]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po
use Perl instead of Java as a base language for JS files; rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ko_KR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
be6475ae 1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3# YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>, 2013
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f8eb8d78 9"POT-Creation-Date: 2014-09-06 15:10+0400\n"
12727ad1 10"PO-Revision-Date: 2013-06-19 10:45+0900\n"
be6475ae 11"Last-Translator: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
12"Language-Team: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
13"Language: ko\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
18"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21#: backend.php:73
22msgid "Use default"
23msgstr "기본 설정 사용"
24
25#: backend.php:74
26msgid "Never purge"
27msgstr "남겨두지 않음"
28
29#: backend.php:75
30msgid "1 week old"
31msgstr "1주일 전"
32
33#: backend.php:76
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2주일 전"
36
37#: backend.php:77
38msgid "1 month old"
39msgstr "1달 전"
40
41#: backend.php:78
42msgid "2 months old"
43msgstr "2달 전"
44
45#: backend.php:79
46msgid "3 months old"
47msgstr "3달 전"
48
49#: backend.php:82
50msgid "Default interval"
51msgstr "기본 간격"
52
9e77d9a8
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
be6475ae 55msgid "Disable updates"
56msgstr "업데이트 중단"
57
9e77d9a8
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
be6475ae 60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "15분마다"
62
9e77d9a8
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
be6475ae 65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "30분마다"
67
9e77d9a8
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
be6475ae 70msgid "Hourly"
71msgstr "1시간마다"
72
9e77d9a8
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
be6475ae 75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "4시간마다"
77
9e77d9a8
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
be6475ae 80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "12시간마다"
82
9e77d9a8
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
be6475ae 85msgid "Daily"
86msgstr "하루 한 번"
87
9e77d9a8
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
be6475ae 90msgid "Weekly"
91msgstr "1주일에 한 번"
92
9e77d9a8
AD
93#: backend.php:103
94#: classes/pref/users.php:119
95#: classes/pref/system.php:51
be6475ae 96msgid "User"
97msgstr "사용자"
98
99#: backend.php:104
100msgid "Power User"
101msgstr "고급 사용자"
102
103#: backend.php:105
104msgid "Administrator"
105msgstr "관리자"
106
107#: errors.php:9
9e77d9a8
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 XmlHttpRequest가 필요합니다. 현재 사용중인 브라우저는 XmlHttpRequest를 지원하지 않는것으로 보입니다."
be6475ae 110
111#: errors.php:12
9e77d9a8
AD
112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
113msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 쿠키를 사용해야합니다. 현재 사용중인 브라우저는 쿠키를 지원하지 않는것으로 보입니다."
be6475ae 114
115#: errors.php:15
116msgid "Backend sanity check failed."
117msgstr "백엔드 설정 확인에 실패하였습니다."
118
119#: errors.php:17
120msgid "Frontend sanity check failed."
121msgstr "프론트엔드 설정 확인에 실패하였습니다."
122
123#: errors.php:19
9e77d9a8
AD
124msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
125msgstr "데이터베이스 스키마 버전이 잘못되었습니다. &lt;a href='update.php'&gt;업데이트가 필요합니다.&lt;/a&gt;。"
be6475ae 126
127#: errors.php:21
128msgid "Request not authorized."
129msgstr "인증되지 않은 요청입니다."
130
131#: errors.php:23
132msgid "No operation to perform."
133msgstr "수행할 작업이 없습니다."
134
135#: errors.php:25
9e77d9a8
AD
136msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
137msgstr "피드 내용을 표시할 수 없습니다. 라벨 문법이 일치하는지, 혹은 로컬 설정을 확인해주세요."
be6475ae 138
139#: errors.php:27
140msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
141msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없어 접근이 거부되었습니다."
142
143#: errors.php:29
144msgid "Configuration check failed"
145msgstr "설정 확인에 실패하였습니다."
146
147#: errors.php:31
9e77d9a8
AD
148msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
149msgstr "지원하지 않는 MySQL 버전을 사용중입니다. 자세한 내용은 공식 사이트를 참고해주세요."
be6475ae 150
151#: errors.php:35
152msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
9e77d9a8
AD
153msgstr "SQL escaping 테스트에 실패했습니다. 데이터베이스 및 PHP 설정을 확인해주세요."
154
96ebdb70
AD
155#: index.php:133
156#: index.php:150
157#: index.php:273
158#: prefs.php:102
9e77d9a8
AD
159#: classes/backend.php:5
160#: classes/pref/labels.php:296
ce4b0ee2 161#: classes/pref/filters.php:704
32ae0fc2 162#: classes/pref/feeds.php:1367
d3b0e348 163#: js/feedlist.js:126
ce4b0ee2
AD
164#: js/functions.js:1218
165#: js/functions.js:1352
166#: js/functions.js:1664
9e77d9a8
AD
167#: js/prefs.js:653
168#: js/prefs.js:854
9e77d9a8
AD
169#: js/prefs.js:1760
170#: js/prefs.js:1776
171#: js/prefs.js:1794
f8eb8d78
AD
172#: js/tt-rss.js:55
173#: js/tt-rss.js:515
174#: js/viewfeed.js:741
ce4b0ee2 175#: js/viewfeed.js:1316
9e77d9a8 176#: plugins/import_export/import_export.js:17
be6475ae 177#: plugins/updater/updater.js:17
178msgid "Loading, please wait..."
179msgstr "로딩중입니다. 잠깐의 여유를 갖고 하늘을 바라보아요 ^^"
180
96ebdb70 181#: index.php:168
be6475ae 182msgid "Collapse feedlist"
183msgstr "피드목록 접기"
184
96ebdb70 185#: index.php:171
be6475ae 186msgid "Show articles"
187msgstr "내용 표시"
188
96ebdb70 189#: index.php:174
be6475ae 190msgid "Adaptive"
191msgstr "추린 글"
192
96ebdb70 193#: index.php:175
be6475ae 194msgid "All Articles"
195msgstr "전체 내용"
196
96ebdb70
AD
197#: index.php:176
198#: include/functions2.php:99
83e399b1 199#: classes/feeds.php:102
be6475ae 200msgid "Starred"
201msgstr "중요 표시"
202
96ebdb70
AD
203#: index.php:177
204#: include/functions2.php:100
83e399b1 205#: classes/feeds.php:103
be6475ae 206msgid "Published"
207msgstr "공개됨"
208
96ebdb70 209#: index.php:178
83e399b1
AD
210#: classes/feeds.php:89
211#: classes/feeds.php:101
be6475ae 212msgid "Unread"
213msgstr "안 읽은 글"
214
96ebdb70 215#: index.php:179
be6475ae 216msgid "Unread First"
217msgstr "읽지 않은 내용 먼저"
218
96ebdb70 219#: index.php:180
be6475ae 220msgid "With Note"
221msgstr "노트가 있는 글"
222
96ebdb70 223#: index.php:181
be6475ae 224msgid "Ignore Scoring"
225msgstr "점수 무시"
226
96ebdb70 227#: index.php:184
be6475ae 228msgid "Sort articles"
229msgstr "내용 정렬"
230
96ebdb70 231#: index.php:187
be6475ae 232msgid "Default"
233msgstr "기본 정렬"
234
96ebdb70 235#: index.php:188
be6475ae 236msgid "Newest first"
237msgstr "새 글 먼저"
238
96ebdb70 239#: index.php:189
be6475ae 240msgid "Oldest first"
241msgstr "오래된 글 먼저"
242
96ebdb70 243#: index.php:190
be6475ae 244msgid "Title"
245msgstr "제목순으로"
246
96ebdb70
AD
247#: index.php:194
248#: index.php:242
249#: include/functions2.php:89
83e399b1 250#: classes/feeds.php:107
32ae0fc2
AD
251#: js/FeedTree.js:132
252#: js/FeedTree.js:160
be6475ae 253msgid "Mark as read"
254msgstr "읽음 표시"
255
96ebdb70 256#: index.php:197
be6475ae 257msgid "Older than one day"
258msgstr "하루 넘게 묵은 내용"
259
96ebdb70 260#: index.php:200
be6475ae 261msgid "Older than one week"
262msgstr "1주일 넘게 묵은 내용"
263
96ebdb70 264#: index.php:203
be6475ae 265msgid "Older than two weeks"
266msgstr "2주일 넘게 묵은 내용"
267
96ebdb70 268#: index.php:219
be6475ae 269msgid "Communication problem with server."
270msgstr "서버와의 통신이 원활하지 않습니다."
271
96ebdb70 272#: index.php:227
be6475ae 273msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
274msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!"
275
96ebdb70 276#: index.php:232
be6475ae 277msgid "Actions..."
278msgstr "동작..."
279
96ebdb70 280#: index.php:234
be6475ae 281msgid "Preferences..."
282msgstr "설정..."
283
96ebdb70 284#: index.php:235
be6475ae 285msgid "Search..."
286msgstr "검색..."
287
96ebdb70 288#: index.php:236
be6475ae 289msgid "Feed actions:"
290msgstr "피드 동작"
291
96ebdb70 292#: index.php:237
32ae0fc2 293#: classes/handler/public.php:629
be6475ae 294msgid "Subscribe to feed..."
295msgstr "피드 구독..."
296
96ebdb70 297#: index.php:238
be6475ae 298msgid "Edit this feed..."
299msgstr "이 피드 수정..."
300
96ebdb70 301#: index.php:239
be6475ae 302msgid "Rescore feed"
303msgstr "피드 점수 다시 매기기..."
304
96ebdb70 305#: index.php:240
32ae0fc2
AD
306#: classes/pref/feeds.php:757
307#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 308#: js/PrefFeedTree.js:74
be6475ae 309msgid "Unsubscribe"
310msgstr "구독 해제"
311
96ebdb70 312#: index.php:241
be6475ae 313msgid "All feeds:"
314msgstr "전체 피드:"
315
96ebdb70 316#: index.php:243
be6475ae 317msgid "(Un)hide read feeds"
318msgstr "읽은 내용 숨김"
319
96ebdb70 320#: index.php:244
be6475ae 321msgid "Other actions:"
322msgstr "기타 동작"
323
96ebdb70
AD
324#: index.php:245
325#: include/functions2.php:75
be6475ae 326msgid "Toggle widescreen mode"
327msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기"
328
96ebdb70 329#: index.php:246
be6475ae 330msgid "Select by tags..."
331msgstr "태그별 선택..."
332
96ebdb70 333#: index.php:247
be6475ae 334msgid "Create label..."
335msgstr "라벨 만들기..."
336
96ebdb70 337#: index.php:248
be6475ae 338msgid "Create filter..."
339msgstr "필터 만들기..."
340
96ebdb70 341#: index.php:249
be6475ae 342msgid "Keyboard shortcuts help"
343msgstr "키보드 단축키 도움말"
344
96ebdb70 345#: index.php:258
be6475ae 346msgid "Logout"
347msgstr "로그아웃"
348
9e77d9a8 349#: prefs.php:33
96ebdb70
AD
350#: prefs.php:120
351#: include/functions2.php:102
32ae0fc2 352#: classes/pref/prefs.php:441
be6475ae 353msgid "Preferences"
354msgstr "설정"
355
96ebdb70 356#: prefs.php:111
be6475ae 357msgid "Keyboard shortcuts"
358msgstr "키보드 단축키"
359
96ebdb70 360#: prefs.php:112
be6475ae 361msgid "Exit preferences"
362msgstr "설정 완료"
363
96ebdb70 364#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
365#: classes/pref/feeds.php:110
366#: classes/pref/feeds.php:1243
367#: classes/pref/feeds.php:1311
be6475ae 368msgid "Feeds"
369msgstr "피드"
370
96ebdb70 371#: prefs.php:126
ce4b0ee2 372#: classes/pref/filters.php:188
be6475ae 373msgid "Filters"
374msgstr "필터"
375
96ebdb70 376#: prefs.php:129
f8eb8d78
AD
377#: include/functions.php:1264
378#: include/functions.php:1916
be6475ae 379#: classes/pref/labels.php:90
380msgid "Labels"
381msgstr "라벨"
382
96ebdb70 383#: prefs.php:133
be6475ae 384msgid "Users"
385msgstr "사용자"
386
96ebdb70 387#: prefs.php:136
be6475ae 388msgid "System"
389msgstr "시스템"
390
83e399b1
AD
391#: register.php:187
392#: include/login_form.php:245
be6475ae 393msgid "Create new account"
394msgstr "새 계정 생성"
395
83e399b1 396#: register.php:193
be6475ae 397msgid "New user registrations are administratively disabled."
398msgstr "관리자가 신규 사용자 등록 기능을 비활성화 한 상태입니다."
399
83e399b1
AD
400#: register.php:197
401#: register.php:242
402#: register.php:255
403#: register.php:270
404#: register.php:289
405#: register.php:337
406#: register.php:347
407#: register.php:359
32ae0fc2
AD
408#: classes/handler/public.php:699
409#: classes/handler/public.php:770
410#: classes/handler/public.php:868
411#: classes/handler/public.php:947
412#: classes/handler/public.php:961
413#: classes/handler/public.php:968
414#: classes/handler/public.php:993
be6475ae 415msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
416msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
417
83e399b1 418#: register.php:218
9e77d9a8
AD
419msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
420msgstr "임시 암호가 이메일로 전송됩니다. 이메일 전송 후 24시간 내에 로그인하지 않으면 계정이 삭제됩니다."
be6475ae 421
83e399b1 422#: register.php:224
be6475ae 423msgid "Desired login:"
424msgstr "원하는 사용자명:"
425
83e399b1 426#: register.php:227
be6475ae 427msgid "Check availability"
428msgstr "가능한지 확인"
429
83e399b1 430#: register.php:229
32ae0fc2 431#: classes/handler/public.php:786
be6475ae 432msgid "Email:"
433msgstr "이메일:"
434
83e399b1 435#: register.php:232
32ae0fc2 436#: classes/handler/public.php:791
be6475ae 437msgid "How much is two plus two:"
438msgstr "2 + 2 = ?"
439
83e399b1 440#: register.php:235
be6475ae 441msgid "Submit registration"
442msgstr "등록 정보 제출"
443
83e399b1 444#: register.php:253
be6475ae 445msgid "Your registration information is incomplete."
446msgstr "등록 정보가 미완성 상태입니다."
447
83e399b1 448#: register.php:268
be6475ae 449msgid "Sorry, this username is already taken."
450msgstr "이미 사용중인 사용자명입니다."
451
83e399b1 452#: register.php:287
be6475ae 453msgid "Registration failed."
454msgstr "등록에 실패했습니다."
455
83e399b1 456#: register.php:334
be6475ae 457msgid "Account created successfully."
458msgstr "계정 생성이 완료되었습니다."
459
83e399b1 460#: register.php:356
be6475ae 461msgid "New user registrations are currently closed."
462msgstr "현재는 신규 사용자 등록을 할 수 없습니다."
463
83e399b1 464#: update.php:62
be6475ae 465msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
466msgstr "Tiny Tiny RSS 데이터 업데이트 스크립트."
467
9e77d9a8 468#: include/digest.php:109
f8eb8d78
AD
469#: include/functions.php:1273
470#: include/functions.php:1817
471#: include/functions.php:1902
472#: include/functions.php:1924
9e77d9a8 473#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 474#: classes/pref/feeds.php:226
be6475ae 475msgid "Uncategorized"
476msgstr "카테고리 없음"
477
83e399b1 478#: include/feedbrowser.php:82
be6475ae 479#, php-format
480msgid "%d archived article"
481msgid_plural "%d archived articles"
482msgstr[0] "저장된 글(%d개)"
483
83e399b1 484#: include/feedbrowser.php:106
be6475ae 485msgid "No feeds found."
486msgstr "피드가 없습니다."
487
96ebdb70 488#: include/functions2.php:49
be6475ae 489msgid "Navigation"
490msgstr "이동"
491
96ebdb70 492#: include/functions2.php:50
be6475ae 493msgid "Open next feed"
494msgstr "다음 피드 열기"
495
96ebdb70 496#: include/functions2.php:51
be6475ae 497msgid "Open previous feed"
498msgstr "이전 피드 열기"
499
96ebdb70 500#: include/functions2.php:52
be6475ae 501msgid "Open next article"
502msgstr "다음 글 보기"
503
96ebdb70 504#: include/functions2.php:53
be6475ae 505msgid "Open previous article"
506msgstr "이전 글 보기"
507
96ebdb70 508#: include/functions2.php:54
be6475ae 509msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
510msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
511
96ebdb70 512#: include/functions2.php:55
be6475ae 513msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
514msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
515
96ebdb70 516#: include/functions2.php:56
be6475ae 517msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
518msgstr "다음 글로 이동(확장하거나 읽음 표시하지 않음)"
519
96ebdb70 520#: include/functions2.php:57
be6475ae 521msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
522msgstr "이전 글로 이동(확장하거나 읽음 표시하지 않음)"
523
96ebdb70 524#: include/functions2.php:58
be6475ae 525msgid "Show search dialog"
526msgstr "검색 기능 표시"
527
96ebdb70 528#: include/functions2.php:59
be6475ae 529msgid "Article"
530msgstr "글"
531
96ebdb70 532#: include/functions2.php:60
ce4b0ee2 533#: js/viewfeed.js:2009
be6475ae 534msgid "Toggle starred"
535msgstr "중요 표시"
536
96ebdb70 537#: include/functions2.php:61
ce4b0ee2 538#: js/viewfeed.js:2020
be6475ae 539msgid "Toggle published"
540msgstr "공개 설정"
541
96ebdb70 542#: include/functions2.php:62
ce4b0ee2 543#: js/viewfeed.js:1998
be6475ae 544msgid "Toggle unread"
545msgstr "읽지 않음 표시"
546
96ebdb70 547#: include/functions2.php:63
be6475ae 548msgid "Edit tags"
549msgstr "태그 편집"
550
96ebdb70 551#: include/functions2.php:64
be6475ae 552msgid "Dismiss selected"
553msgstr "선택 해제"
554
96ebdb70 555#: include/functions2.php:65
be6475ae 556msgid "Dismiss read"
557msgstr "읽지않음으로 표시"
558
96ebdb70 559#: include/functions2.php:66
be6475ae 560msgid "Open in new window"
561msgstr "새창에서 열기"
562
96ebdb70 563#: include/functions2.php:67
be6475ae 564msgid "Mark below as read"
565msgstr "아래 글 읽음 표시"
566
96ebdb70 567#: include/functions2.php:68
ce4b0ee2 568#: js/viewfeed.js:2033
be6475ae 569msgid "Mark above as read"
570msgstr "위 글 읽음 표시"
571
96ebdb70 572#: include/functions2.php:69
be6475ae 573msgid "Scroll down"
574msgstr "스크롤 다운"
575
96ebdb70 576#: include/functions2.php:70
be6475ae 577msgid "Scroll up"
578msgstr "위로 스크롤"
579
96ebdb70 580#: include/functions2.php:71
be6475ae 581msgid "Select article under cursor"
582msgstr "커서위치의 글 선택"
583
96ebdb70 584#: include/functions2.php:72
be6475ae 585msgid "Email article"
586msgstr "이메일로 글 전송"
587
96ebdb70 588#: include/functions2.php:73
be6475ae 589msgid "Close/collapse article"
590msgstr "글 접기/펴기"
591
96ebdb70 592#: include/functions2.php:74
be6475ae 593msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
594msgstr "글 확장 (혼합 모드)"
595
96ebdb70 596#: include/functions2.php:76
9e77d9a8 597#: plugins/embed_original/init.php:31
be6475ae 598msgid "Toggle embed original"
599msgstr "원문 표시"
600
96ebdb70 601#: include/functions2.php:77
be6475ae 602msgid "Article selection"
603msgstr "글 선택"
604
96ebdb70 605#: include/functions2.php:78
be6475ae 606msgid "Select all articles"
607msgstr "전체 글 선택"
608
96ebdb70 609#: include/functions2.php:79
be6475ae 610msgid "Select unread"
611msgstr "읽지 않은 글 선택"
612
96ebdb70 613#: include/functions2.php:80
be6475ae 614msgid "Select starred"
615msgstr "중요 표시 글 선택"
616
96ebdb70 617#: include/functions2.php:81
be6475ae 618msgid "Select published"
619msgstr "공개한 글 선택"
620
96ebdb70 621#: include/functions2.php:82
be6475ae 622msgid "Invert selection"
623msgstr "선택 반전"
624
96ebdb70 625#: include/functions2.php:83
be6475ae 626msgid "Deselect everything"
627msgstr "전체 선택 해제"
628
96ebdb70 629#: include/functions2.php:84
32ae0fc2
AD
630#: classes/pref/feeds.php:550
631#: classes/pref/feeds.php:794
be6475ae 632msgid "Feed"
633msgstr "피드"
634
96ebdb70 635#: include/functions2.php:85
be6475ae 636msgid "Refresh current feed"
637msgstr "이 피드 새로고침"
638
96ebdb70 639#: include/functions2.php:86
be6475ae 640msgid "Un/hide read feeds"
641msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기"
642
96ebdb70 643#: include/functions2.php:87
32ae0fc2 644#: classes/pref/feeds.php:1314
be6475ae 645msgid "Subscribe to feed"
646msgstr "피드 구독"
647
96ebdb70 648#: include/functions2.php:88
32ae0fc2 649#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 650#: js/PrefFeedTree.js:68
be6475ae 651msgid "Edit feed"
652msgstr "피드 편집"
653
96ebdb70 654#: include/functions2.php:90
be6475ae 655msgid "Reverse headlines"
656msgstr "헤드라인 거꾸로 표시"
657
96ebdb70 658#: include/functions2.php:91
be6475ae 659msgid "Debug feed update"
660msgstr "피드 업데이트 디버그"
661
96ebdb70 662#: include/functions2.php:92
32ae0fc2 663#: js/FeedTree.js:182
be6475ae 664msgid "Mark all feeds as read"
665msgstr "모든 피드를 읽음 표시"
666
96ebdb70 667#: include/functions2.php:93
be6475ae 668msgid "Un/collapse current category"
669msgstr "이 카테고리 접기/펴기"
670
96ebdb70 671#: include/functions2.php:94
be6475ae 672msgid "Toggle combined mode"
12727ad1 673msgstr "통합 모드 켜기/끄기"
be6475ae 674
96ebdb70 675#: include/functions2.php:95
be6475ae 676msgid "Toggle auto expand in combined mode"
12727ad1 677msgstr "통합 모드에서의 자동 확장 켜기/끄기"
be6475ae 678
96ebdb70 679#: include/functions2.php:96
be6475ae 680msgid "Go to"
681msgstr "이동"
682
96ebdb70 683#: include/functions2.php:97
f8eb8d78 684#: include/functions.php:1975
83e399b1
AD
685msgid "All articles"
686msgstr "전체 글"
687
96ebdb70 688#: include/functions2.php:98
be6475ae 689msgid "Fresh"
690msgstr "새 글"
691
96ebdb70 692#: include/functions2.php:101
f8eb8d78 693#: js/tt-rss.js:461
be6475ae 694msgid "Tag cloud"
695msgstr "태그 클라우드"
696
96ebdb70 697#: include/functions2.php:103
be6475ae 698msgid "Other"
699msgstr "기타"
700
96ebdb70 701#: include/functions2.php:104
9e77d9a8 702#: classes/pref/labels.php:281
be6475ae 703msgid "Create label"
704msgstr "라벨 생성"
705
96ebdb70 706#: include/functions2.php:105
ce4b0ee2 707#: classes/pref/filters.php:678
be6475ae 708msgid "Create filter"
709msgstr "필터 생성"
710
96ebdb70 711#: include/functions2.php:106
be6475ae 712msgid "Un/collapse sidebar"
713msgstr "사이드바 숨김/표시"
714
96ebdb70 715#: include/functions2.php:107
be6475ae 716msgid "Show help dialog"
717msgstr "도움말 보이기"
718
ad684393 719#: include/functions2.php:651
be6475ae 720#, php-format
721msgid "Search results: %s"
722msgstr "검색 결과: %s"
723
ad684393 724#: include/functions2.php:1263
f8eb8d78 725#: classes/feeds.php:714
d3b0e348
AD
726#, fuzzy
727msgid "comment"
728msgid_plural "comments"
729msgstr[0] "コメント"
730
ad684393 731#: include/functions2.php:1267
f8eb8d78 732#: classes/feeds.php:718
d3b0e348
AD
733msgid "comments"
734msgstr "コメント"
735
ad684393 736#: include/functions2.php:1308
be6475ae 737msgid " - "
738msgstr " - "
739
ad684393
AD
740#: include/functions2.php:1341
741#: include/functions2.php:1589
83e399b1 742#: classes/article.php:280
be6475ae 743msgid "no tags"
744msgstr "태그 없음"
745
ad684393 746#: include/functions2.php:1351
f8eb8d78 747#: classes/feeds.php:700
be6475ae 748msgid "Edit tags for this article"
749msgstr "이 글의 태그 편집"
750
ad684393 751#: include/functions2.php:1383
f8eb8d78 752#: classes/feeds.php:652
be6475ae 753msgid "Originally from:"
754msgstr "원 출처:"
755
ad684393 756#: include/functions2.php:1396
f8eb8d78 757#: classes/feeds.php:665
32ae0fc2 758#: classes/pref/feeds.php:569
be6475ae 759msgid "Feed URL"
760msgstr "피드 주소"
761
ad684393 762#: include/functions2.php:1430
83e399b1
AD
763#: classes/dlg.php:36
764#: classes/dlg.php:59
765#: classes/dlg.php:92
766#: classes/dlg.php:158
767#: classes/dlg.php:189
768#: classes/dlg.php:216
769#: classes/dlg.php:249
770#: classes/dlg.php:261
9e77d9a8
AD
771#: classes/backend.php:105
772#: classes/pref/users.php:95
83e399b1 773#: classes/pref/filters.php:145
32ae0fc2
AD
774#: classes/pref/prefs.php:1102
775#: classes/pref/feeds.php:1611
776#: classes/pref/feeds.php:1677
9e77d9a8
AD
777#: plugins/import_export/init.php:407
778#: plugins/import_export/init.php:452
779#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
780#: plugins/share/init.php:123
ef3d0895 781#: plugins/updater/init.php:375
be6475ae 782msgid "Close this window"
783msgstr "이 창 닫기"
784
ad684393 785#: include/functions2.php:1626
be6475ae 786msgid "(edit note)"
787msgstr "(노트 편집)"
788
ad684393 789#: include/functions2.php:1874
be6475ae 790msgid "unknown type"
791msgstr "알수 없는 종류"
792
ad684393 793#: include/functions2.php:1942
be6475ae 794msgid "Attachments"
795msgstr "첨부"
796
f8eb8d78
AD
797#: include/functions.php:1262
798#: include/functions.php:1914
83e399b1
AD
799msgid "Special"
800msgstr "자동 분류"
801
f8eb8d78
AD
802#: include/functions.php:1765
803#: classes/feeds.php:1124
ce4b0ee2
AD
804#: classes/pref/filters.php:169
805#: classes/pref/filters.php:447
83e399b1
AD
806msgid "All feeds"
807msgstr "모든 피드"
808
f8eb8d78 809#: include/functions.php:1969
83e399b1
AD
810msgid "Starred articles"
811msgstr "중요 표시된 글"
812
f8eb8d78 813#: include/functions.php:1971
83e399b1
AD
814msgid "Published articles"
815msgstr "공개 글"
816
f8eb8d78 817#: include/functions.php:1973
83e399b1
AD
818msgid "Fresh articles"
819msgstr "새 글"
820
f8eb8d78 821#: include/functions.php:1977
83e399b1
AD
822msgid "Archived articles"
823msgstr "보관 처리된 글"
824
f8eb8d78 825#: include/functions.php:1979
83e399b1
AD
826msgid "Recently read"
827msgstr "최근에 읽은 글"
828
829#: include/login_form.php:190
32ae0fc2
AD
830#: classes/handler/public.php:526
831#: classes/handler/public.php:781
be6475ae 832msgid "Login:"
833msgstr "로그인:"
834
83e399b1 835#: include/login_form.php:200
32ae0fc2 836#: classes/handler/public.php:529
be6475ae 837msgid "Password:"
838msgstr "암호:"
839
83e399b1 840#: include/login_form.php:206
be6475ae 841msgid "I forgot my password"
842msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?"
843
83e399b1 844#: include/login_form.php:212
be6475ae 845msgid "Profile:"
846msgstr "프로필:"
847
83e399b1 848#: include/login_form.php:216
32ae0fc2 849#: classes/handler/public.php:267
9e77d9a8 850#: classes/rpc.php:63
32ae0fc2 851#: classes/pref/prefs.php:1040
be6475ae 852msgid "Default profile"
853msgstr "기본 프로필"
854
83e399b1 855#: include/login_form.php:224
be6475ae 856msgid "Use less traffic"
857msgstr ""
858
83e399b1 859#: include/login_form.php:228
be6475ae 860msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
861msgstr ""
862
83e399b1 863#: include/login_form.php:236
be6475ae 864msgid "Remember me"
865msgstr "ID/PW 저장"
866
83e399b1 867#: include/login_form.php:242
32ae0fc2 868#: classes/handler/public.php:534
be6475ae 869msgid "Log in"
870msgstr "로그인"
871
872#: include/sessions.php:61
873msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
874msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
875
9e77d9a8
AD
876#: include/sessions.php:67
877#, fuzzy
878msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
879msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
880
881#: include/sessions.php:73
882#, fuzzy
883msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
884msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
885
886#: include/sessions.php:85
887#, fuzzy
888msgid "Session failed to validate (user not found)"
889msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
890
891#: include/sessions.php:94
892#, fuzzy
893msgid "Session failed to validate (password changed)"
894msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
895
be6475ae 896#: classes/article.php:25
897msgid "Article not found."
898msgstr "글이 없습니다."
899
83e399b1 900#: classes/article.php:178
be6475ae 901msgid "Tags for this article (separated by commas):"
902msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)"
903
83e399b1 904#: classes/article.php:203
9e77d9a8
AD
905#: classes/pref/users.php:168
906#: classes/pref/labels.php:79
ce4b0ee2 907#: classes/pref/filters.php:425
32ae0fc2
AD
908#: classes/pref/prefs.php:986
909#: classes/pref/feeds.php:773
910#: classes/pref/feeds.php:900
9e77d9a8 911#: plugins/nsfw/init.php:85
ad684393 912#: plugins/mail/init.php:64
9e77d9a8
AD
913#: plugins/note/init.php:51
914#: plugins/instances/init.php:245
be6475ae 915msgid "Save"
916msgstr "저장"
917
83e399b1 918#: classes/article.php:205
32ae0fc2
AD
919#: classes/handler/public.php:503
920#: classes/handler/public.php:537
f8eb8d78
AD
921#: classes/feeds.php:1053
922#: classes/feeds.php:1103
923#: classes/feeds.php:1163
9e77d9a8
AD
924#: classes/pref/users.php:170
925#: classes/pref/labels.php:81
ce4b0ee2
AD
926#: classes/pref/filters.php:428
927#: classes/pref/filters.php:827
928#: classes/pref/filters.php:908
929#: classes/pref/filters.php:975
32ae0fc2
AD
930#: classes/pref/prefs.php:988
931#: classes/pref/feeds.php:774
932#: classes/pref/feeds.php:903
933#: classes/pref/feeds.php:1817
ce4b0ee2 934#: plugins/mail/init.php:172
9e77d9a8
AD
935#: plugins/note/init.php:53
936#: plugins/instances/init.php:248
be6475ae 937#: plugins/instances/init.php:436
938msgid "Cancel"
939msgstr "취소"
940
32ae0fc2 941#: classes/handler/public.php:467
9e77d9a8 942#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be6475ae 943msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
944msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기"
945
32ae0fc2 946#: classes/handler/public.php:475
be6475ae 947msgid "Title:"
948msgstr "제목:"
949
32ae0fc2
AD
950#: classes/handler/public.php:477
951#: classes/pref/feeds.php:567
9e77d9a8 952#: plugins/instances/init.php:212
be6475ae 953#: plugins/instances/init.php:401
954msgid "URL:"
955msgstr "URL:"
956
32ae0fc2 957#: classes/handler/public.php:479
be6475ae 958msgid "Content:"
959msgstr "내용:"
960
32ae0fc2 961#: classes/handler/public.php:481
be6475ae 962msgid "Labels:"
963msgstr "라벨:"
964
32ae0fc2 965#: classes/handler/public.php:500
be6475ae 966msgid "Shared article will appear in the Published feed."
967msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다."
968
32ae0fc2 969#: classes/handler/public.php:502
be6475ae 970msgid "Share"
971msgstr "공유"
972
32ae0fc2 973#: classes/handler/public.php:524
be6475ae 974msgid "Not logged in"
975msgstr "로그인되지 않음"
976
32ae0fc2 977#: classes/handler/public.php:583
be6475ae 978msgid "Incorrect username or password"
979msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다."
980
32ae0fc2 981#: classes/handler/public.php:635
be6475ae 982#, php-format
983msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
984msgstr "<b>%s</b>는 이미 구독중입니다."
985
32ae0fc2 986#: classes/handler/public.php:638
be6475ae 987#, php-format
988msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
989msgstr "<b>%s</b>를 구독했습니다."
990
32ae0fc2 991#: classes/handler/public.php:641
be6475ae 992#, php-format
993msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
994msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다."
995
32ae0fc2 996#: classes/handler/public.php:644
be6475ae 997#, php-format
998msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
999msgstr "<b>%s</b>에서 피드를 찾지 못했습니다."
1000
32ae0fc2 1001#: classes/handler/public.php:647
be6475ae 1002msgid "Multiple feed URLs found."
1003msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다."
1004
32ae0fc2 1005#: classes/handler/public.php:651
be6475ae 1006#, php-format
1007msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
9e77d9a8 1008msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다. <br>피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다."
be6475ae 1009
32ae0fc2 1010#: classes/handler/public.php:669
be6475ae 1011msgid "Subscribe to selected feed"
1012msgstr "선택된 피드 구독"
1013
32ae0fc2 1014#: classes/handler/public.php:694
be6475ae 1015msgid "Edit subscription options"
1016msgstr "구독 옵션 편집"
1017
32ae0fc2 1018#: classes/handler/public.php:731
be6475ae 1019msgid "Password recovery"
1020msgstr "암호 복구"
1021
32ae0fc2 1022#: classes/handler/public.php:774
83e399b1 1023msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
be6475ae 1024msgstr ""
1025
32ae0fc2 1026#: classes/handler/public.php:796
9e77d9a8 1027#: classes/pref/users.php:352
be6475ae 1028msgid "Reset password"
1029msgstr "암호 초기화"
1030
32ae0fc2 1031#: classes/handler/public.php:806
be6475ae 1032msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1033msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다."
1034
32ae0fc2
AD
1035#: classes/handler/public.php:810
1036#: classes/handler/public.php:876
be6475ae 1037msgid "Go back"
1038msgstr "돌아가기"
1039
32ae0fc2 1040#: classes/handler/public.php:847
83e399b1
AD
1041#, fuzzy
1042msgid "[tt-rss] Password reset request"
1043msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
1044
32ae0fc2 1045#: classes/handler/public.php:872
be6475ae 1046msgid "Sorry, login and email combination not found."
1047msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다."
1048
32ae0fc2 1049#: classes/handler/public.php:894
be6475ae 1050msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1051msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다."
1052
32ae0fc2 1053#: classes/handler/public.php:920
be6475ae 1054msgid "Database Updater"
1055msgstr "데이터베이스 업데이터"
1056
32ae0fc2 1057#: classes/handler/public.php:985
be6475ae 1058msgid "Perform updates"
1059msgstr "업데이트 실행"
1060
1061#: classes/dlg.php:16
9e77d9a8 1062msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
be6475ae 1063msgstr ""
1064
83e399b1 1065#: classes/dlg.php:47
be6475ae 1066msgid "Your Public OPML URL is:"
1067msgstr "공개 OPML URL: "
1068
83e399b1
AD
1069#: classes/dlg.php:56
1070#: classes/dlg.php:213
9e77d9a8 1071#: plugins/share/init.php:120
be6475ae 1072msgid "Generate new URL"
1073msgstr "새 URL 생성"
1074
83e399b1 1075#: classes/dlg.php:70
9e77d9a8 1076msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
be6475ae 1077msgstr ""
1078
83e399b1
AD
1079#: classes/dlg.php:74
1080#: classes/dlg.php:83
be6475ae 1081msgid "Last update:"
1082msgstr "마지막 업데이트:"
1083
83e399b1 1084#: classes/dlg.php:79
9e77d9a8 1085msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
be6475ae 1086msgstr ""
1087
83e399b1 1088#: classes/dlg.php:165
be6475ae 1089msgid "Match:"
1090msgstr "일치:"
1091
83e399b1 1092#: classes/dlg.php:167
be6475ae 1093msgid "Any"
1094msgstr ""
1095
83e399b1 1096#: classes/dlg.php:170
be6475ae 1097msgid "All tags."
1098msgstr "모든 태그:"
1099
83e399b1 1100#: classes/dlg.php:172
be6475ae 1101msgid "Which Tags?"
1102msgstr ""
1103
83e399b1 1104#: classes/dlg.php:185
be6475ae 1105msgid "Display entries"
1106msgstr "제목 표시"
1107
83e399b1 1108#: classes/dlg.php:204
be6475ae 1109msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1110msgstr ""
1111
83e399b1 1112#: classes/dlg.php:232
ef3d0895 1113#: plugins/updater/init.php:334
be6475ae 1114#, php-format
1115msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1116msgstr "새 버전의 Tiny Tiny RSS를 사용할 수 있습니다. (%s)"
1117
83e399b1 1118#: classes/dlg.php:240
9e77d9a8 1119msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
be6475ae 1120msgstr ""
1121
83e399b1 1122#: classes/dlg.php:244
ef3d0895 1123#: plugins/updater/init.php:338
be6475ae 1124msgid "See the release notes"
1125msgstr "릴리즈 노트 확인하기"
1126
83e399b1 1127#: classes/dlg.php:246
be6475ae 1128msgid "Download"
1129msgstr ""
1130
83e399b1 1131#: classes/dlg.php:254
be6475ae 1132msgid "Error receiving version information or no new version available."
1133msgstr ""
1134
83e399b1 1135#: classes/feeds.php:51
be6475ae 1136msgid "View as RSS feed"
1137msgstr "RSS 피드로 보기"
1138
83e399b1
AD
1139#: classes/feeds.php:52
1140#: classes/feeds.php:132
32ae0fc2 1141#: classes/pref/feeds.php:1473
be6475ae 1142msgid "View as RSS"
1143msgstr "RSS로 보기"
1144
83e399b1
AD
1145#: classes/feeds.php:60
1146#, php-format
1147msgid "Last updated: %s"
1148msgstr "마지막 업데이트: %s"
be6475ae 1149
83e399b1 1150#: classes/feeds.php:88
9e77d9a8
AD
1151#: classes/pref/users.php:337
1152#: classes/pref/labels.php:275
ce4b0ee2
AD
1153#: classes/pref/filters.php:302
1154#: classes/pref/filters.php:350
1155#: classes/pref/filters.php:672
1156#: classes/pref/filters.php:760
1157#: classes/pref/filters.php:787
32ae0fc2
AD
1158#: classes/pref/prefs.php:1000
1159#: classes/pref/feeds.php:1305
1160#: classes/pref/feeds.php:1562
1161#: classes/pref/feeds.php:1626
9e77d9a8 1162#: plugins/instances/init.php:287
be6475ae 1163msgid "All"
1164msgstr "전체"
1165
83e399b1 1166#: classes/feeds.php:90
be6475ae 1167msgid "Invert"
1168msgstr "선택 반전"
1169
83e399b1 1170#: classes/feeds.php:91
9e77d9a8
AD
1171#: classes/pref/users.php:339
1172#: classes/pref/labels.php:277
ce4b0ee2
AD
1173#: classes/pref/filters.php:304
1174#: classes/pref/filters.php:352
1175#: classes/pref/filters.php:674
1176#: classes/pref/filters.php:762
1177#: classes/pref/filters.php:789
32ae0fc2
AD
1178#: classes/pref/prefs.php:1002
1179#: classes/pref/feeds.php:1307
1180#: classes/pref/feeds.php:1564
1181#: classes/pref/feeds.php:1628
9e77d9a8 1182#: plugins/instances/init.php:289
be6475ae 1183msgid "None"
1184msgstr "선택 안 함"
1185
83e399b1 1186#: classes/feeds.php:97
be6475ae 1187msgid "More..."
1188msgstr "기타..."
1189
83e399b1 1190#: classes/feeds.php:99
be6475ae 1191msgid "Selection toggle:"
1192msgstr "선택/선택해제:"
1193
83e399b1 1194#: classes/feeds.php:105
be6475ae 1195msgid "Selection:"
1196msgstr "선택:"
1197
83e399b1 1198#: classes/feeds.php:108
be6475ae 1199msgid "Set score"
1200msgstr "점수 매기기"
1201
83e399b1 1202#: classes/feeds.php:111
be6475ae 1203msgid "Archive"
1204msgstr "보관 처리"
1205
83e399b1 1206#: classes/feeds.php:113
be6475ae 1207msgid "Move back"
1208msgstr "돌아가기"
1209
83e399b1 1210#: classes/feeds.php:114
ce4b0ee2
AD
1211#: classes/pref/filters.php:311
1212#: classes/pref/filters.php:359
1213#: classes/pref/filters.php:769
1214#: classes/pref/filters.php:796
be6475ae 1215msgid "Delete"
1216msgstr "삭제"
1217
83e399b1
AD
1218#: classes/feeds.php:119
1219#: classes/feeds.php:124
9e77d9a8 1220#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1221#: plugins/mail/init.php:75
be6475ae 1222msgid "Forward by email"
1223msgstr "이메일로 전달"
1224
83e399b1 1225#: classes/feeds.php:128
be6475ae 1226msgid "Feed:"
1227msgstr "피드"
1228
83e399b1 1229#: classes/feeds.php:201
f8eb8d78 1230#: classes/feeds.php:849
be6475ae 1231msgid "Feed not found."
1232msgstr "피드가 없습니다."
1233
96ebdb70 1234#: classes/feeds.php:260
be6475ae 1235msgid "Never"
1236msgstr "영원히"
1237
f8eb8d78 1238#: classes/feeds.php:381
be6475ae 1239#, php-format
1240msgid "Imported at %s"
1241msgstr "%s에서 불러옴"
1242
f8eb8d78
AD
1243#: classes/feeds.php:440
1244#: classes/feeds.php:535
70fc5a5e
AD
1245#, fuzzy
1246msgid "mark feed as read"
1247msgstr "マークしたフィードを既読にする"
be6475ae 1248
f8eb8d78 1249#: classes/feeds.php:592
be6475ae 1250msgid "Collapse article"
1251msgstr "글 접기"
1252
f8eb8d78 1253#: classes/feeds.php:752
be6475ae 1254msgid "No unread articles found to display."
1255msgstr "읽지 않은 글이 없습니다."
1256
f8eb8d78 1257#: classes/feeds.php:755
be6475ae 1258msgid "No updated articles found to display."
1259msgstr "업데이트된 글이 없습니다."
1260
f8eb8d78 1261#: classes/feeds.php:758
be6475ae 1262msgid "No starred articles found to display."
1263msgstr "중요 표시된 글이 없습니다."
1264
f8eb8d78 1265#: classes/feeds.php:762
9e77d9a8
AD
1266msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1267msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다."
be6475ae 1268
f8eb8d78 1269#: classes/feeds.php:764
be6475ae 1270msgid "No articles found to display."
1271msgstr "표시할 글이 없습니다."
1272
f8eb8d78
AD
1273#: classes/feeds.php:779
1274#: classes/feeds.php:944
be6475ae 1275#, php-format
1276msgid "Feeds last updated at %s"
1277msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다."
1278
f8eb8d78
AD
1279#: classes/feeds.php:789
1280#: classes/feeds.php:954
be6475ae 1281msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1282msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)"
1283
f8eb8d78 1284#: classes/feeds.php:934
be6475ae 1285msgid "No feed selected."
1286msgstr "선택된 피드가 없습니다."
1287
f8eb8d78
AD
1288#: classes/feeds.php:991
1289#: classes/feeds.php:999
be6475ae 1290msgid "Feed or site URL"
1291msgstr "피드나 사이트 URL"
1292
f8eb8d78 1293#: classes/feeds.php:1005
32ae0fc2
AD
1294#: classes/pref/feeds.php:590
1295#: classes/pref/feeds.php:801
1296#: classes/pref/feeds.php:1781
be6475ae 1297msgid "Place in category:"
1298msgstr "카테고리 위치:"
1299
f8eb8d78 1300#: classes/feeds.php:1013
be6475ae 1301msgid "Available feeds"
1302msgstr "사용 가능한 피드"
1303
f8eb8d78 1304#: classes/feeds.php:1025
9e77d9a8 1305#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1306#: classes/pref/feeds.php:620
1307#: classes/pref/feeds.php:837
be6475ae 1308msgid "Authentication"
1309msgstr "인증"
1310
f8eb8d78 1311#: classes/feeds.php:1029
9e77d9a8 1312#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1313#: classes/pref/feeds.php:626
1314#: classes/pref/feeds.php:841
1315#: classes/pref/feeds.php:1795
be6475ae 1316msgid "Login"
1317msgstr "로그인"
1318
f8eb8d78 1319#: classes/feeds.php:1032
32ae0fc2
AD
1320#: classes/pref/prefs.php:261
1321#: classes/pref/feeds.php:639
1322#: classes/pref/feeds.php:847
1323#: classes/pref/feeds.php:1798
be6475ae 1324msgid "Password"
1325msgstr "암호"
1326
f8eb8d78 1327#: classes/feeds.php:1042
be6475ae 1328msgid "This feed requires authentication."
1329msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다."
1330
f8eb8d78
AD
1331#: classes/feeds.php:1047
1332#: classes/feeds.php:1101
32ae0fc2 1333#: classes/pref/feeds.php:1816
be6475ae 1334msgid "Subscribe"
1335msgstr "구독"
1336
f8eb8d78 1337#: classes/feeds.php:1050
be6475ae 1338msgid "More feeds"
1339msgstr "기타 피드"
1340
f8eb8d78
AD
1341#: classes/feeds.php:1073
1342#: classes/feeds.php:1162
9e77d9a8 1343#: classes/pref/users.php:324
ce4b0ee2 1344#: classes/pref/filters.php:665
32ae0fc2 1345#: classes/pref/feeds.php:1298
9e77d9a8 1346#: js/tt-rss.js:174
be6475ae 1347msgid "Search"
1348msgstr "검색"
1349
f8eb8d78 1350#: classes/feeds.php:1077
be6475ae 1351msgid "Popular feeds"
1352msgstr "인기 피드"
1353
f8eb8d78 1354#: classes/feeds.php:1078
be6475ae 1355msgid "Feed archive"
1356msgstr "피드 보관"
1357
f8eb8d78 1358#: classes/feeds.php:1081
be6475ae 1359msgid "limit:"
1360msgstr "제한:"
1361
f8eb8d78 1362#: classes/feeds.php:1102
9e77d9a8
AD
1363#: classes/pref/users.php:350
1364#: classes/pref/labels.php:284
ce4b0ee2
AD
1365#: classes/pref/filters.php:418
1366#: classes/pref/filters.php:691
32ae0fc2 1367#: classes/pref/feeds.php:744
be6475ae 1368#: plugins/instances/init.php:294
1369msgid "Remove"
1370msgstr "삭제"
1371
f8eb8d78 1372#: classes/feeds.php:1113
be6475ae 1373msgid "Look for"
1374msgstr ""
1375
f8eb8d78 1376#: classes/feeds.php:1121
be6475ae 1377msgid "Limit search to:"
1378msgstr "검색 제한:"
1379
f8eb8d78 1380#: classes/feeds.php:1137
be6475ae 1381msgid "This feed"
1382msgstr "이 피드"
1383
f8eb8d78 1384#: classes/feeds.php:1158
70fc5a5e
AD
1385#, fuzzy
1386msgid "Search syntax"
1387msgstr "ラベルの検索"
1388
be6475ae 1389#: classes/backend.php:33
1390msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1391msgstr ""
1392
1393#: classes/backend.php:38
1394msgid "Keyboard Shortcuts"
1395msgstr "키보드 단축키"
1396
1397#: classes/backend.php:61
1398msgid "Shift"
1399msgstr ""
1400
1401#: classes/backend.php:64
1402msgid "Ctrl"
1403msgstr ""
1404
1405#: classes/backend.php:99
1406msgid "Help topic not found."
1407msgstr "도움말 주제가 없습니다."
1408
9e77d9a8
AD
1409#: classes/opml.php:28
1410#: classes/opml.php:33
be6475ae 1411msgid "OPML Utility"
1412msgstr "OPML 유틸리티"
1413
1414#: classes/opml.php:37
1415msgid "Importing OPML..."
1416msgstr "OPML 불러오는중..."
1417
1418#: classes/opml.php:41
1419msgid "Return to preferences"
1420msgstr "설정으로 돌아가기"
1421
9e77d9a8 1422#: classes/opml.php:271
be6475ae 1423#, php-format
1424msgid "Adding feed: %s"
1425msgstr "%s 피드를 추가하는중..."
1426
9e77d9a8 1427#: classes/opml.php:282
be6475ae 1428#, php-format
1429msgid "Duplicate feed: %s"
1430msgstr "중복 피드: %s"
1431
9e77d9a8 1432#: classes/opml.php:296
be6475ae 1433#, php-format
1434msgid "Adding label %s"
1435msgstr "%s에 라벨 추가중..."
1436
9e77d9a8 1437#: classes/opml.php:299
be6475ae 1438#, php-format
1439msgid "Duplicate label: %s"
1440msgstr ""
1441
9e77d9a8 1442#: classes/opml.php:311
be6475ae 1443#, php-format
1444msgid "Setting preference key %s to %s"
1445msgstr ""
1446
9e77d9a8 1447#: classes/opml.php:343
be6475ae 1448msgid "Adding filter..."
1449msgstr "필터를 추가하는중..."
1450
9e77d9a8 1451#: classes/opml.php:421
be6475ae 1452#, php-format
1453msgid "Processing category: %s"
1454msgstr "카테고리 처리중: %s"
1455
9e77d9a8
AD
1456#: classes/opml.php:470
1457#: plugins/import_export/init.php:420
be6475ae 1458#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1459#, php-format
1460msgid "Upload failed with error code %d"
1461msgstr ""
1462
9e77d9a8
AD
1463#: classes/opml.php:484
1464#: plugins/import_export/init.php:434
be6475ae 1465#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1466msgid "Unable to move uploaded file."
1467msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다."
1468
9e77d9a8
AD
1469#: classes/opml.php:488
1470#: plugins/import_export/init.php:438
be6475ae 1471#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
1472msgid "Error: please upload OPML file."
1473msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요."
1474
9e77d9a8 1475#: classes/opml.php:497
be6475ae 1476msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1477msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다."
1478
9e77d9a8
AD
1479#: classes/opml.php:504
1480#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
be6475ae 1481msgid "Error while parsing document."
1482msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다."
1483
9e77d9a8
AD
1484#: classes/pref/users.php:6
1485#: classes/pref/system.php:8
be6475ae 1486#: plugins/instances/init.php:154
1487msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1488msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다."
1489
1490#: classes/pref/users.php:34
1491msgid "User not found"
1492msgstr "사용자를 찾지 못했습니다."
1493
9e77d9a8
AD
1494#: classes/pref/users.php:53
1495#: classes/pref/users.php:399
be6475ae 1496msgid "Registered"
1497msgstr "등록 일자"
1498
1499#: classes/pref/users.php:54
1500msgid "Last logged in"
1501msgstr "마지막 로그인"
1502
1503#: classes/pref/users.php:61
1504msgid "Subscribed feeds count"
1505msgstr "구독중인 피드 수"
1506
1507#: classes/pref/users.php:65
1508msgid "Subscribed feeds"
1509msgstr "구독중인 피드"
1510
9e77d9a8 1511#: classes/pref/users.php:136
be6475ae 1512msgid "Access level: "
1513msgstr "계정 권한:"
1514
9e77d9a8 1515#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1516#: classes/pref/feeds.php:647
1517#: classes/pref/feeds.php:853
be6475ae 1518msgid "Options"
1519msgstr "옵션"
1520
9e77d9a8 1521#: classes/pref/users.php:232
be6475ae 1522#, php-format
1523msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1524msgstr "사용자 <b>%s</b> (암호: <b>%s</b>)가 추가되었습니다."
1525
9e77d9a8 1526#: classes/pref/users.php:239
be6475ae 1527#, php-format
1528msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1529msgstr "사용자 <b>%s</b>를 만들 수 없습니다."
1530
9e77d9a8 1531#: classes/pref/users.php:243
be6475ae 1532#, php-format
1533msgid "User <b>%s</b> already exists."
1534msgstr "<b>%s</b>는 이미 사용중입니다."
1535
9e77d9a8 1536#: classes/pref/users.php:265
be6475ae 1537#, php-format
1538msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1539msgstr "사용자 <b>%s</b>의 암호가 <b>%s</b>로 변경되었습니다."
1540
9e77d9a8 1541#: classes/pref/users.php:267
be6475ae 1542#, php-format
1543msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1544msgstr "사용자 <b>%s</b>의 새 암호를 <b>%s</b>로 보내중..."
1545
9e77d9a8 1546#: classes/pref/users.php:291
be6475ae 1547msgid "[tt-rss] Password change notification"
1548msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
1549
9e77d9a8
AD
1550#: classes/pref/users.php:334
1551#: classes/pref/labels.php:272
ce4b0ee2
AD
1552#: classes/pref/filters.php:299
1553#: classes/pref/filters.php:347
1554#: classes/pref/filters.php:669
1555#: classes/pref/filters.php:757
1556#: classes/pref/filters.php:784
32ae0fc2
AD
1557#: classes/pref/prefs.php:997
1558#: classes/pref/feeds.php:1302
1559#: classes/pref/feeds.php:1559
1560#: classes/pref/feeds.php:1623
9e77d9a8 1561#: plugins/instances/init.php:284
be6475ae 1562msgid "Select"
1563msgstr "선택"
1564
9e77d9a8 1565#: classes/pref/users.php:342
be6475ae 1566msgid "Create user"
1567msgstr "사용자 생성"
1568
9e77d9a8 1569#: classes/pref/users.php:346
be6475ae 1570msgid "Details"
1571msgstr "상세 정보"
1572
9e77d9a8 1573#: classes/pref/users.php:348
ce4b0ee2 1574#: classes/pref/filters.php:684
be6475ae 1575#: plugins/instances/init.php:293
1576msgid "Edit"
1577msgstr "편집"
1578
9e77d9a8 1579#: classes/pref/users.php:398
be6475ae 1580msgid "Access Level"
1581msgstr "계정 권한"
1582
9e77d9a8 1583#: classes/pref/users.php:400
be6475ae 1584msgid "Last login"
1585msgstr "마지막 로그인"
1586
9e77d9a8
AD
1587#: classes/pref/users.php:419
1588#: plugins/instances/init.php:334
be6475ae 1589msgid "Click to edit"
1590msgstr "클릭하여 편집"
1591
9e77d9a8 1592#: classes/pref/users.php:439
be6475ae 1593msgid "No users defined."
1594msgstr "정의된 사용자가 없습니다."
1595
9e77d9a8 1596#: classes/pref/users.php:441
be6475ae 1597msgid "No matching users found."
1598msgstr "일치하는 사용자가 없습니다."
1599
9e77d9a8 1600#: classes/pref/labels.php:22
ce4b0ee2
AD
1601#: classes/pref/filters.php:288
1602#: classes/pref/filters.php:748
be6475ae 1603msgid "Caption"
1604msgstr "자막"
1605
1606#: classes/pref/labels.php:37
1607msgid "Colors"
1608msgstr "색깔"
1609
1610#: classes/pref/labels.php:42
1611msgid "Foreground:"
1612msgstr "전면색"
1613
1614#: classes/pref/labels.php:42
1615msgid "Background:"
1616msgstr "배경색"
1617
1618#: classes/pref/labels.php:232
1619#, php-format
1620msgid "Created label <b>%s</b>"
1621msgstr "<b>%s</b> 라벨이 생성되었습니다."
1622
1623#: classes/pref/labels.php:287
1624msgid "Clear colors"
1625msgstr "색 정리"
1626
83e399b1 1627#: classes/pref/filters.php:93
be6475ae 1628msgid "Articles matching this filter:"
1629msgstr ""
1630
83e399b1 1631#: classes/pref/filters.php:131
be6475ae 1632msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1633msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
1634
83e399b1 1635#: classes/pref/filters.php:135
9e77d9a8 1636msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
be6475ae 1637msgstr ""
1638
ce4b0ee2
AD
1639#: classes/pref/filters.php:179
1640#: classes/pref/filters.php:458
5e28bc1a
AD
1641msgid "(inverse)"
1642msgstr "반전"
1643
ce4b0ee2
AD
1644#: classes/pref/filters.php:175
1645#: classes/pref/filters.php:457
5e28bc1a
AD
1646#, php-format
1647msgid "%s on %s in %s %s"
1648msgstr ""
1649
ce4b0ee2
AD
1650#: classes/pref/filters.php:294
1651#: classes/pref/filters.php:752
1652#: classes/pref/filters.php:867
be6475ae 1653msgid "Match"
1654msgstr "일치"
1655
ce4b0ee2
AD
1656#: classes/pref/filters.php:308
1657#: classes/pref/filters.php:356
1658#: classes/pref/filters.php:766
1659#: classes/pref/filters.php:793
be6475ae 1660msgid "Add"
1661msgstr "추가"
1662
ce4b0ee2
AD
1663#: classes/pref/filters.php:342
1664#: classes/pref/filters.php:779
be6475ae 1665msgid "Apply actions"
1666msgstr "동작 적용"
1667
ce4b0ee2
AD
1668#: classes/pref/filters.php:392
1669#: classes/pref/filters.php:808
be6475ae 1670msgid "Enabled"
1671msgstr "활성화"
1672
ce4b0ee2
AD
1673#: classes/pref/filters.php:401
1674#: classes/pref/filters.php:811
be6475ae 1675msgid "Match any rule"
1676msgstr "아무 규칙이나 적용"
1677
ce4b0ee2
AD
1678#: classes/pref/filters.php:410
1679#: classes/pref/filters.php:814
be6475ae 1680msgid "Inverse matching"
1681msgstr "반대 적용"
1682
ce4b0ee2
AD
1683#: classes/pref/filters.php:422
1684#: classes/pref/filters.php:821
be6475ae 1685msgid "Test"
1686msgstr "테스트"
1687
ce4b0ee2 1688#: classes/pref/filters.php:681
be6475ae 1689msgid "Combine"
1690msgstr "병합"
1691
ce4b0ee2 1692#: classes/pref/filters.php:687
32ae0fc2
AD
1693#: classes/pref/feeds.php:1318
1694#: classes/pref/feeds.php:1332
be6475ae 1695msgid "Reset sort order"
1696msgstr "정렬 순서 초기화"
1697
ce4b0ee2 1698#: classes/pref/filters.php:695
32ae0fc2 1699#: classes/pref/feeds.php:1354
be6475ae 1700msgid "Rescore articles"
1701msgstr "글 점수 다시 매기기"
1702
ce4b0ee2 1703#: classes/pref/filters.php:824
be6475ae 1704msgid "Create"
1705msgstr "생성"
1706
ce4b0ee2 1707#: classes/pref/filters.php:879
be6475ae 1708msgid "Inverse regular expression matching"
1709msgstr ""
1710
ce4b0ee2 1711#: classes/pref/filters.php:881
be6475ae 1712msgid "on field"
1713msgstr "필드"
1714
ce4b0ee2 1715#: classes/pref/filters.php:887
5e28bc1a 1716#: js/PrefFilterTree.js:61
be6475ae 1717msgid "in"
1718msgstr ""
1719
ce4b0ee2 1720#: classes/pref/filters.php:900
70fc5a5e
AD
1721#, fuzzy
1722msgid "Wiki: Filters"
1723msgstr "필터"
1724
ce4b0ee2 1725#: classes/pref/filters.php:905
be6475ae 1726msgid "Save rule"
1727msgstr "규칙 저장"
1728
ce4b0ee2 1729#: classes/pref/filters.php:905
be6475ae 1730msgid "Add rule"
1731msgstr "규칙 추가"
1732
ce4b0ee2 1733#: classes/pref/filters.php:928
be6475ae 1734msgid "Perform Action"
1735msgstr "동작 실행"
1736
ce4b0ee2 1737#: classes/pref/filters.php:954
be6475ae 1738msgid "with parameters:"
1739msgstr "파라미터 포함:"
1740
ce4b0ee2 1741#: classes/pref/filters.php:972
be6475ae 1742msgid "Save action"
1743msgstr "저장 동작"
1744
ce4b0ee2
AD
1745#: classes/pref/filters.php:972
1746#: js/functions.js:1048
be6475ae 1747msgid "Add action"
1748msgstr "동작 추가"
1749
ce4b0ee2 1750#: classes/pref/filters.php:995
be6475ae 1751msgid "[No caption]"
1752msgstr "[자막 없음]"
1753
ce4b0ee2 1754#: classes/pref/filters.php:997
d3b0e348
AD
1755#, fuzzy, php-format
1756msgid "%s (%d rule)"
1757msgid_plural "%s (%d rules)"
1758msgstr[0] "규칙 추가"
1759
ce4b0ee2 1760#: classes/pref/filters.php:1012
d3b0e348
AD
1761#, fuzzy, php-format
1762msgid "%s (+%d action)"
1763msgid_plural "%s (+%d actions)"
1764msgstr[0] "동작 추가"
1765
be6475ae 1766#: classes/pref/prefs.php:18
1767msgid "General"
1768msgstr "일반"
1769
1770#: classes/pref/prefs.php:19
1771msgid "Interface"
1772msgstr "인터페이스"
1773
1774#: classes/pref/prefs.php:20
1775msgid "Advanced"
1776msgstr "고급"
1777
1778#: classes/pref/prefs.php:21
1779msgid "Digest"
1780msgstr ""
1781
1782#: classes/pref/prefs.php:25
1783msgid "Allow duplicate articles"
1784msgstr "글 중복 허용"
1785
1786#: classes/pref/prefs.php:26
1787msgid "Assign articles to labels automatically"
1788msgstr "글에 자동으로 라벨 추가"
1789
1790#: classes/pref/prefs.php:27
1791msgid "Blacklisted tags"
1792msgstr "블랙리스트된 태그"
1793
1794#: classes/pref/prefs.php:27
9e77d9a8 1795msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
be6475ae 1796msgstr ""
1797
1798#: classes/pref/prefs.php:28
1799msgid "Automatically mark articles as read"
1800msgstr "자동으로 읽음 표시"
1801
1802#: classes/pref/prefs.php:28
9e77d9a8
AD
1803msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1804msgstr "이 옵션을 선택하면, 글 목록에서 아래로 스크롤할때 자동으로 읽음 표시가 됩니다."
be6475ae 1805
1806#: classes/pref/prefs.php:29
1807msgid "Automatically expand articles in combined mode"
12727ad1 1808msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 확장"
be6475ae 1809
1810#: classes/pref/prefs.php:30
1811msgid "Combined feed display"
12727ad1 1812msgstr "피드 통합 표시"
be6475ae 1813
1814#: classes/pref/prefs.php:30
9e77d9a8
AD
1815msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1816msgstr "제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 확장된 목록을 보여줍니다."
be6475ae 1817
1818#: classes/pref/prefs.php:31
1819msgid "Confirm marking feed as read"
12727ad1 1820msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄"
be6475ae 1821
1822#: classes/pref/prefs.php:32
1823msgid "Amount of articles to display at once"
1824msgstr "한 번에 표시할 글의 수"
1825
1826#: classes/pref/prefs.php:33
1827msgid "Default feed update interval"
1828msgstr "피드 업데이트 주기"
1829
1830#: classes/pref/prefs.php:33
9e77d9a8 1831msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
be6475ae 1832msgstr ""
1833
1834#: classes/pref/prefs.php:34
1835msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1836msgstr "이메일 요약에 있는 글 읽음 표시"
1837
1838#: classes/pref/prefs.php:35
1839msgid "Enable e-mail digest"
1840msgstr "이메일 요약본 활성화"
1841
1842#: classes/pref/prefs.php:35
9e77d9a8 1843msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
be6475ae 1844msgstr ""
1845
1846#: classes/pref/prefs.php:36
1847msgid "Try to send digests around specified time"
1848msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송"
1849
1850#: classes/pref/prefs.php:36
1851msgid "Uses UTC timezone"
1852msgstr ""
1853
1854#: classes/pref/prefs.php:37
1855msgid "Enable API access"
1856msgstr "API 접근 켜기"
1857
1858#: classes/pref/prefs.php:37
1859msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1860msgstr ""
1861
1862#: classes/pref/prefs.php:38
1863msgid "Enable feed categories"
1864msgstr "피드 카테고리 활성화"
1865
1866#: classes/pref/prefs.php:39
1867msgid "Sort feeds by unread articles count"
1868msgstr "읽지 않은 글 수에 따라 피드 정렬"
1869
1870#: classes/pref/prefs.php:40
1871msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1872msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)"
1873
1874#: classes/pref/prefs.php:41
1875msgid "Hide feeds with no unread articles"
1876msgstr "모든 글을 읽은 피드 숨기기"
1877
1878#: classes/pref/prefs.php:42
1879msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1880msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음"
1881
1882#: classes/pref/prefs.php:43
1883msgid "Long date format"
1884msgstr "긴 날짜 형식"
1885
9e77d9a8
AD
1886#: classes/pref/prefs.php:43
1887msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1888msgstr ""
1889
be6475ae 1890#: classes/pref/prefs.php:44
1891msgid "On catchup show next feed"
1892msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시"
1893
1894#: classes/pref/prefs.php:44
9e77d9a8 1895msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
be6475ae 1896msgstr ""
1897
1898#: classes/pref/prefs.php:45
1899msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1900msgstr "며칠이 지난 글을 제거할지 설정 (0 - 제거하지 않음)"
1901
1902#: classes/pref/prefs.php:46
1903msgid "Purge unread articles"
1904msgstr "읽지 않은 글 남겨둠"
1905
1906#: classes/pref/prefs.php:47
1907msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1908msgstr "헤드라인 순서 반전 (오래된것부터)"
1909
1910#: classes/pref/prefs.php:48
1911msgid "Short date format"
1912msgstr "짧은 날짜 형식"
1913
1914#: classes/pref/prefs.php:49
1915msgid "Show content preview in headlines list"
1916msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시"
1917
1918#: classes/pref/prefs.php:50
1919msgid "Sort headlines by feed date"
1920msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬"
1921
1922#: classes/pref/prefs.php:50
1923msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1924msgstr ""
1925
1926#: classes/pref/prefs.php:51
1927msgid "Login with an SSL certificate"
1928msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인"
1929
1930#: classes/pref/prefs.php:51
1931msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1932msgstr ""
1933
1934#: classes/pref/prefs.php:52
1935msgid "Do not embed images in articles"
1936msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음"
1937
1938#: classes/pref/prefs.php:53
1939msgid "Strip unsafe tags from articles"
1940msgstr "안전하지 않은 태그 제거"
1941
1942#: classes/pref/prefs.php:53
1943msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1944msgstr ""
1945
9e77d9a8 1946#: classes/pref/prefs.php:54
be6475ae 1947msgid "Customize stylesheet"
1948msgstr "스타일시트 변경"
1949
1950#: classes/pref/prefs.php:54
1951msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1952msgstr ""
1953
1954#: classes/pref/prefs.php:55
1955msgid "Time zone"
1956msgstr "시간대"
1957
1958#: classes/pref/prefs.php:56
1959msgid "Group headlines in virtual feeds"
1960msgstr "가상 피드의 헤드라인을 묶음"
1961
1962#: classes/pref/prefs.php:56
1963msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1964msgstr ""
1965
1966#: classes/pref/prefs.php:57
1967msgid "Language"
1968msgstr "언어"
1969
1970#: classes/pref/prefs.php:58
1971msgid "Theme"
1972msgstr "테마"
1973
1974#: classes/pref/prefs.php:58
1975msgid "Select one of the available CSS themes"
1976msgstr ""
1977
1978#: classes/pref/prefs.php:69
1979msgid "Old password cannot be blank."
1980msgstr "현재 암호를 입력하세요."
1981
1982#: classes/pref/prefs.php:74
1983msgid "New password cannot be blank."
1984msgstr "새 암호를 입력하세요."
1985
1986#: classes/pref/prefs.php:79
1987msgid "Entered passwords do not match."
1988msgstr "입력된 암호가 일치하지 않습니다."
1989
1990#: classes/pref/prefs.php:88
1991msgid "Function not supported by authentication module."
1992msgstr ""
1993
1994#: classes/pref/prefs.php:127
1995msgid "The configuration was saved."
1996msgstr "설정이 저장되었습니다."
1997
1998#: classes/pref/prefs.php:142
1999#, php-format
2000msgid "Unknown option: %s"
2001msgstr "알 수 없는 옵션: %s"
2002
2003#: classes/pref/prefs.php:156
2004msgid "Your personal data has been saved."
2005msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
2006
2007#: classes/pref/prefs.php:176
2008msgid "Your preferences are now set to default values."
2009msgstr ""
2010
32ae0fc2 2011#: classes/pref/prefs.php:199
be6475ae 2012msgid "Personal data / Authentication"
2013msgstr "개인 정보 / 인증"
2014
32ae0fc2 2015#: classes/pref/prefs.php:219
be6475ae 2016msgid "Personal data"
2017msgstr "개인 정보"
2018
32ae0fc2 2019#: classes/pref/prefs.php:229
be6475ae 2020msgid "Full name"
2021msgstr ""
2022
32ae0fc2 2023#: classes/pref/prefs.php:233
be6475ae 2024msgid "E-mail"
2025msgstr "이메일"
2026
32ae0fc2 2027#: classes/pref/prefs.php:239
be6475ae 2028msgid "Access level"
2029msgstr "계정 권한"
2030
32ae0fc2 2031#: classes/pref/prefs.php:249
be6475ae 2032msgid "Save data"
2033msgstr "데이터 저장"
2034
32ae0fc2 2035#: classes/pref/prefs.php:268
be6475ae 2036msgid "Your password is at default value, please change it."
2037msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요."
2038
32ae0fc2 2039#: classes/pref/prefs.php:295
be6475ae 2040msgid "Changing your current password will disable OTP."
2041msgstr ""
2042
32ae0fc2 2043#: classes/pref/prefs.php:300
be6475ae 2044msgid "Old password"
2045msgstr "원래 암호"
2046
32ae0fc2 2047#: classes/pref/prefs.php:303
be6475ae 2048msgid "New password"
2049msgstr "새 암호"
2050
32ae0fc2 2051#: classes/pref/prefs.php:308
be6475ae 2052msgid "Confirm password"
2053msgstr "암호 확인"
2054
32ae0fc2 2055#: classes/pref/prefs.php:318
be6475ae 2056msgid "Change password"
2057msgstr "암호 변경"
2058
32ae0fc2 2059#: classes/pref/prefs.php:324
be6475ae 2060msgid "One time passwords / Authenticator"
2061msgstr ""
2062
32ae0fc2 2063#: classes/pref/prefs.php:328
9e77d9a8 2064msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
be6475ae 2065msgstr ""
2066
32ae0fc2
AD
2067#: classes/pref/prefs.php:353
2068#: classes/pref/prefs.php:404
be6475ae 2069msgid "Enter your password"
2070msgstr "암호를 입력하세요"
2071
32ae0fc2 2072#: classes/pref/prefs.php:364
be6475ae 2073msgid "Disable OTP"
2074msgstr "OTP 비활성화"
2075
32ae0fc2 2076#: classes/pref/prefs.php:370
9e77d9a8 2077msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
be6475ae 2078msgstr ""
2079
32ae0fc2 2080#: classes/pref/prefs.php:372
be6475ae 2081msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2082msgstr ""
2083
32ae0fc2 2084#: classes/pref/prefs.php:409
be6475ae 2085msgid "Enter the generated one time password"
2086msgstr "생성된 OTP 입력"
2087
32ae0fc2 2088#: classes/pref/prefs.php:423
be6475ae 2089msgid "Enable OTP"
2090msgstr "OTP 활성화"
2091
32ae0fc2 2092#: classes/pref/prefs.php:429
be6475ae 2093msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2094msgstr ""
2095
32ae0fc2 2096#: classes/pref/prefs.php:472
be6475ae 2097msgid "Some preferences are only available in default profile."
2098msgstr ""
2099
32ae0fc2 2100#: classes/pref/prefs.php:570
be6475ae 2101msgid "Customize"
2102msgstr "사용자 설정"
2103
32ae0fc2 2104#: classes/pref/prefs.php:630
be6475ae 2105msgid "Register"
2106msgstr "등록"
2107
32ae0fc2 2108#: classes/pref/prefs.php:634
be6475ae 2109msgid "Clear"
2110msgstr ""
2111
32ae0fc2 2112#: classes/pref/prefs.php:640
be6475ae 2113#, php-format
2114msgid "Current server time: %s (UTC)"
2115msgstr ""
2116
32ae0fc2 2117#: classes/pref/prefs.php:672
be6475ae 2118msgid "Save configuration"
2119msgstr "설정 저장"
2120
32ae0fc2 2121#: classes/pref/prefs.php:676
be6475ae 2122msgid "Save and exit preferences"
2123msgstr "저장하고 설정 종료"
2124
32ae0fc2 2125#: classes/pref/prefs.php:681
be6475ae 2126msgid "Manage profiles"
2127msgstr "프로필 관리"
2128
32ae0fc2 2129#: classes/pref/prefs.php:684
be6475ae 2130msgid "Reset to defaults"
2131msgstr "초기화"
2132
32ae0fc2 2133#: classes/pref/prefs.php:707
be6475ae 2134msgid "Plugins"
2135msgstr "플러그인"
2136
32ae0fc2 2137#: classes/pref/prefs.php:709
9e77d9a8 2138msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
12727ad1 2139msgstr "변경 사항을 적용하기 위해서는 Tiny Tiny RSS를 새로 고침해야합니다."
be6475ae 2140
32ae0fc2 2141#: classes/pref/prefs.php:711
9e77d9a8 2142msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
be6475ae 2143msgstr ""
2144
32ae0fc2 2145#: classes/pref/prefs.php:737
be6475ae 2146msgid "System plugins"
2147msgstr "시스템 플러그인"
2148
32ae0fc2
AD
2149#: classes/pref/prefs.php:741
2150#: classes/pref/prefs.php:797
be6475ae 2151msgid "Plugin"
2152msgstr ""
2153
32ae0fc2
AD
2154#: classes/pref/prefs.php:742
2155#: classes/pref/prefs.php:798
be6475ae 2156msgid "Description"
2157msgstr "설명"
2158
32ae0fc2
AD
2159#: classes/pref/prefs.php:743
2160#: classes/pref/prefs.php:799
be6475ae 2161msgid "Version"
2162msgstr ""
2163
32ae0fc2
AD
2164#: classes/pref/prefs.php:744
2165#: classes/pref/prefs.php:800
be6475ae 2166msgid "Author"
2167msgstr ""
2168
32ae0fc2
AD
2169#: classes/pref/prefs.php:775
2170#: classes/pref/prefs.php:834
be6475ae 2171msgid "more info"
2172msgstr ""
2173
32ae0fc2
AD
2174#: classes/pref/prefs.php:784
2175#: classes/pref/prefs.php:843
be6475ae 2176msgid "Clear data"
2177msgstr "데이터 제거"
2178
32ae0fc2 2179#: classes/pref/prefs.php:793
be6475ae 2180msgid "User plugins"
2181msgstr "사용자 플러그인"
2182
32ae0fc2 2183#: classes/pref/prefs.php:858
be6475ae 2184msgid "Enable selected plugins"
2185msgstr "선택한 플러그인 켜기"
2186
32ae0fc2 2187#: classes/pref/prefs.php:926
be6475ae 2188msgid "Incorrect one time password"
2189msgstr "잘못된 OTP 입니다"
2190
32ae0fc2
AD
2191#: classes/pref/prefs.php:929
2192#: classes/pref/prefs.php:946
be6475ae 2193msgid "Incorrect password"
2194msgstr "잘못된 암호입니다"
2195
32ae0fc2 2196#: classes/pref/prefs.php:971
be6475ae 2197#, php-format
9e77d9a8 2198msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
be6475ae 2199msgstr ""
2200
32ae0fc2 2201#: classes/pref/prefs.php:1011
be6475ae 2202msgid "Create profile"
2203msgstr "프로필 생성"
2204
32ae0fc2
AD
2205#: classes/pref/prefs.php:1034
2206#: classes/pref/prefs.php:1062
be6475ae 2207msgid "(active)"
2208msgstr "(활성화)"
2209
32ae0fc2 2210#: classes/pref/prefs.php:1096
be6475ae 2211msgid "Remove selected profiles"
2212msgstr "선택된 프로필 삭제"
2213
32ae0fc2 2214#: classes/pref/prefs.php:1098
be6475ae 2215msgid "Activate profile"
2216msgstr "프로필 활성화"
2217
2218#: classes/pref/feeds.php:13
2219msgid "Check to enable field"
2220msgstr "필드 활성화 확인"
2221
32ae0fc2
AD
2222#: classes/pref/feeds.php:63
2223#: classes/pref/feeds.php:212
2224#: classes/pref/feeds.php:256
2225#: classes/pref/feeds.php:262
2226#: classes/pref/feeds.php:288
d3b0e348
AD
2227#, fuzzy, php-format
2228msgid "(%d feed)"
2229msgid_plural "(%d feeds)"
2230msgstr[0] "フィードを編集する"
2231msgstr[1] "フィードを編集する"
2232
32ae0fc2 2233#: classes/pref/feeds.php:556
be6475ae 2234msgid "Feed Title"
2235msgstr "피드 제목"
2236
32ae0fc2
AD
2237#: classes/pref/feeds.php:598
2238#: classes/pref/feeds.php:812
be6475ae 2239msgid "Update"
2240msgstr "업데이트"
2241
32ae0fc2
AD
2242#: classes/pref/feeds.php:613
2243#: classes/pref/feeds.php:828
be6475ae 2244msgid "Article purging:"
2245msgstr "글을 유지:"
2246
32ae0fc2 2247#: classes/pref/feeds.php:643
9e77d9a8 2248msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
be6475ae 2249msgstr ""
2250
32ae0fc2
AD
2251#: classes/pref/feeds.php:659
2252#: classes/pref/feeds.php:857
be6475ae 2253msgid "Hide from Popular feeds"
2254msgstr "인기 피드에서 숨김"
2255
32ae0fc2
AD
2256#: classes/pref/feeds.php:671
2257#: classes/pref/feeds.php:863
be6475ae 2258msgid "Include in e-mail digest"
2259msgstr "이메일 요약에 포함"
2260
32ae0fc2
AD
2261#: classes/pref/feeds.php:684
2262#: classes/pref/feeds.php:869
be6475ae 2263msgid "Always display image attachments"
2264msgstr ""
2265
32ae0fc2
AD
2266#: classes/pref/feeds.php:697
2267#: classes/pref/feeds.php:877
be6475ae 2268msgid "Do not embed images"
2269msgstr ""
2270
32ae0fc2
AD
2271#: classes/pref/feeds.php:710
2272#: classes/pref/feeds.php:885
be6475ae 2273msgid "Cache images locally"
2274msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬"
2275
32ae0fc2
AD
2276#: classes/pref/feeds.php:722
2277#: classes/pref/feeds.php:891
be6475ae 2278msgid "Mark updated articles as unread"
2279msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시"
2280
32ae0fc2 2281#: classes/pref/feeds.php:728
be6475ae 2282msgid "Icon"
2283msgstr "아이콘"
2284
32ae0fc2 2285#: classes/pref/feeds.php:742
be6475ae 2286msgid "Replace"
2287msgstr ""
2288
32ae0fc2 2289#: classes/pref/feeds.php:764
be6475ae 2290msgid "Resubscribe to push updates"
2291msgstr "업데이트 알림을 위해 다시 구독"
2292
32ae0fc2 2293#: classes/pref/feeds.php:771
be6475ae 2294msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2295msgstr ""
2296
32ae0fc2
AD
2297#: classes/pref/feeds.php:1146
2298#: classes/pref/feeds.php:1199
be6475ae 2299msgid "All done."
2300msgstr "완료되었습니다."
2301
32ae0fc2 2302#: classes/pref/feeds.php:1254
be6475ae 2303msgid "Feeds with errors"
2304msgstr "오류가 있는 피드"
2305
32ae0fc2 2306#: classes/pref/feeds.php:1279
be6475ae 2307msgid "Inactive feeds"
2308msgstr "피드 비활성화"
2309
32ae0fc2 2310#: classes/pref/feeds.php:1316
be6475ae 2311msgid "Edit selected feeds"
2312msgstr "선택된 피드 편집"
2313
32ae0fc2 2314#: classes/pref/feeds.php:1320
9e77d9a8 2315#: js/prefs.js:1732
be6475ae 2316msgid "Batch subscribe"
2317msgstr "일괄 구독"
2318
32ae0fc2 2319#: classes/pref/feeds.php:1327
be6475ae 2320msgid "Categories"
2321msgstr "카테고리"
2322
32ae0fc2 2323#: classes/pref/feeds.php:1330
be6475ae 2324msgid "Add category"
2325msgstr "카테고리 추가"
2326
32ae0fc2 2327#: classes/pref/feeds.php:1334
be6475ae 2328msgid "Remove selected"
2329msgstr "선택된 항목 제거"
2330
32ae0fc2 2331#: classes/pref/feeds.php:1345
be6475ae 2332msgid "More actions..."
2333msgstr "기타 동작..."
2334
32ae0fc2 2335#: classes/pref/feeds.php:1349
be6475ae 2336msgid "Manual purge"
2337msgstr "수동 남김"
2338
32ae0fc2 2339#: classes/pref/feeds.php:1353
be6475ae 2340msgid "Clear feed data"
2341msgstr "피드 데이터 정리"
2342
32ae0fc2 2343#: classes/pref/feeds.php:1404
be6475ae 2344msgid "OPML"
2345msgstr "OPML"
2346
32ae0fc2 2347#: classes/pref/feeds.php:1406
9e77d9a8 2348msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be6475ae 2349msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다."
2350
32ae0fc2 2351#: classes/pref/feeds.php:1406
be6475ae 2352msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2353msgstr ""
2354
32ae0fc2 2355#: classes/pref/feeds.php:1419
be6475ae 2356msgid "Import my OPML"
2357msgstr "내 OPML 불러오기"
2358
32ae0fc2 2359#: classes/pref/feeds.php:1423
be6475ae 2360msgid "Filename:"
2361msgstr ""
2362
32ae0fc2 2363#: classes/pref/feeds.php:1425
be6475ae 2364msgid "Include settings"
2365msgstr "설정 포함"
2366
32ae0fc2 2367#: classes/pref/feeds.php:1429
be6475ae 2368msgid "Export OPML"
2369msgstr "OPML 내보내기"
2370
32ae0fc2 2371#: classes/pref/feeds.php:1433
9e77d9a8 2372msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
be6475ae 2373msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
2374
32ae0fc2 2375#: classes/pref/feeds.php:1435
9e77d9a8 2376msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be6475ae 2377msgstr ""
2378
32ae0fc2 2379#: classes/pref/feeds.php:1437
be6475ae 2380msgid "Public OPML URL"
2381msgstr ""
2382
32ae0fc2 2383#: classes/pref/feeds.php:1438
be6475ae 2384msgid "Display published OPML URL"
2385msgstr "공개 OPML URL 표시"
2386
32ae0fc2 2387#: classes/pref/feeds.php:1447
be6475ae 2388msgid "Firefox integration"
2389msgstr "Firefox 연동"
2390
32ae0fc2 2391#: classes/pref/feeds.php:1449
9e77d9a8
AD
2392msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2393msgstr "Tiny Tiny RSS를 Firefox Feed Reader로 사용하려면 아래 링크를 클릭하세요."
be6475ae 2394
32ae0fc2 2395#: classes/pref/feeds.php:1456
be6475ae 2396msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2397msgstr "이 사이트를 피드 리더로 등록하려면 여기를 클릭하세요"
2398
32ae0fc2 2399#: classes/pref/feeds.php:1464
be6475ae 2400msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2401msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드"
2402
32ae0fc2 2403#: classes/pref/feeds.php:1466
9e77d9a8
AD
2404msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2405msgstr "공개된 글들은 RSS 피드로 공개되며, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
be6475ae 2406
32ae0fc2 2407#: classes/pref/feeds.php:1474
be6475ae 2408msgid "Display URL"
2409msgstr "URL 표시"
2410
32ae0fc2 2411#: classes/pref/feeds.php:1477
be6475ae 2412msgid "Clear all generated URLs"
2413msgstr "이미 만들어진 URL 제거"
2414
32ae0fc2 2415#: classes/pref/feeds.php:1555
9e77d9a8 2416msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
be6475ae 2417msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):"
2418
32ae0fc2
AD
2419#: classes/pref/feeds.php:1589
2420#: classes/pref/feeds.php:1653
be6475ae 2421msgid "Click to edit feed"
2422msgstr "클릭하여 피드 편집"
2423
32ae0fc2
AD
2424#: classes/pref/feeds.php:1607
2425#: classes/pref/feeds.php:1673
be6475ae 2426msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2427msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..."
2428
32ae0fc2 2429#: classes/pref/feeds.php:1778
be6475ae 2430msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2431msgstr ""
2432
32ae0fc2 2433#: classes/pref/feeds.php:1787
be6475ae 2434msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2435msgstr ""
2436
32ae0fc2 2437#: classes/pref/feeds.php:1809
be6475ae 2438msgid "Feeds require authentication."
2439msgstr "인증이 필요한 피드"
2440
2441#: classes/pref/system.php:29
2442msgid "Error Log"
2443msgstr ""
2444
2445#: classes/pref/system.php:40
2446msgid "Refresh"
2447msgstr "새로고침"
2448
2449#: classes/pref/system.php:43
2450msgid "Clear log"
2451msgstr "로그 지우기"
2452
2453#: classes/pref/system.php:48
2454msgid "Error"
2455msgstr ""
2456
2457#: classes/pref/system.php:49
2458msgid "Filename"
2459msgstr ""
2460
2461#: classes/pref/system.php:50
2462msgid "Message"
2463msgstr ""
2464
2465#: classes/pref/system.php:52
2466msgid "Date"
2467msgstr "날짜"
2468
2469#: plugins/close_button/init.php:22
2470msgid "Close article"
2471msgstr "글 닫기"
2472
9e77d9a8
AD
2473#: plugins/nsfw/init.php:30
2474#: plugins/nsfw/init.php:42
be6475ae 2475msgid "Not work safe (click to toggle)"
2476msgstr ""
2477
9e77d9a8 2478#: plugins/nsfw/init.php:52
be6475ae 2479msgid "NSFW Plugin"
2480msgstr ""
2481
9e77d9a8 2482#: plugins/nsfw/init.php:79
be6475ae 2483msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2484msgstr ""
2485
9e77d9a8 2486#: plugins/nsfw/init.php:100
be6475ae 2487msgid "Configuration saved."
2488msgstr "설정이 저장되었습니다."
2489
ef3d0895 2490#: plugins/auth_internal/init.php:65
be6475ae 2491msgid "Please enter your one time password:"
2492msgstr "OTP를 입력하세요:"
2493
ef3d0895 2494#: plugins/auth_internal/init.php:188
be6475ae 2495msgid "Password has been changed."
2496msgstr "암호가 변경되었습니다."
2497
ef3d0895 2498#: plugins/auth_internal/init.php:190
be6475ae 2499msgid "Old password is incorrect."
2500msgstr "현재 암호가 틀립니다."
2501
9e77d9a8
AD
2502#: plugins/mailto/init.php:49
2503#: plugins/mailto/init.php:55
ad684393
AD
2504#: plugins/mail/init.php:112
2505#: plugins/mail/init.php:118
be6475ae 2506msgid "[Forwarded]"
2507msgstr ""
2508
9e77d9a8 2509#: plugins/mailto/init.php:49
ad684393 2510#: plugins/mail/init.php:112
be6475ae 2511msgid "Multiple articles"
2512msgstr "여러 글"
2513
2514#: plugins/mailto/init.php:71
2515msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2516msgstr ""
2517
2518#: plugins/mailto/init.php:75
2519msgid "Forward selected article(s) by email."
2520msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다."
2521
2522#: plugins/mailto/init.php:78
9e77d9a8 2523msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
be6475ae 2524msgstr ""
2525
2526#: plugins/mailto/init.php:83
2527msgid "Close this dialog"
2528msgstr "이 창 닫기"
2529
2530#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2531msgid "Bookmarklets"
2532msgstr ""
2533
2534#: plugins/bookmarklets/init.php:22
9e77d9a8 2535msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
be6475ae 2536msgstr ""
2537
2538#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2539#, php-format
2540msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2541msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?"
2542
2543#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2544msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2545msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록"
2546
2547#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2548msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2549msgstr ""
2550
2551#: plugins/import_export/init.php:58
2552msgid "Import and export"
2553msgstr ""
2554
2555#: plugins/import_export/init.php:60
9e77d9a8 2556msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
be6475ae 2557msgstr ""
2558
2559#: plugins/import_export/init.php:65
2560msgid "Export my data"
2561msgstr "내 데이터 내보내기"
2562
2563#: plugins/import_export/init.php:81
2564msgid "Import"
2565msgstr "불러오기"
2566
2567#: plugins/import_export/init.php:219
2568msgid "Could not import: incorrect schema version."
2569msgstr "불러오기 실패: 잘못된 스키마 버전"
2570
2571#: plugins/import_export/init.php:224
2572msgid "Could not import: unrecognized document format."
2573msgstr ""
2574
2575#: plugins/import_export/init.php:383
2576msgid "Finished: "
2577msgstr ""
2578
2579#: plugins/import_export/init.php:384
2580#, php-format
2581msgid "%d article processed, "
2582msgid_plural "%d articles processed, "
2583msgstr[0] "%d개의 글이 처리되었습니다, "
2584
2585#: plugins/import_export/init.php:385
2586#, php-format
2587msgid "%d imported, "
2588msgid_plural "%d imported, "
2589msgstr[0] "%d를 불러왔습니다,"
2590
2591#: plugins/import_export/init.php:386
2592#, php-format
2593msgid "%d feed created."
2594msgid_plural "%d feeds created."
2595msgstr[0] "%d개의 피드가 생성되었습니다."
2596
2597#: plugins/import_export/init.php:391
2598msgid "Could not load XML document."
2599msgstr ""
2600
2601#: plugins/import_export/init.php:403
2602msgid "Prepare data"
2603msgstr "데이터 준비"
2604
9e77d9a8
AD
2605#: plugins/import_export/init.php:446
2606#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
be6475ae 2607msgid "No file uploaded."
2608msgstr "업로드된 파일 없음."
2609
ad684393
AD
2610#: plugins/mail/init.php:28
2611msgid "Mail addresses saved."
2612msgstr ""
2613
2614#: plugins/mail/init.php:34
2615#, fuzzy
2616msgid "Mail plugin"
2617msgstr "사용자 플러그인"
2618
2619#: plugins/mail/init.php:36
2620msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2621msgstr ""
2622
ce4b0ee2 2623#: plugins/mail/init.php:140
be6475ae 2624msgid "To:"
2625msgstr "받는 사람:"
2626
ce4b0ee2 2627#: plugins/mail/init.php:155
be6475ae 2628msgid "Subject:"
2629msgstr "제목:"
2630
ce4b0ee2 2631#: plugins/mail/init.php:171
be6475ae 2632msgid "Send e-mail"
2633msgstr "이메일 전송"
2634
9e77d9a8
AD
2635#: plugins/note/init.php:26
2636#: plugins/note/note.js:11
be6475ae 2637msgid "Edit article note"
2638msgstr "글 노트 편집"
2639
9e77d9a8 2640#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
be6475ae 2641#, php-format
2642msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2643msgstr ""
2644
9e77d9a8 2645#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
be6475ae 2646msgid "The document has incorrect format."
2647msgstr ""
2648
9e77d9a8 2649#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
be6475ae 2650msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2651msgstr ""
2652
9e77d9a8 2653#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
be6475ae 2654msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2655msgstr ""
2656
9e77d9a8 2657#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
be6475ae 2658msgid "Import my Starred items"
2659msgstr ""
2660
83e399b1
AD
2661#: plugins/af_comics/init.php:39
2662msgid "Feeds supported by af_comics"
2663msgstr ""
2664
2665#: plugins/af_comics/init.php:41
2666msgid "The following comics are currently supported:"
2667msgstr ""
2668
9e77d9a8
AD
2669#: plugins/vf_shared/init.php:16
2670#: plugins/vf_shared/init.php:54
2671#, fuzzy
2672msgid "Shared articles"
2673msgstr "중요 표시된 글"
2674
be6475ae 2675#: plugins/instances/init.php:141
2676msgid "Linked"
2677msgstr "연결됨"
2678
9e77d9a8
AD
2679#: plugins/instances/init.php:204
2680#: plugins/instances/init.php:395
be6475ae 2681msgid "Instance"
2682msgstr ""
2683
9e77d9a8
AD
2684#: plugins/instances/init.php:215
2685#: plugins/instances/init.php:312
be6475ae 2686#: plugins/instances/init.php:404
2687msgid "Instance URL"
2688msgstr ""
2689
9e77d9a8
AD
2690#: plugins/instances/init.php:226
2691#: plugins/instances/init.php:414
be6475ae 2692msgid "Access key:"
2693msgstr "접근 키:"
2694
9e77d9a8
AD
2695#: plugins/instances/init.php:229
2696#: plugins/instances/init.php:313
be6475ae 2697#: plugins/instances/init.php:417
2698msgid "Access key"
2699msgstr "접근 키"
2700
9e77d9a8
AD
2701#: plugins/instances/init.php:233
2702#: plugins/instances/init.php:421
be6475ae 2703msgid "Use one access key for both linked instances."
2704msgstr ""
2705
9e77d9a8
AD
2706#: plugins/instances/init.php:241
2707#: plugins/instances/init.php:429
be6475ae 2708msgid "Generate new key"
2709msgstr "새 키 생성"
2710
2711#: plugins/instances/init.php:292
2712msgid "Link instance"
2713msgstr "링크 항목"
2714
2715#: plugins/instances/init.php:304
9e77d9a8 2716msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
be6475ae 2717msgstr ""
2718
2719#: plugins/instances/init.php:314
2720msgid "Last connected"
2721msgstr ""
2722
2723#: plugins/instances/init.php:315
2724msgid "Status"
2725msgstr ""
2726
2727#: plugins/instances/init.php:316
2728msgid "Stored feeds"
2729msgstr "저장된 피드"
2730
2731#: plugins/instances/init.php:433
2732msgid "Create link"
2733msgstr "링크 생성"
2734
9e77d9a8
AD
2735#: plugins/share/init.php:39
2736msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2737msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다."
2738
2739#: plugins/share/init.php:44
2740msgid "Unshare all articles"
2741msgstr "모든 글 공유중단"
2742
2743#: plugins/share/init.php:77
be6475ae 2744msgid "Share by URL"
2745msgstr "URL로 공유"
2746
9e77d9a8 2747#: plugins/share/init.php:99
be6475ae 2748msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2749msgstr ""
2750
9e77d9a8
AD
2751#: plugins/share/init.php:117
2752#, fuzzy
2753msgid "Unshare article"
2754msgstr "중요 표시 해제"
2755
ef3d0895
AD
2756#: plugins/updater/init.php:324
2757#: plugins/updater/init.php:341
be6475ae 2758#: plugins/updater/updater.js:10
2759msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2760msgstr "Tiny Tiny RSS 업데이트"
2761
ef3d0895 2762#: plugins/updater/init.php:344
be6475ae 2763msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2764msgstr "설치된 Tiny Tiny RSS가 최신입니다."
2765
ef3d0895 2766#: plugins/updater/init.php:347
70fc5a5e
AD
2767#, fuzzy
2768msgid "Force update"
2769msgstr "업데이트 실행"
2770
ef3d0895 2771#: plugins/updater/init.php:356
be6475ae 2772msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2773msgstr ""
2774
ef3d0895 2775#: plugins/updater/init.php:365
be6475ae 2776msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2777msgstr ""
2778
ef3d0895 2779#: plugins/updater/init.php:366
be6475ae 2780msgid "Your database will not be modified."
2781msgstr ""
2782
ef3d0895 2783#: plugins/updater/init.php:367
9e77d9a8 2784msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
be6475ae 2785msgstr ""
2786
ef3d0895 2787#: plugins/updater/init.php:368
be6475ae 2788msgid "Ready to update."
2789msgstr "업데이트 준비 완료."
2790
ef3d0895 2791#: plugins/updater/init.php:373
be6475ae 2792msgid "Start update"
2793msgstr "업데이트 시작"
2794
96ebdb70 2795#: js/functions.js:62
be6475ae 2796msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2797msgstr ""
2798
f8eb8d78
AD
2799#: js/functions.js:90
2800msgid "Report to tt-rss.org"
2801msgstr ""
2802
2803#: js/functions.js:93
2804msgid "Close"
2805msgstr ""
2806
96ebdb70
AD
2807#: js/functions.js:104
2808msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
be6475ae 2809msgstr ""
2810
ce4b0ee2 2811#: js/functions.js:236
be6475ae 2812msgid "Click to close"
2813msgstr "클릭하여 닫기"
2814
ce4b0ee2 2815#: js/functions.js:1048
be6475ae 2816msgid "Edit action"
2817msgstr "동작 편집"
2818
ce4b0ee2 2819#: js/functions.js:1085
be6475ae 2820msgid "Create Filter"
2821msgstr "필터 생성"
2822
ce4b0ee2 2823#: js/functions.js:1215
9e77d9a8 2824msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
be6475ae 2825msgstr ""
2826
ce4b0ee2 2827#: js/functions.js:1226
be6475ae 2828msgid "Subscription reset."
2829msgstr "구독이 초기화되었습니다."
2830
ce4b0ee2 2831#: js/functions.js:1236
f8eb8d78
AD
2832#: js/tt-rss.js:678
2833#, perl-format
be6475ae 2834msgid "Unsubscribe from %s?"
2835msgstr "%s를 구독 해제 할까요?"
2836
ce4b0ee2 2837#: js/functions.js:1239
be6475ae 2838msgid "Removing feed..."
2839msgstr "피드 제거중..."
2840
ce4b0ee2 2841#: js/functions.js:1346
be6475ae 2842msgid "Please enter category title:"
2843msgstr "카테고리 이름을 입력하세요:"
2844
ce4b0ee2 2845#: js/functions.js:1377
be6475ae 2846msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2847msgstr ""
2848
ce4b0ee2 2849#: js/functions.js:1381
be6475ae 2850msgid "Trying to change address..."
2851msgstr "주소 변경중..."
2852
ce4b0ee2
AD
2853#: js/functions.js:1682
2854#: js/functions.js:1792
9e77d9a8
AD
2855#: js/prefs.js:414
2856#: js/prefs.js:444
2857#: js/prefs.js:476
2858#: js/prefs.js:629
2859#: js/prefs.js:649
be6475ae 2860msgid "No feeds are selected."
2861msgstr "선택된 피드가 없습니다."
2862
ce4b0ee2 2863#: js/functions.js:1724
9e77d9a8 2864msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
be6475ae 2865msgstr ""
2866
ce4b0ee2 2867#: js/functions.js:1763
be6475ae 2868msgid "Feeds with update errors"
2869msgstr "업데이트 오류가 있는 피드"
2870
ce4b0ee2 2871#: js/functions.js:1774
be6475ae 2872msgid "Remove selected feeds?"
2873msgstr "선택된 피드를 제거할까요?"
2874
ce4b0ee2 2875#: js/functions.js:1777
be6475ae 2876msgid "Removing selected feeds..."
2877msgstr "선택된 피드 제거중..."
2878
9e77d9a8 2879#: js/PrefFeedTree.js:48
be6475ae 2880msgid "Edit category"
2881msgstr "카테고리 편집"
2882
9e77d9a8 2883#: js/PrefFeedTree.js:55
be6475ae 2884msgid "Remove category"
2885msgstr "카테고리 제거"
2886
5e28bc1a 2887#: js/PrefFilterTree.js:64
be6475ae 2888msgid "Inverse"
2889msgstr "반전"
2890
2891#: js/prefs.js:55
2892msgid "Please enter login:"
2893msgstr "로그인 정보 입력:"
2894
2895#: js/prefs.js:62
2896msgid "Can't create user: no login specified."
2897msgstr "사용자 생성 실패: 로그인 정보를 입력하세요."
2898
2899#: js/prefs.js:66
2900msgid "Adding user..."
2901msgstr "사용자 추가중..."
2902
2903#: js/prefs.js:94
2904msgid "User Editor"
2905msgstr "사용자 편집기"
2906
f8eb8d78
AD
2907#: js/prefs.js:99
2908#: js/prefs.js:211
2909#: js/prefs.js:736
2910#: plugins/instances/instances.js:26
2911#: plugins/instances/instances.js:89
2912msgid "Saving data..."
2913msgstr "데이터 저장중..."
2914
9e77d9a8 2915#: js/prefs.js:134
be6475ae 2916msgid "Edit Filter"
2917msgstr "필터 편집"
2918
9e77d9a8 2919#: js/prefs.js:181
be6475ae 2920msgid "Remove filter?"
2921msgstr "필터를 제거할까요?"
2922
9e77d9a8 2923#: js/prefs.js:186
be6475ae 2924msgid "Removing filter..."
2925msgstr "필터 삭제중..."
2926
9e77d9a8 2927#: js/prefs.js:296
be6475ae 2928msgid "Remove selected labels?"
2929msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?"
2930
9e77d9a8 2931#: js/prefs.js:299
be6475ae 2932msgid "Removing selected labels..."
2933msgstr "라벨 삭제중..."
2934
9e77d9a8 2935#: js/prefs.js:312
be6475ae 2936msgid "No labels are selected."
2937msgstr "선택된 라벨이 없습니다."
2938
9e77d9a8
AD
2939#: js/prefs.js:326
2940msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
be6475ae 2941msgstr ""
2942
9e77d9a8 2943#: js/prefs.js:329
be6475ae 2944msgid "Removing selected users..."
2945msgstr "사용자 삭제중..."
2946
9e77d9a8
AD
2947#: js/prefs.js:343
2948#: js/prefs.js:487
2949#: js/prefs.js:508
2950#: js/prefs.js:547
be6475ae 2951msgid "No users are selected."
2952msgstr "선택된 사용자가 없습니다."
2953
9e77d9a8 2954#: js/prefs.js:361
be6475ae 2955msgid "Remove selected filters?"
2956msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?"
2957
9e77d9a8 2958#: js/prefs.js:364
be6475ae 2959msgid "Removing selected filters..."
2960msgstr "필터 제거중..."
2961
9e77d9a8
AD
2962#: js/prefs.js:376
2963#: js/prefs.js:584
2964#: js/prefs.js:603
be6475ae 2965msgid "No filters are selected."
2966msgstr "선택된 필터가 없습니다."
2967
9e77d9a8 2968#: js/prefs.js:395
be6475ae 2969msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2970msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?"
2971
9e77d9a8 2972#: js/prefs.js:399
be6475ae 2973msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2974msgstr "구독 해제 중..."
2975
9e77d9a8 2976#: js/prefs.js:429
be6475ae 2977msgid "Please select only one feed."
2978msgstr "피드를 하나만 선택하세요."
2979
9e77d9a8 2980#: js/prefs.js:435
be6475ae 2981msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2982msgstr "선택한 피드에서 중요 표시되지 않은 모든 글을 제거할까요?"
2983
9e77d9a8 2984#: js/prefs.js:438
be6475ae 2985msgid "Clearing selected feed..."
2986msgstr "피드 정리중..."
2987
9e77d9a8 2988#: js/prefs.js:457
be6475ae 2989msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2990msgstr "글을 며칠간 보관할까요? (0 - 기본 설정 사용)"
2991
9e77d9a8 2992#: js/prefs.js:460
be6475ae 2993msgid "Purging selected feed..."
2994msgstr "선택된 피드 남겨놓는중..."
2995
9e77d9a8
AD
2996#: js/prefs.js:492
2997#: js/prefs.js:513
2998#: js/prefs.js:552
be6475ae 2999msgid "Please select only one user."
3000msgstr "사용자 한 명만 선택하세요."
3001
9e77d9a8 3002#: js/prefs.js:517
be6475ae 3003msgid "Reset password of selected user?"
3004msgstr "선택한 사용자의 암호를 초기화 할까요?"
3005
9e77d9a8 3006#: js/prefs.js:520
be6475ae 3007msgid "Resetting password for selected user..."
3008msgstr "사용자 암호 초기화중..."
3009
9e77d9a8 3010#: js/prefs.js:565
be6475ae 3011msgid "User details"
3012msgstr "사용자 상세 정보"
3013
9e77d9a8 3014#: js/prefs.js:589
be6475ae 3015msgid "Please select only one filter."
3016msgstr "필터를 하나만 선택하세요."
3017
9e77d9a8 3018#: js/prefs.js:607
be6475ae 3019msgid "Combine selected filters?"
3020msgstr "선택된 필터를 섞을까요?"
3021
9e77d9a8 3022#: js/prefs.js:610
be6475ae 3023msgid "Joining filters..."
3024msgstr "필터 합치는중..."
3025
9e77d9a8 3026#: js/prefs.js:671
be6475ae 3027msgid "Edit Multiple Feeds"
3028msgstr "여러 피드 편집"
3029
9e77d9a8 3030#: js/prefs.js:695
be6475ae 3031msgid "Save changes to selected feeds?"
3032msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?"
3033
9e77d9a8 3034#: js/prefs.js:772
be6475ae 3035msgid "OPML Import"
3036msgstr "OPML 불러오기"
3037
9e77d9a8 3038#: js/prefs.js:799
be6475ae 3039msgid "Please choose an OPML file first."
3040msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요."
3041
9e77d9a8
AD
3042#: js/prefs.js:802
3043#: plugins/import_export/import_export.js:115
be6475ae 3044#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3045msgid "Importing, please wait..."
3046msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?"
3047
9e77d9a8 3048#: js/prefs.js:969
be6475ae 3049msgid "Reset to defaults?"
3050msgstr "초기화 할까요?"
3051
9e77d9a8 3052#: js/prefs.js:1738
be6475ae 3053msgid "Subscribing to feeds..."
3054msgstr "피드 구독하는중..."
3055
9e77d9a8 3056#: js/prefs.js:1775
be6475ae 3057msgid "Clear stored data for this plugin?"
3058msgstr ""
3059
9e77d9a8 3060#: js/prefs.js:1792
be6475ae 3061msgid "Clear all messages in the error log?"
3062msgstr ""
3063
3064#: js/tt-rss.js:127
3065msgid "Mark all articles as read?"
3066msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3067
3068#: js/tt-rss.js:133
3069msgid "Marking all feeds as read..."
3070msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..."
3071
f8eb8d78 3072#: js/tt-rss.js:385
be6475ae 3073msgid "Please enable mail plugin first."
3074msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요."
3075
f8eb8d78
AD
3076#: js/tt-rss.js:426
3077#: js/tt-rss.js:659
3078msgid "You can't edit this kind of feed."
3079msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다."
3080
3081#: js/tt-rss.js:497
be6475ae 3082msgid "Please enable embed_original plugin first."
3083msgstr "먼저 embed_original 플러그인을 켜세요."
3084
f8eb8d78 3085#: js/tt-rss.js:667
be6475ae 3086msgid "You can't unsubscribe from the category."
3087msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다."
3088
f8eb8d78
AD
3089#: js/tt-rss.js:672
3090#: js/tt-rss.js:825
be6475ae 3091msgid "Please select some feed first."
3092msgstr "피드를 먼저 선택하세요."
3093
f8eb8d78 3094#: js/tt-rss.js:820
be6475ae 3095msgid "You can't rescore this kind of feed."
3096msgstr "이 형식의 피드는 점수를 새로 매길 수 없습니다."
3097
f8eb8d78
AD
3098#: js/tt-rss.js:830
3099#, perl-format
be6475ae 3100msgid "Rescore articles in %s?"
3101msgstr "%s의 글의 점수를 다시 매길까요?"
3102
f8eb8d78 3103#: js/tt-rss.js:833
be6475ae 3104msgid "Rescoring articles..."
3105msgstr "글 점수 다시 매기는중..."
3106
ce4b0ee2 3107#: js/viewfeed.js:476
be6475ae 3108msgid "Unstar article"
3109msgstr "중요 표시 해제"
3110
ce4b0ee2 3111#: js/viewfeed.js:480
be6475ae 3112msgid "Star article"
3113msgstr "중요 표시"
3114
ce4b0ee2 3115#: js/viewfeed.js:534
be6475ae 3116msgid "Unpublish article"
3117msgstr "공개되지 않은 글"
3118
ce4b0ee2 3119#: js/viewfeed.js:538
be6475ae 3120msgid "Publish article"
3121msgstr "글 공개"
3122
ce4b0ee2 3123#: js/viewfeed.js:690
f8eb8d78 3124#, perl-format
be6475ae 3125msgid "%d article selected"
3126msgid_plural "%d articles selected"
3127msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다."
3128
ce4b0ee2
AD
3129#: js/viewfeed.js:762
3130#: js/viewfeed.js:790
ce4b0ee2
AD
3131#: js/viewfeed.js:1038
3132#: js/viewfeed.js:1081
3133#: js/viewfeed.js:1134
3134#: js/viewfeed.js:2289
9e77d9a8 3135#: plugins/mailto/init.js:7
be6475ae 3136#: plugins/mail/mail.js:7
3137msgid "No articles are selected."
3138msgstr "선택된 글이 없습니다."
3139
ce4b0ee2 3140#: js/viewfeed.js:1046
f8eb8d78 3141#, fuzzy, perl-format
be6475ae 3142msgid "Delete %d selected article in %s?"
3143msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3144msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?"
3145
ce4b0ee2 3146#: js/viewfeed.js:1048
f8eb8d78 3147#, perl-format
be6475ae 3148msgid "Delete %d selected article?"
3149msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3150msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?"
3151
ce4b0ee2 3152#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 3153#, fuzzy, perl-format
be6475ae 3154msgid "Archive %d selected article in %s?"
3155msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3156msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?"
3157
ce4b0ee2 3158#: js/viewfeed.js:1093
f8eb8d78 3159#, perl-format
be6475ae 3160msgid "Move %d archived article back?"
3161msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3162msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?"
3163
ce4b0ee2 3164#: js/viewfeed.js:1095
9e77d9a8 3165msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
be6475ae 3166msgstr ""
3167
ce4b0ee2 3168#: js/viewfeed.js:1140
f8eb8d78 3169#, fuzzy, perl-format
be6475ae 3170msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3171msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3172msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?"
3173
ce4b0ee2 3174#: js/viewfeed.js:1164
be6475ae 3175msgid "Edit article Tags"
3176msgstr "글 태그 편집"
3177
ce4b0ee2 3178#: js/viewfeed.js:1170
be6475ae 3179msgid "Saving article tags..."
3180msgstr "글의 태그 저장 중..."
3181
f8eb8d78
AD
3182#: js/viewfeed.js:1326
3183#, fuzzy
3184msgid "Click to open next unread feed."
3185msgstr "클릭하여 피드 편집"
be6475ae 3186
ce4b0ee2 3187#: js/viewfeed.js:1984
be6475ae 3188msgid "Open original article"
3189msgstr "원본 글 열기"
3190
ce4b0ee2 3191#: js/viewfeed.js:2090
be6475ae 3192msgid "Assign label"
3193msgstr "라벨 적용"
3194
ce4b0ee2 3195#: js/viewfeed.js:2095
be6475ae 3196msgid "Remove label"
3197msgstr "라벨 제거"
3198
ce4b0ee2 3199#: js/viewfeed.js:2182
70fc5a5e
AD
3200#, fuzzy
3201msgid "Select articles in group"
3202msgstr "커서위치의 글 선택"
3203
ce4b0ee2 3204#: js/viewfeed.js:2191
70fc5a5e
AD
3205#, fuzzy
3206msgid "Mark group as read"
3207msgstr "읽음 표시"
3208
ce4b0ee2 3209#: js/viewfeed.js:2203
70fc5a5e
AD
3210msgid "Mark feed as read"
3211msgstr "マークしたフィードを既読にする"
3212
ce4b0ee2 3213#: js/viewfeed.js:2258
be6475ae 3214msgid "Please enter new score for selected articles:"
3215msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:"
3216
ce4b0ee2 3217#: js/viewfeed.js:2300
be6475ae 3218msgid "Please enter new score for this article:"
3219msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
3220
ce4b0ee2 3221#: js/viewfeed.js:2333
be6475ae 3222msgid "Article URL:"
3223msgstr "글 URL:"
3224
3225#: plugins/embed_original/init.js:6
3226msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3227msgstr ""
3228
9e77d9a8
AD
3229#: plugins/mailto/init.js:21
3230#: plugins/mail/mail.js:21
be6475ae 3231msgid "Forward article by email"
3232msgstr "이메일로 글 전달"
3233
3234#: plugins/import_export/import_export.js:13
3235msgid "Export Data"
3236msgstr "데이터 내보내기"
3237
3238#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3239#, perl-format
9e77d9a8
AD
3240msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3241msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
be6475ae 3242msgstr[0] ""
3243msgstr[1] ""
3244
3245#: plugins/import_export/import_export.js:93
3246msgid "Data Import"
3247msgstr "데이터 불러오기"
3248
3249#: plugins/import_export/import_export.js:112
3250msgid "Please choose the file first."
3251msgstr "먼저 파일을 선택하세요."
3252
f8eb8d78
AD
3253#: plugins/mail/mail.js:36
3254msgid "Error sending email:"
3255msgstr ""
3256
3257#: plugins/mail/mail.js:38
3258#, fuzzy
3259msgid "Your message has been sent."
3260msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
3261
be6475ae 3262#: plugins/note/note.js:17
3263msgid "Saving article note..."
3264msgstr "글 노트 저장중..."
3265
d3b0e348
AD
3266#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3267msgid "Click to expand article"
3268msgstr "開いた記事のクリック"
3269
be6475ae 3270#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3271msgid "Google Reader Import"
3272msgstr ""
3273
3274#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3275msgid "Please choose a file first."
3276msgstr "먼저 파일을 선택하세요."
3277
3278#: plugins/instances/instances.js:10
3279msgid "Link Instance"
3280msgstr "링크 항목"
3281
3282#: plugins/instances/instances.js:73
3283msgid "Edit Instance"
3284msgstr "항목 편집"
3285
3286#: plugins/instances/instances.js:122
3287msgid "Remove selected instances?"
3288msgstr "선택된 항목을 제거할까요?"
3289
3290#: plugins/instances/instances.js:125
3291msgid "Removing selected instances..."
3292msgstr "선택된 항목 제거중..."
3293
9e77d9a8
AD
3294#: plugins/instances/instances.js:139
3295#: plugins/instances/instances.js:151
be6475ae 3296msgid "No instances are selected."
3297msgstr "선택된 항목이 없습니다."
3298
3299#: plugins/instances/instances.js:156
3300msgid "Please select only one instance."
3301msgstr "항목을 하나만 선택하세요."
3302
9e77d9a8
AD
3303#: plugins/share/share_prefs.js:3
3304msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3305msgstr ""
3306
f8eb8d78
AD
3307#: plugins/share/share_prefs.js:6
3308msgid "Clearing URLs..."
3309msgstr "URL 지우는중..."
3310
9e77d9a8
AD
3311#: plugins/share/share_prefs.js:13
3312msgid "Shared URLs cleared."
3313msgstr ""
3314
be6475ae 3315#: plugins/share/share.js:10
3316msgid "Share article by URL"
3317msgstr "URL로 글 공유"
3318
9e77d9a8
AD
3319#: plugins/share/share.js:14
3320#, fuzzy
3321msgid "Generate new share URL for this article?"
3322msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
3323
3324#: plugins/share/share.js:18
3325#, fuzzy
3326msgid "Trying to change URL..."
3327msgstr "電子メールの変更を試みています..."
3328
3329#: plugins/share/share.js:55
3330#, fuzzy
3331msgid "Remove sharing for this article?"
3332msgstr "이 글의 태그 편집"
3333
3334#: plugins/share/share.js:59
3335#, fuzzy
3336msgid "Trying to unshare..."
3337msgstr "주소 변경중..."
3338
be6475ae 3339#: plugins/updater/updater.js:58
9e77d9a8 3340msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
be6475ae 3341msgstr ""
3342
f8eb8d78
AD
3343#~ msgid "Mark all articles in %s as read?"
3344#~ msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3345
3346#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3347#~ msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3348
3349#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3350#~ msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3351
3352#~ msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3353#~ msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3354
3355#~ msgid "Upload complete."
3356#~ msgstr "업로드 완료."
3357
3358#~ msgid "Remove stored feed icon?"
3359#~ msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?"
3360
3361#~ msgid "Removing feed icon..."
3362#~ msgstr "피드 아이콘 제거중..."
3363
3364#~ msgid "Feed icon removed."
3365#~ msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다."
3366
3367#~ msgid "Please select an image file to upload."
3368#~ msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요."
3369
3370#~ msgid "Uploading, please wait..."
3371#~ msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요."
3372
3373#~ msgid "Please enter label caption:"
3374#~ msgstr "라벨 이름을 입력하세요:"
3375
3376#~ msgid "Can't create label: missing caption."
3377#~ msgstr "라벨 생성 실패: 이름을 입력하세요."
3378
3379#~ msgid "Subscribe to Feed"
3380#~ msgstr "피드 구독"
3381
3382#~ msgid "Subscribed to %s"
3383#~ msgstr "%s를 구독함"
3384
3385#~ msgid "Expand to select feed"
3386#~ msgstr "선택된 피드로 확장"
3387
3388#~ msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3389#~ msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다."
3390
3391#~ msgid "You are already subscribed to this feed."
3392#~ msgstr "이미 구독중인 피드입니다."
3393
3394#~ msgid "Edit rule"
3395#~ msgstr "규칙 편집"
3396
3397#~ msgid "Edit Feed"
3398#~ msgstr "피드 편집"
3399
3400#~ msgid "More Feeds"
3401#~ msgstr "기타 피드"
3402
3403#~ msgid "Help"
3404#~ msgstr "도움말"
3405
3406#~ msgid "Removing category..."
3407#~ msgstr "카테고리 제거중..."
3408
3409#~ msgid "Remove selected categories?"
3410#~ msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?"
3411
3412#~ msgid "Removing selected categories..."
3413#~ msgstr "카테고리 삭제중..."
3414
3415#~ msgid "No categories are selected."
3416#~ msgstr "선택된 카테고리가 없습니다."
3417
3418#~ msgid "Category title:"
3419#~ msgstr "카테고리 제목:"
3420
3421#~ msgid "Creating category..."
3422#~ msgstr "카테고리 생성중..."
3423
3424#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3425#~ msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?"
3426
3427#~ msgid "Clearing feed..."
3428#~ msgstr "피드 정리중..."
3429
3430#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3431#~ msgstr "선택한 피드에서 글의 점수를 다시 매길까요?"
3432
3433#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
3434#~ msgstr "선택된 피드의 점수 다시 매기는중..."
3435
3436#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3437#~ msgstr "모든 글에 점수를 다시 매기겠습니까? (한참 걸릴 수도 있습니다.)"
3438
3439#~ msgid "Rescoring feeds..."
3440#~ msgstr "피드 점수 다시매기는 중..."
3441
3442#~ msgid "Reset selected labels to default colors?"
3443#~ msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?"
3444
3445#~ msgid "Removing selected profiles..."
3446#~ msgstr "선택된 프로필 제거중..."
3447
3448#~ msgid "No profiles are selected."
3449#~ msgstr "선택된 프로필이 없습니다."
3450
3451#~ msgid "Activate selected profile?"
3452#~ msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?"
3453
3454#~ msgid "Please choose a profile to activate."
3455#~ msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요."
3456
3457#~ msgid "Creating profile..."
3458#~ msgstr "프로필 생성중..."
3459
3460#~ msgid "Generated URLs cleared."
3461#~ msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다."
3462
3463#~ msgid "Label Editor"
3464#~ msgstr "라벨 편집기"
3465
3466#~ msgid "New version available!"
3467#~ msgstr "새 버전 나왔어요!"
3468
3469#~ msgid "Cancel search"
3470#~ msgstr "검색 취소"
3471
3472#~ msgid "No article is selected."
3473#~ msgstr "선택된 글이 없습니다."
3474
3475#~ msgid "No articles found to mark"
3476#~ msgstr "표시할 글이 없습니다."
3477
3478#~ msgid "Mark %d article as read?"
3479#~ msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3480#~ msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?"
3481
3482#~ msgid "Display article URL"
3483#~ msgstr "글 URL 표시"
3484
83e399b1
AD
3485#~ msgid "Select:"
3486#~ msgstr "선택"
3487
70fc5a5e
AD
3488#~ msgid "mark as read"
3489#~ msgstr "읽음 표시"
3490
9e77d9a8
AD
3491#~ msgid "Change password to"
3492#~ msgstr "암호 변경:"
3493
3494#~ msgid "E-mail: "
3495#~ msgstr "이메일:"
3496
3497#~ msgid "Login field cannot be blank."
3498#~ msgstr "로그인 정보를 입력하세요."
3499
3500#~ msgid "Saving user..."
3501#~ msgstr "사용자 저장중..."
3502
3503#~ msgid "Toggle marked"
3504#~ msgstr "마크 표시/제거"
3505
be6475ae 3506#, fuzzy
3507#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3508#~ msgstr "カテゴリーの編集"
3509
3510#, fuzzy
3511#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3512#~ msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
3513
3514#, fuzzy
3515#~ msgid "Articles shared by URL"
3516#~ msgstr "記事をお気に入りにする"
3517
3518#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3519#~ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
3520
3521#~ msgid "Hello,"
3522#~ msgstr "ようこそ、"
3523
3524#, fuzzy
3525#~ msgid "Enable categories"
3526#~ msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
3527
3528#, fuzzy
3529#~ msgid "Browse categories like folders"
3530#~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
3531
3532#, fuzzy
3533#~ msgid "Show images in posts"
3534#~ msgstr "記事内に画像を表示しない"
3535
3536#, fuzzy
3537#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3538#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
3539
3540#, fuzzy
3541#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3542#~ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
3543
3544#, fuzzy
3545#~ msgid "Article archive"
3546#~ msgstr "記事の日付"
3547
3548#, fuzzy
3549#~ msgid "Example Pane"
3550#~ msgstr "例"
3551
3552#, fuzzy
3553#~ msgid "Set value"
3554#~ msgstr "お気に入りに設定する"
3555
3556#, fuzzy
3557#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3558#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3559#~ msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
3560#~ msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
3561
3562#, fuzzy
3563#~ msgid "Error: unable to load article."
3564#~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
3565
3566#, fuzzy
3567#~ msgid "Click to expand article."
3568#~ msgstr "開いた記事のクリック"
3569
3570#, fuzzy
3571#~ msgid "%d more..."
3572#~ msgid_plural "%d more..."
3573#~ msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..."
3574#~ msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..."
3575
3576#, fuzzy
3577#~ msgid "No unread feeds."
3578#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
3579
3580#, fuzzy
3581#~ msgid "Load more..."
3582#~ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..."
3583
3584#~ msgid "Switch to digest..."
3585#~ msgstr "ダイジェストに移行..."
3586
3587#, fuzzy
3588#~ msgid "Show tag cloud..."
3589#~ msgstr "タグクラウド"
3590
3591#, fuzzy
3592#~ msgid "Click to play"
3593#~ msgstr "クリックで表示"
3594
3595#~ msgid "Play"
3596#~ msgstr "表示"
3597
3598#, fuzzy
3599#~ msgid "Visit the website"
3600#~ msgstr "オフィシャルサイトに訪問する"
3601
3602#~ msgid "Select theme"
3603#~ msgstr "テーマを選択する"
3604
3605#, fuzzy
3606#~ msgid "Playing..."
3607#~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
3608
3609#, fuzzy
3610#~ msgid "Default interval between feed updates"
3611#~ msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)"
3612
3613#~ msgid "Could not update database"
3614#~ msgstr "データベースを更新できません"
3615
3616#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
9e77d9a8 3617#~ msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
be6475ae 3618
3619#~ msgid ", found: "
3620#~ msgstr ", 以下が見つかりました: "
3621
3622#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3623#~ msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
3624
3625#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3626#~ msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。"
3627
9e77d9a8
AD
3628#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3629#~ msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%d</b>)。"
be6475ae 3630
3631#~ msgid "Performing updates..."
3632#~ msgstr "更新を実行しています..."
3633
3634#~ msgid "Updating to version %d..."
3635#~ msgstr "バージョン %d を確認しています..."
3636
3637#~ msgid "Checking version... "
3638#~ msgstr "バージョンを確認しています..."
3639
3640#~ msgid "OK!"
3641#~ msgstr "OK!"
3642
3643#~ msgid "ERROR!"
3644#~ msgstr "エラー!"
3645
3646#, fuzzy
3647#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
9e77d9a8
AD
3648#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3649#~ msgstr[0] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。"
3650#~ msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。"
be6475ae 3651
3652#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3653#~ msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。"
3654
3655#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
9e77d9a8 3656#~ msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>."
be6475ae 3657
9e77d9a8
AD
3658#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3659#~ msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。"
be6475ae 3660
be6475ae 3661#~ msgid "Title or Content"
3662#~ msgstr "題名か内容"
3663
3664#~ msgid "Link"
3665#~ msgstr "リンク"
3666
3667#~ msgid "Content"
3668#~ msgstr "内容"
3669
3670#~ msgid "Article Date"
3671#~ msgstr "記事の日付"
3672
3673#, fuzzy
3674#~ msgid "Delete article"
3675#~ msgstr "記事を消去する"
3676
3677#~ msgid "Set starred"
3678#~ msgstr "お気に入りに設定する"
3679
3680#~ msgid "Assign tags"
3681#~ msgstr "タグの割り当て"
3682
3683#~ msgid "Modify score"
3684#~ msgstr "スコアを変更する"
3685
3686#, fuzzy
3687#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3688#~ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
3689
3690#, fuzzy
3691#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3692#~ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
3693
be6475ae 3694#~ msgid "Notice"
3695#~ msgstr "通知"
3696
3697#, fuzzy
3698#~ msgid "Tag Cloud"
3699#~ msgstr "タグクラウド"
3700
3701#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3702#~ msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
3703
3704#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
9e77d9a8 3705#~ msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。"
be6475ae 3706
3707#~ msgid "Score"
3708#~ msgstr "スコア"
3709
3710#~ msgid "Completed."
3711#~ msgstr "完了しました"
3712
3713#, fuzzy
3714#~ msgid "Share on identi.ca"
3715#~ msgstr "題名"
3716
3717#, fuzzy
3718#~ msgid "Flattr this article."
3719#~ msgstr "記事をお気に入りにする"
3720
3721#, fuzzy
3722#~ msgid "Share on Google+"
3723#~ msgstr "題名"
3724
3725#, fuzzy
3726#~ msgid "Share on Twitter"
3727#~ msgstr "題名"
3728
3729#, fuzzy
3730#~ msgid "Show additional preferences"
3731#~ msgstr "設定を終了する"
3732
3733#, fuzzy
3734#~ msgid "Back to feeds"
3735#~ msgstr "編集するにはクリック"
3736
3737#~ msgid "Updated"
3738#~ msgstr "更新日時"
3739
3740#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3741#~ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。"
3742
3743#~ msgid "Yes"
3744#~ msgstr "はい"
3745
3746#~ msgid "No"
3747#~ msgstr "いいえ"
3748
3749#~ msgid "Comments?"
3750#~ msgstr "コメントしますか?"
3751
3752#~ msgid "Move between feeds"
3753#~ msgstr "フィード間で移動する"
3754
3755#~ msgid "Move between articles"
3756#~ msgstr "記事間で移動する"
3757
3758#~ msgid "Active article actions"
3759#~ msgstr "有効な記事の操作"
3760
3761#, fuzzy
3762#~ msgid "Dismiss read articles"
3763#~ msgstr "読んだ記事が見えないように隠す"
3764
3765#~ msgid "Scroll article content"
3766#~ msgstr "記事の内容をスクロールする"
3767
3768#~ msgid "Other actions"
3769#~ msgstr "その他の操作"
3770
3771#~ msgid "Display this help dialog"
3772#~ msgstr "このヘルプダイアログの表示"
3773
3774#, fuzzy
3775#~ msgid "Multiple articles actions"
3776#~ msgstr "すべての記事"
3777
3778#, fuzzy
3779#~ msgid "Select starred articles"
3780#~ msgstr "未読記事を削除する"
3781
3782#~ msgid "Feed actions"
3783#~ msgstr "フィード操作"
3784
3785#~ msgid "Press any key to close this window."
3786#~ msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。"
3787
3788#~ msgid "My Feeds"
3789#~ msgstr "自分のフィード"
3790
3791#~ msgid "Other Feeds"
3792#~ msgstr "その他のフィード"
3793
3794#~ msgid "Panel actions"
3795#~ msgstr "パネル操作"
3796
3797#~ msgid "Top 25 feeds"
3798#~ msgstr "トップ 25 フィード"
3799
3800#~ msgid "Edit feed categories"
3801#~ msgstr "フィードカテゴリーを編集する"
3802
3803#, fuzzy
3804#~ msgid "Open article in new tab"
3805#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
3806
3807#~ msgid "Right-to-left content"
3808#~ msgstr "右から左のコンテンツ"
3809
3810#, fuzzy
3811#~ msgid "Cache content locally"
3812#~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
3813
3814#, fuzzy
3815#~ msgid "Loading..."
3816#~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
3817
3818#, fuzzy
3819#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3820#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
3821
3822#~ msgid "Magpie"
3823#~ msgstr "Magpie"
3824
3825#~ msgid "SimplePie"
3826#~ msgstr "SimplePie"
3827
3828#, fuzzy
3829#~ msgid "match on"
3830#~ msgstr "対象項目:"
3831
3832#~ msgid "Title or content"
3833#~ msgstr "題名か内容"
3834
3835#, fuzzy
3836#~ msgid "Your request could not be completed."
3837#~ msgstr "登録情報が完成していません。"
3838
3839#, fuzzy
3840#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3841#~ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
3842
3843#, fuzzy
3844#~ msgid "Original article"
3845#~ msgstr "元の記事内容を表示する"
3846
3847#, fuzzy
3848#~ msgid "Update feed"
3849#~ msgstr "すべてのフィードの更新"
3850
3851#, fuzzy
3852#~ msgid "With subcategories"
3853#~ msgstr "カテゴリーの編集"
3854
3855#, fuzzy
3856#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3857#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。"
3858
3859#, fuzzy
3860#~ msgid "OK"
3861#~ msgstr "OK!"
3862
3863#~ msgid "before"
3864#~ msgstr "前"
3865
3866#~ msgid "after"
3867#~ msgstr "後"
3868
3869#, fuzzy
3870#~ msgid "Apply to category"
3871#~ msgstr "カテゴリーの場所:"
3872
3873#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3874#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
3875
3876#~ msgid "No feed categories defined."
3877#~ msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
3878
3879#, fuzzy
3880#~ msgid "Remove selected categories"
3881#~ msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
3882
3883#, fuzzy
3884#~ msgid "Twitter"
3885#~ msgstr "題名"
3886
3887#, fuzzy
3888#~ msgid "Clear stored credentials"
3889#~ msgstr "フィードデータの消去"
3890
3891#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3892#~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました"
3893
3894#~ msgid "Attachment:"
3895#~ msgstr "添付:"
3896
3897#~ msgid "Subscribing to feed..."
3898#~ msgstr "フィードを購読しています..."
3899
3900#, fuzzy
3901#~ msgid "Filter Test Results"
3902#~ msgstr "フィルター表現"
3903
3904#, fuzzy
3905#~ msgid "Feed Categories"
3906#~ msgstr "カテゴリー:"
3907
9e77d9a8
AD
3908#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
3909#~ msgstr "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読記事を開きます。"
be6475ae 3910
3911#, fuzzy
3912#~ msgid "Importing using DOMXML."
3913#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
3914
3915#, fuzzy
3916#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3917#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
3918
9e77d9a8
AD
3919#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3920#~ msgstr "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。"
be6475ae 3921
3922#, fuzzy
3923#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
3924#~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
3925
3926#, fuzzy
3927#~ msgid "Publish"
3928#~ msgstr "公開済み"
3929
3930#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3931#~ msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。"
3932
3933#~ msgid "Content filtering"
3934#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
3935
3936#~ msgid "See also:"
3937#~ msgstr "参考:"
3938
3939#, fuzzy
3940#~ msgid "Remove:"
3941#~ msgstr "削除"
3942
3943#, fuzzy
3944#~ msgid "Assign:"
3945#~ msgstr "ラベルの割り当て:"
3946
3947#~ msgid "Toggle category reordering mode"
3948#~ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
3949
3950#~ msgid "Update all feeds"
3951#~ msgstr "すべてのフィードの更新"
3952
3953#~ msgid "Sort by name or unread count"
3954#~ msgstr "名前か未読数で並び替える"
3955
3956#, fuzzy
3957#~ msgid "feeds"
3958#~ msgstr "フィード"
3959
3960#, fuzzy
3961#~ msgid "headlines"
3962#~ msgstr "最終ヘッドライン:"
3963
be6475ae 3964#~ msgid "Update post on checksum change"
3965#~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する"
3966
3967#~ msgid "Set articles as unread on update"
3968#~ msgstr "更新時に未読として記事を設定する"
3969
3970#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3971#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
3972
3973#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3974#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
3975
3976#~ msgid "Error: can't find body element."
3977#~ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。"
3978
3979#, fuzzy
3980#~ msgid "No profiles selected."
3981#~ msgstr "選択された記事はありません。"
3982
3983#~ msgid "Unknown error"
3984#~ msgstr "未知のエラー"
3985
9e77d9a8
AD
3986#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
3987#~ msgstr "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定を確認してください。"
be6475ae 3988
3989#~ msgid "Publish article with a note"
3990#~ msgstr "ノートと記事を公開する"
3991
3992#, fuzzy
3993#~ msgid "View article"
3994#~ msgstr "記事フィルター"
3995
3996#, fuzzy
3997#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
3998#~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。"
3999
4000#, fuzzy
4001#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4002#~ msgstr "フィードを購読する:"
4003
4004#, fuzzy
4005#~ msgid "Fatal Exception"
4006#~ msgstr "致命的なエラー"
4007
4008#~ msgid "audio/mpeg"
4009#~ msgstr "audio/mpeg"
4010
4011#~ msgid "Enable offline reading"
4012#~ msgstr "オフライン処理を有効にする"
4013
4014#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
4015#~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。"
4016
4017#~ msgid "Default article limit"
4018#~ msgstr "標準の記事制限"
4019
4020#~ msgid "Enable search toolbar"
4021#~ msgstr "検索ツールバーを有効にする"
4022
4023#~ msgid "Open article links in new browser window"
4024#~ msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く"
4025
9e77d9a8
AD
4026#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4027#~ msgstr "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。"
be6475ae 4028
4029#~ msgid "Hide feedlist"
4030#~ msgstr "フィード一覧を隠す"
4031
4032#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4033#~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"
4034
4035#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4036#~ msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする"
4037
4038#, fuzzy
4039#~ msgid "Activate"
4040#~ msgstr "記事の日付"
4041
4042#~ msgid "Feed Browser"
4043#~ msgstr "フィードブラウザー"
4044
4045#~ msgid "Update Errors"
4046#~ msgstr "更新エラー"
4047
4048#~ msgid "Show last article times"
4049#~ msgstr "最後の記事の時間を表示する"
4050
4051#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4052#~ msgstr "最後の記事"
4053
4054#, fuzzy
4055#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4056#~ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
4057
4058#, fuzzy
4059#~ msgid "No matching feeds found."
4060#~ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
4061
4062#~ msgid "Filter Editor"
4063#~ msgstr "フィルターエディター"
4064
4065#~ msgid "Params"
4066#~ msgstr "パラメーター"
4067
4068#~ msgid "No filters defined."
4069#~ msgstr "フィルターが定義されていません。"
4070
4071#~ msgid "Click to change color"
4072#~ msgstr "色を変えるためにクリック"
4073
4074#~ msgid "No labels defined."
4075#~ msgstr "ラベルが定義されていません。"
4076
4077#~ msgid "No matching labels found."
4078#~ msgstr "一致するラベルが見つかりません。"
4079
4080#~ msgid "custom color:"
4081#~ msgstr "カスタム色"
4082
4083#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4084#~ msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。"
4085
4086#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4087#~ msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
4088
4089#~ msgid "Error: No feed URL given."
4090#~ msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。"
4091
4092#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4093#~ msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。"
4094
4095#, fuzzy
4096#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4097#~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
4098
4099#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4100#~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
4101
4102#~ msgid "Save current configuration?"
4103#~ msgstr "現在の設定を保存しますか?"
4104
4105#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4106#~ msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:"
4107
4108#~ msgid "Please enter new label background color:"
4109#~ msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:"
4110
4111#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4112#~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました"
4113
4114#~ msgid "Tags"
4115#~ msgstr "タグ"
4116
4117#~ msgid "Show article summary in new window"
4118#~ msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
4119
4120#~ msgid "toggle unread"
4121#~ msgstr "未読/既読を切り替える"
4122
4123#~ msgid "(remove)"
4124#~ msgstr "(削除)"
4125
4126#~ msgid "Offline reading"
4127#~ msgstr "オフライン処理"
4128
4129#~ msgid "Cancel synchronization"
4130#~ msgstr "同期の取り消し"
4131
4132#~ msgid "Synchronize"
4133#~ msgstr "同期"
4134
4135#~ msgid "Remove stored data"
4136#~ msgstr "保存したデータを削除する"
4137
4138#~ msgid "Go offline"
4139#~ msgstr "オフラインに移行する"
4140
4141#~ msgid "Go online"
4142#~ msgstr "オンラインに移行する"
4143
4144#~ msgid "Reset UI layout"
4145#~ msgstr "UI レイアウトをリセットする"
4146
4147#~ msgid "Drag me to resize panels"
4148#~ msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
4149
4150#~ msgid "Showing most popular tags "
4151#~ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 "
4152
4153#, fuzzy
4154#~ msgid "more tags"
4155#~ msgstr "タグがありません"
4156
4157#~ msgid "Link to feed:"
4158#~ msgstr "フィードへのリンク:"
4159
4160#~ msgid "Not linked"
4161#~ msgstr "リンクされていません"
4162
4163#~ msgid "(linked to %s)"
4164#~ msgstr "(%s へリンクしました)"
4165
4166#~ msgid "E-mail has been changed."
4167#~ msgstr "電子メールを変更しました。"
4168
4169#~ msgid "Change e-mail"
4170#~ msgstr "電子メールを変更する"
4171
4172#~ msgid "Please wait..."
4173#~ msgstr "しばらくお待ちください..."
4174
4175#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4176#~ msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。"
4177
4178#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4179#~ msgstr "フィードを同期しています..."
4180
4181#~ msgid "Synchronizing categories..."
4182#~ msgstr "カテゴリーを同期しています..."
4183
4184#~ msgid "Synchronizing labels..."
4185#~ msgstr "ラベルを同期しています..."
4186
4187#~ msgid "Synchronizing articles..."
4188#~ msgstr "記事を同期しています..."
4189
4190#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4191#~ msgstr "記事 (%d) を同期しています..."
4192
4193#~ msgid "Last sync: %s"
4194#~ msgstr "最終同期: %s"
4195
4196#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4197#~ msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。"
4198
4199#~ msgid "Synchronizing..."
4200#~ msgstr "同期しています..."
4201
4202#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4203#~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?"
4204
4205#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
9e77d9a8 4206#~ msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?"
be6475ae 4207
4208#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4209#~ msgstr "最終同期: 取り消されました。"
4210
9e77d9a8
AD
4211#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4212#~ msgstr "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラインデータを削除するでしょう。続けますか?"
be6475ae 4213
9e77d9a8
AD
4214#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4215#~ msgstr "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに移行しますか?"
be6475ae 4216
4217#~ msgid "Reset category order?"
4218#~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
4219
4220#~ msgid "No feeds to display."
4221#~ msgstr "表示するフィードがありません。"
4222
4223#~ msgid "Published Articles"
4224#~ msgstr "公開された記事"
4225
4226#, fuzzy
4227#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4228#~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
4229
4230#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4231#~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
4232
4233#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4234#~ msgstr "帯域の制限を使う"
4235
4236#~ msgid "Remove selected users?"
4237#~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
4238
4239#~ msgid "Adding feed..."
4240#~ msgstr "フィードを追加しています..."
4241
4242#~ msgid "Assign score to article:"
4243#~ msgstr "記事にスコアを割り当てる:"
4244
4245#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4246#~ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?"
4247
4248#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4249#~ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました"
4250
4251#~ msgid "Category reordering disabled"
4252#~ msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました"
4253
4254#~ msgid "Category reordering enabled"
4255#~ msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました"
4256
4257#, fuzzy
4258#~ msgid "Changing password..."
4259#~ msgstr "パスワードを変更する"
4260
be6475ae 4261#~ msgid "Could not change feed URL."
4262#~ msgstr "フィードの URL を変更できません。"
4263
4264#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4265#~ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
4266
4267#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4268#~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)"
4269
4270#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4271#~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
4272
4273#~ msgid "Failed to load article in new window"
4274#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません"
4275
4276#~ msgid "Failed to open window for the article"
4277#~ msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません"
4278
4279#~ msgid "Local data removed."
4280#~ msgstr "ローカルのデータを削除しました。"
4281
4282#~ msgid "Mark as read:"
4283#~ msgstr "既読にする:"
4284
4285#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4286#~ msgstr "操作が完了するまで待ってください。"
4287
4288#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4289#~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
4290
4291#~ msgid "Removing offline data..."
4292#~ msgstr "オフラインデータを削除しています..."
4293
4294#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4295#~ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?"
4296
4297#~ msgid "Saving feeds..."
4298#~ msgstr "フィードを保存しています..."
4299
4300#~ msgid "Saving filter..."
4301#~ msgstr "フィルターを保存しています..."
4302
4303#~ msgid "Selection"
4304#~ msgstr "選択"
4305
4306#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4307#~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。"
4308
be6475ae 4309#, fuzzy
9e77d9a8 4310#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
be6475ae 4311#~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。"
4312
4313#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4314#~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました"
4315
4316#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4317#~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..."
4318
4319#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4320#~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?"
4321
4322#~ msgid "Trying to change password..."
4323#~ msgstr "パスワードの変更を試みています..."
4324
4325#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4326#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>"
4327
4328#~ msgid "Done."
4329#~ msgstr "終了しました。"
4330
4331#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4332#~ msgstr "設定を標準に戻しました。"
4333
4334#~ msgid "Change theme"
4335#~ msgstr "テーマを変更する"
4336
4337#, fuzzy
4338#~ msgid "Hide read items"
4339#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
4340
4341#, fuzzy
4342#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4343#~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
4344
4345#~ msgid "More feeds..."
4346#~ msgstr "更なるフィード..."
4347
4348#~ msgid "Toggle Feedlist"
4349#~ msgstr "フィード一覧を切り替える"
4350
4351#~ msgid "Search:"
4352#~ msgstr "検索:"
4353
4354#~ msgid "Order:"
4355#~ msgstr "並べ替え:"
4356
4357#~ msgid "browse more"
4358#~ msgstr "もっと参照する"
4359
4360#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4361#~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。"
4362
4363#~ msgid "Show"
4364#~ msgstr "表示"
4365
4366#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4367#~ msgstr "「その他のフィード」から隠す"
4368
4369#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4370#~ msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。"
4371
4372#~ msgid "Recategorize"
4373#~ msgstr "カテゴリー再設定"
4374
4375#~ msgid "Generate another link"
4376#~ msgstr "別のリンクを生成する"
4377
4378#~ msgid "Back"
4379#~ msgstr "戻る"
4380
4381#~ msgid "Page"
4382#~ msgstr "ページ"
4383
4384#~ msgid "Tags:"
4385#~ msgstr "タグ:"
4386
4387#~ msgid "Mark as unread"
4388#~ msgstr "未読にする"
4389
4390#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4391#~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
4392
4393#, fuzzy
4394#~ msgid "Click to view"
4395#~ msgstr "編集するにはクリック"
4396
4397#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4398#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;キーボードショートカット"
4399
4400#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4401#~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
4402
4403#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4404#~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。"
4405
4406#~ msgid "Saving label..."
4407#~ msgstr "ラベルを保存しています..."
4408
4409#~ msgid "Please select only one label."
4410#~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。"
4411
4412#~ msgid "Please select only one category."
4413#~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。"
4414
4415#~ msgid "Address changed."
4416#~ msgstr "アドレスを変更しました。"
4417
9e77d9a8
AD
4418#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4419#~ msgstr "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
be6475ae 4420
4421#~ msgid "Restart in offline mode"
4422#~ msgstr "オフラインモードを再起動する"
4423
4424#~ msgid "Restart in online mode"
4425#~ msgstr "オンラインモードを再起動する"
4426
4427#~ msgid "Remove offline data?"
4428#~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?"
4429
be6475ae 4430#~ msgid "Toggle:"
4431#~ msgstr "トグル"
4432
4433#~ msgid "Convert to label"
4434#~ msgstr "ラベルの変換"
4435
4436#~ msgid "Dashboard"
4437#~ msgstr "ダッシュボード"
4438
4439#~ msgid "Match "
4440#~ msgstr "一致 "
4441
4442#~ msgid "Title contains"
4443#~ msgstr "題名の内容"
4444
4445#~ msgid "Content contains"
4446#~ msgstr "コンテンツの内容"
4447
4448#~ msgid "Score equals"
4449#~ msgstr "スコアと同じ"
4450
4451#~ msgid "Score is greater than"
4452#~ msgstr "スコア以上"
4453
4454#~ msgid "Score is less than"
4455#~ msgstr "スコア以下"
4456
4457#~ msgid "Articles newer than X hours"
4458#~ msgstr "記事が X 時間より新しい"
4459
4460#~ msgid "Articles newer than X days"
4461#~ msgstr "記事が X 日より新しい"
4462
9e77d9a8
AD
4463#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4464#~ msgstr "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールします。"
be6475ae 4465
4466#~ msgid "Converting database..."
4467#~ msgstr "データベースを変換しています..."
4468
4469#~ msgid "Unknown Error"
4470#~ msgstr "未知のエラー"
4471
4472#~ msgid "Content Filtering"
4473#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
4474
4475#~ msgid "User Manager"
4476#~ msgstr "ユーザー管理"
4477
4478#~ msgid ""
4479#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4480#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4481#~ msgstr ""
4482#~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n"
4483#~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n"
4484
9e77d9a8
AD
4485#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4486#~ msgstr "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してください。\n"
be6475ae 4487
4488#~ msgid ""
4489#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4490#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4491#~ msgstr ""
4492#~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n"
4493#~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n"
4494
4495#~ msgid ""
4496#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4497#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4498#~ msgstr ""
4499#~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n"
4500#~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n"
4501
4502#~ msgid ""
4503#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4504#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4505#~ msgstr ""
4506#~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n"
4507#~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。"
4508
4509#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4510#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です"
4511
4512#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4513#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)"
4514
4515#, fuzzy
9e77d9a8 4516#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal toSESSION_COOKIE_LIFETIME"
be6475ae 4517#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:"
4518
9e77d9a8 4519#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
be6475ae 4520#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します"
4521
4522#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4523#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています"
4524
9e77d9a8
AD
4525#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4526#~ msgstr "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられました"
be6475ae 4527
4528#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4529#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィードを購読する"
4530
4531#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4532#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;このフィードを編集する"
4533
4534#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4535#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;記事を消す"
4536
4537#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4538#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィードのスコアを再集計する"
4539
4540#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4541#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;購読をやめる"
4542
4543#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4544#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;既読として設定する"
4545
4546#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4547#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;読んだフィードを隠す/再表示する"
4548
4549#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4550#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィルターを作成する"
4551
4552#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4553#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;カテゴリーの順番のリセット"
4554
4555#~ msgid "Create Label"
4556#~ msgstr "ラベルの作成"
4557
4558#~ msgid "Match SQL"
4559#~ msgstr "SQL の一致"
4560
4561#~ msgid "Feed information:"
4562#~ msgstr "フィード情報:"
4563
4564#~ msgid "Site:"
4565#~ msgstr "サイト:"
4566
4567#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4568#~ msgstr "その他のフィード: トップ 25"
4569
4570#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4571#~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:"
4572
4573#~ msgid "Top 25"
4574#~ msgstr "トップ 25"
4575
4576#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4577#~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。"
4578
4579#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4580#~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました"
4581
4582#~ msgid "SQL Expression"
4583#~ msgstr "SQL 表記"
4584
4585#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4586#~ msgstr "SQL 表現とラベル"
4587
4588#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4589#~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):"
4590
4591#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4592#~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:"
4593
4594#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4595#~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します"
4596
4597#~ msgid "This program requires cookies "
4598#~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します"
4599
4600#~ msgid "filter_type_descr"
4601#~ msgstr "filter_type_descr"
4602
4603#~ msgid "action_description"
4604#~ msgstr "action_description"
4605
4606#, fuzzy
4607#~ msgid "Perform action"
4608#~ msgstr "操作の実行"
4609
4610#~ msgid "Change password:"
4611#~ msgstr "変更パスワード:"
4612
4613#~ msgid "Caption:"
4614#~ msgstr "キャプション:"
4615
4616#~ msgid "SQL Expression:"
4617#~ msgstr "SQL 表現:"
4618
4619#~ msgid "Action:"
4620#~ msgstr "操作:"
4621
4622#~ msgid "Params:"
4623#~ msgstr "パラメーター:"
4624
4625#~ msgid "Enable icons in feedlist"
4626#~ msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする"
4627
4628#~ msgid "Toggle"
4629#~ msgstr "トグル"
4630
4631#~ msgid "This page"
4632#~ msgstr "このページ"
4633
4634#~ msgid "Next page"
4635#~ msgstr "次のページ"
4636
4637#~ msgid "Previous page"
4638#~ msgstr "前のページ"
4639
4640#~ msgid "First page"
4641#~ msgstr "最初のページ"