]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3d1c005b 10"POT-Creation-Date: 2015-11-30 09:06+0100\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
e8638cc9 14"Language: \n"
77a9d0af
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
219a08e8 19#: backend.php:73
77a9d0af
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "Bruk standard"
22
219a08e8 23#: backend.php:74
77a9d0af 24msgid "Never purge"
ae56f762 25msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 26
219a08e8 27#: backend.php:75
77a9d0af
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 uke gammel"
30
219a08e8 31#: backend.php:76
77a9d0af
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 uker gammel"
34
219a08e8 35#: backend.php:77
77a9d0af
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 måned gammel"
38
219a08e8 39#: backend.php:78
77a9d0af
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 måneder gammel"
42
219a08e8 43#: backend.php:79
77a9d0af
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 måneder gammel"
46
219a08e8 47#: backend.php:82
74fbd01e 48msgid "Default interval"
b2f8a550 49msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 50
219a08e8
AD
51#: backend.php:83
52#: backend.php:93
77a9d0af
AD
53msgid "Disable updates"
54msgstr "Slå av oppdateringer"
55
219a08e8
AD
56#: backend.php:84
57#: backend.php:94
dfabcb33
AD
58#, fuzzy
59msgid "15 minutes"
77a9d0af
AD
60msgstr "Hvert 15. minutt"
61
219a08e8
AD
62#: backend.php:85
63#: backend.php:95
dfabcb33
AD
64#, fuzzy
65msgid "30 minutes"
77a9d0af
AD
66msgstr "Hvert 30. minutt"
67
219a08e8
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
77a9d0af
AD
70msgid "Hourly"
71msgstr "På timen"
72
219a08e8
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
dfabcb33
AD
75#, fuzzy
76msgid "4 hours"
77a9d0af
AD
77msgstr "Hver 4. time"
78
219a08e8
AD
79#: backend.php:88
80#: backend.php:98
dfabcb33
AD
81#, fuzzy
82msgid "12 hours"
77a9d0af
AD
83msgstr "Hver 12. time"
84
219a08e8
AD
85#: backend.php:89
86#: backend.php:99
77a9d0af
AD
87msgid "Daily"
88msgstr "Daglig"
89
219a08e8
AD
90#: backend.php:90
91#: backend.php:100
77a9d0af
AD
92msgid "Weekly"
93msgstr "Ukentlig"
94
219a08e8 95#: backend.php:103
3d1c005b 96#: classes/pref/users.php:42
219a08e8 97#: classes/pref/system.php:51
77a9d0af
AD
98msgid "User"
99msgstr "Bruker"
100
219a08e8 101#: backend.php:104
592535d7 102msgid "Power User"
bef712f1 103msgstr "Superbruker"
592535d7 104
219a08e8 105#: backend.php:105
77a9d0af
AD
106msgid "Administrator"
107msgstr "Administrator"
108
e84e813f 109#: errors.php:9
219a08e8
AD
110msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
111msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 112
e84e813f 113#: errors.php:12
219a08e8
AD
114msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
115msgstr "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 116
e84e813f 117#: errors.php:15
219a08e8
AD
118#, fuzzy
119msgid "Backend sanity check failed."
f58c002c 120msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af 121
e84e813f 122#: errors.php:17
77a9d0af 123msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 124msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af 125
e84e813f 126#: errors.php:19
b63d9765 127#, fuzzy
219a08e8
AD
128msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
129msgstr "Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/a&gt;."
77a9d0af 130
e84e813f 131#: errors.php:21
77a9d0af
AD
132msgid "Request not authorized."
133msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
134
e84e813f 135#: errors.php:23
77a9d0af
AD
136msgid "No operation to perform."
137msgstr "Ingen handling å utføre"
138
e84e813f 139#: errors.php:25
219a08e8
AD
140msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
141msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af 142
e84e813f 143#: errors.php:27
77a9d0af 144msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
219a08e8 145msgstr "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af 146
e84e813f 147#: errors.php:29
77a9d0af
AD
148msgid "Configuration check failed"
149msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
150
e84e813f 151#: errors.php:31
b6bf3e74 152#, fuzzy
219a08e8 153msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
77a9d0af 154msgstr ""
f58c002c
AD
155"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
156"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 157
219a08e8 158#: errors.php:35
e7f9e68c 159msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
219a08e8
AD
160msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
161
cadaafb7
AD
162#: errors.php:37
163#, fuzzy
164msgid "Method not found"
165msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
166
167#: errors.php:39
168#, fuzzy
169msgid "Plugin not found"
170msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
171
96ebdb70 172#: index.php:133
dfabcb33
AD
173#: index.php:149
174#: index.php:267
96ebdb70 175#: prefs.php:102
219a08e8 176#: classes/backend.php:5
ec5ac2ec 177#: classes/pref/labels.php:296
3d1c005b
RR
178#: classes/pref/filters.php:778
179#: classes/pref/feeds.php:1405
180#: js/feedlist.js:139
181#: js/functions.js:1293
182#: js/functions.js:1427
183#: js/functions.js:1739
184#: js/prefs.js:658
185#: js/prefs.js:859
186#: js/prefs.js:1765
187#: js/prefs.js:1781
188#: js/prefs.js:1799
f8eb8d78 189#: js/tt-rss.js:55
3d1c005b
RR
190#: js/tt-rss.js:530
191#: js/viewfeed.js:1311
ec5ac2ec 192#: plugins/import_export/import_export.js:17
3d1c005b 193#: js/feedlist.js:467
ec5ac2ec 194#: js/functions.js:449
3d1c005b
RR
195#: js/functions.js:772
196#: js/prefs.js:1446
197#: js/prefs.js:1499
198#: js/prefs.js:1539
199#: js/prefs.js:1556
200#: js/prefs.js:1572
201#: js/prefs.js:1592
202#: js/tt-rss.js:547
203#: js/viewfeed.js:854
e935c2bc
AD
204msgid "Loading, please wait..."
205msgstr "laster, vennligst vent"
206
dfabcb33 207#: index.php:167
fe6d5185
AD
208msgid "Collapse feedlist"
209msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
bf996dfa 210
dfabcb33 211#: index.php:170
c4255fdd 212#, fuzzy
fe6d5185 213msgid "Show articles"
c4255fdd 214msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 215
dfabcb33 216#: index.php:173
fe6d5185
AD
217msgid "Adaptive"
218msgstr "Tilpasset"
a9a3fcab 219
dfabcb33 220#: index.php:174
fe6d5185
AD
221msgid "All Articles"
222msgstr "Alle artikler"
77a9d0af 223
dfabcb33 224#: index.php:175
3d1c005b 225#: include/functions2.php:103
cadaafb7 226#: classes/feeds.php:104
2cd99257
AD
227msgid "Starred"
228msgstr "Favoritter"
77a9d0af 229
dfabcb33 230#: index.php:176
3d1c005b 231#: include/functions2.php:104
cadaafb7 232#: classes/feeds.php:105
2cd99257
AD
233msgid "Published"
234msgstr "Publisert"
77a9d0af 235
dfabcb33 236#: index.php:177
cadaafb7
AD
237#: classes/feeds.php:91
238#: classes/feeds.php:103
fe6d5185
AD
239msgid "Unread"
240msgstr "Ulest"
77a9d0af 241
dfabcb33 242#: index.php:178
219a08e8
AD
243msgid "With Note"
244msgstr ""
245
dfabcb33 246#: index.php:179
fe6d5185
AD
247msgid "Ignore Scoring"
248msgstr "Ignorer poenggivning"
77a9d0af 249
dfabcb33 250#: index.php:182
c4255fdd 251#, fuzzy
fe6d5185
AD
252msgid "Sort articles"
253msgstr "Lagrede artikler"
c4255fdd 254
dfabcb33 255#: index.php:185
e935c2bc
AD
256msgid "Default"
257msgstr "Standard"
258
dfabcb33 259#: index.php:186
219a08e8
AD
260msgid "Newest first"
261msgstr ""
262
dfabcb33 263#: index.php:187
219a08e8
AD
264msgid "Oldest first"
265msgstr ""
4bd24849 266
dfabcb33 267#: index.php:188
fe6d5185
AD
268msgid "Title"
269msgstr "Tittel"
2cd99257 270
dfabcb33
AD
271#: index.php:192
272#: index.php:233
ec5ac2ec 273#: include/functions2.php:92
cadaafb7 274#: classes/feeds.php:109
32ae0fc2
AD
275#: js/FeedTree.js:132
276#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
277msgid "Mark as read"
278msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 279
dfabcb33 280#: index.php:195
219a08e8
AD
281msgid "Older than one day"
282msgstr ""
283
dfabcb33 284#: index.php:198
219a08e8
AD
285msgid "Older than one week"
286msgstr ""
287
dfabcb33 288#: index.php:201
219a08e8
AD
289msgid "Older than two weeks"
290msgstr ""
291
dfabcb33 292#: index.php:217
219a08e8
AD
293msgid "Communication problem with server."
294msgstr ""
295
dfabcb33 296#: index.php:223
fe6d5185
AD
297msgid "Actions..."
298msgstr "Handlinger..."
e8638cc9 299
dfabcb33 300#: index.php:225
219a08e8
AD
301#, fuzzy
302msgid "Preferences..."
303msgstr "Innstillinger"
304
dfabcb33 305#: index.php:226
fe6d5185
AD
306msgid "Search..."
307msgstr "Søk..."
e8638cc9 308
dfabcb33 309#: index.php:227
fe6d5185
AD
310msgid "Feed actions:"
311msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 312
dfabcb33
AD
313#: index.php:228
314#: classes/handler/public.php:660
fe6d5185
AD
315msgid "Subscribe to feed..."
316msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
d9d5ce4c 317
dfabcb33 318#: index.php:229
fe6d5185
AD
319msgid "Edit this feed..."
320msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
1a61ca22 321
dfabcb33 322#: index.php:230
fe6d5185
AD
323msgid "Rescore feed"
324msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
1a61ca22 325
dfabcb33 326#: index.php:231
3d1c005b
RR
327#: classes/pref/feeds.php:783
328#: classes/pref/feeds.php:1360
9e77d9a8 329#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
330msgid "Unsubscribe"
331msgstr "Avabonner"
e117ab70 332
dfabcb33 333#: index.php:232
fe6d5185
AD
334msgid "All feeds:"
335msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
2cd99257 336
dfabcb33 337#: index.php:234
fe6d5185
AD
338msgid "(Un)hide read feeds"
339msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
67ae092f 340
dfabcb33 341#: index.php:235
fe6d5185
AD
342msgid "Other actions:"
343msgstr "Andre handlinger:"
b63d9765 344
dfabcb33 345#: index.php:236
ec5ac2ec 346#: include/functions2.php:78
b63d9765 347#, fuzzy
219a08e8
AD
348msgid "Toggle widescreen mode"
349msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
77a9d0af 350
dfabcb33 351#: index.php:237
89841c5d 352msgid "Create label..."
be9d09a1 353msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 354
dfabcb33 355#: index.php:238
fe6d5185
AD
356msgid "Create filter..."
357msgstr "Lag filter..."
b63d9765 358
dfabcb33 359#: index.php:239
2ea7ee5a 360#, fuzzy
fe6d5185
AD
361msgid "Keyboard shortcuts help"
362msgstr "Tastatursnarveier"
2ea7ee5a 363
dfabcb33 364#: index.php:248
219a08e8
AD
365msgid "Logout"
366msgstr "Logg ut"
367
dfabcb33 368#: index.php:254
8b4bfd5c
AD
369msgid "Updates are available from Git."
370msgstr ""
371
219a08e8 372#: prefs.php:33
96ebdb70 373#: prefs.php:120
3d1c005b 374#: include/functions2.php:106
dfabcb33 375#: classes/pref/prefs.php:435
219a08e8
AD
376msgid "Preferences"
377msgstr "Innstillinger"
378
96ebdb70 379#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
380msgid "Keyboard shortcuts"
381msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 382
96ebdb70 383#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
384msgid "Exit preferences"
385msgstr "Forlat innstillinger"
386
96ebdb70 387#: prefs.php:123
974b55c8 388#: classes/pref/feeds.php:112
3d1c005b
RR
389#: classes/pref/feeds.php:1300
390#: classes/pref/feeds.php:1349
e84e813f
AD
391msgid "Feeds"
392msgstr "Nyhetsstrømmer"
393
96ebdb70 394#: prefs.php:126
3d1c005b 395#: classes/pref/filters.php:247
bf9b87b5
AD
396msgid "Filters"
397msgstr "Filtre"
4481d791 398
96ebdb70 399#: prefs.php:129
3d1c005b
RR
400#: include/functions.php:1247
401#: include/functions.php:1900
be212a00 402#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
403msgid "Labels"
404msgstr "Merkelapper"
77a9d0af 405
96ebdb70 406#: prefs.php:133
fe6d5185
AD
407msgid "Users"
408msgstr "Brukere"
df43d1fd 409
96ebdb70 410#: prefs.php:136
219a08e8
AD
411msgid "System"
412msgstr ""
413
83e399b1 414#: register.php:187
3d1c005b 415#: include/login_form.php:252
fe6d5185
AD
416msgid "Create new account"
417msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 418
83e399b1 419#: register.php:193
fe6d5185
AD
420msgid "New user registrations are administratively disabled."
421msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
77a9d0af 422
83e399b1
AD
423#: register.php:197
424#: register.php:242
425#: register.php:255
426#: register.php:270
427#: register.php:289
428#: register.php:337
429#: register.php:347
430#: register.php:359
dfabcb33
AD
431#: classes/handler/public.php:730
432#: classes/handler/public.php:801
433#: classes/handler/public.php:899
434#: classes/handler/public.php:978
435#: classes/handler/public.php:992
436#: classes/handler/public.php:999
437#: classes/handler/public.php:1024
219a08e8
AD
438msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
439msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
440
83e399b1 441#: register.php:218
219a08e8
AD
442msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
443msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt."
89841c5d 444
83e399b1 445#: register.php:224
fe6d5185
AD
446msgid "Desired login:"
447msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 448
83e399b1 449#: register.php:227
fe6d5185
AD
450msgid "Check availability"
451msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 452
83e399b1 453#: register.php:229
dfabcb33 454#: classes/handler/public.php:817
fe6d5185
AD
455msgid "Email:"
456msgstr "E-post:"
bf9b87b5 457
83e399b1 458#: register.php:232
dfabcb33 459#: classes/handler/public.php:822
fe6d5185
AD
460msgid "How much is two plus two:"
461msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 462
83e399b1 463#: register.php:235
fe6d5185
AD
464msgid "Submit registration"
465msgstr "Send registreringen"
2cd99257 466
83e399b1 467#: register.php:253
fe6d5185
AD
468msgid "Your registration information is incomplete."
469msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 470
83e399b1 471#: register.php:268
fe6d5185
AD
472msgid "Sorry, this username is already taken."
473msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
67ae092f 474
83e399b1 475#: register.php:287
fe6d5185
AD
476msgid "Registration failed."
477msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 478
83e399b1 479#: register.php:334
fe6d5185
AD
480msgid "Account created successfully."
481msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
77a9d0af 482
83e399b1 483#: register.php:356
fe6d5185
AD
484msgid "New user registrations are currently closed."
485msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
d9d5ce4c 486
974b55c8 487#: update.php:63
be212a00
AD
488#, fuzzy
489msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
490msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
491
219a08e8 492#: include/digest.php:109
3d1c005b
RR
493#: include/functions.php:1256
494#: include/functions.php:1801
495#: include/functions.php:1886
496#: include/functions.php:1908
974b55c8 497#: classes/pref/feeds.php:228
3d1c005b 498#: classes/opml.php:421
219a08e8
AD
499msgid "Uncategorized"
500msgstr "Ukategorisert"
501
cadaafb7 502#: include/feedbrowser.php:84
219a08e8
AD
503#, fuzzy, php-format
504msgid "%d archived article"
505msgid_plural "%d archived articles"
506msgstr[0] "Favorittartikler"
507msgstr[1] "Favorittartikler"
508
cadaafb7 509#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
510msgid "No feeds found."
511msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
512
ec5ac2ec 513#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
514msgid "Navigation"
515msgstr "Navigasjon"
516
ec5ac2ec 517#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
518#, fuzzy
519msgid "Open next feed"
520msgstr "Generert nyhetsstrøm"
521
ec5ac2ec 522#: include/functions2.php:54
219a08e8
AD
523msgid "Open previous feed"
524msgstr ""
525
ec5ac2ec 526#: include/functions2.php:55
219a08e8
AD
527#, fuzzy
528msgid "Open next article"
529msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
530
ec5ac2ec 531#: include/functions2.php:56
219a08e8
AD
532#, fuzzy
533msgid "Open previous article"
534msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
535
ec5ac2ec 536#: include/functions2.php:57
219a08e8
AD
537msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
538msgstr ""
539
ec5ac2ec 540#: include/functions2.php:58
219a08e8
AD
541msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
542msgstr ""
543
ec5ac2ec 544#: include/functions2.php:59
219a08e8
AD
545msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
546msgstr ""
e84e813f 547
ec5ac2ec 548#: include/functions2.php:60
219a08e8
AD
549msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
550msgstr ""
e84e813f 551
ec5ac2ec 552#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
553msgid "Show search dialog"
554msgstr "Vis søkevinduet"
555
ec5ac2ec 556#: include/functions2.php:62
219a08e8
AD
557#, fuzzy
558msgid "Article"
559msgstr "Alle artikler"
e84e813f 560
ec5ac2ec 561#: include/functions2.php:63
3d1c005b 562#: js/viewfeed.js:2004
e84e813f
AD
563msgid "Toggle starred"
564msgstr "Sett som favoritt"
565
ec5ac2ec 566#: include/functions2.php:64
3d1c005b 567#: js/viewfeed.js:2015
e84e813f
AD
568msgid "Toggle published"
569msgstr "Sett som publisert"
570
ec5ac2ec 571#: include/functions2.php:65
3d1c005b 572#: js/viewfeed.js:1993
e84e813f
AD
573msgid "Toggle unread"
574msgstr "Sett som ulest"
575
ec5ac2ec 576#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
577msgid "Edit tags"
578msgstr "Endre stikkord"
fe6d5185 579
ec5ac2ec 580#: include/functions2.php:67
b63d9765 581#, fuzzy
219a08e8 582msgid "Dismiss selected"
e84e813f 583msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
77a9d0af 584
ec5ac2ec 585#: include/functions2.php:68
e84e813f 586#, fuzzy
219a08e8
AD
587msgid "Dismiss read"
588msgstr "Publiser artiklen"
e84e813f 589
ec5ac2ec 590#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
591#, fuzzy
592msgid "Open in new window"
e84e813f
AD
593msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
594
ec5ac2ec 595#: include/functions2.php:70
3d1c005b 596#: js/viewfeed.js:2034
219a08e8
AD
597#, fuzzy
598msgid "Mark below as read"
599msgstr "Marker som lest"
e84e813f 600
ec5ac2ec 601#: include/functions2.php:71
3d1c005b 602#: js/viewfeed.js:2028
219a08e8
AD
603#, fuzzy
604msgid "Mark above as read"
605msgstr "Marker som lest"
e3d410c0 606
ec5ac2ec 607#: include/functions2.php:72
b63d9765 608#, fuzzy
219a08e8
AD
609msgid "Scroll down"
610msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 611
ec5ac2ec 612#: include/functions2.php:73
219a08e8
AD
613msgid "Scroll up"
614msgstr ""
e84e813f 615
ec5ac2ec 616#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
617#, fuzzy
618msgid "Select article under cursor"
e84e813f
AD
619msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
620
ec5ac2ec 621#: include/functions2.php:75
219a08e8
AD
622#, fuzzy
623msgid "Email article"
624msgstr "Alle artikler"
e84e813f 625
ec5ac2ec 626#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
627#, fuzzy
628msgid "Close/collapse article"
629msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 630
ec5ac2ec 631#: include/functions2.php:77
219a08e8
AD
632#, fuzzy
633msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
634msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
e84e813f 635
ec5ac2ec 636#: include/functions2.php:79
219a08e8
AD
637#: plugins/embed_original/init.php:31
638#, fuzzy
639msgid "Toggle embed original"
640msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
af163b85 641
ec5ac2ec 642#: include/functions2.php:80
b63d9765 643#, fuzzy
219a08e8
AD
644msgid "Article selection"
645msgstr "Handlinger for aktive artikler"
af163b85 646
ec5ac2ec 647#: include/functions2.php:81
e84e813f
AD
648#, fuzzy
649msgid "Select all articles"
650msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 651
ec5ac2ec 652#: include/functions2.php:82
e84e813f 653#, fuzzy
219a08e8 654msgid "Select unread"
e84e813f 655msgstr "Slett uleste artikler"
77a9d0af 656
ec5ac2ec 657#: include/functions2.php:83
e84e813f 658#, fuzzy
219a08e8
AD
659msgid "Select starred"
660msgstr "Sett som favorittartikkel"
2d6a64af 661
ec5ac2ec 662#: include/functions2.php:84
2d6a64af 663#, fuzzy
219a08e8 664msgid "Select published"
2d6a64af
AD
665msgstr "Slett uleste artikler"
666
ec5ac2ec 667#: include/functions2.php:85
2d6a64af 668#, fuzzy
219a08e8 669msgid "Invert selection"
e84e813f 670msgstr "Handlinger for aktive artikler"
fe6d5185 671
ec5ac2ec 672#: include/functions2.php:86
e84e813f 673#, fuzzy
219a08e8 674msgid "Deselect everything"
e84e813f 675msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 676
ec5ac2ec 677#: include/functions2.php:87
3d1c005b
RR
678#: classes/pref/feeds.php:555
679#: classes/pref/feeds.php:821
219a08e8
AD
680msgid "Feed"
681msgstr "Nyhetsstrøm"
e84e813f 682
ec5ac2ec 683#: include/functions2.php:88
e84e813f 684#, fuzzy
219a08e8 685msgid "Refresh current feed"
e84e813f
AD
686msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
687
ec5ac2ec 688#: include/functions2.php:89
219a08e8
AD
689#, fuzzy
690msgid "Un/hide read feeds"
691msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
692
ec5ac2ec 693#: include/functions2.php:90
3d1c005b 694#: classes/pref/feeds.php:1352
e84e813f
AD
695msgid "Subscribe to feed"
696msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
697
ec5ac2ec 698#: include/functions2.php:91
32ae0fc2 699#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 700#: js/PrefFeedTree.js:68
3d1c005b 701#: js/viewfeed.js:2204
e84e813f
AD
702msgid "Edit feed"
703msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
704
ec5ac2ec 705#: include/functions2.php:93
4676b4fc 706#, fuzzy
219a08e8 707msgid "Reverse headlines"
914a875d 708msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
4676b4fc 709
ec5ac2ec 710#: include/functions2.php:94
219a08e8
AD
711#, fuzzy
712msgid "Debug feed update"
713msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
714
ec5ac2ec 715#: include/functions2.php:95
3d1c005b
RR
716#, fuzzy
717msgid "Debug viewfeed()"
718msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
719
720#: include/functions2.php:96
32ae0fc2 721#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
722msgid "Mark all feeds as read"
723msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
724
3d1c005b 725#: include/functions2.php:97
219a08e8
AD
726#, fuzzy
727msgid "Un/collapse current category"
728msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
e84e813f 729
3d1c005b 730#: include/functions2.php:98
219a08e8
AD
731#, fuzzy
732msgid "Toggle combined mode"
733msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
e84e813f 734
3d1c005b 735#: include/functions2.php:99
219a08e8
AD
736#, fuzzy
737msgid "Toggle auto expand in combined mode"
738msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
e84e813f 739
3d1c005b 740#: include/functions2.php:100
219a08e8
AD
741#, fuzzy
742msgid "Go to"
743msgstr "Gå til..."
914a875d 744
3d1c005b
RR
745#: include/functions2.php:101
746#: include/functions.php:1959
83e399b1
AD
747msgid "All articles"
748msgstr "Alle artikler"
749
3d1c005b 750#: include/functions2.php:102
219a08e8
AD
751#, fuzzy
752msgid "Fresh"
753msgstr "Oppdater"
e84e813f 754
3d1c005b
RR
755#: include/functions2.php:105
756#: js/tt-rss.js:474
757#: js/tt-rss.js:658
e84e813f
AD
758msgid "Tag cloud"
759msgstr "Tag-sky"
760
3d1c005b 761#: include/functions2.php:107
219a08e8
AD
762#, fuzzy
763msgid "Other"
764msgstr "Andre:"
e84e813f 765
3d1c005b 766#: include/functions2.php:108
219a08e8
AD
767#: classes/pref/labels.php:281
768msgid "Create label"
769msgstr "Lag merkelapp"
e84e813f 770
3d1c005b
RR
771#: include/functions2.php:109
772#: classes/pref/filters.php:752
219a08e8
AD
773msgid "Create filter"
774msgstr "Lag filter"
e84e813f 775
3d1c005b 776#: include/functions2.php:110
219a08e8
AD
777#, fuzzy
778msgid "Un/collapse sidebar"
779msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
e84e813f 780
3d1c005b 781#: include/functions2.php:111
219a08e8
AD
782#, fuzzy
783msgid "Show help dialog"
784msgstr "Vis søkevinduet"
e84e813f 785
3d1c005b 786#: include/functions2.php:667
219a08e8
AD
787#, fuzzy, php-format
788msgid "Search results: %s"
789msgstr "Søkeresultat"
e84e813f 790
3d1c005b
RR
791#: include/functions2.php:1295
792#: classes/feeds.php:739
d3b0e348
AD
793#, fuzzy
794msgid "comment"
795msgid_plural "comments"
796msgstr[0] "Kommentarer"
797msgstr[1] "Kommentarer"
798
3d1c005b
RR
799#: include/functions2.php:1299
800#: classes/feeds.php:743
d3b0e348
AD
801msgid "comments"
802msgstr "Kommentarer"
803
3d1c005b 804#: include/functions2.php:1325
219a08e8
AD
805msgid " - "
806msgstr "-"
e84e813f 807
3d1c005b
RR
808#: include/functions2.php:1358
809#: include/functions2.php:1609
cadaafb7 810#: classes/article.php:292
219a08e8
AD
811msgid "no tags"
812msgstr "Ingen stikkord"
5c33ecab 813
3d1c005b
RR
814#: include/functions2.php:1368
815#: classes/feeds.php:725
219a08e8
AD
816msgid "Edit tags for this article"
817msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
e84e813f 818
3d1c005b
RR
819#: include/functions2.php:1400
820#: classes/feeds.php:672
219a08e8
AD
821#, fuzzy
822msgid "Originally from:"
823msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
e84e813f 824
3d1c005b
RR
825#: include/functions2.php:1413
826#: classes/pref/feeds.php:574
827#: classes/feeds.php:685
219a08e8
AD
828#, fuzzy
829msgid "Feed URL"
830msgstr "Nyhetsstrøm"
914a875d 831
3d1c005b 832#: include/functions2.php:1450
ec5ac2ec 833#: classes/backend.php:105
cadaafb7
AD
834#: classes/dlg.php:37
835#: classes/dlg.php:60
836#: classes/dlg.php:93
837#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 838#: classes/dlg.php:186
3d1c005b
RR
839#: classes/pref/prefs.php:1101
840#: classes/pref/filters.php:204
841#: classes/pref/feeds.php:1654
842#: classes/pref/feeds.php:1720
843#: plugins/import_export/init.php:415
844#: plugins/import_export/init.php:460
cadaafb7 845#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b 846#: plugins/share/init.php:121
219a08e8
AD
847msgid "Close this window"
848msgstr "Lukk dette vinduet"
914a875d 849
3d1c005b 850#: include/functions2.php:1647
219a08e8
AD
851#, fuzzy
852msgid "(edit note)"
853msgstr "Rediger notat"
914a875d 854
3d1c005b 855#: include/functions2.php:1902
219a08e8
AD
856msgid "unknown type"
857msgstr "Ukjent type"
6cb89bc6 858
3d1c005b 859#: include/functions2.php:1979
bf9b87b5 860#, fuzzy
219a08e8
AD
861msgid "Attachments"
862msgstr "Vedlegg:"
e84e813f 863
3d1c005b 864#: include/functions.php:949
dfabcb33
AD
865#, php-format
866msgid "%d min"
867msgstr ""
868
3d1c005b
RR
869#: include/functions.php:1245
870#: include/functions.php:1898
83e399b1
AD
871msgid "Special"
872msgstr "Snarveier"
873
3d1c005b
RR
874#: include/functions.php:1749
875#: classes/pref/filters.php:228
876#: classes/pref/filters.php:506
83e399b1
AD
877msgid "All feeds"
878msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
879
3d1c005b 880#: include/functions.php:1953
83e399b1
AD
881msgid "Starred articles"
882msgstr "Favorittartikler"
883
3d1c005b 884#: include/functions.php:1955
83e399b1
AD
885msgid "Published articles"
886msgstr "Publiserte artikler"
887
3d1c005b 888#: include/functions.php:1957
83e399b1
AD
889msgid "Fresh articles"
890msgstr "Ferske artikler"
891
3d1c005b 892#: include/functions.php:1961
83e399b1
AD
893#, fuzzy
894msgid "Archived articles"
895msgstr "Lagrede artikler"
896
3d1c005b 897#: include/functions.php:1963
83e399b1
AD
898msgid "Recently read"
899msgstr ""
900
3d1c005b 901#: include/login_form.php:197
dfabcb33
AD
902#: classes/handler/public.php:557
903#: classes/handler/public.php:812
219a08e8
AD
904msgid "Login:"
905msgstr "Brukernavn:"
e84e813f 906
3d1c005b 907#: include/login_form.php:207
dfabcb33 908#: classes/handler/public.php:560
219a08e8
AD
909msgid "Password:"
910msgstr "Passord:"
77a9d0af 911
3d1c005b 912#: include/login_form.php:213
e84e813f 913#, fuzzy
219a08e8
AD
914msgid "I forgot my password"
915msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
77a9d0af 916
3d1c005b 917#: include/login_form.php:219
e84e813f 918#, fuzzy
219a08e8
AD
919msgid "Profile:"
920msgstr "Fil:"
77a9d0af 921
3d1c005b 922#: include/login_form.php:223
dfabcb33 923#: classes/handler/public.php:299
974b55c8 924#: classes/pref/prefs.php:1039
3d1c005b 925#: classes/rpc.php:63
bf9b87b5 926#, fuzzy
219a08e8
AD
927msgid "Default profile"
928msgstr "Standard artikkelbegrensning"
e84e813f 929
3d1c005b 930#: include/login_form.php:231
219a08e8 931msgid "Use less traffic"
d9d5ce4c 932msgstr ""
d9d5ce4c 933
3d1c005b 934#: include/login_form.php:235
219a08e8
AD
935msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
936msgstr ""
77a9d0af 937
3d1c005b 938#: include/login_form.php:243
219a08e8 939msgid "Remember me"
914a875d
AD
940msgstr ""
941
3d1c005b 942#: include/login_form.php:249
dfabcb33 943#: classes/handler/public.php:565
219a08e8
AD
944msgid "Log in"
945msgstr "Logg inn"
914a875d 946
3d1c005b 947#: include/sessions.php:44
9e77d9a8
AD
948#, fuzzy
949msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
950msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
951
3d1c005b 952#: include/sessions.php:56
9e77d9a8
AD
953#, fuzzy
954msgid "Session failed to validate (user not found)"
955msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
956
3d1c005b 957#: include/sessions.php:65
9e77d9a8
AD
958#, fuzzy
959msgid "Session failed to validate (password changed)"
960msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
961
dfabcb33 962#: classes/handler/public.php:498
219a08e8 963#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be212a00 964#, fuzzy
219a08e8
AD
965msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
966msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
f52e9524 967
dfabcb33 968#: classes/handler/public.php:506
219a08e8
AD
969msgid "Title:"
970msgstr "Tittel:"
77a9d0af 971
dfabcb33 972#: classes/handler/public.php:508
3d1c005b 973#: classes/pref/feeds.php:572
219a08e8
AD
974#: plugins/instances/init.php:212
975#: plugins/instances/init.php:401
976msgid "URL:"
977msgstr "Nettadresse:"
77a9d0af 978
dfabcb33 979#: classes/handler/public.php:510
fe6d5185 980#, fuzzy
219a08e8
AD
981msgid "Content:"
982msgstr "Innhold"
fe6d5185 983
dfabcb33 984#: classes/handler/public.php:512
b63d9765 985#, fuzzy
219a08e8
AD
986msgid "Labels:"
987msgstr "Merkelapper"
b63d9765 988
dfabcb33 989#: classes/handler/public.php:531
219a08e8 990msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be212a00 991msgstr ""
77a9d0af 992
dfabcb33 993#: classes/handler/public.php:533
219a08e8
AD
994msgid "Share"
995msgstr ""
2cd99257 996
dfabcb33
AD
997#: classes/handler/public.php:534
998#: classes/handler/public.php:568
3d1c005b 999#: classes/pref/users.php:100
ec5ac2ec 1000#: classes/pref/labels.php:81
974b55c8 1001#: classes/pref/prefs.php:987
3d1c005b
RR
1002#: classes/pref/filters.php:487
1003#: classes/pref/filters.php:901
1004#: classes/pref/filters.php:982
1005#: classes/pref/filters.php:1075
1006#: classes/pref/feeds.php:800
1007#: classes/pref/feeds.php:942
1008#: classes/pref/feeds.php:1860
1009#: classes/article.php:205
1010#: classes/feeds.php:1088
1011#: classes/feeds.php:1138
1012#: classes/feeds.php:1175
ec5ac2ec 1013#: plugins/mail/init.php:172
3d1c005b 1014#: plugins/note/init.php:53
ec5ac2ec
AD
1015#: plugins/instances/init.php:248
1016#: plugins/instances/init.php:436
1017msgid "Cancel"
1018msgstr "Avbryt"
1019
dfabcb33 1020#: classes/handler/public.php:555
2cd99257 1021#, fuzzy
219a08e8
AD
1022msgid "Not logged in"
1023msgstr "Sist innlogget"
77a9d0af 1024
dfabcb33 1025#: classes/handler/public.php:614
219a08e8
AD
1026msgid "Incorrect username or password"
1027msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
77a9d0af 1028
dfabcb33 1029#: classes/handler/public.php:666
219a08e8
AD
1030#, php-format
1031msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1032msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
914a875d 1033
dfabcb33 1034#: classes/handler/public.php:669
219a08e8
AD
1035#, php-format
1036msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1037msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
77a9d0af 1038
dfabcb33 1039#: classes/handler/public.php:672
4676b4fc 1040#, fuzzy, php-format
219a08e8
AD
1041msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1042msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
2cd99257 1043
dfabcb33 1044#: classes/handler/public.php:675
219a08e8
AD
1045#, fuzzy, php-format
1046msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
914a875d 1047msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
27f0d7f3 1048
dfabcb33 1049#: classes/handler/public.php:678
4676b4fc 1050#, fuzzy
219a08e8
AD
1051msgid "Multiple feed URLs found."
1052msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
be212a00 1053
dfabcb33 1054#: classes/handler/public.php:682
219a08e8
AD
1055#, fuzzy, php-format
1056msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1057msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1ab5fe9e 1058
dfabcb33 1059#: classes/handler/public.php:700
219a08e8
AD
1060#, fuzzy
1061msgid "Subscribe to selected feed"
1062msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
e84e813f 1063
dfabcb33 1064#: classes/handler/public.php:725
219a08e8
AD
1065msgid "Edit subscription options"
1066msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
1ab5fe9e 1067
dfabcb33 1068#: classes/handler/public.php:762
219a08e8
AD
1069#, fuzzy
1070msgid "Password recovery"
1071msgstr "Passord:"
914a875d 1072
dfabcb33 1073#: classes/handler/public.php:805
83e399b1 1074msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
219a08e8 1075msgstr ""
914a875d 1076
dfabcb33 1077#: classes/handler/public.php:827
3d1c005b 1078#: classes/pref/users.php:350
219a08e8
AD
1079msgid "Reset password"
1080msgstr "Nullstill passordet"
914a875d 1081
dfabcb33 1082#: classes/handler/public.php:837
219a08e8
AD
1083msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1084msgstr ""
914a875d 1085
dfabcb33
AD
1086#: classes/handler/public.php:841
1087#: classes/handler/public.php:907
be212a00 1088#, fuzzy
219a08e8
AD
1089msgid "Go back"
1090msgstr "Gå tilbake"
fe6d5185 1091
dfabcb33 1092#: classes/handler/public.php:878
83e399b1
AD
1093#, fuzzy
1094msgid "[tt-rss] Password reset request"
1095msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
1096
dfabcb33 1097#: classes/handler/public.php:903
219a08e8
AD
1098msgid "Sorry, login and email combination not found."
1099msgstr ""
68539f8b 1100
dfabcb33 1101#: classes/handler/public.php:925
219a08e8
AD
1102msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1103msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
77a9d0af 1104
dfabcb33 1105#: classes/handler/public.php:951
219a08e8
AD
1106msgid "Database Updater"
1107msgstr "Databaseoppdaterer"
77a9d0af 1108
dfabcb33 1109#: classes/handler/public.php:1016
219a08e8
AD
1110msgid "Perform updates"
1111msgstr "Utfør oppdateringene"
77a9d0af 1112
3d1c005b
RR
1113#: classes/backend.php:33
1114msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1115msgstr ""
67ae092f 1116
3d1c005b
RR
1117#: classes/backend.php:38
1118msgid "Keyboard Shortcuts"
1119msgstr "Tastatursnarveier"
4bd24849 1120
3d1c005b
RR
1121#: classes/backend.php:61
1122msgid "Shift"
1123msgstr ""
be212a00 1124
3d1c005b
RR
1125#: classes/backend.php:64
1126msgid "Ctrl"
1127msgstr ""
be212a00 1128
3d1c005b
RR
1129#: classes/backend.php:99
1130msgid "Help topic not found."
1131msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
4676b4fc 1132
3d1c005b
RR
1133#: classes/dlg.php:17
1134msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1135msgstr ""
4676b4fc 1136
3d1c005b 1137#: classes/dlg.php:48
219a08e8 1138#, fuzzy
3d1c005b
RR
1139msgid "Your Public OPML URL is:"
1140msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
be212a00 1141
3d1c005b
RR
1142#: classes/dlg.php:57
1143#: classes/dlg.php:183
1144#: plugins/share/init.php:118
1145#, fuzzy
1146msgid "Generate new URL"
1147msgstr "Generert nyhetsstrøm"
be212a00 1148
3d1c005b
RR
1149#: classes/dlg.php:71
1150msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1151msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
be212a00 1152
3d1c005b
RR
1153#: classes/dlg.php:75
1154#: classes/dlg.php:84
1155msgid "Last update:"
1156msgstr "Siste oppdatering:"
4676b4fc 1157
3d1c005b
RR
1158#: classes/dlg.php:80
1159msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1160msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
be212a00 1161
3d1c005b
RR
1162#: classes/dlg.php:174
1163msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1164msgstr ""
4676b4fc 1165
3d1c005b
RR
1166#: classes/pref/users.php:6
1167#: classes/pref/system.php:8
1168#: plugins/instances/init.php:154
1169msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1170msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
be212a00 1171
3d1c005b 1172#: classes/pref/users.php:24
219a08e8 1173#, fuzzy
3d1c005b
RR
1174msgid "Edit user"
1175msgstr "Filtre"
219a08e8 1176
3d1c005b
RR
1177#: classes/pref/users.php:56
1178#: classes/pref/feeds.php:637
1179#: classes/pref/feeds.php:876
1180#: classes/feeds.php:1060
1181msgid "Authentication"
1182msgstr "Autentifisering"
219a08e8 1183
3d1c005b
RR
1184#: classes/pref/users.php:59
1185msgid "Access level: "
1186msgstr "Tilgangsnivå:"
4676b4fc 1187
3d1c005b
RR
1188#: classes/pref/users.php:77
1189#: classes/pref/feeds.php:665
1190#: classes/pref/feeds.php:892
1191msgid "Options"
1192msgstr "Alternativer:"
be212a00 1193
3d1c005b
RR
1194#: classes/pref/users.php:91
1195#: js/prefs.js:570
1196msgid "User details"
1197msgstr "Brukerdetaljer"
4676b4fc 1198
3d1c005b
RR
1199#: classes/pref/users.php:98
1200#: classes/pref/labels.php:79
1201#: classes/pref/prefs.php:985
1202#: classes/pref/filters.php:484
1203#: classes/pref/feeds.php:799
1204#: classes/pref/feeds.php:939
1205#: classes/article.php:203
1206#: plugins/mail/init.php:64
1207#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
1208#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
1209#: plugins/nsfw/init.php:85
1210#: plugins/note/init.php:51
1211#: plugins/instances/init.php:245
1212msgid "Save"
1213msgstr "Lagre"
be212a00 1214
3d1c005b
RR
1215#: classes/pref/users.php:118
1216msgid "User not found"
1217msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
be212a00 1218
3d1c005b
RR
1219#: classes/pref/users.php:132
1220#: classes/pref/users.php:400
1221msgid "Registered"
1222msgstr "Registrert"
914a875d 1223
3d1c005b
RR
1224#: classes/pref/users.php:133
1225msgid "Last logged in"
1226msgstr "Sist innlogget"
be212a00 1227
3d1c005b
RR
1228#: classes/pref/users.php:140
1229msgid "Subscribed feeds count"
1230msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
914a875d 1231
3d1c005b 1232#: classes/pref/users.php:141
219a08e8 1233#, fuzzy
3d1c005b
RR
1234msgid "Stored articles"
1235msgstr "Favorittartikler"
be212a00 1236
3d1c005b
RR
1237#: classes/pref/users.php:145
1238#: classes/pref/users.php:399
1239msgid "Subscribed feeds"
1240msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
be212a00 1241
3d1c005b
RR
1242#: classes/pref/users.php:232
1243#, php-format
1244msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1245msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
be212a00 1246
3d1c005b
RR
1247#: classes/pref/users.php:239
1248#, php-format
1249msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1250msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
be212a00 1251
3d1c005b
RR
1252#: classes/pref/users.php:243
1253#, php-format
1254msgid "User <b>%s</b> already exists."
1255msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
4676b4fc 1256
3d1c005b
RR
1257#: classes/pref/users.php:265
1258#, fuzzy, php-format
1259msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1260msgstr ""
1261"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1262"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
219a08e8 1263
3d1c005b
RR
1264#: classes/pref/users.php:267
1265#, fuzzy, php-format
1266msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1267msgstr ""
1268"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1269"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
1270
1271#: classes/pref/users.php:291
1272msgid "[tt-rss] Password change notification"
1273msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
be212a00 1274
3d1c005b
RR
1275#: classes/pref/users.php:324
1276#: classes/pref/filters.php:739
1277#: classes/pref/feeds.php:1336
1278#: classes/feeds.php:1108
1279#: classes/feeds.php:1174
1280#: js/tt-rss.js:174
1281msgid "Search"
1282msgstr "Søk"
1283
1284#: classes/pref/users.php:334
1285#: classes/pref/labels.php:272
1286#: classes/pref/prefs.php:996
1287#: classes/pref/filters.php:358
1288#: classes/pref/filters.php:406
1289#: classes/pref/filters.php:743
1290#: classes/pref/filters.php:831
1291#: classes/pref/filters.php:858
1292#: classes/pref/feeds.php:1340
1293#: classes/pref/feeds.php:1602
1294#: classes/pref/feeds.php:1666
1295#: plugins/instances/init.php:284
be212a00 1296#, fuzzy
3d1c005b
RR
1297msgid "Select"
1298msgstr "Velg:"
be212a00 1299
3d1c005b
RR
1300#: classes/pref/users.php:337
1301#: classes/pref/labels.php:275
1302#: classes/pref/prefs.php:999
1303#: classes/pref/filters.php:361
1304#: classes/pref/filters.php:409
1305#: classes/pref/filters.php:746
1306#: classes/pref/filters.php:834
1307#: classes/pref/filters.php:861
1308#: classes/pref/feeds.php:1343
1309#: classes/pref/feeds.php:1605
1310#: classes/pref/feeds.php:1669
1311#: classes/feeds.php:90
1312#: plugins/instances/init.php:287
1313msgid "All"
1314msgstr "Alle"
1315
1316#: classes/pref/users.php:339
1317#: classes/pref/labels.php:277
1318#: classes/pref/prefs.php:1001
1319#: classes/pref/filters.php:363
1320#: classes/pref/filters.php:411
1321#: classes/pref/filters.php:748
1322#: classes/pref/filters.php:836
1323#: classes/pref/filters.php:863
1324#: classes/pref/feeds.php:1345
1325#: classes/pref/feeds.php:1607
1326#: classes/pref/feeds.php:1671
1327#: classes/feeds.php:93
1328#: plugins/instances/init.php:289
1329msgid "None"
1330msgstr "Ingen"
1331
1332#: classes/pref/users.php:342
1333msgid "Create user"
1334msgstr "Lag bruker"
1335
1336#: classes/pref/users.php:346
1337#: classes/pref/filters.php:758
1338#: plugins/instances/init.php:293
1339msgid "Edit"
1340msgstr "Rediger"
1341
1342#: classes/pref/users.php:348
1343#: classes/pref/labels.php:284
1344#: classes/pref/filters.php:477
1345#: classes/pref/filters.php:765
1346#: classes/pref/feeds.php:765
1347#: classes/feeds.php:1137
1348#: plugins/instances/init.php:294
1349msgid "Remove"
1350msgstr "Fjern"
be212a00 1351
9e77d9a8 1352#: classes/pref/users.php:397
3d1c005b
RR
1353#: classes/pref/feeds.php:643
1354#: classes/pref/feeds.php:880
1355#: classes/pref/feeds.php:1838
1356#: classes/feeds.php:1064
219a08e8
AD
1357msgid "Login"
1358msgstr "Logg inn"
be212a00 1359
3d1c005b
RR
1360#: classes/pref/users.php:398
1361msgid "Access Level"
1362msgstr "Tilgangsnivå"
be212a00 1363
3d1c005b
RR
1364#: classes/pref/users.php:401
1365msgid "Last login"
1366msgstr "Siste innlogging"
be212a00 1367
3d1c005b
RR
1368#: classes/pref/users.php:420
1369#: plugins/instances/init.php:334
1370msgid "Click to edit"
1371msgstr "Trykk for å endre"
be212a00 1372
3d1c005b
RR
1373#: classes/pref/users.php:441
1374msgid "No users defined."
1375msgstr "Ingen brukere er valgt"
be212a00 1376
3d1c005b
RR
1377#: classes/pref/users.php:443
1378msgid "No matching users found."
1379msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
be212a00 1380
3d1c005b
RR
1381#: classes/pref/labels.php:22
1382#: classes/pref/filters.php:347
1383#: classes/pref/filters.php:822
1384msgid "Caption"
1385msgstr "Overskrift"
1386
1387#: classes/pref/labels.php:37
914a875d 1388#, fuzzy
3d1c005b
RR
1389msgid "Colors"
1390msgstr "Steng"
be212a00 1391
3d1c005b 1392#: classes/pref/labels.php:42
914a875d 1393#, fuzzy
3d1c005b
RR
1394msgid "Foreground:"
1395msgstr "Forgrunn"
be212a00 1396
3d1c005b 1397#: classes/pref/labels.php:42
219a08e8 1398#, fuzzy
3d1c005b
RR
1399msgid "Background:"
1400msgstr "bakgrunn"
914a875d 1401
3d1c005b
RR
1402#: classes/pref/labels.php:232
1403#, php-format
1404msgid "Created label <b>%s</b>"
1405msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
be212a00 1406
3d1c005b
RR
1407#: classes/pref/labels.php:287
1408msgid "Clear colors"
1409msgstr "Fjern farger"
be212a00 1410
3d1c005b
RR
1411#: classes/pref/prefs.php:18
1412#: classes/pref/feeds.php:537
1413msgid "General"
1414msgstr "Generelt"
219a08e8 1415
3d1c005b
RR
1416#: classes/pref/prefs.php:19
1417msgid "Interface"
1418msgstr "Grensesnitt"
1419
1420#: classes/pref/prefs.php:20
1421msgid "Advanced"
1422msgstr "Avansert"
1423
1424#: classes/pref/prefs.php:21
1425msgid "Digest"
974b55c8
AD
1426msgstr ""
1427
3d1c005b 1428#: classes/pref/prefs.php:25
70fc5a5e 1429#, fuzzy
3d1c005b
RR
1430msgid "Allow duplicate articles"
1431msgstr "Tillatt duplikate artikler"
70fc5a5e 1432
3d1c005b
RR
1433#: classes/pref/prefs.php:26
1434msgid "Blacklisted tags"
1435msgstr "Svartelistede stikkord"
1436
1437#: classes/pref/prefs.php:26
ec5ac2ec 1438#, fuzzy
3d1c005b
RR
1439msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1440msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
be212a00 1441
3d1c005b
RR
1442#: classes/pref/prefs.php:27
1443#, fuzzy
1444msgid "Automatically mark articles as read"
1445msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
be212a00 1446
3d1c005b
RR
1447#: classes/pref/prefs.php:27
1448#, fuzzy
1449msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1450msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
be212a00 1451
3d1c005b
RR
1452#: classes/pref/prefs.php:28
1453msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1454msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
be212a00 1455
3d1c005b
RR
1456#: classes/pref/prefs.php:29
1457msgid "Combined feed display"
1458msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
1459
1460#: classes/pref/prefs.php:29
1461msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1462msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
1463
1464#: classes/pref/prefs.php:30
1465msgid "Confirm marking feed as read"
1466msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
1467
1468#: classes/pref/prefs.php:31
219a08e8 1469#, fuzzy
3d1c005b
RR
1470msgid "Amount of articles to display at once"
1471msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
be212a00 1472
3d1c005b
RR
1473#: classes/pref/prefs.php:32
1474#, fuzzy
1475msgid "Default feed update interval"
1476msgstr "Standard intervall:"
914a875d 1477
3d1c005b
RR
1478#: classes/pref/prefs.php:32
1479msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1480msgstr ""
914a875d 1481
3d1c005b
RR
1482#: classes/pref/prefs.php:33
1483msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1484msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
be212a00 1485
3d1c005b
RR
1486#: classes/pref/prefs.php:34
1487#, fuzzy
1488msgid "Enable e-mail digest"
1489msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
be212a00 1490
3d1c005b
RR
1491#: classes/pref/prefs.php:34
1492msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1493msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
1494
1495#: classes/pref/prefs.php:35
1496msgid "Try to send digests around specified time"
219a08e8 1497msgstr ""
be212a00 1498
3d1c005b
RR
1499#: classes/pref/prefs.php:35
1500msgid "Uses UTC timezone"
219a08e8 1501msgstr ""
be212a00 1502
3d1c005b
RR
1503#: classes/pref/prefs.php:36
1504#, fuzzy
1505msgid "Enable API access"
1506msgstr "Tillat merkelapper"
1507
1508#: classes/pref/prefs.php:36
1509msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1510msgstr ""
1511
1512#: classes/pref/prefs.php:37
1513msgid "Enable feed categories"
1514msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
1515
1516#: classes/pref/prefs.php:38
1517msgid "Sort feeds by unread articles count"
1518msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1519
1520#: classes/pref/prefs.php:39
1521msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1522msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
1523
1524#: classes/pref/prefs.php:40
1525#, fuzzy
1526msgid "Hide feeds with no unread articles"
1527msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
1528
1529#: classes/pref/prefs.php:41
914a875d 1530#, fuzzy
3d1c005b
RR
1531msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1532msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
be212a00 1533
3d1c005b
RR
1534#: classes/pref/prefs.php:42
1535msgid "Long date format"
1536msgstr "Langt datoformat"
219a08e8 1537
3d1c005b
RR
1538#: classes/pref/prefs.php:42
1539msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
219a08e8 1540msgstr ""
be212a00 1541
3d1c005b
RR
1542#: classes/pref/prefs.php:43
1543msgid "On catchup show next feed"
1544msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
be212a00 1545
3d1c005b
RR
1546#: classes/pref/prefs.php:43
1547msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1548msgstr ""
be212a00 1549
3d1c005b 1550#: classes/pref/prefs.php:44
914a875d 1551#, fuzzy
3d1c005b
RR
1552msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1553msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
be212a00 1554
3d1c005b
RR
1555#: classes/pref/prefs.php:45
1556msgid "Purge unread articles"
1557msgstr "Slett uleste artikler"
be212a00 1558
3d1c005b
RR
1559#: classes/pref/prefs.php:46
1560msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1561msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
be212a00 1562
3d1c005b
RR
1563#: classes/pref/prefs.php:47
1564msgid "Short date format"
1565msgstr "Kort datoformat"
ec5ac2ec 1566
3d1c005b
RR
1567#: classes/pref/prefs.php:48
1568msgid "Show content preview in headlines list"
1569msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
ec5ac2ec 1570
3d1c005b 1571#: classes/pref/prefs.php:49
ec5ac2ec 1572#, fuzzy
3d1c005b
RR
1573msgid "Sort headlines by feed date"
1574msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
ec5ac2ec 1575
3d1c005b
RR
1576#: classes/pref/prefs.php:49
1577msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
ec5ac2ec
AD
1578msgstr ""
1579
3d1c005b
RR
1580#: classes/pref/prefs.php:50
1581msgid "Login with an SSL certificate"
ec5ac2ec
AD
1582msgstr ""
1583
3d1c005b
RR
1584#: classes/pref/prefs.php:50
1585msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
ec5ac2ec
AD
1586msgstr ""
1587
3d1c005b
RR
1588#: classes/pref/prefs.php:51
1589#, fuzzy
1590msgid "Do not embed images in articles"
1591msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
be212a00 1592
3d1c005b
RR
1593#: classes/pref/prefs.php:52
1594msgid "Strip unsafe tags from articles"
1595msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
914a875d 1596
3d1c005b
RR
1597#: classes/pref/prefs.php:52
1598msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1599msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
be212a00 1600
3d1c005b
RR
1601#: classes/pref/prefs.php:53
1602#: js/prefs.js:1692
1603#, fuzzy
1604msgid "Customize stylesheet"
1605msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
be212a00 1606
3d1c005b
RR
1607#: classes/pref/prefs.php:53
1608msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1609msgstr ""
be212a00 1610
3d1c005b
RR
1611#: classes/pref/prefs.php:54
1612msgid "Time zone"
1613msgstr ""
be212a00 1614
3d1c005b
RR
1615#: classes/pref/prefs.php:55
1616msgid "Group headlines in virtual feeds"
1617msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
be212a00 1618
3d1c005b
RR
1619#: classes/pref/prefs.php:55
1620msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1621msgstr ""
914a875d 1622
3d1c005b
RR
1623#: classes/pref/prefs.php:56
1624#, fuzzy
1625msgid "Language"
1626msgstr "Språk:"
219a08e8 1627
3d1c005b
RR
1628#: classes/pref/prefs.php:57
1629#, fuzzy
1630msgid "Theme"
1631msgstr "Utseender"
219a08e8 1632
3d1c005b
RR
1633#: classes/pref/prefs.php:57
1634msgid "Select one of the available CSS themes"
be212a00 1635msgstr ""
be212a00 1636
3d1c005b
RR
1637#: classes/pref/prefs.php:126
1638msgid "The configuration was saved."
1639msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
219a08e8 1640
3d1c005b 1641#: classes/pref/prefs.php:140
be212a00 1642#, fuzzy
3d1c005b
RR
1643msgid "Your personal data has been saved."
1644msgstr "Passord har blitt endret."
914a875d 1645
3d1c005b
RR
1646#: classes/pref/prefs.php:160
1647msgid "Your preferences are now set to default values."
1648msgstr ""
be212a00 1649
3d1c005b 1650#: classes/pref/prefs.php:183
be212a00 1651#, fuzzy
3d1c005b
RR
1652msgid "Personal data / Authentication"
1653msgstr "Autentifisering"
be212a00 1654
3d1c005b
RR
1655#: classes/pref/prefs.php:203
1656msgid "Personal data"
1657msgstr "Personlig informasjon"
be212a00 1658
3d1c005b
RR
1659#: classes/pref/prefs.php:213
1660msgid "Full name"
1661msgstr ""
be212a00 1662
3d1c005b
RR
1663#: classes/pref/prefs.php:217
1664msgid "E-mail"
1665msgstr "E-post"
4676b4fc 1666
3d1c005b
RR
1667#: classes/pref/prefs.php:223
1668msgid "Access level"
1669msgstr "Tilgangsnivå"
be212a00 1670
3d1c005b 1671#: classes/pref/prefs.php:233
be212a00 1672#, fuzzy
3d1c005b
RR
1673msgid "Save data"
1674msgstr "Lagre"
be212a00 1675
3d1c005b
RR
1676#: classes/pref/prefs.php:245
1677#: classes/pref/feeds.php:656
1678#: classes/pref/feeds.php:886
1679#: classes/pref/feeds.php:1841
1680#: classes/feeds.php:1067
974b55c8 1681#, fuzzy
3d1c005b
RR
1682msgid "Password"
1683msgstr "Passord:"
be212a00 1684
3d1c005b
RR
1685#: classes/pref/prefs.php:254
1686#, fuzzy
1687msgid "Your password is at default value, please change it."
1688msgstr ""
1689"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
1690"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
be212a00 1691
3d1c005b
RR
1692#: classes/pref/prefs.php:289
1693msgid "Changing your current password will disable OTP."
ec5ac2ec 1694msgstr ""
be212a00 1695
3d1c005b
RR
1696#: classes/pref/prefs.php:294
1697msgid "Old password"
1698msgstr "Gammelt passord"
914a875d 1699
3d1c005b
RR
1700#: classes/pref/prefs.php:297
1701msgid "New password"
1702msgstr "Nytt passord"
be212a00 1703
3d1c005b
RR
1704#: classes/pref/prefs.php:302
1705msgid "Confirm password"
1706msgstr "Bekreft passord"
be212a00 1707
3d1c005b
RR
1708#: classes/pref/prefs.php:312
1709msgid "Change password"
1710msgstr "Endre passord"
1711
1712#: classes/pref/prefs.php:318
1713msgid "One time passwords / Authenticator"
ec5ac2ec
AD
1714msgstr ""
1715
3d1c005b
RR
1716#: classes/pref/prefs.php:322
1717msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
1718msgstr ""
ec5ac2ec 1719
3d1c005b
RR
1720#: classes/pref/prefs.php:347
1721#: classes/pref/prefs.php:398
ec5ac2ec 1722#, fuzzy
3d1c005b
RR
1723msgid "Enter your password"
1724msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
ec5ac2ec 1725
3d1c005b 1726#: classes/pref/prefs.php:358
ec5ac2ec 1727#, fuzzy
3d1c005b
RR
1728msgid "Disable OTP"
1729msgstr "(Avskrudd)"
ec5ac2ec 1730
3d1c005b
RR
1731#: classes/pref/prefs.php:364
1732msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
ec5ac2ec
AD
1733msgstr ""
1734
3d1c005b
RR
1735#: classes/pref/prefs.php:366
1736msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
ec5ac2ec
AD
1737msgstr ""
1738
3d1c005b 1739#: classes/pref/prefs.php:403
ec5ac2ec 1740#, fuzzy
3d1c005b
RR
1741msgid "Enter the generated one time password"
1742msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
ec5ac2ec 1743
3d1c005b 1744#: classes/pref/prefs.php:417
ec5ac2ec 1745#, fuzzy
3d1c005b
RR
1746msgid "Enable OTP"
1747msgstr "Tillatt"
ec5ac2ec 1748
3d1c005b
RR
1749#: classes/pref/prefs.php:423
1750msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
1751msgstr ""
ec5ac2ec 1752
3d1c005b
RR
1753#: classes/pref/prefs.php:466
1754msgid "Some preferences are only available in default profile."
1755msgstr ""
ec5ac2ec 1756
3d1c005b 1757#: classes/pref/prefs.php:564
ec5ac2ec 1758#, fuzzy
3d1c005b
RR
1759msgid "Customize"
1760msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
ec5ac2ec 1761
3d1c005b 1762#: classes/pref/prefs.php:629
ec5ac2ec 1763#, fuzzy
3d1c005b
RR
1764msgid "Register"
1765msgstr "Registrert"
ec5ac2ec 1766
3d1c005b
RR
1767#: classes/pref/prefs.php:633
1768msgid "Clear"
1769msgstr ""
1770
1771#: classes/pref/prefs.php:639
1772#, php-format
1773msgid "Current server time: %s (UTC)"
1774msgstr ""
1775
1776#: classes/pref/prefs.php:671
1777msgid "Save configuration"
1778msgstr "Lagre konfigurasjonen"
ec5ac2ec 1779
3d1c005b 1780#: classes/pref/prefs.php:675
ec5ac2ec 1781#, fuzzy
3d1c005b
RR
1782msgid "Save and exit preferences"
1783msgstr "Forlat innstillinger"
ec5ac2ec 1784
3d1c005b 1785#: classes/pref/prefs.php:680
ec5ac2ec 1786#, fuzzy
3d1c005b
RR
1787msgid "Manage profiles"
1788msgstr "Lag filter"
ec5ac2ec 1789
3d1c005b
RR
1790#: classes/pref/prefs.php:683
1791msgid "Reset to defaults"
1792msgstr "Tilbake til standard"
ec5ac2ec 1793
3d1c005b
RR
1794#: classes/pref/prefs.php:706
1795#: classes/pref/feeds.php:770
1796msgid "Plugins"
1797msgstr ""
ec5ac2ec 1798
3d1c005b
RR
1799#: classes/pref/prefs.php:708
1800msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
1801msgstr ""
ec5ac2ec 1802
3d1c005b
RR
1803#: classes/pref/prefs.php:710
1804msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
1805msgstr ""
ec5ac2ec 1806
3d1c005b
RR
1807#: classes/pref/prefs.php:736
1808msgid "System plugins"
ec5ac2ec
AD
1809msgstr ""
1810
3d1c005b
RR
1811#: classes/pref/prefs.php:740
1812#: classes/pref/prefs.php:796
1813msgid "Plugin"
ec5ac2ec
AD
1814msgstr ""
1815
3d1c005b
RR
1816#: classes/pref/prefs.php:741
1817#: classes/pref/prefs.php:797
ec5ac2ec 1818#, fuzzy
3d1c005b
RR
1819msgid "Description"
1820msgstr "beskrivelse"
ec5ac2ec 1821
3d1c005b
RR
1822#: classes/pref/prefs.php:742
1823#: classes/pref/prefs.php:798
1824msgid "Version"
ec5ac2ec
AD
1825msgstr ""
1826
3d1c005b
RR
1827#: classes/pref/prefs.php:743
1828#: classes/pref/prefs.php:799
1829msgid "Author"
1830msgstr ""
ec5ac2ec 1831
3d1c005b
RR
1832#: classes/pref/prefs.php:774
1833#: classes/pref/prefs.php:833
1834msgid "more info"
1835msgstr ""
ec5ac2ec 1836
3d1c005b
RR
1837#: classes/pref/prefs.php:783
1838#: classes/pref/prefs.php:842
ec5ac2ec 1839#, fuzzy
3d1c005b
RR
1840msgid "Clear data"
1841msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
ec5ac2ec 1842
3d1c005b
RR
1843#: classes/pref/prefs.php:792
1844msgid "User plugins"
ec5ac2ec
AD
1845msgstr ""
1846
3d1c005b
RR
1847#: classes/pref/prefs.php:857
1848#, fuzzy
1849msgid "Enable selected plugins"
1850msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
ec5ac2ec 1851
3d1c005b
RR
1852#: classes/pref/prefs.php:925
1853#, fuzzy
1854msgid "Incorrect one time password"
1855msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
ec5ac2ec 1856
3d1c005b
RR
1857#: classes/pref/prefs.php:928
1858#: classes/pref/prefs.php:945
ec5ac2ec 1859#, fuzzy
3d1c005b
RR
1860msgid "Incorrect password"
1861msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
ec5ac2ec 1862
3d1c005b
RR
1863#: classes/pref/prefs.php:970
1864#, php-format
1865msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1866msgstr ""
ec5ac2ec 1867
3d1c005b
RR
1868#: classes/pref/prefs.php:1010
1869#, fuzzy
1870msgid "Create profile"
1871msgstr "Lag filter"
ec5ac2ec 1872
3d1c005b
RR
1873#: classes/pref/prefs.php:1033
1874#: classes/pref/prefs.php:1061
ec5ac2ec 1875#, fuzzy
3d1c005b
RR
1876msgid "(active)"
1877msgstr "Tilpasset"
ec5ac2ec 1878
3d1c005b
RR
1879#: classes/pref/prefs.php:1095
1880#, fuzzy
1881msgid "Remove selected profiles"
1882msgstr "Fjerne valgte filtre?"
ec5ac2ec 1883
3d1c005b 1884#: classes/pref/prefs.php:1097
ec5ac2ec 1885#, fuzzy
3d1c005b
RR
1886msgid "Activate profile"
1887msgstr "Fjerne valgte filtre?"
ec5ac2ec 1888
3d1c005b
RR
1889#: classes/pref/system.php:29
1890msgid "Error Log"
ec5ac2ec
AD
1891msgstr ""
1892
3d1c005b 1893#: classes/pref/system.php:40
ec5ac2ec 1894#, fuzzy
3d1c005b
RR
1895msgid "Refresh"
1896msgstr "Oppdater"
ec5ac2ec 1897
3d1c005b 1898#: classes/pref/system.php:43
ec5ac2ec 1899#, fuzzy
3d1c005b
RR
1900msgid "Clear log"
1901msgstr "Fjern farger"
ec5ac2ec 1902
3d1c005b
RR
1903#: classes/pref/system.php:48
1904msgid "Error"
ec5ac2ec
AD
1905msgstr ""
1906
3d1c005b
RR
1907#: classes/pref/system.php:49
1908msgid "Filename"
ec5ac2ec
AD
1909msgstr ""
1910
3d1c005b
RR
1911#: classes/pref/system.php:50
1912msgid "Message"
1913msgstr ""
ec5ac2ec 1914
3d1c005b
RR
1915#: classes/pref/system.php:52
1916msgid "Date"
1917msgstr "Dato"
ec5ac2ec 1918
3d1c005b 1919#: classes/pref/filters.php:151
ec5ac2ec 1920#, fuzzy
3d1c005b
RR
1921msgid "Preview article"
1922msgstr "Filtrer artikkel"
ec5ac2ec 1923
3d1c005b
RR
1924#: classes/pref/filters.php:238
1925#: classes/pref/filters.php:517
ec5ac2ec
AD
1926#, fuzzy
1927msgid "(inverse)"
1928msgstr "(Motsatt)"
1929
3d1c005b
RR
1930#: classes/pref/filters.php:234
1931#: classes/pref/filters.php:516
5e28bc1a
AD
1932#, php-format
1933msgid "%s on %s in %s %s"
1934msgstr ""
1935
3d1c005b
RR
1936#: classes/pref/filters.php:353
1937#: classes/pref/filters.php:826
1938#: classes/pref/filters.php:941
219a08e8
AD
1939msgid "Match"
1940msgstr "Match"
be212a00 1941
3d1c005b
RR
1942#: classes/pref/filters.php:367
1943#: classes/pref/filters.php:415
1944#: classes/pref/filters.php:840
1945#: classes/pref/filters.php:867
219a08e8
AD
1946msgid "Add"
1947msgstr "Legg til"
7b28a986 1948
3d1c005b
RR
1949#: classes/pref/filters.php:370
1950#: classes/pref/filters.php:418
1951#: classes/pref/filters.php:843
1952#: classes/pref/filters.php:870
1953#: classes/feeds.php:116
1954#, fuzzy
1955msgid "Delete"
1956msgstr "Standard"
1957
1958#: classes/pref/filters.php:401
1959#: classes/pref/filters.php:853
7b28a986 1960#, fuzzy
219a08e8
AD
1961msgid "Apply actions"
1962msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
7b28a986 1963
3d1c005b
RR
1964#: classes/pref/filters.php:451
1965#: classes/pref/filters.php:882
219a08e8
AD
1966msgid "Enabled"
1967msgstr "Tillatt"
be212a00 1968
3d1c005b
RR
1969#: classes/pref/filters.php:460
1970#: classes/pref/filters.php:885
be212a00 1971#, fuzzy
219a08e8
AD
1972msgid "Match any rule"
1973msgstr "Match på:"
be212a00 1974
3d1c005b
RR
1975#: classes/pref/filters.php:469
1976#: classes/pref/filters.php:888
be212a00 1977#, fuzzy
219a08e8
AD
1978msgid "Inverse matching"
1979msgstr "Motsatt markering"
914a875d 1980
3d1c005b
RR
1981#: classes/pref/filters.php:481
1982#: classes/pref/filters.php:895
219a08e8
AD
1983msgid "Test"
1984msgstr "Test"
5c33ecab 1985
3d1c005b 1986#: classes/pref/filters.php:755
219a08e8 1987msgid "Combine"
914a875d 1988msgstr ""
d9d5ce4c 1989
3d1c005b
RR
1990#: classes/pref/filters.php:761
1991#: classes/pref/feeds.php:1356
1992#: classes/pref/feeds.php:1370
1993#, fuzzy
1994msgid "Reset sort order"
1995msgstr "Nullstill passordet"
1996
1997#: classes/pref/filters.php:769
1998#: classes/pref/feeds.php:1392
1999msgid "Rescore articles"
2000msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
2001
2002#: classes/pref/filters.php:898
219a08e8 2003msgid "Create"
914a875d 2004msgstr "Lag"
d9d5ce4c 2005
3d1c005b 2006#: classes/pref/filters.php:953
219a08e8 2007msgid "Inverse regular expression matching"
67ae092f
AD
2008msgstr ""
2009
3d1c005b 2010#: classes/pref/filters.php:955
219a08e8
AD
2011msgid "on field"
2012msgstr "På felt:"
e95e7819 2013
3d1c005b 2014#: classes/pref/filters.php:961
5e28bc1a 2015#: js/PrefFilterTree.js:61
219a08e8
AD
2016msgid "in"
2017msgstr "i"
2018
3d1c005b 2019#: classes/pref/filters.php:974
219a08e8 2020#, fuzzy
70fc5a5e
AD
2021msgid "Wiki: Filters"
2022msgstr "Filtre"
2023
3d1c005b 2024#: classes/pref/filters.php:979
70fc5a5e 2025#, fuzzy
219a08e8
AD
2026msgid "Save rule"
2027msgstr "Lagre"
2028
3d1c005b
RR
2029#: classes/pref/filters.php:979
2030#: js/functions.js:1012
219a08e8
AD
2031#, fuzzy
2032msgid "Add rule"
2033msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2034
3d1c005b 2035#: classes/pref/filters.php:1002
219a08e8
AD
2036msgid "Perform Action"
2037msgstr "Utfør handlingen"
2038
3d1c005b 2039#: classes/pref/filters.php:1053
974b55c8
AD
2040#, fuzzy
2041msgid "No actions available"
2042msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
219a08e8 2043
3d1c005b 2044#: classes/pref/filters.php:1072
219a08e8
AD
2045#, fuzzy
2046msgid "Save action"
2047msgstr "Panelhandlinger"
2048
3d1c005b
RR
2049#: classes/pref/filters.php:1072
2050#: js/functions.js:1038
219a08e8
AD
2051#, fuzzy
2052msgid "Add action"
2053msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2054
3d1c005b 2055#: classes/pref/filters.php:1096
219a08e8
AD
2056msgid "[No caption]"
2057msgstr "Ingen bildetekst"
2058
3d1c005b 2059#: classes/pref/filters.php:1098
d3b0e348
AD
2060#, fuzzy, php-format
2061msgid "%s (%d rule)"
2062msgid_plural "%s (%d rules)"
2063msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2064msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2065
3d1c005b
RR
2066#: classes/pref/filters.php:1113
2067#, fuzzy
2068msgid "matches any rule"
2069msgstr "Match på:"
2070
2071#: classes/pref/filters.php:1116
d3b0e348
AD
2072#, fuzzy, php-format
2073msgid "%s (+%d action)"
2074msgid_plural "%s (+%d actions)"
2075msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger"
2076msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger"
2077
3d1c005b
RR
2078#: classes/pref/feeds.php:15
2079msgid "Check to enable field"
2080msgstr "Marker for å tillate felt"
ec5ac2ec 2081
3d1c005b
RR
2082#: classes/pref/feeds.php:65
2083#: classes/pref/feeds.php:214
2084#: classes/pref/feeds.php:258
2085#: classes/pref/feeds.php:264
2086#: classes/pref/feeds.php:290
2087#, fuzzy, php-format
2088msgid "(%d feed)"
2089msgid_plural "(%d feeds)"
2090msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
2091msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
ec5ac2ec 2092
3d1c005b 2093#: classes/pref/feeds.php:561
ec5ac2ec 2094#, fuzzy
3d1c005b
RR
2095msgid "Feed Title"
2096msgstr "Tittel"
219a08e8 2097
3d1c005b
RR
2098#: classes/pref/feeds.php:595
2099#: classes/pref/feeds.php:828
2100#: classes/pref/feeds.php:1824
2101#: classes/feeds.php:1040
2102msgid "Place in category:"
2103msgstr "Plasser i kategori..."
219a08e8 2104
3d1c005b
RR
2105#: classes/pref/feeds.php:608
2106#: classes/pref/feeds.php:842
219a08e8 2107#, fuzzy
3d1c005b
RR
2108msgid "Language:"
2109msgstr "Språk:"
219a08e8 2110
3d1c005b
RR
2111#: classes/pref/feeds.php:615
2112#: classes/pref/feeds.php:851
2113msgid "Update"
2114msgstr "Oppdater"
219a08e8 2115
3d1c005b
RR
2116#: classes/pref/feeds.php:630
2117#: classes/pref/feeds.php:867
2118msgid "Article purging:"
2119msgstr "Slett artikler:"
219a08e8 2120
3d1c005b
RR
2121#: classes/pref/feeds.php:660
2122msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2123msgstr ""
219a08e8 2124
3d1c005b
RR
2125#: classes/pref/feeds.php:679
2126#: classes/pref/feeds.php:896
219a08e8 2127#, fuzzy
3d1c005b
RR
2128msgid "Hide from Popular feeds"
2129msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
219a08e8 2130
3d1c005b
RR
2131#: classes/pref/feeds.php:691
2132#: classes/pref/feeds.php:902
2133msgid "Include in e-mail digest"
2134msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
219a08e8 2135
3d1c005b
RR
2136#: classes/pref/feeds.php:704
2137#: classes/pref/feeds.php:908
2138msgid "Always display image attachments"
2139msgstr ""
219a08e8 2140
3d1c005b
RR
2141#: classes/pref/feeds.php:717
2142#: classes/pref/feeds.php:916
2143msgid "Do not embed images"
2144msgstr ""
219a08e8 2145
3d1c005b
RR
2146#: classes/pref/feeds.php:730
2147#: classes/pref/feeds.php:924
2148msgid "Cache images locally"
2149msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
219a08e8 2150
3d1c005b
RR
2151#: classes/pref/feeds.php:742
2152#: classes/pref/feeds.php:930
219a08e8 2153#, fuzzy
3d1c005b
RR
2154msgid "Mark updated articles as unread"
2155msgstr "Marker alle artikler som leste?"
219a08e8 2156
3d1c005b 2157#: classes/pref/feeds.php:746
219a08e8 2158#, fuzzy
3d1c005b
RR
2159msgid "Icon"
2160msgstr "Handling"
219a08e8 2161
3d1c005b
RR
2162#: classes/pref/feeds.php:763
2163msgid "Replace"
219a08e8
AD
2164msgstr ""
2165
3d1c005b 2166#: classes/pref/feeds.php:790
219a08e8 2167#, fuzzy
3d1c005b
RR
2168msgid "Resubscribe to push updates"
2169msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
219a08e8 2170
3d1c005b
RR
2171#: classes/pref/feeds.php:797
2172msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
219a08e8
AD
2173msgstr ""
2174
3d1c005b
RR
2175#: classes/pref/feeds.php:1203
2176#: classes/pref/feeds.php:1256
2177msgid "All done."
2178msgstr "Alt ferdig."
219a08e8 2179
3d1c005b 2180#: classes/pref/feeds.php:1311
219a08e8 2181#, fuzzy
3d1c005b
RR
2182msgid "Feeds with errors"
2183msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
219a08e8 2184
3d1c005b 2185#: classes/pref/feeds.php:1318
219a08e8 2186#, fuzzy
3d1c005b
RR
2187msgid "Inactive feeds"
2188msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
219a08e8 2189
3d1c005b 2190#: classes/pref/feeds.php:1354
219a08e8 2191#, fuzzy
3d1c005b
RR
2192msgid "Edit selected feeds"
2193msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
219a08e8 2194
3d1c005b
RR
2195#: classes/pref/feeds.php:1358
2196#: js/prefs.js:1737
219a08e8 2197#, fuzzy
3d1c005b
RR
2198msgid "Batch subscribe"
2199msgstr "Avabonner"
219a08e8 2200
3d1c005b 2201#: classes/pref/feeds.php:1365
219a08e8 2202#, fuzzy
3d1c005b
RR
2203msgid "Categories"
2204msgstr "Kategori:"
219a08e8 2205
3d1c005b
RR
2206#: classes/pref/feeds.php:1368
2207#, fuzzy
2208msgid "Add category"
2209msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
219a08e8 2210
3d1c005b
RR
2211#: classes/pref/feeds.php:1372
2212#, fuzzy
2213msgid "Remove selected"
2214msgstr "Fjerne valgte filtre?"
219a08e8 2215
3d1c005b 2216#: classes/pref/feeds.php:1383
219a08e8 2217#, fuzzy
3d1c005b
RR
2218msgid "More actions..."
2219msgstr "Handlinger..."
219a08e8 2220
3d1c005b
RR
2221#: classes/pref/feeds.php:1387
2222msgid "Manual purge"
2223msgstr "Slett manuelt"
219a08e8 2224
3d1c005b
RR
2225#: classes/pref/feeds.php:1391
2226msgid "Clear feed data"
2227msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
219a08e8 2228
3d1c005b
RR
2229#: classes/pref/feeds.php:1444
2230msgid "OPML"
2231msgstr "OPML"
219a08e8 2232
3d1c005b
RR
2233#: classes/pref/feeds.php:1446
2234msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
219a08e8
AD
2235msgstr ""
2236
3d1c005b
RR
2237#: classes/pref/feeds.php:1447
2238msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
219a08e8
AD
2239msgstr ""
2240
3d1c005b
RR
2241#: classes/pref/feeds.php:1460
2242#, fuzzy
2243msgid "Import my OPML"
2244msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
219a08e8 2245
3d1c005b
RR
2246#: classes/pref/feeds.php:1466
2247msgid "Filename:"
219a08e8
AD
2248msgstr ""
2249
3d1c005b 2250#: classes/pref/feeds.php:1468
219a08e8 2251#, fuzzy
3d1c005b
RR
2252msgid "Include settings"
2253msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
219a08e8 2254
3d1c005b 2255#: classes/pref/feeds.php:1472
219a08e8 2256#, fuzzy
3d1c005b
RR
2257msgid "Export OPML"
2258msgstr "Eksporter OPML"
219a08e8 2259
3d1c005b 2260#: classes/pref/feeds.php:1476
219a08e8 2261#, fuzzy
3d1c005b
RR
2262msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2263msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
219a08e8 2264
3d1c005b
RR
2265#: classes/pref/feeds.php:1480
2266msgid "Public OPML URL"
219a08e8
AD
2267msgstr ""
2268
3d1c005b
RR
2269#: classes/pref/feeds.php:1481
2270msgid "Display published OPML URL"
2271msgstr ""
2272
2273#: classes/pref/feeds.php:1490
219a08e8 2274#, fuzzy
3d1c005b
RR
2275msgid "Firefox integration"
2276msgstr "Firefox integrering"
219a08e8 2277
3d1c005b
RR
2278#: classes/pref/feeds.php:1492
2279msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2280msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
219a08e8 2281
3d1c005b
RR
2282#: classes/pref/feeds.php:1499
2283msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2284msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
219a08e8 2285
3d1c005b
RR
2286#: classes/pref/feeds.php:1507
2287#, fuzzy
2288msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2289msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
219a08e8 2290
3d1c005b
RR
2291#: classes/pref/feeds.php:1509
2292msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2293msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
219a08e8 2294
3d1c005b
RR
2295#: classes/pref/feeds.php:1516
2296#: classes/feeds.php:54
2297#: classes/feeds.php:134
219a08e8 2298#, fuzzy
3d1c005b
RR
2299msgid "View as RSS"
2300msgstr "Se stikkord"
219a08e8 2301
3d1c005b 2302#: classes/pref/feeds.php:1517
219a08e8 2303#, fuzzy
3d1c005b
RR
2304msgid "Display URL"
2305msgstr "Vis stikkord"
219a08e8 2306
3d1c005b
RR
2307#: classes/pref/feeds.php:1520
2308msgid "Clear all generated URLs"
219a08e8
AD
2309msgstr ""
2310
3d1c005b
RR
2311#: classes/pref/feeds.php:1598
2312#, fuzzy
2313msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2314msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
219a08e8 2315
3d1c005b
RR
2316#: classes/pref/feeds.php:1632
2317#: classes/pref/feeds.php:1696
2318#, fuzzy
2319msgid "Click to edit feed"
2320msgstr "Trykk for å endre"
219a08e8 2321
3d1c005b
RR
2322#: classes/pref/feeds.php:1650
2323#: classes/pref/feeds.php:1716
2324#, fuzzy
2325msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2326msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
219a08e8 2327
3d1c005b
RR
2328#: classes/pref/feeds.php:1821
2329msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
219a08e8
AD
2330msgstr ""
2331
3d1c005b
RR
2332#: classes/pref/feeds.php:1830
2333msgid "Feeds to subscribe, One per line"
219a08e8
AD
2334msgstr ""
2335
3d1c005b 2336#: classes/pref/feeds.php:1852
219a08e8 2337#, fuzzy
3d1c005b
RR
2338msgid "Feeds require authentication."
2339msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
219a08e8 2340
3d1c005b
RR
2341#: classes/pref/feeds.php:1859
2342#: classes/feeds.php:1082
2343#: classes/feeds.php:1136
2344msgid "Subscribe"
2345msgstr "Abonner"
219a08e8 2346
3d1c005b
RR
2347#: classes/article.php:25
2348#, fuzzy
2349msgid "Article not found."
2350msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
219a08e8 2351
3d1c005b
RR
2352#: classes/article.php:178
2353msgid "Tags for this article (separated by commas):"
2354msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
219a08e8 2355
3d1c005b
RR
2356#: classes/opml.php:28
2357#: classes/opml.php:33
2358msgid "OPML Utility"
2359msgstr "OPML-verktøy"
219a08e8 2360
3d1c005b 2361#: classes/opml.php:37
219a08e8 2362#, fuzzy
3d1c005b
RR
2363msgid "Importing OPML..."
2364msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
219a08e8 2365
3d1c005b
RR
2366#: classes/opml.php:41
2367msgid "Return to preferences"
2368msgstr "Returner til innstillinger"
219a08e8 2369
3d1c005b
RR
2370#: classes/opml.php:271
2371#, fuzzy, php-format
2372msgid "Adding feed: %s"
2373msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
219a08e8 2374
3d1c005b
RR
2375#: classes/opml.php:282
2376#, fuzzy, php-format
2377msgid "Duplicate feed: %s"
2378msgstr "Lag filter"
219a08e8 2379
3d1c005b
RR
2380#: classes/opml.php:296
2381#, fuzzy, php-format
2382msgid "Adding label %s"
2383msgstr "Tildel stikkord"
219a08e8 2384
3d1c005b
RR
2385#: classes/opml.php:299
2386#, php-format
2387msgid "Duplicate label: %s"
219a08e8
AD
2388msgstr ""
2389
3d1c005b 2390#: classes/opml.php:311
219a08e8 2391#, php-format
3d1c005b 2392msgid "Setting preference key %s to %s"
219a08e8
AD
2393msgstr ""
2394
3d1c005b 2395#: classes/opml.php:343
219a08e8 2396#, fuzzy
3d1c005b
RR
2397msgid "Adding filter..."
2398msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
219a08e8 2399
3d1c005b
RR
2400#: classes/opml.php:421
2401#, fuzzy, php-format
2402msgid "Processing category: %s"
2403msgstr "Plasser i kategori..."
2404
2405#: classes/opml.php:470
2406#: plugins/import_export/init.php:428
2407#, php-format
2408msgid "Upload failed with error code %d"
2409msgstr ""
2410
2411#: classes/opml.php:484
2412#: plugins/import_export/init.php:442
219a08e8 2413#, fuzzy
3d1c005b
RR
2414msgid "Unable to move uploaded file."
2415msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
219a08e8 2416
3d1c005b
RR
2417#: classes/opml.php:488
2418#: plugins/import_export/init.php:446
2419msgid "Error: please upload OPML file."
2420msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
219a08e8 2421
3d1c005b
RR
2422#: classes/opml.php:499
2423#, fuzzy
2424msgid "Error: unable to find moved OPML file."
2425msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
219a08e8 2426
3d1c005b
RR
2427#: classes/opml.php:506
2428msgid "Error while parsing document."
2429msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
219a08e8 2430
3d1c005b
RR
2431#: classes/feeds.php:53
2432#, fuzzy
2433msgid "View as RSS feed"
2434msgstr "Se nyhetsstrømmene"
219a08e8 2435
3d1c005b
RR
2436#: classes/feeds.php:62
2437#, fuzzy, php-format
2438msgid "Last updated: %s"
2439msgstr "Siste oppdatering:"
219a08e8 2440
3d1c005b
RR
2441#: classes/feeds.php:92
2442msgid "Invert"
2443msgstr "Motsatt"
219a08e8 2444
3d1c005b 2445#: classes/feeds.php:99
219a08e8 2446#, fuzzy
3d1c005b
RR
2447msgid "More..."
2448msgstr "Laster hjelp..."
219a08e8 2449
3d1c005b
RR
2450#: classes/feeds.php:101
2451msgid "Selection toggle:"
2452msgstr "Marker utvalg:"
219a08e8 2453
3d1c005b
RR
2454#: classes/feeds.php:107
2455msgid "Selection:"
2456msgstr "Utvalg:"
219a08e8 2457
3d1c005b 2458#: classes/feeds.php:110
219a08e8 2459#, fuzzy
3d1c005b
RR
2460msgid "Set score"
2461msgstr "Poeng"
219a08e8 2462
3d1c005b 2463#: classes/feeds.php:113
219a08e8 2464#, fuzzy
3d1c005b
RR
2465msgid "Archive"
2466msgstr "Artikkeldato"
219a08e8 2467
3d1c005b 2468#: classes/feeds.php:115
ec5ac2ec 2469#, fuzzy
3d1c005b
RR
2470msgid "Move back"
2471msgstr "Gå tilbake"
219a08e8 2472
3d1c005b
RR
2473#: classes/feeds.php:121
2474#: classes/feeds.php:126
2475#: plugins/mail/init.php:75
2476#: plugins/mailto/init.php:25
219a08e8 2477#, fuzzy
3d1c005b
RR
2478msgid "Forward by email"
2479msgstr "Marker artikkel som favoritt"
219a08e8 2480
3d1c005b
RR
2481#: classes/feeds.php:130
2482msgid "Feed:"
2483msgstr "Nyhetsstrøm:"
219a08e8 2484
3d1c005b
RR
2485#: classes/feeds.php:201
2486#: classes/feeds.php:879
2487msgid "Feed not found."
2488msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
219a08e8 2489
3d1c005b 2490#: classes/feeds.php:272
219a08e8 2491#, fuzzy
3d1c005b
RR
2492msgid "Never"
2493msgstr "Slett aldri"
219a08e8 2494
3d1c005b
RR
2495#: classes/feeds.php:397
2496#, fuzzy, php-format
2497msgid "Imported at %s"
2498msgstr "Importer"
2499
2500#: classes/feeds.php:456
2501#: classes/feeds.php:553
219a08e8 2502#, fuzzy
3d1c005b
RR
2503msgid "mark feed as read"
2504msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
219a08e8 2505
3d1c005b 2506#: classes/feeds.php:612
ec5ac2ec 2507#, fuzzy
3d1c005b
RR
2508msgid "Collapse article"
2509msgstr "Fjern artikler"
219a08e8 2510
3d1c005b
RR
2511#: classes/feeds.php:778
2512msgid "No unread articles found to display."
2513msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
e95e7819 2514
3d1c005b
RR
2515#: classes/feeds.php:781
2516msgid "No updated articles found to display."
2517msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
e84e813f 2518
3d1c005b
RR
2519#: classes/feeds.php:784
2520msgid "No starred articles found to display."
2521msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
2522
2523#: classes/feeds.php:788
ec5ac2ec 2524#, fuzzy
3d1c005b
RR
2525msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2526msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
ec5ac2ec 2527
3d1c005b
RR
2528#: classes/feeds.php:790
2529msgid "No articles found to display."
2530msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
ec5ac2ec 2531
3d1c005b
RR
2532#: classes/feeds.php:805
2533#: classes/feeds.php:979
2534#, fuzzy, php-format
2535msgid "Feeds last updated at %s"
2536msgstr "Oppdateringsfeil"
ec5ac2ec 2537
3d1c005b
RR
2538#: classes/feeds.php:815
2539#: classes/feeds.php:989
2540msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2541msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
ec5ac2ec 2542
3d1c005b
RR
2543#: classes/feeds.php:969
2544msgid "No feed selected."
2545msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
e84e813f 2546
3d1c005b
RR
2547#: classes/feeds.php:1026
2548#: classes/feeds.php:1034
2549#, fuzzy
2550msgid "Feed or site URL"
2551msgstr "Nyhetsstrøm"
e84e813f 2552
3d1c005b 2553#: classes/feeds.php:1048
8b4bfd5c 2554#, fuzzy
3d1c005b
RR
2555msgid "Available feeds"
2556msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
8b4bfd5c 2557
3d1c005b
RR
2558#: classes/feeds.php:1077
2559msgid "This feed requires authentication."
2560msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
2561
2562#: classes/feeds.php:1085
8b4bfd5c 2563#, fuzzy
3d1c005b
RR
2564msgid "More feeds"
2565msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
8b4bfd5c 2566
3d1c005b 2567#: classes/feeds.php:1112
8b4bfd5c 2568#, fuzzy
3d1c005b
RR
2569msgid "Popular feeds"
2570msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
8b4bfd5c 2571
3d1c005b
RR
2572#: classes/feeds.php:1113
2573#, fuzzy
2574msgid "Feed archive"
2575msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2576
2577#: classes/feeds.php:1116
2578#, fuzzy
2579msgid "limit:"
2580msgstr "Antall:"
2581
2582#: classes/feeds.php:1148
2583msgid "Look for"
219a08e8 2584msgstr ""
be212a00 2585
3d1c005b
RR
2586#: classes/feeds.php:1156
2587#, php-format
2588msgid "in %s"
ec5ac2ec 2589msgstr ""
e84e813f 2590
3d1c005b
RR
2591#: classes/feeds.php:1161
2592msgid "Used for word stemming"
2593msgstr ""
2594
2595#: classes/feeds.php:1170
cadaafb7 2596#, fuzzy
3d1c005b
RR
2597msgid "Search syntax"
2598msgstr "Søk etter merkelapp"
cadaafb7 2599
3d1c005b
RR
2600#: plugins/mail/init.php:28
2601msgid "Mail addresses saved."
ec5ac2ec 2602msgstr ""
e84e813f 2603
3d1c005b
RR
2604#: plugins/mail/init.php:34
2605msgid "Mail plugin"
219a08e8 2606msgstr ""
e84e813f 2607
3d1c005b
RR
2608#: plugins/mail/init.php:36
2609msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
219a08e8 2610msgstr ""
e84e813f 2611
3d1c005b
RR
2612#: plugins/mail/init.php:112
2613#: plugins/mail/init.php:118
2614#: plugins/mailto/init.php:49
2615#: plugins/mailto/init.php:55
2616msgid "[Forwarded]"
219a08e8 2617msgstr ""
e84e813f 2618
3d1c005b
RR
2619#: plugins/mail/init.php:112
2620#: plugins/mailto/init.php:49
4676b4fc 2621#, fuzzy
3d1c005b
RR
2622msgid "Multiple articles"
2623msgstr "Alle artikler"
e84e813f 2624
3d1c005b 2625#: plugins/mail/init.php:140
219a08e8 2626#, fuzzy
3d1c005b
RR
2627msgid "To:"
2628msgstr "Topp"
e84e813f 2629
3d1c005b
RR
2630#: plugins/mail/init.php:155
2631#, fuzzy
2632msgid "Subject:"
2633msgstr "Velg:"
e84e813f 2634
3d1c005b
RR
2635#: plugins/mail/init.php:171
2636#, fuzzy
2637msgid "Send e-mail"
2638msgstr "Skift e-post"
ec5ac2ec 2639
3d1c005b
RR
2640#: plugins/af_readability/init.php:25
2641#, fuzzy
2642msgid "Inline content"
2643msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
ec5ac2ec 2644
3d1c005b
RR
2645#: plugins/af_readability/init.php:31
2646msgid "af_readability settings"
ec5ac2ec
AD
2647msgstr ""
2648
3d1c005b
RR
2649#: plugins/af_readability/init.php:42
2650#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
2651msgid "Currently enabled for (click to edit):"
ec5ac2ec 2652msgstr ""
e84e813f 2653
3d1c005b
RR
2654#: plugins/af_readability/init.php:59
2655#, fuzzy
2656msgid "Readability"
2657msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
e84e813f 2658
3d1c005b 2659#: plugins/af_readability/init.php:70
219a08e8 2660#, fuzzy
3d1c005b
RR
2661msgid "Inline article content"
2662msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
914a875d 2663
3d1c005b
RR
2664#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
2665msgid "af_redditimgur settings"
4676b4fc 2666msgstr ""
e84e813f 2667
3d1c005b
RR
2668#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
2669msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2670msgstr ""
e84e813f 2671
3d1c005b
RR
2672#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
2673msgid "Extract missing content using Readability"
219a08e8 2674msgstr ""
e84e813f 2675
3d1c005b 2676#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
4676b4fc 2677#, fuzzy
3d1c005b
RR
2678msgid "Configuration saved"
2679msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
e84e813f 2680
219a08e8
AD
2681#: plugins/import_export/init.php:58
2682msgid "Import and export"
4676b4fc
AD
2683msgstr ""
2684
219a08e8
AD
2685#: plugins/import_export/init.php:60
2686msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2687msgstr ""
2cd99257 2688
219a08e8
AD
2689#: plugins/import_export/init.php:65
2690#, fuzzy
2691msgid "Export my data"
2692msgstr "Eksporter OPML"
1171c351 2693
219a08e8
AD
2694#: plugins/import_export/init.php:81
2695msgid "Import"
2696msgstr "Importer"
1171c351 2697
3d1c005b 2698#: plugins/import_export/init.php:225
219a08e8
AD
2699#, fuzzy
2700msgid "Could not import: incorrect schema version."
2701msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
be212a00 2702
3d1c005b 2703#: plugins/import_export/init.php:230
219a08e8
AD
2704msgid "Could not import: unrecognized document format."
2705msgstr ""
be212a00 2706
3d1c005b 2707#: plugins/import_export/init.php:391
219a08e8
AD
2708msgid "Finished: "
2709msgstr ""
be212a00 2710
3d1c005b 2711#: plugins/import_export/init.php:392
219a08e8
AD
2712#, fuzzy, php-format
2713msgid "%d article processed, "
2714msgid_plural "%d articles processed, "
2715msgstr[0] "Endre Stikkord"
2716msgstr[1] "Endre Stikkord"
be212a00 2717
3d1c005b 2718#: plugins/import_export/init.php:393
219a08e8
AD
2719#, fuzzy, php-format
2720msgid "%d imported, "
2721msgid_plural "%d imported, "
2722msgstr[0] "Allerede importert."
2723msgstr[1] "Allerede importert."
be212a00 2724
3d1c005b 2725#: plugins/import_export/init.php:394
219a08e8
AD
2726#, fuzzy, php-format
2727msgid "%d feed created."
2728msgid_plural "%d feeds created."
2729msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
2730msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
be212a00 2731
3d1c005b 2732#: plugins/import_export/init.php:399
ec5ac2ec
AD
2733msgid "Could not load XML document."
2734msgstr ""
2735
3d1c005b 2736#: plugins/import_export/init.php:411
ec5ac2ec
AD
2737#, fuzzy
2738msgid "Prepare data"
2739msgstr "Lagre"
2740
3d1c005b 2741#: plugins/import_export/init.php:454
219a08e8 2742#, fuzzy
3d1c005b
RR
2743msgid "No file uploaded."
2744msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
ec5ac2ec 2745
3d1c005b
RR
2746#: plugins/mailto/init.php:71
2747msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2748msgstr ""
ec5ac2ec 2749
3d1c005b 2750#: plugins/mailto/init.php:75
ec5ac2ec 2751#, fuzzy
3d1c005b
RR
2752msgid "Forward selected article(s) by email."
2753msgstr "Marker artikkel som favoritt"
be212a00 2754
3d1c005b
RR
2755#: plugins/mailto/init.php:78
2756msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
ad684393
AD
2757msgstr ""
2758
3d1c005b
RR
2759#: plugins/mailto/init.php:83
2760#, fuzzy
2761msgid "Close this dialog"
2762msgstr "Lukk dette vinduet"
ad684393 2763
3d1c005b
RR
2764#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2765#, php-format
2766msgid "Data saved (%s, %d)"
ad684393
AD
2767msgstr ""
2768
3d1c005b 2769#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
219a08e8 2770#, fuzzy
3d1c005b
RR
2771msgid "Show related articles"
2772msgstr "Favorittartikler"
be212a00 2773
3d1c005b
RR
2774#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2775#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
219a08e8 2776#, fuzzy
3d1c005b
RR
2777msgid "Mark similar articles as read"
2778msgstr "Marker alle artikler som leste?"
be212a00 2779
3d1c005b
RR
2780#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
2781msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
2782msgstr ""
1171c351 2783
3d1c005b 2784#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
219a08e8 2785#, fuzzy
3d1c005b
RR
2786msgid "Global settings"
2787msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
be212a00 2788
3d1c005b
RR
2789#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2790msgid "Minimum similarity:"
219a08e8 2791msgstr ""
be212a00 2792
3d1c005b
RR
2793#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2794msgid "Minimum title length:"
219a08e8 2795msgstr ""
be212a00 2796
3d1c005b 2797#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
219a08e8 2798#, fuzzy
3d1c005b
RR
2799msgid "Enable for all feeds:"
2800msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
1171c351 2801
3d1c005b
RR
2802#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
2803msgid "Similarity (pg_trgm)"
2804msgstr ""
be212a00 2805
3d1c005b
RR
2806#: plugins/share/init.php:39
2807msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
219a08e8 2808msgstr ""
4676b4fc 2809
3d1c005b 2810#: plugins/share/init.php:42
5c33ecab 2811#, fuzzy
3d1c005b
RR
2812msgid "Unshare all articles"
2813msgstr "Uleste artikler"
4676b4fc 2814
3d1c005b 2815#: plugins/share/init.php:75
d9d5ce4c 2816#, fuzzy
3d1c005b
RR
2817msgid "Share by URL"
2818msgstr "Marker artikkel som favoritt"
4676b4fc 2819
3d1c005b
RR
2820#: plugins/share/init.php:97
2821msgid "You can share this article by the following unique URL:"
219a08e8 2822msgstr ""
be212a00 2823
3d1c005b 2824#: plugins/share/init.php:115
914a875d 2825#, fuzzy
3d1c005b
RR
2826msgid "Unshare article"
2827msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
be212a00 2828
3d1c005b
RR
2829#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2830msgid "Bookmarklets"
dfabcb33
AD
2831msgstr ""
2832
3d1c005b
RR
2833#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2834msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
dfabcb33
AD
2835msgstr ""
2836
3d1c005b
RR
2837#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2838#, fuzzy, php-format
2839msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2840msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
dfabcb33 2841
3d1c005b 2842#: plugins/bookmarklets/init.php:31
974b55c8 2843#, fuzzy
3d1c005b
RR
2844msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2845msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
974b55c8 2846
3d1c005b
RR
2847#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2848msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
dfabcb33
AD
2849msgstr ""
2850
3d1c005b 2851#: plugins/auth_internal/init.php:65
dfabcb33 2852#, fuzzy
3d1c005b
RR
2853msgid "Please enter your one time password:"
2854msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
dfabcb33 2855
3d1c005b
RR
2856#: plugins/auth_internal/init.php:188
2857msgid "Password has been changed."
2858msgstr "Passord har blitt endret."
dfabcb33 2859
3d1c005b
RR
2860#: plugins/auth_internal/init.php:190
2861msgid "Old password is incorrect."
2862msgstr "Gammelt passord er feil"
2863
2864#: plugins/close_button/init.php:22
ec5ac2ec 2865#, fuzzy
3d1c005b
RR
2866msgid "Close article"
2867msgstr "Fjern artikler"
ec5ac2ec 2868
3d1c005b
RR
2869#: plugins/nsfw/init.php:30
2870#: plugins/nsfw/init.php:42
2871msgid "Not work safe (click to toggle)"
cadaafb7
AD
2872msgstr ""
2873
3d1c005b
RR
2874#: plugins/nsfw/init.php:52
2875msgid "NSFW Plugin"
cadaafb7
AD
2876msgstr ""
2877
3d1c005b
RR
2878#: plugins/nsfw/init.php:79
2879msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
cadaafb7
AD
2880msgstr ""
2881
3d1c005b
RR
2882#: plugins/nsfw/init.php:100
2883#, fuzzy
2884msgid "Configuration saved."
2885msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
2886
2887#: plugins/note/init.php:26
2888#: plugins/note/note.js:11
2889#, fuzzy
2890msgid "Edit article note"
2891msgstr "Endre Stikkord"
2892
2893#: plugins/af_comics/init.php:39
2894msgid "Feeds supported by af_comics"
cadaafb7
AD
2895msgstr ""
2896
3d1c005b
RR
2897#: plugins/af_comics/init.php:41
2898msgid "The following comics are currently supported:"
cadaafb7
AD
2899msgstr ""
2900
3d1c005b
RR
2901#: plugins/vf_shared/init.php:16
2902#: plugins/vf_shared/init.php:69
cadaafb7 2903#, fuzzy
3d1c005b 2904msgid "Shared articles"
cadaafb7
AD
2905msgstr "Favorittartikler"
2906
3d1c005b 2907#: plugins/instances/init.php:141
cadaafb7 2908#, fuzzy
3d1c005b
RR
2909msgid "Linked"
2910msgstr "Lenke"
cadaafb7 2911
3d1c005b
RR
2912#: plugins/instances/init.php:204
2913#: plugins/instances/init.php:395
2914msgid "Instance"
cadaafb7
AD
2915msgstr ""
2916
3d1c005b
RR
2917#: plugins/instances/init.php:215
2918#: plugins/instances/init.php:312
2919#: plugins/instances/init.php:404
2920msgid "Instance URL"
cadaafb7
AD
2921msgstr ""
2922
3d1c005b
RR
2923#: plugins/instances/init.php:226
2924#: plugins/instances/init.php:414
2925#, fuzzy
2926msgid "Access key:"
2927msgstr "Tilgangsnivå:"
cadaafb7 2928
3d1c005b
RR
2929#: plugins/instances/init.php:229
2930#: plugins/instances/init.php:313
2931#: plugins/instances/init.php:417
2932#, fuzzy
2933msgid "Access key"
2934msgstr "Tilgangsnivå"
ec5ac2ec 2935
3d1c005b
RR
2936#: plugins/instances/init.php:233
2937#: plugins/instances/init.php:421
2938msgid "Use one access key for both linked instances."
ec5ac2ec
AD
2939msgstr ""
2940
3d1c005b
RR
2941#: plugins/instances/init.php:241
2942#: plugins/instances/init.php:429
2943#, fuzzy
2944msgid "Generate new key"
2945msgstr "Generert nyhetsstrøm"
ec5ac2ec 2946
3d1c005b 2947#: plugins/instances/init.php:292
ec5ac2ec 2948#, fuzzy
3d1c005b
RR
2949msgid "Link instance"
2950msgstr "Endre stikkord"
ec5ac2ec 2951
3d1c005b
RR
2952#: plugins/instances/init.php:304
2953msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
ec5ac2ec
AD
2954msgstr ""
2955
3d1c005b
RR
2956#: plugins/instances/init.php:314
2957msgid "Last connected"
9e77d9a8
AD
2958msgstr ""
2959
3d1c005b
RR
2960#: plugins/instances/init.php:315
2961msgid "Status"
2962msgstr ""
9e77d9a8 2963
3d1c005b 2964#: plugins/instances/init.php:316
219a08e8 2965#, fuzzy
3d1c005b
RR
2966msgid "Stored feeds"
2967msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
be212a00 2968
3d1c005b 2969#: plugins/instances/init.php:433
9e77d9a8 2970#, fuzzy
3d1c005b
RR
2971msgid "Create link"
2972msgstr "Lag"
9e77d9a8 2973
96ebdb70 2974#: js/functions.js:62
219a08e8
AD
2975msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2976msgstr ""
be212a00 2977
f8eb8d78
AD
2978#: js/functions.js:90
2979msgid "Report to tt-rss.org"
2980msgstr ""
2981
2982#: js/functions.js:93
2983msgid "Close"
2984msgstr ""
2985
96ebdb70
AD
2986#: js/functions.js:104
2987msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
219a08e8 2988msgstr ""
be212a00 2989
ec5ac2ec 2990#: js/functions.js:224
219a08e8
AD
2991#, fuzzy
2992msgid "Click to close"
2993msgstr "Trykk for å endre"
d9d5ce4c 2994
3d1c005b 2995#: js/functions.js:1038
4676b4fc 2996#, fuzzy
219a08e8
AD
2997msgid "Edit action"
2998msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2999
3d1c005b
RR
3000#: js/functions.js:1083
3001#, perl-format
3002msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
3003msgstr ""
3004
3005#: js/functions.js:1113
3006#, fuzzy, perl-format
3007msgid "Found %d articles matching this filter:"
3008msgstr "Ingen filtre ble funnet."
3009
3010#: js/functions.js:1169
219a08e8
AD
3011msgid "Create Filter"
3012msgstr "Lag filter"
be212a00 3013
3d1c005b 3014#: js/functions.js:1290
219a08e8
AD
3015msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3016msgstr ""
be212a00 3017
3d1c005b 3018#: js/functions.js:1301
be212a00 3019#, fuzzy
219a08e8
AD
3020msgid "Subscription reset."
3021msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
be212a00 3022
3d1c005b
RR
3023#: js/functions.js:1311
3024#: js/tt-rss.js:690
f8eb8d78 3025#, perl-format
219a08e8
AD
3026msgid "Unsubscribe from %s?"
3027msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
35f1dd37 3028
3d1c005b 3029#: js/functions.js:1314
219a08e8
AD
3030msgid "Removing feed..."
3031msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
77a9d0af 3032
3d1c005b 3033#: js/functions.js:1421
4676b4fc 3034#, fuzzy
219a08e8
AD
3035msgid "Please enter category title:"
3036msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
4676b4fc 3037
3d1c005b 3038#: js/functions.js:1452
219a08e8 3039msgid "Generate new syndication address for this feed?"
4676b4fc 3040msgstr ""
77a9d0af 3041
3d1c005b
RR
3042#: js/functions.js:1456
3043#: js/prefs.js:1223
219a08e8
AD
3044msgid "Trying to change address..."
3045msgstr "Prøver å endre adressen..."
77a9d0af 3046
3d1c005b
RR
3047#: js/functions.js:1757
3048#: js/functions.js:1867
3049#: js/prefs.js:419
3050#: js/prefs.js:449
3051#: js/prefs.js:481
3052#: js/prefs.js:634
3053#: js/prefs.js:654
3054#: js/prefs.js:1199
3055#: js/prefs.js:1344
219a08e8
AD
3056msgid "No feeds are selected."
3057msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
fe6d5185 3058
3d1c005b 3059#: js/functions.js:1799
219a08e8
AD
3060msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3061msgstr ""
77a9d0af 3062
3d1c005b 3063#: js/functions.js:1838
219a08e8
AD
3064#, fuzzy
3065msgid "Feeds with update errors"
3066msgstr "Oppdateringsfeil"
2cd99257 3067
3d1c005b
RR
3068#: js/functions.js:1849
3069#: js/prefs.js:1181
be212a00 3070#, fuzzy
219a08e8
AD
3071msgid "Remove selected feeds?"
3072msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3073
3d1c005b
RR
3074#: js/functions.js:1852
3075#: js/prefs.js:1184
219a08e8
AD
3076#, fuzzy
3077msgid "Removing selected feeds..."
3078msgstr "Fjerner valgte filtre..."
be212a00 3079
9e77d9a8 3080#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
3081#, fuzzy
3082msgid "Edit category"
3083msgstr "Rediger kategorier"
3084
9e77d9a8 3085#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
3086#, fuzzy
3087msgid "Remove category"
3088msgstr "Lag kategori"
3089
5e28bc1a 3090#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
3091#, fuzzy
3092msgid "Inverse"
3093msgstr "(Motsatt)"
3094
3d1c005b 3095#: js/prefs.js:69
219a08e8
AD
3096msgid "Please enter login:"
3097msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
be212a00 3098
3d1c005b 3099#: js/prefs.js:76
219a08e8
AD
3100msgid "Can't create user: no login specified."
3101msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
e935c2bc 3102
3d1c005b 3103#: js/prefs.js:80
219a08e8
AD
3104msgid "Adding user..."
3105msgstr "Legger til bruker.."
be212a00 3106
3d1c005b 3107#: js/prefs.js:108
219a08e8
AD
3108msgid "User Editor"
3109msgstr "Brukeradministrering"
77a9d0af 3110
3d1c005b
RR
3111#: js/prefs.js:112
3112#: js/prefs.js:216
3113#: js/prefs.js:741
f8eb8d78
AD
3114#: plugins/instances/instances.js:26
3115#: plugins/instances/instances.js:89
3d1c005b 3116#: js/functions.js:1664
f8eb8d78
AD
3117#, fuzzy
3118msgid "Saving data..."
3119msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
3120
3d1c005b 3121#: js/prefs.js:147
219a08e8
AD
3122#, fuzzy
3123msgid "Edit Filter"
3124msgstr "Filtre"
4676b4fc 3125
3d1c005b 3126#: js/prefs.js:186
914a875d 3127#, fuzzy
219a08e8
AD
3128msgid "Remove filter?"
3129msgstr "Fjerne %s filteret?"
77a9d0af 3130
3d1c005b 3131#: js/prefs.js:191
219a08e8
AD
3132msgid "Removing filter..."
3133msgstr "Fjerner filter..."
77a9d0af 3134
3d1c005b 3135#: js/prefs.js:301
219a08e8
AD
3136msgid "Remove selected labels?"
3137msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
fe6d5185 3138
3d1c005b 3139#: js/prefs.js:304
219a08e8
AD
3140msgid "Removing selected labels..."
3141msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
e95e7819 3142
3d1c005b
RR
3143#: js/prefs.js:317
3144#: js/prefs.js:1385
219a08e8
AD
3145msgid "No labels are selected."
3146msgstr "Ingen merkelapper er markert"
3147
3d1c005b 3148#: js/prefs.js:331
219a08e8 3149msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
914a875d 3150msgstr ""
e84e813f 3151
3d1c005b 3152#: js/prefs.js:334
219a08e8
AD
3153msgid "Removing selected users..."
3154msgstr "Fjerner markerte brukere..."
e84e813f 3155
3d1c005b
RR
3156#: js/prefs.js:348
3157#: js/prefs.js:492
3158#: js/prefs.js:513
3159#: js/prefs.js:552
219a08e8
AD
3160msgid "No users are selected."
3161msgstr "Ingen bruker er markert"
e84e813f 3162
3d1c005b 3163#: js/prefs.js:366
219a08e8
AD
3164msgid "Remove selected filters?"
3165msgstr "Fjerne valgte filtre?"
4676b4fc 3166
3d1c005b 3167#: js/prefs.js:369
219a08e8
AD
3168msgid "Removing selected filters..."
3169msgstr "Fjerner valgte filtre..."
e84e813f 3170
3d1c005b
RR
3171#: js/prefs.js:381
3172#: js/prefs.js:589
3173#: js/prefs.js:608
219a08e8
AD
3174msgid "No filters are selected."
3175msgstr "Ingen filtre er valgt"
e84e813f 3176
3d1c005b 3177#: js/prefs.js:400
219a08e8
AD
3178msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3179msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
4676b4fc 3180
3d1c005b 3181#: js/prefs.js:404
219a08e8
AD
3182msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3183msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
e84e813f 3184
3d1c005b 3185#: js/prefs.js:434
219a08e8
AD
3186msgid "Please select only one feed."
3187msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
e84e813f 3188
3d1c005b 3189#: js/prefs.js:440
219a08e8
AD
3190msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3191msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
e84e813f 3192
3d1c005b 3193#: js/prefs.js:443
219a08e8
AD
3194msgid "Clearing selected feed..."
3195msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
e84e813f 3196
3d1c005b 3197#: js/prefs.js:462
219a08e8
AD
3198msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3199msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
e84e813f 3200
3d1c005b 3201#: js/prefs.js:465
914a875d 3202#, fuzzy
219a08e8
AD
3203msgid "Purging selected feed..."
3204msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
e84e813f 3205
3d1c005b
RR
3206#: js/prefs.js:497
3207#: js/prefs.js:518
3208#: js/prefs.js:557
219a08e8
AD
3209msgid "Please select only one user."
3210msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
e84e813f 3211
3d1c005b 3212#: js/prefs.js:522
219a08e8
AD
3213msgid "Reset password of selected user?"
3214msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
e84e813f 3215
3d1c005b 3216#: js/prefs.js:525
219a08e8
AD
3217msgid "Resetting password for selected user..."
3218msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
fe6d5185 3219
3d1c005b 3220#: js/prefs.js:594
219a08e8
AD
3221msgid "Please select only one filter."
3222msgstr "Vennligst velg kun et filter"
77a9d0af 3223
3d1c005b 3224#: js/prefs.js:612
219a08e8
AD
3225#, fuzzy
3226msgid "Combine selected filters?"
3227msgstr "Fjerne valgte filtre?"
74fbd01e 3228
3d1c005b 3229#: js/prefs.js:615
914a875d 3230#, fuzzy
219a08e8
AD
3231msgid "Joining filters..."
3232msgstr "Fjerner filter..."
c4255fdd 3233
3d1c005b 3234#: js/prefs.js:676
219a08e8
AD
3235#, fuzzy
3236msgid "Edit Multiple Feeds"
3237msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
e84e813f 3238
3d1c005b 3239#: js/prefs.js:700
219a08e8
AD
3240msgid "Save changes to selected feeds?"
3241msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
3242
3d1c005b 3243#: js/prefs.js:777
914a875d 3244#, fuzzy
219a08e8
AD
3245msgid "OPML Import"
3246msgstr "Importer"
4676b4fc 3247
3d1c005b 3248#: js/prefs.js:804
914a875d 3249#, fuzzy
219a08e8
AD
3250msgid "Please choose an OPML file first."
3251msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
4676b4fc 3252
3d1c005b 3253#: js/prefs.js:807
ec5ac2ec 3254#: plugins/import_export/import_export.js:115
914a875d 3255#, fuzzy
219a08e8
AD
3256msgid "Importing, please wait..."
3257msgstr "laster, vennligst vent"
4676b4fc 3258
3d1c005b 3259#: js/prefs.js:974
219a08e8
AD
3260msgid "Reset to defaults?"
3261msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
4676b4fc 3262
3d1c005b 3263#: js/prefs.js:1743
914a875d 3264#, fuzzy
219a08e8
AD
3265msgid "Subscribing to feeds..."
3266msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
914a875d 3267
3d1c005b 3268#: js/prefs.js:1780
219a08e8 3269msgid "Clear stored data for this plugin?"
e935c2bc
AD
3270msgstr ""
3271
3d1c005b 3272#: js/prefs.js:1797
219a08e8
AD
3273msgid "Clear all messages in the error log?"
3274msgstr ""
e935c2bc 3275
219a08e8
AD
3276#: js/tt-rss.js:127
3277msgid "Mark all articles as read?"
3278msgstr "Marker alle artikler som leste?"
e935c2bc 3279
219a08e8
AD
3280#: js/tt-rss.js:133
3281msgid "Marking all feeds as read..."
3282msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
e935c2bc 3283
ec5ac2ec 3284#: js/tt-rss.js:391
e935c2bc 3285#, fuzzy
219a08e8
AD
3286msgid "Please enable mail plugin first."
3287msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
e935c2bc 3288
3d1c005b
RR
3289#: js/tt-rss.js:439
3290#: js/functions.js:1643
3291#: js/tt-rss.js:671
f8eb8d78
AD
3292msgid "You can't edit this kind of feed."
3293msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
3294
3d1c005b 3295#: js/tt-rss.js:510
e935c2bc 3296#, fuzzy
219a08e8
AD
3297msgid "Please enable embed_original plugin first."
3298msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
e935c2bc 3299
3d1c005b
RR
3300#: js/tt-rss.js:523
3301#: js/tt-rss.js:721
e06c7a43
AD
3302msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3303msgstr ""
3304
3d1c005b 3305#: js/tt-rss.js:835
dfabcb33
AD
3306msgid "You can't rescore this kind of feed."
3307msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
4676b4fc 3308
3d1c005b
RR
3309#: js/tt-rss.js:840
3310#: js/tt-rss.js:684
219a08e8
AD
3311msgid "Please select some feed first."
3312msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
e935c2bc 3313
3d1c005b 3314#: js/tt-rss.js:845
f8eb8d78 3315#, perl-format
219a08e8
AD
3316msgid "Rescore articles in %s?"
3317msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
e935c2bc 3318
3d1c005b 3319#: js/tt-rss.js:848
219a08e8
AD
3320msgid "Rescoring articles..."
3321msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
4676b4fc 3322
3d1c005b
RR
3323#: js/viewfeed.js:1033
3324#: js/viewfeed.js:1076
3325#: js/viewfeed.js:1129
3326#: js/viewfeed.js:2290
219a08e8 3327#: plugins/mail/mail.js:7
3d1c005b
RR
3328#: plugins/mailto/init.js:7
3329#: js/viewfeed.js:757
3330#: js/viewfeed.js:785
3331#: js/viewfeed.js:812
3332#: js/viewfeed.js:877
3333#: js/viewfeed.js:911
219a08e8
AD
3334msgid "No articles are selected."
3335msgstr "Ingen artikler er valgt."
3336
3d1c005b 3337#: js/viewfeed.js:1041
f8eb8d78 3338#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3339msgid "Delete %d selected article in %s?"
3340msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3341msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3342msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
1f8c187d 3343
3d1c005b 3344#: js/viewfeed.js:1043
f8eb8d78 3345#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3346msgid "Delete %d selected article?"
3347msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3348msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
3349msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
b63d9765 3350
3d1c005b 3351#: js/viewfeed.js:1085
f8eb8d78 3352#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3353msgid "Archive %d selected article in %s?"
3354msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3355msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3356msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
1f8c187d 3357
3d1c005b 3358#: js/viewfeed.js:1088
f8eb8d78 3359#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3360msgid "Move %d archived article back?"
3361msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3362msgstr[0] "Favorittartikler"
3363msgstr[1] "Favorittartikler"
fe6d5185 3364
3d1c005b 3365#: js/viewfeed.js:1090
219a08e8 3366msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
914a875d 3367msgstr ""
e935c2bc 3368
3d1c005b 3369#: js/viewfeed.js:1135
f8eb8d78 3370#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3371msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3372msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3373msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3374msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
e935c2bc 3375
3d1c005b 3376#: js/viewfeed.js:1159
e935c2bc 3377#, fuzzy
219a08e8
AD
3378msgid "Edit article Tags"
3379msgstr "Endre Stikkord"
4676b4fc 3380
3d1c005b 3381#: js/viewfeed.js:1165
219a08e8
AD
3382msgid "Saving article tags..."
3383msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
4676b4fc 3384
3d1c005b 3385#: js/viewfeed.js:1979
d9d5ce4c 3386#, fuzzy
219a08e8
AD
3387msgid "Open original article"
3388msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
fe6d5185 3389
3d1c005b 3390#: js/viewfeed.js:2085
219a08e8
AD
3391msgid "Assign label"
3392msgstr "Tildel stikkord"
5c33ecab 3393
3d1c005b 3394#: js/viewfeed.js:2090
2cd99257 3395#, fuzzy
219a08e8
AD
3396msgid "Remove label"
3397msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
2cd99257 3398
3d1c005b 3399#: js/viewfeed.js:2177
70fc5a5e
AD
3400#, fuzzy
3401msgid "Select articles in group"
3402msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
3403
3d1c005b 3404#: js/viewfeed.js:2186
70fc5a5e
AD
3405#, fuzzy
3406msgid "Mark group as read"
3407msgstr "Marker som lest"
3408
3d1c005b 3409#: js/viewfeed.js:2198
70fc5a5e
AD
3410msgid "Mark feed as read"
3411msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
3412
3d1c005b 3413#: js/viewfeed.js:2259
4676b4fc 3414#, fuzzy
219a08e8
AD
3415msgid "Please enter new score for selected articles:"
3416msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
77a9d0af 3417
3d1c005b 3418#: js/viewfeed.js:2329
4676b4fc 3419#, fuzzy
219a08e8
AD
3420msgid "Please enter new score for this article:"
3421msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
77a9d0af 3422
3d1c005b 3423#: js/viewfeed.js:2363
bf9b87b5 3424#, fuzzy
219a08e8
AD
3425msgid "Article URL:"
3426msgstr "Alle artikler"
4676b4fc 3427
3d1c005b
RR
3428#: plugins/mail/mail.js:21
3429#: plugins/mailto/init.js:21
ec5ac2ec 3430#, fuzzy
3d1c005b
RR
3431msgid "Forward article by email"
3432msgstr "Marker artikkel som favoritt"
ec5ac2ec 3433
3d1c005b
RR
3434#: plugins/mail/mail.js:36
3435msgid "Error sending email:"
ec5ac2ec
AD
3436msgstr ""
3437
3d1c005b 3438#: plugins/mail/mail.js:38
ec5ac2ec 3439#, fuzzy
3d1c005b
RR
3440msgid "Your message has been sent."
3441msgstr "Passord har blitt endret."
ec5ac2ec 3442
3d1c005b
RR
3443#: plugins/embed_original/init.js:6
3444msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3445msgstr ""
4676b4fc 3446
219a08e8
AD
3447#: plugins/import_export/import_export.js:13
3448#, fuzzy
3449msgid "Export Data"
3450msgstr "Eksporter OPML"
fe6d5185 3451
219a08e8 3452#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3453#, perl-format
219a08e8
AD
3454msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3455msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3456msgstr[0] ""
3457msgstr[1] ""
fe6d5185 3458
219a08e8 3459#: plugins/import_export/import_export.js:93
4676b4fc 3460#, fuzzy
219a08e8
AD
3461msgid "Data Import"
3462msgstr "Importer"
fe6d5185 3463
219a08e8 3464#: plugins/import_export/import_export.js:112
4676b4fc 3465#, fuzzy
219a08e8
AD
3466msgid "Please choose the file first."
3467msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
914a875d 3468
3d1c005b
RR
3469#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3470#, fuzzy
3471msgid "Related articles"
3472msgstr "Fjern artikler"
3473
3474#: plugins/share/share_prefs.js:3
3475msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3476msgstr ""
3477
3478#: plugins/share/share_prefs.js:6
3479#: js/prefs.js:1523
3480#, fuzzy
3481msgid "Clearing URLs..."
3482msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
3483
3484#: plugins/share/share_prefs.js:13
3485msgid "Shared URLs cleared."
3486msgstr ""
3487
3488#: plugins/share/share.js:10
3489#, fuzzy
3490msgid "Share article by URL"
3491msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3492
3493#: plugins/share/share.js:14
3494#, fuzzy
3495msgid "Generate new share URL for this article?"
3496msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
3497
3498#: plugins/share/share.js:18
3499#, fuzzy
3500msgid "Trying to change URL..."
3501msgstr "Prøver å endre e-posten..."
3502
3503#: plugins/share/share.js:55
3504#, fuzzy
3505msgid "Remove sharing for this article?"
3506msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
3507
3508#: plugins/share/share.js:59
3509#, fuzzy
3510msgid "Trying to unshare..."
3511msgstr "Prøver å endre adressen..."
3512
ec5ac2ec
AD
3513#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3514msgid "Click to expand article"
3515msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
3516
3d1c005b 3517#: plugins/note/note.js:17
f8eb8d78 3518#, fuzzy
3d1c005b
RR
3519msgid "Saving article note..."
3520msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
f8eb8d78 3521
219a08e8 3522#: plugins/instances/instances.js:10
fe6d5185 3523#, fuzzy
219a08e8
AD
3524msgid "Link Instance"
3525msgstr "Endre stikkord"
77a9d0af 3526
219a08e8 3527#: plugins/instances/instances.js:73
5c33ecab 3528#, fuzzy
219a08e8
AD
3529msgid "Edit Instance"
3530msgstr "Endre stikkord"
5c33ecab 3531
219a08e8 3532#: plugins/instances/instances.js:122
5c33ecab 3533#, fuzzy
219a08e8
AD
3534msgid "Remove selected instances?"
3535msgstr "Fjerne valgte filtre?"
5c33ecab 3536
219a08e8 3537#: plugins/instances/instances.js:125
fe6d5185 3538#, fuzzy
219a08e8
AD
3539msgid "Removing selected instances..."
3540msgstr "Fjerner valgte filtre..."
2cd99257 3541
219a08e8
AD
3542#: plugins/instances/instances.js:139
3543#: plugins/instances/instances.js:151
5c33ecab 3544#, fuzzy
219a08e8
AD
3545msgid "No instances are selected."
3546msgstr "Ingen filtre er valgt"
ebb41333 3547
219a08e8 3548#: plugins/instances/instances.js:156
914a875d 3549#, fuzzy
219a08e8
AD
3550msgid "Please select only one instance."
3551msgstr "Vennligst velg kun et filter"
fe6d5185 3552
3d1c005b
RR
3553#: js/feedlist.js:423
3554#: js/feedlist.js:451
ec5ac2ec
AD
3555msgid "Mark all articles in %s as read?"
3556msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
f8eb8d78 3557
3d1c005b 3558#: js/feedlist.js:442
f8eb8d78 3559#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3560msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3561msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
f8eb8d78 3562
3d1c005b 3563#: js/feedlist.js:445
f8eb8d78 3564#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3565msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3566msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
f8eb8d78 3567
3d1c005b 3568#: js/feedlist.js:448
f8eb8d78 3569#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3570msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3571msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
f8eb8d78 3572
3d1c005b 3573#: js/functions.js:600
ec5ac2ec
AD
3574msgid "Error explained"
3575msgstr ""
3576
3d1c005b 3577#: js/functions.js:682
f8eb8d78 3578#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3579msgid "Upload complete."
3580msgstr "Oppdaterte artikler"
f8eb8d78 3581
3d1c005b 3582#: js/functions.js:706
f8eb8d78 3583#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3584msgid "Remove stored feed icon?"
3585msgstr "Fjern lagrede data"
f8eb8d78 3586
3d1c005b 3587#: js/functions.js:711
f8eb8d78 3588#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3589msgid "Removing feed icon..."
3590msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
f8eb8d78 3591
3d1c005b 3592#: js/functions.js:716
f8eb8d78 3593#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3594msgid "Feed icon removed."
3595msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
f8eb8d78 3596
3d1c005b 3597#: js/functions.js:738
f8eb8d78 3598#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3599msgid "Please select an image file to upload."
3600msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
f8eb8d78 3601
3d1c005b 3602#: js/functions.js:740
ec5ac2ec
AD
3603msgid "Upload new icon for this feed?"
3604msgstr ""
3605
3d1c005b 3606#: js/functions.js:741
f8eb8d78 3607#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3608msgid "Uploading, please wait..."
3609msgstr "laster, vennligst vent"
3610
3d1c005b 3611#: js/functions.js:757
ec5ac2ec
AD
3612msgid "Please enter label caption:"
3613msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
f8eb8d78 3614
3d1c005b 3615#: js/functions.js:762
ec5ac2ec
AD
3616msgid "Can't create label: missing caption."
3617msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
f8eb8d78 3618
3d1c005b 3619#: js/functions.js:805
ec5ac2ec
AD
3620msgid "Subscribe to Feed"
3621msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
f8eb8d78 3622
3d1c005b 3623#: js/functions.js:824
ec5ac2ec
AD
3624msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3625msgstr ""
f8eb8d78 3626
3d1c005b 3627#: js/functions.js:839
f8eb8d78 3628#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3629msgid "Subscribed to %s"
3630msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
3631
3d1c005b 3632#: js/functions.js:844
ec5ac2ec
AD
3633msgid "Specified URL seems to be invalid."
3634msgstr ""
3635
3d1c005b 3636#: js/functions.js:847
ec5ac2ec
AD
3637msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3638msgstr ""
f8eb8d78 3639
3d1c005b 3640#: js/functions.js:859
f8eb8d78 3641#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3642msgid "Expand to select feed"
3643msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
f8eb8d78 3644
3d1c005b 3645#: js/functions.js:871
f8eb8d78 3646#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3647msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3648msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
f8eb8d78 3649
3d1c005b 3650#: js/functions.js:875
ec5ac2ec
AD
3651msgid "XML validation failed: %s"
3652msgstr ""
3653
3d1c005b 3654#: js/functions.js:880
f8eb8d78 3655#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3656msgid "You are already subscribed to this feed."
3657msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
f8eb8d78 3658
3d1c005b 3659#: js/functions.js:1012
f8eb8d78 3660#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3661msgid "Edit rule"
3662msgstr "Filtre"
f8eb8d78 3663
3d1c005b 3664#: js/functions.js:1658
f8eb8d78 3665#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3666msgid "Edit Feed"
3667msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
f8eb8d78 3668
3d1c005b 3669#: js/functions.js:1696
f8eb8d78 3670#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3671msgid "More Feeds"
3672msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
f8eb8d78 3673
3d1c005b 3674#: js/functions.js:1950
ec5ac2ec
AD
3675msgid "Help"
3676msgstr "Hjelp"
3677
3d1c005b 3678#: js/prefs.js:1088
ec5ac2ec
AD
3679msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3680msgstr ""
f8eb8d78 3681
3d1c005b 3682#: js/prefs.js:1094
f8eb8d78 3683#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3684msgid "Removing category..."
3685msgstr "Lag kategori"
f8eb8d78 3686
3d1c005b 3687#: js/prefs.js:1115
ec5ac2ec
AD
3688msgid "Remove selected categories?"
3689msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
f8eb8d78 3690
3d1c005b 3691#: js/prefs.js:1118
ec5ac2ec
AD
3692msgid "Removing selected categories..."
3693msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
f8eb8d78 3694
3d1c005b 3695#: js/prefs.js:1131
ec5ac2ec
AD
3696msgid "No categories are selected."
3697msgstr "Ingen kategorier er valgt."
f8eb8d78 3698
3d1c005b 3699#: js/prefs.js:1139
f8eb8d78 3700#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3701msgid "Category title:"
3702msgstr "Kategoriredigerer"
f8eb8d78 3703
3d1c005b 3704#: js/prefs.js:1143
f8eb8d78 3705#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3706msgid "Creating category..."
3707msgstr "Lag filter..."
f8eb8d78 3708
3d1c005b 3709#: js/prefs.js:1170
f8eb8d78 3710#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3711msgid "Feeds without recent updates"
3712msgstr "Oppdateringsfeil"
f8eb8d78 3713
3d1c005b 3714#: js/prefs.js:1219
f8eb8d78 3715#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3716msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3717msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
f8eb8d78 3718
3d1c005b 3719#: js/prefs.js:1308
ec5ac2ec
AD
3720msgid "Clearing feed..."
3721msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
f8eb8d78 3722
3d1c005b 3723#: js/prefs.js:1328
ec5ac2ec
AD
3724msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3725msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
f8eb8d78 3726
3d1c005b 3727#: js/prefs.js:1331
f8eb8d78 3728#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3729msgid "Rescoring selected feeds..."
3730msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3731
3d1c005b 3732#: js/prefs.js:1351
ec5ac2ec
AD
3733msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3734msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
f8eb8d78 3735
3d1c005b 3736#: js/prefs.js:1354
ec5ac2ec
AD
3737msgid "Rescoring feeds..."
3738msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
f8eb8d78 3739
3d1c005b 3740#: js/prefs.js:1371
ec5ac2ec
AD
3741#, fuzzy
3742msgid "Reset selected labels to default colors?"
3743msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
f8eb8d78 3744
3d1c005b 3745#: js/prefs.js:1408
f8eb8d78 3746#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3747msgid "Settings Profiles"
3748msgstr "Lag filter"
3749
3d1c005b 3750#: js/prefs.js:1417
ec5ac2ec
AD
3751msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3752msgstr ""
f8eb8d78 3753
3d1c005b 3754#: js/prefs.js:1420
f8eb8d78 3755#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3756msgid "Removing selected profiles..."
3757msgstr "Fjerner valgte filtre..."
f8eb8d78 3758
3d1c005b 3759#: js/prefs.js:1435
f8eb8d78 3760#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3761msgid "No profiles are selected."
3762msgstr "Ingen artikkel er valgt."
f8eb8d78 3763
3d1c005b
RR
3764#: js/prefs.js:1443
3765#: js/prefs.js:1496
f8eb8d78 3766#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3767msgid "Activate selected profile?"
3768msgstr "Fjerne valgte filtre?"
f8eb8d78 3769
3d1c005b
RR
3770#: js/prefs.js:1459
3771#: js/prefs.js:1512
f8eb8d78 3772#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3773msgid "Please choose a profile to activate."
3774msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
f8eb8d78 3775
3d1c005b 3776#: js/prefs.js:1464
f8eb8d78 3777#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3778msgid "Creating profile..."
3779msgstr "Lag filter"
f8eb8d78 3780
3d1c005b 3781#: js/prefs.js:1520
ec5ac2ec
AD
3782msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3783msgstr ""
3784
3d1c005b 3785#: js/prefs.js:1530
f8eb8d78 3786#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3787msgid "Generated URLs cleared."
3788msgstr "Generert nyhetsstrøm"
3789
3d1c005b 3790#: js/prefs.js:1621
ec5ac2ec
AD
3791msgid "Label Editor"
3792msgstr "Merkelappredigerer"
f8eb8d78 3793
3d1c005b 3794#: js/tt-rss.js:679
dfabcb33
AD
3795msgid "You can't unsubscribe from the category."
3796msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
f8eb8d78 3797
3d1c005b
RR
3798#: js/viewfeed.js:127
3799#: js/viewfeed.js:177
3800#: js/viewfeed.js:194
974b55c8
AD
3801#, fuzzy
3802msgid "Click to open next unread feed."
3803msgstr "Trykk for å endre"
3804
3d1c005b 3805#: js/viewfeed.js:131
f8eb8d78 3806#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3807msgid "Cancel search"
3808msgstr "Avbryt"
f8eb8d78 3809
3d1c005b 3810#: js/viewfeed.js:191
dfabcb33
AD
3811#, fuzzy
3812msgid "New articles found, reload feed to continue."
3813msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
3814
3d1c005b 3815#: js/viewfeed.js:464
dfabcb33
AD
3816msgid "Unstar article"
3817msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
3818
3d1c005b 3819#: js/viewfeed.js:468
dfabcb33
AD
3820msgid "Star article"
3821msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3822
3d1c005b 3823#: js/viewfeed.js:522
dfabcb33
AD
3824msgid "Unpublish article"
3825msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
3826
3d1c005b 3827#: js/viewfeed.js:526
dfabcb33
AD
3828msgid "Publish article"
3829msgstr "Publiser artiklen"
3830
3d1c005b 3831#: js/viewfeed.js:680
dfabcb33
AD
3832#, fuzzy
3833msgid "%d article selected"
3834msgid_plural "%d articles selected"
3835msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt."
3836msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt."
3837
3d1c005b 3838#: js/viewfeed.js:1425
ec5ac2ec
AD
3839msgid "No article is selected."
3840msgstr "Ingen artikkel er valgt."
f8eb8d78 3841
3d1c005b 3842#: js/viewfeed.js:1460
ec5ac2ec
AD
3843msgid "No articles found to mark"
3844msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
f8eb8d78 3845
3d1c005b 3846#: js/viewfeed.js:1462
f8eb8d78 3847#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3848msgid "Mark %d article as read?"
3849msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3850msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3851msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
f8eb8d78 3852
3d1c005b 3853#: js/viewfeed.js:1985
f8eb8d78 3854#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3855msgid "Display article URL"
3856msgstr "Vis stikkord"
f8eb8d78 3857
3d1c005b
RR
3858#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3859#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
3860
3861#, fuzzy
3862#~ msgid "Details"
3863#~ msgstr "Daglig"
3864
3865#, fuzzy
3866#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3867#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
3868
3869#, fuzzy
3870#~ msgid "Last matched articles"
3871#~ msgstr "Favorittartikler"
3872
3873#, fuzzy
3874#~ msgid "Clear database"
3875#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
3876
3877#, fuzzy
3878#~ msgid "Please choose a file first."
3879#~ msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3880
3881#, fuzzy
3882#~ msgid "Clear classifier database?"
3883#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
3884
3885#, fuzzy
3886#~ msgid "Classifier information"
3887#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
3888
974b55c8
AD
3889#~ msgid "with parameters:"
3890#~ msgstr "med parametrene:"
3891
dfabcb33
AD
3892#~ msgid "Limit search to:"
3893#~ msgstr "Begrens søket til:"
3894
3895#~ msgid "This feed"
3896#~ msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
3897
3898#~ msgid "Old password cannot be blank."
3899#~ msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
3900
3901#~ msgid "New password cannot be blank."
3902#~ msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
3903
3904#~ msgid "Entered passwords do not match."
3905#~ msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
3906
3907#~ msgid "Match:"
3908#~ msgstr "Matcher:"
3909
3910#, fuzzy
3911#~ msgid "All tags."
3912#~ msgstr "Ingen stikkord"
3913
3914#, fuzzy
3915#~ msgid "Display entries"
3916#~ msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
3917
cadaafb7
AD
3918#, fuzzy
3919#~ msgid "Unread First"
3920#~ msgstr "Ulest"
3921
3922#~ msgid "Unknown option: %s"
3923#~ msgstr "Ukjent valg: %s"
3924
8b4bfd5c
AD
3925#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3926#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
3927
3928#, fuzzy
3929#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3930#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
3931
3932#, fuzzy
3933#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3934#~ msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
3935
3936#, fuzzy
3937#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3938#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
3939
3940#, fuzzy
3941#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3942#~ msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
3943
3944#, fuzzy
3945#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3946#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
3947
3948#, fuzzy
3949#~ msgid "Force update"
3950#~ msgstr "Utfør oppdateringene"
3951
3952#, fuzzy
3953#~ msgid "Ready to update."
3954#~ msgstr "Siste oppdatering:"
3955
3956#, fuzzy
3957#~ msgid "Start update"
3958#~ msgstr "Siste oppdatering:"
3959
83e399b1
AD
3960#~ msgid "Select:"
3961#~ msgstr "Velg:"
3962
70fc5a5e
AD
3963#~ msgid "mark as read"
3964#~ msgstr "marker som lest"
3965
9e77d9a8
AD
3966#~ msgid "Change password to"
3967#~ msgstr "Endre passordet til"
3968
3969#~ msgid "E-mail: "
3970#~ msgstr "E-post: "
3971
3972#~ msgid "Login field cannot be blank."
3973#~ msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
3974
3975#~ msgid "Saving user..."
3976#~ msgstr "Lagrer bruker..."
3977
3978#, fuzzy
3979#~ msgid "Toggle marked"
3980#~ msgstr "Sett som favoritt"
3981
219a08e8
AD
3982#, fuzzy
3983#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3984#~ msgstr "Rediger kategorier"
c4255fdd 3985
219a08e8
AD
3986#, fuzzy
3987#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3988#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2cd99257 3989
219a08e8
AD
3990#, fuzzy
3991#~ msgid "Articles shared by URL"
3992#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2cd99257 3993
219a08e8
AD
3994#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3995#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
77a9d0af 3996
219a08e8
AD
3997#, fuzzy
3998#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3999#~ msgstr ""
4000#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
4001#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
4002#~ "\t\tnettlesers instillinger."
5c33ecab 4003
219a08e8
AD
4004#~ msgid "Hello,"
4005#~ msgstr "Hei, "
ebb41333 4006
914a875d 4007#, fuzzy
219a08e8
AD
4008#~ msgid "Enable categories"
4009#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
390e733a 4010
fe6d5185 4011#, fuzzy
219a08e8
AD
4012#~ msgid "Browse categories like folders"
4013#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
390e733a 4014
914a875d 4015#, fuzzy
219a08e8
AD
4016#~ msgid "Show images in posts"
4017#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
4676b4fc 4018
914a875d 4019#, fuzzy
219a08e8
AD
4020#~ msgid "Hide read articles and feeds"
4021#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
390e733a 4022
fe6d5185 4023#, fuzzy
219a08e8
AD
4024#~ msgid "Sort feeds by unread count"
4025#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
89841c5d 4026
219a08e8
AD
4027#, fuzzy
4028#~ msgid "Article archive"
4029#~ msgstr "Artikkeldato"
77a9d0af 4030
5c33ecab 4031#, fuzzy
219a08e8
AD
4032#~ msgid "Example Pane"
4033#~ msgstr "Eksempler"
5c33ecab 4034
e84e813f 4035#, fuzzy
219a08e8
AD
4036#~ msgid "Set value"
4037#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
77a9d0af 4038
914a875d 4039#, fuzzy
219a08e8
AD
4040#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
4041#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
4042#~ msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
4043#~ msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
77a9d0af 4044
219a08e8
AD
4045#, fuzzy
4046#~ msgid "Error: unable to load article."
4047#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
77a9d0af 4048
219a08e8
AD
4049#, fuzzy
4050#~ msgid "Click to expand article."
4051#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
77a9d0af 4052
914a875d 4053#, fuzzy
219a08e8
AD
4054#~ msgid "%d more..."
4055#~ msgid_plural "%d more..."
4056#~ msgstr[0] "Laster hjelp..."
4057#~ msgstr[1] "Laster hjelp..."
2cd99257 4058
219a08e8
AD
4059#, fuzzy
4060#~ msgid "No unread feeds."
4061#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
2cd99257 4062
219a08e8
AD
4063#, fuzzy
4064#~ msgid "Load more..."
4065#~ msgstr "Laster hjelp..."
2cd99257 4066
914a875d 4067#, fuzzy
219a08e8
AD
4068#~ msgid "Show tag cloud..."
4069#~ msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 4070
914a875d 4071#, fuzzy
219a08e8
AD
4072#~ msgid "Click to play"
4073#~ msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 4074
914a875d 4075#, fuzzy
219a08e8
AD
4076#~ msgid "Visit the website"
4077#~ msgstr "Besøk den offisielle siden"
2cd99257 4078
219a08e8
AD
4079#~ msgid "Select theme"
4080#~ msgstr "Velg utseende"
2cd99257 4081
219a08e8
AD
4082#, fuzzy
4083#~ msgid "Playing..."
4084#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
fe6d5185 4085
219a08e8
AD
4086#, fuzzy
4087#~ msgid "Default interval between feed updates"
4088#~ msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
2cd99257 4089
219a08e8
AD
4090#~ msgid "Could not update database"
4091#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
fe6d5185 4092
219a08e8
AD
4093#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
4094#~ msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
89841c5d 4095
219a08e8
AD
4096#~ msgid ", found: "
4097#~ msgstr ", funnet: "
d9d5ce4c 4098
219a08e8
AD
4099#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
4100#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
175e79fa 4101
219a08e8
AD
4102#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
4103#~ msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
e95e7819 4104
219a08e8
AD
4105#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
4106#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til <b>%d</b>)."
175e79fa 4107
219a08e8
AD
4108#~ msgid "Performing updates..."
4109#~ msgstr "Utfører oppdateringer..."
175e79fa 4110
219a08e8
AD
4111#~ msgid "Updating to version %d..."
4112#~ msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
175e79fa 4113
219a08e8
AD
4114#~ msgid "Checking version... "
4115#~ msgstr "Sjekker utgave..."
67ae092f 4116
219a08e8
AD
4117#~ msgid "OK!"
4118#~ msgstr "OK!"
2cd99257 4119
219a08e8
AD
4120#~ msgid "ERROR!"
4121#~ msgstr "Feil!"
2cd99257 4122
be212a00 4123#, fuzzy
219a08e8
AD
4124#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
4125#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
4126#~ msgstr[0] ""
4127#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
4128#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
4129#~ msgstr[1] ""
4130#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
4131#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
e935c2bc 4132
219a08e8
AD
4133#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
4134#~ msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
e935c2bc 4135
219a08e8
AD
4136#~ msgid "Title or Content"
4137#~ msgstr "Tittel eller innhold"
e935c2bc 4138
219a08e8
AD
4139#~ msgid "Link"
4140#~ msgstr "Lenke"
d9d5ce4c 4141
219a08e8
AD
4142#~ msgid "Content"
4143#~ msgstr "Innhold"
4144
4145#~ msgid "Article Date"
4146#~ msgstr "Artikkeldato"
d9d5ce4c 4147
219a08e8
AD
4148#~ msgid "Set starred"
4149#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
4150
4151#~ msgid "Assign tags"
4152#~ msgstr "Tildel stikkord"
4153
4154#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4155#~ msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
d9d5ce4c 4156
d9d5ce4c 4157#, fuzzy
219a08e8
AD
4158#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4159#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
d9d5ce4c 4160
d9d5ce4c 4161#, fuzzy
219a08e8
AD
4162#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4163#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
d9d5ce4c 4164
219a08e8
AD
4165#~ msgid "Notice"
4166#~ msgstr "Notis"
77a9d0af 4167
4676b4fc 4168#, fuzzy
219a08e8
AD
4169#~ msgid "Tag Cloud"
4170#~ msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 4171
219a08e8
AD
4172#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4173#~ msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
77a9d0af 4174
219a08e8
AD
4175#~ msgid "Score"
4176#~ msgstr "Poeng"
2cd99257 4177
e84e813f 4178#, fuzzy
219a08e8
AD
4179#~ msgid "Share on identi.ca"
4180#~ msgstr "Tittel"
77a9d0af 4181
e84e813f 4182#, fuzzy
219a08e8
AD
4183#~ msgid "Flattr this article."
4184#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
bf9b87b5 4185
c4255fdd 4186#, fuzzy
219a08e8
AD
4187#~ msgid "Share on Google+"
4188#~ msgstr "Tittel"
c4255fdd 4189
bf9b87b5 4190#, fuzzy
219a08e8
AD
4191#~ msgid "Share on Twitter"
4192#~ msgstr "Tittel"
c4255fdd 4193
bf9b87b5 4194#, fuzzy
219a08e8
AD
4195#~ msgid "Show additional preferences"
4196#~ msgstr "Forlat innstillinger"
77a9d0af 4197
e84e813f 4198#, fuzzy
219a08e8
AD
4199#~ msgid "Back to feeds"
4200#~ msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 4201
2cd99257 4202#, fuzzy
219a08e8
AD
4203#~ msgid "Clearing credentials..."
4204#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
2cd99257 4205
219a08e8
AD
4206#~ msgid "Updated"
4207#~ msgstr "Oppdatert"
6c8a161d 4208
4676b4fc 4209#, fuzzy
219a08e8
AD
4210#~ msgid ""
4211#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
4212#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
4213#~ "\t\t\tbrowser settings."
4214#~ msgstr ""
4215#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
4216#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
4217#~ "\t\tnettlesers instillinger."
9eac0e08 4218
219a08e8
AD
4219#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4220#~ msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
9eac0e08 4221
219a08e8
AD
4222#~ msgid "Yes"
4223#~ msgstr "Ja"
914a875d 4224
219a08e8
AD
4225#~ msgid "No"
4226#~ msgstr "Nei"
914a875d 4227
219a08e8
AD
4228#~ msgid "Comments?"
4229#~ msgstr "Kommentarer?"
9eac0e08 4230
219a08e8
AD
4231#~ msgid "Move between feeds"
4232#~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
e935c2bc 4233
219a08e8
AD
4234#~ msgid "Move between articles"
4235#~ msgstr "Beveg deg mellom artikler"
e935c2bc 4236
219a08e8
AD
4237#~ msgid "Active article actions"
4238#~ msgstr "Handlinger for aktive artikler"
e935c2bc
AD
4239
4240#, fuzzy
219a08e8
AD
4241#~ msgid "Dismiss read articles"
4242#~ msgstr "Skjul synlige leste artikler"
e935c2bc 4243
219a08e8
AD
4244#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4245#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
914a875d 4246
219a08e8
AD
4247#~ msgid "Other actions"
4248#~ msgstr "Andre handlinger"
914a875d 4249
219a08e8
AD
4250#~ msgid "Display this help dialog"
4251#~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
e935c2bc
AD
4252
4253#, fuzzy
219a08e8
AD
4254#~ msgid "Multiple articles actions"
4255#~ msgstr "Alle artikler"
e935c2bc 4256
914a875d 4257#, fuzzy
219a08e8
AD
4258#~ msgid "Select starred articles"
4259#~ msgstr "Slett uleste artikler"
914a875d 4260
219a08e8
AD
4261#~ msgid "Feed actions"
4262#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
914a875d 4263
219a08e8
AD
4264#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4265#~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
4266
4267#~ msgid "Press any key to close this window."
4268#~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
4269
4270#~ msgid "My Feeds"
4271#~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
4272
4273#~ msgid "Other Feeds"
4274#~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
4275
4276#~ msgid "Panel actions"
4277#~ msgstr "Panelhandlinger"
4278
4279#~ msgid "Top 25 feeds"
4280#~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
4281
4282#~ msgid "Edit feed categories"
4283#~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
4284
4285#~ msgid "Focus search (if present)"
4286#~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
4287
4288#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4289#~ msgstr "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
914a875d
AD
4290
4291#, fuzzy
219a08e8
AD
4292#~ msgid "Open article in new tab"
4293#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
4294
4295#~ msgid "Right-to-left content"
4296#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
914a875d
AD
4297
4298#, fuzzy
219a08e8
AD
4299#~ msgid "Cache content locally"
4300#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
914a875d
AD
4301
4302#, fuzzy
219a08e8
AD
4303#~ msgid "Loading..."
4304#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
914a875d
AD
4305
4306#, fuzzy
219a08e8
AD
4307#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4308#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
4309
4310#~ msgid "Magpie"
4311#~ msgstr "Magpie"
4312
4313#~ msgid "SimplePie"
4314#~ msgstr "SimplePie"
4315
4316#~ msgid "using"
4317#~ msgstr "bruker"
914a875d 4318
6c8a161d 4319#, fuzzy
be212a00
AD
4320#~ msgid "match on"
4321#~ msgstr "Match på:"
4322
4323#~ msgid "Title or content"
4324#~ msgstr "Tittel eller innhold"
4325
4326#, fuzzy
4327#~ msgid "Your request could not be completed."
4328#~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
4329
4330#, fuzzy
4331#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4332#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
4333
4334#, fuzzy
4335#~ msgid "Original article"
4336#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
6c8a161d 4337
be212a00
AD
4338#, fuzzy
4339#~ msgid "Update feed"
4340#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
6c8a161d 4341
be212a00
AD
4342#, fuzzy
4343#~ msgid "With subcategories"
4344#~ msgstr "Rediger kategorier"
6c8a161d 4345
5c33ecab
AD
4346#, fuzzy
4347#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4348#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
4349
5c33ecab
AD
4350#, fuzzy
4351#~ msgid "OK"
4352#~ msgstr "OK!"
4353
5c33ecab
AD
4354#~ msgid "before"
4355#~ msgstr "før"
4356
4357#~ msgid "after"
4358#~ msgstr "etter"
4359
4360#~ msgid "Check it"
4361#~ msgstr "Sjekk det"
4362
5c33ecab
AD
4363#, fuzzy
4364#~ msgid "Apply to category"
4365#~ msgstr "Plasser i kategori..."
4366
5c33ecab
AD
4367#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4368#~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
4369
4370#~ msgid "No feed categories defined."
4371#~ msgstr "Ingen kategorier ble markert"
4372
4373#, fuzzy
4374#~ msgid "Remove selected categories"
4375#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
4376
5c33ecab
AD
4377#, fuzzy
4378#~ msgid "Twitter"
4379#~ msgstr "Tittel"
4380
5c33ecab
AD
4381#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4382#~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
4383
5c33ecab
AD
4384#~ msgid "Attachment:"
4385#~ msgstr "Vedlegg:"
4386
4387#~ msgid "Subscribing to feed..."
4388#~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
4389
4390#, fuzzy
4391#~ msgid "Filter Test Results"
4392#~ msgstr "Filteruttrykk"
4393
4394#, fuzzy
4395#~ msgid "Feed Categories"
4396#~ msgstr "Kategori:"
4397
219a08e8
AD
4398#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4399#~ msgstr "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med uleste artikler."
76428e4b 4400
e84e813f
AD
4401#, fuzzy
4402#~ msgid "Importing using DOMXML."
4403#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
ebb41333 4404
e84e813f
AD
4405#, fuzzy
4406#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4407#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
34cbb3b6 4408
219a08e8
AD
4409#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4410#~ msgstr "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
1d004f12 4411
b63d9765 4412#, fuzzy
e84e813f
AD
4413#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4414#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
b63d9765 4415
2cd99257 4416#, fuzzy
e84e813f
AD
4417#~ msgid "Publish"
4418#~ msgstr "Publisert"
4419
4420#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4421#~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
4422
4423#~ msgid "Content filtering"
4424#~ msgstr "Innholdsfiltering"
4425
219a08e8
AD
4426#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4427#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
e84e813f 4428
219a08e8
AD
4429#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4430#~ msgstr "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
e84e813f 4431
219a08e8
AD
4432#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4433#~ msgstr "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke inneholder XYZZY i tittelen."
e84e813f
AD
4434
4435#~ msgid "See also:"
4436#~ msgstr "Se også:"
2cd99257 4437
e84e813f
AD
4438#~ msgid "short_desc"
4439#~ msgstr "kort beskrivelse"
e8638cc9 4440
e8638cc9 4441#, fuzzy
e84e813f
AD
4442#~ msgid "Remove:"
4443#~ msgstr "Fjern"
e8638cc9 4444
67ae092f 4445#, fuzzy
e84e813f
AD
4446#~ msgid "Assign:"
4447#~ msgstr "Tildel stikkord:"
4448
4449#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4450#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
4451
4452#~ msgid "Update all feeds"
4453#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
4454
4455#~ msgid "Sort by name or unread count"
4456#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
67ae092f
AD
4457
4458#, fuzzy
4459#~ msgid "feeds"
4460#~ msgstr "Nyhetsstrømmer"
4461
4462#, fuzzy
4463#~ msgid "headlines"
4464#~ msgstr "Siste artikler:"
4465
d9d5ce4c
AD
4466#~ msgid "Update post on checksum change"
4467#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
4468
4469#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4470#~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
4471
4472#~ msgid "Set articles as unread on update"
4473#~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
4474
4475#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4476#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
4477
4478#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4479#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
4480
4481#~ msgid "Error: can't find body element."
4482#~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
4483
4484#, fuzzy
4485#~ msgid "No profiles selected."
4486#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt."
4487
b6bf3e74
AD
4488#~ msgid "Unknown error"
4489#~ msgstr "Ukjent feil"
4490
219a08e8
AD
4491#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4492#~ msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
b6bf3e74 4493
e8638cc9
AD
4494#~ msgid "Publish article with a note"
4495#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
4496
359866ab
AD
4497#, fuzzy
4498#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4499#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
4500
4501#, fuzzy
4502#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4503#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
4504
2cd99257
AD
4505#, fuzzy
4506#~ msgid "Fatal Exception"
4507#~ msgstr "Alvorlig feil"
4508
2cd99257
AD
4509#~ msgid "audio/mpeg"
4510#~ msgstr "Lyd/mpeg"
4511
2cd99257
AD
4512#~ msgid "Enable offline reading"
4513#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
4514
4515#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
219a08e8 4516#~ msgstr "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang med Google Gears."
2cd99257 4517
2cd99257
AD
4518#~ msgid "Default article limit"
4519#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
4520
219a08e8
AD
4521#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4522#~ msgstr "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - fjerner funksjonen)."
2cd99257
AD
4523
4524#~ msgid "Enable search toolbar"
4525#~ msgstr "Vis søkelinjen"
4526
4527#~ msgid "Open article links in new browser window"
4528#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
4529
219a08e8
AD
4530#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4531#~ msgstr "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd hvis tomt felt."
2cd99257
AD
4532
4533#~ msgid "Hide feedlist"
4534#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
4535
219a08e8
AD
4536#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4537#~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for små skjermer."
2cd99257 4538
219a08e8
AD
4539#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4540#~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
2cd99257
AD
4541
4542#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4543#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
4544
4545#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
219a08e8 4546#~ msgstr "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på brukergrensesnittet."
2cd99257
AD
4547
4548#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4549#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
4550
219a08e8
AD
4551#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
4552#~ msgstr "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
2cd99257
AD
4553
4554#, fuzzy
4555#~ msgid "Activate"
4556#~ msgstr "Tilpasset"
4557
219a08e8
AD
4558#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4559#~ msgstr "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er mest sannsynlig en feil."
2cd99257
AD
4560
4561#~ msgid "Feed Browser"
4562#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
4563
4564#~ msgid "Update Errors"
4565#~ msgstr "Oppdaterer feil"
4566
2cd99257
AD
4567#~ msgid "Show last article times"
4568#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
4569
4570#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4571#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
4572
4573#, fuzzy
4574#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4575#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
4576
4577#, fuzzy
4578#~ msgid "No matching feeds found."
4579#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
4580
4581#~ msgid "Filter Editor"
4582#~ msgstr "Filteradministrering"
4583
4584#~ msgid "Field"
4585#~ msgstr "Felt"
4586
4587#~ msgid "Params"
4588#~ msgstr "Parametre"
4589
2cd99257
AD
4590#~ msgid "No filters defined."
4591#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
4592
2cd99257
AD
4593#~ msgid "Click to change color"
4594#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
4595
4596#~ msgid "No labels defined."
4597#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
4598
4599#~ msgid "No matching labels found."
4600#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
4601
4602#~ msgid "custom color:"
4603#~ msgstr "valgfri farge:"
4604
4605#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4606#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
4607
4608#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4609#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
4610
4611#~ msgid "Error: No feed URL given."
4612#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
4613
4614#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4615#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
4616
4617#, fuzzy
4618#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4619#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4620
4621#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4622#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4623
2cd99257
AD
4624#~ msgid "Save current configuration?"
4625#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
4626
4627#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4628#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
4629
4630#~ msgid "Please enter new label background color:"
4631#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
4632
c19dd6b7
AD
4633#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4634#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
4635
b63d9765
AD
4636#~ msgid "Tags"
4637#~ msgstr "Stikkord"
4638
4639#~ msgid "Show article summary in new window"
4640#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
4641
4642#~ msgid "toggle unread"
4643#~ msgstr "sett som ulest"
4644
4645#~ msgid "(remove)"
4646#~ msgstr "(fjern)"
4647
4648#~ msgid "Offline reading"
4649#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
4650
4651#~ msgid "Cancel synchronization"
4652#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
4653
4654#~ msgid "Synchronize"
4655#~ msgstr "Synkroniser"
4656
4657#~ msgid "Remove stored data"
4658#~ msgstr "Fjern lagrede data"
4659
4660#~ msgid "Go offline"
4661#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
4662
4663#~ msgid "Go online"
4664#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
4665
b63d9765
AD
4666#~ msgid "Reset UI layout"
4667#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
4668
4669#~ msgid "Drag me to resize panels"
4670#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
4671
4672#~ msgid "Showing most popular tags "
4673#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
4674
4675#, fuzzy
4676#~ msgid "more tags"
4677#~ msgstr "Ingen stikkord"
4678
4679#~ msgid "Link to feed:"
4680#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
4681
4682#~ msgid "Not linked"
4683#~ msgstr "Ikke linket til"
4684
4685#~ msgid "(linked to %s)"
4686#~ msgstr "(koblet til %s)"
4687
4688#~ msgid "E-mail has been changed."
4689#~ msgstr "E-post har blitt endret."
4690
4691#~ msgid "Change e-mail"
4692#~ msgstr "Skift e-post"
4693
4694#~ msgid "Please wait..."
4695#~ msgstr "Vennligst vent..."
4696
4697#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
219a08e8 4698#~ msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
b63d9765
AD
4699
4700#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4701#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
4702
4703#~ msgid "Synchronizing categories..."
4704#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
4705
4706#~ msgid "Synchronizing labels..."
4707#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
4708
4709#~ msgid "Synchronizing articles..."
4710#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
4711
4712#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4713#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
4714
4715#~ msgid "Last sync: %s"
4716#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
4717
4718#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4719#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
4720
4721#~ msgid "Synchronizing..."
4722#~ msgstr "Synkroniserer..."
4723
4724#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4725#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
4726
4727#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
219a08e8 4728#~ msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
b63d9765
AD
4729
4730#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4731#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
4732
219a08e8
AD
4733#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4734#~ msgstr "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
b63d9765 4735
219a08e8
AD
4736#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4737#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
b63d9765 4738
b63d9765
AD
4739#~ msgid "Reset category order?"
4740#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
4741
4bd24849
AD
4742#~ msgid "No feeds to display."
4743#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
4744
4745#~ msgid "Published Articles"
4746#~ msgstr "Publiserte artikler"
4747
4748#, fuzzy
4749#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4750#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
4751
4752#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4753#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
4754
e6e121db
AD
4755#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4756#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
4757
6cb89bc6
AD
4758#~ msgid "Remove selected users?"
4759#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
4760
bf9b87b5
AD
4761#~ msgid "Adding feed..."
4762#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 4763
bf9b87b5
AD
4764#~ msgid "Assign score to article:"
4765#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 4766
bf9b87b5
AD
4767#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4768#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 4769
bf9b87b5
AD
4770#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4771#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 4772
bf9b87b5
AD
4773#~ msgid "Category reordering disabled"
4774#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 4775
bf9b87b5
AD
4776#~ msgid "Category reordering enabled"
4777#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 4778
bf9b87b5
AD
4779#, fuzzy
4780#~ msgid "Changing password..."
4781#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 4782
bf9b87b5
AD
4783#~ msgid "Could not change feed URL."
4784#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 4785
bf9b87b5
AD
4786#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4787#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 4788
bf9b87b5
AD
4789#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4790#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 4791
bf9b87b5
AD
4792#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4793#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 4794
bf9b87b5
AD
4795#~ msgid "Failed to load article in new window"
4796#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 4797
bf9b87b5
AD
4798#~ msgid "Failed to open window for the article"
4799#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 4800
bf9b87b5
AD
4801#~ msgid "Local data removed."
4802#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 4803
bf9b87b5
AD
4804#~ msgid "Mark as read:"
4805#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 4806
bf9b87b5
AD
4807#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4808#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 4809
bf9b87b5
AD
4810#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4811#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 4812
bf9b87b5
AD
4813#~ msgid "Removing offline data..."
4814#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 4815
bf9b87b5 4816#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
219a08e8 4817#~ msgstr "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
7c52319e 4818
bf9b87b5
AD
4819#~ msgid "Saving feeds..."
4820#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 4821
bf9b87b5
AD
4822#~ msgid "Saving filter..."
4823#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 4824
bf9b87b5
AD
4825#~ msgid "Selection"
4826#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 4827
bf9b87b5
AD
4828#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4829#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 4830
219a08e8
AD
4831#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4832#~ msgstr "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang."
7c52319e 4833
219a08e8
AD
4834#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4835#~ msgstr "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
c4255fdd 4836
8182e647
AD
4837#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4838#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 4839
8182e647
AD
4840#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4841#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4842
8182e647
AD
4843#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4844#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 4845
8182e647
AD
4846#~ msgid "Trying to change password..."
4847#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
4848
8182e647
AD
4849#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4850#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
4851
8182e647
AD
4852#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4853#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
4854
4855#~ msgid "Done."
4856#~ msgstr "Ferdig."
4857
8182e647
AD
4858#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4859#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
4860
8182e647
AD
4861#~ msgid "Change theme"
4862#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 4863
c4255fdd 4864#, fuzzy
8182e647
AD
4865#~ msgid "Hide read items"
4866#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4867
8182e647
AD
4868#, fuzzy
4869#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4870#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd 4871
c4255fdd
AD
4872#~ msgid "Searched for"
4873#~ msgstr "Søkte etter"
4874
4875#~ msgid "More feeds..."
4876#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
4877
914a875d
AD
4878#~ msgid "Toggle Feedlist"
4879#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
4880
c4255fdd
AD
4881#~ msgid "Search:"
4882#~ msgstr "Søk:"
4883
4884#~ msgid "Order:"
4885#~ msgstr "Rekkefølge:"
4886
4887#~ msgid "browse more"
4888#~ msgstr "utforsk videre"
4889
4890#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4891#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
4892
c4255fdd
AD
4893#~ msgid "Show"
4894#~ msgstr "Vis"
4895
4896#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4897#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
4898
4899#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4900#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
4901
4902#~ msgid "(Hidden)"
4903#~ msgstr "(Skjult)"
4904
4905#~ msgid "Recategorize"
4906#~ msgstr "Rekategoriser"
4907
c4255fdd
AD
4908#~ msgid "Generate another link"
4909#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
4910
29096c6d
AD
4911#~ msgid "Back"
4912#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 4913
29096c6d
AD
4914#~ msgid "View:"
4915#~ msgstr "Vis:"
4916
29096c6d
AD
4917#~ msgid "Page"
4918#~ msgstr "Side"
4919
29096c6d
AD
4920#~ msgid "Tags:"
4921#~ msgstr "Stikkord:"
4922
4923#~ msgid "Mark as unread"
4924#~ msgstr "Sett som ulest"
4925
29096c6d
AD
4926#~ msgid "Where:"
4927#~ msgstr "Hvor:"
4928
29096c6d
AD
4929#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4930#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 4931
68539f8b
AD
4932#, fuzzy
4933#~ msgid "Click to view"
4934#~ msgstr "Trykk for å endre"
4935
e117ab70
AD
4936#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4937#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
4938
4939#~ msgid "This program requires cookies "
4940#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
4941
4942#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4943#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
4944
e117ab70
AD
4945#~ msgid "filter_type_descr"
4946#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
4947
4948#~ msgid "action_description"
4949#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
4950
4481d791
AD
4951#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4952#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 4953
4481d791
AD
4954#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4955#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 4956
4481d791
AD
4957#~ msgid "Saving label..."
4958#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 4959
4481d791
AD
4960#~ msgid "Please select only one label."
4961#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 4962
4481d791
AD
4963#~ msgid "Please select only one category."
4964#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 4965
4481d791
AD
4966#~ msgid "Address changed."
4967#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 4968
219a08e8
AD
4969#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4970#~ msgstr "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
7a1ecd39 4971
19556424
AD
4972#, fuzzy
4973#~ msgid "Restart in offline mode"
4974#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
4975
390e733a
AD
4976#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4977#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
4978
219a08e8
AD
4979#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4980#~ msgstr "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
390e733a
AD
4981
4982#~ msgid ""
4983#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4984#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4985#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a
AD
4986#~ msgstr ""
4987#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4988#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
4989#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config.php til 'utf8'."
390e733a
AD
4990
4991#~ msgid "Converting database..."
4992#~ msgstr "Konverterer database..."
4993
4994#~ msgid ""
4995#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4996#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4997#~ msgstr ""
4998#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
4999#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
5000
219a08e8 5001#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
390e733a
AD
5002#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
5003
5004#~ msgid ""
5005#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
5006#~ "\t\t\toption from config.php\n"
219a08e8 5007#~ msgstr "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette valget fra config.php\n"
390e733a
AD
5008
5009#~ msgid ""
5010#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
219a08e8 5011#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
5012#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
5013#~ msgstr ""
219a08e8
AD
5014#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</b>\n"
5015#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
390e733a
AD
5016
5017#~ msgid ""
5018#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
5019#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
5020#~ msgstr ""
5021#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
5022#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
5023
5024#~ msgid ""
5025#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
5026#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
5027#~ msgstr ""
219a08e8 5028#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave av PHP \n"
390e733a
AD
5029#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
5030
5031#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
5032#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
5033
5034#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
5035#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
5036
5037#, fuzzy
5038#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
219a08e8 5039#~ msgstr "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik SESSION_COOKIE_LIFETIME"
390e733a 5040
219a08e8
AD
5041#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
5042#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
5043
5044#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
219a08e8 5045#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold til MySQL"
390e733a 5046
219a08e8
AD
5047#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
5048#~ msgstr "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
5049
5050#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
5051#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
5052
219a08e8
AD
5053#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
5054#~ msgstr "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
390e733a 5055
89841c5d
AD
5056#~ msgid "Unknown Error"
5057#~ msgstr "Ukjent feil"
5058
89841c5d
AD
5059#~ msgid "Site:"
5060#~ msgstr "Side:"
5061
89841c5d
AD
5062#~ msgid "Other feeds: Top 25"
5063#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
5064
5065#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
5066#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
5067
5068#~ msgid "Top 25"
5069#~ msgstr "Topp 25"
5070
5071#~ msgid "Content Filtering"
5072#~ msgstr "Innholdsfilter"
5073
89841c5d
AD
5074#~ msgid "User Manager"
5075#~ msgstr "Brukeradministrering"
5076
1171c351
AD
5077#~ msgid "Toggle:"
5078#~ msgstr "Vis:"
5079
5080#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
5081#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
5082
5083#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
5084#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
5085
5086#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
5087#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
5088
5089#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
5090#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
5091
5092#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
5093#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
5094
5095#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
5096#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
5097
5098#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
5099#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
5100
5101#, fuzzy
5102#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
5103#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
5104
5105#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
5106#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
5107
5108#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
5109#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
5110
219a08e8
AD
5111#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
5112#~ msgstr "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
1171c351 5113
bf996dfa
AD
5114#~ msgid "Match "
5115#~ msgstr "Match"
5116
bf996dfa
AD
5117#~ msgid "Title contains"
5118#~ msgstr "Tittel inneholder"
5119
5120#~ msgid "Content contains"
5121#~ msgstr "Innholdet inneholder"
5122
5123#~ msgid "Score equals"
5124#~ msgstr "Poeng er lik"
5125
5126#~ msgid "Score is greater than"
5127#~ msgstr "Fler poeng enn"
5128
5129#~ msgid "Score is less than"
5130#~ msgstr "Færre poeng enn"
5131
5132#~ msgid "Articles newer than X hours"
5133#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
5134
5135#~ msgid "Articles newer than X days"
5136#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
5137
219a08e8
AD
5138#~ msgid "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. Please contact instance owner or edit configuration file to enable this functionality."
5139#~ msgstr "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
bf996dfa 5140
bf996dfa
AD
5141#~ msgid "Match SQL"
5142#~ msgstr "Match SQL"
5143
bf996dfa
AD
5144#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
5145#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
5146
5147#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
5148#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
5149
5150#~ msgid "SQL Expression"
5151#~ msgstr "SQL-uttrykk"
5152
bf996dfa
AD
5153#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
5154#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
5155
219a08e8
AD
5156#~ msgid "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires some understanding of SQL."
5157#~ msgstr "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke &laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap til SQL."
bf996dfa 5158
bf996dfa
AD
5159#~ msgid "Match all unread articles:"
5160#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
5161
5162#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
5163#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
5164
5165#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
5166#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
5167
5168#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
5169#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
5170
097c6b00
AD
5171#~ msgid "Convert to label"
5172#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
5173
5174#~ msgid "Dashboard"
5175#~ msgstr "Skrivebord"
5176
5177#~ msgid "Create Label"
5178#~ msgstr "Lag merkelapp"
5179
7c52319e
AD
5180#, fuzzy
5181#~ msgid "Perform action"
5182#~ msgstr "Utfør handlingen"
5183
74fbd01e
AD
5184#~ msgid "Caption:"
5185#~ msgstr "Overskrift:"
5186
5187#~ msgid "SQL Expression:"
5188#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
5189
74fbd01e
AD
5190#~ msgid "Action:"
5191#~ msgstr "Handling:"
5192
5193#~ msgid "Params:"
5194#~ msgstr "Parametre:"
5195
74fbd01e
AD
5196#~ msgid "Update using:"
5197#~ msgstr "Oppdater med:"
5198
5199#~ msgid "Change password:"
5200#~ msgstr "Bytt passord:"
5201
fc5b8e2b
AD
5202#~ msgid "Placeholder"
5203#~ msgstr "Navneholder"
5204
a9a3fcab
AD
5205#~ msgid "Toggle"
5206#~ msgstr "Vis"
5207
5208#~ msgid "This page"
5209#~ msgstr "Denne siden"
5210
a9a3fcab
AD
5211#~ msgid "Below active article"
5212#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
5213
5214#~ msgid "Next page"
5215#~ msgstr "Neste side"
5216
5217#~ msgid "Previous page"
5218#~ msgstr "Forrige side"
5219
5220#~ msgid "First page"
5221#~ msgstr "Første side"