]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e2cb5e6c 10"POT-Creation-Date: 2017-12-11 19:06+0300\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
6e186238 14"Language: nb_NO\n"
77a9d0af
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
a9304780 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
77a9d0af 19
219a08e8 20#: backend.php:73
77a9d0af
AD
21msgid "Use default"
22msgstr "Bruk standard"
23
219a08e8 24#: backend.php:74
77a9d0af 25msgid "Never purge"
ae56f762 26msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 27
219a08e8 28#: backend.php:75
77a9d0af
AD
29msgid "1 week old"
30msgstr "1 uke gammel"
31
219a08e8 32#: backend.php:76
77a9d0af
AD
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 uker gammel"
35
219a08e8 36#: backend.php:77
77a9d0af
AD
37msgid "1 month old"
38msgstr "1 måned gammel"
39
219a08e8 40#: backend.php:78
77a9d0af
AD
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 måneder gammel"
43
219a08e8 44#: backend.php:79
77a9d0af
AD
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 måneder gammel"
47
219a08e8 48#: backend.php:82
74fbd01e 49msgid "Default interval"
b2f8a550 50msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 51
219a08e8
AD
52#: backend.php:83
53#: backend.php:93
77a9d0af
AD
54msgid "Disable updates"
55msgstr "Slå av oppdateringer"
56
219a08e8
AD
57#: backend.php:84
58#: backend.php:94
dfabcb33
AD
59#, fuzzy
60msgid "15 minutes"
77a9d0af
AD
61msgstr "Hvert 15. minutt"
62
219a08e8
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
dfabcb33
AD
65#, fuzzy
66msgid "30 minutes"
77a9d0af
AD
67msgstr "Hvert 30. minutt"
68
219a08e8
AD
69#: backend.php:86
70#: backend.php:96
77a9d0af
AD
71msgid "Hourly"
72msgstr "På timen"
73
219a08e8
AD
74#: backend.php:87
75#: backend.php:97
dfabcb33
AD
76#, fuzzy
77msgid "4 hours"
77a9d0af
AD
78msgstr "Hver 4. time"
79
219a08e8
AD
80#: backend.php:88
81#: backend.php:98
dfabcb33
AD
82#, fuzzy
83msgid "12 hours"
77a9d0af
AD
84msgstr "Hver 12. time"
85
219a08e8
AD
86#: backend.php:89
87#: backend.php:99
77a9d0af
AD
88msgid "Daily"
89msgstr "Daglig"
90
219a08e8
AD
91#: backend.php:90
92#: backend.php:100
77a9d0af
AD
93msgid "Weekly"
94msgstr "Ukentlig"
95
219a08e8 96#: backend.php:103
e2cb5e6c 97#: classes/pref/users.php:47
219a08e8 98#: classes/pref/system.php:51
77a9d0af
AD
99msgid "User"
100msgstr "Bruker"
101
219a08e8 102#: backend.php:104
592535d7 103msgid "Power User"
bef712f1 104msgstr "Superbruker"
592535d7 105
219a08e8 106#: backend.php:105
77a9d0af
AD
107msgid "Administrator"
108msgstr "Administrator"
109
e84e813f 110#: errors.php:9
219a08e8
AD
111msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
112msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 113
e84e813f 114#: errors.php:12
219a08e8
AD
115msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
116msgstr "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 117
e84e813f 118#: errors.php:15
219a08e8
AD
119#, fuzzy
120msgid "Backend sanity check failed."
f58c002c 121msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af 122
e84e813f 123#: errors.php:17
77a9d0af 124msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 125msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af 126
e84e813f 127#: errors.php:19
b63d9765 128#, fuzzy
219a08e8
AD
129msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
130msgstr "Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/a&gt;."
77a9d0af 131
e84e813f 132#: errors.php:21
77a9d0af
AD
133msgid "Request not authorized."
134msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
135
e84e813f 136#: errors.php:23
77a9d0af
AD
137msgid "No operation to perform."
138msgstr "Ingen handling å utføre"
139
e84e813f 140#: errors.php:25
219a08e8
AD
141msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
142msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af 143
e84e813f 144#: errors.php:27
77a9d0af 145msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
219a08e8 146msgstr "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af 147
e84e813f 148#: errors.php:29
77a9d0af
AD
149msgid "Configuration check failed"
150msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
151
e84e813f 152#: errors.php:31
b6bf3e74 153#, fuzzy
219a08e8 154msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
77a9d0af 155msgstr ""
f58c002c
AD
156"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
157"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 158
219a08e8 159#: errors.php:35
e7f9e68c 160msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
219a08e8
AD
161msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
162
cadaafb7
AD
163#: errors.php:37
164#, fuzzy
165msgid "Method not found"
166msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
167
168#: errors.php:39
169#, fuzzy
170msgid "Plugin not found"
171msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
172
b73bf7e2
AD
173#: index.php:149
174#: index.php:165
175#: index.php:283
176#: prefs.php:118
a9304780 177#: classes/backend.php:5
e2cb5e6c
AD
178#: classes/pref/labels.php:294
179#: classes/pref/feeds.php:1222
180#: classes/pref/filters.php:822
df994ac3 181#: js/feedlist.js:149
e2cb5e6c
AD
182#: js/feedlist.js:492
183#: js/feedlist.js:540
184#: js/functions.js:314
185#: js/functions.js:1338
186#: js/prefs.js:562
187#: js/prefs.js:754
188#: js/prefs.js:1484
189#: js/prefs.js:1499
190#: js/tt-rss.js:546
191#: js/viewfeed.js:1180
ec5ac2ec 192#: plugins/import_export/import_export.js:17
e2cb5e6c
AD
193#: js/functions.js:565
194#: js/prefs.js:1196
195#: js/prefs.js:1249
196#: js/prefs.js:1288
197#: js/prefs.js:1301
198#: js/prefs.js:1312
199#: js/prefs.js:1327
200#: js/tt-rss.js:563
201#: js/viewfeed.js:760
e935c2bc
AD
202msgid "Loading, please wait..."
203msgstr "laster, vennligst vent"
204
b73bf7e2 205#: index.php:187
c4255fdd 206#, fuzzy
fe6d5185 207msgid "Show articles"
c4255fdd 208msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 209
b73bf7e2 210#: index.php:190
fe6d5185
AD
211msgid "Adaptive"
212msgstr "Tilpasset"
a9a3fcab 213
b73bf7e2 214#: index.php:191
fe6d5185
AD
215msgid "All Articles"
216msgstr "Alle artikler"
77a9d0af 217
b73bf7e2 218#: index.php:192
e2cb5e6c 219#: include/functions.php:1186
b73bf7e2 220#: classes/feeds.php:110
2cd99257
AD
221msgid "Starred"
222msgstr "Favoritter"
77a9d0af 223
b73bf7e2 224#: index.php:193
e2cb5e6c 225#: include/functions.php:1187
b73bf7e2 226#: classes/feeds.php:111
2cd99257
AD
227msgid "Published"
228msgstr "Publisert"
77a9d0af 229
b73bf7e2 230#: index.php:194
cadaafb7 231#: classes/feeds.php:103
b73bf7e2 232#: classes/feeds.php:109
fe6d5185
AD
233msgid "Unread"
234msgstr "Ulest"
77a9d0af 235
b73bf7e2 236#: index.php:195
219a08e8
AD
237msgid "With Note"
238msgstr ""
239
b73bf7e2 240#: index.php:196
fe6d5185
AD
241msgid "Ignore Scoring"
242msgstr "Ignorer poenggivning"
77a9d0af 243
b73bf7e2 244#: index.php:199
c4255fdd 245#, fuzzy
fe6d5185
AD
246msgid "Sort articles"
247msgstr "Lagrede artikler"
c4255fdd 248
b73bf7e2 249#: index.php:202
e935c2bc
AD
250msgid "Default"
251msgstr "Standard"
252
b73bf7e2 253#: index.php:203
219a08e8
AD
254msgid "Newest first"
255msgstr ""
256
b73bf7e2 257#: index.php:204
219a08e8
AD
258msgid "Oldest first"
259msgstr ""
4bd24849 260
b73bf7e2 261#: index.php:205
fe6d5185
AD
262msgid "Title"
263msgstr "Tittel"
2cd99257 264
b73bf7e2
AD
265#: index.php:209
266#: index.php:249
e2cb5e6c 267#: include/functions.php:1174
b73bf7e2
AD
268#: classes/feeds.php:115
269#: js/FeedTree.js:138
270#: js/FeedTree.js:166
fe6d5185
AD
271msgid "Mark as read"
272msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 273
b73bf7e2 274#: index.php:212
219a08e8
AD
275msgid "Older than one day"
276msgstr ""
277
b73bf7e2 278#: index.php:215
219a08e8
AD
279msgid "Older than one week"
280msgstr ""
281
b73bf7e2 282#: index.php:218
219a08e8
AD
283msgid "Older than two weeks"
284msgstr ""
285
b73bf7e2 286#: index.php:234
219a08e8
AD
287msgid "Communication problem with server."
288msgstr ""
289
b73bf7e2 290#: index.php:239
fe6d5185
AD
291msgid "Actions..."
292msgstr "Handlinger..."
e8638cc9 293
b73bf7e2 294#: index.php:241
219a08e8
AD
295#, fuzzy
296msgid "Preferences..."
297msgstr "Innstillinger"
298
b73bf7e2 299#: index.php:242
fe6d5185
AD
300msgid "Search..."
301msgstr "Søk..."
e8638cc9 302
b73bf7e2 303#: index.php:243
fe6d5185
AD
304msgid "Feed actions:"
305msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 306
b73bf7e2 307#: index.php:244
e2cb5e6c 308#: classes/handler/public.php:551
fe6d5185
AD
309msgid "Subscribe to feed..."
310msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
d9d5ce4c 311
b73bf7e2 312#: index.php:245
fe6d5185
AD
313msgid "Edit this feed..."
314msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
1a61ca22 315
b73bf7e2 316#: index.php:246
fe6d5185
AD
317msgid "Rescore feed"
318msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
1a61ca22 319
b73bf7e2 320#: index.php:247
e2cb5e6c
AD
321#: classes/pref/feeds.php:764
322#: classes/pref/feeds.php:1195
f6e856a3 323#: js/PrefFeedTree.js:80
fe6d5185
AD
324msgid "Unsubscribe"
325msgstr "Avabonner"
e117ab70 326
b73bf7e2 327#: index.php:248
fe6d5185
AD
328msgid "All feeds:"
329msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
2cd99257 330
b73bf7e2 331#: index.php:250
fe6d5185
AD
332msgid "(Un)hide read feeds"
333msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
67ae092f 334
b73bf7e2 335#: index.php:251
fe6d5185
AD
336msgid "Other actions:"
337msgstr "Andre handlinger:"
b63d9765 338
b73bf7e2 339#: index.php:252
e2cb5e6c 340#: include/functions.php:1160
b63d9765 341#, fuzzy
219a08e8
AD
342msgid "Toggle widescreen mode"
343msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
77a9d0af 344
b73bf7e2 345#: index.php:253
89841c5d 346msgid "Create label..."
be9d09a1 347msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 348
b73bf7e2 349#: index.php:254
fe6d5185
AD
350msgid "Create filter..."
351msgstr "Lag filter..."
b63d9765 352
b73bf7e2 353#: index.php:255
2ea7ee5a 354#, fuzzy
fe6d5185
AD
355msgid "Keyboard shortcuts help"
356msgstr "Tastatursnarveier"
2ea7ee5a 357
b73bf7e2 358#: index.php:264
219a08e8
AD
359msgid "Logout"
360msgstr "Logg ut"
361
b73bf7e2 362#: index.php:270
8b4bfd5c
AD
363msgid "Updates are available from Git."
364msgstr ""
365
219a08e8 366#: prefs.php:33
b73bf7e2 367#: prefs.php:136
e2cb5e6c
AD
368#: include/functions.php:1189
369#: classes/pref/prefs.php:425
219a08e8
AD
370msgid "Preferences"
371msgstr "Innstillinger"
372
b73bf7e2 373#: prefs.php:127
bf9b87b5
AD
374msgid "Keyboard shortcuts"
375msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 376
b73bf7e2 377#: prefs.php:128
d9d5ce4c
AD
378msgid "Exit preferences"
379msgstr "Forlat innstillinger"
380
b73bf7e2 381#: prefs.php:139
e2cb5e6c
AD
382#: classes/pref/feeds.php:113
383#: classes/pref/feeds.php:1130
384#: classes/pref/feeds.php:1184
e84e813f
AD
385msgid "Feeds"
386msgstr "Nyhetsstrømmer"
387
b73bf7e2 388#: prefs.php:142
e2cb5e6c 389#: classes/pref/filters.php:276
bf9b87b5
AD
390msgid "Filters"
391msgstr "Filtre"
4481d791 392
b73bf7e2 393#: prefs.php:145
e2cb5e6c
AD
394#: classes/pref/labels.php:94
395#: classes/feeds.php:1748
fe6d5185
AD
396msgid "Labels"
397msgstr "Merkelapper"
77a9d0af 398
b73bf7e2 399#: prefs.php:149
fe6d5185
AD
400msgid "Users"
401msgstr "Brukere"
df43d1fd 402
b73bf7e2 403#: prefs.php:152
219a08e8
AD
404msgid "System"
405msgstr ""
406
e2cb5e6c
AD
407#: register.php:186
408#: include/login_form.php:162
fe6d5185
AD
409msgid "Create new account"
410msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 411
e2cb5e6c 412#: register.php:192
fe6d5185
AD
413msgid "New user registrations are administratively disabled."
414msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
77a9d0af 415
e2cb5e6c
AD
416#: register.php:196
417#: register.php:241
418#: register.php:254
419#: register.php:269
420#: register.php:288
421#: register.php:336
422#: register.php:346
423#: register.php:358
424#: classes/handler/public.php:623
425#: classes/handler/public.php:697
426#: classes/handler/public.php:798
427#: classes/handler/public.php:877
428#: classes/handler/public.php:891
429#: classes/handler/public.php:898
430#: classes/handler/public.php:923
219a08e8
AD
431msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
432msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
433
e2cb5e6c 434#: register.php:217
219a08e8
AD
435msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
436msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt."
89841c5d 437
e2cb5e6c 438#: register.php:223
fe6d5185
AD
439msgid "Desired login:"
440msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 441
e2cb5e6c 442#: register.php:226
fe6d5185
AD
443msgid "Check availability"
444msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 445
e2cb5e6c
AD
446#: register.php:228
447#: classes/handler/public.php:713
fe6d5185
AD
448msgid "Email:"
449msgstr "E-post:"
bf9b87b5 450
e2cb5e6c
AD
451#: register.php:231
452#: classes/handler/public.php:718
fe6d5185
AD
453msgid "How much is two plus two:"
454msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 455
e2cb5e6c 456#: register.php:234
fe6d5185
AD
457msgid "Submit registration"
458msgstr "Send registreringen"
2cd99257 459
e2cb5e6c 460#: register.php:252
fe6d5185
AD
461msgid "Your registration information is incomplete."
462msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 463
e2cb5e6c 464#: register.php:267
fe6d5185
AD
465msgid "Sorry, this username is already taken."
466msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
67ae092f 467
e2cb5e6c 468#: register.php:286
fe6d5185
AD
469msgid "Registration failed."
470msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 471
e2cb5e6c 472#: register.php:333
fe6d5185
AD
473msgid "Account created successfully."
474msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
77a9d0af 475
e2cb5e6c 476#: register.php:355
fe6d5185
AD
477msgid "New user registrations are currently closed."
478msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
d9d5ce4c 479
e2cb5e6c 480#: update.php:67
be212a00
AD
481#, fuzzy
482msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
483msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
484
e2cb5e6c
AD
485#: include/controls.php:85
486#: classes/pref/filters.php:245
487#: classes/pref/filters.php:256
488#: classes/pref/filters.php:553
f6e856a3
AD
489msgid "All feeds"
490msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
491
e2cb5e6c
AD
492#: include/controls.php:138
493#: include/controls.php:230
494#: classes/opml.php:510
495#: classes/digest.php:120
496#: classes/pref/feeds.php:232
497#: classes/feeds.php:1760
219a08e8
AD
498msgid "Uncategorized"
499msgstr "Ukategorisert"
500
cadaafb7 501#: include/feedbrowser.php:84
219a08e8
AD
502#, fuzzy, php-format
503msgid "%d archived article"
504msgid_plural "%d archived articles"
505msgstr[0] "Favorittartikler"
506msgstr[1] "Favorittartikler"
507
cadaafb7 508#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
509msgid "No feeds found."
510msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
511
e2cb5e6c 512#: include/functions.php:942
a9304780
AD
513#, php-format
514msgid "%d min"
515msgstr ""
516
e2cb5e6c 517#: include/functions.php:1136
e84e813f
AD
518msgid "Navigation"
519msgstr "Navigasjon"
520
e2cb5e6c 521#: include/functions.php:1137
219a08e8
AD
522#, fuzzy
523msgid "Open next feed"
524msgstr "Generert nyhetsstrøm"
525
e2cb5e6c 526#: include/functions.php:1138
219a08e8
AD
527msgid "Open previous feed"
528msgstr ""
529
e2cb5e6c 530#: include/functions.php:1139
219a08e8
AD
531#, fuzzy
532msgid "Open next article"
533msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
534
e2cb5e6c 535#: include/functions.php:1140
219a08e8
AD
536#, fuzzy
537msgid "Open previous article"
538msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
539
e2cb5e6c 540#: include/functions.php:1141
219a08e8
AD
541msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
542msgstr ""
543
e2cb5e6c 544#: include/functions.php:1142
219a08e8
AD
545msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
546msgstr ""
547
e2cb5e6c 548#: include/functions.php:1143
219a08e8
AD
549msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
550msgstr ""
e84e813f 551
e2cb5e6c 552#: include/functions.php:1144
219a08e8
AD
553msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
554msgstr ""
e84e813f 555
e2cb5e6c 556#: include/functions.php:1145
e84e813f
AD
557msgid "Show search dialog"
558msgstr "Vis søkevinduet"
559
e2cb5e6c 560#: include/functions.php:1146
219a08e8
AD
561#, fuzzy
562msgid "Article"
563msgstr "Alle artikler"
e84e813f 564
e2cb5e6c
AD
565#: include/functions.php:1147
566#: js/viewfeed.js:1697
e84e813f
AD
567msgid "Toggle starred"
568msgstr "Sett som favoritt"
569
e2cb5e6c
AD
570#: include/functions.php:1148
571#: js/viewfeed.js:1709
e84e813f
AD
572msgid "Toggle published"
573msgstr "Sett som publisert"
574
e2cb5e6c
AD
575#: include/functions.php:1149
576#: js/viewfeed.js:1684
e84e813f
AD
577msgid "Toggle unread"
578msgstr "Sett som ulest"
579
e2cb5e6c 580#: include/functions.php:1150
e84e813f
AD
581msgid "Edit tags"
582msgstr "Endre stikkord"
fe6d5185 583
e2cb5e6c 584#: include/functions.php:1151
b63d9765 585#, fuzzy
219a08e8 586msgid "Open in new window"
e84e813f
AD
587msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
588
e2cb5e6c
AD
589#: include/functions.php:1152
590#: js/viewfeed.js:1730
219a08e8
AD
591#, fuzzy
592msgid "Mark below as read"
593msgstr "Marker som lest"
e84e813f 594
e2cb5e6c
AD
595#: include/functions.php:1153
596#: js/viewfeed.js:1723
219a08e8
AD
597#, fuzzy
598msgid "Mark above as read"
599msgstr "Marker som lest"
e3d410c0 600
e2cb5e6c 601#: include/functions.php:1154
b63d9765 602#, fuzzy
219a08e8
AD
603msgid "Scroll down"
604msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 605
e2cb5e6c 606#: include/functions.php:1155
219a08e8
AD
607msgid "Scroll up"
608msgstr ""
e84e813f 609
e2cb5e6c 610#: include/functions.php:1156
219a08e8
AD
611#, fuzzy
612msgid "Select article under cursor"
e84e813f
AD
613msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
614
e2cb5e6c 615#: include/functions.php:1157
219a08e8
AD
616#, fuzzy
617msgid "Email article"
618msgstr "Alle artikler"
e84e813f 619
e2cb5e6c 620#: include/functions.php:1158
219a08e8
AD
621#, fuzzy
622msgid "Close/collapse article"
623msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 624
e2cb5e6c 625#: include/functions.php:1159
219a08e8
AD
626#, fuzzy
627msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
628msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
e84e813f 629
e2cb5e6c
AD
630#: include/functions.php:1161
631#: plugins/embed_original/init.php:33
219a08e8
AD
632#, fuzzy
633msgid "Toggle embed original"
634msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
af163b85 635
e2cb5e6c 636#: include/functions.php:1162
b63d9765 637#, fuzzy
219a08e8
AD
638msgid "Article selection"
639msgstr "Handlinger for aktive artikler"
af163b85 640
e2cb5e6c 641#: include/functions.php:1163
e84e813f
AD
642#, fuzzy
643msgid "Select all articles"
644msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 645
e2cb5e6c 646#: include/functions.php:1164
e84e813f 647#, fuzzy
219a08e8 648msgid "Select unread"
e84e813f 649msgstr "Slett uleste artikler"
77a9d0af 650
e2cb5e6c 651#: include/functions.php:1165
e84e813f 652#, fuzzy
219a08e8
AD
653msgid "Select starred"
654msgstr "Sett som favorittartikkel"
2d6a64af 655
e2cb5e6c 656#: include/functions.php:1166
2d6a64af 657#, fuzzy
219a08e8 658msgid "Select published"
2d6a64af
AD
659msgstr "Slett uleste artikler"
660
e2cb5e6c 661#: include/functions.php:1167
2d6a64af 662#, fuzzy
219a08e8 663msgid "Invert selection"
e84e813f 664msgstr "Handlinger for aktive artikler"
fe6d5185 665
e2cb5e6c 666#: include/functions.php:1168
e84e813f 667#, fuzzy
219a08e8 668msgid "Deselect everything"
e84e813f 669msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 670
e2cb5e6c
AD
671#: include/functions.php:1169
672#: classes/pref/feeds.php:521
673#: classes/pref/feeds.php:788
219a08e8
AD
674msgid "Feed"
675msgstr "Nyhetsstrøm"
e84e813f 676
e2cb5e6c 677#: include/functions.php:1170
e84e813f 678#, fuzzy
219a08e8 679msgid "Refresh current feed"
e84e813f
AD
680msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
681
e2cb5e6c 682#: include/functions.php:1171
219a08e8
AD
683#, fuzzy
684msgid "Un/hide read feeds"
685msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
686
e2cb5e6c
AD
687#: include/functions.php:1172
688#: classes/pref/feeds.php:1187
e84e813f
AD
689msgid "Subscribe to feed"
690msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
691
e2cb5e6c 692#: include/functions.php:1173
b73bf7e2 693#: js/FeedTree.js:145
f6e856a3 694#: js/PrefFeedTree.js:74
e2cb5e6c 695#: js/viewfeed.js:1848
e84e813f
AD
696msgid "Edit feed"
697msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
698
e2cb5e6c 699#: include/functions.php:1175
4676b4fc 700#, fuzzy
219a08e8 701msgid "Reverse headlines"
914a875d 702msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
4676b4fc 703
e2cb5e6c 704#: include/functions.php:1176
c565a0cc
AD
705msgid "Toggle headline grouping"
706msgstr ""
707
e2cb5e6c 708#: include/functions.php:1177
219a08e8
AD
709#, fuzzy
710msgid "Debug feed update"
711msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
712
e2cb5e6c 713#: include/functions.php:1178
3d1c005b
RR
714#, fuzzy
715msgid "Debug viewfeed()"
716msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
717
e2cb5e6c 718#: include/functions.php:1179
b73bf7e2 719#: js/FeedTree.js:194
e84e813f
AD
720msgid "Mark all feeds as read"
721msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
722
e2cb5e6c 723#: include/functions.php:1180
219a08e8
AD
724#, fuzzy
725msgid "Un/collapse current category"
726msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
e84e813f 727
e2cb5e6c 728#: include/functions.php:1181
219a08e8
AD
729#, fuzzy
730msgid "Toggle combined mode"
731msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
e84e813f 732
e2cb5e6c 733#: include/functions.php:1182
219a08e8
AD
734#, fuzzy
735msgid "Toggle auto expand in combined mode"
736msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
e84e813f 737
e2cb5e6c 738#: include/functions.php:1183
219a08e8
AD
739#, fuzzy
740msgid "Go to"
741msgstr "Gå til..."
914a875d 742
e2cb5e6c
AD
743#: include/functions.php:1184
744#: classes/feeds.php:1621
f6e856a3
AD
745msgid "All articles"
746msgstr "Alle artikler"
747
e2cb5e6c 748#: include/functions.php:1185
219a08e8
AD
749#, fuzzy
750msgid "Fresh"
751msgstr "Oppdater"
e84e813f 752
e2cb5e6c
AD
753#: include/functions.php:1188
754#: js/tt-rss.js:490
755#: js/tt-rss.js:659
e84e813f
AD
756msgid "Tag cloud"
757msgstr "Tag-sky"
758
e2cb5e6c 759#: include/functions.php:1190
219a08e8
AD
760#, fuzzy
761msgid "Other"
762msgstr "Andre:"
e84e813f 763
e2cb5e6c
AD
764#: include/functions.php:1191
765#: classes/pref/labels.php:279
219a08e8
AD
766msgid "Create label"
767msgstr "Lag merkelapp"
e84e813f 768
e2cb5e6c
AD
769#: include/functions.php:1192
770#: classes/pref/filters.php:801
219a08e8
AD
771msgid "Create filter"
772msgstr "Lag filter"
e84e813f 773
e2cb5e6c 774#: include/functions.php:1193
219a08e8
AD
775#, fuzzy
776msgid "Un/collapse sidebar"
777msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
e84e813f 778
e2cb5e6c 779#: include/functions.php:1194
219a08e8
AD
780#, fuzzy
781msgid "Show help dialog"
782msgstr "Vis søkevinduet"
e84e813f 783
e2cb5e6c 784#: include/functions.php:2493
c565a0cc
AD
785msgid "There is no error, the file uploaded with success"
786msgstr ""
787
e2cb5e6c 788#: include/functions.php:2494
c565a0cc
AD
789msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
790msgstr ""
791
e2cb5e6c 792#: include/functions.php:2495
c565a0cc
AD
793msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
794msgstr ""
795
e2cb5e6c 796#: include/functions.php:2496
c565a0cc
AD
797msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
798msgstr ""
799
e2cb5e6c 800#: include/functions.php:2497
c565a0cc
AD
801#, fuzzy
802msgid "No file was uploaded"
803msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
804
e2cb5e6c 805#: include/functions.php:2498
c565a0cc
AD
806msgid "Missing a temporary folder"
807msgstr ""
808
e2cb5e6c 809#: include/functions.php:2499
c565a0cc
AD
810msgid "Failed to write file to disk."
811msgstr ""
812
e2cb5e6c 813#: include/functions.php:2500
c565a0cc
AD
814msgid "A PHP extension stopped the file upload."
815msgstr ""
816
e2cb5e6c
AD
817#: include/login_form.php:107
818#: classes/handler/public.php:446
819#: classes/handler/public.php:708
219a08e8
AD
820msgid "Login:"
821msgstr "Brukernavn:"
e84e813f 822
e2cb5e6c
AD
823#: include/login_form.php:117
824#: classes/handler/public.php:449
219a08e8
AD
825msgid "Password:"
826msgstr "Passord:"
77a9d0af 827
e2cb5e6c 828#: include/login_form.php:123
e84e813f 829#, fuzzy
219a08e8
AD
830msgid "I forgot my password"
831msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
77a9d0af 832
e2cb5e6c 833#: include/login_form.php:129
e84e813f 834#, fuzzy
219a08e8
AD
835msgid "Profile:"
836msgstr "Fil:"
77a9d0af 837
e2cb5e6c
AD
838#: include/login_form.php:133
839#: classes/handler/public.php:252
840#: classes/pref/prefs.php:1040
841#: classes/rpc.php:69
bf9b87b5 842#, fuzzy
219a08e8
AD
843msgid "Default profile"
844msgstr "Standard artikkelbegrensning"
e84e813f 845
e2cb5e6c 846#: include/login_form.php:141
219a08e8 847msgid "Use less traffic"
d9d5ce4c 848msgstr ""
d9d5ce4c 849
e2cb5e6c 850#: include/login_form.php:145
219a08e8
AD
851msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
852msgstr ""
77a9d0af 853
e2cb5e6c 854#: include/login_form.php:153
219a08e8 855msgid "Remember me"
914a875d
AD
856msgstr ""
857
e2cb5e6c
AD
858#: include/login_form.php:159
859#: classes/handler/public.php:454
219a08e8
AD
860msgid "Log in"
861msgstr "Logg inn"
914a875d 862
e2cb5e6c 863#: include/sessions.php:46
9e77d9a8
AD
864#, fuzzy
865msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
866msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
867
e2cb5e6c 868#: include/sessions.php:62
9e77d9a8
AD
869#, fuzzy
870msgid "Session failed to validate (password changed)"
871msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
872
e2cb5e6c 873#: include/sessions.php:69
a9304780 874#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
875msgid "Session failed to validate (user not found)"
876msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
be212a00 877
e2cb5e6c 878#: classes/article.php:26
644f36a8 879#, fuzzy
f6e856a3
AD
880msgid "Article not found."
881msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
be212a00 882
e2cb5e6c 883#: classes/article.php:211
f6e856a3
AD
884msgid "Tags for this article (separated by commas):"
885msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
4676b4fc 886
e2cb5e6c
AD
887#: classes/article.php:236
888#: classes/pref/labels.php:82
889#: classes/pref/users.php:103
890#: classes/pref/feeds.php:768
891#: classes/pref/feeds.php:908
892#: classes/pref/filters.php:525
893#: classes/pref/prefs.php:985
f6e856a3 894#: plugins/nsfw/init.php:85
e2cb5e6c
AD
895#: plugins/note/init.php:58
896#: plugins/af_readability/init.php:69
897#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
898#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
899#: plugins/mail/init.php:65
900#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
f6e856a3
AD
901msgid "Save"
902msgstr "Lagre"
be212a00 903
e2cb5e6c
AD
904#: classes/article.php:238
905#: classes/handler/public.php:423
f6e856a3 906#: classes/handler/public.php:457
e2cb5e6c
AD
907#: classes/pref/labels.php:84
908#: classes/pref/users.php:105
909#: classes/pref/feeds.php:769
910#: classes/pref/feeds.php:911
911#: classes/pref/feeds.php:1681
912#: classes/pref/filters.php:528
913#: classes/pref/filters.php:945
914#: classes/pref/filters.php:1018
915#: classes/pref/filters.php:1111
916#: classes/pref/prefs.php:987
917#: classes/feeds.php:1076
918#: classes/feeds.php:1128
919#: classes/feeds.php:1167
920#: plugins/note/init.php:60
921#: plugins/mail/init.php:179
f6e856a3
AD
922msgid "Cancel"
923msgstr "Avbryt"
4676b4fc 924
e2cb5e6c
AD
925#: classes/article.php:337
926#: classes/article.php:682
927#: classes/article.php:837
f6e856a3
AD
928msgid "no tags"
929msgstr "Ingen stikkord"
be212a00 930
e2cb5e6c 931#: classes/article.php:448
f6e856a3
AD
932msgid "unknown type"
933msgstr "Ukjent type"
644f36a8 934
e2cb5e6c 935#: classes/article.php:525
219a08e8 936#, fuzzy
f6e856a3
AD
937msgid "Attachments"
938msgstr "Vedlegg:"
219a08e8 939
e2cb5e6c
AD
940#: classes/article.php:624
941#: classes/feeds.php:700
f6e856a3
AD
942#, fuzzy
943msgid "comment"
944msgid_plural "comments"
945msgstr[0] "Kommentarer"
946msgstr[1] "Kommentarer"
219a08e8 947
e2cb5e6c
AD
948#: classes/article.php:628
949#: classes/feeds.php:704
f6e856a3
AD
950msgid "comments"
951msgstr "Kommentarer"
be212a00 952
e2cb5e6c 953#: classes/article.php:651
f6e856a3
AD
954msgid " - "
955msgstr "-"
956
e2cb5e6c
AD
957#: classes/article.php:692
958#: classes/feeds.php:686
f6e856a3
AD
959msgid "Edit tags for this article"
960msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
961
e2cb5e6c
AD
962#: classes/article.php:725
963#: classes/feeds.php:641
f6e856a3
AD
964#, fuzzy
965msgid "Originally from:"
966msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
967
e2cb5e6c
AD
968#: classes/article.php:736
969#: classes/pref/feeds.php:538
970#: classes/feeds.php:652
f6e856a3
AD
971#, fuzzy
972msgid "Feed URL"
973msgstr "Nyhetsstrøm"
974
e2cb5e6c
AD
975#: classes/article.php:773
976#: classes/backend.php:103
977#: classes/dlg.php:33
978#: classes/dlg.php:56
979#: classes/dlg.php:89
980#: classes/dlg.php:154
981#: classes/dlg.php:181
982#: classes/dlg.php:197
983#: classes/pref/feeds.php:1475
984#: classes/pref/feeds.php:1542
985#: classes/pref/filters.php:208
986#: classes/pref/prefs.php:1102
987#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
988#: plugins/import_export/init.php:421
989#: plugins/import_export/init.php:467
990#: plugins/share/init.php:128
991msgid "Close this window"
992msgstr "Lukk dette vinduet"
993
994#: classes/article.php:875
f6e856a3
AD
995#, fuzzy
996msgid "(edit note)"
997msgstr "Rediger notat"
998
e2cb5e6c
AD
999#: classes/opml.php:31
1000#: classes/opml.php:36
1001msgid "OPML Utility"
1002msgstr "OPML-verktøy"
1003
1004#: classes/opml.php:40
f6e856a3 1005#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1006msgid "Importing OPML..."
1007msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
f6e856a3 1008
e2cb5e6c
AD
1009#: classes/opml.php:45
1010msgid "Return to preferences"
1011msgstr "Returner til innstillinger"
f6e856a3 1012
e2cb5e6c
AD
1013#: classes/opml.php:299
1014#, fuzzy, php-format
1015msgid "Adding feed: %s"
1016msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
f6e856a3 1017
e2cb5e6c
AD
1018#: classes/opml.php:310
1019#, fuzzy, php-format
1020msgid "Duplicate feed: %s"
1021msgstr "Lag filter"
f6e856a3 1022
e2cb5e6c
AD
1023#: classes/opml.php:324
1024#, fuzzy, php-format
1025msgid "Adding label %s"
1026msgstr "Tildel stikkord"
f6e856a3 1027
e2cb5e6c
AD
1028#: classes/opml.php:327
1029#, php-format
1030msgid "Duplicate label: %s"
f6e856a3
AD
1031msgstr ""
1032
e2cb5e6c
AD
1033#: classes/opml.php:339
1034#, php-format
1035msgid "Setting preference key %s to %s"
f6e856a3
AD
1036msgstr ""
1037
e2cb5e6c 1038#: classes/opml.php:375
f6e856a3 1039#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1040msgid "Adding filter..."
1041msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
f6e856a3 1042
e2cb5e6c
AD
1043#: classes/opml.php:510
1044#, fuzzy, php-format
1045msgid "Processing category: %s"
1046msgstr "Plasser i kategori..."
f6e856a3 1047
e2cb5e6c 1048#: classes/opml.php:556
644f36a8 1049#, php-format
e2cb5e6c
AD
1050msgid "Upload failed with error code %d"
1051msgstr ""
be212a00 1052
e2cb5e6c
AD
1053#: classes/opml.php:568
1054#: plugins/import_export/init.php:448
1055#, fuzzy
1056msgid "Unable to move uploaded file."
1057msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
be212a00 1058
e2cb5e6c
AD
1059#: classes/opml.php:572
1060#: plugins/import_export/init.php:452
1061msgid "Error: please upload OPML file."
1062msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
be212a00 1063
e2cb5e6c 1064#: classes/opml.php:583
a9304780 1065#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1066msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1067msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
3d1c005b 1068
e2cb5e6c
AD
1069#: classes/opml.php:592
1070msgid "Error while parsing document."
1071msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
1072
1073#: classes/backend.php:31
1074msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1075msgstr ""
1076
1077#: classes/backend.php:36
1078msgid "Keyboard Shortcuts"
1079msgstr "Tastatursnarveier"
1080
1081#: classes/backend.php:59
1082msgid "Shift"
1083msgstr ""
1084
1085#: classes/backend.php:62
1086msgid "Ctrl"
1087msgstr ""
1088
1089#: classes/backend.php:97
1090msgid "Help topic not found."
1091msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
1092
1093#: classes/dlg.php:17
1094msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1095msgstr ""
1096
1097#: classes/dlg.php:44
1098#, fuzzy
1099msgid "Your Public OPML URL is:"
1100msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
1101
1102#: classes/dlg.php:53
1103#: classes/dlg.php:178
1104#: plugins/share/init.php:125
1105#, fuzzy
1106msgid "Generate new URL"
1107msgstr "Generert nyhetsstrøm"
1108
1109#: classes/dlg.php:67
1110msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1111msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
1112
1113#: classes/dlg.php:71
1114#: classes/dlg.php:80
1115msgid "Last update:"
1116msgstr "Siste oppdatering:"
1117
1118#: classes/dlg.php:76
1119msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1120msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
1121
1122#: classes/dlg.php:169
1123msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1124msgstr ""
1125
1126#: classes/dlg.php:190
1127msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
1128msgstr ""
1129
1130#: classes/dlg.php:194
1131#, fuzzy
1132msgid "Open Preferences"
1133msgstr "Innstillinger"
1134
1135#: classes/handler/public.php:387
1136#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1137#, fuzzy
1138msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1139msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1140
1141#: classes/handler/public.php:395
1142msgid "Title:"
1143msgstr "Tittel:"
1144
1145#: classes/handler/public.php:397
1146#: classes/pref/feeds.php:536
1147msgid "URL:"
1148msgstr "Nettadresse:"
1149
1150#: classes/handler/public.php:399
1151#, fuzzy
1152msgid "Content:"
1153msgstr "Innhold"
1154
1155#: classes/handler/public.php:401
1156#, fuzzy
1157msgid "Labels:"
1158msgstr "Merkelapper"
1159
1160#: classes/handler/public.php:420
1161msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1162msgstr ""
1163
1164#: classes/handler/public.php:422
1165msgid "Share"
1166msgstr ""
1167
1168#: classes/handler/public.php:444
1169#, fuzzy
1170msgid "Not logged in"
1171msgstr "Sist innlogget"
1172
1173#: classes/handler/public.php:504
1174msgid "Incorrect username or password"
1175msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
1176
1177#: classes/handler/public.php:557
1178#, php-format
1179msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1180msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1181
1182#: classes/handler/public.php:560
1183#, php-format
1184msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1185msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
1186
1187#: classes/handler/public.php:563
1188#, fuzzy, php-format
1189msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1190msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1191
1192#: classes/handler/public.php:566
1193#, fuzzy, php-format
1194msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1195msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
1196
1197#: classes/handler/public.php:569
1198#, fuzzy
1199msgid "Multiple feed URLs found."
1200msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
1201
1202#: classes/handler/public.php:573
644f36a8
AD
1203#, fuzzy, php-format
1204msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1205msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
a9304780 1206
e2cb5e6c 1207#: classes/handler/public.php:591
914a875d 1208#, fuzzy
644f36a8
AD
1209msgid "Subscribe to selected feed"
1210msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
be212a00 1211
e2cb5e6c 1212#: classes/handler/public.php:618
644f36a8
AD
1213msgid "Edit subscription options"
1214msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
be212a00 1215
e2cb5e6c 1216#: classes/handler/public.php:656
219a08e8 1217#, fuzzy
644f36a8
AD
1218msgid "Password recovery"
1219msgstr "Passord:"
a9304780 1220
e2cb5e6c 1221#: classes/handler/public.php:701
644f36a8 1222msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
a9304780
AD
1223msgstr ""
1224
e2cb5e6c
AD
1225#: classes/handler/public.php:723
1226#: classes/pref/users.php:372
644f36a8
AD
1227msgid "Reset password"
1228msgstr "Nullstill passordet"
be212a00 1229
e2cb5e6c 1230#: classes/handler/public.php:733
644f36a8 1231msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
a9304780
AD
1232msgstr ""
1233
e2cb5e6c
AD
1234#: classes/handler/public.php:737
1235#: classes/handler/public.php:806
a9304780 1236#, fuzzy
644f36a8
AD
1237msgid "Go back"
1238msgstr "Gå tilbake"
be212a00 1239
e2cb5e6c 1240#: classes/handler/public.php:775
644f36a8
AD
1241#, fuzzy
1242msgid "[tt-rss] Password reset request"
1243msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
219a08e8 1244
e2cb5e6c 1245#: classes/handler/public.php:802
644f36a8
AD
1246msgid "Sorry, login and email combination not found."
1247msgstr ""
3d1c005b 1248
e2cb5e6c 1249#: classes/handler/public.php:824
644f36a8
AD
1250msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1251msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
3d1c005b 1252
e2cb5e6c 1253#: classes/handler/public.php:850
644f36a8
AD
1254msgid "Database Updater"
1255msgstr "Databaseoppdaterer"
974b55c8 1256
e2cb5e6c 1257#: classes/handler/public.php:915
644f36a8
AD
1258msgid "Perform updates"
1259msgstr "Utfør oppdateringene"
70fc5a5e 1260
e2cb5e6c
AD
1261#: classes/pref/labels.php:25
1262#: classes/pref/filters.php:377
1263#: classes/pref/filters.php:866
644f36a8
AD
1264msgid "Caption"
1265msgstr "Overskrift"
3d1c005b 1266
e2cb5e6c 1267#: classes/pref/labels.php:40
ec5ac2ec 1268#, fuzzy
644f36a8
AD
1269msgid "Colors"
1270msgstr "Steng"
be212a00 1271
e2cb5e6c 1272#: classes/pref/labels.php:45
3d1c005b 1273#, fuzzy
644f36a8
AD
1274msgid "Foreground:"
1275msgstr "Forgrunn"
be212a00 1276
e2cb5e6c 1277#: classes/pref/labels.php:45
3d1c005b 1278#, fuzzy
644f36a8
AD
1279msgid "Background:"
1280msgstr "bakgrunn"
3d1c005b 1281
e2cb5e6c 1282#: classes/pref/labels.php:244
644f36a8
AD
1283#, php-format
1284msgid "Created label <b>%s</b>"
1285msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
3d1c005b 1286
e2cb5e6c
AD
1287#: classes/pref/labels.php:270
1288#: classes/pref/users.php:356
1289#: classes/pref/feeds.php:1175
1290#: classes/pref/feeds.php:1423
1291#: classes/pref/feeds.php:1488
1292#: classes/pref/filters.php:388
1293#: classes/pref/filters.php:446
1294#: classes/pref/filters.php:792
1295#: classes/pref/filters.php:875
1296#: classes/pref/filters.php:902
1297#: classes/pref/prefs.php:996
3d1c005b 1298#, fuzzy
644f36a8
AD
1299msgid "Select"
1300msgstr "Velg:"
ec5ac2ec 1301
e2cb5e6c
AD
1302#: classes/pref/labels.php:273
1303#: classes/pref/users.php:359
1304#: classes/pref/feeds.php:1178
1305#: classes/pref/feeds.php:1426
1306#: classes/pref/feeds.php:1491
1307#: classes/pref/filters.php:391
1308#: classes/pref/filters.php:449
1309#: classes/pref/filters.php:795
1310#: classes/pref/filters.php:878
1311#: classes/pref/filters.php:905
1312#: classes/pref/prefs.php:999
b73bf7e2 1313#: classes/feeds.php:102
644f36a8
AD
1314msgid "All"
1315msgstr "Alle"
ec5ac2ec 1316
e2cb5e6c
AD
1317#: classes/pref/labels.php:275
1318#: classes/pref/users.php:361
1319#: classes/pref/feeds.php:1180
1320#: classes/pref/feeds.php:1428
1321#: classes/pref/feeds.php:1493
1322#: classes/pref/filters.php:393
1323#: classes/pref/filters.php:451
1324#: classes/pref/filters.php:797
1325#: classes/pref/filters.php:880
1326#: classes/pref/filters.php:907
1327#: classes/pref/prefs.php:1001
b73bf7e2 1328#: classes/feeds.php:105
644f36a8
AD
1329msgid "None"
1330msgstr "Ingen"
ec5ac2ec 1331
e2cb5e6c
AD
1332#: classes/pref/labels.php:282
1333#: classes/pref/users.php:370
1334#: classes/pref/feeds.php:746
1335#: classes/pref/filters.php:518
1336#: classes/pref/filters.php:814
1337#: classes/feeds.php:1127
644f36a8
AD
1338msgid "Remove"
1339msgstr "Fjern"
ec5ac2ec 1340
e2cb5e6c 1341#: classes/pref/labels.php:285
644f36a8
AD
1342msgid "Clear colors"
1343msgstr "Fjern farger"
ec5ac2ec 1344
644f36a8
AD
1345#: classes/pref/users.php:6
1346#: classes/pref/system.php:8
644f36a8
AD
1347msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1348msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
ec5ac2ec 1349
e2cb5e6c 1350#: classes/pref/users.php:26
ec5ac2ec 1351#, fuzzy
644f36a8
AD
1352msgid "Edit user"
1353msgstr "Filtre"
ec5ac2ec 1354
e2cb5e6c
AD
1355#: classes/pref/users.php:61
1356#: classes/pref/feeds.php:615
1357#: classes/pref/feeds.php:843
1358#: classes/feeds.php:1048
644f36a8
AD
1359msgid "Authentication"
1360msgstr "Autentifisering"
ec5ac2ec 1361
e2cb5e6c 1362#: classes/pref/users.php:64
644f36a8
AD
1363msgid "Access level: "
1364msgstr "Tilgangsnivå:"
ec5ac2ec 1365
e2cb5e6c
AD
1366#: classes/pref/users.php:82
1367#: classes/pref/feeds.php:642
1368#: classes/pref/feeds.php:861
644f36a8
AD
1369msgid "Options"
1370msgstr "Alternativer:"
ec5ac2ec 1371
e2cb5e6c
AD
1372#: classes/pref/users.php:96
1373#: js/prefs.js:479
644f36a8
AD
1374msgid "User details"
1375msgstr "Brukerdetaljer"
a9304780 1376
e2cb5e6c
AD
1377#: classes/pref/users.php:136
1378#: classes/pref/users.php:407
644f36a8
AD
1379msgid "Registered"
1380msgstr "Registrert"
a9304780 1381
e2cb5e6c 1382#: classes/pref/users.php:137
644f36a8
AD
1383msgid "Last logged in"
1384msgstr "Sist innlogget"
a9304780 1385
e2cb5e6c 1386#: classes/pref/users.php:145
644f36a8
AD
1387msgid "Subscribed feeds count"
1388msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
a9304780 1389
e2cb5e6c 1390#: classes/pref/users.php:146
a9304780 1391#, fuzzy
644f36a8
AD
1392msgid "Stored articles"
1393msgstr "Favorittartikler"
a9304780 1394
e2cb5e6c
AD
1395#: classes/pref/users.php:150
1396#: classes/pref/users.php:406
644f36a8
AD
1397msgid "Subscribed feeds"
1398msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
a9304780 1399
e2cb5e6c
AD
1400#: classes/pref/users.php:176
1401msgid "User not found"
1402msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
1403
1404#: classes/pref/users.php:246
644f36a8
AD
1405#, php-format
1406msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1407msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
a9304780 1408
e2cb5e6c 1409#: classes/pref/users.php:253
644f36a8
AD
1410#, php-format
1411msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1412msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
a9304780 1413
e2cb5e6c 1414#: classes/pref/users.php:257
644f36a8
AD
1415#, php-format
1416msgid "User <b>%s</b> already exists."
1417msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
a9304780 1418
e2cb5e6c 1419#: classes/pref/users.php:285
644f36a8
AD
1420#, fuzzy, php-format
1421msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
a9304780 1422msgstr ""
644f36a8
AD
1423"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1424"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
a9304780 1425
e2cb5e6c 1426#: classes/pref/users.php:287
644f36a8
AD
1427#, fuzzy, php-format
1428msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
a9304780 1429msgstr ""
644f36a8
AD
1430"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1431"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
a9304780 1432
e2cb5e6c 1433#: classes/pref/users.php:311
644f36a8
AD
1434msgid "[tt-rss] Password change notification"
1435msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
a9304780 1436
e2cb5e6c
AD
1437#: classes/pref/users.php:346
1438#: classes/pref/feeds.php:1171
1439#: classes/pref/filters.php:788
1440#: classes/feeds.php:1098
1441#: classes/feeds.php:1166
1442#: js/tt-rss.js:165
1443msgid "Search"
1444msgstr "Søk"
1445
1446#: classes/pref/users.php:364
644f36a8
AD
1447msgid "Create user"
1448msgstr "Lag bruker"
a9304780 1449
e2cb5e6c
AD
1450#: classes/pref/users.php:368
1451#: classes/pref/filters.php:807
1452msgid "Edit"
1453msgstr "Rediger"
1454
1455#: classes/pref/users.php:404
1456#: classes/pref/feeds.php:619
1457#: classes/pref/feeds.php:847
1458#: classes/pref/feeds.php:1658
1459#: classes/feeds.php:1052
644f36a8
AD
1460msgid "Login"
1461msgstr "Logg inn"
a9304780 1462
e2cb5e6c 1463#: classes/pref/users.php:405
644f36a8
AD
1464msgid "Access Level"
1465msgstr "Tilgangsnivå"
a9304780 1466
e2cb5e6c 1467#: classes/pref/users.php:408
644f36a8
AD
1468msgid "Last login"
1469msgstr "Siste innlogging"
a9304780 1470
e2cb5e6c 1471#: classes/pref/users.php:427
644f36a8
AD
1472msgid "Click to edit"
1473msgstr "Trykk for å endre"
a9304780 1474
e2cb5e6c 1475#: classes/pref/users.php:447
644f36a8
AD
1476msgid "No users defined."
1477msgstr "Ingen brukere er valgt"
a9304780 1478
e2cb5e6c 1479#: classes/pref/users.php:449
644f36a8
AD
1480msgid "No matching users found."
1481msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
a9304780 1482
e2cb5e6c
AD
1483#: classes/pref/system.php:29
1484msgid "Error Log"
a9304780
AD
1485msgstr ""
1486
e2cb5e6c 1487#: classes/pref/system.php:40
a9304780 1488#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1489msgid "Refresh"
1490msgstr "Oppdater"
f6e856a3 1491
e2cb5e6c 1492#: classes/pref/system.php:43
a9304780 1493#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1494msgid "Clear log"
1495msgstr "Fjern farger"
a9304780 1496
e2cb5e6c
AD
1497#: classes/pref/system.php:48
1498msgid "Error"
1499msgstr ""
a9304780 1500
e2cb5e6c
AD
1501#: classes/pref/system.php:49
1502msgid "Filename"
1503msgstr ""
a9304780 1504
e2cb5e6c
AD
1505#: classes/pref/system.php:50
1506msgid "Message"
1507msgstr ""
644f36a8 1508
e2cb5e6c
AD
1509#: classes/pref/system.php:52
1510msgid "Date"
1511msgstr "Dato"
a9304780 1512
e2cb5e6c
AD
1513#: classes/pref/feeds.php:15
1514msgid "Check to enable field"
1515msgstr "Marker for å tillate felt"
a9304780 1516
e2cb5e6c
AD
1517#: classes/pref/feeds.php:64
1518#: classes/pref/feeds.php:218
1519#: classes/pref/feeds.php:265
1520#: classes/pref/feeds.php:271
1521#: classes/pref/feeds.php:299
1522#, fuzzy, php-format
1523msgid "(%d feed)"
1524msgid_plural "(%d feeds)"
1525msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
1526msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
644f36a8 1527
e2cb5e6c
AD
1528#: classes/pref/feeds.php:511
1529#: classes/pref/prefs.php:18
1530msgid "General"
1531msgstr "Generelt"
1532
1533#: classes/pref/feeds.php:527
a9304780 1534#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1535msgid "Feed Title"
1536msgstr "Tittel"
a9304780 1537
e2cb5e6c
AD
1538#: classes/pref/feeds.php:559
1539#: classes/pref/feeds.php:795
1540#: classes/pref/feeds.php:1644
1541#: classes/feeds.php:1028
1542msgid "Place in category:"
1543msgstr "Plasser i kategori..."
1544
1545#: classes/pref/feeds.php:572
1546#: classes/pref/feeds.php:809
a9304780 1547#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1548msgid "Language:"
1549msgstr "Språk:"
a9304780 1550
e2cb5e6c
AD
1551#: classes/pref/feeds.php:579
1552#: classes/pref/feeds.php:818
1553msgid "Update"
1554msgstr "Oppdater"
a9304780 1555
e2cb5e6c
AD
1556#: classes/pref/feeds.php:594
1557#: classes/pref/feeds.php:834
1558msgid "Article purging:"
1559msgstr "Slett artikler:"
a9304780 1560
e2cb5e6c
AD
1561#: classes/pref/feeds.php:626
1562#: classes/pref/feeds.php:855
1563#: classes/pref/feeds.php:1661
1564#: classes/pref/prefs.php:243
1565#: classes/feeds.php:1056
644f36a8 1566#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1567msgid "Password"
1568msgstr "Passord:"
f6e856a3 1569
e2cb5e6c
AD
1570#: classes/pref/feeds.php:630
1571msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
a9304780
AD
1572msgstr ""
1573
e2cb5e6c
AD
1574#: classes/pref/feeds.php:640
1575#: classes/feeds.php:1067
1576msgid "This feed requires authentication."
1577msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
a9304780 1578
e2cb5e6c
AD
1579#: classes/pref/feeds.php:656
1580#: classes/pref/feeds.php:865
f6e856a3 1581#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1582msgid "Hide from Popular feeds"
1583msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
a9304780 1584
e2cb5e6c
AD
1585#: classes/pref/feeds.php:668
1586#: classes/pref/feeds.php:871
1587msgid "Include in e-mail digest"
1588msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
1589
1590#: classes/pref/feeds.php:681
1591#: classes/pref/feeds.php:877
1592msgid "Always display image attachments"
a9304780
AD
1593msgstr ""
1594
e2cb5e6c
AD
1595#: classes/pref/feeds.php:694
1596#: classes/pref/feeds.php:885
1597msgid "Do not embed images"
1598msgstr ""
a9304780 1599
e2cb5e6c
AD
1600#: classes/pref/feeds.php:707
1601#: classes/pref/feeds.php:893
1602msgid "Cache media"
1603msgstr ""
a9304780 1604
e2cb5e6c
AD
1605#: classes/pref/feeds.php:719
1606#: classes/pref/feeds.php:899
1607#, fuzzy
1608msgid "Mark updated articles as unread"
1609msgstr "Marker alle artikler som leste?"
f6e856a3 1610
e2cb5e6c 1611#: classes/pref/feeds.php:723
ec5ac2ec 1612#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1613msgid "Icon"
1614msgstr "Handling"
ec5ac2ec 1615
e2cb5e6c
AD
1616#: classes/pref/feeds.php:737
1617#: classes/pref/feeds.php:1274
ec5ac2ec 1618#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1619msgid "Choose file..."
1620msgstr "Lag filter..."
ec5ac2ec 1621
e2cb5e6c
AD
1622#: classes/pref/feeds.php:744
1623msgid "Replace"
1624msgstr ""
3d1c005b 1625
e2cb5e6c
AD
1626#: classes/pref/feeds.php:751
1627#: classes/pref/prefs.php:679
1628msgid "Plugins"
644f36a8
AD
1629msgstr ""
1630
e2cb5e6c
AD
1631#: classes/pref/feeds.php:1146
1632#, fuzzy
1633msgid "Feeds with errors"
1634msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
a9304780 1635
e2cb5e6c
AD
1636#: classes/pref/feeds.php:1153
1637#, fuzzy
1638msgid "Inactive feeds"
1639msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
3d1c005b 1640
e2cb5e6c 1641#: classes/pref/feeds.php:1189
ec5ac2ec 1642#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1643msgid "Edit selected feeds"
1644msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
ec5ac2ec 1645
e2cb5e6c
AD
1646#: classes/pref/feeds.php:1191
1647#: classes/pref/feeds.php:1205
1648#: classes/pref/filters.php:810
1649#, fuzzy
1650msgid "Reset sort order"
1651msgstr "Nullstill passordet"
ec5ac2ec 1652
e2cb5e6c
AD
1653#: classes/pref/feeds.php:1193
1654#: js/prefs.js:1458
1655#, fuzzy
1656msgid "Batch subscribe"
1657msgstr "Avabonner"
ec5ac2ec 1658
e2cb5e6c
AD
1659#: classes/pref/feeds.php:1200
1660#, fuzzy
1661msgid "Categories"
1662msgstr "Kategori:"
ec5ac2ec 1663
e2cb5e6c
AD
1664#: classes/pref/feeds.php:1203
1665#, fuzzy
1666msgid "Add category"
1667msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
ec5ac2ec 1668
e2cb5e6c 1669#: classes/pref/feeds.php:1207
a9304780 1670#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1671msgid "Remove selected"
1672msgstr "Fjerne valgte filtre?"
ec5ac2ec 1673
e2cb5e6c
AD
1674#: classes/pref/feeds.php:1262
1675msgid "OPML"
1676msgstr "OPML"
ec5ac2ec 1677
e2cb5e6c
AD
1678#: classes/pref/feeds.php:1264
1679msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
f6e856a3 1680msgstr ""
ec5ac2ec 1681
e2cb5e6c
AD
1682#: classes/pref/feeds.php:1265
1683msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
f6e856a3 1684msgstr ""
ec5ac2ec 1685
e2cb5e6c 1686#: classes/pref/feeds.php:1280
f6e856a3 1687#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1688msgid "Import my OPML"
1689msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
ec5ac2ec 1690
e2cb5e6c
AD
1691#: classes/pref/feeds.php:1286
1692msgid "Filename:"
1693msgstr ""
a9304780 1694
e2cb5e6c
AD
1695#: classes/pref/feeds.php:1288
1696#, fuzzy
1697msgid "Include settings"
1698msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
a9304780 1699
e2cb5e6c 1700#: classes/pref/feeds.php:1292
f6e856a3 1701#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1702msgid "Export OPML"
1703msgstr "Eksporter OPML"
a9304780 1704
e2cb5e6c
AD
1705#: classes/pref/feeds.php:1296
1706#, fuzzy
1707msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1708msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
ec5ac2ec 1709
e2cb5e6c
AD
1710#: classes/pref/feeds.php:1300
1711msgid "Public OPML URL"
3d1c005b 1712msgstr ""
ec5ac2ec 1713
e2cb5e6c
AD
1714#: classes/pref/feeds.php:1301
1715msgid "Display published OPML URL"
ec5ac2ec
AD
1716msgstr ""
1717
e2cb5e6c 1718#: classes/pref/feeds.php:1310
ec5ac2ec 1719#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1720msgid "Firefox integration"
1721msgstr "Firefox integrering"
ec5ac2ec 1722
e2cb5e6c
AD
1723#: classes/pref/feeds.php:1312
1724msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1725msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
ec5ac2ec 1726
e2cb5e6c
AD
1727#: classes/pref/feeds.php:1319
1728msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1729msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
ec5ac2ec 1730
e2cb5e6c 1731#: classes/pref/feeds.php:1327
ec5ac2ec 1732#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1733msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1734msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
a9304780 1735
e2cb5e6c
AD
1736#: classes/pref/feeds.php:1329
1737msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1738msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
ec5ac2ec 1739
e2cb5e6c
AD
1740#: classes/pref/feeds.php:1336
1741#: classes/feeds.php:54
1742#: classes/feeds.php:140
3d1c005b 1743#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1744msgid "View as RSS"
1745msgstr "Se stikkord"
a9304780 1746
e2cb5e6c
AD
1747#: classes/pref/feeds.php:1337
1748#, fuzzy
1749msgid "Display URL"
1750msgstr "Vis stikkord"
ec5ac2ec 1751
e2cb5e6c
AD
1752#: classes/pref/feeds.php:1340
1753msgid "Clear all generated URLs"
f6e856a3 1754msgstr ""
644f36a8 1755
e2cb5e6c 1756#: classes/pref/feeds.php:1419
644f36a8 1757#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1758msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1759msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
644f36a8 1760
e2cb5e6c
AD
1761#: classes/pref/feeds.php:1453
1762#: classes/pref/feeds.php:1518
644f36a8 1763#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1764msgid "Click to edit feed"
1765msgstr "Trykk for å endre"
644f36a8 1766
e2cb5e6c
AD
1767#: classes/pref/feeds.php:1471
1768#: classes/pref/feeds.php:1538
644f36a8 1769#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1770msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1771msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
644f36a8 1772
e2cb5e6c
AD
1773#: classes/pref/feeds.php:1641
1774msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
644f36a8
AD
1775msgstr ""
1776
e2cb5e6c
AD
1777#: classes/pref/feeds.php:1650
1778msgid "Feeds to subscribe, One per line"
f6e856a3 1779msgstr ""
644f36a8 1780
e2cb5e6c 1781#: classes/pref/feeds.php:1673
644f36a8 1782#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1783msgid "Feeds require authentication."
1784msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
644f36a8 1785
e2cb5e6c
AD
1786#: classes/pref/feeds.php:1680
1787#: classes/feeds.php:1070
1788#: classes/feeds.php:1126
1789msgid "Subscribe"
1790msgstr "Abonner"
644f36a8 1791
e2cb5e6c 1792#: classes/pref/filters.php:155
644f36a8 1793#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1794msgid "Preview article"
1795msgstr "Filtrer artikkel"
644f36a8 1796
e2cb5e6c
AD
1797#: classes/pref/filters.php:267
1798#: classes/pref/filters.php:573
f6e856a3 1799#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1800msgid "(inverse)"
1801msgstr "(Motsatt)"
644f36a8 1802
e2cb5e6c
AD
1803#: classes/pref/filters.php:263
1804#: classes/pref/filters.php:572
1805#, php-format
1806msgid "%s on %s in %s %s"
644f36a8
AD
1807msgstr ""
1808
e2cb5e6c
AD
1809#: classes/pref/filters.php:383
1810#: classes/pref/filters.php:870
1811#: classes/pref/filters.php:977
1812msgid "Match"
1813msgstr "Match"
644f36a8 1814
e2cb5e6c
AD
1815#: classes/pref/filters.php:397
1816#: classes/pref/filters.php:455
1817#: classes/pref/filters.php:884
1818#: classes/pref/filters.php:911
1819msgid "Add"
1820msgstr "Legg til"
644f36a8 1821
e2cb5e6c
AD
1822#: classes/pref/filters.php:400
1823#: classes/pref/filters.php:458
1824#: classes/pref/filters.php:887
1825#: classes/pref/filters.php:914
1826#: classes/feeds.php:122
644f36a8 1827#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1828msgid "Delete"
1829msgstr "Standard"
644f36a8 1830
e2cb5e6c
AD
1831#: classes/pref/filters.php:441
1832#: classes/pref/filters.php:897
1833#, fuzzy
1834msgid "Apply actions"
1835msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
644f36a8 1836
e2cb5e6c
AD
1837#: classes/pref/filters.php:492
1838#: classes/pref/filters.php:926
1839msgid "Enabled"
1840msgstr "Tillatt"
644f36a8 1841
e2cb5e6c
AD
1842#: classes/pref/filters.php:501
1843#: classes/pref/filters.php:929
644f36a8 1844#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1845msgid "Match any rule"
1846msgstr "Match på:"
644f36a8 1847
e2cb5e6c
AD
1848#: classes/pref/filters.php:510
1849#: classes/pref/filters.php:932
644f36a8 1850#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1851msgid "Inverse matching"
1852msgstr "Motsatt markering"
644f36a8 1853
e2cb5e6c
AD
1854#: classes/pref/filters.php:522
1855#: classes/pref/filters.php:939
1856msgid "Test"
1857msgstr "Test"
644f36a8 1858
e2cb5e6c
AD
1859#: classes/pref/filters.php:804
1860msgid "Combine"
f6e856a3 1861msgstr ""
644f36a8 1862
e2cb5e6c
AD
1863#: classes/pref/filters.php:942
1864msgid "Create"
1865msgstr "Lag"
644f36a8 1866
e2cb5e6c
AD
1867#: classes/pref/filters.php:989
1868msgid "Inverse regular expression matching"
f6e856a3 1869msgstr ""
644f36a8 1870
e2cb5e6c
AD
1871#: classes/pref/filters.php:991
1872msgid "on field"
1873msgstr "På felt:"
644f36a8 1874
e2cb5e6c
AD
1875#: classes/pref/filters.php:997
1876#: js/PrefFilterTree.js:64
1877msgid "in"
1878msgstr "i"
644f36a8 1879
e2cb5e6c 1880#: classes/pref/filters.php:1010
644f36a8 1881#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1882msgid "Wiki: Filters"
1883msgstr "Filtre"
644f36a8 1884
e2cb5e6c
AD
1885#: classes/pref/filters.php:1015
1886#, fuzzy
1887msgid "Save rule"
1888msgstr "Lagre"
644f36a8 1889
e2cb5e6c
AD
1890#: classes/pref/filters.php:1015
1891#: js/functions.js:799
644f36a8 1892#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1893msgid "Add rule"
1894msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
644f36a8 1895
e2cb5e6c
AD
1896#: classes/pref/filters.php:1038
1897msgid "Perform Action"
1898msgstr "Utfør handlingen"
644f36a8 1899
e2cb5e6c 1900#: classes/pref/filters.php:1089
644f36a8 1901#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1902msgid "No actions available"
1903msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
644f36a8 1904
e2cb5e6c 1905#: classes/pref/filters.php:1108
644f36a8 1906#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1907msgid "Save action"
1908msgstr "Panelhandlinger"
644f36a8 1909
e2cb5e6c
AD
1910#: classes/pref/filters.php:1108
1911#: js/functions.js:821
644f36a8 1912#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1913msgid "Add action"
1914msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
644f36a8 1915
e2cb5e6c
AD
1916#: classes/pref/filters.php:1135
1917msgid "[No caption]"
1918msgstr "Ingen bildetekst"
644f36a8 1919
e2cb5e6c
AD
1920#: classes/pref/filters.php:1137
1921#, fuzzy, php-format
1922msgid "%s (%d rule)"
1923msgid_plural "%s (%d rules)"
1924msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
1925msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
ec5ac2ec 1926
e2cb5e6c 1927#: classes/pref/filters.php:1151
ec5ac2ec 1928#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1929msgid "matches any rule"
1930msgstr "Match på:"
ec5ac2ec 1931
e2cb5e6c
AD
1932#: classes/pref/filters.php:1154
1933#, fuzzy, php-format
1934msgid "%s (+%d action)"
1935msgid_plural "%s (+%d actions)"
1936msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger"
1937msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger"
ec5ac2ec 1938
e2cb5e6c
AD
1939#: classes/pref/prefs.php:19
1940msgid "Interface"
1941msgstr "Grensesnitt"
ec5ac2ec 1942
e2cb5e6c
AD
1943#: classes/pref/prefs.php:20
1944msgid "Advanced"
1945msgstr "Avansert"
ec5ac2ec 1946
e2cb5e6c
AD
1947#: classes/pref/prefs.php:21
1948msgid "Digest"
1949msgstr ""
ec5ac2ec 1950
e2cb5e6c 1951#: classes/pref/prefs.php:25
a9304780 1952#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1953msgid "Allow duplicate articles"
1954msgstr "Tillatt duplikate artikler"
ec5ac2ec 1955
e2cb5e6c
AD
1956#: classes/pref/prefs.php:26
1957msgid "Blacklisted tags"
1958msgstr "Svartelistede stikkord"
ec5ac2ec 1959
e2cb5e6c 1960#: classes/pref/prefs.php:26
f6e856a3 1961#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1962msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1963msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
ec5ac2ec 1964
e2cb5e6c
AD
1965#: classes/pref/prefs.php:27
1966#, fuzzy
1967msgid "Automatically mark articles as read"
1968msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
5e28bc1a 1969
e2cb5e6c
AD
1970#: classes/pref/prefs.php:27
1971#, fuzzy
1972msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1973msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
be212a00 1974
e2cb5e6c
AD
1975#: classes/pref/prefs.php:28
1976msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1977msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
1978
1979#: classes/pref/prefs.php:29
1980msgid "Combined feed display"
1981msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
1982
1983#: classes/pref/prefs.php:29
1984msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1985msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
1986
1987#: classes/pref/prefs.php:30
1988msgid "Confirm marking feed as read"
1989msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
1990
1991#: classes/pref/prefs.php:31
1992#, fuzzy
1993msgid "Amount of articles to display at once"
1994msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
1995
1996#: classes/pref/prefs.php:32
1997#, fuzzy
1998msgid "Default feed update interval"
1999msgstr "Standard intervall:"
2000
2001#: classes/pref/prefs.php:32
2002msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
644f36a8 2003msgstr ""
7b28a986 2004
e2cb5e6c
AD
2005#: classes/pref/prefs.php:33
2006msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2007msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
2008
2009#: classes/pref/prefs.php:34
7b28a986 2010#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2011msgid "Enable e-mail digest"
2012msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
7b28a986 2013
e2cb5e6c
AD
2014#: classes/pref/prefs.php:34
2015msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
2016msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
be212a00 2017
e2cb5e6c
AD
2018#: classes/pref/prefs.php:35
2019msgid "Try to send digests around specified time"
f6e856a3 2020msgstr ""
be212a00 2021
e2cb5e6c
AD
2022#: classes/pref/prefs.php:35
2023msgid "Uses UTC timezone"
f6e856a3 2024msgstr ""
914a875d 2025
e2cb5e6c
AD
2026#: classes/pref/prefs.php:36
2027#, fuzzy
2028msgid "Enable API access"
2029msgstr "Tillat merkelapper"
2030
2031#: classes/pref/prefs.php:36
2032msgid "Allows external clients to access this account through the API"
f6e856a3 2033msgstr ""
5c33ecab 2034
e2cb5e6c
AD
2035#: classes/pref/prefs.php:37
2036msgid "Enable feed categories"
2037msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
2038
2039#: classes/pref/prefs.php:38
2040msgid "Sort feeds by unread articles count"
2041msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
2042
2043#: classes/pref/prefs.php:39
2044msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2045msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
2046
2047#: classes/pref/prefs.php:40
644f36a8 2048#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2049msgid "Hide feeds with no unread articles"
2050msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
d9d5ce4c 2051
e2cb5e6c 2052#: classes/pref/prefs.php:41
f6e856a3 2053#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2054msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2055msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
3d1c005b 2056
e2cb5e6c
AD
2057#: classes/pref/prefs.php:42
2058msgid "Long date format"
2059msgstr "Langt datoformat"
2060
2061#: classes/pref/prefs.php:42
2062msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
644f36a8 2063msgstr ""
d9d5ce4c 2064
e2cb5e6c
AD
2065#: classes/pref/prefs.php:43
2066msgid "On catchup show next feed"
2067msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
67ae092f 2068
e2cb5e6c
AD
2069#: classes/pref/prefs.php:43
2070msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2071msgstr ""
70fc5a5e 2072
e2cb5e6c 2073#: classes/pref/prefs.php:44
70fc5a5e 2074#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2075msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2076msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
219a08e8 2077
e2cb5e6c
AD
2078#: classes/pref/prefs.php:45
2079msgid "Purge unread articles"
2080msgstr "Slett uleste artikler"
219a08e8 2081
e2cb5e6c
AD
2082#: classes/pref/prefs.php:46
2083msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2084msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
219a08e8 2085
e2cb5e6c
AD
2086#: classes/pref/prefs.php:47
2087msgid "Short date format"
2088msgstr "Kort datoformat"
644f36a8 2089
e2cb5e6c
AD
2090#: classes/pref/prefs.php:48
2091msgid "Show content preview in headlines list"
2092msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
219a08e8 2093
e2cb5e6c 2094#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8 2095#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2096msgid "Sort headlines by feed date"
2097msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
2098
2099#: classes/pref/prefs.php:49
2100msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2101msgstr ""
2102
2103#: classes/pref/prefs.php:50
2104msgid "Login with an SSL certificate"
2105msgstr ""
2106
2107#: classes/pref/prefs.php:50
2108msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2109msgstr ""
219a08e8 2110
e2cb5e6c 2111#: classes/pref/prefs.php:51
219a08e8 2112#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2113msgid "Do not embed images in articles"
2114msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
219a08e8 2115
e2cb5e6c
AD
2116#: classes/pref/prefs.php:52
2117msgid "Strip unsafe tags from articles"
2118msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
219a08e8 2119
e2cb5e6c
AD
2120#: classes/pref/prefs.php:52
2121msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2122msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
d3b0e348 2123
e2cb5e6c
AD
2124#: classes/pref/prefs.php:53
2125#: js/prefs.js:1420
2126#, fuzzy
2127msgid "Customize stylesheet"
2128msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
d3b0e348 2129
e2cb5e6c
AD
2130#: classes/pref/prefs.php:53
2131msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
644f36a8 2132msgstr ""
219a08e8 2133
e2cb5e6c
AD
2134#: classes/pref/prefs.php:54
2135msgid "Time zone"
f6e856a3 2136msgstr ""
219a08e8 2137
e2cb5e6c
AD
2138#: classes/pref/prefs.php:55
2139msgid "Group headlines in virtual feeds"
2140msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
219a08e8 2141
e2cb5e6c
AD
2142#: classes/pref/prefs.php:55
2143msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
644f36a8 2144msgstr ""
219a08e8 2145
e2cb5e6c 2146#: classes/pref/prefs.php:56
f6e856a3 2147#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2148msgid "Language"
2149msgstr "Språk:"
219a08e8 2150
e2cb5e6c 2151#: classes/pref/prefs.php:57
644f36a8 2152#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2153msgid "Theme"
2154msgstr "Utseender"
2155
2156#: classes/pref/prefs.php:57
2157msgid "Select one of the available CSS themes"
2158msgstr ""
219a08e8 2159
e2cb5e6c
AD
2160#: classes/pref/prefs.php:126
2161msgid "The configuration was saved."
2162msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
2163
2164#: classes/pref/prefs.php:140
219a08e8 2165#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2166msgid "Your personal data has been saved."
2167msgstr "Passord har blitt endret."
219a08e8 2168
e2cb5e6c
AD
2169#: classes/pref/prefs.php:156
2170msgid "Your preferences are now set to default values."
644f36a8 2171msgstr ""
219a08e8 2172
e2cb5e6c
AD
2173#: classes/pref/prefs.php:179
2174#, fuzzy
2175msgid "Personal data / Authentication"
2176msgstr "Autentifisering"
2177
2178#: classes/pref/prefs.php:199
2179msgid "Personal data"
2180msgstr "Personlig informasjon"
2181
2182#: classes/pref/prefs.php:211
2183msgid "Full name"
f6e856a3 2184msgstr ""
219a08e8 2185
e2cb5e6c
AD
2186#: classes/pref/prefs.php:215
2187msgid "E-mail"
2188msgstr "E-post"
2189
2190#: classes/pref/prefs.php:221
2191msgid "Access level"
2192msgstr "Tilgangsnivå"
2193
2194#: classes/pref/prefs.php:231
f6e856a3 2195#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2196msgid "Save data"
2197msgstr "Lagre"
219a08e8 2198
e2cb5e6c
AD
2199#: classes/pref/prefs.php:279
2200msgid "Changing your current password will disable OTP."
2201msgstr ""
219a08e8 2202
e2cb5e6c
AD
2203#: classes/pref/prefs.php:284
2204msgid "Old password"
2205msgstr "Gammelt passord"
644f36a8 2206
e2cb5e6c
AD
2207#: classes/pref/prefs.php:287
2208msgid "New password"
2209msgstr "Nytt passord"
219a08e8 2210
e2cb5e6c
AD
2211#: classes/pref/prefs.php:292
2212msgid "Confirm password"
2213msgstr "Bekreft passord"
2214
2215#: classes/pref/prefs.php:302
2216msgid "Change password"
2217msgstr "Endre passord"
2218
2219#: classes/pref/prefs.php:308
2220msgid "One time passwords / Authenticator"
2221msgstr ""
219a08e8 2222
e2cb5e6c
AD
2223#: classes/pref/prefs.php:312
2224msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2225msgstr ""
2226
2227#: classes/pref/prefs.php:337
2228#: classes/pref/prefs.php:388
644f36a8 2229#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2230msgid "Enter your password"
2231msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
219a08e8 2232
e2cb5e6c 2233#: classes/pref/prefs.php:348
644f36a8 2234#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2235msgid "Disable OTP"
2236msgstr "(Avskrudd)"
219a08e8 2237
e2cb5e6c
AD
2238#: classes/pref/prefs.php:354
2239msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
644f36a8 2240msgstr ""
219a08e8 2241
e2cb5e6c
AD
2242#: classes/pref/prefs.php:356
2243msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2244msgstr ""
3d1c005b 2245
e2cb5e6c 2246#: classes/pref/prefs.php:393
644f36a8 2247#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2248msgid "Enter the generated one time password"
2249msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
219a08e8 2250
e2cb5e6c 2251#: classes/pref/prefs.php:407
644f36a8 2252#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2253msgid "Enable OTP"
2254msgstr "Tillatt"
219a08e8 2255
e2cb5e6c
AD
2256#: classes/pref/prefs.php:413
2257msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
644f36a8 2258msgstr ""
219a08e8 2259
e2cb5e6c
AD
2260#: classes/pref/prefs.php:456
2261msgid "Some preferences are only available in default profile."
644f36a8 2262msgstr ""
219a08e8 2263
e2cb5e6c 2264#: classes/pref/prefs.php:545
219a08e8 2265#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2266msgid "Customize"
2267msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
219a08e8 2268
e2cb5e6c
AD
2269#: classes/pref/prefs.php:612
2270#, fuzzy
2271msgid "Register"
2272msgstr "Registrert"
219a08e8 2273
e2cb5e6c
AD
2274#: classes/pref/prefs.php:616
2275msgid "Clear"
219a08e8
AD
2276msgstr ""
2277
e2cb5e6c
AD
2278#: classes/pref/prefs.php:622
2279#, php-format
2280msgid "Current server time: %s (UTC)"
2281msgstr ""
2282
2283#: classes/pref/prefs.php:654
2284msgid "Save configuration"
2285msgstr "Lagre konfigurasjonen"
2286
2287#: classes/pref/prefs.php:658
3d1c005b 2288#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2289msgid "Save and exit preferences"
2290msgstr "Forlat innstillinger"
219a08e8 2291
e2cb5e6c 2292#: classes/pref/prefs.php:663
3d1c005b 2293#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2294msgid "Manage profiles"
2295msgstr "Lag filter"
219a08e8 2296
e2cb5e6c
AD
2297#: classes/pref/prefs.php:666
2298msgid "Reset to defaults"
2299msgstr "Tilbake til standard"
219a08e8 2300
e2cb5e6c
AD
2301#: classes/pref/prefs.php:681
2302msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
219a08e8
AD
2303msgstr ""
2304
e2cb5e6c
AD
2305#: classes/pref/prefs.php:711
2306msgid "System plugins"
a9304780 2307msgstr ""
219a08e8 2308
e2cb5e6c
AD
2309#: classes/pref/prefs.php:712
2310msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
2311msgstr ""
219a08e8 2312
e2cb5e6c
AD
2313#: classes/pref/prefs.php:717
2314#: classes/pref/prefs.php:773
2315msgid "Plugin"
2316msgstr ""
f6e856a3 2317
e2cb5e6c
AD
2318#: classes/pref/prefs.php:718
2319#: classes/pref/prefs.php:774
a9304780 2320#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2321msgid "Description"
2322msgstr "beskrivelse"
a9304780 2323
e2cb5e6c
AD
2324#: classes/pref/prefs.php:719
2325#: classes/pref/prefs.php:775
2326msgid "Version"
2327msgstr ""
a9304780 2328
e2cb5e6c
AD
2329#: classes/pref/prefs.php:720
2330#: classes/pref/prefs.php:776
2331msgid "Author"
2332msgstr ""
219a08e8 2333
e2cb5e6c
AD
2334#: classes/pref/prefs.php:751
2335#: classes/pref/prefs.php:810
2336msgid "more info"
2337msgstr ""
219a08e8 2338
e2cb5e6c
AD
2339#: classes/pref/prefs.php:760
2340#: classes/pref/prefs.php:819
2341#, fuzzy
2342msgid "Clear data"
2343msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
219a08e8 2344
e2cb5e6c
AD
2345#: classes/pref/prefs.php:769
2346msgid "User plugins"
644f36a8 2347msgstr ""
219a08e8 2348
e2cb5e6c
AD
2349#: classes/pref/prefs.php:834
2350#, fuzzy
2351msgid "Enable selected plugins"
2352msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
219a08e8 2353
e2cb5e6c 2354#: classes/pref/prefs.php:912
644f36a8 2355#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2356msgid "Incorrect one time password"
2357msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
219a08e8 2358
e2cb5e6c
AD
2359#: classes/pref/prefs.php:917
2360#: classes/pref/prefs.php:945
2361#, fuzzy
2362msgid "Incorrect password"
2363msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
f6e856a3 2364
e2cb5e6c 2365#: classes/pref/prefs.php:970
3d1c005b 2366#, php-format
e2cb5e6c 2367msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
219a08e8
AD
2368msgstr ""
2369
e2cb5e6c 2370#: classes/pref/prefs.php:1010
644f36a8 2371#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2372msgid "Create profile"
2373msgstr "Lag filter"
219a08e8 2374
e2cb5e6c
AD
2375#: classes/pref/prefs.php:1034
2376#: classes/pref/prefs.php:1062
2377#, fuzzy
2378msgid "(active)"
2379msgstr "Tilpasset"
219a08e8 2380
e2cb5e6c 2381#: classes/pref/prefs.php:1096
644f36a8 2382#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2383msgid "Remove selected profiles"
2384msgstr "Fjerne valgte filtre?"
3d1c005b 2385
e2cb5e6c
AD
2386#: classes/pref/prefs.php:1098
2387#, fuzzy
2388msgid "Activate profile"
2389msgstr "Fjerne valgte filtre?"
3d1c005b 2390
644f36a8 2391#: classes/feeds.php:53
219a08e8 2392#, fuzzy
644f36a8
AD
2393msgid "View as RSS feed"
2394msgstr "Se nyhetsstrømmene"
219a08e8 2395
644f36a8
AD
2396#: classes/feeds.php:62
2397#, fuzzy, php-format
2398msgid "Last updated: %s"
2399msgstr "Siste oppdatering:"
219a08e8 2400
b73bf7e2
AD
2401#: classes/feeds.php:100
2402#, fuzzy
2403msgid "Select..."
2404msgstr "Velg:"
2405
2406#: classes/feeds.php:104
644f36a8
AD
2407msgid "Invert"
2408msgstr "Motsatt"
2409
b73bf7e2 2410#: classes/feeds.php:107
644f36a8
AD
2411msgid "Selection toggle:"
2412msgstr "Marker utvalg:"
219a08e8 2413
b73bf7e2 2414#: classes/feeds.php:113
644f36a8
AD
2415msgid "Selection:"
2416msgstr "Utvalg:"
2417
b73bf7e2 2418#: classes/feeds.php:116
3d1c005b 2419#, fuzzy
644f36a8
AD
2420msgid "Set score"
2421msgstr "Poeng"
219a08e8 2422
b73bf7e2 2423#: classes/feeds.php:119
644f36a8
AD
2424#, fuzzy
2425msgid "Archive"
2426msgstr "Artikkeldato"
219a08e8 2427
b73bf7e2 2428#: classes/feeds.php:121
219a08e8 2429#, fuzzy
644f36a8
AD
2430msgid "Move back"
2431msgstr "Gå tilbake"
219a08e8 2432
b73bf7e2
AD
2433#: classes/feeds.php:127
2434#: classes/feeds.php:132
e2cb5e6c 2435#: plugins/mail/init.php:76
644f36a8 2436#: plugins/mailto/init.php:25
219a08e8 2437#, fuzzy
644f36a8
AD
2438msgid "Forward by email"
2439msgstr "Marker artikkel som favoritt"
219a08e8 2440
b73bf7e2 2441#: classes/feeds.php:136
644f36a8
AD
2442msgid "Feed:"
2443msgstr "Nyhetsstrøm:"
219a08e8 2444
e2cb5e6c
AD
2445#: classes/feeds.php:236
2446#: classes/feeds.php:858
644f36a8
AD
2447msgid "Feed not found."
2448msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
219a08e8 2449
e2cb5e6c 2450#: classes/feeds.php:298
219a08e8 2451#, fuzzy
644f36a8
AD
2452msgid "Never"
2453msgstr "Slett aldri"
219a08e8 2454
e2cb5e6c 2455#: classes/feeds.php:385
644f36a8
AD
2456#, fuzzy, php-format
2457msgid "Imported at %s"
2458msgstr "Importer"
219a08e8 2459
e2cb5e6c
AD
2460#: classes/feeds.php:437
2461#: classes/feeds.php:528
644f36a8
AD
2462#, fuzzy
2463msgid "mark feed as read"
2464msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
219a08e8 2465
e2cb5e6c 2466#: classes/feeds.php:581
644f36a8
AD
2467#, fuzzy
2468msgid "Collapse article"
2469msgstr "Fjern artikler"
219a08e8 2470
e2cb5e6c 2471#: classes/feeds.php:742
644f36a8
AD
2472msgid "No unread articles found to display."
2473msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
ec5ac2ec 2474
e2cb5e6c 2475#: classes/feeds.php:745
644f36a8
AD
2476msgid "No updated articles found to display."
2477msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
3d1c005b 2478
e2cb5e6c 2479#: classes/feeds.php:748
644f36a8
AD
2480msgid "No starred articles found to display."
2481msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
2482
e2cb5e6c 2483#: classes/feeds.php:752
8b4bfd5c 2484#, fuzzy
644f36a8
AD
2485msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2486msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
2487
e2cb5e6c 2488#: classes/feeds.php:754
644f36a8
AD
2489msgid "No articles found to display."
2490msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
8b4bfd5c 2491
e2cb5e6c
AD
2492#: classes/feeds.php:770
2493#: classes/feeds.php:961
a9304780 2494#, fuzzy, php-format
644f36a8
AD
2495msgid "Feeds last updated at %s"
2496msgstr "Oppdateringsfeil"
8b4bfd5c 2497
e2cb5e6c
AD
2498#: classes/feeds.php:782
2499#: classes/feeds.php:973
644f36a8
AD
2500msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2501msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
a9304780 2502
e2cb5e6c 2503#: classes/feeds.php:950
644f36a8
AD
2504msgid "No feed selected."
2505msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
3d1c005b 2506
e2cb5e6c
AD
2507#: classes/feeds.php:1014
2508#: classes/feeds.php:1022
3d1c005b 2509#, fuzzy
644f36a8
AD
2510msgid "Feed or site URL"
2511msgstr "Nyhetsstrøm"
3d1c005b 2512
e2cb5e6c 2513#: classes/feeds.php:1036
644f36a8
AD
2514#, fuzzy
2515msgid "Available feeds"
2516msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
be212a00 2517
e2cb5e6c 2518#: classes/feeds.php:1073
a9304780 2519#, fuzzy
644f36a8
AD
2520msgid "More feeds"
2521msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
3d1c005b 2522
e2cb5e6c 2523#: classes/feeds.php:1102
cadaafb7 2524#, fuzzy
644f36a8
AD
2525msgid "Popular feeds"
2526msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
cadaafb7 2527
e2cb5e6c 2528#: classes/feeds.php:1103
644f36a8
AD
2529#, fuzzy
2530msgid "Feed archive"
2531msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
e84e813f 2532
e2cb5e6c 2533#: classes/feeds.php:1106
644f36a8
AD
2534#, fuzzy
2535msgid "limit:"
2536msgstr "Antall:"
a9304780 2537
e2cb5e6c
AD
2538#: classes/feeds.php:1140
2539msgid "Look for"
2540msgstr ""
2541
2542#: classes/feeds.php:1148
2543#, php-format
2544msgid "in %s"
2545msgstr ""
2546
2547#: classes/feeds.php:1153
2548msgid "Used for word stemming"
2549msgstr ""
2550
2551#: classes/feeds.php:1162
2552#, fuzzy
2553msgid "Search syntax"
2554msgstr "Søk etter merkelapp"
2555
2556#: classes/feeds.php:1615
2557msgid "Starred articles"
2558msgstr "Favorittartikler"
2559
2560#: classes/feeds.php:1617
2561msgid "Published articles"
2562msgstr "Publiserte artikler"
2563
2564#: classes/feeds.php:1619
2565msgid "Fresh articles"
2566msgstr "Ferske artikler"
2567
2568#: classes/feeds.php:1623
2569#, fuzzy
2570msgid "Archived articles"
2571msgstr "Lagrede artikler"
2572
2573#: classes/feeds.php:1625
2574msgid "Recently read"
2575msgstr ""
2576
2577#: classes/feeds.php:1746
2578msgid "Special"
2579msgstr "Snarveier"
2580
2581#: classes/feeds.php:2002
2582#, fuzzy, php-format
2583msgid "Search results: %s"
2584msgstr "Søkeresultat"
2585
2586#: plugins/nsfw/init.php:30
2587#: plugins/nsfw/init.php:42
2588msgid "Not work safe (click to toggle)"
2589msgstr ""
2590
2591#: plugins/nsfw/init.php:52
2592msgid "NSFW Plugin"
2593msgstr ""
2594
2595#: plugins/nsfw/init.php:79
2596msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2597msgstr ""
2598
2599#: plugins/nsfw/init.php:100
2600#, fuzzy
2601msgid "Configuration saved."
2602msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
2603
2604#: plugins/note/init.php:28
2605#: plugins/note/note.js:11
2606#, fuzzy
2607msgid "Edit article note"
2608msgstr "Endre Stikkord"
2609
2610#: plugins/vf_shared/init.php:17
2611#: plugins/vf_shared/init.php:73
2612#, fuzzy
2613msgid "Shared articles"
2614msgstr "Favorittartikler"
2615
2616#: plugins/auth_internal/init.php:71
2617#, fuzzy
2618msgid "Please enter your one time password:"
2619msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2620
2621#: plugins/auth_internal/init.php:212
2622msgid "Password has been changed."
2623msgstr "Passord har blitt endret."
2624
2625#: plugins/auth_internal/init.php:214
2626msgid "Old password is incorrect."
2627msgstr "Gammelt passord er feil"
2628
2629#: plugins/af_readability/init.php:22
2630msgid "Data saved."
2631msgstr ""
2632
2633#: plugins/af_readability/init.php:34
2634#, fuzzy
2635msgid "Inline content"
2636msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
2637
2638#: plugins/af_readability/init.php:40
2639msgid "Readability settings (af_readability)"
2640msgstr ""
2641
2642#: plugins/af_readability/init.php:67
2643msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2644msgstr ""
2645
2646#: plugins/af_readability/init.php:79
2647#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
2648msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2649msgstr ""
2650
2651#: plugins/af_readability/init.php:96
2652#, fuzzy
2653msgid "Readability"
2654msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
2655
2656#: plugins/af_readability/init.php:107
2657#, fuzzy
2658msgid "Inline article content"
2659msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
2660
2661#: plugins/af_redditimgur/init.php:27
2662msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
2663msgstr ""
2664
2665#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
2666msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
644f36a8 2667msgstr ""
a9304780 2668
e2cb5e6c
AD
2669#: plugins/af_redditimgur/init.php:56
2670msgid "Extract missing content using Readability"
644f36a8 2671msgstr ""
a9304780 2672
e2cb5e6c
AD
2673#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
2674msgid "Enable additional duplicate checking"
219a08e8 2675msgstr ""
e84e813f 2676
e2cb5e6c
AD
2677#: plugins/af_redditimgur/init.php:75
2678#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
644f36a8 2679#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2680msgid "Configuration saved"
2681msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
a9304780 2682
e2cb5e6c
AD
2683#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
2684#, php-format
2685msgid "Data saved (%s, %d)"
2686msgstr ""
2687
2688#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
2689#, fuzzy
2690msgid "Show related articles"
f6e856a3 2691msgstr "Favorittartikler"
e84e813f 2692
e2cb5e6c
AD
2693#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
2694#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
2695#, fuzzy
2696msgid "Mark similar articles as read"
2697msgstr "Marker alle artikler som leste?"
e84e813f 2698
e2cb5e6c
AD
2699#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
2700msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
2701msgstr ""
e84e813f 2702
e2cb5e6c 2703#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
644f36a8 2704#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2705msgid "Global settings"
2706msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
e84e813f 2707
e2cb5e6c
AD
2708#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2709msgid "Minimum similarity:"
a9304780 2710msgstr ""
e84e813f 2711
e2cb5e6c
AD
2712#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2713msgid "Minimum title length:"
2714msgstr ""
ec5ac2ec 2715
e2cb5e6c 2716#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
f6e856a3 2717#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2718msgid "Enable for all feeds:"
2719msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
2720
2721#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
2722msgid "Similarity (pg_trgm)"
2723msgstr ""
2724
2725#: plugins/af_comics/init.php:48
2726msgid "Feeds supported by af_comics"
2727msgstr ""
2728
2729#: plugins/af_comics/init.php:50
2730msgid "The following comics are currently supported:"
2731msgstr ""
2732
2733#: plugins/af_comics/init.php:68
2734msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
2735msgstr ""
2736
2737#: plugins/af_comics/init.php:70
2738msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
2739msgstr ""
ec5ac2ec 2740
f6e856a3
AD
2741#: plugins/import_export/init.php:58
2742msgid "Import and export"
ec5ac2ec 2743msgstr ""
e84e813f 2744
f6e856a3
AD
2745#: plugins/import_export/init.php:60
2746msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
a9304780 2747msgstr ""
914a875d 2748
f6e856a3 2749#: plugins/import_export/init.php:65
644f36a8 2750#, fuzzy
f6e856a3
AD
2751msgid "Export my data"
2752msgstr "Eksporter OPML"
2753
2754#: plugins/import_export/init.php:81
2755msgid "Import"
2756msgstr "Importer"
644f36a8 2757
f6e856a3 2758#: plugins/import_export/init.php:231
644f36a8 2759#, fuzzy
f6e856a3
AD
2760msgid "Could not import: incorrect schema version."
2761msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
644f36a8 2762
f6e856a3
AD
2763#: plugins/import_export/init.php:236
2764msgid "Could not import: unrecognized document format."
4676b4fc 2765msgstr ""
e84e813f 2766
f6e856a3
AD
2767#: plugins/import_export/init.php:397
2768msgid "Finished: "
3d1c005b 2769msgstr ""
e84e813f 2770
f6e856a3
AD
2771#: plugins/import_export/init.php:398
2772#, fuzzy, php-format
2773msgid "%d article processed, "
2774msgid_plural "%d articles processed, "
2775msgstr[0] "Endre Stikkord"
2776msgstr[1] "Endre Stikkord"
e84e813f 2777
f6e856a3
AD
2778#: plugins/import_export/init.php:399
2779#, fuzzy, php-format
2780msgid "%d imported, "
2781msgid_plural "%d imported, "
2782msgstr[0] "Allerede importert."
2783msgstr[1] "Allerede importert."
e84e813f 2784
f6e856a3
AD
2785#: plugins/import_export/init.php:400
2786#, fuzzy, php-format
2787msgid "%d feed created."
2788msgid_plural "%d feeds created."
2789msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
2790msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
1171c351 2791
f6e856a3
AD
2792#: plugins/import_export/init.php:405
2793msgid "Could not load XML document."
2794msgstr ""
1171c351 2795
f6e856a3 2796#: plugins/import_export/init.php:417
219a08e8 2797#, fuzzy
f6e856a3
AD
2798msgid "Prepare data"
2799msgstr "Lagre"
644f36a8 2800
f6e856a3
AD
2801#: plugins/import_export/init.php:434
2802#, php-format
2803msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
219a08e8 2804msgstr ""
be212a00 2805
f6e856a3 2806#: plugins/import_export/init.php:460
644f36a8 2807#, fuzzy
f6e856a3
AD
2808msgid "No file uploaded."
2809msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
be212a00 2810
e2cb5e6c
AD
2811#: plugins/mail/init.php:29
2812msgid "Mail addresses saved."
2813msgstr ""
2814
2815#: plugins/mail/init.php:35
2816msgid "Mail plugin"
2817msgstr ""
2818
2819#: plugins/mail/init.php:37
2820msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2821msgstr ""
2822
f6e856a3 2823#: plugins/mail/init.php:118
e2cb5e6c
AD
2824#: plugins/mail/init.php:124
2825#: plugins/mailto/init.php:50
2826#: plugins/mailto/init.php:58
f6e856a3 2827msgid "[Forwarded]"
644f36a8 2828msgstr ""
be212a00 2829
e2cb5e6c
AD
2830#: plugins/mail/init.php:118
2831#: plugins/mailto/init.php:50
f6e856a3
AD
2832#, fuzzy
2833msgid "Multiple articles"
2834msgstr "Alle artikler"
be212a00 2835
e2cb5e6c
AD
2836#: plugins/mail/init.php:146
2837#, fuzzy
2838msgid "To:"
2839msgstr "Topp"
ec5ac2ec 2840
e2cb5e6c 2841#: plugins/mail/init.php:161
219a08e8 2842#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2843msgid "Subject:"
2844msgstr "Velg:"
ec5ac2ec 2845
e2cb5e6c
AD
2846#: plugins/mail/init.php:178
2847#, fuzzy
2848msgid "Send e-mail"
2849msgstr "Skift e-post"
a9304780 2850
e2cb5e6c 2851#: plugins/close_button/init.php:25
f6e856a3 2852#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2853msgid "Close article"
2854msgstr "Fjern artikler"
ec5ac2ec 2855
f6e856a3
AD
2856#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2857msgid "Bookmarklets"
a9304780 2858msgstr ""
be212a00 2859
f6e856a3
AD
2860#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2861msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
ad684393
AD
2862msgstr ""
2863
f6e856a3
AD
2864#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2865#, fuzzy, php-format
2866msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2867msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
2868
2869#: plugins/bookmarklets/init.php:31
3d1c005b 2870#, fuzzy
f6e856a3
AD
2871msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2872msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
2873
2874#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2875msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2876msgstr ""
ad684393 2877
f6e856a3
AD
2878#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
2879msgid "Collapse feedlist"
2880msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
2881
e2cb5e6c
AD
2882#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
2883msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
c565a0cc
AD
2884msgstr ""
2885
e2cb5e6c 2886#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
f6e856a3 2887#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2888msgid "Enable proxy for all remote images."
2889msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
f6e856a3 2890
e2cb5e6c 2891#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
ec5ac2ec 2892#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2893msgid "Don't cache files locally."
2894msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
ec5ac2ec 2895
e2cb5e6c
AD
2896#: plugins/mailto/init.php:74
2897msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
9e77d9a8
AD
2898msgstr ""
2899
e2cb5e6c 2900#: plugins/mailto/init.php:78
9e77d9a8 2901#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2902msgid "Forward selected article(s) by email."
2903msgstr "Marker artikkel som favoritt"
9e77d9a8 2904
e2cb5e6c
AD
2905#: plugins/mailto/init.php:81
2906msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2907msgstr ""
a9304780 2908
e2cb5e6c 2909#: plugins/mailto/init.php:86
a9304780 2910#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2911msgid "Close this dialog"
2912msgstr "Lukk dette vinduet"
a9304780 2913
e2cb5e6c 2914#: plugins/share/init.php:41
f6e856a3
AD
2915msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2916msgstr ""
2917
e2cb5e6c 2918#: plugins/share/init.php:44
a9304780 2919#, fuzzy
f6e856a3
AD
2920msgid "Unshare all articles"
2921msgstr "Uleste artikler"
a9304780 2922
e2cb5e6c 2923#: plugins/share/init.php:78
f6e856a3
AD
2924#, fuzzy
2925msgid "Share by URL"
2926msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2927
e2cb5e6c 2928#: plugins/share/init.php:100
f6e856a3 2929msgid "You can share this article by the following unique URL:"
a9304780
AD
2930msgstr ""
2931
e2cb5e6c
AD
2932#: plugins/share/init.php:122
2933#, fuzzy
2934msgid "Unshare article"
2935msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
a9304780 2936
b73bf7e2
AD
2937#: js/FeedTree.js:172
2938#, fuzzy
2939msgid "(Un)collapse"
2940msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
2941
f6e856a3 2942#: js/PrefFeedTree.js:54
a9304780
AD
2943#, fuzzy
2944msgid "Edit category"
2945msgstr "Rediger kategorier"
2946
f6e856a3 2947#: js/PrefFeedTree.js:61
a9304780
AD
2948#, fuzzy
2949msgid "Remove category"
2950msgstr "Lag kategori"
2951
c565a0cc 2952#: js/PrefFilterTree.js:67
a9304780
AD
2953#, fuzzy
2954msgid "Inverse"
2955msgstr "(Motsatt)"
2956
e2cb5e6c
AD
2957#: js/feedlist.js:512
2958#, fuzzy
2959msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
2960msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
2961
2962#: js/feedlist.js:515
2963#, fuzzy
2964msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
2965msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
2966
2967#: js/feedlist.js:518
2968#, fuzzy
2969msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
2970msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
2971
2972#: js/feedlist.js:521
2973#, fuzzy
2974msgid "Mark %w in %s as read?"
2975msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
2976
2977#: js/feedlist.js:524
2978#, fuzzy
2979msgid "search results"
2980msgstr "Søkeresultat"
2981
2982#: js/feedlist.js:524
2983#, fuzzy
2984msgid "all articles"
2985msgstr "Alle artikler"
2986
df994ac3 2987#: js/functions.js:74
f8eb8d78
AD
2988msgid "Close"
2989msgstr ""
2990
e2cb5e6c 2991#: js/functions.js:141
219a08e8
AD
2992#, fuzzy
2993msgid "Click to close"
2994msgstr "Trykk for å endre"
d9d5ce4c 2995
e2cb5e6c
AD
2996#: js/functions.js:448
2997msgid "Error explained"
2998msgstr ""
219a08e8 2999
e2cb5e6c
AD
3000#: js/functions.js:594
3001msgid "Subscribe to Feed"
3002msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
3003
3004#: js/functions.js:623
3005msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3d1c005b
RR
3006msgstr ""
3007
e2cb5e6c 3008#: js/functions.js:638
3d1c005b 3009#, fuzzy, perl-format
e2cb5e6c
AD
3010msgid "Subscribed to %s"
3011msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
3d1c005b 3012
e2cb5e6c
AD
3013#: js/functions.js:643
3014msgid "Specified URL seems to be invalid."
3015msgstr ""
be212a00 3016
e2cb5e6c
AD
3017#: js/functions.js:646
3018msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3019msgstr ""
35f1dd37 3020
e2cb5e6c
AD
3021#: js/functions.js:658
3022#, fuzzy
3023msgid "Expand to select feed"
3024msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
3025
3026#: js/functions.js:670
3027#, fuzzy, perl-format
3028msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3029msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
3030
3031#: js/functions.js:674
3032#, perl-format
3033msgid "XML validation failed: %s"
3034msgstr ""
77a9d0af 3035
e2cb5e6c 3036#: js/functions.js:678
4676b4fc 3037#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
3038msgid "You are already subscribed to this feed."
3039msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
4676b4fc 3040
e2cb5e6c 3041#: js/functions.js:1138
219a08e8 3042msgid "Generate new syndication address for this feed?"
4676b4fc 3043msgstr ""
77a9d0af 3044
e2cb5e6c
AD
3045#: js/functions.js:1142
3046#: js/prefs.js:1091
219a08e8
AD
3047msgid "Trying to change address..."
3048msgstr "Prøver å endre adressen..."
77a9d0af 3049
e2cb5e6c
AD
3050#: js/functions.js:1247
3051#: js/tt-rss.js:445
3052#: js/tt-rss.js:672
3053msgid "You can't edit this kind of feed."
3054msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
3055
3056#: js/functions.js:1262
3057#, fuzzy
3058msgid "Edit Feed"
3059msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
3060
3061#: js/functions.js:1268
3062#: js/prefs.js:100
3063#: js/prefs.js:209
3064#: js/prefs.js:647
3065#, fuzzy
3066msgid "Saving data..."
3067msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
3068
3069#: js/functions.js:1295
3070#, fuzzy
3071msgid "More Feeds"
3072msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
3073
3074#: js/functions.js:1357
3075#: js/functions.js:1466
df994ac3 3076#: js/prefs.js:398
e2cb5e6c
AD
3077#: js/prefs.js:540
3078#: js/prefs.js:558
3079#: js/prefs.js:1073
219a08e8
AD
3080msgid "No feeds are selected."
3081msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
fe6d5185 3082
e2cb5e6c 3083#: js/functions.js:1400
219a08e8
AD
3084msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3085msgstr ""
77a9d0af 3086
e2cb5e6c 3087#: js/functions.js:1437
219a08e8
AD
3088#, fuzzy
3089msgid "Feeds with update errors"
3090msgstr "Oppdateringsfeil"
2cd99257 3091
e2cb5e6c
AD
3092#: js/functions.js:1448
3093#: js/prefs.js:1054
be212a00 3094#, fuzzy
219a08e8
AD
3095msgid "Remove selected feeds?"
3096msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3097
e2cb5e6c
AD
3098#: js/functions.js:1451
3099#: js/prefs.js:1057
219a08e8
AD
3100#, fuzzy
3101msgid "Removing selected feeds..."
3102msgstr "Fjerner valgte filtre..."
be212a00 3103
df994ac3 3104#: js/prefs.js:60
219a08e8
AD
3105msgid "Please enter login:"
3106msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
be212a00 3107
df994ac3 3108#: js/prefs.js:67
219a08e8
AD
3109msgid "Can't create user: no login specified."
3110msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
e935c2bc 3111
df994ac3 3112#: js/prefs.js:71
219a08e8
AD
3113msgid "Adding user..."
3114msgstr "Legger til bruker.."
be212a00 3115
df994ac3 3116#: js/prefs.js:96
219a08e8
AD
3117msgid "User Editor"
3118msgstr "Brukeradministrering"
77a9d0af 3119
df994ac3 3120#: js/prefs.js:131
219a08e8
AD
3121#, fuzzy
3122msgid "Edit Filter"
3123msgstr "Filtre"
4676b4fc 3124
df994ac3 3125#: js/prefs.js:170
914a875d 3126#, fuzzy
219a08e8
AD
3127msgid "Remove filter?"
3128msgstr "Fjerne %s filteret?"
77a9d0af 3129
df994ac3 3130#: js/prefs.js:175
219a08e8
AD
3131msgid "Removing filter..."
3132msgstr "Fjerner filter..."
77a9d0af 3133
df994ac3 3134#: js/prefs.js:292
219a08e8
AD
3135msgid "Remove selected labels?"
3136msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
fe6d5185 3137
df994ac3 3138#: js/prefs.js:295
219a08e8
AD
3139msgid "Removing selected labels..."
3140msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
e95e7819 3141
df994ac3 3142#: js/prefs.js:308
e2cb5e6c 3143#: js/prefs.js:1140
219a08e8
AD
3144msgid "No labels are selected."
3145msgstr "Ingen merkelapper er markert"
3146
df994ac3 3147#: js/prefs.js:320
219a08e8 3148msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
914a875d 3149msgstr ""
e84e813f 3150
df994ac3 3151#: js/prefs.js:323
219a08e8
AD
3152msgid "Removing selected users..."
3153msgstr "Fjerner markerte brukere..."
e84e813f 3154
df994ac3 3155#: js/prefs.js:338
e2cb5e6c
AD
3156#: js/prefs.js:408
3157#: js/prefs.js:427
3158#: js/prefs.js:461
219a08e8
AD
3159msgid "No users are selected."
3160msgstr "Ingen bruker er markert"
e84e813f 3161
df994ac3 3162#: js/prefs.js:350
219a08e8
AD
3163msgid "Remove selected filters?"
3164msgstr "Fjerne valgte filtre?"
4676b4fc 3165
df994ac3 3166#: js/prefs.js:353
219a08e8
AD
3167msgid "Removing selected filters..."
3168msgstr "Fjerner valgte filtre..."
e84e813f 3169
df994ac3 3170#: js/prefs.js:366
e2cb5e6c
AD
3171#: js/prefs.js:495
3172#: js/prefs.js:514
219a08e8
AD
3173msgid "No filters are selected."
3174msgstr "Ingen filtre er valgt"
e84e813f 3175
df994ac3 3176#: js/prefs.js:378
219a08e8
AD
3177msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3178msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
4676b4fc 3179
df994ac3 3180#: js/prefs.js:382
219a08e8
AD
3181msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3182msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
e84e813f 3183
e2cb5e6c
AD
3184#: js/prefs.js:413
3185#: js/prefs.js:432
3186#: js/prefs.js:466
219a08e8
AD
3187msgid "Please select only one user."
3188msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
e84e813f 3189
e2cb5e6c 3190#: js/prefs.js:436
219a08e8
AD
3191msgid "Reset password of selected user?"
3192msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
e84e813f 3193
e2cb5e6c 3194#: js/prefs.js:439
219a08e8
AD
3195msgid "Resetting password for selected user..."
3196msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
fe6d5185 3197
e2cb5e6c 3198#: js/prefs.js:500
219a08e8
AD
3199msgid "Please select only one filter."
3200msgstr "Vennligst velg kun et filter"
77a9d0af 3201
e2cb5e6c 3202#: js/prefs.js:518
219a08e8
AD
3203#, fuzzy
3204msgid "Combine selected filters?"
3205msgstr "Fjerne valgte filtre?"
74fbd01e 3206
e2cb5e6c 3207#: js/prefs.js:521
914a875d 3208#, fuzzy
219a08e8
AD
3209msgid "Joining filters..."
3210msgstr "Fjerner filter..."
c4255fdd 3211
e2cb5e6c 3212#: js/prefs.js:580
219a08e8
AD
3213#, fuzzy
3214msgid "Edit Multiple Feeds"
3215msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
e84e813f 3216
e2cb5e6c 3217#: js/prefs.js:604
219a08e8
AD
3218msgid "Save changes to selected feeds?"
3219msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
3220
e2cb5e6c 3221#: js/prefs.js:681
914a875d 3222#, fuzzy
219a08e8
AD
3223msgid "OPML Import"
3224msgstr "Importer"
4676b4fc 3225
e2cb5e6c 3226#: js/prefs.js:700
914a875d 3227#, fuzzy
219a08e8
AD
3228msgid "Please choose an OPML file first."
3229msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
4676b4fc 3230
e2cb5e6c 3231#: js/prefs.js:703
ec5ac2ec 3232#: plugins/import_export/import_export.js:115
914a875d 3233#, fuzzy
219a08e8
AD
3234msgid "Importing, please wait..."
3235msgstr "laster, vennligst vent"
4676b4fc 3236
e2cb5e6c 3237#: js/prefs.js:865
219a08e8
AD
3238msgid "Reset to defaults?"
3239msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
4676b4fc 3240
e2cb5e6c 3241#: js/prefs.js:1464
914a875d 3242#, fuzzy
219a08e8
AD
3243msgid "Subscribing to feeds..."
3244msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
914a875d 3245
e2cb5e6c 3246#: js/prefs.js:1483
219a08e8 3247msgid "Clear stored data for this plugin?"
e935c2bc
AD
3248msgstr ""
3249
e2cb5e6c 3250#: js/prefs.js:1497
219a08e8
AD
3251msgid "Clear all messages in the error log?"
3252msgstr ""
e935c2bc 3253
df994ac3 3254#: js/tt-rss.js:118
219a08e8
AD
3255msgid "Mark all articles as read?"
3256msgstr "Marker alle artikler som leste?"
e935c2bc 3257
df994ac3 3258#: js/tt-rss.js:124
219a08e8
AD
3259msgid "Marking all feeds as read..."
3260msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
e935c2bc 3261
e2cb5e6c 3262#: js/tt-rss.js:397
e935c2bc 3263#, fuzzy
219a08e8
AD
3264msgid "Please enable mail plugin first."
3265msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
e935c2bc 3266
e2cb5e6c 3267#: js/tt-rss.js:526
e935c2bc 3268#, fuzzy
219a08e8
AD
3269msgid "Please enable embed_original plugin first."
3270msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
e935c2bc 3271
e2cb5e6c
AD
3272#: js/tt-rss.js:539
3273#: js/tt-rss.js:722
e06c7a43
AD
3274msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3275msgstr ""
3276
e2cb5e6c 3277#: js/tt-rss.js:820
dfabcb33
AD
3278msgid "You can't rescore this kind of feed."
3279msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
4676b4fc 3280
e2cb5e6c
AD
3281#: js/tt-rss.js:825
3282#: js/tt-rss.js:685
219a08e8
AD
3283msgid "Please select some feed first."
3284msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
e935c2bc 3285
e2cb5e6c 3286#: js/tt-rss.js:830
f8eb8d78 3287#, perl-format
219a08e8
AD
3288msgid "Rescore articles in %s?"
3289msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
e935c2bc 3290
e2cb5e6c 3291#: js/tt-rss.js:833
219a08e8
AD
3292msgid "Rescoring articles..."
3293msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
4676b4fc 3294
e2cb5e6c
AD
3295#: js/viewfeed.js:917
3296#: js/viewfeed.js:955
3297#: js/viewfeed.js:1003
3298#: js/viewfeed.js:1926
f6e856a3 3299#: plugins/mail/mail.js:7
e2cb5e6c
AD
3300#: plugins/mailto/init.js:7
3301#: js/viewfeed.js:675
3302#: js/viewfeed.js:697
3303#: js/viewfeed.js:718
3304#: js/viewfeed.js:777
3305#: js/viewfeed.js:805
219a08e8
AD
3306msgid "No articles are selected."
3307msgstr "Ingen artikler er valgt."
3308
e2cb5e6c 3309#: js/viewfeed.js:925
f8eb8d78 3310#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3311msgid "Delete %d selected article in %s?"
3312msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3313msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3314msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
1f8c187d 3315
e2cb5e6c 3316#: js/viewfeed.js:927
f8eb8d78 3317#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3318msgid "Delete %d selected article?"
3319msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3320msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
3321msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
b63d9765 3322
e2cb5e6c 3323#: js/viewfeed.js:964
f8eb8d78 3324#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3325msgid "Archive %d selected article in %s?"
3326msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3327msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3328msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
1f8c187d 3329
e2cb5e6c 3330#: js/viewfeed.js:967
f8eb8d78 3331#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3332msgid "Move %d archived article back?"
3333msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3334msgstr[0] "Favorittartikler"
3335msgstr[1] "Favorittartikler"
fe6d5185 3336
e2cb5e6c 3337#: js/viewfeed.js:969
219a08e8 3338msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
914a875d 3339msgstr ""
e935c2bc 3340
e2cb5e6c 3341#: js/viewfeed.js:1009
f8eb8d78 3342#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3343msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3344msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3345msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3346msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
e935c2bc 3347
e2cb5e6c 3348#: js/viewfeed.js:1029
e935c2bc 3349#, fuzzy
219a08e8
AD
3350msgid "Edit article Tags"
3351msgstr "Endre Stikkord"
4676b4fc 3352
e2cb5e6c 3353#: js/viewfeed.js:1035
219a08e8
AD
3354msgid "Saving article tags..."
3355msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
4676b4fc 3356
e2cb5e6c 3357#: js/viewfeed.js:1668
d9d5ce4c 3358#, fuzzy
219a08e8
AD
3359msgid "Open original article"
3360msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
fe6d5185 3361
e2cb5e6c 3362#: js/viewfeed.js:1675
644f36a8
AD
3363#, fuzzy
3364msgid "Display article URL"
3365msgstr "Vis stikkord"
3366
e2cb5e6c 3367#: js/viewfeed.js:1782
219a08e8
AD
3368msgid "Assign label"
3369msgstr "Tildel stikkord"
5c33ecab 3370
e2cb5e6c 3371#: js/viewfeed.js:1787
2cd99257 3372#, fuzzy
219a08e8
AD
3373msgid "Remove label"
3374msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
2cd99257 3375
e2cb5e6c 3376#: js/viewfeed.js:1819
70fc5a5e
AD
3377#, fuzzy
3378msgid "Select articles in group"
3379msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
3380
e2cb5e6c 3381#: js/viewfeed.js:1829
70fc5a5e
AD
3382#, fuzzy
3383msgid "Mark group as read"
3384msgstr "Marker som lest"
3385
e2cb5e6c 3386#: js/viewfeed.js:1841
70fc5a5e
AD
3387msgid "Mark feed as read"
3388msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
3389
e2cb5e6c 3390#: js/viewfeed.js:1894
4676b4fc 3391#, fuzzy
219a08e8
AD
3392msgid "Please enter new score for selected articles:"
3393msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
77a9d0af 3394
e2cb5e6c 3395#: js/viewfeed.js:1957
4676b4fc 3396#, fuzzy
219a08e8
AD
3397msgid "Please enter new score for this article:"
3398msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
77a9d0af 3399
e2cb5e6c 3400#: js/viewfeed.js:1988
bf9b87b5 3401#, fuzzy
219a08e8
AD
3402msgid "Article URL:"
3403msgstr "Alle artikler"
4676b4fc 3404
e2cb5e6c
AD
3405#: plugins/note/note.js:17
3406#, fuzzy
3407msgid "Saving article note..."
3408msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
3409
3410#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3411#, fuzzy
3412msgid "Related articles"
3413msgstr "Fjern artikler"
644f36a8
AD
3414
3415#: plugins/import_export/import_export.js:13
3416#, fuzzy
3417msgid "Export Data"
3418msgstr "Eksporter OPML"
3419
3420#: plugins/import_export/import_export.js:40
3421#, perl-format
3422msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3423msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3424msgstr[0] ""
3425msgstr[1] ""
3426
3427#: plugins/import_export/import_export.js:93
3428#, fuzzy
3429msgid "Data Import"
3430msgstr "Importer"
3431
3432#: plugins/import_export/import_export.js:112
3433#, fuzzy
3434msgid "Please choose the file first."
3435msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3436
f6e856a3 3437#: plugins/mail/mail.js:21
e2cb5e6c 3438#: plugins/mailto/init.js:21
644f36a8
AD
3439#, fuzzy
3440msgid "Forward article by email"
3441msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3442
3443#: plugins/mail/mail.js:36
3444msgid "Error sending email:"
3d1c005b
RR
3445msgstr ""
3446
644f36a8 3447#: plugins/mail/mail.js:38
3d1c005b 3448#, fuzzy
644f36a8
AD
3449msgid "Your message has been sent."
3450msgstr "Passord har blitt endret."
3d1c005b 3451
e2cb5e6c
AD
3452#: plugins/embed_original/init.js:6
3453msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3454msgstr ""
3455
c565a0cc 3456#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
644f36a8
AD
3457msgid "Click to expand article"
3458msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
3459
3d1c005b
RR
3460#: plugins/share/share.js:10
3461#, fuzzy
3462msgid "Share article by URL"
3463msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3464
3465#: plugins/share/share.js:14
3466#, fuzzy
3467msgid "Generate new share URL for this article?"
3468msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
3469
3470#: plugins/share/share.js:18
3471#, fuzzy
3472msgid "Trying to change URL..."
3473msgstr "Prøver å endre e-posten..."
3474
3475#: plugins/share/share.js:55
3476#, fuzzy
3477msgid "Remove sharing for this article?"
3478msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
3479
3480#: plugins/share/share.js:59
3481#, fuzzy
3482msgid "Trying to unshare..."
3483msgstr "Prøver å endre adressen..."
3484
644f36a8
AD
3485#: plugins/share/share_prefs.js:3
3486msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
a9304780 3487msgstr ""
2cd99257 3488
644f36a8 3489#: plugins/share/share_prefs.js:6
e2cb5e6c 3490#: js/prefs.js:1273
5c33ecab 3491#, fuzzy
644f36a8
AD
3492msgid "Clearing URLs..."
3493msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
ebb41333 3494
644f36a8
AD
3495#: plugins/share/share_prefs.js:13
3496msgid "Shared URLs cleared."
a9304780 3497msgstr ""
fe6d5185 3498
e2cb5e6c 3499#: js/feedlist.js:205
f6e856a3 3500#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
3501msgid "Your password is at default value"
3502msgstr ""
3503"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
3504"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
f6e856a3 3505
e2cb5e6c 3506#: js/feedlist.js:454
ec5ac2ec
AD
3507msgid "Mark all articles in %s as read?"
3508msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
f8eb8d78 3509
e2cb5e6c 3510#: js/functions.js:494
f8eb8d78 3511#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3512msgid "Upload complete."
3513msgstr "Oppdaterte artikler"
f8eb8d78 3514
e2cb5e6c 3515#: js/functions.js:511
f8eb8d78 3516#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3517msgid "Remove stored feed icon?"
3518msgstr "Fjern lagrede data"
f8eb8d78 3519
e2cb5e6c 3520#: js/functions.js:516
f8eb8d78 3521#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3522msgid "Removing feed icon..."
3523msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
f8eb8d78 3524
e2cb5e6c 3525#: js/functions.js:521
f8eb8d78 3526#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3527msgid "Feed icon removed."
3528msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
f8eb8d78 3529
e2cb5e6c 3530#: js/functions.js:537
f8eb8d78 3531#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3532msgid "Please select an image file to upload."
3533msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
f8eb8d78 3534
e2cb5e6c 3535#: js/functions.js:539
ec5ac2ec
AD
3536msgid "Upload new icon for this feed?"
3537msgstr ""
3538
e2cb5e6c 3539#: js/functions.js:540
f8eb8d78 3540#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3541msgid "Uploading, please wait..."
3542msgstr "laster, vennligst vent"
3543
e2cb5e6c 3544#: js/functions.js:550
ec5ac2ec
AD
3545msgid "Please enter label caption:"
3546msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
f8eb8d78 3547
e2cb5e6c 3548#: js/functions.js:555
ec5ac2ec
AD
3549msgid "Can't create label: missing caption."
3550msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
f8eb8d78 3551
e2cb5e6c 3552#: js/functions.js:799
f8eb8d78 3553#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
3554msgid "Edit rule"
3555msgstr "Filtre"
f8eb8d78 3556
e2cb5e6c 3557#: js/functions.js:821
f8eb8d78 3558#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
3559msgid "Edit action"
3560msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
f8eb8d78 3561
e2cb5e6c
AD
3562#: js/functions.js:862
3563msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
ec5ac2ec
AD
3564msgstr ""
3565
e2cb5e6c 3566#: js/functions.js:892
f8eb8d78 3567#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
3568msgid "Found %d articles matching this filter:"
3569msgstr "Ingen filtre ble funnet."
f8eb8d78 3570
e2cb5e6c
AD
3571#: js/functions.js:944
3572msgid "Create Filter"
3573msgstr "Lag filter"
f8eb8d78 3574
e2cb5e6c
AD
3575#: js/functions.js:1062
3576#: js/tt-rss.js:691
3577msgid "Unsubscribe from %s?"
3578msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
f8eb8d78 3579
e2cb5e6c
AD
3580#: js/functions.js:1065
3581msgid "Removing feed..."
3582msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
f8eb8d78 3583
e2cb5e6c 3584#: js/functions.js:1491
ec5ac2ec
AD
3585msgid "Help"
3586msgstr "Hjelp"
3587
e2cb5e6c 3588#: js/prefs.js:969
ec5ac2ec
AD
3589msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3590msgstr ""
f8eb8d78 3591
e2cb5e6c 3592#: js/prefs.js:975
f8eb8d78 3593#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3594msgid "Removing category..."
3595msgstr "Lag kategori"
f8eb8d78 3596
e2cb5e6c 3597#: js/prefs.js:993
ec5ac2ec
AD
3598msgid "Remove selected categories?"
3599msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
f8eb8d78 3600
e2cb5e6c 3601#: js/prefs.js:996
ec5ac2ec
AD
3602msgid "Removing selected categories..."
3603msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
f8eb8d78 3604
e2cb5e6c 3605#: js/prefs.js:1009
ec5ac2ec
AD
3606msgid "No categories are selected."
3607msgstr "Ingen kategorier er valgt."
f8eb8d78 3608
e2cb5e6c 3609#: js/prefs.js:1016
f8eb8d78 3610#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3611msgid "Category title:"
3612msgstr "Kategoriredigerer"
f8eb8d78 3613
e2cb5e6c 3614#: js/prefs.js:1020
f8eb8d78 3615#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3616msgid "Creating category..."
3617msgstr "Lag filter..."
f8eb8d78 3618
e2cb5e6c 3619#: js/prefs.js:1043
f8eb8d78 3620#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3621msgid "Feeds without recent updates"
3622msgstr "Oppdateringsfeil"
f8eb8d78 3623
e2cb5e6c 3624#: js/prefs.js:1087
f8eb8d78 3625#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3626msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3627msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
f8eb8d78 3628
e2cb5e6c 3629#: js/prefs.js:1125
ec5ac2ec
AD
3630#, fuzzy
3631msgid "Reset selected labels to default colors?"
3632msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
f8eb8d78 3633
e2cb5e6c 3634#: js/prefs.js:1157
f8eb8d78 3635#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3636msgid "Settings Profiles"
3637msgstr "Lag filter"
3638
e2cb5e6c 3639#: js/prefs.js:1166
ec5ac2ec
AD
3640msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3641msgstr ""
f8eb8d78 3642
e2cb5e6c 3643#: js/prefs.js:1169
f8eb8d78 3644#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3645msgid "Removing selected profiles..."
3646msgstr "Fjerner valgte filtre..."
f8eb8d78 3647
e2cb5e6c 3648#: js/prefs.js:1185
f8eb8d78 3649#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3650msgid "No profiles are selected."
3651msgstr "Ingen artikkel er valgt."
f8eb8d78 3652
e2cb5e6c
AD
3653#: js/prefs.js:1193
3654#: js/prefs.js:1246
f8eb8d78 3655#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3656msgid "Activate selected profile?"
3657msgstr "Fjerne valgte filtre?"
f8eb8d78 3658
e2cb5e6c
AD
3659#: js/prefs.js:1210
3660#: js/prefs.js:1262
f8eb8d78 3661#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3662msgid "Please choose a profile to activate."
3663msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
f8eb8d78 3664
e2cb5e6c 3665#: js/prefs.js:1215
f8eb8d78 3666#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3667msgid "Creating profile..."
3668msgstr "Lag filter"
f8eb8d78 3669
e2cb5e6c 3670#: js/prefs.js:1270
ec5ac2ec
AD
3671msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3672msgstr ""
3673
e2cb5e6c 3674#: js/prefs.js:1280
f8eb8d78 3675#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3676msgid "Generated URLs cleared."
3677msgstr "Generert nyhetsstrøm"
3678
e2cb5e6c 3679#: js/prefs.js:1352
ec5ac2ec
AD
3680msgid "Label Editor"
3681msgstr "Merkelappredigerer"
f8eb8d78 3682
e2cb5e6c 3683#: js/tt-rss.js:680
dfabcb33
AD
3684msgid "You can't unsubscribe from the category."
3685msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
f8eb8d78 3686
f6e856a3
AD
3687#: js/viewfeed.js:127
3688#: js/viewfeed.js:177
3689#: js/viewfeed.js:194
974b55c8
AD
3690#, fuzzy
3691msgid "Click to open next unread feed."
3692msgstr "Trykk for å endre"
3693
f6e856a3 3694#: js/viewfeed.js:131
f8eb8d78 3695#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3696msgid "Cancel search"
3697msgstr "Avbryt"
f8eb8d78 3698
f6e856a3 3699#: js/viewfeed.js:191
dfabcb33
AD
3700#, fuzzy
3701msgid "New articles found, reload feed to continue."
3702msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
3703
e2cb5e6c 3704#: js/viewfeed.js:620
dfabcb33
AD
3705#, fuzzy
3706msgid "%d article selected"
3707msgid_plural "%d articles selected"
3708msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt."
3709msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt."
3710
e2cb5e6c 3711#: js/viewfeed.js:1284
ec5ac2ec
AD
3712msgid "No article is selected."
3713msgstr "Ingen artikkel er valgt."
f8eb8d78 3714
e2cb5e6c 3715#: js/viewfeed.js:1319
ec5ac2ec
AD
3716msgid "No articles found to mark"
3717msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
f8eb8d78 3718
e2cb5e6c 3719#: js/viewfeed.js:1321
f8eb8d78 3720#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3721msgid "Mark %d article as read?"
3722msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3723msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3724msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
f8eb8d78 3725
e2cb5e6c
AD
3726#~ msgid "Rescore articles"
3727#~ msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
3728
3729#~ msgid "All done."
3730#~ msgstr "Alt ferdig."
3731
3732#, fuzzy
3733#~ msgid "More actions..."
3734#~ msgstr "Handlinger..."
3735
3736#~ msgid "Manual purge"
3737#~ msgstr "Slett manuelt"
3738
3739#~ msgid "Clear feed data"
3740#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
3741
3742#, fuzzy
3743#~ msgid "Please enter category title:"
3744#~ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
3745
3746#~ msgid "Please select only one feed."
3747#~ msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
3748
3749#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3750#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
3751
3752#~ msgid "Clearing selected feed..."
3753#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3754
3755#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3756#~ msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
3757
3758#, fuzzy
3759#~ msgid "Purging selected feed..."
3760#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3761
3762#~ msgid "Clearing feed..."
3763#~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
3764
3765#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3766#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
3767
3768#, fuzzy
3769#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
3770#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3771
3772#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3773#~ msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
3774
3775#~ msgid "Rescoring feeds..."
3776#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
3777
3778#~ msgid "Unstar article"
3779#~ msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
3780
3781#~ msgid "Star article"
3782#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3783
3784#~ msgid "Unpublish article"
3785#~ msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
3786
3787#~ msgid "Publish article"
3788#~ msgstr "Publiser artiklen"
3789
f6e856a3
AD
3790#, fuzzy
3791#~ msgid "Resubscribe to push updates"
3792#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
3793
3794#, fuzzy
3795#~ msgid "Linked"
3796#~ msgstr "Lenke"
3797
3798#, fuzzy
3799#~ msgid "Access key:"
3800#~ msgstr "Tilgangsnivå:"
3801
3802#, fuzzy
3803#~ msgid "Access key"
3804#~ msgstr "Tilgangsnivå"
3805
3806#, fuzzy
3807#~ msgid "Generate new key"
3808#~ msgstr "Generert nyhetsstrøm"
3809
3810#, fuzzy
3811#~ msgid "Link instance"
3812#~ msgstr "Endre stikkord"
3813
3814#, fuzzy
3815#~ msgid "Stored feeds"
3816#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
3817
3818#, fuzzy
3819#~ msgid "Create link"
3820#~ msgstr "Lag"
3821
3822#, fuzzy
3823#~ msgid "Subscription reset."
3824#~ msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
3825
3826#, fuzzy
3827#~ msgid "Link Instance"
3828#~ msgstr "Endre stikkord"
3829
3830#, fuzzy
3831#~ msgid "Edit Instance"
3832#~ msgstr "Endre stikkord"
3833
3834#, fuzzy
3835#~ msgid "Remove selected instances?"
3836#~ msgstr "Fjerne valgte filtre?"
3837
3838#, fuzzy
3839#~ msgid "Removing selected instances..."
3840#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
3841
3842#, fuzzy
3843#~ msgid "No instances are selected."
3844#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
3845
3846#, fuzzy
3847#~ msgid "Please select only one instance."
3848#~ msgstr "Vennligst velg kun et filter"
df994ac3 3849
b73bf7e2
AD
3850#, fuzzy
3851#~ msgid "More..."
3852#~ msgstr "Laster hjelp..."
3853
f8eb8d78 3854#, fuzzy
644f36a8
AD
3855#~ msgid "Dismiss selected"
3856#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
3857
3858#, fuzzy
3859#~ msgid "Dismiss read"
3860#~ msgstr "Publiser artiklen"
f8eb8d78 3861
3d1c005b
RR
3862#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3863#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
3864
3865#, fuzzy
3866#~ msgid "Details"
3867#~ msgstr "Daglig"
3868
3869#, fuzzy
3870#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3871#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
3872
3873#, fuzzy
3874#~ msgid "Last matched articles"
3875#~ msgstr "Favorittartikler"
3876
3877#, fuzzy
3878#~ msgid "Clear database"
3879#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
3880
3881#, fuzzy
3882#~ msgid "Please choose a file first."
3883#~ msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3884
3885#, fuzzy
3886#~ msgid "Clear classifier database?"
3887#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
3888
3889#, fuzzy
3890#~ msgid "Classifier information"
3891#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
3892
974b55c8
AD
3893#~ msgid "with parameters:"
3894#~ msgstr "med parametrene:"
3895
dfabcb33
AD
3896#~ msgid "Limit search to:"
3897#~ msgstr "Begrens søket til:"
3898
3899#~ msgid "This feed"
3900#~ msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
3901
3902#~ msgid "Old password cannot be blank."
3903#~ msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
3904
3905#~ msgid "New password cannot be blank."
3906#~ msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
3907
3908#~ msgid "Entered passwords do not match."
3909#~ msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
3910
3911#~ msgid "Match:"
3912#~ msgstr "Matcher:"
3913
3914#, fuzzy
3915#~ msgid "All tags."
3916#~ msgstr "Ingen stikkord"
3917
3918#, fuzzy
3919#~ msgid "Display entries"
3920#~ msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
3921
cadaafb7
AD
3922#, fuzzy
3923#~ msgid "Unread First"
3924#~ msgstr "Ulest"
3925
3926#~ msgid "Unknown option: %s"
3927#~ msgstr "Ukjent valg: %s"
3928
8b4bfd5c
AD
3929#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3930#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
3931
3932#, fuzzy
3933#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3934#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
3935
3936#, fuzzy
3937#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3938#~ msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
3939
3940#, fuzzy
3941#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3942#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
3943
3944#, fuzzy
3945#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3946#~ msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
3947
3948#, fuzzy
3949#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3950#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
3951
3952#, fuzzy
3953#~ msgid "Force update"
3954#~ msgstr "Utfør oppdateringene"
3955
3956#, fuzzy
3957#~ msgid "Ready to update."
3958#~ msgstr "Siste oppdatering:"
3959
3960#, fuzzy
3961#~ msgid "Start update"
3962#~ msgstr "Siste oppdatering:"
3963
83e399b1
AD
3964#~ msgid "Select:"
3965#~ msgstr "Velg:"
3966
70fc5a5e
AD
3967#~ msgid "mark as read"
3968#~ msgstr "marker som lest"
3969
9e77d9a8
AD
3970#~ msgid "Change password to"
3971#~ msgstr "Endre passordet til"
3972
3973#~ msgid "E-mail: "
3974#~ msgstr "E-post: "
3975
3976#~ msgid "Login field cannot be blank."
3977#~ msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
3978
3979#~ msgid "Saving user..."
3980#~ msgstr "Lagrer bruker..."
3981
3982#, fuzzy
3983#~ msgid "Toggle marked"
3984#~ msgstr "Sett som favoritt"
3985
219a08e8
AD
3986#, fuzzy
3987#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3988#~ msgstr "Rediger kategorier"
c4255fdd 3989
219a08e8
AD
3990#, fuzzy
3991#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3992#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2cd99257 3993
219a08e8
AD
3994#, fuzzy
3995#~ msgid "Articles shared by URL"
3996#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2cd99257 3997
219a08e8
AD
3998#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3999#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
77a9d0af 4000
219a08e8
AD
4001#, fuzzy
4002#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
4003#~ msgstr ""
4004#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
4005#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
4006#~ "\t\tnettlesers instillinger."
5c33ecab 4007
219a08e8
AD
4008#~ msgid "Hello,"
4009#~ msgstr "Hei, "
ebb41333 4010
914a875d 4011#, fuzzy
219a08e8
AD
4012#~ msgid "Enable categories"
4013#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
390e733a 4014
fe6d5185 4015#, fuzzy
219a08e8
AD
4016#~ msgid "Browse categories like folders"
4017#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
390e733a 4018
914a875d 4019#, fuzzy
219a08e8
AD
4020#~ msgid "Show images in posts"
4021#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
4676b4fc 4022
914a875d 4023#, fuzzy
219a08e8
AD
4024#~ msgid "Hide read articles and feeds"
4025#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
390e733a 4026
fe6d5185 4027#, fuzzy
219a08e8
AD
4028#~ msgid "Sort feeds by unread count"
4029#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
89841c5d 4030
219a08e8
AD
4031#, fuzzy
4032#~ msgid "Article archive"
4033#~ msgstr "Artikkeldato"
77a9d0af 4034
5c33ecab 4035#, fuzzy
219a08e8
AD
4036#~ msgid "Example Pane"
4037#~ msgstr "Eksempler"
5c33ecab 4038
e84e813f 4039#, fuzzy
219a08e8
AD
4040#~ msgid "Set value"
4041#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
77a9d0af 4042
914a875d 4043#, fuzzy
219a08e8
AD
4044#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
4045#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
4046#~ msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
4047#~ msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
77a9d0af 4048
219a08e8
AD
4049#, fuzzy
4050#~ msgid "Error: unable to load article."
4051#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
77a9d0af 4052
219a08e8
AD
4053#, fuzzy
4054#~ msgid "Click to expand article."
4055#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
77a9d0af 4056
914a875d 4057#, fuzzy
219a08e8
AD
4058#~ msgid "%d more..."
4059#~ msgid_plural "%d more..."
4060#~ msgstr[0] "Laster hjelp..."
4061#~ msgstr[1] "Laster hjelp..."
2cd99257 4062
219a08e8
AD
4063#, fuzzy
4064#~ msgid "No unread feeds."
4065#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
2cd99257 4066
219a08e8
AD
4067#, fuzzy
4068#~ msgid "Load more..."
4069#~ msgstr "Laster hjelp..."
2cd99257 4070
914a875d 4071#, fuzzy
219a08e8
AD
4072#~ msgid "Show tag cloud..."
4073#~ msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 4074
914a875d 4075#, fuzzy
219a08e8
AD
4076#~ msgid "Click to play"
4077#~ msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 4078
914a875d 4079#, fuzzy
219a08e8
AD
4080#~ msgid "Visit the website"
4081#~ msgstr "Besøk den offisielle siden"
2cd99257 4082
219a08e8
AD
4083#~ msgid "Select theme"
4084#~ msgstr "Velg utseende"
2cd99257 4085
219a08e8
AD
4086#, fuzzy
4087#~ msgid "Playing..."
4088#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
fe6d5185 4089
219a08e8
AD
4090#, fuzzy
4091#~ msgid "Default interval between feed updates"
4092#~ msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
2cd99257 4093
219a08e8
AD
4094#~ msgid "Could not update database"
4095#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
fe6d5185 4096
219a08e8
AD
4097#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
4098#~ msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
89841c5d 4099
219a08e8
AD
4100#~ msgid ", found: "
4101#~ msgstr ", funnet: "
d9d5ce4c 4102
219a08e8
AD
4103#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
4104#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
175e79fa 4105
219a08e8
AD
4106#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
4107#~ msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
e95e7819 4108
219a08e8
AD
4109#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
4110#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til <b>%d</b>)."
175e79fa 4111
219a08e8
AD
4112#~ msgid "Performing updates..."
4113#~ msgstr "Utfører oppdateringer..."
175e79fa 4114
219a08e8
AD
4115#~ msgid "Updating to version %d..."
4116#~ msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
175e79fa 4117
219a08e8
AD
4118#~ msgid "Checking version... "
4119#~ msgstr "Sjekker utgave..."
67ae092f 4120
219a08e8
AD
4121#~ msgid "OK!"
4122#~ msgstr "OK!"
2cd99257 4123
219a08e8
AD
4124#~ msgid "ERROR!"
4125#~ msgstr "Feil!"
2cd99257 4126
be212a00 4127#, fuzzy
219a08e8
AD
4128#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
4129#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
4130#~ msgstr[0] ""
4131#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
4132#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
4133#~ msgstr[1] ""
4134#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
4135#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
e935c2bc 4136
219a08e8
AD
4137#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
4138#~ msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
e935c2bc 4139
219a08e8
AD
4140#~ msgid "Title or Content"
4141#~ msgstr "Tittel eller innhold"
e935c2bc 4142
219a08e8
AD
4143#~ msgid "Link"
4144#~ msgstr "Lenke"
d9d5ce4c 4145
219a08e8
AD
4146#~ msgid "Content"
4147#~ msgstr "Innhold"
4148
4149#~ msgid "Article Date"
4150#~ msgstr "Artikkeldato"
d9d5ce4c 4151
219a08e8
AD
4152#~ msgid "Set starred"
4153#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
4154
4155#~ msgid "Assign tags"
4156#~ msgstr "Tildel stikkord"
4157
4158#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4159#~ msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
d9d5ce4c 4160
d9d5ce4c 4161#, fuzzy
219a08e8
AD
4162#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4163#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
d9d5ce4c 4164
d9d5ce4c 4165#, fuzzy
219a08e8
AD
4166#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4167#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
d9d5ce4c 4168
219a08e8
AD
4169#~ msgid "Notice"
4170#~ msgstr "Notis"
77a9d0af 4171
4676b4fc 4172#, fuzzy
219a08e8
AD
4173#~ msgid "Tag Cloud"
4174#~ msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 4175
219a08e8
AD
4176#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4177#~ msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
77a9d0af 4178
219a08e8
AD
4179#~ msgid "Score"
4180#~ msgstr "Poeng"
2cd99257 4181
e84e813f 4182#, fuzzy
219a08e8
AD
4183#~ msgid "Share on identi.ca"
4184#~ msgstr "Tittel"
77a9d0af 4185
e84e813f 4186#, fuzzy
219a08e8
AD
4187#~ msgid "Flattr this article."
4188#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
bf9b87b5 4189
c4255fdd 4190#, fuzzy
219a08e8
AD
4191#~ msgid "Share on Google+"
4192#~ msgstr "Tittel"
c4255fdd 4193
bf9b87b5 4194#, fuzzy
219a08e8
AD
4195#~ msgid "Share on Twitter"
4196#~ msgstr "Tittel"
c4255fdd 4197
bf9b87b5 4198#, fuzzy
219a08e8
AD
4199#~ msgid "Show additional preferences"
4200#~ msgstr "Forlat innstillinger"
77a9d0af 4201
e84e813f 4202#, fuzzy
219a08e8
AD
4203#~ msgid "Back to feeds"
4204#~ msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 4205
2cd99257 4206#, fuzzy
219a08e8
AD
4207#~ msgid "Clearing credentials..."
4208#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
2cd99257 4209
219a08e8
AD
4210#~ msgid "Updated"
4211#~ msgstr "Oppdatert"
6c8a161d 4212
4676b4fc 4213#, fuzzy
219a08e8
AD
4214#~ msgid ""
4215#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
4216#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
4217#~ "\t\t\tbrowser settings."
4218#~ msgstr ""
4219#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
4220#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
4221#~ "\t\tnettlesers instillinger."
9eac0e08 4222
219a08e8
AD
4223#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4224#~ msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
9eac0e08 4225
219a08e8
AD
4226#~ msgid "Yes"
4227#~ msgstr "Ja"
914a875d 4228
219a08e8
AD
4229#~ msgid "No"
4230#~ msgstr "Nei"
914a875d 4231
219a08e8
AD
4232#~ msgid "Comments?"
4233#~ msgstr "Kommentarer?"
9eac0e08 4234
219a08e8
AD
4235#~ msgid "Move between feeds"
4236#~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
e935c2bc 4237
219a08e8
AD
4238#~ msgid "Move between articles"
4239#~ msgstr "Beveg deg mellom artikler"
e935c2bc 4240
219a08e8
AD
4241#~ msgid "Active article actions"
4242#~ msgstr "Handlinger for aktive artikler"
e935c2bc
AD
4243
4244#, fuzzy
219a08e8
AD
4245#~ msgid "Dismiss read articles"
4246#~ msgstr "Skjul synlige leste artikler"
e935c2bc 4247
219a08e8
AD
4248#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4249#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
914a875d 4250
219a08e8
AD
4251#~ msgid "Other actions"
4252#~ msgstr "Andre handlinger"
914a875d 4253
219a08e8
AD
4254#~ msgid "Display this help dialog"
4255#~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
e935c2bc
AD
4256
4257#, fuzzy
219a08e8
AD
4258#~ msgid "Multiple articles actions"
4259#~ msgstr "Alle artikler"
e935c2bc 4260
914a875d 4261#, fuzzy
219a08e8
AD
4262#~ msgid "Select starred articles"
4263#~ msgstr "Slett uleste artikler"
914a875d 4264
219a08e8
AD
4265#~ msgid "Feed actions"
4266#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
914a875d 4267
219a08e8
AD
4268#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4269#~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
4270
4271#~ msgid "Press any key to close this window."
4272#~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
4273
4274#~ msgid "My Feeds"
4275#~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
4276
4277#~ msgid "Other Feeds"
4278#~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
4279
4280#~ msgid "Panel actions"
4281#~ msgstr "Panelhandlinger"
4282
4283#~ msgid "Top 25 feeds"
4284#~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
4285
4286#~ msgid "Edit feed categories"
4287#~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
4288
4289#~ msgid "Focus search (if present)"
4290#~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
4291
4292#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4293#~ msgstr "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
914a875d
AD
4294
4295#, fuzzy
219a08e8
AD
4296#~ msgid "Open article in new tab"
4297#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
4298
4299#~ msgid "Right-to-left content"
4300#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
914a875d
AD
4301
4302#, fuzzy
219a08e8
AD
4303#~ msgid "Cache content locally"
4304#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
914a875d
AD
4305
4306#, fuzzy
219a08e8
AD
4307#~ msgid "Loading..."
4308#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
914a875d
AD
4309
4310#, fuzzy
219a08e8
AD
4311#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4312#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
4313
4314#~ msgid "Magpie"
4315#~ msgstr "Magpie"
4316
4317#~ msgid "SimplePie"
4318#~ msgstr "SimplePie"
4319
4320#~ msgid "using"
4321#~ msgstr "bruker"
914a875d 4322
6c8a161d 4323#, fuzzy
be212a00
AD
4324#~ msgid "match on"
4325#~ msgstr "Match på:"
4326
4327#~ msgid "Title or content"
4328#~ msgstr "Tittel eller innhold"
4329
4330#, fuzzy
4331#~ msgid "Your request could not be completed."
4332#~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
4333
4334#, fuzzy
4335#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4336#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
4337
4338#, fuzzy
4339#~ msgid "Original article"
4340#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
6c8a161d 4341
be212a00
AD
4342#, fuzzy
4343#~ msgid "Update feed"
4344#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
6c8a161d 4345
be212a00
AD
4346#, fuzzy
4347#~ msgid "With subcategories"
4348#~ msgstr "Rediger kategorier"
6c8a161d 4349
5c33ecab
AD
4350#, fuzzy
4351#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4352#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
4353
5c33ecab
AD
4354#, fuzzy
4355#~ msgid "OK"
4356#~ msgstr "OK!"
4357
5c33ecab
AD
4358#~ msgid "before"
4359#~ msgstr "før"
4360
4361#~ msgid "after"
4362#~ msgstr "etter"
4363
4364#~ msgid "Check it"
4365#~ msgstr "Sjekk det"
4366
5c33ecab
AD
4367#, fuzzy
4368#~ msgid "Apply to category"
4369#~ msgstr "Plasser i kategori..."
4370
5c33ecab
AD
4371#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4372#~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
4373
4374#~ msgid "No feed categories defined."
4375#~ msgstr "Ingen kategorier ble markert"
4376
4377#, fuzzy
4378#~ msgid "Remove selected categories"
4379#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
4380
5c33ecab
AD
4381#, fuzzy
4382#~ msgid "Twitter"
4383#~ msgstr "Tittel"
4384
5c33ecab
AD
4385#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4386#~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
4387
5c33ecab
AD
4388#~ msgid "Attachment:"
4389#~ msgstr "Vedlegg:"
4390
4391#~ msgid "Subscribing to feed..."
4392#~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
4393
4394#, fuzzy
4395#~ msgid "Filter Test Results"
4396#~ msgstr "Filteruttrykk"
4397
4398#, fuzzy
4399#~ msgid "Feed Categories"
4400#~ msgstr "Kategori:"
4401
219a08e8
AD
4402#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4403#~ msgstr "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med uleste artikler."
76428e4b 4404
e84e813f
AD
4405#, fuzzy
4406#~ msgid "Importing using DOMXML."
4407#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
ebb41333 4408
e84e813f
AD
4409#, fuzzy
4410#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4411#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
34cbb3b6 4412
219a08e8
AD
4413#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4414#~ msgstr "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
1d004f12 4415
b63d9765 4416#, fuzzy
e84e813f
AD
4417#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4418#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
b63d9765 4419
2cd99257 4420#, fuzzy
e84e813f
AD
4421#~ msgid "Publish"
4422#~ msgstr "Publisert"
4423
4424#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4425#~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
4426
4427#~ msgid "Content filtering"
4428#~ msgstr "Innholdsfiltering"
4429
219a08e8
AD
4430#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4431#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
e84e813f 4432
219a08e8
AD
4433#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4434#~ msgstr "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
e84e813f 4435
219a08e8
AD
4436#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4437#~ msgstr "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke inneholder XYZZY i tittelen."
e84e813f
AD
4438
4439#~ msgid "See also:"
4440#~ msgstr "Se også:"
2cd99257 4441
e84e813f
AD
4442#~ msgid "short_desc"
4443#~ msgstr "kort beskrivelse"
e8638cc9 4444
e8638cc9 4445#, fuzzy
e84e813f
AD
4446#~ msgid "Remove:"
4447#~ msgstr "Fjern"
e8638cc9 4448
67ae092f 4449#, fuzzy
e84e813f
AD
4450#~ msgid "Assign:"
4451#~ msgstr "Tildel stikkord:"
4452
4453#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4454#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
4455
4456#~ msgid "Update all feeds"
4457#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
4458
4459#~ msgid "Sort by name or unread count"
4460#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
67ae092f
AD
4461
4462#, fuzzy
4463#~ msgid "feeds"
4464#~ msgstr "Nyhetsstrømmer"
4465
4466#, fuzzy
4467#~ msgid "headlines"
4468#~ msgstr "Siste artikler:"
4469
d9d5ce4c
AD
4470#~ msgid "Update post on checksum change"
4471#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
4472
4473#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4474#~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
4475
4476#~ msgid "Set articles as unread on update"
4477#~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
4478
4479#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4480#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
4481
4482#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4483#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
4484
4485#~ msgid "Error: can't find body element."
4486#~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
4487
4488#, fuzzy
4489#~ msgid "No profiles selected."
4490#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt."
4491
b6bf3e74
AD
4492#~ msgid "Unknown error"
4493#~ msgstr "Ukjent feil"
4494
219a08e8
AD
4495#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4496#~ msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
b6bf3e74 4497
e8638cc9
AD
4498#~ msgid "Publish article with a note"
4499#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
4500
359866ab
AD
4501#, fuzzy
4502#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4503#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
4504
4505#, fuzzy
4506#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4507#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
4508
2cd99257
AD
4509#, fuzzy
4510#~ msgid "Fatal Exception"
4511#~ msgstr "Alvorlig feil"
4512
2cd99257
AD
4513#~ msgid "audio/mpeg"
4514#~ msgstr "Lyd/mpeg"
4515
2cd99257
AD
4516#~ msgid "Enable offline reading"
4517#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
4518
4519#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
219a08e8 4520#~ msgstr "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang med Google Gears."
2cd99257 4521
2cd99257
AD
4522#~ msgid "Default article limit"
4523#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
4524
219a08e8
AD
4525#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4526#~ msgstr "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - fjerner funksjonen)."
2cd99257
AD
4527
4528#~ msgid "Enable search toolbar"
4529#~ msgstr "Vis søkelinjen"
4530
4531#~ msgid "Open article links in new browser window"
4532#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
4533
219a08e8
AD
4534#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4535#~ msgstr "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd hvis tomt felt."
2cd99257
AD
4536
4537#~ msgid "Hide feedlist"
4538#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
4539
219a08e8
AD
4540#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4541#~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for små skjermer."
2cd99257 4542
219a08e8
AD
4543#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4544#~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
2cd99257
AD
4545
4546#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4547#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
4548
4549#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
219a08e8 4550#~ msgstr "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på brukergrensesnittet."
2cd99257
AD
4551
4552#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4553#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
4554
219a08e8
AD
4555#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
4556#~ msgstr "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
2cd99257
AD
4557
4558#, fuzzy
4559#~ msgid "Activate"
4560#~ msgstr "Tilpasset"
4561
219a08e8
AD
4562#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4563#~ msgstr "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er mest sannsynlig en feil."
2cd99257
AD
4564
4565#~ msgid "Feed Browser"
4566#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
4567
4568#~ msgid "Update Errors"
4569#~ msgstr "Oppdaterer feil"
4570
2cd99257
AD
4571#~ msgid "Show last article times"
4572#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
4573
4574#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4575#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
4576
4577#, fuzzy
4578#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4579#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
4580
4581#, fuzzy
4582#~ msgid "No matching feeds found."
4583#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
4584
4585#~ msgid "Filter Editor"
4586#~ msgstr "Filteradministrering"
4587
4588#~ msgid "Field"
4589#~ msgstr "Felt"
4590
4591#~ msgid "Params"
4592#~ msgstr "Parametre"
4593
2cd99257
AD
4594#~ msgid "No filters defined."
4595#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
4596
2cd99257
AD
4597#~ msgid "Click to change color"
4598#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
4599
4600#~ msgid "No labels defined."
4601#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
4602
4603#~ msgid "No matching labels found."
4604#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
4605
4606#~ msgid "custom color:"
4607#~ msgstr "valgfri farge:"
4608
4609#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4610#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
4611
4612#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4613#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
4614
4615#~ msgid "Error: No feed URL given."
4616#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
4617
4618#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4619#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
4620
4621#, fuzzy
4622#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4623#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4624
4625#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4626#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4627
2cd99257
AD
4628#~ msgid "Save current configuration?"
4629#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
4630
4631#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4632#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
4633
4634#~ msgid "Please enter new label background color:"
4635#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
4636
c19dd6b7
AD
4637#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4638#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
4639
b63d9765
AD
4640#~ msgid "Tags"
4641#~ msgstr "Stikkord"
4642
4643#~ msgid "Show article summary in new window"
4644#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
4645
4646#~ msgid "toggle unread"
4647#~ msgstr "sett som ulest"
4648
4649#~ msgid "(remove)"
4650#~ msgstr "(fjern)"
4651
4652#~ msgid "Offline reading"
4653#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
4654
4655#~ msgid "Cancel synchronization"
4656#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
4657
4658#~ msgid "Synchronize"
4659#~ msgstr "Synkroniser"
4660
4661#~ msgid "Remove stored data"
4662#~ msgstr "Fjern lagrede data"
4663
4664#~ msgid "Go offline"
4665#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
4666
4667#~ msgid "Go online"
4668#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
4669
b63d9765
AD
4670#~ msgid "Reset UI layout"
4671#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
4672
4673#~ msgid "Drag me to resize panels"
4674#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
4675
4676#~ msgid "Showing most popular tags "
4677#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
4678
4679#, fuzzy
4680#~ msgid "more tags"
4681#~ msgstr "Ingen stikkord"
4682
4683#~ msgid "Link to feed:"
4684#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
4685
4686#~ msgid "Not linked"
4687#~ msgstr "Ikke linket til"
4688
4689#~ msgid "(linked to %s)"
4690#~ msgstr "(koblet til %s)"
4691
4692#~ msgid "E-mail has been changed."
4693#~ msgstr "E-post har blitt endret."
4694
4695#~ msgid "Change e-mail"
4696#~ msgstr "Skift e-post"
4697
4698#~ msgid "Please wait..."
4699#~ msgstr "Vennligst vent..."
4700
4701#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
219a08e8 4702#~ msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
b63d9765
AD
4703
4704#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4705#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
4706
4707#~ msgid "Synchronizing categories..."
4708#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
4709
4710#~ msgid "Synchronizing labels..."
4711#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
4712
4713#~ msgid "Synchronizing articles..."
4714#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
4715
4716#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4717#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
4718
4719#~ msgid "Last sync: %s"
4720#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
4721
4722#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4723#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
4724
4725#~ msgid "Synchronizing..."
4726#~ msgstr "Synkroniserer..."
4727
4728#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4729#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
4730
4731#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
219a08e8 4732#~ msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
b63d9765
AD
4733
4734#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4735#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
4736
219a08e8
AD
4737#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4738#~ msgstr "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
b63d9765 4739
219a08e8
AD
4740#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4741#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
b63d9765 4742
b63d9765
AD
4743#~ msgid "Reset category order?"
4744#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
4745
4bd24849
AD
4746#~ msgid "No feeds to display."
4747#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
4748
4749#~ msgid "Published Articles"
4750#~ msgstr "Publiserte artikler"
4751
4752#, fuzzy
4753#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4754#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
4755
4756#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4757#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
4758
e6e121db
AD
4759#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4760#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
4761
6cb89bc6
AD
4762#~ msgid "Remove selected users?"
4763#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
4764
bf9b87b5
AD
4765#~ msgid "Adding feed..."
4766#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 4767
bf9b87b5
AD
4768#~ msgid "Assign score to article:"
4769#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 4770
bf9b87b5
AD
4771#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4772#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 4773
bf9b87b5
AD
4774#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4775#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 4776
bf9b87b5
AD
4777#~ msgid "Category reordering disabled"
4778#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 4779
bf9b87b5
AD
4780#~ msgid "Category reordering enabled"
4781#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 4782
bf9b87b5
AD
4783#, fuzzy
4784#~ msgid "Changing password..."
4785#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 4786
bf9b87b5
AD
4787#~ msgid "Could not change feed URL."
4788#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 4789
bf9b87b5
AD
4790#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4791#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 4792
bf9b87b5
AD
4793#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4794#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 4795
bf9b87b5
AD
4796#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4797#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 4798
bf9b87b5
AD
4799#~ msgid "Failed to load article in new window"
4800#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 4801
bf9b87b5
AD
4802#~ msgid "Failed to open window for the article"
4803#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 4804
bf9b87b5
AD
4805#~ msgid "Local data removed."
4806#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 4807
bf9b87b5
AD
4808#~ msgid "Mark as read:"
4809#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 4810
bf9b87b5
AD
4811#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4812#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 4813
bf9b87b5
AD
4814#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4815#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 4816
bf9b87b5
AD
4817#~ msgid "Removing offline data..."
4818#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 4819
bf9b87b5 4820#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
219a08e8 4821#~ msgstr "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
7c52319e 4822
bf9b87b5
AD
4823#~ msgid "Saving feeds..."
4824#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 4825
bf9b87b5
AD
4826#~ msgid "Saving filter..."
4827#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 4828
bf9b87b5
AD
4829#~ msgid "Selection"
4830#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 4831
bf9b87b5
AD
4832#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4833#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 4834
219a08e8
AD
4835#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4836#~ msgstr "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang."
7c52319e 4837
219a08e8
AD
4838#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4839#~ msgstr "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
c4255fdd 4840
8182e647
AD
4841#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4842#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 4843
8182e647
AD
4844#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4845#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4846
8182e647
AD
4847#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4848#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 4849
8182e647
AD
4850#~ msgid "Trying to change password..."
4851#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
4852
8182e647
AD
4853#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4854#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
4855
8182e647
AD
4856#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4857#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
4858
4859#~ msgid "Done."
4860#~ msgstr "Ferdig."
4861
8182e647
AD
4862#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4863#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
4864
8182e647
AD
4865#~ msgid "Change theme"
4866#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 4867
c4255fdd 4868#, fuzzy
8182e647
AD
4869#~ msgid "Hide read items"
4870#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4871
8182e647
AD
4872#, fuzzy
4873#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4874#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd 4875
c4255fdd
AD
4876#~ msgid "Searched for"
4877#~ msgstr "Søkte etter"
4878
4879#~ msgid "More feeds..."
4880#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
4881
914a875d
AD
4882#~ msgid "Toggle Feedlist"
4883#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
4884
c4255fdd
AD
4885#~ msgid "Search:"
4886#~ msgstr "Søk:"
4887
4888#~ msgid "Order:"
4889#~ msgstr "Rekkefølge:"
4890
4891#~ msgid "browse more"
4892#~ msgstr "utforsk videre"
4893
4894#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4895#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
4896
c4255fdd
AD
4897#~ msgid "Show"
4898#~ msgstr "Vis"
4899
4900#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4901#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
4902
4903#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4904#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
4905
4906#~ msgid "(Hidden)"
4907#~ msgstr "(Skjult)"
4908
4909#~ msgid "Recategorize"
4910#~ msgstr "Rekategoriser"
4911
c4255fdd
AD
4912#~ msgid "Generate another link"
4913#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
4914
29096c6d
AD
4915#~ msgid "Back"
4916#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 4917
29096c6d
AD
4918#~ msgid "View:"
4919#~ msgstr "Vis:"
4920
29096c6d
AD
4921#~ msgid "Page"
4922#~ msgstr "Side"
4923
29096c6d
AD
4924#~ msgid "Tags:"
4925#~ msgstr "Stikkord:"
4926
4927#~ msgid "Mark as unread"
4928#~ msgstr "Sett som ulest"
4929
29096c6d
AD
4930#~ msgid "Where:"
4931#~ msgstr "Hvor:"
4932
29096c6d
AD
4933#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4934#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 4935
68539f8b
AD
4936#, fuzzy
4937#~ msgid "Click to view"
4938#~ msgstr "Trykk for å endre"
4939
e117ab70
AD
4940#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4941#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
4942
4943#~ msgid "This program requires cookies "
4944#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
4945
4946#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4947#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
4948
e117ab70
AD
4949#~ msgid "filter_type_descr"
4950#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
4951
4952#~ msgid "action_description"
4953#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
4954
4481d791
AD
4955#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4956#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 4957
4481d791
AD
4958#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4959#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 4960
4481d791
AD
4961#~ msgid "Saving label..."
4962#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 4963
4481d791
AD
4964#~ msgid "Please select only one label."
4965#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 4966
4481d791
AD
4967#~ msgid "Please select only one category."
4968#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 4969
4481d791
AD
4970#~ msgid "Address changed."
4971#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 4972
219a08e8
AD
4973#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4974#~ msgstr "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
7a1ecd39 4975
19556424
AD
4976#, fuzzy
4977#~ msgid "Restart in offline mode"
4978#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
4979
390e733a
AD
4980#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4981#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
4982
219a08e8
AD
4983#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4984#~ msgstr "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
390e733a
AD
4985
4986#~ msgid ""
4987#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4988#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4989#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a
AD
4990#~ msgstr ""
4991#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4992#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
4993#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config.php til 'utf8'."
390e733a
AD
4994
4995#~ msgid "Converting database..."
4996#~ msgstr "Konverterer database..."
4997
4998#~ msgid ""
4999#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
5000#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
5001#~ msgstr ""
5002#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
5003#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
5004
219a08e8 5005#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
390e733a
AD
5006#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
5007
5008#~ msgid ""
5009#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
5010#~ "\t\t\toption from config.php\n"
219a08e8 5011#~ msgstr "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette valget fra config.php\n"
390e733a
AD
5012
5013#~ msgid ""
5014#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
219a08e8 5015#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
5016#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
5017#~ msgstr ""
219a08e8
AD
5018#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</b>\n"
5019#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
390e733a
AD
5020
5021#~ msgid ""
5022#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
5023#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
5024#~ msgstr ""
5025#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
5026#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
5027
5028#~ msgid ""
5029#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
5030#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
5031#~ msgstr ""
219a08e8 5032#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave av PHP \n"
390e733a
AD
5033#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
5034
5035#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
5036#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
5037
5038#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
5039#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
5040
5041#, fuzzy
5042#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
219a08e8 5043#~ msgstr "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik SESSION_COOKIE_LIFETIME"
390e733a 5044
219a08e8
AD
5045#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
5046#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
5047
5048#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
219a08e8 5049#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold til MySQL"
390e733a 5050
219a08e8
AD
5051#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
5052#~ msgstr "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
5053
5054#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
5055#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
5056
219a08e8
AD
5057#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
5058#~ msgstr "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
390e733a 5059
89841c5d
AD
5060#~ msgid "Unknown Error"
5061#~ msgstr "Ukjent feil"
5062
89841c5d
AD
5063#~ msgid "Site:"
5064#~ msgstr "Side:"
5065
89841c5d
AD
5066#~ msgid "Other feeds: Top 25"
5067#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
5068
5069#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
5070#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
5071
5072#~ msgid "Top 25"
5073#~ msgstr "Topp 25"
5074
5075#~ msgid "Content Filtering"
5076#~ msgstr "Innholdsfilter"
5077
89841c5d
AD
5078#~ msgid "User Manager"
5079#~ msgstr "Brukeradministrering"
5080
1171c351
AD
5081#~ msgid "Toggle:"
5082#~ msgstr "Vis:"
5083
5084#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
5085#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
5086
5087#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
5088#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
5089
5090#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
5091#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
5092
5093#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
5094#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
5095
5096#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
5097#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
5098
5099#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
5100#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
5101
5102#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
5103#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
5104
5105#, fuzzy
5106#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
5107#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
5108
5109#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
5110#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
5111
5112#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
5113#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
5114
219a08e8
AD
5115#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
5116#~ msgstr "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
1171c351 5117
bf996dfa
AD
5118#~ msgid "Match "
5119#~ msgstr "Match"
5120
bf996dfa
AD
5121#~ msgid "Title contains"
5122#~ msgstr "Tittel inneholder"
5123
5124#~ msgid "Content contains"
5125#~ msgstr "Innholdet inneholder"
5126
5127#~ msgid "Score equals"
5128#~ msgstr "Poeng er lik"
5129
5130#~ msgid "Score is greater than"
5131#~ msgstr "Fler poeng enn"
5132
5133#~ msgid "Score is less than"
5134#~ msgstr "Færre poeng enn"
5135
5136#~ msgid "Articles newer than X hours"
5137#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
5138
5139#~ msgid "Articles newer than X days"
5140#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
5141
219a08e8
AD
5142#~ msgid "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. Please contact instance owner or edit configuration file to enable this functionality."
5143#~ msgstr "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
bf996dfa 5144
bf996dfa
AD
5145#~ msgid "Match SQL"
5146#~ msgstr "Match SQL"
5147
bf996dfa
AD
5148#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
5149#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
5150
5151#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
5152#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
5153
5154#~ msgid "SQL Expression"
5155#~ msgstr "SQL-uttrykk"
5156
bf996dfa
AD
5157#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
5158#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
5159
219a08e8
AD
5160#~ msgid "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires some understanding of SQL."
5161#~ msgstr "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke &laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap til SQL."
bf996dfa 5162
bf996dfa
AD
5163#~ msgid "Match all unread articles:"
5164#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
5165
5166#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
5167#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
5168
5169#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
5170#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
5171
5172#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
5173#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
5174
097c6b00
AD
5175#~ msgid "Convert to label"
5176#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
5177
5178#~ msgid "Dashboard"
5179#~ msgstr "Skrivebord"
5180
5181#~ msgid "Create Label"
5182#~ msgstr "Lag merkelapp"
5183
7c52319e
AD
5184#, fuzzy
5185#~ msgid "Perform action"
5186#~ msgstr "Utfør handlingen"
5187
74fbd01e
AD
5188#~ msgid "Caption:"
5189#~ msgstr "Overskrift:"
5190
5191#~ msgid "SQL Expression:"
5192#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
5193
74fbd01e
AD
5194#~ msgid "Action:"
5195#~ msgstr "Handling:"
5196
5197#~ msgid "Params:"
5198#~ msgstr "Parametre:"
5199
74fbd01e
AD
5200#~ msgid "Update using:"
5201#~ msgstr "Oppdater med:"
5202
5203#~ msgid "Change password:"
5204#~ msgstr "Bytt passord:"
5205
fc5b8e2b
AD
5206#~ msgid "Placeholder"
5207#~ msgstr "Navneholder"
5208
a9a3fcab
AD
5209#~ msgid "Toggle"
5210#~ msgstr "Vis"
5211
5212#~ msgid "This page"
5213#~ msgstr "Denne siden"
5214
a9a3fcab
AD
5215#~ msgid "Below active article"
5216#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
5217
5218#~ msgid "Next page"
5219#~ msgstr "Neste side"
5220
5221#~ msgid "Previous page"
5222#~ msgstr "Forrige side"
5223
5224#~ msgid "First page"
5225#~ msgstr "Første side"