]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
be6475ae | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>, 2013 | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
f8eb8d78 | 9 | "POT-Creation-Date: 2014-09-06 15:10+0400\n" |
12727ad1 | 10 | "PO-Revision-Date: 2013-06-19 10:45+0900\n" |
be6475ae | 11 | "Last-Translator: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n" | |
13 | "Language: ko\n" | |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" | |
18 | "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" | |
19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | |
20 | ||
21 | #: backend.php:73 | |
22 | msgid "Use default" | |
23 | msgstr "기본 설정 사용" | |
24 | ||
25 | #: backend.php:74 | |
26 | msgid "Never purge" | |
27 | msgstr "남겨두지 않음" | |
28 | ||
29 | #: backend.php:75 | |
30 | msgid "1 week old" | |
31 | msgstr "1주일 전" | |
32 | ||
33 | #: backend.php:76 | |
34 | msgid "2 weeks old" | |
35 | msgstr "2주일 전" | |
36 | ||
37 | #: backend.php:77 | |
38 | msgid "1 month old" | |
39 | msgstr "1달 전" | |
40 | ||
41 | #: backend.php:78 | |
42 | msgid "2 months old" | |
43 | msgstr "2달 전" | |
44 | ||
45 | #: backend.php:79 | |
46 | msgid "3 months old" | |
47 | msgstr "3달 전" | |
48 | ||
49 | #: backend.php:82 | |
50 | msgid "Default interval" | |
51 | msgstr "기본 간격" | |
52 | ||
9e77d9a8 AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
be6475ae | 55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "업데이트 중단" | |
57 | ||
9e77d9a8 AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
be6475ae | 60 | msgid "Each 15 minutes" |
61 | msgstr "15분마다" | |
62 | ||
9e77d9a8 AD |
63 | #: backend.php:85 |
64 | #: backend.php:95 | |
be6475ae | 65 | msgid "Each 30 minutes" |
66 | msgstr "30분마다" | |
67 | ||
9e77d9a8 AD |
68 | #: backend.php:86 |
69 | #: backend.php:96 | |
be6475ae | 70 | msgid "Hourly" |
71 | msgstr "1시간마다" | |
72 | ||
9e77d9a8 AD |
73 | #: backend.php:87 |
74 | #: backend.php:97 | |
be6475ae | 75 | msgid "Each 4 hours" |
76 | msgstr "4시간마다" | |
77 | ||
9e77d9a8 AD |
78 | #: backend.php:88 |
79 | #: backend.php:98 | |
be6475ae | 80 | msgid "Each 12 hours" |
81 | msgstr "12시간마다" | |
82 | ||
9e77d9a8 AD |
83 | #: backend.php:89 |
84 | #: backend.php:99 | |
be6475ae | 85 | msgid "Daily" |
86 | msgstr "하루 한 번" | |
87 | ||
9e77d9a8 AD |
88 | #: backend.php:90 |
89 | #: backend.php:100 | |
be6475ae | 90 | msgid "Weekly" |
91 | msgstr "1주일에 한 번" | |
92 | ||
9e77d9a8 AD |
93 | #: backend.php:103 |
94 | #: classes/pref/users.php:119 | |
95 | #: classes/pref/system.php:51 | |
be6475ae | 96 | msgid "User" |
97 | msgstr "사용자" | |
98 | ||
99 | #: backend.php:104 | |
100 | msgid "Power User" | |
101 | msgstr "고급 사용자" | |
102 | ||
103 | #: backend.php:105 | |
104 | msgid "Administrator" | |
105 | msgstr "관리자" | |
106 | ||
107 | #: errors.php:9 | |
9e77d9a8 AD |
108 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
109 | msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 XmlHttpRequest가 필요합니다. 현재 사용중인 브라우저는 XmlHttpRequest를 지원하지 않는것으로 보입니다." | |
be6475ae | 110 | |
111 | #: errors.php:12 | |
9e77d9a8 AD |
112 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
113 | msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 쿠키를 사용해야합니다. 현재 사용중인 브라우저는 쿠키를 지원하지 않는것으로 보입니다." | |
be6475ae | 114 | |
115 | #: errors.php:15 | |
116 | msgid "Backend sanity check failed." | |
117 | msgstr "백엔드 설정 확인에 실패하였습니다." | |
118 | ||
119 | #: errors.php:17 | |
120 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
121 | msgstr "프론트엔드 설정 확인에 실패하였습니다." | |
122 | ||
123 | #: errors.php:19 | |
9e77d9a8 AD |
124 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
125 | msgstr "데이터베이스 스키마 버전이 잘못되었습니다. <a href='update.php'>업데이트가 필요합니다.</a>。" | |
be6475ae | 126 | |
127 | #: errors.php:21 | |
128 | msgid "Request not authorized." | |
129 | msgstr "인증되지 않은 요청입니다." | |
130 | ||
131 | #: errors.php:23 | |
132 | msgid "No operation to perform." | |
133 | msgstr "수행할 작업이 없습니다." | |
134 | ||
135 | #: errors.php:25 | |
9e77d9a8 AD |
136 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
137 | msgstr "피드 내용을 표시할 수 없습니다. 라벨 문법이 일치하는지, 혹은 로컬 설정을 확인해주세요." | |
be6475ae | 138 | |
139 | #: errors.php:27 | |
140 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
141 | msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없어 접근이 거부되었습니다." | |
142 | ||
143 | #: errors.php:29 | |
144 | msgid "Configuration check failed" | |
145 | msgstr "설정 확인에 실패하였습니다." | |
146 | ||
147 | #: errors.php:31 | |
9e77d9a8 AD |
148 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
149 | msgstr "지원하지 않는 MySQL 버전을 사용중입니다. 자세한 내용은 공식 사이트를 참고해주세요." | |
be6475ae | 150 | |
151 | #: errors.php:35 | |
152 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
9e77d9a8 AD |
153 | msgstr "SQL escaping 테스트에 실패했습니다. 데이터베이스 및 PHP 설정을 확인해주세요." |
154 | ||
96ebdb70 AD |
155 | #: index.php:133 |
156 | #: index.php:150 | |
157 | #: index.php:273 | |
158 | #: prefs.php:102 | |
9e77d9a8 AD |
159 | #: classes/backend.php:5 |
160 | #: classes/pref/labels.php:296 | |
ce4b0ee2 | 161 | #: classes/pref/filters.php:704 |
32ae0fc2 | 162 | #: classes/pref/feeds.php:1367 |
d3b0e348 | 163 | #: js/feedlist.js:126 |
ce4b0ee2 AD |
164 | #: js/functions.js:1218 |
165 | #: js/functions.js:1352 | |
166 | #: js/functions.js:1664 | |
9e77d9a8 AD |
167 | #: js/prefs.js:653 |
168 | #: js/prefs.js:854 | |
9e77d9a8 AD |
169 | #: js/prefs.js:1760 |
170 | #: js/prefs.js:1776 | |
171 | #: js/prefs.js:1794 | |
f8eb8d78 AD |
172 | #: js/tt-rss.js:55 |
173 | #: js/tt-rss.js:515 | |
174 | #: js/viewfeed.js:741 | |
ce4b0ee2 | 175 | #: js/viewfeed.js:1316 |
9e77d9a8 | 176 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
be6475ae | 177 | #: plugins/updater/updater.js:17 |
178 | msgid "Loading, please wait..." | |
179 | msgstr "로딩중입니다. 잠깐의 여유를 갖고 하늘을 바라보아요 ^^" | |
180 | ||
96ebdb70 | 181 | #: index.php:168 |
be6475ae | 182 | msgid "Collapse feedlist" |
183 | msgstr "피드목록 접기" | |
184 | ||
96ebdb70 | 185 | #: index.php:171 |
be6475ae | 186 | msgid "Show articles" |
187 | msgstr "내용 표시" | |
188 | ||
96ebdb70 | 189 | #: index.php:174 |
be6475ae | 190 | msgid "Adaptive" |
191 | msgstr "추린 글" | |
192 | ||
96ebdb70 | 193 | #: index.php:175 |
be6475ae | 194 | msgid "All Articles" |
195 | msgstr "전체 내용" | |
196 | ||
96ebdb70 AD |
197 | #: index.php:176 |
198 | #: include/functions2.php:99 | |
83e399b1 | 199 | #: classes/feeds.php:102 |
be6475ae | 200 | msgid "Starred" |
201 | msgstr "중요 표시" | |
202 | ||
96ebdb70 AD |
203 | #: index.php:177 |
204 | #: include/functions2.php:100 | |
83e399b1 | 205 | #: classes/feeds.php:103 |
be6475ae | 206 | msgid "Published" |
207 | msgstr "공개됨" | |
208 | ||
96ebdb70 | 209 | #: index.php:178 |
83e399b1 AD |
210 | #: classes/feeds.php:89 |
211 | #: classes/feeds.php:101 | |
be6475ae | 212 | msgid "Unread" |
213 | msgstr "안 읽은 글" | |
214 | ||
96ebdb70 | 215 | #: index.php:179 |
be6475ae | 216 | msgid "Unread First" |
217 | msgstr "읽지 않은 내용 먼저" | |
218 | ||
96ebdb70 | 219 | #: index.php:180 |
be6475ae | 220 | msgid "With Note" |
221 | msgstr "노트가 있는 글" | |
222 | ||
96ebdb70 | 223 | #: index.php:181 |
be6475ae | 224 | msgid "Ignore Scoring" |
225 | msgstr "점수 무시" | |
226 | ||
96ebdb70 | 227 | #: index.php:184 |
be6475ae | 228 | msgid "Sort articles" |
229 | msgstr "내용 정렬" | |
230 | ||
96ebdb70 | 231 | #: index.php:187 |
be6475ae | 232 | msgid "Default" |
233 | msgstr "기본 정렬" | |
234 | ||
96ebdb70 | 235 | #: index.php:188 |
be6475ae | 236 | msgid "Newest first" |
237 | msgstr "새 글 먼저" | |
238 | ||
96ebdb70 | 239 | #: index.php:189 |
be6475ae | 240 | msgid "Oldest first" |
241 | msgstr "오래된 글 먼저" | |
242 | ||
96ebdb70 | 243 | #: index.php:190 |
be6475ae | 244 | msgid "Title" |
245 | msgstr "제목순으로" | |
246 | ||
96ebdb70 AD |
247 | #: index.php:194 |
248 | #: index.php:242 | |
249 | #: include/functions2.php:89 | |
83e399b1 | 250 | #: classes/feeds.php:107 |
32ae0fc2 AD |
251 | #: js/FeedTree.js:132 |
252 | #: js/FeedTree.js:160 | |
be6475ae | 253 | msgid "Mark as read" |
254 | msgstr "읽음 표시" | |
255 | ||
96ebdb70 | 256 | #: index.php:197 |
be6475ae | 257 | msgid "Older than one day" |
258 | msgstr "하루 넘게 묵은 내용" | |
259 | ||
96ebdb70 | 260 | #: index.php:200 |
be6475ae | 261 | msgid "Older than one week" |
262 | msgstr "1주일 넘게 묵은 내용" | |
263 | ||
96ebdb70 | 264 | #: index.php:203 |
be6475ae | 265 | msgid "Older than two weeks" |
266 | msgstr "2주일 넘게 묵은 내용" | |
267 | ||
96ebdb70 | 268 | #: index.php:219 |
be6475ae | 269 | msgid "Communication problem with server." |
270 | msgstr "서버와의 통신이 원활하지 않습니다." | |
271 | ||
96ebdb70 | 272 | #: index.php:227 |
be6475ae | 273 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
274 | msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!" | |
275 | ||
96ebdb70 | 276 | #: index.php:232 |
be6475ae | 277 | msgid "Actions..." |
278 | msgstr "동작..." | |
279 | ||
96ebdb70 | 280 | #: index.php:234 |
be6475ae | 281 | msgid "Preferences..." |
282 | msgstr "설정..." | |
283 | ||
96ebdb70 | 284 | #: index.php:235 |
be6475ae | 285 | msgid "Search..." |
286 | msgstr "검색..." | |
287 | ||
96ebdb70 | 288 | #: index.php:236 |
be6475ae | 289 | msgid "Feed actions:" |
290 | msgstr "피드 동작" | |
291 | ||
96ebdb70 | 292 | #: index.php:237 |
32ae0fc2 | 293 | #: classes/handler/public.php:629 |
be6475ae | 294 | msgid "Subscribe to feed..." |
295 | msgstr "피드 구독..." | |
296 | ||
96ebdb70 | 297 | #: index.php:238 |
be6475ae | 298 | msgid "Edit this feed..." |
299 | msgstr "이 피드 수정..." | |
300 | ||
96ebdb70 | 301 | #: index.php:239 |
be6475ae | 302 | msgid "Rescore feed" |
303 | msgstr "피드 점수 다시 매기기..." | |
304 | ||
96ebdb70 | 305 | #: index.php:240 |
32ae0fc2 AD |
306 | #: classes/pref/feeds.php:757 |
307 | #: classes/pref/feeds.php:1322 | |
9e77d9a8 | 308 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
be6475ae | 309 | msgid "Unsubscribe" |
310 | msgstr "구독 해제" | |
311 | ||
96ebdb70 | 312 | #: index.php:241 |
be6475ae | 313 | msgid "All feeds:" |
314 | msgstr "전체 피드:" | |
315 | ||
96ebdb70 | 316 | #: index.php:243 |
be6475ae | 317 | msgid "(Un)hide read feeds" |
318 | msgstr "읽은 내용 숨김" | |
319 | ||
96ebdb70 | 320 | #: index.php:244 |
be6475ae | 321 | msgid "Other actions:" |
322 | msgstr "기타 동작" | |
323 | ||
96ebdb70 AD |
324 | #: index.php:245 |
325 | #: include/functions2.php:75 | |
be6475ae | 326 | msgid "Toggle widescreen mode" |
327 | msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기" | |
328 | ||
96ebdb70 | 329 | #: index.php:246 |
be6475ae | 330 | msgid "Select by tags..." |
331 | msgstr "태그별 선택..." | |
332 | ||
96ebdb70 | 333 | #: index.php:247 |
be6475ae | 334 | msgid "Create label..." |
335 | msgstr "라벨 만들기..." | |
336 | ||
96ebdb70 | 337 | #: index.php:248 |
be6475ae | 338 | msgid "Create filter..." |
339 | msgstr "필터 만들기..." | |
340 | ||
96ebdb70 | 341 | #: index.php:249 |
be6475ae | 342 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
343 | msgstr "키보드 단축키 도움말" | |
344 | ||
96ebdb70 | 345 | #: index.php:258 |
be6475ae | 346 | msgid "Logout" |
347 | msgstr "로그아웃" | |
348 | ||
9e77d9a8 | 349 | #: prefs.php:33 |
96ebdb70 AD |
350 | #: prefs.php:120 |
351 | #: include/functions2.php:102 | |
32ae0fc2 | 352 | #: classes/pref/prefs.php:441 |
be6475ae | 353 | msgid "Preferences" |
354 | msgstr "설정" | |
355 | ||
96ebdb70 | 356 | #: prefs.php:111 |
be6475ae | 357 | msgid "Keyboard shortcuts" |
358 | msgstr "키보드 단축키" | |
359 | ||
96ebdb70 | 360 | #: prefs.php:112 |
be6475ae | 361 | msgid "Exit preferences" |
362 | msgstr "설정 완료" | |
363 | ||
96ebdb70 | 364 | #: prefs.php:123 |
32ae0fc2 AD |
365 | #: classes/pref/feeds.php:110 |
366 | #: classes/pref/feeds.php:1243 | |
367 | #: classes/pref/feeds.php:1311 | |
be6475ae | 368 | msgid "Feeds" |
369 | msgstr "피드" | |
370 | ||
96ebdb70 | 371 | #: prefs.php:126 |
ce4b0ee2 | 372 | #: classes/pref/filters.php:188 |
be6475ae | 373 | msgid "Filters" |
374 | msgstr "필터" | |
375 | ||
96ebdb70 | 376 | #: prefs.php:129 |
f8eb8d78 AD |
377 | #: include/functions.php:1264 |
378 | #: include/functions.php:1916 | |
be6475ae | 379 | #: classes/pref/labels.php:90 |
380 | msgid "Labels" | |
381 | msgstr "라벨" | |
382 | ||
96ebdb70 | 383 | #: prefs.php:133 |
be6475ae | 384 | msgid "Users" |
385 | msgstr "사용자" | |
386 | ||
96ebdb70 | 387 | #: prefs.php:136 |
be6475ae | 388 | msgid "System" |
389 | msgstr "시스템" | |
390 | ||
83e399b1 AD |
391 | #: register.php:187 |
392 | #: include/login_form.php:245 | |
be6475ae | 393 | msgid "Create new account" |
394 | msgstr "새 계정 생성" | |
395 | ||
83e399b1 | 396 | #: register.php:193 |
be6475ae | 397 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
398 | msgstr "관리자가 신규 사용자 등록 기능을 비활성화 한 상태입니다." | |
399 | ||
83e399b1 AD |
400 | #: register.php:197 |
401 | #: register.php:242 | |
402 | #: register.php:255 | |
403 | #: register.php:270 | |
404 | #: register.php:289 | |
405 | #: register.php:337 | |
406 | #: register.php:347 | |
407 | #: register.php:359 | |
32ae0fc2 AD |
408 | #: classes/handler/public.php:699 |
409 | #: classes/handler/public.php:770 | |
410 | #: classes/handler/public.php:868 | |
411 | #: classes/handler/public.php:947 | |
412 | #: classes/handler/public.php:961 | |
413 | #: classes/handler/public.php:968 | |
414 | #: classes/handler/public.php:993 | |
be6475ae | 415 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
416 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
417 | ||
83e399b1 | 418 | #: register.php:218 |
9e77d9a8 AD |
419 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
420 | msgstr "임시 암호가 이메일로 전송됩니다. 이메일 전송 후 24시간 내에 로그인하지 않으면 계정이 삭제됩니다." | |
be6475ae | 421 | |
83e399b1 | 422 | #: register.php:224 |
be6475ae | 423 | msgid "Desired login:" |
424 | msgstr "원하는 사용자명:" | |
425 | ||
83e399b1 | 426 | #: register.php:227 |
be6475ae | 427 | msgid "Check availability" |
428 | msgstr "가능한지 확인" | |
429 | ||
83e399b1 | 430 | #: register.php:229 |
32ae0fc2 | 431 | #: classes/handler/public.php:786 |
be6475ae | 432 | msgid "Email:" |
433 | msgstr "이메일:" | |
434 | ||
83e399b1 | 435 | #: register.php:232 |
32ae0fc2 | 436 | #: classes/handler/public.php:791 |
be6475ae | 437 | msgid "How much is two plus two:" |
438 | msgstr "2 + 2 = ?" | |
439 | ||
83e399b1 | 440 | #: register.php:235 |
be6475ae | 441 | msgid "Submit registration" |
442 | msgstr "등록 정보 제출" | |
443 | ||
83e399b1 | 444 | #: register.php:253 |
be6475ae | 445 | msgid "Your registration information is incomplete." |
446 | msgstr "등록 정보가 미완성 상태입니다." | |
447 | ||
83e399b1 | 448 | #: register.php:268 |
be6475ae | 449 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
450 | msgstr "이미 사용중인 사용자명입니다." | |
451 | ||
83e399b1 | 452 | #: register.php:287 |
be6475ae | 453 | msgid "Registration failed." |
454 | msgstr "등록에 실패했습니다." | |
455 | ||
83e399b1 | 456 | #: register.php:334 |
be6475ae | 457 | msgid "Account created successfully." |
458 | msgstr "계정 생성이 완료되었습니다." | |
459 | ||
83e399b1 | 460 | #: register.php:356 |
be6475ae | 461 | msgid "New user registrations are currently closed." |
462 | msgstr "현재는 신규 사용자 등록을 할 수 없습니다." | |
463 | ||
83e399b1 | 464 | #: update.php:62 |
be6475ae | 465 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
466 | msgstr "Tiny Tiny RSS 데이터 업데이트 스크립트." | |
467 | ||
9e77d9a8 | 468 | #: include/digest.php:109 |
f8eb8d78 AD |
469 | #: include/functions.php:1273 |
470 | #: include/functions.php:1817 | |
471 | #: include/functions.php:1902 | |
472 | #: include/functions.php:1924 | |
9e77d9a8 | 473 | #: classes/opml.php:421 |
32ae0fc2 | 474 | #: classes/pref/feeds.php:226 |
be6475ae | 475 | msgid "Uncategorized" |
476 | msgstr "카테고리 없음" | |
477 | ||
83e399b1 | 478 | #: include/feedbrowser.php:82 |
be6475ae | 479 | #, php-format |
480 | msgid "%d archived article" | |
481 | msgid_plural "%d archived articles" | |
482 | msgstr[0] "저장된 글(%d개)" | |
483 | ||
83e399b1 | 484 | #: include/feedbrowser.php:106 |
be6475ae | 485 | msgid "No feeds found." |
486 | msgstr "피드가 없습니다." | |
487 | ||
96ebdb70 | 488 | #: include/functions2.php:49 |
be6475ae | 489 | msgid "Navigation" |
490 | msgstr "이동" | |
491 | ||
96ebdb70 | 492 | #: include/functions2.php:50 |
be6475ae | 493 | msgid "Open next feed" |
494 | msgstr "다음 피드 열기" | |
495 | ||
96ebdb70 | 496 | #: include/functions2.php:51 |
be6475ae | 497 | msgid "Open previous feed" |
498 | msgstr "이전 피드 열기" | |
499 | ||
96ebdb70 | 500 | #: include/functions2.php:52 |
be6475ae | 501 | msgid "Open next article" |
502 | msgstr "다음 글 보기" | |
503 | ||
96ebdb70 | 504 | #: include/functions2.php:53 |
be6475ae | 505 | msgid "Open previous article" |
506 | msgstr "이전 글 보기" | |
507 | ||
96ebdb70 | 508 | #: include/functions2.php:54 |
be6475ae | 509 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
510 | msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)" | |
511 | ||
96ebdb70 | 512 | #: include/functions2.php:55 |
be6475ae | 513 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
514 | msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)" | |
515 | ||
96ebdb70 | 516 | #: include/functions2.php:56 |
be6475ae | 517 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
518 | msgstr "다음 글로 이동(확장하거나 읽음 표시하지 않음)" | |
519 | ||
96ebdb70 | 520 | #: include/functions2.php:57 |
be6475ae | 521 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
522 | msgstr "이전 글로 이동(확장하거나 읽음 표시하지 않음)" | |
523 | ||
96ebdb70 | 524 | #: include/functions2.php:58 |
be6475ae | 525 | msgid "Show search dialog" |
526 | msgstr "검색 기능 표시" | |
527 | ||
96ebdb70 | 528 | #: include/functions2.php:59 |
be6475ae | 529 | msgid "Article" |
530 | msgstr "글" | |
531 | ||
96ebdb70 | 532 | #: include/functions2.php:60 |
ce4b0ee2 | 533 | #: js/viewfeed.js:2009 |
be6475ae | 534 | msgid "Toggle starred" |
535 | msgstr "중요 표시" | |
536 | ||
96ebdb70 | 537 | #: include/functions2.php:61 |
ce4b0ee2 | 538 | #: js/viewfeed.js:2020 |
be6475ae | 539 | msgid "Toggle published" |
540 | msgstr "공개 설정" | |
541 | ||
96ebdb70 | 542 | #: include/functions2.php:62 |
ce4b0ee2 | 543 | #: js/viewfeed.js:1998 |
be6475ae | 544 | msgid "Toggle unread" |
545 | msgstr "읽지 않음 표시" | |
546 | ||
96ebdb70 | 547 | #: include/functions2.php:63 |
be6475ae | 548 | msgid "Edit tags" |
549 | msgstr "태그 편집" | |
550 | ||
96ebdb70 | 551 | #: include/functions2.php:64 |
be6475ae | 552 | msgid "Dismiss selected" |
553 | msgstr "선택 해제" | |
554 | ||
96ebdb70 | 555 | #: include/functions2.php:65 |
be6475ae | 556 | msgid "Dismiss read" |
557 | msgstr "읽지않음으로 표시" | |
558 | ||
96ebdb70 | 559 | #: include/functions2.php:66 |
be6475ae | 560 | msgid "Open in new window" |
561 | msgstr "새창에서 열기" | |
562 | ||
96ebdb70 | 563 | #: include/functions2.php:67 |
be6475ae | 564 | msgid "Mark below as read" |
565 | msgstr "아래 글 읽음 표시" | |
566 | ||
96ebdb70 | 567 | #: include/functions2.php:68 |
ce4b0ee2 | 568 | #: js/viewfeed.js:2033 |
be6475ae | 569 | msgid "Mark above as read" |
570 | msgstr "위 글 읽음 표시" | |
571 | ||
96ebdb70 | 572 | #: include/functions2.php:69 |
be6475ae | 573 | msgid "Scroll down" |
574 | msgstr "스크롤 다운" | |
575 | ||
96ebdb70 | 576 | #: include/functions2.php:70 |
be6475ae | 577 | msgid "Scroll up" |
578 | msgstr "위로 스크롤" | |
579 | ||
96ebdb70 | 580 | #: include/functions2.php:71 |
be6475ae | 581 | msgid "Select article under cursor" |
582 | msgstr "커서위치의 글 선택" | |
583 | ||
96ebdb70 | 584 | #: include/functions2.php:72 |
be6475ae | 585 | msgid "Email article" |
586 | msgstr "이메일로 글 전송" | |
587 | ||
96ebdb70 | 588 | #: include/functions2.php:73 |
be6475ae | 589 | msgid "Close/collapse article" |
590 | msgstr "글 접기/펴기" | |
591 | ||
96ebdb70 | 592 | #: include/functions2.php:74 |
be6475ae | 593 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
594 | msgstr "글 확장 (혼합 모드)" | |
595 | ||
96ebdb70 | 596 | #: include/functions2.php:76 |
9e77d9a8 | 597 | #: plugins/embed_original/init.php:31 |
be6475ae | 598 | msgid "Toggle embed original" |
599 | msgstr "원문 표시" | |
600 | ||
96ebdb70 | 601 | #: include/functions2.php:77 |
be6475ae | 602 | msgid "Article selection" |
603 | msgstr "글 선택" | |
604 | ||
96ebdb70 | 605 | #: include/functions2.php:78 |
be6475ae | 606 | msgid "Select all articles" |
607 | msgstr "전체 글 선택" | |
608 | ||
96ebdb70 | 609 | #: include/functions2.php:79 |
be6475ae | 610 | msgid "Select unread" |
611 | msgstr "읽지 않은 글 선택" | |
612 | ||
96ebdb70 | 613 | #: include/functions2.php:80 |
be6475ae | 614 | msgid "Select starred" |
615 | msgstr "중요 표시 글 선택" | |
616 | ||
96ebdb70 | 617 | #: include/functions2.php:81 |
be6475ae | 618 | msgid "Select published" |
619 | msgstr "공개한 글 선택" | |
620 | ||
96ebdb70 | 621 | #: include/functions2.php:82 |
be6475ae | 622 | msgid "Invert selection" |
623 | msgstr "선택 반전" | |
624 | ||
96ebdb70 | 625 | #: include/functions2.php:83 |
be6475ae | 626 | msgid "Deselect everything" |
627 | msgstr "전체 선택 해제" | |
628 | ||
96ebdb70 | 629 | #: include/functions2.php:84 |
32ae0fc2 AD |
630 | #: classes/pref/feeds.php:550 |
631 | #: classes/pref/feeds.php:794 | |
be6475ae | 632 | msgid "Feed" |
633 | msgstr "피드" | |
634 | ||
96ebdb70 | 635 | #: include/functions2.php:85 |
be6475ae | 636 | msgid "Refresh current feed" |
637 | msgstr "이 피드 새로고침" | |
638 | ||
96ebdb70 | 639 | #: include/functions2.php:86 |
be6475ae | 640 | msgid "Un/hide read feeds" |
641 | msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기" | |
642 | ||
96ebdb70 | 643 | #: include/functions2.php:87 |
32ae0fc2 | 644 | #: classes/pref/feeds.php:1314 |
be6475ae | 645 | msgid "Subscribe to feed" |
646 | msgstr "피드 구독" | |
647 | ||
96ebdb70 | 648 | #: include/functions2.php:88 |
32ae0fc2 | 649 | #: js/FeedTree.js:139 |
9e77d9a8 | 650 | #: js/PrefFeedTree.js:68 |
be6475ae | 651 | msgid "Edit feed" |
652 | msgstr "피드 편집" | |
653 | ||
96ebdb70 | 654 | #: include/functions2.php:90 |
be6475ae | 655 | msgid "Reverse headlines" |
656 | msgstr "헤드라인 거꾸로 표시" | |
657 | ||
96ebdb70 | 658 | #: include/functions2.php:91 |
be6475ae | 659 | msgid "Debug feed update" |
660 | msgstr "피드 업데이트 디버그" | |
661 | ||
96ebdb70 | 662 | #: include/functions2.php:92 |
32ae0fc2 | 663 | #: js/FeedTree.js:182 |
be6475ae | 664 | msgid "Mark all feeds as read" |
665 | msgstr "모든 피드를 읽음 표시" | |
666 | ||
96ebdb70 | 667 | #: include/functions2.php:93 |
be6475ae | 668 | msgid "Un/collapse current category" |
669 | msgstr "이 카테고리 접기/펴기" | |
670 | ||
96ebdb70 | 671 | #: include/functions2.php:94 |
be6475ae | 672 | msgid "Toggle combined mode" |
12727ad1 | 673 | msgstr "통합 모드 켜기/끄기" |
be6475ae | 674 | |
96ebdb70 | 675 | #: include/functions2.php:95 |
be6475ae | 676 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
12727ad1 | 677 | msgstr "통합 모드에서의 자동 확장 켜기/끄기" |
be6475ae | 678 | |
96ebdb70 | 679 | #: include/functions2.php:96 |
be6475ae | 680 | msgid "Go to" |
681 | msgstr "이동" | |
682 | ||
96ebdb70 | 683 | #: include/functions2.php:97 |
f8eb8d78 | 684 | #: include/functions.php:1975 |
83e399b1 AD |
685 | msgid "All articles" |
686 | msgstr "전체 글" | |
687 | ||
96ebdb70 | 688 | #: include/functions2.php:98 |
be6475ae | 689 | msgid "Fresh" |
690 | msgstr "새 글" | |
691 | ||
96ebdb70 | 692 | #: include/functions2.php:101 |
f8eb8d78 | 693 | #: js/tt-rss.js:461 |
be6475ae | 694 | msgid "Tag cloud" |
695 | msgstr "태그 클라우드" | |
696 | ||
96ebdb70 | 697 | #: include/functions2.php:103 |
be6475ae | 698 | msgid "Other" |
699 | msgstr "기타" | |
700 | ||
96ebdb70 | 701 | #: include/functions2.php:104 |
9e77d9a8 | 702 | #: classes/pref/labels.php:281 |
be6475ae | 703 | msgid "Create label" |
704 | msgstr "라벨 생성" | |
705 | ||
96ebdb70 | 706 | #: include/functions2.php:105 |
ce4b0ee2 | 707 | #: classes/pref/filters.php:678 |
be6475ae | 708 | msgid "Create filter" |
709 | msgstr "필터 생성" | |
710 | ||
96ebdb70 | 711 | #: include/functions2.php:106 |
be6475ae | 712 | msgid "Un/collapse sidebar" |
713 | msgstr "사이드바 숨김/표시" | |
714 | ||
96ebdb70 | 715 | #: include/functions2.php:107 |
be6475ae | 716 | msgid "Show help dialog" |
717 | msgstr "도움말 보이기" | |
718 | ||
ad684393 | 719 | #: include/functions2.php:651 |
be6475ae | 720 | #, php-format |
721 | msgid "Search results: %s" | |
722 | msgstr "검색 결과: %s" | |
723 | ||
ad684393 | 724 | #: include/functions2.php:1263 |
f8eb8d78 | 725 | #: classes/feeds.php:714 |
d3b0e348 AD |
726 | #, fuzzy |
727 | msgid "comment" | |
728 | msgid_plural "comments" | |
729 | msgstr[0] "コメント" | |
730 | ||
ad684393 | 731 | #: include/functions2.php:1267 |
f8eb8d78 | 732 | #: classes/feeds.php:718 |
d3b0e348 AD |
733 | msgid "comments" |
734 | msgstr "コメント" | |
735 | ||
ad684393 | 736 | #: include/functions2.php:1308 |
be6475ae | 737 | msgid " - " |
738 | msgstr " - " | |
739 | ||
ad684393 AD |
740 | #: include/functions2.php:1341 |
741 | #: include/functions2.php:1589 | |
83e399b1 | 742 | #: classes/article.php:280 |
be6475ae | 743 | msgid "no tags" |
744 | msgstr "태그 없음" | |
745 | ||
ad684393 | 746 | #: include/functions2.php:1351 |
f8eb8d78 | 747 | #: classes/feeds.php:700 |
be6475ae | 748 | msgid "Edit tags for this article" |
749 | msgstr "이 글의 태그 편집" | |
750 | ||
ad684393 | 751 | #: include/functions2.php:1383 |
f8eb8d78 | 752 | #: classes/feeds.php:652 |
be6475ae | 753 | msgid "Originally from:" |
754 | msgstr "원 출처:" | |
755 | ||
ad684393 | 756 | #: include/functions2.php:1396 |
f8eb8d78 | 757 | #: classes/feeds.php:665 |
32ae0fc2 | 758 | #: classes/pref/feeds.php:569 |
be6475ae | 759 | msgid "Feed URL" |
760 | msgstr "피드 주소" | |
761 | ||
ad684393 | 762 | #: include/functions2.php:1430 |
83e399b1 AD |
763 | #: classes/dlg.php:36 |
764 | #: classes/dlg.php:59 | |
765 | #: classes/dlg.php:92 | |
766 | #: classes/dlg.php:158 | |
767 | #: classes/dlg.php:189 | |
768 | #: classes/dlg.php:216 | |
769 | #: classes/dlg.php:249 | |
770 | #: classes/dlg.php:261 | |
9e77d9a8 AD |
771 | #: classes/backend.php:105 |
772 | #: classes/pref/users.php:95 | |
83e399b1 | 773 | #: classes/pref/filters.php:145 |
32ae0fc2 AD |
774 | #: classes/pref/prefs.php:1102 |
775 | #: classes/pref/feeds.php:1611 | |
776 | #: classes/pref/feeds.php:1677 | |
9e77d9a8 AD |
777 | #: plugins/import_export/init.php:407 |
778 | #: plugins/import_export/init.php:452 | |
779 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 | |
780 | #: plugins/share/init.php:123 | |
ef3d0895 | 781 | #: plugins/updater/init.php:375 |
be6475ae | 782 | msgid "Close this window" |
783 | msgstr "이 창 닫기" | |
784 | ||
ad684393 | 785 | #: include/functions2.php:1626 |
be6475ae | 786 | msgid "(edit note)" |
787 | msgstr "(노트 편집)" | |
788 | ||
ad684393 | 789 | #: include/functions2.php:1874 |
be6475ae | 790 | msgid "unknown type" |
791 | msgstr "알수 없는 종류" | |
792 | ||
ad684393 | 793 | #: include/functions2.php:1942 |
be6475ae | 794 | msgid "Attachments" |
795 | msgstr "첨부" | |
796 | ||
f8eb8d78 AD |
797 | #: include/functions.php:1262 |
798 | #: include/functions.php:1914 | |
83e399b1 AD |
799 | msgid "Special" |
800 | msgstr "자동 분류" | |
801 | ||
f8eb8d78 AD |
802 | #: include/functions.php:1765 |
803 | #: classes/feeds.php:1124 | |
ce4b0ee2 AD |
804 | #: classes/pref/filters.php:169 |
805 | #: classes/pref/filters.php:447 | |
83e399b1 AD |
806 | msgid "All feeds" |
807 | msgstr "모든 피드" | |
808 | ||
f8eb8d78 | 809 | #: include/functions.php:1969 |
83e399b1 AD |
810 | msgid "Starred articles" |
811 | msgstr "중요 표시된 글" | |
812 | ||
f8eb8d78 | 813 | #: include/functions.php:1971 |
83e399b1 AD |
814 | msgid "Published articles" |
815 | msgstr "공개 글" | |
816 | ||
f8eb8d78 | 817 | #: include/functions.php:1973 |
83e399b1 AD |
818 | msgid "Fresh articles" |
819 | msgstr "새 글" | |
820 | ||
f8eb8d78 | 821 | #: include/functions.php:1977 |
83e399b1 AD |
822 | msgid "Archived articles" |
823 | msgstr "보관 처리된 글" | |
824 | ||
f8eb8d78 | 825 | #: include/functions.php:1979 |
83e399b1 AD |
826 | msgid "Recently read" |
827 | msgstr "최근에 읽은 글" | |
828 | ||
829 | #: include/login_form.php:190 | |
32ae0fc2 AD |
830 | #: classes/handler/public.php:526 |
831 | #: classes/handler/public.php:781 | |
be6475ae | 832 | msgid "Login:" |
833 | msgstr "로그인:" | |
834 | ||
83e399b1 | 835 | #: include/login_form.php:200 |
32ae0fc2 | 836 | #: classes/handler/public.php:529 |
be6475ae | 837 | msgid "Password:" |
838 | msgstr "암호:" | |
839 | ||
83e399b1 | 840 | #: include/login_form.php:206 |
be6475ae | 841 | msgid "I forgot my password" |
842 | msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?" | |
843 | ||
83e399b1 | 844 | #: include/login_form.php:212 |
be6475ae | 845 | msgid "Profile:" |
846 | msgstr "프로필:" | |
847 | ||
83e399b1 | 848 | #: include/login_form.php:216 |
32ae0fc2 | 849 | #: classes/handler/public.php:267 |
9e77d9a8 | 850 | #: classes/rpc.php:63 |
32ae0fc2 | 851 | #: classes/pref/prefs.php:1040 |
be6475ae | 852 | msgid "Default profile" |
853 | msgstr "기본 프로필" | |
854 | ||
83e399b1 | 855 | #: include/login_form.php:224 |
be6475ae | 856 | msgid "Use less traffic" |
857 | msgstr "" | |
858 | ||
83e399b1 | 859 | #: include/login_form.php:228 |
be6475ae | 860 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
861 | msgstr "" | |
862 | ||
83e399b1 | 863 | #: include/login_form.php:236 |
be6475ae | 864 | msgid "Remember me" |
865 | msgstr "ID/PW 저장" | |
866 | ||
83e399b1 | 867 | #: include/login_form.php:242 |
32ae0fc2 | 868 | #: classes/handler/public.php:534 |
be6475ae | 869 | msgid "Log in" |
870 | msgstr "로그인" | |
871 | ||
872 | #: include/sessions.php:61 | |
873 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" | |
874 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
875 | ||
9e77d9a8 AD |
876 | #: include/sessions.php:67 |
877 | #, fuzzy | |
878 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" | |
879 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
880 | ||
881 | #: include/sessions.php:73 | |
882 | #, fuzzy | |
883 | msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
884 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
885 | ||
886 | #: include/sessions.php:85 | |
887 | #, fuzzy | |
888 | msgid "Session failed to validate (user not found)" | |
889 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
890 | ||
891 | #: include/sessions.php:94 | |
892 | #, fuzzy | |
893 | msgid "Session failed to validate (password changed)" | |
894 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
895 | ||
be6475ae | 896 | #: classes/article.php:25 |
897 | msgid "Article not found." | |
898 | msgstr "글이 없습니다." | |
899 | ||
83e399b1 | 900 | #: classes/article.php:178 |
be6475ae | 901 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
902 | msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)" | |
903 | ||
83e399b1 | 904 | #: classes/article.php:203 |
9e77d9a8 AD |
905 | #: classes/pref/users.php:168 |
906 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
ce4b0ee2 | 907 | #: classes/pref/filters.php:425 |
32ae0fc2 AD |
908 | #: classes/pref/prefs.php:986 |
909 | #: classes/pref/feeds.php:773 | |
910 | #: classes/pref/feeds.php:900 | |
9e77d9a8 | 911 | #: plugins/nsfw/init.php:85 |
ad684393 | 912 | #: plugins/mail/init.php:64 |
9e77d9a8 AD |
913 | #: plugins/note/init.php:51 |
914 | #: plugins/instances/init.php:245 | |
be6475ae | 915 | msgid "Save" |
916 | msgstr "저장" | |
917 | ||
83e399b1 | 918 | #: classes/article.php:205 |
32ae0fc2 AD |
919 | #: classes/handler/public.php:503 |
920 | #: classes/handler/public.php:537 | |
f8eb8d78 AD |
921 | #: classes/feeds.php:1053 |
922 | #: classes/feeds.php:1103 | |
923 | #: classes/feeds.php:1163 | |
9e77d9a8 AD |
924 | #: classes/pref/users.php:170 |
925 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
ce4b0ee2 AD |
926 | #: classes/pref/filters.php:428 |
927 | #: classes/pref/filters.php:827 | |
928 | #: classes/pref/filters.php:908 | |
929 | #: classes/pref/filters.php:975 | |
32ae0fc2 AD |
930 | #: classes/pref/prefs.php:988 |
931 | #: classes/pref/feeds.php:774 | |
932 | #: classes/pref/feeds.php:903 | |
933 | #: classes/pref/feeds.php:1817 | |
ce4b0ee2 | 934 | #: plugins/mail/init.php:172 |
9e77d9a8 AD |
935 | #: plugins/note/init.php:53 |
936 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
be6475ae | 937 | #: plugins/instances/init.php:436 |
938 | msgid "Cancel" | |
939 | msgstr "취소" | |
940 | ||
32ae0fc2 | 941 | #: classes/handler/public.php:467 |
9e77d9a8 | 942 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 |
be6475ae | 943 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" |
944 | msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기" | |
945 | ||
32ae0fc2 | 946 | #: classes/handler/public.php:475 |
be6475ae | 947 | msgid "Title:" |
948 | msgstr "제목:" | |
949 | ||
32ae0fc2 AD |
950 | #: classes/handler/public.php:477 |
951 | #: classes/pref/feeds.php:567 | |
9e77d9a8 | 952 | #: plugins/instances/init.php:212 |
be6475ae | 953 | #: plugins/instances/init.php:401 |
954 | msgid "URL:" | |
955 | msgstr "URL:" | |
956 | ||
32ae0fc2 | 957 | #: classes/handler/public.php:479 |
be6475ae | 958 | msgid "Content:" |
959 | msgstr "내용:" | |
960 | ||
32ae0fc2 | 961 | #: classes/handler/public.php:481 |
be6475ae | 962 | msgid "Labels:" |
963 | msgstr "라벨:" | |
964 | ||
32ae0fc2 | 965 | #: classes/handler/public.php:500 |
be6475ae | 966 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
967 | msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다." | |
968 | ||
32ae0fc2 | 969 | #: classes/handler/public.php:502 |
be6475ae | 970 | msgid "Share" |
971 | msgstr "공유" | |
972 | ||
32ae0fc2 | 973 | #: classes/handler/public.php:524 |
be6475ae | 974 | msgid "Not logged in" |
975 | msgstr "로그인되지 않음" | |
976 | ||
32ae0fc2 | 977 | #: classes/handler/public.php:583 |
be6475ae | 978 | msgid "Incorrect username or password" |
979 | msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다." | |
980 | ||
32ae0fc2 | 981 | #: classes/handler/public.php:635 |
be6475ae | 982 | #, php-format |
983 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
984 | msgstr "<b>%s</b>는 이미 구독중입니다." | |
985 | ||
32ae0fc2 | 986 | #: classes/handler/public.php:638 |
be6475ae | 987 | #, php-format |
988 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
989 | msgstr "<b>%s</b>를 구독했습니다." | |
990 | ||
32ae0fc2 | 991 | #: classes/handler/public.php:641 |
be6475ae | 992 | #, php-format |
993 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
994 | msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다." | |
995 | ||
32ae0fc2 | 996 | #: classes/handler/public.php:644 |
be6475ae | 997 | #, php-format |
998 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
999 | msgstr "<b>%s</b>에서 피드를 찾지 못했습니다." | |
1000 | ||
32ae0fc2 | 1001 | #: classes/handler/public.php:647 |
be6475ae | 1002 | msgid "Multiple feed URLs found." |
1003 | msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다." | |
1004 | ||
32ae0fc2 | 1005 | #: classes/handler/public.php:651 |
be6475ae | 1006 | #, php-format |
1007 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
9e77d9a8 | 1008 | msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다. <br>피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다." |
be6475ae | 1009 | |
32ae0fc2 | 1010 | #: classes/handler/public.php:669 |
be6475ae | 1011 | msgid "Subscribe to selected feed" |
1012 | msgstr "선택된 피드 구독" | |
1013 | ||
32ae0fc2 | 1014 | #: classes/handler/public.php:694 |
be6475ae | 1015 | msgid "Edit subscription options" |
1016 | msgstr "구독 옵션 편집" | |
1017 | ||
32ae0fc2 | 1018 | #: classes/handler/public.php:731 |
be6475ae | 1019 | msgid "Password recovery" |
1020 | msgstr "암호 복구" | |
1021 | ||
32ae0fc2 | 1022 | #: classes/handler/public.php:774 |
83e399b1 | 1023 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." |
be6475ae | 1024 | msgstr "" |
1025 | ||
32ae0fc2 | 1026 | #: classes/handler/public.php:796 |
9e77d9a8 | 1027 | #: classes/pref/users.php:352 |
be6475ae | 1028 | msgid "Reset password" |
1029 | msgstr "암호 초기화" | |
1030 | ||
32ae0fc2 | 1031 | #: classes/handler/public.php:806 |
be6475ae | 1032 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
1033 | msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다." | |
1034 | ||
32ae0fc2 AD |
1035 | #: classes/handler/public.php:810 |
1036 | #: classes/handler/public.php:876 | |
be6475ae | 1037 | msgid "Go back" |
1038 | msgstr "돌아가기" | |
1039 | ||
32ae0fc2 | 1040 | #: classes/handler/public.php:847 |
83e399b1 AD |
1041 | #, fuzzy |
1042 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
1043 | msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" | |
1044 | ||
32ae0fc2 | 1045 | #: classes/handler/public.php:872 |
be6475ae | 1046 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
1047 | msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다." | |
1048 | ||
32ae0fc2 | 1049 | #: classes/handler/public.php:894 |
be6475ae | 1050 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
1051 | msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다." | |
1052 | ||
32ae0fc2 | 1053 | #: classes/handler/public.php:920 |
be6475ae | 1054 | msgid "Database Updater" |
1055 | msgstr "데이터베이스 업데이터" | |
1056 | ||
32ae0fc2 | 1057 | #: classes/handler/public.php:985 |
be6475ae | 1058 | msgid "Perform updates" |
1059 | msgstr "업데이트 실행" | |
1060 | ||
1061 | #: classes/dlg.php:16 | |
9e77d9a8 | 1062 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." |
be6475ae | 1063 | msgstr "" |
1064 | ||
83e399b1 | 1065 | #: classes/dlg.php:47 |
be6475ae | 1066 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
1067 | msgstr "공개 OPML URL: " | |
1068 | ||
83e399b1 AD |
1069 | #: classes/dlg.php:56 |
1070 | #: classes/dlg.php:213 | |
9e77d9a8 | 1071 | #: plugins/share/init.php:120 |
be6475ae | 1072 | msgid "Generate new URL" |
1073 | msgstr "새 URL 생성" | |
1074 | ||
83e399b1 | 1075 | #: classes/dlg.php:70 |
9e77d9a8 | 1076 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." |
be6475ae | 1077 | msgstr "" |
1078 | ||
83e399b1 AD |
1079 | #: classes/dlg.php:74 |
1080 | #: classes/dlg.php:83 | |
be6475ae | 1081 | msgid "Last update:" |
1082 | msgstr "마지막 업데이트:" | |
1083 | ||
83e399b1 | 1084 | #: classes/dlg.php:79 |
9e77d9a8 | 1085 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." |
be6475ae | 1086 | msgstr "" |
1087 | ||
83e399b1 | 1088 | #: classes/dlg.php:165 |
be6475ae | 1089 | msgid "Match:" |
1090 | msgstr "일치:" | |
1091 | ||
83e399b1 | 1092 | #: classes/dlg.php:167 |
be6475ae | 1093 | msgid "Any" |
1094 | msgstr "" | |
1095 | ||
83e399b1 | 1096 | #: classes/dlg.php:170 |
be6475ae | 1097 | msgid "All tags." |
1098 | msgstr "모든 태그:" | |
1099 | ||
83e399b1 | 1100 | #: classes/dlg.php:172 |
be6475ae | 1101 | msgid "Which Tags?" |
1102 | msgstr "" | |
1103 | ||
83e399b1 | 1104 | #: classes/dlg.php:185 |
be6475ae | 1105 | msgid "Display entries" |
1106 | msgstr "제목 표시" | |
1107 | ||
83e399b1 | 1108 | #: classes/dlg.php:204 |
be6475ae | 1109 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1110 | msgstr "" | |
1111 | ||
83e399b1 | 1112 | #: classes/dlg.php:232 |
ef3d0895 | 1113 | #: plugins/updater/init.php:334 |
be6475ae | 1114 | #, php-format |
1115 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1116 | msgstr "새 버전의 Tiny Tiny RSS를 사용할 수 있습니다. (%s)" | |
1117 | ||
83e399b1 | 1118 | #: classes/dlg.php:240 |
9e77d9a8 | 1119 | msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" |
be6475ae | 1120 | msgstr "" |
1121 | ||
83e399b1 | 1122 | #: classes/dlg.php:244 |
ef3d0895 | 1123 | #: plugins/updater/init.php:338 |
be6475ae | 1124 | msgid "See the release notes" |
1125 | msgstr "릴리즈 노트 확인하기" | |
1126 | ||
83e399b1 | 1127 | #: classes/dlg.php:246 |
be6475ae | 1128 | msgid "Download" |
1129 | msgstr "" | |
1130 | ||
83e399b1 | 1131 | #: classes/dlg.php:254 |
be6475ae | 1132 | msgid "Error receiving version information or no new version available." |
1133 | msgstr "" | |
1134 | ||
83e399b1 | 1135 | #: classes/feeds.php:51 |
be6475ae | 1136 | msgid "View as RSS feed" |
1137 | msgstr "RSS 피드로 보기" | |
1138 | ||
83e399b1 AD |
1139 | #: classes/feeds.php:52 |
1140 | #: classes/feeds.php:132 | |
32ae0fc2 | 1141 | #: classes/pref/feeds.php:1473 |
be6475ae | 1142 | msgid "View as RSS" |
1143 | msgstr "RSS로 보기" | |
1144 | ||
83e399b1 AD |
1145 | #: classes/feeds.php:60 |
1146 | #, php-format | |
1147 | msgid "Last updated: %s" | |
1148 | msgstr "마지막 업데이트: %s" | |
be6475ae | 1149 | |
83e399b1 | 1150 | #: classes/feeds.php:88 |
9e77d9a8 AD |
1151 | #: classes/pref/users.php:337 |
1152 | #: classes/pref/labels.php:275 | |
ce4b0ee2 AD |
1153 | #: classes/pref/filters.php:302 |
1154 | #: classes/pref/filters.php:350 | |
1155 | #: classes/pref/filters.php:672 | |
1156 | #: classes/pref/filters.php:760 | |
1157 | #: classes/pref/filters.php:787 | |
32ae0fc2 AD |
1158 | #: classes/pref/prefs.php:1000 |
1159 | #: classes/pref/feeds.php:1305 | |
1160 | #: classes/pref/feeds.php:1562 | |
1161 | #: classes/pref/feeds.php:1626 | |
9e77d9a8 | 1162 | #: plugins/instances/init.php:287 |
be6475ae | 1163 | msgid "All" |
1164 | msgstr "전체" | |
1165 | ||
83e399b1 | 1166 | #: classes/feeds.php:90 |
be6475ae | 1167 | msgid "Invert" |
1168 | msgstr "선택 반전" | |
1169 | ||
83e399b1 | 1170 | #: classes/feeds.php:91 |
9e77d9a8 AD |
1171 | #: classes/pref/users.php:339 |
1172 | #: classes/pref/labels.php:277 | |
ce4b0ee2 AD |
1173 | #: classes/pref/filters.php:304 |
1174 | #: classes/pref/filters.php:352 | |
1175 | #: classes/pref/filters.php:674 | |
1176 | #: classes/pref/filters.php:762 | |
1177 | #: classes/pref/filters.php:789 | |
32ae0fc2 AD |
1178 | #: classes/pref/prefs.php:1002 |
1179 | #: classes/pref/feeds.php:1307 | |
1180 | #: classes/pref/feeds.php:1564 | |
1181 | #: classes/pref/feeds.php:1628 | |
9e77d9a8 | 1182 | #: plugins/instances/init.php:289 |
be6475ae | 1183 | msgid "None" |
1184 | msgstr "선택 안 함" | |
1185 | ||
83e399b1 | 1186 | #: classes/feeds.php:97 |
be6475ae | 1187 | msgid "More..." |
1188 | msgstr "기타..." | |
1189 | ||
83e399b1 | 1190 | #: classes/feeds.php:99 |
be6475ae | 1191 | msgid "Selection toggle:" |
1192 | msgstr "선택/선택해제:" | |
1193 | ||
83e399b1 | 1194 | #: classes/feeds.php:105 |
be6475ae | 1195 | msgid "Selection:" |
1196 | msgstr "선택:" | |
1197 | ||
83e399b1 | 1198 | #: classes/feeds.php:108 |
be6475ae | 1199 | msgid "Set score" |
1200 | msgstr "점수 매기기" | |
1201 | ||
83e399b1 | 1202 | #: classes/feeds.php:111 |
be6475ae | 1203 | msgid "Archive" |
1204 | msgstr "보관 처리" | |
1205 | ||
83e399b1 | 1206 | #: classes/feeds.php:113 |
be6475ae | 1207 | msgid "Move back" |
1208 | msgstr "돌아가기" | |
1209 | ||
83e399b1 | 1210 | #: classes/feeds.php:114 |
ce4b0ee2 AD |
1211 | #: classes/pref/filters.php:311 |
1212 | #: classes/pref/filters.php:359 | |
1213 | #: classes/pref/filters.php:769 | |
1214 | #: classes/pref/filters.php:796 | |
be6475ae | 1215 | msgid "Delete" |
1216 | msgstr "삭제" | |
1217 | ||
83e399b1 AD |
1218 | #: classes/feeds.php:119 |
1219 | #: classes/feeds.php:124 | |
9e77d9a8 | 1220 | #: plugins/mailto/init.php:25 |
ad684393 | 1221 | #: plugins/mail/init.php:75 |
be6475ae | 1222 | msgid "Forward by email" |
1223 | msgstr "이메일로 전달" | |
1224 | ||
83e399b1 | 1225 | #: classes/feeds.php:128 |
be6475ae | 1226 | msgid "Feed:" |
1227 | msgstr "피드" | |
1228 | ||
83e399b1 | 1229 | #: classes/feeds.php:201 |
f8eb8d78 | 1230 | #: classes/feeds.php:849 |
be6475ae | 1231 | msgid "Feed not found." |
1232 | msgstr "피드가 없습니다." | |
1233 | ||
96ebdb70 | 1234 | #: classes/feeds.php:260 |
be6475ae | 1235 | msgid "Never" |
1236 | msgstr "영원히" | |
1237 | ||
f8eb8d78 | 1238 | #: classes/feeds.php:381 |
be6475ae | 1239 | #, php-format |
1240 | msgid "Imported at %s" | |
1241 | msgstr "%s에서 불러옴" | |
1242 | ||
f8eb8d78 AD |
1243 | #: classes/feeds.php:440 |
1244 | #: classes/feeds.php:535 | |
70fc5a5e AD |
1245 | #, fuzzy |
1246 | msgid "mark feed as read" | |
1247 | msgstr "マークしたフィードを既読にする" | |
be6475ae | 1248 | |
f8eb8d78 | 1249 | #: classes/feeds.php:592 |
be6475ae | 1250 | msgid "Collapse article" |
1251 | msgstr "글 접기" | |
1252 | ||
f8eb8d78 | 1253 | #: classes/feeds.php:752 |
be6475ae | 1254 | msgid "No unread articles found to display." |
1255 | msgstr "읽지 않은 글이 없습니다." | |
1256 | ||
f8eb8d78 | 1257 | #: classes/feeds.php:755 |
be6475ae | 1258 | msgid "No updated articles found to display." |
1259 | msgstr "업데이트된 글이 없습니다." | |
1260 | ||
f8eb8d78 | 1261 | #: classes/feeds.php:758 |
be6475ae | 1262 | msgid "No starred articles found to display." |
1263 | msgstr "중요 표시된 글이 없습니다." | |
1264 | ||
f8eb8d78 | 1265 | #: classes/feeds.php:762 |
9e77d9a8 AD |
1266 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
1267 | msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다." | |
be6475ae | 1268 | |
f8eb8d78 | 1269 | #: classes/feeds.php:764 |
be6475ae | 1270 | msgid "No articles found to display." |
1271 | msgstr "표시할 글이 없습니다." | |
1272 | ||
f8eb8d78 AD |
1273 | #: classes/feeds.php:779 |
1274 | #: classes/feeds.php:944 | |
be6475ae | 1275 | #, php-format |
1276 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1277 | msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다." | |
1278 | ||
f8eb8d78 AD |
1279 | #: classes/feeds.php:789 |
1280 | #: classes/feeds.php:954 | |
be6475ae | 1281 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1282 | msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)" | |
1283 | ||
f8eb8d78 | 1284 | #: classes/feeds.php:934 |
be6475ae | 1285 | msgid "No feed selected." |
1286 | msgstr "선택된 피드가 없습니다." | |
1287 | ||
f8eb8d78 AD |
1288 | #: classes/feeds.php:991 |
1289 | #: classes/feeds.php:999 | |
be6475ae | 1290 | msgid "Feed or site URL" |
1291 | msgstr "피드나 사이트 URL" | |
1292 | ||
f8eb8d78 | 1293 | #: classes/feeds.php:1005 |
32ae0fc2 AD |
1294 | #: classes/pref/feeds.php:590 |
1295 | #: classes/pref/feeds.php:801 | |
1296 | #: classes/pref/feeds.php:1781 | |
be6475ae | 1297 | msgid "Place in category:" |
1298 | msgstr "카테고리 위치:" | |
1299 | ||
f8eb8d78 | 1300 | #: classes/feeds.php:1013 |
be6475ae | 1301 | msgid "Available feeds" |
1302 | msgstr "사용 가능한 피드" | |
1303 | ||
f8eb8d78 | 1304 | #: classes/feeds.php:1025 |
9e77d9a8 | 1305 | #: classes/pref/users.php:133 |
32ae0fc2 AD |
1306 | #: classes/pref/feeds.php:620 |
1307 | #: classes/pref/feeds.php:837 | |
be6475ae | 1308 | msgid "Authentication" |
1309 | msgstr "인증" | |
1310 | ||
f8eb8d78 | 1311 | #: classes/feeds.php:1029 |
9e77d9a8 | 1312 | #: classes/pref/users.php:397 |
32ae0fc2 AD |
1313 | #: classes/pref/feeds.php:626 |
1314 | #: classes/pref/feeds.php:841 | |
1315 | #: classes/pref/feeds.php:1795 | |
be6475ae | 1316 | msgid "Login" |
1317 | msgstr "로그인" | |
1318 | ||
f8eb8d78 | 1319 | #: classes/feeds.php:1032 |
32ae0fc2 AD |
1320 | #: classes/pref/prefs.php:261 |
1321 | #: classes/pref/feeds.php:639 | |
1322 | #: classes/pref/feeds.php:847 | |
1323 | #: classes/pref/feeds.php:1798 | |
be6475ae | 1324 | msgid "Password" |
1325 | msgstr "암호" | |
1326 | ||
f8eb8d78 | 1327 | #: classes/feeds.php:1042 |
be6475ae | 1328 | msgid "This feed requires authentication." |
1329 | msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다." | |
1330 | ||
f8eb8d78 AD |
1331 | #: classes/feeds.php:1047 |
1332 | #: classes/feeds.php:1101 | |
32ae0fc2 | 1333 | #: classes/pref/feeds.php:1816 |
be6475ae | 1334 | msgid "Subscribe" |
1335 | msgstr "구독" | |
1336 | ||
f8eb8d78 | 1337 | #: classes/feeds.php:1050 |
be6475ae | 1338 | msgid "More feeds" |
1339 | msgstr "기타 피드" | |
1340 | ||
f8eb8d78 AD |
1341 | #: classes/feeds.php:1073 |
1342 | #: classes/feeds.php:1162 | |
9e77d9a8 | 1343 | #: classes/pref/users.php:324 |
ce4b0ee2 | 1344 | #: classes/pref/filters.php:665 |
32ae0fc2 | 1345 | #: classes/pref/feeds.php:1298 |
9e77d9a8 | 1346 | #: js/tt-rss.js:174 |
be6475ae | 1347 | msgid "Search" |
1348 | msgstr "검색" | |
1349 | ||
f8eb8d78 | 1350 | #: classes/feeds.php:1077 |
be6475ae | 1351 | msgid "Popular feeds" |
1352 | msgstr "인기 피드" | |
1353 | ||
f8eb8d78 | 1354 | #: classes/feeds.php:1078 |
be6475ae | 1355 | msgid "Feed archive" |
1356 | msgstr "피드 보관" | |
1357 | ||
f8eb8d78 | 1358 | #: classes/feeds.php:1081 |
be6475ae | 1359 | msgid "limit:" |
1360 | msgstr "제한:" | |
1361 | ||
f8eb8d78 | 1362 | #: classes/feeds.php:1102 |
9e77d9a8 AD |
1363 | #: classes/pref/users.php:350 |
1364 | #: classes/pref/labels.php:284 | |
ce4b0ee2 AD |
1365 | #: classes/pref/filters.php:418 |
1366 | #: classes/pref/filters.php:691 | |
32ae0fc2 | 1367 | #: classes/pref/feeds.php:744 |
be6475ae | 1368 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1369 | msgid "Remove" | |
1370 | msgstr "삭제" | |
1371 | ||
f8eb8d78 | 1372 | #: classes/feeds.php:1113 |
be6475ae | 1373 | msgid "Look for" |
1374 | msgstr "" | |
1375 | ||
f8eb8d78 | 1376 | #: classes/feeds.php:1121 |
be6475ae | 1377 | msgid "Limit search to:" |
1378 | msgstr "검색 제한:" | |
1379 | ||
f8eb8d78 | 1380 | #: classes/feeds.php:1137 |
be6475ae | 1381 | msgid "This feed" |
1382 | msgstr "이 피드" | |
1383 | ||
f8eb8d78 | 1384 | #: classes/feeds.php:1158 |
70fc5a5e AD |
1385 | #, fuzzy |
1386 | msgid "Search syntax" | |
1387 | msgstr "ラベルの検索" | |
1388 | ||
be6475ae | 1389 | #: classes/backend.php:33 |
1390 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1391 | msgstr "" | |
1392 | ||
1393 | #: classes/backend.php:38 | |
1394 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1395 | msgstr "키보드 단축키" | |
1396 | ||
1397 | #: classes/backend.php:61 | |
1398 | msgid "Shift" | |
1399 | msgstr "" | |
1400 | ||
1401 | #: classes/backend.php:64 | |
1402 | msgid "Ctrl" | |
1403 | msgstr "" | |
1404 | ||
1405 | #: classes/backend.php:99 | |
1406 | msgid "Help topic not found." | |
1407 | msgstr "도움말 주제가 없습니다." | |
1408 | ||
9e77d9a8 AD |
1409 | #: classes/opml.php:28 |
1410 | #: classes/opml.php:33 | |
be6475ae | 1411 | msgid "OPML Utility" |
1412 | msgstr "OPML 유틸리티" | |
1413 | ||
1414 | #: classes/opml.php:37 | |
1415 | msgid "Importing OPML..." | |
1416 | msgstr "OPML 불러오는중..." | |
1417 | ||
1418 | #: classes/opml.php:41 | |
1419 | msgid "Return to preferences" | |
1420 | msgstr "설정으로 돌아가기" | |
1421 | ||
9e77d9a8 | 1422 | #: classes/opml.php:271 |
be6475ae | 1423 | #, php-format |
1424 | msgid "Adding feed: %s" | |
1425 | msgstr "%s 피드를 추가하는중..." | |
1426 | ||
9e77d9a8 | 1427 | #: classes/opml.php:282 |
be6475ae | 1428 | #, php-format |
1429 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1430 | msgstr "중복 피드: %s" | |
1431 | ||
9e77d9a8 | 1432 | #: classes/opml.php:296 |
be6475ae | 1433 | #, php-format |
1434 | msgid "Adding label %s" | |
1435 | msgstr "%s에 라벨 추가중..." | |
1436 | ||
9e77d9a8 | 1437 | #: classes/opml.php:299 |
be6475ae | 1438 | #, php-format |
1439 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1440 | msgstr "" | |
1441 | ||
9e77d9a8 | 1442 | #: classes/opml.php:311 |
be6475ae | 1443 | #, php-format |
1444 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1445 | msgstr "" | |
1446 | ||
9e77d9a8 | 1447 | #: classes/opml.php:343 |
be6475ae | 1448 | msgid "Adding filter..." |
1449 | msgstr "필터를 추가하는중..." | |
1450 | ||
9e77d9a8 | 1451 | #: classes/opml.php:421 |
be6475ae | 1452 | #, php-format |
1453 | msgid "Processing category: %s" | |
1454 | msgstr "카테고리 처리중: %s" | |
1455 | ||
9e77d9a8 AD |
1456 | #: classes/opml.php:470 |
1457 | #: plugins/import_export/init.php:420 | |
be6475ae | 1458 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 |
1459 | #, php-format | |
1460 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
1461 | msgstr "" | |
1462 | ||
9e77d9a8 AD |
1463 | #: classes/opml.php:484 |
1464 | #: plugins/import_export/init.php:434 | |
be6475ae | 1465 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 |
1466 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
1467 | msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다." | |
1468 | ||
9e77d9a8 AD |
1469 | #: classes/opml.php:488 |
1470 | #: plugins/import_export/init.php:438 | |
be6475ae | 1471 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 |
1472 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1473 | msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요." | |
1474 | ||
9e77d9a8 | 1475 | #: classes/opml.php:497 |
be6475ae | 1476 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." |
1477 | msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다." | |
1478 | ||
9e77d9a8 AD |
1479 | #: classes/opml.php:504 |
1480 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:187 | |
be6475ae | 1481 | msgid "Error while parsing document." |
1482 | msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." | |
1483 | ||
9e77d9a8 AD |
1484 | #: classes/pref/users.php:6 |
1485 | #: classes/pref/system.php:8 | |
be6475ae | 1486 | #: plugins/instances/init.php:154 |
1487 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1488 | msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다." | |
1489 | ||
1490 | #: classes/pref/users.php:34 | |
1491 | msgid "User not found" | |
1492 | msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." | |
1493 | ||
9e77d9a8 AD |
1494 | #: classes/pref/users.php:53 |
1495 | #: classes/pref/users.php:399 | |
be6475ae | 1496 | msgid "Registered" |
1497 | msgstr "등록 일자" | |
1498 | ||
1499 | #: classes/pref/users.php:54 | |
1500 | msgid "Last logged in" | |
1501 | msgstr "마지막 로그인" | |
1502 | ||
1503 | #: classes/pref/users.php:61 | |
1504 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1505 | msgstr "구독중인 피드 수" | |
1506 | ||
1507 | #: classes/pref/users.php:65 | |
1508 | msgid "Subscribed feeds" | |
1509 | msgstr "구독중인 피드" | |
1510 | ||
9e77d9a8 | 1511 | #: classes/pref/users.php:136 |
be6475ae | 1512 | msgid "Access level: " |
1513 | msgstr "계정 권한:" | |
1514 | ||
9e77d9a8 | 1515 | #: classes/pref/users.php:154 |
32ae0fc2 AD |
1516 | #: classes/pref/feeds.php:647 |
1517 | #: classes/pref/feeds.php:853 | |
be6475ae | 1518 | msgid "Options" |
1519 | msgstr "옵션" | |
1520 | ||
9e77d9a8 | 1521 | #: classes/pref/users.php:232 |
be6475ae | 1522 | #, php-format |
1523 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1524 | msgstr "사용자 <b>%s</b> (암호: <b>%s</b>)가 추가되었습니다." | |
1525 | ||
9e77d9a8 | 1526 | #: classes/pref/users.php:239 |
be6475ae | 1527 | #, php-format |
1528 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1529 | msgstr "사용자 <b>%s</b>를 만들 수 없습니다." | |
1530 | ||
9e77d9a8 | 1531 | #: classes/pref/users.php:243 |
be6475ae | 1532 | #, php-format |
1533 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1534 | msgstr "<b>%s</b>는 이미 사용중입니다." | |
1535 | ||
9e77d9a8 | 1536 | #: classes/pref/users.php:265 |
be6475ae | 1537 | #, php-format |
1538 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1539 | msgstr "사용자 <b>%s</b>의 암호가 <b>%s</b>로 변경되었습니다." | |
1540 | ||
9e77d9a8 | 1541 | #: classes/pref/users.php:267 |
be6475ae | 1542 | #, php-format |
1543 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1544 | msgstr "사용자 <b>%s</b>의 새 암호를 <b>%s</b>로 보내중..." | |
1545 | ||
9e77d9a8 | 1546 | #: classes/pref/users.php:291 |
be6475ae | 1547 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
1548 | msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" | |
1549 | ||
9e77d9a8 AD |
1550 | #: classes/pref/users.php:334 |
1551 | #: classes/pref/labels.php:272 | |
ce4b0ee2 AD |
1552 | #: classes/pref/filters.php:299 |
1553 | #: classes/pref/filters.php:347 | |
1554 | #: classes/pref/filters.php:669 | |
1555 | #: classes/pref/filters.php:757 | |
1556 | #: classes/pref/filters.php:784 | |
32ae0fc2 AD |
1557 | #: classes/pref/prefs.php:997 |
1558 | #: classes/pref/feeds.php:1302 | |
1559 | #: classes/pref/feeds.php:1559 | |
1560 | #: classes/pref/feeds.php:1623 | |
9e77d9a8 | 1561 | #: plugins/instances/init.php:284 |
be6475ae | 1562 | msgid "Select" |
1563 | msgstr "선택" | |
1564 | ||
9e77d9a8 | 1565 | #: classes/pref/users.php:342 |
be6475ae | 1566 | msgid "Create user" |
1567 | msgstr "사용자 생성" | |
1568 | ||
9e77d9a8 | 1569 | #: classes/pref/users.php:346 |
be6475ae | 1570 | msgid "Details" |
1571 | msgstr "상세 정보" | |
1572 | ||
9e77d9a8 | 1573 | #: classes/pref/users.php:348 |
ce4b0ee2 | 1574 | #: classes/pref/filters.php:684 |
be6475ae | 1575 | #: plugins/instances/init.php:293 |
1576 | msgid "Edit" | |
1577 | msgstr "편집" | |
1578 | ||
9e77d9a8 | 1579 | #: classes/pref/users.php:398 |
be6475ae | 1580 | msgid "Access Level" |
1581 | msgstr "계정 권한" | |
1582 | ||
9e77d9a8 | 1583 | #: classes/pref/users.php:400 |
be6475ae | 1584 | msgid "Last login" |
1585 | msgstr "마지막 로그인" | |
1586 | ||
9e77d9a8 AD |
1587 | #: classes/pref/users.php:419 |
1588 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
be6475ae | 1589 | msgid "Click to edit" |
1590 | msgstr "클릭하여 편집" | |
1591 | ||
9e77d9a8 | 1592 | #: classes/pref/users.php:439 |
be6475ae | 1593 | msgid "No users defined." |
1594 | msgstr "정의된 사용자가 없습니다." | |
1595 | ||
9e77d9a8 | 1596 | #: classes/pref/users.php:441 |
be6475ae | 1597 | msgid "No matching users found." |
1598 | msgstr "일치하는 사용자가 없습니다." | |
1599 | ||
9e77d9a8 | 1600 | #: classes/pref/labels.php:22 |
ce4b0ee2 AD |
1601 | #: classes/pref/filters.php:288 |
1602 | #: classes/pref/filters.php:748 | |
be6475ae | 1603 | msgid "Caption" |
1604 | msgstr "자막" | |
1605 | ||
1606 | #: classes/pref/labels.php:37 | |
1607 | msgid "Colors" | |
1608 | msgstr "색깔" | |
1609 | ||
1610 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1611 | msgid "Foreground:" | |
1612 | msgstr "전면색" | |
1613 | ||
1614 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1615 | msgid "Background:" | |
1616 | msgstr "배경색" | |
1617 | ||
1618 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
1619 | #, php-format | |
1620 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1621 | msgstr "<b>%s</b> 라벨이 생성되었습니다." | |
1622 | ||
1623 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1624 | msgid "Clear colors" | |
1625 | msgstr "색 정리" | |
1626 | ||
83e399b1 | 1627 | #: classes/pref/filters.php:93 |
be6475ae | 1628 | msgid "Articles matching this filter:" |
1629 | msgstr "" | |
1630 | ||
83e399b1 | 1631 | #: classes/pref/filters.php:131 |
be6475ae | 1632 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." |
1633 | msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다." | |
1634 | ||
83e399b1 | 1635 | #: classes/pref/filters.php:135 |
9e77d9a8 | 1636 | msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." |
be6475ae | 1637 | msgstr "" |
1638 | ||
ce4b0ee2 AD |
1639 | #: classes/pref/filters.php:179 |
1640 | #: classes/pref/filters.php:458 | |
5e28bc1a AD |
1641 | msgid "(inverse)" |
1642 | msgstr "반전" | |
1643 | ||
ce4b0ee2 AD |
1644 | #: classes/pref/filters.php:175 |
1645 | #: classes/pref/filters.php:457 | |
5e28bc1a AD |
1646 | #, php-format |
1647 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1648 | msgstr "" | |
1649 | ||
ce4b0ee2 AD |
1650 | #: classes/pref/filters.php:294 |
1651 | #: classes/pref/filters.php:752 | |
1652 | #: classes/pref/filters.php:867 | |
be6475ae | 1653 | msgid "Match" |
1654 | msgstr "일치" | |
1655 | ||
ce4b0ee2 AD |
1656 | #: classes/pref/filters.php:308 |
1657 | #: classes/pref/filters.php:356 | |
1658 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
1659 | #: classes/pref/filters.php:793 | |
be6475ae | 1660 | msgid "Add" |
1661 | msgstr "추가" | |
1662 | ||
ce4b0ee2 AD |
1663 | #: classes/pref/filters.php:342 |
1664 | #: classes/pref/filters.php:779 | |
be6475ae | 1665 | msgid "Apply actions" |
1666 | msgstr "동작 적용" | |
1667 | ||
ce4b0ee2 AD |
1668 | #: classes/pref/filters.php:392 |
1669 | #: classes/pref/filters.php:808 | |
be6475ae | 1670 | msgid "Enabled" |
1671 | msgstr "활성화" | |
1672 | ||
ce4b0ee2 AD |
1673 | #: classes/pref/filters.php:401 |
1674 | #: classes/pref/filters.php:811 | |
be6475ae | 1675 | msgid "Match any rule" |
1676 | msgstr "아무 규칙이나 적용" | |
1677 | ||
ce4b0ee2 AD |
1678 | #: classes/pref/filters.php:410 |
1679 | #: classes/pref/filters.php:814 | |
be6475ae | 1680 | msgid "Inverse matching" |
1681 | msgstr "반대 적용" | |
1682 | ||
ce4b0ee2 AD |
1683 | #: classes/pref/filters.php:422 |
1684 | #: classes/pref/filters.php:821 | |
be6475ae | 1685 | msgid "Test" |
1686 | msgstr "테스트" | |
1687 | ||
ce4b0ee2 | 1688 | #: classes/pref/filters.php:681 |
be6475ae | 1689 | msgid "Combine" |
1690 | msgstr "병합" | |
1691 | ||
ce4b0ee2 | 1692 | #: classes/pref/filters.php:687 |
32ae0fc2 AD |
1693 | #: classes/pref/feeds.php:1318 |
1694 | #: classes/pref/feeds.php:1332 | |
be6475ae | 1695 | msgid "Reset sort order" |
1696 | msgstr "정렬 순서 초기화" | |
1697 | ||
ce4b0ee2 | 1698 | #: classes/pref/filters.php:695 |
32ae0fc2 | 1699 | #: classes/pref/feeds.php:1354 |
be6475ae | 1700 | msgid "Rescore articles" |
1701 | msgstr "글 점수 다시 매기기" | |
1702 | ||
ce4b0ee2 | 1703 | #: classes/pref/filters.php:824 |
be6475ae | 1704 | msgid "Create" |
1705 | msgstr "생성" | |
1706 | ||
ce4b0ee2 | 1707 | #: classes/pref/filters.php:879 |
be6475ae | 1708 | msgid "Inverse regular expression matching" |
1709 | msgstr "" | |
1710 | ||
ce4b0ee2 | 1711 | #: classes/pref/filters.php:881 |
be6475ae | 1712 | msgid "on field" |
1713 | msgstr "필드" | |
1714 | ||
ce4b0ee2 | 1715 | #: classes/pref/filters.php:887 |
5e28bc1a | 1716 | #: js/PrefFilterTree.js:61 |
be6475ae | 1717 | msgid "in" |
1718 | msgstr "" | |
1719 | ||
ce4b0ee2 | 1720 | #: classes/pref/filters.php:900 |
70fc5a5e AD |
1721 | #, fuzzy |
1722 | msgid "Wiki: Filters" | |
1723 | msgstr "필터" | |
1724 | ||
ce4b0ee2 | 1725 | #: classes/pref/filters.php:905 |
be6475ae | 1726 | msgid "Save rule" |
1727 | msgstr "규칙 저장" | |
1728 | ||
ce4b0ee2 | 1729 | #: classes/pref/filters.php:905 |
be6475ae | 1730 | msgid "Add rule" |
1731 | msgstr "규칙 추가" | |
1732 | ||
ce4b0ee2 | 1733 | #: classes/pref/filters.php:928 |
be6475ae | 1734 | msgid "Perform Action" |
1735 | msgstr "동작 실행" | |
1736 | ||
ce4b0ee2 | 1737 | #: classes/pref/filters.php:954 |
be6475ae | 1738 | msgid "with parameters:" |
1739 | msgstr "파라미터 포함:" | |
1740 | ||
ce4b0ee2 | 1741 | #: classes/pref/filters.php:972 |
be6475ae | 1742 | msgid "Save action" |
1743 | msgstr "저장 동작" | |
1744 | ||
ce4b0ee2 AD |
1745 | #: classes/pref/filters.php:972 |
1746 | #: js/functions.js:1048 | |
be6475ae | 1747 | msgid "Add action" |
1748 | msgstr "동작 추가" | |
1749 | ||
ce4b0ee2 | 1750 | #: classes/pref/filters.php:995 |
be6475ae | 1751 | msgid "[No caption]" |
1752 | msgstr "[자막 없음]" | |
1753 | ||
ce4b0ee2 | 1754 | #: classes/pref/filters.php:997 |
d3b0e348 AD |
1755 | #, fuzzy, php-format |
1756 | msgid "%s (%d rule)" | |
1757 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1758 | msgstr[0] "규칙 추가" | |
1759 | ||
ce4b0ee2 | 1760 | #: classes/pref/filters.php:1012 |
d3b0e348 AD |
1761 | #, fuzzy, php-format |
1762 | msgid "%s (+%d action)" | |
1763 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1764 | msgstr[0] "동작 추가" | |
1765 | ||
be6475ae | 1766 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1767 | msgid "General" | |
1768 | msgstr "일반" | |
1769 | ||
1770 | #: classes/pref/prefs.php:19 | |
1771 | msgid "Interface" | |
1772 | msgstr "인터페이스" | |
1773 | ||
1774 | #: classes/pref/prefs.php:20 | |
1775 | msgid "Advanced" | |
1776 | msgstr "고급" | |
1777 | ||
1778 | #: classes/pref/prefs.php:21 | |
1779 | msgid "Digest" | |
1780 | msgstr "" | |
1781 | ||
1782 | #: classes/pref/prefs.php:25 | |
1783 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1784 | msgstr "글 중복 허용" | |
1785 | ||
1786 | #: classes/pref/prefs.php:26 | |
1787 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1788 | msgstr "글에 자동으로 라벨 추가" | |
1789 | ||
1790 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
1791 | msgid "Blacklisted tags" | |
1792 | msgstr "블랙리스트된 태그" | |
1793 | ||
1794 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
9e77d9a8 | 1795 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." |
be6475ae | 1796 | msgstr "" |
1797 | ||
1798 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
1799 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1800 | msgstr "자동으로 읽음 표시" | |
1801 | ||
1802 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
9e77d9a8 AD |
1803 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." |
1804 | msgstr "이 옵션을 선택하면, 글 목록에서 아래로 스크롤할때 자동으로 읽음 표시가 됩니다." | |
be6475ae | 1805 | |
1806 | #: classes/pref/prefs.php:29 | |
1807 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
12727ad1 | 1808 | msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 확장" |
be6475ae | 1809 | |
1810 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1811 | msgid "Combined feed display" | |
12727ad1 | 1812 | msgstr "피드 통합 표시" |
be6475ae | 1813 | |
1814 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
9e77d9a8 AD |
1815 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" |
1816 | msgstr "제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 확장된 목록을 보여줍니다." | |
be6475ae | 1817 | |
1818 | #: classes/pref/prefs.php:31 | |
1819 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
12727ad1 | 1820 | msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄" |
be6475ae | 1821 | |
1822 | #: classes/pref/prefs.php:32 | |
1823 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1824 | msgstr "한 번에 표시할 글의 수" | |
1825 | ||
1826 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
1827 | msgid "Default feed update interval" | |
1828 | msgstr "피드 업데이트 주기" | |
1829 | ||
1830 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
9e77d9a8 | 1831 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" |
be6475ae | 1832 | msgstr "" |
1833 | ||
1834 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1835 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1836 | msgstr "이메일 요약에 있는 글 읽음 표시" | |
1837 | ||
1838 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1839 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1840 | msgstr "이메일 요약본 활성화" | |
1841 | ||
1842 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
9e77d9a8 | 1843 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" |
be6475ae | 1844 | msgstr "" |
1845 | ||
1846 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1847 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1848 | msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송" | |
1849 | ||
1850 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1851 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1852 | msgstr "" | |
1853 | ||
1854 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1855 | msgid "Enable API access" | |
1856 | msgstr "API 접근 켜기" | |
1857 | ||
1858 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1859 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1860 | msgstr "" | |
1861 | ||
1862 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
1863 | msgid "Enable feed categories" | |
1864 | msgstr "피드 카테고리 활성화" | |
1865 | ||
1866 | #: classes/pref/prefs.php:39 | |
1867 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1868 | msgstr "읽지 않은 글 수에 따라 피드 정렬" | |
1869 | ||
1870 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
1871 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1872 | msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)" | |
1873 | ||
1874 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
1875 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1876 | msgstr "모든 글을 읽은 피드 숨기기" | |
1877 | ||
1878 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
1879 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1880 | msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음" | |
1881 | ||
1882 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
1883 | msgid "Long date format" | |
1884 | msgstr "긴 날짜 형식" | |
1885 | ||
9e77d9a8 AD |
1886 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1887 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." | |
1888 | msgstr "" | |
1889 | ||
be6475ae | 1890 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
1891 | msgid "On catchup show next feed" | |
1892 | msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시" | |
1893 | ||
1894 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
9e77d9a8 | 1895 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" |
be6475ae | 1896 | msgstr "" |
1897 | ||
1898 | #: classes/pref/prefs.php:45 | |
1899 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1900 | msgstr "며칠이 지난 글을 제거할지 설정 (0 - 제거하지 않음)" | |
1901 | ||
1902 | #: classes/pref/prefs.php:46 | |
1903 | msgid "Purge unread articles" | |
1904 | msgstr "읽지 않은 글 남겨둠" | |
1905 | ||
1906 | #: classes/pref/prefs.php:47 | |
1907 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1908 | msgstr "헤드라인 순서 반전 (오래된것부터)" | |
1909 | ||
1910 | #: classes/pref/prefs.php:48 | |
1911 | msgid "Short date format" | |
1912 | msgstr "짧은 날짜 형식" | |
1913 | ||
1914 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
1915 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1916 | msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시" | |
1917 | ||
1918 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
1919 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1920 | msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬" | |
1921 | ||
1922 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
1923 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1924 | msgstr "" | |
1925 | ||
1926 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
1927 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1928 | msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인" | |
1929 | ||
1930 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
1931 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1932 | msgstr "" | |
1933 | ||
1934 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
1935 | msgid "Do not embed images in articles" | |
1936 | msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음" | |
1937 | ||
1938 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
1939 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1940 | msgstr "안전하지 않은 태그 제거" | |
1941 | ||
1942 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
1943 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1944 | msgstr "" | |
1945 | ||
9e77d9a8 | 1946 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
be6475ae | 1947 | msgid "Customize stylesheet" |
1948 | msgstr "스타일시트 변경" | |
1949 | ||
1950 | #: classes/pref/prefs.php:54 | |
1951 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1952 | msgstr "" | |
1953 | ||
1954 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
1955 | msgid "Time zone" | |
1956 | msgstr "시간대" | |
1957 | ||
1958 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
1959 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1960 | msgstr "가상 피드의 헤드라인을 묶음" | |
1961 | ||
1962 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
1963 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
1964 | msgstr "" | |
1965 | ||
1966 | #: classes/pref/prefs.php:57 | |
1967 | msgid "Language" | |
1968 | msgstr "언어" | |
1969 | ||
1970 | #: classes/pref/prefs.php:58 | |
1971 | msgid "Theme" | |
1972 | msgstr "테마" | |
1973 | ||
1974 | #: classes/pref/prefs.php:58 | |
1975 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
1976 | msgstr "" | |
1977 | ||
1978 | #: classes/pref/prefs.php:69 | |
1979 | msgid "Old password cannot be blank." | |
1980 | msgstr "현재 암호를 입력하세요." | |
1981 | ||
1982 | #: classes/pref/prefs.php:74 | |
1983 | msgid "New password cannot be blank." | |
1984 | msgstr "새 암호를 입력하세요." | |
1985 | ||
1986 | #: classes/pref/prefs.php:79 | |
1987 | msgid "Entered passwords do not match." | |
1988 | msgstr "입력된 암호가 일치하지 않습니다." | |
1989 | ||
1990 | #: classes/pref/prefs.php:88 | |
1991 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
1992 | msgstr "" | |
1993 | ||
1994 | #: classes/pref/prefs.php:127 | |
1995 | msgid "The configuration was saved." | |
1996 | msgstr "설정이 저장되었습니다." | |
1997 | ||
1998 | #: classes/pref/prefs.php:142 | |
1999 | #, php-format | |
2000 | msgid "Unknown option: %s" | |
2001 | msgstr "알 수 없는 옵션: %s" | |
2002 | ||
2003 | #: classes/pref/prefs.php:156 | |
2004 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2005 | msgstr "개인 정보가 저장되었습니다." | |
2006 | ||
2007 | #: classes/pref/prefs.php:176 | |
2008 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
2009 | msgstr "" | |
2010 | ||
32ae0fc2 | 2011 | #: classes/pref/prefs.php:199 |
be6475ae | 2012 | msgid "Personal data / Authentication" |
2013 | msgstr "개인 정보 / 인증" | |
2014 | ||
32ae0fc2 | 2015 | #: classes/pref/prefs.php:219 |
be6475ae | 2016 | msgid "Personal data" |
2017 | msgstr "개인 정보" | |
2018 | ||
32ae0fc2 | 2019 | #: classes/pref/prefs.php:229 |
be6475ae | 2020 | msgid "Full name" |
2021 | msgstr "" | |
2022 | ||
32ae0fc2 | 2023 | #: classes/pref/prefs.php:233 |
be6475ae | 2024 | msgid "E-mail" |
2025 | msgstr "이메일" | |
2026 | ||
32ae0fc2 | 2027 | #: classes/pref/prefs.php:239 |
be6475ae | 2028 | msgid "Access level" |
2029 | msgstr "계정 권한" | |
2030 | ||
32ae0fc2 | 2031 | #: classes/pref/prefs.php:249 |
be6475ae | 2032 | msgid "Save data" |
2033 | msgstr "데이터 저장" | |
2034 | ||
32ae0fc2 | 2035 | #: classes/pref/prefs.php:268 |
be6475ae | 2036 | msgid "Your password is at default value, please change it." |
2037 | msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요." | |
2038 | ||
32ae0fc2 | 2039 | #: classes/pref/prefs.php:295 |
be6475ae | 2040 | msgid "Changing your current password will disable OTP." |
2041 | msgstr "" | |
2042 | ||
32ae0fc2 | 2043 | #: classes/pref/prefs.php:300 |
be6475ae | 2044 | msgid "Old password" |
2045 | msgstr "원래 암호" | |
2046 | ||
32ae0fc2 | 2047 | #: classes/pref/prefs.php:303 |
be6475ae | 2048 | msgid "New password" |
2049 | msgstr "새 암호" | |
2050 | ||
32ae0fc2 | 2051 | #: classes/pref/prefs.php:308 |
be6475ae | 2052 | msgid "Confirm password" |
2053 | msgstr "암호 확인" | |
2054 | ||
32ae0fc2 | 2055 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
be6475ae | 2056 | msgid "Change password" |
2057 | msgstr "암호 변경" | |
2058 | ||
32ae0fc2 | 2059 | #: classes/pref/prefs.php:324 |
be6475ae | 2060 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
2061 | msgstr "" | |
2062 | ||
32ae0fc2 | 2063 | #: classes/pref/prefs.php:328 |
9e77d9a8 | 2064 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." |
be6475ae | 2065 | msgstr "" |
2066 | ||
32ae0fc2 AD |
2067 | #: classes/pref/prefs.php:353 |
2068 | #: classes/pref/prefs.php:404 | |
be6475ae | 2069 | msgid "Enter your password" |
2070 | msgstr "암호를 입력하세요" | |
2071 | ||
32ae0fc2 | 2072 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
be6475ae | 2073 | msgid "Disable OTP" |
2074 | msgstr "OTP 비활성화" | |
2075 | ||
32ae0fc2 | 2076 | #: classes/pref/prefs.php:370 |
9e77d9a8 | 2077 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." |
be6475ae | 2078 | msgstr "" |
2079 | ||
32ae0fc2 | 2080 | #: classes/pref/prefs.php:372 |
be6475ae | 2081 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
2082 | msgstr "" | |
2083 | ||
32ae0fc2 | 2084 | #: classes/pref/prefs.php:409 |
be6475ae | 2085 | msgid "Enter the generated one time password" |
2086 | msgstr "생성된 OTP 입력" | |
2087 | ||
32ae0fc2 | 2088 | #: classes/pref/prefs.php:423 |
be6475ae | 2089 | msgid "Enable OTP" |
2090 | msgstr "OTP 활성화" | |
2091 | ||
32ae0fc2 | 2092 | #: classes/pref/prefs.php:429 |
be6475ae | 2093 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." |
2094 | msgstr "" | |
2095 | ||
32ae0fc2 | 2096 | #: classes/pref/prefs.php:472 |
be6475ae | 2097 | msgid "Some preferences are only available in default profile." |
2098 | msgstr "" | |
2099 | ||
32ae0fc2 | 2100 | #: classes/pref/prefs.php:570 |
be6475ae | 2101 | msgid "Customize" |
2102 | msgstr "사용자 설정" | |
2103 | ||
32ae0fc2 | 2104 | #: classes/pref/prefs.php:630 |
be6475ae | 2105 | msgid "Register" |
2106 | msgstr "등록" | |
2107 | ||
32ae0fc2 | 2108 | #: classes/pref/prefs.php:634 |
be6475ae | 2109 | msgid "Clear" |
2110 | msgstr "" | |
2111 | ||
32ae0fc2 | 2112 | #: classes/pref/prefs.php:640 |
be6475ae | 2113 | #, php-format |
2114 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2115 | msgstr "" | |
2116 | ||
32ae0fc2 | 2117 | #: classes/pref/prefs.php:672 |
be6475ae | 2118 | msgid "Save configuration" |
2119 | msgstr "설정 저장" | |
2120 | ||
32ae0fc2 | 2121 | #: classes/pref/prefs.php:676 |
be6475ae | 2122 | msgid "Save and exit preferences" |
2123 | msgstr "저장하고 설정 종료" | |
2124 | ||
32ae0fc2 | 2125 | #: classes/pref/prefs.php:681 |
be6475ae | 2126 | msgid "Manage profiles" |
2127 | msgstr "프로필 관리" | |
2128 | ||
32ae0fc2 | 2129 | #: classes/pref/prefs.php:684 |
be6475ae | 2130 | msgid "Reset to defaults" |
2131 | msgstr "초기화" | |
2132 | ||
32ae0fc2 | 2133 | #: classes/pref/prefs.php:707 |
be6475ae | 2134 | msgid "Plugins" |
2135 | msgstr "플러그인" | |
2136 | ||
32ae0fc2 | 2137 | #: classes/pref/prefs.php:709 |
9e77d9a8 | 2138 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." |
12727ad1 | 2139 | msgstr "변경 사항을 적용하기 위해서는 Tiny Tiny RSS를 새로 고침해야합니다." |
be6475ae | 2140 | |
32ae0fc2 | 2141 | #: classes/pref/prefs.php:711 |
9e77d9a8 | 2142 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." |
be6475ae | 2143 | msgstr "" |
2144 | ||
32ae0fc2 | 2145 | #: classes/pref/prefs.php:737 |
be6475ae | 2146 | msgid "System plugins" |
2147 | msgstr "시스템 플러그인" | |
2148 | ||
32ae0fc2 AD |
2149 | #: classes/pref/prefs.php:741 |
2150 | #: classes/pref/prefs.php:797 | |
be6475ae | 2151 | msgid "Plugin" |
2152 | msgstr "" | |
2153 | ||
32ae0fc2 AD |
2154 | #: classes/pref/prefs.php:742 |
2155 | #: classes/pref/prefs.php:798 | |
be6475ae | 2156 | msgid "Description" |
2157 | msgstr "설명" | |
2158 | ||
32ae0fc2 AD |
2159 | #: classes/pref/prefs.php:743 |
2160 | #: classes/pref/prefs.php:799 | |
be6475ae | 2161 | msgid "Version" |
2162 | msgstr "" | |
2163 | ||
32ae0fc2 AD |
2164 | #: classes/pref/prefs.php:744 |
2165 | #: classes/pref/prefs.php:800 | |
be6475ae | 2166 | msgid "Author" |
2167 | msgstr "" | |
2168 | ||
32ae0fc2 AD |
2169 | #: classes/pref/prefs.php:775 |
2170 | #: classes/pref/prefs.php:834 | |
be6475ae | 2171 | msgid "more info" |
2172 | msgstr "" | |
2173 | ||
32ae0fc2 AD |
2174 | #: classes/pref/prefs.php:784 |
2175 | #: classes/pref/prefs.php:843 | |
be6475ae | 2176 | msgid "Clear data" |
2177 | msgstr "데이터 제거" | |
2178 | ||
32ae0fc2 | 2179 | #: classes/pref/prefs.php:793 |
be6475ae | 2180 | msgid "User plugins" |
2181 | msgstr "사용자 플러그인" | |
2182 | ||
32ae0fc2 | 2183 | #: classes/pref/prefs.php:858 |
be6475ae | 2184 | msgid "Enable selected plugins" |
2185 | msgstr "선택한 플러그인 켜기" | |
2186 | ||
32ae0fc2 | 2187 | #: classes/pref/prefs.php:926 |
be6475ae | 2188 | msgid "Incorrect one time password" |
2189 | msgstr "잘못된 OTP 입니다" | |
2190 | ||
32ae0fc2 AD |
2191 | #: classes/pref/prefs.php:929 |
2192 | #: classes/pref/prefs.php:946 | |
be6475ae | 2193 | msgid "Incorrect password" |
2194 | msgstr "잘못된 암호입니다" | |
2195 | ||
32ae0fc2 | 2196 | #: classes/pref/prefs.php:971 |
be6475ae | 2197 | #, php-format |
9e77d9a8 | 2198 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." |
be6475ae | 2199 | msgstr "" |
2200 | ||
32ae0fc2 | 2201 | #: classes/pref/prefs.php:1011 |
be6475ae | 2202 | msgid "Create profile" |
2203 | msgstr "프로필 생성" | |
2204 | ||
32ae0fc2 AD |
2205 | #: classes/pref/prefs.php:1034 |
2206 | #: classes/pref/prefs.php:1062 | |
be6475ae | 2207 | msgid "(active)" |
2208 | msgstr "(활성화)" | |
2209 | ||
32ae0fc2 | 2210 | #: classes/pref/prefs.php:1096 |
be6475ae | 2211 | msgid "Remove selected profiles" |
2212 | msgstr "선택된 프로필 삭제" | |
2213 | ||
32ae0fc2 | 2214 | #: classes/pref/prefs.php:1098 |
be6475ae | 2215 | msgid "Activate profile" |
2216 | msgstr "프로필 활성화" | |
2217 | ||
2218 | #: classes/pref/feeds.php:13 | |
2219 | msgid "Check to enable field" | |
2220 | msgstr "필드 활성화 확인" | |
2221 | ||
32ae0fc2 AD |
2222 | #: classes/pref/feeds.php:63 |
2223 | #: classes/pref/feeds.php:212 | |
2224 | #: classes/pref/feeds.php:256 | |
2225 | #: classes/pref/feeds.php:262 | |
2226 | #: classes/pref/feeds.php:288 | |
d3b0e348 AD |
2227 | #, fuzzy, php-format |
2228 | msgid "(%d feed)" | |
2229 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
2230 | msgstr[0] "フィードを編集する" | |
2231 | msgstr[1] "フィードを編集する" | |
2232 | ||
32ae0fc2 | 2233 | #: classes/pref/feeds.php:556 |
be6475ae | 2234 | msgid "Feed Title" |
2235 | msgstr "피드 제목" | |
2236 | ||
32ae0fc2 AD |
2237 | #: classes/pref/feeds.php:598 |
2238 | #: classes/pref/feeds.php:812 | |
be6475ae | 2239 | msgid "Update" |
2240 | msgstr "업데이트" | |
2241 | ||
32ae0fc2 AD |
2242 | #: classes/pref/feeds.php:613 |
2243 | #: classes/pref/feeds.php:828 | |
be6475ae | 2244 | msgid "Article purging:" |
2245 | msgstr "글을 유지:" | |
2246 | ||
32ae0fc2 | 2247 | #: classes/pref/feeds.php:643 |
9e77d9a8 | 2248 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." |
be6475ae | 2249 | msgstr "" |
2250 | ||
32ae0fc2 AD |
2251 | #: classes/pref/feeds.php:659 |
2252 | #: classes/pref/feeds.php:857 | |
be6475ae | 2253 | msgid "Hide from Popular feeds" |
2254 | msgstr "인기 피드에서 숨김" | |
2255 | ||
32ae0fc2 AD |
2256 | #: classes/pref/feeds.php:671 |
2257 | #: classes/pref/feeds.php:863 | |
be6475ae | 2258 | msgid "Include in e-mail digest" |
2259 | msgstr "이메일 요약에 포함" | |
2260 | ||
32ae0fc2 AD |
2261 | #: classes/pref/feeds.php:684 |
2262 | #: classes/pref/feeds.php:869 | |
be6475ae | 2263 | msgid "Always display image attachments" |
2264 | msgstr "" | |
2265 | ||
32ae0fc2 AD |
2266 | #: classes/pref/feeds.php:697 |
2267 | #: classes/pref/feeds.php:877 | |
be6475ae | 2268 | msgid "Do not embed images" |
2269 | msgstr "" | |
2270 | ||
32ae0fc2 AD |
2271 | #: classes/pref/feeds.php:710 |
2272 | #: classes/pref/feeds.php:885 | |
be6475ae | 2273 | msgid "Cache images locally" |
2274 | msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬" | |
2275 | ||
32ae0fc2 AD |
2276 | #: classes/pref/feeds.php:722 |
2277 | #: classes/pref/feeds.php:891 | |
be6475ae | 2278 | msgid "Mark updated articles as unread" |
2279 | msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시" | |
2280 | ||
32ae0fc2 | 2281 | #: classes/pref/feeds.php:728 |
be6475ae | 2282 | msgid "Icon" |
2283 | msgstr "아이콘" | |
2284 | ||
32ae0fc2 | 2285 | #: classes/pref/feeds.php:742 |
be6475ae | 2286 | msgid "Replace" |
2287 | msgstr "" | |
2288 | ||
32ae0fc2 | 2289 | #: classes/pref/feeds.php:764 |
be6475ae | 2290 | msgid "Resubscribe to push updates" |
2291 | msgstr "업데이트 알림을 위해 다시 구독" | |
2292 | ||
32ae0fc2 | 2293 | #: classes/pref/feeds.php:771 |
be6475ae | 2294 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
2295 | msgstr "" | |
2296 | ||
32ae0fc2 AD |
2297 | #: classes/pref/feeds.php:1146 |
2298 | #: classes/pref/feeds.php:1199 | |
be6475ae | 2299 | msgid "All done." |
2300 | msgstr "완료되었습니다." | |
2301 | ||
32ae0fc2 | 2302 | #: classes/pref/feeds.php:1254 |
be6475ae | 2303 | msgid "Feeds with errors" |
2304 | msgstr "오류가 있는 피드" | |
2305 | ||
32ae0fc2 | 2306 | #: classes/pref/feeds.php:1279 |
be6475ae | 2307 | msgid "Inactive feeds" |
2308 | msgstr "피드 비활성화" | |
2309 | ||
32ae0fc2 | 2310 | #: classes/pref/feeds.php:1316 |
be6475ae | 2311 | msgid "Edit selected feeds" |
2312 | msgstr "선택된 피드 편집" | |
2313 | ||
32ae0fc2 | 2314 | #: classes/pref/feeds.php:1320 |
9e77d9a8 | 2315 | #: js/prefs.js:1732 |
be6475ae | 2316 | msgid "Batch subscribe" |
2317 | msgstr "일괄 구독" | |
2318 | ||
32ae0fc2 | 2319 | #: classes/pref/feeds.php:1327 |
be6475ae | 2320 | msgid "Categories" |
2321 | msgstr "카테고리" | |
2322 | ||
32ae0fc2 | 2323 | #: classes/pref/feeds.php:1330 |
be6475ae | 2324 | msgid "Add category" |
2325 | msgstr "카테고리 추가" | |
2326 | ||
32ae0fc2 | 2327 | #: classes/pref/feeds.php:1334 |
be6475ae | 2328 | msgid "Remove selected" |
2329 | msgstr "선택된 항목 제거" | |
2330 | ||
32ae0fc2 | 2331 | #: classes/pref/feeds.php:1345 |
be6475ae | 2332 | msgid "More actions..." |
2333 | msgstr "기타 동작..." | |
2334 | ||
32ae0fc2 | 2335 | #: classes/pref/feeds.php:1349 |
be6475ae | 2336 | msgid "Manual purge" |
2337 | msgstr "수동 남김" | |
2338 | ||
32ae0fc2 | 2339 | #: classes/pref/feeds.php:1353 |
be6475ae | 2340 | msgid "Clear feed data" |
2341 | msgstr "피드 데이터 정리" | |
2342 | ||
32ae0fc2 | 2343 | #: classes/pref/feeds.php:1404 |
be6475ae | 2344 | msgid "OPML" |
2345 | msgstr "OPML" | |
2346 | ||
32ae0fc2 | 2347 | #: classes/pref/feeds.php:1406 |
9e77d9a8 | 2348 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." |
be6475ae | 2349 | msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다." |
2350 | ||
32ae0fc2 | 2351 | #: classes/pref/feeds.php:1406 |
be6475ae | 2352 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
2353 | msgstr "" | |
2354 | ||
32ae0fc2 | 2355 | #: classes/pref/feeds.php:1419 |
be6475ae | 2356 | msgid "Import my OPML" |
2357 | msgstr "내 OPML 불러오기" | |
2358 | ||
32ae0fc2 | 2359 | #: classes/pref/feeds.php:1423 |
be6475ae | 2360 | msgid "Filename:" |
2361 | msgstr "" | |
2362 | ||
32ae0fc2 | 2363 | #: classes/pref/feeds.php:1425 |
be6475ae | 2364 | msgid "Include settings" |
2365 | msgstr "설정 포함" | |
2366 | ||
32ae0fc2 | 2367 | #: classes/pref/feeds.php:1429 |
be6475ae | 2368 | msgid "Export OPML" |
2369 | msgstr "OPML 내보내기" | |
2370 | ||
32ae0fc2 | 2371 | #: classes/pref/feeds.php:1433 |
9e77d9a8 | 2372 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." |
be6475ae | 2373 | msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." |
2374 | ||
32ae0fc2 | 2375 | #: classes/pref/feeds.php:1435 |
9e77d9a8 | 2376 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." |
be6475ae | 2377 | msgstr "" |
2378 | ||
32ae0fc2 | 2379 | #: classes/pref/feeds.php:1437 |
be6475ae | 2380 | msgid "Public OPML URL" |
2381 | msgstr "" | |
2382 | ||
32ae0fc2 | 2383 | #: classes/pref/feeds.php:1438 |
be6475ae | 2384 | msgid "Display published OPML URL" |
2385 | msgstr "공개 OPML URL 표시" | |
2386 | ||
32ae0fc2 | 2387 | #: classes/pref/feeds.php:1447 |
be6475ae | 2388 | msgid "Firefox integration" |
2389 | msgstr "Firefox 연동" | |
2390 | ||
32ae0fc2 | 2391 | #: classes/pref/feeds.php:1449 |
9e77d9a8 AD |
2392 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." |
2393 | msgstr "Tiny Tiny RSS를 Firefox Feed Reader로 사용하려면 아래 링크를 클릭하세요." | |
be6475ae | 2394 | |
32ae0fc2 | 2395 | #: classes/pref/feeds.php:1456 |
be6475ae | 2396 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2397 | msgstr "이 사이트를 피드 리더로 등록하려면 여기를 클릭하세요" | |
2398 | ||
32ae0fc2 | 2399 | #: classes/pref/feeds.php:1464 |
be6475ae | 2400 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" |
2401 | msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드" | |
2402 | ||
32ae0fc2 | 2403 | #: classes/pref/feeds.php:1466 |
9e77d9a8 AD |
2404 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." |
2405 | msgstr "공개된 글들은 RSS 피드로 공개되며, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." | |
be6475ae | 2406 | |
32ae0fc2 | 2407 | #: classes/pref/feeds.php:1474 |
be6475ae | 2408 | msgid "Display URL" |
2409 | msgstr "URL 표시" | |
2410 | ||
32ae0fc2 | 2411 | #: classes/pref/feeds.php:1477 |
be6475ae | 2412 | msgid "Clear all generated URLs" |
2413 | msgstr "이미 만들어진 URL 제거" | |
2414 | ||
32ae0fc2 | 2415 | #: classes/pref/feeds.php:1555 |
9e77d9a8 | 2416 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" |
be6475ae | 2417 | msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):" |
2418 | ||
32ae0fc2 AD |
2419 | #: classes/pref/feeds.php:1589 |
2420 | #: classes/pref/feeds.php:1653 | |
be6475ae | 2421 | msgid "Click to edit feed" |
2422 | msgstr "클릭하여 피드 편집" | |
2423 | ||
32ae0fc2 AD |
2424 | #: classes/pref/feeds.php:1607 |
2425 | #: classes/pref/feeds.php:1673 | |
be6475ae | 2426 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
2427 | msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..." | |
2428 | ||
32ae0fc2 | 2429 | #: classes/pref/feeds.php:1778 |
be6475ae | 2430 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
2431 | msgstr "" | |
2432 | ||
32ae0fc2 | 2433 | #: classes/pref/feeds.php:1787 |
be6475ae | 2434 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
2435 | msgstr "" | |
2436 | ||
32ae0fc2 | 2437 | #: classes/pref/feeds.php:1809 |
be6475ae | 2438 | msgid "Feeds require authentication." |
2439 | msgstr "인증이 필요한 피드" | |
2440 | ||
2441 | #: classes/pref/system.php:29 | |
2442 | msgid "Error Log" | |
2443 | msgstr "" | |
2444 | ||
2445 | #: classes/pref/system.php:40 | |
2446 | msgid "Refresh" | |
2447 | msgstr "새로고침" | |
2448 | ||
2449 | #: classes/pref/system.php:43 | |
2450 | msgid "Clear log" | |
2451 | msgstr "로그 지우기" | |
2452 | ||
2453 | #: classes/pref/system.php:48 | |
2454 | msgid "Error" | |
2455 | msgstr "" | |
2456 | ||
2457 | #: classes/pref/system.php:49 | |
2458 | msgid "Filename" | |
2459 | msgstr "" | |
2460 | ||
2461 | #: classes/pref/system.php:50 | |
2462 | msgid "Message" | |
2463 | msgstr "" | |
2464 | ||
2465 | #: classes/pref/system.php:52 | |
2466 | msgid "Date" | |
2467 | msgstr "날짜" | |
2468 | ||
2469 | #: plugins/close_button/init.php:22 | |
2470 | msgid "Close article" | |
2471 | msgstr "글 닫기" | |
2472 | ||
9e77d9a8 AD |
2473 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2474 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
be6475ae | 2475 | msgid "Not work safe (click to toggle)" |
2476 | msgstr "" | |
2477 | ||
9e77d9a8 | 2478 | #: plugins/nsfw/init.php:52 |
be6475ae | 2479 | msgid "NSFW Plugin" |
2480 | msgstr "" | |
2481 | ||
9e77d9a8 | 2482 | #: plugins/nsfw/init.php:79 |
be6475ae | 2483 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" |
2484 | msgstr "" | |
2485 | ||
9e77d9a8 | 2486 | #: plugins/nsfw/init.php:100 |
be6475ae | 2487 | msgid "Configuration saved." |
2488 | msgstr "설정이 저장되었습니다." | |
2489 | ||
ef3d0895 | 2490 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 |
be6475ae | 2491 | msgid "Please enter your one time password:" |
2492 | msgstr "OTP를 입력하세요:" | |
2493 | ||
ef3d0895 | 2494 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 |
be6475ae | 2495 | msgid "Password has been changed." |
2496 | msgstr "암호가 변경되었습니다." | |
2497 | ||
ef3d0895 | 2498 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 |
be6475ae | 2499 | msgid "Old password is incorrect." |
2500 | msgstr "현재 암호가 틀립니다." | |
2501 | ||
9e77d9a8 AD |
2502 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2503 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
ad684393 AD |
2504 | #: plugins/mail/init.php:112 |
2505 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
be6475ae | 2506 | msgid "[Forwarded]" |
2507 | msgstr "" | |
2508 | ||
9e77d9a8 | 2509 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
ad684393 | 2510 | #: plugins/mail/init.php:112 |
be6475ae | 2511 | msgid "Multiple articles" |
2512 | msgstr "여러 글" | |
2513 | ||
2514 | #: plugins/mailto/init.php:71 | |
2515 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2516 | msgstr "" | |
2517 | ||
2518 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2519 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2520 | msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다." | |
2521 | ||
2522 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
9e77d9a8 | 2523 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." |
be6475ae | 2524 | msgstr "" |
2525 | ||
2526 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2527 | msgid "Close this dialog" | |
2528 | msgstr "이 창 닫기" | |
2529 | ||
2530 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 | |
2531 | msgid "Bookmarklets" | |
2532 | msgstr "" | |
2533 | ||
2534 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
9e77d9a8 | 2535 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." |
be6475ae | 2536 | msgstr "" |
2537 | ||
2538 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2539 | #, php-format | |
2540 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2541 | msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?" | |
2542 | ||
2543 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2544 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2545 | msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록" | |
2546 | ||
2547 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2548 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2549 | msgstr "" | |
2550 | ||
2551 | #: plugins/import_export/init.php:58 | |
2552 | msgid "Import and export" | |
2553 | msgstr "" | |
2554 | ||
2555 | #: plugins/import_export/init.php:60 | |
9e77d9a8 | 2556 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." |
be6475ae | 2557 | msgstr "" |
2558 | ||
2559 | #: plugins/import_export/init.php:65 | |
2560 | msgid "Export my data" | |
2561 | msgstr "내 데이터 내보내기" | |
2562 | ||
2563 | #: plugins/import_export/init.php:81 | |
2564 | msgid "Import" | |
2565 | msgstr "불러오기" | |
2566 | ||
2567 | #: plugins/import_export/init.php:219 | |
2568 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2569 | msgstr "불러오기 실패: 잘못된 스키마 버전" | |
2570 | ||
2571 | #: plugins/import_export/init.php:224 | |
2572 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2573 | msgstr "" | |
2574 | ||
2575 | #: plugins/import_export/init.php:383 | |
2576 | msgid "Finished: " | |
2577 | msgstr "" | |
2578 | ||
2579 | #: plugins/import_export/init.php:384 | |
2580 | #, php-format | |
2581 | msgid "%d article processed, " | |
2582 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2583 | msgstr[0] "%d개의 글이 처리되었습니다, " | |
2584 | ||
2585 | #: plugins/import_export/init.php:385 | |
2586 | #, php-format | |
2587 | msgid "%d imported, " | |
2588 | msgid_plural "%d imported, " | |
2589 | msgstr[0] "%d를 불러왔습니다," | |
2590 | ||
2591 | #: plugins/import_export/init.php:386 | |
2592 | #, php-format | |
2593 | msgid "%d feed created." | |
2594 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2595 | msgstr[0] "%d개의 피드가 생성되었습니다." | |
2596 | ||
2597 | #: plugins/import_export/init.php:391 | |
2598 | msgid "Could not load XML document." | |
2599 | msgstr "" | |
2600 | ||
2601 | #: plugins/import_export/init.php:403 | |
2602 | msgid "Prepare data" | |
2603 | msgstr "데이터 준비" | |
2604 | ||
9e77d9a8 AD |
2605 | #: plugins/import_export/init.php:446 |
2606 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:92 | |
be6475ae | 2607 | msgid "No file uploaded." |
2608 | msgstr "업로드된 파일 없음." | |
2609 | ||
ad684393 AD |
2610 | #: plugins/mail/init.php:28 |
2611 | msgid "Mail addresses saved." | |
2612 | msgstr "" | |
2613 | ||
2614 | #: plugins/mail/init.php:34 | |
2615 | #, fuzzy | |
2616 | msgid "Mail plugin" | |
2617 | msgstr "사용자 플러그인" | |
2618 | ||
2619 | #: plugins/mail/init.php:36 | |
2620 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2621 | msgstr "" | |
2622 | ||
ce4b0ee2 | 2623 | #: plugins/mail/init.php:140 |
be6475ae | 2624 | msgid "To:" |
2625 | msgstr "받는 사람:" | |
2626 | ||
ce4b0ee2 | 2627 | #: plugins/mail/init.php:155 |
be6475ae | 2628 | msgid "Subject:" |
2629 | msgstr "제목:" | |
2630 | ||
ce4b0ee2 | 2631 | #: plugins/mail/init.php:171 |
be6475ae | 2632 | msgid "Send e-mail" |
2633 | msgstr "이메일 전송" | |
2634 | ||
9e77d9a8 AD |
2635 | #: plugins/note/init.php:26 |
2636 | #: plugins/note/note.js:11 | |
be6475ae | 2637 | msgid "Edit article note" |
2638 | msgstr "글 노트 편집" | |
2639 | ||
9e77d9a8 | 2640 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:179 |
be6475ae | 2641 | #, php-format |
2642 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
2643 | msgstr "" | |
2644 | ||
9e77d9a8 | 2645 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:183 |
be6475ae | 2646 | msgid "The document has incorrect format." |
2647 | msgstr "" | |
2648 | ||
9e77d9a8 | 2649 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:354 |
be6475ae | 2650 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" |
2651 | msgstr "" | |
2652 | ||
9e77d9a8 | 2653 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:358 |
be6475ae | 2654 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." |
2655 | msgstr "" | |
2656 | ||
9e77d9a8 | 2657 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:372 |
be6475ae | 2658 | msgid "Import my Starred items" |
2659 | msgstr "" | |
2660 | ||
83e399b1 AD |
2661 | #: plugins/af_comics/init.php:39 |
2662 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
2663 | msgstr "" | |
2664 | ||
2665 | #: plugins/af_comics/init.php:41 | |
2666 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
2667 | msgstr "" | |
2668 | ||
9e77d9a8 AD |
2669 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 |
2670 | #: plugins/vf_shared/init.php:54 | |
2671 | #, fuzzy | |
2672 | msgid "Shared articles" | |
2673 | msgstr "중요 표시된 글" | |
2674 | ||
be6475ae | 2675 | #: plugins/instances/init.php:141 |
2676 | msgid "Linked" | |
2677 | msgstr "연결됨" | |
2678 | ||
9e77d9a8 AD |
2679 | #: plugins/instances/init.php:204 |
2680 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
be6475ae | 2681 | msgid "Instance" |
2682 | msgstr "" | |
2683 | ||
9e77d9a8 AD |
2684 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2685 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
be6475ae | 2686 | #: plugins/instances/init.php:404 |
2687 | msgid "Instance URL" | |
2688 | msgstr "" | |
2689 | ||
9e77d9a8 AD |
2690 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2691 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
be6475ae | 2692 | msgid "Access key:" |
2693 | msgstr "접근 키:" | |
2694 | ||
9e77d9a8 AD |
2695 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2696 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
be6475ae | 2697 | #: plugins/instances/init.php:417 |
2698 | msgid "Access key" | |
2699 | msgstr "접근 키" | |
2700 | ||
9e77d9a8 AD |
2701 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2702 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
be6475ae | 2703 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
2704 | msgstr "" | |
2705 | ||
9e77d9a8 AD |
2706 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2707 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
be6475ae | 2708 | msgid "Generate new key" |
2709 | msgstr "새 키 생성" | |
2710 | ||
2711 | #: plugins/instances/init.php:292 | |
2712 | msgid "Link instance" | |
2713 | msgstr "링크 항목" | |
2714 | ||
2715 | #: plugins/instances/init.php:304 | |
9e77d9a8 | 2716 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" |
be6475ae | 2717 | msgstr "" |
2718 | ||
2719 | #: plugins/instances/init.php:314 | |
2720 | msgid "Last connected" | |
2721 | msgstr "" | |
2722 | ||
2723 | #: plugins/instances/init.php:315 | |
2724 | msgid "Status" | |
2725 | msgstr "" | |
2726 | ||
2727 | #: plugins/instances/init.php:316 | |
2728 | msgid "Stored feeds" | |
2729 | msgstr "저장된 피드" | |
2730 | ||
2731 | #: plugins/instances/init.php:433 | |
2732 | msgid "Create link" | |
2733 | msgstr "링크 생성" | |
2734 | ||
9e77d9a8 AD |
2735 | #: plugins/share/init.php:39 |
2736 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2737 | msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다." | |
2738 | ||
2739 | #: plugins/share/init.php:44 | |
2740 | msgid "Unshare all articles" | |
2741 | msgstr "모든 글 공유중단" | |
2742 | ||
2743 | #: plugins/share/init.php:77 | |
be6475ae | 2744 | msgid "Share by URL" |
2745 | msgstr "URL로 공유" | |
2746 | ||
9e77d9a8 | 2747 | #: plugins/share/init.php:99 |
be6475ae | 2748 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" |
2749 | msgstr "" | |
2750 | ||
9e77d9a8 AD |
2751 | #: plugins/share/init.php:117 |
2752 | #, fuzzy | |
2753 | msgid "Unshare article" | |
2754 | msgstr "중요 표시 해제" | |
2755 | ||
ef3d0895 AD |
2756 | #: plugins/updater/init.php:324 |
2757 | #: plugins/updater/init.php:341 | |
be6475ae | 2758 | #: plugins/updater/updater.js:10 |
2759 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
2760 | msgstr "Tiny Tiny RSS 업데이트" | |
2761 | ||
ef3d0895 | 2762 | #: plugins/updater/init.php:344 |
be6475ae | 2763 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." |
2764 | msgstr "설치된 Tiny Tiny RSS가 최신입니다." | |
2765 | ||
ef3d0895 | 2766 | #: plugins/updater/init.php:347 |
70fc5a5e AD |
2767 | #, fuzzy |
2768 | msgid "Force update" | |
2769 | msgstr "업데이트 실행" | |
2770 | ||
ef3d0895 | 2771 | #: plugins/updater/init.php:356 |
be6475ae | 2772 | msgid "Do not close this dialog until updating is finished." |
2773 | msgstr "" | |
2774 | ||
ef3d0895 | 2775 | #: plugins/updater/init.php:365 |
be6475ae | 2776 | msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." |
2777 | msgstr "" | |
2778 | ||
ef3d0895 | 2779 | #: plugins/updater/init.php:366 |
be6475ae | 2780 | msgid "Your database will not be modified." |
2781 | msgstr "" | |
2782 | ||
ef3d0895 | 2783 | #: plugins/updater/init.php:367 |
9e77d9a8 | 2784 | msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." |
be6475ae | 2785 | msgstr "" |
2786 | ||
ef3d0895 | 2787 | #: plugins/updater/init.php:368 |
be6475ae | 2788 | msgid "Ready to update." |
2789 | msgstr "업데이트 준비 완료." | |
2790 | ||
ef3d0895 | 2791 | #: plugins/updater/init.php:373 |
be6475ae | 2792 | msgid "Start update" |
2793 | msgstr "업데이트 시작" | |
2794 | ||
96ebdb70 | 2795 | #: js/functions.js:62 |
be6475ae | 2796 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." |
2797 | msgstr "" | |
2798 | ||
f8eb8d78 AD |
2799 | #: js/functions.js:90 |
2800 | msgid "Report to tt-rss.org" | |
2801 | msgstr "" | |
2802 | ||
2803 | #: js/functions.js:93 | |
2804 | msgid "Close" | |
2805 | msgstr "" | |
2806 | ||
96ebdb70 AD |
2807 | #: js/functions.js:104 |
2808 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." | |
be6475ae | 2809 | msgstr "" |
2810 | ||
ce4b0ee2 | 2811 | #: js/functions.js:236 |
be6475ae | 2812 | msgid "Click to close" |
2813 | msgstr "클릭하여 닫기" | |
2814 | ||
ce4b0ee2 | 2815 | #: js/functions.js:1048 |
be6475ae | 2816 | msgid "Edit action" |
2817 | msgstr "동작 편집" | |
2818 | ||
ce4b0ee2 | 2819 | #: js/functions.js:1085 |
be6475ae | 2820 | msgid "Create Filter" |
2821 | msgstr "필터 생성" | |
2822 | ||
ce4b0ee2 | 2823 | #: js/functions.js:1215 |
9e77d9a8 | 2824 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." |
be6475ae | 2825 | msgstr "" |
2826 | ||
ce4b0ee2 | 2827 | #: js/functions.js:1226 |
be6475ae | 2828 | msgid "Subscription reset." |
2829 | msgstr "구독이 초기화되었습니다." | |
2830 | ||
ce4b0ee2 | 2831 | #: js/functions.js:1236 |
f8eb8d78 AD |
2832 | #: js/tt-rss.js:678 |
2833 | #, perl-format | |
be6475ae | 2834 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2835 | msgstr "%s를 구독 해제 할까요?" | |
2836 | ||
ce4b0ee2 | 2837 | #: js/functions.js:1239 |
be6475ae | 2838 | msgid "Removing feed..." |
2839 | msgstr "피드 제거중..." | |
2840 | ||
ce4b0ee2 | 2841 | #: js/functions.js:1346 |
be6475ae | 2842 | msgid "Please enter category title:" |
2843 | msgstr "카테고리 이름을 입력하세요:" | |
2844 | ||
ce4b0ee2 | 2845 | #: js/functions.js:1377 |
be6475ae | 2846 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2847 | msgstr "" | |
2848 | ||
ce4b0ee2 | 2849 | #: js/functions.js:1381 |
be6475ae | 2850 | msgid "Trying to change address..." |
2851 | msgstr "주소 변경중..." | |
2852 | ||
ce4b0ee2 AD |
2853 | #: js/functions.js:1682 |
2854 | #: js/functions.js:1792 | |
9e77d9a8 AD |
2855 | #: js/prefs.js:414 |
2856 | #: js/prefs.js:444 | |
2857 | #: js/prefs.js:476 | |
2858 | #: js/prefs.js:629 | |
2859 | #: js/prefs.js:649 | |
be6475ae | 2860 | msgid "No feeds are selected." |
2861 | msgstr "선택된 피드가 없습니다." | |
2862 | ||
ce4b0ee2 | 2863 | #: js/functions.js:1724 |
9e77d9a8 | 2864 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
be6475ae | 2865 | msgstr "" |
2866 | ||
ce4b0ee2 | 2867 | #: js/functions.js:1763 |
be6475ae | 2868 | msgid "Feeds with update errors" |
2869 | msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" | |
2870 | ||
ce4b0ee2 | 2871 | #: js/functions.js:1774 |
be6475ae | 2872 | msgid "Remove selected feeds?" |
2873 | msgstr "선택된 피드를 제거할까요?" | |
2874 | ||
ce4b0ee2 | 2875 | #: js/functions.js:1777 |
be6475ae | 2876 | msgid "Removing selected feeds..." |
2877 | msgstr "선택된 피드 제거중..." | |
2878 | ||
9e77d9a8 | 2879 | #: js/PrefFeedTree.js:48 |
be6475ae | 2880 | msgid "Edit category" |
2881 | msgstr "카테고리 편집" | |
2882 | ||
9e77d9a8 | 2883 | #: js/PrefFeedTree.js:55 |
be6475ae | 2884 | msgid "Remove category" |
2885 | msgstr "카테고리 제거" | |
2886 | ||
5e28bc1a | 2887 | #: js/PrefFilterTree.js:64 |
be6475ae | 2888 | msgid "Inverse" |
2889 | msgstr "반전" | |
2890 | ||
2891 | #: js/prefs.js:55 | |
2892 | msgid "Please enter login:" | |
2893 | msgstr "로그인 정보 입력:" | |
2894 | ||
2895 | #: js/prefs.js:62 | |
2896 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
2897 | msgstr "사용자 생성 실패: 로그인 정보를 입력하세요." | |
2898 | ||
2899 | #: js/prefs.js:66 | |
2900 | msgid "Adding user..." | |
2901 | msgstr "사용자 추가중..." | |
2902 | ||
2903 | #: js/prefs.js:94 | |
2904 | msgid "User Editor" | |
2905 | msgstr "사용자 편집기" | |
2906 | ||
f8eb8d78 AD |
2907 | #: js/prefs.js:99 |
2908 | #: js/prefs.js:211 | |
2909 | #: js/prefs.js:736 | |
2910 | #: plugins/instances/instances.js:26 | |
2911 | #: plugins/instances/instances.js:89 | |
2912 | msgid "Saving data..." | |
2913 | msgstr "데이터 저장중..." | |
2914 | ||
9e77d9a8 | 2915 | #: js/prefs.js:134 |
be6475ae | 2916 | msgid "Edit Filter" |
2917 | msgstr "필터 편집" | |
2918 | ||
9e77d9a8 | 2919 | #: js/prefs.js:181 |
be6475ae | 2920 | msgid "Remove filter?" |
2921 | msgstr "필터를 제거할까요?" | |
2922 | ||
9e77d9a8 | 2923 | #: js/prefs.js:186 |
be6475ae | 2924 | msgid "Removing filter..." |
2925 | msgstr "필터 삭제중..." | |
2926 | ||
9e77d9a8 | 2927 | #: js/prefs.js:296 |
be6475ae | 2928 | msgid "Remove selected labels?" |
2929 | msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?" | |
2930 | ||
9e77d9a8 | 2931 | #: js/prefs.js:299 |
be6475ae | 2932 | msgid "Removing selected labels..." |
2933 | msgstr "라벨 삭제중..." | |
2934 | ||
9e77d9a8 | 2935 | #: js/prefs.js:312 |
be6475ae | 2936 | msgid "No labels are selected." |
2937 | msgstr "선택된 라벨이 없습니다." | |
2938 | ||
9e77d9a8 AD |
2939 | #: js/prefs.js:326 |
2940 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." | |
be6475ae | 2941 | msgstr "" |
2942 | ||
9e77d9a8 | 2943 | #: js/prefs.js:329 |
be6475ae | 2944 | msgid "Removing selected users..." |
2945 | msgstr "사용자 삭제중..." | |
2946 | ||
9e77d9a8 AD |
2947 | #: js/prefs.js:343 |
2948 | #: js/prefs.js:487 | |
2949 | #: js/prefs.js:508 | |
2950 | #: js/prefs.js:547 | |
be6475ae | 2951 | msgid "No users are selected." |
2952 | msgstr "선택된 사용자가 없습니다." | |
2953 | ||
9e77d9a8 | 2954 | #: js/prefs.js:361 |
be6475ae | 2955 | msgid "Remove selected filters?" |
2956 | msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?" | |
2957 | ||
9e77d9a8 | 2958 | #: js/prefs.js:364 |
be6475ae | 2959 | msgid "Removing selected filters..." |
2960 | msgstr "필터 제거중..." | |
2961 | ||
9e77d9a8 AD |
2962 | #: js/prefs.js:376 |
2963 | #: js/prefs.js:584 | |
2964 | #: js/prefs.js:603 | |
be6475ae | 2965 | msgid "No filters are selected." |
2966 | msgstr "선택된 필터가 없습니다." | |
2967 | ||
9e77d9a8 | 2968 | #: js/prefs.js:395 |
be6475ae | 2969 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2970 | msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?" | |
2971 | ||
9e77d9a8 | 2972 | #: js/prefs.js:399 |
be6475ae | 2973 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
2974 | msgstr "구독 해제 중..." | |
2975 | ||
9e77d9a8 | 2976 | #: js/prefs.js:429 |
be6475ae | 2977 | msgid "Please select only one feed." |
2978 | msgstr "피드를 하나만 선택하세요." | |
2979 | ||
9e77d9a8 | 2980 | #: js/prefs.js:435 |
be6475ae | 2981 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
2982 | msgstr "선택한 피드에서 중요 표시되지 않은 모든 글을 제거할까요?" | |
2983 | ||
9e77d9a8 | 2984 | #: js/prefs.js:438 |
be6475ae | 2985 | msgid "Clearing selected feed..." |
2986 | msgstr "피드 정리중..." | |
2987 | ||
9e77d9a8 | 2988 | #: js/prefs.js:457 |
be6475ae | 2989 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
2990 | msgstr "글을 며칠간 보관할까요? (0 - 기본 설정 사용)" | |
2991 | ||
9e77d9a8 | 2992 | #: js/prefs.js:460 |
be6475ae | 2993 | msgid "Purging selected feed..." |
2994 | msgstr "선택된 피드 남겨놓는중..." | |
2995 | ||
9e77d9a8 AD |
2996 | #: js/prefs.js:492 |
2997 | #: js/prefs.js:513 | |
2998 | #: js/prefs.js:552 | |
be6475ae | 2999 | msgid "Please select only one user." |
3000 | msgstr "사용자 한 명만 선택하세요." | |
3001 | ||
9e77d9a8 | 3002 | #: js/prefs.js:517 |
be6475ae | 3003 | msgid "Reset password of selected user?" |
3004 | msgstr "선택한 사용자의 암호를 초기화 할까요?" | |
3005 | ||
9e77d9a8 | 3006 | #: js/prefs.js:520 |
be6475ae | 3007 | msgid "Resetting password for selected user..." |
3008 | msgstr "사용자 암호 초기화중..." | |
3009 | ||
9e77d9a8 | 3010 | #: js/prefs.js:565 |
be6475ae | 3011 | msgid "User details" |
3012 | msgstr "사용자 상세 정보" | |
3013 | ||
9e77d9a8 | 3014 | #: js/prefs.js:589 |
be6475ae | 3015 | msgid "Please select only one filter." |
3016 | msgstr "필터를 하나만 선택하세요." | |
3017 | ||
9e77d9a8 | 3018 | #: js/prefs.js:607 |
be6475ae | 3019 | msgid "Combine selected filters?" |
3020 | msgstr "선택된 필터를 섞을까요?" | |
3021 | ||
9e77d9a8 | 3022 | #: js/prefs.js:610 |
be6475ae | 3023 | msgid "Joining filters..." |
3024 | msgstr "필터 합치는중..." | |
3025 | ||
9e77d9a8 | 3026 | #: js/prefs.js:671 |
be6475ae | 3027 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
3028 | msgstr "여러 피드 편집" | |
3029 | ||
9e77d9a8 | 3030 | #: js/prefs.js:695 |
be6475ae | 3031 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3032 | msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?" | |
3033 | ||
9e77d9a8 | 3034 | #: js/prefs.js:772 |
be6475ae | 3035 | msgid "OPML Import" |
3036 | msgstr "OPML 불러오기" | |
3037 | ||
9e77d9a8 | 3038 | #: js/prefs.js:799 |
be6475ae | 3039 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3040 | msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요." | |
3041 | ||
9e77d9a8 AD |
3042 | #: js/prefs.js:802 |
3043 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 | |
be6475ae | 3044 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 |
3045 | msgid "Importing, please wait..." | |
3046 | msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?" | |
3047 | ||
9e77d9a8 | 3048 | #: js/prefs.js:969 |
be6475ae | 3049 | msgid "Reset to defaults?" |
3050 | msgstr "초기화 할까요?" | |
3051 | ||
9e77d9a8 | 3052 | #: js/prefs.js:1738 |
be6475ae | 3053 | msgid "Subscribing to feeds..." |
3054 | msgstr "피드 구독하는중..." | |
3055 | ||
9e77d9a8 | 3056 | #: js/prefs.js:1775 |
be6475ae | 3057 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3058 | msgstr "" | |
3059 | ||
9e77d9a8 | 3060 | #: js/prefs.js:1792 |
be6475ae | 3061 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
3062 | msgstr "" | |
3063 | ||
3064 | #: js/tt-rss.js:127 | |
3065 | msgid "Mark all articles as read?" | |
3066 | msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3067 | ||
3068 | #: js/tt-rss.js:133 | |
3069 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
3070 | msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..." | |
3071 | ||
f8eb8d78 | 3072 | #: js/tt-rss.js:385 |
be6475ae | 3073 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3074 | msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." | |
3075 | ||
f8eb8d78 AD |
3076 | #: js/tt-rss.js:426 |
3077 | #: js/tt-rss.js:659 | |
3078 | msgid "You can't edit this kind of feed." | |
3079 | msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다." | |
3080 | ||
3081 | #: js/tt-rss.js:497 | |
be6475ae | 3082 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3083 | msgstr "먼저 embed_original 플러그인을 켜세요." | |
3084 | ||
f8eb8d78 | 3085 | #: js/tt-rss.js:667 |
be6475ae | 3086 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3087 | msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다." | |
3088 | ||
f8eb8d78 AD |
3089 | #: js/tt-rss.js:672 |
3090 | #: js/tt-rss.js:825 | |
be6475ae | 3091 | msgid "Please select some feed first." |
3092 | msgstr "피드를 먼저 선택하세요." | |
3093 | ||
f8eb8d78 | 3094 | #: js/tt-rss.js:820 |
be6475ae | 3095 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3096 | msgstr "이 형식의 피드는 점수를 새로 매길 수 없습니다." | |
3097 | ||
f8eb8d78 AD |
3098 | #: js/tt-rss.js:830 |
3099 | #, perl-format | |
be6475ae | 3100 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3101 | msgstr "%s의 글의 점수를 다시 매길까요?" | |
3102 | ||
f8eb8d78 | 3103 | #: js/tt-rss.js:833 |
be6475ae | 3104 | msgid "Rescoring articles..." |
3105 | msgstr "글 점수 다시 매기는중..." | |
3106 | ||
ce4b0ee2 | 3107 | #: js/viewfeed.js:476 |
be6475ae | 3108 | msgid "Unstar article" |
3109 | msgstr "중요 표시 해제" | |
3110 | ||
ce4b0ee2 | 3111 | #: js/viewfeed.js:480 |
be6475ae | 3112 | msgid "Star article" |
3113 | msgstr "중요 표시" | |
3114 | ||
ce4b0ee2 | 3115 | #: js/viewfeed.js:534 |
be6475ae | 3116 | msgid "Unpublish article" |
3117 | msgstr "공개되지 않은 글" | |
3118 | ||
ce4b0ee2 | 3119 | #: js/viewfeed.js:538 |
be6475ae | 3120 | msgid "Publish article" |
3121 | msgstr "글 공개" | |
3122 | ||
ce4b0ee2 | 3123 | #: js/viewfeed.js:690 |
f8eb8d78 | 3124 | #, perl-format |
be6475ae | 3125 | msgid "%d article selected" |
3126 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3127 | msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다." | |
3128 | ||
ce4b0ee2 AD |
3129 | #: js/viewfeed.js:762 |
3130 | #: js/viewfeed.js:790 | |
ce4b0ee2 AD |
3131 | #: js/viewfeed.js:1038 |
3132 | #: js/viewfeed.js:1081 | |
3133 | #: js/viewfeed.js:1134 | |
3134 | #: js/viewfeed.js:2289 | |
9e77d9a8 | 3135 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
be6475ae | 3136 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
3137 | msgid "No articles are selected." | |
3138 | msgstr "선택된 글이 없습니다." | |
3139 | ||
ce4b0ee2 | 3140 | #: js/viewfeed.js:1046 |
f8eb8d78 | 3141 | #, fuzzy, perl-format |
be6475ae | 3142 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3143 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3144 | msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?" | |
3145 | ||
ce4b0ee2 | 3146 | #: js/viewfeed.js:1048 |
f8eb8d78 | 3147 | #, perl-format |
be6475ae | 3148 | msgid "Delete %d selected article?" |
3149 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3150 | msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?" | |
3151 | ||
ce4b0ee2 | 3152 | #: js/viewfeed.js:1090 |
f8eb8d78 | 3153 | #, fuzzy, perl-format |
be6475ae | 3154 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3155 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3156 | msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?" | |
3157 | ||
ce4b0ee2 | 3158 | #: js/viewfeed.js:1093 |
f8eb8d78 | 3159 | #, perl-format |
be6475ae | 3160 | msgid "Move %d archived article back?" |
3161 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3162 | msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?" | |
3163 | ||
ce4b0ee2 | 3164 | #: js/viewfeed.js:1095 |
9e77d9a8 | 3165 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
be6475ae | 3166 | msgstr "" |
3167 | ||
ce4b0ee2 | 3168 | #: js/viewfeed.js:1140 |
f8eb8d78 | 3169 | #, fuzzy, perl-format |
be6475ae | 3170 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3171 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3172 | msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3173 | ||
ce4b0ee2 | 3174 | #: js/viewfeed.js:1164 |
be6475ae | 3175 | msgid "Edit article Tags" |
3176 | msgstr "글 태그 편집" | |
3177 | ||
ce4b0ee2 | 3178 | #: js/viewfeed.js:1170 |
be6475ae | 3179 | msgid "Saving article tags..." |
3180 | msgstr "글의 태그 저장 중..." | |
3181 | ||
f8eb8d78 AD |
3182 | #: js/viewfeed.js:1326 |
3183 | #, fuzzy | |
3184 | msgid "Click to open next unread feed." | |
3185 | msgstr "클릭하여 피드 편집" | |
be6475ae | 3186 | |
ce4b0ee2 | 3187 | #: js/viewfeed.js:1984 |
be6475ae | 3188 | msgid "Open original article" |
3189 | msgstr "원본 글 열기" | |
3190 | ||
ce4b0ee2 | 3191 | #: js/viewfeed.js:2090 |
be6475ae | 3192 | msgid "Assign label" |
3193 | msgstr "라벨 적용" | |
3194 | ||
ce4b0ee2 | 3195 | #: js/viewfeed.js:2095 |
be6475ae | 3196 | msgid "Remove label" |
3197 | msgstr "라벨 제거" | |
3198 | ||
ce4b0ee2 | 3199 | #: js/viewfeed.js:2182 |
70fc5a5e AD |
3200 | #, fuzzy |
3201 | msgid "Select articles in group" | |
3202 | msgstr "커서위치의 글 선택" | |
3203 | ||
ce4b0ee2 | 3204 | #: js/viewfeed.js:2191 |
70fc5a5e AD |
3205 | #, fuzzy |
3206 | msgid "Mark group as read" | |
3207 | msgstr "읽음 표시" | |
3208 | ||
ce4b0ee2 | 3209 | #: js/viewfeed.js:2203 |
70fc5a5e AD |
3210 | msgid "Mark feed as read" |
3211 | msgstr "マークしたフィードを既読にする" | |
3212 | ||
ce4b0ee2 | 3213 | #: js/viewfeed.js:2258 |
be6475ae | 3214 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3215 | msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:" | |
3216 | ||
ce4b0ee2 | 3217 | #: js/viewfeed.js:2300 |
be6475ae | 3218 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3219 | msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" | |
3220 | ||
ce4b0ee2 | 3221 | #: js/viewfeed.js:2333 |
be6475ae | 3222 | msgid "Article URL:" |
3223 | msgstr "글 URL:" | |
3224 | ||
3225 | #: plugins/embed_original/init.js:6 | |
3226 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3227 | msgstr "" | |
3228 | ||
9e77d9a8 AD |
3229 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
3230 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
be6475ae | 3231 | msgid "Forward article by email" |
3232 | msgstr "이메일로 글 전달" | |
3233 | ||
3234 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 | |
3235 | msgid "Export Data" | |
3236 | msgstr "데이터 내보내기" | |
3237 | ||
3238 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
f8eb8d78 | 3239 | #, perl-format |
9e77d9a8 AD |
3240 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3241 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
be6475ae | 3242 | msgstr[0] "" |
3243 | msgstr[1] "" | |
3244 | ||
3245 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3246 | msgid "Data Import" | |
3247 | msgstr "데이터 불러오기" | |
3248 | ||
3249 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3250 | msgid "Please choose the file first." | |
3251 | msgstr "먼저 파일을 선택하세요." | |
3252 | ||
f8eb8d78 AD |
3253 | #: plugins/mail/mail.js:36 |
3254 | msgid "Error sending email:" | |
3255 | msgstr "" | |
3256 | ||
3257 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
3258 | #, fuzzy | |
3259 | msgid "Your message has been sent." | |
3260 | msgstr "개인 정보가 저장되었습니다." | |
3261 | ||
be6475ae | 3262 | #: plugins/note/note.js:17 |
3263 | msgid "Saving article note..." | |
3264 | msgstr "글 노트 저장중..." | |
3265 | ||
d3b0e348 AD |
3266 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 |
3267 | msgid "Click to expand article" | |
3268 | msgstr "開いた記事のクリック" | |
3269 | ||
be6475ae | 3270 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 |
3271 | msgid "Google Reader Import" | |
3272 | msgstr "" | |
3273 | ||
3274 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 | |
3275 | msgid "Please choose a file first." | |
3276 | msgstr "먼저 파일을 선택하세요." | |
3277 | ||
3278 | #: plugins/instances/instances.js:10 | |
3279 | msgid "Link Instance" | |
3280 | msgstr "링크 항목" | |
3281 | ||
3282 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3283 | msgid "Edit Instance" | |
3284 | msgstr "항목 편집" | |
3285 | ||
3286 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3287 | msgid "Remove selected instances?" | |
3288 | msgstr "선택된 항목을 제거할까요?" | |
3289 | ||
3290 | #: plugins/instances/instances.js:125 | |
3291 | msgid "Removing selected instances..." | |
3292 | msgstr "선택된 항목 제거중..." | |
3293 | ||
9e77d9a8 AD |
3294 | #: plugins/instances/instances.js:139 |
3295 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
be6475ae | 3296 | msgid "No instances are selected." |
3297 | msgstr "선택된 항목이 없습니다." | |
3298 | ||
3299 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3300 | msgid "Please select only one instance." | |
3301 | msgstr "항목을 하나만 선택하세요." | |
3302 | ||
9e77d9a8 AD |
3303 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3304 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3305 | msgstr "" | |
3306 | ||
f8eb8d78 AD |
3307 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
3308 | msgid "Clearing URLs..." | |
3309 | msgstr "URL 지우는중..." | |
3310 | ||
9e77d9a8 AD |
3311 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 |
3312 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3313 | msgstr "" | |
3314 | ||
be6475ae | 3315 | #: plugins/share/share.js:10 |
3316 | msgid "Share article by URL" | |
3317 | msgstr "URL로 글 공유" | |
3318 | ||
9e77d9a8 AD |
3319 | #: plugins/share/share.js:14 |
3320 | #, fuzzy | |
3321 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3322 | msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" | |
3323 | ||
3324 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3325 | #, fuzzy | |
3326 | msgid "Trying to change URL..." | |
3327 | msgstr "電子メールの変更を試みています..." | |
3328 | ||
3329 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3330 | #, fuzzy | |
3331 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3332 | msgstr "이 글의 태그 편집" | |
3333 | ||
3334 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3335 | #, fuzzy | |
3336 | msgid "Trying to unshare..." | |
3337 | msgstr "주소 변경중..." | |
3338 | ||
be6475ae | 3339 | #: plugins/updater/updater.js:58 |
9e77d9a8 | 3340 | msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." |
be6475ae | 3341 | msgstr "" |
3342 | ||
f8eb8d78 AD |
3343 | #~ msgid "Mark all articles in %s as read?" |
3344 | #~ msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3345 | ||
3346 | #~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" | |
3347 | #~ msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3348 | ||
3349 | #~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" | |
3350 | #~ msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3351 | ||
3352 | #~ msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" | |
3353 | #~ msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3354 | ||
3355 | #~ msgid "Upload complete." | |
3356 | #~ msgstr "업로드 완료." | |
3357 | ||
3358 | #~ msgid "Remove stored feed icon?" | |
3359 | #~ msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?" | |
3360 | ||
3361 | #~ msgid "Removing feed icon..." | |
3362 | #~ msgstr "피드 아이콘 제거중..." | |
3363 | ||
3364 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
3365 | #~ msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다." | |
3366 | ||
3367 | #~ msgid "Please select an image file to upload." | |
3368 | #~ msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요." | |
3369 | ||
3370 | #~ msgid "Uploading, please wait..." | |
3371 | #~ msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요." | |
3372 | ||
3373 | #~ msgid "Please enter label caption:" | |
3374 | #~ msgstr "라벨 이름을 입력하세요:" | |
3375 | ||
3376 | #~ msgid "Can't create label: missing caption." | |
3377 | #~ msgstr "라벨 생성 실패: 이름을 입력하세요." | |
3378 | ||
3379 | #~ msgid "Subscribe to Feed" | |
3380 | #~ msgstr "피드 구독" | |
3381 | ||
3382 | #~ msgid "Subscribed to %s" | |
3383 | #~ msgstr "%s를 구독함" | |
3384 | ||
3385 | #~ msgid "Expand to select feed" | |
3386 | #~ msgstr "선택된 피드로 확장" | |
3387 | ||
3388 | #~ msgid "Couldn't download the specified URL: %s" | |
3389 | #~ msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다." | |
3390 | ||
3391 | #~ msgid "You are already subscribed to this feed." | |
3392 | #~ msgstr "이미 구독중인 피드입니다." | |
3393 | ||
3394 | #~ msgid "Edit rule" | |
3395 | #~ msgstr "규칙 편집" | |
3396 | ||
3397 | #~ msgid "Edit Feed" | |
3398 | #~ msgstr "피드 편집" | |
3399 | ||
3400 | #~ msgid "More Feeds" | |
3401 | #~ msgstr "기타 피드" | |
3402 | ||
3403 | #~ msgid "Help" | |
3404 | #~ msgstr "도움말" | |
3405 | ||
3406 | #~ msgid "Removing category..." | |
3407 | #~ msgstr "카테고리 제거중..." | |
3408 | ||
3409 | #~ msgid "Remove selected categories?" | |
3410 | #~ msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?" | |
3411 | ||
3412 | #~ msgid "Removing selected categories..." | |
3413 | #~ msgstr "카테고리 삭제중..." | |
3414 | ||
3415 | #~ msgid "No categories are selected." | |
3416 | #~ msgstr "선택된 카테고리가 없습니다." | |
3417 | ||
3418 | #~ msgid "Category title:" | |
3419 | #~ msgstr "카테고리 제목:" | |
3420 | ||
3421 | #~ msgid "Creating category..." | |
3422 | #~ msgstr "카테고리 생성중..." | |
3423 | ||
3424 | #~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
3425 | #~ msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?" | |
3426 | ||
3427 | #~ msgid "Clearing feed..." | |
3428 | #~ msgstr "피드 정리중..." | |
3429 | ||
3430 | #~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
3431 | #~ msgstr "선택한 피드에서 글의 점수를 다시 매길까요?" | |
3432 | ||
3433 | #~ msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3434 | #~ msgstr "선택된 피드의 점수 다시 매기는중..." | |
3435 | ||
3436 | #~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
3437 | #~ msgstr "모든 글에 점수를 다시 매기겠습니까? (한참 걸릴 수도 있습니다.)" | |
3438 | ||
3439 | #~ msgid "Rescoring feeds..." | |
3440 | #~ msgstr "피드 점수 다시매기는 중..." | |
3441 | ||
3442 | #~ msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
3443 | #~ msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?" | |
3444 | ||
3445 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
3446 | #~ msgstr "선택된 프로필 제거중..." | |
3447 | ||
3448 | #~ msgid "No profiles are selected." | |
3449 | #~ msgstr "선택된 프로필이 없습니다." | |
3450 | ||
3451 | #~ msgid "Activate selected profile?" | |
3452 | #~ msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?" | |
3453 | ||
3454 | #~ msgid "Please choose a profile to activate." | |
3455 | #~ msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요." | |
3456 | ||
3457 | #~ msgid "Creating profile..." | |
3458 | #~ msgstr "프로필 생성중..." | |
3459 | ||
3460 | #~ msgid "Generated URLs cleared." | |
3461 | #~ msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다." | |
3462 | ||
3463 | #~ msgid "Label Editor" | |
3464 | #~ msgstr "라벨 편집기" | |
3465 | ||
3466 | #~ msgid "New version available!" | |
3467 | #~ msgstr "새 버전 나왔어요!" | |
3468 | ||
3469 | #~ msgid "Cancel search" | |
3470 | #~ msgstr "검색 취소" | |
3471 | ||
3472 | #~ msgid "No article is selected." | |
3473 | #~ msgstr "선택된 글이 없습니다." | |
3474 | ||
3475 | #~ msgid "No articles found to mark" | |
3476 | #~ msgstr "표시할 글이 없습니다." | |
3477 | ||
3478 | #~ msgid "Mark %d article as read?" | |
3479 | #~ msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3480 | #~ msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3481 | ||
3482 | #~ msgid "Display article URL" | |
3483 | #~ msgstr "글 URL 표시" | |
3484 | ||
83e399b1 AD |
3485 | #~ msgid "Select:" |
3486 | #~ msgstr "선택" | |
3487 | ||
70fc5a5e AD |
3488 | #~ msgid "mark as read" |
3489 | #~ msgstr "읽음 표시" | |
3490 | ||
9e77d9a8 AD |
3491 | #~ msgid "Change password to" |
3492 | #~ msgstr "암호 변경:" | |
3493 | ||
3494 | #~ msgid "E-mail: " | |
3495 | #~ msgstr "이메일:" | |
3496 | ||
3497 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
3498 | #~ msgstr "로그인 정보를 입력하세요." | |
3499 | ||
3500 | #~ msgid "Saving user..." | |
3501 | #~ msgstr "사용자 저장중..." | |
3502 | ||
3503 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3504 | #~ msgstr "마크 표시/제거" | |
3505 | ||
be6475ae | 3506 | #, fuzzy |
3507 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" | |
3508 | #~ msgstr "カテゴリーの編集" | |
3509 | ||
3510 | #, fuzzy | |
3511 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" | |
3512 | #~ msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" | |
3513 | ||
3514 | #, fuzzy | |
3515 | #~ msgid "Articles shared by URL" | |
3516 | #~ msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3517 | ||
3518 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
3519 | #~ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" | |
3520 | ||
3521 | #~ msgid "Hello," | |
3522 | #~ msgstr "ようこそ、" | |
3523 | ||
3524 | #, fuzzy | |
3525 | #~ msgid "Enable categories" | |
3526 | #~ msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" | |
3527 | ||
3528 | #, fuzzy | |
3529 | #~ msgid "Browse categories like folders" | |
3530 | #~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする" | |
3531 | ||
3532 | #, fuzzy | |
3533 | #~ msgid "Show images in posts" | |
3534 | #~ msgstr "記事内に画像を表示しない" | |
3535 | ||
3536 | #, fuzzy | |
3537 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" | |
3538 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
3539 | ||
3540 | #, fuzzy | |
3541 | #~ msgid "Sort feeds by unread count" | |
3542 | #~ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
3543 | ||
3544 | #, fuzzy | |
3545 | #~ msgid "Article archive" | |
3546 | #~ msgstr "記事の日付" | |
3547 | ||
3548 | #, fuzzy | |
3549 | #~ msgid "Example Pane" | |
3550 | #~ msgstr "例" | |
3551 | ||
3552 | #, fuzzy | |
3553 | #~ msgid "Set value" | |
3554 | #~ msgstr "お気に入りに設定する" | |
3555 | ||
3556 | #, fuzzy | |
3557 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3558 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3559 | #~ msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
3560 | #~ msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
3561 | ||
3562 | #, fuzzy | |
3563 | #~ msgid "Error: unable to load article." | |
3564 | #~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
3565 | ||
3566 | #, fuzzy | |
3567 | #~ msgid "Click to expand article." | |
3568 | #~ msgstr "開いた記事のクリック" | |
3569 | ||
3570 | #, fuzzy | |
3571 | #~ msgid "%d more..." | |
3572 | #~ msgid_plural "%d more..." | |
3573 | #~ msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..." | |
3574 | #~ msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..." | |
3575 | ||
3576 | #, fuzzy | |
3577 | #~ msgid "No unread feeds." | |
3578 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
3579 | ||
3580 | #, fuzzy | |
3581 | #~ msgid "Load more..." | |
3582 | #~ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." | |
3583 | ||
3584 | #~ msgid "Switch to digest..." | |
3585 | #~ msgstr "ダイジェストに移行..." | |
3586 | ||
3587 | #, fuzzy | |
3588 | #~ msgid "Show tag cloud..." | |
3589 | #~ msgstr "タグクラウド" | |
3590 | ||
3591 | #, fuzzy | |
3592 | #~ msgid "Click to play" | |
3593 | #~ msgstr "クリックで表示" | |
3594 | ||
3595 | #~ msgid "Play" | |
3596 | #~ msgstr "表示" | |
3597 | ||
3598 | #, fuzzy | |
3599 | #~ msgid "Visit the website" | |
3600 | #~ msgstr "オフィシャルサイトに訪問する" | |
3601 | ||
3602 | #~ msgid "Select theme" | |
3603 | #~ msgstr "テーマを選択する" | |
3604 | ||
3605 | #, fuzzy | |
3606 | #~ msgid "Playing..." | |
3607 | #~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." | |
3608 | ||
3609 | #, fuzzy | |
3610 | #~ msgid "Default interval between feed updates" | |
3611 | #~ msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)" | |
3612 | ||
3613 | #~ msgid "Could not update database" | |
3614 | #~ msgstr "データベースを更新できません" | |
3615 | ||
3616 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
9e77d9a8 | 3617 | #~ msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" |
be6475ae | 3618 | |
3619 | #~ msgid ", found: " | |
3620 | #~ msgstr ", 以下が見つかりました: " | |
3621 | ||
3622 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
3623 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" | |
3624 | ||
3625 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." | |
3626 | #~ msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。" | |
3627 | ||
9e77d9a8 AD |
3628 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
3629 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%d</b>)。" | |
be6475ae | 3630 | |
3631 | #~ msgid "Performing updates..." | |
3632 | #~ msgstr "更新を実行しています..." | |
3633 | ||
3634 | #~ msgid "Updating to version %d..." | |
3635 | #~ msgstr "バージョン %d を確認しています..." | |
3636 | ||
3637 | #~ msgid "Checking version... " | |
3638 | #~ msgstr "バージョンを確認しています..." | |
3639 | ||
3640 | #~ msgid "OK!" | |
3641 | #~ msgstr "OK!" | |
3642 | ||
3643 | #~ msgid "ERROR!" | |
3644 | #~ msgstr "エラー!" | |
3645 | ||
3646 | #, fuzzy | |
3647 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
9e77d9a8 AD |
3648 | #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." |
3649 | #~ msgstr[0] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。" | |
3650 | #~ msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。" | |
be6475ae | 3651 | |
3652 | #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
3653 | #~ msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。" | |
3654 | ||
3655 | #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
9e77d9a8 | 3656 | #~ msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>." |
be6475ae | 3657 | |
9e77d9a8 AD |
3658 | #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." |
3659 | #~ msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。" | |
be6475ae | 3660 | |
be6475ae | 3661 | #~ msgid "Title or Content" |
3662 | #~ msgstr "題名か内容" | |
3663 | ||
3664 | #~ msgid "Link" | |
3665 | #~ msgstr "リンク" | |
3666 | ||
3667 | #~ msgid "Content" | |
3668 | #~ msgstr "内容" | |
3669 | ||
3670 | #~ msgid "Article Date" | |
3671 | #~ msgstr "記事の日付" | |
3672 | ||
3673 | #, fuzzy | |
3674 | #~ msgid "Delete article" | |
3675 | #~ msgstr "記事を消去する" | |
3676 | ||
3677 | #~ msgid "Set starred" | |
3678 | #~ msgstr "お気に入りに設定する" | |
3679 | ||
3680 | #~ msgid "Assign tags" | |
3681 | #~ msgstr "タグの割り当て" | |
3682 | ||
3683 | #~ msgid "Modify score" | |
3684 | #~ msgstr "スコアを変更する" | |
3685 | ||
3686 | #, fuzzy | |
3687 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
3688 | #~ msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
3689 | ||
3690 | #, fuzzy | |
3691 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3692 | #~ msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
3693 | ||
be6475ae | 3694 | #~ msgid "Notice" |
3695 | #~ msgstr "通知" | |
3696 | ||
3697 | #, fuzzy | |
3698 | #~ msgid "Tag Cloud" | |
3699 | #~ msgstr "タグクラウド" | |
3700 | ||
3701 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
3702 | #~ msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" | |
3703 | ||
3704 | #~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." | |
9e77d9a8 | 3705 | #~ msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。" |
be6475ae | 3706 | |
3707 | #~ msgid "Score" | |
3708 | #~ msgstr "スコア" | |
3709 | ||
3710 | #~ msgid "Completed." | |
3711 | #~ msgstr "完了しました" | |
3712 | ||
3713 | #, fuzzy | |
3714 | #~ msgid "Share on identi.ca" | |
3715 | #~ msgstr "題名" | |
3716 | ||
3717 | #, fuzzy | |
3718 | #~ msgid "Flattr this article." | |
3719 | #~ msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3720 | ||
3721 | #, fuzzy | |
3722 | #~ msgid "Share on Google+" | |
3723 | #~ msgstr "題名" | |
3724 | ||
3725 | #, fuzzy | |
3726 | #~ msgid "Share on Twitter" | |
3727 | #~ msgstr "題名" | |
3728 | ||
3729 | #, fuzzy | |
3730 | #~ msgid "Show additional preferences" | |
3731 | #~ msgstr "設定を終了する" | |
3732 | ||
3733 | #, fuzzy | |
3734 | #~ msgid "Back to feeds" | |
3735 | #~ msgstr "編集するにはクリック" | |
3736 | ||
3737 | #~ msgid "Updated" | |
3738 | #~ msgstr "更新日時" | |
3739 | ||
3740 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
3741 | #~ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。" | |
3742 | ||
3743 | #~ msgid "Yes" | |
3744 | #~ msgstr "はい" | |
3745 | ||
3746 | #~ msgid "No" | |
3747 | #~ msgstr "いいえ" | |
3748 | ||
3749 | #~ msgid "Comments?" | |
3750 | #~ msgstr "コメントしますか?" | |
3751 | ||
3752 | #~ msgid "Move between feeds" | |
3753 | #~ msgstr "フィード間で移動する" | |
3754 | ||
3755 | #~ msgid "Move between articles" | |
3756 | #~ msgstr "記事間で移動する" | |
3757 | ||
3758 | #~ msgid "Active article actions" | |
3759 | #~ msgstr "有効な記事の操作" | |
3760 | ||
3761 | #, fuzzy | |
3762 | #~ msgid "Dismiss read articles" | |
3763 | #~ msgstr "読んだ記事が見えないように隠す" | |
3764 | ||
3765 | #~ msgid "Scroll article content" | |
3766 | #~ msgstr "記事の内容をスクロールする" | |
3767 | ||
3768 | #~ msgid "Other actions" | |
3769 | #~ msgstr "その他の操作" | |
3770 | ||
3771 | #~ msgid "Display this help dialog" | |
3772 | #~ msgstr "このヘルプダイアログの表示" | |
3773 | ||
3774 | #, fuzzy | |
3775 | #~ msgid "Multiple articles actions" | |
3776 | #~ msgstr "すべての記事" | |
3777 | ||
3778 | #, fuzzy | |
3779 | #~ msgid "Select starred articles" | |
3780 | #~ msgstr "未読記事を削除する" | |
3781 | ||
3782 | #~ msgid "Feed actions" | |
3783 | #~ msgstr "フィード操作" | |
3784 | ||
3785 | #~ msgid "Press any key to close this window." | |
3786 | #~ msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。" | |
3787 | ||
3788 | #~ msgid "My Feeds" | |
3789 | #~ msgstr "自分のフィード" | |
3790 | ||
3791 | #~ msgid "Other Feeds" | |
3792 | #~ msgstr "その他のフィード" | |
3793 | ||
3794 | #~ msgid "Panel actions" | |
3795 | #~ msgstr "パネル操作" | |
3796 | ||
3797 | #~ msgid "Top 25 feeds" | |
3798 | #~ msgstr "トップ 25 フィード" | |
3799 | ||
3800 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
3801 | #~ msgstr "フィードカテゴリーを編集する" | |
3802 | ||
3803 | #, fuzzy | |
3804 | #~ msgid "Open article in new tab" | |
3805 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
3806 | ||
3807 | #~ msgid "Right-to-left content" | |
3808 | #~ msgstr "右から左のコンテンツ" | |
3809 | ||
3810 | #, fuzzy | |
3811 | #~ msgid "Cache content locally" | |
3812 | #~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
3813 | ||
3814 | #, fuzzy | |
3815 | #~ msgid "Loading..." | |
3816 | #~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." | |
3817 | ||
3818 | #, fuzzy | |
3819 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" | |
3820 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
3821 | ||
3822 | #~ msgid "Magpie" | |
3823 | #~ msgstr "Magpie" | |
3824 | ||
3825 | #~ msgid "SimplePie" | |
3826 | #~ msgstr "SimplePie" | |
3827 | ||
3828 | #, fuzzy | |
3829 | #~ msgid "match on" | |
3830 | #~ msgstr "対象項目:" | |
3831 | ||
3832 | #~ msgid "Title or content" | |
3833 | #~ msgstr "題名か内容" | |
3834 | ||
3835 | #, fuzzy | |
3836 | #~ msgid "Your request could not be completed." | |
3837 | #~ msgstr "登録情報が完成していません。" | |
3838 | ||
3839 | #, fuzzy | |
3840 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." | |
3841 | #~ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" | |
3842 | ||
3843 | #, fuzzy | |
3844 | #~ msgid "Original article" | |
3845 | #~ msgstr "元の記事内容を表示する" | |
3846 | ||
3847 | #, fuzzy | |
3848 | #~ msgid "Update feed" | |
3849 | #~ msgstr "すべてのフィードの更新" | |
3850 | ||
3851 | #, fuzzy | |
3852 | #~ msgid "With subcategories" | |
3853 | #~ msgstr "カテゴリーの編集" | |
3854 | ||
3855 | #, fuzzy | |
3856 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
3857 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。" | |
3858 | ||
3859 | #, fuzzy | |
3860 | #~ msgid "OK" | |
3861 | #~ msgstr "OK!" | |
3862 | ||
3863 | #~ msgid "before" | |
3864 | #~ msgstr "前" | |
3865 | ||
3866 | #~ msgid "after" | |
3867 | #~ msgstr "後" | |
3868 | ||
3869 | #, fuzzy | |
3870 | #~ msgid "Apply to category" | |
3871 | #~ msgstr "カテゴリーの場所:" | |
3872 | ||
3873 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
3874 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。" | |
3875 | ||
3876 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
3877 | #~ msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。" | |
3878 | ||
3879 | #, fuzzy | |
3880 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
3881 | #~ msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" | |
3882 | ||
3883 | #, fuzzy | |
3884 | #~ msgid "Twitter" | |
3885 | #~ msgstr "題名" | |
3886 | ||
3887 | #, fuzzy | |
3888 | #~ msgid "Clear stored credentials" | |
3889 | #~ msgstr "フィードデータの消去" | |
3890 | ||
3891 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
3892 | #~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました" | |
3893 | ||
3894 | #~ msgid "Attachment:" | |
3895 | #~ msgstr "添付:" | |
3896 | ||
3897 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
3898 | #~ msgstr "フィードを購読しています..." | |
3899 | ||
3900 | #, fuzzy | |
3901 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
3902 | #~ msgstr "フィルター表現" | |
3903 | ||
3904 | #, fuzzy | |
3905 | #~ msgid "Feed Categories" | |
3906 | #~ msgstr "カテゴリー:" | |
3907 | ||
9e77d9a8 AD |
3908 | #~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." |
3909 | #~ msgstr "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読記事を開きます。" | |
be6475ae | 3910 | |
3911 | #, fuzzy | |
3912 | #~ msgid "Importing using DOMXML." | |
3913 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
3914 | ||
3915 | #, fuzzy | |
3916 | #~ msgid "Importing using DOMDocument." | |
3917 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
3918 | ||
9e77d9a8 AD |
3919 | #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
3920 | #~ msgstr "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。" | |
be6475ae | 3921 | |
3922 | #, fuzzy | |
3923 | #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" | |
3924 | #~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
3925 | ||
3926 | #, fuzzy | |
3927 | #~ msgid "Publish" | |
3928 | #~ msgstr "公開済み" | |
3929 | ||
3930 | #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
3931 | #~ msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。" | |
3932 | ||
3933 | #~ msgid "Content filtering" | |
3934 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
3935 | ||
3936 | #~ msgid "See also:" | |
3937 | #~ msgstr "参考:" | |
3938 | ||
3939 | #, fuzzy | |
3940 | #~ msgid "Remove:" | |
3941 | #~ msgstr "削除" | |
3942 | ||
3943 | #, fuzzy | |
3944 | #~ msgid "Assign:" | |
3945 | #~ msgstr "ラベルの割り当て:" | |
3946 | ||
3947 | #~ msgid "Toggle category reordering mode" | |
3948 | #~ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
3949 | ||
3950 | #~ msgid "Update all feeds" | |
3951 | #~ msgstr "すべてのフィードの更新" | |
3952 | ||
3953 | #~ msgid "Sort by name or unread count" | |
3954 | #~ msgstr "名前か未読数で並び替える" | |
3955 | ||
3956 | #, fuzzy | |
3957 | #~ msgid "feeds" | |
3958 | #~ msgstr "フィード" | |
3959 | ||
3960 | #, fuzzy | |
3961 | #~ msgid "headlines" | |
3962 | #~ msgstr "最終ヘッドライン:" | |
3963 | ||
be6475ae | 3964 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
3965 | #~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する" | |
3966 | ||
3967 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
3968 | #~ msgstr "更新時に未読として記事を設定する" | |
3969 | ||
3970 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
3971 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
3972 | ||
3973 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
3974 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
3975 | ||
3976 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
3977 | #~ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。" | |
3978 | ||
3979 | #, fuzzy | |
3980 | #~ msgid "No profiles selected." | |
3981 | #~ msgstr "選択された記事はありません。" | |
3982 | ||
3983 | #~ msgid "Unknown error" | |
3984 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
3985 | ||
9e77d9a8 AD |
3986 | #~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration." |
3987 | #~ msgstr "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定を確認してください。" | |
be6475ae | 3988 | |
3989 | #~ msgid "Publish article with a note" | |
3990 | #~ msgstr "ノートと記事を公開する" | |
3991 | ||
3992 | #, fuzzy | |
3993 | #~ msgid "View article" | |
3994 | #~ msgstr "記事フィルター" | |
3995 | ||
3996 | #, fuzzy | |
3997 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
3998 | #~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。" | |
3999 | ||
4000 | #, fuzzy | |
4001 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
4002 | #~ msgstr "フィードを購読する:" | |
4003 | ||
4004 | #, fuzzy | |
4005 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
4006 | #~ msgstr "致命的なエラー" | |
4007 | ||
4008 | #~ msgid "audio/mpeg" | |
4009 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
4010 | ||
4011 | #~ msgid "Enable offline reading" | |
4012 | #~ msgstr "オフライン処理を有効にする" | |
4013 | ||
4014 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
4015 | #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" | |
4016 | ||
4017 | #~ msgid "Default article limit" | |
4018 | #~ msgstr "標準の記事制限" | |
4019 | ||
4020 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
4021 | #~ msgstr "検索ツールバーを有効にする" | |
4022 | ||
4023 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
4024 | #~ msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く" | |
4025 | ||
9e77d9a8 AD |
4026 | #~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
4027 | #~ msgstr "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。" | |
be6475ae | 4028 | |
4029 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
4030 | #~ msgstr "フィード一覧を隠す" | |
4031 | ||
4032 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
4033 | #~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する" | |
4034 | ||
4035 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
4036 | #~ msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする" | |
4037 | ||
4038 | #, fuzzy | |
4039 | #~ msgid "Activate" | |
4040 | #~ msgstr "記事の日付" | |
4041 | ||
4042 | #~ msgid "Feed Browser" | |
4043 | #~ msgstr "フィードブラウザー" | |
4044 | ||
4045 | #~ msgid "Update Errors" | |
4046 | #~ msgstr "更新エラー" | |
4047 | ||
4048 | #~ msgid "Show last article times" | |
4049 | #~ msgstr "最後の記事の時間を表示する" | |
4050 | ||
4051 | #~ msgid "Last Article" | |
4052 | #~ msgstr "最後の記事" | |
4053 | ||
4054 | #, fuzzy | |
4055 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
4056 | #~ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
4057 | ||
4058 | #, fuzzy | |
4059 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
4060 | #~ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
4061 | ||
4062 | #~ msgid "Filter Editor" | |
4063 | #~ msgstr "フィルターエディター" | |
4064 | ||
4065 | #~ msgid "Params" | |
4066 | #~ msgstr "パラメーター" | |
4067 | ||
4068 | #~ msgid "No filters defined." | |
4069 | #~ msgstr "フィルターが定義されていません。" | |
4070 | ||
4071 | #~ msgid "Click to change color" | |
4072 | #~ msgstr "色を変えるためにクリック" | |
4073 | ||
4074 | #~ msgid "No labels defined." | |
4075 | #~ msgstr "ラベルが定義されていません。" | |
4076 | ||
4077 | #~ msgid "No matching labels found." | |
4078 | #~ msgstr "一致するラベルが見つかりません。" | |
4079 | ||
4080 | #~ msgid "custom color:" | |
4081 | #~ msgstr "カスタム色" | |
4082 | ||
4083 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
4084 | #~ msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。" | |
4085 | ||
4086 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
4087 | #~ msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" | |
4088 | ||
4089 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
4090 | #~ msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。" | |
4091 | ||
4092 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
4093 | #~ msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。" | |
4094 | ||
4095 | #, fuzzy | |
4096 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
4097 | #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
4098 | ||
4099 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
4100 | #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
4101 | ||
4102 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
4103 | #~ msgstr "現在の設定を保存しますか?" | |
4104 | ||
4105 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
4106 | #~ msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:" | |
4107 | ||
4108 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
4109 | #~ msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:" | |
4110 | ||
4111 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
4112 | #~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました" | |
4113 | ||
4114 | #~ msgid "Tags" | |
4115 | #~ msgstr "タグ" | |
4116 | ||
4117 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
4118 | #~ msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" | |
4119 | ||
4120 | #~ msgid "toggle unread" | |
4121 | #~ msgstr "未読/既読を切り替える" | |
4122 | ||
4123 | #~ msgid "(remove)" | |
4124 | #~ msgstr "(削除)" | |
4125 | ||
4126 | #~ msgid "Offline reading" | |
4127 | #~ msgstr "オフライン処理" | |
4128 | ||
4129 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
4130 | #~ msgstr "同期の取り消し" | |
4131 | ||
4132 | #~ msgid "Synchronize" | |
4133 | #~ msgstr "同期" | |
4134 | ||
4135 | #~ msgid "Remove stored data" | |
4136 | #~ msgstr "保存したデータを削除する" | |
4137 | ||
4138 | #~ msgid "Go offline" | |
4139 | #~ msgstr "オフラインに移行する" | |
4140 | ||
4141 | #~ msgid "Go online" | |
4142 | #~ msgstr "オンラインに移行する" | |
4143 | ||
4144 | #~ msgid "Reset UI layout" | |
4145 | #~ msgstr "UI レイアウトをリセットする" | |
4146 | ||
4147 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
4148 | #~ msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします" | |
4149 | ||
4150 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
4151 | #~ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 " | |
4152 | ||
4153 | #, fuzzy | |
4154 | #~ msgid "more tags" | |
4155 | #~ msgstr "タグがありません" | |
4156 | ||
4157 | #~ msgid "Link to feed:" | |
4158 | #~ msgstr "フィードへのリンク:" | |
4159 | ||
4160 | #~ msgid "Not linked" | |
4161 | #~ msgstr "リンクされていません" | |
4162 | ||
4163 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
4164 | #~ msgstr "(%s へリンクしました)" | |
4165 | ||
4166 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
4167 | #~ msgstr "電子メールを変更しました。" | |
4168 | ||
4169 | #~ msgid "Change e-mail" | |
4170 | #~ msgstr "電子メールを変更する" | |
4171 | ||
4172 | #~ msgid "Please wait..." | |
4173 | #~ msgstr "しばらくお待ちください..." | |
4174 | ||
4175 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
4176 | #~ msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。" | |
4177 | ||
4178 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
4179 | #~ msgstr "フィードを同期しています..." | |
4180 | ||
4181 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
4182 | #~ msgstr "カテゴリーを同期しています..." | |
4183 | ||
4184 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
4185 | #~ msgstr "ラベルを同期しています..." | |
4186 | ||
4187 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
4188 | #~ msgstr "記事を同期しています..." | |
4189 | ||
4190 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
4191 | #~ msgstr "記事 (%d) を同期しています..." | |
4192 | ||
4193 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
4194 | #~ msgstr "最終同期: %s" | |
4195 | ||
4196 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
4197 | #~ msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。" | |
4198 | ||
4199 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
4200 | #~ msgstr "同期しています..." | |
4201 | ||
4202 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
4203 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?" | |
4204 | ||
4205 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
9e77d9a8 | 4206 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?" |
be6475ae | 4207 | |
4208 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
4209 | #~ msgstr "最終同期: 取り消されました。" | |
4210 | ||
9e77d9a8 AD |
4211 | #~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?" |
4212 | #~ msgstr "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラインデータを削除するでしょう。続けますか?" | |
be6475ae | 4213 | |
9e77d9a8 AD |
4214 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" |
4215 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに移行しますか?" | |
be6475ae | 4216 | |
4217 | #~ msgid "Reset category order?" | |
4218 | #~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?" | |
4219 | ||
4220 | #~ msgid "No feeds to display." | |
4221 | #~ msgstr "表示するフィードがありません。" | |
4222 | ||
4223 | #~ msgid "Published Articles" | |
4224 | #~ msgstr "公開された記事" | |
4225 | ||
4226 | #, fuzzy | |
4227 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
4228 | #~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" | |
4229 | ||
4230 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
4231 | #~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" | |
4232 | ||
4233 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" | |
4234 | #~ msgstr "帯域の制限を使う" | |
4235 | ||
4236 | #~ msgid "Remove selected users?" | |
4237 | #~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?" | |
4238 | ||
4239 | #~ msgid "Adding feed..." | |
4240 | #~ msgstr "フィードを追加しています..." | |
4241 | ||
4242 | #~ msgid "Assign score to article:" | |
4243 | #~ msgstr "記事にスコアを割り当てる:" | |
4244 | ||
4245 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" | |
4246 | #~ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?" | |
4247 | ||
4248 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" | |
4249 | #~ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました" | |
4250 | ||
4251 | #~ msgid "Category reordering disabled" | |
4252 | #~ msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました" | |
4253 | ||
4254 | #~ msgid "Category reordering enabled" | |
4255 | #~ msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました" | |
4256 | ||
4257 | #, fuzzy | |
4258 | #~ msgid "Changing password..." | |
4259 | #~ msgstr "パスワードを変更する" | |
4260 | ||
be6475ae | 4261 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
4262 | #~ msgstr "フィードの URL を変更できません。" | |
4263 | ||
4264 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" | |
4265 | #~ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
4266 | ||
4267 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" | |
4268 | #~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)" | |
4269 | ||
4270 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" | |
4271 | #~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
4272 | ||
4273 | #~ msgid "Failed to load article in new window" | |
4274 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません" | |
4275 | ||
4276 | #~ msgid "Failed to open window for the article" | |
4277 | #~ msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません" | |
4278 | ||
4279 | #~ msgid "Local data removed." | |
4280 | #~ msgstr "ローカルのデータを削除しました。" | |
4281 | ||
4282 | #~ msgid "Mark as read:" | |
4283 | #~ msgstr "既読にする:" | |
4284 | ||
4285 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." | |
4286 | #~ msgstr "操作が完了するまで待ってください。" | |
4287 | ||
4288 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" | |
4289 | #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
4290 | ||
4291 | #~ msgid "Removing offline data..." | |
4292 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しています..." | |
4293 | ||
4294 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" | |
4295 | #~ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?" | |
4296 | ||
4297 | #~ msgid "Saving feeds..." | |
4298 | #~ msgstr "フィードを保存しています..." | |
4299 | ||
4300 | #~ msgid "Saving filter..." | |
4301 | #~ msgstr "フィルターを保存しています..." | |
4302 | ||
4303 | #~ msgid "Selection" | |
4304 | #~ msgstr "選択" | |
4305 | ||
4306 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." | |
4307 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。" | |
4308 | ||
be6475ae | 4309 | #, fuzzy |
9e77d9a8 | 4310 | #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." |
be6475ae | 4311 | #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" |
4312 | ||
4313 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" | |
4314 | #~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました" | |
4315 | ||
4316 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." | |
4317 | #~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..." | |
4318 | ||
4319 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
4320 | #~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?" | |
4321 | ||
4322 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
4323 | #~ msgstr "パスワードの変更を試みています..." | |
4324 | ||
4325 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
4326 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>" | |
4327 | ||
4328 | #~ msgid "Done." | |
4329 | #~ msgstr "終了しました。" | |
4330 | ||
4331 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." | |
4332 | #~ msgstr "設定を標準に戻しました。" | |
4333 | ||
4334 | #~ msgid "Change theme" | |
4335 | #~ msgstr "テーマを変更する" | |
4336 | ||
4337 | #, fuzzy | |
4338 | #~ msgid "Hide read items" | |
4339 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
4340 | ||
4341 | #, fuzzy | |
4342 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
4343 | #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
4344 | ||
4345 | #~ msgid "More feeds..." | |
4346 | #~ msgstr "更なるフィード..." | |
4347 | ||
4348 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
4349 | #~ msgstr "フィード一覧を切り替える" | |
4350 | ||
4351 | #~ msgid "Search:" | |
4352 | #~ msgstr "検索:" | |
4353 | ||
4354 | #~ msgid "Order:" | |
4355 | #~ msgstr "並べ替え:" | |
4356 | ||
4357 | #~ msgid "browse more" | |
4358 | #~ msgstr "もっと参照する" | |
4359 | ||
4360 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
4361 | #~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。" | |
4362 | ||
4363 | #~ msgid "Show" | |
4364 | #~ msgstr "表示" | |
4365 | ||
4366 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
4367 | #~ msgstr "「その他のフィード」から隠す" | |
4368 | ||
4369 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
4370 | #~ msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。" | |
4371 | ||
4372 | #~ msgid "Recategorize" | |
4373 | #~ msgstr "カテゴリー再設定" | |
4374 | ||
4375 | #~ msgid "Generate another link" | |
4376 | #~ msgstr "別のリンクを生成する" | |
4377 | ||
4378 | #~ msgid "Back" | |
4379 | #~ msgstr "戻る" | |
4380 | ||
4381 | #~ msgid "Page" | |
4382 | #~ msgstr "ページ" | |
4383 | ||
4384 | #~ msgid "Tags:" | |
4385 | #~ msgstr "タグ:" | |
4386 | ||
4387 | #~ msgid "Mark as unread" | |
4388 | #~ msgstr "未読にする" | |
4389 | ||
4390 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" | |
4391 | #~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません" | |
4392 | ||
4393 | #, fuzzy | |
4394 | #~ msgid "Click to view" | |
4395 | #~ msgstr "編集するにはクリック" | |
4396 | ||
4397 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
4398 | #~ msgstr " キーボードショートカット" | |
4399 | ||
4400 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." | |
4401 | #~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。" | |
4402 | ||
4403 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." | |
4404 | #~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。" | |
4405 | ||
4406 | #~ msgid "Saving label..." | |
4407 | #~ msgstr "ラベルを保存しています..." | |
4408 | ||
4409 | #~ msgid "Please select only one label." | |
4410 | #~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。" | |
4411 | ||
4412 | #~ msgid "Please select only one category." | |
4413 | #~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。" | |
4414 | ||
4415 | #~ msgid "Address changed." | |
4416 | #~ msgstr "アドレスを変更しました。" | |
4417 | ||
9e77d9a8 AD |
4418 | #~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." |
4419 | #~ msgstr "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" | |
be6475ae | 4420 | |
4421 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
4422 | #~ msgstr "オフラインモードを再起動する" | |
4423 | ||
4424 | #~ msgid "Restart in online mode" | |
4425 | #~ msgstr "オンラインモードを再起動する" | |
4426 | ||
4427 | #~ msgid "Remove offline data?" | |
4428 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?" | |
4429 | ||
be6475ae | 4430 | #~ msgid "Toggle:" |
4431 | #~ msgstr "トグル" | |
4432 | ||
4433 | #~ msgid "Convert to label" | |
4434 | #~ msgstr "ラベルの変換" | |
4435 | ||
4436 | #~ msgid "Dashboard" | |
4437 | #~ msgstr "ダッシュボード" | |
4438 | ||
4439 | #~ msgid "Match " | |
4440 | #~ msgstr "一致 " | |
4441 | ||
4442 | #~ msgid "Title contains" | |
4443 | #~ msgstr "題名の内容" | |
4444 | ||
4445 | #~ msgid "Content contains" | |
4446 | #~ msgstr "コンテンツの内容" | |
4447 | ||
4448 | #~ msgid "Score equals" | |
4449 | #~ msgstr "スコアと同じ" | |
4450 | ||
4451 | #~ msgid "Score is greater than" | |
4452 | #~ msgstr "スコア以上" | |
4453 | ||
4454 | #~ msgid "Score is less than" | |
4455 | #~ msgstr "スコア以下" | |
4456 | ||
4457 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
4458 | #~ msgstr "記事が X 時間より新しい" | |
4459 | ||
4460 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
4461 | #~ msgstr "記事が X 日より新しい" | |
4462 | ||
9e77d9a8 AD |
4463 | #~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." |
4464 | #~ msgstr "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールします。" | |
be6475ae | 4465 | |
4466 | #~ msgid "Converting database..." | |
4467 | #~ msgstr "データベースを変換しています..." | |
4468 | ||
4469 | #~ msgid "Unknown Error" | |
4470 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
4471 | ||
4472 | #~ msgid "Content Filtering" | |
4473 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
4474 | ||
4475 | #~ msgid "User Manager" | |
4476 | #~ msgstr "ユーザー管理" | |
4477 | ||
4478 | #~ msgid "" | |
4479 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
4480 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
4481 | #~ msgstr "" | |
4482 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n" | |
4483 | #~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n" | |
4484 | ||
9e77d9a8 AD |
4485 | #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" |
4486 | #~ msgstr "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してください。\n" | |
be6475ae | 4487 | |
4488 | #~ msgid "" | |
4489 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
4490 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
4491 | #~ msgstr "" | |
4492 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n" | |
4493 | #~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n" | |
4494 | ||
4495 | #~ msgid "" | |
4496 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
4497 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
4498 | #~ msgstr "" | |
4499 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n" | |
4500 | #~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n" | |
4501 | ||
4502 | #~ msgid "" | |
4503 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
4504 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
4505 | #~ msgstr "" | |
4506 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n" | |
4507 | #~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。" | |
4508 | ||
4509 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
4510 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です" | |
4511 | ||
4512 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
4513 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)" | |
4514 | ||
4515 | #, fuzzy | |
9e77d9a8 | 4516 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal toSESSION_COOKIE_LIFETIME" |
be6475ae | 4517 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:" |
4518 | ||
9e77d9a8 | 4519 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" |
be6475ae | 4520 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します" |
4521 | ||
4522 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
4523 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています" | |
4524 | ||
9e77d9a8 AD |
4525 | #~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS" |
4526 | #~ msgstr "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられました" | |
be6475ae | 4527 | |
4528 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
4529 | #~ msgstr " フィードを購読する" | |
4530 | ||
4531 | #~ msgid " Edit this feed" | |
4532 | #~ msgstr " このフィードを編集する" | |
4533 | ||
4534 | #~ msgid " Clear articles" | |
4535 | #~ msgstr " 記事を消す" | |
4536 | ||
4537 | #~ msgid " Rescore feed" | |
4538 | #~ msgstr " フィードのスコアを再集計する" | |
4539 | ||
4540 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
4541 | #~ msgstr " 購読をやめる" | |
4542 | ||
4543 | #~ msgid " Mark as read" | |
4544 | #~ msgstr " 既読として設定する" | |
4545 | ||
4546 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
4547 | #~ msgstr " 読んだフィードを隠す/再表示する" | |
4548 | ||
4549 | #~ msgid " Create filter" | |
4550 | #~ msgstr " フィルターを作成する" | |
4551 | ||
4552 | #~ msgid " Reset category order" | |
4553 | #~ msgstr " カテゴリーの順番のリセット" | |
4554 | ||
4555 | #~ msgid "Create Label" | |
4556 | #~ msgstr "ラベルの作成" | |
4557 | ||
4558 | #~ msgid "Match SQL" | |
4559 | #~ msgstr "SQL の一致" | |
4560 | ||
4561 | #~ msgid "Feed information:" | |
4562 | #~ msgstr "フィード情報:" | |
4563 | ||
4564 | #~ msgid "Site:" | |
4565 | #~ msgstr "サイト:" | |
4566 | ||
4567 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
4568 | #~ msgstr "その他のフィード: トップ 25" | |
4569 | ||
4570 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
4571 | #~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:" | |
4572 | ||
4573 | #~ msgid "Top 25" | |
4574 | #~ msgstr "トップ 25" | |
4575 | ||
4576 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." | |
4577 | #~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。" | |
4578 | ||
4579 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
4580 | #~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました" | |
4581 | ||
4582 | #~ msgid "SQL Expression" | |
4583 | #~ msgstr "SQL 表記" | |
4584 | ||
4585 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
4586 | #~ msgstr "SQL 表現とラベル" | |
4587 | ||
4588 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
4589 | #~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):" | |
4590 | ||
4591 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
4592 | #~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:" | |
4593 | ||
4594 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " | |
4595 | #~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します" | |
4596 | ||
4597 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
4598 | #~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します" | |
4599 | ||
4600 | #~ msgid "filter_type_descr" | |
4601 | #~ msgstr "filter_type_descr" | |
4602 | ||
4603 | #~ msgid "action_description" | |
4604 | #~ msgstr "action_description" | |
4605 | ||
4606 | #, fuzzy | |
4607 | #~ msgid "Perform action" | |
4608 | #~ msgstr "操作の実行" | |
4609 | ||
4610 | #~ msgid "Change password:" | |
4611 | #~ msgstr "変更パスワード:" | |
4612 | ||
4613 | #~ msgid "Caption:" | |
4614 | #~ msgstr "キャプション:" | |
4615 | ||
4616 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
4617 | #~ msgstr "SQL 表現:" | |
4618 | ||
4619 | #~ msgid "Action:" | |
4620 | #~ msgstr "操作:" | |
4621 | ||
4622 | #~ msgid "Params:" | |
4623 | #~ msgstr "パラメーター:" | |
4624 | ||
4625 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" | |
4626 | #~ msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" | |
4627 | ||
4628 | #~ msgid "Toggle" | |
4629 | #~ msgstr "トグル" | |
4630 | ||
4631 | #~ msgid "This page" | |
4632 | #~ msgstr "このページ" | |
4633 | ||
4634 | #~ msgid "Next page" | |
4635 | #~ msgstr "次のページ" | |
4636 | ||
4637 | #~ msgid "Previous page" | |
4638 | #~ msgstr "前のページ" | |
4639 | ||
4640 | #~ msgid "First page" | |
4641 | #~ msgstr "最初のページ" |