]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8702ded6 10"POT-Creation-Date: 2018-04-28 17:03+0300\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
6e186238 14"Language: nb_NO\n"
77a9d0af
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
a9304780 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
77a9d0af 19
219a08e8 20#: backend.php:73
77a9d0af
AD
21msgid "Use default"
22msgstr "Bruk standard"
23
219a08e8 24#: backend.php:74
77a9d0af 25msgid "Never purge"
ae56f762 26msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 27
219a08e8 28#: backend.php:75
77a9d0af
AD
29msgid "1 week old"
30msgstr "1 uke gammel"
31
219a08e8 32#: backend.php:76
77a9d0af
AD
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 uker gammel"
35
219a08e8 36#: backend.php:77
77a9d0af
AD
37msgid "1 month old"
38msgstr "1 måned gammel"
39
219a08e8 40#: backend.php:78
77a9d0af
AD
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 måneder gammel"
43
219a08e8 44#: backend.php:79
77a9d0af
AD
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 måneder gammel"
47
219a08e8 48#: backend.php:82
74fbd01e 49msgid "Default interval"
b2f8a550 50msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 51
219a08e8
AD
52#: backend.php:83
53#: backend.php:93
77a9d0af
AD
54msgid "Disable updates"
55msgstr "Slå av oppdateringer"
56
219a08e8
AD
57#: backend.php:84
58#: backend.php:94
dfabcb33
AD
59#, fuzzy
60msgid "15 minutes"
77a9d0af
AD
61msgstr "Hvert 15. minutt"
62
219a08e8
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
dfabcb33
AD
65#, fuzzy
66msgid "30 minutes"
77a9d0af
AD
67msgstr "Hvert 30. minutt"
68
219a08e8
AD
69#: backend.php:86
70#: backend.php:96
77a9d0af
AD
71msgid "Hourly"
72msgstr "På timen"
73
219a08e8
AD
74#: backend.php:87
75#: backend.php:97
dfabcb33
AD
76#, fuzzy
77msgid "4 hours"
77a9d0af
AD
78msgstr "Hver 4. time"
79
219a08e8
AD
80#: backend.php:88
81#: backend.php:98
dfabcb33
AD
82#, fuzzy
83msgid "12 hours"
77a9d0af
AD
84msgstr "Hver 12. time"
85
219a08e8
AD
86#: backend.php:89
87#: backend.php:99
77a9d0af
AD
88msgid "Daily"
89msgstr "Daglig"
90
219a08e8
AD
91#: backend.php:90
92#: backend.php:100
77a9d0af
AD
93msgid "Weekly"
94msgstr "Ukentlig"
95
219a08e8 96#: backend.php:103
e2cb5e6c 97#: classes/pref/users.php:47
219a08e8 98#: classes/pref/system.php:51
77a9d0af
AD
99msgid "User"
100msgstr "Bruker"
101
219a08e8 102#: backend.php:104
592535d7 103msgid "Power User"
bef712f1 104msgstr "Superbruker"
592535d7 105
219a08e8 106#: backend.php:105
77a9d0af
AD
107msgid "Administrator"
108msgstr "Administrator"
109
e84e813f 110#: errors.php:9
219a08e8
AD
111msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
112msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 113
e84e813f 114#: errors.php:12
219a08e8
AD
115msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
116msgstr "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 117
e84e813f 118#: errors.php:15
219a08e8
AD
119#, fuzzy
120msgid "Backend sanity check failed."
f58c002c 121msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af 122
e84e813f 123#: errors.php:17
77a9d0af 124msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 125msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af 126
e84e813f 127#: errors.php:19
b63d9765 128#, fuzzy
219a08e8
AD
129msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
130msgstr "Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/a&gt;."
77a9d0af 131
e84e813f 132#: errors.php:21
77a9d0af
AD
133msgid "Request not authorized."
134msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
135
e84e813f 136#: errors.php:23
77a9d0af
AD
137msgid "No operation to perform."
138msgstr "Ingen handling å utføre"
139
e84e813f 140#: errors.php:25
219a08e8
AD
141msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
142msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af 143
e84e813f 144#: errors.php:27
77a9d0af 145msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
219a08e8 146msgstr "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af 147
e84e813f 148#: errors.php:29
77a9d0af
AD
149msgid "Configuration check failed"
150msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
151
e84e813f 152#: errors.php:31
b6bf3e74 153#, fuzzy
219a08e8 154msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
77a9d0af 155msgstr ""
f58c002c
AD
156"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
157"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 158
219a08e8 159#: errors.php:35
e7f9e68c 160msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
219a08e8
AD
161msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
162
cadaafb7
AD
163#: errors.php:37
164#, fuzzy
165msgid "Method not found"
166msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
167
168#: errors.php:39
169#, fuzzy
170msgid "Plugin not found"
171msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
172
8702ded6
AD
173#: index.php:153
174#: index.php:169
175#: index.php:287
176#: prefs.php:122
a9304780 177#: classes/backend.php:5
e2cb5e6c 178#: classes/pref/labels.php:294
8702ded6 179#: classes/pref/feeds.php:1238
e2cb5e6c 180#: classes/pref/filters.php:822
8702ded6
AD
181#: js/feedlist.js:148
182#: js/feedlist.js:491
183#: js/feedlist.js:539
e2cb5e6c 184#: js/functions.js:314
8702ded6 185#: js/functions.js:1336
e2cb5e6c
AD
186#: js/prefs.js:562
187#: js/prefs.js:754
188#: js/prefs.js:1484
189#: js/prefs.js:1499
190#: js/tt-rss.js:546
191#: js/viewfeed.js:1180
ec5ac2ec 192#: plugins/import_export/import_export.js:17
e2cb5e6c
AD
193#: js/functions.js:565
194#: js/prefs.js:1196
195#: js/prefs.js:1249
196#: js/prefs.js:1288
197#: js/prefs.js:1301
198#: js/prefs.js:1312
199#: js/prefs.js:1327
200#: js/tt-rss.js:563
201#: js/viewfeed.js:760
e935c2bc
AD
202msgid "Loading, please wait..."
203msgstr "laster, vennligst vent"
204
8702ded6 205#: index.php:191
c4255fdd 206#, fuzzy
fe6d5185 207msgid "Show articles"
c4255fdd 208msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 209
8702ded6 210#: index.php:194
fe6d5185
AD
211msgid "Adaptive"
212msgstr "Tilpasset"
a9a3fcab 213
8702ded6 214#: index.php:195
fe6d5185
AD
215msgid "All Articles"
216msgstr "Alle artikler"
77a9d0af 217
8702ded6
AD
218#: index.php:196
219#: include/functions.php:1198
b73bf7e2 220#: classes/feeds.php:110
2cd99257
AD
221msgid "Starred"
222msgstr "Favoritter"
77a9d0af 223
8702ded6
AD
224#: index.php:197
225#: include/functions.php:1199
b73bf7e2 226#: classes/feeds.php:111
2cd99257
AD
227msgid "Published"
228msgstr "Publisert"
77a9d0af 229
8702ded6 230#: index.php:198
cadaafb7 231#: classes/feeds.php:103
b73bf7e2 232#: classes/feeds.php:109
fe6d5185
AD
233msgid "Unread"
234msgstr "Ulest"
77a9d0af 235
8702ded6 236#: index.php:199
219a08e8
AD
237msgid "With Note"
238msgstr ""
239
8702ded6 240#: index.php:200
fe6d5185
AD
241msgid "Ignore Scoring"
242msgstr "Ignorer poenggivning"
77a9d0af 243
8702ded6 244#: index.php:203
c4255fdd 245#, fuzzy
fe6d5185
AD
246msgid "Sort articles"
247msgstr "Lagrede artikler"
c4255fdd 248
8702ded6 249#: index.php:206
e935c2bc
AD
250msgid "Default"
251msgstr "Standard"
252
8702ded6 253#: index.php:207
219a08e8
AD
254msgid "Newest first"
255msgstr ""
256
8702ded6 257#: index.php:208
219a08e8
AD
258msgid "Oldest first"
259msgstr ""
4bd24849 260
8702ded6 261#: index.php:209
fe6d5185
AD
262msgid "Title"
263msgstr "Tittel"
2cd99257 264
8702ded6
AD
265#: index.php:213
266#: index.php:253
267#: include/functions.php:1186
b73bf7e2
AD
268#: classes/feeds.php:115
269#: js/FeedTree.js:138
270#: js/FeedTree.js:166
fe6d5185
AD
271msgid "Mark as read"
272msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 273
8702ded6 274#: index.php:216
219a08e8
AD
275msgid "Older than one day"
276msgstr ""
277
8702ded6 278#: index.php:219
219a08e8
AD
279msgid "Older than one week"
280msgstr ""
281
8702ded6 282#: index.php:222
219a08e8
AD
283msgid "Older than two weeks"
284msgstr ""
285
8702ded6 286#: index.php:238
219a08e8
AD
287msgid "Communication problem with server."
288msgstr ""
289
8702ded6 290#: index.php:243
fe6d5185
AD
291msgid "Actions..."
292msgstr "Handlinger..."
e8638cc9 293
8702ded6 294#: index.php:245
219a08e8
AD
295#, fuzzy
296msgid "Preferences..."
297msgstr "Innstillinger"
298
8702ded6 299#: index.php:246
fe6d5185
AD
300msgid "Search..."
301msgstr "Søk..."
e8638cc9 302
8702ded6 303#: index.php:247
fe6d5185
AD
304msgid "Feed actions:"
305msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 306
8702ded6 307#: index.php:248
e2cb5e6c 308#: classes/handler/public.php:551
fe6d5185
AD
309msgid "Subscribe to feed..."
310msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
d9d5ce4c 311
8702ded6 312#: index.php:249
fe6d5185
AD
313msgid "Edit this feed..."
314msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
1a61ca22 315
8702ded6 316#: index.php:250
fe6d5185
AD
317msgid "Rescore feed"
318msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
1a61ca22 319
8702ded6
AD
320#: index.php:251
321#: classes/pref/feeds.php:778
322#: classes/pref/feeds.php:1211
f6e856a3 323#: js/PrefFeedTree.js:80
fe6d5185
AD
324msgid "Unsubscribe"
325msgstr "Avabonner"
e117ab70 326
8702ded6 327#: index.php:252
fe6d5185
AD
328msgid "All feeds:"
329msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
2cd99257 330
8702ded6 331#: index.php:254
fe6d5185
AD
332msgid "(Un)hide read feeds"
333msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
67ae092f 334
8702ded6 335#: index.php:255
fe6d5185
AD
336msgid "Other actions:"
337msgstr "Andre handlinger:"
b63d9765 338
8702ded6
AD
339#: index.php:256
340#: include/functions.php:1172
b63d9765 341#, fuzzy
219a08e8
AD
342msgid "Toggle widescreen mode"
343msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
77a9d0af 344
8702ded6 345#: index.php:257
89841c5d 346msgid "Create label..."
be9d09a1 347msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 348
8702ded6 349#: index.php:258
fe6d5185
AD
350msgid "Create filter..."
351msgstr "Lag filter..."
b63d9765 352
8702ded6 353#: index.php:259
2ea7ee5a 354#, fuzzy
fe6d5185
AD
355msgid "Keyboard shortcuts help"
356msgstr "Tastatursnarveier"
2ea7ee5a 357
8702ded6 358#: index.php:268
219a08e8
AD
359msgid "Logout"
360msgstr "Logg ut"
361
8702ded6 362#: index.php:274
8b4bfd5c
AD
363msgid "Updates are available from Git."
364msgstr ""
365
219a08e8 366#: prefs.php:33
8702ded6
AD
367#: prefs.php:140
368#: include/functions.php:1201
e2cb5e6c 369#: classes/pref/prefs.php:425
219a08e8
AD
370msgid "Preferences"
371msgstr "Innstillinger"
372
8702ded6 373#: prefs.php:131
bf9b87b5
AD
374msgid "Keyboard shortcuts"
375msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 376
8702ded6 377#: prefs.php:132
d9d5ce4c
AD
378msgid "Exit preferences"
379msgstr "Forlat innstillinger"
380
8702ded6
AD
381#: prefs.php:143
382#: classes/pref/feeds.php:114
383#: classes/pref/feeds.php:1146
384#: classes/pref/feeds.php:1200
e84e813f
AD
385msgid "Feeds"
386msgstr "Nyhetsstrømmer"
387
8702ded6 388#: prefs.php:146
e2cb5e6c 389#: classes/pref/filters.php:276
bf9b87b5
AD
390msgid "Filters"
391msgstr "Filtre"
4481d791 392
8702ded6 393#: prefs.php:149
e2cb5e6c 394#: classes/pref/labels.php:94
8702ded6 395#: classes/feeds.php:1708
fe6d5185
AD
396msgid "Labels"
397msgstr "Merkelapper"
77a9d0af 398
8702ded6 399#: prefs.php:153
fe6d5185
AD
400msgid "Users"
401msgstr "Brukere"
df43d1fd 402
8702ded6 403#: prefs.php:156
219a08e8
AD
404msgid "System"
405msgstr ""
406
e2cb5e6c
AD
407#: register.php:186
408#: include/login_form.php:162
fe6d5185
AD
409msgid "Create new account"
410msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 411
e2cb5e6c 412#: register.php:192
fe6d5185
AD
413msgid "New user registrations are administratively disabled."
414msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
77a9d0af 415
e2cb5e6c
AD
416#: register.php:196
417#: register.php:241
418#: register.php:254
419#: register.php:269
420#: register.php:288
421#: register.php:336
422#: register.php:346
423#: register.php:358
424#: classes/handler/public.php:623
425#: classes/handler/public.php:697
426#: classes/handler/public.php:798
427#: classes/handler/public.php:877
428#: classes/handler/public.php:891
429#: classes/handler/public.php:898
430#: classes/handler/public.php:923
219a08e8
AD
431msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
432msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
433
e2cb5e6c 434#: register.php:217
219a08e8
AD
435msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
436msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt."
89841c5d 437
e2cb5e6c 438#: register.php:223
fe6d5185
AD
439msgid "Desired login:"
440msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 441
e2cb5e6c 442#: register.php:226
fe6d5185
AD
443msgid "Check availability"
444msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 445
e2cb5e6c
AD
446#: register.php:228
447#: classes/handler/public.php:713
fe6d5185
AD
448msgid "Email:"
449msgstr "E-post:"
bf9b87b5 450
e2cb5e6c
AD
451#: register.php:231
452#: classes/handler/public.php:718
fe6d5185
AD
453msgid "How much is two plus two:"
454msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 455
e2cb5e6c 456#: register.php:234
fe6d5185
AD
457msgid "Submit registration"
458msgstr "Send registreringen"
2cd99257 459
e2cb5e6c 460#: register.php:252
fe6d5185
AD
461msgid "Your registration information is incomplete."
462msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 463
e2cb5e6c 464#: register.php:267
fe6d5185
AD
465msgid "Sorry, this username is already taken."
466msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
67ae092f 467
e2cb5e6c 468#: register.php:286
fe6d5185
AD
469msgid "Registration failed."
470msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 471
e2cb5e6c 472#: register.php:333
fe6d5185
AD
473msgid "Account created successfully."
474msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
77a9d0af 475
e2cb5e6c 476#: register.php:355
fe6d5185
AD
477msgid "New user registrations are currently closed."
478msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
d9d5ce4c 479
e2cb5e6c 480#: update.php:67
be212a00
AD
481#, fuzzy
482msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
483msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
484
e2cb5e6c
AD
485#: include/controls.php:85
486#: classes/pref/filters.php:245
487#: classes/pref/filters.php:256
488#: classes/pref/filters.php:553
f6e856a3
AD
489msgid "All feeds"
490msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
491
e2cb5e6c
AD
492#: include/controls.php:138
493#: include/controls.php:230
8702ded6 494#: classes/opml.php:512
e2cb5e6c 495#: classes/digest.php:120
8702ded6
AD
496#: classes/pref/feeds.php:233
497#: classes/feeds.php:1720
219a08e8
AD
498msgid "Uncategorized"
499msgstr "Ukategorisert"
500
cadaafb7 501#: include/feedbrowser.php:84
219a08e8
AD
502#, fuzzy, php-format
503msgid "%d archived article"
504msgid_plural "%d archived articles"
505msgstr[0] "Favorittartikler"
506msgstr[1] "Favorittartikler"
507
cadaafb7 508#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
509msgid "No feeds found."
510msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
511
8702ded6 512#: include/functions.php:954
a9304780
AD
513#, php-format
514msgid "%d min"
515msgstr ""
516
8702ded6 517#: include/functions.php:1148
e84e813f
AD
518msgid "Navigation"
519msgstr "Navigasjon"
520
8702ded6 521#: include/functions.php:1149
219a08e8
AD
522#, fuzzy
523msgid "Open next feed"
524msgstr "Generert nyhetsstrøm"
525
8702ded6 526#: include/functions.php:1150
219a08e8
AD
527msgid "Open previous feed"
528msgstr ""
529
8702ded6 530#: include/functions.php:1151
219a08e8
AD
531#, fuzzy
532msgid "Open next article"
533msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
534
8702ded6 535#: include/functions.php:1152
219a08e8
AD
536#, fuzzy
537msgid "Open previous article"
538msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
539
8702ded6 540#: include/functions.php:1153
219a08e8
AD
541msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
542msgstr ""
543
8702ded6 544#: include/functions.php:1154
219a08e8
AD
545msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
546msgstr ""
547
8702ded6 548#: include/functions.php:1155
219a08e8
AD
549msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
550msgstr ""
e84e813f 551
8702ded6 552#: include/functions.php:1156
219a08e8
AD
553msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
554msgstr ""
e84e813f 555
8702ded6 556#: include/functions.php:1157
e84e813f
AD
557msgid "Show search dialog"
558msgstr "Vis søkevinduet"
559
8702ded6 560#: include/functions.php:1158
219a08e8
AD
561#, fuzzy
562msgid "Article"
563msgstr "Alle artikler"
e84e813f 564
8702ded6
AD
565#: include/functions.php:1159
566#: js/viewfeed.js:1695
e84e813f
AD
567msgid "Toggle starred"
568msgstr "Sett som favoritt"
569
8702ded6
AD
570#: include/functions.php:1160
571#: js/viewfeed.js:1707
e84e813f
AD
572msgid "Toggle published"
573msgstr "Sett som publisert"
574
8702ded6
AD
575#: include/functions.php:1161
576#: js/viewfeed.js:1682
e84e813f
AD
577msgid "Toggle unread"
578msgstr "Sett som ulest"
579
8702ded6 580#: include/functions.php:1162
e84e813f
AD
581msgid "Edit tags"
582msgstr "Endre stikkord"
fe6d5185 583
8702ded6 584#: include/functions.php:1163
b63d9765 585#, fuzzy
219a08e8 586msgid "Open in new window"
e84e813f
AD
587msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
588
8702ded6
AD
589#: include/functions.php:1164
590#: js/viewfeed.js:1728
219a08e8
AD
591#, fuzzy
592msgid "Mark below as read"
593msgstr "Marker som lest"
e84e813f 594
8702ded6
AD
595#: include/functions.php:1165
596#: js/viewfeed.js:1721
219a08e8
AD
597#, fuzzy
598msgid "Mark above as read"
599msgstr "Marker som lest"
e3d410c0 600
8702ded6 601#: include/functions.php:1166
b63d9765 602#, fuzzy
219a08e8
AD
603msgid "Scroll down"
604msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 605
8702ded6 606#: include/functions.php:1167
219a08e8
AD
607msgid "Scroll up"
608msgstr ""
e84e813f 609
8702ded6 610#: include/functions.php:1168
219a08e8
AD
611#, fuzzy
612msgid "Select article under cursor"
e84e813f
AD
613msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
614
8702ded6 615#: include/functions.php:1169
219a08e8
AD
616#, fuzzy
617msgid "Email article"
618msgstr "Alle artikler"
e84e813f 619
8702ded6 620#: include/functions.php:1170
219a08e8
AD
621#, fuzzy
622msgid "Close/collapse article"
623msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 624
8702ded6 625#: include/functions.php:1171
219a08e8
AD
626#, fuzzy
627msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
628msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
e84e813f 629
8702ded6 630#: include/functions.php:1173
e2cb5e6c 631#: plugins/embed_original/init.php:33
219a08e8
AD
632#, fuzzy
633msgid "Toggle embed original"
634msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
af163b85 635
8702ded6 636#: include/functions.php:1174
b63d9765 637#, fuzzy
219a08e8
AD
638msgid "Article selection"
639msgstr "Handlinger for aktive artikler"
af163b85 640
8702ded6 641#: include/functions.php:1175
e84e813f
AD
642#, fuzzy
643msgid "Select all articles"
644msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 645
8702ded6 646#: include/functions.php:1176
e84e813f 647#, fuzzy
219a08e8 648msgid "Select unread"
e84e813f 649msgstr "Slett uleste artikler"
77a9d0af 650
8702ded6 651#: include/functions.php:1177
e84e813f 652#, fuzzy
219a08e8
AD
653msgid "Select starred"
654msgstr "Sett som favorittartikkel"
2d6a64af 655
8702ded6 656#: include/functions.php:1178
2d6a64af 657#, fuzzy
219a08e8 658msgid "Select published"
2d6a64af
AD
659msgstr "Slett uleste artikler"
660
8702ded6 661#: include/functions.php:1179
2d6a64af 662#, fuzzy
219a08e8 663msgid "Invert selection"
e84e813f 664msgstr "Handlinger for aktive artikler"
fe6d5185 665
8702ded6 666#: include/functions.php:1180
e84e813f 667#, fuzzy
219a08e8 668msgid "Deselect everything"
e84e813f 669msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 670
8702ded6
AD
671#: include/functions.php:1181
672#: classes/pref/feeds.php:524
673#: classes/pref/feeds.php:802
219a08e8
AD
674msgid "Feed"
675msgstr "Nyhetsstrøm"
e84e813f 676
8702ded6 677#: include/functions.php:1182
e84e813f 678#, fuzzy
219a08e8 679msgid "Refresh current feed"
e84e813f
AD
680msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
681
8702ded6 682#: include/functions.php:1183
219a08e8
AD
683#, fuzzy
684msgid "Un/hide read feeds"
685msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
686
8702ded6
AD
687#: include/functions.php:1184
688#: classes/pref/feeds.php:1203
e84e813f
AD
689msgid "Subscribe to feed"
690msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
691
8702ded6 692#: include/functions.php:1185
b73bf7e2 693#: js/FeedTree.js:145
f6e856a3 694#: js/PrefFeedTree.js:74
8702ded6 695#: js/viewfeed.js:1846
e84e813f
AD
696msgid "Edit feed"
697msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
698
8702ded6 699#: include/functions.php:1187
4676b4fc 700#, fuzzy
219a08e8 701msgid "Reverse headlines"
914a875d 702msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
4676b4fc 703
8702ded6 704#: include/functions.php:1188
c565a0cc
AD
705msgid "Toggle headline grouping"
706msgstr ""
707
8702ded6 708#: include/functions.php:1189
219a08e8
AD
709#, fuzzy
710msgid "Debug feed update"
711msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
712
8702ded6 713#: include/functions.php:1190
3d1c005b
RR
714#, fuzzy
715msgid "Debug viewfeed()"
716msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
717
8702ded6 718#: include/functions.php:1191
b73bf7e2 719#: js/FeedTree.js:194
e84e813f
AD
720msgid "Mark all feeds as read"
721msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
722
8702ded6 723#: include/functions.php:1192
219a08e8
AD
724#, fuzzy
725msgid "Un/collapse current category"
726msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
e84e813f 727
8702ded6 728#: include/functions.php:1193
219a08e8
AD
729#, fuzzy
730msgid "Toggle combined mode"
731msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
e84e813f 732
8702ded6 733#: include/functions.php:1194
219a08e8
AD
734#, fuzzy
735msgid "Toggle auto expand in combined mode"
736msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
e84e813f 737
8702ded6 738#: include/functions.php:1195
219a08e8
AD
739#, fuzzy
740msgid "Go to"
741msgstr "Gå til..."
914a875d 742
8702ded6
AD
743#: include/functions.php:1196
744#: classes/feeds.php:1581
f6e856a3
AD
745msgid "All articles"
746msgstr "Alle artikler"
747
8702ded6 748#: include/functions.php:1197
219a08e8
AD
749#, fuzzy
750msgid "Fresh"
751msgstr "Oppdater"
e84e813f 752
8702ded6 753#: include/functions.php:1200
e2cb5e6c
AD
754#: js/tt-rss.js:490
755#: js/tt-rss.js:659
e84e813f
AD
756msgid "Tag cloud"
757msgstr "Tag-sky"
758
8702ded6 759#: include/functions.php:1202
219a08e8
AD
760#, fuzzy
761msgid "Other"
762msgstr "Andre:"
e84e813f 763
8702ded6 764#: include/functions.php:1203
e2cb5e6c 765#: classes/pref/labels.php:279
219a08e8
AD
766msgid "Create label"
767msgstr "Lag merkelapp"
e84e813f 768
8702ded6 769#: include/functions.php:1204
e2cb5e6c 770#: classes/pref/filters.php:801
219a08e8
AD
771msgid "Create filter"
772msgstr "Lag filter"
e84e813f 773
8702ded6 774#: include/functions.php:1205
219a08e8
AD
775#, fuzzy
776msgid "Un/collapse sidebar"
777msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
e84e813f 778
8702ded6 779#: include/functions.php:1206
219a08e8
AD
780#, fuzzy
781msgid "Show help dialog"
782msgstr "Vis søkevinduet"
e84e813f 783
8702ded6 784#: include/functions.php:2507
c565a0cc
AD
785msgid "There is no error, the file uploaded with success"
786msgstr ""
787
8702ded6 788#: include/functions.php:2508
c565a0cc
AD
789msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
790msgstr ""
791
8702ded6 792#: include/functions.php:2509
c565a0cc
AD
793msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
794msgstr ""
795
8702ded6 796#: include/functions.php:2510
c565a0cc
AD
797msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
798msgstr ""
799
8702ded6 800#: include/functions.php:2511
c565a0cc
AD
801#, fuzzy
802msgid "No file was uploaded"
803msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
804
8702ded6 805#: include/functions.php:2512
c565a0cc
AD
806msgid "Missing a temporary folder"
807msgstr ""
808
8702ded6 809#: include/functions.php:2513
c565a0cc
AD
810msgid "Failed to write file to disk."
811msgstr ""
812
8702ded6 813#: include/functions.php:2514
c565a0cc
AD
814msgid "A PHP extension stopped the file upload."
815msgstr ""
816
e2cb5e6c
AD
817#: include/login_form.php:107
818#: classes/handler/public.php:446
819#: classes/handler/public.php:708
219a08e8
AD
820msgid "Login:"
821msgstr "Brukernavn:"
e84e813f 822
e2cb5e6c
AD
823#: include/login_form.php:117
824#: classes/handler/public.php:449
219a08e8
AD
825msgid "Password:"
826msgstr "Passord:"
77a9d0af 827
e2cb5e6c 828#: include/login_form.php:123
e84e813f 829#, fuzzy
219a08e8
AD
830msgid "I forgot my password"
831msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
77a9d0af 832
e2cb5e6c 833#: include/login_form.php:129
e84e813f 834#, fuzzy
219a08e8
AD
835msgid "Profile:"
836msgstr "Fil:"
77a9d0af 837
e2cb5e6c
AD
838#: include/login_form.php:133
839#: classes/handler/public.php:252
8702ded6 840#: classes/pref/prefs.php:1043
e2cb5e6c 841#: classes/rpc.php:69
bf9b87b5 842#, fuzzy
219a08e8
AD
843msgid "Default profile"
844msgstr "Standard artikkelbegrensning"
e84e813f 845
e2cb5e6c 846#: include/login_form.php:141
219a08e8 847msgid "Use less traffic"
d9d5ce4c 848msgstr ""
d9d5ce4c 849
e2cb5e6c 850#: include/login_form.php:145
219a08e8
AD
851msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
852msgstr ""
77a9d0af 853
e2cb5e6c 854#: include/login_form.php:153
219a08e8 855msgid "Remember me"
914a875d
AD
856msgstr ""
857
e2cb5e6c
AD
858#: include/login_form.php:159
859#: classes/handler/public.php:454
219a08e8
AD
860msgid "Log in"
861msgstr "Logg inn"
914a875d 862
e2cb5e6c 863#: include/sessions.php:46
9e77d9a8
AD
864#, fuzzy
865msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
866msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
867
e2cb5e6c 868#: include/sessions.php:62
9e77d9a8
AD
869#, fuzzy
870msgid "Session failed to validate (password changed)"
871msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
872
e2cb5e6c 873#: include/sessions.php:69
a9304780 874#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
875msgid "Session failed to validate (user not found)"
876msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
be212a00 877
e2cb5e6c 878#: classes/article.php:26
644f36a8 879#, fuzzy
f6e856a3
AD
880msgid "Article not found."
881msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
be212a00 882
e2cb5e6c 883#: classes/article.php:211
f6e856a3
AD
884msgid "Tags for this article (separated by commas):"
885msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
4676b4fc 886
e2cb5e6c
AD
887#: classes/article.php:236
888#: classes/pref/labels.php:82
889#: classes/pref/users.php:103
8702ded6
AD
890#: classes/pref/feeds.php:782
891#: classes/pref/feeds.php:922
e2cb5e6c 892#: classes/pref/filters.php:525
8702ded6 893#: classes/pref/prefs.php:988
f6e856a3 894#: plugins/nsfw/init.php:85
e2cb5e6c
AD
895#: plugins/note/init.php:58
896#: plugins/af_readability/init.php:69
897#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
898#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
899#: plugins/mail/init.php:65
900#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
f6e856a3
AD
901msgid "Save"
902msgstr "Lagre"
be212a00 903
e2cb5e6c
AD
904#: classes/article.php:238
905#: classes/handler/public.php:423
f6e856a3 906#: classes/handler/public.php:457
e2cb5e6c
AD
907#: classes/pref/labels.php:84
908#: classes/pref/users.php:105
8702ded6
AD
909#: classes/pref/feeds.php:783
910#: classes/pref/feeds.php:925
911#: classes/pref/feeds.php:1680
e2cb5e6c
AD
912#: classes/pref/filters.php:528
913#: classes/pref/filters.php:945
8702ded6
AD
914#: classes/pref/filters.php:1022
915#: classes/pref/filters.php:1115
916#: classes/pref/prefs.php:990
917#: classes/feeds.php:1035
918#: classes/feeds.php:1087
919#: classes/feeds.php:1126
e2cb5e6c
AD
920#: plugins/note/init.php:60
921#: plugins/mail/init.php:179
f6e856a3
AD
922msgid "Cancel"
923msgstr "Avbryt"
4676b4fc 924
e2cb5e6c
AD
925#: classes/article.php:337
926#: classes/article.php:682
927#: classes/article.php:837
f6e856a3
AD
928msgid "no tags"
929msgstr "Ingen stikkord"
be212a00 930
e2cb5e6c 931#: classes/article.php:448
f6e856a3
AD
932msgid "unknown type"
933msgstr "Ukjent type"
644f36a8 934
e2cb5e6c 935#: classes/article.php:525
219a08e8 936#, fuzzy
f6e856a3
AD
937msgid "Attachments"
938msgstr "Vedlegg:"
219a08e8 939
e2cb5e6c 940#: classes/article.php:624
8702ded6 941#: classes/feeds.php:659
f6e856a3
AD
942#, fuzzy
943msgid "comment"
944msgid_plural "comments"
945msgstr[0] "Kommentarer"
946msgstr[1] "Kommentarer"
219a08e8 947
e2cb5e6c 948#: classes/article.php:628
8702ded6 949#: classes/feeds.php:663
f6e856a3
AD
950msgid "comments"
951msgstr "Kommentarer"
be212a00 952
e2cb5e6c 953#: classes/article.php:651
f6e856a3
AD
954msgid " - "
955msgstr "-"
956
e2cb5e6c 957#: classes/article.php:692
8702ded6 958#: classes/feeds.php:645
f6e856a3
AD
959msgid "Edit tags for this article"
960msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
961
e2cb5e6c 962#: classes/article.php:725
8702ded6 963#: classes/feeds.php:600
f6e856a3
AD
964#, fuzzy
965msgid "Originally from:"
966msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
967
e2cb5e6c 968#: classes/article.php:736
8702ded6
AD
969#: classes/pref/feeds.php:541
970#: classes/feeds.php:611
f6e856a3
AD
971#, fuzzy
972msgid "Feed URL"
973msgstr "Nyhetsstrøm"
974
e2cb5e6c
AD
975#: classes/article.php:773
976#: classes/backend.php:103
977#: classes/dlg.php:33
978#: classes/dlg.php:56
979#: classes/dlg.php:89
980#: classes/dlg.php:154
981#: classes/dlg.php:181
982#: classes/dlg.php:197
8702ded6
AD
983#: classes/pref/feeds.php:1474
984#: classes/pref/feeds.php:1541
e2cb5e6c 985#: classes/pref/filters.php:208
8702ded6 986#: classes/pref/prefs.php:1105
e2cb5e6c 987#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
8702ded6
AD
988#: plugins/import_export/init.php:425
989#: plugins/import_export/init.php:471
e2cb5e6c
AD
990#: plugins/share/init.php:128
991msgid "Close this window"
992msgstr "Lukk dette vinduet"
993
994#: classes/article.php:875
f6e856a3
AD
995#, fuzzy
996msgid "(edit note)"
997msgstr "Rediger notat"
998
e2cb5e6c
AD
999#: classes/opml.php:31
1000#: classes/opml.php:36
1001msgid "OPML Utility"
1002msgstr "OPML-verktøy"
1003
1004#: classes/opml.php:40
f6e856a3 1005#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1006msgid "Importing OPML..."
1007msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
f6e856a3 1008
e2cb5e6c
AD
1009#: classes/opml.php:45
1010msgid "Return to preferences"
1011msgstr "Returner til innstillinger"
f6e856a3 1012
8702ded6 1013#: classes/opml.php:301
e2cb5e6c
AD
1014#, fuzzy, php-format
1015msgid "Adding feed: %s"
1016msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
f6e856a3 1017
8702ded6 1018#: classes/opml.php:312
e2cb5e6c
AD
1019#, fuzzy, php-format
1020msgid "Duplicate feed: %s"
1021msgstr "Lag filter"
f6e856a3 1022
8702ded6 1023#: classes/opml.php:326
e2cb5e6c
AD
1024#, fuzzy, php-format
1025msgid "Adding label %s"
1026msgstr "Tildel stikkord"
f6e856a3 1027
8702ded6 1028#: classes/opml.php:329
e2cb5e6c
AD
1029#, php-format
1030msgid "Duplicate label: %s"
f6e856a3
AD
1031msgstr ""
1032
8702ded6 1033#: classes/opml.php:341
e2cb5e6c
AD
1034#, php-format
1035msgid "Setting preference key %s to %s"
f6e856a3
AD
1036msgstr ""
1037
8702ded6 1038#: classes/opml.php:377
f6e856a3 1039#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1040msgid "Adding filter..."
1041msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
f6e856a3 1042
8702ded6 1043#: classes/opml.php:512
e2cb5e6c
AD
1044#, fuzzy, php-format
1045msgid "Processing category: %s"
1046msgstr "Plasser i kategori..."
f6e856a3 1047
8702ded6 1048#: classes/opml.php:558
644f36a8 1049#, php-format
e2cb5e6c
AD
1050msgid "Upload failed with error code %d"
1051msgstr ""
be212a00 1052
8702ded6
AD
1053#: classes/opml.php:570
1054#: plugins/import_export/init.php:452
e2cb5e6c
AD
1055#, fuzzy
1056msgid "Unable to move uploaded file."
1057msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
be212a00 1058
8702ded6
AD
1059#: classes/opml.php:574
1060#: plugins/import_export/init.php:456
e2cb5e6c
AD
1061msgid "Error: please upload OPML file."
1062msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
be212a00 1063
8702ded6 1064#: classes/opml.php:585
a9304780 1065#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1066msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1067msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
3d1c005b 1068
8702ded6 1069#: classes/opml.php:594
e2cb5e6c
AD
1070msgid "Error while parsing document."
1071msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
1072
1073#: classes/backend.php:31
1074msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1075msgstr ""
1076
1077#: classes/backend.php:36
1078msgid "Keyboard Shortcuts"
1079msgstr "Tastatursnarveier"
1080
1081#: classes/backend.php:59
1082msgid "Shift"
1083msgstr ""
1084
1085#: classes/backend.php:62
1086msgid "Ctrl"
1087msgstr ""
1088
1089#: classes/backend.php:97
1090msgid "Help topic not found."
1091msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
1092
1093#: classes/dlg.php:17
1094msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1095msgstr ""
1096
1097#: classes/dlg.php:44
1098#, fuzzy
1099msgid "Your Public OPML URL is:"
1100msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
1101
1102#: classes/dlg.php:53
1103#: classes/dlg.php:178
1104#: plugins/share/init.php:125
1105#, fuzzy
1106msgid "Generate new URL"
1107msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1108
1109#: classes/dlg.php:67
1110msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1111msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
1112
1113#: classes/dlg.php:71
1114#: classes/dlg.php:80
1115msgid "Last update:"
1116msgstr "Siste oppdatering:"
1117
1118#: classes/dlg.php:76
1119msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1120msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
1121
1122#: classes/dlg.php:169
1123msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1124msgstr ""
1125
1126#: classes/dlg.php:190
1127msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
1128msgstr ""
1129
1130#: classes/dlg.php:194
1131#, fuzzy
1132msgid "Open Preferences"
1133msgstr "Innstillinger"
1134
1135#: classes/handler/public.php:387
1136#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1137#, fuzzy
1138msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1139msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1140
1141#: classes/handler/public.php:395
1142msgid "Title:"
1143msgstr "Tittel:"
1144
1145#: classes/handler/public.php:397
8702ded6 1146#: classes/pref/feeds.php:539
e2cb5e6c
AD
1147msgid "URL:"
1148msgstr "Nettadresse:"
1149
1150#: classes/handler/public.php:399
1151#, fuzzy
1152msgid "Content:"
1153msgstr "Innhold"
1154
1155#: classes/handler/public.php:401
1156#, fuzzy
1157msgid "Labels:"
1158msgstr "Merkelapper"
1159
1160#: classes/handler/public.php:420
1161msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1162msgstr ""
1163
1164#: classes/handler/public.php:422
1165msgid "Share"
1166msgstr ""
1167
1168#: classes/handler/public.php:444
1169#, fuzzy
1170msgid "Not logged in"
1171msgstr "Sist innlogget"
1172
1173#: classes/handler/public.php:504
1174msgid "Incorrect username or password"
1175msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
1176
1177#: classes/handler/public.php:557
1178#, php-format
1179msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1180msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1181
1182#: classes/handler/public.php:560
1183#, php-format
1184msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1185msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
1186
1187#: classes/handler/public.php:563
1188#, fuzzy, php-format
1189msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1190msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1191
1192#: classes/handler/public.php:566
1193#, fuzzy, php-format
1194msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1195msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
1196
1197#: classes/handler/public.php:569
1198#, fuzzy
1199msgid "Multiple feed URLs found."
1200msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
1201
1202#: classes/handler/public.php:573
644f36a8
AD
1203#, fuzzy, php-format
1204msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1205msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
a9304780 1206
e2cb5e6c 1207#: classes/handler/public.php:591
914a875d 1208#, fuzzy
644f36a8
AD
1209msgid "Subscribe to selected feed"
1210msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
be212a00 1211
e2cb5e6c 1212#: classes/handler/public.php:618
644f36a8
AD
1213msgid "Edit subscription options"
1214msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
be212a00 1215
e2cb5e6c 1216#: classes/handler/public.php:656
219a08e8 1217#, fuzzy
644f36a8
AD
1218msgid "Password recovery"
1219msgstr "Passord:"
a9304780 1220
e2cb5e6c 1221#: classes/handler/public.php:701
644f36a8 1222msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
a9304780
AD
1223msgstr ""
1224
e2cb5e6c
AD
1225#: classes/handler/public.php:723
1226#: classes/pref/users.php:372
644f36a8
AD
1227msgid "Reset password"
1228msgstr "Nullstill passordet"
be212a00 1229
e2cb5e6c 1230#: classes/handler/public.php:733
644f36a8 1231msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
a9304780
AD
1232msgstr ""
1233
e2cb5e6c
AD
1234#: classes/handler/public.php:737
1235#: classes/handler/public.php:806
a9304780 1236#, fuzzy
644f36a8
AD
1237msgid "Go back"
1238msgstr "Gå tilbake"
be212a00 1239
e2cb5e6c 1240#: classes/handler/public.php:775
644f36a8
AD
1241#, fuzzy
1242msgid "[tt-rss] Password reset request"
1243msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
219a08e8 1244
e2cb5e6c 1245#: classes/handler/public.php:802
644f36a8
AD
1246msgid "Sorry, login and email combination not found."
1247msgstr ""
3d1c005b 1248
e2cb5e6c 1249#: classes/handler/public.php:824
644f36a8
AD
1250msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1251msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
3d1c005b 1252
e2cb5e6c 1253#: classes/handler/public.php:850
644f36a8
AD
1254msgid "Database Updater"
1255msgstr "Databaseoppdaterer"
974b55c8 1256
e2cb5e6c 1257#: classes/handler/public.php:915
644f36a8
AD
1258msgid "Perform updates"
1259msgstr "Utfør oppdateringene"
70fc5a5e 1260
e2cb5e6c
AD
1261#: classes/pref/labels.php:25
1262#: classes/pref/filters.php:377
1263#: classes/pref/filters.php:866
644f36a8
AD
1264msgid "Caption"
1265msgstr "Overskrift"
3d1c005b 1266
e2cb5e6c 1267#: classes/pref/labels.php:40
ec5ac2ec 1268#, fuzzy
644f36a8
AD
1269msgid "Colors"
1270msgstr "Steng"
be212a00 1271
e2cb5e6c 1272#: classes/pref/labels.php:45
3d1c005b 1273#, fuzzy
644f36a8
AD
1274msgid "Foreground:"
1275msgstr "Forgrunn"
be212a00 1276
e2cb5e6c 1277#: classes/pref/labels.php:45
3d1c005b 1278#, fuzzy
644f36a8
AD
1279msgid "Background:"
1280msgstr "bakgrunn"
3d1c005b 1281
e2cb5e6c 1282#: classes/pref/labels.php:244
644f36a8
AD
1283#, php-format
1284msgid "Created label <b>%s</b>"
1285msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
3d1c005b 1286
e2cb5e6c
AD
1287#: classes/pref/labels.php:270
1288#: classes/pref/users.php:356
8702ded6
AD
1289#: classes/pref/feeds.php:1191
1290#: classes/pref/feeds.php:1422
1291#: classes/pref/feeds.php:1487
e2cb5e6c
AD
1292#: classes/pref/filters.php:388
1293#: classes/pref/filters.php:446
1294#: classes/pref/filters.php:792
1295#: classes/pref/filters.php:875
1296#: classes/pref/filters.php:902
8702ded6 1297#: classes/pref/prefs.php:999
3d1c005b 1298#, fuzzy
644f36a8
AD
1299msgid "Select"
1300msgstr "Velg:"
ec5ac2ec 1301
e2cb5e6c
AD
1302#: classes/pref/labels.php:273
1303#: classes/pref/users.php:359
8702ded6
AD
1304#: classes/pref/feeds.php:1194
1305#: classes/pref/feeds.php:1425
1306#: classes/pref/feeds.php:1490
e2cb5e6c
AD
1307#: classes/pref/filters.php:391
1308#: classes/pref/filters.php:449
1309#: classes/pref/filters.php:795
1310#: classes/pref/filters.php:878
1311#: classes/pref/filters.php:905
8702ded6 1312#: classes/pref/prefs.php:1002
b73bf7e2 1313#: classes/feeds.php:102
644f36a8
AD
1314msgid "All"
1315msgstr "Alle"
ec5ac2ec 1316
e2cb5e6c
AD
1317#: classes/pref/labels.php:275
1318#: classes/pref/users.php:361
8702ded6
AD
1319#: classes/pref/feeds.php:1196
1320#: classes/pref/feeds.php:1427
1321#: classes/pref/feeds.php:1492
e2cb5e6c
AD
1322#: classes/pref/filters.php:393
1323#: classes/pref/filters.php:451
1324#: classes/pref/filters.php:797
1325#: classes/pref/filters.php:880
1326#: classes/pref/filters.php:907
8702ded6 1327#: classes/pref/prefs.php:1004
b73bf7e2 1328#: classes/feeds.php:105
644f36a8
AD
1329msgid "None"
1330msgstr "Ingen"
ec5ac2ec 1331
e2cb5e6c
AD
1332#: classes/pref/labels.php:282
1333#: classes/pref/users.php:370
8702ded6 1334#: classes/pref/feeds.php:760
e2cb5e6c
AD
1335#: classes/pref/filters.php:518
1336#: classes/pref/filters.php:814
8702ded6 1337#: classes/feeds.php:1086
644f36a8
AD
1338msgid "Remove"
1339msgstr "Fjern"
ec5ac2ec 1340
e2cb5e6c 1341#: classes/pref/labels.php:285
644f36a8
AD
1342msgid "Clear colors"
1343msgstr "Fjern farger"
ec5ac2ec 1344
644f36a8
AD
1345#: classes/pref/users.php:6
1346#: classes/pref/system.php:8
644f36a8
AD
1347msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1348msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
ec5ac2ec 1349
e2cb5e6c 1350#: classes/pref/users.php:26
ec5ac2ec 1351#, fuzzy
644f36a8
AD
1352msgid "Edit user"
1353msgstr "Filtre"
ec5ac2ec 1354
e2cb5e6c 1355#: classes/pref/users.php:61
8702ded6
AD
1356#: classes/pref/feeds.php:630
1357#: classes/pref/feeds.php:857
1358#: classes/feeds.php:1007
644f36a8
AD
1359msgid "Authentication"
1360msgstr "Autentifisering"
ec5ac2ec 1361
e2cb5e6c 1362#: classes/pref/users.php:64
644f36a8
AD
1363msgid "Access level: "
1364msgstr "Tilgangsnivå:"
ec5ac2ec 1365
e2cb5e6c 1366#: classes/pref/users.php:82
8702ded6
AD
1367#: classes/pref/feeds.php:656
1368#: classes/pref/feeds.php:875
644f36a8
AD
1369msgid "Options"
1370msgstr "Alternativer:"
ec5ac2ec 1371
e2cb5e6c
AD
1372#: classes/pref/users.php:96
1373#: js/prefs.js:479
644f36a8
AD
1374msgid "User details"
1375msgstr "Brukerdetaljer"
a9304780 1376
e2cb5e6c
AD
1377#: classes/pref/users.php:136
1378#: classes/pref/users.php:407
644f36a8
AD
1379msgid "Registered"
1380msgstr "Registrert"
a9304780 1381
e2cb5e6c 1382#: classes/pref/users.php:137
644f36a8
AD
1383msgid "Last logged in"
1384msgstr "Sist innlogget"
a9304780 1385
e2cb5e6c 1386#: classes/pref/users.php:145
644f36a8
AD
1387msgid "Subscribed feeds count"
1388msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
a9304780 1389
e2cb5e6c 1390#: classes/pref/users.php:146
a9304780 1391#, fuzzy
644f36a8
AD
1392msgid "Stored articles"
1393msgstr "Favorittartikler"
a9304780 1394
e2cb5e6c
AD
1395#: classes/pref/users.php:150
1396#: classes/pref/users.php:406
644f36a8
AD
1397msgid "Subscribed feeds"
1398msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
a9304780 1399
e2cb5e6c
AD
1400#: classes/pref/users.php:176
1401msgid "User not found"
1402msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
1403
1404#: classes/pref/users.php:246
644f36a8
AD
1405#, php-format
1406msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1407msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
a9304780 1408
e2cb5e6c 1409#: classes/pref/users.php:253
644f36a8
AD
1410#, php-format
1411msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1412msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
a9304780 1413
e2cb5e6c 1414#: classes/pref/users.php:257
644f36a8
AD
1415#, php-format
1416msgid "User <b>%s</b> already exists."
1417msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
a9304780 1418
e2cb5e6c 1419#: classes/pref/users.php:285
644f36a8
AD
1420#, fuzzy, php-format
1421msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
a9304780 1422msgstr ""
644f36a8
AD
1423"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1424"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
a9304780 1425
e2cb5e6c 1426#: classes/pref/users.php:287
644f36a8
AD
1427#, fuzzy, php-format
1428msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
a9304780 1429msgstr ""
644f36a8
AD
1430"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1431"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
a9304780 1432
e2cb5e6c 1433#: classes/pref/users.php:311
644f36a8
AD
1434msgid "[tt-rss] Password change notification"
1435msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
a9304780 1436
e2cb5e6c 1437#: classes/pref/users.php:346
8702ded6 1438#: classes/pref/feeds.php:1187
e2cb5e6c 1439#: classes/pref/filters.php:788
8702ded6
AD
1440#: classes/feeds.php:1057
1441#: classes/feeds.php:1125
e2cb5e6c
AD
1442#: js/tt-rss.js:165
1443msgid "Search"
1444msgstr "Søk"
1445
1446#: classes/pref/users.php:364
644f36a8
AD
1447msgid "Create user"
1448msgstr "Lag bruker"
a9304780 1449
e2cb5e6c
AD
1450#: classes/pref/users.php:368
1451#: classes/pref/filters.php:807
1452msgid "Edit"
1453msgstr "Rediger"
1454
1455#: classes/pref/users.php:404
8702ded6
AD
1456#: classes/pref/feeds.php:634
1457#: classes/pref/feeds.php:861
1458#: classes/pref/feeds.php:1657
1459#: classes/feeds.php:1011
644f36a8
AD
1460msgid "Login"
1461msgstr "Logg inn"
a9304780 1462
e2cb5e6c 1463#: classes/pref/users.php:405
644f36a8
AD
1464msgid "Access Level"
1465msgstr "Tilgangsnivå"
a9304780 1466
e2cb5e6c 1467#: classes/pref/users.php:408
644f36a8
AD
1468msgid "Last login"
1469msgstr "Siste innlogging"
a9304780 1470
e2cb5e6c 1471#: classes/pref/users.php:427
644f36a8
AD
1472msgid "Click to edit"
1473msgstr "Trykk for å endre"
a9304780 1474
e2cb5e6c 1475#: classes/pref/users.php:447
644f36a8
AD
1476msgid "No users defined."
1477msgstr "Ingen brukere er valgt"
a9304780 1478
e2cb5e6c 1479#: classes/pref/users.php:449
644f36a8
AD
1480msgid "No matching users found."
1481msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
a9304780 1482
e2cb5e6c
AD
1483#: classes/pref/system.php:29
1484msgid "Error Log"
a9304780
AD
1485msgstr ""
1486
e2cb5e6c 1487#: classes/pref/system.php:40
a9304780 1488#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1489msgid "Refresh"
1490msgstr "Oppdater"
f6e856a3 1491
e2cb5e6c 1492#: classes/pref/system.php:43
a9304780 1493#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1494msgid "Clear log"
1495msgstr "Fjern farger"
a9304780 1496
e2cb5e6c
AD
1497#: classes/pref/system.php:48
1498msgid "Error"
1499msgstr ""
a9304780 1500
e2cb5e6c
AD
1501#: classes/pref/system.php:49
1502msgid "Filename"
1503msgstr ""
a9304780 1504
e2cb5e6c
AD
1505#: classes/pref/system.php:50
1506msgid "Message"
1507msgstr ""
644f36a8 1508
e2cb5e6c
AD
1509#: classes/pref/system.php:52
1510msgid "Date"
1511msgstr "Dato"
a9304780 1512
e2cb5e6c
AD
1513#: classes/pref/feeds.php:15
1514msgid "Check to enable field"
1515msgstr "Marker for å tillate felt"
a9304780 1516
e2cb5e6c 1517#: classes/pref/feeds.php:64
8702ded6
AD
1518#: classes/pref/feeds.php:219
1519#: classes/pref/feeds.php:267
1520#: classes/pref/feeds.php:273
1521#: classes/pref/feeds.php:302
e2cb5e6c
AD
1522#, fuzzy, php-format
1523msgid "(%d feed)"
1524msgid_plural "(%d feeds)"
1525msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
1526msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
644f36a8 1527
8702ded6 1528#: classes/pref/feeds.php:514
e2cb5e6c
AD
1529#: classes/pref/prefs.php:18
1530msgid "General"
1531msgstr "Generelt"
1532
8702ded6 1533#: classes/pref/feeds.php:530
a9304780 1534#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1535msgid "Feed Title"
1536msgstr "Tittel"
a9304780 1537
8702ded6
AD
1538#: classes/pref/feeds.php:562
1539#: classes/pref/feeds.php:809
1540#: classes/pref/feeds.php:1643
1541#: classes/feeds.php:987
e2cb5e6c
AD
1542msgid "Place in category:"
1543msgstr "Plasser i kategori..."
1544
8702ded6
AD
1545#: classes/pref/feeds.php:574
1546#, fuzzy
1547msgid "Site URL:"
1548msgstr "Side:"
1549
1550#: classes/pref/feeds.php:576
1551#, fuzzy
1552msgid "Site URL"
1553msgstr "Nyhetsstrøm"
1554
1555#: classes/pref/feeds.php:587
1556#: classes/pref/feeds.php:823
a9304780 1557#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1558msgid "Language:"
1559msgstr "Språk:"
a9304780 1560
8702ded6
AD
1561#: classes/pref/feeds.php:594
1562#: classes/pref/feeds.php:832
e2cb5e6c
AD
1563msgid "Update"
1564msgstr "Oppdater"
a9304780 1565
8702ded6
AD
1566#: classes/pref/feeds.php:609
1567#: classes/pref/feeds.php:848
e2cb5e6c
AD
1568msgid "Article purging:"
1569msgstr "Slett artikler:"
a9304780 1570
8702ded6
AD
1571#: classes/pref/feeds.php:640
1572#: classes/pref/feeds.php:869
1573#: classes/pref/feeds.php:1660
e2cb5e6c 1574#: classes/pref/prefs.php:243
8702ded6 1575#: classes/feeds.php:1015
644f36a8 1576#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1577msgid "Password"
1578msgstr "Passord:"
f6e856a3 1579
8702ded6 1580#: classes/pref/feeds.php:644
e2cb5e6c 1581msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
a9304780
AD
1582msgstr ""
1583
8702ded6
AD
1584#: classes/pref/feeds.php:654
1585#: classes/feeds.php:1026
e2cb5e6c
AD
1586msgid "This feed requires authentication."
1587msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
a9304780 1588
8702ded6
AD
1589#: classes/pref/feeds.php:670
1590#: classes/pref/feeds.php:879
f6e856a3 1591#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1592msgid "Hide from Popular feeds"
1593msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
a9304780 1594
8702ded6
AD
1595#: classes/pref/feeds.php:682
1596#: classes/pref/feeds.php:885
e2cb5e6c
AD
1597msgid "Include in e-mail digest"
1598msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
1599
8702ded6
AD
1600#: classes/pref/feeds.php:695
1601#: classes/pref/feeds.php:891
e2cb5e6c 1602msgid "Always display image attachments"
a9304780
AD
1603msgstr ""
1604
8702ded6
AD
1605#: classes/pref/feeds.php:708
1606#: classes/pref/feeds.php:899
e2cb5e6c
AD
1607msgid "Do not embed images"
1608msgstr ""
a9304780 1609
8702ded6
AD
1610#: classes/pref/feeds.php:721
1611#: classes/pref/feeds.php:907
e2cb5e6c
AD
1612msgid "Cache media"
1613msgstr ""
a9304780 1614
8702ded6
AD
1615#: classes/pref/feeds.php:733
1616#: classes/pref/feeds.php:913
e2cb5e6c
AD
1617#, fuzzy
1618msgid "Mark updated articles as unread"
1619msgstr "Marker alle artikler som leste?"
f6e856a3 1620
8702ded6 1621#: classes/pref/feeds.php:737
ec5ac2ec 1622#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1623msgid "Icon"
1624msgstr "Handling"
ec5ac2ec 1625
8702ded6
AD
1626#: classes/pref/feeds.php:751
1627#: classes/pref/feeds.php:1292
ec5ac2ec 1628#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1629msgid "Choose file..."
1630msgstr "Lag filter..."
ec5ac2ec 1631
8702ded6 1632#: classes/pref/feeds.php:758
e2cb5e6c
AD
1633msgid "Replace"
1634msgstr ""
3d1c005b 1635
8702ded6 1636#: classes/pref/feeds.php:765
e2cb5e6c
AD
1637#: classes/pref/prefs.php:679
1638msgid "Plugins"
644f36a8
AD
1639msgstr ""
1640
8702ded6 1641#: classes/pref/feeds.php:1162
e2cb5e6c
AD
1642#, fuzzy
1643msgid "Feeds with errors"
1644msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
a9304780 1645
8702ded6 1646#: classes/pref/feeds.php:1169
e2cb5e6c
AD
1647#, fuzzy
1648msgid "Inactive feeds"
1649msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
3d1c005b 1650
8702ded6 1651#: classes/pref/feeds.php:1205
ec5ac2ec 1652#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1653msgid "Edit selected feeds"
1654msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
ec5ac2ec 1655
8702ded6
AD
1656#: classes/pref/feeds.php:1207
1657#: classes/pref/feeds.php:1221
e2cb5e6c
AD
1658#: classes/pref/filters.php:810
1659#, fuzzy
1660msgid "Reset sort order"
1661msgstr "Nullstill passordet"
ec5ac2ec 1662
8702ded6 1663#: classes/pref/feeds.php:1209
e2cb5e6c
AD
1664#: js/prefs.js:1458
1665#, fuzzy
1666msgid "Batch subscribe"
1667msgstr "Avabonner"
ec5ac2ec 1668
8702ded6 1669#: classes/pref/feeds.php:1216
e2cb5e6c
AD
1670#, fuzzy
1671msgid "Categories"
1672msgstr "Kategori:"
ec5ac2ec 1673
8702ded6 1674#: classes/pref/feeds.php:1219
e2cb5e6c
AD
1675#, fuzzy
1676msgid "Add category"
1677msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
ec5ac2ec 1678
8702ded6 1679#: classes/pref/feeds.php:1223
a9304780 1680#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1681msgid "Remove selected"
1682msgstr "Fjerne valgte filtre?"
ec5ac2ec 1683
8702ded6 1684#: classes/pref/feeds.php:1280
e2cb5e6c
AD
1685msgid "OPML"
1686msgstr "OPML"
ec5ac2ec 1687
8702ded6 1688#: classes/pref/feeds.php:1282
e2cb5e6c 1689msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
f6e856a3 1690msgstr ""
ec5ac2ec 1691
8702ded6 1692#: classes/pref/feeds.php:1283
e2cb5e6c 1693msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
f6e856a3 1694msgstr ""
ec5ac2ec 1695
8702ded6 1696#: classes/pref/feeds.php:1298
f6e856a3 1697#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1698msgid "Import my OPML"
1699msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
ec5ac2ec 1700
8702ded6 1701#: classes/pref/feeds.php:1304
e2cb5e6c
AD
1702msgid "Filename:"
1703msgstr ""
a9304780 1704
8702ded6 1705#: classes/pref/feeds.php:1306
e2cb5e6c
AD
1706#, fuzzy
1707msgid "Include settings"
1708msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
a9304780 1709
8702ded6 1710#: classes/pref/feeds.php:1310
f6e856a3 1711#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1712msgid "Export OPML"
1713msgstr "Eksporter OPML"
a9304780 1714
8702ded6 1715#: classes/pref/feeds.php:1314
e2cb5e6c
AD
1716#, fuzzy
1717msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1718msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
ec5ac2ec 1719
8702ded6 1720#: classes/pref/feeds.php:1318
e2cb5e6c 1721msgid "Public OPML URL"
3d1c005b 1722msgstr ""
ec5ac2ec 1723
8702ded6 1724#: classes/pref/feeds.php:1319
e2cb5e6c 1725msgid "Display published OPML URL"
ec5ac2ec
AD
1726msgstr ""
1727
8702ded6 1728#: classes/pref/feeds.php:1326
ec5ac2ec 1729#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1730msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1731msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
a9304780 1732
8702ded6 1733#: classes/pref/feeds.php:1328
e2cb5e6c
AD
1734msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1735msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
ec5ac2ec 1736
8702ded6 1737#: classes/pref/feeds.php:1335
e2cb5e6c
AD
1738#: classes/feeds.php:54
1739#: classes/feeds.php:140
3d1c005b 1740#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1741msgid "View as RSS"
1742msgstr "Se stikkord"
a9304780 1743
8702ded6 1744#: classes/pref/feeds.php:1336
e2cb5e6c
AD
1745#, fuzzy
1746msgid "Display URL"
1747msgstr "Vis stikkord"
ec5ac2ec 1748
8702ded6 1749#: classes/pref/feeds.php:1339
e2cb5e6c 1750msgid "Clear all generated URLs"
f6e856a3 1751msgstr ""
644f36a8 1752
8702ded6 1753#: classes/pref/feeds.php:1418
644f36a8 1754#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1755msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1756msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
644f36a8 1757
8702ded6
AD
1758#: classes/pref/feeds.php:1452
1759#: classes/pref/feeds.php:1517
644f36a8 1760#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1761msgid "Click to edit feed"
1762msgstr "Trykk for å endre"
644f36a8 1763
8702ded6
AD
1764#: classes/pref/feeds.php:1470
1765#: classes/pref/feeds.php:1537
644f36a8 1766#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1767msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1768msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
644f36a8 1769
8702ded6 1770#: classes/pref/feeds.php:1640
e2cb5e6c 1771msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
644f36a8
AD
1772msgstr ""
1773
8702ded6 1774#: classes/pref/feeds.php:1649
e2cb5e6c 1775msgid "Feeds to subscribe, One per line"
f6e856a3 1776msgstr ""
644f36a8 1777
8702ded6 1778#: classes/pref/feeds.php:1672
644f36a8 1779#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1780msgid "Feeds require authentication."
1781msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
644f36a8 1782
8702ded6
AD
1783#: classes/pref/feeds.php:1679
1784#: classes/feeds.php:1029
1785#: classes/feeds.php:1085
e2cb5e6c
AD
1786msgid "Subscribe"
1787msgstr "Abonner"
644f36a8 1788
e2cb5e6c 1789#: classes/pref/filters.php:155
644f36a8 1790#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1791msgid "Preview article"
1792msgstr "Filtrer artikkel"
644f36a8 1793
e2cb5e6c
AD
1794#: classes/pref/filters.php:267
1795#: classes/pref/filters.php:573
f6e856a3 1796#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1797msgid "(inverse)"
1798msgstr "(Motsatt)"
644f36a8 1799
e2cb5e6c
AD
1800#: classes/pref/filters.php:263
1801#: classes/pref/filters.php:572
1802#, php-format
1803msgid "%s on %s in %s %s"
644f36a8
AD
1804msgstr ""
1805
e2cb5e6c
AD
1806#: classes/pref/filters.php:383
1807#: classes/pref/filters.php:870
1808#: classes/pref/filters.php:977
1809msgid "Match"
1810msgstr "Match"
644f36a8 1811
e2cb5e6c
AD
1812#: classes/pref/filters.php:397
1813#: classes/pref/filters.php:455
1814#: classes/pref/filters.php:884
1815#: classes/pref/filters.php:911
1816msgid "Add"
1817msgstr "Legg til"
644f36a8 1818
e2cb5e6c
AD
1819#: classes/pref/filters.php:400
1820#: classes/pref/filters.php:458
1821#: classes/pref/filters.php:887
1822#: classes/pref/filters.php:914
1823#: classes/feeds.php:122
644f36a8 1824#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1825msgid "Delete"
1826msgstr "Standard"
644f36a8 1827
e2cb5e6c
AD
1828#: classes/pref/filters.php:441
1829#: classes/pref/filters.php:897
1830#, fuzzy
1831msgid "Apply actions"
1832msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
644f36a8 1833
e2cb5e6c
AD
1834#: classes/pref/filters.php:492
1835#: classes/pref/filters.php:926
1836msgid "Enabled"
1837msgstr "Tillatt"
644f36a8 1838
e2cb5e6c
AD
1839#: classes/pref/filters.php:501
1840#: classes/pref/filters.php:929
644f36a8 1841#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1842msgid "Match any rule"
1843msgstr "Match på:"
644f36a8 1844
e2cb5e6c
AD
1845#: classes/pref/filters.php:510
1846#: classes/pref/filters.php:932
644f36a8 1847#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1848msgid "Inverse matching"
1849msgstr "Motsatt markering"
644f36a8 1850
e2cb5e6c
AD
1851#: classes/pref/filters.php:522
1852#: classes/pref/filters.php:939
1853msgid "Test"
1854msgstr "Test"
644f36a8 1855
e2cb5e6c
AD
1856#: classes/pref/filters.php:804
1857msgid "Combine"
f6e856a3 1858msgstr ""
644f36a8 1859
e2cb5e6c
AD
1860#: classes/pref/filters.php:942
1861msgid "Create"
1862msgstr "Lag"
644f36a8 1863
8702ded6
AD
1864#: classes/pref/filters.php:987
1865msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
1866msgstr ""
1867
1868#: classes/pref/filters.php:993
e2cb5e6c 1869msgid "Inverse regular expression matching"
f6e856a3 1870msgstr ""
644f36a8 1871
8702ded6 1872#: classes/pref/filters.php:995
e2cb5e6c
AD
1873msgid "on field"
1874msgstr "På felt:"
644f36a8 1875
8702ded6 1876#: classes/pref/filters.php:1001
e2cb5e6c
AD
1877#: js/PrefFilterTree.js:64
1878msgid "in"
1879msgstr "i"
644f36a8 1880
8702ded6 1881#: classes/pref/filters.php:1014
644f36a8 1882#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1883msgid "Wiki: Filters"
1884msgstr "Filtre"
644f36a8 1885
8702ded6 1886#: classes/pref/filters.php:1019
e2cb5e6c
AD
1887#, fuzzy
1888msgid "Save rule"
1889msgstr "Lagre"
644f36a8 1890
8702ded6
AD
1891#: classes/pref/filters.php:1019
1892#: js/functions.js:797
644f36a8 1893#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1894msgid "Add rule"
1895msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
644f36a8 1896
8702ded6 1897#: classes/pref/filters.php:1042
e2cb5e6c
AD
1898msgid "Perform Action"
1899msgstr "Utfør handlingen"
644f36a8 1900
8702ded6 1901#: classes/pref/filters.php:1093
644f36a8 1902#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1903msgid "No actions available"
1904msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
644f36a8 1905
8702ded6 1906#: classes/pref/filters.php:1112
644f36a8 1907#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1908msgid "Save action"
1909msgstr "Panelhandlinger"
644f36a8 1910
8702ded6
AD
1911#: classes/pref/filters.php:1112
1912#: js/functions.js:819
644f36a8 1913#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1914msgid "Add action"
1915msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
644f36a8 1916
8702ded6 1917#: classes/pref/filters.php:1139
e2cb5e6c
AD
1918msgid "[No caption]"
1919msgstr "Ingen bildetekst"
644f36a8 1920
8702ded6 1921#: classes/pref/filters.php:1141
e2cb5e6c
AD
1922#, fuzzy, php-format
1923msgid "%s (%d rule)"
1924msgid_plural "%s (%d rules)"
1925msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
1926msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
ec5ac2ec 1927
8702ded6 1928#: classes/pref/filters.php:1155
ec5ac2ec 1929#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1930msgid "matches any rule"
1931msgstr "Match på:"
ec5ac2ec 1932
8702ded6 1933#: classes/pref/filters.php:1158
e2cb5e6c
AD
1934#, fuzzy, php-format
1935msgid "%s (+%d action)"
1936msgid_plural "%s (+%d actions)"
1937msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger"
1938msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger"
ec5ac2ec 1939
e2cb5e6c
AD
1940#: classes/pref/prefs.php:19
1941msgid "Interface"
1942msgstr "Grensesnitt"
ec5ac2ec 1943
e2cb5e6c
AD
1944#: classes/pref/prefs.php:20
1945msgid "Advanced"
1946msgstr "Avansert"
ec5ac2ec 1947
e2cb5e6c
AD
1948#: classes/pref/prefs.php:21
1949msgid "Digest"
1950msgstr ""
ec5ac2ec 1951
e2cb5e6c 1952#: classes/pref/prefs.php:25
a9304780 1953#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1954msgid "Allow duplicate articles"
1955msgstr "Tillatt duplikate artikler"
ec5ac2ec 1956
e2cb5e6c
AD
1957#: classes/pref/prefs.php:26
1958msgid "Blacklisted tags"
1959msgstr "Svartelistede stikkord"
ec5ac2ec 1960
e2cb5e6c 1961#: classes/pref/prefs.php:26
f6e856a3 1962#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1963msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1964msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
ec5ac2ec 1965
e2cb5e6c
AD
1966#: classes/pref/prefs.php:27
1967#, fuzzy
1968msgid "Automatically mark articles as read"
1969msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
5e28bc1a 1970
e2cb5e6c
AD
1971#: classes/pref/prefs.php:27
1972#, fuzzy
1973msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1974msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
be212a00 1975
e2cb5e6c
AD
1976#: classes/pref/prefs.php:28
1977msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1978msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1979
1980#: classes/pref/prefs.php:29
1981msgid "Combined feed display"
1982msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
1983
1984#: classes/pref/prefs.php:29
1985msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1986msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
1987
1988#: classes/pref/prefs.php:30
1989msgid "Confirm marking feed as read"
1990msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
1991
1992#: classes/pref/prefs.php:31
1993#, fuzzy
1994msgid "Amount of articles to display at once"
1995msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1996
1997#: classes/pref/prefs.php:32
1998#, fuzzy
1999msgid "Default feed update interval"
2000msgstr "Standard intervall:"
2001
2002#: classes/pref/prefs.php:32
2003msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
644f36a8 2004msgstr ""
7b28a986 2005
e2cb5e6c
AD
2006#: classes/pref/prefs.php:33
2007msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2008msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
2009
2010#: classes/pref/prefs.php:34
7b28a986 2011#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2012msgid "Enable e-mail digest"
2013msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
7b28a986 2014
e2cb5e6c
AD
2015#: classes/pref/prefs.php:34
2016msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
2017msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
be212a00 2018
e2cb5e6c
AD
2019#: classes/pref/prefs.php:35
2020msgid "Try to send digests around specified time"
f6e856a3 2021msgstr ""
be212a00 2022
e2cb5e6c
AD
2023#: classes/pref/prefs.php:35
2024msgid "Uses UTC timezone"
f6e856a3 2025msgstr ""
914a875d 2026
e2cb5e6c
AD
2027#: classes/pref/prefs.php:36
2028#, fuzzy
2029msgid "Enable API access"
2030msgstr "Tillat merkelapper"
2031
2032#: classes/pref/prefs.php:36
2033msgid "Allows external clients to access this account through the API"
f6e856a3 2034msgstr ""
5c33ecab 2035
e2cb5e6c
AD
2036#: classes/pref/prefs.php:37
2037msgid "Enable feed categories"
2038msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
2039
2040#: classes/pref/prefs.php:38
2041msgid "Sort feeds by unread articles count"
2042msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
2043
2044#: classes/pref/prefs.php:39
2045msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2046msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
2047
2048#: classes/pref/prefs.php:40
644f36a8 2049#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2050msgid "Hide feeds with no unread articles"
2051msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
d9d5ce4c 2052
e2cb5e6c 2053#: classes/pref/prefs.php:41
f6e856a3 2054#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2055msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2056msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
3d1c005b 2057
e2cb5e6c
AD
2058#: classes/pref/prefs.php:42
2059msgid "Long date format"
2060msgstr "Langt datoformat"
2061
2062#: classes/pref/prefs.php:42
2063msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
644f36a8 2064msgstr ""
d9d5ce4c 2065
e2cb5e6c
AD
2066#: classes/pref/prefs.php:43
2067msgid "On catchup show next feed"
2068msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
67ae092f 2069
e2cb5e6c
AD
2070#: classes/pref/prefs.php:43
2071msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2072msgstr ""
70fc5a5e 2073
e2cb5e6c 2074#: classes/pref/prefs.php:44
70fc5a5e 2075#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2076msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2077msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
219a08e8 2078
e2cb5e6c
AD
2079#: classes/pref/prefs.php:45
2080msgid "Purge unread articles"
2081msgstr "Slett uleste artikler"
219a08e8 2082
e2cb5e6c
AD
2083#: classes/pref/prefs.php:46
2084msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2085msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
219a08e8 2086
e2cb5e6c
AD
2087#: classes/pref/prefs.php:47
2088msgid "Short date format"
2089msgstr "Kort datoformat"
644f36a8 2090
e2cb5e6c
AD
2091#: classes/pref/prefs.php:48
2092msgid "Show content preview in headlines list"
2093msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
219a08e8 2094
e2cb5e6c 2095#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8 2096#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2097msgid "Sort headlines by feed date"
2098msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
2099
2100#: classes/pref/prefs.php:49
2101msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2102msgstr ""
2103
2104#: classes/pref/prefs.php:50
2105msgid "Login with an SSL certificate"
2106msgstr ""
2107
2108#: classes/pref/prefs.php:50
2109msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2110msgstr ""
219a08e8 2111
e2cb5e6c 2112#: classes/pref/prefs.php:51
219a08e8 2113#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2114msgid "Do not embed images in articles"
2115msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
219a08e8 2116
e2cb5e6c
AD
2117#: classes/pref/prefs.php:52
2118msgid "Strip unsafe tags from articles"
2119msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
219a08e8 2120
e2cb5e6c
AD
2121#: classes/pref/prefs.php:52
2122msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2123msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
d3b0e348 2124
e2cb5e6c
AD
2125#: classes/pref/prefs.php:53
2126#: js/prefs.js:1420
2127#, fuzzy
2128msgid "Customize stylesheet"
2129msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
d3b0e348 2130
e2cb5e6c
AD
2131#: classes/pref/prefs.php:53
2132msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
644f36a8 2133msgstr ""
219a08e8 2134
e2cb5e6c
AD
2135#: classes/pref/prefs.php:54
2136msgid "Time zone"
f6e856a3 2137msgstr ""
219a08e8 2138
e2cb5e6c
AD
2139#: classes/pref/prefs.php:55
2140msgid "Group headlines in virtual feeds"
2141msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
219a08e8 2142
e2cb5e6c
AD
2143#: classes/pref/prefs.php:55
2144msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
644f36a8 2145msgstr ""
219a08e8 2146
e2cb5e6c 2147#: classes/pref/prefs.php:56
f6e856a3 2148#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2149msgid "Language"
2150msgstr "Språk:"
219a08e8 2151
e2cb5e6c 2152#: classes/pref/prefs.php:57
644f36a8 2153#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2154msgid "Theme"
2155msgstr "Utseender"
2156
2157#: classes/pref/prefs.php:57
2158msgid "Select one of the available CSS themes"
2159msgstr ""
219a08e8 2160
e2cb5e6c
AD
2161#: classes/pref/prefs.php:126
2162msgid "The configuration was saved."
2163msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
2164
2165#: classes/pref/prefs.php:140
219a08e8 2166#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2167msgid "Your personal data has been saved."
2168msgstr "Passord har blitt endret."
219a08e8 2169
e2cb5e6c
AD
2170#: classes/pref/prefs.php:156
2171msgid "Your preferences are now set to default values."
644f36a8 2172msgstr ""
219a08e8 2173
e2cb5e6c
AD
2174#: classes/pref/prefs.php:179
2175#, fuzzy
2176msgid "Personal data / Authentication"
2177msgstr "Autentifisering"
2178
2179#: classes/pref/prefs.php:199
2180msgid "Personal data"
2181msgstr "Personlig informasjon"
2182
2183#: classes/pref/prefs.php:211
2184msgid "Full name"
f6e856a3 2185msgstr ""
219a08e8 2186
e2cb5e6c
AD
2187#: classes/pref/prefs.php:215
2188msgid "E-mail"
2189msgstr "E-post"
2190
2191#: classes/pref/prefs.php:221
2192msgid "Access level"
2193msgstr "Tilgangsnivå"
2194
2195#: classes/pref/prefs.php:231
f6e856a3 2196#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2197msgid "Save data"
2198msgstr "Lagre"
219a08e8 2199
e2cb5e6c
AD
2200#: classes/pref/prefs.php:279
2201msgid "Changing your current password will disable OTP."
2202msgstr ""
219a08e8 2203
e2cb5e6c
AD
2204#: classes/pref/prefs.php:284
2205msgid "Old password"
2206msgstr "Gammelt passord"
644f36a8 2207
e2cb5e6c
AD
2208#: classes/pref/prefs.php:287
2209msgid "New password"
2210msgstr "Nytt passord"
219a08e8 2211
e2cb5e6c
AD
2212#: classes/pref/prefs.php:292
2213msgid "Confirm password"
2214msgstr "Bekreft passord"
2215
2216#: classes/pref/prefs.php:302
2217msgid "Change password"
2218msgstr "Endre passord"
2219
2220#: classes/pref/prefs.php:308
2221msgid "One time passwords / Authenticator"
2222msgstr ""
219a08e8 2223
e2cb5e6c
AD
2224#: classes/pref/prefs.php:312
2225msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2226msgstr ""
2227
2228#: classes/pref/prefs.php:337
2229#: classes/pref/prefs.php:388
644f36a8 2230#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2231msgid "Enter your password"
2232msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
219a08e8 2233
e2cb5e6c 2234#: classes/pref/prefs.php:348
644f36a8 2235#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2236msgid "Disable OTP"
2237msgstr "(Avskrudd)"
219a08e8 2238
e2cb5e6c
AD
2239#: classes/pref/prefs.php:354
2240msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
644f36a8 2241msgstr ""
219a08e8 2242
e2cb5e6c
AD
2243#: classes/pref/prefs.php:356
2244msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2245msgstr ""
3d1c005b 2246
e2cb5e6c 2247#: classes/pref/prefs.php:393
644f36a8 2248#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2249msgid "Enter the generated one time password"
2250msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
219a08e8 2251
e2cb5e6c 2252#: classes/pref/prefs.php:407
644f36a8 2253#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2254msgid "Enable OTP"
2255msgstr "Tillatt"
219a08e8 2256
e2cb5e6c
AD
2257#: classes/pref/prefs.php:413
2258msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
644f36a8 2259msgstr ""
219a08e8 2260
e2cb5e6c
AD
2261#: classes/pref/prefs.php:456
2262msgid "Some preferences are only available in default profile."
644f36a8 2263msgstr ""
219a08e8 2264
e2cb5e6c 2265#: classes/pref/prefs.php:545
219a08e8 2266#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2267msgid "Customize"
2268msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
219a08e8 2269
e2cb5e6c
AD
2270#: classes/pref/prefs.php:612
2271#, fuzzy
2272msgid "Register"
2273msgstr "Registrert"
219a08e8 2274
e2cb5e6c
AD
2275#: classes/pref/prefs.php:616
2276msgid "Clear"
219a08e8
AD
2277msgstr ""
2278
e2cb5e6c
AD
2279#: classes/pref/prefs.php:622
2280#, php-format
2281msgid "Current server time: %s (UTC)"
2282msgstr ""
2283
2284#: classes/pref/prefs.php:654
2285msgid "Save configuration"
2286msgstr "Lagre konfigurasjonen"
2287
2288#: classes/pref/prefs.php:658
3d1c005b 2289#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2290msgid "Save and exit preferences"
2291msgstr "Forlat innstillinger"
219a08e8 2292
e2cb5e6c 2293#: classes/pref/prefs.php:663
3d1c005b 2294#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2295msgid "Manage profiles"
2296msgstr "Lag filter"
219a08e8 2297
e2cb5e6c
AD
2298#: classes/pref/prefs.php:666
2299msgid "Reset to defaults"
2300msgstr "Tilbake til standard"
219a08e8 2301
e2cb5e6c
AD
2302#: classes/pref/prefs.php:681
2303msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
219a08e8
AD
2304msgstr ""
2305
e2cb5e6c
AD
2306#: classes/pref/prefs.php:711
2307msgid "System plugins"
a9304780 2308msgstr ""
219a08e8 2309
e2cb5e6c
AD
2310#: classes/pref/prefs.php:712
2311msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
2312msgstr ""
219a08e8 2313
e2cb5e6c
AD
2314#: classes/pref/prefs.php:717
2315#: classes/pref/prefs.php:773
2316msgid "Plugin"
2317msgstr ""
f6e856a3 2318
e2cb5e6c
AD
2319#: classes/pref/prefs.php:718
2320#: classes/pref/prefs.php:774
a9304780 2321#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2322msgid "Description"
2323msgstr "beskrivelse"
a9304780 2324
e2cb5e6c
AD
2325#: classes/pref/prefs.php:719
2326#: classes/pref/prefs.php:775
2327msgid "Version"
2328msgstr ""
a9304780 2329
e2cb5e6c
AD
2330#: classes/pref/prefs.php:720
2331#: classes/pref/prefs.php:776
2332msgid "Author"
2333msgstr ""
219a08e8 2334
e2cb5e6c
AD
2335#: classes/pref/prefs.php:751
2336#: classes/pref/prefs.php:810
2337msgid "more info"
2338msgstr ""
219a08e8 2339
e2cb5e6c
AD
2340#: classes/pref/prefs.php:760
2341#: classes/pref/prefs.php:819
2342#, fuzzy
2343msgid "Clear data"
2344msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
219a08e8 2345
e2cb5e6c
AD
2346#: classes/pref/prefs.php:769
2347msgid "User plugins"
644f36a8 2348msgstr ""
219a08e8 2349
e2cb5e6c
AD
2350#: classes/pref/prefs.php:834
2351#, fuzzy
2352msgid "Enable selected plugins"
2353msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
219a08e8 2354
e2cb5e6c 2355#: classes/pref/prefs.php:912
644f36a8 2356#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2357msgid "Incorrect one time password"
2358msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
219a08e8 2359
e2cb5e6c 2360#: classes/pref/prefs.php:917
8702ded6 2361#: classes/pref/prefs.php:948
e2cb5e6c
AD
2362#, fuzzy
2363msgid "Incorrect password"
2364msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
f6e856a3 2365
8702ded6 2366#: classes/pref/prefs.php:973
3d1c005b 2367#, php-format
e2cb5e6c 2368msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
219a08e8
AD
2369msgstr ""
2370
8702ded6 2371#: classes/pref/prefs.php:1013
644f36a8 2372#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2373msgid "Create profile"
2374msgstr "Lag filter"
219a08e8 2375
8702ded6
AD
2376#: classes/pref/prefs.php:1037
2377#: classes/pref/prefs.php:1065
e2cb5e6c
AD
2378#, fuzzy
2379msgid "(active)"
2380msgstr "Tilpasset"
219a08e8 2381
8702ded6 2382#: classes/pref/prefs.php:1099
644f36a8 2383#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2384msgid "Remove selected profiles"
2385msgstr "Fjerne valgte filtre?"
3d1c005b 2386
8702ded6 2387#: classes/pref/prefs.php:1101
e2cb5e6c
AD
2388#, fuzzy
2389msgid "Activate profile"
2390msgstr "Fjerne valgte filtre?"
3d1c005b 2391
644f36a8 2392#: classes/feeds.php:53
219a08e8 2393#, fuzzy
644f36a8
AD
2394msgid "View as RSS feed"
2395msgstr "Se nyhetsstrømmene"
219a08e8 2396
644f36a8
AD
2397#: classes/feeds.php:62
2398#, fuzzy, php-format
2399msgid "Last updated: %s"
2400msgstr "Siste oppdatering:"
219a08e8 2401
b73bf7e2
AD
2402#: classes/feeds.php:100
2403#, fuzzy
2404msgid "Select..."
2405msgstr "Velg:"
2406
2407#: classes/feeds.php:104
644f36a8
AD
2408msgid "Invert"
2409msgstr "Motsatt"
2410
b73bf7e2 2411#: classes/feeds.php:107
644f36a8
AD
2412msgid "Selection toggle:"
2413msgstr "Marker utvalg:"
219a08e8 2414
b73bf7e2 2415#: classes/feeds.php:113
644f36a8
AD
2416msgid "Selection:"
2417msgstr "Utvalg:"
2418
b73bf7e2 2419#: classes/feeds.php:116
3d1c005b 2420#, fuzzy
644f36a8
AD
2421msgid "Set score"
2422msgstr "Poeng"
219a08e8 2423
b73bf7e2 2424#: classes/feeds.php:119
644f36a8
AD
2425#, fuzzy
2426msgid "Archive"
2427msgstr "Artikkeldato"
219a08e8 2428
b73bf7e2 2429#: classes/feeds.php:121
219a08e8 2430#, fuzzy
644f36a8
AD
2431msgid "Move back"
2432msgstr "Gå tilbake"
219a08e8 2433
b73bf7e2
AD
2434#: classes/feeds.php:127
2435#: classes/feeds.php:132
e2cb5e6c 2436#: plugins/mail/init.php:76
644f36a8 2437#: plugins/mailto/init.php:25
219a08e8 2438#, fuzzy
644f36a8
AD
2439msgid "Forward by email"
2440msgstr "Marker artikkel som favoritt"
219a08e8 2441
b73bf7e2 2442#: classes/feeds.php:136
644f36a8
AD
2443msgid "Feed:"
2444msgstr "Nyhetsstrøm:"
219a08e8 2445
8702ded6
AD
2446#: classes/feeds.php:193
2447#: classes/feeds.php:817
644f36a8
AD
2448msgid "Feed not found."
2449msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
219a08e8 2450
8702ded6 2451#: classes/feeds.php:255
219a08e8 2452#, fuzzy
644f36a8
AD
2453msgid "Never"
2454msgstr "Slett aldri"
219a08e8 2455
8702ded6 2456#: classes/feeds.php:342
644f36a8
AD
2457#, fuzzy, php-format
2458msgid "Imported at %s"
2459msgstr "Importer"
219a08e8 2460
8702ded6
AD
2461#: classes/feeds.php:394
2462#: classes/feeds.php:485
644f36a8
AD
2463#, fuzzy
2464msgid "mark feed as read"
2465msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
219a08e8 2466
8702ded6 2467#: classes/feeds.php:540
644f36a8
AD
2468#, fuzzy
2469msgid "Collapse article"
2470msgstr "Fjern artikler"
219a08e8 2471
8702ded6 2472#: classes/feeds.php:701
644f36a8
AD
2473msgid "No unread articles found to display."
2474msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
ec5ac2ec 2475
8702ded6 2476#: classes/feeds.php:704
644f36a8
AD
2477msgid "No updated articles found to display."
2478msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
3d1c005b 2479
8702ded6 2480#: classes/feeds.php:707
644f36a8
AD
2481msgid "No starred articles found to display."
2482msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
2483
8702ded6 2484#: classes/feeds.php:711
8b4bfd5c 2485#, fuzzy
644f36a8
AD
2486msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2487msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
2488
8702ded6 2489#: classes/feeds.php:713
644f36a8
AD
2490msgid "No articles found to display."
2491msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
8b4bfd5c 2492
8702ded6
AD
2493#: classes/feeds.php:729
2494#: classes/feeds.php:920
a9304780 2495#, fuzzy, php-format
644f36a8
AD
2496msgid "Feeds last updated at %s"
2497msgstr "Oppdateringsfeil"
8b4bfd5c 2498
8702ded6
AD
2499#: classes/feeds.php:741
2500#: classes/feeds.php:932
644f36a8
AD
2501msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2502msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
a9304780 2503
8702ded6 2504#: classes/feeds.php:909
644f36a8
AD
2505msgid "No feed selected."
2506msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
3d1c005b 2507
8702ded6
AD
2508#: classes/feeds.php:973
2509#: classes/feeds.php:981
3d1c005b 2510#, fuzzy
644f36a8
AD
2511msgid "Feed or site URL"
2512msgstr "Nyhetsstrøm"
3d1c005b 2513
8702ded6 2514#: classes/feeds.php:995
644f36a8
AD
2515#, fuzzy
2516msgid "Available feeds"
2517msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
be212a00 2518
8702ded6 2519#: classes/feeds.php:1032
a9304780 2520#, fuzzy
644f36a8
AD
2521msgid "More feeds"
2522msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
3d1c005b 2523
8702ded6 2524#: classes/feeds.php:1061
cadaafb7 2525#, fuzzy
644f36a8
AD
2526msgid "Popular feeds"
2527msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
cadaafb7 2528
8702ded6 2529#: classes/feeds.php:1062
644f36a8
AD
2530#, fuzzy
2531msgid "Feed archive"
2532msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
e84e813f 2533
8702ded6 2534#: classes/feeds.php:1065
644f36a8
AD
2535#, fuzzy
2536msgid "limit:"
2537msgstr "Antall:"
a9304780 2538
8702ded6 2539#: classes/feeds.php:1099
e2cb5e6c
AD
2540msgid "Look for"
2541msgstr ""
2542
8702ded6 2543#: classes/feeds.php:1107
e2cb5e6c
AD
2544#, php-format
2545msgid "in %s"
2546msgstr ""
2547
8702ded6 2548#: classes/feeds.php:1112
e2cb5e6c
AD
2549msgid "Used for word stemming"
2550msgstr ""
2551
8702ded6 2552#: classes/feeds.php:1121
e2cb5e6c
AD
2553#, fuzzy
2554msgid "Search syntax"
2555msgstr "Søk etter merkelapp"
2556
8702ded6 2557#: classes/feeds.php:1575
e2cb5e6c
AD
2558msgid "Starred articles"
2559msgstr "Favorittartikler"
2560
8702ded6 2561#: classes/feeds.php:1577
e2cb5e6c
AD
2562msgid "Published articles"
2563msgstr "Publiserte artikler"
2564
8702ded6 2565#: classes/feeds.php:1579
e2cb5e6c
AD
2566msgid "Fresh articles"
2567msgstr "Ferske artikler"
2568
8702ded6 2569#: classes/feeds.php:1583
e2cb5e6c
AD
2570#, fuzzy
2571msgid "Archived articles"
2572msgstr "Lagrede artikler"
2573
8702ded6 2574#: classes/feeds.php:1585
e2cb5e6c
AD
2575msgid "Recently read"
2576msgstr ""
2577
8702ded6 2578#: classes/feeds.php:1706
e2cb5e6c
AD
2579msgid "Special"
2580msgstr "Snarveier"
2581
8702ded6 2582#: classes/feeds.php:1963
e2cb5e6c
AD
2583#, fuzzy, php-format
2584msgid "Search results: %s"
2585msgstr "Søkeresultat"
2586
2587#: plugins/nsfw/init.php:30
2588#: plugins/nsfw/init.php:42
2589msgid "Not work safe (click to toggle)"
2590msgstr ""
2591
2592#: plugins/nsfw/init.php:52
2593msgid "NSFW Plugin"
2594msgstr ""
2595
2596#: plugins/nsfw/init.php:79
2597msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2598msgstr ""
2599
2600#: plugins/nsfw/init.php:100
2601#, fuzzy
2602msgid "Configuration saved."
2603msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
2604
2605#: plugins/note/init.php:28
2606#: plugins/note/note.js:11
2607#, fuzzy
2608msgid "Edit article note"
2609msgstr "Endre Stikkord"
2610
2611#: plugins/vf_shared/init.php:17
2612#: plugins/vf_shared/init.php:73
2613#, fuzzy
2614msgid "Shared articles"
2615msgstr "Favorittartikler"
2616
2617#: plugins/auth_internal/init.php:71
2618#, fuzzy
2619msgid "Please enter your one time password:"
2620msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2621
2622#: plugins/auth_internal/init.php:212
2623msgid "Password has been changed."
2624msgstr "Passord har blitt endret."
2625
2626#: plugins/auth_internal/init.php:214
2627msgid "Old password is incorrect."
2628msgstr "Gammelt passord er feil"
2629
2630#: plugins/af_readability/init.php:22
2631msgid "Data saved."
2632msgstr ""
2633
2634#: plugins/af_readability/init.php:34
2635#, fuzzy
2636msgid "Inline content"
2637msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
2638
2639#: plugins/af_readability/init.php:40
2640msgid "Readability settings (af_readability)"
2641msgstr ""
2642
2643#: plugins/af_readability/init.php:67
2644msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2645msgstr ""
2646
2647#: plugins/af_readability/init.php:79
2648#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
2649msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2650msgstr ""
2651
2652#: plugins/af_readability/init.php:96
2653#, fuzzy
2654msgid "Readability"
2655msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
2656
2657#: plugins/af_readability/init.php:107
2658#, fuzzy
2659msgid "Inline article content"
2660msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
2661
2662#: plugins/af_redditimgur/init.php:27
2663msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
2664msgstr ""
2665
2666#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
2667msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
644f36a8 2668msgstr ""
a9304780 2669
e2cb5e6c
AD
2670#: plugins/af_redditimgur/init.php:56
2671msgid "Extract missing content using Readability"
644f36a8 2672msgstr ""
a9304780 2673
e2cb5e6c
AD
2674#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
2675msgid "Enable additional duplicate checking"
219a08e8 2676msgstr ""
e84e813f 2677
e2cb5e6c
AD
2678#: plugins/af_redditimgur/init.php:75
2679#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
644f36a8 2680#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2681msgid "Configuration saved"
2682msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
a9304780 2683
e2cb5e6c
AD
2684#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
2685#, php-format
2686msgid "Data saved (%s, %d)"
2687msgstr ""
2688
2689#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
2690#, fuzzy
2691msgid "Show related articles"
f6e856a3 2692msgstr "Favorittartikler"
e84e813f 2693
e2cb5e6c
AD
2694#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
2695#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
2696#, fuzzy
2697msgid "Mark similar articles as read"
2698msgstr "Marker alle artikler som leste?"
e84e813f 2699
e2cb5e6c
AD
2700#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
2701msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
2702msgstr ""
e84e813f 2703
e2cb5e6c 2704#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
644f36a8 2705#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2706msgid "Global settings"
2707msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
e84e813f 2708
e2cb5e6c
AD
2709#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2710msgid "Minimum similarity:"
a9304780 2711msgstr ""
e84e813f 2712
e2cb5e6c
AD
2713#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2714msgid "Minimum title length:"
2715msgstr ""
ec5ac2ec 2716
e2cb5e6c 2717#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
f6e856a3 2718#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2719msgid "Enable for all feeds:"
2720msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
2721
2722#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
2723msgid "Similarity (pg_trgm)"
2724msgstr ""
2725
8702ded6 2726#: plugins/af_comics/init.php:49
e2cb5e6c
AD
2727msgid "Feeds supported by af_comics"
2728msgstr ""
2729
8702ded6 2730#: plugins/af_comics/init.php:51
e2cb5e6c
AD
2731msgid "The following comics are currently supported:"
2732msgstr ""
2733
8702ded6 2734#: plugins/af_comics/init.php:69
e2cb5e6c
AD
2735msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
2736msgstr ""
2737
8702ded6 2738#: plugins/af_comics/init.php:71
e2cb5e6c
AD
2739msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
2740msgstr ""
ec5ac2ec 2741
8702ded6 2742#: plugins/import_export/init.php:62
f6e856a3 2743msgid "Import and export"
ec5ac2ec 2744msgstr ""
e84e813f 2745
8702ded6 2746#: plugins/import_export/init.php:64
f6e856a3 2747msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
a9304780 2748msgstr ""
914a875d 2749
8702ded6 2750#: plugins/import_export/init.php:69
644f36a8 2751#, fuzzy
f6e856a3
AD
2752msgid "Export my data"
2753msgstr "Eksporter OPML"
2754
8702ded6 2755#: plugins/import_export/init.php:85
f6e856a3
AD
2756msgid "Import"
2757msgstr "Importer"
644f36a8 2758
8702ded6 2759#: plugins/import_export/init.php:235
644f36a8 2760#, fuzzy
f6e856a3
AD
2761msgid "Could not import: incorrect schema version."
2762msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
644f36a8 2763
8702ded6 2764#: plugins/import_export/init.php:240
f6e856a3 2765msgid "Could not import: unrecognized document format."
4676b4fc 2766msgstr ""
e84e813f 2767
8702ded6 2768#: plugins/import_export/init.php:401
f6e856a3 2769msgid "Finished: "
3d1c005b 2770msgstr ""
e84e813f 2771
8702ded6 2772#: plugins/import_export/init.php:402
f6e856a3
AD
2773#, fuzzy, php-format
2774msgid "%d article processed, "
2775msgid_plural "%d articles processed, "
2776msgstr[0] "Endre Stikkord"
2777msgstr[1] "Endre Stikkord"
e84e813f 2778
8702ded6 2779#: plugins/import_export/init.php:403
f6e856a3
AD
2780#, fuzzy, php-format
2781msgid "%d imported, "
2782msgid_plural "%d imported, "
2783msgstr[0] "Allerede importert."
2784msgstr[1] "Allerede importert."
e84e813f 2785
8702ded6 2786#: plugins/import_export/init.php:404
f6e856a3
AD
2787#, fuzzy, php-format
2788msgid "%d feed created."
2789msgid_plural "%d feeds created."
2790msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
2791msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
1171c351 2792
8702ded6 2793#: plugins/import_export/init.php:409
f6e856a3
AD
2794msgid "Could not load XML document."
2795msgstr ""
1171c351 2796
8702ded6 2797#: plugins/import_export/init.php:421
219a08e8 2798#, fuzzy
f6e856a3
AD
2799msgid "Prepare data"
2800msgstr "Lagre"
644f36a8 2801
8702ded6 2802#: plugins/import_export/init.php:438
f6e856a3
AD
2803#, php-format
2804msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
219a08e8 2805msgstr ""
be212a00 2806
8702ded6 2807#: plugins/import_export/init.php:464
644f36a8 2808#, fuzzy
f6e856a3
AD
2809msgid "No file uploaded."
2810msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
be212a00 2811
e2cb5e6c
AD
2812#: plugins/mail/init.php:29
2813msgid "Mail addresses saved."
2814msgstr ""
2815
2816#: plugins/mail/init.php:35
2817msgid "Mail plugin"
2818msgstr ""
2819
2820#: plugins/mail/init.php:37
2821msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2822msgstr ""
2823
f6e856a3 2824#: plugins/mail/init.php:118
e2cb5e6c
AD
2825#: plugins/mail/init.php:124
2826#: plugins/mailto/init.php:50
2827#: plugins/mailto/init.php:58
f6e856a3 2828msgid "[Forwarded]"
644f36a8 2829msgstr ""
be212a00 2830
e2cb5e6c
AD
2831#: plugins/mail/init.php:118
2832#: plugins/mailto/init.php:50
f6e856a3
AD
2833#, fuzzy
2834msgid "Multiple articles"
2835msgstr "Alle artikler"
be212a00 2836
e2cb5e6c
AD
2837#: plugins/mail/init.php:146
2838#, fuzzy
2839msgid "To:"
2840msgstr "Topp"
ec5ac2ec 2841
e2cb5e6c 2842#: plugins/mail/init.php:161
219a08e8 2843#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2844msgid "Subject:"
2845msgstr "Velg:"
ec5ac2ec 2846
e2cb5e6c
AD
2847#: plugins/mail/init.php:178
2848#, fuzzy
2849msgid "Send e-mail"
2850msgstr "Skift e-post"
a9304780 2851
e2cb5e6c 2852#: plugins/close_button/init.php:25
f6e856a3 2853#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2854msgid "Close article"
2855msgstr "Fjern artikler"
ec5ac2ec 2856
f6e856a3
AD
2857#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2858msgid "Bookmarklets"
a9304780 2859msgstr ""
be212a00 2860
f6e856a3
AD
2861#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2862msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
ad684393
AD
2863msgstr ""
2864
f6e856a3
AD
2865#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2866#, fuzzy, php-format
2867msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2868msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
2869
2870#: plugins/bookmarklets/init.php:31
3d1c005b 2871#, fuzzy
f6e856a3
AD
2872msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2873msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
2874
2875#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2876msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2877msgstr ""
ad684393 2878
f6e856a3
AD
2879#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
2880msgid "Collapse feedlist"
2881msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
2882
e2cb5e6c
AD
2883#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
2884msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
c565a0cc
AD
2885msgstr ""
2886
e2cb5e6c 2887#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
f6e856a3 2888#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2889msgid "Enable proxy for all remote images."
2890msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
f6e856a3 2891
e2cb5e6c 2892#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
ec5ac2ec 2893#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2894msgid "Don't cache files locally."
2895msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
ec5ac2ec 2896
e2cb5e6c
AD
2897#: plugins/mailto/init.php:74
2898msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
9e77d9a8
AD
2899msgstr ""
2900
e2cb5e6c 2901#: plugins/mailto/init.php:78
9e77d9a8 2902#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2903msgid "Forward selected article(s) by email."
2904msgstr "Marker artikkel som favoritt"
9e77d9a8 2905
e2cb5e6c
AD
2906#: plugins/mailto/init.php:81
2907msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2908msgstr ""
a9304780 2909
e2cb5e6c 2910#: plugins/mailto/init.php:86
a9304780 2911#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2912msgid "Close this dialog"
2913msgstr "Lukk dette vinduet"
a9304780 2914
e2cb5e6c 2915#: plugins/share/init.php:41
f6e856a3
AD
2916msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2917msgstr ""
2918
e2cb5e6c 2919#: plugins/share/init.php:44
a9304780 2920#, fuzzy
f6e856a3
AD
2921msgid "Unshare all articles"
2922msgstr "Uleste artikler"
a9304780 2923
e2cb5e6c 2924#: plugins/share/init.php:78
f6e856a3
AD
2925#, fuzzy
2926msgid "Share by URL"
2927msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2928
e2cb5e6c 2929#: plugins/share/init.php:100
f6e856a3 2930msgid "You can share this article by the following unique URL:"
a9304780
AD
2931msgstr ""
2932
e2cb5e6c
AD
2933#: plugins/share/init.php:122
2934#, fuzzy
2935msgid "Unshare article"
2936msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
a9304780 2937
b73bf7e2
AD
2938#: js/FeedTree.js:172
2939#, fuzzy
2940msgid "(Un)collapse"
2941msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
2942
f6e856a3 2943#: js/PrefFeedTree.js:54
a9304780
AD
2944#, fuzzy
2945msgid "Edit category"
2946msgstr "Rediger kategorier"
2947
f6e856a3 2948#: js/PrefFeedTree.js:61
a9304780
AD
2949#, fuzzy
2950msgid "Remove category"
2951msgstr "Lag kategori"
2952
c565a0cc 2953#: js/PrefFilterTree.js:67
a9304780
AD
2954#, fuzzy
2955msgid "Inverse"
2956msgstr "(Motsatt)"
2957
8702ded6 2958#: js/feedlist.js:511
e2cb5e6c
AD
2959#, fuzzy
2960msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
2961msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
2962
8702ded6 2963#: js/feedlist.js:514
e2cb5e6c
AD
2964#, fuzzy
2965msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
2966msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
2967
8702ded6 2968#: js/feedlist.js:517
e2cb5e6c
AD
2969#, fuzzy
2970msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
2971msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
2972
8702ded6 2973#: js/feedlist.js:520
e2cb5e6c
AD
2974#, fuzzy
2975msgid "Mark %w in %s as read?"
2976msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
2977
8702ded6 2978#: js/feedlist.js:523
e2cb5e6c
AD
2979#, fuzzy
2980msgid "search results"
2981msgstr "Søkeresultat"
2982
8702ded6 2983#: js/feedlist.js:523
e2cb5e6c
AD
2984#, fuzzy
2985msgid "all articles"
2986msgstr "Alle artikler"
2987
df994ac3 2988#: js/functions.js:74
f8eb8d78
AD
2989msgid "Close"
2990msgstr ""
2991
e2cb5e6c 2992#: js/functions.js:141
219a08e8
AD
2993#, fuzzy
2994msgid "Click to close"
2995msgstr "Trykk for å endre"
d9d5ce4c 2996
e2cb5e6c
AD
2997#: js/functions.js:448
2998msgid "Error explained"
2999msgstr ""
219a08e8 3000
8702ded6 3001#: js/functions.js:592
e2cb5e6c
AD
3002msgid "Subscribe to Feed"
3003msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
3004
8702ded6 3005#: js/functions.js:621
e2cb5e6c 3006msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3d1c005b
RR
3007msgstr ""
3008
8702ded6 3009#: js/functions.js:636
3d1c005b 3010#, fuzzy, perl-format
e2cb5e6c
AD
3011msgid "Subscribed to %s"
3012msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
3d1c005b 3013
8702ded6 3014#: js/functions.js:641
e2cb5e6c
AD
3015msgid "Specified URL seems to be invalid."
3016msgstr ""
be212a00 3017
8702ded6 3018#: js/functions.js:644
e2cb5e6c
AD
3019msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3020msgstr ""
35f1dd37 3021
8702ded6 3022#: js/functions.js:656
e2cb5e6c
AD
3023#, fuzzy
3024msgid "Expand to select feed"
3025msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
3026
8702ded6 3027#: js/functions.js:668
e2cb5e6c
AD
3028#, fuzzy, perl-format
3029msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3030msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
3031
8702ded6 3032#: js/functions.js:672
e2cb5e6c
AD
3033#, perl-format
3034msgid "XML validation failed: %s"
3035msgstr ""
77a9d0af 3036
8702ded6 3037#: js/functions.js:676
4676b4fc 3038#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
3039msgid "You are already subscribed to this feed."
3040msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
4676b4fc 3041
8702ded6 3042#: js/functions.js:1136
219a08e8 3043msgid "Generate new syndication address for this feed?"
4676b4fc 3044msgstr ""
77a9d0af 3045
8702ded6 3046#: js/functions.js:1140
e2cb5e6c 3047#: js/prefs.js:1091
219a08e8
AD
3048msgid "Trying to change address..."
3049msgstr "Prøver å endre adressen..."
77a9d0af 3050
8702ded6 3051#: js/functions.js:1245
e2cb5e6c
AD
3052#: js/tt-rss.js:445
3053#: js/tt-rss.js:672
3054msgid "You can't edit this kind of feed."
3055msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
3056
8702ded6 3057#: js/functions.js:1260
e2cb5e6c
AD
3058#, fuzzy
3059msgid "Edit Feed"
3060msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
3061
8702ded6 3062#: js/functions.js:1266
e2cb5e6c
AD
3063#: js/prefs.js:100
3064#: js/prefs.js:209
3065#: js/prefs.js:647
3066#, fuzzy
3067msgid "Saving data..."
3068msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
3069
8702ded6 3070#: js/functions.js:1293
e2cb5e6c
AD
3071#, fuzzy
3072msgid "More Feeds"
3073msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
3074
8702ded6
AD
3075#: js/functions.js:1355
3076#: js/functions.js:1464
df994ac3 3077#: js/prefs.js:398
e2cb5e6c
AD
3078#: js/prefs.js:540
3079#: js/prefs.js:558
3080#: js/prefs.js:1073
219a08e8
AD
3081msgid "No feeds are selected."
3082msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
fe6d5185 3083
8702ded6 3084#: js/functions.js:1398
219a08e8
AD
3085msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3086msgstr ""
77a9d0af 3087
8702ded6 3088#: js/functions.js:1435
219a08e8
AD
3089#, fuzzy
3090msgid "Feeds with update errors"
3091msgstr "Oppdateringsfeil"
2cd99257 3092
8702ded6 3093#: js/functions.js:1446
e2cb5e6c 3094#: js/prefs.js:1054
be212a00 3095#, fuzzy
219a08e8
AD
3096msgid "Remove selected feeds?"
3097msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3098
8702ded6 3099#: js/functions.js:1449
e2cb5e6c 3100#: js/prefs.js:1057
219a08e8
AD
3101#, fuzzy
3102msgid "Removing selected feeds..."
3103msgstr "Fjerner valgte filtre..."
be212a00 3104
df994ac3 3105#: js/prefs.js:60
219a08e8
AD
3106msgid "Please enter login:"
3107msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
be212a00 3108
df994ac3 3109#: js/prefs.js:67
219a08e8
AD
3110msgid "Can't create user: no login specified."
3111msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
e935c2bc 3112
df994ac3 3113#: js/prefs.js:71
219a08e8
AD
3114msgid "Adding user..."
3115msgstr "Legger til bruker.."
be212a00 3116
df994ac3 3117#: js/prefs.js:96
219a08e8
AD
3118msgid "User Editor"
3119msgstr "Brukeradministrering"
77a9d0af 3120
df994ac3 3121#: js/prefs.js:131
219a08e8
AD
3122#, fuzzy
3123msgid "Edit Filter"
3124msgstr "Filtre"
4676b4fc 3125
df994ac3 3126#: js/prefs.js:170
914a875d 3127#, fuzzy
219a08e8
AD
3128msgid "Remove filter?"
3129msgstr "Fjerne %s filteret?"
77a9d0af 3130
df994ac3 3131#: js/prefs.js:175
219a08e8
AD
3132msgid "Removing filter..."
3133msgstr "Fjerner filter..."
77a9d0af 3134
df994ac3 3135#: js/prefs.js:292
219a08e8
AD
3136msgid "Remove selected labels?"
3137msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
fe6d5185 3138
df994ac3 3139#: js/prefs.js:295
219a08e8
AD
3140msgid "Removing selected labels..."
3141msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
e95e7819 3142
df994ac3 3143#: js/prefs.js:308
e2cb5e6c 3144#: js/prefs.js:1140
219a08e8
AD
3145msgid "No labels are selected."
3146msgstr "Ingen merkelapper er markert"
3147
df994ac3 3148#: js/prefs.js:320
219a08e8 3149msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
914a875d 3150msgstr ""
e84e813f 3151
df994ac3 3152#: js/prefs.js:323
219a08e8
AD
3153msgid "Removing selected users..."
3154msgstr "Fjerner markerte brukere..."
e84e813f 3155
df994ac3 3156#: js/prefs.js:338
e2cb5e6c
AD
3157#: js/prefs.js:408
3158#: js/prefs.js:427
3159#: js/prefs.js:461
219a08e8
AD
3160msgid "No users are selected."
3161msgstr "Ingen bruker er markert"
e84e813f 3162
df994ac3 3163#: js/prefs.js:350
219a08e8
AD
3164msgid "Remove selected filters?"
3165msgstr "Fjerne valgte filtre?"
4676b4fc 3166
df994ac3 3167#: js/prefs.js:353
219a08e8
AD
3168msgid "Removing selected filters..."
3169msgstr "Fjerner valgte filtre..."
e84e813f 3170
df994ac3 3171#: js/prefs.js:366
e2cb5e6c
AD
3172#: js/prefs.js:495
3173#: js/prefs.js:514
219a08e8
AD
3174msgid "No filters are selected."
3175msgstr "Ingen filtre er valgt"
e84e813f 3176
df994ac3 3177#: js/prefs.js:378
219a08e8
AD
3178msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3179msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
4676b4fc 3180
df994ac3 3181#: js/prefs.js:382
219a08e8
AD
3182msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3183msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
e84e813f 3184
e2cb5e6c
AD
3185#: js/prefs.js:413
3186#: js/prefs.js:432
3187#: js/prefs.js:466
219a08e8
AD
3188msgid "Please select only one user."
3189msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
e84e813f 3190
e2cb5e6c 3191#: js/prefs.js:436
219a08e8
AD
3192msgid "Reset password of selected user?"
3193msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
e84e813f 3194
e2cb5e6c 3195#: js/prefs.js:439
219a08e8
AD
3196msgid "Resetting password for selected user..."
3197msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
fe6d5185 3198
e2cb5e6c 3199#: js/prefs.js:500
219a08e8
AD
3200msgid "Please select only one filter."
3201msgstr "Vennligst velg kun et filter"
77a9d0af 3202
e2cb5e6c 3203#: js/prefs.js:518
219a08e8
AD
3204#, fuzzy
3205msgid "Combine selected filters?"
3206msgstr "Fjerne valgte filtre?"
74fbd01e 3207
e2cb5e6c 3208#: js/prefs.js:521
914a875d 3209#, fuzzy
219a08e8
AD
3210msgid "Joining filters..."
3211msgstr "Fjerner filter..."
c4255fdd 3212
e2cb5e6c 3213#: js/prefs.js:580
219a08e8
AD
3214#, fuzzy
3215msgid "Edit Multiple Feeds"
3216msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
e84e813f 3217
e2cb5e6c 3218#: js/prefs.js:604
219a08e8
AD
3219msgid "Save changes to selected feeds?"
3220msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
3221
e2cb5e6c 3222#: js/prefs.js:681
914a875d 3223#, fuzzy
219a08e8
AD
3224msgid "OPML Import"
3225msgstr "Importer"
4676b4fc 3226
e2cb5e6c 3227#: js/prefs.js:700
914a875d 3228#, fuzzy
219a08e8
AD
3229msgid "Please choose an OPML file first."
3230msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
4676b4fc 3231
e2cb5e6c 3232#: js/prefs.js:703
ec5ac2ec 3233#: plugins/import_export/import_export.js:115
914a875d 3234#, fuzzy
219a08e8
AD
3235msgid "Importing, please wait..."
3236msgstr "laster, vennligst vent"
4676b4fc 3237
e2cb5e6c 3238#: js/prefs.js:865
219a08e8
AD
3239msgid "Reset to defaults?"
3240msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
4676b4fc 3241
e2cb5e6c 3242#: js/prefs.js:1464
914a875d 3243#, fuzzy
219a08e8
AD
3244msgid "Subscribing to feeds..."
3245msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
914a875d 3246
e2cb5e6c 3247#: js/prefs.js:1483
219a08e8 3248msgid "Clear stored data for this plugin?"
e935c2bc
AD
3249msgstr ""
3250
e2cb5e6c 3251#: js/prefs.js:1497
219a08e8
AD
3252msgid "Clear all messages in the error log?"
3253msgstr ""
e935c2bc 3254
df994ac3 3255#: js/tt-rss.js:118
219a08e8
AD
3256msgid "Mark all articles as read?"
3257msgstr "Marker alle artikler som leste?"
e935c2bc 3258
df994ac3 3259#: js/tt-rss.js:124
219a08e8
AD
3260msgid "Marking all feeds as read..."
3261msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
e935c2bc 3262
e2cb5e6c 3263#: js/tt-rss.js:397
e935c2bc 3264#, fuzzy
219a08e8
AD
3265msgid "Please enable mail plugin first."
3266msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
e935c2bc 3267
e2cb5e6c 3268#: js/tt-rss.js:526
e935c2bc 3269#, fuzzy
219a08e8
AD
3270msgid "Please enable embed_original plugin first."
3271msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
e935c2bc 3272
e2cb5e6c
AD
3273#: js/tt-rss.js:539
3274#: js/tt-rss.js:722
e06c7a43
AD
3275msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3276msgstr ""
3277
e2cb5e6c 3278#: js/tt-rss.js:820
dfabcb33
AD
3279msgid "You can't rescore this kind of feed."
3280msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
4676b4fc 3281
e2cb5e6c
AD
3282#: js/tt-rss.js:825
3283#: js/tt-rss.js:685
219a08e8
AD
3284msgid "Please select some feed first."
3285msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
e935c2bc 3286
e2cb5e6c 3287#: js/tt-rss.js:830
f8eb8d78 3288#, perl-format
219a08e8
AD
3289msgid "Rescore articles in %s?"
3290msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
e935c2bc 3291
e2cb5e6c 3292#: js/tt-rss.js:833
219a08e8
AD
3293msgid "Rescoring articles..."
3294msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
4676b4fc 3295
e2cb5e6c
AD
3296#: js/viewfeed.js:917
3297#: js/viewfeed.js:955
3298#: js/viewfeed.js:1003
8702ded6 3299#: js/viewfeed.js:1924
f6e856a3 3300#: plugins/mail/mail.js:7
e2cb5e6c
AD
3301#: plugins/mailto/init.js:7
3302#: js/viewfeed.js:675
3303#: js/viewfeed.js:697
3304#: js/viewfeed.js:718
3305#: js/viewfeed.js:777
3306#: js/viewfeed.js:805
219a08e8
AD
3307msgid "No articles are selected."
3308msgstr "Ingen artikler er valgt."
3309
e2cb5e6c 3310#: js/viewfeed.js:925
f8eb8d78 3311#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3312msgid "Delete %d selected article in %s?"
3313msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3314msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3315msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
1f8c187d 3316
e2cb5e6c 3317#: js/viewfeed.js:927
f8eb8d78 3318#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3319msgid "Delete %d selected article?"
3320msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3321msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
3322msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
b63d9765 3323
e2cb5e6c 3324#: js/viewfeed.js:964
f8eb8d78 3325#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3326msgid "Archive %d selected article in %s?"
3327msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3328msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3329msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
1f8c187d 3330
e2cb5e6c 3331#: js/viewfeed.js:967
f8eb8d78 3332#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3333msgid "Move %d archived article back?"
3334msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3335msgstr[0] "Favorittartikler"
3336msgstr[1] "Favorittartikler"
fe6d5185 3337
e2cb5e6c 3338#: js/viewfeed.js:969
219a08e8 3339msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
914a875d 3340msgstr ""
e935c2bc 3341
e2cb5e6c 3342#: js/viewfeed.js:1009
f8eb8d78 3343#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3344msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3345msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3346msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3347msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
e935c2bc 3348
e2cb5e6c 3349#: js/viewfeed.js:1029
e935c2bc 3350#, fuzzy
219a08e8
AD
3351msgid "Edit article Tags"
3352msgstr "Endre Stikkord"
4676b4fc 3353
e2cb5e6c 3354#: js/viewfeed.js:1035
219a08e8
AD
3355msgid "Saving article tags..."
3356msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
4676b4fc 3357
8702ded6 3358#: js/viewfeed.js:1666
d9d5ce4c 3359#, fuzzy
219a08e8
AD
3360msgid "Open original article"
3361msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
fe6d5185 3362
8702ded6 3363#: js/viewfeed.js:1673
644f36a8
AD
3364#, fuzzy
3365msgid "Display article URL"
3366msgstr "Vis stikkord"
3367
8702ded6 3368#: js/viewfeed.js:1780
219a08e8
AD
3369msgid "Assign label"
3370msgstr "Tildel stikkord"
5c33ecab 3371
8702ded6 3372#: js/viewfeed.js:1785
2cd99257 3373#, fuzzy
219a08e8
AD
3374msgid "Remove label"
3375msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
2cd99257 3376
8702ded6 3377#: js/viewfeed.js:1817
70fc5a5e
AD
3378#, fuzzy
3379msgid "Select articles in group"
3380msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
3381
8702ded6 3382#: js/viewfeed.js:1827
70fc5a5e
AD
3383#, fuzzy
3384msgid "Mark group as read"
3385msgstr "Marker som lest"
3386
8702ded6 3387#: js/viewfeed.js:1839
70fc5a5e
AD
3388msgid "Mark feed as read"
3389msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
3390
8702ded6 3391#: js/viewfeed.js:1892
4676b4fc 3392#, fuzzy
219a08e8
AD
3393msgid "Please enter new score for selected articles:"
3394msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
77a9d0af 3395
8702ded6 3396#: js/viewfeed.js:1955
4676b4fc 3397#, fuzzy
219a08e8
AD
3398msgid "Please enter new score for this article:"
3399msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
77a9d0af 3400
8702ded6 3401#: js/viewfeed.js:1986
bf9b87b5 3402#, fuzzy
219a08e8
AD
3403msgid "Article URL:"
3404msgstr "Alle artikler"
4676b4fc 3405
e2cb5e6c
AD
3406#: plugins/note/note.js:17
3407#, fuzzy
3408msgid "Saving article note..."
3409msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
3410
3411#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3412#, fuzzy
3413msgid "Related articles"
3414msgstr "Fjern artikler"
644f36a8
AD
3415
3416#: plugins/import_export/import_export.js:13
3417#, fuzzy
3418msgid "Export Data"
3419msgstr "Eksporter OPML"
3420
3421#: plugins/import_export/import_export.js:40
3422#, perl-format
3423msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3424msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3425msgstr[0] ""
3426msgstr[1] ""
3427
3428#: plugins/import_export/import_export.js:93
3429#, fuzzy
3430msgid "Data Import"
3431msgstr "Importer"
3432
3433#: plugins/import_export/import_export.js:112
3434#, fuzzy
3435msgid "Please choose the file first."
3436msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3437
f6e856a3 3438#: plugins/mail/mail.js:21
e2cb5e6c 3439#: plugins/mailto/init.js:21
644f36a8
AD
3440#, fuzzy
3441msgid "Forward article by email"
3442msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3443
3444#: plugins/mail/mail.js:36
3445msgid "Error sending email:"
3d1c005b
RR
3446msgstr ""
3447
644f36a8 3448#: plugins/mail/mail.js:38
3d1c005b 3449#, fuzzy
644f36a8
AD
3450msgid "Your message has been sent."
3451msgstr "Passord har blitt endret."
3d1c005b 3452
e2cb5e6c
AD
3453#: plugins/embed_original/init.js:6
3454msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3455msgstr ""
3456
c565a0cc 3457#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
644f36a8
AD
3458msgid "Click to expand article"
3459msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
3460
3d1c005b
RR
3461#: plugins/share/share.js:10
3462#, fuzzy
3463msgid "Share article by URL"
3464msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3465
3466#: plugins/share/share.js:14
3467#, fuzzy
3468msgid "Generate new share URL for this article?"
3469msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
3470
3471#: plugins/share/share.js:18
3472#, fuzzy
3473msgid "Trying to change URL..."
3474msgstr "Prøver å endre e-posten..."
3475
3476#: plugins/share/share.js:55
3477#, fuzzy
3478msgid "Remove sharing for this article?"
3479msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
3480
3481#: plugins/share/share.js:59
3482#, fuzzy
3483msgid "Trying to unshare..."
3484msgstr "Prøver å endre adressen..."
3485
644f36a8
AD
3486#: plugins/share/share_prefs.js:3
3487msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
a9304780 3488msgstr ""
2cd99257 3489
644f36a8 3490#: plugins/share/share_prefs.js:6
e2cb5e6c 3491#: js/prefs.js:1273
5c33ecab 3492#, fuzzy
644f36a8
AD
3493msgid "Clearing URLs..."
3494msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
ebb41333 3495
644f36a8
AD
3496#: plugins/share/share_prefs.js:13
3497msgid "Shared URLs cleared."
a9304780 3498msgstr ""
fe6d5185 3499
8702ded6 3500#: js/feedlist.js:204
f6e856a3 3501#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
3502msgid "Your password is at default value"
3503msgstr ""
3504"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
3505"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
f6e856a3 3506
8702ded6 3507#: js/feedlist.js:453
ec5ac2ec
AD
3508msgid "Mark all articles in %s as read?"
3509msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
f8eb8d78 3510
e2cb5e6c 3511#: js/functions.js:494
f8eb8d78 3512#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3513msgid "Upload complete."
3514msgstr "Oppdaterte artikler"
f8eb8d78 3515
e2cb5e6c 3516#: js/functions.js:511
f8eb8d78 3517#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3518msgid "Remove stored feed icon?"
3519msgstr "Fjern lagrede data"
f8eb8d78 3520
e2cb5e6c 3521#: js/functions.js:516
f8eb8d78 3522#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3523msgid "Removing feed icon..."
3524msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
f8eb8d78 3525
e2cb5e6c 3526#: js/functions.js:521
f8eb8d78 3527#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3528msgid "Feed icon removed."
3529msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
f8eb8d78 3530
e2cb5e6c 3531#: js/functions.js:537
f8eb8d78 3532#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3533msgid "Please select an image file to upload."
3534msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
f8eb8d78 3535
e2cb5e6c 3536#: js/functions.js:539
ec5ac2ec
AD
3537msgid "Upload new icon for this feed?"
3538msgstr ""
3539
e2cb5e6c 3540#: js/functions.js:540
f8eb8d78 3541#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3542msgid "Uploading, please wait..."
3543msgstr "laster, vennligst vent"
3544
e2cb5e6c 3545#: js/functions.js:550
ec5ac2ec
AD
3546msgid "Please enter label caption:"
3547msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
f8eb8d78 3548
e2cb5e6c 3549#: js/functions.js:555
ec5ac2ec
AD
3550msgid "Can't create label: missing caption."
3551msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
f8eb8d78 3552
8702ded6 3553#: js/functions.js:797
f8eb8d78 3554#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
3555msgid "Edit rule"
3556msgstr "Filtre"
f8eb8d78 3557
8702ded6 3558#: js/functions.js:819
f8eb8d78 3559#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
3560msgid "Edit action"
3561msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
f8eb8d78 3562
8702ded6 3563#: js/functions.js:860
e2cb5e6c 3564msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
ec5ac2ec
AD
3565msgstr ""
3566
8702ded6 3567#: js/functions.js:890
f8eb8d78 3568#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
3569msgid "Found %d articles matching this filter:"
3570msgstr "Ingen filtre ble funnet."
f8eb8d78 3571
8702ded6 3572#: js/functions.js:942
e2cb5e6c
AD
3573msgid "Create Filter"
3574msgstr "Lag filter"
f8eb8d78 3575
8702ded6 3576#: js/functions.js:1060
e2cb5e6c
AD
3577#: js/tt-rss.js:691
3578msgid "Unsubscribe from %s?"
3579msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
f8eb8d78 3580
8702ded6 3581#: js/functions.js:1063
e2cb5e6c
AD
3582msgid "Removing feed..."
3583msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
f8eb8d78 3584
8702ded6 3585#: js/functions.js:1489
ec5ac2ec
AD
3586msgid "Help"
3587msgstr "Hjelp"
3588
e2cb5e6c 3589#: js/prefs.js:969
ec5ac2ec
AD
3590msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3591msgstr ""
f8eb8d78 3592
e2cb5e6c 3593#: js/prefs.js:975
f8eb8d78 3594#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3595msgid "Removing category..."
3596msgstr "Lag kategori"
f8eb8d78 3597
e2cb5e6c 3598#: js/prefs.js:993
ec5ac2ec
AD
3599msgid "Remove selected categories?"
3600msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
f8eb8d78 3601
e2cb5e6c 3602#: js/prefs.js:996
ec5ac2ec
AD
3603msgid "Removing selected categories..."
3604msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
f8eb8d78 3605
e2cb5e6c 3606#: js/prefs.js:1009
ec5ac2ec
AD
3607msgid "No categories are selected."
3608msgstr "Ingen kategorier er valgt."
f8eb8d78 3609
e2cb5e6c 3610#: js/prefs.js:1016
f8eb8d78 3611#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3612msgid "Category title:"
3613msgstr "Kategoriredigerer"
f8eb8d78 3614
e2cb5e6c 3615#: js/prefs.js:1020
f8eb8d78 3616#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3617msgid "Creating category..."
3618msgstr "Lag filter..."
f8eb8d78 3619
e2cb5e6c 3620#: js/prefs.js:1043
f8eb8d78 3621#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3622msgid "Feeds without recent updates"
3623msgstr "Oppdateringsfeil"
f8eb8d78 3624
e2cb5e6c 3625#: js/prefs.js:1087
f8eb8d78 3626#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3627msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3628msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
f8eb8d78 3629
e2cb5e6c 3630#: js/prefs.js:1125
ec5ac2ec
AD
3631#, fuzzy
3632msgid "Reset selected labels to default colors?"
3633msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
f8eb8d78 3634
e2cb5e6c 3635#: js/prefs.js:1157
f8eb8d78 3636#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3637msgid "Settings Profiles"
3638msgstr "Lag filter"
3639
e2cb5e6c 3640#: js/prefs.js:1166
ec5ac2ec
AD
3641msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3642msgstr ""
f8eb8d78 3643
e2cb5e6c 3644#: js/prefs.js:1169
f8eb8d78 3645#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3646msgid "Removing selected profiles..."
3647msgstr "Fjerner valgte filtre..."
f8eb8d78 3648
e2cb5e6c 3649#: js/prefs.js:1185
f8eb8d78 3650#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3651msgid "No profiles are selected."
3652msgstr "Ingen artikkel er valgt."
f8eb8d78 3653
e2cb5e6c
AD
3654#: js/prefs.js:1193
3655#: js/prefs.js:1246
f8eb8d78 3656#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3657msgid "Activate selected profile?"
3658msgstr "Fjerne valgte filtre?"
f8eb8d78 3659
e2cb5e6c
AD
3660#: js/prefs.js:1210
3661#: js/prefs.js:1262
f8eb8d78 3662#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3663msgid "Please choose a profile to activate."
3664msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
f8eb8d78 3665
e2cb5e6c 3666#: js/prefs.js:1215
f8eb8d78 3667#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3668msgid "Creating profile..."
3669msgstr "Lag filter"
f8eb8d78 3670
e2cb5e6c 3671#: js/prefs.js:1270
ec5ac2ec
AD
3672msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3673msgstr ""
3674
e2cb5e6c 3675#: js/prefs.js:1280
f8eb8d78 3676#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3677msgid "Generated URLs cleared."
3678msgstr "Generert nyhetsstrøm"
3679
e2cb5e6c 3680#: js/prefs.js:1352
ec5ac2ec
AD
3681msgid "Label Editor"
3682msgstr "Merkelappredigerer"
f8eb8d78 3683
e2cb5e6c 3684#: js/tt-rss.js:680
dfabcb33
AD
3685msgid "You can't unsubscribe from the category."
3686msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
f8eb8d78 3687
f6e856a3
AD
3688#: js/viewfeed.js:127
3689#: js/viewfeed.js:177
3690#: js/viewfeed.js:194
974b55c8
AD
3691#, fuzzy
3692msgid "Click to open next unread feed."
3693msgstr "Trykk for å endre"
3694
f6e856a3 3695#: js/viewfeed.js:131
f8eb8d78 3696#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3697msgid "Cancel search"
3698msgstr "Avbryt"
f8eb8d78 3699
f6e856a3 3700#: js/viewfeed.js:191
dfabcb33
AD
3701#, fuzzy
3702msgid "New articles found, reload feed to continue."
3703msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
3704
e2cb5e6c 3705#: js/viewfeed.js:620
dfabcb33
AD
3706#, fuzzy
3707msgid "%d article selected"
3708msgid_plural "%d articles selected"
3709msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt."
3710msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt."
3711
e2cb5e6c 3712#: js/viewfeed.js:1284
ec5ac2ec
AD
3713msgid "No article is selected."
3714msgstr "Ingen artikkel er valgt."
f8eb8d78 3715
e2cb5e6c 3716#: js/viewfeed.js:1319
ec5ac2ec
AD
3717msgid "No articles found to mark"
3718msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
f8eb8d78 3719
e2cb5e6c 3720#: js/viewfeed.js:1321
f8eb8d78 3721#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3722msgid "Mark %d article as read?"
3723msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3724msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3725msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
f8eb8d78 3726
8702ded6
AD
3727#, fuzzy
3728#~ msgid "Firefox integration"
3729#~ msgstr "Firefox integrering"
3730
3731#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
3732#~ msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
3733
3734#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
3735#~ msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
3736
e2cb5e6c
AD
3737#~ msgid "Rescore articles"
3738#~ msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
3739
3740#~ msgid "All done."
3741#~ msgstr "Alt ferdig."
3742
3743#, fuzzy
3744#~ msgid "More actions..."
3745#~ msgstr "Handlinger..."
3746
3747#~ msgid "Manual purge"
3748#~ msgstr "Slett manuelt"
3749
3750#~ msgid "Clear feed data"
3751#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
3752
3753#, fuzzy
3754#~ msgid "Please enter category title:"
3755#~ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
3756
3757#~ msgid "Please select only one feed."
3758#~ msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
3759
3760#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3761#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
3762
3763#~ msgid "Clearing selected feed..."
3764#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3765
3766#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3767#~ msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
3768
3769#, fuzzy
3770#~ msgid "Purging selected feed..."
3771#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3772
3773#~ msgid "Clearing feed..."
3774#~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
3775
3776#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3777#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
3778
3779#, fuzzy
3780#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
3781#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3782
3783#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3784#~ msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
3785
3786#~ msgid "Rescoring feeds..."
3787#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
3788
3789#~ msgid "Unstar article"
3790#~ msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
3791
3792#~ msgid "Star article"
3793#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3794
3795#~ msgid "Unpublish article"
3796#~ msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
3797
3798#~ msgid "Publish article"
3799#~ msgstr "Publiser artiklen"
3800
f6e856a3
AD
3801#, fuzzy
3802#~ msgid "Resubscribe to push updates"
3803#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
3804
3805#, fuzzy
3806#~ msgid "Linked"
3807#~ msgstr "Lenke"
3808
3809#, fuzzy
3810#~ msgid "Access key:"
3811#~ msgstr "Tilgangsnivå:"
3812
3813#, fuzzy
3814#~ msgid "Access key"
3815#~ msgstr "Tilgangsnivå"
3816
3817#, fuzzy
3818#~ msgid "Generate new key"
3819#~ msgstr "Generert nyhetsstrøm"
3820
3821#, fuzzy
3822#~ msgid "Link instance"
3823#~ msgstr "Endre stikkord"
3824
3825#, fuzzy
3826#~ msgid "Stored feeds"
3827#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
3828
3829#, fuzzy
3830#~ msgid "Create link"
3831#~ msgstr "Lag"
3832
3833#, fuzzy
3834#~ msgid "Subscription reset."
3835#~ msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
3836
3837#, fuzzy
3838#~ msgid "Link Instance"
3839#~ msgstr "Endre stikkord"
3840
3841#, fuzzy
3842#~ msgid "Edit Instance"
3843#~ msgstr "Endre stikkord"
3844
3845#, fuzzy
3846#~ msgid "Remove selected instances?"
3847#~ msgstr "Fjerne valgte filtre?"
3848
3849#, fuzzy
3850#~ msgid "Removing selected instances..."
3851#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3852
3853#, fuzzy
3854#~ msgid "No instances are selected."
3855#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
3856
3857#, fuzzy
3858#~ msgid "Please select only one instance."
3859#~ msgstr "Vennligst velg kun et filter"
df994ac3 3860
b73bf7e2
AD
3861#, fuzzy
3862#~ msgid "More..."
3863#~ msgstr "Laster hjelp..."
3864
f8eb8d78 3865#, fuzzy
644f36a8
AD
3866#~ msgid "Dismiss selected"
3867#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
3868
3869#, fuzzy
3870#~ msgid "Dismiss read"
3871#~ msgstr "Publiser artiklen"
f8eb8d78 3872
3d1c005b
RR
3873#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3874#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
3875
3876#, fuzzy
3877#~ msgid "Details"
3878#~ msgstr "Daglig"
3879
3880#, fuzzy
3881#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3882#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
3883
3884#, fuzzy
3885#~ msgid "Last matched articles"
3886#~ msgstr "Favorittartikler"
3887
3888#, fuzzy
3889#~ msgid "Clear database"
3890#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
3891
3892#, fuzzy
3893#~ msgid "Please choose a file first."
3894#~ msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3895
3896#, fuzzy
3897#~ msgid "Clear classifier database?"
3898#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
3899
3900#, fuzzy
3901#~ msgid "Classifier information"
3902#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
3903
974b55c8
AD
3904#~ msgid "with parameters:"
3905#~ msgstr "med parametrene:"
3906
dfabcb33
AD
3907#~ msgid "Limit search to:"
3908#~ msgstr "Begrens søket til:"
3909
3910#~ msgid "This feed"
3911#~ msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
3912
3913#~ msgid "Old password cannot be blank."
3914#~ msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
3915
3916#~ msgid "New password cannot be blank."
3917#~ msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
3918
3919#~ msgid "Entered passwords do not match."
3920#~ msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
3921
3922#~ msgid "Match:"
3923#~ msgstr "Matcher:"
3924
3925#, fuzzy
3926#~ msgid "All tags."
3927#~ msgstr "Ingen stikkord"
3928
3929#, fuzzy
3930#~ msgid "Display entries"
3931#~ msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
3932
cadaafb7
AD
3933#, fuzzy
3934#~ msgid "Unread First"
3935#~ msgstr "Ulest"
3936
3937#~ msgid "Unknown option: %s"
3938#~ msgstr "Ukjent valg: %s"
3939
8b4bfd5c
AD
3940#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3941#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
3942
3943#, fuzzy
3944#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3945#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
3946
3947#, fuzzy
3948#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3949#~ msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
3950
3951#, fuzzy
3952#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3953#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
3954
3955#, fuzzy
3956#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3957#~ msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
3958
3959#, fuzzy
3960#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3961#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
3962
3963#, fuzzy
3964#~ msgid "Force update"
3965#~ msgstr "Utfør oppdateringene"
3966
3967#, fuzzy
3968#~ msgid "Ready to update."
3969#~ msgstr "Siste oppdatering:"
3970
3971#, fuzzy
3972#~ msgid "Start update"
3973#~ msgstr "Siste oppdatering:"
3974
83e399b1
AD
3975#~ msgid "Select:"
3976#~ msgstr "Velg:"
3977
70fc5a5e
AD
3978#~ msgid "mark as read"
3979#~ msgstr "marker som lest"
3980
9e77d9a8
AD
3981#~ msgid "Change password to"
3982#~ msgstr "Endre passordet til"
3983
3984#~ msgid "E-mail: "
3985#~ msgstr "E-post: "
3986
3987#~ msgid "Login field cannot be blank."
3988#~ msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
3989
3990#~ msgid "Saving user..."
3991#~ msgstr "Lagrer bruker..."
3992
3993#, fuzzy
3994#~ msgid "Toggle marked"
3995#~ msgstr "Sett som favoritt"
3996
219a08e8
AD
3997#, fuzzy
3998#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3999#~ msgstr "Rediger kategorier"
c4255fdd 4000
219a08e8
AD
4001#, fuzzy
4002#~ msgid "Published articles and generated feeds"
4003#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2cd99257 4004
219a08e8
AD
4005#, fuzzy
4006#~ msgid "Articles shared by URL"
4007#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2cd99257 4008
219a08e8
AD
4009#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
4010#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
77a9d0af 4011
219a08e8
AD
4012#, fuzzy
4013#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
4014#~ msgstr ""
4015#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
4016#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
4017#~ "\t\tnettlesers instillinger."
5c33ecab 4018
219a08e8
AD
4019#~ msgid "Hello,"
4020#~ msgstr "Hei, "
ebb41333 4021
914a875d 4022#, fuzzy
219a08e8
AD
4023#~ msgid "Enable categories"
4024#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
390e733a 4025
fe6d5185 4026#, fuzzy
219a08e8
AD
4027#~ msgid "Browse categories like folders"
4028#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
390e733a 4029
914a875d 4030#, fuzzy
219a08e8
AD
4031#~ msgid "Show images in posts"
4032#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
4676b4fc 4033
914a875d 4034#, fuzzy
219a08e8
AD
4035#~ msgid "Hide read articles and feeds"
4036#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
390e733a 4037
fe6d5185 4038#, fuzzy
219a08e8
AD
4039#~ msgid "Sort feeds by unread count"
4040#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
89841c5d 4041
219a08e8
AD
4042#, fuzzy
4043#~ msgid "Article archive"
4044#~ msgstr "Artikkeldato"
77a9d0af 4045
5c33ecab 4046#, fuzzy
219a08e8
AD
4047#~ msgid "Example Pane"
4048#~ msgstr "Eksempler"
5c33ecab 4049
e84e813f 4050#, fuzzy
219a08e8
AD
4051#~ msgid "Set value"
4052#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
77a9d0af 4053
914a875d 4054#, fuzzy
219a08e8
AD
4055#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
4056#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
4057#~ msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
4058#~ msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
77a9d0af 4059
219a08e8
AD
4060#, fuzzy
4061#~ msgid "Error: unable to load article."
4062#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
77a9d0af 4063
219a08e8
AD
4064#, fuzzy
4065#~ msgid "Click to expand article."
4066#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
77a9d0af 4067
914a875d 4068#, fuzzy
219a08e8
AD
4069#~ msgid "%d more..."
4070#~ msgid_plural "%d more..."
4071#~ msgstr[0] "Laster hjelp..."
4072#~ msgstr[1] "Laster hjelp..."
2cd99257 4073
219a08e8
AD
4074#, fuzzy
4075#~ msgid "No unread feeds."
4076#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
2cd99257 4077
219a08e8
AD
4078#, fuzzy
4079#~ msgid "Load more..."
4080#~ msgstr "Laster hjelp..."
2cd99257 4081
914a875d 4082#, fuzzy
219a08e8
AD
4083#~ msgid "Show tag cloud..."
4084#~ msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 4085
914a875d 4086#, fuzzy
219a08e8
AD
4087#~ msgid "Click to play"
4088#~ msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 4089
914a875d 4090#, fuzzy
219a08e8
AD
4091#~ msgid "Visit the website"
4092#~ msgstr "Besøk den offisielle siden"
2cd99257 4093
219a08e8
AD
4094#~ msgid "Select theme"
4095#~ msgstr "Velg utseende"
2cd99257 4096
219a08e8
AD
4097#, fuzzy
4098#~ msgid "Playing..."
4099#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
fe6d5185 4100
219a08e8
AD
4101#, fuzzy
4102#~ msgid "Default interval between feed updates"
4103#~ msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
2cd99257 4104
219a08e8
AD
4105#~ msgid "Could not update database"
4106#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
fe6d5185 4107
219a08e8
AD
4108#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
4109#~ msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
89841c5d 4110
219a08e8
AD
4111#~ msgid ", found: "
4112#~ msgstr ", funnet: "
d9d5ce4c 4113
219a08e8
AD
4114#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
4115#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
175e79fa 4116
219a08e8
AD
4117#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
4118#~ msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
e95e7819 4119
219a08e8
AD
4120#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
4121#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til <b>%d</b>)."
175e79fa 4122
219a08e8
AD
4123#~ msgid "Performing updates..."
4124#~ msgstr "Utfører oppdateringer..."
175e79fa 4125
219a08e8
AD
4126#~ msgid "Updating to version %d..."
4127#~ msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
175e79fa 4128
219a08e8
AD
4129#~ msgid "Checking version... "
4130#~ msgstr "Sjekker utgave..."
67ae092f 4131
219a08e8
AD
4132#~ msgid "OK!"
4133#~ msgstr "OK!"
2cd99257 4134
219a08e8
AD
4135#~ msgid "ERROR!"
4136#~ msgstr "Feil!"
2cd99257 4137
be212a00 4138#, fuzzy
219a08e8
AD
4139#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
4140#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
4141#~ msgstr[0] ""
4142#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
4143#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
4144#~ msgstr[1] ""
4145#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
4146#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
e935c2bc 4147
219a08e8
AD
4148#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
4149#~ msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
e935c2bc 4150
219a08e8
AD
4151#~ msgid "Title or Content"
4152#~ msgstr "Tittel eller innhold"
e935c2bc 4153
219a08e8
AD
4154#~ msgid "Link"
4155#~ msgstr "Lenke"
d9d5ce4c 4156
219a08e8
AD
4157#~ msgid "Content"
4158#~ msgstr "Innhold"
4159
4160#~ msgid "Article Date"
4161#~ msgstr "Artikkeldato"
d9d5ce4c 4162
219a08e8
AD
4163#~ msgid "Set starred"
4164#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
4165
4166#~ msgid "Assign tags"
4167#~ msgstr "Tildel stikkord"
4168
4169#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4170#~ msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
d9d5ce4c 4171
d9d5ce4c 4172#, fuzzy
219a08e8
AD
4173#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4174#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
d9d5ce4c 4175
d9d5ce4c 4176#, fuzzy
219a08e8
AD
4177#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4178#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
d9d5ce4c 4179
219a08e8
AD
4180#~ msgid "Notice"
4181#~ msgstr "Notis"
77a9d0af 4182
4676b4fc 4183#, fuzzy
219a08e8
AD
4184#~ msgid "Tag Cloud"
4185#~ msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 4186
219a08e8
AD
4187#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4188#~ msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
77a9d0af 4189
219a08e8
AD
4190#~ msgid "Score"
4191#~ msgstr "Poeng"
2cd99257 4192
e84e813f 4193#, fuzzy
219a08e8
AD
4194#~ msgid "Share on identi.ca"
4195#~ msgstr "Tittel"
77a9d0af 4196
e84e813f 4197#, fuzzy
219a08e8
AD
4198#~ msgid "Flattr this article."
4199#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
bf9b87b5 4200
c4255fdd 4201#, fuzzy
219a08e8
AD
4202#~ msgid "Share on Google+"
4203#~ msgstr "Tittel"
c4255fdd 4204
bf9b87b5 4205#, fuzzy
219a08e8
AD
4206#~ msgid "Share on Twitter"
4207#~ msgstr "Tittel"
c4255fdd 4208
bf9b87b5 4209#, fuzzy
219a08e8
AD
4210#~ msgid "Show additional preferences"
4211#~ msgstr "Forlat innstillinger"
77a9d0af 4212
e84e813f 4213#, fuzzy
219a08e8
AD
4214#~ msgid "Back to feeds"
4215#~ msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 4216
2cd99257 4217#, fuzzy
219a08e8
AD
4218#~ msgid "Clearing credentials..."
4219#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
2cd99257 4220
219a08e8
AD
4221#~ msgid "Updated"
4222#~ msgstr "Oppdatert"
6c8a161d 4223
4676b4fc 4224#, fuzzy
219a08e8
AD
4225#~ msgid ""
4226#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
4227#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
4228#~ "\t\t\tbrowser settings."
4229#~ msgstr ""
4230#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
4231#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
4232#~ "\t\tnettlesers instillinger."
9eac0e08 4233
219a08e8
AD
4234#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4235#~ msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
9eac0e08 4236
219a08e8
AD
4237#~ msgid "Yes"
4238#~ msgstr "Ja"
914a875d 4239
219a08e8
AD
4240#~ msgid "No"
4241#~ msgstr "Nei"
914a875d 4242
219a08e8
AD
4243#~ msgid "Comments?"
4244#~ msgstr "Kommentarer?"
9eac0e08 4245
219a08e8
AD
4246#~ msgid "Move between feeds"
4247#~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
e935c2bc 4248
219a08e8
AD
4249#~ msgid "Move between articles"
4250#~ msgstr "Beveg deg mellom artikler"
e935c2bc 4251
219a08e8
AD
4252#~ msgid "Active article actions"
4253#~ msgstr "Handlinger for aktive artikler"
e935c2bc
AD
4254
4255#, fuzzy
219a08e8
AD
4256#~ msgid "Dismiss read articles"
4257#~ msgstr "Skjul synlige leste artikler"
e935c2bc 4258
219a08e8
AD
4259#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4260#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
914a875d 4261
219a08e8
AD
4262#~ msgid "Other actions"
4263#~ msgstr "Andre handlinger"
914a875d 4264
219a08e8
AD
4265#~ msgid "Display this help dialog"
4266#~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
e935c2bc
AD
4267
4268#, fuzzy
219a08e8
AD
4269#~ msgid "Multiple articles actions"
4270#~ msgstr "Alle artikler"
e935c2bc 4271
914a875d 4272#, fuzzy
219a08e8
AD
4273#~ msgid "Select starred articles"
4274#~ msgstr "Slett uleste artikler"
914a875d 4275
219a08e8
AD
4276#~ msgid "Feed actions"
4277#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
914a875d 4278
219a08e8
AD
4279#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4280#~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
4281
4282#~ msgid "Press any key to close this window."
4283#~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
4284
4285#~ msgid "My Feeds"
4286#~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
4287
4288#~ msgid "Other Feeds"
4289#~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
4290
4291#~ msgid "Panel actions"
4292#~ msgstr "Panelhandlinger"
4293
4294#~ msgid "Top 25 feeds"
4295#~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
4296
4297#~ msgid "Edit feed categories"
4298#~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
4299
4300#~ msgid "Focus search (if present)"
4301#~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
4302
4303#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4304#~ msgstr "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
914a875d
AD
4305
4306#, fuzzy
219a08e8
AD
4307#~ msgid "Open article in new tab"
4308#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
4309
4310#~ msgid "Right-to-left content"
4311#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
914a875d
AD
4312
4313#, fuzzy
219a08e8
AD
4314#~ msgid "Cache content locally"
4315#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
914a875d
AD
4316
4317#, fuzzy
219a08e8
AD
4318#~ msgid "Loading..."
4319#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
914a875d
AD
4320
4321#, fuzzy
219a08e8
AD
4322#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4323#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
4324
4325#~ msgid "Magpie"
4326#~ msgstr "Magpie"
4327
4328#~ msgid "SimplePie"
4329#~ msgstr "SimplePie"
4330
4331#~ msgid "using"
4332#~ msgstr "bruker"
914a875d 4333
6c8a161d 4334#, fuzzy
be212a00
AD
4335#~ msgid "match on"
4336#~ msgstr "Match på:"
4337
4338#~ msgid "Title or content"
4339#~ msgstr "Tittel eller innhold"
4340
4341#, fuzzy
4342#~ msgid "Your request could not be completed."
4343#~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
4344
4345#, fuzzy
4346#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4347#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
4348
4349#, fuzzy
4350#~ msgid "Original article"
4351#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
6c8a161d 4352
be212a00
AD
4353#, fuzzy
4354#~ msgid "Update feed"
4355#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
6c8a161d 4356
be212a00
AD
4357#, fuzzy
4358#~ msgid "With subcategories"
4359#~ msgstr "Rediger kategorier"
6c8a161d 4360
5c33ecab
AD
4361#, fuzzy
4362#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4363#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
4364
5c33ecab
AD
4365#, fuzzy
4366#~ msgid "OK"
4367#~ msgstr "OK!"
4368
5c33ecab
AD
4369#~ msgid "before"
4370#~ msgstr "før"
4371
4372#~ msgid "after"
4373#~ msgstr "etter"
4374
4375#~ msgid "Check it"
4376#~ msgstr "Sjekk det"
4377
5c33ecab
AD
4378#, fuzzy
4379#~ msgid "Apply to category"
4380#~ msgstr "Plasser i kategori..."
4381
5c33ecab
AD
4382#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4383#~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
4384
4385#~ msgid "No feed categories defined."
4386#~ msgstr "Ingen kategorier ble markert"
4387
4388#, fuzzy
4389#~ msgid "Remove selected categories"
4390#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
4391
5c33ecab
AD
4392#, fuzzy
4393#~ msgid "Twitter"
4394#~ msgstr "Tittel"
4395
5c33ecab
AD
4396#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4397#~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
4398
5c33ecab
AD
4399#~ msgid "Attachment:"
4400#~ msgstr "Vedlegg:"
4401
4402#~ msgid "Subscribing to feed..."
4403#~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
4404
4405#, fuzzy
4406#~ msgid "Filter Test Results"
4407#~ msgstr "Filteruttrykk"
4408
4409#, fuzzy
4410#~ msgid "Feed Categories"
4411#~ msgstr "Kategori:"
4412
219a08e8
AD
4413#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4414#~ msgstr "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med uleste artikler."
76428e4b 4415
e84e813f
AD
4416#, fuzzy
4417#~ msgid "Importing using DOMXML."
4418#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
ebb41333 4419
e84e813f
AD
4420#, fuzzy
4421#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4422#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
34cbb3b6 4423
219a08e8
AD
4424#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4425#~ msgstr "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
1d004f12 4426
b63d9765 4427#, fuzzy
e84e813f
AD
4428#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4429#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
b63d9765 4430
2cd99257 4431#, fuzzy
e84e813f
AD
4432#~ msgid "Publish"
4433#~ msgstr "Publisert"
4434
4435#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4436#~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
4437
4438#~ msgid "Content filtering"
4439#~ msgstr "Innholdsfiltering"
4440
219a08e8
AD
4441#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4442#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
e84e813f 4443
219a08e8
AD
4444#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4445#~ msgstr "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
e84e813f 4446
219a08e8
AD
4447#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4448#~ msgstr "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke inneholder XYZZY i tittelen."
e84e813f
AD
4449
4450#~ msgid "See also:"
4451#~ msgstr "Se også:"
2cd99257 4452
e84e813f
AD
4453#~ msgid "short_desc"
4454#~ msgstr "kort beskrivelse"
e8638cc9 4455
e8638cc9 4456#, fuzzy
e84e813f
AD
4457#~ msgid "Remove:"
4458#~ msgstr "Fjern"
e8638cc9 4459
67ae092f 4460#, fuzzy
e84e813f
AD
4461#~ msgid "Assign:"
4462#~ msgstr "Tildel stikkord:"
4463
4464#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4465#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
4466
4467#~ msgid "Update all feeds"
4468#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
4469
4470#~ msgid "Sort by name or unread count"
4471#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
67ae092f
AD
4472
4473#, fuzzy
4474#~ msgid "feeds"
4475#~ msgstr "Nyhetsstrømmer"
4476
4477#, fuzzy
4478#~ msgid "headlines"
4479#~ msgstr "Siste artikler:"
4480
d9d5ce4c
AD
4481#~ msgid "Update post on checksum change"
4482#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
4483
4484#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4485#~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
4486
4487#~ msgid "Set articles as unread on update"
4488#~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
4489
4490#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4491#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
4492
4493#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4494#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
4495
4496#~ msgid "Error: can't find body element."
4497#~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
4498
4499#, fuzzy
4500#~ msgid "No profiles selected."
4501#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt."
4502
b6bf3e74
AD
4503#~ msgid "Unknown error"
4504#~ msgstr "Ukjent feil"
4505
219a08e8
AD
4506#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4507#~ msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
b6bf3e74 4508
e8638cc9
AD
4509#~ msgid "Publish article with a note"
4510#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
4511
359866ab
AD
4512#, fuzzy
4513#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4514#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
4515
4516#, fuzzy
4517#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4518#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
4519
2cd99257
AD
4520#, fuzzy
4521#~ msgid "Fatal Exception"
4522#~ msgstr "Alvorlig feil"
4523
2cd99257
AD
4524#~ msgid "audio/mpeg"
4525#~ msgstr "Lyd/mpeg"
4526
2cd99257
AD
4527#~ msgid "Enable offline reading"
4528#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
4529
4530#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
219a08e8 4531#~ msgstr "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang med Google Gears."
2cd99257 4532
2cd99257
AD
4533#~ msgid "Default article limit"
4534#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
4535
219a08e8
AD
4536#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4537#~ msgstr "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - fjerner funksjonen)."
2cd99257
AD
4538
4539#~ msgid "Enable search toolbar"
4540#~ msgstr "Vis søkelinjen"
4541
4542#~ msgid "Open article links in new browser window"
4543#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
4544
219a08e8
AD
4545#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4546#~ msgstr "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd hvis tomt felt."
2cd99257
AD
4547
4548#~ msgid "Hide feedlist"
4549#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
4550
219a08e8
AD
4551#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4552#~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for små skjermer."
2cd99257 4553
219a08e8
AD
4554#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4555#~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
2cd99257
AD
4556
4557#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4558#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
4559
4560#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
219a08e8 4561#~ msgstr "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på brukergrensesnittet."
2cd99257
AD
4562
4563#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4564#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
4565
219a08e8
AD
4566#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
4567#~ msgstr "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
2cd99257
AD
4568
4569#, fuzzy
4570#~ msgid "Activate"
4571#~ msgstr "Tilpasset"
4572
219a08e8
AD
4573#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4574#~ msgstr "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er mest sannsynlig en feil."
2cd99257
AD
4575
4576#~ msgid "Feed Browser"
4577#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
4578
4579#~ msgid "Update Errors"
4580#~ msgstr "Oppdaterer feil"
4581
2cd99257
AD
4582#~ msgid "Show last article times"
4583#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
4584
4585#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4586#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
4587
4588#, fuzzy
4589#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4590#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
4591
4592#, fuzzy
4593#~ msgid "No matching feeds found."
4594#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
4595
4596#~ msgid "Filter Editor"
4597#~ msgstr "Filteradministrering"
4598
4599#~ msgid "Field"
4600#~ msgstr "Felt"
4601
4602#~ msgid "Params"
4603#~ msgstr "Parametre"
4604
2cd99257
AD
4605#~ msgid "No filters defined."
4606#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
4607
2cd99257
AD
4608#~ msgid "Click to change color"
4609#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
4610
4611#~ msgid "No labels defined."
4612#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
4613
4614#~ msgid "No matching labels found."
4615#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
4616
4617#~ msgid "custom color:"
4618#~ msgstr "valgfri farge:"
4619
4620#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4621#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
4622
4623#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4624#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
4625
4626#~ msgid "Error: No feed URL given."
4627#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
4628
4629#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4630#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
4631
4632#, fuzzy
4633#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4634#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4635
4636#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4637#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4638
2cd99257
AD
4639#~ msgid "Save current configuration?"
4640#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
4641
4642#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4643#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
4644
4645#~ msgid "Please enter new label background color:"
4646#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
4647
c19dd6b7
AD
4648#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4649#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
4650
b63d9765
AD
4651#~ msgid "Tags"
4652#~ msgstr "Stikkord"
4653
4654#~ msgid "Show article summary in new window"
4655#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
4656
4657#~ msgid "toggle unread"
4658#~ msgstr "sett som ulest"
4659
4660#~ msgid "(remove)"
4661#~ msgstr "(fjern)"
4662
4663#~ msgid "Offline reading"
4664#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
4665
4666#~ msgid "Cancel synchronization"
4667#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
4668
4669#~ msgid "Synchronize"
4670#~ msgstr "Synkroniser"
4671
4672#~ msgid "Remove stored data"
4673#~ msgstr "Fjern lagrede data"
4674
4675#~ msgid "Go offline"
4676#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
4677
4678#~ msgid "Go online"
4679#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
4680
b63d9765
AD
4681#~ msgid "Reset UI layout"
4682#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
4683
4684#~ msgid "Drag me to resize panels"
4685#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
4686
4687#~ msgid "Showing most popular tags "
4688#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
4689
4690#, fuzzy
4691#~ msgid "more tags"
4692#~ msgstr "Ingen stikkord"
4693
4694#~ msgid "Link to feed:"
4695#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
4696
4697#~ msgid "Not linked"
4698#~ msgstr "Ikke linket til"
4699
4700#~ msgid "(linked to %s)"
4701#~ msgstr "(koblet til %s)"
4702
4703#~ msgid "E-mail has been changed."
4704#~ msgstr "E-post har blitt endret."
4705
4706#~ msgid "Change e-mail"
4707#~ msgstr "Skift e-post"
4708
4709#~ msgid "Please wait..."
4710#~ msgstr "Vennligst vent..."
4711
4712#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
219a08e8 4713#~ msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
b63d9765
AD
4714
4715#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4716#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
4717
4718#~ msgid "Synchronizing categories..."
4719#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
4720
4721#~ msgid "Synchronizing labels..."
4722#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
4723
4724#~ msgid "Synchronizing articles..."
4725#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
4726
4727#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4728#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
4729
4730#~ msgid "Last sync: %s"
4731#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
4732
4733#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4734#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
4735
4736#~ msgid "Synchronizing..."
4737#~ msgstr "Synkroniserer..."
4738
4739#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4740#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
4741
4742#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
219a08e8 4743#~ msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
b63d9765
AD
4744
4745#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4746#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
4747
219a08e8
AD
4748#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4749#~ msgstr "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
b63d9765 4750
219a08e8
AD
4751#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4752#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
b63d9765 4753
b63d9765
AD
4754#~ msgid "Reset category order?"
4755#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
4756
4bd24849
AD
4757#~ msgid "No feeds to display."
4758#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
4759
4760#~ msgid "Published Articles"
4761#~ msgstr "Publiserte artikler"
4762
4763#, fuzzy
4764#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4765#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
4766
4767#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4768#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
4769
e6e121db
AD
4770#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4771#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
4772
6cb89bc6
AD
4773#~ msgid "Remove selected users?"
4774#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
4775
bf9b87b5
AD
4776#~ msgid "Adding feed..."
4777#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 4778
bf9b87b5
AD
4779#~ msgid "Assign score to article:"
4780#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 4781
bf9b87b5
AD
4782#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4783#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 4784
bf9b87b5
AD
4785#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4786#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 4787
bf9b87b5
AD
4788#~ msgid "Category reordering disabled"
4789#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 4790
bf9b87b5
AD
4791#~ msgid "Category reordering enabled"
4792#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 4793
bf9b87b5
AD
4794#, fuzzy
4795#~ msgid "Changing password..."
4796#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 4797
bf9b87b5
AD
4798#~ msgid "Could not change feed URL."
4799#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 4800
bf9b87b5
AD
4801#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4802#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 4803
bf9b87b5
AD
4804#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4805#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 4806
bf9b87b5
AD
4807#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4808#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 4809
bf9b87b5
AD
4810#~ msgid "Failed to load article in new window"
4811#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 4812
bf9b87b5
AD
4813#~ msgid "Failed to open window for the article"
4814#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 4815
bf9b87b5
AD
4816#~ msgid "Local data removed."
4817#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 4818
bf9b87b5
AD
4819#~ msgid "Mark as read:"
4820#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 4821
bf9b87b5
AD
4822#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4823#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 4824
bf9b87b5
AD
4825#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4826#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 4827
bf9b87b5
AD
4828#~ msgid "Removing offline data..."
4829#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 4830
bf9b87b5 4831#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
219a08e8 4832#~ msgstr "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
7c52319e 4833
bf9b87b5
AD
4834#~ msgid "Saving feeds..."
4835#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 4836
bf9b87b5
AD
4837#~ msgid "Saving filter..."
4838#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 4839
bf9b87b5
AD
4840#~ msgid "Selection"
4841#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 4842
bf9b87b5
AD
4843#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4844#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 4845
219a08e8
AD
4846#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4847#~ msgstr "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang."
7c52319e 4848
219a08e8
AD
4849#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4850#~ msgstr "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
c4255fdd 4851
8182e647
AD
4852#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4853#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 4854
8182e647
AD
4855#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4856#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4857
8182e647
AD
4858#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4859#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 4860
8182e647
AD
4861#~ msgid "Trying to change password..."
4862#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
4863
8182e647
AD
4864#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4865#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
4866
8182e647
AD
4867#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4868#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
4869
4870#~ msgid "Done."
4871#~ msgstr "Ferdig."
4872
8182e647
AD
4873#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4874#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
4875
8182e647
AD
4876#~ msgid "Change theme"
4877#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 4878
c4255fdd 4879#, fuzzy
8182e647
AD
4880#~ msgid "Hide read items"
4881#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4882
8182e647
AD
4883#, fuzzy
4884#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4885#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd 4886
c4255fdd
AD
4887#~ msgid "Searched for"
4888#~ msgstr "Søkte etter"
4889
4890#~ msgid "More feeds..."
4891#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
4892
914a875d
AD
4893#~ msgid "Toggle Feedlist"
4894#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
4895
c4255fdd
AD
4896#~ msgid "Search:"
4897#~ msgstr "Søk:"
4898
4899#~ msgid "Order:"
4900#~ msgstr "Rekkefølge:"
4901
4902#~ msgid "browse more"
4903#~ msgstr "utforsk videre"
4904
4905#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4906#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
4907
c4255fdd
AD
4908#~ msgid "Show"
4909#~ msgstr "Vis"
4910
4911#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4912#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
4913
4914#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4915#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
4916
4917#~ msgid "(Hidden)"
4918#~ msgstr "(Skjult)"
4919
4920#~ msgid "Recategorize"
4921#~ msgstr "Rekategoriser"
4922
c4255fdd
AD
4923#~ msgid "Generate another link"
4924#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
4925
29096c6d
AD
4926#~ msgid "Back"
4927#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 4928
29096c6d
AD
4929#~ msgid "View:"
4930#~ msgstr "Vis:"
4931
29096c6d
AD
4932#~ msgid "Page"
4933#~ msgstr "Side"
4934
29096c6d
AD
4935#~ msgid "Tags:"
4936#~ msgstr "Stikkord:"
4937
4938#~ msgid "Mark as unread"
4939#~ msgstr "Sett som ulest"
4940
29096c6d
AD
4941#~ msgid "Where:"
4942#~ msgstr "Hvor:"
4943
29096c6d
AD
4944#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4945#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 4946
68539f8b
AD
4947#, fuzzy
4948#~ msgid "Click to view"
4949#~ msgstr "Trykk for å endre"
4950
e117ab70
AD
4951#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4952#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
4953
4954#~ msgid "This program requires cookies "
4955#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
4956
4957#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4958#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
4959
e117ab70
AD
4960#~ msgid "filter_type_descr"
4961#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
4962
4963#~ msgid "action_description"
4964#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
4965
4481d791
AD
4966#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4967#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 4968
4481d791
AD
4969#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4970#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 4971
4481d791
AD
4972#~ msgid "Saving label..."
4973#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 4974
4481d791
AD
4975#~ msgid "Please select only one label."
4976#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 4977
4481d791
AD
4978#~ msgid "Please select only one category."
4979#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 4980
4481d791
AD
4981#~ msgid "Address changed."
4982#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 4983
219a08e8
AD
4984#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4985#~ msgstr "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
7a1ecd39 4986
19556424
AD
4987#, fuzzy
4988#~ msgid "Restart in offline mode"
4989#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
4990
390e733a
AD
4991#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4992#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
4993
219a08e8
AD
4994#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4995#~ msgstr "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
390e733a
AD
4996
4997#~ msgid ""
4998#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4999#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
5000#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a
AD
5001#~ msgstr ""
5002#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
219a08e8
AD
5003#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
5004#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config.php til 'utf8'."
390e733a
AD
5005
5006#~ msgid "Converting database..."
5007#~ msgstr "Konverterer database..."
5008
5009#~ msgid ""
5010#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
5011#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
5012#~ msgstr ""
5013#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
5014#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
5015
219a08e8 5016#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
390e733a
AD
5017#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
5018
5019#~ msgid ""
5020#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
5021#~ "\t\t\toption from config.php\n"
219a08e8 5022#~ msgstr "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette valget fra config.php\n"
390e733a
AD
5023
5024#~ msgid ""
5025#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
219a08e8 5026#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
5027#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
5028#~ msgstr ""
219a08e8
AD
5029#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</b>\n"
5030#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
390e733a
AD
5031
5032#~ msgid ""
5033#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
5034#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
5035#~ msgstr ""
5036#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
5037#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
5038
5039#~ msgid ""
5040#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
5041#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
5042#~ msgstr ""
219a08e8 5043#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave av PHP \n"
390e733a
AD
5044#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
5045
5046#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
5047#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
5048
5049#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
5050#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
5051
5052#, fuzzy
5053#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
219a08e8 5054#~ msgstr "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik SESSION_COOKIE_LIFETIME"
390e733a 5055
219a08e8
AD
5056#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
5057#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
5058
5059#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
219a08e8 5060#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold til MySQL"
390e733a 5061
219a08e8
AD
5062#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
5063#~ msgstr "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
5064
5065#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
5066#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
5067
219a08e8
AD
5068#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
5069#~ msgstr "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
390e733a 5070
89841c5d
AD
5071#~ msgid "Unknown Error"
5072#~ msgstr "Ukjent feil"
5073
89841c5d
AD
5074#~ msgid "Other feeds: Top 25"
5075#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
5076
5077#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
5078#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
5079
5080#~ msgid "Top 25"
5081#~ msgstr "Topp 25"
5082
5083#~ msgid "Content Filtering"
5084#~ msgstr "Innholdsfilter"
5085
89841c5d
AD
5086#~ msgid "User Manager"
5087#~ msgstr "Brukeradministrering"
5088
1171c351
AD
5089#~ msgid "Toggle:"
5090#~ msgstr "Vis:"
5091
5092#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
5093#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
5094
5095#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
5096#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
5097
5098#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
5099#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
5100
5101#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
5102#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
5103
5104#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
5105#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
5106
5107#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
5108#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
5109
5110#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
5111#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
5112
5113#, fuzzy
5114#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
5115#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
5116
5117#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
5118#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
5119
5120#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
5121#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
5122
219a08e8
AD
5123#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
5124#~ msgstr "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
1171c351 5125
bf996dfa
AD
5126#~ msgid "Match "
5127#~ msgstr "Match"
5128
bf996dfa
AD
5129#~ msgid "Title contains"
5130#~ msgstr "Tittel inneholder"
5131
5132#~ msgid "Content contains"
5133#~ msgstr "Innholdet inneholder"
5134
5135#~ msgid "Score equals"
5136#~ msgstr "Poeng er lik"
5137
5138#~ msgid "Score is greater than"
5139#~ msgstr "Fler poeng enn"
5140
5141#~ msgid "Score is less than"
5142#~ msgstr "Færre poeng enn"
5143
5144#~ msgid "Articles newer than X hours"
5145#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
5146
5147#~ msgid "Articles newer than X days"
5148#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
5149
219a08e8
AD
5150#~ msgid "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. Please contact instance owner or edit configuration file to enable this functionality."
5151#~ msgstr "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
bf996dfa 5152
bf996dfa
AD
5153#~ msgid "Match SQL"
5154#~ msgstr "Match SQL"
5155
bf996dfa
AD
5156#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
5157#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
5158
5159#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
5160#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
5161
5162#~ msgid "SQL Expression"
5163#~ msgstr "SQL-uttrykk"
5164
bf996dfa
AD
5165#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
5166#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
5167
219a08e8
AD
5168#~ msgid "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires some understanding of SQL."
5169#~ msgstr "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke &laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap til SQL."
bf996dfa 5170
bf996dfa
AD
5171#~ msgid "Match all unread articles:"
5172#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
5173
5174#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
5175#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
5176
5177#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
5178#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
5179
5180#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
5181#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
5182
097c6b00
AD
5183#~ msgid "Convert to label"
5184#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
5185
5186#~ msgid "Dashboard"
5187#~ msgstr "Skrivebord"
5188
5189#~ msgid "Create Label"
5190#~ msgstr "Lag merkelapp"
5191
7c52319e
AD
5192#, fuzzy
5193#~ msgid "Perform action"
5194#~ msgstr "Utfør handlingen"
5195
74fbd01e
AD
5196#~ msgid "Caption:"
5197#~ msgstr "Overskrift:"
5198
5199#~ msgid "SQL Expression:"
5200#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
5201
74fbd01e
AD
5202#~ msgid "Action:"
5203#~ msgstr "Handling:"
5204
5205#~ msgid "Params:"
5206#~ msgstr "Parametre:"
5207
74fbd01e
AD
5208#~ msgid "Update using:"
5209#~ msgstr "Oppdater med:"
5210
5211#~ msgid "Change password:"
5212#~ msgstr "Bytt passord:"
5213
fc5b8e2b
AD
5214#~ msgid "Placeholder"
5215#~ msgstr "Navneholder"
5216
a9a3fcab
AD
5217#~ msgid "Toggle"
5218#~ msgstr "Vis"
5219
5220#~ msgid "This page"
5221#~ msgstr "Denne siden"
5222
a9a3fcab
AD
5223#~ msgid "Below active article"
5224#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
5225
5226#~ msgid "Next page"
5227#~ msgstr "Neste side"
5228
5229#~ msgid "Previous page"
5230#~ msgstr "Forrige side"
5231
5232#~ msgid "First page"
5233#~ msgstr "Første side"