]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ko_KR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
be6475ae 1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3# YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>, 2013
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ad684393 9"POT-Creation-Date: 2014-07-17 20:09+0400\n"
12727ad1 10"PO-Revision-Date: 2013-06-19 10:45+0900\n"
be6475ae 11"Last-Translator: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
12"Language-Team: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
13"Language: ko\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
18"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21#: backend.php:73
22msgid "Use default"
23msgstr "기본 설정 사용"
24
25#: backend.php:74
26msgid "Never purge"
27msgstr "남겨두지 않음"
28
29#: backend.php:75
30msgid "1 week old"
31msgstr "1주일 전"
32
33#: backend.php:76
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2주일 전"
36
37#: backend.php:77
38msgid "1 month old"
39msgstr "1달 전"
40
41#: backend.php:78
42msgid "2 months old"
43msgstr "2달 전"
44
45#: backend.php:79
46msgid "3 months old"
47msgstr "3달 전"
48
49#: backend.php:82
50msgid "Default interval"
51msgstr "기본 간격"
52
9e77d9a8
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
be6475ae 55msgid "Disable updates"
56msgstr "업데이트 중단"
57
9e77d9a8
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
be6475ae 60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "15분마다"
62
9e77d9a8
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
be6475ae 65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "30분마다"
67
9e77d9a8
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
be6475ae 70msgid "Hourly"
71msgstr "1시간마다"
72
9e77d9a8
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
be6475ae 75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "4시간마다"
77
9e77d9a8
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
be6475ae 80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "12시간마다"
82
9e77d9a8
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
be6475ae 85msgid "Daily"
86msgstr "하루 한 번"
87
9e77d9a8
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
be6475ae 90msgid "Weekly"
91msgstr "1주일에 한 번"
92
9e77d9a8
AD
93#: backend.php:103
94#: classes/pref/users.php:119
95#: classes/pref/system.php:51
be6475ae 96msgid "User"
97msgstr "사용자"
98
99#: backend.php:104
100msgid "Power User"
101msgstr "고급 사용자"
102
103#: backend.php:105
104msgid "Administrator"
105msgstr "관리자"
106
107#: errors.php:9
9e77d9a8
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 XmlHttpRequest가 필요합니다. 현재 사용중인 브라우저는 XmlHttpRequest를 지원하지 않는것으로 보입니다."
be6475ae 110
111#: errors.php:12
9e77d9a8
AD
112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
113msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 쿠키를 사용해야합니다. 현재 사용중인 브라우저는 쿠키를 지원하지 않는것으로 보입니다."
be6475ae 114
115#: errors.php:15
116msgid "Backend sanity check failed."
117msgstr "백엔드 설정 확인에 실패하였습니다."
118
119#: errors.php:17
120msgid "Frontend sanity check failed."
121msgstr "프론트엔드 설정 확인에 실패하였습니다."
122
123#: errors.php:19
9e77d9a8
AD
124msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
125msgstr "데이터베이스 스키마 버전이 잘못되었습니다. &lt;a href='update.php'&gt;업데이트가 필요합니다.&lt;/a&gt;。"
be6475ae 126
127#: errors.php:21
128msgid "Request not authorized."
129msgstr "인증되지 않은 요청입니다."
130
131#: errors.php:23
132msgid "No operation to perform."
133msgstr "수행할 작업이 없습니다."
134
135#: errors.php:25
9e77d9a8
AD
136msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
137msgstr "피드 내용을 표시할 수 없습니다. 라벨 문법이 일치하는지, 혹은 로컬 설정을 확인해주세요."
be6475ae 138
139#: errors.php:27
140msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
141msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없어 접근이 거부되었습니다."
142
143#: errors.php:29
144msgid "Configuration check failed"
145msgstr "설정 확인에 실패하였습니다."
146
147#: errors.php:31
9e77d9a8
AD
148msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
149msgstr "지원하지 않는 MySQL 버전을 사용중입니다. 자세한 내용은 공식 사이트를 참고해주세요."
be6475ae 150
151#: errors.php:35
152msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
9e77d9a8
AD
153msgstr "SQL escaping 테스트에 실패했습니다. 데이터베이스 및 PHP 설정을 확인해주세요."
154
96ebdb70
AD
155#: index.php:133
156#: index.php:150
157#: index.php:273
158#: prefs.php:102
9e77d9a8
AD
159#: classes/backend.php:5
160#: classes/pref/labels.php:296
5e28bc1a 161#: classes/pref/filters.php:702
32ae0fc2 162#: classes/pref/feeds.php:1367
d3b0e348
AD
163#: js/feedlist.js:126
164#: js/feedlist.js:450
96ebdb70
AD
165#: js/functions.js:445
166#: js/functions.js:783
167#: js/functions.js:1217
168#: js/functions.js:1351
169#: js/functions.js:1663
9e77d9a8
AD
170#: js/prefs.js:653
171#: js/prefs.js:854
172#: js/prefs.js:1441
173#: js/prefs.js:1494
174#: js/prefs.js:1534
175#: js/prefs.js:1551
176#: js/prefs.js:1567
177#: js/prefs.js:1587
178#: js/prefs.js:1760
179#: js/prefs.js:1776
180#: js/prefs.js:1794
181#: js/tt-rss.js:510
182#: js/tt-rss.js:527
ad684393
AD
183#: js/viewfeed.js:855
184#: js/viewfeed.js:1312
9e77d9a8 185#: plugins/import_export/import_export.js:17
be6475ae 186#: plugins/updater/updater.js:17
187msgid "Loading, please wait..."
188msgstr "로딩중입니다. 잠깐의 여유를 갖고 하늘을 바라보아요 ^^"
189
96ebdb70 190#: index.php:168
be6475ae 191msgid "Collapse feedlist"
192msgstr "피드목록 접기"
193
96ebdb70 194#: index.php:171
be6475ae 195msgid "Show articles"
196msgstr "내용 표시"
197
96ebdb70 198#: index.php:174
be6475ae 199msgid "Adaptive"
200msgstr "추린 글"
201
96ebdb70 202#: index.php:175
be6475ae 203msgid "All Articles"
204msgstr "전체 내용"
205
96ebdb70
AD
206#: index.php:176
207#: include/functions2.php:99
83e399b1 208#: classes/feeds.php:102
be6475ae 209msgid "Starred"
210msgstr "중요 표시"
211
96ebdb70
AD
212#: index.php:177
213#: include/functions2.php:100
83e399b1 214#: classes/feeds.php:103
be6475ae 215msgid "Published"
216msgstr "공개됨"
217
96ebdb70 218#: index.php:178
83e399b1
AD
219#: classes/feeds.php:89
220#: classes/feeds.php:101
be6475ae 221msgid "Unread"
222msgstr "안 읽은 글"
223
96ebdb70 224#: index.php:179
be6475ae 225msgid "Unread First"
226msgstr "읽지 않은 내용 먼저"
227
96ebdb70 228#: index.php:180
be6475ae 229msgid "With Note"
230msgstr "노트가 있는 글"
231
96ebdb70 232#: index.php:181
be6475ae 233msgid "Ignore Scoring"
234msgstr "점수 무시"
235
96ebdb70 236#: index.php:184
be6475ae 237msgid "Sort articles"
238msgstr "내용 정렬"
239
96ebdb70 240#: index.php:187
be6475ae 241msgid "Default"
242msgstr "기본 정렬"
243
96ebdb70 244#: index.php:188
be6475ae 245msgid "Newest first"
246msgstr "새 글 먼저"
247
96ebdb70 248#: index.php:189
be6475ae 249msgid "Oldest first"
250msgstr "오래된 글 먼저"
251
96ebdb70 252#: index.php:190
be6475ae 253msgid "Title"
254msgstr "제목순으로"
255
96ebdb70
AD
256#: index.php:194
257#: index.php:242
258#: include/functions2.php:89
83e399b1 259#: classes/feeds.php:107
32ae0fc2
AD
260#: js/FeedTree.js:132
261#: js/FeedTree.js:160
be6475ae 262msgid "Mark as read"
263msgstr "읽음 표시"
264
96ebdb70 265#: index.php:197
be6475ae 266msgid "Older than one day"
267msgstr "하루 넘게 묵은 내용"
268
96ebdb70 269#: index.php:200
be6475ae 270msgid "Older than one week"
271msgstr "1주일 넘게 묵은 내용"
272
96ebdb70 273#: index.php:203
be6475ae 274msgid "Older than two weeks"
275msgstr "2주일 넘게 묵은 내용"
276
96ebdb70 277#: index.php:219
be6475ae 278msgid "Communication problem with server."
279msgstr "서버와의 통신이 원활하지 않습니다."
280
96ebdb70 281#: index.php:227
be6475ae 282msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
283msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!"
284
96ebdb70 285#: index.php:232
be6475ae 286msgid "Actions..."
287msgstr "동작..."
288
96ebdb70 289#: index.php:234
be6475ae 290msgid "Preferences..."
291msgstr "설정..."
292
96ebdb70 293#: index.php:235
be6475ae 294msgid "Search..."
295msgstr "검색..."
296
96ebdb70 297#: index.php:236
be6475ae 298msgid "Feed actions:"
299msgstr "피드 동작"
300
96ebdb70 301#: index.php:237
32ae0fc2 302#: classes/handler/public.php:629
be6475ae 303msgid "Subscribe to feed..."
304msgstr "피드 구독..."
305
96ebdb70 306#: index.php:238
be6475ae 307msgid "Edit this feed..."
308msgstr "이 피드 수정..."
309
96ebdb70 310#: index.php:239
be6475ae 311msgid "Rescore feed"
312msgstr "피드 점수 다시 매기기..."
313
96ebdb70 314#: index.php:240
32ae0fc2
AD
315#: classes/pref/feeds.php:757
316#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 317#: js/PrefFeedTree.js:74
be6475ae 318msgid "Unsubscribe"
319msgstr "구독 해제"
320
96ebdb70 321#: index.php:241
be6475ae 322msgid "All feeds:"
323msgstr "전체 피드:"
324
96ebdb70 325#: index.php:243
be6475ae 326msgid "(Un)hide read feeds"
327msgstr "읽은 내용 숨김"
328
96ebdb70 329#: index.php:244
be6475ae 330msgid "Other actions:"
331msgstr "기타 동작"
332
96ebdb70
AD
333#: index.php:245
334#: include/functions2.php:75
be6475ae 335msgid "Toggle widescreen mode"
336msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기"
337
96ebdb70 338#: index.php:246
be6475ae 339msgid "Select by tags..."
340msgstr "태그별 선택..."
341
96ebdb70 342#: index.php:247
be6475ae 343msgid "Create label..."
344msgstr "라벨 만들기..."
345
96ebdb70 346#: index.php:248
be6475ae 347msgid "Create filter..."
348msgstr "필터 만들기..."
349
96ebdb70 350#: index.php:249
be6475ae 351msgid "Keyboard shortcuts help"
352msgstr "키보드 단축키 도움말"
353
96ebdb70 354#: index.php:258
be6475ae 355msgid "Logout"
356msgstr "로그아웃"
357
9e77d9a8 358#: prefs.php:33
96ebdb70
AD
359#: prefs.php:120
360#: include/functions2.php:102
32ae0fc2 361#: classes/pref/prefs.php:441
be6475ae 362msgid "Preferences"
363msgstr "설정"
364
96ebdb70 365#: prefs.php:111
be6475ae 366msgid "Keyboard shortcuts"
367msgstr "키보드 단축키"
368
96ebdb70 369#: prefs.php:112
be6475ae 370msgid "Exit preferences"
371msgstr "설정 완료"
372
96ebdb70 373#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
374#: classes/pref/feeds.php:110
375#: classes/pref/feeds.php:1243
376#: classes/pref/feeds.php:1311
be6475ae 377msgid "Feeds"
378msgstr "피드"
379
96ebdb70 380#: prefs.php:126
5e28bc1a 381#: classes/pref/filters.php:186
be6475ae 382msgid "Filters"
383msgstr "필터"
384
96ebdb70 385#: prefs.php:129
ef3d0895
AD
386#: include/functions.php:1259
387#: include/functions.php:1923
be6475ae 388#: classes/pref/labels.php:90
389msgid "Labels"
390msgstr "라벨"
391
96ebdb70 392#: prefs.php:133
be6475ae 393msgid "Users"
394msgstr "사용자"
395
96ebdb70 396#: prefs.php:136
be6475ae 397msgid "System"
398msgstr "시스템"
399
83e399b1
AD
400#: register.php:187
401#: include/login_form.php:245
be6475ae 402msgid "Create new account"
403msgstr "새 계정 생성"
404
83e399b1 405#: register.php:193
be6475ae 406msgid "New user registrations are administratively disabled."
407msgstr "관리자가 신규 사용자 등록 기능을 비활성화 한 상태입니다."
408
83e399b1
AD
409#: register.php:197
410#: register.php:242
411#: register.php:255
412#: register.php:270
413#: register.php:289
414#: register.php:337
415#: register.php:347
416#: register.php:359
32ae0fc2
AD
417#: classes/handler/public.php:699
418#: classes/handler/public.php:770
419#: classes/handler/public.php:868
420#: classes/handler/public.php:947
421#: classes/handler/public.php:961
422#: classes/handler/public.php:968
423#: classes/handler/public.php:993
be6475ae 424msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
425msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
426
83e399b1 427#: register.php:218
9e77d9a8
AD
428msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
429msgstr "임시 암호가 이메일로 전송됩니다. 이메일 전송 후 24시간 내에 로그인하지 않으면 계정이 삭제됩니다."
be6475ae 430
83e399b1 431#: register.php:224
be6475ae 432msgid "Desired login:"
433msgstr "원하는 사용자명:"
434
83e399b1 435#: register.php:227
be6475ae 436msgid "Check availability"
437msgstr "가능한지 확인"
438
83e399b1 439#: register.php:229
32ae0fc2 440#: classes/handler/public.php:786
be6475ae 441msgid "Email:"
442msgstr "이메일:"
443
83e399b1 444#: register.php:232
32ae0fc2 445#: classes/handler/public.php:791
be6475ae 446msgid "How much is two plus two:"
447msgstr "2 + 2 = ?"
448
83e399b1 449#: register.php:235
be6475ae 450msgid "Submit registration"
451msgstr "등록 정보 제출"
452
83e399b1 453#: register.php:253
be6475ae 454msgid "Your registration information is incomplete."
455msgstr "등록 정보가 미완성 상태입니다."
456
83e399b1 457#: register.php:268
be6475ae 458msgid "Sorry, this username is already taken."
459msgstr "이미 사용중인 사용자명입니다."
460
83e399b1 461#: register.php:287
be6475ae 462msgid "Registration failed."
463msgstr "등록에 실패했습니다."
464
83e399b1 465#: register.php:334
be6475ae 466msgid "Account created successfully."
467msgstr "계정 생성이 완료되었습니다."
468
83e399b1 469#: register.php:356
be6475ae 470msgid "New user registrations are currently closed."
471msgstr "현재는 신규 사용자 등록을 할 수 없습니다."
472
83e399b1 473#: update.php:62
be6475ae 474msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
475msgstr "Tiny Tiny RSS 데이터 업데이트 스크립트."
476
9e77d9a8 477#: include/digest.php:109
ef3d0895
AD
478#: include/functions.php:1268
479#: include/functions.php:1824
480#: include/functions.php:1909
481#: include/functions.php:1931
9e77d9a8 482#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 483#: classes/pref/feeds.php:226
be6475ae 484msgid "Uncategorized"
485msgstr "카테고리 없음"
486
83e399b1 487#: include/feedbrowser.php:82
be6475ae 488#, php-format
489msgid "%d archived article"
490msgid_plural "%d archived articles"
491msgstr[0] "저장된 글(%d개)"
492
83e399b1 493#: include/feedbrowser.php:106
be6475ae 494msgid "No feeds found."
495msgstr "피드가 없습니다."
496
96ebdb70 497#: include/functions2.php:49
be6475ae 498msgid "Navigation"
499msgstr "이동"
500
96ebdb70 501#: include/functions2.php:50
be6475ae 502msgid "Open next feed"
503msgstr "다음 피드 열기"
504
96ebdb70 505#: include/functions2.php:51
be6475ae 506msgid "Open previous feed"
507msgstr "이전 피드 열기"
508
96ebdb70 509#: include/functions2.php:52
be6475ae 510msgid "Open next article"
511msgstr "다음 글 보기"
512
96ebdb70 513#: include/functions2.php:53
be6475ae 514msgid "Open previous article"
515msgstr "이전 글 보기"
516
96ebdb70 517#: include/functions2.php:54
be6475ae 518msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
519msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
520
96ebdb70 521#: include/functions2.php:55
be6475ae 522msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
523msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
524
96ebdb70 525#: include/functions2.php:56
be6475ae 526msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
527msgstr "다음 글로 이동(확장하거나 읽음 표시하지 않음)"
528
96ebdb70 529#: include/functions2.php:57
be6475ae 530msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
531msgstr "이전 글로 이동(확장하거나 읽음 표시하지 않음)"
532
96ebdb70 533#: include/functions2.php:58
be6475ae 534msgid "Show search dialog"
535msgstr "검색 기능 표시"
536
96ebdb70 537#: include/functions2.php:59
be6475ae 538msgid "Article"
539msgstr "글"
540
96ebdb70 541#: include/functions2.php:60
ad684393 542#: js/viewfeed.js:1992
be6475ae 543msgid "Toggle starred"
544msgstr "중요 표시"
545
96ebdb70 546#: include/functions2.php:61
ad684393 547#: js/viewfeed.js:2003
be6475ae 548msgid "Toggle published"
549msgstr "공개 설정"
550
96ebdb70 551#: include/functions2.php:62
ad684393 552#: js/viewfeed.js:1981
be6475ae 553msgid "Toggle unread"
554msgstr "읽지 않음 표시"
555
96ebdb70 556#: include/functions2.php:63
be6475ae 557msgid "Edit tags"
558msgstr "태그 편집"
559
96ebdb70 560#: include/functions2.php:64
be6475ae 561msgid "Dismiss selected"
562msgstr "선택 해제"
563
96ebdb70 564#: include/functions2.php:65
be6475ae 565msgid "Dismiss read"
566msgstr "읽지않음으로 표시"
567
96ebdb70 568#: include/functions2.php:66
be6475ae 569msgid "Open in new window"
570msgstr "새창에서 열기"
571
96ebdb70 572#: include/functions2.php:67
ad684393 573#: js/viewfeed.js:2022
be6475ae 574msgid "Mark below as read"
575msgstr "아래 글 읽음 표시"
576
96ebdb70 577#: include/functions2.php:68
ad684393 578#: js/viewfeed.js:2016
be6475ae 579msgid "Mark above as read"
580msgstr "위 글 읽음 표시"
581
96ebdb70 582#: include/functions2.php:69
be6475ae 583msgid "Scroll down"
584msgstr "스크롤 다운"
585
96ebdb70 586#: include/functions2.php:70
be6475ae 587msgid "Scroll up"
588msgstr "위로 스크롤"
589
96ebdb70 590#: include/functions2.php:71
be6475ae 591msgid "Select article under cursor"
592msgstr "커서위치의 글 선택"
593
96ebdb70 594#: include/functions2.php:72
be6475ae 595msgid "Email article"
596msgstr "이메일로 글 전송"
597
96ebdb70 598#: include/functions2.php:73
be6475ae 599msgid "Close/collapse article"
600msgstr "글 접기/펴기"
601
96ebdb70 602#: include/functions2.php:74
be6475ae 603msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
604msgstr "글 확장 (혼합 모드)"
605
96ebdb70 606#: include/functions2.php:76
9e77d9a8 607#: plugins/embed_original/init.php:31
be6475ae 608msgid "Toggle embed original"
609msgstr "원문 표시"
610
96ebdb70 611#: include/functions2.php:77
be6475ae 612msgid "Article selection"
613msgstr "글 선택"
614
96ebdb70 615#: include/functions2.php:78
be6475ae 616msgid "Select all articles"
617msgstr "전체 글 선택"
618
96ebdb70 619#: include/functions2.php:79
be6475ae 620msgid "Select unread"
621msgstr "읽지 않은 글 선택"
622
96ebdb70 623#: include/functions2.php:80
be6475ae 624msgid "Select starred"
625msgstr "중요 표시 글 선택"
626
96ebdb70 627#: include/functions2.php:81
be6475ae 628msgid "Select published"
629msgstr "공개한 글 선택"
630
96ebdb70 631#: include/functions2.php:82
be6475ae 632msgid "Invert selection"
633msgstr "선택 반전"
634
96ebdb70 635#: include/functions2.php:83
be6475ae 636msgid "Deselect everything"
637msgstr "전체 선택 해제"
638
96ebdb70 639#: include/functions2.php:84
32ae0fc2
AD
640#: classes/pref/feeds.php:550
641#: classes/pref/feeds.php:794
be6475ae 642msgid "Feed"
643msgstr "피드"
644
96ebdb70 645#: include/functions2.php:85
be6475ae 646msgid "Refresh current feed"
647msgstr "이 피드 새로고침"
648
96ebdb70 649#: include/functions2.php:86
be6475ae 650msgid "Un/hide read feeds"
651msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기"
652
96ebdb70 653#: include/functions2.php:87
32ae0fc2 654#: classes/pref/feeds.php:1314
be6475ae 655msgid "Subscribe to feed"
656msgstr "피드 구독"
657
96ebdb70 658#: include/functions2.php:88
32ae0fc2 659#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 660#: js/PrefFeedTree.js:68
be6475ae 661msgid "Edit feed"
662msgstr "피드 편집"
663
96ebdb70 664#: include/functions2.php:90
be6475ae 665msgid "Reverse headlines"
666msgstr "헤드라인 거꾸로 표시"
667
96ebdb70 668#: include/functions2.php:91
be6475ae 669msgid "Debug feed update"
670msgstr "피드 업데이트 디버그"
671
96ebdb70 672#: include/functions2.php:92
32ae0fc2 673#: js/FeedTree.js:182
be6475ae 674msgid "Mark all feeds as read"
675msgstr "모든 피드를 읽음 표시"
676
96ebdb70 677#: include/functions2.php:93
be6475ae 678msgid "Un/collapse current category"
679msgstr "이 카테고리 접기/펴기"
680
96ebdb70 681#: include/functions2.php:94
be6475ae 682msgid "Toggle combined mode"
12727ad1 683msgstr "통합 모드 켜기/끄기"
be6475ae 684
96ebdb70 685#: include/functions2.php:95
be6475ae 686msgid "Toggle auto expand in combined mode"
12727ad1 687msgstr "통합 모드에서의 자동 확장 켜기/끄기"
be6475ae 688
96ebdb70 689#: include/functions2.php:96
be6475ae 690msgid "Go to"
691msgstr "이동"
692
96ebdb70 693#: include/functions2.php:97
ef3d0895 694#: include/functions.php:1984
83e399b1
AD
695msgid "All articles"
696msgstr "전체 글"
697
96ebdb70 698#: include/functions2.php:98
be6475ae 699msgid "Fresh"
700msgstr "새 글"
701
96ebdb70 702#: include/functions2.php:101
9e77d9a8 703#: js/tt-rss.js:460
d3b0e348 704#: js/tt-rss.js:649
be6475ae 705msgid "Tag cloud"
706msgstr "태그 클라우드"
707
96ebdb70 708#: include/functions2.php:103
be6475ae 709msgid "Other"
710msgstr "기타"
711
96ebdb70 712#: include/functions2.php:104
9e77d9a8 713#: classes/pref/labels.php:281
be6475ae 714msgid "Create label"
715msgstr "라벨 생성"
716
96ebdb70 717#: include/functions2.php:105
5e28bc1a 718#: classes/pref/filters.php:676
be6475ae 719msgid "Create filter"
720msgstr "필터 생성"
721
96ebdb70 722#: include/functions2.php:106
be6475ae 723msgid "Un/collapse sidebar"
724msgstr "사이드바 숨김/표시"
725
96ebdb70 726#: include/functions2.php:107
be6475ae 727msgid "Show help dialog"
728msgstr "도움말 보이기"
729
ad684393 730#: include/functions2.php:651
be6475ae 731#, php-format
732msgid "Search results: %s"
733msgstr "검색 결과: %s"
734
ad684393 735#: include/functions2.php:1263
96ebdb70 736#: classes/feeds.php:708
d3b0e348
AD
737#, fuzzy
738msgid "comment"
739msgid_plural "comments"
740msgstr[0] "コメント"
741
ad684393 742#: include/functions2.php:1267
96ebdb70 743#: classes/feeds.php:712
d3b0e348
AD
744msgid "comments"
745msgstr "コメント"
746
ad684393 747#: include/functions2.php:1308
be6475ae 748msgid " - "
749msgstr " - "
750
ad684393
AD
751#: include/functions2.php:1341
752#: include/functions2.php:1589
83e399b1 753#: classes/article.php:280
be6475ae 754msgid "no tags"
755msgstr "태그 없음"
756
ad684393 757#: include/functions2.php:1351
96ebdb70 758#: classes/feeds.php:694
be6475ae 759msgid "Edit tags for this article"
760msgstr "이 글의 태그 편집"
761
ad684393 762#: include/functions2.php:1383
96ebdb70 763#: classes/feeds.php:646
be6475ae 764msgid "Originally from:"
765msgstr "원 출처:"
766
ad684393 767#: include/functions2.php:1396
96ebdb70 768#: classes/feeds.php:659
32ae0fc2 769#: classes/pref/feeds.php:569
be6475ae 770msgid "Feed URL"
771msgstr "피드 주소"
772
ad684393 773#: include/functions2.php:1430
83e399b1
AD
774#: classes/dlg.php:36
775#: classes/dlg.php:59
776#: classes/dlg.php:92
777#: classes/dlg.php:158
778#: classes/dlg.php:189
779#: classes/dlg.php:216
780#: classes/dlg.php:249
781#: classes/dlg.php:261
9e77d9a8
AD
782#: classes/backend.php:105
783#: classes/pref/users.php:95
83e399b1 784#: classes/pref/filters.php:145
32ae0fc2
AD
785#: classes/pref/prefs.php:1102
786#: classes/pref/feeds.php:1611
787#: classes/pref/feeds.php:1677
9e77d9a8
AD
788#: plugins/import_export/init.php:407
789#: plugins/import_export/init.php:452
790#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
791#: plugins/share/init.php:123
ef3d0895 792#: plugins/updater/init.php:375
be6475ae 793msgid "Close this window"
794msgstr "이 창 닫기"
795
ad684393 796#: include/functions2.php:1626
be6475ae 797msgid "(edit note)"
798msgstr "(노트 편집)"
799
ad684393 800#: include/functions2.php:1874
be6475ae 801msgid "unknown type"
802msgstr "알수 없는 종류"
803
ad684393 804#: include/functions2.php:1942
be6475ae 805msgid "Attachments"
806msgstr "첨부"
807
ad684393 808#: include/functions2.php:2394
be6475ae 809#, php-format
810msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
811msgstr ""
812
ef3d0895
AD
813#: include/functions.php:1257
814#: include/functions.php:1921
83e399b1
AD
815msgid "Special"
816msgstr "자동 분류"
817
ef3d0895
AD
818#: include/functions.php:1772
819#: include/functions.php:1976
96ebdb70 820#: classes/feeds.php:1118
5e28bc1a 821#: classes/pref/filters.php:445
83e399b1
AD
822msgid "All feeds"
823msgstr "모든 피드"
824
ef3d0895 825#: include/functions.php:1978
83e399b1
AD
826msgid "Starred articles"
827msgstr "중요 표시된 글"
828
ef3d0895 829#: include/functions.php:1980
83e399b1
AD
830msgid "Published articles"
831msgstr "공개 글"
832
ef3d0895 833#: include/functions.php:1982
83e399b1
AD
834msgid "Fresh articles"
835msgstr "새 글"
836
ef3d0895 837#: include/functions.php:1986
83e399b1
AD
838msgid "Archived articles"
839msgstr "보관 처리된 글"
840
ef3d0895 841#: include/functions.php:1988
83e399b1
AD
842msgid "Recently read"
843msgstr "최근에 읽은 글"
844
845#: include/login_form.php:190
32ae0fc2
AD
846#: classes/handler/public.php:526
847#: classes/handler/public.php:781
be6475ae 848msgid "Login:"
849msgstr "로그인:"
850
83e399b1 851#: include/login_form.php:200
32ae0fc2 852#: classes/handler/public.php:529
be6475ae 853msgid "Password:"
854msgstr "암호:"
855
83e399b1 856#: include/login_form.php:206
be6475ae 857msgid "I forgot my password"
858msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?"
859
83e399b1 860#: include/login_form.php:212
be6475ae 861msgid "Profile:"
862msgstr "프로필:"
863
83e399b1 864#: include/login_form.php:216
32ae0fc2 865#: classes/handler/public.php:267
9e77d9a8 866#: classes/rpc.php:63
32ae0fc2 867#: classes/pref/prefs.php:1040
be6475ae 868msgid "Default profile"
869msgstr "기본 프로필"
870
83e399b1 871#: include/login_form.php:224
be6475ae 872msgid "Use less traffic"
873msgstr ""
874
83e399b1 875#: include/login_form.php:228
be6475ae 876msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
877msgstr ""
878
83e399b1 879#: include/login_form.php:236
be6475ae 880msgid "Remember me"
881msgstr "ID/PW 저장"
882
83e399b1 883#: include/login_form.php:242
32ae0fc2 884#: classes/handler/public.php:534
be6475ae 885msgid "Log in"
886msgstr "로그인"
887
888#: include/sessions.php:61
889msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
890msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
891
9e77d9a8
AD
892#: include/sessions.php:67
893#, fuzzy
894msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
895msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
896
897#: include/sessions.php:73
898#, fuzzy
899msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
900msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
901
902#: include/sessions.php:85
903#, fuzzy
904msgid "Session failed to validate (user not found)"
905msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
906
907#: include/sessions.php:94
908#, fuzzy
909msgid "Session failed to validate (password changed)"
910msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
911
be6475ae 912#: classes/article.php:25
913msgid "Article not found."
914msgstr "글이 없습니다."
915
83e399b1 916#: classes/article.php:178
be6475ae 917msgid "Tags for this article (separated by commas):"
918msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)"
919
83e399b1 920#: classes/article.php:203
9e77d9a8
AD
921#: classes/pref/users.php:168
922#: classes/pref/labels.php:79
5e28bc1a 923#: classes/pref/filters.php:423
32ae0fc2
AD
924#: classes/pref/prefs.php:986
925#: classes/pref/feeds.php:773
926#: classes/pref/feeds.php:900
9e77d9a8 927#: plugins/nsfw/init.php:85
ad684393 928#: plugins/mail/init.php:64
9e77d9a8
AD
929#: plugins/note/init.php:51
930#: plugins/instances/init.php:245
be6475ae 931msgid "Save"
932msgstr "저장"
933
83e399b1 934#: classes/article.php:205
32ae0fc2
AD
935#: classes/handler/public.php:503
936#: classes/handler/public.php:537
96ebdb70
AD
937#: classes/feeds.php:1047
938#: classes/feeds.php:1097
939#: classes/feeds.php:1157
9e77d9a8
AD
940#: classes/pref/users.php:170
941#: classes/pref/labels.php:81
5e28bc1a
AD
942#: classes/pref/filters.php:426
943#: classes/pref/filters.php:825
944#: classes/pref/filters.php:906
945#: classes/pref/filters.php:973
32ae0fc2
AD
946#: classes/pref/prefs.php:988
947#: classes/pref/feeds.php:774
948#: classes/pref/feeds.php:903
949#: classes/pref/feeds.php:1817
ad684393 950#: plugins/mail/init.php:181
9e77d9a8
AD
951#: plugins/note/init.php:53
952#: plugins/instances/init.php:248
be6475ae 953#: plugins/instances/init.php:436
954msgid "Cancel"
955msgstr "취소"
956
32ae0fc2 957#: classes/handler/public.php:467
9e77d9a8 958#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be6475ae 959msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
960msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기"
961
32ae0fc2 962#: classes/handler/public.php:475
be6475ae 963msgid "Title:"
964msgstr "제목:"
965
32ae0fc2
AD
966#: classes/handler/public.php:477
967#: classes/pref/feeds.php:567
9e77d9a8 968#: plugins/instances/init.php:212
be6475ae 969#: plugins/instances/init.php:401
970msgid "URL:"
971msgstr "URL:"
972
32ae0fc2 973#: classes/handler/public.php:479
be6475ae 974msgid "Content:"
975msgstr "내용:"
976
32ae0fc2 977#: classes/handler/public.php:481
be6475ae 978msgid "Labels:"
979msgstr "라벨:"
980
32ae0fc2 981#: classes/handler/public.php:500
be6475ae 982msgid "Shared article will appear in the Published feed."
983msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다."
984
32ae0fc2 985#: classes/handler/public.php:502
be6475ae 986msgid "Share"
987msgstr "공유"
988
32ae0fc2 989#: classes/handler/public.php:524
be6475ae 990msgid "Not logged in"
991msgstr "로그인되지 않음"
992
32ae0fc2 993#: classes/handler/public.php:583
be6475ae 994msgid "Incorrect username or password"
995msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다."
996
32ae0fc2 997#: classes/handler/public.php:635
be6475ae 998#, php-format
999msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1000msgstr "<b>%s</b>는 이미 구독중입니다."
1001
32ae0fc2 1002#: classes/handler/public.php:638
be6475ae 1003#, php-format
1004msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1005msgstr "<b>%s</b>를 구독했습니다."
1006
32ae0fc2 1007#: classes/handler/public.php:641
be6475ae 1008#, php-format
1009msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1010msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다."
1011
32ae0fc2 1012#: classes/handler/public.php:644
be6475ae 1013#, php-format
1014msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1015msgstr "<b>%s</b>에서 피드를 찾지 못했습니다."
1016
32ae0fc2 1017#: classes/handler/public.php:647
be6475ae 1018msgid "Multiple feed URLs found."
1019msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다."
1020
32ae0fc2 1021#: classes/handler/public.php:651
be6475ae 1022#, php-format
1023msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
9e77d9a8 1024msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다. <br>피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다."
be6475ae 1025
32ae0fc2 1026#: classes/handler/public.php:669
be6475ae 1027msgid "Subscribe to selected feed"
1028msgstr "선택된 피드 구독"
1029
32ae0fc2 1030#: classes/handler/public.php:694
be6475ae 1031msgid "Edit subscription options"
1032msgstr "구독 옵션 편집"
1033
32ae0fc2 1034#: classes/handler/public.php:731
be6475ae 1035msgid "Password recovery"
1036msgstr "암호 복구"
1037
32ae0fc2 1038#: classes/handler/public.php:774
83e399b1 1039msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
be6475ae 1040msgstr ""
1041
32ae0fc2 1042#: classes/handler/public.php:796
9e77d9a8 1043#: classes/pref/users.php:352
be6475ae 1044msgid "Reset password"
1045msgstr "암호 초기화"
1046
32ae0fc2 1047#: classes/handler/public.php:806
be6475ae 1048msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1049msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다."
1050
32ae0fc2
AD
1051#: classes/handler/public.php:810
1052#: classes/handler/public.php:876
be6475ae 1053msgid "Go back"
1054msgstr "돌아가기"
1055
32ae0fc2 1056#: classes/handler/public.php:847
83e399b1
AD
1057#, fuzzy
1058msgid "[tt-rss] Password reset request"
1059msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
1060
32ae0fc2 1061#: classes/handler/public.php:872
be6475ae 1062msgid "Sorry, login and email combination not found."
1063msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다."
1064
32ae0fc2 1065#: classes/handler/public.php:894
be6475ae 1066msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1067msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다."
1068
32ae0fc2 1069#: classes/handler/public.php:920
be6475ae 1070msgid "Database Updater"
1071msgstr "데이터베이스 업데이터"
1072
32ae0fc2 1073#: classes/handler/public.php:985
be6475ae 1074msgid "Perform updates"
1075msgstr "업데이트 실행"
1076
1077#: classes/dlg.php:16
9e77d9a8 1078msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
be6475ae 1079msgstr ""
1080
83e399b1 1081#: classes/dlg.php:47
be6475ae 1082msgid "Your Public OPML URL is:"
1083msgstr "공개 OPML URL: "
1084
83e399b1
AD
1085#: classes/dlg.php:56
1086#: classes/dlg.php:213
9e77d9a8 1087#: plugins/share/init.php:120
be6475ae 1088msgid "Generate new URL"
1089msgstr "새 URL 생성"
1090
83e399b1 1091#: classes/dlg.php:70
9e77d9a8 1092msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
be6475ae 1093msgstr ""
1094
83e399b1
AD
1095#: classes/dlg.php:74
1096#: classes/dlg.php:83
be6475ae 1097msgid "Last update:"
1098msgstr "마지막 업데이트:"
1099
83e399b1 1100#: classes/dlg.php:79
9e77d9a8 1101msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
be6475ae 1102msgstr ""
1103
83e399b1 1104#: classes/dlg.php:165
be6475ae 1105msgid "Match:"
1106msgstr "일치:"
1107
83e399b1 1108#: classes/dlg.php:167
be6475ae 1109msgid "Any"
1110msgstr ""
1111
83e399b1 1112#: classes/dlg.php:170
be6475ae 1113msgid "All tags."
1114msgstr "모든 태그:"
1115
83e399b1 1116#: classes/dlg.php:172
be6475ae 1117msgid "Which Tags?"
1118msgstr ""
1119
83e399b1 1120#: classes/dlg.php:185
be6475ae 1121msgid "Display entries"
1122msgstr "제목 표시"
1123
83e399b1 1124#: classes/dlg.php:204
be6475ae 1125msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1126msgstr ""
1127
83e399b1 1128#: classes/dlg.php:232
ef3d0895 1129#: plugins/updater/init.php:334
be6475ae 1130#, php-format
1131msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1132msgstr "새 버전의 Tiny Tiny RSS를 사용할 수 있습니다. (%s)"
1133
83e399b1 1134#: classes/dlg.php:240
9e77d9a8 1135msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
be6475ae 1136msgstr ""
1137
83e399b1 1138#: classes/dlg.php:244
ef3d0895 1139#: plugins/updater/init.php:338
be6475ae 1140msgid "See the release notes"
1141msgstr "릴리즈 노트 확인하기"
1142
83e399b1 1143#: classes/dlg.php:246
be6475ae 1144msgid "Download"
1145msgstr ""
1146
83e399b1 1147#: classes/dlg.php:254
be6475ae 1148msgid "Error receiving version information or no new version available."
1149msgstr ""
1150
83e399b1 1151#: classes/feeds.php:51
be6475ae 1152msgid "View as RSS feed"
1153msgstr "RSS 피드로 보기"
1154
83e399b1
AD
1155#: classes/feeds.php:52
1156#: classes/feeds.php:132
32ae0fc2 1157#: classes/pref/feeds.php:1473
be6475ae 1158msgid "View as RSS"
1159msgstr "RSS로 보기"
1160
83e399b1
AD
1161#: classes/feeds.php:60
1162#, php-format
1163msgid "Last updated: %s"
1164msgstr "마지막 업데이트: %s"
be6475ae 1165
83e399b1 1166#: classes/feeds.php:88
9e77d9a8
AD
1167#: classes/pref/users.php:337
1168#: classes/pref/labels.php:275
5e28bc1a
AD
1169#: classes/pref/filters.php:300
1170#: classes/pref/filters.php:348
1171#: classes/pref/filters.php:670
1172#: classes/pref/filters.php:758
1173#: classes/pref/filters.php:785
32ae0fc2
AD
1174#: classes/pref/prefs.php:1000
1175#: classes/pref/feeds.php:1305
1176#: classes/pref/feeds.php:1562
1177#: classes/pref/feeds.php:1626
9e77d9a8 1178#: plugins/instances/init.php:287
be6475ae 1179msgid "All"
1180msgstr "전체"
1181
83e399b1 1182#: classes/feeds.php:90
be6475ae 1183msgid "Invert"
1184msgstr "선택 반전"
1185
83e399b1 1186#: classes/feeds.php:91
9e77d9a8
AD
1187#: classes/pref/users.php:339
1188#: classes/pref/labels.php:277
5e28bc1a
AD
1189#: classes/pref/filters.php:302
1190#: classes/pref/filters.php:350
1191#: classes/pref/filters.php:672
1192#: classes/pref/filters.php:760
1193#: classes/pref/filters.php:787
32ae0fc2
AD
1194#: classes/pref/prefs.php:1002
1195#: classes/pref/feeds.php:1307
1196#: classes/pref/feeds.php:1564
1197#: classes/pref/feeds.php:1628
9e77d9a8 1198#: plugins/instances/init.php:289
be6475ae 1199msgid "None"
1200msgstr "선택 안 함"
1201
83e399b1 1202#: classes/feeds.php:97
be6475ae 1203msgid "More..."
1204msgstr "기타..."
1205
83e399b1 1206#: classes/feeds.php:99
be6475ae 1207msgid "Selection toggle:"
1208msgstr "선택/선택해제:"
1209
83e399b1 1210#: classes/feeds.php:105
be6475ae 1211msgid "Selection:"
1212msgstr "선택:"
1213
83e399b1 1214#: classes/feeds.php:108
be6475ae 1215msgid "Set score"
1216msgstr "점수 매기기"
1217
83e399b1 1218#: classes/feeds.php:111
be6475ae 1219msgid "Archive"
1220msgstr "보관 처리"
1221
83e399b1 1222#: classes/feeds.php:113
be6475ae 1223msgid "Move back"
1224msgstr "돌아가기"
1225
83e399b1 1226#: classes/feeds.php:114
5e28bc1a
AD
1227#: classes/pref/filters.php:309
1228#: classes/pref/filters.php:357
1229#: classes/pref/filters.php:767
1230#: classes/pref/filters.php:794
be6475ae 1231msgid "Delete"
1232msgstr "삭제"
1233
83e399b1
AD
1234#: classes/feeds.php:119
1235#: classes/feeds.php:124
9e77d9a8 1236#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1237#: plugins/mail/init.php:75
be6475ae 1238msgid "Forward by email"
1239msgstr "이메일로 전달"
1240
83e399b1 1241#: classes/feeds.php:128
be6475ae 1242msgid "Feed:"
1243msgstr "피드"
1244
83e399b1 1245#: classes/feeds.php:201
96ebdb70 1246#: classes/feeds.php:843
be6475ae 1247msgid "Feed not found."
1248msgstr "피드가 없습니다."
1249
96ebdb70 1250#: classes/feeds.php:260
be6475ae 1251msgid "Never"
1252msgstr "영원히"
1253
96ebdb70 1254#: classes/feeds.php:375
be6475ae 1255#, php-format
1256msgid "Imported at %s"
1257msgstr "%s에서 불러옴"
1258
96ebdb70
AD
1259#: classes/feeds.php:434
1260#: classes/feeds.php:529
70fc5a5e
AD
1261#, fuzzy
1262msgid "mark feed as read"
1263msgstr "マークしたフィードを既読にする"
be6475ae 1264
96ebdb70 1265#: classes/feeds.php:586
be6475ae 1266msgid "Collapse article"
1267msgstr "글 접기"
1268
96ebdb70 1269#: classes/feeds.php:746
be6475ae 1270msgid "No unread articles found to display."
1271msgstr "읽지 않은 글이 없습니다."
1272
96ebdb70 1273#: classes/feeds.php:749
be6475ae 1274msgid "No updated articles found to display."
1275msgstr "업데이트된 글이 없습니다."
1276
96ebdb70 1277#: classes/feeds.php:752
be6475ae 1278msgid "No starred articles found to display."
1279msgstr "중요 표시된 글이 없습니다."
1280
96ebdb70 1281#: classes/feeds.php:756
9e77d9a8
AD
1282msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1283msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다."
be6475ae 1284
96ebdb70 1285#: classes/feeds.php:758
be6475ae 1286msgid "No articles found to display."
1287msgstr "표시할 글이 없습니다."
1288
96ebdb70
AD
1289#: classes/feeds.php:773
1290#: classes/feeds.php:938
be6475ae 1291#, php-format
1292msgid "Feeds last updated at %s"
1293msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다."
1294
96ebdb70
AD
1295#: classes/feeds.php:783
1296#: classes/feeds.php:948
be6475ae 1297msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1298msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)"
1299
96ebdb70 1300#: classes/feeds.php:928
be6475ae 1301msgid "No feed selected."
1302msgstr "선택된 피드가 없습니다."
1303
96ebdb70
AD
1304#: classes/feeds.php:985
1305#: classes/feeds.php:993
be6475ae 1306msgid "Feed or site URL"
1307msgstr "피드나 사이트 URL"
1308
96ebdb70 1309#: classes/feeds.php:999
32ae0fc2
AD
1310#: classes/pref/feeds.php:590
1311#: classes/pref/feeds.php:801
1312#: classes/pref/feeds.php:1781
be6475ae 1313msgid "Place in category:"
1314msgstr "카테고리 위치:"
1315
96ebdb70 1316#: classes/feeds.php:1007
be6475ae 1317msgid "Available feeds"
1318msgstr "사용 가능한 피드"
1319
96ebdb70 1320#: classes/feeds.php:1019
9e77d9a8 1321#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1322#: classes/pref/feeds.php:620
1323#: classes/pref/feeds.php:837
be6475ae 1324msgid "Authentication"
1325msgstr "인증"
1326
96ebdb70 1327#: classes/feeds.php:1023
9e77d9a8 1328#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1329#: classes/pref/feeds.php:626
1330#: classes/pref/feeds.php:841
1331#: classes/pref/feeds.php:1795
be6475ae 1332msgid "Login"
1333msgstr "로그인"
1334
96ebdb70 1335#: classes/feeds.php:1026
32ae0fc2
AD
1336#: classes/pref/prefs.php:261
1337#: classes/pref/feeds.php:639
1338#: classes/pref/feeds.php:847
1339#: classes/pref/feeds.php:1798
be6475ae 1340msgid "Password"
1341msgstr "암호"
1342
96ebdb70 1343#: classes/feeds.php:1036
be6475ae 1344msgid "This feed requires authentication."
1345msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다."
1346
96ebdb70
AD
1347#: classes/feeds.php:1041
1348#: classes/feeds.php:1095
32ae0fc2 1349#: classes/pref/feeds.php:1816
be6475ae 1350msgid "Subscribe"
1351msgstr "구독"
1352
96ebdb70 1353#: classes/feeds.php:1044
be6475ae 1354msgid "More feeds"
1355msgstr "기타 피드"
1356
96ebdb70
AD
1357#: classes/feeds.php:1067
1358#: classes/feeds.php:1156
9e77d9a8 1359#: classes/pref/users.php:324
5e28bc1a 1360#: classes/pref/filters.php:663
32ae0fc2 1361#: classes/pref/feeds.php:1298
9e77d9a8 1362#: js/tt-rss.js:174
be6475ae 1363msgid "Search"
1364msgstr "검색"
1365
96ebdb70 1366#: classes/feeds.php:1071
be6475ae 1367msgid "Popular feeds"
1368msgstr "인기 피드"
1369
96ebdb70 1370#: classes/feeds.php:1072
be6475ae 1371msgid "Feed archive"
1372msgstr "피드 보관"
1373
96ebdb70 1374#: classes/feeds.php:1075
be6475ae 1375msgid "limit:"
1376msgstr "제한:"
1377
96ebdb70 1378#: classes/feeds.php:1096
9e77d9a8
AD
1379#: classes/pref/users.php:350
1380#: classes/pref/labels.php:284
5e28bc1a
AD
1381#: classes/pref/filters.php:416
1382#: classes/pref/filters.php:689
32ae0fc2 1383#: classes/pref/feeds.php:744
be6475ae 1384#: plugins/instances/init.php:294
1385msgid "Remove"
1386msgstr "삭제"
1387
96ebdb70 1388#: classes/feeds.php:1107
be6475ae 1389msgid "Look for"
1390msgstr ""
1391
96ebdb70 1392#: classes/feeds.php:1115
be6475ae 1393msgid "Limit search to:"
1394msgstr "검색 제한:"
1395
96ebdb70 1396#: classes/feeds.php:1131
be6475ae 1397msgid "This feed"
1398msgstr "이 피드"
1399
96ebdb70 1400#: classes/feeds.php:1152
70fc5a5e
AD
1401#, fuzzy
1402msgid "Search syntax"
1403msgstr "ラベルの検索"
1404
be6475ae 1405#: classes/backend.php:33
1406msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1407msgstr ""
1408
1409#: classes/backend.php:38
1410msgid "Keyboard Shortcuts"
1411msgstr "키보드 단축키"
1412
1413#: classes/backend.php:61
1414msgid "Shift"
1415msgstr ""
1416
1417#: classes/backend.php:64
1418msgid "Ctrl"
1419msgstr ""
1420
1421#: classes/backend.php:99
1422msgid "Help topic not found."
1423msgstr "도움말 주제가 없습니다."
1424
9e77d9a8
AD
1425#: classes/opml.php:28
1426#: classes/opml.php:33
be6475ae 1427msgid "OPML Utility"
1428msgstr "OPML 유틸리티"
1429
1430#: classes/opml.php:37
1431msgid "Importing OPML..."
1432msgstr "OPML 불러오는중..."
1433
1434#: classes/opml.php:41
1435msgid "Return to preferences"
1436msgstr "설정으로 돌아가기"
1437
9e77d9a8 1438#: classes/opml.php:271
be6475ae 1439#, php-format
1440msgid "Adding feed: %s"
1441msgstr "%s 피드를 추가하는중..."
1442
9e77d9a8 1443#: classes/opml.php:282
be6475ae 1444#, php-format
1445msgid "Duplicate feed: %s"
1446msgstr "중복 피드: %s"
1447
9e77d9a8 1448#: classes/opml.php:296
be6475ae 1449#, php-format
1450msgid "Adding label %s"
1451msgstr "%s에 라벨 추가중..."
1452
9e77d9a8 1453#: classes/opml.php:299
be6475ae 1454#, php-format
1455msgid "Duplicate label: %s"
1456msgstr ""
1457
9e77d9a8 1458#: classes/opml.php:311
be6475ae 1459#, php-format
1460msgid "Setting preference key %s to %s"
1461msgstr ""
1462
9e77d9a8 1463#: classes/opml.php:343
be6475ae 1464msgid "Adding filter..."
1465msgstr "필터를 추가하는중..."
1466
9e77d9a8 1467#: classes/opml.php:421
be6475ae 1468#, php-format
1469msgid "Processing category: %s"
1470msgstr "카테고리 처리중: %s"
1471
9e77d9a8
AD
1472#: classes/opml.php:470
1473#: plugins/import_export/init.php:420
be6475ae 1474#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1475#, php-format
1476msgid "Upload failed with error code %d"
1477msgstr ""
1478
9e77d9a8
AD
1479#: classes/opml.php:484
1480#: plugins/import_export/init.php:434
be6475ae 1481#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1482msgid "Unable to move uploaded file."
1483msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다."
1484
9e77d9a8
AD
1485#: classes/opml.php:488
1486#: plugins/import_export/init.php:438
be6475ae 1487#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
1488msgid "Error: please upload OPML file."
1489msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요."
1490
9e77d9a8 1491#: classes/opml.php:497
be6475ae 1492msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1493msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다."
1494
9e77d9a8
AD
1495#: classes/opml.php:504
1496#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
be6475ae 1497msgid "Error while parsing document."
1498msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다."
1499
9e77d9a8
AD
1500#: classes/pref/users.php:6
1501#: classes/pref/system.php:8
be6475ae 1502#: plugins/instances/init.php:154
1503msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1504msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다."
1505
1506#: classes/pref/users.php:34
1507msgid "User not found"
1508msgstr "사용자를 찾지 못했습니다."
1509
9e77d9a8
AD
1510#: classes/pref/users.php:53
1511#: classes/pref/users.php:399
be6475ae 1512msgid "Registered"
1513msgstr "등록 일자"
1514
1515#: classes/pref/users.php:54
1516msgid "Last logged in"
1517msgstr "마지막 로그인"
1518
1519#: classes/pref/users.php:61
1520msgid "Subscribed feeds count"
1521msgstr "구독중인 피드 수"
1522
1523#: classes/pref/users.php:65
1524msgid "Subscribed feeds"
1525msgstr "구독중인 피드"
1526
9e77d9a8 1527#: classes/pref/users.php:136
be6475ae 1528msgid "Access level: "
1529msgstr "계정 권한:"
1530
9e77d9a8 1531#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1532#: classes/pref/feeds.php:647
1533#: classes/pref/feeds.php:853
be6475ae 1534msgid "Options"
1535msgstr "옵션"
1536
9e77d9a8 1537#: classes/pref/users.php:232
be6475ae 1538#, php-format
1539msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1540msgstr "사용자 <b>%s</b> (암호: <b>%s</b>)가 추가되었습니다."
1541
9e77d9a8 1542#: classes/pref/users.php:239
be6475ae 1543#, php-format
1544msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1545msgstr "사용자 <b>%s</b>를 만들 수 없습니다."
1546
9e77d9a8 1547#: classes/pref/users.php:243
be6475ae 1548#, php-format
1549msgid "User <b>%s</b> already exists."
1550msgstr "<b>%s</b>는 이미 사용중입니다."
1551
9e77d9a8 1552#: classes/pref/users.php:265
be6475ae 1553#, php-format
1554msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1555msgstr "사용자 <b>%s</b>의 암호가 <b>%s</b>로 변경되었습니다."
1556
9e77d9a8 1557#: classes/pref/users.php:267
be6475ae 1558#, php-format
1559msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1560msgstr "사용자 <b>%s</b>의 새 암호를 <b>%s</b>로 보내중..."
1561
9e77d9a8 1562#: classes/pref/users.php:291
be6475ae 1563msgid "[tt-rss] Password change notification"
1564msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
1565
9e77d9a8
AD
1566#: classes/pref/users.php:334
1567#: classes/pref/labels.php:272
5e28bc1a
AD
1568#: classes/pref/filters.php:297
1569#: classes/pref/filters.php:345
1570#: classes/pref/filters.php:667
1571#: classes/pref/filters.php:755
1572#: classes/pref/filters.php:782
32ae0fc2
AD
1573#: classes/pref/prefs.php:997
1574#: classes/pref/feeds.php:1302
1575#: classes/pref/feeds.php:1559
1576#: classes/pref/feeds.php:1623
9e77d9a8 1577#: plugins/instances/init.php:284
be6475ae 1578msgid "Select"
1579msgstr "선택"
1580
9e77d9a8 1581#: classes/pref/users.php:342
be6475ae 1582msgid "Create user"
1583msgstr "사용자 생성"
1584
9e77d9a8 1585#: classes/pref/users.php:346
be6475ae 1586msgid "Details"
1587msgstr "상세 정보"
1588
9e77d9a8 1589#: classes/pref/users.php:348
5e28bc1a 1590#: classes/pref/filters.php:682
be6475ae 1591#: plugins/instances/init.php:293
1592msgid "Edit"
1593msgstr "편집"
1594
9e77d9a8 1595#: classes/pref/users.php:398
be6475ae 1596msgid "Access Level"
1597msgstr "계정 권한"
1598
9e77d9a8 1599#: classes/pref/users.php:400
be6475ae 1600msgid "Last login"
1601msgstr "마지막 로그인"
1602
9e77d9a8
AD
1603#: classes/pref/users.php:419
1604#: plugins/instances/init.php:334
be6475ae 1605msgid "Click to edit"
1606msgstr "클릭하여 편집"
1607
9e77d9a8 1608#: classes/pref/users.php:439
be6475ae 1609msgid "No users defined."
1610msgstr "정의된 사용자가 없습니다."
1611
9e77d9a8 1612#: classes/pref/users.php:441
be6475ae 1613msgid "No matching users found."
1614msgstr "일치하는 사용자가 없습니다."
1615
9e77d9a8 1616#: classes/pref/labels.php:22
5e28bc1a
AD
1617#: classes/pref/filters.php:286
1618#: classes/pref/filters.php:746
be6475ae 1619msgid "Caption"
1620msgstr "자막"
1621
1622#: classes/pref/labels.php:37
1623msgid "Colors"
1624msgstr "색깔"
1625
1626#: classes/pref/labels.php:42
1627msgid "Foreground:"
1628msgstr "전면색"
1629
1630#: classes/pref/labels.php:42
1631msgid "Background:"
1632msgstr "배경색"
1633
1634#: classes/pref/labels.php:232
1635#, php-format
1636msgid "Created label <b>%s</b>"
1637msgstr "<b>%s</b> 라벨이 생성되었습니다."
1638
1639#: classes/pref/labels.php:287
1640msgid "Clear colors"
1641msgstr "색 정리"
1642
83e399b1 1643#: classes/pref/filters.php:93
be6475ae 1644msgid "Articles matching this filter:"
1645msgstr ""
1646
83e399b1 1647#: classes/pref/filters.php:131
be6475ae 1648msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1649msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
1650
83e399b1 1651#: classes/pref/filters.php:135
9e77d9a8 1652msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
be6475ae 1653msgstr ""
1654
5e28bc1a
AD
1655#: classes/pref/filters.php:177
1656#: classes/pref/filters.php:456
1657msgid "(inverse)"
1658msgstr "반전"
1659
1660#: classes/pref/filters.php:173
1661#: classes/pref/filters.php:455
1662#, php-format
1663msgid "%s on %s in %s %s"
1664msgstr ""
1665
1666#: classes/pref/filters.php:292
1667#: classes/pref/filters.php:750
1668#: classes/pref/filters.php:865
be6475ae 1669msgid "Match"
1670msgstr "일치"
1671
5e28bc1a
AD
1672#: classes/pref/filters.php:306
1673#: classes/pref/filters.php:354
1674#: classes/pref/filters.php:764
1675#: classes/pref/filters.php:791
be6475ae 1676msgid "Add"
1677msgstr "추가"
1678
5e28bc1a
AD
1679#: classes/pref/filters.php:340
1680#: classes/pref/filters.php:777
be6475ae 1681msgid "Apply actions"
1682msgstr "동작 적용"
1683
5e28bc1a
AD
1684#: classes/pref/filters.php:390
1685#: classes/pref/filters.php:806
be6475ae 1686msgid "Enabled"
1687msgstr "활성화"
1688
5e28bc1a
AD
1689#: classes/pref/filters.php:399
1690#: classes/pref/filters.php:809
be6475ae 1691msgid "Match any rule"
1692msgstr "아무 규칙이나 적용"
1693
5e28bc1a
AD
1694#: classes/pref/filters.php:408
1695#: classes/pref/filters.php:812
be6475ae 1696msgid "Inverse matching"
1697msgstr "반대 적용"
1698
5e28bc1a
AD
1699#: classes/pref/filters.php:420
1700#: classes/pref/filters.php:819
be6475ae 1701msgid "Test"
1702msgstr "테스트"
1703
5e28bc1a 1704#: classes/pref/filters.php:679
be6475ae 1705msgid "Combine"
1706msgstr "병합"
1707
5e28bc1a 1708#: classes/pref/filters.php:685
32ae0fc2
AD
1709#: classes/pref/feeds.php:1318
1710#: classes/pref/feeds.php:1332
be6475ae 1711msgid "Reset sort order"
1712msgstr "정렬 순서 초기화"
1713
5e28bc1a 1714#: classes/pref/filters.php:693
32ae0fc2 1715#: classes/pref/feeds.php:1354
be6475ae 1716msgid "Rescore articles"
1717msgstr "글 점수 다시 매기기"
1718
5e28bc1a 1719#: classes/pref/filters.php:822
be6475ae 1720msgid "Create"
1721msgstr "생성"
1722
5e28bc1a 1723#: classes/pref/filters.php:877
be6475ae 1724msgid "Inverse regular expression matching"
1725msgstr ""
1726
5e28bc1a 1727#: classes/pref/filters.php:879
be6475ae 1728msgid "on field"
1729msgstr "필드"
1730
5e28bc1a
AD
1731#: classes/pref/filters.php:885
1732#: js/PrefFilterTree.js:61
be6475ae 1733msgid "in"
1734msgstr ""
1735
5e28bc1a 1736#: classes/pref/filters.php:898
70fc5a5e
AD
1737#, fuzzy
1738msgid "Wiki: Filters"
1739msgstr "필터"
1740
5e28bc1a 1741#: classes/pref/filters.php:903
be6475ae 1742msgid "Save rule"
1743msgstr "규칙 저장"
1744
5e28bc1a 1745#: classes/pref/filters.php:903
96ebdb70 1746#: js/functions.js:1021
be6475ae 1747msgid "Add rule"
1748msgstr "규칙 추가"
1749
5e28bc1a 1750#: classes/pref/filters.php:926
be6475ae 1751msgid "Perform Action"
1752msgstr "동작 실행"
1753
5e28bc1a 1754#: classes/pref/filters.php:952
be6475ae 1755msgid "with parameters:"
1756msgstr "파라미터 포함:"
1757
5e28bc1a 1758#: classes/pref/filters.php:970
be6475ae 1759msgid "Save action"
1760msgstr "저장 동작"
1761
5e28bc1a 1762#: classes/pref/filters.php:970
96ebdb70 1763#: js/functions.js:1047
be6475ae 1764msgid "Add action"
1765msgstr "동작 추가"
1766
5e28bc1a 1767#: classes/pref/filters.php:993
be6475ae 1768msgid "[No caption]"
1769msgstr "[자막 없음]"
1770
5e28bc1a 1771#: classes/pref/filters.php:995
d3b0e348
AD
1772#, fuzzy, php-format
1773msgid "%s (%d rule)"
1774msgid_plural "%s (%d rules)"
1775msgstr[0] "규칙 추가"
1776
5e28bc1a 1777#: classes/pref/filters.php:1010
d3b0e348
AD
1778#, fuzzy, php-format
1779msgid "%s (+%d action)"
1780msgid_plural "%s (+%d actions)"
1781msgstr[0] "동작 추가"
1782
be6475ae 1783#: classes/pref/prefs.php:18
1784msgid "General"
1785msgstr "일반"
1786
1787#: classes/pref/prefs.php:19
1788msgid "Interface"
1789msgstr "인터페이스"
1790
1791#: classes/pref/prefs.php:20
1792msgid "Advanced"
1793msgstr "고급"
1794
1795#: classes/pref/prefs.php:21
1796msgid "Digest"
1797msgstr ""
1798
1799#: classes/pref/prefs.php:25
1800msgid "Allow duplicate articles"
1801msgstr "글 중복 허용"
1802
1803#: classes/pref/prefs.php:26
1804msgid "Assign articles to labels automatically"
1805msgstr "글에 자동으로 라벨 추가"
1806
1807#: classes/pref/prefs.php:27
1808msgid "Blacklisted tags"
1809msgstr "블랙리스트된 태그"
1810
1811#: classes/pref/prefs.php:27
9e77d9a8 1812msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
be6475ae 1813msgstr ""
1814
1815#: classes/pref/prefs.php:28
1816msgid "Automatically mark articles as read"
1817msgstr "자동으로 읽음 표시"
1818
1819#: classes/pref/prefs.php:28
9e77d9a8
AD
1820msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1821msgstr "이 옵션을 선택하면, 글 목록에서 아래로 스크롤할때 자동으로 읽음 표시가 됩니다."
be6475ae 1822
1823#: classes/pref/prefs.php:29
1824msgid "Automatically expand articles in combined mode"
12727ad1 1825msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 확장"
be6475ae 1826
1827#: classes/pref/prefs.php:30
1828msgid "Combined feed display"
12727ad1 1829msgstr "피드 통합 표시"
be6475ae 1830
1831#: classes/pref/prefs.php:30
9e77d9a8
AD
1832msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1833msgstr "제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 확장된 목록을 보여줍니다."
be6475ae 1834
1835#: classes/pref/prefs.php:31
1836msgid "Confirm marking feed as read"
12727ad1 1837msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄"
be6475ae 1838
1839#: classes/pref/prefs.php:32
1840msgid "Amount of articles to display at once"
1841msgstr "한 번에 표시할 글의 수"
1842
1843#: classes/pref/prefs.php:33
1844msgid "Default feed update interval"
1845msgstr "피드 업데이트 주기"
1846
1847#: classes/pref/prefs.php:33
9e77d9a8 1848msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
be6475ae 1849msgstr ""
1850
1851#: classes/pref/prefs.php:34
1852msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1853msgstr "이메일 요약에 있는 글 읽음 표시"
1854
1855#: classes/pref/prefs.php:35
1856msgid "Enable e-mail digest"
1857msgstr "이메일 요약본 활성화"
1858
1859#: classes/pref/prefs.php:35
9e77d9a8 1860msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
be6475ae 1861msgstr ""
1862
1863#: classes/pref/prefs.php:36
1864msgid "Try to send digests around specified time"
1865msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송"
1866
1867#: classes/pref/prefs.php:36
1868msgid "Uses UTC timezone"
1869msgstr ""
1870
1871#: classes/pref/prefs.php:37
1872msgid "Enable API access"
1873msgstr "API 접근 켜기"
1874
1875#: classes/pref/prefs.php:37
1876msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1877msgstr ""
1878
1879#: classes/pref/prefs.php:38
1880msgid "Enable feed categories"
1881msgstr "피드 카테고리 활성화"
1882
1883#: classes/pref/prefs.php:39
1884msgid "Sort feeds by unread articles count"
1885msgstr "읽지 않은 글 수에 따라 피드 정렬"
1886
1887#: classes/pref/prefs.php:40
1888msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1889msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)"
1890
1891#: classes/pref/prefs.php:41
1892msgid "Hide feeds with no unread articles"
1893msgstr "모든 글을 읽은 피드 숨기기"
1894
1895#: classes/pref/prefs.php:42
1896msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1897msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음"
1898
1899#: classes/pref/prefs.php:43
1900msgid "Long date format"
1901msgstr "긴 날짜 형식"
1902
9e77d9a8
AD
1903#: classes/pref/prefs.php:43
1904msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1905msgstr ""
1906
be6475ae 1907#: classes/pref/prefs.php:44
1908msgid "On catchup show next feed"
1909msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시"
1910
1911#: classes/pref/prefs.php:44
9e77d9a8 1912msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
be6475ae 1913msgstr ""
1914
1915#: classes/pref/prefs.php:45
1916msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1917msgstr "며칠이 지난 글을 제거할지 설정 (0 - 제거하지 않음)"
1918
1919#: classes/pref/prefs.php:46
1920msgid "Purge unread articles"
1921msgstr "읽지 않은 글 남겨둠"
1922
1923#: classes/pref/prefs.php:47
1924msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1925msgstr "헤드라인 순서 반전 (오래된것부터)"
1926
1927#: classes/pref/prefs.php:48
1928msgid "Short date format"
1929msgstr "짧은 날짜 형식"
1930
1931#: classes/pref/prefs.php:49
1932msgid "Show content preview in headlines list"
1933msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시"
1934
1935#: classes/pref/prefs.php:50
1936msgid "Sort headlines by feed date"
1937msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬"
1938
1939#: classes/pref/prefs.php:50
1940msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1941msgstr ""
1942
1943#: classes/pref/prefs.php:51
1944msgid "Login with an SSL certificate"
1945msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인"
1946
1947#: classes/pref/prefs.php:51
1948msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1949msgstr ""
1950
1951#: classes/pref/prefs.php:52
1952msgid "Do not embed images in articles"
1953msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음"
1954
1955#: classes/pref/prefs.php:53
1956msgid "Strip unsafe tags from articles"
1957msgstr "안전하지 않은 태그 제거"
1958
1959#: classes/pref/prefs.php:53
1960msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1961msgstr ""
1962
9e77d9a8
AD
1963#: classes/pref/prefs.php:54
1964#: js/prefs.js:1687
be6475ae 1965msgid "Customize stylesheet"
1966msgstr "스타일시트 변경"
1967
1968#: classes/pref/prefs.php:54
1969msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1970msgstr ""
1971
1972#: classes/pref/prefs.php:55
1973msgid "Time zone"
1974msgstr "시간대"
1975
1976#: classes/pref/prefs.php:56
1977msgid "Group headlines in virtual feeds"
1978msgstr "가상 피드의 헤드라인을 묶음"
1979
1980#: classes/pref/prefs.php:56
1981msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1982msgstr ""
1983
1984#: classes/pref/prefs.php:57
1985msgid "Language"
1986msgstr "언어"
1987
1988#: classes/pref/prefs.php:58
1989msgid "Theme"
1990msgstr "테마"
1991
1992#: classes/pref/prefs.php:58
1993msgid "Select one of the available CSS themes"
1994msgstr ""
1995
1996#: classes/pref/prefs.php:69
1997msgid "Old password cannot be blank."
1998msgstr "현재 암호를 입력하세요."
1999
2000#: classes/pref/prefs.php:74
2001msgid "New password cannot be blank."
2002msgstr "새 암호를 입력하세요."
2003
2004#: classes/pref/prefs.php:79
2005msgid "Entered passwords do not match."
2006msgstr "입력된 암호가 일치하지 않습니다."
2007
2008#: classes/pref/prefs.php:88
2009msgid "Function not supported by authentication module."
2010msgstr ""
2011
2012#: classes/pref/prefs.php:127
2013msgid "The configuration was saved."
2014msgstr "설정이 저장되었습니다."
2015
2016#: classes/pref/prefs.php:142
2017#, php-format
2018msgid "Unknown option: %s"
2019msgstr "알 수 없는 옵션: %s"
2020
2021#: classes/pref/prefs.php:156
2022msgid "Your personal data has been saved."
2023msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
2024
2025#: classes/pref/prefs.php:176
2026msgid "Your preferences are now set to default values."
2027msgstr ""
2028
32ae0fc2 2029#: classes/pref/prefs.php:199
be6475ae 2030msgid "Personal data / Authentication"
2031msgstr "개인 정보 / 인증"
2032
32ae0fc2 2033#: classes/pref/prefs.php:219
be6475ae 2034msgid "Personal data"
2035msgstr "개인 정보"
2036
32ae0fc2 2037#: classes/pref/prefs.php:229
be6475ae 2038msgid "Full name"
2039msgstr ""
2040
32ae0fc2 2041#: classes/pref/prefs.php:233
be6475ae 2042msgid "E-mail"
2043msgstr "이메일"
2044
32ae0fc2 2045#: classes/pref/prefs.php:239
be6475ae 2046msgid "Access level"
2047msgstr "계정 권한"
2048
32ae0fc2 2049#: classes/pref/prefs.php:249
be6475ae 2050msgid "Save data"
2051msgstr "데이터 저장"
2052
32ae0fc2 2053#: classes/pref/prefs.php:268
be6475ae 2054msgid "Your password is at default value, please change it."
2055msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요."
2056
32ae0fc2 2057#: classes/pref/prefs.php:295
be6475ae 2058msgid "Changing your current password will disable OTP."
2059msgstr ""
2060
32ae0fc2 2061#: classes/pref/prefs.php:300
be6475ae 2062msgid "Old password"
2063msgstr "원래 암호"
2064
32ae0fc2 2065#: classes/pref/prefs.php:303
be6475ae 2066msgid "New password"
2067msgstr "새 암호"
2068
32ae0fc2 2069#: classes/pref/prefs.php:308
be6475ae 2070msgid "Confirm password"
2071msgstr "암호 확인"
2072
32ae0fc2 2073#: classes/pref/prefs.php:318
be6475ae 2074msgid "Change password"
2075msgstr "암호 변경"
2076
32ae0fc2 2077#: classes/pref/prefs.php:324
be6475ae 2078msgid "One time passwords / Authenticator"
2079msgstr ""
2080
32ae0fc2 2081#: classes/pref/prefs.php:328
9e77d9a8 2082msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
be6475ae 2083msgstr ""
2084
32ae0fc2
AD
2085#: classes/pref/prefs.php:353
2086#: classes/pref/prefs.php:404
be6475ae 2087msgid "Enter your password"
2088msgstr "암호를 입력하세요"
2089
32ae0fc2 2090#: classes/pref/prefs.php:364
be6475ae 2091msgid "Disable OTP"
2092msgstr "OTP 비활성화"
2093
32ae0fc2 2094#: classes/pref/prefs.php:370
9e77d9a8 2095msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
be6475ae 2096msgstr ""
2097
32ae0fc2 2098#: classes/pref/prefs.php:372
be6475ae 2099msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2100msgstr ""
2101
32ae0fc2 2102#: classes/pref/prefs.php:409
be6475ae 2103msgid "Enter the generated one time password"
2104msgstr "생성된 OTP 입력"
2105
32ae0fc2 2106#: classes/pref/prefs.php:423
be6475ae 2107msgid "Enable OTP"
2108msgstr "OTP 활성화"
2109
32ae0fc2 2110#: classes/pref/prefs.php:429
be6475ae 2111msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2112msgstr ""
2113
32ae0fc2 2114#: classes/pref/prefs.php:472
be6475ae 2115msgid "Some preferences are only available in default profile."
2116msgstr ""
2117
32ae0fc2 2118#: classes/pref/prefs.php:570
be6475ae 2119msgid "Customize"
2120msgstr "사용자 설정"
2121
32ae0fc2 2122#: classes/pref/prefs.php:630
be6475ae 2123msgid "Register"
2124msgstr "등록"
2125
32ae0fc2 2126#: classes/pref/prefs.php:634
be6475ae 2127msgid "Clear"
2128msgstr ""
2129
32ae0fc2 2130#: classes/pref/prefs.php:640
be6475ae 2131#, php-format
2132msgid "Current server time: %s (UTC)"
2133msgstr ""
2134
32ae0fc2 2135#: classes/pref/prefs.php:672
be6475ae 2136msgid "Save configuration"
2137msgstr "설정 저장"
2138
32ae0fc2 2139#: classes/pref/prefs.php:676
be6475ae 2140msgid "Save and exit preferences"
2141msgstr "저장하고 설정 종료"
2142
32ae0fc2 2143#: classes/pref/prefs.php:681
be6475ae 2144msgid "Manage profiles"
2145msgstr "프로필 관리"
2146
32ae0fc2 2147#: classes/pref/prefs.php:684
be6475ae 2148msgid "Reset to defaults"
2149msgstr "초기화"
2150
32ae0fc2 2151#: classes/pref/prefs.php:707
be6475ae 2152msgid "Plugins"
2153msgstr "플러그인"
2154
32ae0fc2 2155#: classes/pref/prefs.php:709
9e77d9a8 2156msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
12727ad1 2157msgstr "변경 사항을 적용하기 위해서는 Tiny Tiny RSS를 새로 고침해야합니다."
be6475ae 2158
32ae0fc2 2159#: classes/pref/prefs.php:711
9e77d9a8 2160msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
be6475ae 2161msgstr ""
2162
32ae0fc2 2163#: classes/pref/prefs.php:737
be6475ae 2164msgid "System plugins"
2165msgstr "시스템 플러그인"
2166
32ae0fc2
AD
2167#: classes/pref/prefs.php:741
2168#: classes/pref/prefs.php:797
be6475ae 2169msgid "Plugin"
2170msgstr ""
2171
32ae0fc2
AD
2172#: classes/pref/prefs.php:742
2173#: classes/pref/prefs.php:798
be6475ae 2174msgid "Description"
2175msgstr "설명"
2176
32ae0fc2
AD
2177#: classes/pref/prefs.php:743
2178#: classes/pref/prefs.php:799
be6475ae 2179msgid "Version"
2180msgstr ""
2181
32ae0fc2
AD
2182#: classes/pref/prefs.php:744
2183#: classes/pref/prefs.php:800
be6475ae 2184msgid "Author"
2185msgstr ""
2186
32ae0fc2
AD
2187#: classes/pref/prefs.php:775
2188#: classes/pref/prefs.php:834
be6475ae 2189msgid "more info"
2190msgstr ""
2191
32ae0fc2
AD
2192#: classes/pref/prefs.php:784
2193#: classes/pref/prefs.php:843
be6475ae 2194msgid "Clear data"
2195msgstr "데이터 제거"
2196
32ae0fc2 2197#: classes/pref/prefs.php:793
be6475ae 2198msgid "User plugins"
2199msgstr "사용자 플러그인"
2200
32ae0fc2 2201#: classes/pref/prefs.php:858
be6475ae 2202msgid "Enable selected plugins"
2203msgstr "선택한 플러그인 켜기"
2204
32ae0fc2 2205#: classes/pref/prefs.php:926
be6475ae 2206msgid "Incorrect one time password"
2207msgstr "잘못된 OTP 입니다"
2208
32ae0fc2
AD
2209#: classes/pref/prefs.php:929
2210#: classes/pref/prefs.php:946
be6475ae 2211msgid "Incorrect password"
2212msgstr "잘못된 암호입니다"
2213
32ae0fc2 2214#: classes/pref/prefs.php:971
be6475ae 2215#, php-format
9e77d9a8 2216msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
be6475ae 2217msgstr ""
2218
32ae0fc2 2219#: classes/pref/prefs.php:1011
be6475ae 2220msgid "Create profile"
2221msgstr "프로필 생성"
2222
32ae0fc2
AD
2223#: classes/pref/prefs.php:1034
2224#: classes/pref/prefs.php:1062
be6475ae 2225msgid "(active)"
2226msgstr "(활성화)"
2227
32ae0fc2 2228#: classes/pref/prefs.php:1096
be6475ae 2229msgid "Remove selected profiles"
2230msgstr "선택된 프로필 삭제"
2231
32ae0fc2 2232#: classes/pref/prefs.php:1098
be6475ae 2233msgid "Activate profile"
2234msgstr "프로필 활성화"
2235
2236#: classes/pref/feeds.php:13
2237msgid "Check to enable field"
2238msgstr "필드 활성화 확인"
2239
32ae0fc2
AD
2240#: classes/pref/feeds.php:63
2241#: classes/pref/feeds.php:212
2242#: classes/pref/feeds.php:256
2243#: classes/pref/feeds.php:262
2244#: classes/pref/feeds.php:288
d3b0e348
AD
2245#, fuzzy, php-format
2246msgid "(%d feed)"
2247msgid_plural "(%d feeds)"
2248msgstr[0] "フィードを編集する"
2249msgstr[1] "フィードを編集する"
2250
32ae0fc2 2251#: classes/pref/feeds.php:556
be6475ae 2252msgid "Feed Title"
2253msgstr "피드 제목"
2254
32ae0fc2
AD
2255#: classes/pref/feeds.php:598
2256#: classes/pref/feeds.php:812
be6475ae 2257msgid "Update"
2258msgstr "업데이트"
2259
32ae0fc2
AD
2260#: classes/pref/feeds.php:613
2261#: classes/pref/feeds.php:828
be6475ae 2262msgid "Article purging:"
2263msgstr "글을 유지:"
2264
32ae0fc2 2265#: classes/pref/feeds.php:643
9e77d9a8 2266msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
be6475ae 2267msgstr ""
2268
32ae0fc2
AD
2269#: classes/pref/feeds.php:659
2270#: classes/pref/feeds.php:857
be6475ae 2271msgid "Hide from Popular feeds"
2272msgstr "인기 피드에서 숨김"
2273
32ae0fc2
AD
2274#: classes/pref/feeds.php:671
2275#: classes/pref/feeds.php:863
be6475ae 2276msgid "Include in e-mail digest"
2277msgstr "이메일 요약에 포함"
2278
32ae0fc2
AD
2279#: classes/pref/feeds.php:684
2280#: classes/pref/feeds.php:869
be6475ae 2281msgid "Always display image attachments"
2282msgstr ""
2283
32ae0fc2
AD
2284#: classes/pref/feeds.php:697
2285#: classes/pref/feeds.php:877
be6475ae 2286msgid "Do not embed images"
2287msgstr ""
2288
32ae0fc2
AD
2289#: classes/pref/feeds.php:710
2290#: classes/pref/feeds.php:885
be6475ae 2291msgid "Cache images locally"
2292msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬"
2293
32ae0fc2
AD
2294#: classes/pref/feeds.php:722
2295#: classes/pref/feeds.php:891
be6475ae 2296msgid "Mark updated articles as unread"
2297msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시"
2298
32ae0fc2 2299#: classes/pref/feeds.php:728
be6475ae 2300msgid "Icon"
2301msgstr "아이콘"
2302
32ae0fc2 2303#: classes/pref/feeds.php:742
be6475ae 2304msgid "Replace"
2305msgstr ""
2306
32ae0fc2 2307#: classes/pref/feeds.php:764
be6475ae 2308msgid "Resubscribe to push updates"
2309msgstr "업데이트 알림을 위해 다시 구독"
2310
32ae0fc2 2311#: classes/pref/feeds.php:771
be6475ae 2312msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2313msgstr ""
2314
32ae0fc2
AD
2315#: classes/pref/feeds.php:1146
2316#: classes/pref/feeds.php:1199
be6475ae 2317msgid "All done."
2318msgstr "완료되었습니다."
2319
32ae0fc2 2320#: classes/pref/feeds.php:1254
be6475ae 2321msgid "Feeds with errors"
2322msgstr "오류가 있는 피드"
2323
32ae0fc2 2324#: classes/pref/feeds.php:1279
be6475ae 2325msgid "Inactive feeds"
2326msgstr "피드 비활성화"
2327
32ae0fc2 2328#: classes/pref/feeds.php:1316
be6475ae 2329msgid "Edit selected feeds"
2330msgstr "선택된 피드 편집"
2331
32ae0fc2 2332#: classes/pref/feeds.php:1320
9e77d9a8 2333#: js/prefs.js:1732
be6475ae 2334msgid "Batch subscribe"
2335msgstr "일괄 구독"
2336
32ae0fc2 2337#: classes/pref/feeds.php:1327
be6475ae 2338msgid "Categories"
2339msgstr "카테고리"
2340
32ae0fc2 2341#: classes/pref/feeds.php:1330
be6475ae 2342msgid "Add category"
2343msgstr "카테고리 추가"
2344
32ae0fc2 2345#: classes/pref/feeds.php:1334
be6475ae 2346msgid "Remove selected"
2347msgstr "선택된 항목 제거"
2348
32ae0fc2 2349#: classes/pref/feeds.php:1345
be6475ae 2350msgid "More actions..."
2351msgstr "기타 동작..."
2352
32ae0fc2 2353#: classes/pref/feeds.php:1349
be6475ae 2354msgid "Manual purge"
2355msgstr "수동 남김"
2356
32ae0fc2 2357#: classes/pref/feeds.php:1353
be6475ae 2358msgid "Clear feed data"
2359msgstr "피드 데이터 정리"
2360
32ae0fc2 2361#: classes/pref/feeds.php:1404
be6475ae 2362msgid "OPML"
2363msgstr "OPML"
2364
32ae0fc2 2365#: classes/pref/feeds.php:1406
9e77d9a8 2366msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be6475ae 2367msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다."
2368
32ae0fc2 2369#: classes/pref/feeds.php:1406
be6475ae 2370msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2371msgstr ""
2372
32ae0fc2 2373#: classes/pref/feeds.php:1419
be6475ae 2374msgid "Import my OPML"
2375msgstr "내 OPML 불러오기"
2376
32ae0fc2 2377#: classes/pref/feeds.php:1423
be6475ae 2378msgid "Filename:"
2379msgstr ""
2380
32ae0fc2 2381#: classes/pref/feeds.php:1425
be6475ae 2382msgid "Include settings"
2383msgstr "설정 포함"
2384
32ae0fc2 2385#: classes/pref/feeds.php:1429
be6475ae 2386msgid "Export OPML"
2387msgstr "OPML 내보내기"
2388
32ae0fc2 2389#: classes/pref/feeds.php:1433
9e77d9a8 2390msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
be6475ae 2391msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
2392
32ae0fc2 2393#: classes/pref/feeds.php:1435
9e77d9a8 2394msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be6475ae 2395msgstr ""
2396
32ae0fc2 2397#: classes/pref/feeds.php:1437
be6475ae 2398msgid "Public OPML URL"
2399msgstr ""
2400
32ae0fc2 2401#: classes/pref/feeds.php:1438
be6475ae 2402msgid "Display published OPML URL"
2403msgstr "공개 OPML URL 표시"
2404
32ae0fc2 2405#: classes/pref/feeds.php:1447
be6475ae 2406msgid "Firefox integration"
2407msgstr "Firefox 연동"
2408
32ae0fc2 2409#: classes/pref/feeds.php:1449
9e77d9a8
AD
2410msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2411msgstr "Tiny Tiny RSS를 Firefox Feed Reader로 사용하려면 아래 링크를 클릭하세요."
be6475ae 2412
32ae0fc2 2413#: classes/pref/feeds.php:1456
be6475ae 2414msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2415msgstr "이 사이트를 피드 리더로 등록하려면 여기를 클릭하세요"
2416
32ae0fc2 2417#: classes/pref/feeds.php:1464
be6475ae 2418msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2419msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드"
2420
32ae0fc2 2421#: classes/pref/feeds.php:1466
9e77d9a8
AD
2422msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2423msgstr "공개된 글들은 RSS 피드로 공개되며, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
be6475ae 2424
32ae0fc2 2425#: classes/pref/feeds.php:1474
be6475ae 2426msgid "Display URL"
2427msgstr "URL 표시"
2428
32ae0fc2 2429#: classes/pref/feeds.php:1477
be6475ae 2430msgid "Clear all generated URLs"
2431msgstr "이미 만들어진 URL 제거"
2432
32ae0fc2 2433#: classes/pref/feeds.php:1555
9e77d9a8 2434msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
be6475ae 2435msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):"
2436
32ae0fc2
AD
2437#: classes/pref/feeds.php:1589
2438#: classes/pref/feeds.php:1653
be6475ae 2439msgid "Click to edit feed"
2440msgstr "클릭하여 피드 편집"
2441
32ae0fc2
AD
2442#: classes/pref/feeds.php:1607
2443#: classes/pref/feeds.php:1673
be6475ae 2444msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2445msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..."
2446
32ae0fc2 2447#: classes/pref/feeds.php:1778
be6475ae 2448msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2449msgstr ""
2450
32ae0fc2 2451#: classes/pref/feeds.php:1787
be6475ae 2452msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2453msgstr ""
2454
32ae0fc2 2455#: classes/pref/feeds.php:1809
be6475ae 2456msgid "Feeds require authentication."
2457msgstr "인증이 필요한 피드"
2458
2459#: classes/pref/system.php:29
2460msgid "Error Log"
2461msgstr ""
2462
2463#: classes/pref/system.php:40
2464msgid "Refresh"
2465msgstr "새로고침"
2466
2467#: classes/pref/system.php:43
2468msgid "Clear log"
2469msgstr "로그 지우기"
2470
2471#: classes/pref/system.php:48
2472msgid "Error"
2473msgstr ""
2474
2475#: classes/pref/system.php:49
2476msgid "Filename"
2477msgstr ""
2478
2479#: classes/pref/system.php:50
2480msgid "Message"
2481msgstr ""
2482
2483#: classes/pref/system.php:52
2484msgid "Date"
2485msgstr "날짜"
2486
2487#: plugins/close_button/init.php:22
2488msgid "Close article"
2489msgstr "글 닫기"
2490
9e77d9a8
AD
2491#: plugins/nsfw/init.php:30
2492#: plugins/nsfw/init.php:42
be6475ae 2493msgid "Not work safe (click to toggle)"
2494msgstr ""
2495
9e77d9a8 2496#: plugins/nsfw/init.php:52
be6475ae 2497msgid "NSFW Plugin"
2498msgstr ""
2499
9e77d9a8 2500#: plugins/nsfw/init.php:79
be6475ae 2501msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2502msgstr ""
2503
9e77d9a8 2504#: plugins/nsfw/init.php:100
be6475ae 2505msgid "Configuration saved."
2506msgstr "설정이 저장되었습니다."
2507
ef3d0895 2508#: plugins/auth_internal/init.php:65
be6475ae 2509msgid "Please enter your one time password:"
2510msgstr "OTP를 입력하세요:"
2511
ef3d0895 2512#: plugins/auth_internal/init.php:188
be6475ae 2513msgid "Password has been changed."
2514msgstr "암호가 변경되었습니다."
2515
ef3d0895 2516#: plugins/auth_internal/init.php:190
be6475ae 2517msgid "Old password is incorrect."
2518msgstr "현재 암호가 틀립니다."
2519
9e77d9a8
AD
2520#: plugins/mailto/init.php:49
2521#: plugins/mailto/init.php:55
ad684393
AD
2522#: plugins/mail/init.php:112
2523#: plugins/mail/init.php:118
be6475ae 2524msgid "[Forwarded]"
2525msgstr ""
2526
9e77d9a8 2527#: plugins/mailto/init.php:49
ad684393 2528#: plugins/mail/init.php:112
be6475ae 2529msgid "Multiple articles"
2530msgstr "여러 글"
2531
2532#: plugins/mailto/init.php:71
2533msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2534msgstr ""
2535
2536#: plugins/mailto/init.php:75
2537msgid "Forward selected article(s) by email."
2538msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다."
2539
2540#: plugins/mailto/init.php:78
9e77d9a8 2541msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
be6475ae 2542msgstr ""
2543
2544#: plugins/mailto/init.php:83
2545msgid "Close this dialog"
2546msgstr "이 창 닫기"
2547
2548#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2549msgid "Bookmarklets"
2550msgstr ""
2551
2552#: plugins/bookmarklets/init.php:22
9e77d9a8 2553msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
be6475ae 2554msgstr ""
2555
2556#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2557#, php-format
2558msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2559msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?"
2560
2561#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2562msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2563msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록"
2564
2565#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2566msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2567msgstr ""
2568
2569#: plugins/import_export/init.php:58
2570msgid "Import and export"
2571msgstr ""
2572
2573#: plugins/import_export/init.php:60
9e77d9a8 2574msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
be6475ae 2575msgstr ""
2576
2577#: plugins/import_export/init.php:65
2578msgid "Export my data"
2579msgstr "내 데이터 내보내기"
2580
2581#: plugins/import_export/init.php:81
2582msgid "Import"
2583msgstr "불러오기"
2584
2585#: plugins/import_export/init.php:219
2586msgid "Could not import: incorrect schema version."
2587msgstr "불러오기 실패: 잘못된 스키마 버전"
2588
2589#: plugins/import_export/init.php:224
2590msgid "Could not import: unrecognized document format."
2591msgstr ""
2592
2593#: plugins/import_export/init.php:383
2594msgid "Finished: "
2595msgstr ""
2596
2597#: plugins/import_export/init.php:384
2598#, php-format
2599msgid "%d article processed, "
2600msgid_plural "%d articles processed, "
2601msgstr[0] "%d개의 글이 처리되었습니다, "
2602
2603#: plugins/import_export/init.php:385
2604#, php-format
2605msgid "%d imported, "
2606msgid_plural "%d imported, "
2607msgstr[0] "%d를 불러왔습니다,"
2608
2609#: plugins/import_export/init.php:386
2610#, php-format
2611msgid "%d feed created."
2612msgid_plural "%d feeds created."
2613msgstr[0] "%d개의 피드가 생성되었습니다."
2614
2615#: plugins/import_export/init.php:391
2616msgid "Could not load XML document."
2617msgstr ""
2618
2619#: plugins/import_export/init.php:403
2620msgid "Prepare data"
2621msgstr "데이터 준비"
2622
9e77d9a8
AD
2623#: plugins/import_export/init.php:446
2624#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
be6475ae 2625msgid "No file uploaded."
2626msgstr "업로드된 파일 없음."
2627
ad684393
AD
2628#: plugins/mail/init.php:28
2629msgid "Mail addresses saved."
2630msgstr ""
2631
2632#: plugins/mail/init.php:34
2633#, fuzzy
2634msgid "Mail plugin"
2635msgstr "사용자 플러그인"
2636
2637#: plugins/mail/init.php:36
2638msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2639msgstr ""
2640
2641#: plugins/mail/init.php:138
be6475ae 2642msgid "From:"
2643msgstr ""
2644
ad684393 2645#: plugins/mail/init.php:149
be6475ae 2646msgid "To:"
2647msgstr "받는 사람:"
2648
ad684393 2649#: plugins/mail/init.php:164
be6475ae 2650msgid "Subject:"
2651msgstr "제목:"
2652
ad684393 2653#: plugins/mail/init.php:180
be6475ae 2654msgid "Send e-mail"
2655msgstr "이메일 전송"
2656
9e77d9a8
AD
2657#: plugins/note/init.php:26
2658#: plugins/note/note.js:11
be6475ae 2659msgid "Edit article note"
2660msgstr "글 노트 편집"
2661
9e77d9a8 2662#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
be6475ae 2663#, php-format
2664msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2665msgstr ""
2666
9e77d9a8 2667#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
be6475ae 2668msgid "The document has incorrect format."
2669msgstr ""
2670
9e77d9a8 2671#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
be6475ae 2672msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2673msgstr ""
2674
9e77d9a8 2675#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
be6475ae 2676msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2677msgstr ""
2678
9e77d9a8 2679#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
be6475ae 2680msgid "Import my Starred items"
2681msgstr ""
2682
83e399b1
AD
2683#: plugins/af_comics/init.php:39
2684msgid "Feeds supported by af_comics"
2685msgstr ""
2686
2687#: plugins/af_comics/init.php:41
2688msgid "The following comics are currently supported:"
2689msgstr ""
2690
9e77d9a8
AD
2691#: plugins/vf_shared/init.php:16
2692#: plugins/vf_shared/init.php:54
2693#, fuzzy
2694msgid "Shared articles"
2695msgstr "중요 표시된 글"
2696
be6475ae 2697#: plugins/instances/init.php:141
2698msgid "Linked"
2699msgstr "연결됨"
2700
9e77d9a8
AD
2701#: plugins/instances/init.php:204
2702#: plugins/instances/init.php:395
be6475ae 2703msgid "Instance"
2704msgstr ""
2705
9e77d9a8
AD
2706#: plugins/instances/init.php:215
2707#: plugins/instances/init.php:312
be6475ae 2708#: plugins/instances/init.php:404
2709msgid "Instance URL"
2710msgstr ""
2711
9e77d9a8
AD
2712#: plugins/instances/init.php:226
2713#: plugins/instances/init.php:414
be6475ae 2714msgid "Access key:"
2715msgstr "접근 키:"
2716
9e77d9a8
AD
2717#: plugins/instances/init.php:229
2718#: plugins/instances/init.php:313
be6475ae 2719#: plugins/instances/init.php:417
2720msgid "Access key"
2721msgstr "접근 키"
2722
9e77d9a8
AD
2723#: plugins/instances/init.php:233
2724#: plugins/instances/init.php:421
be6475ae 2725msgid "Use one access key for both linked instances."
2726msgstr ""
2727
9e77d9a8
AD
2728#: plugins/instances/init.php:241
2729#: plugins/instances/init.php:429
be6475ae 2730msgid "Generate new key"
2731msgstr "새 키 생성"
2732
2733#: plugins/instances/init.php:292
2734msgid "Link instance"
2735msgstr "링크 항목"
2736
2737#: plugins/instances/init.php:304
9e77d9a8 2738msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
be6475ae 2739msgstr ""
2740
2741#: plugins/instances/init.php:314
2742msgid "Last connected"
2743msgstr ""
2744
2745#: plugins/instances/init.php:315
2746msgid "Status"
2747msgstr ""
2748
2749#: plugins/instances/init.php:316
2750msgid "Stored feeds"
2751msgstr "저장된 피드"
2752
2753#: plugins/instances/init.php:433
2754msgid "Create link"
2755msgstr "링크 생성"
2756
9e77d9a8
AD
2757#: plugins/share/init.php:39
2758msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2759msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다."
2760
2761#: plugins/share/init.php:44
2762msgid "Unshare all articles"
2763msgstr "모든 글 공유중단"
2764
2765#: plugins/share/init.php:77
be6475ae 2766msgid "Share by URL"
2767msgstr "URL로 공유"
2768
9e77d9a8 2769#: plugins/share/init.php:99
be6475ae 2770msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2771msgstr ""
2772
9e77d9a8
AD
2773#: plugins/share/init.php:117
2774#, fuzzy
2775msgid "Unshare article"
2776msgstr "중요 표시 해제"
2777
ef3d0895
AD
2778#: plugins/updater/init.php:324
2779#: plugins/updater/init.php:341
be6475ae 2780#: plugins/updater/updater.js:10
2781msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2782msgstr "Tiny Tiny RSS 업데이트"
2783
ef3d0895 2784#: plugins/updater/init.php:344
be6475ae 2785msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2786msgstr "설치된 Tiny Tiny RSS가 최신입니다."
2787
ef3d0895 2788#: plugins/updater/init.php:347
70fc5a5e
AD
2789#, fuzzy
2790msgid "Force update"
2791msgstr "업데이트 실행"
2792
ef3d0895 2793#: plugins/updater/init.php:356
be6475ae 2794msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2795msgstr ""
2796
ef3d0895 2797#: plugins/updater/init.php:365
be6475ae 2798msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2799msgstr ""
2800
ef3d0895 2801#: plugins/updater/init.php:366
be6475ae 2802msgid "Your database will not be modified."
2803msgstr ""
2804
ef3d0895 2805#: plugins/updater/init.php:367
9e77d9a8 2806msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
be6475ae 2807msgstr ""
2808
ef3d0895 2809#: plugins/updater/init.php:368
be6475ae 2810msgid "Ready to update."
2811msgstr "업데이트 준비 완료."
2812
ef3d0895 2813#: plugins/updater/init.php:373
be6475ae 2814msgid "Start update"
2815msgstr "업데이트 시작"
2816
d3b0e348
AD
2817#: js/feedlist.js:406
2818#: js/feedlist.js:434
be6475ae 2819msgid "Mark all articles in %s as read?"
2820msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
2821
d3b0e348 2822#: js/feedlist.js:425
be6475ae 2823msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2824msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
2825
d3b0e348 2826#: js/feedlist.js:428
be6475ae 2827msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2828msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
2829
d3b0e348 2830#: js/feedlist.js:431
be6475ae 2831msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2832msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
2833
96ebdb70 2834#: js/functions.js:62
be6475ae 2835msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2836msgstr ""
2837
96ebdb70
AD
2838#: js/functions.js:104
2839msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
be6475ae 2840msgstr ""
2841
96ebdb70 2842#: js/functions.js:235
be6475ae 2843msgid "Click to close"
2844msgstr "클릭하여 닫기"
2845
96ebdb70 2846#: js/functions.js:611
be6475ae 2847msgid "Error explained"
2848msgstr ""
2849
96ebdb70 2850#: js/functions.js:693
be6475ae 2851msgid "Upload complete."
2852msgstr "업로드 완료."
2853
96ebdb70 2854#: js/functions.js:717
be6475ae 2855msgid "Remove stored feed icon?"
2856msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?"
2857
96ebdb70 2858#: js/functions.js:722
be6475ae 2859msgid "Removing feed icon..."
2860msgstr "피드 아이콘 제거중..."
2861
96ebdb70 2862#: js/functions.js:727
be6475ae 2863msgid "Feed icon removed."
2864msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다."
2865
96ebdb70 2866#: js/functions.js:749
be6475ae 2867msgid "Please select an image file to upload."
2868msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요."
2869
96ebdb70 2870#: js/functions.js:751
be6475ae 2871msgid "Upload new icon for this feed?"
2872msgstr ""
2873
96ebdb70 2874#: js/functions.js:752
be6475ae 2875msgid "Uploading, please wait..."
2876msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요."
2877
96ebdb70 2878#: js/functions.js:768
be6475ae 2879msgid "Please enter label caption:"
2880msgstr "라벨 이름을 입력하세요:"
2881
96ebdb70 2882#: js/functions.js:773
be6475ae 2883msgid "Can't create label: missing caption."
2884msgstr "라벨 생성 실패: 이름을 입력하세요."
2885
96ebdb70 2886#: js/functions.js:816
be6475ae 2887msgid "Subscribe to Feed"
2888msgstr "피드 구독"
2889
96ebdb70
AD
2890#: js/functions.js:835
2891msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
2892msgstr ""
2893
2894#: js/functions.js:850
be6475ae 2895msgid "Subscribed to %s"
2896msgstr "%s를 구독함"
2897
96ebdb70 2898#: js/functions.js:855
be6475ae 2899msgid "Specified URL seems to be invalid."
2900msgstr ""
2901
96ebdb70 2902#: js/functions.js:858
be6475ae 2903msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2904msgstr ""
2905
96ebdb70 2906#: js/functions.js:870
be6475ae 2907msgid "Expand to select feed"
2908msgstr "선택된 피드로 확장"
2909
96ebdb70 2910#: js/functions.js:882
be6475ae 2911msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2912msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다."
2913
96ebdb70 2914#: js/functions.js:886
be6475ae 2915msgid "XML validation failed: %s"
2916msgstr ""
2917
96ebdb70 2918#: js/functions.js:891
be6475ae 2919msgid "You are already subscribed to this feed."
2920msgstr "이미 구독중인 피드입니다."
2921
96ebdb70 2922#: js/functions.js:1021
be6475ae 2923msgid "Edit rule"
2924msgstr "규칙 편집"
2925
96ebdb70 2926#: js/functions.js:1047
be6475ae 2927msgid "Edit action"
2928msgstr "동작 편집"
2929
96ebdb70 2930#: js/functions.js:1084
be6475ae 2931msgid "Create Filter"
2932msgstr "필터 생성"
2933
96ebdb70 2934#: js/functions.js:1214
9e77d9a8 2935msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
be6475ae 2936msgstr ""
2937
96ebdb70 2938#: js/functions.js:1225
be6475ae 2939msgid "Subscription reset."
2940msgstr "구독이 초기화되었습니다."
2941
96ebdb70 2942#: js/functions.js:1235
d3b0e348 2943#: js/tt-rss.js:684
be6475ae 2944msgid "Unsubscribe from %s?"
2945msgstr "%s를 구독 해제 할까요?"
2946
96ebdb70 2947#: js/functions.js:1238
be6475ae 2948msgid "Removing feed..."
2949msgstr "피드 제거중..."
2950
96ebdb70 2951#: js/functions.js:1345
be6475ae 2952msgid "Please enter category title:"
2953msgstr "카테고리 이름을 입력하세요:"
2954
96ebdb70 2955#: js/functions.js:1376
be6475ae 2956msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2957msgstr ""
2958
96ebdb70 2959#: js/functions.js:1380
9e77d9a8 2960#: js/prefs.js:1218
be6475ae 2961msgid "Trying to change address..."
2962msgstr "주소 변경중..."
2963
96ebdb70 2964#: js/functions.js:1567
9e77d9a8 2965#: js/tt-rss.js:425
d3b0e348 2966#: js/tt-rss.js:665
be6475ae 2967msgid "You can't edit this kind of feed."
2968msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다."
2969
96ebdb70 2970#: js/functions.js:1582
be6475ae 2971msgid "Edit Feed"
2972msgstr "피드 편집"
2973
96ebdb70 2974#: js/functions.js:1588
9e77d9a8
AD
2975#: js/prefs.js:99
2976#: js/prefs.js:211
2977#: js/prefs.js:736
be6475ae 2978msgid "Saving data..."
2979msgstr "데이터 저장중..."
2980
96ebdb70 2981#: js/functions.js:1620
be6475ae 2982msgid "More Feeds"
2983msgstr "기타 피드"
2984
96ebdb70
AD
2985#: js/functions.js:1681
2986#: js/functions.js:1791
9e77d9a8
AD
2987#: js/prefs.js:414
2988#: js/prefs.js:444
2989#: js/prefs.js:476
2990#: js/prefs.js:629
2991#: js/prefs.js:649
2992#: js/prefs.js:1194
2993#: js/prefs.js:1339
be6475ae 2994msgid "No feeds are selected."
2995msgstr "선택된 피드가 없습니다."
2996
96ebdb70 2997#: js/functions.js:1723
9e77d9a8 2998msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
be6475ae 2999msgstr ""
3000
96ebdb70 3001#: js/functions.js:1762
be6475ae 3002msgid "Feeds with update errors"
3003msgstr "업데이트 오류가 있는 피드"
3004
96ebdb70 3005#: js/functions.js:1773
9e77d9a8 3006#: js/prefs.js:1176
be6475ae 3007msgid "Remove selected feeds?"
3008msgstr "선택된 피드를 제거할까요?"
3009
96ebdb70 3010#: js/functions.js:1776
9e77d9a8 3011#: js/prefs.js:1179
be6475ae 3012msgid "Removing selected feeds..."
3013msgstr "선택된 피드 제거중..."
3014
96ebdb70 3015#: js/functions.js:1874
be6475ae 3016msgid "Help"
3017msgstr "도움말"
3018
9e77d9a8 3019#: js/PrefFeedTree.js:48
be6475ae 3020msgid "Edit category"
3021msgstr "카테고리 편집"
3022
9e77d9a8 3023#: js/PrefFeedTree.js:55
be6475ae 3024msgid "Remove category"
3025msgstr "카테고리 제거"
3026
5e28bc1a 3027#: js/PrefFilterTree.js:64
be6475ae 3028msgid "Inverse"
3029msgstr "반전"
3030
3031#: js/prefs.js:55
3032msgid "Please enter login:"
3033msgstr "로그인 정보 입력:"
3034
3035#: js/prefs.js:62
3036msgid "Can't create user: no login specified."
3037msgstr "사용자 생성 실패: 로그인 정보를 입력하세요."
3038
3039#: js/prefs.js:66
3040msgid "Adding user..."
3041msgstr "사용자 추가중..."
3042
3043#: js/prefs.js:94
3044msgid "User Editor"
3045msgstr "사용자 편집기"
3046
9e77d9a8 3047#: js/prefs.js:134
be6475ae 3048msgid "Edit Filter"
3049msgstr "필터 편집"
3050
9e77d9a8 3051#: js/prefs.js:181
be6475ae 3052msgid "Remove filter?"
3053msgstr "필터를 제거할까요?"
3054
9e77d9a8 3055#: js/prefs.js:186
be6475ae 3056msgid "Removing filter..."
3057msgstr "필터 삭제중..."
3058
9e77d9a8 3059#: js/prefs.js:296
be6475ae 3060msgid "Remove selected labels?"
3061msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?"
3062
9e77d9a8 3063#: js/prefs.js:299
be6475ae 3064msgid "Removing selected labels..."
3065msgstr "라벨 삭제중..."
3066
9e77d9a8
AD
3067#: js/prefs.js:312
3068#: js/prefs.js:1380
be6475ae 3069msgid "No labels are selected."
3070msgstr "선택된 라벨이 없습니다."
3071
9e77d9a8
AD
3072#: js/prefs.js:326
3073msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
be6475ae 3074msgstr ""
3075
9e77d9a8 3076#: js/prefs.js:329
be6475ae 3077msgid "Removing selected users..."
3078msgstr "사용자 삭제중..."
3079
9e77d9a8
AD
3080#: js/prefs.js:343
3081#: js/prefs.js:487
3082#: js/prefs.js:508
3083#: js/prefs.js:547
be6475ae 3084msgid "No users are selected."
3085msgstr "선택된 사용자가 없습니다."
3086
9e77d9a8 3087#: js/prefs.js:361
be6475ae 3088msgid "Remove selected filters?"
3089msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?"
3090
9e77d9a8 3091#: js/prefs.js:364
be6475ae 3092msgid "Removing selected filters..."
3093msgstr "필터 제거중..."
3094
9e77d9a8
AD
3095#: js/prefs.js:376
3096#: js/prefs.js:584
3097#: js/prefs.js:603
be6475ae 3098msgid "No filters are selected."
3099msgstr "선택된 필터가 없습니다."
3100
9e77d9a8 3101#: js/prefs.js:395
be6475ae 3102msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3103msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?"
3104
9e77d9a8 3105#: js/prefs.js:399
be6475ae 3106msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3107msgstr "구독 해제 중..."
3108
9e77d9a8 3109#: js/prefs.js:429
be6475ae 3110msgid "Please select only one feed."
3111msgstr "피드를 하나만 선택하세요."
3112
9e77d9a8 3113#: js/prefs.js:435
be6475ae 3114msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3115msgstr "선택한 피드에서 중요 표시되지 않은 모든 글을 제거할까요?"
3116
9e77d9a8 3117#: js/prefs.js:438
be6475ae 3118msgid "Clearing selected feed..."
3119msgstr "피드 정리중..."
3120
9e77d9a8 3121#: js/prefs.js:457
be6475ae 3122msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3123msgstr "글을 며칠간 보관할까요? (0 - 기본 설정 사용)"
3124
9e77d9a8 3125#: js/prefs.js:460
be6475ae 3126msgid "Purging selected feed..."
3127msgstr "선택된 피드 남겨놓는중..."
3128
9e77d9a8
AD
3129#: js/prefs.js:492
3130#: js/prefs.js:513
3131#: js/prefs.js:552
be6475ae 3132msgid "Please select only one user."
3133msgstr "사용자 한 명만 선택하세요."
3134
9e77d9a8 3135#: js/prefs.js:517
be6475ae 3136msgid "Reset password of selected user?"
3137msgstr "선택한 사용자의 암호를 초기화 할까요?"
3138
9e77d9a8 3139#: js/prefs.js:520
be6475ae 3140msgid "Resetting password for selected user..."
3141msgstr "사용자 암호 초기화중..."
3142
9e77d9a8 3143#: js/prefs.js:565
be6475ae 3144msgid "User details"
3145msgstr "사용자 상세 정보"
3146
9e77d9a8 3147#: js/prefs.js:589
be6475ae 3148msgid "Please select only one filter."
3149msgstr "필터를 하나만 선택하세요."
3150
9e77d9a8 3151#: js/prefs.js:607
be6475ae 3152msgid "Combine selected filters?"
3153msgstr "선택된 필터를 섞을까요?"
3154
9e77d9a8 3155#: js/prefs.js:610
be6475ae 3156msgid "Joining filters..."
3157msgstr "필터 합치는중..."
3158
9e77d9a8 3159#: js/prefs.js:671
be6475ae 3160msgid "Edit Multiple Feeds"
3161msgstr "여러 피드 편집"
3162
9e77d9a8 3163#: js/prefs.js:695
be6475ae 3164msgid "Save changes to selected feeds?"
3165msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?"
3166
9e77d9a8 3167#: js/prefs.js:772
be6475ae 3168msgid "OPML Import"
3169msgstr "OPML 불러오기"
3170
9e77d9a8 3171#: js/prefs.js:799
be6475ae 3172msgid "Please choose an OPML file first."
3173msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요."
3174
9e77d9a8
AD
3175#: js/prefs.js:802
3176#: plugins/import_export/import_export.js:115
be6475ae 3177#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3178msgid "Importing, please wait..."
3179msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?"
3180
9e77d9a8 3181#: js/prefs.js:969
be6475ae 3182msgid "Reset to defaults?"
3183msgstr "초기화 할까요?"
3184
9e77d9a8
AD
3185#: js/prefs.js:1083
3186msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
be6475ae 3187msgstr ""
3188
9e77d9a8 3189#: js/prefs.js:1089
be6475ae 3190msgid "Removing category..."
3191msgstr "카테고리 제거중..."
3192
9e77d9a8 3193#: js/prefs.js:1110
be6475ae 3194msgid "Remove selected categories?"
3195msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?"
3196
9e77d9a8 3197#: js/prefs.js:1113
be6475ae 3198msgid "Removing selected categories..."
3199msgstr "카테고리 삭제중..."
3200
9e77d9a8 3201#: js/prefs.js:1126
be6475ae 3202msgid "No categories are selected."
3203msgstr "선택된 카테고리가 없습니다."
3204
9e77d9a8 3205#: js/prefs.js:1134
be6475ae 3206msgid "Category title:"
3207msgstr "카테고리 제목:"
3208
9e77d9a8 3209#: js/prefs.js:1138
be6475ae 3210msgid "Creating category..."
3211msgstr "카테고리 생성중..."
3212
9e77d9a8 3213#: js/prefs.js:1165
be6475ae 3214msgid "Feeds without recent updates"
3215msgstr ""
3216
9e77d9a8 3217#: js/prefs.js:1214
be6475ae 3218msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3219msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?"
3220
9e77d9a8 3221#: js/prefs.js:1303
be6475ae 3222msgid "Clearing feed..."
3223msgstr "피드 정리중..."
3224
9e77d9a8 3225#: js/prefs.js:1323
be6475ae 3226msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3227msgstr "선택한 피드에서 글의 점수를 다시 매길까요?"
3228
9e77d9a8 3229#: js/prefs.js:1326
be6475ae 3230msgid "Rescoring selected feeds..."
3231msgstr "선택된 피드의 점수 다시 매기는중..."
3232
9e77d9a8 3233#: js/prefs.js:1346
be6475ae 3234msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3235msgstr "모든 글에 점수를 다시 매기겠습니까? (한참 걸릴 수도 있습니다.)"
3236
9e77d9a8 3237#: js/prefs.js:1349
be6475ae 3238msgid "Rescoring feeds..."
3239msgstr "피드 점수 다시매기는 중..."
3240
9e77d9a8 3241#: js/prefs.js:1366
be6475ae 3242msgid "Reset selected labels to default colors?"
3243msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?"
3244
9e77d9a8 3245#: js/prefs.js:1403
be6475ae 3246msgid "Settings Profiles"
3247msgstr ""
3248
9e77d9a8
AD
3249#: js/prefs.js:1412
3250msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
be6475ae 3251msgstr ""
3252
9e77d9a8 3253#: js/prefs.js:1415
be6475ae 3254msgid "Removing selected profiles..."
3255msgstr "선택된 프로필 제거중..."
3256
9e77d9a8 3257#: js/prefs.js:1430
be6475ae 3258msgid "No profiles are selected."
3259msgstr "선택된 프로필이 없습니다."
3260
9e77d9a8
AD
3261#: js/prefs.js:1438
3262#: js/prefs.js:1491
be6475ae 3263msgid "Activate selected profile?"
3264msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?"
3265
9e77d9a8
AD
3266#: js/prefs.js:1454
3267#: js/prefs.js:1507
be6475ae 3268msgid "Please choose a profile to activate."
3269msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요."
3270
9e77d9a8 3271#: js/prefs.js:1459
be6475ae 3272msgid "Creating profile..."
3273msgstr "프로필 생성중..."
3274
9e77d9a8 3275#: js/prefs.js:1515
be6475ae 3276msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3277msgstr ""
3278
9e77d9a8
AD
3279#: js/prefs.js:1518
3280#: plugins/share/share_prefs.js:6
be6475ae 3281msgid "Clearing URLs..."
3282msgstr "URL 지우는중..."
3283
9e77d9a8 3284#: js/prefs.js:1525
be6475ae 3285msgid "Generated URLs cleared."
3286msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다."
3287
9e77d9a8 3288#: js/prefs.js:1616
be6475ae 3289msgid "Label Editor"
3290msgstr "라벨 편집기"
3291
9e77d9a8 3292#: js/prefs.js:1738
be6475ae 3293msgid "Subscribing to feeds..."
3294msgstr "피드 구독하는중..."
3295
9e77d9a8 3296#: js/prefs.js:1775
be6475ae 3297msgid "Clear stored data for this plugin?"
3298msgstr ""
3299
9e77d9a8 3300#: js/prefs.js:1792
be6475ae 3301msgid "Clear all messages in the error log?"
3302msgstr ""
3303
3304#: js/tt-rss.js:127
3305msgid "Mark all articles as read?"
3306msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3307
3308#: js/tt-rss.js:133
3309msgid "Marking all feeds as read..."
3310msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..."
3311
9e77d9a8 3312#: js/tt-rss.js:384
be6475ae 3313msgid "Please enable mail plugin first."
3314msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요."
3315
9e77d9a8 3316#: js/tt-rss.js:496
be6475ae 3317msgid "Please enable embed_original plugin first."
3318msgstr "먼저 embed_original 플러그인을 켜세요."
3319
d3b0e348 3320#: js/tt-rss.js:652
be6475ae 3321msgid "Select item(s) by tags"
3322msgstr ""
3323
d3b0e348 3324#: js/tt-rss.js:673
be6475ae 3325msgid "You can't unsubscribe from the category."
3326msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다."
3327
d3b0e348
AD
3328#: js/tt-rss.js:678
3329#: js/tt-rss.js:827
be6475ae 3330msgid "Please select some feed first."
3331msgstr "피드를 먼저 선택하세요."
3332
d3b0e348 3333#: js/tt-rss.js:822
be6475ae 3334msgid "You can't rescore this kind of feed."
3335msgstr "이 형식의 피드는 점수를 새로 매길 수 없습니다."
3336
d3b0e348 3337#: js/tt-rss.js:832
be6475ae 3338msgid "Rescore articles in %s?"
3339msgstr "%s의 글의 점수를 다시 매길까요?"
3340
d3b0e348 3341#: js/tt-rss.js:835
be6475ae 3342msgid "Rescoring articles..."
3343msgstr "글 점수 다시 매기는중..."
3344
d3b0e348 3345#: js/tt-rss.js:976
be6475ae 3346msgid "New version available!"
3347msgstr "새 버전 나왔어요!"
3348
ad684393 3349#: js/viewfeed.js:114
be6475ae 3350msgid "Cancel search"
3351msgstr "검색 취소"
3352
ad684393 3353#: js/viewfeed.js:472
be6475ae 3354msgid "Unstar article"
3355msgstr "중요 표시 해제"
3356
ad684393 3357#: js/viewfeed.js:476
be6475ae 3358msgid "Star article"
3359msgstr "중요 표시"
3360
ad684393 3361#: js/viewfeed.js:530
be6475ae 3362msgid "Unpublish article"
3363msgstr "공개되지 않은 글"
3364
ad684393 3365#: js/viewfeed.js:534
be6475ae 3366msgid "Publish article"
3367msgstr "글 공개"
3368
ad684393 3369#: js/viewfeed.js:686
be6475ae 3370msgid "%d article selected"
3371msgid_plural "%d articles selected"
3372msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다."
3373
ad684393
AD
3374#: js/viewfeed.js:758
3375#: js/viewfeed.js:786
3376#: js/viewfeed.js:813
3377#: js/viewfeed.js:878
3378#: js/viewfeed.js:912
3379#: js/viewfeed.js:1034
3380#: js/viewfeed.js:1077
3381#: js/viewfeed.js:1130
3382#: js/viewfeed.js:2272
9e77d9a8 3383#: plugins/mailto/init.js:7
be6475ae 3384#: plugins/mail/mail.js:7
3385msgid "No articles are selected."
3386msgstr "선택된 글이 없습니다."
3387
ad684393 3388#: js/viewfeed.js:1042
be6475ae 3389msgid "Delete %d selected article in %s?"
3390msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3391msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?"
3392
ad684393 3393#: js/viewfeed.js:1044
be6475ae 3394msgid "Delete %d selected article?"
3395msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3396msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?"
3397
ad684393 3398#: js/viewfeed.js:1086
be6475ae 3399msgid "Archive %d selected article in %s?"
3400msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3401msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?"
3402
ad684393 3403#: js/viewfeed.js:1089
be6475ae 3404msgid "Move %d archived article back?"
3405msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3406msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?"
3407
ad684393 3408#: js/viewfeed.js:1091
9e77d9a8 3409msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
be6475ae 3410msgstr ""
3411
ad684393 3412#: js/viewfeed.js:1136
be6475ae 3413msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3414msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3415msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?"
3416
ad684393 3417#: js/viewfeed.js:1160
be6475ae 3418msgid "Edit article Tags"
3419msgstr "글 태그 편집"
3420
ad684393 3421#: js/viewfeed.js:1166
be6475ae 3422msgid "Saving article tags..."
3423msgstr "글의 태그 저장 중..."
3424
ad684393 3425#: js/viewfeed.js:1421
be6475ae 3426msgid "No article is selected."
3427msgstr "선택된 글이 없습니다."
3428
ad684393 3429#: js/viewfeed.js:1456
be6475ae 3430msgid "No articles found to mark"
3431msgstr "표시할 글이 없습니다."
3432
ad684393 3433#: js/viewfeed.js:1458
be6475ae 3434msgid "Mark %d article as read?"
3435msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3436msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?"
3437
ad684393 3438#: js/viewfeed.js:1967
be6475ae 3439msgid "Open original article"
3440msgstr "원본 글 열기"
3441
ad684393 3442#: js/viewfeed.js:1973
be6475ae 3443msgid "Display article URL"
3444msgstr "글 URL 표시"
3445
ad684393 3446#: js/viewfeed.js:2073
be6475ae 3447msgid "Assign label"
3448msgstr "라벨 적용"
3449
ad684393 3450#: js/viewfeed.js:2078
be6475ae 3451msgid "Remove label"
3452msgstr "라벨 제거"
3453
ad684393 3454#: js/viewfeed.js:2165
70fc5a5e
AD
3455#, fuzzy
3456msgid "Select articles in group"
3457msgstr "커서위치의 글 선택"
3458
ad684393 3459#: js/viewfeed.js:2174
70fc5a5e
AD
3460#, fuzzy
3461msgid "Mark group as read"
3462msgstr "읽음 표시"
3463
ad684393 3464#: js/viewfeed.js:2186
70fc5a5e
AD
3465msgid "Mark feed as read"
3466msgstr "マークしたフィードを既読にする"
3467
ad684393 3468#: js/viewfeed.js:2241
be6475ae 3469msgid "Please enter new score for selected articles:"
3470msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:"
3471
ad684393 3472#: js/viewfeed.js:2283
be6475ae 3473msgid "Please enter new score for this article:"
3474msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
3475
ad684393 3476#: js/viewfeed.js:2316
be6475ae 3477msgid "Article URL:"
3478msgstr "글 URL:"
3479
3480#: plugins/embed_original/init.js:6
3481msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3482msgstr ""
3483
9e77d9a8
AD
3484#: plugins/mailto/init.js:21
3485#: plugins/mail/mail.js:21
be6475ae 3486msgid "Forward article by email"
3487msgstr "이메일로 글 전달"
3488
3489#: plugins/import_export/import_export.js:13
3490msgid "Export Data"
3491msgstr "데이터 내보내기"
3492
3493#: plugins/import_export/import_export.js:40
9e77d9a8
AD
3494msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3495msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
be6475ae 3496msgstr[0] ""
3497msgstr[1] ""
3498
3499#: plugins/import_export/import_export.js:93
3500msgid "Data Import"
3501msgstr "데이터 불러오기"
3502
3503#: plugins/import_export/import_export.js:112
3504msgid "Please choose the file first."
3505msgstr "먼저 파일을 선택하세요."
3506
3507#: plugins/note/note.js:17
3508msgid "Saving article note..."
3509msgstr "글 노트 저장중..."
3510
d3b0e348
AD
3511#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3512msgid "Click to expand article"
3513msgstr "開いた記事のクリック"
3514
be6475ae 3515#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3516msgid "Google Reader Import"
3517msgstr ""
3518
3519#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3520msgid "Please choose a file first."
3521msgstr "먼저 파일을 선택하세요."
3522
3523#: plugins/instances/instances.js:10
3524msgid "Link Instance"
3525msgstr "링크 항목"
3526
3527#: plugins/instances/instances.js:73
3528msgid "Edit Instance"
3529msgstr "항목 편집"
3530
3531#: plugins/instances/instances.js:122
3532msgid "Remove selected instances?"
3533msgstr "선택된 항목을 제거할까요?"
3534
3535#: plugins/instances/instances.js:125
3536msgid "Removing selected instances..."
3537msgstr "선택된 항목 제거중..."
3538
9e77d9a8
AD
3539#: plugins/instances/instances.js:139
3540#: plugins/instances/instances.js:151
be6475ae 3541msgid "No instances are selected."
3542msgstr "선택된 항목이 없습니다."
3543
3544#: plugins/instances/instances.js:156
3545msgid "Please select only one instance."
3546msgstr "항목을 하나만 선택하세요."
3547
9e77d9a8
AD
3548#: plugins/share/share_prefs.js:3
3549msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3550msgstr ""
3551
3552#: plugins/share/share_prefs.js:13
3553msgid "Shared URLs cleared."
3554msgstr ""
3555
be6475ae 3556#: plugins/share/share.js:10
3557msgid "Share article by URL"
3558msgstr "URL로 글 공유"
3559
9e77d9a8
AD
3560#: plugins/share/share.js:14
3561#, fuzzy
3562msgid "Generate new share URL for this article?"
3563msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
3564
3565#: plugins/share/share.js:18
3566#, fuzzy
3567msgid "Trying to change URL..."
3568msgstr "電子メールの変更を試みています..."
3569
3570#: plugins/share/share.js:55
3571#, fuzzy
3572msgid "Remove sharing for this article?"
3573msgstr "이 글의 태그 편집"
3574
3575#: plugins/share/share.js:59
3576#, fuzzy
3577msgid "Trying to unshare..."
3578msgstr "주소 변경중..."
3579
be6475ae 3580#: plugins/updater/updater.js:58
9e77d9a8 3581msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
be6475ae 3582msgstr ""
3583
83e399b1
AD
3584#~ msgid "Select:"
3585#~ msgstr "선택"
3586
70fc5a5e
AD
3587#~ msgid "mark as read"
3588#~ msgstr "읽음 표시"
3589
9e77d9a8
AD
3590#~ msgid "Change password to"
3591#~ msgstr "암호 변경:"
3592
3593#~ msgid "E-mail: "
3594#~ msgstr "이메일:"
3595
3596#~ msgid "Login field cannot be blank."
3597#~ msgstr "로그인 정보를 입력하세요."
3598
3599#~ msgid "Saving user..."
3600#~ msgstr "사용자 저장중..."
3601
3602#~ msgid "Toggle marked"
3603#~ msgstr "마크 표시/제거"
3604
be6475ae 3605#, fuzzy
3606#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3607#~ msgstr "カテゴリーの編集"
3608
3609#, fuzzy
3610#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3611#~ msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
3612
3613#, fuzzy
3614#~ msgid "Articles shared by URL"
3615#~ msgstr "記事をお気に入りにする"
3616
3617#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3618#~ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
3619
3620#~ msgid "Hello,"
3621#~ msgstr "ようこそ、"
3622
3623#, fuzzy
3624#~ msgid "Enable categories"
3625#~ msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
3626
3627#, fuzzy
3628#~ msgid "Browse categories like folders"
3629#~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
3630
3631#, fuzzy
3632#~ msgid "Show images in posts"
3633#~ msgstr "記事内に画像を表示しない"
3634
3635#, fuzzy
3636#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3637#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
3638
3639#, fuzzy
3640#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3641#~ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
3642
3643#, fuzzy
3644#~ msgid "Article archive"
3645#~ msgstr "記事の日付"
3646
3647#, fuzzy
3648#~ msgid "Example Pane"
3649#~ msgstr "例"
3650
3651#, fuzzy
3652#~ msgid "Set value"
3653#~ msgstr "お気に入りに設定する"
3654
3655#, fuzzy
3656#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3657#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3658#~ msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
3659#~ msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
3660
3661#, fuzzy
3662#~ msgid "Error: unable to load article."
3663#~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
3664
3665#, fuzzy
3666#~ msgid "Click to expand article."
3667#~ msgstr "開いた記事のクリック"
3668
3669#, fuzzy
3670#~ msgid "%d more..."
3671#~ msgid_plural "%d more..."
3672#~ msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..."
3673#~ msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..."
3674
3675#, fuzzy
3676#~ msgid "No unread feeds."
3677#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
3678
3679#, fuzzy
3680#~ msgid "Load more..."
3681#~ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..."
3682
3683#~ msgid "Switch to digest..."
3684#~ msgstr "ダイジェストに移行..."
3685
3686#, fuzzy
3687#~ msgid "Show tag cloud..."
3688#~ msgstr "タグクラウド"
3689
3690#, fuzzy
3691#~ msgid "Click to play"
3692#~ msgstr "クリックで表示"
3693
3694#~ msgid "Play"
3695#~ msgstr "表示"
3696
3697#, fuzzy
3698#~ msgid "Visit the website"
3699#~ msgstr "オフィシャルサイトに訪問する"
3700
3701#~ msgid "Select theme"
3702#~ msgstr "テーマを選択する"
3703
3704#, fuzzy
3705#~ msgid "Playing..."
3706#~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
3707
3708#, fuzzy
3709#~ msgid "Default interval between feed updates"
3710#~ msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)"
3711
3712#~ msgid "Could not update database"
3713#~ msgstr "データベースを更新できません"
3714
3715#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
9e77d9a8 3716#~ msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
be6475ae 3717
3718#~ msgid ", found: "
3719#~ msgstr ", 以下が見つかりました: "
3720
3721#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3722#~ msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
3723
3724#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3725#~ msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。"
3726
9e77d9a8
AD
3727#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3728#~ msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%d</b>)。"
be6475ae 3729
3730#~ msgid "Performing updates..."
3731#~ msgstr "更新を実行しています..."
3732
3733#~ msgid "Updating to version %d..."
3734#~ msgstr "バージョン %d を確認しています..."
3735
3736#~ msgid "Checking version... "
3737#~ msgstr "バージョンを確認しています..."
3738
3739#~ msgid "OK!"
3740#~ msgstr "OK!"
3741
3742#~ msgid "ERROR!"
3743#~ msgstr "エラー!"
3744
3745#, fuzzy
3746#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
9e77d9a8
AD
3747#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3748#~ msgstr[0] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。"
3749#~ msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。"
be6475ae 3750
3751#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3752#~ msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。"
3753
3754#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
9e77d9a8 3755#~ msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>."
be6475ae 3756
9e77d9a8
AD
3757#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3758#~ msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。"
be6475ae 3759
be6475ae 3760#~ msgid "Title or Content"
3761#~ msgstr "題名か内容"
3762
3763#~ msgid "Link"
3764#~ msgstr "リンク"
3765
3766#~ msgid "Content"
3767#~ msgstr "内容"
3768
3769#~ msgid "Article Date"
3770#~ msgstr "記事の日付"
3771
3772#, fuzzy
3773#~ msgid "Delete article"
3774#~ msgstr "記事を消去する"
3775
3776#~ msgid "Set starred"
3777#~ msgstr "お気に入りに設定する"
3778
3779#~ msgid "Assign tags"
3780#~ msgstr "タグの割り当て"
3781
3782#~ msgid "Modify score"
3783#~ msgstr "スコアを変更する"
3784
3785#, fuzzy
3786#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3787#~ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
3788
3789#, fuzzy
3790#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3791#~ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
3792
be6475ae 3793#~ msgid "Notice"
3794#~ msgstr "通知"
3795
3796#, fuzzy
3797#~ msgid "Tag Cloud"
3798#~ msgstr "タグクラウド"
3799
3800#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3801#~ msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
3802
3803#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
9e77d9a8 3804#~ msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。"
be6475ae 3805
3806#~ msgid "Score"
3807#~ msgstr "スコア"
3808
3809#~ msgid "Completed."
3810#~ msgstr "完了しました"
3811
3812#, fuzzy
3813#~ msgid "Share on identi.ca"
3814#~ msgstr "題名"
3815
3816#, fuzzy
3817#~ msgid "Flattr this article."
3818#~ msgstr "記事をお気に入りにする"
3819
3820#, fuzzy
3821#~ msgid "Share on Google+"
3822#~ msgstr "題名"
3823
3824#, fuzzy
3825#~ msgid "Share on Twitter"
3826#~ msgstr "題名"
3827
3828#, fuzzy
3829#~ msgid "Show additional preferences"
3830#~ msgstr "設定を終了する"
3831
3832#, fuzzy
3833#~ msgid "Back to feeds"
3834#~ msgstr "編集するにはクリック"
3835
3836#~ msgid "Updated"
3837#~ msgstr "更新日時"
3838
3839#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3840#~ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。"
3841
3842#~ msgid "Yes"
3843#~ msgstr "はい"
3844
3845#~ msgid "No"
3846#~ msgstr "いいえ"
3847
3848#~ msgid "Comments?"
3849#~ msgstr "コメントしますか?"
3850
3851#~ msgid "Move between feeds"
3852#~ msgstr "フィード間で移動する"
3853
3854#~ msgid "Move between articles"
3855#~ msgstr "記事間で移動する"
3856
3857#~ msgid "Active article actions"
3858#~ msgstr "有効な記事の操作"
3859
3860#, fuzzy
3861#~ msgid "Dismiss read articles"
3862#~ msgstr "読んだ記事が見えないように隠す"
3863
3864#~ msgid "Scroll article content"
3865#~ msgstr "記事の内容をスクロールする"
3866
3867#~ msgid "Other actions"
3868#~ msgstr "その他の操作"
3869
3870#~ msgid "Display this help dialog"
3871#~ msgstr "このヘルプダイアログの表示"
3872
3873#, fuzzy
3874#~ msgid "Multiple articles actions"
3875#~ msgstr "すべての記事"
3876
3877#, fuzzy
3878#~ msgid "Select starred articles"
3879#~ msgstr "未読記事を削除する"
3880
3881#~ msgid "Feed actions"
3882#~ msgstr "フィード操作"
3883
3884#~ msgid "Press any key to close this window."
3885#~ msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。"
3886
3887#~ msgid "My Feeds"
3888#~ msgstr "自分のフィード"
3889
3890#~ msgid "Other Feeds"
3891#~ msgstr "その他のフィード"
3892
3893#~ msgid "Panel actions"
3894#~ msgstr "パネル操作"
3895
3896#~ msgid "Top 25 feeds"
3897#~ msgstr "トップ 25 フィード"
3898
3899#~ msgid "Edit feed categories"
3900#~ msgstr "フィードカテゴリーを編集する"
3901
3902#, fuzzy
3903#~ msgid "Open article in new tab"
3904#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
3905
3906#~ msgid "Right-to-left content"
3907#~ msgstr "右から左のコンテンツ"
3908
3909#, fuzzy
3910#~ msgid "Cache content locally"
3911#~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
3912
3913#, fuzzy
3914#~ msgid "Loading..."
3915#~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
3916
3917#, fuzzy
3918#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3919#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
3920
3921#~ msgid "Magpie"
3922#~ msgstr "Magpie"
3923
3924#~ msgid "SimplePie"
3925#~ msgstr "SimplePie"
3926
3927#, fuzzy
3928#~ msgid "match on"
3929#~ msgstr "対象項目:"
3930
3931#~ msgid "Title or content"
3932#~ msgstr "題名か内容"
3933
3934#, fuzzy
3935#~ msgid "Your request could not be completed."
3936#~ msgstr "登録情報が完成していません。"
3937
3938#, fuzzy
3939#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3940#~ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
3941
3942#, fuzzy
3943#~ msgid "Original article"
3944#~ msgstr "元の記事内容を表示する"
3945
3946#, fuzzy
3947#~ msgid "Update feed"
3948#~ msgstr "すべてのフィードの更新"
3949
3950#, fuzzy
3951#~ msgid "With subcategories"
3952#~ msgstr "カテゴリーの編集"
3953
3954#, fuzzy
3955#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3956#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。"
3957
3958#, fuzzy
3959#~ msgid "OK"
3960#~ msgstr "OK!"
3961
3962#~ msgid "before"
3963#~ msgstr "前"
3964
3965#~ msgid "after"
3966#~ msgstr "後"
3967
3968#, fuzzy
3969#~ msgid "Apply to category"
3970#~ msgstr "カテゴリーの場所:"
3971
3972#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3973#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
3974
3975#~ msgid "No feed categories defined."
3976#~ msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
3977
3978#, fuzzy
3979#~ msgid "Remove selected categories"
3980#~ msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
3981
3982#, fuzzy
3983#~ msgid "Twitter"
3984#~ msgstr "題名"
3985
3986#, fuzzy
3987#~ msgid "Clear stored credentials"
3988#~ msgstr "フィードデータの消去"
3989
3990#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3991#~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました"
3992
3993#~ msgid "Attachment:"
3994#~ msgstr "添付:"
3995
3996#~ msgid "Subscribing to feed..."
3997#~ msgstr "フィードを購読しています..."
3998
3999#, fuzzy
4000#~ msgid "Filter Test Results"
4001#~ msgstr "フィルター表現"
4002
4003#, fuzzy
4004#~ msgid "Feed Categories"
4005#~ msgstr "カテゴリー:"
4006
9e77d9a8
AD
4007#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4008#~ msgstr "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読記事を開きます。"
be6475ae 4009
4010#, fuzzy
4011#~ msgid "Importing using DOMXML."
4012#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
4013
4014#, fuzzy
4015#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4016#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
4017
9e77d9a8
AD
4018#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4019#~ msgstr "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。"
be6475ae 4020
4021#, fuzzy
4022#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4023#~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
4024
4025#, fuzzy
4026#~ msgid "Publish"
4027#~ msgstr "公開済み"
4028
4029#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4030#~ msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。"
4031
4032#~ msgid "Content filtering"
4033#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
4034
4035#~ msgid "See also:"
4036#~ msgstr "参考:"
4037
4038#, fuzzy
4039#~ msgid "Remove:"
4040#~ msgstr "削除"
4041
4042#, fuzzy
4043#~ msgid "Assign:"
4044#~ msgstr "ラベルの割り当て:"
4045
4046#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4047#~ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
4048
4049#~ msgid "Update all feeds"
4050#~ msgstr "すべてのフィードの更新"
4051
4052#~ msgid "Sort by name or unread count"
4053#~ msgstr "名前か未読数で並び替える"
4054
4055#, fuzzy
4056#~ msgid "feeds"
4057#~ msgstr "フィード"
4058
4059#, fuzzy
4060#~ msgid "headlines"
4061#~ msgstr "最終ヘッドライン:"
4062
be6475ae 4063#~ msgid "Update post on checksum change"
4064#~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する"
4065
4066#~ msgid "Set articles as unread on update"
4067#~ msgstr "更新時に未読として記事を設定する"
4068
4069#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4070#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
4071
4072#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4073#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
4074
4075#~ msgid "Error: can't find body element."
4076#~ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。"
4077
4078#, fuzzy
4079#~ msgid "No profiles selected."
4080#~ msgstr "選択された記事はありません。"
4081
4082#~ msgid "Unknown error"
4083#~ msgstr "未知のエラー"
4084
9e77d9a8
AD
4085#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4086#~ msgstr "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定を確認してください。"
be6475ae 4087
4088#~ msgid "Publish article with a note"
4089#~ msgstr "ノートと記事を公開する"
4090
4091#, fuzzy
4092#~ msgid "View article"
4093#~ msgstr "記事フィルター"
4094
4095#, fuzzy
4096#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4097#~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。"
4098
4099#, fuzzy
4100#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4101#~ msgstr "フィードを購読する:"
4102
4103#, fuzzy
4104#~ msgid "Fatal Exception"
4105#~ msgstr "致命的なエラー"
4106
4107#~ msgid "audio/mpeg"
4108#~ msgstr "audio/mpeg"
4109
4110#~ msgid "Enable offline reading"
4111#~ msgstr "オフライン処理を有効にする"
4112
4113#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
4114#~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。"
4115
4116#~ msgid "Default article limit"
4117#~ msgstr "標準の記事制限"
4118
4119#~ msgid "Enable search toolbar"
4120#~ msgstr "検索ツールバーを有効にする"
4121
4122#~ msgid "Open article links in new browser window"
4123#~ msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く"
4124
9e77d9a8
AD
4125#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4126#~ msgstr "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。"
be6475ae 4127
4128#~ msgid "Hide feedlist"
4129#~ msgstr "フィード一覧を隠す"
4130
4131#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4132#~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"
4133
4134#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4135#~ msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする"
4136
4137#, fuzzy
4138#~ msgid "Activate"
4139#~ msgstr "記事の日付"
4140
4141#~ msgid "Feed Browser"
4142#~ msgstr "フィードブラウザー"
4143
4144#~ msgid "Update Errors"
4145#~ msgstr "更新エラー"
4146
4147#~ msgid "Show last article times"
4148#~ msgstr "最後の記事の時間を表示する"
4149
4150#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4151#~ msgstr "最後の記事"
4152
4153#, fuzzy
4154#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4155#~ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
4156
4157#, fuzzy
4158#~ msgid "No matching feeds found."
4159#~ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
4160
4161#~ msgid "Filter Editor"
4162#~ msgstr "フィルターエディター"
4163
4164#~ msgid "Params"
4165#~ msgstr "パラメーター"
4166
4167#~ msgid "No filters defined."
4168#~ msgstr "フィルターが定義されていません。"
4169
4170#~ msgid "Click to change color"
4171#~ msgstr "色を変えるためにクリック"
4172
4173#~ msgid "No labels defined."
4174#~ msgstr "ラベルが定義されていません。"
4175
4176#~ msgid "No matching labels found."
4177#~ msgstr "一致するラベルが見つかりません。"
4178
4179#~ msgid "custom color:"
4180#~ msgstr "カスタム色"
4181
4182#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4183#~ msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。"
4184
4185#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4186#~ msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
4187
4188#~ msgid "Error: No feed URL given."
4189#~ msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。"
4190
4191#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4192#~ msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。"
4193
4194#, fuzzy
4195#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4196#~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
4197
4198#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4199#~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
4200
4201#~ msgid "Save current configuration?"
4202#~ msgstr "現在の設定を保存しますか?"
4203
4204#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4205#~ msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:"
4206
4207#~ msgid "Please enter new label background color:"
4208#~ msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:"
4209
4210#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4211#~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました"
4212
4213#~ msgid "Tags"
4214#~ msgstr "タグ"
4215
4216#~ msgid "Show article summary in new window"
4217#~ msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
4218
4219#~ msgid "toggle unread"
4220#~ msgstr "未読/既読を切り替える"
4221
4222#~ msgid "(remove)"
4223#~ msgstr "(削除)"
4224
4225#~ msgid "Offline reading"
4226#~ msgstr "オフライン処理"
4227
4228#~ msgid "Cancel synchronization"
4229#~ msgstr "同期の取り消し"
4230
4231#~ msgid "Synchronize"
4232#~ msgstr "同期"
4233
4234#~ msgid "Remove stored data"
4235#~ msgstr "保存したデータを削除する"
4236
4237#~ msgid "Go offline"
4238#~ msgstr "オフラインに移行する"
4239
4240#~ msgid "Go online"
4241#~ msgstr "オンラインに移行する"
4242
4243#~ msgid "Reset UI layout"
4244#~ msgstr "UI レイアウトをリセットする"
4245
4246#~ msgid "Drag me to resize panels"
4247#~ msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
4248
4249#~ msgid "Showing most popular tags "
4250#~ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 "
4251
4252#, fuzzy
4253#~ msgid "more tags"
4254#~ msgstr "タグがありません"
4255
4256#~ msgid "Link to feed:"
4257#~ msgstr "フィードへのリンク:"
4258
4259#~ msgid "Not linked"
4260#~ msgstr "リンクされていません"
4261
4262#~ msgid "(linked to %s)"
4263#~ msgstr "(%s へリンクしました)"
4264
4265#~ msgid "E-mail has been changed."
4266#~ msgstr "電子メールを変更しました。"
4267
4268#~ msgid "Change e-mail"
4269#~ msgstr "電子メールを変更する"
4270
4271#~ msgid "Please wait..."
4272#~ msgstr "しばらくお待ちください..."
4273
4274#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4275#~ msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。"
4276
4277#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4278#~ msgstr "フィードを同期しています..."
4279
4280#~ msgid "Synchronizing categories..."
4281#~ msgstr "カテゴリーを同期しています..."
4282
4283#~ msgid "Synchronizing labels..."
4284#~ msgstr "ラベルを同期しています..."
4285
4286#~ msgid "Synchronizing articles..."
4287#~ msgstr "記事を同期しています..."
4288
4289#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4290#~ msgstr "記事 (%d) を同期しています..."
4291
4292#~ msgid "Last sync: %s"
4293#~ msgstr "最終同期: %s"
4294
4295#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4296#~ msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。"
4297
4298#~ msgid "Synchronizing..."
4299#~ msgstr "同期しています..."
4300
4301#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4302#~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?"
4303
4304#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
9e77d9a8 4305#~ msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?"
be6475ae 4306
4307#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4308#~ msgstr "最終同期: 取り消されました。"
4309
9e77d9a8
AD
4310#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4311#~ msgstr "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラインデータを削除するでしょう。続けますか?"
be6475ae 4312
9e77d9a8
AD
4313#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4314#~ msgstr "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに移行しますか?"
be6475ae 4315
4316#~ msgid "Reset category order?"
4317#~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
4318
4319#~ msgid "No feeds to display."
4320#~ msgstr "表示するフィードがありません。"
4321
4322#~ msgid "Published Articles"
4323#~ msgstr "公開された記事"
4324
4325#, fuzzy
4326#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4327#~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
4328
4329#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4330#~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
4331
4332#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4333#~ msgstr "帯域の制限を使う"
4334
4335#~ msgid "Remove selected users?"
4336#~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
4337
4338#~ msgid "Adding feed..."
4339#~ msgstr "フィードを追加しています..."
4340
4341#~ msgid "Assign score to article:"
4342#~ msgstr "記事にスコアを割り当てる:"
4343
4344#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4345#~ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?"
4346
4347#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4348#~ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました"
4349
4350#~ msgid "Category reordering disabled"
4351#~ msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました"
4352
4353#~ msgid "Category reordering enabled"
4354#~ msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました"
4355
4356#, fuzzy
4357#~ msgid "Changing password..."
4358#~ msgstr "パスワードを変更する"
4359
be6475ae 4360#~ msgid "Could not change feed URL."
4361#~ msgstr "フィードの URL を変更できません。"
4362
4363#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4364#~ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
4365
4366#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4367#~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)"
4368
4369#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4370#~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
4371
4372#~ msgid "Failed to load article in new window"
4373#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません"
4374
4375#~ msgid "Failed to open window for the article"
4376#~ msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません"
4377
4378#~ msgid "Local data removed."
4379#~ msgstr "ローカルのデータを削除しました。"
4380
4381#~ msgid "Mark as read:"
4382#~ msgstr "既読にする:"
4383
4384#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4385#~ msgstr "操作が完了するまで待ってください。"
4386
4387#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4388#~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
4389
4390#~ msgid "Removing offline data..."
4391#~ msgstr "オフラインデータを削除しています..."
4392
4393#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4394#~ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?"
4395
4396#~ msgid "Saving feeds..."
4397#~ msgstr "フィードを保存しています..."
4398
4399#~ msgid "Saving filter..."
4400#~ msgstr "フィルターを保存しています..."
4401
4402#~ msgid "Selection"
4403#~ msgstr "選択"
4404
4405#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4406#~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。"
4407
be6475ae 4408#, fuzzy
9e77d9a8 4409#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
be6475ae 4410#~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。"
4411
4412#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4413#~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました"
4414
4415#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4416#~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..."
4417
4418#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4419#~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?"
4420
4421#~ msgid "Trying to change password..."
4422#~ msgstr "パスワードの変更を試みています..."
4423
4424#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4425#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>"
4426
4427#~ msgid "Done."
4428#~ msgstr "終了しました。"
4429
4430#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4431#~ msgstr "設定を標準に戻しました。"
4432
4433#~ msgid "Change theme"
4434#~ msgstr "テーマを変更する"
4435
4436#, fuzzy
4437#~ msgid "Hide read items"
4438#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
4439
4440#, fuzzy
4441#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4442#~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
4443
4444#~ msgid "More feeds..."
4445#~ msgstr "更なるフィード..."
4446
4447#~ msgid "Toggle Feedlist"
4448#~ msgstr "フィード一覧を切り替える"
4449
4450#~ msgid "Search:"
4451#~ msgstr "検索:"
4452
4453#~ msgid "Order:"
4454#~ msgstr "並べ替え:"
4455
4456#~ msgid "browse more"
4457#~ msgstr "もっと参照する"
4458
4459#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4460#~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。"
4461
4462#~ msgid "Show"
4463#~ msgstr "表示"
4464
4465#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4466#~ msgstr "「その他のフィード」から隠す"
4467
4468#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4469#~ msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。"
4470
4471#~ msgid "Recategorize"
4472#~ msgstr "カテゴリー再設定"
4473
4474#~ msgid "Generate another link"
4475#~ msgstr "別のリンクを生成する"
4476
4477#~ msgid "Back"
4478#~ msgstr "戻る"
4479
4480#~ msgid "Page"
4481#~ msgstr "ページ"
4482
4483#~ msgid "Tags:"
4484#~ msgstr "タグ:"
4485
4486#~ msgid "Mark as unread"
4487#~ msgstr "未読にする"
4488
4489#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4490#~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
4491
4492#, fuzzy
4493#~ msgid "Click to view"
4494#~ msgstr "編集するにはクリック"
4495
4496#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4497#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;キーボードショートカット"
4498
4499#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4500#~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
4501
4502#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4503#~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。"
4504
4505#~ msgid "Saving label..."
4506#~ msgstr "ラベルを保存しています..."
4507
4508#~ msgid "Please select only one label."
4509#~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。"
4510
4511#~ msgid "Please select only one category."
4512#~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。"
4513
4514#~ msgid "Address changed."
4515#~ msgstr "アドレスを変更しました。"
4516
9e77d9a8
AD
4517#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4518#~ msgstr "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
be6475ae 4519
4520#~ msgid "Restart in offline mode"
4521#~ msgstr "オフラインモードを再起動する"
4522
4523#~ msgid "Restart in online mode"
4524#~ msgstr "オンラインモードを再起動する"
4525
4526#~ msgid "Remove offline data?"
4527#~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?"
4528
be6475ae 4529#~ msgid "Toggle:"
4530#~ msgstr "トグル"
4531
4532#~ msgid "Convert to label"
4533#~ msgstr "ラベルの変換"
4534
4535#~ msgid "Dashboard"
4536#~ msgstr "ダッシュボード"
4537
4538#~ msgid "Match "
4539#~ msgstr "一致 "
4540
4541#~ msgid "Title contains"
4542#~ msgstr "題名の内容"
4543
4544#~ msgid "Content contains"
4545#~ msgstr "コンテンツの内容"
4546
4547#~ msgid "Score equals"
4548#~ msgstr "スコアと同じ"
4549
4550#~ msgid "Score is greater than"
4551#~ msgstr "スコア以上"
4552
4553#~ msgid "Score is less than"
4554#~ msgstr "スコア以下"
4555
4556#~ msgid "Articles newer than X hours"
4557#~ msgstr "記事が X 時間より新しい"
4558
4559#~ msgid "Articles newer than X days"
4560#~ msgstr "記事が X 日より新しい"
4561
9e77d9a8
AD
4562#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4563#~ msgstr "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールします。"
be6475ae 4564
4565#~ msgid "Converting database..."
4566#~ msgstr "データベースを変換しています..."
4567
4568#~ msgid "Unknown Error"
4569#~ msgstr "未知のエラー"
4570
4571#~ msgid "Content Filtering"
4572#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
4573
4574#~ msgid "User Manager"
4575#~ msgstr "ユーザー管理"
4576
4577#~ msgid ""
4578#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4579#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4580#~ msgstr ""
4581#~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n"
4582#~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n"
4583
9e77d9a8
AD
4584#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4585#~ msgstr "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してください。\n"
be6475ae 4586
4587#~ msgid ""
4588#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4589#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4590#~ msgstr ""
4591#~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n"
4592#~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n"
4593
4594#~ msgid ""
4595#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4596#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4597#~ msgstr ""
4598#~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n"
4599#~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n"
4600
4601#~ msgid ""
4602#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4603#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4604#~ msgstr ""
4605#~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n"
4606#~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。"
4607
4608#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4609#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です"
4610
4611#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4612#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)"
4613
4614#, fuzzy
9e77d9a8 4615#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal toSESSION_COOKIE_LIFETIME"
be6475ae 4616#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:"
4617
9e77d9a8 4618#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
be6475ae 4619#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します"
4620
4621#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4622#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています"
4623
9e77d9a8
AD
4624#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4625#~ msgstr "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられました"
be6475ae 4626
4627#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4628#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィードを購読する"
4629
4630#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4631#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;このフィードを編集する"
4632
4633#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4634#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;記事を消す"
4635
4636#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4637#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィードのスコアを再集計する"
4638
4639#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4640#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;購読をやめる"
4641
4642#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4643#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;既読として設定する"
4644
4645#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4646#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;読んだフィードを隠す/再表示する"
4647
4648#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4649#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィルターを作成する"
4650
4651#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4652#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;カテゴリーの順番のリセット"
4653
4654#~ msgid "Create Label"
4655#~ msgstr "ラベルの作成"
4656
4657#~ msgid "Match SQL"
4658#~ msgstr "SQL の一致"
4659
4660#~ msgid "Feed information:"
4661#~ msgstr "フィード情報:"
4662
4663#~ msgid "Site:"
4664#~ msgstr "サイト:"
4665
4666#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4667#~ msgstr "その他のフィード: トップ 25"
4668
4669#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4670#~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:"
4671
4672#~ msgid "Top 25"
4673#~ msgstr "トップ 25"
4674
4675#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4676#~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。"
4677
4678#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4679#~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました"
4680
4681#~ msgid "SQL Expression"
4682#~ msgstr "SQL 表記"
4683
4684#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4685#~ msgstr "SQL 表現とラベル"
4686
4687#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4688#~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):"
4689
4690#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4691#~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:"
4692
4693#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4694#~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します"
4695
4696#~ msgid "This program requires cookies "
4697#~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します"
4698
4699#~ msgid "filter_type_descr"
4700#~ msgstr "filter_type_descr"
4701
4702#~ msgid "action_description"
4703#~ msgstr "action_description"
4704
4705#, fuzzy
4706#~ msgid "Perform action"
4707#~ msgstr "操作の実行"
4708
4709#~ msgid "Change password:"
4710#~ msgstr "変更パスワード:"
4711
4712#~ msgid "Caption:"
4713#~ msgstr "キャプション:"
4714
4715#~ msgid "SQL Expression:"
4716#~ msgstr "SQL 表現:"
4717
4718#~ msgid "Action:"
4719#~ msgstr "操作:"
4720
4721#~ msgid "Params:"
4722#~ msgstr "パラメーター:"
4723
4724#~ msgid "Enable icons in feedlist"
4725#~ msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする"
4726
4727#~ msgid "Toggle"
4728#~ msgstr "トグル"
4729
4730#~ msgid "This page"
4731#~ msgstr "このページ"
4732
4733#~ msgid "Next page"
4734#~ msgstr "次のページ"
4735
4736#~ msgid "Previous page"
4737#~ msgstr "前のページ"
4738
4739#~ msgid "First page"
4740#~ msgstr "最初のページ"