]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
70fc5a5e 10"POT-Creation-Date: 2013-12-09 09:22+0400\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
e8638cc9 14"Language: \n"
77a9d0af
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
219a08e8 19#: backend.php:73
77a9d0af
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "Bruk standard"
22
219a08e8 23#: backend.php:74
77a9d0af 24msgid "Never purge"
ae56f762 25msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 26
219a08e8 27#: backend.php:75
77a9d0af
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 uke gammel"
30
219a08e8 31#: backend.php:76
77a9d0af
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 uker gammel"
34
219a08e8 35#: backend.php:77
77a9d0af
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 måned gammel"
38
219a08e8 39#: backend.php:78
77a9d0af
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 måneder gammel"
42
219a08e8 43#: backend.php:79
77a9d0af
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 måneder gammel"
46
219a08e8 47#: backend.php:82
74fbd01e 48msgid "Default interval"
b2f8a550 49msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 50
219a08e8
AD
51#: backend.php:83
52#: backend.php:93
77a9d0af
AD
53msgid "Disable updates"
54msgstr "Slå av oppdateringer"
55
219a08e8
AD
56#: backend.php:84
57#: backend.php:94
77a9d0af
AD
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "Hvert 15. minutt"
60
219a08e8
AD
61#: backend.php:85
62#: backend.php:95
77a9d0af
AD
63msgid "Each 30 minutes"
64msgstr "Hvert 30. minutt"
65
219a08e8
AD
66#: backend.php:86
67#: backend.php:96
77a9d0af
AD
68msgid "Hourly"
69msgstr "På timen"
70
219a08e8
AD
71#: backend.php:87
72#: backend.php:97
77a9d0af
AD
73msgid "Each 4 hours"
74msgstr "Hver 4. time"
75
219a08e8
AD
76#: backend.php:88
77#: backend.php:98
77a9d0af
AD
78msgid "Each 12 hours"
79msgstr "Hver 12. time"
80
219a08e8
AD
81#: backend.php:89
82#: backend.php:99
77a9d0af
AD
83msgid "Daily"
84msgstr "Daglig"
85
219a08e8
AD
86#: backend.php:90
87#: backend.php:100
77a9d0af
AD
88msgid "Weekly"
89msgstr "Ukentlig"
90
219a08e8
AD
91#: backend.php:103
92#: classes/pref/users.php:119
93#: classes/pref/system.php:51
77a9d0af
AD
94msgid "User"
95msgstr "Bruker"
96
219a08e8 97#: backend.php:104
592535d7 98msgid "Power User"
bef712f1 99msgstr "Superbruker"
592535d7 100
219a08e8 101#: backend.php:105
77a9d0af
AD
102msgid "Administrator"
103msgstr "Administrator"
104
e84e813f 105#: errors.php:9
219a08e8
AD
106msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
107msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 108
e84e813f 109#: errors.php:12
219a08e8
AD
110msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
111msgstr "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 112
e84e813f 113#: errors.php:15
219a08e8
AD
114#, fuzzy
115msgid "Backend sanity check failed."
f58c002c 116msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af 117
e84e813f 118#: errors.php:17
77a9d0af 119msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 120msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af 121
e84e813f 122#: errors.php:19
b63d9765 123#, fuzzy
219a08e8
AD
124msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
125msgstr "Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/a&gt;."
77a9d0af 126
e84e813f 127#: errors.php:21
77a9d0af
AD
128msgid "Request not authorized."
129msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
130
e84e813f 131#: errors.php:23
77a9d0af
AD
132msgid "No operation to perform."
133msgstr "Ingen handling å utføre"
134
e84e813f 135#: errors.php:25
219a08e8
AD
136msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
137msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af 138
e84e813f 139#: errors.php:27
77a9d0af 140msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
219a08e8 141msgstr "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af 142
e84e813f 143#: errors.php:29
77a9d0af
AD
144msgid "Configuration check failed"
145msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
146
e84e813f 147#: errors.php:31
b6bf3e74 148#, fuzzy
219a08e8 149msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
77a9d0af 150msgstr ""
f58c002c
AD
151"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
152"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 153
219a08e8 154#: errors.php:35
e7f9e68c 155msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
219a08e8
AD
156msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
157
9e77d9a8
AD
158#: index.php:129
159#: index.php:146
160#: index.php:268
161#: prefs.php:98
219a08e8
AD
162#: classes/backend.php:5
163#: classes/pref/labels.php:296
9e77d9a8 164#: classes/pref/filters.php:683
054e0905 165#: classes/pref/feeds.php:1361
d3b0e348
AD
166#: js/feedlist.js:126
167#: js/feedlist.js:450
219a08e8
AD
168#: js/functions.js:446
169#: js/functions.js:784
70fc5a5e
AD
170#: js/functions.js:1211
171#: js/functions.js:1347
172#: js/functions.js:1659
9e77d9a8
AD
173#: js/prefs.js:653
174#: js/prefs.js:854
175#: js/prefs.js:1441
176#: js/prefs.js:1494
177#: js/prefs.js:1534
178#: js/prefs.js:1551
179#: js/prefs.js:1567
180#: js/prefs.js:1587
181#: js/prefs.js:1760
182#: js/prefs.js:1776
183#: js/prefs.js:1794
184#: js/tt-rss.js:510
185#: js/tt-rss.js:527
054e0905 186#: js/viewfeed.js:855
70fc5a5e 187#: js/viewfeed.js:1312
219a08e8
AD
188#: plugins/import_export/import_export.js:17
189#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
190msgid "Loading, please wait..."
191msgstr "laster, vennligst vent"
192
9e77d9a8 193#: index.php:160
fe6d5185
AD
194msgid "Collapse feedlist"
195msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
bf996dfa 196
9e77d9a8 197#: index.php:163
c4255fdd 198#, fuzzy
fe6d5185 199msgid "Show articles"
c4255fdd 200msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 201
9e77d9a8 202#: index.php:166
fe6d5185
AD
203msgid "Adaptive"
204msgstr "Tilpasset"
a9a3fcab 205
9e77d9a8 206#: index.php:167
fe6d5185
AD
207msgid "All Articles"
208msgstr "Alle artikler"
77a9d0af 209
9e77d9a8 210#: index.php:168
70fc5a5e 211#: include/functions.php:2082
054e0905 212#: classes/feeds.php:101
2cd99257
AD
213msgid "Starred"
214msgstr "Favoritter"
77a9d0af 215
9e77d9a8 216#: index.php:169
70fc5a5e 217#: include/functions.php:2083
054e0905 218#: classes/feeds.php:102
2cd99257
AD
219msgid "Published"
220msgstr "Publisert"
77a9d0af 221
9e77d9a8 222#: index.php:170
054e0905
AD
223#: classes/feeds.php:88
224#: classes/feeds.php:100
fe6d5185
AD
225msgid "Unread"
226msgstr "Ulest"
77a9d0af 227
9e77d9a8 228#: index.php:171
219a08e8
AD
229#, fuzzy
230msgid "Unread First"
231msgstr "Ulest"
232
9e77d9a8 233#: index.php:172
219a08e8
AD
234msgid "With Note"
235msgstr ""
236
9e77d9a8 237#: index.php:173
fe6d5185
AD
238msgid "Ignore Scoring"
239msgstr "Ignorer poenggivning"
77a9d0af 240
9e77d9a8 241#: index.php:176
c4255fdd 242#, fuzzy
fe6d5185
AD
243msgid "Sort articles"
244msgstr "Lagrede artikler"
c4255fdd 245
9e77d9a8 246#: index.php:179
e935c2bc
AD
247msgid "Default"
248msgstr "Standard"
249
9e77d9a8 250#: index.php:180
219a08e8
AD
251msgid "Newest first"
252msgstr ""
253
9e77d9a8 254#: index.php:181
219a08e8
AD
255msgid "Oldest first"
256msgstr ""
4bd24849 257
9e77d9a8 258#: index.php:182
fe6d5185
AD
259msgid "Title"
260msgstr "Tittel"
2cd99257 261
9e77d9a8
AD
262#: index.php:186
263#: index.php:234
70fc5a5e 264#: include/functions.php:2072
054e0905 265#: classes/feeds.php:106
219a08e8 266#: js/FeedTree.js:128
e935c2bc 267#: js/FeedTree.js:156
fe6d5185
AD
268msgid "Mark as read"
269msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 270
9e77d9a8 271#: index.php:189
219a08e8
AD
272msgid "Older than one day"
273msgstr ""
274
9e77d9a8 275#: index.php:192
219a08e8
AD
276msgid "Older than one week"
277msgstr ""
278
9e77d9a8 279#: index.php:195
219a08e8
AD
280msgid "Older than two weeks"
281msgstr ""
282
9e77d9a8 283#: index.php:211
219a08e8
AD
284msgid "Communication problem with server."
285msgstr ""
286
9e77d9a8 287#: index.php:219
219a08e8
AD
288msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
289msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
290
9e77d9a8 291#: index.php:224
fe6d5185
AD
292msgid "Actions..."
293msgstr "Handlinger..."
e8638cc9 294
9e77d9a8 295#: index.php:226
219a08e8
AD
296#, fuzzy
297msgid "Preferences..."
298msgstr "Innstillinger"
299
9e77d9a8 300#: index.php:227
fe6d5185
AD
301msgid "Search..."
302msgstr "Søk..."
e8638cc9 303
9e77d9a8 304#: index.php:228
fe6d5185
AD
305msgid "Feed actions:"
306msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 307
9e77d9a8 308#: index.php:229
70fc5a5e 309#: classes/handler/public.php:611
fe6d5185
AD
310msgid "Subscribe to feed..."
311msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
d9d5ce4c 312
9e77d9a8 313#: index.php:230
fe6d5185
AD
314msgid "Edit this feed..."
315msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
1a61ca22 316
9e77d9a8 317#: index.php:231
fe6d5185
AD
318msgid "Rescore feed"
319msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
1a61ca22 320
9e77d9a8 321#: index.php:232
054e0905
AD
322#: classes/pref/feeds.php:756
323#: classes/pref/feeds.php:1316
9e77d9a8 324#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
325msgid "Unsubscribe"
326msgstr "Avabonner"
e117ab70 327
9e77d9a8 328#: index.php:233
fe6d5185
AD
329msgid "All feeds:"
330msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
2cd99257 331
9e77d9a8 332#: index.php:235
fe6d5185
AD
333msgid "(Un)hide read feeds"
334msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
67ae092f 335
9e77d9a8 336#: index.php:236
fe6d5185
AD
337msgid "Other actions:"
338msgstr "Andre handlinger:"
b63d9765 339
9e77d9a8 340#: index.php:237
70fc5a5e 341#: include/functions.php:2058
b63d9765 342#, fuzzy
219a08e8
AD
343msgid "Toggle widescreen mode"
344msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
77a9d0af 345
9e77d9a8 346#: index.php:238
fe6d5185 347msgid "Select by tags..."
b63d9765
AD
348msgstr ""
349
9e77d9a8 350#: index.php:239
89841c5d 351msgid "Create label..."
be9d09a1 352msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 353
9e77d9a8 354#: index.php:240
fe6d5185
AD
355msgid "Create filter..."
356msgstr "Lag filter..."
b63d9765 357
9e77d9a8 358#: index.php:241
2ea7ee5a 359#, fuzzy
fe6d5185
AD
360msgid "Keyboard shortcuts help"
361msgstr "Tastatursnarveier"
2ea7ee5a 362
9e77d9a8 363#: index.php:250
219a08e8
AD
364msgid "Logout"
365msgstr "Logg ut"
366
367#: prefs.php:33
9e77d9a8 368#: prefs.php:116
70fc5a5e 369#: include/functions.php:2085
219a08e8
AD
370#: classes/pref/prefs.php:440
371msgid "Preferences"
372msgstr "Innstillinger"
373
9e77d9a8 374#: prefs.php:107
bf9b87b5
AD
375msgid "Keyboard shortcuts"
376msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 377
9e77d9a8 378#: prefs.php:108
d9d5ce4c
AD
379msgid "Exit preferences"
380msgstr "Forlat innstillinger"
381
9e77d9a8
AD
382#: prefs.php:119
383#: classes/pref/feeds.php:109
054e0905
AD
384#: classes/pref/feeds.php:1242
385#: classes/pref/feeds.php:1305
e84e813f
AD
386msgid "Feeds"
387msgstr "Nyhetsstrømmer"
388
9e77d9a8
AD
389#: prefs.php:122
390#: classes/pref/filters.php:158
bf9b87b5
AD
391msgid "Filters"
392msgstr "Filtre"
4481d791 393
9e77d9a8 394#: prefs.php:125
70fc5a5e
AD
395#: include/functions.php:1246
396#: include/functions.php:1907
be212a00 397#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
398msgid "Labels"
399msgstr "Merkelapper"
77a9d0af 400
9e77d9a8 401#: prefs.php:129
fe6d5185
AD
402msgid "Users"
403msgstr "Brukere"
df43d1fd 404
9e77d9a8 405#: prefs.php:132
219a08e8
AD
406msgid "System"
407msgstr ""
408
9e77d9a8 409#: register.php:186
219a08e8 410#: include/login_form.php:238
fe6d5185
AD
411msgid "Create new account"
412msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 413
9e77d9a8 414#: register.php:192
fe6d5185
AD
415msgid "New user registrations are administratively disabled."
416msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
77a9d0af 417
9e77d9a8
AD
418#: register.php:196
419#: register.php:241
420#: register.php:254
421#: register.php:269
422#: register.php:288
423#: register.php:336
424#: register.php:346
425#: register.php:358
70fc5a5e
AD
426#: classes/handler/public.php:681
427#: classes/handler/public.php:772
428#: classes/handler/public.php:858
d3b0e348 429#: classes/handler/public.php:937
70fc5a5e
AD
430#: classes/handler/public.php:951
431#: classes/handler/public.php:958
432#: classes/handler/public.php:983
219a08e8
AD
433msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
434msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
435
9e77d9a8 436#: register.php:217
219a08e8
AD
437msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
438msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt."
89841c5d 439
9e77d9a8 440#: register.php:223
fe6d5185
AD
441msgid "Desired login:"
442msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 443
9e77d9a8 444#: register.php:226
fe6d5185
AD
445msgid "Check availability"
446msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 447
9e77d9a8 448#: register.php:228
70fc5a5e 449#: classes/handler/public.php:816
fe6d5185
AD
450msgid "Email:"
451msgstr "E-post:"
bf9b87b5 452
9e77d9a8 453#: register.php:231
70fc5a5e 454#: classes/handler/public.php:821
fe6d5185
AD
455msgid "How much is two plus two:"
456msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 457
9e77d9a8 458#: register.php:234
fe6d5185
AD
459msgid "Submit registration"
460msgstr "Send registreringen"
2cd99257 461
9e77d9a8 462#: register.php:252
fe6d5185
AD
463msgid "Your registration information is incomplete."
464msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 465
9e77d9a8 466#: register.php:267
fe6d5185
AD
467msgid "Sorry, this username is already taken."
468msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
67ae092f 469
9e77d9a8 470#: register.php:286
fe6d5185
AD
471msgid "Registration failed."
472msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 473
9e77d9a8 474#: register.php:333
fe6d5185
AD
475msgid "Account created successfully."
476msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
77a9d0af 477
9e77d9a8 478#: register.php:355
fe6d5185
AD
479msgid "New user registrations are currently closed."
480msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
d9d5ce4c 481
219a08e8 482#: update.php:55
be212a00
AD
483#, fuzzy
484msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
485msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
486
219a08e8 487#: include/digest.php:109
70fc5a5e
AD
488#: include/functions.php:1255
489#: include/functions.php:1808
490#: include/functions.php:1893
491#: include/functions.php:1915
9e77d9a8
AD
492#: classes/opml.php:421
493#: classes/pref/feeds.php:225
219a08e8
AD
494msgid "Uncategorized"
495msgstr "Ukategorisert"
496
497#: include/feedbrowser.php:83
498#, fuzzy, php-format
499msgid "%d archived article"
500msgid_plural "%d archived articles"
501msgstr[0] "Favorittartikler"
502msgstr[1] "Favorittartikler"
503
504#: include/feedbrowser.php:107
505msgid "No feeds found."
506msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
507
70fc5a5e
AD
508#: include/functions.php:1244
509#: include/functions.php:1905
219a08e8
AD
510msgid "Special"
511msgstr "Snarveier"
512
70fc5a5e
AD
513#: include/functions.php:1756
514#: classes/feeds.php:1120
9e77d9a8 515#: classes/pref/filters.php:429
219a08e8
AD
516msgid "All feeds"
517msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
518
70fc5a5e 519#: include/functions.php:1960
219a08e8
AD
520msgid "Starred articles"
521msgstr "Favorittartikler"
522
70fc5a5e 523#: include/functions.php:1962
219a08e8
AD
524msgid "Published articles"
525msgstr "Publiserte artikler"
526
70fc5a5e 527#: include/functions.php:1964
219a08e8
AD
528msgid "Fresh articles"
529msgstr "Ferske artikler"
530
70fc5a5e
AD
531#: include/functions.php:1966
532#: include/functions.php:2080
219a08e8
AD
533msgid "All articles"
534msgstr "Alle artikler"
535
70fc5a5e 536#: include/functions.php:1968
219a08e8
AD
537#, fuzzy
538msgid "Archived articles"
539msgstr "Lagrede artikler"
540
70fc5a5e 541#: include/functions.php:1970
219a08e8
AD
542msgid "Recently read"
543msgstr ""
fe6d5185 544
70fc5a5e 545#: include/functions.php:2032
e84e813f
AD
546msgid "Navigation"
547msgstr "Navigasjon"
548
70fc5a5e 549#: include/functions.php:2033
219a08e8
AD
550#, fuzzy
551msgid "Open next feed"
552msgstr "Generert nyhetsstrøm"
553
70fc5a5e 554#: include/functions.php:2034
219a08e8
AD
555msgid "Open previous feed"
556msgstr ""
557
70fc5a5e 558#: include/functions.php:2035
219a08e8
AD
559#, fuzzy
560msgid "Open next article"
561msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
562
70fc5a5e 563#: include/functions.php:2036
219a08e8
AD
564#, fuzzy
565msgid "Open previous article"
566msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
567
70fc5a5e 568#: include/functions.php:2037
219a08e8
AD
569msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
570msgstr ""
571
70fc5a5e 572#: include/functions.php:2038
219a08e8
AD
573msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
574msgstr ""
575
70fc5a5e 576#: include/functions.php:2039
219a08e8
AD
577msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
578msgstr ""
e84e813f 579
70fc5a5e 580#: include/functions.php:2040
219a08e8
AD
581msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
582msgstr ""
e84e813f 583
70fc5a5e 584#: include/functions.php:2041
e84e813f
AD
585msgid "Show search dialog"
586msgstr "Vis søkevinduet"
587
70fc5a5e 588#: include/functions.php:2042
219a08e8
AD
589#, fuzzy
590msgid "Article"
591msgstr "Alle artikler"
e84e813f 592
70fc5a5e
AD
593#: include/functions.php:2043
594#: js/viewfeed.js:1975
e84e813f
AD
595msgid "Toggle starred"
596msgstr "Sett som favoritt"
597
70fc5a5e
AD
598#: include/functions.php:2044
599#: js/viewfeed.js:1986
e84e813f
AD
600msgid "Toggle published"
601msgstr "Sett som publisert"
602
70fc5a5e
AD
603#: include/functions.php:2045
604#: js/viewfeed.js:1964
e84e813f
AD
605msgid "Toggle unread"
606msgstr "Sett som ulest"
607
70fc5a5e 608#: include/functions.php:2046
e84e813f
AD
609msgid "Edit tags"
610msgstr "Endre stikkord"
fe6d5185 611
70fc5a5e 612#: include/functions.php:2047
b63d9765 613#, fuzzy
219a08e8 614msgid "Dismiss selected"
e84e813f 615msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
77a9d0af 616
70fc5a5e 617#: include/functions.php:2048
e84e813f 618#, fuzzy
219a08e8
AD
619msgid "Dismiss read"
620msgstr "Publiser artiklen"
e84e813f 621
70fc5a5e 622#: include/functions.php:2049
219a08e8
AD
623#, fuzzy
624msgid "Open in new window"
e84e813f
AD
625msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
626
70fc5a5e
AD
627#: include/functions.php:2050
628#: js/viewfeed.js:2005
219a08e8
AD
629#, fuzzy
630msgid "Mark below as read"
631msgstr "Marker som lest"
e84e813f 632
70fc5a5e
AD
633#: include/functions.php:2051
634#: js/viewfeed.js:1999
219a08e8
AD
635#, fuzzy
636msgid "Mark above as read"
637msgstr "Marker som lest"
e3d410c0 638
70fc5a5e 639#: include/functions.php:2052
b63d9765 640#, fuzzy
219a08e8
AD
641msgid "Scroll down"
642msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 643
70fc5a5e 644#: include/functions.php:2053
219a08e8
AD
645msgid "Scroll up"
646msgstr ""
e84e813f 647
70fc5a5e 648#: include/functions.php:2054
219a08e8
AD
649#, fuzzy
650msgid "Select article under cursor"
e84e813f
AD
651msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
652
70fc5a5e 653#: include/functions.php:2055
219a08e8
AD
654#, fuzzy
655msgid "Email article"
656msgstr "Alle artikler"
e84e813f 657
70fc5a5e 658#: include/functions.php:2056
219a08e8
AD
659#, fuzzy
660msgid "Close/collapse article"
661msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 662
70fc5a5e 663#: include/functions.php:2057
219a08e8
AD
664#, fuzzy
665msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
666msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
e84e813f 667
70fc5a5e 668#: include/functions.php:2059
219a08e8
AD
669#: plugins/embed_original/init.php:31
670#, fuzzy
671msgid "Toggle embed original"
672msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
af163b85 673
70fc5a5e 674#: include/functions.php:2060
b63d9765 675#, fuzzy
219a08e8
AD
676msgid "Article selection"
677msgstr "Handlinger for aktive artikler"
af163b85 678
70fc5a5e 679#: include/functions.php:2061
e84e813f
AD
680#, fuzzy
681msgid "Select all articles"
682msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 683
70fc5a5e 684#: include/functions.php:2062
e84e813f 685#, fuzzy
219a08e8 686msgid "Select unread"
e84e813f 687msgstr "Slett uleste artikler"
77a9d0af 688
70fc5a5e 689#: include/functions.php:2063
e84e813f 690#, fuzzy
219a08e8
AD
691msgid "Select starred"
692msgstr "Sett som favorittartikkel"
2d6a64af 693
70fc5a5e 694#: include/functions.php:2064
2d6a64af 695#, fuzzy
219a08e8 696msgid "Select published"
2d6a64af
AD
697msgstr "Slett uleste artikler"
698
70fc5a5e 699#: include/functions.php:2065
2d6a64af 700#, fuzzy
219a08e8 701msgid "Invert selection"
e84e813f 702msgstr "Handlinger for aktive artikler"
fe6d5185 703
70fc5a5e 704#: include/functions.php:2066
e84e813f 705#, fuzzy
219a08e8 706msgid "Deselect everything"
e84e813f 707msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 708
70fc5a5e 709#: include/functions.php:2067
9e77d9a8 710#: classes/pref/feeds.php:549
054e0905 711#: classes/pref/feeds.php:793
219a08e8
AD
712msgid "Feed"
713msgstr "Nyhetsstrøm"
e84e813f 714
70fc5a5e 715#: include/functions.php:2068
e84e813f 716#, fuzzy
219a08e8 717msgid "Refresh current feed"
e84e813f
AD
718msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
719
70fc5a5e 720#: include/functions.php:2069
219a08e8
AD
721#, fuzzy
722msgid "Un/hide read feeds"
723msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
724
70fc5a5e 725#: include/functions.php:2070
054e0905 726#: classes/pref/feeds.php:1308
e84e813f
AD
727msgid "Subscribe to feed"
728msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
729
70fc5a5e 730#: include/functions.php:2071
219a08e8 731#: js/FeedTree.js:135
9e77d9a8 732#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f
AD
733msgid "Edit feed"
734msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
735
70fc5a5e 736#: include/functions.php:2073
4676b4fc 737#, fuzzy
219a08e8 738msgid "Reverse headlines"
914a875d 739msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
4676b4fc 740
70fc5a5e 741#: include/functions.php:2074
219a08e8
AD
742#, fuzzy
743msgid "Debug feed update"
744msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
745
70fc5a5e 746#: include/functions.php:2075
219a08e8 747#: js/FeedTree.js:178
e84e813f
AD
748msgid "Mark all feeds as read"
749msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
750
70fc5a5e 751#: include/functions.php:2076
219a08e8
AD
752#, fuzzy
753msgid "Un/collapse current category"
754msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
e84e813f 755
70fc5a5e 756#: include/functions.php:2077
219a08e8
AD
757#, fuzzy
758msgid "Toggle combined mode"
759msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
e84e813f 760
70fc5a5e 761#: include/functions.php:2078
219a08e8
AD
762#, fuzzy
763msgid "Toggle auto expand in combined mode"
764msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
e84e813f 765
70fc5a5e 766#: include/functions.php:2079
219a08e8
AD
767#, fuzzy
768msgid "Go to"
769msgstr "Gå til..."
914a875d 770
70fc5a5e 771#: include/functions.php:2081
219a08e8
AD
772#, fuzzy
773msgid "Fresh"
774msgstr "Oppdater"
e84e813f 775
70fc5a5e 776#: include/functions.php:2084
9e77d9a8 777#: js/tt-rss.js:460
d3b0e348 778#: js/tt-rss.js:649
e84e813f
AD
779msgid "Tag cloud"
780msgstr "Tag-sky"
781
70fc5a5e 782#: include/functions.php:2086
219a08e8
AD
783#, fuzzy
784msgid "Other"
785msgstr "Andre:"
e84e813f 786
70fc5a5e 787#: include/functions.php:2087
219a08e8
AD
788#: classes/pref/labels.php:281
789msgid "Create label"
790msgstr "Lag merkelapp"
e84e813f 791
70fc5a5e 792#: include/functions.php:2088
9e77d9a8 793#: classes/pref/filters.php:657
219a08e8
AD
794msgid "Create filter"
795msgstr "Lag filter"
e84e813f 796
70fc5a5e 797#: include/functions.php:2089
219a08e8
AD
798#, fuzzy
799msgid "Un/collapse sidebar"
800msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
e84e813f 801
70fc5a5e 802#: include/functions.php:2090
219a08e8
AD
803#, fuzzy
804msgid "Show help dialog"
805msgstr "Vis søkevinduet"
e84e813f 806
70fc5a5e 807#: include/functions.php:2635
219a08e8
AD
808#, fuzzy, php-format
809msgid "Search results: %s"
810msgstr "Søkeresultat"
e84e813f 811
70fc5a5e 812#: include/functions.php:3242
d3b0e348
AD
813#: classes/feeds.php:706
814#, fuzzy
815msgid "comment"
816msgid_plural "comments"
817msgstr[0] "Kommentarer"
818msgstr[1] "Kommentarer"
819
70fc5a5e 820#: include/functions.php:3246
d3b0e348
AD
821#: classes/feeds.php:710
822msgid "comments"
823msgstr "Kommentarer"
824
70fc5a5e 825#: include/functions.php:3284
219a08e8
AD
826msgid " - "
827msgstr "-"
e84e813f 828
70fc5a5e
AD
829#: include/functions.php:3317
830#: include/functions.php:3565
219a08e8
AD
831#: classes/article.php:281
832msgid "no tags"
833msgstr "Ingen stikkord"
5c33ecab 834
70fc5a5e 835#: include/functions.php:3327
d3b0e348 836#: classes/feeds.php:692
219a08e8
AD
837msgid "Edit tags for this article"
838msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
e84e813f 839
70fc5a5e 840#: include/functions.php:3359
d3b0e348 841#: classes/feeds.php:644
219a08e8
AD
842#, fuzzy
843msgid "Originally from:"
844msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
e84e813f 845
70fc5a5e 846#: include/functions.php:3372
d3b0e348 847#: classes/feeds.php:657
9e77d9a8 848#: classes/pref/feeds.php:568
219a08e8
AD
849#, fuzzy
850msgid "Feed URL"
851msgstr "Nyhetsstrøm"
914a875d 852
70fc5a5e 853#: include/functions.php:3406
219a08e8
AD
854#: classes/dlg.php:37
855#: classes/dlg.php:60
856#: classes/dlg.php:93
857#: classes/dlg.php:159
858#: classes/dlg.php:190
859#: classes/dlg.php:217
860#: classes/dlg.php:250
861#: classes/dlg.php:262
862#: classes/backend.php:105
863#: classes/pref/users.php:95
9e77d9a8
AD
864#: classes/pref/filters.php:149
865#: classes/pref/prefs.php:1100
054e0905
AD
866#: classes/pref/feeds.php:1607
867#: classes/pref/feeds.php:1675
219a08e8
AD
868#: plugins/import_export/init.php:407
869#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8
AD
870#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
871#: plugins/share/init.php:123
70fc5a5e 872#: plugins/updater/init.php:374
219a08e8
AD
873msgid "Close this window"
874msgstr "Lukk dette vinduet"
914a875d 875
70fc5a5e 876#: include/functions.php:3602
219a08e8
AD
877#, fuzzy
878msgid "(edit note)"
879msgstr "Rediger notat"
914a875d 880
70fc5a5e 881#: include/functions.php:3838
219a08e8
AD
882msgid "unknown type"
883msgstr "Ukjent type"
6cb89bc6 884
70fc5a5e 885#: include/functions.php:3898
bf9b87b5 886#, fuzzy
219a08e8
AD
887msgid "Attachments"
888msgstr "Vedlegg:"
e84e813f 889
70fc5a5e 890#: include/functions.php:4382
219a08e8
AD
891#, php-format
892msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
e84e813f 893msgstr ""
77a9d0af 894
219a08e8 895#: include/login_form.php:183
70fc5a5e
AD
896#: classes/handler/public.php:520
897#: classes/handler/public.php:811
219a08e8
AD
898msgid "Login:"
899msgstr "Brukernavn:"
e84e813f 900
9e77d9a8 901#: include/login_form.php:193
70fc5a5e 902#: classes/handler/public.php:523
219a08e8
AD
903msgid "Password:"
904msgstr "Passord:"
77a9d0af 905
219a08e8 906#: include/login_form.php:199
e84e813f 907#, fuzzy
219a08e8
AD
908msgid "I forgot my password"
909msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
77a9d0af 910
219a08e8 911#: include/login_form.php:205
e84e813f 912#, fuzzy
219a08e8
AD
913msgid "Profile:"
914msgstr "Fil:"
77a9d0af 915
219a08e8 916#: include/login_form.php:209
70fc5a5e 917#: classes/handler/public.php:263
219a08e8 918#: classes/rpc.php:63
9e77d9a8 919#: classes/pref/prefs.php:1038
bf9b87b5 920#, fuzzy
219a08e8
AD
921msgid "Default profile"
922msgstr "Standard artikkelbegrensning"
e84e813f 923
219a08e8
AD
924#: include/login_form.php:217
925msgid "Use less traffic"
d9d5ce4c 926msgstr ""
d9d5ce4c 927
219a08e8
AD
928#: include/login_form.php:221
929msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
930msgstr ""
77a9d0af 931
219a08e8
AD
932#: include/login_form.php:229
933msgid "Remember me"
914a875d
AD
934msgstr ""
935
219a08e8 936#: include/login_form.php:235
70fc5a5e 937#: classes/handler/public.php:528
219a08e8
AD
938msgid "Log in"
939msgstr "Logg inn"
914a875d 940
219a08e8
AD
941#: include/sessions.php:61
942msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
943msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
77a9d0af 944
9e77d9a8
AD
945#: include/sessions.php:67
946#, fuzzy
947msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
948msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
949
950#: include/sessions.php:73
951#, fuzzy
952msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
953msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
954
955#: include/sessions.php:85
956#, fuzzy
957msgid "Session failed to validate (user not found)"
958msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
959
960#: include/sessions.php:94
961#, fuzzy
962msgid "Session failed to validate (password changed)"
963msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
964
219a08e8
AD
965#: classes/article.php:25
966#, fuzzy
967msgid "Article not found."
968msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
77a9d0af 969
219a08e8
AD
970#: classes/article.php:179
971msgid "Tags for this article (separated by commas):"
972msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
b16754c3 973
219a08e8 974#: classes/article.php:204
9e77d9a8 975#: classes/pref/users.php:168
219a08e8 976#: classes/pref/labels.php:79
9e77d9a8
AD
977#: classes/pref/filters.php:407
978#: classes/pref/prefs.php:984
054e0905
AD
979#: classes/pref/feeds.php:772
980#: classes/pref/feeds.php:899
9e77d9a8 981#: plugins/nsfw/init.php:85
219a08e8
AD
982#: plugins/note/init.php:51
983#: plugins/instances/init.php:245
984msgid "Save"
985msgstr "Lagre"
914a875d 986
219a08e8 987#: classes/article.php:206
70fc5a5e
AD
988#: classes/handler/public.php:497
989#: classes/handler/public.php:531
990#: classes/feeds.php:1047
991#: classes/feeds.php:1099
992#: classes/feeds.php:1159
9e77d9a8 993#: classes/pref/users.php:170
219a08e8 994#: classes/pref/labels.php:81
9e77d9a8
AD
995#: classes/pref/filters.php:410
996#: classes/pref/filters.php:806
70fc5a5e
AD
997#: classes/pref/filters.php:887
998#: classes/pref/filters.php:954
9e77d9a8 999#: classes/pref/prefs.php:986
054e0905
AD
1000#: classes/pref/feeds.php:773
1001#: classes/pref/feeds.php:902
1002#: classes/pref/feeds.php:1815
9e77d9a8 1003#: plugins/mail/init.php:129
219a08e8
AD
1004#: plugins/note/init.php:53
1005#: plugins/instances/init.php:248
1006#: plugins/instances/init.php:436
1007msgid "Cancel"
1008msgstr "Avbryt"
b16754c3 1009
70fc5a5e 1010#: classes/handler/public.php:461
219a08e8 1011#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be212a00 1012#, fuzzy
219a08e8
AD
1013msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1014msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
f52e9524 1015
70fc5a5e 1016#: classes/handler/public.php:469
219a08e8
AD
1017msgid "Title:"
1018msgstr "Tittel:"
77a9d0af 1019
70fc5a5e 1020#: classes/handler/public.php:471
9e77d9a8 1021#: classes/pref/feeds.php:566
219a08e8
AD
1022#: plugins/instances/init.php:212
1023#: plugins/instances/init.php:401
1024msgid "URL:"
1025msgstr "Nettadresse:"
77a9d0af 1026
70fc5a5e 1027#: classes/handler/public.php:473
fe6d5185 1028#, fuzzy
219a08e8
AD
1029msgid "Content:"
1030msgstr "Innhold"
fe6d5185 1031
70fc5a5e 1032#: classes/handler/public.php:475
b63d9765 1033#, fuzzy
219a08e8
AD
1034msgid "Labels:"
1035msgstr "Merkelapper"
b63d9765 1036
70fc5a5e 1037#: classes/handler/public.php:494
219a08e8 1038msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be212a00 1039msgstr ""
77a9d0af 1040
70fc5a5e 1041#: classes/handler/public.php:496
219a08e8
AD
1042msgid "Share"
1043msgstr ""
2cd99257 1044
70fc5a5e 1045#: classes/handler/public.php:518
2cd99257 1046#, fuzzy
219a08e8
AD
1047msgid "Not logged in"
1048msgstr "Sist innlogget"
77a9d0af 1049
70fc5a5e 1050#: classes/handler/public.php:577
219a08e8
AD
1051msgid "Incorrect username or password"
1052msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
77a9d0af 1053
70fc5a5e
AD
1054#: classes/handler/public.php:617
1055#: classes/handler/public.php:715
219a08e8
AD
1056#, php-format
1057msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1058msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
914a875d 1059
70fc5a5e
AD
1060#: classes/handler/public.php:620
1061#: classes/handler/public.php:706
219a08e8
AD
1062#, php-format
1063msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1064msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
77a9d0af 1065
70fc5a5e
AD
1066#: classes/handler/public.php:623
1067#: classes/handler/public.php:709
4676b4fc 1068#, fuzzy, php-format
219a08e8
AD
1069msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1070msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
2cd99257 1071
70fc5a5e
AD
1072#: classes/handler/public.php:626
1073#: classes/handler/public.php:712
219a08e8
AD
1074#, fuzzy, php-format
1075msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
914a875d 1076msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
27f0d7f3 1077
70fc5a5e
AD
1078#: classes/handler/public.php:629
1079#: classes/handler/public.php:718
4676b4fc 1080#, fuzzy
219a08e8
AD
1081msgid "Multiple feed URLs found."
1082msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
be212a00 1083
70fc5a5e
AD
1084#: classes/handler/public.php:633
1085#: classes/handler/public.php:725
219a08e8
AD
1086#, fuzzy, php-format
1087msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1088msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1ab5fe9e 1089
70fc5a5e
AD
1090#: classes/handler/public.php:651
1091#: classes/handler/public.php:743
219a08e8
AD
1092#, fuzzy
1093msgid "Subscribe to selected feed"
1094msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
e84e813f 1095
70fc5a5e
AD
1096#: classes/handler/public.php:676
1097#: classes/handler/public.php:767
219a08e8
AD
1098msgid "Edit subscription options"
1099msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
1ab5fe9e 1100
70fc5a5e 1101#: classes/handler/public.php:798
219a08e8
AD
1102#, fuzzy
1103msgid "Password recovery"
1104msgstr "Passord:"
914a875d 1105
70fc5a5e 1106#: classes/handler/public.php:804
219a08e8
AD
1107msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1108msgstr ""
914a875d 1109
70fc5a5e 1110#: classes/handler/public.php:826
9e77d9a8 1111#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1112msgid "Reset password"
1113msgstr "Nullstill passordet"
914a875d 1114
70fc5a5e 1115#: classes/handler/public.php:836
219a08e8
AD
1116msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1117msgstr ""
914a875d 1118
70fc5a5e
AD
1119#: classes/handler/public.php:840
1120#: classes/handler/public.php:866
be212a00 1121#, fuzzy
219a08e8
AD
1122msgid "Go back"
1123msgstr "Gå tilbake"
fe6d5185 1124
70fc5a5e 1125#: classes/handler/public.php:862
219a08e8
AD
1126msgid "Sorry, login and email combination not found."
1127msgstr ""
68539f8b 1128
70fc5a5e 1129#: classes/handler/public.php:884
219a08e8
AD
1130msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1131msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
77a9d0af 1132
70fc5a5e 1133#: classes/handler/public.php:910
219a08e8
AD
1134msgid "Database Updater"
1135msgstr "Databaseoppdaterer"
77a9d0af 1136
70fc5a5e 1137#: classes/handler/public.php:975
219a08e8
AD
1138msgid "Perform updates"
1139msgstr "Utfør oppdateringene"
77a9d0af 1140
219a08e8
AD
1141#: classes/dlg.php:16
1142msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
67ae092f
AD
1143msgstr ""
1144
219a08e8
AD
1145#: classes/dlg.php:48
1146#, fuzzy
1147msgid "Your Public OPML URL is:"
1148msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
67ae092f 1149
219a08e8
AD
1150#: classes/dlg.php:57
1151#: classes/dlg.php:214
9e77d9a8 1152#: plugins/share/init.php:120
219a08e8
AD
1153#, fuzzy
1154msgid "Generate new URL"
1155msgstr "Generert nyhetsstrøm"
67ae092f 1156
219a08e8
AD
1157#: classes/dlg.php:71
1158msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1159msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
4bd24849 1160
219a08e8
AD
1161#: classes/dlg.php:75
1162#: classes/dlg.php:84
1163msgid "Last update:"
1164msgstr "Siste oppdatering:"
be212a00 1165
219a08e8
AD
1166#: classes/dlg.php:80
1167msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1168msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
be212a00 1169
219a08e8
AD
1170#: classes/dlg.php:166
1171msgid "Match:"
1172msgstr "Matcher:"
be212a00 1173
219a08e8
AD
1174#: classes/dlg.php:168
1175msgid "Any"
be212a00 1176msgstr ""
be212a00 1177
219a08e8 1178#: classes/dlg.php:171
be212a00 1179#, fuzzy
219a08e8
AD
1180msgid "All tags."
1181msgstr "Ingen stikkord"
1182
1183#: classes/dlg.php:173
1184msgid "Which Tags?"
be212a00 1185msgstr ""
be212a00 1186
219a08e8
AD
1187#: classes/dlg.php:186
1188#, fuzzy
1189msgid "Display entries"
1190msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
be212a00 1191
219a08e8
AD
1192#: classes/dlg.php:205
1193msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
be212a00 1194msgstr ""
be212a00 1195
219a08e8 1196#: classes/dlg.php:233
9e77d9a8 1197#: plugins/updater/init.php:333
219a08e8
AD
1198#, fuzzy, php-format
1199msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1200msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
be212a00 1201
219a08e8
AD
1202#: classes/dlg.php:241
1203msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
be212a00
AD
1204msgstr ""
1205
219a08e8 1206#: classes/dlg.php:245
9e77d9a8 1207#: plugins/updater/init.php:337
219a08e8 1208msgid "See the release notes"
be212a00
AD
1209msgstr ""
1210
219a08e8
AD
1211#: classes/dlg.php:247
1212msgid "Download"
4bd24849
AD
1213msgstr ""
1214
219a08e8
AD
1215#: classes/dlg.php:255
1216msgid "Error receiving version information or no new version available."
be212a00
AD
1217msgstr ""
1218
054e0905 1219#: classes/feeds.php:58
219a08e8
AD
1220#, fuzzy, php-format
1221msgid "Last updated: %s"
1222msgstr "Siste oppdatering:"
4676b4fc 1223
054e0905 1224#: classes/feeds.php:78
4676b4fc 1225#, fuzzy
219a08e8
AD
1226msgid "View as RSS feed"
1227msgstr "Se nyhetsstrømmene"
4676b4fc 1228
054e0905
AD
1229#: classes/feeds.php:79
1230#: classes/feeds.php:131
1231#: classes/pref/feeds.php:1467
4676b4fc 1232#, fuzzy
219a08e8
AD
1233msgid "View as RSS"
1234msgstr "Se stikkord"
be212a00 1235
054e0905 1236#: classes/feeds.php:86
219a08e8
AD
1237msgid "Select:"
1238msgstr "Velg:"
be212a00 1239
054e0905 1240#: classes/feeds.php:87
9e77d9a8 1241#: classes/pref/users.php:337
219a08e8 1242#: classes/pref/labels.php:275
9e77d9a8
AD
1243#: classes/pref/filters.php:284
1244#: classes/pref/filters.php:332
1245#: classes/pref/filters.php:651
1246#: classes/pref/filters.php:739
1247#: classes/pref/filters.php:766
1248#: classes/pref/prefs.php:998
054e0905
AD
1249#: classes/pref/feeds.php:1299
1250#: classes/pref/feeds.php:1556
1251#: classes/pref/feeds.php:1622
219a08e8
AD
1252#: plugins/instances/init.php:287
1253msgid "All"
1254msgstr "Alle"
be212a00 1255
054e0905 1256#: classes/feeds.php:89
219a08e8
AD
1257msgid "Invert"
1258msgstr "Motsatt"
4676b4fc 1259
054e0905 1260#: classes/feeds.php:90
9e77d9a8 1261#: classes/pref/users.php:339
219a08e8 1262#: classes/pref/labels.php:277
9e77d9a8
AD
1263#: classes/pref/filters.php:286
1264#: classes/pref/filters.php:334
1265#: classes/pref/filters.php:653
1266#: classes/pref/filters.php:741
1267#: classes/pref/filters.php:768
1268#: classes/pref/prefs.php:1000
054e0905
AD
1269#: classes/pref/feeds.php:1301
1270#: classes/pref/feeds.php:1558
1271#: classes/pref/feeds.php:1624
219a08e8
AD
1272#: plugins/instances/init.php:289
1273msgid "None"
1274msgstr "Ingen"
4676b4fc 1275
054e0905 1276#: classes/feeds.php:96
219a08e8
AD
1277#, fuzzy
1278msgid "More..."
1279msgstr "Laster hjelp..."
be212a00 1280
054e0905 1281#: classes/feeds.php:98
219a08e8
AD
1282msgid "Selection toggle:"
1283msgstr "Marker utvalg:"
be212a00 1284
054e0905 1285#: classes/feeds.php:104
219a08e8
AD
1286msgid "Selection:"
1287msgstr "Utvalg:"
be212a00 1288
054e0905 1289#: classes/feeds.php:107
219a08e8
AD
1290#, fuzzy
1291msgid "Set score"
1292msgstr "Poeng"
4676b4fc 1293
054e0905 1294#: classes/feeds.php:110
219a08e8
AD
1295#, fuzzy
1296msgid "Archive"
1297msgstr "Artikkeldato"
be212a00 1298
054e0905 1299#: classes/feeds.php:112
219a08e8
AD
1300#, fuzzy
1301msgid "Move back"
1302msgstr "Gå tilbake"
4676b4fc 1303
054e0905 1304#: classes/feeds.php:113
9e77d9a8
AD
1305#: classes/pref/filters.php:293
1306#: classes/pref/filters.php:341
1307#: classes/pref/filters.php:748
1308#: classes/pref/filters.php:775
219a08e8
AD
1309#, fuzzy
1310msgid "Delete"
1311msgstr "Standard"
be212a00 1312
054e0905
AD
1313#: classes/feeds.php:118
1314#: classes/feeds.php:123
219a08e8
AD
1315#: plugins/mailto/init.php:25
1316#: plugins/mail/init.php:26
1317#, fuzzy
1318msgid "Forward by email"
1319msgstr "Marker artikkel som favoritt"
1320
054e0905 1321#: classes/feeds.php:127
219a08e8
AD
1322msgid "Feed:"
1323msgstr "Nyhetsstrøm:"
1324
054e0905 1325#: classes/feeds.php:200
d3b0e348 1326#: classes/feeds.php:843
219a08e8
AD
1327msgid "Feed not found."
1328msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
4676b4fc 1329
054e0905 1330#: classes/feeds.php:257
be212a00 1331#, fuzzy
219a08e8
AD
1332msgid "Never"
1333msgstr "Slett aldri"
be212a00 1334
d3b0e348 1335#: classes/feeds.php:374
219a08e8
AD
1336#, fuzzy, php-format
1337msgid "Imported at %s"
1338msgstr "Importer"
4676b4fc 1339
70fc5a5e 1340#: classes/feeds.php:433
d3b0e348 1341#: classes/feeds.php:527
70fc5a5e
AD
1342#, fuzzy
1343msgid "mark feed as read"
1344msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
be212a00 1345
d3b0e348 1346#: classes/feeds.php:584
219a08e8
AD
1347#, fuzzy
1348msgid "Collapse article"
1349msgstr "Fjern artikler"
be212a00 1350
d3b0e348 1351#: classes/feeds.php:744
219a08e8
AD
1352msgid "No unread articles found to display."
1353msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
914a875d 1354
d3b0e348 1355#: classes/feeds.php:747
219a08e8
AD
1356msgid "No updated articles found to display."
1357msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
be212a00 1358
d3b0e348 1359#: classes/feeds.php:750
219a08e8
AD
1360msgid "No starred articles found to display."
1361msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
914a875d 1362
d3b0e348 1363#: classes/feeds.php:754
219a08e8
AD
1364#, fuzzy
1365msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1366msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
be212a00 1367
d3b0e348 1368#: classes/feeds.php:756
219a08e8
AD
1369msgid "No articles found to display."
1370msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
be212a00 1371
d3b0e348
AD
1372#: classes/feeds.php:771
1373#: classes/feeds.php:938
219a08e8
AD
1374#, fuzzy, php-format
1375msgid "Feeds last updated at %s"
1376msgstr "Oppdateringsfeil"
be212a00 1377
d3b0e348
AD
1378#: classes/feeds.php:781
1379#: classes/feeds.php:948
219a08e8
AD
1380msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1381msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
be212a00 1382
d3b0e348 1383#: classes/feeds.php:928
219a08e8
AD
1384msgid "No feed selected."
1385msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
4676b4fc 1386
70fc5a5e
AD
1387#: classes/feeds.php:985
1388#: classes/feeds.php:993
914a875d 1389#, fuzzy
219a08e8
AD
1390msgid "Feed or site URL"
1391msgstr "Nyhetsstrøm"
1392
70fc5a5e 1393#: classes/feeds.php:999
054e0905
AD
1394#: classes/pref/feeds.php:589
1395#: classes/pref/feeds.php:800
1396#: classes/pref/feeds.php:1779
219a08e8
AD
1397msgid "Place in category:"
1398msgstr "Plasser i kategori..."
be212a00 1399
70fc5a5e 1400#: classes/feeds.php:1007
be212a00 1401#, fuzzy
219a08e8
AD
1402msgid "Available feeds"
1403msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
be212a00 1404
70fc5a5e 1405#: classes/feeds.php:1019
9e77d9a8 1406#: classes/pref/users.php:133
054e0905
AD
1407#: classes/pref/feeds.php:619
1408#: classes/pref/feeds.php:836
219a08e8
AD
1409msgid "Authentication"
1410msgstr "Autentifisering"
be212a00 1411
70fc5a5e 1412#: classes/feeds.php:1023
9e77d9a8 1413#: classes/pref/users.php:397
054e0905
AD
1414#: classes/pref/feeds.php:625
1415#: classes/pref/feeds.php:840
1416#: classes/pref/feeds.php:1793
219a08e8
AD
1417msgid "Login"
1418msgstr "Logg inn"
be212a00 1419
70fc5a5e 1420#: classes/feeds.php:1026
219a08e8 1421#: classes/pref/prefs.php:260
054e0905
AD
1422#: classes/pref/feeds.php:638
1423#: classes/pref/feeds.php:846
1424#: classes/pref/feeds.php:1796
be212a00 1425#, fuzzy
219a08e8
AD
1426msgid "Password"
1427msgstr "Passord:"
be212a00 1428
70fc5a5e 1429#: classes/feeds.php:1036
219a08e8
AD
1430msgid "This feed requires authentication."
1431msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
be212a00 1432
70fc5a5e
AD
1433#: classes/feeds.php:1041
1434#: classes/feeds.php:1097
054e0905 1435#: classes/pref/feeds.php:1814
219a08e8
AD
1436msgid "Subscribe"
1437msgstr "Abonner"
be212a00 1438
70fc5a5e 1439#: classes/feeds.php:1044
be212a00 1440#, fuzzy
219a08e8
AD
1441msgid "More feeds"
1442msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
be212a00 1443
70fc5a5e
AD
1444#: classes/feeds.php:1067
1445#: classes/feeds.php:1158
9e77d9a8
AD
1446#: classes/pref/users.php:324
1447#: classes/pref/filters.php:644
054e0905 1448#: classes/pref/feeds.php:1292
219a08e8
AD
1449#: js/tt-rss.js:174
1450msgid "Search"
1451msgstr "Søk"
be212a00 1452
70fc5a5e 1453#: classes/feeds.php:1071
914a875d 1454#, fuzzy
219a08e8
AD
1455msgid "Popular feeds"
1456msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
be212a00 1457
70fc5a5e 1458#: classes/feeds.php:1072
914a875d 1459#, fuzzy
219a08e8
AD
1460msgid "Feed archive"
1461msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
be212a00 1462
70fc5a5e 1463#: classes/feeds.php:1075
219a08e8
AD
1464#, fuzzy
1465msgid "limit:"
1466msgstr "Antall:"
914a875d 1467
70fc5a5e 1468#: classes/feeds.php:1098
9e77d9a8 1469#: classes/pref/users.php:350
219a08e8 1470#: classes/pref/labels.php:284
9e77d9a8
AD
1471#: classes/pref/filters.php:400
1472#: classes/pref/filters.php:670
054e0905 1473#: classes/pref/feeds.php:743
219a08e8
AD
1474#: plugins/instances/init.php:294
1475msgid "Remove"
1476msgstr "Fjern"
be212a00 1477
70fc5a5e 1478#: classes/feeds.php:1109
219a08e8
AD
1479msgid "Look for"
1480msgstr ""
be212a00 1481
70fc5a5e 1482#: classes/feeds.php:1117
219a08e8
AD
1483msgid "Limit search to:"
1484msgstr "Begrens søket til:"
be212a00 1485
70fc5a5e 1486#: classes/feeds.php:1133
219a08e8
AD
1487msgid "This feed"
1488msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
1489
70fc5a5e
AD
1490#: classes/feeds.php:1154
1491#, fuzzy
1492msgid "Search syntax"
1493msgstr "Søk etter merkelapp"
1494
219a08e8
AD
1495#: classes/backend.php:33
1496msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
be212a00
AD
1497msgstr ""
1498
219a08e8
AD
1499#: classes/backend.php:38
1500msgid "Keyboard Shortcuts"
1501msgstr "Tastatursnarveier"
1502
1503#: classes/backend.php:61
1504msgid "Shift"
914a875d 1505msgstr ""
be212a00 1506
219a08e8
AD
1507#: classes/backend.php:64
1508msgid "Ctrl"
1509msgstr ""
be212a00 1510
219a08e8
AD
1511#: classes/backend.php:99
1512msgid "Help topic not found."
1513msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
be212a00 1514
219a08e8
AD
1515#: classes/opml.php:28
1516#: classes/opml.php:33
1517msgid "OPML Utility"
1518msgstr "OPML-verktøy"
be212a00 1519
219a08e8
AD
1520#: classes/opml.php:37
1521#, fuzzy
1522msgid "Importing OPML..."
1523msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
be212a00 1524
219a08e8
AD
1525#: classes/opml.php:41
1526msgid "Return to preferences"
1527msgstr "Returner til innstillinger"
914a875d 1528
9e77d9a8 1529#: classes/opml.php:271
914a875d 1530#, fuzzy, php-format
219a08e8
AD
1531msgid "Adding feed: %s"
1532msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
914a875d 1533
9e77d9a8 1534#: classes/opml.php:282
914a875d 1535#, fuzzy, php-format
219a08e8
AD
1536msgid "Duplicate feed: %s"
1537msgstr "Lag filter"
be212a00 1538
9e77d9a8 1539#: classes/opml.php:296
914a875d 1540#, fuzzy, php-format
219a08e8
AD
1541msgid "Adding label %s"
1542msgstr "Tildel stikkord"
be212a00 1543
9e77d9a8 1544#: classes/opml.php:299
219a08e8
AD
1545#, php-format
1546msgid "Duplicate label: %s"
1547msgstr ""
be212a00 1548
9e77d9a8 1549#: classes/opml.php:311
219a08e8
AD
1550#, php-format
1551msgid "Setting preference key %s to %s"
1552msgstr ""
be212a00 1553
9e77d9a8 1554#: classes/opml.php:343
914a875d 1555#, fuzzy
219a08e8
AD
1556msgid "Adding filter..."
1557msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
be212a00 1558
9e77d9a8 1559#: classes/opml.php:421
219a08e8
AD
1560#, fuzzy, php-format
1561msgid "Processing category: %s"
1562msgstr "Plasser i kategori..."
1563
9e77d9a8 1564#: classes/opml.php:470
219a08e8
AD
1565#: plugins/import_export/init.php:420
1566#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1567#, php-format
1568msgid "Upload failed with error code %d"
1569msgstr ""
be212a00 1570
9e77d9a8 1571#: classes/opml.php:484
219a08e8
AD
1572#: plugins/import_export/init.php:434
1573#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
be212a00 1574#, fuzzy
219a08e8
AD
1575msgid "Unable to move uploaded file."
1576msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
be212a00 1577
9e77d9a8 1578#: classes/opml.php:488
219a08e8
AD
1579#: plugins/import_export/init.php:438
1580#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
1581msgid "Error: please upload OPML file."
1582msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
be212a00 1583
9e77d9a8 1584#: classes/opml.php:497
914a875d 1585#, fuzzy
219a08e8
AD
1586msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1587msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
be212a00 1588
9e77d9a8
AD
1589#: classes/opml.php:504
1590#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
219a08e8
AD
1591msgid "Error while parsing document."
1592msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
be212a00 1593
219a08e8
AD
1594#: classes/pref/users.php:6
1595#: classes/pref/system.php:8
1596#: plugins/instances/init.php:154
1597msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1598msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
be212a00 1599
219a08e8
AD
1600#: classes/pref/users.php:34
1601msgid "User not found"
1602msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
be212a00 1603
219a08e8 1604#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1605#: classes/pref/users.php:399
219a08e8
AD
1606msgid "Registered"
1607msgstr "Registrert"
be212a00 1608
219a08e8
AD
1609#: classes/pref/users.php:54
1610msgid "Last logged in"
1611msgstr "Sist innlogget"
914a875d 1612
219a08e8
AD
1613#: classes/pref/users.php:61
1614msgid "Subscribed feeds count"
1615msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
be212a00 1616
219a08e8
AD
1617#: classes/pref/users.php:65
1618msgid "Subscribed feeds"
1619msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
be212a00 1620
9e77d9a8 1621#: classes/pref/users.php:136
219a08e8
AD
1622msgid "Access level: "
1623msgstr "Tilgangsnivå:"
be212a00 1624
9e77d9a8 1625#: classes/pref/users.php:154
054e0905
AD
1626#: classes/pref/feeds.php:646
1627#: classes/pref/feeds.php:852
219a08e8
AD
1628msgid "Options"
1629msgstr "Alternativer:"
be212a00 1630
9e77d9a8 1631#: classes/pref/users.php:232
219a08e8
AD
1632#, php-format
1633msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1634msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
be212a00 1635
9e77d9a8 1636#: classes/pref/users.php:239
219a08e8
AD
1637#, php-format
1638msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1639msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
914a875d 1640
9e77d9a8 1641#: classes/pref/users.php:243
219a08e8
AD
1642#, php-format
1643msgid "User <b>%s</b> already exists."
1644msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
1645
9e77d9a8 1646#: classes/pref/users.php:265
219a08e8
AD
1647#, fuzzy, php-format
1648msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1649msgstr ""
1650"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1651"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
1652
9e77d9a8 1653#: classes/pref/users.php:267
219a08e8
AD
1654#, fuzzy, php-format
1655msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
be212a00 1656msgstr ""
219a08e8
AD
1657"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1658"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
be212a00 1659
9e77d9a8 1660#: classes/pref/users.php:291
219a08e8
AD
1661msgid "[tt-rss] Password change notification"
1662msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
1663
9e77d9a8 1664#: classes/pref/users.php:334
219a08e8 1665#: classes/pref/labels.php:272
9e77d9a8
AD
1666#: classes/pref/filters.php:281
1667#: classes/pref/filters.php:329
1668#: classes/pref/filters.php:648
1669#: classes/pref/filters.php:736
1670#: classes/pref/filters.php:763
1671#: classes/pref/prefs.php:995
054e0905
AD
1672#: classes/pref/feeds.php:1296
1673#: classes/pref/feeds.php:1553
1674#: classes/pref/feeds.php:1619
219a08e8 1675#: plugins/instances/init.php:284
be212a00 1676#, fuzzy
219a08e8
AD
1677msgid "Select"
1678msgstr "Velg:"
914a875d 1679
9e77d9a8 1680#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1681msgid "Create user"
1682msgstr "Lag bruker"
be212a00 1683
9e77d9a8 1684#: classes/pref/users.php:346
be212a00 1685#, fuzzy
219a08e8
AD
1686msgid "Details"
1687msgstr "Daglig"
be212a00 1688
9e77d9a8
AD
1689#: classes/pref/users.php:348
1690#: classes/pref/filters.php:663
219a08e8
AD
1691#: plugins/instances/init.php:293
1692msgid "Edit"
1693msgstr "Rediger"
be212a00 1694
9e77d9a8 1695#: classes/pref/users.php:398
219a08e8
AD
1696msgid "Access Level"
1697msgstr "Tilgangsnivå"
be212a00 1698
9e77d9a8 1699#: classes/pref/users.php:400
219a08e8
AD
1700msgid "Last login"
1701msgstr "Siste innlogging"
be212a00 1702
9e77d9a8 1703#: classes/pref/users.php:419
219a08e8
AD
1704#: plugins/instances/init.php:334
1705msgid "Click to edit"
1706msgstr "Trykk for å endre"
be212a00 1707
9e77d9a8 1708#: classes/pref/users.php:439
219a08e8
AD
1709msgid "No users defined."
1710msgstr "Ingen brukere er valgt"
be212a00 1711
9e77d9a8 1712#: classes/pref/users.php:441
219a08e8
AD
1713msgid "No matching users found."
1714msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
be212a00 1715
219a08e8 1716#: classes/pref/labels.php:22
9e77d9a8
AD
1717#: classes/pref/filters.php:270
1718#: classes/pref/filters.php:727
219a08e8
AD
1719msgid "Caption"
1720msgstr "Overskrift"
4676b4fc 1721
219a08e8 1722#: classes/pref/labels.php:37
be212a00 1723#, fuzzy
219a08e8
AD
1724msgid "Colors"
1725msgstr "Steng"
be212a00 1726
219a08e8 1727#: classes/pref/labels.php:42
be212a00 1728#, fuzzy
219a08e8
AD
1729msgid "Foreground:"
1730msgstr "Forgrunn"
be212a00 1731
219a08e8 1732#: classes/pref/labels.php:42
914a875d 1733#, fuzzy
219a08e8
AD
1734msgid "Background:"
1735msgstr "bakgrunn"
be212a00 1736
219a08e8
AD
1737#: classes/pref/labels.php:232
1738#, php-format
1739msgid "Created label <b>%s</b>"
1740msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
be212a00 1741
219a08e8
AD
1742#: classes/pref/labels.php:287
1743msgid "Clear colors"
1744msgstr "Fjern farger"
be212a00 1745
219a08e8
AD
1746#: classes/pref/filters.php:94
1747#, fuzzy
1748msgid "Articles matching this filter:"
1749msgstr "Ingen filtre ble funnet."
914a875d 1750
9e77d9a8 1751#: classes/pref/filters.php:135
be212a00 1752#, fuzzy
219a08e8
AD
1753msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1754msgstr "Ingen filtre ble funnet."
be212a00 1755
9e77d9a8 1756#: classes/pref/filters.php:139
219a08e8 1757msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
be212a00
AD
1758msgstr ""
1759
9e77d9a8
AD
1760#: classes/pref/filters.php:276
1761#: classes/pref/filters.php:731
1762#: classes/pref/filters.php:846
219a08e8
AD
1763msgid "Match"
1764msgstr "Match"
be212a00 1765
9e77d9a8
AD
1766#: classes/pref/filters.php:290
1767#: classes/pref/filters.php:338
1768#: classes/pref/filters.php:745
1769#: classes/pref/filters.php:772
219a08e8
AD
1770msgid "Add"
1771msgstr "Legg til"
7b28a986 1772
9e77d9a8
AD
1773#: classes/pref/filters.php:324
1774#: classes/pref/filters.php:758
7b28a986 1775#, fuzzy
219a08e8
AD
1776msgid "Apply actions"
1777msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
7b28a986 1778
9e77d9a8
AD
1779#: classes/pref/filters.php:374
1780#: classes/pref/filters.php:787
219a08e8
AD
1781msgid "Enabled"
1782msgstr "Tillatt"
be212a00 1783
9e77d9a8
AD
1784#: classes/pref/filters.php:383
1785#: classes/pref/filters.php:790
be212a00 1786#, fuzzy
219a08e8
AD
1787msgid "Match any rule"
1788msgstr "Match på:"
be212a00 1789
9e77d9a8
AD
1790#: classes/pref/filters.php:392
1791#: classes/pref/filters.php:793
be212a00 1792#, fuzzy
219a08e8
AD
1793msgid "Inverse matching"
1794msgstr "Motsatt markering"
914a875d 1795
9e77d9a8
AD
1796#: classes/pref/filters.php:404
1797#: classes/pref/filters.php:800
219a08e8
AD
1798msgid "Test"
1799msgstr "Test"
5c33ecab 1800
9e77d9a8 1801#: classes/pref/filters.php:437
2cd99257 1802#, fuzzy
219a08e8
AD
1803msgid "(inverse)"
1804msgstr "(Motsatt)"
2cd99257 1805
9e77d9a8 1806#: classes/pref/filters.php:436
914a875d 1807#, php-format
219a08e8 1808msgid "%s on %s in %s %s"
914a875d 1809msgstr ""
d9d5ce4c 1810
9e77d9a8 1811#: classes/pref/filters.php:660
219a08e8 1812msgid "Combine"
914a875d 1813msgstr ""
d9d5ce4c 1814
9e77d9a8 1815#: classes/pref/filters.php:666
054e0905
AD
1816#: classes/pref/feeds.php:1312
1817#: classes/pref/feeds.php:1326
914a875d 1818#, fuzzy
219a08e8
AD
1819msgid "Reset sort order"
1820msgstr "Nullstill passordet"
d9d5ce4c 1821
9e77d9a8 1822#: classes/pref/filters.php:674
054e0905 1823#: classes/pref/feeds.php:1348
219a08e8
AD
1824msgid "Rescore articles"
1825msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
d9d5ce4c 1826
9e77d9a8 1827#: classes/pref/filters.php:803
219a08e8 1828msgid "Create"
914a875d 1829msgstr "Lag"
d9d5ce4c 1830
9e77d9a8 1831#: classes/pref/filters.php:858
219a08e8 1832msgid "Inverse regular expression matching"
67ae092f
AD
1833msgstr ""
1834
9e77d9a8 1835#: classes/pref/filters.php:860
219a08e8
AD
1836msgid "on field"
1837msgstr "På felt:"
e95e7819 1838
9e77d9a8
AD
1839#: classes/pref/filters.php:866
1840#: js/PrefFilterTree.js:53
219a08e8
AD
1841msgid "in"
1842msgstr "i"
1843
9e77d9a8 1844#: classes/pref/filters.php:879
219a08e8 1845#, fuzzy
70fc5a5e
AD
1846msgid "Wiki: Filters"
1847msgstr "Filtre"
1848
1849#: classes/pref/filters.php:884
1850#, fuzzy
219a08e8
AD
1851msgid "Save rule"
1852msgstr "Lagre"
1853
70fc5a5e
AD
1854#: classes/pref/filters.php:884
1855#: js/functions.js:1015
219a08e8
AD
1856#, fuzzy
1857msgid "Add rule"
1858msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
1859
70fc5a5e 1860#: classes/pref/filters.php:907
219a08e8
AD
1861msgid "Perform Action"
1862msgstr "Utfør handlingen"
1863
70fc5a5e 1864#: classes/pref/filters.php:933
219a08e8
AD
1865msgid "with parameters:"
1866msgstr "med parametrene:"
1867
70fc5a5e 1868#: classes/pref/filters.php:951
219a08e8
AD
1869#, fuzzy
1870msgid "Save action"
1871msgstr "Panelhandlinger"
1872
70fc5a5e
AD
1873#: classes/pref/filters.php:951
1874#: js/functions.js:1041
219a08e8
AD
1875#, fuzzy
1876msgid "Add action"
1877msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
1878
70fc5a5e 1879#: classes/pref/filters.php:974
219a08e8
AD
1880msgid "[No caption]"
1881msgstr "Ingen bildetekst"
1882
70fc5a5e 1883#: classes/pref/filters.php:976
d3b0e348
AD
1884#, fuzzy, php-format
1885msgid "%s (%d rule)"
1886msgid_plural "%s (%d rules)"
1887msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
1888msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
1889
70fc5a5e 1890#: classes/pref/filters.php:991
d3b0e348
AD
1891#, fuzzy, php-format
1892msgid "%s (+%d action)"
1893msgid_plural "%s (+%d actions)"
1894msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger"
1895msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger"
1896
219a08e8
AD
1897#: classes/pref/prefs.php:18
1898msgid "General"
1899msgstr "Generelt"
1900
1901#: classes/pref/prefs.php:19
1902msgid "Interface"
1903msgstr "Grensesnitt"
1904
1905#: classes/pref/prefs.php:20
1906msgid "Advanced"
1907msgstr "Avansert"
1908
1909#: classes/pref/prefs.php:21
1910msgid "Digest"
1911msgstr ""
1912
1913#: classes/pref/prefs.php:25
1914#, fuzzy
1915msgid "Allow duplicate articles"
1916msgstr "Tillatt duplikate artikler"
1917
1918#: classes/pref/prefs.php:26
1919#, fuzzy
1920msgid "Assign articles to labels automatically"
1921msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
1922
1923#: classes/pref/prefs.php:27
1924msgid "Blacklisted tags"
1925msgstr "Svartelistede stikkord"
1926
1927#: classes/pref/prefs.php:27
1928#, fuzzy
1929msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1930msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
1931
1932#: classes/pref/prefs.php:28
1933#, fuzzy
1934msgid "Automatically mark articles as read"
1935msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1936
1937#: classes/pref/prefs.php:28
1938#, fuzzy
1939msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1940msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
1941
1942#: classes/pref/prefs.php:29
1943msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1944msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1945
1946#: classes/pref/prefs.php:30
1947msgid "Combined feed display"
1948msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
1949
1950#: classes/pref/prefs.php:30
1951msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1952msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
1953
1954#: classes/pref/prefs.php:31
1955msgid "Confirm marking feed as read"
1956msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
1957
1958#: classes/pref/prefs.php:32
1959#, fuzzy
1960msgid "Amount of articles to display at once"
1961msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1962
1963#: classes/pref/prefs.php:33
1964#, fuzzy
1965msgid "Default feed update interval"
1966msgstr "Standard intervall:"
1967
1968#: classes/pref/prefs.php:33
1969msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1970msgstr ""
1971
1972#: classes/pref/prefs.php:34
1973msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1974msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
1975
1976#: classes/pref/prefs.php:35
1977#, fuzzy
1978msgid "Enable e-mail digest"
1979msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
1980
1981#: classes/pref/prefs.php:35
1982msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1983msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
1984
1985#: classes/pref/prefs.php:36
1986msgid "Try to send digests around specified time"
1987msgstr ""
1988
1989#: classes/pref/prefs.php:36
1990msgid "Uses UTC timezone"
1991msgstr ""
1992
1993#: classes/pref/prefs.php:37
1994#, fuzzy
1995msgid "Enable API access"
1996msgstr "Tillat merkelapper"
1997
1998#: classes/pref/prefs.php:37
1999msgid "Allows external clients to access this account through the API"
2000msgstr ""
2001
2002#: classes/pref/prefs.php:38
2003msgid "Enable feed categories"
2004msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
2005
2006#: classes/pref/prefs.php:39
2007msgid "Sort feeds by unread articles count"
2008msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
2009
2010#: classes/pref/prefs.php:40
2011msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2012msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
2013
2014#: classes/pref/prefs.php:41
2015#, fuzzy
2016msgid "Hide feeds with no unread articles"
2017msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
2018
2019#: classes/pref/prefs.php:42
2020#, fuzzy
2021msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2022msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
2023
2024#: classes/pref/prefs.php:43
2025msgid "Long date format"
2026msgstr "Langt datoformat"
2027
9e77d9a8
AD
2028#: classes/pref/prefs.php:43
2029msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2030msgstr ""
2031
219a08e8
AD
2032#: classes/pref/prefs.php:44
2033msgid "On catchup show next feed"
2034msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
2035
2036#: classes/pref/prefs.php:44
2037msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2038msgstr ""
2039
2040#: classes/pref/prefs.php:45
2041#, fuzzy
2042msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2043msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
2044
2045#: classes/pref/prefs.php:46
2046msgid "Purge unread articles"
2047msgstr "Slett uleste artikler"
2048
2049#: classes/pref/prefs.php:47
2050msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2051msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
2052
2053#: classes/pref/prefs.php:48
2054msgid "Short date format"
2055msgstr "Kort datoformat"
2056
2057#: classes/pref/prefs.php:49
2058msgid "Show content preview in headlines list"
2059msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
2060
2061#: classes/pref/prefs.php:50
2062#, fuzzy
2063msgid "Sort headlines by feed date"
2064msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
2065
2066#: classes/pref/prefs.php:50
2067msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2068msgstr ""
2069
2070#: classes/pref/prefs.php:51
2071msgid "Login with an SSL certificate"
2072msgstr ""
2073
2074#: classes/pref/prefs.php:51
2075msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2076msgstr ""
2077
2078#: classes/pref/prefs.php:52
2079#, fuzzy
2080msgid "Do not embed images in articles"
2081msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
2082
2083#: classes/pref/prefs.php:53
2084msgid "Strip unsafe tags from articles"
2085msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
2086
2087#: classes/pref/prefs.php:53
2088msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2089msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
2090
2091#: classes/pref/prefs.php:54
9e77d9a8 2092#: js/prefs.js:1687
219a08e8
AD
2093#, fuzzy
2094msgid "Customize stylesheet"
2095msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
2096
2097#: classes/pref/prefs.php:54
2098msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2099msgstr ""
2100
2101#: classes/pref/prefs.php:55
2102msgid "Time zone"
2103msgstr ""
2104
2105#: classes/pref/prefs.php:56
2106msgid "Group headlines in virtual feeds"
2107msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
2108
2109#: classes/pref/prefs.php:56
2110msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2111msgstr ""
2112
2113#: classes/pref/prefs.php:57
2114#, fuzzy
2115msgid "Language"
2116msgstr "Språk:"
2117
2118#: classes/pref/prefs.php:58
2119#, fuzzy
2120msgid "Theme"
2121msgstr "Utseender"
2122
2123#: classes/pref/prefs.php:58
2124msgid "Select one of the available CSS themes"
2125msgstr ""
2126
2127#: classes/pref/prefs.php:69
2128msgid "Old password cannot be blank."
2129msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
2130
2131#: classes/pref/prefs.php:74
2132msgid "New password cannot be blank."
2133msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
2134
2135#: classes/pref/prefs.php:79
2136msgid "Entered passwords do not match."
2137msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
2138
2139#: classes/pref/prefs.php:88
2140msgid "Function not supported by authentication module."
2141msgstr ""
2142
2143#: classes/pref/prefs.php:127
2144msgid "The configuration was saved."
2145msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
2146
2147#: classes/pref/prefs.php:142
2148#, php-format
2149msgid "Unknown option: %s"
2150msgstr "Ukjent valg: %s"
2151
2152#: classes/pref/prefs.php:156
2153#, fuzzy
2154msgid "Your personal data has been saved."
2155msgstr "Passord har blitt endret."
2156
2157#: classes/pref/prefs.php:176
2158msgid "Your preferences are now set to default values."
2159msgstr ""
2160
2161#: classes/pref/prefs.php:198
2162#, fuzzy
2163msgid "Personal data / Authentication"
2164msgstr "Autentifisering"
2165
2166#: classes/pref/prefs.php:218
2167msgid "Personal data"
2168msgstr "Personlig informasjon"
2169
2170#: classes/pref/prefs.php:228
2171msgid "Full name"
2172msgstr ""
2173
2174#: classes/pref/prefs.php:232
2175msgid "E-mail"
2176msgstr "E-post"
2177
2178#: classes/pref/prefs.php:238
2179msgid "Access level"
2180msgstr "Tilgangsnivå"
2181
2182#: classes/pref/prefs.php:248
2183#, fuzzy
2184msgid "Save data"
2185msgstr "Lagre"
2186
2187#: classes/pref/prefs.php:267
2188#, fuzzy
2189msgid "Your password is at default value, please change it."
2190msgstr ""
2191"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
2192"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
2193
2194#: classes/pref/prefs.php:294
2195msgid "Changing your current password will disable OTP."
2196msgstr ""
2197
2198#: classes/pref/prefs.php:299
2199msgid "Old password"
2200msgstr "Gammelt passord"
2201
2202#: classes/pref/prefs.php:302
2203msgid "New password"
2204msgstr "Nytt passord"
2205
2206#: classes/pref/prefs.php:307
2207msgid "Confirm password"
2208msgstr "Bekreft passord"
2209
2210#: classes/pref/prefs.php:317
2211msgid "Change password"
2212msgstr "Endre passord"
2213
2214#: classes/pref/prefs.php:323
2215msgid "One time passwords / Authenticator"
2216msgstr ""
2217
2218#: classes/pref/prefs.php:327
2219msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2220msgstr ""
2221
2222#: classes/pref/prefs.php:352
2223#: classes/pref/prefs.php:403
2224#, fuzzy
2225msgid "Enter your password"
2226msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
2227
2228#: classes/pref/prefs.php:363
2229#, fuzzy
2230msgid "Disable OTP"
2231msgstr "(Avskrudd)"
2232
2233#: classes/pref/prefs.php:369
2234msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2235msgstr ""
2236
2237#: classes/pref/prefs.php:371
2238msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2239msgstr ""
2240
2241#: classes/pref/prefs.php:408
2242#, fuzzy
2243msgid "Enter the generated one time password"
2244msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2245
2246#: classes/pref/prefs.php:422
2247#, fuzzy
2248msgid "Enable OTP"
2249msgstr "Tillatt"
2250
2251#: classes/pref/prefs.php:428
2252msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2253msgstr ""
2254
2255#: classes/pref/prefs.php:471
2256msgid "Some preferences are only available in default profile."
2257msgstr ""
2258
2259#: classes/pref/prefs.php:569
2260#, fuzzy
2261msgid "Customize"
2262msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
2263
2264#: classes/pref/prefs.php:629
2265#, fuzzy
2266msgid "Register"
2267msgstr "Registrert"
2268
2269#: classes/pref/prefs.php:633
2270msgid "Clear"
2271msgstr ""
2272
2273#: classes/pref/prefs.php:639
2274#, php-format
2275msgid "Current server time: %s (UTC)"
2276msgstr ""
2277
2278#: classes/pref/prefs.php:671
2279msgid "Save configuration"
2280msgstr "Lagre konfigurasjonen"
2281
2282#: classes/pref/prefs.php:675
2283#, fuzzy
2284msgid "Save and exit preferences"
2285msgstr "Forlat innstillinger"
2286
2287#: classes/pref/prefs.php:680
2288#, fuzzy
2289msgid "Manage profiles"
2290msgstr "Lag filter"
2291
2292#: classes/pref/prefs.php:683
2293msgid "Reset to defaults"
2294msgstr "Tilbake til standard"
2295
2296#: classes/pref/prefs.php:706
2297msgid "Plugins"
2298msgstr ""
2299
2300#: classes/pref/prefs.php:708
2301msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2302msgstr ""
2303
2304#: classes/pref/prefs.php:710
2305msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2306msgstr ""
2307
2308#: classes/pref/prefs.php:736
2309msgid "System plugins"
2310msgstr ""
2311
2312#: classes/pref/prefs.php:740
9e77d9a8 2313#: classes/pref/prefs.php:796
219a08e8
AD
2314msgid "Plugin"
2315msgstr ""
2316
2317#: classes/pref/prefs.php:741
9e77d9a8 2318#: classes/pref/prefs.php:797
219a08e8
AD
2319#, fuzzy
2320msgid "Description"
2321msgstr "beskrivelse"
2322
2323#: classes/pref/prefs.php:742
9e77d9a8 2324#: classes/pref/prefs.php:798
219a08e8
AD
2325msgid "Version"
2326msgstr ""
2327
2328#: classes/pref/prefs.php:743
9e77d9a8 2329#: classes/pref/prefs.php:799
219a08e8
AD
2330msgid "Author"
2331msgstr ""
2332
9e77d9a8
AD
2333#: classes/pref/prefs.php:774
2334#: classes/pref/prefs.php:833
219a08e8
AD
2335msgid "more info"
2336msgstr ""
2337
9e77d9a8
AD
2338#: classes/pref/prefs.php:783
2339#: classes/pref/prefs.php:842
219a08e8
AD
2340#, fuzzy
2341msgid "Clear data"
2342msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
2343
9e77d9a8 2344#: classes/pref/prefs.php:792
219a08e8
AD
2345msgid "User plugins"
2346msgstr ""
2347
9e77d9a8 2348#: classes/pref/prefs.php:857
219a08e8
AD
2349#, fuzzy
2350msgid "Enable selected plugins"
2351msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
2352
9e77d9a8 2353#: classes/pref/prefs.php:924
219a08e8
AD
2354#, fuzzy
2355msgid "Incorrect one time password"
2356msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
2357
9e77d9a8
AD
2358#: classes/pref/prefs.php:927
2359#: classes/pref/prefs.php:944
219a08e8
AD
2360#, fuzzy
2361msgid "Incorrect password"
2362msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
2363
9e77d9a8 2364#: classes/pref/prefs.php:969
219a08e8
AD
2365#, php-format
2366msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2367msgstr ""
2368
9e77d9a8 2369#: classes/pref/prefs.php:1009
219a08e8
AD
2370#, fuzzy
2371msgid "Create profile"
2372msgstr "Lag filter"
2373
9e77d9a8
AD
2374#: classes/pref/prefs.php:1032
2375#: classes/pref/prefs.php:1060
219a08e8
AD
2376#, fuzzy
2377msgid "(active)"
2378msgstr "Tilpasset"
2379
9e77d9a8 2380#: classes/pref/prefs.php:1094
219a08e8
AD
2381#, fuzzy
2382msgid "Remove selected profiles"
2383msgstr "Fjerne valgte filtre?"
2384
9e77d9a8 2385#: classes/pref/prefs.php:1096
219a08e8
AD
2386#, fuzzy
2387msgid "Activate profile"
2388msgstr "Fjerne valgte filtre?"
2389
2390#: classes/pref/feeds.php:13
2391msgid "Check to enable field"
2392msgstr "Marker for å tillate felt"
2393
d3b0e348
AD
2394#: classes/pref/feeds.php:62
2395#: classes/pref/feeds.php:211
2396#: classes/pref/feeds.php:255
2397#: classes/pref/feeds.php:261
2398#: classes/pref/feeds.php:287
2399#, fuzzy, php-format
2400msgid "(%d feed)"
2401msgid_plural "(%d feeds)"
2402msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
2403msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
2404
9e77d9a8 2405#: classes/pref/feeds.php:555
219a08e8
AD
2406#, fuzzy
2407msgid "Feed Title"
2408msgstr "Tittel"
2409
054e0905
AD
2410#: classes/pref/feeds.php:597
2411#: classes/pref/feeds.php:811
219a08e8
AD
2412msgid "Update"
2413msgstr "Oppdater"
2414
054e0905
AD
2415#: classes/pref/feeds.php:612
2416#: classes/pref/feeds.php:827
219a08e8
AD
2417msgid "Article purging:"
2418msgstr "Slett artikler:"
2419
054e0905 2420#: classes/pref/feeds.php:642
219a08e8
AD
2421msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2422msgstr ""
2423
054e0905
AD
2424#: classes/pref/feeds.php:658
2425#: classes/pref/feeds.php:856
219a08e8
AD
2426#, fuzzy
2427msgid "Hide from Popular feeds"
2428msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
2429
054e0905
AD
2430#: classes/pref/feeds.php:670
2431#: classes/pref/feeds.php:862
219a08e8
AD
2432msgid "Include in e-mail digest"
2433msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
2434
054e0905
AD
2435#: classes/pref/feeds.php:683
2436#: classes/pref/feeds.php:868
219a08e8
AD
2437msgid "Always display image attachments"
2438msgstr ""
2439
054e0905
AD
2440#: classes/pref/feeds.php:696
2441#: classes/pref/feeds.php:876
219a08e8
AD
2442msgid "Do not embed images"
2443msgstr ""
2444
054e0905
AD
2445#: classes/pref/feeds.php:709
2446#: classes/pref/feeds.php:884
219a08e8
AD
2447msgid "Cache images locally"
2448msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
2449
054e0905
AD
2450#: classes/pref/feeds.php:721
2451#: classes/pref/feeds.php:890
219a08e8
AD
2452#, fuzzy
2453msgid "Mark updated articles as unread"
2454msgstr "Marker alle artikler som leste?"
2455
054e0905 2456#: classes/pref/feeds.php:727
219a08e8
AD
2457#, fuzzy
2458msgid "Icon"
2459msgstr "Handling"
2460
054e0905 2461#: classes/pref/feeds.php:741
219a08e8
AD
2462msgid "Replace"
2463msgstr ""
2464
054e0905 2465#: classes/pref/feeds.php:763
219a08e8
AD
2466#, fuzzy
2467msgid "Resubscribe to push updates"
2468msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
2469
054e0905 2470#: classes/pref/feeds.php:770
219a08e8
AD
2471msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2472msgstr ""
2473
054e0905
AD
2474#: classes/pref/feeds.php:1145
2475#: classes/pref/feeds.php:1198
219a08e8
AD
2476msgid "All done."
2477msgstr "Alt ferdig."
2478
054e0905 2479#: classes/pref/feeds.php:1253
219a08e8
AD
2480#, fuzzy
2481msgid "Feeds with errors"
2482msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
2483
054e0905 2484#: classes/pref/feeds.php:1273
219a08e8
AD
2485#, fuzzy
2486msgid "Inactive feeds"
2487msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
2488
054e0905 2489#: classes/pref/feeds.php:1310
219a08e8
AD
2490#, fuzzy
2491msgid "Edit selected feeds"
2492msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
2493
054e0905 2494#: classes/pref/feeds.php:1314
9e77d9a8 2495#: js/prefs.js:1732
219a08e8
AD
2496#, fuzzy
2497msgid "Batch subscribe"
2498msgstr "Avabonner"
2499
054e0905 2500#: classes/pref/feeds.php:1321
219a08e8
AD
2501#, fuzzy
2502msgid "Categories"
2503msgstr "Kategori:"
2504
054e0905 2505#: classes/pref/feeds.php:1324
219a08e8
AD
2506#, fuzzy
2507msgid "Add category"
2508msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2509
054e0905 2510#: classes/pref/feeds.php:1328
219a08e8
AD
2511#, fuzzy
2512msgid "Remove selected"
2513msgstr "Fjerne valgte filtre?"
2514
054e0905 2515#: classes/pref/feeds.php:1339
219a08e8
AD
2516#, fuzzy
2517msgid "More actions..."
2518msgstr "Handlinger..."
2519
054e0905 2520#: classes/pref/feeds.php:1343
219a08e8
AD
2521msgid "Manual purge"
2522msgstr "Slett manuelt"
2523
054e0905 2524#: classes/pref/feeds.php:1347
219a08e8
AD
2525msgid "Clear feed data"
2526msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
2527
054e0905 2528#: classes/pref/feeds.php:1398
219a08e8
AD
2529msgid "OPML"
2530msgstr "OPML"
2531
054e0905 2532#: classes/pref/feeds.php:1400
219a08e8
AD
2533msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2534msgstr ""
2535
054e0905 2536#: classes/pref/feeds.php:1400
219a08e8
AD
2537msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2538msgstr ""
2539
054e0905 2540#: classes/pref/feeds.php:1413
219a08e8
AD
2541#, fuzzy
2542msgid "Import my OPML"
2543msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
2544
054e0905 2545#: classes/pref/feeds.php:1417
219a08e8
AD
2546msgid "Filename:"
2547msgstr ""
2548
054e0905 2549#: classes/pref/feeds.php:1419
219a08e8
AD
2550#, fuzzy
2551msgid "Include settings"
2552msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
2553
054e0905 2554#: classes/pref/feeds.php:1423
219a08e8
AD
2555#, fuzzy
2556msgid "Export OPML"
2557msgstr "Eksporter OPML"
2558
054e0905 2559#: classes/pref/feeds.php:1427
219a08e8
AD
2560#, fuzzy
2561msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2562msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
2563
054e0905 2564#: classes/pref/feeds.php:1429
219a08e8
AD
2565msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2566msgstr ""
2567
054e0905 2568#: classes/pref/feeds.php:1431
219a08e8
AD
2569msgid "Public OPML URL"
2570msgstr ""
2571
054e0905 2572#: classes/pref/feeds.php:1432
219a08e8
AD
2573msgid "Display published OPML URL"
2574msgstr ""
2575
054e0905 2576#: classes/pref/feeds.php:1441
219a08e8
AD
2577#, fuzzy
2578msgid "Firefox integration"
2579msgstr "Firefox integrering"
2580
054e0905 2581#: classes/pref/feeds.php:1443
219a08e8
AD
2582msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2583msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
2584
054e0905 2585#: classes/pref/feeds.php:1450
219a08e8
AD
2586msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2587msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
2588
054e0905 2589#: classes/pref/feeds.php:1458
219a08e8
AD
2590#, fuzzy
2591msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2592msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2593
054e0905 2594#: classes/pref/feeds.php:1460
219a08e8
AD
2595msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2596msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
2597
054e0905 2598#: classes/pref/feeds.php:1468
219a08e8
AD
2599#, fuzzy
2600msgid "Display URL"
2601msgstr "Vis stikkord"
2602
054e0905 2603#: classes/pref/feeds.php:1471
219a08e8
AD
2604msgid "Clear all generated URLs"
2605msgstr ""
2606
054e0905 2607#: classes/pref/feeds.php:1549
219a08e8
AD
2608#, fuzzy
2609msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2610msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2611
054e0905
AD
2612#: classes/pref/feeds.php:1585
2613#: classes/pref/feeds.php:1651
219a08e8
AD
2614#, fuzzy
2615msgid "Click to edit feed"
2616msgstr "Trykk for å endre"
2617
054e0905
AD
2618#: classes/pref/feeds.php:1603
2619#: classes/pref/feeds.php:1671
219a08e8
AD
2620#, fuzzy
2621msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2622msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
2623
054e0905 2624#: classes/pref/feeds.php:1776
219a08e8
AD
2625msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2626msgstr ""
2627
054e0905 2628#: classes/pref/feeds.php:1785
914a875d
AD
2629msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2630msgstr ""
e95e7819 2631
054e0905 2632#: classes/pref/feeds.php:1807
e84e813f 2633#, fuzzy
914a875d
AD
2634msgid "Feeds require authentication."
2635msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
e84e813f 2636
219a08e8
AD
2637#: classes/pref/system.php:29
2638msgid "Error Log"
2639msgstr ""
2640
2641#: classes/pref/system.php:40
2642#, fuzzy
2643msgid "Refresh"
2644msgstr "Oppdater"
2645
2646#: classes/pref/system.php:43
4676b4fc 2647#, fuzzy
219a08e8
AD
2648msgid "Clear log"
2649msgstr "Fjern farger"
e84e813f 2650
219a08e8
AD
2651#: classes/pref/system.php:48
2652msgid "Error"
2653msgstr ""
e84e813f 2654
219a08e8
AD
2655#: classes/pref/system.php:49
2656msgid "Filename"
2657msgstr ""
e84e813f 2658
219a08e8
AD
2659#: classes/pref/system.php:50
2660msgid "Message"
2661msgstr ""
be212a00 2662
219a08e8
AD
2663#: classes/pref/system.php:52
2664msgid "Date"
2665msgstr "Dato"
e84e813f 2666
219a08e8 2667#: plugins/close_button/init.php:22
e84e813f 2668#, fuzzy
219a08e8
AD
2669msgid "Close article"
2670msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 2671
9e77d9a8
AD
2672#: plugins/nsfw/init.php:30
2673#: plugins/nsfw/init.php:42
219a08e8
AD
2674msgid "Not work safe (click to toggle)"
2675msgstr ""
e84e813f 2676
9e77d9a8 2677#: plugins/nsfw/init.php:52
219a08e8
AD
2678msgid "NSFW Plugin"
2679msgstr ""
e84e813f 2680
9e77d9a8 2681#: plugins/nsfw/init.php:79
219a08e8
AD
2682msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2683msgstr ""
e84e813f 2684
9e77d9a8 2685#: plugins/nsfw/init.php:100
4676b4fc 2686#, fuzzy
219a08e8
AD
2687msgid "Configuration saved."
2688msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
e84e813f 2689
219a08e8
AD
2690#: plugins/auth_internal/init.php:62
2691#, fuzzy
2692msgid "Please enter your one time password:"
2693msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
e84e813f 2694
219a08e8
AD
2695#: plugins/auth_internal/init.php:185
2696msgid "Password has been changed."
2697msgstr "Passord har blitt endret."
e84e813f 2698
219a08e8
AD
2699#: plugins/auth_internal/init.php:187
2700msgid "Old password is incorrect."
2701msgstr "Gammelt passord er feil"
e84e813f 2702
219a08e8
AD
2703#: plugins/mailto/init.php:49
2704#: plugins/mailto/init.php:55
2705#: plugins/mail/init.php:64
2706#: plugins/mail/init.php:70
2707msgid "[Forwarded]"
2708msgstr ""
e84e813f 2709
219a08e8
AD
2710#: plugins/mailto/init.php:49
2711#: plugins/mail/init.php:64
2712#, fuzzy
2713msgid "Multiple articles"
2714msgstr "Alle artikler"
914a875d 2715
219a08e8
AD
2716#: plugins/mailto/init.php:71
2717msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
4676b4fc 2718msgstr ""
e84e813f 2719
219a08e8
AD
2720#: plugins/mailto/init.php:75
2721#, fuzzy
2722msgid "Forward selected article(s) by email."
2723msgstr "Marker artikkel som favoritt"
e84e813f 2724
219a08e8
AD
2725#: plugins/mailto/init.php:78
2726msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2727msgstr ""
e84e813f 2728
219a08e8 2729#: plugins/mailto/init.php:83
4676b4fc 2730#, fuzzy
219a08e8
AD
2731msgid "Close this dialog"
2732msgstr "Lukk dette vinduet"
e84e813f 2733
219a08e8
AD
2734#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2735msgid "Bookmarklets"
2736msgstr ""
e84e813f 2737
219a08e8
AD
2738#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2739msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2740msgstr ""
390e733a 2741
219a08e8 2742#: plugins/bookmarklets/init.php:26
914a875d 2743#, fuzzy, php-format
219a08e8
AD
2744msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2745msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
914a875d 2746
219a08e8
AD
2747#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2748#, fuzzy
2749msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2750msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
914a875d 2751
219a08e8
AD
2752#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2753msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
5c33ecab 2754msgstr ""
67ae092f 2755
219a08e8
AD
2756#: plugins/import_export/init.php:58
2757msgid "Import and export"
4676b4fc
AD
2758msgstr ""
2759
219a08e8
AD
2760#: plugins/import_export/init.php:60
2761msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2762msgstr ""
2cd99257 2763
219a08e8
AD
2764#: plugins/import_export/init.php:65
2765#, fuzzy
2766msgid "Export my data"
2767msgstr "Eksporter OPML"
1171c351 2768
219a08e8
AD
2769#: plugins/import_export/init.php:81
2770msgid "Import"
2771msgstr "Importer"
1171c351 2772
219a08e8
AD
2773#: plugins/import_export/init.php:219
2774#, fuzzy
2775msgid "Could not import: incorrect schema version."
2776msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
be212a00 2777
219a08e8
AD
2778#: plugins/import_export/init.php:224
2779msgid "Could not import: unrecognized document format."
2780msgstr ""
be212a00 2781
219a08e8
AD
2782#: plugins/import_export/init.php:383
2783msgid "Finished: "
2784msgstr ""
be212a00 2785
219a08e8
AD
2786#: plugins/import_export/init.php:384
2787#, fuzzy, php-format
2788msgid "%d article processed, "
2789msgid_plural "%d articles processed, "
2790msgstr[0] "Endre Stikkord"
2791msgstr[1] "Endre Stikkord"
be212a00 2792
219a08e8
AD
2793#: plugins/import_export/init.php:385
2794#, fuzzy, php-format
2795msgid "%d imported, "
2796msgid_plural "%d imported, "
2797msgstr[0] "Allerede importert."
2798msgstr[1] "Allerede importert."
be212a00 2799
219a08e8
AD
2800#: plugins/import_export/init.php:386
2801#, fuzzy, php-format
2802msgid "%d feed created."
2803msgid_plural "%d feeds created."
2804msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
2805msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
be212a00 2806
219a08e8
AD
2807#: plugins/import_export/init.php:391
2808msgid "Could not load XML document."
2809msgstr ""
be212a00 2810
219a08e8
AD
2811#: plugins/import_export/init.php:403
2812#, fuzzy
2813msgid "Prepare data"
2814msgstr "Lagre"
be212a00 2815
219a08e8
AD
2816#: plugins/import_export/init.php:446
2817#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2818#, fuzzy
2819msgid "No file uploaded."
2820msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
be212a00 2821
9e77d9a8 2822#: plugins/mail/init.php:90
219a08e8
AD
2823msgid "From:"
2824msgstr ""
be212a00 2825
9e77d9a8 2826#: plugins/mail/init.php:99
219a08e8
AD
2827#, fuzzy
2828msgid "To:"
2829msgstr "Topp"
be212a00 2830
9e77d9a8 2831#: plugins/mail/init.php:112
219a08e8
AD
2832#, fuzzy
2833msgid "Subject:"
2834msgstr "Velg:"
be212a00 2835
9e77d9a8 2836#: plugins/mail/init.php:128
219a08e8
AD
2837#, fuzzy
2838msgid "Send e-mail"
2839msgstr "Skift e-post"
1171c351 2840
219a08e8
AD
2841#: plugins/note/init.php:26
2842#: plugins/note/note.js:11
2843#, fuzzy
2844msgid "Edit article note"
2845msgstr "Endre Stikkord"
be212a00 2846
9e77d9a8 2847#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
914a875d 2848#, php-format
219a08e8 2849msgid "All done. %d out of %d articles imported."
4676b4fc 2850msgstr ""
be212a00 2851
9e77d9a8 2852#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
219a08e8
AD
2853msgid "The document has incorrect format."
2854msgstr ""
be212a00 2855
9e77d9a8 2856#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
219a08e8
AD
2857msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2858msgstr ""
be212a00 2859
9e77d9a8 2860#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
219a08e8
AD
2861msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2862msgstr ""
be212a00 2863
9e77d9a8 2864#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
219a08e8
AD
2865msgid "Import my Starred items"
2866msgstr ""
be212a00 2867
9e77d9a8
AD
2868#: plugins/vf_shared/init.php:16
2869#: plugins/vf_shared/init.php:54
2870#, fuzzy
2871msgid "Shared articles"
2872msgstr "Favorittartikler"
2873
219a08e8
AD
2874#: plugins/instances/init.php:141
2875#, fuzzy
2876msgid "Linked"
2877msgstr "Lenke"
be212a00 2878
219a08e8
AD
2879#: plugins/instances/init.php:204
2880#: plugins/instances/init.php:395
2881msgid "Instance"
2882msgstr ""
be212a00 2883
219a08e8
AD
2884#: plugins/instances/init.php:215
2885#: plugins/instances/init.php:312
2886#: plugins/instances/init.php:404
2887msgid "Instance URL"
2888msgstr ""
be212a00 2889
219a08e8
AD
2890#: plugins/instances/init.php:226
2891#: plugins/instances/init.php:414
2892#, fuzzy
2893msgid "Access key:"
2894msgstr "Tilgangsnivå:"
1171c351 2895
219a08e8
AD
2896#: plugins/instances/init.php:229
2897#: plugins/instances/init.php:313
2898#: plugins/instances/init.php:417
2899#, fuzzy
2900msgid "Access key"
2901msgstr "Tilgangsnivå"
be212a00 2902
219a08e8
AD
2903#: plugins/instances/init.php:233
2904#: plugins/instances/init.php:421
2905msgid "Use one access key for both linked instances."
2906msgstr ""
4676b4fc 2907
219a08e8
AD
2908#: plugins/instances/init.php:241
2909#: plugins/instances/init.php:429
5c33ecab 2910#, fuzzy
219a08e8
AD
2911msgid "Generate new key"
2912msgstr "Generert nyhetsstrøm"
4676b4fc 2913
219a08e8 2914#: plugins/instances/init.php:292
d9d5ce4c 2915#, fuzzy
219a08e8
AD
2916msgid "Link instance"
2917msgstr "Endre stikkord"
4676b4fc 2918
219a08e8
AD
2919#: plugins/instances/init.php:304
2920msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2921msgstr ""
be212a00 2922
219a08e8
AD
2923#: plugins/instances/init.php:314
2924msgid "Last connected"
2925msgstr ""
4676b4fc 2926
219a08e8
AD
2927#: plugins/instances/init.php:315
2928msgid "Status"
2929msgstr ""
be212a00 2930
219a08e8 2931#: plugins/instances/init.php:316
be212a00 2932#, fuzzy
219a08e8
AD
2933msgid "Stored feeds"
2934msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
be212a00 2935
219a08e8 2936#: plugins/instances/init.php:433
914a875d 2937#, fuzzy
219a08e8
AD
2938msgid "Create link"
2939msgstr "Lag"
be212a00 2940
9e77d9a8
AD
2941#: plugins/share/init.php:39
2942msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2943msgstr ""
2944
2945#: plugins/share/init.php:44
2946#, fuzzy
2947msgid "Unshare all articles"
2948msgstr "Uleste artikler"
2949
2950#: plugins/share/init.php:77
219a08e8
AD
2951#, fuzzy
2952msgid "Share by URL"
2953msgstr "Marker artikkel som favoritt"
be212a00 2954
9e77d9a8 2955#: plugins/share/init.php:99
219a08e8
AD
2956msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2957msgstr ""
be212a00 2958
9e77d9a8
AD
2959#: plugins/share/init.php:117
2960#, fuzzy
2961msgid "Unshare article"
2962msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
2963
2964#: plugins/updater/init.php:323
2965#: plugins/updater/init.php:340
219a08e8 2966#: plugins/updater/updater.js:10
be212a00 2967#, fuzzy
219a08e8
AD
2968msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2969msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
be212a00 2970
9e77d9a8 2971#: plugins/updater/init.php:343
be212a00 2972#, fuzzy
219a08e8
AD
2973msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2974msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
be212a00 2975
70fc5a5e
AD
2976#: plugins/updater/init.php:346
2977#, fuzzy
2978msgid "Force update"
2979msgstr "Utfør oppdateringene"
2980
2981#: plugins/updater/init.php:355
219a08e8
AD
2982msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2983msgstr ""
914a875d 2984
70fc5a5e 2985#: plugins/updater/init.php:364
219a08e8 2986msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
d9d5ce4c
AD
2987msgstr ""
2988
70fc5a5e 2989#: plugins/updater/init.php:365
219a08e8 2990msgid "Your database will not be modified."
be212a00
AD
2991msgstr ""
2992
70fc5a5e 2993#: plugins/updater/init.php:366
219a08e8
AD
2994msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2995msgstr ""
be212a00 2996
70fc5a5e 2997#: plugins/updater/init.php:367
219a08e8
AD
2998#, fuzzy
2999msgid "Ready to update."
3000msgstr "Siste oppdatering:"
be212a00 3001
70fc5a5e 3002#: plugins/updater/init.php:372
219a08e8
AD
3003#, fuzzy
3004msgid "Start update"
3005msgstr "Siste oppdatering:"
be212a00 3006
d3b0e348
AD
3007#: js/feedlist.js:406
3008#: js/feedlist.js:434
219a08e8
AD
3009msgid "Mark all articles in %s as read?"
3010msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
be212a00 3011
d3b0e348 3012#: js/feedlist.js:425
219a08e8
AD
3013#, fuzzy
3014msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3015msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
be212a00 3016
d3b0e348 3017#: js/feedlist.js:428
be212a00 3018#, fuzzy
219a08e8
AD
3019msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3020msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
be212a00 3021
d3b0e348 3022#: js/feedlist.js:431
4676b4fc 3023#, fuzzy
219a08e8
AD
3024msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3025msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
be212a00 3026
219a08e8
AD
3027#: js/functions.js:65
3028msgid "The error will be reported to the configured log destination."
3029msgstr ""
be212a00 3030
219a08e8
AD
3031#: js/functions.js:107
3032msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
3033msgstr ""
be212a00 3034
219a08e8
AD
3035#: js/functions.js:236
3036#, fuzzy
3037msgid "Click to close"
3038msgstr "Trykk for å endre"
d9d5ce4c 3039
219a08e8
AD
3040#: js/functions.js:612
3041msgid "Error explained"
4676b4fc 3042msgstr ""
35f1dd37 3043
219a08e8
AD
3044#: js/functions.js:694
3045#, fuzzy
3046msgid "Upload complete."
3047msgstr "Oppdaterte artikler"
be212a00 3048
219a08e8
AD
3049#: js/functions.js:718
3050#, fuzzy
3051msgid "Remove stored feed icon?"
3052msgstr "Fjern lagrede data"
be212a00 3053
219a08e8 3054#: js/functions.js:723
be212a00 3055#, fuzzy
219a08e8
AD
3056msgid "Removing feed icon..."
3057msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
be212a00 3058
219a08e8 3059#: js/functions.js:728
914a875d 3060#, fuzzy
219a08e8
AD
3061msgid "Feed icon removed."
3062msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
be212a00 3063
219a08e8
AD
3064#: js/functions.js:750
3065#, fuzzy
3066msgid "Please select an image file to upload."
3067msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
914a875d 3068
219a08e8
AD
3069#: js/functions.js:752
3070msgid "Upload new icon for this feed?"
5c33ecab 3071msgstr ""
89841c5d 3072
219a08e8 3073#: js/functions.js:753
5c33ecab 3074#, fuzzy
219a08e8
AD
3075msgid "Uploading, please wait..."
3076msgstr "laster, vennligst vent"
19556424 3077
219a08e8
AD
3078#: js/functions.js:769
3079msgid "Please enter label caption:"
3080msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
be212a00 3081
219a08e8
AD
3082#: js/functions.js:774
3083msgid "Can't create label: missing caption."
3084msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
be212a00 3085
219a08e8
AD
3086#: js/functions.js:817
3087msgid "Subscribe to Feed"
3088msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
be212a00 3089
219a08e8
AD
3090#: js/functions.js:844
3091#, fuzzy
3092msgid "Subscribed to %s"
3093msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
be212a00 3094
219a08e8
AD
3095#: js/functions.js:849
3096msgid "Specified URL seems to be invalid."
3097msgstr ""
4676b4fc 3098
219a08e8
AD
3099#: js/functions.js:852
3100msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
be212a00 3101msgstr ""
19556424 3102
70fc5a5e 3103#: js/functions.js:864
00345909 3104#, fuzzy
219a08e8
AD
3105msgid "Expand to select feed"
3106msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
00345909 3107
70fc5a5e 3108#: js/functions.js:876
be212a00 3109#, fuzzy
219a08e8
AD
3110msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3111msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
be212a00 3112
70fc5a5e 3113#: js/functions.js:880
219a08e8 3114msgid "XML validation failed: %s"
be212a00
AD
3115msgstr ""
3116
70fc5a5e 3117#: js/functions.js:885
219a08e8
AD
3118#, fuzzy
3119msgid "You are already subscribed to this feed."
3120msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
e8638cc9 3121
70fc5a5e 3122#: js/functions.js:1015
219a08e8
AD
3123#, fuzzy
3124msgid "Edit rule"
3125msgstr "Filtre"
e8638cc9 3126
70fc5a5e 3127#: js/functions.js:1041
4676b4fc 3128#, fuzzy
219a08e8
AD
3129msgid "Edit action"
3130msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
3131
70fc5a5e 3132#: js/functions.js:1078
219a08e8
AD
3133msgid "Create Filter"
3134msgstr "Lag filter"
be212a00 3135
70fc5a5e 3136#: js/functions.js:1208
219a08e8
AD
3137msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3138msgstr ""
be212a00 3139
70fc5a5e 3140#: js/functions.js:1219
be212a00 3141#, fuzzy
219a08e8
AD
3142msgid "Subscription reset."
3143msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
be212a00 3144
70fc5a5e 3145#: js/functions.js:1229
d3b0e348 3146#: js/tt-rss.js:684
219a08e8
AD
3147msgid "Unsubscribe from %s?"
3148msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
35f1dd37 3149
70fc5a5e 3150#: js/functions.js:1232
219a08e8
AD
3151msgid "Removing feed..."
3152msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
77a9d0af 3153
70fc5a5e 3154#: js/functions.js:1341
4676b4fc 3155#, fuzzy
219a08e8
AD
3156msgid "Please enter category title:"
3157msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
4676b4fc 3158
70fc5a5e 3159#: js/functions.js:1372
219a08e8 3160msgid "Generate new syndication address for this feed?"
4676b4fc 3161msgstr ""
77a9d0af 3162
70fc5a5e 3163#: js/functions.js:1376
9e77d9a8 3164#: js/prefs.js:1218
219a08e8
AD
3165msgid "Trying to change address..."
3166msgstr "Prøver å endre adressen..."
77a9d0af 3167
70fc5a5e 3168#: js/functions.js:1563
9e77d9a8 3169#: js/tt-rss.js:425
d3b0e348 3170#: js/tt-rss.js:665
219a08e8
AD
3171msgid "You can't edit this kind of feed."
3172msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
2cd99257 3173
70fc5a5e 3174#: js/functions.js:1578
be212a00 3175#, fuzzy
219a08e8
AD
3176msgid "Edit Feed"
3177msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
f6d9a4f2 3178
70fc5a5e 3179#: js/functions.js:1584
9e77d9a8
AD
3180#: js/prefs.js:99
3181#: js/prefs.js:211
3182#: js/prefs.js:736
4676b4fc 3183#, fuzzy
219a08e8
AD
3184msgid "Saving data..."
3185msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
fe6d5185 3186
70fc5a5e 3187#: js/functions.js:1616
4676b4fc 3188#, fuzzy
219a08e8
AD
3189msgid "More Feeds"
3190msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
fe6d5185 3191
70fc5a5e
AD
3192#: js/functions.js:1677
3193#: js/functions.js:1787
9e77d9a8
AD
3194#: js/prefs.js:414
3195#: js/prefs.js:444
3196#: js/prefs.js:476
3197#: js/prefs.js:629
3198#: js/prefs.js:649
3199#: js/prefs.js:1194
3200#: js/prefs.js:1339
219a08e8
AD
3201msgid "No feeds are selected."
3202msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
fe6d5185 3203
70fc5a5e 3204#: js/functions.js:1719
219a08e8
AD
3205msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3206msgstr ""
77a9d0af 3207
70fc5a5e 3208#: js/functions.js:1758
219a08e8
AD
3209#, fuzzy
3210msgid "Feeds with update errors"
3211msgstr "Oppdateringsfeil"
2cd99257 3212
70fc5a5e 3213#: js/functions.js:1769
9e77d9a8 3214#: js/prefs.js:1176
be212a00 3215#, fuzzy
219a08e8
AD
3216msgid "Remove selected feeds?"
3217msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3218
70fc5a5e 3219#: js/functions.js:1772
9e77d9a8 3220#: js/prefs.js:1179
219a08e8
AD
3221#, fuzzy
3222msgid "Removing selected feeds..."
3223msgstr "Fjerner valgte filtre..."
be212a00 3224
70fc5a5e 3225#: js/functions.js:1870
219a08e8
AD
3226msgid "Help"
3227msgstr "Hjelp"
89841c5d 3228
9e77d9a8 3229#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
3230#, fuzzy
3231msgid "Edit category"
3232msgstr "Rediger kategorier"
3233
9e77d9a8 3234#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
3235#, fuzzy
3236msgid "Remove category"
3237msgstr "Lag kategori"
3238
9e77d9a8 3239#: js/PrefFilterTree.js:56
bc25394c
AD
3240#, fuzzy
3241msgid "Inverse"
3242msgstr "(Motsatt)"
3243
219a08e8
AD
3244#: js/prefs.js:55
3245msgid "Please enter login:"
3246msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
be212a00 3247
219a08e8
AD
3248#: js/prefs.js:62
3249msgid "Can't create user: no login specified."
3250msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
e935c2bc 3251
219a08e8
AD
3252#: js/prefs.js:66
3253msgid "Adding user..."
3254msgstr "Legger til bruker.."
be212a00 3255
219a08e8
AD
3256#: js/prefs.js:94
3257msgid "User Editor"
3258msgstr "Brukeradministrering"
77a9d0af 3259
9e77d9a8 3260#: js/prefs.js:134
219a08e8
AD
3261#, fuzzy
3262msgid "Edit Filter"
3263msgstr "Filtre"
4676b4fc 3264
9e77d9a8 3265#: js/prefs.js:181
914a875d 3266#, fuzzy
219a08e8
AD
3267msgid "Remove filter?"
3268msgstr "Fjerne %s filteret?"
77a9d0af 3269
9e77d9a8 3270#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
3271msgid "Removing filter..."
3272msgstr "Fjerner filter..."
77a9d0af 3273
9e77d9a8 3274#: js/prefs.js:296
219a08e8
AD
3275msgid "Remove selected labels?"
3276msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
fe6d5185 3277
9e77d9a8 3278#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
3279msgid "Removing selected labels..."
3280msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
e95e7819 3281
9e77d9a8
AD
3282#: js/prefs.js:312
3283#: js/prefs.js:1380
219a08e8
AD
3284msgid "No labels are selected."
3285msgstr "Ingen merkelapper er markert"
3286
9e77d9a8 3287#: js/prefs.js:326
219a08e8 3288msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
914a875d 3289msgstr ""
e84e813f 3290
9e77d9a8 3291#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
3292msgid "Removing selected users..."
3293msgstr "Fjerner markerte brukere..."
e84e813f 3294
9e77d9a8
AD
3295#: js/prefs.js:343
3296#: js/prefs.js:487
3297#: js/prefs.js:508
3298#: js/prefs.js:547
219a08e8
AD
3299msgid "No users are selected."
3300msgstr "Ingen bruker er markert"
e84e813f 3301
9e77d9a8 3302#: js/prefs.js:361
219a08e8
AD
3303msgid "Remove selected filters?"
3304msgstr "Fjerne valgte filtre?"
4676b4fc 3305
9e77d9a8 3306#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
3307msgid "Removing selected filters..."
3308msgstr "Fjerner valgte filtre..."
e84e813f 3309
9e77d9a8
AD
3310#: js/prefs.js:376
3311#: js/prefs.js:584
3312#: js/prefs.js:603
219a08e8
AD
3313msgid "No filters are selected."
3314msgstr "Ingen filtre er valgt"
e84e813f 3315
9e77d9a8 3316#: js/prefs.js:395
219a08e8
AD
3317msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3318msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
4676b4fc 3319
9e77d9a8 3320#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
3321msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3322msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
e84e813f 3323
9e77d9a8 3324#: js/prefs.js:429
219a08e8
AD
3325msgid "Please select only one feed."
3326msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
e84e813f 3327
9e77d9a8 3328#: js/prefs.js:435
219a08e8
AD
3329msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3330msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
e84e813f 3331
9e77d9a8 3332#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
3333msgid "Clearing selected feed..."
3334msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
e84e813f 3335
9e77d9a8 3336#: js/prefs.js:457
219a08e8
AD
3337msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3338msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
e84e813f 3339
9e77d9a8 3340#: js/prefs.js:460
914a875d 3341#, fuzzy
219a08e8
AD
3342msgid "Purging selected feed..."
3343msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
e84e813f 3344
9e77d9a8
AD
3345#: js/prefs.js:492
3346#: js/prefs.js:513
3347#: js/prefs.js:552
219a08e8
AD
3348msgid "Please select only one user."
3349msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
e84e813f 3350
9e77d9a8 3351#: js/prefs.js:517
219a08e8
AD
3352msgid "Reset password of selected user?"
3353msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
e84e813f 3354
9e77d9a8 3355#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3356msgid "Resetting password for selected user..."
3357msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
fe6d5185 3358
9e77d9a8 3359#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3360msgid "User details"
3361msgstr "Brukerdetaljer"
fe6d5185 3362
9e77d9a8 3363#: js/prefs.js:589
219a08e8
AD
3364msgid "Please select only one filter."
3365msgstr "Vennligst velg kun et filter"
77a9d0af 3366
9e77d9a8 3367#: js/prefs.js:607
219a08e8
AD
3368#, fuzzy
3369msgid "Combine selected filters?"
3370msgstr "Fjerne valgte filtre?"
74fbd01e 3371
9e77d9a8 3372#: js/prefs.js:610
914a875d 3373#, fuzzy
219a08e8
AD
3374msgid "Joining filters..."
3375msgstr "Fjerner filter..."
c4255fdd 3376
9e77d9a8 3377#: js/prefs.js:671
219a08e8
AD
3378#, fuzzy
3379msgid "Edit Multiple Feeds"
3380msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
e84e813f 3381
9e77d9a8 3382#: js/prefs.js:695
219a08e8
AD
3383msgid "Save changes to selected feeds?"
3384msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
3385
9e77d9a8 3386#: js/prefs.js:772
914a875d 3387#, fuzzy
219a08e8
AD
3388msgid "OPML Import"
3389msgstr "Importer"
4676b4fc 3390
9e77d9a8 3391#: js/prefs.js:799
914a875d 3392#, fuzzy
219a08e8
AD
3393msgid "Please choose an OPML file first."
3394msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
4676b4fc 3395
9e77d9a8 3396#: js/prefs.js:802
219a08e8
AD
3397#: plugins/import_export/import_export.js:115
3398#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
914a875d 3399#, fuzzy
219a08e8
AD
3400msgid "Importing, please wait..."
3401msgstr "laster, vennligst vent"
4676b4fc 3402
9e77d9a8 3403#: js/prefs.js:969
219a08e8
AD
3404msgid "Reset to defaults?"
3405msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
4676b4fc 3406
9e77d9a8 3407#: js/prefs.js:1083
219a08e8 3408msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
914a875d 3409msgstr ""
4676b4fc 3410
9e77d9a8 3411#: js/prefs.js:1089
914a875d 3412#, fuzzy
219a08e8
AD
3413msgid "Removing category..."
3414msgstr "Lag kategori"
4676b4fc 3415
9e77d9a8 3416#: js/prefs.js:1110
219a08e8
AD
3417msgid "Remove selected categories?"
3418msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
be212a00 3419
9e77d9a8 3420#: js/prefs.js:1113
219a08e8
AD
3421msgid "Removing selected categories..."
3422msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
be212a00 3423
9e77d9a8 3424#: js/prefs.js:1126
219a08e8
AD
3425msgid "No categories are selected."
3426msgstr "Ingen kategorier er valgt."
77a9d0af 3427
9e77d9a8 3428#: js/prefs.js:1134
914a875d 3429#, fuzzy
219a08e8
AD
3430msgid "Category title:"
3431msgstr "Kategoriredigerer"
4676b4fc 3432
9e77d9a8 3433#: js/prefs.js:1138
219a08e8
AD
3434#, fuzzy
3435msgid "Creating category..."
3436msgstr "Lag filter..."
be212a00 3437
9e77d9a8 3438#: js/prefs.js:1165
219a08e8
AD
3439#, fuzzy
3440msgid "Feeds without recent updates"
3441msgstr "Oppdateringsfeil"
4676b4fc 3442
9e77d9a8 3443#: js/prefs.js:1214
5c33ecab 3444#, fuzzy
219a08e8
AD
3445msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3446msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
5c33ecab 3447
9e77d9a8 3448#: js/prefs.js:1303
219a08e8
AD
3449msgid "Clearing feed..."
3450msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
8182e647 3451
9e77d9a8 3452#: js/prefs.js:1323
219a08e8 3453msgid "Rescore articles in selected feeds?"
914a875d 3454msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
4676b4fc 3455
9e77d9a8 3456#: js/prefs.js:1326
be212a00 3457#, fuzzy
219a08e8
AD
3458msgid "Rescoring selected feeds..."
3459msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
be212a00 3460
9e77d9a8 3461#: js/prefs.js:1346
219a08e8
AD
3462msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3463msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
3464
9e77d9a8 3465#: js/prefs.js:1349
219a08e8
AD
3466msgid "Rescoring feeds..."
3467msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
e95e7819 3468
9e77d9a8 3469#: js/prefs.js:1366
be212a00 3470#, fuzzy
219a08e8
AD
3471msgid "Reset selected labels to default colors?"
3472msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
4676b4fc 3473
9e77d9a8 3474#: js/prefs.js:1403
219a08e8 3475msgid "Settings Profiles"
be212a00
AD
3476msgstr ""
3477
9e77d9a8 3478#: js/prefs.js:1412
219a08e8 3479msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
914a875d 3480msgstr ""
4676b4fc 3481
9e77d9a8 3482#: js/prefs.js:1415
be212a00 3483#, fuzzy
219a08e8
AD
3484msgid "Removing selected profiles..."
3485msgstr "Fjerner valgte filtre..."
be212a00 3486
9e77d9a8 3487#: js/prefs.js:1430
be212a00 3488#, fuzzy
219a08e8
AD
3489msgid "No profiles are selected."
3490msgstr "Ingen artikkel er valgt."
be212a00 3491
9e77d9a8
AD
3492#: js/prefs.js:1438
3493#: js/prefs.js:1491
be212a00 3494#, fuzzy
219a08e8
AD
3495msgid "Activate selected profile?"
3496msgstr "Fjerne valgte filtre?"
be212a00 3497
9e77d9a8
AD
3498#: js/prefs.js:1454
3499#: js/prefs.js:1507
be212a00 3500#, fuzzy
219a08e8
AD
3501msgid "Please choose a profile to activate."
3502msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
be212a00 3503
9e77d9a8 3504#: js/prefs.js:1459
219a08e8
AD
3505#, fuzzy
3506msgid "Creating profile..."
3507msgstr "Lag filter"
be212a00 3508
9e77d9a8 3509#: js/prefs.js:1515
219a08e8 3510msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
914a875d 3511msgstr ""
1f8c187d 3512
9e77d9a8
AD
3513#: js/prefs.js:1518
3514#: plugins/share/share_prefs.js:6
1f8c187d 3515#, fuzzy
219a08e8
AD
3516msgid "Clearing URLs..."
3517msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
1f8c187d 3518
9e77d9a8 3519#: js/prefs.js:1525
914a875d 3520#, fuzzy
219a08e8
AD
3521msgid "Generated URLs cleared."
3522msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1f8c187d 3523
9e77d9a8 3524#: js/prefs.js:1616
219a08e8
AD
3525msgid "Label Editor"
3526msgstr "Merkelappredigerer"
e935c2bc 3527
9e77d9a8 3528#: js/prefs.js:1738
914a875d 3529#, fuzzy
219a08e8
AD
3530msgid "Subscribing to feeds..."
3531msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
914a875d 3532
9e77d9a8 3533#: js/prefs.js:1775
219a08e8 3534msgid "Clear stored data for this plugin?"
e935c2bc
AD
3535msgstr ""
3536
9e77d9a8 3537#: js/prefs.js:1792
219a08e8
AD
3538msgid "Clear all messages in the error log?"
3539msgstr ""
e935c2bc 3540
219a08e8
AD
3541#: js/tt-rss.js:127
3542msgid "Mark all articles as read?"
3543msgstr "Marker alle artikler som leste?"
e935c2bc 3544
219a08e8
AD
3545#: js/tt-rss.js:133
3546msgid "Marking all feeds as read..."
3547msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
e935c2bc 3548
9e77d9a8 3549#: js/tt-rss.js:384
e935c2bc 3550#, fuzzy
219a08e8
AD
3551msgid "Please enable mail plugin first."
3552msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
e935c2bc 3553
9e77d9a8 3554#: js/tt-rss.js:496
e935c2bc 3555#, fuzzy
219a08e8
AD
3556msgid "Please enable embed_original plugin first."
3557msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
e935c2bc 3558
d3b0e348 3559#: js/tt-rss.js:652
219a08e8 3560msgid "Select item(s) by tags"
e935c2bc
AD
3561msgstr ""
3562
d3b0e348 3563#: js/tt-rss.js:673
219a08e8
AD
3564msgid "You can't unsubscribe from the category."
3565msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
4676b4fc 3566
d3b0e348
AD
3567#: js/tt-rss.js:678
3568#: js/tt-rss.js:827
219a08e8
AD
3569msgid "Please select some feed first."
3570msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
e935c2bc 3571
d3b0e348 3572#: js/tt-rss.js:822
219a08e8
AD
3573msgid "You can't rescore this kind of feed."
3574msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
e935c2bc 3575
d3b0e348 3576#: js/tt-rss.js:832
219a08e8
AD
3577msgid "Rescore articles in %s?"
3578msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
e935c2bc 3579
d3b0e348 3580#: js/tt-rss.js:835
219a08e8
AD
3581msgid "Rescoring articles..."
3582msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
4676b4fc 3583
d3b0e348 3584#: js/tt-rss.js:976
e935c2bc 3585#, fuzzy
219a08e8
AD
3586msgid "New version available!"
3587msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
e935c2bc 3588
9e77d9a8 3589#: js/viewfeed.js:109
e935c2bc 3590#, fuzzy
219a08e8
AD
3591msgid "Cancel search"
3592msgstr "Avbryt"
3593
9e77d9a8 3594#: js/viewfeed.js:472
219a08e8
AD
3595msgid "Unstar article"
3596msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
3597
9e77d9a8 3598#: js/viewfeed.js:476
219a08e8 3599msgid "Star article"
914a875d 3600msgstr "Marker artikkel som favoritt"
fe6d5185 3601
9e77d9a8 3602#: js/viewfeed.js:530
219a08e8
AD
3603msgid "Unpublish article"
3604msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
1f8c187d 3605
9e77d9a8 3606#: js/viewfeed.js:534
219a08e8
AD
3607msgid "Publish article"
3608msgstr "Publiser artiklen"
3609
9e77d9a8 3610#: js/viewfeed.js:686
219a08e8
AD
3611#, fuzzy
3612msgid "%d article selected"
3613msgid_plural "%d articles selected"
3614msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt."
3615msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt."
3616
9e77d9a8
AD
3617#: js/viewfeed.js:758
3618#: js/viewfeed.js:786
3619#: js/viewfeed.js:813
054e0905
AD
3620#: js/viewfeed.js:878
3621#: js/viewfeed.js:912
70fc5a5e
AD
3622#: js/viewfeed.js:1034
3623#: js/viewfeed.js:1077
3624#: js/viewfeed.js:1130
3625#: js/viewfeed.js:2255
219a08e8
AD
3626#: plugins/mailto/init.js:7
3627#: plugins/mail/mail.js:7
3628msgid "No articles are selected."
3629msgstr "Ingen artikler er valgt."
3630
70fc5a5e 3631#: js/viewfeed.js:1042
914a875d 3632#, fuzzy
219a08e8
AD
3633msgid "Delete %d selected article in %s?"
3634msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3635msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3636msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
1f8c187d 3637
70fc5a5e 3638#: js/viewfeed.js:1044
914a875d 3639#, fuzzy
219a08e8
AD
3640msgid "Delete %d selected article?"
3641msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3642msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
3643msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
b63d9765 3644
70fc5a5e 3645#: js/viewfeed.js:1086
914a875d 3646#, fuzzy
219a08e8
AD
3647msgid "Archive %d selected article in %s?"
3648msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3649msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3650msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
1f8c187d 3651
70fc5a5e 3652#: js/viewfeed.js:1089
914a875d 3653#, fuzzy
219a08e8
AD
3654msgid "Move %d archived article back?"
3655msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3656msgstr[0] "Favorittartikler"
3657msgstr[1] "Favorittartikler"
fe6d5185 3658
70fc5a5e 3659#: js/viewfeed.js:1091
219a08e8 3660msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
914a875d 3661msgstr ""
e935c2bc 3662
70fc5a5e 3663#: js/viewfeed.js:1136
e84e813f 3664#, fuzzy
219a08e8
AD
3665msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3666msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3667msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3668msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
e935c2bc 3669
70fc5a5e 3670#: js/viewfeed.js:1160
e935c2bc 3671#, fuzzy
219a08e8
AD
3672msgid "Edit article Tags"
3673msgstr "Endre Stikkord"
4676b4fc 3674
70fc5a5e 3675#: js/viewfeed.js:1166
219a08e8
AD
3676msgid "Saving article tags..."
3677msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
4676b4fc 3678
70fc5a5e 3679#: js/viewfeed.js:1405
219a08e8
AD
3680msgid "No article is selected."
3681msgstr "Ingen artikkel er valgt."
1f8c187d 3682
70fc5a5e 3683#: js/viewfeed.js:1440
219a08e8
AD
3684msgid "No articles found to mark"
3685msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
8182e647 3686
70fc5a5e 3687#: js/viewfeed.js:1442
e84e813f 3688#, fuzzy
219a08e8
AD
3689msgid "Mark %d article as read?"
3690msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3691msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3692msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
e8638cc9 3693
70fc5a5e 3694#: js/viewfeed.js:1950
d9d5ce4c 3695#, fuzzy
219a08e8
AD
3696msgid "Open original article"
3697msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
fe6d5185 3698
70fc5a5e 3699#: js/viewfeed.js:1956
e84e813f 3700#, fuzzy
219a08e8
AD
3701msgid "Display article URL"
3702msgstr "Vis stikkord"
2cd99257 3703
70fc5a5e 3704#: js/viewfeed.js:2056
219a08e8
AD
3705msgid "Assign label"
3706msgstr "Tildel stikkord"
5c33ecab 3707
70fc5a5e 3708#: js/viewfeed.js:2061
2cd99257 3709#, fuzzy
219a08e8
AD
3710msgid "Remove label"
3711msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
2cd99257 3712
70fc5a5e
AD
3713#: js/viewfeed.js:2148
3714#, fuzzy
3715msgid "Select articles in group"
3716msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
3717
3718#: js/viewfeed.js:2157
3719#, fuzzy
3720msgid "Mark group as read"
3721msgstr "Marker som lest"
3722
3723#: js/viewfeed.js:2169
3724msgid "Mark feed as read"
3725msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
3726
3727#: js/viewfeed.js:2224
4676b4fc 3728#, fuzzy
219a08e8
AD
3729msgid "Please enter new score for selected articles:"
3730msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
77a9d0af 3731
70fc5a5e 3732#: js/viewfeed.js:2266
4676b4fc 3733#, fuzzy
219a08e8
AD
3734msgid "Please enter new score for this article:"
3735msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
77a9d0af 3736
70fc5a5e 3737#: js/viewfeed.js:2299
bf9b87b5 3738#, fuzzy
219a08e8
AD
3739msgid "Article URL:"
3740msgstr "Alle artikler"
4676b4fc 3741
219a08e8
AD
3742#: plugins/embed_original/init.js:6
3743msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
e84e813f 3744msgstr ""
fe6d5185 3745
219a08e8
AD
3746#: plugins/mailto/init.js:21
3747#: plugins/mail/mail.js:21
bf9b87b5 3748#, fuzzy
219a08e8
AD
3749msgid "Forward article by email"
3750msgstr "Marker artikkel som favoritt"
4676b4fc 3751
219a08e8
AD
3752#: plugins/import_export/import_export.js:13
3753#, fuzzy
3754msgid "Export Data"
3755msgstr "Eksporter OPML"
fe6d5185 3756
219a08e8
AD
3757#: plugins/import_export/import_export.js:40
3758msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3759msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3760msgstr[0] ""
3761msgstr[1] ""
fe6d5185 3762
219a08e8 3763#: plugins/import_export/import_export.js:93
4676b4fc 3764#, fuzzy
219a08e8
AD
3765msgid "Data Import"
3766msgstr "Importer"
fe6d5185 3767
219a08e8 3768#: plugins/import_export/import_export.js:112
4676b4fc 3769#, fuzzy
219a08e8
AD
3770msgid "Please choose the file first."
3771msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
914a875d 3772
219a08e8
AD
3773#: plugins/note/note.js:17
3774#, fuzzy
3775msgid "Saving article note..."
3776msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
4676b4fc 3777
d3b0e348
AD
3778#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3779msgid "Click to expand article"
3780msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
3781
219a08e8
AD
3782#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3783msgid "Google Reader Import"
e84e813f 3784msgstr ""
89841c5d 3785
219a08e8 3786#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
422e7d24 3787#, fuzzy
219a08e8
AD
3788msgid "Please choose a file first."
3789msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
422e7d24 3790
219a08e8 3791#: plugins/instances/instances.js:10
fe6d5185 3792#, fuzzy
219a08e8
AD
3793msgid "Link Instance"
3794msgstr "Endre stikkord"
77a9d0af 3795
219a08e8 3796#: plugins/instances/instances.js:73
5c33ecab 3797#, fuzzy
219a08e8
AD
3798msgid "Edit Instance"
3799msgstr "Endre stikkord"
5c33ecab 3800
219a08e8 3801#: plugins/instances/instances.js:122
5c33ecab 3802#, fuzzy
219a08e8
AD
3803msgid "Remove selected instances?"
3804msgstr "Fjerne valgte filtre?"
5c33ecab 3805
219a08e8 3806#: plugins/instances/instances.js:125
fe6d5185 3807#, fuzzy
219a08e8
AD
3808msgid "Removing selected instances..."
3809msgstr "Fjerner valgte filtre..."
2cd99257 3810
219a08e8
AD
3811#: plugins/instances/instances.js:139
3812#: plugins/instances/instances.js:151
5c33ecab 3813#, fuzzy
219a08e8
AD
3814msgid "No instances are selected."
3815msgstr "Ingen filtre er valgt"
ebb41333 3816
219a08e8 3817#: plugins/instances/instances.js:156
914a875d 3818#, fuzzy
219a08e8
AD
3819msgid "Please select only one instance."
3820msgstr "Vennligst velg kun et filter"
fe6d5185 3821
9e77d9a8
AD
3822#: plugins/share/share_prefs.js:3
3823msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3824msgstr ""
3825
3826#: plugins/share/share_prefs.js:13
3827msgid "Shared URLs cleared."
3828msgstr ""
3829
219a08e8
AD
3830#: plugins/share/share.js:10
3831#, fuzzy
3832msgid "Share article by URL"
3833msgstr "Marker artikkel som favoritt"
fe6d5185 3834
9e77d9a8
AD
3835#: plugins/share/share.js:14
3836#, fuzzy
3837msgid "Generate new share URL for this article?"
3838msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
3839
3840#: plugins/share/share.js:18
3841#, fuzzy
3842msgid "Trying to change URL..."
3843msgstr "Prøver å endre e-posten..."
3844
3845#: plugins/share/share.js:55
3846#, fuzzy
3847msgid "Remove sharing for this article?"
3848msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
3849
3850#: plugins/share/share.js:59
3851#, fuzzy
3852msgid "Trying to unshare..."
3853msgstr "Prøver å endre adressen..."
3854
219a08e8
AD
3855#: plugins/updater/updater.js:58
3856msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
914a875d 3857msgstr ""
77a9d0af 3858
70fc5a5e
AD
3859#~ msgid "mark as read"
3860#~ msgstr "marker som lest"
3861
9e77d9a8
AD
3862#~ msgid "Change password to"
3863#~ msgstr "Endre passordet til"
3864
3865#~ msgid "E-mail: "
3866#~ msgstr "E-post: "
3867
3868#~ msgid "Login field cannot be blank."
3869#~ msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
3870
3871#~ msgid "Saving user..."
3872#~ msgstr "Lagrer bruker..."
3873
3874#, fuzzy
3875#~ msgid "Toggle marked"
3876#~ msgstr "Sett som favoritt"
3877
219a08e8
AD
3878#, fuzzy
3879#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3880#~ msgstr "Rediger kategorier"
c4255fdd 3881
219a08e8
AD
3882#, fuzzy
3883#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3884#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2cd99257 3885
219a08e8
AD
3886#, fuzzy
3887#~ msgid "Articles shared by URL"
3888#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2cd99257 3889
219a08e8
AD
3890#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3891#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
77a9d0af 3892
219a08e8
AD
3893#, fuzzy
3894#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3895#~ msgstr ""
3896#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
3897#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
3898#~ "\t\tnettlesers instillinger."
5c33ecab 3899
219a08e8
AD
3900#~ msgid "Hello,"
3901#~ msgstr "Hei, "
ebb41333 3902
914a875d 3903#, fuzzy
219a08e8
AD
3904#~ msgid "Enable categories"
3905#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
390e733a 3906
fe6d5185 3907#, fuzzy
219a08e8
AD
3908#~ msgid "Browse categories like folders"
3909#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
390e733a 3910
914a875d 3911#, fuzzy
219a08e8
AD
3912#~ msgid "Show images in posts"
3913#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
4676b4fc 3914
914a875d 3915#, fuzzy
219a08e8
AD
3916#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3917#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
390e733a 3918
fe6d5185 3919#, fuzzy
219a08e8
AD
3920#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3921#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
89841c5d 3922
219a08e8
AD
3923#, fuzzy
3924#~ msgid "Article archive"
3925#~ msgstr "Artikkeldato"
77a9d0af 3926
5c33ecab 3927#, fuzzy
219a08e8
AD
3928#~ msgid "Example Pane"
3929#~ msgstr "Eksempler"
5c33ecab 3930
e84e813f 3931#, fuzzy
219a08e8
AD
3932#~ msgid "Set value"
3933#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
77a9d0af 3934
914a875d 3935#, fuzzy
219a08e8
AD
3936#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3937#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3938#~ msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3939#~ msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
77a9d0af 3940
219a08e8
AD
3941#, fuzzy
3942#~ msgid "Error: unable to load article."
3943#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
77a9d0af 3944
219a08e8
AD
3945#, fuzzy
3946#~ msgid "Click to expand article."
3947#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
77a9d0af 3948
914a875d 3949#, fuzzy
219a08e8
AD
3950#~ msgid "%d more..."
3951#~ msgid_plural "%d more..."
3952#~ msgstr[0] "Laster hjelp..."
3953#~ msgstr[1] "Laster hjelp..."
2cd99257 3954
219a08e8
AD
3955#, fuzzy
3956#~ msgid "No unread feeds."
3957#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
2cd99257 3958
219a08e8
AD
3959#, fuzzy
3960#~ msgid "Load more..."
3961#~ msgstr "Laster hjelp..."
2cd99257 3962
914a875d 3963#, fuzzy
219a08e8
AD
3964#~ msgid "Show tag cloud..."
3965#~ msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 3966
914a875d 3967#, fuzzy
219a08e8
AD
3968#~ msgid "Click to play"
3969#~ msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 3970
914a875d 3971#, fuzzy
219a08e8
AD
3972#~ msgid "Visit the website"
3973#~ msgstr "Besøk den offisielle siden"
2cd99257 3974
219a08e8
AD
3975#~ msgid "Select theme"
3976#~ msgstr "Velg utseende"
2cd99257 3977
219a08e8
AD
3978#, fuzzy
3979#~ msgid "Playing..."
3980#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
fe6d5185 3981
219a08e8
AD
3982#, fuzzy
3983#~ msgid "Default interval between feed updates"
3984#~ msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
2cd99257 3985
219a08e8
AD
3986#~ msgid "Could not update database"
3987#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
fe6d5185 3988
219a08e8
AD
3989#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3990#~ msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
89841c5d 3991
219a08e8
AD
3992#~ msgid ", found: "
3993#~ msgstr ", funnet: "
d9d5ce4c 3994
219a08e8
AD
3995#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3996#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
175e79fa 3997
219a08e8
AD
3998#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3999#~ msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
e95e7819 4000
219a08e8
AD
4001#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
4002#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til <b>%d</b>)."
175e79fa 4003
219a08e8
AD
4004#~ msgid "Performing updates..."
4005#~ msgstr "Utfører oppdateringer..."
175e79fa 4006
219a08e8
AD
4007#~ msgid "Updating to version %d..."
4008#~ msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
175e79fa 4009
219a08e8
AD
4010#~ msgid "Checking version... "
4011#~ msgstr "Sjekker utgave..."
67ae092f 4012
219a08e8
AD
4013#~ msgid "OK!"
4014#~ msgstr "OK!"
2cd99257 4015
219a08e8
AD
4016#~ msgid "ERROR!"
4017#~ msgstr "Feil!"
2cd99257 4018
be212a00 4019#, fuzzy
219a08e8
AD
4020#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
4021#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
4022#~ msgstr[0] ""
4023#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
4024#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
4025#~ msgstr[1] ""
4026#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
4027#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
e935c2bc 4028
219a08e8
AD
4029#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
4030#~ msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
e935c2bc 4031
219a08e8
AD
4032#~ msgid "Title or Content"
4033#~ msgstr "Tittel eller innhold"
e935c2bc 4034
219a08e8
AD
4035#~ msgid "Link"
4036#~ msgstr "Lenke"
d9d5ce4c 4037
219a08e8
AD
4038#~ msgid "Content"
4039#~ msgstr "Innhold"
4040
4041#~ msgid "Article Date"
4042#~ msgstr "Artikkeldato"
d9d5ce4c 4043
d9d5ce4c 4044#, fuzzy
219a08e8
AD
4045#~ msgid "Delete article"
4046#~ msgstr "Fjern artikler"
4047
4048#~ msgid "Set starred"
4049#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
4050
4051#~ msgid "Assign tags"
4052#~ msgstr "Tildel stikkord"
4053
4054#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4055#~ msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
d9d5ce4c 4056
d9d5ce4c 4057#, fuzzy
219a08e8
AD
4058#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4059#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
d9d5ce4c 4060
d9d5ce4c 4061#, fuzzy
219a08e8
AD
4062#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4063#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
d9d5ce4c 4064
219a08e8
AD
4065#~ msgid "Notice"
4066#~ msgstr "Notis"
77a9d0af 4067
4676b4fc 4068#, fuzzy
219a08e8
AD
4069#~ msgid "Tag Cloud"
4070#~ msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 4071
219a08e8
AD
4072#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4073#~ msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
77a9d0af 4074
219a08e8
AD
4075#~ msgid "Score"
4076#~ msgstr "Poeng"
2cd99257 4077
e84e813f 4078#, fuzzy
219a08e8
AD
4079#~ msgid "Share on identi.ca"
4080#~ msgstr "Tittel"
77a9d0af 4081
e84e813f 4082#, fuzzy
219a08e8
AD
4083#~ msgid "Flattr this article."
4084#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
bf9b87b5 4085
c4255fdd 4086#, fuzzy
219a08e8
AD
4087#~ msgid "Share on Google+"
4088#~ msgstr "Tittel"
c4255fdd 4089
bf9b87b5 4090#, fuzzy
219a08e8
AD
4091#~ msgid "Share on Twitter"
4092#~ msgstr "Tittel"
c4255fdd 4093
bf9b87b5 4094#, fuzzy
219a08e8
AD
4095#~ msgid "Show additional preferences"
4096#~ msgstr "Forlat innstillinger"
77a9d0af 4097
e84e813f 4098#, fuzzy
219a08e8
AD
4099#~ msgid "Back to feeds"
4100#~ msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 4101
2cd99257 4102#, fuzzy
219a08e8
AD
4103#~ msgid "Clearing credentials..."
4104#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
2cd99257 4105
219a08e8
AD
4106#~ msgid "Updated"
4107#~ msgstr "Oppdatert"
6c8a161d 4108
4676b4fc 4109#, fuzzy
219a08e8
AD
4110#~ msgid ""
4111#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
4112#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
4113#~ "\t\t\tbrowser settings."
4114#~ msgstr ""
4115#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
4116#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
4117#~ "\t\tnettlesers instillinger."
9eac0e08 4118
219a08e8
AD
4119#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4120#~ msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
9eac0e08 4121
219a08e8
AD
4122#~ msgid "Yes"
4123#~ msgstr "Ja"
914a875d 4124
219a08e8
AD
4125#~ msgid "No"
4126#~ msgstr "Nei"
914a875d 4127
219a08e8
AD
4128#~ msgid "Comments?"
4129#~ msgstr "Kommentarer?"
9eac0e08 4130
219a08e8
AD
4131#~ msgid "Move between feeds"
4132#~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
e935c2bc 4133
219a08e8
AD
4134#~ msgid "Move between articles"
4135#~ msgstr "Beveg deg mellom artikler"
e935c2bc 4136
219a08e8
AD
4137#~ msgid "Active article actions"
4138#~ msgstr "Handlinger for aktive artikler"
e935c2bc
AD
4139
4140#, fuzzy
219a08e8
AD
4141#~ msgid "Dismiss read articles"
4142#~ msgstr "Skjul synlige leste artikler"
e935c2bc 4143
219a08e8
AD
4144#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4145#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
914a875d 4146
219a08e8
AD
4147#~ msgid "Scroll article content"
4148#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
e935c2bc 4149
219a08e8
AD
4150#~ msgid "Other actions"
4151#~ msgstr "Andre handlinger"
914a875d 4152
219a08e8
AD
4153#~ msgid "Display this help dialog"
4154#~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
e935c2bc
AD
4155
4156#, fuzzy
219a08e8
AD
4157#~ msgid "Multiple articles actions"
4158#~ msgstr "Alle artikler"
e935c2bc 4159
914a875d 4160#, fuzzy
219a08e8
AD
4161#~ msgid "Select starred articles"
4162#~ msgstr "Slett uleste artikler"
914a875d 4163
219a08e8
AD
4164#~ msgid "Feed actions"
4165#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
914a875d 4166
219a08e8
AD
4167#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4168#~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
4169
4170#~ msgid "Press any key to close this window."
4171#~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
4172
4173#~ msgid "My Feeds"
4174#~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
4175
4176#~ msgid "Other Feeds"
4177#~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
4178
4179#~ msgid "Panel actions"
4180#~ msgstr "Panelhandlinger"
4181
4182#~ msgid "Top 25 feeds"
4183#~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
4184
4185#~ msgid "Edit feed categories"
4186#~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
4187
4188#~ msgid "Focus search (if present)"
4189#~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
4190
4191#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4192#~ msgstr "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
914a875d
AD
4193
4194#, fuzzy
219a08e8
AD
4195#~ msgid "Open article in new tab"
4196#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
4197
4198#~ msgid "Right-to-left content"
4199#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
914a875d
AD
4200
4201#, fuzzy
219a08e8
AD
4202#~ msgid "Cache content locally"
4203#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
914a875d
AD
4204
4205#, fuzzy
219a08e8
AD
4206#~ msgid "Loading..."
4207#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
914a875d
AD
4208
4209#, fuzzy
219a08e8
AD
4210#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4211#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
4212
4213#~ msgid "Magpie"
4214#~ msgstr "Magpie"
4215
4216#~ msgid "SimplePie"
4217#~ msgstr "SimplePie"
4218
4219#~ msgid "using"
4220#~ msgstr "bruker"
914a875d 4221
6c8a161d 4222#, fuzzy
be212a00
AD
4223#~ msgid "match on"
4224#~ msgstr "Match på:"
4225
4226#~ msgid "Title or content"
4227#~ msgstr "Tittel eller innhold"
4228
4229#, fuzzy
4230#~ msgid "Your request could not be completed."
4231#~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
4232
4233#, fuzzy
4234#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4235#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
4236
4237#, fuzzy
4238#~ msgid "Original article"
4239#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
6c8a161d 4240
be212a00
AD
4241#, fuzzy
4242#~ msgid "Update feed"
4243#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
6c8a161d 4244
be212a00
AD
4245#, fuzzy
4246#~ msgid "With subcategories"
4247#~ msgstr "Rediger kategorier"
6c8a161d 4248
5c33ecab
AD
4249#, fuzzy
4250#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4251#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
4252
5c33ecab
AD
4253#, fuzzy
4254#~ msgid "OK"
4255#~ msgstr "OK!"
4256
5c33ecab
AD
4257#~ msgid "before"
4258#~ msgstr "før"
4259
4260#~ msgid "after"
4261#~ msgstr "etter"
4262
4263#~ msgid "Check it"
4264#~ msgstr "Sjekk det"
4265
5c33ecab
AD
4266#, fuzzy
4267#~ msgid "Apply to category"
4268#~ msgstr "Plasser i kategori..."
4269
5c33ecab
AD
4270#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4271#~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
4272
4273#~ msgid "No feed categories defined."
4274#~ msgstr "Ingen kategorier ble markert"
4275
4276#, fuzzy
4277#~ msgid "Remove selected categories"
4278#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
4279
5c33ecab
AD
4280#, fuzzy
4281#~ msgid "Twitter"
4282#~ msgstr "Tittel"
4283
5c33ecab
AD
4284#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4285#~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
4286
5c33ecab
AD
4287#~ msgid "Attachment:"
4288#~ msgstr "Vedlegg:"
4289
4290#~ msgid "Subscribing to feed..."
4291#~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
4292
4293#, fuzzy
4294#~ msgid "Filter Test Results"
4295#~ msgstr "Filteruttrykk"
4296
4297#, fuzzy
4298#~ msgid "Feed Categories"
4299#~ msgstr "Kategori:"
4300
219a08e8
AD
4301#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4302#~ msgstr "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med uleste artikler."
76428e4b 4303
e84e813f
AD
4304#, fuzzy
4305#~ msgid "Importing using DOMXML."
4306#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
ebb41333 4307
e84e813f
AD
4308#, fuzzy
4309#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4310#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
34cbb3b6 4311
219a08e8
AD
4312#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4313#~ msgstr "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
1d004f12 4314
b63d9765 4315#, fuzzy
e84e813f
AD
4316#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4317#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
b63d9765 4318
2cd99257 4319#, fuzzy
e84e813f
AD
4320#~ msgid "Publish"
4321#~ msgstr "Publisert"
4322
4323#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4324#~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
4325
4326#~ msgid "Content filtering"
4327#~ msgstr "Innholdsfiltering"
4328
219a08e8
AD
4329#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4330#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
e84e813f 4331
219a08e8
AD
4332#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4333#~ msgstr "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
e84e813f 4334
219a08e8
AD
4335#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4336#~ msgstr "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke inneholder XYZZY i tittelen."
e84e813f
AD
4337
4338#~ msgid "See also:"
4339#~ msgstr "Se også:"
2cd99257 4340
e84e813f
AD
4341#~ msgid "short_desc"
4342#~ msgstr "kort beskrivelse"
e8638cc9 4343
e8638cc9 4344#, fuzzy
e84e813f
AD
4345#~ msgid "Remove:"
4346#~ msgstr "Fjern"
e8638cc9 4347
67ae092f 4348#, fuzzy
e84e813f
AD
4349#~ msgid "Assign:"
4350#~ msgstr "Tildel stikkord:"
4351
4352#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4353#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
4354
4355#~ msgid "Update all feeds"
4356#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
4357
4358#~ msgid "Sort by name or unread count"
4359#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
67ae092f
AD
4360
4361#, fuzzy
4362#~ msgid "feeds"
4363#~ msgstr "Nyhetsstrømmer"
4364
4365#, fuzzy
4366#~ msgid "headlines"
4367#~ msgstr "Siste artikler:"
4368
d9d5ce4c
AD
4369#~ msgid "Update post on checksum change"
4370#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
4371
4372#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4373#~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
4374
4375#~ msgid "Set articles as unread on update"
4376#~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
4377
4378#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4379#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
4380
4381#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4382#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
4383
4384#~ msgid "Error: can't find body element."
4385#~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
4386
4387#, fuzzy
4388#~ msgid "No profiles selected."
4389#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt."
4390
b6bf3e74
AD
4391#~ msgid "Unknown error"
4392#~ msgstr "Ukjent feil"
4393
219a08e8
AD
4394#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4395#~ msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
b6bf3e74 4396
e8638cc9
AD
4397#~ msgid "Publish article with a note"
4398#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
4399
e8638cc9
AD
4400#, fuzzy
4401#~ msgid "View article"
4402#~ msgstr "Filtrer artikkel"
2cd99257 4403
359866ab
AD
4404#, fuzzy
4405#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4406#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
4407
4408#, fuzzy
4409#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4410#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
4411
2cd99257
AD
4412#, fuzzy
4413#~ msgid "Fatal Exception"
4414#~ msgstr "Alvorlig feil"
4415
2cd99257
AD
4416#~ msgid "audio/mpeg"
4417#~ msgstr "Lyd/mpeg"
4418
2cd99257
AD
4419#~ msgid "Enable offline reading"
4420#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
4421
4422#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
219a08e8 4423#~ msgstr "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang med Google Gears."
2cd99257 4424
2cd99257
AD
4425#~ msgid "Default article limit"
4426#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
4427
219a08e8
AD
4428#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4429#~ msgstr "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - fjerner funksjonen)."
2cd99257
AD
4430
4431#~ msgid "Enable search toolbar"
4432#~ msgstr "Vis søkelinjen"
4433
4434#~ msgid "Open article links in new browser window"
4435#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
4436
219a08e8
AD
4437#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4438#~ msgstr "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd hvis tomt felt."
2cd99257
AD
4439
4440#~ msgid "Hide feedlist"
4441#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
4442
219a08e8
AD
4443#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4444#~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for små skjermer."
2cd99257 4445
219a08e8
AD
4446#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4447#~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
2cd99257
AD
4448
4449#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4450#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
4451
4452#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
219a08e8 4453#~ msgstr "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på brukergrensesnittet."
2cd99257
AD
4454
4455#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4456#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
4457
219a08e8
AD
4458#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
4459#~ msgstr "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
2cd99257
AD
4460
4461#, fuzzy
4462#~ msgid "Activate"
4463#~ msgstr "Tilpasset"
4464
219a08e8
AD
4465#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4466#~ msgstr "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er mest sannsynlig en feil."
2cd99257
AD
4467
4468#~ msgid "Feed Browser"
4469#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
4470
4471#~ msgid "Update Errors"
4472#~ msgstr "Oppdaterer feil"
4473
2cd99257
AD
4474#~ msgid "Show last article times"
4475#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
4476
4477#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4478#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
4479
4480#, fuzzy
4481#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4482#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
4483
4484#, fuzzy
4485#~ msgid "No matching feeds found."
4486#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
4487
4488#~ msgid "Filter Editor"
4489#~ msgstr "Filteradministrering"
4490
4491#~ msgid "Field"
4492#~ msgstr "Felt"
4493
4494#~ msgid "Params"
4495#~ msgstr "Parametre"
4496
2cd99257
AD
4497#~ msgid "No filters defined."
4498#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
4499
2cd99257
AD
4500#~ msgid "Click to change color"
4501#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
4502
4503#~ msgid "No labels defined."
4504#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
4505
4506#~ msgid "No matching labels found."
4507#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
4508
4509#~ msgid "custom color:"
4510#~ msgstr "valgfri farge:"
4511
4512#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4513#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
4514
4515#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4516#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
4517
4518#~ msgid "Error: No feed URL given."
4519#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
4520
4521#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4522#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
4523
4524#, fuzzy
4525#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4526#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4527
4528#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4529#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4530
2cd99257
AD
4531#~ msgid "Save current configuration?"
4532#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
4533
4534#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4535#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
4536
4537#~ msgid "Please enter new label background color:"
4538#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
4539
c19dd6b7
AD
4540#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4541#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
4542
b63d9765
AD
4543#~ msgid "Tags"
4544#~ msgstr "Stikkord"
4545
4546#~ msgid "Show article summary in new window"
4547#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
4548
4549#~ msgid "toggle unread"
4550#~ msgstr "sett som ulest"
4551
4552#~ msgid "(remove)"
4553#~ msgstr "(fjern)"
4554
4555#~ msgid "Offline reading"
4556#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
4557
4558#~ msgid "Cancel synchronization"
4559#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
4560
4561#~ msgid "Synchronize"
4562#~ msgstr "Synkroniser"
4563
4564#~ msgid "Remove stored data"
4565#~ msgstr "Fjern lagrede data"
4566
4567#~ msgid "Go offline"
4568#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
4569
4570#~ msgid "Go online"
4571#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
4572
b63d9765
AD
4573#~ msgid "Reset UI layout"
4574#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
4575
4576#~ msgid "Drag me to resize panels"
4577#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
4578
4579#~ msgid "Showing most popular tags "
4580#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
4581
4582#, fuzzy
4583#~ msgid "more tags"
4584#~ msgstr "Ingen stikkord"
4585
4586#~ msgid "Link to feed:"
4587#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
4588
4589#~ msgid "Not linked"
4590#~ msgstr "Ikke linket til"
4591
4592#~ msgid "(linked to %s)"
4593#~ msgstr "(koblet til %s)"
4594
4595#~ msgid "E-mail has been changed."
4596#~ msgstr "E-post har blitt endret."
4597
4598#~ msgid "Change e-mail"
4599#~ msgstr "Skift e-post"
4600
4601#~ msgid "Please wait..."
4602#~ msgstr "Vennligst vent..."
4603
4604#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
219a08e8 4605#~ msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
b63d9765
AD
4606
4607#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4608#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
4609
4610#~ msgid "Synchronizing categories..."
4611#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
4612
4613#~ msgid "Synchronizing labels..."
4614#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
4615
4616#~ msgid "Synchronizing articles..."
4617#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
4618
4619#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4620#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
4621
4622#~ msgid "Last sync: %s"
4623#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
4624
4625#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4626#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
4627
4628#~ msgid "Synchronizing..."
4629#~ msgstr "Synkroniserer..."
4630
4631#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4632#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
4633
4634#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
219a08e8 4635#~ msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
b63d9765
AD
4636
4637#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4638#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
4639
219a08e8
AD
4640#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4641#~ msgstr "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
b63d9765 4642
219a08e8
AD
4643#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4644#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
b63d9765 4645
b63d9765
AD
4646#~ msgid "Reset category order?"
4647#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
4648
4bd24849
AD
4649#~ msgid "No feeds to display."
4650#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
4651
4652#~ msgid "Published Articles"
4653#~ msgstr "Publiserte artikler"
4654
4655#, fuzzy
4656#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4657#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
4658
4659#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4660#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
4661
e6e121db
AD
4662#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4663#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
4664
6cb89bc6
AD
4665#~ msgid "Remove selected users?"
4666#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
4667
bf9b87b5
AD
4668#~ msgid "Adding feed..."
4669#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 4670
bf9b87b5
AD
4671#~ msgid "Assign score to article:"
4672#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 4673
bf9b87b5
AD
4674#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4675#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 4676
bf9b87b5
AD
4677#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4678#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 4679
bf9b87b5
AD
4680#~ msgid "Category reordering disabled"
4681#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 4682
bf9b87b5
AD
4683#~ msgid "Category reordering enabled"
4684#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 4685
bf9b87b5
AD
4686#, fuzzy
4687#~ msgid "Changing password..."
4688#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 4689
bf9b87b5
AD
4690#~ msgid "Could not change feed URL."
4691#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 4692
bf9b87b5
AD
4693#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4694#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 4695
bf9b87b5
AD
4696#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4697#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 4698
bf9b87b5
AD
4699#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4700#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 4701
bf9b87b5
AD
4702#~ msgid "Failed to load article in new window"
4703#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 4704
bf9b87b5
AD
4705#~ msgid "Failed to open window for the article"
4706#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 4707
bf9b87b5
AD
4708#~ msgid "Local data removed."
4709#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 4710
bf9b87b5
AD
4711#~ msgid "Mark as read:"
4712#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 4713
bf9b87b5
AD
4714#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4715#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 4716
bf9b87b5
AD
4717#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4718#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 4719
bf9b87b5
AD
4720#~ msgid "Removing offline data..."
4721#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 4722
bf9b87b5 4723#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
219a08e8 4724#~ msgstr "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
7c52319e 4725
bf9b87b5
AD
4726#~ msgid "Saving feeds..."
4727#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 4728
bf9b87b5
AD
4729#~ msgid "Saving filter..."
4730#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 4731
bf9b87b5
AD
4732#~ msgid "Selection"
4733#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 4734
bf9b87b5
AD
4735#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4736#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 4737
219a08e8
AD
4738#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4739#~ msgstr "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang."
7c52319e 4740
219a08e8
AD
4741#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4742#~ msgstr "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
c4255fdd 4743
8182e647
AD
4744#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4745#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 4746
8182e647
AD
4747#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4748#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4749
8182e647
AD
4750#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4751#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 4752
8182e647
AD
4753#~ msgid "Trying to change password..."
4754#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
4755
8182e647
AD
4756#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4757#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
4758
8182e647
AD
4759#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4760#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
4761
4762#~ msgid "Done."
4763#~ msgstr "Ferdig."
4764
8182e647
AD
4765#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4766#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
4767
8182e647
AD
4768#~ msgid "Change theme"
4769#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 4770
c4255fdd 4771#, fuzzy
8182e647
AD
4772#~ msgid "Hide read items"
4773#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4774
8182e647
AD
4775#, fuzzy
4776#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4777#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd 4778
c4255fdd
AD
4779#~ msgid "Searched for"
4780#~ msgstr "Søkte etter"
4781
4782#~ msgid "More feeds..."
4783#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
4784
914a875d
AD
4785#~ msgid "Toggle Feedlist"
4786#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
4787
c4255fdd
AD
4788#~ msgid "Search:"
4789#~ msgstr "Søk:"
4790
4791#~ msgid "Order:"
4792#~ msgstr "Rekkefølge:"
4793
4794#~ msgid "browse more"
4795#~ msgstr "utforsk videre"
4796
4797#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4798#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
4799
c4255fdd
AD
4800#~ msgid "Show"
4801#~ msgstr "Vis"
4802
4803#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4804#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
4805
4806#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4807#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
4808
4809#~ msgid "(Hidden)"
4810#~ msgstr "(Skjult)"
4811
4812#~ msgid "Recategorize"
4813#~ msgstr "Rekategoriser"
4814
c4255fdd
AD
4815#~ msgid "Generate another link"
4816#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
4817
29096c6d
AD
4818#~ msgid "Back"
4819#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 4820
29096c6d
AD
4821#~ msgid "View:"
4822#~ msgstr "Vis:"
4823
29096c6d
AD
4824#~ msgid "Page"
4825#~ msgstr "Side"
4826
29096c6d
AD
4827#~ msgid "Tags:"
4828#~ msgstr "Stikkord:"
4829
4830#~ msgid "Mark as unread"
4831#~ msgstr "Sett som ulest"
4832
29096c6d
AD
4833#~ msgid "Where:"
4834#~ msgstr "Hvor:"
4835
29096c6d
AD
4836#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4837#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 4838
68539f8b
AD
4839#, fuzzy
4840#~ msgid "Click to view"
4841#~ msgstr "Trykk for å endre"
4842
e117ab70
AD
4843#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4844#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
4845
4846#~ msgid "This program requires cookies "
4847#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
4848
4849#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4850#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
4851
e117ab70
AD
4852#~ msgid "filter_type_descr"
4853#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
4854
4855#~ msgid "action_description"
4856#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
4857
4481d791
AD
4858#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4859#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 4860
4481d791
AD
4861#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4862#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 4863
4481d791
AD
4864#~ msgid "Saving label..."
4865#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 4866
4481d791
AD
4867#~ msgid "Please select only one label."
4868#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 4869
4481d791
AD
4870#~ msgid "Please select only one category."
4871#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 4872
4481d791
AD
4873#~ msgid "Address changed."
4874#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 4875
219a08e8
AD
4876#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4877#~ msgstr "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
7a1ecd39 4878
19556424
AD
4879#, fuzzy
4880#~ msgid "Restart in offline mode"
4881#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
4882
390e733a
AD
4883#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4884#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
4885
219a08e8
AD
4886#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4887#~ msgstr "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
390e733a
AD
4888
4889#~ msgid ""
4890#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4891#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4892#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a
AD
4893#~ msgstr ""
4894#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4895#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
4896#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config.php til 'utf8'."
390e733a
AD
4897
4898#~ msgid "Converting database..."
4899#~ msgstr "Konverterer database..."
4900
4901#~ msgid ""
4902#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4903#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4904#~ msgstr ""
4905#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
4906#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
4907
219a08e8 4908#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4909#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
4910
4911#~ msgid ""
4912#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4913#~ "\t\t\toption from config.php\n"
219a08e8 4914#~ msgstr "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette valget fra config.php\n"
390e733a
AD
4915
4916#~ msgid ""
4917#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
219a08e8 4918#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4919#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4920#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4921#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</b>\n"
4922#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
390e733a
AD
4923
4924#~ msgid ""
4925#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4926#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4927#~ msgstr ""
4928#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4929#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
4930
4931#~ msgid ""
4932#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4933#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4934#~ msgstr ""
219a08e8 4935#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave av PHP \n"
390e733a
AD
4936#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
4937
4938#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4939#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
4940
4941#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4942#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
4943
4944#, fuzzy
4945#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
219a08e8 4946#~ msgstr "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik SESSION_COOKIE_LIFETIME"
390e733a 4947
219a08e8
AD
4948#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4949#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4950
4951#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
219a08e8 4952#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold til MySQL"
390e733a 4953
219a08e8
AD
4954#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4955#~ msgstr "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4956
4957#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4958#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
4959
219a08e8
AD
4960#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4961#~ msgstr "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
390e733a 4962
89841c5d
AD
4963#~ msgid "Unknown Error"
4964#~ msgstr "Ukjent feil"
4965
89841c5d
AD
4966#~ msgid "Feed information:"
4967#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
4968
4969#~ msgid "Site:"
4970#~ msgstr "Side:"
4971
89841c5d
AD
4972#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4973#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
4974
4975#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4976#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
4977
4978#~ msgid "Top 25"
4979#~ msgstr "Topp 25"
4980
4981#~ msgid "Content Filtering"
4982#~ msgstr "Innholdsfilter"
4983
89841c5d
AD
4984#~ msgid "User Manager"
4985#~ msgstr "Brukeradministrering"
4986
1171c351
AD
4987#~ msgid "Toggle:"
4988#~ msgstr "Vis:"
4989
4990#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4991#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
4992
4993#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4994#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
4995
4996#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4997#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
4998
4999#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
5000#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
5001
5002#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
5003#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
5004
5005#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
5006#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
5007
5008#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
5009#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
5010
5011#, fuzzy
5012#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
5013#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
5014
5015#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
5016#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
5017
5018#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
5019#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
5020
219a08e8
AD
5021#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
5022#~ msgstr "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
1171c351 5023
bf996dfa
AD
5024#~ msgid "Match "
5025#~ msgstr "Match"
5026
bf996dfa
AD
5027#~ msgid "Title contains"
5028#~ msgstr "Tittel inneholder"
5029
5030#~ msgid "Content contains"
5031#~ msgstr "Innholdet inneholder"
5032
5033#~ msgid "Score equals"
5034#~ msgstr "Poeng er lik"
5035
5036#~ msgid "Score is greater than"
5037#~ msgstr "Fler poeng enn"
5038
5039#~ msgid "Score is less than"
5040#~ msgstr "Færre poeng enn"
5041
5042#~ msgid "Articles newer than X hours"
5043#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
5044
5045#~ msgid "Articles newer than X days"
5046#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
5047
219a08e8
AD
5048#~ msgid "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. Please contact instance owner or edit configuration file to enable this functionality."
5049#~ msgstr "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
bf996dfa 5050
bf996dfa
AD
5051#~ msgid "Match SQL"
5052#~ msgstr "Match SQL"
5053
bf996dfa
AD
5054#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
5055#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
5056
5057#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
5058#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
5059
5060#~ msgid "SQL Expression"
5061#~ msgstr "SQL-uttrykk"
5062
bf996dfa
AD
5063#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
5064#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
5065
219a08e8
AD
5066#~ msgid "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires some understanding of SQL."
5067#~ msgstr "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke &laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap til SQL."
bf996dfa 5068
bf996dfa
AD
5069#~ msgid "Match all unread articles:"
5070#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
5071
5072#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
5073#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
5074
5075#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
5076#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
5077
5078#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
5079#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
5080
097c6b00
AD
5081#~ msgid "Convert to label"
5082#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
5083
5084#~ msgid "Dashboard"
5085#~ msgstr "Skrivebord"
5086
5087#~ msgid "Create Label"
5088#~ msgstr "Lag merkelapp"
5089
7c52319e
AD
5090#, fuzzy
5091#~ msgid "Perform action"
5092#~ msgstr "Utfør handlingen"
5093
4de98732
AD
5094#~ msgid "Enable icons in feedlist"
5095#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
5096
74fbd01e
AD
5097#~ msgid "Caption:"
5098#~ msgstr "Overskrift:"
5099
5100#~ msgid "SQL Expression:"
5101#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
5102
74fbd01e
AD
5103#~ msgid "Action:"
5104#~ msgstr "Handling:"
5105
5106#~ msgid "Params:"
5107#~ msgstr "Parametre:"
5108
74fbd01e
AD
5109#~ msgid "Update using:"
5110#~ msgstr "Oppdater med:"
5111
5112#~ msgid "Change password:"
5113#~ msgstr "Bytt passord:"
5114
fc5b8e2b
AD
5115#~ msgid "Placeholder"
5116#~ msgstr "Navneholder"
5117
a9a3fcab
AD
5118#~ msgid "Toggle"
5119#~ msgstr "Vis"
5120
5121#~ msgid "This page"
5122#~ msgstr "Denne siden"
5123
a9a3fcab
AD
5124#~ msgid "Below active article"
5125#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
5126
5127#~ msgid "Next page"
5128#~ msgstr "Neste side"
5129
5130#~ msgid "Previous page"
5131#~ msgstr "Forrige side"
5132
5133#~ msgid "First page"
5134#~ msgstr "Første side"