]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
fix broken header of ru_RU translation thanks to Tomáš Chvátal; rebase translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
c050148d 10"POT-Creation-Date: 2013-04-01 19:15+0400\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
e8638cc9 14"Language: \n"
77a9d0af
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
0717e16b 19#: backend.php:71
77a9d0af
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "Bruk standard"
22
0717e16b 23#: backend.php:72
77a9d0af 24msgid "Never purge"
ae56f762 25msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 26
0717e16b 27#: backend.php:73
77a9d0af
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 uke gammel"
30
0717e16b 31#: backend.php:74
77a9d0af
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 uker gammel"
34
0717e16b 35#: backend.php:75
77a9d0af
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 måned gammel"
38
0717e16b 39#: backend.php:76
77a9d0af
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 måneder gammel"
42
0717e16b 43#: backend.php:77
77a9d0af
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 måneder gammel"
46
0717e16b 47#: backend.php:80
74fbd01e 48msgid "Default interval"
b2f8a550 49msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 50
02237a19
TC
51#: backend.php:81
52#: backend.php:91
77a9d0af
AD
53msgid "Disable updates"
54msgstr "Slå av oppdateringer"
55
02237a19
TC
56#: backend.php:82
57#: backend.php:92
77a9d0af
AD
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "Hvert 15. minutt"
60
02237a19
TC
61#: backend.php:83
62#: backend.php:93
77a9d0af
AD
63msgid "Each 30 minutes"
64msgstr "Hvert 30. minutt"
65
02237a19
TC
66#: backend.php:84
67#: backend.php:94
77a9d0af
AD
68msgid "Hourly"
69msgstr "På timen"
70
02237a19
TC
71#: backend.php:85
72#: backend.php:95
77a9d0af
AD
73msgid "Each 4 hours"
74msgstr "Hver 4. time"
75
02237a19
TC
76#: backend.php:86
77#: backend.php:96
77a9d0af
AD
78msgid "Each 12 hours"
79msgstr "Hver 12. time"
80
02237a19
TC
81#: backend.php:87
82#: backend.php:97
77a9d0af
AD
83msgid "Daily"
84msgstr "Daglig"
85
02237a19
TC
86#: backend.php:88
87#: backend.php:98
77a9d0af
AD
88msgid "Weekly"
89msgstr "Ukentlig"
90
02237a19 91#: backend.php:101
c050148d 92#: classes/pref/users.php:123
77a9d0af
AD
93msgid "User"
94msgstr "Bruker"
95
0717e16b 96#: backend.php:102
592535d7 97msgid "Power User"
bef712f1 98msgstr "Superbruker"
592535d7 99
0717e16b 100#: backend.php:103
77a9d0af
AD
101msgid "Administrator"
102msgstr "Administrator"
103
e84e813f 104#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
105msgid "Your access level is insufficient to run this script."
106msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
107
e84e813f 108#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
109msgid "Database Updater"
110msgstr "Databaseoppdaterer"
111
69ad8b68 112#: db-updater.php:87
b63d9765
AD
113msgid "Could not update database"
114msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
115
69ad8b68 116#: db-updater.php:90
b63d9765
AD
117msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
118msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
119
69ad8b68 120#: db-updater.php:91
b63d9765
AD
121msgid ", found: "
122msgstr ", funnet: "
123
69ad8b68 124#: db-updater.php:94
b63d9765
AD
125msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
126msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
127
69ad8b68
AD
128#: db-updater.php:96
129#: db-updater.php:165
130#: db-updater.php:178
131#: register.php:196
132#: register.php:241
133#: register.php:254
134#: register.php:269
135#: register.php:288
136#: register.php:336
137#: register.php:346
138#: register.php:358
022af85b
AD
139#: classes/handler/public.php:626
140#: classes/handler/public.php:714
141#: classes/handler/public.php:796
b63d9765
AD
142msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
143msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
144
69ad8b68 145#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
146msgid "Please backup your database before proceeding."
147msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
148
69ad8b68 149#: db-updater.php:104
b63d9765 150#, php-format
02237a19
TC
151msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
152msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til <b>%d</b>)."
b63d9765 153
69ad8b68 154#: db-updater.php:118
b63d9765
AD
155msgid "Perform updates"
156msgstr "Utfør oppdateringene"
157
69ad8b68 158#: db-updater.php:123
b63d9765
AD
159msgid "Performing updates..."
160msgstr "Utfører oppdateringer..."
161
69ad8b68 162#: db-updater.php:129
b63d9765
AD
163#, php-format
164msgid "Updating to version %d..."
165msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
166
69ad8b68 167#: db-updater.php:144
b63d9765
AD
168msgid "Checking version... "
169msgstr "Sjekker utgave..."
170
69ad8b68 171#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
172msgid "OK!"
173msgstr "OK!"
174
69ad8b68 175#: db-updater.php:152
b63d9765
AD
176msgid "ERROR!"
177msgstr "Feil!"
178
69ad8b68 179#: db-updater.php:160
02237a19
TC
180#, fuzzy, php-format
181msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
182msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
183msgstr[0] ""
184"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
185"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
186msgstr[1] ""
b63d9765
AD
187"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
188"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
189
69ad8b68 190#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
191msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
192msgstr ""
193
69ad8b68 194#: db-updater.php:172
d9d5ce4c
AD
195#, php-format
196msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
197msgstr ""
198
69ad8b68 199#: db-updater.php:174
02237a19 200msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
d9d5ce4c
AD
201msgstr ""
202
e84e813f 203#: errors.php:9
02237a19
TC
204msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
205msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 206
e84e813f 207#: errors.php:12
02237a19
TC
208msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
209msgstr "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 210
e84e813f 211#: errors.php:15
02237a19
TC
212#, fuzzy
213msgid "Backend sanity check failed."
f58c002c 214msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af 215
e84e813f 216#: errors.php:17
77a9d0af 217msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 218msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af 219
e84e813f 220#: errors.php:19
b63d9765 221#, fuzzy
02237a19
TC
222msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
223msgstr "Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/a&gt;."
77a9d0af 224
e84e813f 225#: errors.php:21
77a9d0af
AD
226msgid "Request not authorized."
227msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
228
e84e813f 229#: errors.php:23
77a9d0af
AD
230msgid "No operation to perform."
231msgstr "Ingen handling å utføre"
232
e84e813f 233#: errors.php:25
02237a19
TC
234msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
235msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af 236
e84e813f 237#: errors.php:27
77a9d0af 238msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
02237a19 239msgstr "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af 240
e84e813f 241#: errors.php:29
77a9d0af
AD
242msgid "Configuration check failed"
243msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
244
e84e813f 245#: errors.php:31
b6bf3e74 246#, fuzzy
02237a19 247msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
77a9d0af 248msgstr ""
f58c002c
AD
249"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
250"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 251
02237a19 252#: errors.php:35
e7f9e68c 253msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
254msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
255
20136c78
AD
256#: index.php:135
257#: index.php:154
c050148d 258#: index.php:273
f058366d 259#: prefs.php:103
c050148d 260#: test.php:11
02237a19 261#: classes/backend.php:5
02237a19 262#: classes/pref/labels.php:296
022af85b 263#: classes/pref/filters.php:680
f058366d 264#: classes/pref/feeds.php:1331
69ad8b68 265#: plugins/digest/digest_body.php:63
f058366d
AD
266#: js/feedlist.js:128
267#: js/feedlist.js:448
699e3cfc 268#: js/functions.js:420
022af85b
AD
269#: js/functions.js:808
270#: js/functions.js:1244
271#: js/functions.js:1379
272#: js/functions.js:1691
41e26a3e
AD
273#: js/prefs.js:86
274#: js/prefs.js:576
275#: js/prefs.js:666
022af85b
AD
276#: js/prefs.js:858
277#: js/prefs.js:1445
278#: js/prefs.js:1498
279#: js/prefs.js:1557
280#: js/prefs.js:1574
281#: js/prefs.js:1590
282#: js/prefs.js:1606
283#: js/prefs.js:1625
284#: js/prefs.js:1798
285#: js/prefs.js:1814
699e3cfc 286#: js/tt-rss.js:475
6b3082ee
AD
287#: js/tt-rss.js:492
288#: js/viewfeed.js:774
022af85b 289#: js/viewfeed.js:1245
41e26a3e
AD
290#: plugins/import_export/import_export.js:17
291#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
292msgid "Loading, please wait..."
293msgstr "laster, vennligst vent"
294
20136c78 295#: index.php:168
fe6d5185
AD
296msgid "Collapse feedlist"
297msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
bf996dfa 298
20136c78 299#: index.php:171
c4255fdd 300#, fuzzy
fe6d5185 301msgid "Show articles"
c4255fdd 302msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 303
20136c78 304#: index.php:174
fe6d5185
AD
305msgid "Adaptive"
306msgstr "Tilpasset"
a9a3fcab 307
20136c78 308#: index.php:175
fe6d5185
AD
309msgid "All Articles"
310msgstr "Alle artikler"
77a9d0af 311
20136c78 312#: index.php:176
c050148d 313#: include/functions.php:1925
02237a19 314#: classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
315msgid "Starred"
316msgstr "Favoritter"
77a9d0af 317
20136c78 318#: index.php:177
c050148d 319#: include/functions.php:1926
02237a19 320#: classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
321msgid "Published"
322msgstr "Publisert"
77a9d0af 323
20136c78 324#: index.php:178
02237a19
TC
325#: classes/feeds.php:93
326#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
327msgid "Unread"
328msgstr "Ulest"
77a9d0af 329
20136c78 330#: index.php:179
781f7891
AD
331#, fuzzy
332msgid "Unread First"
333msgstr "Ulest"
334
20136c78 335#: index.php:180
699e3cfc
AD
336msgid "With Note"
337msgstr ""
338
20136c78 339#: index.php:181
fe6d5185
AD
340msgid "Ignore Scoring"
341msgstr "Ignorer poenggivning"
77a9d0af 342
20136c78 343#: index.php:184
c4255fdd 344#, fuzzy
fe6d5185
AD
345msgid "Sort articles"
346msgstr "Lagrede artikler"
c4255fdd 347
20136c78 348#: index.php:187
e935c2bc
AD
349msgid "Default"
350msgstr "Standard"
351
20136c78
AD
352#: index.php:188
353msgid "Newest first"
354msgstr ""
2cd99257 355
20136c78
AD
356#: index.php:189
357msgid "Oldest first"
358msgstr ""
4bd24849 359
022af85b 360#: index.php:192
6b3082ee
AD
361msgid "Mark feed as read"
362msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
363
022af85b 364#: index.php:195
c050148d
AD
365#: index.php:237
366#: include/functions.php:1915
02237a19
TC
367#: include/localized_schema.php:10
368#: classes/feeds.php:111
c050148d 369#: classes/feeds.php:441
02237a19
TC
370#: js/FeedTree.js:128
371#: js/FeedTree.js:156
69ad8b68 372#: plugins/digest/digest.js:647
fe6d5185
AD
373msgid "Mark as read"
374msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 375
022af85b 376#: index.php:196
c050148d
AD
377#: include/functions.php:1811
378#: include/functions.php:1923
6b3082ee
AD
379msgid "All articles"
380msgstr "Alle artikler"
381
022af85b 382#: index.php:197
6b3082ee
AD
383msgid "Older than one day"
384msgstr ""
385
022af85b 386#: index.php:198
6b3082ee
AD
387msgid "Older than one week"
388msgstr ""
389
022af85b 390#: index.php:199
6b3082ee
AD
391msgid "Older than two weeks"
392msgstr ""
393
c050148d 394#: index.php:214
781f7891
AD
395msgid "Communication problem with server."
396msgstr ""
397
c050148d 398#: index.php:222
781f7891
AD
399msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
400msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
401
c050148d 402#: index.php:227
fe6d5185
AD
403msgid "Actions..."
404msgstr "Handlinger..."
e8638cc9 405
c050148d 406#: index.php:229
0717e16b
AD
407#, fuzzy
408msgid "Preferences..."
409msgstr "Innstillinger"
410
c050148d 411#: index.php:230
fe6d5185
AD
412msgid "Search..."
413msgstr "Søk..."
e8638cc9 414
c050148d 415#: index.php:231
fe6d5185
AD
416msgid "Feed actions:"
417msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 418
c050148d 419#: index.php:232
022af85b 420#: classes/handler/public.php:556
fe6d5185
AD
421msgid "Subscribe to feed..."
422msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
d9d5ce4c 423
c050148d 424#: index.php:233
fe6d5185
AD
425msgid "Edit this feed..."
426msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
1a61ca22 427
c050148d 428#: index.php:234
fe6d5185
AD
429msgid "Rescore feed"
430msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
1a61ca22 431
c050148d 432#: index.php:235
f058366d
AD
433#: classes/pref/feeds.php:717
434#: classes/pref/feeds.php:1304
be212a00 435#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
436msgid "Unsubscribe"
437msgstr "Avabonner"
e117ab70 438
c050148d 439#: index.php:236
fe6d5185
AD
440msgid "All feeds:"
441msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
2cd99257 442
c050148d 443#: index.php:238
fe6d5185
AD
444msgid "(Un)hide read feeds"
445msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
67ae092f 446
c050148d 447#: index.php:239
fe6d5185
AD
448msgid "Other actions:"
449msgstr "Andre handlinger:"
b63d9765 450
c050148d 451#: index.php:241
fe6d5185 452msgid "Switch to digest..."
c4255fdd
AD
453msgstr ""
454
c050148d 455#: index.php:243
b63d9765 456#, fuzzy
fe6d5185
AD
457msgid "Show tag cloud..."
458msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 459
c050148d
AD
460#: index.php:244
461#: include/functions.php:1901
0717e16b
AD
462#, fuzzy
463msgid "Toggle widescreen mode"
464msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
465
c050148d 466#: index.php:245
fe6d5185 467msgid "Select by tags..."
b63d9765
AD
468msgstr ""
469
c050148d 470#: index.php:246
89841c5d 471msgid "Create label..."
be9d09a1 472msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 473
c050148d 474#: index.php:247
fe6d5185
AD
475msgid "Create filter..."
476msgstr "Lag filter..."
b63d9765 477
c050148d 478#: index.php:248
2ea7ee5a 479#, fuzzy
fe6d5185
AD
480msgid "Keyboard shortcuts help"
481msgstr "Tastatursnarveier"
2ea7ee5a 482
c050148d 483#: index.php:257
69ad8b68
AD
484#: plugins/digest/digest_body.php:77
485#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
486#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
0717e16b
AD
487msgid "Logout"
488msgstr "Logg ut"
489
69ad8b68 490#: prefs.php:36
f058366d 491#: prefs.php:121
c050148d 492#: include/functions.php:1928
20136c78 493#: classes/pref/prefs.php:377
0717e16b
AD
494msgid "Preferences"
495msgstr "Innstillinger"
496
f058366d 497#: prefs.php:112
bf9b87b5
AD
498msgid "Keyboard shortcuts"
499msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 500
f058366d 501#: prefs.php:113
d9d5ce4c
AD
502msgid "Exit preferences"
503msgstr "Forlat innstillinger"
504
f058366d
AD
505#: prefs.php:124
506#: classes/pref/feeds.php:107
507#: classes/pref/feeds.php:1209
508#: classes/pref/feeds.php:1272
e84e813f
AD
509msgid "Feeds"
510msgstr "Nyhetsstrømmer"
511
f058366d 512#: prefs.php:127
022af85b 513#: classes/pref/filters.php:156
bf9b87b5
AD
514msgid "Filters"
515msgstr "Filtre"
4481d791 516
f058366d 517#: prefs.php:130
c050148d
AD
518#: include/functions.php:1118
519#: include/functions.php:1754
02237a19 520#: classes/pref/labels.php:90
69ad8b68 521#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
fe6d5185
AD
522msgid "Labels"
523msgstr "Merkelapper"
77a9d0af 524
f058366d 525#: prefs.php:134
fe6d5185
AD
526msgid "Users"
527msgstr "Brukere"
df43d1fd 528
02237a19 529#: register.php:186
699e3cfc 530#: include/login_form.php:238
fe6d5185
AD
531msgid "Create new account"
532msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 533
69ad8b68 534#: register.php:192
fe6d5185
AD
535msgid "New user registrations are administratively disabled."
536msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
77a9d0af 537
69ad8b68 538#: register.php:217
02237a19
TC
539msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
540msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt."
89841c5d 541
69ad8b68 542#: register.php:223
fe6d5185
AD
543msgid "Desired login:"
544msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 545
69ad8b68 546#: register.php:226
fe6d5185
AD
547msgid "Check availability"
548msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 549
69ad8b68 550#: register.php:228
022af85b 551#: classes/handler/public.php:754
fe6d5185
AD
552msgid "Email:"
553msgstr "E-post:"
bf9b87b5 554
69ad8b68 555#: register.php:231
022af85b 556#: classes/handler/public.php:759
fe6d5185
AD
557msgid "How much is two plus two:"
558msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 559
69ad8b68 560#: register.php:234
fe6d5185
AD
561msgid "Submit registration"
562msgstr "Send registreringen"
2cd99257 563
69ad8b68 564#: register.php:252
fe6d5185
AD
565msgid "Your registration information is incomplete."
566msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 567
69ad8b68 568#: register.php:267
fe6d5185
AD
569msgid "Sorry, this username is already taken."
570msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
67ae092f 571
69ad8b68 572#: register.php:286
fe6d5185
AD
573msgid "Registration failed."
574msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 575
69ad8b68 576#: register.php:333
fe6d5185
AD
577msgid "Account created successfully."
578msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
77a9d0af 579
69ad8b68 580#: register.php:355
fe6d5185
AD
581msgid "New user registrations are currently closed."
582msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
d9d5ce4c 583
b3092a2a 584#: update.php:55
be212a00
AD
585#, fuzzy
586msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
587msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
588
02237a19 589#: include/digest.php:109
c050148d
AD
590#: include/functions.php:1127
591#: include/functions.php:1655
592#: include/functions.php:1740
593#: include/functions.php:1762
02237a19 594#: classes/opml.php:416
f058366d 595#: classes/pref/feeds.php:222
0717e16b
AD
596msgid "Uncategorized"
597msgstr "Ukategorisert"
e84e813f 598
0717e16b
AD
599#: include/feedbrowser.php:83
600#, fuzzy, php-format
02237a19
TC
601msgid "%d archived article"
602msgid_plural "%d archived articles"
603msgstr[0] "Favorittartikler"
604msgstr[1] "Favorittartikler"
e84e813f 605
0717e16b
AD
606#: include/feedbrowser.php:107
607msgid "No feeds found."
608msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
e84e813f 609
c050148d
AD
610#: include/functions.php:1116
611#: include/functions.php:1752
69ad8b68 612#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
02237a19
TC
613msgid "Special"
614msgstr "Snarveier"
615
c050148d
AD
616#: include/functions.php:1604
617#: classes/feeds.php:1101
022af85b 618#: classes/pref/filters.php:427
0717e16b
AD
619msgid "All feeds"
620msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
e84e813f 621
c050148d 622#: include/functions.php:1805
0717e16b
AD
623msgid "Starred articles"
624msgstr "Favorittartikler"
e84e813f 625
c050148d 626#: include/functions.php:1807
0717e16b
AD
627msgid "Published articles"
628msgstr "Publiserte artikler"
af163b85 629
c050148d 630#: include/functions.php:1809
0717e16b
AD
631msgid "Fresh articles"
632msgstr "Ferske artikler"
633
c050148d 634#: include/functions.php:1813
e84e813f 635#, fuzzy
0717e16b
AD
636msgid "Archived articles"
637msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 638
c050148d 639#: include/functions.php:1815
0717e16b
AD
640msgid "Recently read"
641msgstr ""
77a9d0af 642
c050148d 643#: include/functions.php:1878
0717e16b
AD
644msgid "Navigation"
645msgstr "Navigasjon"
2d6a64af 646
c050148d 647#: include/functions.php:1879
2d6a64af 648#, fuzzy
0717e16b
AD
649msgid "Open next feed"
650msgstr "Generert nyhetsstrøm"
2d6a64af 651
c050148d 652#: include/functions.php:1880
0717e16b
AD
653msgid "Open previous feed"
654msgstr ""
fe6d5185 655
c050148d 656#: include/functions.php:1881
e84e813f 657#, fuzzy
0717e16b
AD
658msgid "Open next article"
659msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
e84e813f 660
c050148d 661#: include/functions.php:1882
e84e813f 662#, fuzzy
0717e16b
AD
663msgid "Open previous article"
664msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
e84e813f 665
c050148d 666#: include/functions.php:1883
0717e16b
AD
667msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
668msgstr ""
e84e813f 669
c050148d 670#: include/functions.php:1884
0717e16b
AD
671msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
672msgstr ""
e84e813f 673
c050148d 674#: include/functions.php:1885
0717e16b
AD
675msgid "Show search dialog"
676msgstr "Vis søkevinduet"
e84e813f 677
c050148d 678#: include/functions.php:1886
e84e813f 679#, fuzzy
0717e16b
AD
680msgid "Article"
681msgstr "Alle artikler"
e84e813f 682
c050148d 683#: include/functions.php:1887
0717e16b
AD
684msgid "Toggle starred"
685msgstr "Sett som favoritt"
e84e813f 686
c050148d 687#: include/functions.php:1888
022af85b 688#: js/viewfeed.js:1908
0717e16b
AD
689msgid "Toggle published"
690msgstr "Sett som publisert"
e84e813f 691
c050148d 692#: include/functions.php:1889
022af85b 693#: js/viewfeed.js:1886
0717e16b
AD
694msgid "Toggle unread"
695msgstr "Sett som ulest"
e84e813f 696
c050148d 697#: include/functions.php:1890
0717e16b
AD
698msgid "Edit tags"
699msgstr "Endre stikkord"
e84e813f 700
c050148d 701#: include/functions.php:1891
0717e16b
AD
702#, fuzzy
703msgid "Dismiss selected"
704msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
e84e813f 705
c050148d 706#: include/functions.php:1892
0717e16b
AD
707#, fuzzy
708msgid "Dismiss read"
709msgstr "Publiser artiklen"
e84e813f 710
c050148d 711#: include/functions.php:1893
0717e16b
AD
712#, fuzzy
713msgid "Open in new window"
714msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
e84e813f 715
c050148d 716#: include/functions.php:1894
022af85b 717#: js/viewfeed.js:1927
0717e16b
AD
718#, fuzzy
719msgid "Mark below as read"
720msgstr "Marker som lest"
e84e813f 721
c050148d 722#: include/functions.php:1895
022af85b 723#: js/viewfeed.js:1921
0717e16b
AD
724#, fuzzy
725msgid "Mark above as read"
726msgstr "Marker som lest"
e84e813f 727
c050148d 728#: include/functions.php:1896
0717e16b
AD
729#, fuzzy
730msgid "Scroll down"
731msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 732
c050148d 733#: include/functions.php:1897
0717e16b
AD
734msgid "Scroll up"
735msgstr ""
e84e813f 736
c050148d 737#: include/functions.php:1898
0717e16b
AD
738#, fuzzy
739msgid "Select article under cursor"
740msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
e84e813f 741
c050148d 742#: include/functions.php:1899
0717e16b
AD
743#, fuzzy
744msgid "Email article"
745msgstr "Alle artikler"
e84e813f 746
c050148d 747#: include/functions.php:1900
0717e16b 748#, fuzzy
6e2ed9cf 749msgid "Close/collapse article"
0717e16b 750msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 751
c050148d 752#: include/functions.php:1902
02237a19 753#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e
AD
754#, fuzzy
755msgid "Toggle embed original"
756msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
757
c050148d 758#: include/functions.php:1903
0717e16b
AD
759#, fuzzy
760msgid "Article selection"
761msgstr "Handlinger for aktive artikler"
e84e813f 762
c050148d 763#: include/functions.php:1904
0717e16b
AD
764#, fuzzy
765msgid "Select all articles"
766msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 767
c050148d 768#: include/functions.php:1905
0717e16b
AD
769#, fuzzy
770msgid "Select unread"
771msgstr "Slett uleste artikler"
e84e813f 772
c050148d 773#: include/functions.php:1906
0717e16b
AD
774#, fuzzy
775msgid "Select starred"
776msgstr "Sett som favorittartikkel"
e84e813f 777
c050148d 778#: include/functions.php:1907
0717e16b
AD
779#, fuzzy
780msgid "Select published"
781msgstr "Slett uleste artikler"
e84e813f 782
c050148d 783#: include/functions.php:1908
0717e16b
AD
784#, fuzzy
785msgid "Invert selection"
786msgstr "Handlinger for aktive artikler"
e84e813f 787
c050148d 788#: include/functions.php:1909
0717e16b
AD
789#, fuzzy
790msgid "Deselect everything"
791msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 792
c050148d 793#: include/functions.php:1910
f058366d
AD
794#: classes/pref/feeds.php:521
795#: classes/pref/feeds.php:754
0717e16b
AD
796msgid "Feed"
797msgstr "Nyhetsstrøm"
5c33ecab 798
c050148d 799#: include/functions.php:1911
0717e16b
AD
800#, fuzzy
801msgid "Refresh current feed"
802msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
e84e813f 803
c050148d 804#: include/functions.php:1912
0717e16b
AD
805#, fuzzy
806msgid "Un/hide read feeds"
807msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
e84e813f 808
c050148d 809#: include/functions.php:1913
f058366d 810#: classes/pref/feeds.php:1275
0717e16b
AD
811msgid "Subscribe to feed"
812msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
6cb89bc6 813
c050148d 814#: include/functions.php:1914
02237a19
TC
815#: js/FeedTree.js:135
816#: js/PrefFeedTree.js:67
0717e16b
AD
817msgid "Edit feed"
818msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
819
c050148d 820#: include/functions.php:1916
bf9b87b5 821#, fuzzy
0717e16b
AD
822msgid "Reverse headlines"
823msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
e84e813f 824
c050148d 825#: include/functions.php:1917
0717e16b
AD
826#, fuzzy
827msgid "Debug feed update"
828msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
77a9d0af 829
c050148d 830#: include/functions.php:1918
02237a19 831#: js/FeedTree.js:178
0717e16b
AD
832msgid "Mark all feeds as read"
833msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
e84e813f 834
c050148d 835#: include/functions.php:1919
bf9b87b5 836#, fuzzy
0717e16b
AD
837msgid "Un/collapse current category"
838msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
77a9d0af 839
c050148d 840#: include/functions.php:1920
e84e813f 841#, fuzzy
0717e16b
AD
842msgid "Toggle combined mode"
843msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
77a9d0af 844
c050148d 845#: include/functions.php:1921
6b3082ee
AD
846#, fuzzy
847msgid "Toggle auto expand in combined mode"
848msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
849
c050148d 850#: include/functions.php:1922
e84e813f 851#, fuzzy
0717e16b
AD
852msgid "Go to"
853msgstr "Gå til..."
77a9d0af 854
c050148d 855#: include/functions.php:1924
bf9b87b5 856#, fuzzy
0717e16b
AD
857msgid "Fresh"
858msgstr "Oppdater"
e84e813f 859
c050148d 860#: include/functions.php:1927
022af85b
AD
861#: js/tt-rss.js:431
862#: js/tt-rss.js:584
0717e16b
AD
863msgid "Tag cloud"
864msgstr "Tag-sky"
d9d5ce4c 865
c050148d 866#: include/functions.php:1929
0717e16b
AD
867#, fuzzy
868msgid "Other"
869msgstr "Andre:"
5c33ecab 870
c050148d 871#: include/functions.php:1930
02237a19 872#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
873msgid "Create label"
874msgstr "Lag merkelapp"
5c33ecab 875
c050148d 876#: include/functions.php:1931
022af85b 877#: classes/pref/filters.php:654
0717e16b
AD
878msgid "Create filter"
879msgstr "Lag filter"
77a9d0af 880
c050148d 881#: include/functions.php:1932
bf9b87b5 882#, fuzzy
0717e16b
AD
883msgid "Un/collapse sidebar"
884msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
77a9d0af 885
c050148d 886#: include/functions.php:1933
0717e16b
AD
887#, fuzzy
888msgid "Show help dialog"
889msgstr "Vis søkevinduet"
e84e813f 890
c050148d 891#: include/functions.php:2418
be212a00
AD
892#, fuzzy, php-format
893msgid "Search results: %s"
894msgstr "Søkeresultat"
77a9d0af 895
c050148d 896#: include/functions.php:2909
022af85b 897#: js/viewfeed.js:2014
bf9b87b5 898#, fuzzy
be212a00
AD
899msgid "Click to play"
900msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 901
c050148d 902#: include/functions.php:2910
022af85b 903#: js/viewfeed.js:2013
be212a00 904msgid "Play"
4bd24849 905msgstr ""
77a9d0af 906
c050148d 907#: include/functions.php:3027
be212a00
AD
908msgid " - "
909msgstr "-"
77a9d0af 910
c050148d
AD
911#: include/functions.php:3049
912#: include/functions.php:3343
6b3082ee 913#: classes/rpc.php:408
be212a00
AD
914msgid "no tags"
915msgstr "Ingen stikkord"
b16754c3 916
c050148d
AD
917#: include/functions.php:3059
918#: classes/feeds.php:686
be212a00
AD
919msgid "Edit tags for this article"
920msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
b16754c3 921
c050148d
AD
922#: include/functions.php:3088
923#: classes/feeds.php:642
be212a00
AD
924#, fuzzy
925msgid "Originally from:"
926msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 927
c050148d
AD
928#: include/functions.php:3101
929#: classes/feeds.php:655
f058366d 930#: classes/pref/feeds.php:540
fe6d5185
AD
931#, fuzzy
932msgid "Feed URL"
933msgstr "Nyhetsstrøm"
934
c050148d 935#: include/functions.php:3132
022af85b 936#: classes/dlg.php:37
f058366d
AD
937#: classes/dlg.php:60
938#: classes/dlg.php:93
939#: classes/dlg.php:159
940#: classes/dlg.php:190
941#: classes/dlg.php:217
942#: classes/dlg.php:250
943#: classes/dlg.php:262
480d358c 944#: classes/backend.php:105
c050148d 945#: classes/pref/users.php:99
022af85b 946#: classes/pref/filters.php:147
f058366d
AD
947#: classes/pref/prefs.php:1012
948#: classes/pref/feeds.php:1588
949#: classes/pref/feeds.php:1660
02237a19 950#: plugins/import_export/init.php:409
c0f45f8f 951#: plugins/import_export/init.php:432
022af85b 952#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
02237a19 953#: plugins/share/init.php:67
781f7891 954#: plugins/updater/init.php:357
be212a00
AD
955msgid "Close this window"
956msgstr "Lukk dette vinduet"
2cd99257 957
c050148d 958#: include/functions.php:3368
2cd99257 959#, fuzzy
be212a00
AD
960msgid "(edit note)"
961msgstr "Rediger notat"
2cd99257 962
c050148d 963#: include/functions.php:3601
be212a00
AD
964msgid "unknown type"
965msgstr "Ukjent type"
77a9d0af 966
c050148d 967#: include/functions.php:3657
be212a00
AD
968#, fuzzy
969msgid "Attachments"
970msgstr "Vedlegg:"
77a9d0af 971
20136c78
AD
972#: include/localized_schema.php:3
973msgid "Title"
974msgstr "Tittel"
975
be212a00
AD
976#: include/localized_schema.php:4
977msgid "Title or Content"
978msgstr "Tittel eller innhold"
979
980#: include/localized_schema.php:5
981msgid "Link"
982msgstr "Lenke"
1ab5fe9e 983
be212a00 984#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
985msgid "Content"
986msgstr "Innhold"
987
be212a00
AD
988#: include/localized_schema.php:7
989msgid "Article Date"
990msgstr "Artikkeldato"
1ab5fe9e 991
be212a00
AD
992#: include/localized_schema.php:9
993#, fuzzy
994msgid "Delete article"
995msgstr "Fjern artikler"
fe6d5185 996
be212a00
AD
997#: include/localized_schema.php:11
998msgid "Set starred"
999msgstr "Sett som favorittartikkel"
68539f8b 1000
02237a19 1001#: include/localized_schema.php:12
6b3082ee 1002#: js/viewfeed.js:483
69ad8b68
AD
1003#: plugins/digest/digest.js:265
1004#: plugins/digest/digest.js:754
be212a00
AD
1005msgid "Publish article"
1006msgstr "Publiser artiklen"
77a9d0af 1007
be212a00
AD
1008#: include/localized_schema.php:13
1009msgid "Assign tags"
1010msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 1011
02237a19 1012#: include/localized_schema.php:14
022af85b 1013#: js/viewfeed.js:1978
be212a00
AD
1014msgid "Assign label"
1015msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 1016
be212a00
AD
1017#: include/localized_schema.php:15
1018msgid "Modify score"
67ae092f
AD
1019msgstr ""
1020
be212a00
AD
1021#: include/localized_schema.php:17
1022msgid "General"
1023msgstr "Generelt"
67ae092f 1024
be212a00
AD
1025#: include/localized_schema.php:18
1026msgid "Interface"
1027msgstr "Grensesnitt"
67ae092f 1028
be212a00
AD
1029#: include/localized_schema.php:19
1030msgid "Advanced"
1031msgstr "Avansert"
4bd24849 1032
be212a00 1033#: include/localized_schema.php:21
02237a19
TC
1034msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
1035msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
be212a00
AD
1036
1037#: include/localized_schema.php:22
02237a19
TC
1038msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1039msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
be212a00
AD
1040
1041#: include/localized_schema.php:23
02237a19 1042msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
be212a00
AD
1043msgstr ""
1044
1045#: include/localized_schema.php:24
02237a19
TC
1046msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1047msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
be212a00
AD
1048
1049#: include/localized_schema.php:25
1050#, fuzzy
02237a19
TC
1051msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1052msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
be212a00
AD
1053
1054#: include/localized_schema.php:26
1055msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1056msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
1057
1058#: include/localized_schema.php:27
02237a19
TC
1059msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1060msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
be212a00
AD
1061
1062#: include/localized_schema.php:28
02237a19
TC
1063msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1064msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
be212a00
AD
1065
1066#: include/localized_schema.php:29
1067msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1068msgstr ""
1069
1070#: include/localized_schema.php:30
1071msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1072msgstr ""
1073
1074#: include/localized_schema.php:31
1075msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
4bd24849
AD
1076msgstr ""
1077
be212a00
AD
1078#: include/localized_schema.php:32
1079msgid "Uses UTC timezone"
1080msgstr ""
1081
1082#: include/localized_schema.php:33
20136c78
AD
1083msgid "Select one of the available CSS themes"
1084msgstr ""
1085
1086#: include/localized_schema.php:34
be212a00
AD
1087#, fuzzy
1088msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1089msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
1090
20136c78 1091#: include/localized_schema.php:35
be212a00
AD
1092#, fuzzy
1093msgid "Default interval between feed updates"
1094msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
1095
20136c78 1096#: include/localized_schema.php:36
be212a00
AD
1097#, fuzzy
1098msgid "Amount of articles to display at once"
1099msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1100
20136c78 1101#: include/localized_schema.php:37
be212a00
AD
1102msgid "Allow duplicate posts"
1103msgstr "Tillatt duplikate artikler"
1104
20136c78 1105#: include/localized_schema.php:38
be212a00
AD
1106msgid "Enable feed categories"
1107msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
1108
20136c78 1109#: include/localized_schema.php:39
be212a00
AD
1110msgid "Show content preview in headlines list"
1111msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
1112
20136c78 1113#: include/localized_schema.php:40
be212a00
AD
1114msgid "Short date format"
1115msgstr "Kort datoformat"
1116
20136c78 1117#: include/localized_schema.php:41
be212a00
AD
1118msgid "Long date format"
1119msgstr "Langt datoformat"
1120
20136c78 1121#: include/localized_schema.php:42
be212a00
AD
1122msgid "Combined feed display"
1123msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
1124
20136c78 1125#: include/localized_schema.php:43
69ad8b68
AD
1126#, fuzzy
1127msgid "Hide feeds with no unread articles"
be212a00
AD
1128msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
1129
20136c78 1130#: include/localized_schema.php:44
be212a00
AD
1131msgid "On catchup show next feed"
1132msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
1133
20136c78 1134#: include/localized_schema.php:45
be212a00
AD
1135msgid "Sort feeds by unread articles count"
1136msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1137
20136c78 1138#: include/localized_schema.php:46
69ad8b68 1139#: plugins/mobile/prefs.php:60
02237a19
TC
1140msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1141msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
1142
20136c78 1143#: include/localized_schema.php:47
be212a00
AD
1144msgid "Enable e-mail digest"
1145msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
1146
20136c78 1147#: include/localized_schema.php:48
be212a00
AD
1148msgid "Confirm marking feed as read"
1149msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
1150
20136c78 1151#: include/localized_schema.php:49
be212a00
AD
1152#, fuzzy
1153msgid "Automatically mark articles as read"
1154msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1155
20136c78 1156#: include/localized_schema.php:50
be212a00
AD
1157msgid "Strip unsafe tags from articles"
1158msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
1159
20136c78 1160#: include/localized_schema.php:51
be212a00
AD
1161msgid "Blacklisted tags"
1162msgstr "Svartelistede stikkord"
1163
20136c78 1164#: include/localized_schema.php:52
be212a00
AD
1165msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1166msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
1167
20136c78 1168#: include/localized_schema.php:53
be212a00
AD
1169msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1170msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
1171
20136c78 1172#: include/localized_schema.php:54
be212a00
AD
1173msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1174msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1175
20136c78 1176#: include/localized_schema.php:55
be212a00
AD
1177msgid "Purge unread articles"
1178msgstr "Slett uleste artikler"
1179
20136c78 1180#: include/localized_schema.php:56
be212a00
AD
1181msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1182msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
1183
20136c78 1184#: include/localized_schema.php:57
be212a00
AD
1185msgid "Group headlines in virtual feeds"
1186msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
1187
20136c78 1188#: include/localized_schema.php:58
0717e16b 1189#, fuzzy
d56b2d7d 1190msgid "Do not embed images in articles"
be212a00
AD
1191msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
1192
20136c78 1193#: include/localized_schema.php:59
be212a00
AD
1194msgid "Enable external API"
1195msgstr ""
1196
20136c78 1197#: include/localized_schema.php:60
be212a00
AD
1198msgid "User timezone"
1199msgstr ""
1200
20136c78 1201#: include/localized_schema.php:61
022af85b 1202#: js/prefs.js:1725
be212a00
AD
1203#, fuzzy
1204msgid "Customize stylesheet"
1205msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
1206
20136c78 1207#: include/localized_schema.php:62
be212a00
AD
1208#, fuzzy
1209msgid "Sort headlines by feed date"
1210msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1211
20136c78 1212#: include/localized_schema.php:63
be212a00
AD
1213msgid "Login with an SSL certificate"
1214msgstr ""
1215
20136c78 1216#: include/localized_schema.php:64
be212a00
AD
1217msgid "Try to send digests around specified time"
1218msgstr ""
1219
20136c78 1220#: include/localized_schema.php:65
be212a00
AD
1221#, fuzzy
1222msgid "Assign articles to labels automatically"
1223msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
1224
20136c78
AD
1225#: include/localized_schema.php:66
1226msgid "Select theme"
1227msgstr "Velg utseende"
1228
02237a19 1229#: include/login_form.php:183
022af85b
AD
1230#: classes/handler/public.php:461
1231#: classes/handler/public.php:749
69ad8b68 1232#: plugins/mobile/login_form.php:40
02237a19
TC
1233msgid "Login:"
1234msgstr "Brukernavn:"
1235
1236#: include/login_form.php:192
022af85b 1237#: classes/handler/public.php:464
69ad8b68 1238#: plugins/mobile/login_form.php:45
02237a19
TC
1239msgid "Password:"
1240msgstr "Passord:"
1241
1242#: include/login_form.php:197
1243#, fuzzy
1244msgid "I forgot my password"
1245msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
1246
1247#: include/login_form.php:201
022af85b 1248#: classes/handler/public.php:467
be212a00
AD
1249msgid "Language:"
1250msgstr "Språk:"
1251
02237a19 1252#: include/login_form.php:209
be212a00
AD
1253#, fuzzy
1254msgid "Profile:"
1255msgstr "Fil:"
1256
02237a19 1257#: include/login_form.php:213
022af85b 1258#: classes/handler/public.php:211
02237a19 1259#: classes/rpc.php:64
f058366d 1260#: classes/pref/prefs.php:948
be212a00
AD
1261#, fuzzy
1262msgid "Default profile"
1263msgstr "Standard artikkelbegrensning"
1264
02237a19 1265#: include/login_form.php:221
be212a00
AD
1266msgid "Use less traffic"
1267msgstr ""
1268
699e3cfc
AD
1269#: include/login_form.php:229
1270msgid "Remember me"
1271msgstr ""
1272
1273#: include/login_form.php:235
022af85b 1274#: classes/handler/public.php:477
69ad8b68 1275#: plugins/mobile/login_form.php:28
02237a19
TC
1276msgid "Log in"
1277msgstr "Logg inn"
1278
c050148d 1279#: include/sessions.php:55
022af85b
AD
1280msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
1281msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
1282
be212a00
AD
1283#: classes/article.php:25
1284#, fuzzy
1285msgid "Article not found."
1286msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1287
022af85b
AD
1288#: classes/article.php:179
1289msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1290msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
1291
1292#: classes/article.php:204
c050148d 1293#: classes/pref/users.php:176
022af85b
AD
1294#: classes/pref/labels.php:79
1295#: classes/pref/filters.php:405
f058366d
AD
1296#: classes/pref/prefs.php:894
1297#: classes/pref/feeds.php:733
1298#: classes/pref/feeds.php:881
022af85b
AD
1299#: plugins/nsfw/init.php:86
1300#: plugins/note/init.php:53
1301#: plugins/instances/init.php:248
1302msgid "Save"
1303msgstr "Lagre"
1304
1305#: classes/article.php:206
1306#: classes/handler/public.php:438
1307#: classes/handler/public.php:480
c050148d
AD
1308#: classes/feeds.php:1028
1309#: classes/feeds.php:1080
1310#: classes/feeds.php:1140
1311#: classes/pref/users.php:178
022af85b
AD
1312#: classes/pref/labels.php:81
1313#: classes/pref/filters.php:408
1314#: classes/pref/filters.php:804
1315#: classes/pref/filters.php:880
1316#: classes/pref/filters.php:947
f058366d
AD
1317#: classes/pref/prefs.php:896
1318#: classes/pref/feeds.php:734
1319#: classes/pref/feeds.php:884
1320#: classes/pref/feeds.php:1797
022af85b
AD
1321#: plugins/mail/init.php:131
1322#: plugins/note/init.php:55
1323#: plugins/instances/init.php:251
f058366d 1324#: plugins/instances/init.php:440
022af85b
AD
1325msgid "Cancel"
1326msgstr "Avbryt"
1327
1328#: classes/handler/public.php:402
480d358c
AD
1329#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1330#, fuzzy
1331msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1332msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
be212a00 1333
022af85b 1334#: classes/handler/public.php:410
480d358c
AD
1335msgid "Title:"
1336msgstr "Tittel:"
1337
022af85b 1338#: classes/handler/public.php:412
f058366d
AD
1339#: classes/pref/feeds.php:538
1340#: classes/pref/feeds.php:769
480d358c 1341#: plugins/instances/init.php:215
f058366d 1342#: plugins/instances/init.php:405
480d358c
AD
1343msgid "URL:"
1344msgstr "Nettadresse:"
1345
022af85b 1346#: classes/handler/public.php:414
480d358c
AD
1347#, fuzzy
1348msgid "Content:"
1349msgstr "Innhold"
1350
022af85b 1351#: classes/handler/public.php:416
480d358c
AD
1352#, fuzzy
1353msgid "Labels:"
1354msgstr "Merkelapper"
1355
022af85b 1356#: classes/handler/public.php:435
480d358c 1357msgid "Shared article will appear in the Published feed."
02237a19 1358msgstr ""
be212a00 1359
022af85b 1360#: classes/handler/public.php:437
480d358c 1361msgid "Share"
be212a00
AD
1362msgstr ""
1363
022af85b 1364#: classes/handler/public.php:459
480d358c
AD
1365#, fuzzy
1366msgid "Not logged in"
1367msgstr "Sist innlogget"
1368
022af85b 1369#: classes/handler/public.php:526
480d358c
AD
1370msgid "Incorrect username or password"
1371msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
1372
022af85b
AD
1373#: classes/handler/public.php:562
1374#: classes/handler/public.php:659
480d358c
AD
1375#, php-format
1376msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1377msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1378
022af85b
AD
1379#: classes/handler/public.php:565
1380#: classes/handler/public.php:650
480d358c
AD
1381#, php-format
1382msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1383msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
1384
022af85b
AD
1385#: classes/handler/public.php:568
1386#: classes/handler/public.php:653
480d358c
AD
1387#, fuzzy, php-format
1388msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1389msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1390
022af85b
AD
1391#: classes/handler/public.php:571
1392#: classes/handler/public.php:656
480d358c
AD
1393#, fuzzy, php-format
1394msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1395msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
1396
022af85b
AD
1397#: classes/handler/public.php:574
1398#: classes/handler/public.php:662
480d358c
AD
1399#, fuzzy
1400msgid "Multiple feed URLs found."
1401msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
1402
022af85b
AD
1403#: classes/handler/public.php:578
1404#: classes/handler/public.php:667
480d358c
AD
1405#, fuzzy, php-format
1406msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1407msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1408
022af85b
AD
1409#: classes/handler/public.php:596
1410#: classes/handler/public.php:685
480d358c
AD
1411#, fuzzy
1412msgid "Subscribe to selected feed"
1413msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
1414
022af85b
AD
1415#: classes/handler/public.php:621
1416#: classes/handler/public.php:709
480d358c
AD
1417msgid "Edit subscription options"
1418msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
1419
022af85b 1420#: classes/handler/public.php:736
699e3cfc
AD
1421#, fuzzy
1422msgid "Password recovery"
1423msgstr "Passord:"
1424
022af85b 1425#: classes/handler/public.php:742
699e3cfc
AD
1426msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1427msgstr ""
1428
022af85b 1429#: classes/handler/public.php:764
c050148d 1430#: classes/pref/users.php:360
480d358c
AD
1431msgid "Reset password"
1432msgstr "Nullstill passordet"
1433
022af85b 1434#: classes/handler/public.php:774
480d358c 1435msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
be212a00
AD
1436msgstr ""
1437
022af85b
AD
1438#: classes/handler/public.php:778
1439#: classes/handler/public.php:804
69ad8b68 1440#: plugins/digest/digest_body.php:69
480d358c
AD
1441#, fuzzy
1442msgid "Go back"
1443msgstr "Gå tilbake"
1444
022af85b 1445#: classes/handler/public.php:800
480d358c
AD
1446msgid "Sorry, login and email combination not found."
1447msgstr ""
1448
022af85b 1449#: classes/dlg.php:16
02237a19
TC
1450msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1451msgstr ""
1452
f058366d 1453#: classes/dlg.php:48
be212a00
AD
1454#, fuzzy
1455msgid "Your Public OPML URL is:"
1456msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
1457
f058366d
AD
1458#: classes/dlg.php:57
1459#: classes/dlg.php:214
be212a00
AD
1460#, fuzzy
1461msgid "Generate new URL"
1462msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1463
f058366d 1464#: classes/dlg.php:71
02237a19
TC
1465msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1466msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
be212a00 1467
f058366d
AD
1468#: classes/dlg.php:75
1469#: classes/dlg.php:84
be212a00
AD
1470msgid "Last update:"
1471msgstr "Siste oppdatering:"
1472
f058366d 1473#: classes/dlg.php:80
02237a19
TC
1474msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1475msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
be212a00 1476
f058366d 1477#: classes/dlg.php:166
be212a00
AD
1478msgid "Match:"
1479msgstr "Matcher:"
1480
f058366d 1481#: classes/dlg.php:168
7b28a986
AD
1482msgid "Any"
1483msgstr ""
1484
f058366d 1485#: classes/dlg.php:171
7b28a986
AD
1486#, fuzzy
1487msgid "All tags."
1488msgstr "Ingen stikkord"
1489
f058366d 1490#: classes/dlg.php:173
be212a00
AD
1491msgid "Which Tags?"
1492msgstr ""
1493
f058366d 1494#: classes/dlg.php:186
be212a00
AD
1495#, fuzzy
1496msgid "Display entries"
1497msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1498
f058366d 1499#: classes/dlg.php:205
be212a00
AD
1500msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1501msgstr ""
1502
f058366d 1503#: classes/dlg.php:233
781f7891 1504#: plugins/updater/init.php:327
2cd99257
AD
1505#, fuzzy, php-format
1506msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1507msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
1508
f058366d 1509#: classes/dlg.php:241
02237a19 1510msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
5c33ecab
AD
1511msgstr ""
1512
f058366d 1513#: classes/dlg.php:245
781f7891
AD
1514#: plugins/updater/init.php:331
1515msgid "See the release notes"
1516msgstr ""
2cd99257 1517
f058366d 1518#: classes/dlg.php:247
2cd99257
AD
1519msgid "Download"
1520msgstr ""
1521
f058366d 1522#: classes/dlg.php:255
0717e16b
AD
1523msgid "Error receiving version information or no new version available."
1524msgstr ""
1525
0717e16b
AD
1526#: classes/feeds.php:68
1527#, fuzzy
1528msgid "Visit the website"
1529msgstr "Besøk den offisielle siden"
1530
be212a00 1531#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1532#, fuzzy
1533msgid "View as RSS feed"
1534msgstr "Se nyhetsstrømmene"
1535
022af85b
AD
1536#: classes/feeds.php:84
1537#: classes/feeds.php:138
f058366d 1538#: classes/pref/feeds.php:1440
022af85b
AD
1539#, fuzzy
1540msgid "View as RSS"
1541msgstr "Se stikkord"
1542
be212a00 1543#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1544msgid "Select:"
1545msgstr "Velg:"
1546
f058366d 1547#: classes/feeds.php:92
c050148d 1548#: classes/pref/users.php:345
f058366d
AD
1549#: classes/pref/labels.php:275
1550#: classes/pref/filters.php:282
1551#: classes/pref/filters.php:330
1552#: classes/pref/filters.php:648
1553#: classes/pref/filters.php:737
1554#: classes/pref/filters.php:764
1555#: classes/pref/prefs.php:908
1556#: classes/pref/feeds.php:1266
1557#: classes/pref/feeds.php:1536
1558#: classes/pref/feeds.php:1606
1559#: plugins/instances/init.php:290
1560msgid "All"
1561msgstr "Alle"
1562
be212a00 1563#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1564msgid "Invert"
1565msgstr "Motsatt"
1566
f058366d 1567#: classes/feeds.php:95
c050148d 1568#: classes/pref/users.php:347
f058366d
AD
1569#: classes/pref/labels.php:277
1570#: classes/pref/filters.php:284
1571#: classes/pref/filters.php:332
1572#: classes/pref/filters.php:650
1573#: classes/pref/filters.php:739
1574#: classes/pref/filters.php:766
1575#: classes/pref/prefs.php:910
1576#: classes/pref/feeds.php:1268
1577#: classes/pref/feeds.php:1538
1578#: classes/pref/feeds.php:1608
1579#: plugins/instances/init.php:292
1580msgid "None"
1581msgstr "Ingen"
1582
0717e16b
AD
1583#: classes/feeds.php:101
1584#, fuzzy
1585msgid "More..."
1586msgstr "Laster hjelp..."
1587
be212a00 1588#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1589msgid "Selection toggle:"
1590msgstr "Marker utvalg:"
1591
be212a00 1592#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1593msgid "Selection:"
1594msgstr "Utvalg:"
1595
be212a00
AD
1596#: classes/feeds.php:112
1597#, fuzzy
1598msgid "Set score"
1599msgstr "Poeng"
1600
1601#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1602#, fuzzy
1603msgid "Archive"
1604msgstr "Artikkeldato"
1605
be212a00 1606#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1607#, fuzzy
1608msgid "Move back"
1609msgstr "Gå tilbake"
1610
02237a19 1611#: classes/feeds.php:118
022af85b
AD
1612#: classes/pref/filters.php:291
1613#: classes/pref/filters.php:339
1614#: classes/pref/filters.php:746
1615#: classes/pref/filters.php:773
e84e813f
AD
1616#, fuzzy
1617msgid "Delete"
1618msgstr "Standard"
1619
02237a19
TC
1620#: classes/feeds.php:125
1621#: classes/feeds.php:130
02237a19 1622#: plugins/mailto/init.php:28
480d358c 1623#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f
AD
1624#, fuzzy
1625msgid "Forward by email"
1626msgstr "Marker artikkel som favoritt"
1627
d56b2d7d 1628#: classes/feeds.php:134
e84e813f
AD
1629msgid "Feed:"
1630msgstr "Nyhetsstrøm:"
1631
c050148d
AD
1632#: classes/feeds.php:205
1633#: classes/feeds.php:831
e84e813f
AD
1634msgid "Feed not found."
1635msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1636
c050148d 1637#: classes/feeds.php:388
27f018ba
AD
1638#, fuzzy, php-format
1639msgid "Imported at %s"
1640msgstr "Importer"
1641
c050148d 1642#: classes/feeds.php:535
e84e813f
AD
1643msgid "mark as read"
1644msgstr "marker som lest"
1645
c050148d 1646#: classes/feeds.php:586
6e2ed9cf
AD
1647#, fuzzy
1648msgid "Collapse article"
1649msgstr "Fjern artikler"
1650
c050148d 1651#: classes/feeds.php:732
e84e813f
AD
1652msgid "No unread articles found to display."
1653msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
1654
c050148d 1655#: classes/feeds.php:735
e84e813f
AD
1656msgid "No updated articles found to display."
1657msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
1658
c050148d 1659#: classes/feeds.php:738
e84e813f
AD
1660msgid "No starred articles found to display."
1661msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
1662
c050148d 1663#: classes/feeds.php:742
02237a19
TC
1664msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1665msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
e84e813f 1666
c050148d 1667#: classes/feeds.php:744
e84e813f
AD
1668msgid "No articles found to display."
1669msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1670
c050148d
AD
1671#: classes/feeds.php:759
1672#: classes/feeds.php:923
0717e16b
AD
1673#, fuzzy, php-format
1674msgid "Feeds last updated at %s"
1675msgstr "Oppdateringsfeil"
1676
c050148d
AD
1677#: classes/feeds.php:769
1678#: classes/feeds.php:933
0717e16b
AD
1679msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1680msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
1681
c050148d 1682#: classes/feeds.php:913
0717e16b
AD
1683msgid "No feed selected."
1684msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
1685
c050148d
AD
1686#: classes/feeds.php:966
1687#: classes/feeds.php:974
022af85b
AD
1688#, fuzzy
1689msgid "Feed or site URL"
1690msgstr "Nyhetsstrøm"
1691
c050148d 1692#: classes/feeds.php:980
f058366d
AD
1693#: classes/pref/feeds.php:560
1694#: classes/pref/feeds.php:782
1695#: classes/pref/feeds.php:1761
1696msgid "Place in category:"
1697msgstr "Plasser i kategori..."
1698
c050148d 1699#: classes/feeds.php:988
022af85b
AD
1700#, fuzzy
1701msgid "Available feeds"
1702msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
1703
c050148d
AD
1704#: classes/feeds.php:1000
1705#: classes/pref/users.php:139
f058366d
AD
1706#: classes/pref/feeds.php:590
1707#: classes/pref/feeds.php:818
022af85b
AD
1708msgid "Authentication"
1709msgstr "Autentifisering"
1710
c050148d
AD
1711#: classes/feeds.php:1004
1712#: classes/pref/users.php:402
f058366d
AD
1713#: classes/pref/feeds.php:596
1714#: classes/pref/feeds.php:822
1715#: classes/pref/feeds.php:1775
1716msgid "Login"
1717msgstr "Logg inn"
1718
c050148d 1719#: classes/feeds.php:1007
f058366d
AD
1720#: classes/pref/prefs.php:202
1721#: classes/pref/feeds.php:602
1722#: classes/pref/feeds.php:828
1723#: classes/pref/feeds.php:1778
1724#, fuzzy
1725msgid "Password"
1726msgstr "Passord:"
1727
c050148d 1728#: classes/feeds.php:1017
022af85b
AD
1729msgid "This feed requires authentication."
1730msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
1731
c050148d
AD
1732#: classes/feeds.php:1022
1733#: classes/feeds.php:1078
f058366d
AD
1734#: classes/pref/feeds.php:1796
1735msgid "Subscribe"
1736msgstr "Abonner"
1737
c050148d 1738#: classes/feeds.php:1025
022af85b
AD
1739#, fuzzy
1740msgid "More feeds"
1741msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
1742
c050148d
AD
1743#: classes/feeds.php:1048
1744#: classes/feeds.php:1139
1745#: classes/pref/users.php:332
022af85b 1746#: classes/pref/filters.php:641
f058366d 1747#: classes/pref/feeds.php:1259
022af85b
AD
1748#: js/tt-rss.js:170
1749msgid "Search"
1750msgstr "Søk"
1751
c050148d 1752#: classes/feeds.php:1052
022af85b
AD
1753#, fuzzy
1754msgid "Popular feeds"
1755msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
1756
c050148d 1757#: classes/feeds.php:1053
022af85b
AD
1758#, fuzzy
1759msgid "Feed archive"
1760msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
1761
c050148d 1762#: classes/feeds.php:1056
022af85b
AD
1763#, fuzzy
1764msgid "limit:"
1765msgstr "Antall:"
1766
c050148d
AD
1767#: classes/feeds.php:1079
1768#: classes/pref/users.php:358
022af85b
AD
1769#: classes/pref/labels.php:284
1770#: classes/pref/filters.php:398
1771#: classes/pref/filters.php:667
f058366d 1772#: classes/pref/feeds.php:707
022af85b
AD
1773#: plugins/instances/init.php:297
1774msgid "Remove"
1775msgstr "Fjern"
1776
c050148d 1777#: classes/feeds.php:1090
022af85b
AD
1778msgid "Look for"
1779msgstr ""
1780
c050148d 1781#: classes/feeds.php:1098
022af85b
AD
1782msgid "Limit search to:"
1783msgstr "Begrens søket til:"
1784
c050148d 1785#: classes/feeds.php:1114
022af85b
AD
1786msgid "This feed"
1787msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
1788
699e3cfc
AD
1789#: classes/backend.php:33
1790msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1791msgstr ""
1792
1793#: classes/backend.php:38
480d358c
AD
1794msgid "Keyboard Shortcuts"
1795msgstr "Tastatursnarveier"
02237a19 1796
699e3cfc 1797#: classes/backend.php:61
480d358c 1798msgid "Shift"
0717e16b
AD
1799msgstr ""
1800
699e3cfc 1801#: classes/backend.php:64
480d358c 1802msgid "Ctrl"
0717e16b
AD
1803msgstr ""
1804
480d358c
AD
1805#: classes/backend.php:99
1806msgid "Help topic not found."
1807msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
e84e813f 1808
02237a19
TC
1809#: classes/opml.php:28
1810#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1811msgid "OPML Utility"
1812msgstr "OPML-verktøy"
e84e813f 1813
5c33ecab 1814#: classes/opml.php:37
e84e813f 1815#, fuzzy
5c33ecab
AD
1816msgid "Importing OPML..."
1817msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 1818
5c33ecab
AD
1819#: classes/opml.php:41
1820msgid "Return to preferences"
1821msgstr "Returner til innstillinger"
e84e813f 1822
5c33ecab
AD
1823#: classes/opml.php:270
1824#, fuzzy, php-format
1825msgid "Adding feed: %s"
1826msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
e84e813f 1827
6c8a161d 1828#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1829#, fuzzy, php-format
1830msgid "Duplicate feed: %s"
1831msgstr "Lag filter"
e84e813f 1832
6c8a161d 1833#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1834#, fuzzy, php-format
1835msgid "Adding label %s"
1836msgstr "Tildel stikkord"
e84e813f 1837
6c8a161d 1838#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1839#, php-format
1840msgid "Duplicate label: %s"
1841msgstr ""
390e733a 1842
6c8a161d 1843#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1844#, php-format
1845msgid "Setting preference key %s to %s"
1846msgstr ""
67ae092f 1847
6c8a161d 1848#: classes/opml.php:339
2cd99257 1849#, fuzzy
5c33ecab
AD
1850msgid "Adding filter..."
1851msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
2cd99257 1852
7b28a986 1853#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1854#, fuzzy, php-format
1855msgid "Processing category: %s"
1856msgstr "Plasser i kategori..."
1171c351 1857
0717e16b 1858#: classes/opml.php:468
5c33ecab
AD
1859msgid "Error: please upload OPML file."
1860msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
2cd99257 1861
0717e16b 1862#: classes/opml.php:475
022af85b 1863#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
5c33ecab
AD
1864msgid "Error while parsing document."
1865msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
1171c351 1866
480d358c
AD
1867#: classes/pref/users.php:6
1868#: plugins/instances/init.php:157
1869msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1870msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
1871
c050148d 1872#: classes/pref/users.php:34
480d358c
AD
1873msgid "User not found"
1874msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
1875
c050148d
AD
1876#: classes/pref/users.php:53
1877#: classes/pref/users.php:404
480d358c
AD
1878msgid "Registered"
1879msgstr "Registrert"
1880
c050148d 1881#: classes/pref/users.php:54
480d358c
AD
1882msgid "Last logged in"
1883msgstr "Sist innlogget"
1884
c050148d 1885#: classes/pref/users.php:61
480d358c
AD
1886msgid "Subscribed feeds count"
1887msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
1888
c050148d 1889#: classes/pref/users.php:65
480d358c
AD
1890msgid "Subscribed feeds"
1891msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
1892
c050148d 1893#: classes/pref/users.php:142
480d358c
AD
1894msgid "Access level: "
1895msgstr "Tilgangsnivå:"
1896
c050148d 1897#: classes/pref/users.php:155
480d358c
AD
1898msgid "Change password to"
1899msgstr "Endre passordet til"
1900
c050148d 1901#: classes/pref/users.php:161
f058366d
AD
1902#: classes/pref/feeds.php:610
1903#: classes/pref/feeds.php:834
480d358c
AD
1904msgid "Options"
1905msgstr "Alternativer:"
1906
c050148d 1907#: classes/pref/users.php:164
480d358c
AD
1908msgid "E-mail: "
1909msgstr "E-post: "
1910
c050148d 1911#: classes/pref/users.php:240
480d358c
AD
1912#, php-format
1913msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1914msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
1915
c050148d 1916#: classes/pref/users.php:247
480d358c
AD
1917#, php-format
1918msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1919msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
1920
c050148d 1921#: classes/pref/users.php:251
480d358c
AD
1922#, php-format
1923msgid "User <b>%s</b> already exists."
1924msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
1925
c050148d 1926#: classes/pref/users.php:273
480d358c
AD
1927#, fuzzy, php-format
1928msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1929msgstr ""
1930"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1931"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
1932
c050148d 1933#: classes/pref/users.php:275
480d358c
AD
1934#, fuzzy, php-format
1935msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1936msgstr ""
1937"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1938"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
1939
c050148d 1940#: classes/pref/users.php:299
480d358c
AD
1941msgid "[tt-rss] Password change notification"
1942msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
1943
c050148d 1944#: classes/pref/users.php:342
f058366d
AD
1945#: classes/pref/labels.php:272
1946#: classes/pref/filters.php:279
1947#: classes/pref/filters.php:327
1948#: classes/pref/filters.php:645
1949#: classes/pref/filters.php:734
1950#: classes/pref/filters.php:761
1951#: classes/pref/prefs.php:905
1952#: classes/pref/feeds.php:1263
1953#: classes/pref/feeds.php:1533
1954#: classes/pref/feeds.php:1603
1955#: plugins/instances/init.php:287
1956#, fuzzy
1957msgid "Select"
1958msgstr "Velg:"
1959
c050148d 1960#: classes/pref/users.php:350
480d358c
AD
1961msgid "Create user"
1962msgstr "Lag bruker"
1963
c050148d 1964#: classes/pref/users.php:354
781f7891
AD
1965#, fuzzy
1966msgid "Details"
1967msgstr "Daglig"
1968
c050148d 1969#: classes/pref/users.php:356
022af85b 1970#: classes/pref/filters.php:660
480d358c
AD
1971#: plugins/instances/init.php:296
1972msgid "Edit"
1973msgstr "Rediger"
1974
c050148d 1975#: classes/pref/users.php:403
480d358c
AD
1976msgid "Access Level"
1977msgstr "Tilgangsnivå"
1978
c050148d 1979#: classes/pref/users.php:405
480d358c
AD
1980msgid "Last login"
1981msgstr "Siste innlogging"
1982
c050148d 1983#: classes/pref/users.php:426
480d358c
AD
1984#: plugins/instances/init.php:337
1985msgid "Click to edit"
1986msgstr "Trykk for å endre"
1987
c050148d 1988#: classes/pref/users.php:446
480d358c
AD
1989msgid "No users defined."
1990msgstr "Ingen brukere er valgt"
1991
c050148d 1992#: classes/pref/users.php:448
480d358c
AD
1993msgid "No matching users found."
1994msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
1995
1996#: classes/pref/labels.php:22
022af85b
AD
1997#: classes/pref/filters.php:268
1998#: classes/pref/filters.php:725
480d358c
AD
1999msgid "Caption"
2000msgstr "Overskrift"
2001
2002#: classes/pref/labels.php:37
2003#, fuzzy
2004msgid "Colors"
2005msgstr "Steng"
2006
2007#: classes/pref/labels.php:42
2008#, fuzzy
2009msgid "Foreground:"
2010msgstr "Forgrunn"
2011
2012#: classes/pref/labels.php:42
2013#, fuzzy
2014msgid "Background:"
2015msgstr "bakgrunn"
2016
2017#: classes/pref/labels.php:232
2018#, php-format
2019msgid "Created label <b>%s</b>"
2020msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
2021
2022#: classes/pref/labels.php:287
2023msgid "Clear colors"
2024msgstr "Fjern farger"
2025
022af85b 2026#: classes/pref/filters.php:96
be212a00
AD
2027#, fuzzy
2028msgid "Articles matching this filter:"
2029msgstr "Ingen filtre ble funnet."
2030
022af85b 2031#: classes/pref/filters.php:133
be212a00
AD
2032#, fuzzy
2033msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2034msgstr "Ingen filtre ble funnet."
2035
022af85b 2036#: classes/pref/filters.php:137
02237a19 2037msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
2038msgstr ""
2039
022af85b
AD
2040#: classes/pref/filters.php:274
2041#: classes/pref/filters.php:729
2042#: classes/pref/filters.php:844
be212a00
AD
2043msgid "Match"
2044msgstr "Match"
2045
022af85b
AD
2046#: classes/pref/filters.php:288
2047#: classes/pref/filters.php:336
2048#: classes/pref/filters.php:743
2049#: classes/pref/filters.php:770
be212a00
AD
2050msgid "Add"
2051msgstr "Legg til"
2052
022af85b
AD
2053#: classes/pref/filters.php:322
2054#: classes/pref/filters.php:756
be212a00
AD
2055#, fuzzy
2056msgid "Apply actions"
2057msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2058
022af85b
AD
2059#: classes/pref/filters.php:372
2060#: classes/pref/filters.php:785
be212a00
AD
2061msgid "Enabled"
2062msgstr "Tillatt"
2063
022af85b
AD
2064#: classes/pref/filters.php:381
2065#: classes/pref/filters.php:788
be212a00
AD
2066#, fuzzy
2067msgid "Match any rule"
2068msgstr "Match på:"
2069
022af85b
AD
2070#: classes/pref/filters.php:390
2071#: classes/pref/filters.php:791
781f7891
AD
2072#, fuzzy
2073msgid "Inverse matching"
2074msgstr "Motsatt markering"
2075
022af85b
AD
2076#: classes/pref/filters.php:402
2077#: classes/pref/filters.php:798
be212a00
AD
2078msgid "Test"
2079msgstr "Test"
2080
022af85b 2081#: classes/pref/filters.php:435
781f7891
AD
2082#, fuzzy
2083msgid "(inverse)"
2084msgstr "(Motsatt)"
2085
022af85b 2086#: classes/pref/filters.php:434
be212a00 2087#, php-format
781f7891 2088msgid "%s on %s in %s %s"
d9d5ce4c
AD
2089msgstr ""
2090
022af85b 2091#: classes/pref/filters.php:657
be212a00
AD
2092msgid "Combine"
2093msgstr ""
2094
022af85b 2095#: classes/pref/filters.php:663
f058366d
AD
2096#: classes/pref/feeds.php:1279
2097#: classes/pref/feeds.php:1293
022af85b
AD
2098#, fuzzy
2099msgid "Reset sort order"
2100msgstr "Nullstill passordet"
2101
2102#: classes/pref/filters.php:671
f058366d 2103#: classes/pref/feeds.php:1318
be212a00
AD
2104msgid "Rescore articles"
2105msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
2106
022af85b 2107#: classes/pref/filters.php:801
be212a00
AD
2108msgid "Create"
2109msgstr "Lag"
2110
022af85b 2111#: classes/pref/filters.php:856
781f7891
AD
2112msgid "Inverse regular expression matching"
2113msgstr ""
2114
022af85b 2115#: classes/pref/filters.php:858
be212a00
AD
2116msgid "on field"
2117msgstr "På felt:"
2118
022af85b
AD
2119#: classes/pref/filters.php:864
2120#: js/PrefFilterTree.js:45
69ad8b68 2121#: plugins/digest/digest.js:242
be212a00
AD
2122msgid "in"
2123msgstr "i"
5c33ecab 2124
022af85b 2125#: classes/pref/filters.php:877
bf9b87b5 2126#, fuzzy
be212a00
AD
2127msgid "Save rule"
2128msgstr "Lagre"
1171c351 2129
022af85b
AD
2130#: classes/pref/filters.php:877
2131#: js/functions.js:1063
be212a00
AD
2132#, fuzzy
2133msgid "Add rule"
2134msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2135
022af85b 2136#: classes/pref/filters.php:900
be212a00
AD
2137msgid "Perform Action"
2138msgstr "Utfør handlingen"
2139
022af85b 2140#: classes/pref/filters.php:926
be212a00
AD
2141msgid "with parameters:"
2142msgstr "med parametrene:"
2143
022af85b 2144#: classes/pref/filters.php:944
be212a00
AD
2145#, fuzzy
2146msgid "Save action"
2147msgstr "Panelhandlinger"
2148
022af85b
AD
2149#: classes/pref/filters.php:944
2150#: js/functions.js:1089
be212a00
AD
2151#, fuzzy
2152msgid "Add action"
2153msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2154
f058366d 2155#: classes/pref/filters.php:967
022af85b
AD
2156msgid "[No caption]"
2157msgstr "Ingen bildetekst"
2158
be212a00
AD
2159#: classes/pref/prefs.php:17
2160msgid "Old password cannot be blank."
2161msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
2162
2163#: classes/pref/prefs.php:22
2164msgid "New password cannot be blank."
2165msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
2166
2167#: classes/pref/prefs.php:27
2168msgid "Entered passwords do not match."
2169msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
2170
2171#: classes/pref/prefs.php:37
2172msgid "Function not supported by authentication module."
d9d5ce4c
AD
2173msgstr ""
2174
6e2ed9cf 2175#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2176msgid "The configuration was saved."
2177msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
35f1dd37 2178
6e2ed9cf 2179#: classes/pref/prefs.php:83
be212a00
AD
2180#, php-format
2181msgid "Unknown option: %s"
2182msgstr "Ukjent valg: %s"
2183
6e2ed9cf 2184#: classes/pref/prefs.php:97
be212a00
AD
2185#, fuzzy
2186msgid "Your personal data has been saved."
2187msgstr "Passord har blitt endret."
2188
20136c78 2189#: classes/pref/prefs.php:137
be212a00
AD
2190#, fuzzy
2191msgid "Personal data / Authentication"
2192msgstr "Autentifisering"
2193
20136c78 2194#: classes/pref/prefs.php:157
be212a00
AD
2195msgid "Personal data"
2196msgstr "Personlig informasjon"
2197
20136c78 2198#: classes/pref/prefs.php:167
be212a00 2199msgid "Full name"
5c33ecab 2200msgstr ""
89841c5d 2201
20136c78 2202#: classes/pref/prefs.php:171
be212a00
AD
2203msgid "E-mail"
2204msgstr "E-post"
2205
20136c78 2206#: classes/pref/prefs.php:177
be212a00
AD
2207msgid "Access level"
2208msgstr "Tilgangsnivå"
2209
20136c78 2210#: classes/pref/prefs.php:187
5c33ecab 2211#, fuzzy
be212a00
AD
2212msgid "Save data"
2213msgstr "Lagre"
19556424 2214
20136c78 2215#: classes/pref/prefs.php:209
be212a00
AD
2216#, fuzzy
2217msgid "Your password is at default value, please change it."
2218msgstr ""
2219"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
2220"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
67ae092f 2221
20136c78 2222#: classes/pref/prefs.php:236
41e26a3e
AD
2223msgid "Changing your current password will disable OTP."
2224msgstr ""
2225
20136c78 2226#: classes/pref/prefs.php:241
be212a00
AD
2227msgid "Old password"
2228msgstr "Gammelt passord"
2229
20136c78 2230#: classes/pref/prefs.php:244
be212a00
AD
2231msgid "New password"
2232msgstr "Nytt passord"
2233
20136c78 2234#: classes/pref/prefs.php:249
be212a00
AD
2235msgid "Confirm password"
2236msgstr "Bekreft passord"
2237
20136c78 2238#: classes/pref/prefs.php:259
be212a00
AD
2239msgid "Change password"
2240msgstr "Endre passord"
2241
20136c78 2242#: classes/pref/prefs.php:265
be212a00
AD
2243msgid "One time passwords / Authenticator"
2244msgstr ""
19556424 2245
20136c78 2246#: classes/pref/prefs.php:269
41e26a3e
AD
2247msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2248msgstr ""
2249
20136c78
AD
2250#: classes/pref/prefs.php:294
2251#: classes/pref/prefs.php:345
00345909 2252#, fuzzy
be212a00
AD
2253msgid "Enter your password"
2254msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
00345909 2255
20136c78 2256#: classes/pref/prefs.php:305
be212a00
AD
2257#, fuzzy
2258msgid "Disable OTP"
2259msgstr "(Avskrudd)"
5c33ecab 2260
20136c78 2261#: classes/pref/prefs.php:311
02237a19 2262msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
be212a00
AD
2263msgstr ""
2264
20136c78 2265#: classes/pref/prefs.php:313
be212a00
AD
2266msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2267msgstr ""
2268
20136c78 2269#: classes/pref/prefs.php:354
be212a00
AD
2270msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2271msgstr ""
e8638cc9 2272
20136c78 2273#: classes/pref/prefs.php:362
e8638cc9 2274#, fuzzy
be212a00
AD
2275msgid "Enable OTP"
2276msgstr "Tillatt"
e8638cc9 2277
20136c78 2278#: classes/pref/prefs.php:400
41e26a3e
AD
2279msgid "Some preferences are only available in default profile."
2280msgstr ""
2281
20136c78 2282#: classes/pref/prefs.php:491
be212a00
AD
2283#, fuzzy
2284msgid "Customize"
2285msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
2286
20136c78 2287#: classes/pref/prefs.php:558
be212a00
AD
2288#, fuzzy
2289msgid "Register"
2290msgstr "Registrert"
2291
20136c78 2292#: classes/pref/prefs.php:562
be212a00 2293msgid "Clear"
5c33ecab 2294msgstr ""
35f1dd37 2295
20136c78 2296#: classes/pref/prefs.php:568
bf9b87b5 2297#, php-format
be212a00 2298msgid "Current server time: %s (UTC)"
5c33ecab 2299msgstr ""
77a9d0af 2300
20136c78 2301#: classes/pref/prefs.php:601
be212a00
AD
2302msgid "Save configuration"
2303msgstr "Lagre konfigurasjonen"
77a9d0af 2304
20136c78 2305#: classes/pref/prefs.php:604
be212a00
AD
2306#, fuzzy
2307msgid "Manage profiles"
2308msgstr "Lag filter"
77a9d0af 2309
20136c78 2310#: classes/pref/prefs.php:607
be212a00
AD
2311msgid "Reset to defaults"
2312msgstr "Tilbake til standard"
2cd99257 2313
20136c78
AD
2314#: classes/pref/prefs.php:631
2315#: classes/pref/prefs.php:633
0717e16b
AD
2316msgid "Plugins"
2317msgstr ""
2318
20136c78 2319#: classes/pref/prefs.php:635
699e3cfc 2320msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
27f018ba
AD
2321msgstr ""
2322
20136c78 2323#: classes/pref/prefs.php:637
699e3cfc 2324msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
41e26a3e
AD
2325msgstr ""
2326
20136c78 2327#: classes/pref/prefs.php:663
0717e16b
AD
2328msgid "System plugins"
2329msgstr ""
2330
20136c78
AD
2331#: classes/pref/prefs.php:667
2332#: classes/pref/prefs.php:721
0717e16b
AD
2333msgid "Plugin"
2334msgstr ""
2335
20136c78
AD
2336#: classes/pref/prefs.php:668
2337#: classes/pref/prefs.php:722
0717e16b
AD
2338#, fuzzy
2339msgid "Description"
2340msgstr "beskrivelse"
2341
20136c78
AD
2342#: classes/pref/prefs.php:669
2343#: classes/pref/prefs.php:723
0717e16b
AD
2344msgid "Version"
2345msgstr ""
2346
20136c78
AD
2347#: classes/pref/prefs.php:670
2348#: classes/pref/prefs.php:724
0717e16b
AD
2349msgid "Author"
2350msgstr ""
2351
20136c78
AD
2352#: classes/pref/prefs.php:699
2353#: classes/pref/prefs.php:756
699e3cfc
AD
2354msgid "more info"
2355msgstr ""
2356
20136c78
AD
2357#: classes/pref/prefs.php:708
2358#: classes/pref/prefs.php:765
0717e16b
AD
2359#, fuzzy
2360msgid "Clear data"
2361msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
2362
20136c78 2363#: classes/pref/prefs.php:717
0717e16b
AD
2364msgid "User plugins"
2365msgstr ""
2366
20136c78 2367#: classes/pref/prefs.php:780
0717e16b
AD
2368#, fuzzy
2369msgid "Enable selected plugins"
2370msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
2371
20136c78
AD
2372#: classes/pref/prefs.php:835
2373#: classes/pref/prefs.php:853
be212a00
AD
2374#, fuzzy
2375msgid "Incorrect password"
2376msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
f6d9a4f2 2377
f058366d
AD
2378#: classes/pref/prefs.php:879
2379#, php-format
2380msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2381msgstr ""
2382
2383#: classes/pref/prefs.php:919
2384#, fuzzy
2385msgid "Create profile"
2386msgstr "Lag filter"
2387
2388#: classes/pref/prefs.php:942
2389#: classes/pref/prefs.php:972
2390#, fuzzy
2391msgid "(active)"
2392msgstr "Tilpasset"
2393
2394#: classes/pref/prefs.php:1006
2395#, fuzzy
2396msgid "Remove selected profiles"
2397msgstr "Fjerne valgte filtre?"
2398
2399#: classes/pref/prefs.php:1008
2400#, fuzzy
2401msgid "Activate profile"
2402msgstr "Fjerne valgte filtre?"
2403
2404#: classes/pref/feeds.php:13
be212a00
AD
2405msgid "Check to enable field"
2406msgstr "Marker for å tillate felt"
ba7f81d8 2407
f058366d 2408#: classes/pref/feeds.php:527
be212a00
AD
2409#, fuzzy
2410msgid "Feed Title"
2411msgstr "Tittel"
fe6d5185 2412
f058366d
AD
2413#: classes/pref/feeds.php:568
2414#: classes/pref/feeds.php:793
022af85b
AD
2415msgid "Update"
2416msgstr "Oppdater"
2417
f058366d
AD
2418#: classes/pref/feeds.php:583
2419#: classes/pref/feeds.php:809
be212a00
AD
2420msgid "Article purging:"
2421msgstr "Slett artikler:"
77a9d0af 2422
f058366d 2423#: classes/pref/feeds.php:606
02237a19 2424msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2cd99257
AD
2425msgstr ""
2426
f058366d
AD
2427#: classes/pref/feeds.php:622
2428#: classes/pref/feeds.php:838
be212a00
AD
2429#, fuzzy
2430msgid "Hide from Popular feeds"
2431msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
c4255fdd 2432
f058366d
AD
2433#: classes/pref/feeds.php:634
2434#: classes/pref/feeds.php:844
be212a00
AD
2435msgid "Include in e-mail digest"
2436msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
2437
f058366d
AD
2438#: classes/pref/feeds.php:647
2439#: classes/pref/feeds.php:850
be212a00 2440msgid "Always display image attachments"
e84e813f 2441msgstr ""
89841c5d 2442
f058366d
AD
2443#: classes/pref/feeds.php:660
2444#: classes/pref/feeds.php:858
d56b2d7d
AD
2445msgid "Do not embed images"
2446msgstr ""
2447
f058366d
AD
2448#: classes/pref/feeds.php:673
2449#: classes/pref/feeds.php:866
be212a00
AD
2450msgid "Cache images locally"
2451msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
2452
f058366d
AD
2453#: classes/pref/feeds.php:685
2454#: classes/pref/feeds.php:872
e84e813f 2455#, fuzzy
be212a00
AD
2456msgid "Mark updated articles as unread"
2457msgstr "Marker alle artikler som leste?"
2458
f058366d 2459#: classes/pref/feeds.php:691
be212a00
AD
2460#, fuzzy
2461msgid "Icon"
2462msgstr "Handling"
77a9d0af 2463
f058366d 2464#: classes/pref/feeds.php:705
be212a00 2465msgid "Replace"
e84e813f 2466msgstr ""
77a9d0af 2467
f058366d 2468#: classes/pref/feeds.php:724
be212a00
AD
2469#, fuzzy
2470msgid "Resubscribe to push updates"
2471msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
77a9d0af 2472
f058366d 2473#: classes/pref/feeds.php:731
be212a00 2474msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
e84e813f 2475msgstr ""
fe6d5185 2476
f058366d
AD
2477#: classes/pref/feeds.php:1112
2478#: classes/pref/feeds.php:1165
be212a00
AD
2479msgid "All done."
2480msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 2481
f058366d 2482#: classes/pref/feeds.php:1220
be212a00
AD
2483#, fuzzy
2484msgid "Feeds with errors"
2485msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
e95e7819 2486
f058366d 2487#: classes/pref/feeds.php:1240
5c33ecab 2488#, fuzzy
be212a00
AD
2489msgid "Inactive feeds"
2490msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
e84e813f 2491
f058366d 2492#: classes/pref/feeds.php:1277
e84e813f 2493#, fuzzy
be212a00
AD
2494msgid "Edit selected feeds"
2495msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
e84e813f 2496
f058366d 2497#: classes/pref/feeds.php:1281
022af85b 2498#: js/prefs.js:1770
be212a00
AD
2499#, fuzzy
2500msgid "Batch subscribe"
2501msgstr "Avabonner"
e84e813f 2502
f058366d 2503#: classes/pref/feeds.php:1286
be212a00
AD
2504#, fuzzy
2505msgid "Categories"
2506msgstr "Kategori:"
e84e813f 2507
f058366d 2508#: classes/pref/feeds.php:1289
be212a00
AD
2509#, fuzzy
2510msgid "Add category"
2511msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
e84e813f 2512
f058366d 2513#: classes/pref/feeds.php:1291
be212a00
AD
2514#, fuzzy
2515msgid "(Un)hide empty categories"
2516msgstr "Rediger kategorier"
e84e813f 2517
f058366d 2518#: classes/pref/feeds.php:1295
be212a00
AD
2519#, fuzzy
2520msgid "Remove selected"
2521msgstr "Fjerne valgte filtre?"
e84e813f 2522
f058366d 2523#: classes/pref/feeds.php:1309
be212a00
AD
2524#, fuzzy
2525msgid "More actions..."
2526msgstr "Handlinger..."
e84e813f 2527
f058366d 2528#: classes/pref/feeds.php:1313
be212a00
AD
2529msgid "Manual purge"
2530msgstr "Slett manuelt"
e84e813f 2531
f058366d 2532#: classes/pref/feeds.php:1317
be212a00
AD
2533msgid "Clear feed data"
2534msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
e84e813f 2535
f058366d 2536#: classes/pref/feeds.php:1368
be212a00
AD
2537msgid "OPML"
2538msgstr "OPML"
e84e813f 2539
f058366d 2540#: classes/pref/feeds.php:1370
02237a19 2541msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be212a00 2542msgstr ""
e84e813f 2543
f058366d 2544#: classes/pref/feeds.php:1372
be212a00
AD
2545msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2546msgstr ""
e84e813f 2547
f058366d 2548#: classes/pref/feeds.php:1385
e84e813f 2549#, fuzzy
be212a00
AD
2550msgid "Import my OPML"
2551msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
e84e813f 2552
f058366d 2553#: classes/pref/feeds.php:1389
be212a00
AD
2554msgid "Filename:"
2555msgstr ""
e84e813f 2556
f058366d 2557#: classes/pref/feeds.php:1391
be212a00
AD
2558#, fuzzy
2559msgid "Include settings"
2560msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
e84e813f 2561
f058366d 2562#: classes/pref/feeds.php:1395
be212a00
AD
2563#, fuzzy
2564msgid "Export OPML"
2565msgstr "Eksporter OPML"
fe6d5185 2566
f058366d 2567#: classes/pref/feeds.php:1399
be212a00 2568#, fuzzy
02237a19
TC
2569msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2570msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
fe6d5185 2571
f058366d 2572#: classes/pref/feeds.php:1401
02237a19 2573msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be212a00 2574msgstr ""
77a9d0af 2575
f058366d 2576#: classes/pref/feeds.php:1403
022af85b
AD
2577msgid "Public OPML URL"
2578msgstr ""
2579
f058366d 2580#: classes/pref/feeds.php:1404
be212a00
AD
2581msgid "Display published OPML URL"
2582msgstr ""
fe6d5185 2583
f058366d 2584#: classes/pref/feeds.php:1414
be212a00
AD
2585#, fuzzy
2586msgid "Firefox integration"
2587msgstr "Firefox integrering"
2588
f058366d 2589#: classes/pref/feeds.php:1416
02237a19
TC
2590msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2591msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
77a9d0af 2592
f058366d 2593#: classes/pref/feeds.php:1423
0717e16b
AD
2594msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2595msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
2596
f058366d 2597#: classes/pref/feeds.php:1431
be212a00
AD
2598#, fuzzy
2599msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2600msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2601
f058366d 2602#: classes/pref/feeds.php:1433
be212a00
AD
2603#, fuzzy
2604msgid "Published articles and generated feeds"
2605msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2606
f058366d 2607#: classes/pref/feeds.php:1435
02237a19
TC
2608msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2609msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
e95e7819 2610
f058366d 2611#: classes/pref/feeds.php:1441
be212a00
AD
2612#, fuzzy
2613msgid "Display URL"
2614msgstr "Vis stikkord"
e84e813f 2615
f058366d 2616#: classes/pref/feeds.php:1444
be212a00
AD
2617msgid "Clear all generated URLs"
2618msgstr ""
2619
f058366d 2620#: classes/pref/feeds.php:1446
bf9b87b5 2621#, fuzzy
be212a00
AD
2622msgid "Articles shared by URL"
2623msgstr "Marker artikkel som favoritt"
8182e647 2624
f058366d 2625#: classes/pref/feeds.php:1448
be212a00 2626msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e84e813f 2627msgstr ""
fe6d5185 2628
f058366d 2629#: classes/pref/feeds.php:1451
be212a00
AD
2630#, fuzzy
2631msgid "Unshare all articles"
2632msgstr "Uleste artikler"
2633
f058366d 2634#: classes/pref/feeds.php:1529
be212a00 2635#, fuzzy
02237a19 2636msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
be212a00
AD
2637msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2638
f058366d
AD
2639#: classes/pref/feeds.php:1566
2640#: classes/pref/feeds.php:1636
be212a00
AD
2641#, fuzzy
2642msgid "Click to edit feed"
2643msgstr "Trykk for å endre"
2644
f058366d
AD
2645#: classes/pref/feeds.php:1584
2646#: classes/pref/feeds.php:1656
be212a00
AD
2647#, fuzzy
2648msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2649msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
2650
f058366d 2651#: classes/pref/feeds.php:1595
be212a00
AD
2652msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2653msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
2654
f058366d
AD
2655#: classes/pref/feeds.php:1758
2656msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2657msgstr ""
2658
2659#: classes/pref/feeds.php:1767
2660msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2661msgstr ""
2662
2663#: classes/pref/feeds.php:1789
2664#, fuzzy
2665msgid "Feeds require authentication."
2666msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
2667
69ad8b68 2668#: plugins/digest/digest_body.php:59
480d358c
AD
2669#, fuzzy
2670msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
0717e16b 2671msgstr ""
480d358c
AD
2672"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
2673"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
2674"\t\tnettlesers instillinger."
0717e16b 2675
69ad8b68 2676#: plugins/digest/digest_body.php:74
480d358c
AD
2677msgid "Hello,"
2678msgstr "Hei, "
02237a19 2679
69ad8b68 2680#: plugins/digest/digest_body.php:80
480d358c
AD
2681msgid "Regular version"
2682msgstr ""
2683
2684#: plugins/close_button/init.php:24
2685#, fuzzy
2686msgid "Close article"
2687msgstr "Fjern artikler"
02237a19 2688
480d358c
AD
2689#: plugins/nsfw/init.php:32
2690#: plugins/nsfw/init.php:43
2691msgid "Not work safe (click to toggle)"
2692msgstr ""
02237a19 2693
480d358c
AD
2694#: plugins/nsfw/init.php:53
2695msgid "NSFW Plugin"
2696msgstr ""
02237a19 2697
480d358c
AD
2698#: plugins/nsfw/init.php:80
2699msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2700msgstr ""
02237a19 2701
480d358c
AD
2702#: plugins/nsfw/init.php:101
2703#, fuzzy
2704msgid "Configuration saved."
2705msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
2706
0717e16b
AD
2707#: plugins/auth_internal/init.php:62
2708#, fuzzy
2709msgid "Please enter your one time password:"
2710msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2711
2712#: plugins/auth_internal/init.php:185
2713msgid "Password has been changed."
2714msgstr "Passord har blitt endret."
2715
2716#: plugins/auth_internal/init.php:187
2717msgid "Old password is incorrect."
2718msgstr "Gammelt passord er feil"
2719
69ad8b68
AD
2720#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2721#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2722#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2723#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2724#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2725#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2726#: plugins/mobile/prefs.php:29
2727msgid "Home"
2728msgstr ""
2729
2730#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2731msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2732msgstr ""
2733
2734#: plugins/mobile/login_form.php:52
2735msgid "Open regular version"
2736msgstr ""
2737
2738#: plugins/mobile/prefs.php:34
2739#, fuzzy
2740msgid "Enable categories"
2741msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
2742
2743#: plugins/mobile/prefs.php:35
2744#: plugins/mobile/prefs.php:40
2745#: plugins/mobile/prefs.php:46
2746#: plugins/mobile/prefs.php:51
2747#: plugins/mobile/prefs.php:56
2748#: plugins/mobile/prefs.php:61
2749msgid "ON"
2750msgstr ""
2751
2752#: plugins/mobile/prefs.php:35
2753#: plugins/mobile/prefs.php:40
2754#: plugins/mobile/prefs.php:46
2755#: plugins/mobile/prefs.php:51
2756#: plugins/mobile/prefs.php:56
2757#: plugins/mobile/prefs.php:61
2758msgid "OFF"
2759msgstr ""
2760
2761#: plugins/mobile/prefs.php:39
2762#, fuzzy
2763msgid "Browse categories like folders"
2764msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
2765
2766#: plugins/mobile/prefs.php:45
2767#, fuzzy
2768msgid "Show images in posts"
2769msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
2770
2771#: plugins/mobile/prefs.php:50
2772#, fuzzy
2773msgid "Hide read articles and feeds"
2774msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
2775
2776#: plugins/mobile/prefs.php:55
2777#, fuzzy
2778msgid "Sort feeds by unread count"
2779msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
2780
480d358c
AD
2781#: plugins/mailto/init.php:52
2782#: plugins/mailto/init.php:58
2783#: plugins/mail/init.php:71
2784#: plugins/mail/init.php:77
2785msgid "[Forwarded]"
2786msgstr ""
2787
2788#: plugins/mailto/init.php:52
2789#: plugins/mail/init.php:71
2790#, fuzzy
2791msgid "Multiple articles"
2792msgstr "Alle artikler"
2793
2794#: plugins/mailto/init.php:74
2795msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2796msgstr ""
2797
2798#: plugins/mailto/init.php:78
2799#, fuzzy
2800msgid "Forward selected article(s) by email."
2801msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2802
2803#: plugins/mailto/init.php:81
2804msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2805msgstr ""
2806
2807#: plugins/mailto/init.php:86
2808#, fuzzy
2809msgid "Close this dialog"
2810msgstr "Lukk dette vinduet"
2811
02237a19
TC
2812#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2813msgid "Bookmarklets"
2814msgstr ""
2815
2816#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2817msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
d56b2d7d
AD
2818msgstr ""
2819
02237a19
TC
2820#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2821#, fuzzy, php-format
2822msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2823msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
2824
2825#: plugins/bookmarklets/init.php:32
d56b2d7d 2826#, fuzzy
02237a19
TC
2827msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2828msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
d56b2d7d 2829
02237a19
TC
2830#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2831msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
d56b2d7d
AD
2832msgstr ""
2833
0717e16b
AD
2834#: plugins/import_export/init.php:64
2835msgid "Import and export"
2836msgstr ""
2837
2838#: plugins/import_export/init.php:66
2839#, fuzzy
2840msgid "Article archive"
2841msgstr "Artikkeldato"
2842
2843#: plugins/import_export/init.php:68
02237a19 2844msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
0717e16b
AD
2845msgstr ""
2846
2847#: plugins/import_export/init.php:71
2848#, fuzzy
2849msgid "Export my data"
2850msgstr "Eksporter OPML"
2851
2852#: plugins/import_export/init.php:87
2853msgid "Import"
2854msgstr "Importer"
2855
2856#: plugins/import_export/init.php:221
2857#, fuzzy
2858msgid "Could not import: incorrect schema version."
2859msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
2860
2861#: plugins/import_export/init.php:226
2862msgid "Could not import: unrecognized document format."
2863msgstr ""
2864
2865#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19 2866msgid "Finished: "
0717e16b
AD
2867msgstr ""
2868
02237a19
TC
2869#: plugins/import_export/init.php:386
2870#, fuzzy, php-format
2871msgid "%d article processed, "
2872msgid_plural "%d articles processed, "
2873msgstr[0] "Endre Stikkord"
2874msgstr[1] "Endre Stikkord"
2875
2876#: plugins/import_export/init.php:387
2877#, fuzzy, php-format
2878msgid "%d imported, "
2879msgid_plural "%d imported, "
2880msgstr[0] "Allerede importert."
2881msgstr[1] "Allerede importert."
2882
2883#: plugins/import_export/init.php:388
2884#, fuzzy, php-format
2885msgid "%d feed created."
2886msgid_plural "%d feeds created."
2887msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
2888msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
2889
2890#: plugins/import_export/init.php:393
0717e16b
AD
2891msgid "Could not load XML document."
2892msgstr ""
2893
02237a19 2894#: plugins/import_export/init.php:405
0717e16b
AD
2895#, fuzzy
2896msgid "Prepare data"
2897msgstr "Lagre"
2898
02237a19 2899#: plugins/import_export/init.php:426
0717e16b 2900#, php-format
c0f45f8f 2901msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
0717e16b
AD
2902msgstr ""
2903
d56b2d7d 2904#: plugins/mail/init.php:92
e935c2bc
AD
2905msgid "From:"
2906msgstr ""
2907
d56b2d7d 2908#: plugins/mail/init.php:101
e935c2bc
AD
2909#, fuzzy
2910msgid "To:"
2911msgstr "Topp"
2912
d56b2d7d 2913#: plugins/mail/init.php:114
e935c2bc
AD
2914#, fuzzy
2915msgid "Subject:"
2916msgstr "Velg:"
2917
d56b2d7d 2918#: plugins/mail/init.php:130
e935c2bc
AD
2919#, fuzzy
2920msgid "Send e-mail"
2921msgstr "Skift e-post"
2922
02237a19
TC
2923#: plugins/note/init.php:28
2924#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2925#, fuzzy
2926msgid "Edit article note"
2927msgstr "Endre Stikkord"
2928
699e3cfc 2929#: plugins/example/init.php:39
480d358c
AD
2930#, fuzzy
2931msgid "Example Pane"
2932msgstr "Eksempler"
e935c2bc 2933
699e3cfc 2934#: plugins/example/init.php:70
480d358c 2935msgid "Sample value"
e935c2bc
AD
2936msgstr ""
2937
699e3cfc 2938#: plugins/example/init.php:76
480d358c
AD
2939#, fuzzy
2940msgid "Set value"
2941msgstr "Sett som favorittartikkel"
e935c2bc 2942
6b3082ee 2943#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
699e3cfc
AD
2944#, fuzzy
2945msgid "No file uploaded."
2946msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
2947
022af85b 2948#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
699e3cfc
AD
2949#, php-format
2950msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2951msgstr ""
2952
022af85b 2953#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
699e3cfc
AD
2954msgid "The document has incorrect format."
2955msgstr ""
2956
022af85b 2957#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
699e3cfc
AD
2958msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2959msgstr ""
2960
022af85b 2961#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
699e3cfc
AD
2962msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2963msgstr ""
2964
022af85b 2965#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
699e3cfc
AD
2966msgid "Import my Starred items"
2967msgstr ""
2968
480d358c
AD
2969#: plugins/instances/init.php:144
2970#, fuzzy
2971msgid "Linked"
2972msgstr "Lenke"
2973
f058366d
AD
2974#: plugins/instances/init.php:207
2975#: plugins/instances/init.php:399
2976msgid "Instance"
2977msgstr ""
2978
2979#: plugins/instances/init.php:218
2980#: plugins/instances/init.php:315
2981#: plugins/instances/init.php:408
2982msgid "Instance URL"
2983msgstr ""
2984
2985#: plugins/instances/init.php:229
2986#: plugins/instances/init.php:418
2987#, fuzzy
2988msgid "Access key:"
2989msgstr "Tilgangsnivå:"
2990
2991#: plugins/instances/init.php:232
2992#: plugins/instances/init.php:316
2993#: plugins/instances/init.php:421
2994#, fuzzy
2995msgid "Access key"
2996msgstr "Tilgangsnivå"
2997
2998#: plugins/instances/init.php:236
2999#: plugins/instances/init.php:425
3000msgid "Use one access key for both linked instances."
3001msgstr ""
3002
3003#: plugins/instances/init.php:244
3004#: plugins/instances/init.php:433
3005#, fuzzy
3006msgid "Generate new key"
3007msgstr "Generert nyhetsstrøm"
3008
480d358c
AD
3009#: plugins/instances/init.php:295
3010#, fuzzy
3011msgid "Link instance"
3012msgstr "Endre stikkord"
3013
3014#: plugins/instances/init.php:307
3015msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
e935c2bc
AD
3016msgstr ""
3017
480d358c
AD
3018#: plugins/instances/init.php:317
3019msgid "Last connected"
3020msgstr ""
3021
3022#: plugins/instances/init.php:318
3023msgid "Status"
e935c2bc
AD
3024msgstr ""
3025
480d358c
AD
3026#: plugins/instances/init.php:319
3027#, fuzzy
3028msgid "Stored feeds"
3029msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
3030
f058366d
AD
3031#: plugins/instances/init.php:437
3032#, fuzzy
3033msgid "Create link"
3034msgstr "Lag"
3035
0717e16b 3036#: plugins/share/init.php:27
e935c2bc
AD
3037#, fuzzy
3038msgid "Share by URL"
e84e813f 3039msgstr "Marker artikkel som favoritt"
fe6d5185 3040
0717e16b 3041#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc
AD
3042msgid "You can share this article by the following unique URL:"
3043msgstr ""
1f8c187d 3044
781f7891
AD
3045#: plugins/updater/init.php:317
3046#: plugins/updater/init.php:334
95d40d85 3047#: plugins/updater/updater.js:10
fe6d5185 3048#, fuzzy
e935c2bc
AD
3049msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3050msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1f8c187d 3051
781f7891 3052#: plugins/updater/init.php:337
2cd99257 3053#, fuzzy
e935c2bc
AD
3054msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3055msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
fe6d5185 3056
781f7891 3057#: plugins/updater/init.php:347
02237a19 3058msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
e935c2bc
AD
3059msgstr ""
3060
781f7891 3061#: plugins/updater/init.php:350
e84e813f 3062#, fuzzy
e935c2bc
AD
3063msgid "Ready to update."
3064msgstr "Siste oppdatering:"
3065
781f7891 3066#: plugins/updater/init.php:355
e935c2bc
AD
3067#, fuzzy
3068msgid "Start update"
3069msgstr "Siste oppdatering:"
fe6d5185 3070
f058366d
AD
3071#: js/feedlist.js:404
3072#: js/feedlist.js:432
69ad8b68 3073#: plugins/digest/digest.js:26
e935c2bc
AD
3074msgid "Mark all articles in %s as read?"
3075msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
3076
f058366d 3077#: js/feedlist.js:423
6b3082ee
AD
3078#, fuzzy
3079msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3080msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
3081
f058366d 3082#: js/feedlist.js:426
6b3082ee
AD
3083#, fuzzy
3084msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3085msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
3086
f058366d 3087#: js/feedlist.js:429
6b3082ee
AD
3088#, fuzzy
3089msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3090msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
3091
69ad8b68 3092#: js/functions.js:92
02237a19 3093msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
e84e813f 3094msgstr ""
1f8c187d 3095
699e3cfc
AD
3096#: js/functions.js:214
3097msgid "close"
3098msgstr ""
3099
022af85b 3100#: js/functions.js:621
2cd99257 3101#, fuzzy
e84e813f
AD
3102msgid "Date syntax appears to be correct:"
3103msgstr "Gammelt passord er feil"
8182e647 3104
022af85b 3105#: js/functions.js:624
e84e813f
AD
3106#, fuzzy
3107msgid "Date syntax is incorrect."
3108msgstr "Gammelt passord er feil"
e8638cc9 3109
022af85b
AD
3110#: js/functions.js:636
3111msgid "Error explained"
3112msgstr ""
3113
3114#: js/functions.js:718
41e26a3e
AD
3115#, fuzzy
3116msgid "Upload complete."
3117msgstr "Oppdaterte artikler"
3118
022af85b 3119#: js/functions.js:742
d9d5ce4c 3120#, fuzzy
e84e813f
AD
3121msgid "Remove stored feed icon?"
3122msgstr "Fjern lagrede data"
fe6d5185 3123
022af85b 3124#: js/functions.js:747
41e26a3e
AD
3125#, fuzzy
3126msgid "Removing feed icon..."
3127msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
3128
022af85b 3129#: js/functions.js:752
41e26a3e
AD
3130#, fuzzy
3131msgid "Feed icon removed."
3132msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
3133
022af85b 3134#: js/functions.js:774
e84e813f
AD
3135#, fuzzy
3136msgid "Please select an image file to upload."
3137msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
fe6d5185 3138
022af85b 3139#: js/functions.js:776
e84e813f
AD
3140msgid "Upload new icon for this feed?"
3141msgstr ""
fe6d5185 3142
022af85b 3143#: js/functions.js:777
41e26a3e
AD
3144#, fuzzy
3145msgid "Uploading, please wait..."
3146msgstr "laster, vennligst vent"
3147
022af85b 3148#: js/functions.js:793
e84e813f
AD
3149msgid "Please enter label caption:"
3150msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
fe6d5185 3151
022af85b 3152#: js/functions.js:798
e84e813f
AD
3153msgid "Can't create label: missing caption."
3154msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
fe6d5185 3155
022af85b 3156#: js/functions.js:841
e84e813f
AD
3157msgid "Subscribe to Feed"
3158msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
fe6d5185 3159
022af85b 3160#: js/functions.js:868
2cd99257 3161#, fuzzy
e84e813f
AD
3162msgid "Subscribed to %s"
3163msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
2cd99257 3164
022af85b 3165#: js/functions.js:873
e84e813f
AD
3166msgid "Specified URL seems to be invalid."
3167msgstr ""
3168
022af85b 3169#: js/functions.js:876
e84e813f
AD
3170msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3171msgstr ""
2cd99257 3172
022af85b 3173#: js/functions.js:929
5c33ecab
AD
3174#, fuzzy
3175msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3176msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
3177
022af85b 3178#: js/functions.js:933
5c33ecab
AD
3179#, fuzzy
3180msgid "You are already subscribed to this feed."
3181msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
3182
022af85b 3183#: js/functions.js:1063
5c33ecab
AD
3184#, fuzzy
3185msgid "Edit rule"
3186msgstr "Filtre"
3187
022af85b 3188#: js/functions.js:1089
2cd99257 3189#, fuzzy
5c33ecab
AD
3190msgid "Edit action"
3191msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2cd99257 3192
022af85b 3193#: js/functions.js:1126
e84e813f
AD
3194msgid "Create Filter"
3195msgstr "Lag filter"
2cd99257 3196
022af85b 3197#: js/functions.js:1241
02237a19 3198msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
e84e813f 3199msgstr ""
77a9d0af 3200
022af85b 3201#: js/functions.js:1252
41e26a3e
AD
3202#, fuzzy
3203msgid "Subscription reset."
3204msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
3205
022af85b 3206#: js/functions.js:1262
6b3082ee 3207#: js/tt-rss.js:619
e84e813f
AD
3208msgid "Unsubscribe from %s?"
3209msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
77a9d0af 3210
022af85b 3211#: js/functions.js:1265
41e26a3e
AD
3212msgid "Removing feed..."
3213msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
3214
022af85b 3215#: js/functions.js:1373
bf9b87b5 3216#, fuzzy
e84e813f
AD
3217msgid "Please enter category title:"
3218msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
fe6d5185 3219
022af85b 3220#: js/functions.js:1404
e84e813f
AD
3221msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3222msgstr ""
fe6d5185 3223
022af85b
AD
3224#: js/functions.js:1408
3225#: js/prefs.js:1222
41e26a3e
AD
3226msgid "Trying to change address..."
3227msgstr "Prøver å endre adressen..."
3228
022af85b 3229#: js/functions.js:1595
699e3cfc 3230#: js/tt-rss.js:396
6b3082ee 3231#: js/tt-rss.js:600
e84e813f
AD
3232msgid "You can't edit this kind of feed."
3233msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
b63d9765 3234
022af85b 3235#: js/functions.js:1610
bf9b87b5 3236#, fuzzy
e84e813f
AD
3237msgid "Edit Feed"
3238msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
fe6d5185 3239
022af85b 3240#: js/functions.js:1616
41e26a3e
AD
3241#: js/prefs.js:194
3242#: js/prefs.js:749
3243#, fuzzy
3244msgid "Saving data..."
3245msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
3246
022af85b 3247#: js/functions.js:1648
e84e813f
AD
3248#, fuzzy
3249msgid "More Feeds"
3250msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
fe6d5185 3251
022af85b
AD
3252#: js/functions.js:1709
3253#: js/functions.js:1819
02237a19
TC
3254#: js/prefs.js:397
3255#: js/prefs.js:427
3256#: js/prefs.js:459
3257#: js/prefs.js:642
3258#: js/prefs.js:662
022af85b
AD
3259#: js/prefs.js:1198
3260#: js/prefs.js:1343
e84e813f
AD
3261msgid "No feeds are selected."
3262msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
fe6d5185 3263
022af85b 3264#: js/functions.js:1751
02237a19 3265msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
e84e813f 3266msgstr ""
89841c5d 3267
022af85b 3268#: js/functions.js:1790
422e7d24 3269#, fuzzy
e84e813f
AD
3270msgid "Feeds with update errors"
3271msgstr "Oppdateringsfeil"
422e7d24 3272
022af85b
AD
3273#: js/functions.js:1801
3274#: js/prefs.js:1180
fe6d5185 3275#, fuzzy
e84e813f
AD
3276msgid "Remove selected feeds?"
3277msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3278
022af85b
AD
3279#: js/functions.js:1804
3280#: js/prefs.js:1183
41e26a3e
AD
3281#, fuzzy
3282msgid "Removing selected feeds..."
3283msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3284
022af85b 3285#: js/functions.js:1902
0717e16b
AD
3286msgid "Help"
3287msgstr "Hjelp"
3288
5c33ecab
AD
3289#: js/PrefFeedTree.js:47
3290#, fuzzy
3291msgid "Edit category"
3292msgstr "Rediger kategorier"
3293
3294#: js/PrefFeedTree.js:54
3295#, fuzzy
3296msgid "Remove category"
3297msgstr "Lag kategori"
3298
022af85b 3299#: js/PrefFilterTree.js:48
fe6d5185 3300#, fuzzy
e84e813f
AD
3301msgid "Inverse"
3302msgstr "(Motsatt)"
7c52319e 3303
e935c2bc 3304#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3305msgid "Please enter login:"
3306msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
4bd24849 3307
e935c2bc 3308#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3309msgid "Can't create user: no login specified."
3310msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
4bd24849 3311
41e26a3e
AD
3312#: js/prefs.js:66
3313msgid "Adding user..."
3314msgstr "Legger til bruker.."
3315
c050148d
AD
3316#: js/prefs.js:94
3317msgid "User Editor"
3318msgstr "Brukeradministrering"
3319
0717e16b 3320#: js/prefs.js:117
fe6d5185 3321#, fuzzy
e84e813f
AD
3322msgid "Edit Filter"
3323msgstr "Filtre"
2cd99257 3324
0717e16b 3325#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
3326#, fuzzy
3327msgid "Remove filter?"
e84e813f 3328msgstr "Fjerne %s filteret?"
77a9d0af 3329
41e26a3e
AD
3330#: js/prefs.js:169
3331msgid "Removing filter..."
3332msgstr "Fjerner filter..."
3333
0717e16b 3334#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3335msgid "Remove selected labels?"
3336msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
ebb41333 3337
41e26a3e
AD
3338#: js/prefs.js:282
3339msgid "Removing selected labels..."
3340msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
3341
02237a19 3342#: js/prefs.js:295
022af85b 3343#: js/prefs.js:1384
e84e813f
AD
3344msgid "No labels are selected."
3345msgstr "Ingen merkelapper er markert"
2cd99257 3346
0717e16b 3347#: js/prefs.js:309
02237a19 3348msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
e84e813f 3349msgstr ""
fe6d5185 3350
41e26a3e
AD
3351#: js/prefs.js:312
3352msgid "Removing selected users..."
3353msgstr "Fjerner markerte brukere..."
3354
02237a19
TC
3355#: js/prefs.js:326
3356#: js/prefs.js:507
3357#: js/prefs.js:528
3358#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3359msgid "No users are selected."
3360msgstr "Ingen bruker er markert"
fe6d5185 3361
0717e16b 3362#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3363msgid "Remove selected filters?"
3364msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3365
41e26a3e
AD
3366#: js/prefs.js:347
3367msgid "Removing selected filters..."
3368msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3369
02237a19
TC
3370#: js/prefs.js:359
3371#: js/prefs.js:597
3372#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3373msgid "No filters are selected."
3374msgstr "Ingen filtre er valgt"
d9d5ce4c 3375
0717e16b 3376#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3377msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3378msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
d9d5ce4c 3379
41e26a3e
AD
3380#: js/prefs.js:382
3381msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3382msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
3383
0717e16b 3384#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3385msgid "Please select only one feed."
3386msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
fe6d5185 3387
0717e16b 3388#: js/prefs.js:418
e84e813f
AD
3389msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3390msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
77a9d0af 3391
41e26a3e
AD
3392#: js/prefs.js:421
3393msgid "Clearing selected feed..."
3394msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3395
0717e16b 3396#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
3397msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3398msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
390e733a 3399
41e26a3e
AD
3400#: js/prefs.js:443
3401#, fuzzy
3402msgid "Purging selected feed..."
3403msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3404
0717e16b 3405#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3406msgid "Login field cannot be blank."
3407msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
c4255fdd 3408
41e26a3e
AD
3409#: js/prefs.js:482
3410msgid "Saving user..."
3411msgstr "Lagrer bruker..."
3412
02237a19
TC
3413#: js/prefs.js:512
3414#: js/prefs.js:533
3415#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3416msgid "Please select only one user."
3417msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
2cd99257 3418
0717e16b 3419#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3420msgid "Reset password of selected user?"
3421msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
2cd99257 3422
41e26a3e
AD
3423#: js/prefs.js:540
3424msgid "Resetting password for selected user..."
3425msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
3426
c050148d
AD
3427#: js/prefs.js:585
3428msgid "User details"
3429msgstr "Brukerdetaljer"
3430
0717e16b 3431#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3432msgid "Please select only one filter."
3433msgstr "Vennligst velg kun et filter"
77a9d0af 3434
0717e16b 3435#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
3436#, fuzzy
3437msgid "Combine selected filters?"
3438msgstr "Fjerne valgte filtre?"
3439
41e26a3e
AD
3440#: js/prefs.js:623
3441#, fuzzy
3442msgid "Joining filters..."
3443msgstr "Fjerner filter..."
3444
0717e16b 3445#: js/prefs.js:684
fe6d5185 3446#, fuzzy
e84e813f
AD
3447msgid "Edit Multiple Feeds"
3448msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
ebb41333 3449
0717e16b 3450#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3451msgid "Save changes to selected feeds?"
3452msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
390e733a 3453
022af85b 3454#: js/prefs.js:785
fe6d5185 3455#, fuzzy
e84e813f
AD
3456msgid "OPML Import"
3457msgstr "Importer"
390e733a 3458
022af85b 3459#: js/prefs.js:812
fe6d5185 3460#, fuzzy
e84e813f
AD
3461msgid "Please choose an OPML file first."
3462msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
390e733a 3463
022af85b 3464#: js/prefs.js:815
41e26a3e 3465#: plugins/import_export/import_export.js:115
699e3cfc 3466#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e
AD
3467#, fuzzy
3468msgid "Importing, please wait..."
3469msgstr "laster, vennligst vent"
3470
022af85b 3471#: js/prefs.js:968
e84e813f
AD
3472msgid "Reset to defaults?"
3473msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
77a9d0af 3474
022af85b 3475#: js/prefs.js:1087
02237a19 3476msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
5c33ecab 3477msgstr ""
89841c5d 3478
022af85b 3479#: js/prefs.js:1093
41e26a3e
AD
3480#, fuzzy
3481msgid "Removing category..."
3482msgstr "Lag kategori"
3483
022af85b 3484#: js/prefs.js:1114
e84e813f
AD
3485msgid "Remove selected categories?"
3486msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
3487
022af85b 3488#: js/prefs.js:1117
41e26a3e
AD
3489msgid "Removing selected categories..."
3490msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
3491
022af85b 3492#: js/prefs.js:1130
e84e813f
AD
3493msgid "No categories are selected."
3494msgstr "Ingen kategorier er valgt."
77a9d0af 3495
022af85b 3496#: js/prefs.js:1138
5c33ecab
AD
3497#, fuzzy
3498msgid "Category title:"
3499msgstr "Kategoriredigerer"
3500
022af85b 3501#: js/prefs.js:1142
41e26a3e
AD
3502#, fuzzy
3503msgid "Creating category..."
3504msgstr "Lag filter..."
3505
022af85b 3506#: js/prefs.js:1169
e84e813f
AD
3507#, fuzzy
3508msgid "Feeds without recent updates"
3509msgstr "Oppdateringsfeil"
77a9d0af 3510
022af85b 3511#: js/prefs.js:1218
e84e813f
AD
3512#, fuzzy
3513msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3514msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
77a9d0af 3515
022af85b 3516#: js/prefs.js:1307
41e26a3e
AD
3517msgid "Clearing feed..."
3518msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
3519
022af85b 3520#: js/prefs.js:1327
e84e813f
AD
3521msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3522msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
77a9d0af 3523
022af85b 3524#: js/prefs.js:1330
41e26a3e
AD
3525#, fuzzy
3526msgid "Rescoring selected feeds..."
3527msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3528
022af85b 3529#: js/prefs.js:1350
e84e813f
AD
3530msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3531msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
77a9d0af 3532
022af85b 3533#: js/prefs.js:1353
41e26a3e
AD
3534msgid "Rescoring feeds..."
3535msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
3536
022af85b 3537#: js/prefs.js:1370
e84e813f
AD
3538#, fuzzy
3539msgid "Reset selected labels to default colors?"
3540msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
2cd99257 3541
022af85b 3542#: js/prefs.js:1407
e84e813f
AD
3543msgid "Settings Profiles"
3544msgstr ""
2cd99257 3545
022af85b 3546#: js/prefs.js:1416
02237a19 3547msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e84e813f 3548msgstr ""
2cd99257 3549
022af85b 3550#: js/prefs.js:1419
41e26a3e
AD
3551#, fuzzy
3552msgid "Removing selected profiles..."
3553msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3554
022af85b 3555#: js/prefs.js:1434
e84e813f
AD
3556#, fuzzy
3557msgid "No profiles are selected."
3558msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3559
022af85b
AD
3560#: js/prefs.js:1442
3561#: js/prefs.js:1495
e84e813f
AD
3562#, fuzzy
3563msgid "Activate selected profile?"
3564msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3565
022af85b
AD
3566#: js/prefs.js:1458
3567#: js/prefs.js:1511
e84e813f
AD
3568#, fuzzy
3569msgid "Please choose a profile to activate."
3570msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
2cd99257 3571
022af85b 3572#: js/prefs.js:1463
41e26a3e
AD
3573#, fuzzy
3574msgid "Creating profile..."
3575msgstr "Lag filter"
3576
022af85b 3577#: js/prefs.js:1519
e84e813f
AD
3578msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3579msgstr ""
2cd99257 3580
022af85b
AD
3581#: js/prefs.js:1522
3582#: js/prefs.js:1541
41e26a3e
AD
3583#, fuzzy
3584msgid "Clearing URLs..."
3585msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
3586
022af85b 3587#: js/prefs.js:1529
41e26a3e
AD
3588#, fuzzy
3589msgid "Generated URLs cleared."
3590msgstr "Generert nyhetsstrøm"
3591
022af85b 3592#: js/prefs.js:1538
e84e813f
AD
3593msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3594msgstr ""
fe6d5185 3595
022af85b 3596#: js/prefs.js:1548
41e26a3e
AD
3597msgid "Shared URLs cleared."
3598msgstr ""
3599
022af85b 3600#: js/prefs.js:1654
e84e813f
AD
3601msgid "Label Editor"
3602msgstr "Merkelappredigerer"
2cd99257 3603
022af85b 3604#: js/prefs.js:1776
e95e7819
AD
3605#, fuzzy
3606msgid "Subscribing to feeds..."
3607msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
3608
022af85b 3609#: js/prefs.js:1813
0717e16b
AD
3610msgid "Clear stored data for this plugin?"
3611msgstr ""
3612
699e3cfc 3613#: js/tt-rss.js:124
e84e813f
AD
3614msgid "Mark all articles as read?"
3615msgstr "Marker alle artikler som leste?"
175e79fa 3616
699e3cfc 3617#: js/tt-rss.js:130
41e26a3e
AD
3618msgid "Marking all feeds as read..."
3619msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
3620
699e3cfc 3621#: js/tt-rss.js:355
69ad8b68
AD
3622#, fuzzy
3623msgid "Please enable mail plugin first."
3624msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3625
699e3cfc 3626#: js/tt-rss.js:461
69ad8b68
AD
3627#, fuzzy
3628msgid "Please enable embed_original plugin first."
3629msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3630
022af85b
AD
3631#: js/tt-rss.js:587
3632msgid "Select item(s) by tags"
3633msgstr ""
3634
6b3082ee 3635#: js/tt-rss.js:608
e84e813f
AD
3636msgid "You can't unsubscribe from the category."
3637msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
175e79fa 3638
6b3082ee 3639#: js/tt-rss.js:613
022af85b 3640#: js/tt-rss.js:765
e84e813f
AD
3641msgid "Please select some feed first."
3642msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
175e79fa 3643
022af85b 3644#: js/tt-rss.js:760
e84e813f
AD
3645msgid "You can't rescore this kind of feed."
3646msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
67ae092f 3647
022af85b 3648#: js/tt-rss.js:770
e84e813f
AD
3649msgid "Rescore articles in %s?"
3650msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
2cd99257 3651
022af85b 3652#: js/tt-rss.js:773
41e26a3e
AD
3653msgid "Rescoring articles..."
3654msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
3655
022af85b 3656#: js/tt-rss.js:907
fe6d5185 3657#, fuzzy
e84e813f
AD
3658msgid "New version available!"
3659msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
2cd99257 3660
781f7891 3661#: js/viewfeed.js:106
be212a00
AD
3662#, fuzzy
3663msgid "Cancel search"
3664msgstr "Avbryt"
3665
6b3082ee 3666#: js/viewfeed.js:440
69ad8b68
AD
3667#: plugins/digest/digest.js:258
3668#: plugins/digest/digest.js:714
e935c2bc
AD
3669msgid "Unstar article"
3670msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
3671
6b3082ee 3672#: js/viewfeed.js:445
69ad8b68
AD
3673#: plugins/digest/digest.js:260
3674#: plugins/digest/digest.js:718
e935c2bc
AD
3675msgid "Star article"
3676msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3677
6b3082ee 3678#: js/viewfeed.js:478
69ad8b68
AD
3679#: plugins/digest/digest.js:263
3680#: plugins/digest/digest.js:749
e935c2bc
AD
3681msgid "Unpublish article"
3682msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
3683
6b3082ee
AD
3684#: js/viewfeed.js:679
3685#: js/viewfeed.js:707
3686#: js/viewfeed.js:734
3687#: js/viewfeed.js:797
3688#: js/viewfeed.js:831
022af85b
AD
3689#: js/viewfeed.js:951
3690#: js/viewfeed.js:994
3691#: js/viewfeed.js:1047
3692#: js/viewfeed.js:2096
02237a19 3693#: plugins/mailto/init.js:7
480d358c 3694#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3695msgid "No articles are selected."
3696msgstr "Ingen artikler er valgt."
3697
022af85b 3698#: js/viewfeed.js:959
d9d5ce4c 3699#, fuzzy
02237a19
TC
3700msgid "Delete %d selected article in %s?"
3701msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3702msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3703msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3704
022af85b 3705#: js/viewfeed.js:961
d9d5ce4c 3706#, fuzzy
02237a19
TC
3707msgid "Delete %d selected article?"
3708msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3709msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
3710msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
d9d5ce4c 3711
022af85b 3712#: js/viewfeed.js:1003
d9d5ce4c 3713#, fuzzy
02237a19
TC
3714msgid "Archive %d selected article in %s?"
3715msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3716msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3717msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
d9d5ce4c 3718
022af85b 3719#: js/viewfeed.js:1006
d9d5ce4c 3720#, fuzzy
02237a19
TC
3721msgid "Move %d archived article back?"
3722msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3723msgstr[0] "Favorittartikler"
3724msgstr[1] "Favorittartikler"
d9d5ce4c 3725
022af85b 3726#: js/viewfeed.js:1008
6b3082ee
AD
3727msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3728msgstr ""
3729
022af85b 3730#: js/viewfeed.js:1053
02237a19
TC
3731#, fuzzy
3732msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3733msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3734msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3735msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
77a9d0af 3736
022af85b 3737#: js/viewfeed.js:1077
e84e813f
AD
3738#, fuzzy
3739msgid "Edit article Tags"
3740msgstr "Endre Stikkord"
77a9d0af 3741
022af85b 3742#: js/viewfeed.js:1083
41e26a3e
AD
3743msgid "Saving article tags..."
3744msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
3745
022af85b 3746#: js/viewfeed.js:1323
e84e813f
AD
3747msgid "No article is selected."
3748msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 3749
022af85b 3750#: js/viewfeed.js:1358
e84e813f
AD
3751msgid "No articles found to mark"
3752msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
77a9d0af 3753
022af85b 3754#: js/viewfeed.js:1360
02237a19
TC
3755#, fuzzy
3756msgid "Mark %d article as read?"
3757msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3758msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3759msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
77a9d0af 3760
022af85b 3761#: js/viewfeed.js:1872
e84e813f
AD
3762#, fuzzy
3763msgid "Open original article"
3764msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
77a9d0af 3765
022af85b 3766#: js/viewfeed.js:1878
8ef7b02e
AD
3767#, fuzzy
3768msgid "Display article URL"
3769msgstr "Vis stikkord"
3770
022af85b 3771#: js/viewfeed.js:1897
6b3082ee
AD
3772#, fuzzy
3773msgid "Toggle marked"
3774msgstr "Sett som favoritt"
3775
022af85b 3776#: js/viewfeed.js:1983
bf9b87b5 3777#, fuzzy
e84e813f
AD
3778msgid "Remove label"
3779msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
77a9d0af 3780
022af85b 3781#: js/viewfeed.js:2007
e84e813f
AD
3782#, fuzzy
3783msgid "Playing..."
3784msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
77a9d0af 3785
022af85b 3786#: js/viewfeed.js:2008
2cd99257 3787#, fuzzy
e84e813f
AD
3788msgid "Click to pause"
3789msgstr "Trykk for å endre"
2cd99257 3790
022af85b 3791#: js/viewfeed.js:2065
2d6a64af 3792#, fuzzy
be212a00
AD
3793msgid "Please enter new score for selected articles:"
3794msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2d6a64af 3795
022af85b 3796#: js/viewfeed.js:2107
6c8a161d 3797#, fuzzy
be212a00
AD
3798msgid "Please enter new score for this article:"
3799msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
6c8a161d 3800
022af85b 3801#: js/viewfeed.js:2140
8ef7b02e
AD
3802#, fuzzy
3803msgid "Article URL:"
3804msgstr "Alle artikler"
3805
69ad8b68 3806#: plugins/digest/digest.js:72
e935c2bc 3807#, fuzzy
02237a19
TC
3808msgid "Mark %d displayed article as read?"
3809msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3810msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3811msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
e935c2bc 3812
69ad8b68 3813#: plugins/digest/digest.js:290
e935c2bc 3814#, fuzzy
95d40d85
AD
3815msgid "Error: unable to load article."
3816msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
e935c2bc 3817
69ad8b68 3818#: plugins/digest/digest.js:464
e935c2bc 3819#, fuzzy
95d40d85
AD
3820msgid "Click to expand article."
3821msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
e935c2bc 3822
69ad8b68 3823#: plugins/digest/digest.js:535
e935c2bc 3824#, fuzzy
95d40d85 3825msgid "%d more..."
02237a19
TC
3826msgid_plural "%d more..."
3827msgstr[0] "Laster hjelp..."
3828msgstr[1] "Laster hjelp..."
e935c2bc 3829
69ad8b68 3830#: plugins/digest/digest.js:542
e935c2bc 3831#, fuzzy
95d40d85
AD
3832msgid "No unread feeds."
3833msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
e935c2bc 3834
69ad8b68 3835#: plugins/digest/digest.js:649
e935c2bc 3836#, fuzzy
95d40d85
AD
3837msgid "Load more..."
3838msgstr "Laster hjelp..."
e935c2bc 3839
8ef7b02e
AD
3840#: plugins/embed_original/init.js:6
3841msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3842msgstr ""
3843
480d358c
AD
3844#: plugins/mailto/init.js:21
3845#: plugins/mail/mail.js:21
3846#, fuzzy
3847msgid "Forward article by email"
3848msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3849
0717e16b
AD
3850#: plugins/import_export/import_export.js:13
3851#, fuzzy
3852msgid "Export Data"
3853msgstr "Eksporter OPML"
3854
3855#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3856msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3857msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3858msgstr[0] ""
3859msgstr[1] ""
0717e16b
AD
3860
3861#: plugins/import_export/import_export.js:93
3862#, fuzzy
3863msgid "Data Import"
3864msgstr "Importer"
3865
3866#: plugins/import_export/import_export.js:112
3867#, fuzzy
3868msgid "Please choose the file first."
3869msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3870
41e26a3e
AD
3871#: plugins/note/note.js:17
3872#, fuzzy
3873msgid "Saving article note..."
3874msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
3875
6b3082ee
AD
3876#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3877msgid "Google Reader Import"
3878msgstr ""
3879
699e3cfc
AD
3880#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3881#, fuzzy
3882msgid "Please choose a file first."
3883msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3884
95d40d85 3885#: plugins/instances/instances.js:10
e935c2bc 3886#, fuzzy
95d40d85
AD
3887msgid "Link Instance"
3888msgstr "Endre stikkord"
e935c2bc 3889
95d40d85 3890#: plugins/instances/instances.js:73
e935c2bc 3891#, fuzzy
95d40d85
AD
3892msgid "Edit Instance"
3893msgstr "Endre stikkord"
3894
3895#: plugins/instances/instances.js:122
3896#, fuzzy
3897msgid "Remove selected instances?"
3898msgstr "Fjerne valgte filtre?"
e935c2bc 3899
41e26a3e
AD
3900#: plugins/instances/instances.js:125
3901#, fuzzy
3902msgid "Removing selected instances..."
3903msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3904
02237a19
TC
3905#: plugins/instances/instances.js:139
3906#: plugins/instances/instances.js:151
e935c2bc 3907#, fuzzy
95d40d85
AD
3908msgid "No instances are selected."
3909msgstr "Ingen filtre er valgt"
e935c2bc 3910
95d40d85 3911#: plugins/instances/instances.js:156
e935c2bc 3912#, fuzzy
95d40d85
AD
3913msgid "Please select only one instance."
3914msgstr "Vennligst velg kun et filter"
e935c2bc 3915
95d40d85 3916#: plugins/share/share.js:10
e935c2bc 3917#, fuzzy
95d40d85
AD
3918msgid "Share article by URL"
3919msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3920
3921#: plugins/updater/updater.js:58
02237a19 3922msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
95d40d85
AD
3923msgstr ""
3924
c050148d
AD
3925#, fuzzy
3926#~ msgid "Refresh"
3927#~ msgstr "Oppdater"
3928
f058366d
AD
3929#, fuzzy
3930#~ msgid "(%d feed)"
3931#~ msgid_plural "(%d feeds)"
3932#~ msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
3933#~ msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
3934
022af85b
AD
3935#~ msgid "Notice"
3936#~ msgstr "Notis"
3937
3938#, fuzzy
3939#~ msgid "Tag Cloud"
3940#~ msgstr "Tag-sky"
3941
3942#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3943#~ msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
3944
20136c78
AD
3945#~ msgid "Date"
3946#~ msgstr "Dato"
3947
3948#~ msgid "Score"
3949#~ msgstr "Poeng"
3950
27f018ba
AD
3951#, fuzzy
3952#~ msgid "Share on identi.ca"
3953#~ msgstr "Tittel"
3954
3955#, fuzzy
3956#~ msgid "Flattr this article."
3957#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3958
3959#, fuzzy
3960#~ msgid "Share on Google+"
3961#~ msgstr "Tittel"
3962
3963#, fuzzy
3964#~ msgid "Share on Twitter"
3965#~ msgstr "Tittel"
3966
69ad8b68
AD
3967#, fuzzy
3968#~ msgid "Show additional preferences"
3969#~ msgstr "Forlat innstillinger"
3970
3971#, fuzzy
3972#~ msgid "Back to feeds"
3973#~ msgstr "Trykk for å endre"
3974
781f7891
AD
3975#, fuzzy
3976#~ msgid "Clearing credentials..."
3977#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
3978
41e26a3e
AD
3979#~ msgid "Updated"
3980#~ msgstr "Oppdatert"
3981
c0f45f8f
TC
3982#, fuzzy
3983#~ msgid ""
3984#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3985#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3986#~ "\t\t\tbrowser settings."
3987#~ msgstr ""
3988#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
3989#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
3990#~ "\t\tnettlesers instillinger."
3991
02237a19
TC
3992#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3993#~ msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
3994
6e2ed9cf
AD
3995#~ msgid "Yes"
3996#~ msgstr "Ja"
3997
3998#~ msgid "No"
3999#~ msgstr "Nei"
4000
0717e16b
AD
4001#~ msgid "Comments?"
4002#~ msgstr "Kommentarer?"
4003
4004#~ msgid "Move between feeds"
4005#~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
4006
4007#~ msgid "Move between articles"
4008#~ msgstr "Beveg deg mellom artikler"
4009
4010#~ msgid "Active article actions"
4011#~ msgstr "Handlinger for aktive artikler"
4012
4013#, fuzzy
4014#~ msgid "Dismiss read articles"
4015#~ msgstr "Skjul synlige leste artikler"
4016
4017#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4018#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
4019
4020#~ msgid "Scroll article content"
4021#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
4022
4023#~ msgid "Other actions"
4024#~ msgstr "Andre handlinger"
4025
4026#~ msgid "Display this help dialog"
4027#~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
4028
4029#, fuzzy
4030#~ msgid "Multiple articles actions"
4031#~ msgstr "Alle artikler"
4032
4033#, fuzzy
4034#~ msgid "Select starred articles"
4035#~ msgstr "Slett uleste artikler"
4036
4037#~ msgid "Feed actions"
4038#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
4039
0717e16b
AD
4040#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4041#~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
4042
4043#~ msgid "Press any key to close this window."
4044#~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
4045
4046#~ msgid "My Feeds"
4047#~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
4048
4049#~ msgid "Other Feeds"
4050#~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
4051
4052#~ msgid "Panel actions"
4053#~ msgstr "Panelhandlinger"
4054
4055#~ msgid "Top 25 feeds"
4056#~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
4057
4058#~ msgid "Edit feed categories"
4059#~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
4060
4061#~ msgid "Focus search (if present)"
4062#~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
4063
02237a19
TC
4064#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4065#~ msgstr "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
0717e16b
AD
4066
4067#, fuzzy
4068#~ msgid "Open article in new tab"
4069#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
4070
0717e16b
AD
4071#~ msgid "Right-to-left content"
4072#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
4073
4074#, fuzzy
4075#~ msgid "Cache content locally"
4076#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
4077
4078#, fuzzy
4079#~ msgid "Loading..."
4080#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
4081
4082#, fuzzy
4083#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4084#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
4085
95d40d85
AD
4086#~ msgid "Magpie"
4087#~ msgstr "Magpie"
4088
4089#~ msgid "SimplePie"
4090#~ msgstr "SimplePie"
4091
4092#~ msgid "using"
4093#~ msgstr "bruker"
e935c2bc 4094
6c8a161d 4095#, fuzzy
be212a00
AD
4096#~ msgid "match on"
4097#~ msgstr "Match på:"
4098
4099#~ msgid "Title or content"
4100#~ msgstr "Tittel eller innhold"
4101
4102#, fuzzy
4103#~ msgid "Your request could not be completed."
4104#~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
4105
4106#, fuzzy
4107#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4108#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
4109
4110#, fuzzy
4111#~ msgid "Original article"
4112#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
6c8a161d 4113
be212a00
AD
4114#, fuzzy
4115#~ msgid "Update feed"
4116#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
6c8a161d 4117
be212a00
AD
4118#, fuzzy
4119#~ msgid "With subcategories"
4120#~ msgstr "Rediger kategorier"
6c8a161d 4121
5c33ecab
AD
4122#, fuzzy
4123#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4124#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
4125
5c33ecab
AD
4126#, fuzzy
4127#~ msgid "OK"
4128#~ msgstr "OK!"
4129
5c33ecab
AD
4130#~ msgid "before"
4131#~ msgstr "før"
4132
4133#~ msgid "after"
4134#~ msgstr "etter"
4135
4136#~ msgid "Check it"
4137#~ msgstr "Sjekk det"
4138
5c33ecab
AD
4139#, fuzzy
4140#~ msgid "Apply to category"
4141#~ msgstr "Plasser i kategori..."
4142
5c33ecab
AD
4143#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4144#~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
4145
4146#~ msgid "No feed categories defined."
4147#~ msgstr "Ingen kategorier ble markert"
4148
4149#, fuzzy
4150#~ msgid "Remove selected categories"
4151#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
4152
5c33ecab
AD
4153#, fuzzy
4154#~ msgid "Twitter"
4155#~ msgstr "Tittel"
4156
5c33ecab
AD
4157#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4158#~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
4159
5c33ecab
AD
4160#~ msgid "Attachment:"
4161#~ msgstr "Vedlegg:"
4162
4163#~ msgid "Subscribing to feed..."
4164#~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
4165
4166#, fuzzy
4167#~ msgid "Filter Test Results"
4168#~ msgstr "Filteruttrykk"
4169
4170#, fuzzy
4171#~ msgid "Feed Categories"
4172#~ msgstr "Kategori:"
4173
02237a19
TC
4174#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4175#~ msgstr "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med uleste artikler."
76428e4b 4176
e84e813f
AD
4177#, fuzzy
4178#~ msgid "Importing using DOMXML."
4179#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
ebb41333 4180
e84e813f
AD
4181#, fuzzy
4182#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4183#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
34cbb3b6 4184
02237a19
TC
4185#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4186#~ msgstr "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
1d004f12 4187
b63d9765 4188#, fuzzy
e84e813f
AD
4189#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4190#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
b63d9765 4191
2cd99257 4192#, fuzzy
e84e813f
AD
4193#~ msgid "Publish"
4194#~ msgstr "Publisert"
4195
4196#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4197#~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
4198
4199#~ msgid "Content filtering"
4200#~ msgstr "Innholdsfiltering"
4201
02237a19
TC
4202#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4203#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
e84e813f 4204
02237a19
TC
4205#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4206#~ msgstr "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
e84e813f 4207
02237a19
TC
4208#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4209#~ msgstr "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke inneholder XYZZY i tittelen."
e84e813f
AD
4210
4211#~ msgid "See also:"
4212#~ msgstr "Se også:"
2cd99257 4213
e84e813f
AD
4214#~ msgid "short_desc"
4215#~ msgstr "kort beskrivelse"
e8638cc9 4216
e8638cc9 4217#, fuzzy
e84e813f
AD
4218#~ msgid "Remove:"
4219#~ msgstr "Fjern"
e8638cc9 4220
67ae092f 4221#, fuzzy
e84e813f
AD
4222#~ msgid "Assign:"
4223#~ msgstr "Tildel stikkord:"
4224
4225#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4226#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
4227
4228#~ msgid "Update all feeds"
4229#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
4230
4231#~ msgid "Sort by name or unread count"
4232#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
67ae092f
AD
4233
4234#, fuzzy
4235#~ msgid "feeds"
4236#~ msgstr "Nyhetsstrømmer"
4237
4238#, fuzzy
4239#~ msgid "headlines"
4240#~ msgstr "Siste artikler:"
4241
4242#~ msgid "Click to expand article"
4243#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
4244
4245#, fuzzy
4246#~ msgid "Unable to load article."
4247#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
4248
d9d5ce4c
AD
4249#~ msgid "Update post on checksum change"
4250#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
4251
4252#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4253#~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
4254
4255#~ msgid "Set articles as unread on update"
4256#~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
4257
4258#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4259#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
4260
4261#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4262#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
4263
4264#~ msgid "Error: can't find body element."
4265#~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
4266
4267#, fuzzy
4268#~ msgid "No profiles selected."
4269#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt."
4270
b6bf3e74
AD
4271#~ msgid "Unknown error"
4272#~ msgstr "Ukjent feil"
4273
02237a19
TC
4274#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4275#~ msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
b6bf3e74 4276
e8638cc9
AD
4277#~ msgid "Publish article with a note"
4278#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
4279
e8638cc9
AD
4280#, fuzzy
4281#~ msgid "View article"
4282#~ msgstr "Filtrer artikkel"
2cd99257 4283
359866ab
AD
4284#, fuzzy
4285#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4286#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
4287
4288#, fuzzy
4289#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4290#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
4291
2cd99257
AD
4292#, fuzzy
4293#~ msgid "Fatal Exception"
4294#~ msgstr "Alvorlig feil"
4295
2cd99257
AD
4296#~ msgid "audio/mpeg"
4297#~ msgstr "Lyd/mpeg"
4298
2cd99257
AD
4299#~ msgid "Enable offline reading"
4300#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
4301
4302#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
02237a19 4303#~ msgstr "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang med Google Gears."
2cd99257 4304
2cd99257
AD
4305#~ msgid "Default article limit"
4306#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
4307
02237a19
TC
4308#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4309#~ msgstr "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - fjerner funksjonen)."
2cd99257
AD
4310
4311#~ msgid "Enable search toolbar"
4312#~ msgstr "Vis søkelinjen"
4313
4314#~ msgid "Open article links in new browser window"
4315#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
4316
02237a19
TC
4317#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4318#~ msgstr "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd hvis tomt felt."
2cd99257
AD
4319
4320#~ msgid "Hide feedlist"
4321#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
4322
02237a19
TC
4323#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4324#~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for små skjermer."
2cd99257 4325
2cd99257
AD
4326#~ msgid "Enable labels"
4327#~ msgstr "Tillat merkelapper"
4328
02237a19
TC
4329#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4330#~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
2cd99257
AD
4331
4332#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4333#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
4334
4335#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
02237a19 4336#~ msgstr "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på brukergrensesnittet."
2cd99257
AD
4337
4338#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4339#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
4340
02237a19
TC
4341#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
4342#~ msgstr "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
2cd99257 4343
2cd99257
AD
4344#, fuzzy
4345#~ msgid "Activate"
4346#~ msgstr "Tilpasset"
4347
02237a19
TC
4348#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4349#~ msgstr "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er mest sannsynlig en feil."
2cd99257
AD
4350
4351#~ msgid "Feed Browser"
4352#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
4353
4354#~ msgid "Update Errors"
4355#~ msgstr "Oppdaterer feil"
4356
2cd99257
AD
4357#~ msgid "Show last article times"
4358#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
4359
4360#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4361#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
4362
4363#, fuzzy
4364#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4365#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
4366
4367#, fuzzy
4368#~ msgid "No matching feeds found."
4369#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
4370
4371#~ msgid "Filter Editor"
4372#~ msgstr "Filteradministrering"
4373
4374#~ msgid "Field"
4375#~ msgstr "Felt"
4376
4377#~ msgid "Params"
4378#~ msgstr "Parametre"
4379
2cd99257
AD
4380#~ msgid "No filters defined."
4381#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
4382
2cd99257
AD
4383#~ msgid "Click to change color"
4384#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
4385
4386#~ msgid "No labels defined."
4387#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
4388
4389#~ msgid "No matching labels found."
4390#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
4391
4392#~ msgid "custom color:"
4393#~ msgstr "valgfri farge:"
4394
4395#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4396#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
4397
4398#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4399#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
4400
4401#~ msgid "Error: No feed URL given."
4402#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
4403
4404#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4405#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
4406
4407#, fuzzy
4408#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4409#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4410
4411#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4412#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4413
2cd99257
AD
4414#~ msgid "Save current configuration?"
4415#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
4416
4417#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4418#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
4419
4420#~ msgid "Please enter new label background color:"
4421#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
4422
c19dd6b7
AD
4423#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4424#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
4425
b63d9765
AD
4426#~ msgid "Tags"
4427#~ msgstr "Stikkord"
4428
4429#~ msgid "Show article summary in new window"
4430#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
4431
4432#~ msgid "toggle unread"
4433#~ msgstr "sett som ulest"
4434
4435#~ msgid "(remove)"
4436#~ msgstr "(fjern)"
4437
4438#~ msgid "Offline reading"
4439#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
4440
4441#~ msgid "Cancel synchronization"
4442#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
4443
4444#~ msgid "Synchronize"
4445#~ msgstr "Synkroniser"
4446
4447#~ msgid "Remove stored data"
4448#~ msgstr "Fjern lagrede data"
4449
4450#~ msgid "Go offline"
4451#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
4452
4453#~ msgid "Go online"
4454#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
4455
b63d9765
AD
4456#~ msgid "Reset UI layout"
4457#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
4458
4459#~ msgid "Drag me to resize panels"
4460#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
4461
4462#~ msgid "Showing most popular tags "
4463#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
4464
4465#, fuzzy
4466#~ msgid "more tags"
4467#~ msgstr "Ingen stikkord"
4468
4469#~ msgid "Link to feed:"
4470#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
4471
4472#~ msgid "Not linked"
4473#~ msgstr "Ikke linket til"
4474
4475#~ msgid "(linked to %s)"
4476#~ msgstr "(koblet til %s)"
4477
4478#~ msgid "E-mail has been changed."
4479#~ msgstr "E-post har blitt endret."
4480
4481#~ msgid "Change e-mail"
4482#~ msgstr "Skift e-post"
4483
4484#~ msgid "Please wait..."
4485#~ msgstr "Vennligst vent..."
4486
4487#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
02237a19 4488#~ msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
b63d9765
AD
4489
4490#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4491#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
4492
4493#~ msgid "Synchronizing categories..."
4494#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
4495
4496#~ msgid "Synchronizing labels..."
4497#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
4498
4499#~ msgid "Synchronizing articles..."
4500#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
4501
4502#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4503#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
4504
4505#~ msgid "Last sync: %s"
4506#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
4507
4508#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4509#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
4510
4511#~ msgid "Synchronizing..."
4512#~ msgstr "Synkroniserer..."
4513
4514#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4515#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
4516
4517#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
02237a19 4518#~ msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
b63d9765
AD
4519
4520#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4521#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
4522
02237a19
TC
4523#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4524#~ msgstr "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
b63d9765 4525
02237a19
TC
4526#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4527#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
b63d9765 4528
b63d9765
AD
4529#~ msgid "Reset category order?"
4530#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
4531
4bd24849
AD
4532#~ msgid "No feeds to display."
4533#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
4534
4535#~ msgid "Published Articles"
4536#~ msgstr "Publiserte artikler"
4537
4538#, fuzzy
4539#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4540#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
4541
4542#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4543#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
4544
e6e121db
AD
4545#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4546#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
4547
6cb89bc6
AD
4548#~ msgid "Remove selected users?"
4549#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
4550
bf9b87b5
AD
4551#~ msgid "Adding feed..."
4552#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 4553
bf9b87b5
AD
4554#~ msgid "Assign score to article:"
4555#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 4556
bf9b87b5
AD
4557#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4558#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 4559
bf9b87b5
AD
4560#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4561#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 4562
bf9b87b5
AD
4563#~ msgid "Category reordering disabled"
4564#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 4565
bf9b87b5
AD
4566#~ msgid "Category reordering enabled"
4567#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 4568
bf9b87b5
AD
4569#, fuzzy
4570#~ msgid "Changing password..."
4571#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 4572
bf9b87b5
AD
4573#~ msgid "comments"
4574#~ msgstr "Kommentarer"
1d004f12 4575
bf9b87b5
AD
4576#~ msgid "Could not change feed URL."
4577#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 4578
bf9b87b5
AD
4579#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4580#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 4581
bf9b87b5
AD
4582#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4583#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 4584
bf9b87b5
AD
4585#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4586#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 4587
bf9b87b5
AD
4588#~ msgid "Failed to load article in new window"
4589#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 4590
bf9b87b5
AD
4591#~ msgid "Failed to open window for the article"
4592#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 4593
bf9b87b5
AD
4594#~ msgid "Local data removed."
4595#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 4596
bf9b87b5
AD
4597#~ msgid "Mark as read:"
4598#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 4599
bf9b87b5
AD
4600#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4601#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 4602
bf9b87b5
AD
4603#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4604#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 4605
bf9b87b5
AD
4606#~ msgid "Removing offline data..."
4607#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 4608
bf9b87b5 4609#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
02237a19 4610#~ msgstr "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1d004f12 4611
bf9b87b5
AD
4612#~ msgid "Saving feeds..."
4613#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 4614
bf9b87b5
AD
4615#~ msgid "Saving filter..."
4616#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 4617
bf9b87b5
AD
4618#~ msgid "Selection"
4619#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 4620
bf9b87b5
AD
4621#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4622#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 4623
bf9b87b5
AD
4624#~ msgid "Trying to change e-mail..."
4625#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
9897ca67 4626
02237a19
TC
4627#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4628#~ msgstr "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang."
bf9b87b5 4629
02237a19
TC
4630#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4631#~ msgstr "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
7c52319e 4632
8182e647
AD
4633#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4634#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 4635
8182e647
AD
4636#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4637#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4638
8182e647
AD
4639#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4640#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 4641
8182e647
AD
4642#~ msgid "Trying to change password..."
4643#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
4644
8182e647
AD
4645#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4646#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
4647
8182e647
AD
4648#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4649#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
4650
4651#~ msgid "Done."
4652#~ msgstr "Ferdig."
4653
8182e647
AD
4654#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4655#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
4656
4657#~ msgid "Themes"
4658#~ msgstr "Utseender"
4659
4660#~ msgid "Change theme"
4661#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 4662
c4255fdd 4663#, fuzzy
8182e647
AD
4664#~ msgid "Hide read items"
4665#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4666
8182e647
AD
4667#, fuzzy
4668#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4669#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd 4670
c4255fdd
AD
4671#~ msgid "Searched for"
4672#~ msgstr "Søkte etter"
4673
4674#~ msgid "More feeds..."
4675#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
4676
4677#~ msgid "Toggle Feedlist"
4678#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
4679
4680#~ msgid "Search:"
4681#~ msgstr "Søk:"
4682
4683#~ msgid "Order:"
4684#~ msgstr "Rekkefølge:"
4685
4686#~ msgid "browse more"
4687#~ msgstr "utforsk videre"
4688
4689#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4690#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
4691
c4255fdd
AD
4692#~ msgid "Show"
4693#~ msgstr "Vis"
4694
4695#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4696#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
4697
4698#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4699#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
4700
4701#~ msgid "(Hidden)"
4702#~ msgstr "(Skjult)"
4703
4704#~ msgid "Recategorize"
4705#~ msgstr "Rekategoriser"
4706
c4255fdd
AD
4707#~ msgid "Generate another link"
4708#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
4709
29096c6d
AD
4710#~ msgid "Back"
4711#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 4712
29096c6d
AD
4713#~ msgid "View:"
4714#~ msgstr "Vis:"
4715
29096c6d
AD
4716#~ msgid "Page"
4717#~ msgstr "Side"
4718
29096c6d
AD
4719#~ msgid "Tags:"
4720#~ msgstr "Stikkord:"
4721
4722#~ msgid "Mark as unread"
4723#~ msgstr "Sett som ulest"
4724
29096c6d
AD
4725#~ msgid "Where:"
4726#~ msgstr "Hvor:"
4727
29096c6d
AD
4728#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4729#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 4730
68539f8b
AD
4731#, fuzzy
4732#~ msgid "Click to view"
4733#~ msgstr "Trykk for å endre"
4734
e117ab70
AD
4735#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4736#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
4737
4738#~ msgid "This program requires cookies "
4739#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
4740
4741#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4742#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
4743
e117ab70
AD
4744#~ msgid "filter_type_descr"
4745#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
4746
4747#~ msgid "action_description"
4748#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
4749
4481d791
AD
4750#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4751#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 4752
4481d791
AD
4753#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4754#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 4755
4481d791
AD
4756#~ msgid "Saving label..."
4757#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 4758
4481d791
AD
4759#~ msgid "Please select only one label."
4760#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 4761
4481d791
AD
4762#~ msgid "Please select only one category."
4763#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 4764
4481d791
AD
4765#~ msgid "Address changed."
4766#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 4767
02237a19
TC
4768#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4769#~ msgstr "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
be9d09a1 4770
19556424
AD
4771#, fuzzy
4772#~ msgid "Restart in offline mode"
4773#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
4774
390e733a
AD
4775#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4776#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
4777
02237a19
TC
4778#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4779#~ msgstr "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
390e733a
AD
4780
4781#~ msgid ""
4782#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
02237a19
TC
4783#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4784#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a
AD
4785#~ msgstr ""
4786#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
02237a19
TC
4787#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
4788#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config.php til 'utf8'."
390e733a
AD
4789
4790#~ msgid "Converting database..."
4791#~ msgstr "Konverterer database..."
4792
4793#~ msgid ""
4794#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4795#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4796#~ msgstr ""
4797#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
4798#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
4799
02237a19 4800#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4801#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
4802
4803#~ msgid ""
4804#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4805#~ "\t\t\toption from config.php\n"
02237a19 4806#~ msgstr "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette valget fra config.php\n"
390e733a
AD
4807
4808#~ msgid ""
4809#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
02237a19 4810#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4811#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4812#~ msgstr ""
02237a19
TC
4813#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</b>\n"
4814#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
390e733a
AD
4815
4816#~ msgid ""
4817#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4818#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4819#~ msgstr ""
4820#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4821#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
4822
4823#~ msgid ""
4824#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4825#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4826#~ msgstr ""
02237a19 4827#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave av PHP \n"
390e733a
AD
4828#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
4829
4830#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4831#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
4832
4833#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4834#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
4835
4836#, fuzzy
4837#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
02237a19 4838#~ msgstr "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik SESSION_COOKIE_LIFETIME"
390e733a 4839
02237a19
TC
4840#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4841#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4842
4843#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
02237a19 4844#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold til MySQL"
390e733a 4845
02237a19
TC
4846#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4847#~ msgstr "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4848
4849#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4850#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
4851
02237a19
TC
4852#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4853#~ msgstr "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
390e733a 4854
89841c5d
AD
4855#~ msgid "Unknown Error"
4856#~ msgstr "Ukjent feil"
4857
89841c5d
AD
4858#~ msgid "Feed information:"
4859#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
4860
4861#~ msgid "Site:"
4862#~ msgstr "Side:"
4863
4864#~ msgid "Last updated:"
4865#~ msgstr "Siste oppdatering:"
4866
89841c5d
AD
4867#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4868#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
4869
4870#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4871#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
4872
4873#~ msgid "Top 25"
4874#~ msgstr "Topp 25"
4875
4876#~ msgid "Content Filtering"
4877#~ msgstr "Innholdsfilter"
4878
89841c5d
AD
4879#~ msgid "User Manager"
4880#~ msgstr "Brukeradministrering"
4881
1171c351
AD
4882#~ msgid "Toggle:"
4883#~ msgstr "Vis:"
4884
4885#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4886#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
4887
4888#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4889#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
4890
4891#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4892#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
4893
4894#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4895#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
4896
4897#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4898#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
4899
4900#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4901#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
4902
4903#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4904#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
4905
4906#, fuzzy
4907#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
4908#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4909
4910#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4911#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
4912
4913#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4914#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
4915
02237a19
TC
4916#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
4917#~ msgstr "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
1171c351 4918
bf996dfa
AD
4919#~ msgid "Match "
4920#~ msgstr "Match"
4921
bf996dfa
AD
4922#~ msgid "Title contains"
4923#~ msgstr "Tittel inneholder"
4924
4925#~ msgid "Content contains"
4926#~ msgstr "Innholdet inneholder"
4927
4928#~ msgid "Score equals"
4929#~ msgstr "Poeng er lik"
4930
4931#~ msgid "Score is greater than"
4932#~ msgstr "Fler poeng enn"
4933
4934#~ msgid "Score is less than"
4935#~ msgstr "Færre poeng enn"
4936
4937#~ msgid "Articles newer than X hours"
4938#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
4939
4940#~ msgid "Articles newer than X days"
4941#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
4942
02237a19
TC
4943#~ msgid "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. Please contact instance owner or edit configuration file to enable this functionality."
4944#~ msgstr "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
bf996dfa 4945
bf996dfa
AD
4946#~ msgid "Match SQL"
4947#~ msgstr "Match SQL"
4948
bf996dfa
AD
4949#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4950#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
4951
4952#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4953#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
4954
4955#~ msgid "SQL Expression"
4956#~ msgstr "SQL-uttrykk"
4957
bf996dfa
AD
4958#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4959#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
4960
02237a19
TC
4961#~ msgid "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires some understanding of SQL."
4962#~ msgstr "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke &laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap til SQL."
bf996dfa 4963
bf996dfa
AD
4964#~ msgid "Match all unread articles:"
4965#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
4966
4967#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
4968#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
4969
4970#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4971#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
4972
4973#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4974#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
4975
097c6b00
AD
4976#~ msgid "Search to label"
4977#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
4978
4979#~ msgid "Convert to label"
4980#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
4981
4982#~ msgid "Dashboard"
4983#~ msgstr "Skrivebord"
4984
4985#~ msgid "Create Label"
4986#~ msgstr "Lag merkelapp"
4987
7c52319e
AD
4988#, fuzzy
4989#~ msgid "Perform action"
4990#~ msgstr "Utfør handlingen"
4991
4de98732
AD
4992#~ msgid "Enable icons in feedlist"
4993#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
4994
74fbd01e
AD
4995#~ msgid "Caption:"
4996#~ msgstr "Overskrift:"
4997
4998#~ msgid "SQL Expression:"
4999#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
5000
74fbd01e
AD
5001#~ msgid "Action:"
5002#~ msgstr "Handling:"
5003
5004#~ msgid "Params:"
5005#~ msgstr "Parametre:"
5006
74fbd01e
AD
5007#~ msgid "Update using:"
5008#~ msgstr "Oppdater med:"
5009
5010#~ msgid "Change password:"
5011#~ msgstr "Bytt passord:"
5012
fc5b8e2b
AD
5013#~ msgid "Placeholder"
5014#~ msgstr "Navneholder"
5015
a9a3fcab
AD
5016#~ msgid "Toggle"
5017#~ msgstr "Vis"
5018
5019#~ msgid "This page"
5020#~ msgstr "Denne siden"
5021
a9a3fcab
AD
5022#~ msgid "Below active article"
5023#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
5024
5025#~ msgid "Next page"
5026#~ msgstr "Neste side"
5027
5028#~ msgid "Previous page"
5029#~ msgstr "Forrige side"
5030
5031#~ msgid "First page"
5032#~ msgstr "Første side"