuzzy
3360#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3361#~ msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
3362
3363#, fuzzy
3364#~ msgid "Articles shared by URL"
3365#~ msgstr "記事をお気に入りにする"
3366
3367#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3368#~ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
3369
3370#~ msgid "Hello,"
3371#~ msgstr "ようこそ、"
3372
3373#, fuzzy
3374#~ msgid "Enable categories"
3375#~ msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
3376
3377#, fuzzy
3378#~ msgid "Browse categories like folders"
3379#~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
3380
3381#, fuzzy
3382#~ msgid "Show images in posts"
3383#~ msgstr "記事内に画像を表示しない"
3384
3385#, fuzzy
3386#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3387#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
3388
3389#, fuzzy
3390#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3391#~ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
3392
3393#, fuzzy
3394#~ msgid "Article archive"
3395#~ msgstr "記事の日付"
3396
3397#, fuzzy
3398#~ msgid "Example Pane"
3399#~ msgstr "例"
3400
3401#, fuzzy
3402#~ msgid "Set value"
3403#~ msgstr "お気に入りに設定する"
3404
3405#, fuzzy
3406#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3407#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3408#~ msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
3409#~ msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
3410
3411#, fuzzy
3412#~ msgid "Error: unable to load article."
3413#~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
3414
3415#, fuzzy
3416#~ msgid "Click to expand article."
3417#~ msgstr "開いた記事のクリック"
3418
3419#, fuzzy
3420#~ msgid "%d more..."
3421#~ msgid_plural "%d more..."
3422#~ msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..."
3423#~ msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..."
3424
3425#, fuzzy
3426#~ msgid "No unread feeds."
3427#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
3428
3429#, fuzzy
3430#~ msgid "Load more..."
3431#~ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..."
3432
3433#~ msgid "Switch to digest..."
3434#~ msgstr "ダイジェストに移行..."
3435
3436#, fuzzy
3437#~ msgid "Show tag cloud..."
3438#~ msgstr "タグクラウド"
3439
3440#, fuzzy
3441#~ msgid "Click to play"
3442#~ msgstr "クリックで表示"
3443
3444#~ msgid "Play"
3445#~ msgstr "表示"
3446
3447#, fuzzy
3448#~ msgid "Visit the website"
3449#~ msgstr "オフィシャルサイトに訪問する"
3450
3451#~ msgid "Select theme"
3452#~ msgstr "テーマを選択する"
3453
3454#, fuzzy
3455#~ msgid "Playing..."
3456#~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
3457
3458#, fuzzy
3459#~ msgid "Default interval between feed updates"
3460#~ msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)"
3461
3462#~ msgid "Could not update database"
3463#~ msgstr "データベースを更新できません"
3464
3465#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
8a4b2afa
YP
3466#~ msgstr ""
3467#~ "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
be6475ae 3468
3469#~ msgid ", found: "
3470#~ msgstr ", 以下が見つかりました: "
3471
3472#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3473#~ msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
3474
3475#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3476#~ msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。"
3477
8a4b2afa
YP
3478#~ msgid ""
3479#~ "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> "
3480#~ "to <b>%d</b>)."
3481#~ msgstr ""
3482#~ "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から "
3483#~ "<b>%d</b>)。"
be6475ae 3484
3485#~ msgid "Performing updates..."
3486#~ msgstr "更新を実行しています..."
3487
3488#~ msgid "Updating to version %d..."
3489#~ msgstr "バージョン %d を確認しています..."
3490
3491#~ msgid "Checking version... "
3492#~ msgstr "バージョンを確認しています..."
3493
3494#~ msgid "OK!"
3495#~ msgstr "OK!"
3496
3497#~ msgid "ERROR!"
3498#~ msgstr "エラー!"
3499
3500#, fuzzy
3501#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
8a4b2afa
YP
3502#~ msgid_plural ""
3503#~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3504#~ msgstr[0] ""
3505#~ "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新"
3506#~ "しました。"
3507#~ msgstr[1] ""
3508#~ "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新"
3509#~ "しました。"
be6475ae 3510
3511#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3512#~ msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。"
3513
3514#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
8a4b2afa
YP
3515#~ msgstr ""
3516#~ "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>."
be6475ae 3517
8a4b2afa
YP
3518#~ msgid ""
3519#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
3520#~ "version and continue."
3521#~ msgstr ""
3522#~ "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新"
3523#~ "してから続けてください。"
be6475ae 3524
be6475ae 3525#~ msgid "Title or Content"
3526#~ msgstr "題名か内容"
3527
3528#~ msgid "Link"
3529#~ msgstr "リンク"
3530
3531#~ msgid "Content"
3532#~ msgstr "内容"
3533
3534#~ msgid "Article Date"
3535#~ msgstr "記事の日付"
3536
3537#, fuzzy
3538#~ msgid "Delete article"
3539#~ msgstr "記事を消去する"
3540
3541#~ msgid "Set starred"
3542#~ msgstr "お気に入りに設定する"
3543
3544#~ msgid "Assign tags"
3545#~ msgstr "タグの割り当て"
3546
3547#~ msgid "Modify score"
3548#~ msgstr "スコアを変更する"
3549
3550#, fuzzy
3551#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3552#~ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
3553
3554#, fuzzy
3555#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3556#~ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
3557
be6475ae 3558#~ msgid "Notice"
3559#~ msgstr "通知"
3560
3561#, fuzzy
3562#~ msgid "Tag Cloud"
3563#~ msgstr "タグクラウド"
3564
3565#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3566#~ msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
3567
3568#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
8a4b2afa
YP
3569#~ msgstr ""
3570#~ "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してくださ"
3571#~ "い。"
be6475ae 3572
3573#~ msgid "Score"
3574#~ msgstr "スコア"
3575
3576#~ msgid "Completed."
3577#~ msgstr "完了しました"
3578
3579#, fuzzy
3580#~ msgid "Share on identi.ca"
3581#~ msgstr "題名"
3582
3583#, fuzzy
3584#~ msgid "Flattr this article."
3585#~ msgstr "記事をお気に入りにする"
3586
3587#, fuzzy
3588#~ msgid "Share on Google+"
3589#~ msgstr "題名"
3590
3591#, fuzzy
3592#~ msgid "Share on Twitter"
3593#~ msgstr "題名"
3594
3595#, fuzzy
3596#~ msgid "Show additional preferences"
3597#~ msgstr "設定を終了する"
3598
3599#, fuzzy
3600#~ msgid "Back to feeds"
3601#~ msgstr "編集するにはクリック"
3602
3603#~ msgid "Updated"
3604#~ msgstr "更新日時"
3605
3606#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3607#~ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。"
3608
3609#~ msgid "Yes"
3610#~ msgstr "はい"
3611
3612#~ msgid "No"
3613#~ msgstr "いいえ"
3614
3615#~ msgid "Comments?"
3616#~ msgstr "コメントしますか?"
3617
3618#~ msgid "Move between feeds"
3619#~ msgstr "フィード間で移動する"
3620
3621#~ msgid "Move between articles"
3622#~ msgstr "記事間で移動する"
3623
3624#~ msgid "Active article actions"
3625#~ msgstr "有効な記事の操作"
3626
3627#, fuzzy
3628#~ msgid "Dismiss read articles"
3629#~ msgstr "読んだ記事が見えないように隠す"
3630
3631#~ msgid "Scroll article content"
3632#~ msgstr "記事の内容をスクロールする"
3633
3634#~ msgid "Other actions"
3635#~ msgstr "その他の操作"
3636
3637#~ msgid "Display this help dialog"
3638#~ msgstr "このヘルプダイアログの表示"
3639
3640#, fuzzy
3641#~ msgid "Multiple articles actions"
3642#~ msgstr "すべての記事"
3643
3644#, fuzzy
3645#~ msgid "Select starred articles"
3646#~ msgstr "未読記事を削除する"
3647
3648#~ msgid "Feed actions"
3649#~ msgstr "フィード操作"
3650
3651#~ msgid "Press any key to close this window."
3652#~ msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。"
3653
3654#~ msgid "My Feeds"
3655#~ msgstr "自分のフィード"
3656
3657#~ msgid "Other Feeds"
3658#~ msgstr "その他のフィード"
3659
3660#~ msgid "Panel actions"
3661#~ msgstr "パネル操作"
3662
3663#~ msgid "Top 25 feeds"
3664#~ msgstr "トップ 25 フィード"
3665
3666#~ msgid "Edit feed categories"
3667#~ msgstr "フィードカテゴリーを編集する"
3668
3669#, fuzzy
3670#~ msgid "Open article in new tab"
3671#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
3672
3673#~ msgid "Right-to-left content"
3674#~ msgstr "右から左のコンテンツ"
3675
3676#, fuzzy
3677#~ msgid "Cache content locally"
3678#~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
3679
3680#, fuzzy
3681#~ msgid "Loading..."
3682#~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
3683
3684#, fuzzy
3685#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3686#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
3687
3688#~ msgid "Magpie"
3689#~ msgstr "Magpie"
3690
3691#~ msgid "SimplePie"
3692#~ msgstr "SimplePie"
3693
3694#, fuzzy
3695#~ msgid "match on"
3696#~ msgstr "対象項目:"
3697
3698#~ msgid "Title or content"
3699#~ msgstr "題名か内容"
3700
3701#, fuzzy
3702#~ msgid "Your request could not be completed."
3703#~ msgstr "登録情報が完成していません。"
3704
3705#, fuzzy
3706#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3707#~ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
3708
3709#, fuzzy
3710#~ msgid "Original article"
3711#~ msgstr "元の記事内容を表示する"
3712
3713#, fuzzy
3714#~ msgid "Update feed"
3715#~ msgstr "すべてのフィードの更新"
3716
3717#, fuzzy
3718#~ msgid "With subcategories"
3719#~ msgstr "カテゴリーの編集"
3720
3721#, fuzzy
3722#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3723#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。"
3724
3725#, fuzzy
3726#~ msgid "OK"
3727#~ msgstr "OK!"
3728
3729#~ msgid "before"
3730#~ msgstr "前"
3731
3732#~ msgid "after"
3733#~ msgstr "後"
3734
3735#, fuzzy
3736#~ msgid "Apply to category"
3737#~ msgstr "カテゴリーの場所:"
3738
3739#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3740#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
3741
3742#~ msgid "No feed categories defined."
3743#~ msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
3744
3745#, fuzzy
3746#~ msgid "Remove selected categories"
3747#~ msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
3748
3749#, fuzzy
3750#~ msgid "Twitter"
3751#~ msgstr "題名"
3752
3753#, fuzzy
3754#~ msgid "Clear stored credentials"
3755#~ msgstr "フィードデータの消去"
3756
3757#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3758#~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました"
3759
3760#~ msgid "Attachment:"
3761#~ msgstr "添付:"
3762
3763#~ msgid "Subscribing to feed..."
3764#~ msgstr "フィードを購読しています..."
3765
3766#, fuzzy
3767#~ msgid "Filter Test Results"
3768#~ msgstr "フィルター表現"
3769
3770#, fuzzy
3771#~ msgid "Feed Categories"
3772#~ msgstr "カテゴリー:"
3773
8a4b2afa
YP
3774#~ msgid ""
3775#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
3776#~ "next feed with unread articles."
3777#~ msgstr ""
3778#~ "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未"
3779#~ "読記事を開きます。"
be6475ae 3780
3781#, fuzzy
3782#~ msgid "Importing using DOMXML."
3783#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
3784
3785#, fuzzy
3786#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3787#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
3788
8a4b2afa
YP
3789#~ msgid ""
3790#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3791#~ msgstr ""
3792#~ "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。"
be6475ae 3793
3794#, fuzzy
3795#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
3796#~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
3797
3798#, fuzzy
3799#~ msgid "Publish"
3800#~ msgstr "公開済み"
3801
3802#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3803#~ msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。"
3804
3805#~ msgid "Content filtering"
3806#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
3807
3808#~ msgid "See also:"
3809#~ msgstr "参考:"
3810
3811#, fuzzy
3812#~ msgid "Remove:"
3813#~ msgstr "削除"
3814
3815#, fuzzy
3816#~ msgid "Assign:"
3817#~ msgstr "ラベルの割り当て:"
3818
3819#~ msgid "Toggle category reordering mode"
3820#~ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
3821
3822#~ msgid "Update all feeds"
3823#~ msgstr "すべてのフィードの更新"
3824
3825#~ msgid "Sort by name or unread count"
3826#~ msgstr "名前か未読数で並び替える"
3827
3828#, fuzzy
3829#~ msgid "feeds"
3830#~ msgstr "フィード"
3831
3832#, fuzzy
3833#~ msgid "headlines"
3834#~ msgstr "最終ヘッドライン:"
3835
be6475ae 3836#~ msgid "Update post on checksum change"
3837#~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する"
3838
3839#~ msgid "Set articles as unread on update"
3840#~ msgstr "更新時に未読として記事を設定する"
3841
3842#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3843#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
3844
3845#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3846#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
3847
3848#~ msgid "Error: can't find body element."
3849#~ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。"
3850
3851#, fuzzy
3852#~ msgid "No profiles selected."
3853#~ msgstr "選択された記事はありません。"
3854
3855#~ msgid "Unknown error"
3856#~ msgstr "未知のエラー"
3857
8a4b2afa
YP
3858#~ msgid ""
3859#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
3860#~ "local configuration."
3861#~ msgstr ""
3862#~ "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの"
3863#~ "設定を確認してください。"
be6475ae 3864
3865#~ msgid "Publish article with a note"
3866#~ msgstr "ノートと記事を公開する"
3867
3868#, fuzzy
3869#~ msgid "View article"
3870#~ msgstr "記事フィルター"
3871
3872#, fuzzy
3873#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
3874#~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。"
3875
3876#, fuzzy
3877#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
3878#~ msgstr "フィードを購読する:"
3879
3880#, fuzzy
3881#~ msgid "Fatal Exception"
3882#~ msgstr "致命的なエラー"
3883
3884#~ msgid "audio/mpeg"
3885#~ msgstr "audio/mpeg"
3886
3887#~ msgid "Enable offline reading"
3888#~ msgstr "オフライン処理を有効にする"
3889
3890#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
3891#~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。"
3892
3893#~ msgid "Default article limit"
3894#~ msgstr "標準の記事制限"
3895
3896#~ msgid "Enable search toolbar"
3897#~ msgstr "検索ツールバーを有効にする"
3898
3899#~ msgid "Open article links in new browser window"
3900#~ msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く"
3901
8a4b2afa
YP
3902#~ msgid ""
3903#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
3904#~ msgstr ""
3905#~ "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。"
be6475ae 3906
3907#~ msgid "Hide feedlist"
3908#~ msgstr "フィード一覧を隠す"
3909
3910#~ msgid "Show additional information in feedlist"
3911#~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"
3912
3913#~ msgid "Enable inline MP3 player"
3914#~ msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする"
3915
3916#, fuzzy
3917#~ msgid "Activate"
3918#~ msgstr "記事の日付"
3919
3920#~ msgid "Feed Browser"
3921#~ msgstr "フィードブラウザー"
3922
3923#~ msgid "Update Errors"
3924#~ msgstr "更新エラー"
3925
3926#~ msgid "Show last article times"
3927#~ msgstr "最後の記事の時間を表示する"
3928
3929#~ msgid "Last&nbsp;Article"
3930#~ msgstr "最後の記事"
3931
3932#, fuzzy
3933#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
3934#~ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
3935
3936#, fuzzy
3937#~ msgid "No matching feeds found."
3938#~ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
3939
3940#~ msgid "Filter Editor"
3941#~ msgstr "フィルターエディター"
3942
3943#~ msgid "Params"
3944#~ msgstr "パラメーター"
3945
3946#~ msgid "No filters defined."
3947#~ msgstr "フィルターが定義されていません。"
3948
3949#~ msgid "Click to change color"
3950#~ msgstr "色を変えるためにクリック"
3951
3952#~ msgid "No labels defined."
3953#~ msgstr "ラベルが定義されていません。"
3954
3955#~ msgid "No matching labels found."
3956#~ msgstr "一致するラベルが見つかりません。"
3957
3958#~ msgid "custom color:"
3959#~ msgstr "カスタム色"
3960
3961#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
3962#~ msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。"
3963
3964#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
3965#~ msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
3966
3967#~ msgid "Error: No feed URL given."
3968#~ msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。"
3969
3970#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
3971#~ msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。"
3972
3973#, fuzzy
3974#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
3975#~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
3976
3977#~ msgid "Can't add category: no name specified."
3978#~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
3979
3980#~ msgid "Save current configuration?"
3981#~ msgstr "現在の設定を保存しますか?"
3982
3983#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
3984#~ msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:"
3985
3986#~ msgid "Please enter new label background color:"
3987#~ msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:"
3988
3989#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
3990#~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました"
3991
3992#~ msgid "Tags"
3993#~ msgstr "タグ"
3994
3995#~ msgid "Show article summary in new window"
3996#~ msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
3997
3998#~ msgid "toggle unread"
3999#~ msgstr "未読/既読を切り替える"
4000
4001#~ msgid "(remove)"
4002#~ msgstr "(削除)"
4003
4004#~ msgid "Offline reading"
4005#~ msgstr "オフライン処理"
4006
4007#~ msgid "Cancel synchronization"
4008#~ msgstr "同期の取り消し"
4009
4010#~ msgid "Synchronize"
4011#~ msgstr "同期"
4012
4013#~ msgid "Remove stored data"
4014#~ msgstr "保存したデータを削除する"
4015
4016#~ msgid "Go offline"
4017#~ msgstr "オフラインに移行する"
4018
4019#~ msgid "Go online"
4020#~ msgstr "オンラインに移行する"
4021
4022#~ msgid "Reset UI layout"
4023#~ msgstr "UI レイアウトをリセットする"
4024
4025#~ msgid "Drag me to resize panels"
4026#~ msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
4027
4028#~ msgid "Showing most popular tags "
4029#~ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 "
4030
4031#, fuzzy
4032#~ msgid "more tags"
4033#~ msgstr "タグがありません"
4034
4035#~ msgid "Link to feed:"
4036#~ msgstr "フィードへのリンク:"
4037
4038#~ msgid "Not linked"
4039#~ msgstr "リンクされていません"
4040
4041#~ msgid "(linked to %s)"
4042#~ msgstr "(%s へリンクしました)"
4043
4044#~ msgid "E-mail has been changed."
4045#~ msgstr "電子メールを変更しました。"
4046
4047#~ msgid "Change e-mail"
4048#~ msgstr "電子メールを変更する"
4049
4050#~ msgid "Please wait..."
4051#~ msgstr "しばらくお待ちください..."
4052
4053#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4054#~ msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。"
4055
4056#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4057#~ msgstr "フィードを同期しています..."
4058
4059#~ msgid "Synchronizing categories..."
4060#~ msgstr "カテゴリーを同期しています..."
4061
4062#~ msgid "Synchronizing labels..."
4063#~ msgstr "ラベルを同期しています..."
4064
4065#~ msgid "Synchronizing articles..."
4066#~ msgstr "記事を同期しています..."
4067
4068#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4069#~ msgstr "記事 (%d) を同期しています..."
4070
4071#~ msgid "Last sync: %s"
4072#~ msgstr "最終同期: %s"
4073
4074#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4075#~ msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。"
4076
4077#~ msgid "Synchronizing..."
4078#~ msgstr "同期しています..."
4079
4080#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4081#~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?"
4082
4083#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
8a4b2afa
YP
4084#~ msgstr ""
4085#~ "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?"
be6475ae 4086
4087#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4088#~ msgstr "最終同期: 取り消されました。"
4089
8a4b2afa
YP
4090#~ msgid ""
4091#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
4092#~ "computer. Continue?"
4093#~ msgstr ""
4094#~ "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラ"
4095#~ "インデータを削除するでしょう。続けますか?"
be6475ae 4096
8a4b2afa
YP
4097#~ msgid ""
4098#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
4099#~ "offline?"
4100#~ msgstr ""
4101#~ "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモード"
4102#~ "に移行しますか?"
be6475ae 4103
4104#~ msgid "Reset category order?"
4105#~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
4106
4107#~ msgid "No feeds to display."
4108#~ msgstr "表示するフィードがありません。"
4109
4110#~ msgid "Published Articles"
4111#~ msgstr "公開された記事"
4112
4113#, fuzzy
4114#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4115#~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
4116
4117#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4118#~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
4119
4120#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4121#~ msgstr "帯域の制限を使う"
4122
4123#~ msgid "Remove selected users?"
4124#~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
4125
4126#~ msgid "Adding feed..."
4127#~ msgstr "フィードを追加しています..."
4128
4129#~ msgid "Assign score to article:"
4130#~ msgstr "記事にスコアを割り当てる:"
4131
4132#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4133#~ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?"
4134
4135#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4136#~ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました"
4137
4138#~ msgid "Category reordering disabled"
4139#~ msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました"
4140
4141#~ msgid "Category reordering enabled"
4142#~ msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました"
4143
4144#, fuzzy
4145#~ msgid "Changing password..."
4146#~ msgstr "パスワードを変更する"
4147
be6475ae 4148#~ msgid "Could not change feed URL."
4149#~ msgstr "フィードの URL を変更できません。"
4150
4151#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4152#~ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
4153
4154#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4155#~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)"
4156
4157#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4158#~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
4159
4160#~ msgid "Failed to load article in new window"
4161#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません"
4162
4163#~ msgid "Failed to open window for the article"
4164#~ msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません"
4165
4166#~ msgid "Local data removed."
4167#~ msgstr "ローカルのデータを削除しました。"
4168
4169#~ msgid "Mark as read:"
4170#~ msgstr "既読にする:"
4171
4172#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4173#~ msgstr "操作が完了するまで待ってください。"
4174
4175#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4176#~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
4177
4178#~ msgid "Removing offline data..."
4179#~ msgstr "オフラインデータを削除しています..."
4180
4181#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4182#~ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?"
4183
4184#~ msgid "Saving feeds..."
4185#~ msgstr "フィードを保存しています..."
4186
4187#~ msgid "Saving filter..."
4188#~ msgstr "フィルターを保存しています..."
4189
4190#~ msgid "Selection"
4191#~ msgstr "選択"
4192
4193#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4194#~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。"
4195
be6475ae 4196#, fuzzy
8a4b2afa
YP
4197#~ msgid ""
4198#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
be6475ae 4199#~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。"
4200
4201#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4202#~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました"
4203
4204#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4205#~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..."
4206
4207#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4208#~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?"
4209
4210#~ msgid "Trying to change password..."
4211#~ msgstr "パスワードの変更を試みています..."
4212
4213#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4214#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>"
4215
4216#~ msgid "Done."
4217#~ msgstr "終了しました。"
4218
4219#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4220#~ msgstr "設定を標準に戻しました。"
4221
4222#~ msgid "Change theme"
4223#~ msgstr "テーマを変更する"
4224
4225#, fuzzy
4226#~ msgid "Hide read items"
4227#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
4228
4229#, fuzzy
4230#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4231#~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
4232
4233#~ msgid "More feeds..."
4234#~ msgstr "更なるフィード..."
4235
4236#~ msgid "Toggle Feedlist"
4237#~ msgstr "フィード一覧を切り替える"
4238
4239#~ msgid "Search:"
4240#~ msgstr "検索:"
4241
4242#~ msgid "Order:"
4243#~ msgstr "並べ替え:"
4244
4245#~ msgid "browse more"
4246#~ msgstr "もっと参照する"
4247
4248#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4249#~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。"
4250
4251#~ msgid "Show"
4252#~ msgstr "表示"
4253
4254#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4255#~ msgstr "「その他のフィード」から隠す"
4256
4257#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4258#~ msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。"
4259
4260#~ msgid "Recategorize"
4261#~ msgstr "カテゴリー再設定"
4262
4263#~ msgid "Generate another link"
4264#~ msgstr "別のリンクを生成する"
4265
4266#~ msgid "Back"
4267#~ msgstr "戻る"
4268
4269#~ msgid "Page"
4270#~ msgstr "ページ"
4271
4272#~ msgid "Tags:"
4273#~ msgstr "タグ:"
4274
4275#~ msgid "Mark as unread"
4276#~ msgstr "未読にする"
4277
4278#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4279#~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
4280
4281#, fuzzy
4282#~ msgid "Click to view"
4283#~ msgstr "編集するにはクリック"
4284
4285#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4286#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;キーボードショートカット"
4287
4288#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4289#~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
4290
4291#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4292#~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。"
4293
4294#~ msgid "Saving label..."
4295#~ msgstr "ラベルを保存しています..."
4296
4297#~ msgid "Please select only one label."
4298#~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。"
4299
4300#~ msgid "Please select only one category."
4301#~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。"
4302
4303#~ msgid "Address changed."
4304#~ msgstr "アドレスを変更しました。"
4305
8a4b2afa
YP
4306#~ msgid ""
4307#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4308#~ msgstr ""
4309#~ "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使う"
4310#~ "でしょう。"
be6475ae 4311
4312#~ msgid "Restart in offline mode"
4313#~ msgstr "オフラインモードを再起動する"
4314
4315#~ msgid "Restart in online mode"
4316#~ msgstr "オンラインモードを再起動する"
4317
4318#~ msgid "Remove offline data?"
4319#~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?"
4320
be6475ae 4321#~ msgid "Toggle:"
4322#~ msgstr "トグル"
4323
4324#~ msgid "Convert to label"
4325#~ msgstr "ラベルの変換"
4326
4327#~ msgid "Dashboard"
4328#~ msgstr "ダッシュボード"
4329
4330#~ msgid "Match "
4331#~ msgstr "一致 "
4332
4333#~ msgid "Title contains"
4334#~ msgstr "題名の内容"
4335
4336#~ msgid "Content contains"
4337#~ msgstr "コンテンツの内容"
4338
4339#~ msgid "Score equals"
4340#~ msgstr "スコアと同じ"
4341
4342#~ msgid "Score is greater than"
4343#~ msgstr "スコア以上"
4344
4345#~ msgid "Score is less than"
4346#~ msgstr "スコア以下"
4347
4348#~ msgid "Articles newer than X hours"
4349#~ msgstr "記事が X 時間より新しい"
4350
4351#~ msgid "Articles newer than X days"
4352#~ msgstr "記事が X 日より新しい"
4353
8a4b2afa
YP
4354#~ msgid ""
4355#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4356#~ msgstr ""
4357#~ "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールしま"
4358#~ "す。"
be6475ae 4359
4360#~ msgid "Converting database..."
4361#~ msgstr "データベースを変換しています..."
4362
4363#~ msgid "Unknown Error"
4364#~ msgstr "未知のエラー"
4365
4366#~ msgid "Content Filtering"
4367#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
4368
4369#~ msgid "User Manager"
4370#~ msgstr "ユーザー管理"
4371
4372#~ msgid ""
4373#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4374#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4375#~ msgstr ""
4376#~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n"
4377#~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n"
4378
8a4b2afa
YP
4379#~ msgid ""
4380#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4381#~ msgstr ""
4382#~ "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してくだ"
4383#~ "さい。\n"
be6475ae 4384
4385#~ msgid ""
4386#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4387#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4388#~ msgstr ""
4389#~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n"
4390#~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n"
4391
4392#~ msgid ""
4393#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4394#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4395#~ msgstr ""
4396#~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n"
4397#~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n"
4398
4399#~ msgid ""
4400#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4401#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4402#~ msgstr ""
4403#~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n"
4404#~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。"
4405
4406#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4407#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です"
4408
4409#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4410#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)"
4411
4412#, fuzzy
8a4b2afa
YP
4413#~ msgid ""
4414#~ "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal "
4415#~ "toSESSION_COOKIE_LIFETIME"
be6475ae 4416#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:"
4417
8a4b2afa
YP
4418#~ msgid ""
4419#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
be6475ae 4420#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します"
4421
4422#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4423#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています"
4424
8a4b2afa
YP
4425#~ msgid ""
4426#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
4427#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4428#~ msgstr ""
4429#~ "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられまし"
4430#~ "た"
be6475ae 4431
4432#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4433#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィードを購読する"
4434
4435#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4436#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;このフィードを編集する"
4437
4438#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4439#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;記事を消す"
4440
4441#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4442#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィードのスコアを再集計する"
4443
4444#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4445#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;購読をやめる"
4446
4447#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4448#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;既読として設定する"
4449
4450#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4451#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;読んだフィードを隠す/再表示する"
4452
4453#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4454#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィルターを作成する"
4455
4456#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4457#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;カテゴリーの順番のリセット"
4458
4459#~ msgid "Create Label"
4460#~ msgstr "ラベルの作成"
4461
4462#~ msgid "Match SQL"
4463#~ msgstr "SQL の一致"
4464
4465#~ msgid "Feed information:"
4466#~ msgstr "フィード情報:"
4467
4468#~ msgid "Site:"
4469#~ msgstr "サイト:"
4470
4471#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4472#~ msgstr "その他のフィード: トップ 25"
4473
4474#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4475#~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:"
4476
4477#~ msgid "Top 25"
4478#~ msgstr "トップ 25"
4479
4480#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4481#~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。"
4482
4483#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4484#~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました"
4485
4486#~ msgid "SQL Expression"
4487#~ msgstr "SQL 表記"
4488
4489#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4490#~ msgstr "SQL 表現とラベル"
4491
4492#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4493#~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):"
4494
4495#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4496#~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:"
4497
4498#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4499#~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します"
4500
4501#~ msgid "This program requires cookies "
4502#~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します"
4503
4504#~ msgid "filter_type_descr"
4505#~ msgstr "filter_type_descr"
4506
4507#~ msgid "action_description"
4508#~ msgstr "action_description"
4509
4510#, fuzzy
4511#~ msgid "Perform action"
4512#~ msgstr "操作の実行"
4513
4514#~ msgid "Change password:"
4515#~ msgstr "変更パスワード:"
4516
4517#~ msgid "Caption:"
4518#~ msgstr "キャプション:"
4519
4520#~ msgid "SQL Expression:"
4521#~ msgstr "SQL 表現:"
4522
4523#~ msgid "Action:"
4524#~ msgstr "操作:"
4525
4526#~ msgid "Params:"
4527#~ msgstr "パラメーター:"
4528
4529#~ msgid "Enable icons in feedlist"
4530#~ msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする"
4531
4532#~ msgid "Toggle"
4533#~ msgstr "トグル"
4534
4535#~ msgid "This page"
4536#~ msgstr "このページ"
4537
4538#~ msgid "Next page"
4539#~ msgstr "次のページ"
4540
4541#~ msgid "Previous page"
4542#~ msgstr "前のページ"
4543
4544#~ msgid "First page"
4545#~ msgstr "最初のページ"