]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ed2e7ab7 1# Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
c9093147 2# Copyright (C) 2013 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
ed2e7ab7 3# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
c9093147 4# Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com> 2013.
ed2e7ab7
PW
5#
6#
dd40e08c
AD
7msgid ""
8msgstr ""
6e186238 9"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
dd40e08c 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
a9304780 11"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
31d1cd42 12"PO-Revision-Date: 2016-01-03 15:27-0200\n"
c5f2c633
EK
13"Last-Translator: Eduardo Kalinowski <eduardo@kalinowski.com.br>\n"
14"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
9fffa139 15"Language: pt_BR\n"
dd40e08c
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
c5f2c633 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
dd40e08c 20
219a08e8 21#: backend.php:73
dd40e08c
AD
22msgid "Use default"
23msgstr "Usar o padrão"
24
219a08e8 25#: backend.php:74
dd40e08c
AD
26msgid "Never purge"
27msgstr "Nunca remover"
28
219a08e8 29#: backend.php:75
dd40e08c 30msgid "1 week old"
ed88573b 31msgstr "Mais de uma semana"
dd40e08c 32
219a08e8 33#: backend.php:76
dd40e08c 34msgid "2 weeks old"
ed88573b 35msgstr "Mais de duas semanas"
dd40e08c 36
219a08e8 37#: backend.php:77
dd40e08c 38msgid "1 month old"
ed88573b 39msgstr "Mais de um mês"
dd40e08c 40
219a08e8 41#: backend.php:78
dd40e08c 42msgid "2 months old"
ed88573b 43msgstr "Mais de dois meses"
dd40e08c 44
219a08e8 45#: backend.php:79
dd40e08c 46msgid "3 months old"
ed88573b 47msgstr "Mais de três meses"
dd40e08c 48
219a08e8 49#: backend.php:82
74fbd01e 50msgid "Default interval"
ed2e7ab7 51msgstr "Intervalo padrão"
74fbd01e 52
d3b0e348
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
dd40e08c 55msgid "Disable updates"
ed88573b 56msgstr "Desabilitar atualizações"
dd40e08c 57
d3b0e348
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
dfabcb33 60msgid "15 minutes"
dd40e08c
AD
61msgstr "Cada 15 minutos"
62
d3b0e348
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
dfabcb33 65msgid "30 minutes"
dd40e08c
AD
66msgstr "Cada 30 minutos"
67
d3b0e348
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
dd40e08c 70msgid "Hourly"
ed88573b 71msgstr "Cada hora"
dd40e08c 72
d3b0e348
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
dfabcb33 75msgid "4 hours"
dd40e08c
AD
76msgstr "Cada 4 horas"
77
d3b0e348
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
dfabcb33 80msgid "12 hours"
dd40e08c
AD
81msgstr "Cada 12 horas"
82
d3b0e348
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
dd40e08c
AD
85msgid "Daily"
86msgstr "Diariamente"
87
d3b0e348
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
dd40e08c
AD
90msgid "Weekly"
91msgstr "Semanalmente"
92
d3b0e348 93#: backend.php:103
3d1c005b 94#: classes/pref/users.php:42
d3b0e348 95#: classes/pref/system.php:51
dd40e08c
AD
96msgid "User"
97msgstr "Usuário"
98
219a08e8 99#: backend.php:104
592535d7 100msgid "Power User"
ed2e7ab7 101msgstr "Usuário avançado"
592535d7 102
219a08e8 103#: backend.php:105
dd40e08c
AD
104msgid "Administrator"
105msgstr "Administrador"
106
e84e813f 107#: errors.php:9
d3b0e348
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "Este programa precisa que a função XmlHttpRequest funcione corretamente. Seu browser parece não suportar isso."
dd40e08c 110
e84e813f 111#: errors.php:12
d3b0e348
AD
112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
113msgstr "Este programa precisa de cookies para funcionar corretamente. Seu browser parece não suportá-los."
dd40e08c 114
e84e813f 115#: errors.php:15
219a08e8 116msgid "Backend sanity check failed."
c9093147 117msgstr "Verificação de sanidade do backend falhou."
dd40e08c 118
e84e813f 119#: errors.php:17
dd40e08c 120msgid "Frontend sanity check failed."
c9093147 121msgstr "Verificação de sanidade do frontend falhou."
dd40e08c 122
e84e813f 123#: errors.php:19
d3b0e348 124msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
ed88573b 125msgstr "Versão do esquema do banco de dados incorreta. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Por favor atualize&lt;/a&gt;."
dd40e08c 126
e84e813f 127#: errors.php:21
dd40e08c
AD
128msgid "Request not authorized."
129msgstr "Pedido não autorizado."
130
e84e813f 131#: errors.php:23
dd40e08c 132msgid "No operation to perform."
c9093147 133msgstr "Nenhuma operação a executar."
dd40e08c 134
e84e813f 135#: errors.php:25
d3b0e348 136msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
ed88573b 137msgstr "Não foi possível mostrar o feed: consulta falhou. Verifique se a sintaxe do marcador bate com a configuração local."
dd40e08c 138
e84e813f 139#: errors.php:27
dd40e08c
AD
140msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
141msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
142
e84e813f 143#: errors.php:29
dd40e08c
AD
144msgid "Configuration check failed"
145msgstr "A checagem da configuração falhou"
146
e84e813f 147#: errors.php:31
d3b0e348
AD
148msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
149msgstr "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse o site oficial para mais informações."
dd40e08c 150
219a08e8 151#: errors.php:35
e7f9e68c 152msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
d3b0e348
AD
153msgstr "Teste de conversão de escapes no SQL falhou, verifique sua configuração de banco de dados e PHP"
154
cadaafb7 155#: errors.php:37
cadaafb7 156msgid "Method not found"
ed88573b 157msgstr "Método não encontrado"
cadaafb7
AD
158
159#: errors.php:39
cadaafb7 160msgid "Plugin not found"
ed88573b 161msgstr "Plugin não encontrado"
cadaafb7 162
96ebdb70 163#: index.php:133
dfabcb33
AD
164#: index.php:149
165#: index.php:267
96ebdb70 166#: prefs.php:102
3d1c005b 167#: classes/pref/feeds.php:1405
a9304780
AD
168#: classes/pref/filters.php:778
169#: classes/pref/labels.php:296
170#: classes/backend.php:5
171#: js/feedlist.js:158
3d1c005b
RR
172#: js/functions.js:1293
173#: js/functions.js:1427
174#: js/functions.js:1739
175#: js/prefs.js:658
176#: js/prefs.js:859
177#: js/prefs.js:1765
178#: js/prefs.js:1781
179#: js/prefs.js:1799
f8eb8d78 180#: js/tt-rss.js:55
3d1c005b 181#: js/tt-rss.js:530
a9304780 182#: js/viewfeed.js:1313
ec5ac2ec 183#: plugins/import_export/import_export.js:17
a9304780 184#: js/feedlist.js:489
ec5ac2ec 185#: js/functions.js:449
3d1c005b
RR
186#: js/functions.js:772
187#: js/prefs.js:1446
188#: js/prefs.js:1499
189#: js/prefs.js:1539
190#: js/prefs.js:1556
191#: js/prefs.js:1572
192#: js/prefs.js:1592
193#: js/tt-rss.js:547
a9304780 194#: js/viewfeed.js:856
e935c2bc 195msgid "Loading, please wait..."
ed2e7ab7 196msgstr "Carregando, por favor aguarde..."
e935c2bc 197
dfabcb33 198#: index.php:167
fe6d5185 199msgid "Collapse feedlist"
ed88573b 200msgstr "Contrair lista de feeds"
bf996dfa 201
dfabcb33 202#: index.php:170
fe6d5185 203msgid "Show articles"
ed2e7ab7 204msgstr "Mostrar artigos"
dd40e08c 205
dfabcb33 206#: index.php:173
fe6d5185 207msgid "Adaptive"
ed2e7ab7 208msgstr "Adaptativa"
a9a3fcab 209
dfabcb33 210#: index.php:174
fe6d5185 211msgid "All Articles"
ed2e7ab7 212msgstr "Todos os artigos"
dd40e08c 213
dfabcb33 214#: index.php:175
3d1c005b 215#: include/functions2.php:103
cadaafb7 216#: classes/feeds.php:104
2cd99257
AD
217msgid "Starred"
218msgstr "Favoritos"
219
dfabcb33 220#: index.php:176
3d1c005b 221#: include/functions2.php:104
cadaafb7 222#: classes/feeds.php:105
2cd99257 223msgid "Published"
ed2e7ab7 224msgstr "Publicados"
dd40e08c 225
dfabcb33 226#: index.php:177
cadaafb7
AD
227#: classes/feeds.php:91
228#: classes/feeds.php:103
fe6d5185 229msgid "Unread"
ed88573b 230msgstr "Não lidos"
4bd24849 231
dfabcb33 232#: index.php:178
219a08e8 233msgid "With Note"
ed2e7ab7 234msgstr "Com anotação"
dd40e08c 235
dfabcb33 236#: index.php:179
219a08e8 237msgid "Ignore Scoring"
c9093147 238msgstr "Ignorar pontuação"
914a875d 239
dfabcb33 240#: index.php:182
fe6d5185 241msgid "Sort articles"
ed2e7ab7 242msgstr "Ordenar artigos"
e8638cc9 243
dfabcb33 244#: index.php:185
e935c2bc
AD
245msgid "Default"
246msgstr "Padrão"
247
dfabcb33 248#: index.php:186
219a08e8 249msgid "Newest first"
ed2e7ab7 250msgstr "Mais novos primeiro"
f0b3ae06 251
dfabcb33 252#: index.php:187
219a08e8 253msgid "Oldest first"
ed2e7ab7 254msgstr "Mais antigos primeiro"
4676b4fc 255
dfabcb33 256#: index.php:188
219a08e8
AD
257msgid "Title"
258msgstr "Título"
4676b4fc 259
dfabcb33
AD
260#: index.php:192
261#: index.php:233
ec5ac2ec 262#: include/functions2.php:92
cadaafb7 263#: classes/feeds.php:109
32ae0fc2
AD
264#: js/FeedTree.js:132
265#: js/FeedTree.js:160
914a875d
AD
266msgid "Mark as read"
267msgstr "Marcar como lido"
4676b4fc 268
dfabcb33 269#: index.php:195
219a08e8 270msgid "Older than one day"
ed2e7ab7 271msgstr "Com mais de um dia"
219a08e8 272
dfabcb33 273#: index.php:198
219a08e8 274msgid "Older than one week"
ed2e7ab7 275msgstr "Com mais de uma semana"
219a08e8 276
dfabcb33 277#: index.php:201
219a08e8 278msgid "Older than two weeks"
ed2e7ab7 279msgstr "Com mais de duas semanas"
219a08e8 280
dfabcb33 281#: index.php:217
219a08e8 282msgid "Communication problem with server."
ed88573b 283msgstr "Problemas na comunicação com o servidor."
219a08e8 284
dfabcb33 285#: index.php:223
fe6d5185
AD
286msgid "Actions..."
287msgstr "Ações..."
2cd99257 288
dfabcb33 289#: index.php:225
219a08e8 290msgid "Preferences..."
ed88573b 291msgstr "Preferências..."
219a08e8 292
dfabcb33 293#: index.php:226
fe6d5185 294msgid "Search..."
ed88573b 295msgstr "Pesquisar..."
67ae092f 296
dfabcb33 297#: index.php:227
fe6d5185 298msgid "Feed actions:"
ed88573b 299msgstr "Ações do feed:"
c4255fdd 300
dfabcb33
AD
301#: index.php:228
302#: classes/handler/public.php:660
fe6d5185 303msgid "Subscribe to feed..."
ed88573b 304msgstr "Inscrever-se ao feed..."
c4255fdd 305
dfabcb33 306#: index.php:229
fe6d5185 307msgid "Edit this feed..."
ed88573b 308msgstr "Editar esta inscrição..."
2cd99257 309
dfabcb33 310#: index.php:230
fe6d5185 311msgid "Rescore feed"
ed88573b 312msgstr "Reclassificar feed"
af163b85 313
dfabcb33 314#: index.php:231
3d1c005b
RR
315#: classes/pref/feeds.php:783
316#: classes/pref/feeds.php:1360
9e77d9a8 317#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185 318msgid "Unsubscribe"
ed2e7ab7 319msgstr "Cancelar inscrição"
e117ab70 320
dfabcb33 321#: index.php:232
fe6d5185 322msgid "All feeds:"
ed88573b 323msgstr "Todos os feeds:"
592535d7 324
dfabcb33 325#: index.php:234
fe6d5185 326msgid "(Un)hide read feeds"
ed88573b 327msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos"
592535d7 328
dfabcb33 329#: index.php:235
fe6d5185
AD
330msgid "Other actions:"
331msgstr "Outras ações:"
dd40e08c 332
dfabcb33 333#: index.php:236
ec5ac2ec 334#: include/functions2.php:78
219a08e8 335msgid "Toggle widescreen mode"
ed2e7ab7 336msgstr "Ativa/Desativa modo tela-cheia"
37b9528b 337
dfabcb33 338#: index.php:237
89841c5d 339msgid "Create label..."
c9093147 340msgstr "Criar marcador..."
89841c5d 341
dfabcb33 342#: index.php:238
fe6d5185 343msgid "Create filter..."
ed88573b 344msgstr "Criar filtro..."
4bd24849 345
dfabcb33 346#: index.php:239
fe6d5185 347msgid "Keyboard shortcuts help"
ed2e7ab7 348msgstr "Ajuda para atalhos de teclado"
4bd24849 349
dfabcb33 350#: index.php:248
219a08e8
AD
351msgid "Logout"
352msgstr "Sair"
353
dfabcb33 354#: index.php:254
8b4bfd5c 355msgid "Updates are available from Git."
ed88573b 356msgstr "Atualizações estão disponíveis via Git."
8b4bfd5c 357
d3b0e348 358#: prefs.php:33
96ebdb70 359#: prefs.php:120
3d1c005b 360#: include/functions2.php:106
dfabcb33 361#: classes/pref/prefs.php:435
219a08e8
AD
362msgid "Preferences"
363msgstr "Preferências"
364
96ebdb70 365#: prefs.php:111
bf9b87b5 366msgid "Keyboard shortcuts"
ed2e7ab7 367msgstr "Atalhos de teclado"
dd40e08c 368
96ebdb70 369#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
370msgid "Exit preferences"
371msgstr "Sair das preferências"
372
96ebdb70 373#: prefs.php:123
974b55c8 374#: classes/pref/feeds.php:112
3d1c005b
RR
375#: classes/pref/feeds.php:1300
376#: classes/pref/feeds.php:1349
e84e813f 377msgid "Feeds"
ed2e7ab7 378msgstr "Inscrições"
e84e813f 379
96ebdb70 380#: prefs.php:126
3d1c005b 381#: classes/pref/filters.php:247
bf9b87b5 382msgid "Filters"
ed2e7ab7 383msgstr "Filtros"
4481d791 384
96ebdb70 385#: prefs.php:129
3d1c005b
RR
386#: include/functions.php:1247
387#: include/functions.php:1900
be212a00 388#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185 389msgid "Labels"
c9093147 390msgstr "Marcadores"
fe6d5185 391
96ebdb70 392#: prefs.php:133
bf9b87b5 393msgid "Users"
ed2e7ab7 394msgstr "Usuários"
dd40e08c 395
96ebdb70 396#: prefs.php:136
219a08e8 397msgid "System"
ed2e7ab7 398msgstr "Sistema"
219a08e8 399
83e399b1 400#: register.php:187
3d1c005b 401#: include/login_form.php:252
fe6d5185 402msgid "Create new account"
ed2e7ab7 403msgstr "Criar uma nova conta"
fe6d5185 404
83e399b1 405#: register.php:193
bf9b87b5 406msgid "New user registrations are administratively disabled."
ed88573b 407msgstr "Registro de novos usuários foi desativado pelo administrador."
4481d791 408
83e399b1
AD
409#: register.php:197
410#: register.php:242
411#: register.php:255
412#: register.php:270
413#: register.php:289
414#: register.php:337
415#: register.php:347
416#: register.php:359
dfabcb33
AD
417#: classes/handler/public.php:730
418#: classes/handler/public.php:801
419#: classes/handler/public.php:899
420#: classes/handler/public.php:978
421#: classes/handler/public.php:992
422#: classes/handler/public.php:999
423#: classes/handler/public.php:1024
219a08e8 424msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
ed88573b 425msgstr "Retornar ao Tiny Tiny RSS"
219a08e8 426
83e399b1 427#: register.php:218
d3b0e348 428msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
ed88573b 429msgstr "Sua senha temporária será enviada para o e-mail informado. Contas que não receberem pelo menos um acesso são apagadas automaticamente 24 horas depois do envio da senha temporária."
dd40e08c 430
83e399b1 431#: register.php:224
bf9b87b5 432msgid "Desired login:"
c9093147 433msgstr "Nome de usuário:"
dd40e08c 434
83e399b1 435#: register.php:227
bf9b87b5 436msgid "Check availability"
ed2e7ab7 437msgstr "Verificar disponibilidade"
dd40e08c 438
83e399b1 439#: register.php:229
dfabcb33 440#: classes/handler/public.php:817
bf9b87b5 441msgid "Email:"
ed88573b 442msgstr "E-mail:"
dd40e08c 443
83e399b1 444#: register.php:232
dfabcb33 445#: classes/handler/public.php:822
bf9b87b5 446msgid "How much is two plus two:"
c9093147 447msgstr "Quanto é dois mais dois:"
4481d791 448
83e399b1 449#: register.php:235
bf9b87b5 450msgid "Submit registration"
c9093147 451msgstr "Enviar o cadastro"
4481d791 452
83e399b1 453#: register.php:253
bf9b87b5 454msgid "Your registration information is incomplete."
c9093147 455msgstr "Sua informação de cadastro está incompleta."
dd40e08c 456
83e399b1 457#: register.php:268
bf9b87b5 458msgid "Sorry, this username is already taken."
c9093147 459msgstr "Desculpe, esse nome de usuário já está sendo usado."
dd40e08c 460
83e399b1 461#: register.php:287
bf9b87b5 462msgid "Registration failed."
ed2e7ab7 463msgstr "Processo de registro falhou."
dd40e08c 464
83e399b1 465#: register.php:334
bf9b87b5 466msgid "Account created successfully."
c9093147 467msgstr "Conta criada com sucesso."
bf9b87b5 468
83e399b1 469#: register.php:356
bf9b87b5 470msgid "New user registrations are currently closed."
c9093147 471msgstr "Registro de novos usuários está suspenso."
dd40e08c 472
a9304780 473#: update.php:66
be212a00 474msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
c9093147 475msgstr "Script de atualização do Tiny Tiny RSS."
be212a00 476
d3b0e348 477#: include/digest.php:109
3d1c005b
RR
478#: include/functions.php:1256
479#: include/functions.php:1801
480#: include/functions.php:1886
481#: include/functions.php:1908
974b55c8 482#: classes/pref/feeds.php:228
3d1c005b 483#: classes/opml.php:421
219a08e8 484msgid "Uncategorized"
ed88573b 485msgstr "Não categorizado"
219a08e8 486
cadaafb7 487#: include/feedbrowser.php:84
ed2e7ab7 488#, php-format
219a08e8
AD
489msgid "%d archived article"
490msgid_plural "%d archived articles"
ed2e7ab7
PW
491msgstr[0] "%d artigo arquivado"
492msgstr[1] "%d artigos arquivados"
219a08e8 493
cadaafb7 494#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8 495msgid "No feeds found."
ed88573b 496msgstr "Sem feeds para exibir."
219a08e8 497
a9304780
AD
498#: include/functions.php:949
499#, php-format
500msgid "%d min"
501msgstr "%d min"
502
503#: include/functions.php:1245
504#: include/functions.php:1898
505msgid "Special"
506msgstr "Especial"
507
508#: include/functions.php:1749
509#: classes/pref/filters.php:228
510#: classes/pref/filters.php:506
511msgid "All feeds"
512msgstr "Todos os feeds"
513
514#: include/functions.php:1953
515msgid "Starred articles"
516msgstr "Artigos com estrela"
517
518#: include/functions.php:1955
519msgid "Published articles"
520msgstr "Artigos publicados"
521
522#: include/functions.php:1957
523msgid "Fresh articles"
524msgstr "Recentes"
525
526#: include/functions.php:1959
527#: include/functions2.php:101
528msgid "All articles"
529msgstr "Todos os artigos"
530
531#: include/functions.php:1961
532msgid "Archived articles"
533msgstr "Artigos arquivados"
534
535#: include/functions.php:1963
536msgid "Recently read"
537msgstr "Lidos recentemente"
538
ec5ac2ec 539#: include/functions2.php:52
e84e813f 540msgid "Navigation"
ed2e7ab7 541msgstr "Navegação"
4481d791 542
ec5ac2ec 543#: include/functions2.php:53
219a08e8 544msgid "Open next feed"
ed88573b 545msgstr "Abrir o próximo feed"
219a08e8 546
ec5ac2ec 547#: include/functions2.php:54
219a08e8 548msgid "Open previous feed"
ed88573b 549msgstr "Abrir o feed anterior"
4481d791 550
ec5ac2ec 551#: include/functions2.php:55
219a08e8 552msgid "Open next article"
ed2e7ab7 553msgstr "Abrir o próximo artigo"
1a61ca22 554
ec5ac2ec 555#: include/functions2.php:56
219a08e8 556msgid "Open previous article"
ed2e7ab7 557msgstr "Abrir o artigo anterior"
df43d1fd 558
ec5ac2ec 559#: include/functions2.php:57
219a08e8 560msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
ed88573b 561msgstr "Abrir o próximo artigo (não rola artigos longos)"
219a08e8 562
ec5ac2ec 563#: include/functions2.php:58
219a08e8 564msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
ed88573b 565msgstr "Abrir o artigo anterior (não rola artigos longos)"
219a08e8 566
ec5ac2ec 567#: include/functions2.php:59
219a08e8 568msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
ed88573b 569msgstr "Mover para o próximo artigo (não expande ou marca como lido)"
219a08e8 570
ec5ac2ec 571#: include/functions2.php:60
219a08e8 572msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
ed88573b 573msgstr "Mover para o artigo anterior (não expande ou marca como lido)"
219a08e8 574
ec5ac2ec 575#: include/functions2.php:61
219a08e8 576msgid "Show search dialog"
ed88573b 577msgstr "Mostrar janela de pesquisa"
4676b4fc 578
ec5ac2ec 579#: include/functions2.php:62
219a08e8 580msgid "Article"
ed2e7ab7 581msgstr "Artigo"
219a08e8 582
ec5ac2ec 583#: include/functions2.php:63
a9304780 584#: js/viewfeed.js:2006
e84e813f 585msgid "Toggle starred"
ed2e7ab7 586msgstr "Incluir/Remover estrela"
dd40e08c 587
ec5ac2ec 588#: include/functions2.php:64
a9304780 589#: js/viewfeed.js:2017
e84e813f 590msgid "Toggle published"
ed2e7ab7 591msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"
e84e813f 592
ec5ac2ec 593#: include/functions2.php:65
a9304780 594#: js/viewfeed.js:1995
e84e813f 595msgid "Toggle unread"
ed88573b 596msgstr "Marcar como não lido/lido"
e84e813f 597
ec5ac2ec 598#: include/functions2.php:66
e84e813f 599msgid "Edit tags"
ed88573b 600msgstr "Editar tags"
e84e813f 601
ec5ac2ec 602#: include/functions2.php:67
219a08e8 603msgid "Dismiss selected"
ed88573b 604msgstr "Descartar selecionados"
e84e813f 605
ec5ac2ec 606#: include/functions2.php:68
219a08e8 607msgid "Dismiss read"
ed2e7ab7 608msgstr "Descartar lidos"
e84e813f 609
ec5ac2ec 610#: include/functions2.php:69
219a08e8 611msgid "Open in new window"
6e0c7c5b 612msgstr "Abrir em uma nova janela"
e84e813f 613
ec5ac2ec 614#: include/functions2.php:70
a9304780 615#: js/viewfeed.js:2036
219a08e8 616msgid "Mark below as read"
ed2e7ab7 617msgstr "Marcar abaixo como lido"
e84e813f 618
ec5ac2ec 619#: include/functions2.php:71
a9304780 620#: js/viewfeed.js:2030
219a08e8 621msgid "Mark above as read"
ed2e7ab7 622msgstr "Marcar acima como lido"
219a08e8 623
ec5ac2ec 624#: include/functions2.php:72
219a08e8 625msgid "Scroll down"
c9093147 626msgstr "Rolar para baixo"
4676b4fc 627
ec5ac2ec 628#: include/functions2.php:73
219a08e8 629msgid "Scroll up"
c9093147 630msgstr "Rolar para cima"
219a08e8 631
ec5ac2ec 632#: include/functions2.php:74
219a08e8 633msgid "Select article under cursor"
ed2e7ab7 634msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
e84e813f 635
ec5ac2ec 636#: include/functions2.php:75
219a08e8 637msgid "Email article"
ed2e7ab7 638msgstr "Enviar artigo por e-mail"
e84e813f 639
ec5ac2ec 640#: include/functions2.php:76
219a08e8 641msgid "Close/collapse article"
ed88573b 642msgstr "Fechar/contrair artigo"
e84e813f 643
ec5ac2ec 644#: include/functions2.php:77
219a08e8 645msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
ed2e7ab7 646msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)"
914a875d 647
ec5ac2ec 648#: include/functions2.php:79
d3b0e348 649#: plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8 650msgid "Toggle embed original"
ed2e7ab7 651msgstr "Ativar/Desativar inclusão do original"
e84e813f 652
ec5ac2ec 653#: include/functions2.php:80
219a08e8 654msgid "Article selection"
ed2e7ab7 655msgstr "Seleção de artigos"
e84e813f 656
ec5ac2ec 657#: include/functions2.php:81
e84e813f 658msgid "Select all articles"
ed2e7ab7 659msgstr "Selecionar todos os artigos"
e84e813f 660
ec5ac2ec 661#: include/functions2.php:82
219a08e8 662msgid "Select unread"
ed2e7ab7 663msgstr "Selecionar os não lidos"
e84e813f 664
ec5ac2ec 665#: include/functions2.php:83
219a08e8 666msgid "Select starred"
ed2e7ab7 667msgstr "Selecionar artigos com estrela"
e84e813f 668
ec5ac2ec 669#: include/functions2.php:84
219a08e8 670msgid "Select published"
ed2e7ab7 671msgstr "Selecionar artigos publicados"
2d6a64af 672
ec5ac2ec 673#: include/functions2.php:85
219a08e8 674msgid "Invert selection"
ed2e7ab7 675msgstr "Inverter seleção"
2d6a64af 676
ec5ac2ec 677#: include/functions2.php:86
219a08e8 678msgid "Deselect everything"
ed2e7ab7 679msgstr "Desmarcar tudo"
e84e813f 680
ec5ac2ec 681#: include/functions2.php:87
3d1c005b
RR
682#: classes/pref/feeds.php:555
683#: classes/pref/feeds.php:821
219a08e8
AD
684msgid "Feed"
685msgstr "Feed"
686
ec5ac2ec 687#: include/functions2.php:88
219a08e8 688msgid "Refresh current feed"
ed88573b 689msgstr "Atualizar feed atual"
e84e813f 690
ec5ac2ec 691#: include/functions2.php:89
219a08e8 692msgid "Un/hide read feeds"
ed88573b 693msgstr "Ocultar/mostrar feeds lidos"
e84e813f 694
ec5ac2ec 695#: include/functions2.php:90
3d1c005b 696#: classes/pref/feeds.php:1352
e84e813f 697msgid "Subscribe to feed"
ed88573b 698msgstr "Inscrever-se no feed"
e84e813f 699
ec5ac2ec 700#: include/functions2.php:91
32ae0fc2 701#: js/FeedTree.js:139
d3b0e348 702#: js/PrefFeedTree.js:68
a9304780 703#: js/viewfeed.js:2206
e84e813f 704msgid "Edit feed"
ed2e7ab7 705msgstr "Editar inscrição"
e84e813f 706
ec5ac2ec 707#: include/functions2.php:93
219a08e8 708msgid "Reverse headlines"
ed88573b 709msgstr "Reverter títulos"
e84e813f 710
ec5ac2ec 711#: include/functions2.php:94
219a08e8 712msgid "Debug feed update"
ed88573b 713msgstr "Debugar atualização de feeds"
e84e813f 714
ec5ac2ec 715#: include/functions2.php:95
3d1c005b 716msgid "Debug viewfeed()"
ed88573b 717msgstr "Debugar viewfeed()"
3d1c005b
RR
718
719#: include/functions2.php:96
32ae0fc2 720#: js/FeedTree.js:182
e84e813f 721msgid "Mark all feeds as read"
ed88573b 722msgstr "Marcar todos os feeds como lidos"
e84e813f 723
3d1c005b 724#: include/functions2.php:97
219a08e8 725msgid "Un/collapse current category"
ed2e7ab7 726msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual"
e84e813f 727
3d1c005b 728#: include/functions2.php:98
219a08e8 729msgid "Toggle combined mode"
ed2e7ab7 730msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"
e84e813f 731
3d1c005b 732#: include/functions2.php:99
219a08e8 733msgid "Toggle auto expand in combined mode"
ed88573b 734msgstr "Ativar/Desativar expansão automática no modo combinado"
914a875d 735
3d1c005b 736#: include/functions2.php:100
219a08e8 737msgid "Go to"
c9093147 738msgstr "Ir para"
e84e813f 739
3d1c005b 740#: include/functions2.php:102
219a08e8 741msgid "Fresh"
6e0c7c5b 742msgstr "Recentes"
e84e813f 743
3d1c005b
RR
744#: include/functions2.php:105
745#: js/tt-rss.js:474
746#: js/tt-rss.js:658
e84e813f
AD
747msgid "Tag cloud"
748msgstr "Núvem de tags"
749
3d1c005b 750#: include/functions2.php:107
219a08e8 751msgid "Other"
ed2e7ab7 752msgstr "Outros"
219a08e8 753
3d1c005b 754#: include/functions2.php:108
d3b0e348 755#: classes/pref/labels.php:281
219a08e8 756msgid "Create label"
c9093147 757msgstr "Criar marcador"
914a875d 758
3d1c005b
RR
759#: include/functions2.php:109
760#: classes/pref/filters.php:752
219a08e8 761msgid "Create filter"
ed2e7ab7 762msgstr "Criar filtro"
914a875d 763
3d1c005b 764#: include/functions2.php:110
219a08e8 765msgid "Un/collapse sidebar"
ed2e7ab7 766msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
e84e813f 767
3d1c005b 768#: include/functions2.php:111
219a08e8 769msgid "Show help dialog"
ed88573b 770msgstr "Mostrar janela de ajuda"
e84e813f 771
3d1c005b 772#: include/functions2.php:667
219a08e8
AD
773#, php-format
774msgid "Search results: %s"
c9093147 775msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
e84e813f 776
a9304780
AD
777#: include/functions2.php:1313
778#: classes/feeds.php:727
d3b0e348
AD
779msgid "comment"
780msgid_plural "comments"
ed88573b
EK
781msgstr[0] "comentário"
782msgstr[1] "comentários"
d3b0e348 783
a9304780
AD
784#: include/functions2.php:1317
785#: classes/feeds.php:731
d3b0e348 786msgid "comments"
ed88573b 787msgstr "comentários"
d3b0e348 788
a9304780 789#: include/functions2.php:1343
219a08e8 790msgid " - "
ed2e7ab7 791msgstr " - "
914a875d 792
a9304780
AD
793#: include/functions2.php:1376
794#: include/functions2.php:1627
cadaafb7 795#: classes/article.php:292
219a08e8
AD
796msgid "no tags"
797msgstr "sem tags"
914a875d 798
a9304780
AD
799#: include/functions2.php:1386
800#: classes/feeds.php:713
219a08e8 801msgid "Edit tags for this article"
ed2e7ab7 802msgstr "Editar tags deste artigo"
914a875d 803
a9304780
AD
804#: include/functions2.php:1418
805#: classes/feeds.php:660
219a08e8 806msgid "Originally from:"
ed2e7ab7 807msgstr "Originalmente de:"
914a875d 808
a9304780
AD
809#: include/functions2.php:1431
810#: classes/feeds.php:673
3d1c005b 811#: classes/pref/feeds.php:574
219a08e8 812msgid "Feed URL"
ed88573b 813msgstr "URL do feed"
ed2e7ab7 814
a9304780
AD
815#: include/functions2.php:1468
816#: classes/pref/prefs.php:1105
817#: classes/pref/feeds.php:1654
818#: classes/pref/feeds.php:1720
819#: classes/pref/filters.php:204
cadaafb7
AD
820#: classes/dlg.php:37
821#: classes/dlg.php:60
822#: classes/dlg.php:93
823#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 824#: classes/dlg.php:186
a9304780 825#: classes/backend.php:105
3d1c005b
RR
826#: plugins/import_export/init.php:415
827#: plugins/import_export/init.php:460
cadaafb7 828#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b 829#: plugins/share/init.php:121
219a08e8
AD
830msgid "Close this window"
831msgstr "Fechar esta janela"
914a875d 832
a9304780 833#: include/functions2.php:1665
219a08e8 834msgid "(edit note)"
ed88573b 835msgstr "(editar nota)"
914a875d 836
a9304780 837#: include/functions2.php:1920
219a08e8 838msgid "unknown type"
ed2e7ab7 839msgstr "tipo desconhecido"
914a875d 840
a9304780 841#: include/functions2.php:1997
219a08e8 842msgid "Attachments"
ed2e7ab7 843msgstr "Anexos"
914a875d 844
3d1c005b 845#: include/login_form.php:197
dfabcb33
AD
846#: classes/handler/public.php:557
847#: classes/handler/public.php:812
219a08e8 848msgid "Login:"
c9093147 849msgstr "Nome de usuário:"
914a875d 850
3d1c005b 851#: include/login_form.php:207
dfabcb33 852#: classes/handler/public.php:560
219a08e8
AD
853msgid "Password:"
854msgstr "Senha:"
914a875d 855
3d1c005b 856#: include/login_form.php:213
219a08e8 857msgid "I forgot my password"
ed2e7ab7 858msgstr "Esqueci minha senha"
914a875d 859
3d1c005b 860#: include/login_form.php:219
219a08e8 861msgid "Profile:"
ed2e7ab7 862msgstr "Perfil:"
914a875d 863
3d1c005b 864#: include/login_form.php:223
3d1c005b 865#: classes/rpc.php:63
a9304780
AD
866#: classes/pref/prefs.php:1043
867#: classes/handler/public.php:299
219a08e8 868msgid "Default profile"
ed2e7ab7 869msgstr "Perfil padrão"
914a875d 870
3d1c005b 871#: include/login_form.php:231
219a08e8 872msgid "Use less traffic"
6e0c7c5b 873msgstr "Usar menos tráfego"
914a875d 874
3d1c005b 875#: include/login_form.php:235
219a08e8 876msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
6e0c7c5b 877msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas"
914a875d 878
3d1c005b 879#: include/login_form.php:243
219a08e8 880msgid "Remember me"
c9093147 881msgstr "Continuar conectado"
914a875d 882
3d1c005b 883#: include/login_form.php:249
dfabcb33 884#: classes/handler/public.php:565
219a08e8 885msgid "Log in"
31d1cd42 886msgstr "Conectar"
914a875d 887
3d1c005b 888#: include/sessions.php:44
9e77d9a8 889msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
ed88573b 890msgstr "Falha ao validar a sessão (versão do banco de dados mudou)"
9e77d9a8 891
3d1c005b 892#: include/sessions.php:56
9e77d9a8 893msgid "Session failed to validate (user not found)"
ed88573b 894msgstr "Falha ao validar a sessão (usuário não encontrado)"
9e77d9a8 895
3d1c005b 896#: include/sessions.php:65
9e77d9a8 897msgid "Session failed to validate (password changed)"
ed88573b 898msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)"
9e77d9a8 899
a9304780
AD
900#: classes/article.php:25
901msgid "Article not found."
902msgstr "Artigo não encontrado."
dd40e08c 903
a9304780
AD
904#: classes/article.php:178
905msgid "Tags for this article (separated by commas):"
906msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"
914a875d 907
a9304780
AD
908#: classes/article.php:203
909#: classes/pref/prefs.php:989
910#: classes/pref/feeds.php:799
911#: classes/pref/feeds.php:939
912#: classes/pref/filters.php:484
913#: classes/pref/users.php:98
914#: classes/pref/labels.php:79
915#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
916#: plugins/nsfw/init.php:85
917#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
918#: plugins/note/init.php:51
919#: plugins/instances/init.php:245
920#: plugins/mail/init.php:64
921msgid "Save"
922msgstr "Salvar"
914a875d 923
a9304780
AD
924#: classes/article.php:205
925#: classes/feeds.php:1076
926#: classes/feeds.php:1126
927#: classes/feeds.php:1163
928#: classes/pref/prefs.php:991
929#: classes/pref/feeds.php:800
930#: classes/pref/feeds.php:942
931#: classes/pref/feeds.php:1860
3d1c005b
RR
932#: classes/pref/filters.php:487
933#: classes/pref/filters.php:901
934#: classes/pref/filters.php:982
935#: classes/pref/filters.php:1075
a9304780
AD
936#: classes/pref/users.php:100
937#: classes/pref/labels.php:81
938#: classes/handler/public.php:534
939#: classes/handler/public.php:568
3d1c005b 940#: plugins/note/init.php:53
ec5ac2ec
AD
941#: plugins/instances/init.php:248
942#: plugins/instances/init.php:436
a9304780 943#: plugins/mail/init.php:172
ec5ac2ec
AD
944msgid "Cancel"
945msgstr "Cancelar"
946
a9304780
AD
947#: classes/feeds.php:53
948msgid "View as RSS feed"
949msgstr "Ver como um feed RSS"
be212a00 950
a9304780
AD
951#: classes/feeds.php:54
952#: classes/feeds.php:134
953#: classes/pref/feeds.php:1516
954msgid "View as RSS"
955msgstr "Ver como RSS"
dd40e08c 956
a9304780 957#: classes/feeds.php:62
ed2e7ab7 958#, php-format
a9304780
AD
959msgid "Last updated: %s"
960msgstr "Última atualização em: %s"
914a875d 961
a9304780
AD
962#: classes/feeds.php:90
963#: classes/pref/prefs.php:1003
964#: classes/pref/feeds.php:1343
965#: classes/pref/feeds.php:1605
966#: classes/pref/feeds.php:1669
967#: classes/pref/filters.php:361
968#: classes/pref/filters.php:409
969#: classes/pref/filters.php:746
970#: classes/pref/filters.php:834
971#: classes/pref/filters.php:861
972#: classes/pref/users.php:337
973#: classes/pref/labels.php:275
974#: plugins/instances/init.php:287
975msgid "All"
976msgstr "Tudo"
b63d9765 977
a9304780
AD
978#: classes/feeds.php:92
979msgid "Invert"
980msgstr "Inverter"
dd40e08c 981
a9304780
AD
982#: classes/feeds.php:93
983#: classes/pref/prefs.php:1005
984#: classes/pref/feeds.php:1345
985#: classes/pref/feeds.php:1607
986#: classes/pref/feeds.php:1671
987#: classes/pref/filters.php:363
988#: classes/pref/filters.php:411
989#: classes/pref/filters.php:748
990#: classes/pref/filters.php:836
991#: classes/pref/filters.php:863
992#: classes/pref/users.php:339
993#: classes/pref/labels.php:277
994#: plugins/instances/init.php:289
995msgid "None"
996msgstr "Nenhum"
914a875d 997
a9304780
AD
998#: classes/feeds.php:99
999msgid "More..."
1000msgstr "Mais..."
914a875d 1001
a9304780
AD
1002#: classes/feeds.php:101
1003msgid "Selection toggle:"
1004msgstr "Inverter seleção:"
914a875d 1005
a9304780
AD
1006#: classes/feeds.php:107
1007msgid "Selection:"
1008msgstr "Seleção:"
dd40e08c 1009
a9304780
AD
1010#: classes/feeds.php:110
1011msgid "Set score"
1012msgstr "Classificar"
f52e9524 1013
a9304780
AD
1014#: classes/feeds.php:113
1015msgid "Archive"
1016msgstr "Arquivar"
914a875d 1017
a9304780
AD
1018#: classes/feeds.php:115
1019msgid "Move back"
1020msgstr "Retornar"
914a875d 1021
a9304780
AD
1022#: classes/feeds.php:116
1023#: classes/pref/filters.php:370
1024#: classes/pref/filters.php:418
1025#: classes/pref/filters.php:843
1026#: classes/pref/filters.php:870
1027msgid "Delete"
1028msgstr "Apagar"
83e399b1 1029
a9304780
AD
1030#: classes/feeds.php:121
1031#: classes/feeds.php:126
1032#: plugins/mailto/init.php:25
1033#: plugins/mail/init.php:75
1034msgid "Forward by email"
1035msgstr "Encaminhar por e-mail"
914a875d 1036
a9304780
AD
1037#: classes/feeds.php:130
1038msgid "Feed:"
1039msgstr "Feed:"
914a875d 1040
a9304780
AD
1041#: classes/feeds.php:201
1042#: classes/feeds.php:867
1043msgid "Feed not found."
1044msgstr "Feed não encontrado."
914a875d 1045
a9304780
AD
1046#: classes/feeds.php:272
1047msgid "Never"
1048msgstr "Nunca"
914a875d 1049
a9304780
AD
1050#: classes/feeds.php:385
1051#, php-format
1052msgid "Imported at %s"
1053msgstr "Importado em %s"
914a875d 1054
a9304780
AD
1055#: classes/feeds.php:444
1056#: classes/feeds.php:541
1057msgid "mark feed as read"
1058msgstr "marcar feed como lido"
914a875d 1059
a9304780
AD
1060#: classes/feeds.php:600
1061msgid "Collapse article"
1062msgstr "Fechar artigo"
914a875d 1063
a9304780
AD
1064#: classes/feeds.php:766
1065msgid "No unread articles found to display."
1066msgstr "Sem artigos não lidos para exibir."
914a875d 1067
a9304780
AD
1068#: classes/feeds.php:769
1069msgid "No updated articles found to display."
1070msgstr "Sem artigos atualizados para exibir."
ed2e7ab7 1071
a9304780
AD
1072#: classes/feeds.php:772
1073msgid "No starred articles found to display."
1074msgstr "Sem artigos com estrela para exibir."
914a875d 1075
a9304780
AD
1076#: classes/feeds.php:776
1077msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1078msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro."
914a875d 1079
a9304780
AD
1080#: classes/feeds.php:778
1081msgid "No articles found to display."
1082msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
be212a00 1083
a9304780
AD
1084#: classes/feeds.php:793
1085#: classes/feeds.php:967
1086#, php-format
1087msgid "Feeds last updated at %s"
1088msgstr "Feeds atualizados em %s"
be212a00 1089
a9304780
AD
1090#: classes/feeds.php:803
1091#: classes/feeds.php:977
1092msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1093msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
914a875d 1094
a9304780
AD
1095#: classes/feeds.php:957
1096msgid "No feed selected."
1097msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
be212a00 1098
a9304780
AD
1099#: classes/feeds.php:1014
1100#: classes/feeds.php:1022
1101msgid "Feed or site URL"
1102msgstr "URL do site ou feed"
be212a00 1103
a9304780
AD
1104#: classes/feeds.php:1028
1105#: classes/pref/feeds.php:595
1106#: classes/pref/feeds.php:828
1107#: classes/pref/feeds.php:1824
1108msgid "Place in category:"
1109msgstr "Colocar na categoria:"
914a875d 1110
a9304780
AD
1111#: classes/feeds.php:1036
1112msgid "Available feeds"
1113msgstr "Feeds disponíveis"
914a875d 1114
a9304780 1115#: classes/feeds.php:1048
3d1c005b
RR
1116#: classes/pref/feeds.php:637
1117#: classes/pref/feeds.php:876
a9304780 1118#: classes/pref/users.php:56
3d1c005b
RR
1119msgid "Authentication"
1120msgstr "Autenticação"
914a875d 1121
a9304780
AD
1122#: classes/feeds.php:1052
1123#: classes/pref/feeds.php:643
1124#: classes/pref/feeds.php:880
1125#: classes/pref/feeds.php:1838
1126#: classes/pref/users.php:397
1127msgid "Login"
1128msgstr "Nome de usuário"
914a875d 1129
a9304780
AD
1130#: classes/feeds.php:1055
1131#: classes/pref/prefs.php:245
1132#: classes/pref/feeds.php:656
1133#: classes/pref/feeds.php:886
1134#: classes/pref/feeds.php:1841
1135msgid "Password"
1136msgstr "Senha"
be212a00 1137
a9304780
AD
1138#: classes/feeds.php:1065
1139msgid "This feed requires authentication."
1140msgstr "Este feed requer autenticação."
914a875d 1141
a9304780
AD
1142#: classes/feeds.php:1070
1143#: classes/feeds.php:1124
1144#: classes/pref/feeds.php:1859
1145msgid "Subscribe"
1146msgstr "Inscrever-se"
be212a00 1147
a9304780
AD
1148#: classes/feeds.php:1073
1149msgid "More feeds"
1150msgstr "Mais feeds"
be212a00 1151
a9304780
AD
1152#: classes/feeds.php:1096
1153#: classes/feeds.php:1162
3d1c005b 1154#: classes/pref/feeds.php:1336
a9304780
AD
1155#: classes/pref/filters.php:739
1156#: classes/pref/users.php:324
d3b0e348 1157#: js/tt-rss.js:174
914a875d 1158msgid "Search"
ed2e7ab7 1159msgstr "Pesquisar"
be212a00 1160
a9304780
AD
1161#: classes/feeds.php:1100
1162msgid "Popular feeds"
1163msgstr "Feeds populares"
ed2e7ab7 1164
a9304780
AD
1165#: classes/feeds.php:1101
1166msgid "Feed archive"
1167msgstr "Arquivo de feeds"
3d1c005b 1168
a9304780
AD
1169#: classes/feeds.php:1104
1170msgid "limit:"
1171msgstr "limite:"
3d1c005b 1172
a9304780
AD
1173#: classes/feeds.php:1125
1174#: classes/pref/feeds.php:765
3d1c005b
RR
1175#: classes/pref/filters.php:477
1176#: classes/pref/filters.php:765
a9304780
AD
1177#: classes/pref/users.php:348
1178#: classes/pref/labels.php:284
219a08e8 1179#: plugins/instances/init.php:294
914a875d
AD
1180msgid "Remove"
1181msgstr "Remover"
be212a00 1182
a9304780
AD
1183#: classes/feeds.php:1136
1184msgid "Look for"
1185msgstr "Procurar por"
be212a00 1186
a9304780 1187#: classes/feeds.php:1144
ed2e7ab7 1188#, php-format
a9304780
AD
1189msgid "in %s"
1190msgstr "em %s"
1191
1192#: classes/feeds.php:1149
1193msgid "Used for word stemming"
1194msgstr "Usado para achar as raízes das palavras"
be212a00 1195
a9304780
AD
1196#: classes/feeds.php:1158
1197msgid "Search syntax"
1198msgstr "Sintaxe da pesquisa"
914a875d 1199
3d1c005b
RR
1200#: classes/pref/prefs.php:18
1201#: classes/pref/feeds.php:537
1202msgid "General"
1203msgstr "Geral"
be212a00 1204
3d1c005b
RR
1205#: classes/pref/prefs.php:19
1206msgid "Interface"
1207msgstr "Interface"
e84e813f 1208
3d1c005b
RR
1209#: classes/pref/prefs.php:20
1210msgid "Advanced"
1211msgstr "Avançado"
e84e813f 1212
3d1c005b
RR
1213#: classes/pref/prefs.php:21
1214msgid "Digest"
1215msgstr "Resumo"
5c33ecab 1216
3d1c005b
RR
1217#: classes/pref/prefs.php:25
1218msgid "Allow duplicate articles"
1219msgstr "Permitir artigos duplicados"
e84e813f 1220
3d1c005b
RR
1221#: classes/pref/prefs.php:26
1222msgid "Blacklisted tags"
1223msgstr "Tags bloqueadas"
219a08e8 1224
3d1c005b
RR
1225#: classes/pref/prefs.php:26
1226msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1227msgstr "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista separada por vírgulas)."
219a08e8 1228
3d1c005b
RR
1229#: classes/pref/prefs.php:27
1230msgid "Automatically mark articles as read"
ed88573b 1231msgstr "Marcar automaticamente artigos como lidos"
dd40e08c 1232
3d1c005b
RR
1233#: classes/pref/prefs.php:27
1234msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
ed88573b 1235msgstr "Esta opção ativa a marcação automática de artigos como lidos enquanto você roda a lista."
219a08e8 1236
3d1c005b
RR
1237#: classes/pref/prefs.php:28
1238msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1239msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado"
dd40e08c 1240
3d1c005b
RR
1241#: classes/pref/prefs.php:29
1242msgid "Combined feed display"
1243msgstr "Mostrar no modo combinado"
be212a00 1244
3d1c005b
RR
1245#: classes/pref/prefs.php:29
1246msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
ed88573b 1247msgstr "Mostrar a lista de artigos com título e conteúdo junto ao invés de uma caixa com os títulos e outra com o conteúdo"
ec5ac2ec 1248
3d1c005b
RR
1249#: classes/pref/prefs.php:30
1250msgid "Confirm marking feed as read"
ed88573b 1251msgstr "Confirme a marcação do feed como lido"
ec5ac2ec 1252
3d1c005b
RR
1253#: classes/pref/prefs.php:31
1254msgid "Amount of articles to display at once"
1255msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez"
ec5ac2ec 1256
3d1c005b
RR
1257#: classes/pref/prefs.php:32
1258msgid "Default feed update interval"
1259msgstr "Intervalo de atualização padrão"
ec5ac2ec 1260
3d1c005b
RR
1261#: classes/pref/prefs.php:32
1262msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
ed88573b 1263msgstr "Intervalo mais curto em que um feed será verificado para atualização, não importando o mecanismo selecionado."
ec5ac2ec 1264
3d1c005b
RR
1265#: classes/pref/prefs.php:33
1266msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1267msgstr "Marcar artigos do resumo por e-mail como lidos"
ec5ac2ec 1268
3d1c005b
RR
1269#: classes/pref/prefs.php:34
1270msgid "Enable e-mail digest"
1271msgstr "Habilitar resumo por e-mail"
ec5ac2ec 1272
3d1c005b
RR
1273#: classes/pref/prefs.php:34
1274msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1275msgstr "Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail configurado"
be212a00 1276
3d1c005b
RR
1277#: classes/pref/prefs.php:35
1278msgid "Try to send digests around specified time"
1279msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada"
be212a00 1280
3d1c005b
RR
1281#: classes/pref/prefs.php:35
1282msgid "Uses UTC timezone"
1283msgstr "Usa horário UTC"
be212a00 1284
3d1c005b
RR
1285#: classes/pref/prefs.php:36
1286msgid "Enable API access"
1287msgstr "Habilitar acesso por API"
be212a00 1288
3d1c005b
RR
1289#: classes/pref/prefs.php:36
1290msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1291msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API"
be212a00 1292
3d1c005b
RR
1293#: classes/pref/prefs.php:37
1294msgid "Enable feed categories"
ed88573b 1295msgstr "Habilitar categorias para inscrições"
be212a00 1296
3d1c005b
RR
1297#: classes/pref/prefs.php:38
1298msgid "Sort feeds by unread articles count"
ed88573b 1299msgstr "Ordenar feeds pela quantidade de artigos"
be212a00 1300
3d1c005b
RR
1301#: classes/pref/prefs.php:39
1302msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1303msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)"
be212a00 1304
3d1c005b
RR
1305#: classes/pref/prefs.php:40
1306msgid "Hide feeds with no unread articles"
ed88573b 1307msgstr "Esconder feeds sem artigos não lidos"
be212a00 1308
3d1c005b
RR
1309#: classes/pref/prefs.php:41
1310msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
ed88573b 1311msgstr "Sempre mostrar os feeds especiais"
be212a00 1312
3d1c005b
RR
1313#: classes/pref/prefs.php:42
1314msgid "Long date format"
1315msgstr "Formato de data longo"
be212a00 1316
3d1c005b
RR
1317#: classes/pref/prefs.php:42
1318msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1319msgstr "O formato de data é idêntico à função <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> do PHP."
be212a00 1320
3d1c005b
RR
1321#: classes/pref/prefs.php:43
1322msgid "On catchup show next feed"
ed88573b 1323msgstr "Ao terminar de ler mostrar o próximo feed"
be212a00 1324
3d1c005b
RR
1325#: classes/pref/prefs.php:43
1326msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
ed88573b 1327msgstr "Abrir o próximo feed com artigos não lidos automaticamente depois de marcar como lido"
219a08e8 1328
3d1c005b
RR
1329#: classes/pref/prefs.php:44
1330msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
ed88573b 1331msgstr "Remover artigos depois de quantos dias (0 = nunca)"
4676b4fc 1332
3d1c005b
RR
1333#: classes/pref/prefs.php:45
1334msgid "Purge unread articles"
ed88573b 1335msgstr "Remover artigos não lidos"
219a08e8 1336
3d1c005b
RR
1337#: classes/pref/prefs.php:46
1338msgid "Reverse headline order (oldest first)"
ed88573b 1339msgstr "Inverter ordem dos títulos (mais antigos primeiro)"
914a875d 1340
3d1c005b
RR
1341#: classes/pref/prefs.php:47
1342msgid "Short date format"
1343msgstr "Formato de data curto"
5c33ecab 1344
3d1c005b
RR
1345#: classes/pref/prefs.php:48
1346msgid "Show content preview in headlines list"
ed88573b 1347msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de títulos"
be212a00 1348
3d1c005b
RR
1349#: classes/pref/prefs.php:49
1350msgid "Sort headlines by feed date"
ed88573b 1351msgstr "Ordenar os títulos pela data no feed"
be212a00 1352
3d1c005b
RR
1353#: classes/pref/prefs.php:49
1354msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
ed88573b 1355msgstr "Usar a data no feed para ordenar os títulos ao invés da data de importação."
be212a00 1356
3d1c005b
RR
1357#: classes/pref/prefs.php:50
1358msgid "Login with an SSL certificate"
31d1cd42 1359msgstr "Conectar com um certificado SSL"
be212a00 1360
3d1c005b
RR
1361#: classes/pref/prefs.php:50
1362msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1363msgstr "Clique para registrar seu certificado SSL no tt-rss"
be212a00 1364
3d1c005b
RR
1365#: classes/pref/prefs.php:51
1366msgid "Do not embed images in articles"
1367msgstr "Não incluir imagens nos artigos"
be212a00 1368
3d1c005b
RR
1369#: classes/pref/prefs.php:52
1370msgid "Strip unsafe tags from articles"
1371msgstr "Remover tags inseguras dos artigos"
d6098878 1372
3d1c005b
RR
1373#: classes/pref/prefs.php:52
1374msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1375msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos."
1376
1377#: classes/pref/prefs.php:53
1378#: js/prefs.js:1692
1379msgid "Customize stylesheet"
1380msgstr "Personalize a folha de estilo"
1381
1382#: classes/pref/prefs.php:53
1383msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
ed88573b 1384msgstr "Personalize a folha de estilo (CSS) de acordo com seu gosto"
3d1c005b
RR
1385
1386#: classes/pref/prefs.php:54
1387msgid "Time zone"
1388msgstr "Fuso horário"
1389
1390#: classes/pref/prefs.php:55
1391msgid "Group headlines in virtual feeds"
ed88573b 1392msgstr "Agrupar títulos em feeds virtuais"
3d1c005b
RR
1393
1394#: classes/pref/prefs.php:55
1395msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
ed88573b 1396msgstr "Feeds especiais, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds de origem"
3d1c005b
RR
1397
1398#: classes/pref/prefs.php:56
1399msgid "Language"
974b55c8
AD
1400msgstr "Língua"
1401
3d1c005b
RR
1402#: classes/pref/prefs.php:57
1403msgid "Theme"
1404msgstr "Tema"
2cd99257 1405
3d1c005b
RR
1406#: classes/pref/prefs.php:57
1407msgid "Select one of the available CSS themes"
1408msgstr "Selecione um dos temas CSS disponíveis"
1409
1410#: classes/pref/prefs.php:126
1411msgid "The configuration was saved."
ed88573b 1412msgstr "A configuração foi salva."
3d1c005b
RR
1413
1414#: classes/pref/prefs.php:140
1415msgid "Your personal data has been saved."
1416msgstr "Seus dados pessoais foram salvos."
1417
1418#: classes/pref/prefs.php:160
1419msgid "Your preferences are now set to default values."
ed88573b 1420msgstr "Sua configuração foi retornada para os valores padrão."
3d1c005b
RR
1421
1422#: classes/pref/prefs.php:183
1423msgid "Personal data / Authentication"
1424msgstr "Dados pessoais / Autenticação"
1425
1426#: classes/pref/prefs.php:203
1427msgid "Personal data"
1428msgstr "Dados pessoais"
1429
1430#: classes/pref/prefs.php:213
1431msgid "Full name"
1432msgstr "Nome completo"
1433
1434#: classes/pref/prefs.php:217
1435msgid "E-mail"
1436msgstr "E-mail"
1437
1438#: classes/pref/prefs.php:223
1439msgid "Access level"
1440msgstr "Nível de acesso"
1441
1442#: classes/pref/prefs.php:233
1443msgid "Save data"
1444msgstr "Salvar"
1445
3d1c005b
RR
1446#: classes/pref/prefs.php:254
1447msgid "Your password is at default value, please change it."
1448msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la."
be212a00 1449
3d1c005b
RR
1450#: classes/pref/prefs.php:289
1451msgid "Changing your current password will disable OTP."
ed88573b 1452msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar as senhas temporárias (OTP)."
be212a00 1453
3d1c005b
RR
1454#: classes/pref/prefs.php:294
1455msgid "Old password"
1456msgstr "Senha antiga"
be212a00 1457
3d1c005b
RR
1458#: classes/pref/prefs.php:297
1459msgid "New password"
1460msgstr "Senha nova"
be212a00 1461
3d1c005b
RR
1462#: classes/pref/prefs.php:302
1463msgid "Confirm password"
1464msgstr "Confirmar senha"
219a08e8 1465
3d1c005b
RR
1466#: classes/pref/prefs.php:312
1467msgid "Change password"
1468msgstr "Mudar senha"
5e28bc1a 1469
3d1c005b
RR
1470#: classes/pref/prefs.php:318
1471msgid "One time passwords / Authenticator"
ed88573b 1472msgstr "Senhas temporárias / Autenticador"
ec5ac2ec 1473
3d1c005b
RR
1474#: classes/pref/prefs.php:322
1475msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
ed88573b 1476msgstr "Senhas temporárias (OTP) estão ativas. Entre sua senha atual para desabilitar."
ec5ac2ec 1477
3d1c005b
RR
1478#: classes/pref/prefs.php:347
1479#: classes/pref/prefs.php:398
1480msgid "Enter your password"
1481msgstr "Entre sua senha"
ec5ac2ec 1482
3d1c005b
RR
1483#: classes/pref/prefs.php:358
1484msgid "Disable OTP"
ed88573b 1485msgstr "Desabilitar senhas temporárias (OTP)"
ec5ac2ec 1486
3d1c005b
RR
1487#: classes/pref/prefs.php:364
1488msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
ed88573b 1489msgstr "Você precisa de um autenticador compatível para usar esse recurso. Trocar a sua senha principal vai desativar automaticamente o uso de senhas temporárias (OTP)."
ec5ac2ec 1490
3d1c005b
RR
1491#: classes/pref/prefs.php:366
1492msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
ed88573b 1493msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora:"
ec5ac2ec 1494
3d1c005b
RR
1495#: classes/pref/prefs.php:403
1496msgid "Enter the generated one time password"
ed88573b 1497msgstr "Entre a senha temporária gerada"
ec5ac2ec 1498
3d1c005b
RR
1499#: classes/pref/prefs.php:417
1500msgid "Enable OTP"
ed88573b 1501msgstr "Habilitar senhas temporárias (OTP)"
ec5ac2ec 1502
3d1c005b
RR
1503#: classes/pref/prefs.php:423
1504msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
ed88573b 1505msgstr "É necessário ter o PHP GD para suporte a senhas temporárias."
ec5ac2ec 1506
3d1c005b
RR
1507#: classes/pref/prefs.php:466
1508msgid "Some preferences are only available in default profile."
1509msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão."
ec5ac2ec 1510
3d1c005b
RR
1511#: classes/pref/prefs.php:564
1512msgid "Customize"
1513msgstr "Personalizar"
ec5ac2ec 1514
3d1c005b
RR
1515#: classes/pref/prefs.php:629
1516msgid "Register"
1517msgstr "Registrar"
ec5ac2ec 1518
3d1c005b
RR
1519#: classes/pref/prefs.php:633
1520msgid "Clear"
1521msgstr "Limpar"
ec5ac2ec 1522
3d1c005b
RR
1523#: classes/pref/prefs.php:639
1524#, php-format
1525msgid "Current server time: %s (UTC)"
1526msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)"
ec5ac2ec 1527
3d1c005b
RR
1528#: classes/pref/prefs.php:671
1529msgid "Save configuration"
1530msgstr "Salvar configuração"
ec5ac2ec 1531
3d1c005b
RR
1532#: classes/pref/prefs.php:675
1533msgid "Save and exit preferences"
1534msgstr "Salvar e sair das preferências"
ec5ac2ec 1535
3d1c005b
RR
1536#: classes/pref/prefs.php:680
1537msgid "Manage profiles"
1538msgstr "Gerenciar perfis"
ec5ac2ec 1539
3d1c005b
RR
1540#: classes/pref/prefs.php:683
1541msgid "Reset to defaults"
ed88573b 1542msgstr "Reverter para o padrão"
ec5ac2ec 1543
3d1c005b
RR
1544#: classes/pref/prefs.php:706
1545#: classes/pref/feeds.php:770
1546msgid "Plugins"
ed88573b 1547msgstr "Plugins"
ec5ac2ec 1548
3d1c005b
RR
1549#: classes/pref/prefs.php:708
1550msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
ed88573b 1551msgstr "Você precisa reiniciar o Tiny Tiny RSS para que as mudanças de plugin façam efeito."
ec5ac2ec 1552
3d1c005b
RR
1553#: classes/pref/prefs.php:710
1554msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
1555msgstr "Obtenha mais plugins no <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> do tt-rss."
ec5ac2ec 1556
a9304780 1557#: classes/pref/prefs.php:740
3d1c005b
RR
1558msgid "System plugins"
1559msgstr "Plugins de sistema"
ec5ac2ec 1560
a9304780
AD
1561#: classes/pref/prefs.php:744
1562#: classes/pref/prefs.php:800
3d1c005b
RR
1563msgid "Plugin"
1564msgstr "Plugin"
ec5ac2ec 1565
a9304780
AD
1566#: classes/pref/prefs.php:745
1567#: classes/pref/prefs.php:801
3d1c005b
RR
1568msgid "Description"
1569msgstr "Descrição"
ec5ac2ec 1570
a9304780
AD
1571#: classes/pref/prefs.php:746
1572#: classes/pref/prefs.php:802
3d1c005b
RR
1573msgid "Version"
1574msgstr "Versão"
ec5ac2ec 1575
a9304780
AD
1576#: classes/pref/prefs.php:747
1577#: classes/pref/prefs.php:803
3d1c005b
RR
1578msgid "Author"
1579msgstr "Autor"
ec5ac2ec 1580
a9304780
AD
1581#: classes/pref/prefs.php:778
1582#: classes/pref/prefs.php:837
3d1c005b 1583msgid "more info"
ed88573b 1584msgstr "mais informações"
ec5ac2ec 1585
a9304780
AD
1586#: classes/pref/prefs.php:787
1587#: classes/pref/prefs.php:846
3d1c005b
RR
1588msgid "Clear data"
1589msgstr "Limpar dados"
ec5ac2ec 1590
a9304780 1591#: classes/pref/prefs.php:796
3d1c005b
RR
1592msgid "User plugins"
1593msgstr "Plugins de usuário"
ec5ac2ec 1594
a9304780 1595#: classes/pref/prefs.php:861
3d1c005b
RR
1596msgid "Enable selected plugins"
1597msgstr "Habilitar plugins selecionados"
ec5ac2ec 1598
a9304780 1599#: classes/pref/prefs.php:929
3d1c005b 1600msgid "Incorrect one time password"
ed88573b 1601msgstr "Senha temporária inválida"
ec5ac2ec 1602
a9304780
AD
1603#: classes/pref/prefs.php:932
1604#: classes/pref/prefs.php:949
3d1c005b
RR
1605msgid "Incorrect password"
1606msgstr "Senha inválida"
ec5ac2ec 1607
a9304780 1608#: classes/pref/prefs.php:974
3d1c005b
RR
1609#, php-format
1610msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
ed88573b 1611msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com uma folha de estilo (CSS) personalizada. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Esse arquivo</a> pode ser usado como referência."
ec5ac2ec 1612
a9304780
AD
1613#: classes/pref/prefs.php:1000
1614#: classes/pref/feeds.php:1340
1615#: classes/pref/feeds.php:1602
1616#: classes/pref/feeds.php:1666
1617#: classes/pref/filters.php:358
1618#: classes/pref/filters.php:406
1619#: classes/pref/filters.php:743
1620#: classes/pref/filters.php:831
1621#: classes/pref/filters.php:858
1622#: classes/pref/users.php:334
1623#: classes/pref/labels.php:272
1624#: plugins/instances/init.php:284
1625msgid "Select"
1626msgstr "Selecione"
1627
1628#: classes/pref/prefs.php:1014
3d1c005b
RR
1629msgid "Create profile"
1630msgstr "Criar perfil"
ec5ac2ec 1631
a9304780
AD
1632#: classes/pref/prefs.php:1037
1633#: classes/pref/prefs.php:1065
3d1c005b
RR
1634msgid "(active)"
1635msgstr "(ativo)"
ec5ac2ec 1636
a9304780 1637#: classes/pref/prefs.php:1099
3d1c005b 1638msgid "Remove selected profiles"
ed88573b 1639msgstr "Remover os perfis selecionados"
ec5ac2ec 1640
a9304780 1641#: classes/pref/prefs.php:1101
3d1c005b
RR
1642msgid "Activate profile"
1643msgstr "Ativar perfil"
ec5ac2ec 1644
a9304780
AD
1645#: classes/pref/feeds.php:15
1646msgid "Check to enable field"
1647msgstr "Clique para habilitar o campo"
1648
1649#: classes/pref/feeds.php:65
1650#: classes/pref/feeds.php:214
1651#: classes/pref/feeds.php:258
1652#: classes/pref/feeds.php:264
1653#: classes/pref/feeds.php:290
1654#, php-format
1655msgid "(%d feed)"
1656msgid_plural "(%d feeds)"
1657msgstr[0] "(%d feed)"
1658msgstr[1] "(%d feeds)"
1659
1660#: classes/pref/feeds.php:561
1661msgid "Feed Title"
1662msgstr "Título do feed"
1663
1664#: classes/pref/feeds.php:572
1665#: classes/handler/public.php:508
1666#: plugins/instances/init.php:212
1667#: plugins/instances/init.php:401
1668msgid "URL:"
1669msgstr "URL:"
1670
1671#: classes/pref/feeds.php:608
1672#: classes/pref/feeds.php:842
1673msgid "Language:"
1674msgstr "Língua:"
1675
1676#: classes/pref/feeds.php:615
1677#: classes/pref/feeds.php:851
1678msgid "Update"
1679msgstr "Atualizar"
1680
1681#: classes/pref/feeds.php:630
1682#: classes/pref/feeds.php:867
1683msgid "Article purging:"
1684msgstr "Remoção de artigos:"
1685
1686#: classes/pref/feeds.php:660
1687msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1688msgstr "<b>Hint:</b> Você precisa preencher suas informações de conexão se o feed precisa de autenticação, exceto para os feeds do Twitter."
1689
1690#: classes/pref/feeds.php:665
1691#: classes/pref/feeds.php:892
1692#: classes/pref/users.php:77
1693msgid "Options"
1694msgstr "Opções"
1695
1696#: classes/pref/feeds.php:679
1697#: classes/pref/feeds.php:896
1698msgid "Hide from Popular feeds"
1699msgstr "Ocultar do feed populares"
1700
1701#: classes/pref/feeds.php:691
1702#: classes/pref/feeds.php:902
1703msgid "Include in e-mail digest"
1704msgstr "Incluir no resumo por e-mail"
1705
1706#: classes/pref/feeds.php:704
1707#: classes/pref/feeds.php:908
1708msgid "Always display image attachments"
1709msgstr "Sempre mostrar imagens anexas"
1710
1711#: classes/pref/feeds.php:717
1712#: classes/pref/feeds.php:916
1713msgid "Do not embed images"
1714msgstr "Não embutir imagens"
1715
1716#: classes/pref/feeds.php:730
1717#: classes/pref/feeds.php:924
1718msgid "Cache images locally"
1719msgstr "Guardar imagens no cache local"
1720
1721#: classes/pref/feeds.php:742
1722#: classes/pref/feeds.php:930
1723msgid "Mark updated articles as unread"
1724msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos"
1725
1726#: classes/pref/feeds.php:746
1727msgid "Icon"
1728msgstr "Ícone"
1729
1730#: classes/pref/feeds.php:763
1731msgid "Replace"
1732msgstr "Substituir"
1733
1734#: classes/pref/feeds.php:790
1735msgid "Resubscribe to push updates"
1736msgstr "Reinscrever-se nas atualizações tipo push"
1737
1738#: classes/pref/feeds.php:797
1739msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1740msgstr "Reinicia o status da inscrição do PubSubHubbub para feeds com push habilitado."
1741
1742#: classes/pref/feeds.php:1203
1743#: classes/pref/feeds.php:1256
1744msgid "All done."
1745msgstr "Completo."
1746
1747#: classes/pref/feeds.php:1311
1748msgid "Feeds with errors"
1749msgstr "Feeds com erro"
1750
1751#: classes/pref/feeds.php:1318
1752msgid "Inactive feeds"
1753msgstr "Feeds inativos"
1754
1755#: classes/pref/feeds.php:1354
1756msgid "Edit selected feeds"
1757msgstr "Editar feeds selecionados"
1758
1759#: classes/pref/feeds.php:1356
1760#: classes/pref/feeds.php:1370
1761#: classes/pref/filters.php:761
1762msgid "Reset sort order"
1763msgstr "Reiniciar ordenação"
1764
1765#: classes/pref/feeds.php:1358
1766#: js/prefs.js:1737
1767msgid "Batch subscribe"
1768msgstr "Inscrição em lote"
1769
1770#: classes/pref/feeds.php:1365
1771msgid "Categories"
1772msgstr "Categorias"
1773
1774#: classes/pref/feeds.php:1368
1775msgid "Add category"
1776msgstr "Adicionar categoria"
1777
1778#: classes/pref/feeds.php:1372
1779msgid "Remove selected"
1780msgstr "Remover selecionados"
1781
1782#: classes/pref/feeds.php:1383
1783msgid "More actions..."
1784msgstr "Mais ações..."
1785
1786#: classes/pref/feeds.php:1387
1787msgid "Manual purge"
1788msgstr "Remover manualmente"
1789
1790#: classes/pref/feeds.php:1391
1791msgid "Clear feed data"
1792msgstr "Limpar dados do feed"
1793
1794#: classes/pref/feeds.php:1392
1795#: classes/pref/filters.php:769
1796msgid "Rescore articles"
1797msgstr "Reclassificar artigos"
1798
1799#: classes/pref/feeds.php:1444
1800msgid "OPML"
1801msgstr "OPML"
1802
1803#: classes/pref/feeds.php:1446
1804msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1805msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas inscrições, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tiny RSS."
1806
1807#: classes/pref/feeds.php:1447
1808msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1809msgstr "Só o perfil de configurações principal pode ser migrado via OPML."
1810
1811#: classes/pref/feeds.php:1460
1812msgid "Import my OPML"
1813msgstr "Importar OPML"
1814
1815#: classes/pref/feeds.php:1466
1816msgid "Filename:"
1817msgstr "Nome do arquivo:"
1818
1819#: classes/pref/feeds.php:1468
1820msgid "Include settings"
1821msgstr "Incluir configurações"
1822
1823#: classes/pref/feeds.php:1472
1824msgid "Export OPML"
1825msgstr "Exportar OPML"
1826
1827#: classes/pref/feeds.php:1476
1828msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1829msgstr "Seu OPML pode ser inscrito por qualquer um que conheça a URL abaixo."
1830
1831#: classes/pref/feeds.php:1480
1832msgid "Public OPML URL"
1833msgstr "URL OPML pública"
1834
1835#: classes/pref/feeds.php:1481
1836msgid "Display published OPML URL"
1837msgstr "Mostrar a URL OPML publicada"
1838
1839#: classes/pref/feeds.php:1490
1840msgid "Firefox integration"
1841msgstr "Integração com o Firefox"
1842
1843#: classes/pref/feeds.php:1492
1844msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1845msgstr "Este Tiny Tiny RSS pode ser usado como um leitor de feeds no Firefox clicando no link abaixo."
1846
1847#: classes/pref/feeds.php:1499
1848msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1849msgstr "Clique aqui para registrar esse site com um leitor de feeds."
1850
1851#: classes/pref/feeds.php:1507
1852msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1853msgstr "Artigos publicados e compartilhados / Feeds gerados"
1854
1855#: classes/pref/feeds.php:1509
1856msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1857msgstr "Artigos publicados são exportados como um feed RSS público que pode ser inscrito por qualquer um que saiba a URL abaixo."
1858
1859#: classes/pref/feeds.php:1517
1860msgid "Display URL"
1861msgstr "Mostrar URL"
1862
1863#: classes/pref/feeds.php:1520
1864msgid "Clear all generated URLs"
1865msgstr "Limpar todas as URLs geradas"
ec5ac2ec 1866
a9304780
AD
1867#: classes/pref/feeds.php:1598
1868msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1869msgstr "Estes feeds não foram atualizados há 3 meses (mais antigo primeiro):"
ec5ac2ec 1870
a9304780
AD
1871#: classes/pref/feeds.php:1632
1872#: classes/pref/feeds.php:1696
1873msgid "Click to edit feed"
1874msgstr "Clique para editar a inscrição"
ec5ac2ec 1875
a9304780
AD
1876#: classes/pref/feeds.php:1650
1877#: classes/pref/feeds.php:1716
1878msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1879msgstr "Cancelar inscrições selecionadas"
ec5ac2ec 1880
a9304780
AD
1881#: classes/pref/feeds.php:1821
1882msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1883msgstr "Inclua um feed RSS por linha (detecção de feeds não será feita)"
ec5ac2ec 1884
a9304780
AD
1885#: classes/pref/feeds.php:1830
1886msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1887msgstr "Feeds para se inscrever, um por linha"
ec5ac2ec 1888
a9304780
AD
1889#: classes/pref/feeds.php:1852
1890msgid "Feeds require authentication."
1891msgstr "Feed requer autenticação."
ec5ac2ec 1892
3d1c005b 1893#: classes/pref/filters.php:151
3d1c005b 1894msgid "Preview article"
ed88573b 1895msgstr "Pré-visualizar artigo"
ec5ac2ec 1896
3d1c005b
RR
1897#: classes/pref/filters.php:238
1898#: classes/pref/filters.php:517
ec5ac2ec
AD
1899msgid "(inverse)"
1900msgstr "(invertido)"
1901
3d1c005b
RR
1902#: classes/pref/filters.php:234
1903#: classes/pref/filters.php:516
5e28bc1a
AD
1904#, php-format
1905msgid "%s on %s in %s %s"
ed88573b 1906msgstr "%s em %s em %s %s"
5e28bc1a 1907
a9304780
AD
1908#: classes/pref/filters.php:347
1909#: classes/pref/filters.php:822
1910#: classes/pref/labels.php:22
1911msgid "Caption"
1912msgstr "Título"
1913
3d1c005b
RR
1914#: classes/pref/filters.php:353
1915#: classes/pref/filters.php:826
1916#: classes/pref/filters.php:941
be212a00 1917msgid "Match"
ed88573b 1918msgstr "Critérios"
dd40e08c 1919
3d1c005b
RR
1920#: classes/pref/filters.php:367
1921#: classes/pref/filters.php:415
1922#: classes/pref/filters.php:840
1923#: classes/pref/filters.php:867
be212a00 1924msgid "Add"
ed88573b 1925msgstr "Adicionar"
f0b3ae06 1926
3d1c005b
RR
1927#: classes/pref/filters.php:401
1928#: classes/pref/filters.php:853
be212a00 1929msgid "Apply actions"
ed2e7ab7 1930msgstr "Aplicar ações"
be212a00 1931
3d1c005b
RR
1932#: classes/pref/filters.php:451
1933#: classes/pref/filters.php:882
be212a00
AD
1934msgid "Enabled"
1935msgstr "Ativado"
1936
3d1c005b
RR
1937#: classes/pref/filters.php:460
1938#: classes/pref/filters.php:885
be212a00 1939msgid "Match any rule"
ed88573b 1940msgstr "Ativar se qualquer critério for satisfeito"
be212a00 1941
3d1c005b
RR
1942#: classes/pref/filters.php:469
1943#: classes/pref/filters.php:888
219a08e8 1944msgid "Inverse matching"
ed88573b 1945msgstr "Inverter aplicação dos critérios"
219a08e8 1946
3d1c005b
RR
1947#: classes/pref/filters.php:481
1948#: classes/pref/filters.php:895
be212a00 1949msgid "Test"
ed88573b 1950msgstr "Testar"
be212a00 1951
3d1c005b 1952#: classes/pref/filters.php:755
be212a00 1953msgid "Combine"
ed88573b 1954msgstr "Combinar"
dd40e08c 1955
a9304780
AD
1956#: classes/pref/filters.php:758
1957#: classes/pref/users.php:346
1958#: plugins/instances/init.php:293
1959msgid "Edit"
1960msgstr "Editar"
3d1c005b
RR
1961
1962#: classes/pref/filters.php:898
be212a00
AD
1963msgid "Create"
1964msgstr "Criar"
1965
3d1c005b 1966#: classes/pref/filters.php:953
219a08e8 1967msgid "Inverse regular expression matching"
c9093147 1968msgstr "Inverter o teste da expressão regular"
219a08e8 1969
3d1c005b 1970#: classes/pref/filters.php:955
be212a00 1971msgid "on field"
ed2e7ab7 1972msgstr "no campo"
be212a00 1973
3d1c005b 1974#: classes/pref/filters.php:961
5e28bc1a 1975#: js/PrefFilterTree.js:61
be212a00 1976msgid "in"
ed2e7ab7 1977msgstr "em"
be212a00 1978
3d1c005b 1979#: classes/pref/filters.php:974
70fc5a5e 1980msgid "Wiki: Filters"
ed88573b 1981msgstr "Wiki: Filtros"
70fc5a5e 1982
3d1c005b 1983#: classes/pref/filters.php:979
be212a00 1984msgid "Save rule"
ed2e7ab7 1985msgstr "Salvar regra"
be212a00 1986
3d1c005b
RR
1987#: classes/pref/filters.php:979
1988#: js/functions.js:1012
be212a00 1989msgid "Add rule"
c9093147 1990msgstr "Adicionar regra"
be212a00 1991
3d1c005b 1992#: classes/pref/filters.php:1002
be212a00 1993msgid "Perform Action"
ed2e7ab7 1994msgstr "Executar ação"
be212a00 1995
3d1c005b 1996#: classes/pref/filters.php:1053
974b55c8 1997msgid "No actions available"
ed88573b 1998msgstr "Nenhuma ação disponível"
be212a00 1999
3d1c005b 2000#: classes/pref/filters.php:1072
be212a00 2001msgid "Save action"
ed2e7ab7 2002msgstr "Salvar ação"
be212a00 2003
3d1c005b
RR
2004#: classes/pref/filters.php:1072
2005#: js/functions.js:1038
be212a00 2006msgid "Add action"
ed2e7ab7 2007msgstr "Adicionar ação"
be212a00 2008
3d1c005b 2009#: classes/pref/filters.php:1096
219a08e8 2010msgid "[No caption]"
ed2e7ab7 2011msgstr "[Sem título]"
be212a00 2012
3d1c005b 2013#: classes/pref/filters.php:1098
ed88573b 2014#, php-format
d3b0e348
AD
2015msgid "%s (%d rule)"
2016msgid_plural "%s (%d rules)"
ed88573b
EK
2017msgstr[0] "%s (%d regra)"
2018msgstr[1] "%s (%d regras)"
d3b0e348 2019
3d1c005b 2020#: classes/pref/filters.php:1113
3d1c005b 2021msgid "matches any rule"
ed88573b 2022msgstr "qualquer critério"
3d1c005b
RR
2023
2024#: classes/pref/filters.php:1116
ed88573b 2025#, php-format
d3b0e348
AD
2026msgid "%s (+%d action)"
2027msgid_plural "%s (+%d actions)"
ed88573b
EK
2028msgstr[0] "%s (+%d ação)"
2029msgstr[1] "%s (+%d ações)"
d3b0e348 2030
a9304780
AD
2031#: classes/pref/users.php:6
2032#: classes/pref/system.php:8
2033#: plugins/instances/init.php:154
2034msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2035msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba."
219a08e8 2036
a9304780
AD
2037#: classes/pref/users.php:24
2038msgid "Edit user"
2039msgstr "Editar usuário"
219a08e8 2040
a9304780
AD
2041#: classes/pref/users.php:59
2042msgid "Access level: "
2043msgstr "Nível de acesso:"
9e77d9a8 2044
a9304780
AD
2045#: classes/pref/users.php:91
2046#: js/prefs.js:570
2047msgid "User details"
2048msgstr "Detalhes do usuário"
219a08e8 2049
a9304780
AD
2050#: classes/pref/users.php:118
2051msgid "User not found"
2052msgstr "Usuário não encontrado"
219a08e8 2053
a9304780
AD
2054#: classes/pref/users.php:132
2055#: classes/pref/users.php:400
2056msgid "Registered"
2057msgstr "Registrado"
219a08e8 2058
a9304780
AD
2059#: classes/pref/users.php:133
2060msgid "Last logged in"
2061msgstr "Último acesso em"
219a08e8 2062
a9304780
AD
2063#: classes/pref/users.php:140
2064msgid "Subscribed feeds count"
2065msgstr "Contador de inscrições"
219a08e8 2066
a9304780
AD
2067#: classes/pref/users.php:141
2068msgid "Stored articles"
2069msgstr "Artigos armazenados"
219a08e8 2070
a9304780
AD
2071#: classes/pref/users.php:145
2072#: classes/pref/users.php:399
2073msgid "Subscribed feeds"
2074msgstr "Inscrições"
219a08e8 2075
a9304780
AD
2076#: classes/pref/users.php:232
2077#, php-format
2078msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2079msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
219a08e8 2080
a9304780
AD
2081#: classes/pref/users.php:239
2082#, php-format
2083msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2084msgstr "Não foi possível criar o usuário <b>%s</b>"
219a08e8 2085
a9304780
AD
2086#: classes/pref/users.php:243
2087#, php-format
2088msgid "User <b>%s</b> already exists."
2089msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
219a08e8 2090
a9304780
AD
2091#: classes/pref/users.php:265
2092#, php-format
2093msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2094msgstr "Senha do usuário <b>%s</b> alterada para <b>%s</b>"
219a08e8 2095
a9304780
AD
2096#: classes/pref/users.php:267
2097#, php-format
2098msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2099msgstr "Enviando nova senha do usuário <b>%s</b> para <b>%s</b>"
219a08e8 2100
a9304780
AD
2101#: classes/pref/users.php:291
2102msgid "[tt-rss] Password change notification"
2103msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senha"
219a08e8 2104
a9304780
AD
2105#: classes/pref/users.php:342
2106msgid "Create user"
2107msgstr "Criar um usuário"
219a08e8 2108
a9304780
AD
2109#: classes/pref/users.php:350
2110#: classes/handler/public.php:827
2111msgid "Reset password"
2112msgstr "Redefinir a senha"
219a08e8 2113
a9304780
AD
2114#: classes/pref/users.php:398
2115msgid "Access Level"
2116msgstr "Nível de acesso"
219a08e8 2117
a9304780
AD
2118#: classes/pref/users.php:401
2119msgid "Last login"
2120msgstr "Último acesso"
219a08e8 2121
a9304780
AD
2122#: classes/pref/users.php:420
2123#: plugins/instances/init.php:334
2124msgid "Click to edit"
2125msgstr "Clique para editar"
219a08e8 2126
a9304780
AD
2127#: classes/pref/users.php:441
2128msgid "No users defined."
2129msgstr "Nenhum usuário definido."
219a08e8 2130
a9304780
AD
2131#: classes/pref/users.php:443
2132msgid "No matching users found."
2133msgstr "Nenhum usuário encontrado."
219a08e8 2134
a9304780
AD
2135#: classes/pref/labels.php:37
2136msgid "Colors"
2137msgstr "Cores"
219a08e8 2138
a9304780
AD
2139#: classes/pref/labels.php:42
2140msgid "Foreground:"
2141msgstr "Cor do texto:"
219a08e8 2142
a9304780
AD
2143#: classes/pref/labels.php:42
2144msgid "Background:"
2145msgstr "Cor de fundo:"
219a08e8 2146
a9304780
AD
2147#: classes/pref/labels.php:232
2148#, php-format
2149msgid "Created label <b>%s</b>"
2150msgstr "Marcador <b>%s</b> criado"
219a08e8 2151
a9304780
AD
2152#: classes/pref/labels.php:287
2153msgid "Clear colors"
2154msgstr "Limpar cores"
219a08e8 2155
a9304780
AD
2156#: classes/pref/system.php:29
2157msgid "Error Log"
2158msgstr "Registro de erros"
219a08e8 2159
a9304780
AD
2160#: classes/pref/system.php:40
2161msgid "Refresh"
2162msgstr "Atualizar"
219a08e8 2163
a9304780
AD
2164#: classes/pref/system.php:43
2165msgid "Clear log"
2166msgstr "Limpar o log"
be212a00 2167
a9304780
AD
2168#: classes/pref/system.php:48
2169msgid "Error"
2170msgstr "Erro"
be212a00 2171
a9304780
AD
2172#: classes/pref/system.php:49
2173msgid "Filename"
2174msgstr "Nome do arquivo"
be212a00 2175
a9304780
AD
2176#: classes/pref/system.php:50
2177msgid "Message"
2178msgstr "Mensagem"
219a08e8 2179
a9304780
AD
2180#: classes/pref/system.php:52
2181msgid "Date"
2182msgstr "Data"
be212a00 2183
a9304780
AD
2184#: classes/dlg.php:17
2185msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2186msgstr "Se você importou rótulos e/ou filtros, você talvez tenha que recarregar as preferências para ver seus novos dados."
be212a00 2187
a9304780
AD
2188#: classes/dlg.php:48
2189msgid "Your Public OPML URL is:"
2190msgstr "Sua URL OPML pública é:"
be212a00 2191
a9304780
AD
2192#: classes/dlg.php:57
2193#: classes/dlg.php:183
2194#: plugins/share/init.php:118
2195msgid "Generate new URL"
2196msgstr "Gerar nova URL"
be212a00 2197
a9304780
AD
2198#: classes/dlg.php:71
2199msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2200msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todos os feeds. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador."
be212a00 2201
a9304780
AD
2202#: classes/dlg.php:75
2203#: classes/dlg.php:84
2204msgid "Last update:"
2205msgstr "Última atualização:"
219a08e8 2206
a9304780
AD
2207#: classes/dlg.php:80
2208msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2209msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador."
be212a00 2210
a9304780
AD
2211#: classes/dlg.php:174
2212msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2213msgstr "Você pode ver esse feed como RSS usando a seguinte URL:"
be212a00 2214
3d1c005b
RR
2215#: classes/opml.php:28
2216#: classes/opml.php:33
2217msgid "OPML Utility"
2218msgstr "Utilitário OPML"
be212a00 2219
3d1c005b
RR
2220#: classes/opml.php:37
2221msgid "Importing OPML..."
2222msgstr "Importando OPML..."
be212a00 2223
3d1c005b
RR
2224#: classes/opml.php:41
2225msgid "Return to preferences"
2226msgstr "Retornar às preferências"
be212a00 2227
3d1c005b
RR
2228#: classes/opml.php:271
2229#, php-format
2230msgid "Adding feed: %s"
2231msgstr "Adicionando feed: %s"
914a875d 2232
3d1c005b
RR
2233#: classes/opml.php:282
2234#, php-format
2235msgid "Duplicate feed: %s"
2236msgstr "Feed duplicado: %s"
be212a00 2237
3d1c005b
RR
2238#: classes/opml.php:296
2239#, php-format
2240msgid "Adding label %s"
2241msgstr "Adicionando marcador %s"
d9d5ce4c 2242
3d1c005b
RR
2243#: classes/opml.php:299
2244#, php-format
2245msgid "Duplicate label: %s"
2246msgstr "Marcador duplicado: %s"
219a08e8 2247
3d1c005b
RR
2248#: classes/opml.php:311
2249#, php-format
2250msgid "Setting preference key %s to %s"
2251msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s"
914a875d 2252
3d1c005b
RR
2253#: classes/opml.php:343
2254msgid "Adding filter..."
2255msgstr "Adicionando filtro..."
1171c351 2256
3d1c005b 2257#: classes/opml.php:421
be212a00 2258#, php-format
3d1c005b
RR
2259msgid "Processing category: %s"
2260msgstr "Processando categoria: %s"
390e733a 2261
3d1c005b
RR
2262#: classes/opml.php:470
2263#: plugins/import_export/init.php:428
2264#, php-format
2265msgid "Upload failed with error code %d"
ed88573b 2266msgstr "Envio falhou com o código de erro %d"
219a08e8 2267
3d1c005b
RR
2268#: classes/opml.php:484
2269#: plugins/import_export/init.php:442
2270msgid "Unable to move uploaded file."
2271msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado."
219a08e8 2272
3d1c005b
RR
2273#: classes/opml.php:488
2274#: plugins/import_export/init.php:446
2275msgid "Error: please upload OPML file."
ed88573b 2276msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML."
219a08e8 2277
3d1c005b
RR
2278#: classes/opml.php:499
2279msgid "Error: unable to find moved OPML file."
ed88573b 2280msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado."
219a08e8 2281
3d1c005b
RR
2282#: classes/opml.php:506
2283msgid "Error while parsing document."
2284msgstr "Erro ao processar o documento."
219a08e8 2285
a9304780
AD
2286#: classes/handler/public.php:498
2287#: plugins/bookmarklets/init.php:40
2288msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
2289msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS"
219a08e8 2290
a9304780
AD
2291#: classes/handler/public.php:506
2292msgid "Title:"
2293msgstr "Título:"
219a08e8 2294
a9304780
AD
2295#: classes/handler/public.php:510
2296msgid "Content:"
2297msgstr "Conteúdo:"
219a08e8 2298
a9304780
AD
2299#: classes/handler/public.php:512
2300msgid "Labels:"
2301msgstr "Marcadores:"
219a08e8 2302
a9304780
AD
2303#: classes/handler/public.php:531
2304msgid "Shared article will appear in the Published feed."
2305msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados."
219a08e8 2306
a9304780
AD
2307#: classes/handler/public.php:533
2308msgid "Share"
2309msgstr "Compartilhar"
219a08e8 2310
a9304780
AD
2311#: classes/handler/public.php:555
2312msgid "Not logged in"
2313msgstr "Não logado"
219a08e8 2314
a9304780
AD
2315#: classes/handler/public.php:614
2316msgid "Incorrect username or password"
2317msgstr "Usuário ou senha inválidos"
219a08e8 2318
a9304780
AD
2319#: classes/handler/public.php:666
2320#, php-format
2321msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
2322msgstr "Já inscrito em <b>%s</b>"
219a08e8 2323
a9304780
AD
2324#: classes/handler/public.php:669
2325#, php-format
2326msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
2327msgstr "Inscrito em <b>%s</b>."
219a08e8 2328
a9304780 2329#: classes/handler/public.php:672
3d1c005b 2330#, php-format
a9304780
AD
2331msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
2332msgstr "Não foi possível inscrever-se em <b>%s</b>"
219a08e8 2333
a9304780
AD
2334#: classes/handler/public.php:675
2335#, php-format
2336msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
2337msgstr "Nenhum feed encontrado em <b>%s</b>."
219a08e8 2338
a9304780
AD
2339#: classes/handler/public.php:678
2340msgid "Multiple feed URLs found."
2341msgstr "Multiplas URLs de feed encontradas."
219a08e8 2342
a9304780
AD
2343#: classes/handler/public.php:682
2344#, php-format
2345msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
2346msgstr "Não foi possível increver-se em <b>%s</b> não foi possível.<br>Erro ao baixar a URL do feed RSS."
219a08e8 2347
a9304780
AD
2348#: classes/handler/public.php:700
2349msgid "Subscribe to selected feed"
2350msgstr "Inscrever-se no feed selecionado"
219a08e8 2351
a9304780
AD
2352#: classes/handler/public.php:725
2353msgid "Edit subscription options"
2354msgstr "Editar opções de inscrição"
219a08e8 2355
a9304780
AD
2356#: classes/handler/public.php:762
2357msgid "Password recovery"
2358msgstr "Recuperação de senha"
219a08e8 2359
a9304780
AD
2360#: classes/handler/public.php:805
2361msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
2362msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail."
8b4bfd5c 2363
a9304780
AD
2364#: classes/handler/public.php:837
2365msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
2366msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos."
8b4bfd5c 2367
a9304780
AD
2368#: classes/handler/public.php:841
2369#: classes/handler/public.php:907
2370msgid "Go back"
2371msgstr "Voltar"
8b4bfd5c 2372
a9304780
AD
2373#: classes/handler/public.php:878
2374msgid "[tt-rss] Password reset request"
2375msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de senha"
cadaafb7 2376
a9304780
AD
2377#: classes/handler/public.php:903
2378msgid "Sorry, login and email combination not found."
2379msgstr "Desculpe, nome de usuário e e-mail não encontrados."
219a08e8 2380
a9304780
AD
2381#: classes/handler/public.php:925
2382msgid "Your access level is insufficient to run this script."
2383msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
219a08e8 2384
a9304780
AD
2385#: classes/handler/public.php:951
2386msgid "Database Updater"
2387msgstr "Atualizador do banco de dados"
3d1c005b 2388
a9304780
AD
2389#: classes/handler/public.php:1016
2390msgid "Perform updates"
2391msgstr "Executar atualização"
219a08e8 2392
a9304780
AD
2393#: classes/backend.php:33
2394msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
2395msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS."
3d1c005b 2396
a9304780
AD
2397#: classes/backend.php:38
2398msgid "Keyboard Shortcuts"
2399msgstr "Atalhos de teclado"
219a08e8 2400
a9304780
AD
2401#: classes/backend.php:61
2402msgid "Shift"
2403msgstr "Shift"
219a08e8 2404
a9304780
AD
2405#: classes/backend.php:64
2406msgid "Ctrl"
2407msgstr "Ctrl"
219a08e8 2408
a9304780
AD
2409#: classes/backend.php:99
2410msgid "Help topic not found."
2411msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
219a08e8 2412
a9304780
AD
2413#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2414msgid "Bookmarklets"
2415msgstr "Bookmarklets"
219a08e8 2416
a9304780
AD
2417#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2418msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2419msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para se inscrever."
219a08e8 2420
a9304780
AD
2421#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2422#, php-format
2423msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2424msgstr "Inscrever-se ao %s com o Tiny Tiny RSS?"
ec5ac2ec 2425
a9304780
AD
2426#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2427msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2428msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS"
219a08e8 2429
a9304780
AD
2430#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2431msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2432msgstr "Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS"
219a08e8 2433
a9304780
AD
2434#: plugins/af_comics/init.php:39
2435msgid "Feeds supported by af_comics"
2436msgstr "Feeds suportados pelo af_comics"
219a08e8 2437
a9304780
AD
2438#: plugins/af_comics/init.php:41
2439msgid "The following comics are currently supported:"
2440msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:"
219a08e8 2441
3d1c005b
RR
2442#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
2443msgid "af_redditimgur settings"
ed88573b 2444msgstr "Configurações do af_redditimgur"
219a08e8 2445
3d1c005b
RR
2446#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
2447msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
ed88573b 2448msgstr "Usar a implementação Readability (full-text-rss) de <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
219a08e8 2449
3d1c005b
RR
2450#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
2451msgid "Extract missing content using Readability"
ed88573b 2452msgstr "Extrair conteúdo que falta usando o Readability"
3d1c005b
RR
2453
2454#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
3d1c005b 2455msgid "Configuration saved"
ed88573b 2456msgstr "Configuração salva"
219a08e8 2457
219a08e8
AD
2458#: plugins/import_export/init.php:58
2459msgid "Import and export"
ed2e7ab7 2460msgstr "Importar e exportar"
219a08e8
AD
2461
2462#: plugins/import_export/init.php:60
d3b0e348 2463msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
ed88573b 2464msgstr "Você pode exportar e importar seus artigos com estrela e arquivados para ter uma cópia de segurança ou quando migrar entre instâncias do tt-rss da mesma versão."
219a08e8
AD
2465
2466#: plugins/import_export/init.php:65
219a08e8 2467msgid "Export my data"
ed2e7ab7 2468msgstr "Exportar meus dados"
219a08e8
AD
2469
2470#: plugins/import_export/init.php:81
2471msgid "Import"
2472msgstr "Importar"
2473
3d1c005b 2474#: plugins/import_export/init.php:225
219a08e8 2475msgid "Could not import: incorrect schema version."
ed88573b 2476msgstr "Não foi possível importar: versão do esquema incorreta."
219a08e8 2477
3d1c005b 2478#: plugins/import_export/init.php:230
219a08e8 2479msgid "Could not import: unrecognized document format."
ed88573b 2480msgstr "Não foi possível importar: formato de documento desconhecido."
219a08e8 2481
3d1c005b 2482#: plugins/import_export/init.php:391
219a08e8 2483msgid "Finished: "
ed88573b 2484msgstr "Terminado: "
219a08e8 2485
3d1c005b 2486#: plugins/import_export/init.php:392
ed2e7ab7 2487#, php-format
219a08e8
AD
2488msgid "%d article processed, "
2489msgid_plural "%d articles processed, "
ed2e7ab7
PW
2490msgstr[0] "%d artigo processado,"
2491msgstr[1] "%d artigos processados,"
219a08e8 2492
3d1c005b 2493#: plugins/import_export/init.php:393
219a08e8
AD
2494#, php-format
2495msgid "%d imported, "
2496msgid_plural "%d imported, "
39a8fc31
PW
2497msgstr[0] "%d importado,"
2498msgstr[1] "%d importados,"
219a08e8 2499
3d1c005b 2500#: plugins/import_export/init.php:394
ed2e7ab7 2501#, php-format
219a08e8
AD
2502msgid "%d feed created."
2503msgid_plural "%d feeds created."
ed2e7ab7
PW
2504msgstr[0] "%d feed criado."
2505msgstr[1] "%d feeds criados."
219a08e8 2506
3d1c005b 2507#: plugins/import_export/init.php:399
219a08e8 2508msgid "Could not load XML document."
ed2e7ab7 2509msgstr "Não foi possível ler o documento XML."
219a08e8 2510
3d1c005b 2511#: plugins/import_export/init.php:411
219a08e8 2512msgid "Prepare data"
ed2e7ab7 2513msgstr "Preparar dados"
219a08e8 2514
3d1c005b
RR
2515#: plugins/import_export/init.php:454
2516msgid "No file uploaded."
2517msgstr "Nenhum arquivo enviado."
ec5ac2ec 2518
a9304780
AD
2519#: plugins/vf_shared/init.php:16
2520#: plugins/vf_shared/init.php:69
2521msgid "Shared articles"
2522msgstr "Artigos compartilhados"
ec5ac2ec 2523
a9304780
AD
2524#: plugins/nsfw/init.php:30
2525#: plugins/nsfw/init.php:42
2526msgid "Not work safe (click to toggle)"
2527msgstr "Não apropriado para abrir no trabalho (clique para alternar)"
ec5ac2ec 2528
a9304780
AD
2529#: plugins/nsfw/init.php:52
2530msgid "NSFW Plugin"
2531msgstr "Plugin NSFW"
ec5ac2ec 2532
a9304780
AD
2533#: plugins/nsfw/init.php:79
2534msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2535msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"
2536
2537#: plugins/nsfw/init.php:100
2538msgid "Configuration saved."
2539msgstr "Configuração salva."
ec5ac2ec 2540
3d1c005b
RR
2541#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2542#, php-format
2543msgid "Data saved (%s, %d)"
ed88573b 2544msgstr "Dados salvos (%s, %d)"
ec5ac2ec 2545
3d1c005b 2546#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
3d1c005b 2547msgid "Show related articles"
ed88573b 2548msgstr "Mostrar artigos relacionados"
ec5ac2ec 2549
3d1c005b
RR
2550#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2551#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
3d1c005b 2552msgid "Mark similar articles as read"
ed88573b 2553msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos"
219a08e8 2554
3d1c005b
RR
2555#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
2556msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
ed88573b 2557msgstr "A extensão trigram do PostgreSQL retorna a semelhança de strings como um número entre 0 e 1. Usar um valor muito baixo pode produzir falsos positivos; e 0 desabilita a verificação."
ad684393 2558
3d1c005b 2559#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
3d1c005b 2560msgid "Global settings"
ed88573b 2561msgstr "Configurações globais"
ad684393 2562
3d1c005b
RR
2563#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2564msgid "Minimum similarity:"
ed88573b 2565msgstr "Semelhança mínima:"
ad684393 2566
3d1c005b
RR
2567#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2568msgid "Minimum title length:"
ed88573b 2569msgstr "Tamanho mínimo do título:"
219a08e8 2570
3d1c005b 2571#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
3d1c005b 2572msgid "Enable for all feeds:"
ed88573b 2573msgstr "Habilitar para todos os feeds:"
219a08e8 2574
a9304780
AD
2575#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
2576#: plugins/af_readability/init.php:42
2577msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2578msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):"
dfabcb33 2579
a9304780
AD
2580#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
2581msgid "Similarity (pg_trgm)"
2582msgstr "Semelhança (pg_trgm)"
ec5ac2ec 2583
a9304780
AD
2584#: plugins/af_readability/init.php:25
2585msgid "Inline content"
2586msgstr "Exibir conteúdo em linha"
cadaafb7 2587
a9304780
AD
2588#: plugins/af_readability/init.php:31
2589msgid "af_readability settings"
2590msgstr "Configurações do af_readability"
cadaafb7 2591
a9304780
AD
2592#: plugins/af_readability/init.php:59
2593msgid "Readability"
2594msgstr "Readability"
3d1c005b 2595
a9304780
AD
2596#: plugins/af_readability/init.php:70
2597msgid "Inline article content"
2598msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha"
3d1c005b
RR
2599
2600#: plugins/note/init.php:26
2601#: plugins/note/note.js:11
2602msgid "Edit article note"
2603msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
cadaafb7 2604
3d1c005b 2605#: plugins/instances/init.php:141
3d1c005b 2606msgid "Linked"
ed88573b 2607msgstr "Conectado"
cadaafb7 2608
3d1c005b
RR
2609#: plugins/instances/init.php:204
2610#: plugins/instances/init.php:395
2611msgid "Instance"
2612msgstr "Instância"
cadaafb7 2613
3d1c005b
RR
2614#: plugins/instances/init.php:215
2615#: plugins/instances/init.php:312
2616#: plugins/instances/init.php:404
2617msgid "Instance URL"
2618msgstr "URL da instância"
cadaafb7 2619
3d1c005b
RR
2620#: plugins/instances/init.php:226
2621#: plugins/instances/init.php:414
2622msgid "Access key:"
2623msgstr "Chave de acesso:"
ec5ac2ec 2624
3d1c005b
RR
2625#: plugins/instances/init.php:229
2626#: plugins/instances/init.php:313
2627#: plugins/instances/init.php:417
2628msgid "Access key"
2629msgstr "Chave de acesso"
ec5ac2ec 2630
3d1c005b
RR
2631#: plugins/instances/init.php:233
2632#: plugins/instances/init.php:421
2633msgid "Use one access key for both linked instances."
2634msgstr "Use uma chave de acesso para ambas as instâncias."
ec5ac2ec 2635
3d1c005b
RR
2636#: plugins/instances/init.php:241
2637#: plugins/instances/init.php:429
2638msgid "Generate new key"
2639msgstr "Gerar uma nova chave"
ec5ac2ec 2640
3d1c005b
RR
2641#: plugins/instances/init.php:292
2642msgid "Link instance"
2643msgstr "Conectar instância"
ec5ac2ec 2644
3d1c005b
RR
2645#: plugins/instances/init.php:304
2646msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
ed88573b 2647msgstr "Você pode conectar outras instâncias to Tiny Tiny RSS a esta para compartilhar feeds populares. Conecte a esta instância do Tiny Tiny RSS usando esta URL:"
9e77d9a8 2648
3d1c005b
RR
2649#: plugins/instances/init.php:314
2650msgid "Last connected"
2651msgstr "Última conexão"
9e77d9a8 2652
3d1c005b
RR
2653#: plugins/instances/init.php:315
2654msgid "Status"
ed88573b 2655msgstr "Estado"
219a08e8 2656
3d1c005b
RR
2657#: plugins/instances/init.php:316
2658msgid "Stored feeds"
ed88573b 2659msgstr "Feeds armazenados"
219a08e8 2660
3d1c005b
RR
2661#: plugins/instances/init.php:433
2662msgid "Create link"
2663msgstr "Criar link"
9e77d9a8 2664
a9304780
AD
2665#: plugins/share/init.php:39
2666msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2667msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui."
2668
2669#: plugins/share/init.php:42
2670msgid "Unshare all articles"
2671msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos"
2672
2673#: plugins/share/init.php:75
2674msgid "Share by URL"
2675msgstr "Compartilhar pela URL"
2676
2677#: plugins/share/init.php:97
2678msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2679msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
2680
2681#: plugins/share/init.php:115
2682msgid "Unshare article"
2683msgstr "Remover compartilhamento"
2684
2685#: plugins/mailto/init.php:49
2686#: plugins/mailto/init.php:55
2687#: plugins/mail/init.php:112
2688#: plugins/mail/init.php:118
2689msgid "[Forwarded]"
2690msgstr "[Encaminhado]"
2691
2692#: plugins/mailto/init.php:49
2693#: plugins/mail/init.php:112
2694msgid "Multiple articles"
2695msgstr "Múltiplos artigos"
2696
2697#: plugins/mailto/init.php:71
2698msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2699msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:"
2700
2701#: plugins/mailto/init.php:75
2702msgid "Forward selected article(s) by email."
2703msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionado(s) por e-mail."
2704
2705#: plugins/mailto/init.php:78
2706msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2707msgstr "Você poderá editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail."
2708
2709#: plugins/mailto/init.php:83
2710msgid "Close this dialog"
2711msgstr "Fechar esta janela"
2712
2713#: plugins/mail/init.php:28
2714msgid "Mail addresses saved."
2715msgstr "Endereços de e-mail salvos."
2716
2717#: plugins/mail/init.php:34
2718msgid "Mail plugin"
2719msgstr "Plugin de e-mail"
2720
2721#: plugins/mail/init.php:36
2722msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2723msgstr "Você pode definir endereços de e-mail predefinidos aqui (lista separada por vírgulas):"
2724
2725#: plugins/mail/init.php:140
2726msgid "To:"
2727msgstr "Para:"
2728
2729#: plugins/mail/init.php:155
2730msgid "Subject:"
2731msgstr "Assunto:"
2732
2733#: plugins/mail/init.php:171
2734msgid "Send e-mail"
2735msgstr "Enviar e-mail"
2736
2737#: plugins/auth_internal/init.php:65
2738msgid "Please enter your one time password:"
2739msgstr "Por favor, entre sua senha temporária:"
2740
2741#: plugins/auth_internal/init.php:188
2742msgid "Password has been changed."
2743msgstr "Senha foi alterada."
2744
2745#: plugins/auth_internal/init.php:190
2746msgid "Old password is incorrect."
2747msgstr "Senha antiga incorreta."
2748
2749#: plugins/close_button/init.php:22
2750msgid "Close article"
2751msgstr "Fechar artigo"
2752
2753#: js/PrefFeedTree.js:48
2754msgid "Edit category"
2755msgstr "Editar categoria"
2756
2757#: js/PrefFeedTree.js:55
2758msgid "Remove category"
2759msgstr "Remover categoria"
2760
2761#: js/PrefFilterTree.js:64
2762msgid "Inverse"
2763msgstr "Invertido"
2764
96ebdb70 2765#: js/functions.js:62
219a08e8 2766msgid "The error will be reported to the configured log destination."
c9093147 2767msgstr "O erro será enviado para o arquivo de log configurado."
914a875d 2768
f8eb8d78
AD
2769#: js/functions.js:90
2770msgid "Report to tt-rss.org"
ed88573b 2771msgstr "Reportar para tt-rss.org"
f8eb8d78
AD
2772
2773#: js/functions.js:93
2774msgid "Close"
ed88573b 2775msgstr "Fechar"
f8eb8d78 2776
96ebdb70 2777#: js/functions.js:104
96ebdb70 2778msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
d3b0e348 2779msgstr "Tem certeza de que deseja enviar esta excessão para o site tt-rss.org? O relatório vai incluir informações sobre o seu navegador. Seu endereço IP será salvo no banco de dados."
914a875d 2780
ec5ac2ec 2781#: js/functions.js:224
219a08e8 2782msgid "Click to close"
ed2e7ab7 2783msgstr "Clique para fechar"
dd40e08c 2784
3d1c005b 2785#: js/functions.js:1038
219a08e8 2786msgid "Edit action"
ed2e7ab7 2787msgstr "Editar ação"
be212a00 2788
3d1c005b
RR
2789#: js/functions.js:1083
2790#, perl-format
2791msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
ed88573b 2792msgstr "Procurando por artigos (%d processados, %f encontrados)..."
3d1c005b
RR
2793
2794#: js/functions.js:1113
ed88573b 2795#, perl-format
3d1c005b 2796msgid "Found %d articles matching this filter:"
ed88573b 2797msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:"
3d1c005b
RR
2798
2799#: js/functions.js:1169
219a08e8 2800msgid "Create Filter"
ed2e7ab7 2801msgstr "Criar um filtro"
914a875d 2802
3d1c005b 2803#: js/functions.js:1290
d3b0e348 2804msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
ed88573b 2805msgstr "Reiniciar a inscrição? Tiny Tiny RSS vai tentar reinscrever-se no hub de notificações na próxima atualização."
e95e7819 2806
3d1c005b 2807#: js/functions.js:1301
219a08e8 2808msgid "Subscription reset."
ed88573b 2809msgstr "Inscrição reiniciada."
67ae092f 2810
3d1c005b
RR
2811#: js/functions.js:1311
2812#: js/tt-rss.js:690
f8eb8d78 2813#, perl-format
219a08e8 2814msgid "Unsubscribe from %s?"
ed2e7ab7 2815msgstr "Cancelar inscrição de %s?"
ef1dad57 2816
3d1c005b 2817#: js/functions.js:1314
219a08e8 2818msgid "Removing feed..."
ed88573b 2819msgstr "Removendo a inscrição..."
914a875d 2820
3d1c005b 2821#: js/functions.js:1421
219a08e8 2822msgid "Please enter category title:"
ed2e7ab7 2823msgstr "Por favor entre o título da categoria:"
219a08e8 2824
3d1c005b 2825#: js/functions.js:1452
219a08e8 2826msgid "Generate new syndication address for this feed?"
ed88573b 2827msgstr "Gerar novo endereço para este feed?"
dd40e08c 2828
3d1c005b
RR
2829#: js/functions.js:1456
2830#: js/prefs.js:1223
219a08e8 2831msgid "Trying to change address..."
ed2e7ab7 2832msgstr "Tentando alterar endereço ..."
bf9b87b5 2833
3d1c005b
RR
2834#: js/functions.js:1757
2835#: js/functions.js:1867
2836#: js/prefs.js:419
2837#: js/prefs.js:449
2838#: js/prefs.js:481
2839#: js/prefs.js:634
2840#: js/prefs.js:654
2841#: js/prefs.js:1199
2842#: js/prefs.js:1344
219a08e8
AD
2843msgid "No feeds are selected."
2844msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
e84e813f 2845
3d1c005b 2846#: js/functions.js:1799
d3b0e348 2847msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
ed88573b 2848msgstr "Remover os feeds selecionados do arquivo? Feeds com artigos armazenados não serão removidos."
e84e813f 2849
3d1c005b 2850#: js/functions.js:1838
219a08e8 2851msgid "Feeds with update errors"
ed88573b 2852msgstr "Feeds com erro na atualização"
8182e647 2853
3d1c005b
RR
2854#: js/functions.js:1849
2855#: js/prefs.js:1181
219a08e8 2856msgid "Remove selected feeds?"
ed88573b 2857msgstr "Remover feeds selecionados?"
e84e813f 2858
3d1c005b
RR
2859#: js/functions.js:1852
2860#: js/prefs.js:1184
219a08e8 2861msgid "Removing selected feeds..."
ed88573b 2862msgstr "Removendo feeds selecionados..."
e84e813f 2863
3d1c005b 2864#: js/prefs.js:69
219a08e8 2865msgid "Please enter login:"
31d1cd42 2866msgstr "Por favor entre o nome de usuário:"
67ae092f 2867
3d1c005b 2868#: js/prefs.js:76
219a08e8 2869msgid "Can't create user: no login specified."
31d1cd42 2870msgstr "Não foi possível criar o usuário: nome de usuário não informado."
4676b4fc 2871
3d1c005b 2872#: js/prefs.js:80
219a08e8 2873msgid "Adding user..."
ed88573b 2874msgstr "Adicionando o usuário..."
e84e813f 2875
3d1c005b 2876#: js/prefs.js:108
219a08e8 2877msgid "User Editor"
ed2e7ab7 2878msgstr "Editor de usuários"
e84e813f 2879
3d1c005b
RR
2880#: js/prefs.js:112
2881#: js/prefs.js:216
2882#: js/prefs.js:741
f8eb8d78
AD
2883#: plugins/instances/instances.js:26
2884#: plugins/instances/instances.js:89
3d1c005b 2885#: js/functions.js:1664
f8eb8d78
AD
2886msgid "Saving data..."
2887msgstr "Salvando dados..."
2888
3d1c005b 2889#: js/prefs.js:147
219a08e8 2890msgid "Edit Filter"
ed88573b 2891msgstr "Editar filtro"
67ae092f 2892
3d1c005b 2893#: js/prefs.js:186
219a08e8 2894msgid "Remove filter?"
ed2e7ab7 2895msgstr "Remover filtro?"
be212a00 2896
3d1c005b 2897#: js/prefs.js:191
219a08e8 2898msgid "Removing filter..."
ed2e7ab7 2899msgstr "Removendo filtro..."
e84e813f 2900
3d1c005b 2901#: js/prefs.js:301
219a08e8 2902msgid "Remove selected labels?"
c9093147 2903msgstr "Remover marcadores selecionados?"
e84e813f 2904
3d1c005b 2905#: js/prefs.js:304
219a08e8 2906msgid "Removing selected labels..."
c9093147 2907msgstr "Removendo marcadores selecionados..."
4676b4fc 2908
3d1c005b
RR
2909#: js/prefs.js:317
2910#: js/prefs.js:1385
219a08e8 2911msgid "No labels are selected."
c9093147 2912msgstr "Nenhum marcador está selecionado."
be212a00 2913
3d1c005b 2914#: js/prefs.js:331
d3b0e348
AD
2915msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2916msgstr "Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão removidas."
4676b4fc 2917
3d1c005b 2918#: js/prefs.js:334
219a08e8 2919msgid "Removing selected users..."
ed88573b 2920msgstr "Removendo usuários selecionados..."
e84e813f 2921
3d1c005b
RR
2922#: js/prefs.js:348
2923#: js/prefs.js:492
2924#: js/prefs.js:513
2925#: js/prefs.js:552
219a08e8
AD
2926msgid "No users are selected."
2927msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
4676b4fc 2928
3d1c005b 2929#: js/prefs.js:366
219a08e8
AD
2930msgid "Remove selected filters?"
2931msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2932
3d1c005b 2933#: js/prefs.js:369
219a08e8 2934msgid "Removing selected filters..."
ed88573b 2935msgstr "Removendo filtros selecionados..."
219a08e8 2936
3d1c005b
RR
2937#: js/prefs.js:381
2938#: js/prefs.js:589
2939#: js/prefs.js:608
219a08e8
AD
2940msgid "No filters are selected."
2941msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
2942
3d1c005b 2943#: js/prefs.js:400
219a08e8 2944msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
ed2e7ab7 2945msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?"
4676b4fc 2946
3d1c005b 2947#: js/prefs.js:404
219a08e8 2948msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
ed2e7ab7 2949msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..."
e84e813f 2950
3d1c005b 2951#: js/prefs.js:434
219a08e8 2952msgid "Please select only one feed."
ed88573b 2953msgstr "Por favor selecione somente um feed."
e84e813f 2954
3d1c005b 2955#: js/prefs.js:440
219a08e8 2956msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
ed88573b 2957msgstr "Apagar todos os arquivos sem estrela do feed selecionado?"
4676b4fc 2958
3d1c005b 2959#: js/prefs.js:443
219a08e8 2960msgid "Clearing selected feed..."
ed88573b 2961msgstr "Limpando feed selecionado..."
4676b4fc 2962
3d1c005b 2963#: js/prefs.js:462
219a08e8 2964msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
c9093147 2965msgstr "Manter os artigos por quantos dias (0 para usar o padrão)?"
e84e813f 2966
3d1c005b 2967#: js/prefs.js:465
219a08e8 2968msgid "Purging selected feed..."
ed88573b 2969msgstr "Limpando feed selecionado..."
4676b4fc 2970
3d1c005b
RR
2971#: js/prefs.js:497
2972#: js/prefs.js:518
2973#: js/prefs.js:557
219a08e8
AD
2974msgid "Please select only one user."
2975msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
e95e7819 2976
3d1c005b 2977#: js/prefs.js:522
219a08e8 2978msgid "Reset password of selected user?"
ed2e7ab7 2979msgstr "Reiniciar a senha do usuário selecionado?"
e84e813f 2980
3d1c005b 2981#: js/prefs.js:525
219a08e8 2982msgid "Resetting password for selected user..."
ed2e7ab7 2983msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..."
219a08e8 2984
3d1c005b 2985#: js/prefs.js:594
219a08e8
AD
2986msgid "Please select only one filter."
2987msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
4676b4fc 2988
3d1c005b 2989#: js/prefs.js:612
219a08e8 2990msgid "Combine selected filters?"
ed2e7ab7 2991msgstr "Combinar os filtros selecionados?"
4676b4fc 2992
3d1c005b 2993#: js/prefs.js:615
219a08e8 2994msgid "Joining filters..."
ed2e7ab7 2995msgstr "Combinando filtros..."
e84e813f 2996
3d1c005b 2997#: js/prefs.js:676
219a08e8 2998msgid "Edit Multiple Feeds"
ed88573b 2999msgstr "Editar múltiplos feeds"
67ae092f 3000
3d1c005b 3001#: js/prefs.js:700
219a08e8 3002msgid "Save changes to selected feeds?"
ed2e7ab7 3003msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?"
e935c2bc 3004
3d1c005b 3005#: js/prefs.js:777
219a08e8 3006msgid "OPML Import"
ed2e7ab7 3007msgstr "Importar OPML"
67ae092f 3008
3d1c005b 3009#: js/prefs.js:804
219a08e8 3010msgid "Please choose an OPML file first."
ed2e7ab7 3011msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML."
e935c2bc 3012
3d1c005b 3013#: js/prefs.js:807
ec5ac2ec 3014#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8 3015msgid "Importing, please wait..."
ed2e7ab7 3016msgstr "Importando, por favor aguarde..."
e935c2bc 3017
3d1c005b 3018#: js/prefs.js:974
219a08e8 3019msgid "Reset to defaults?"
ed2e7ab7 3020msgstr "Usar o padrão?"
4676b4fc 3021
3d1c005b 3022#: js/prefs.js:1743
219a08e8 3023msgid "Subscribing to feeds..."
ed88573b 3024msgstr "Inscrevendo-se aos feeds..."
8182e647 3025
3d1c005b 3026#: js/prefs.js:1780
219a08e8 3027msgid "Clear stored data for this plugin?"
c9093147 3028msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?"
8182e647 3029
3d1c005b 3030#: js/prefs.js:1797
219a08e8 3031msgid "Clear all messages in the error log?"
ed88573b 3032msgstr "Limpar todas as mensagems do registro de erro?"
dd40e08c 3033
219a08e8 3034#: js/tt-rss.js:127
219a08e8 3035msgid "Mark all articles as read?"
ed2e7ab7 3036msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
bf9b87b5 3037
219a08e8
AD
3038#: js/tt-rss.js:133
3039msgid "Marking all feeds as read..."
3040msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
dd40e08c 3041
ec5ac2ec 3042#: js/tt-rss.js:391
219a08e8 3043msgid "Please enable mail plugin first."
ed2e7ab7 3044msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail."
ebb41333 3045
3d1c005b
RR
3046#: js/tt-rss.js:439
3047#: js/functions.js:1643
3048#: js/tt-rss.js:671
f8eb8d78
AD
3049msgid "You can't edit this kind of feed."
3050msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed."
3051
3d1c005b 3052#: js/tt-rss.js:510
219a08e8 3053msgid "Please enable embed_original plugin first."
ed2e7ab7 3054msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"."
fe6d5185 3055
3d1c005b
RR
3056#: js/tt-rss.js:523
3057#: js/tt-rss.js:721
e06c7a43 3058msgid "Widescreen is not available in combined mode."
ed88573b 3059msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado."
e06c7a43 3060
3d1c005b 3061#: js/tt-rss.js:835
dfabcb33 3062msgid "You can't rescore this kind of feed."
ed88573b 3063msgstr "Você não pode classificar esse tipo de feed."
89841c5d 3064
3d1c005b
RR
3065#: js/tt-rss.js:840
3066#: js/tt-rss.js:684
219a08e8 3067msgid "Please select some feed first."
ed88573b 3068msgstr "Por favor selecione algum feed."
fe6d5185 3069
3d1c005b 3070#: js/tt-rss.js:845
f8eb8d78 3071#, perl-format
219a08e8 3072msgid "Rescore articles in %s?"
ed2e7ab7 3073msgstr "Reclassificar artigos em %s?"
5c33ecab 3074
3d1c005b 3075#: js/tt-rss.js:848
219a08e8 3076msgid "Rescoring articles..."
ed2e7ab7 3077msgstr "Reclassificando artigos..."
5c33ecab 3078
a9304780
AD
3079#: js/viewfeed.js:1035
3080#: js/viewfeed.js:1078
3081#: js/viewfeed.js:1131
3082#: js/viewfeed.js:2292
3d1c005b 3083#: plugins/mailto/init.js:7
a9304780
AD
3084#: plugins/mail/mail.js:7
3085#: js/viewfeed.js:759
3086#: js/viewfeed.js:787
3087#: js/viewfeed.js:814
3088#: js/viewfeed.js:879
3089#: js/viewfeed.js:913
219a08e8 3090msgid "No articles are selected."
ed2e7ab7 3091msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
1f8c187d 3092
a9304780 3093#: js/viewfeed.js:1043
f8eb8d78 3094#, perl-format
219a08e8
AD
3095msgid "Delete %d selected article in %s?"
3096msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
ed2e7ab7
PW
3097msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?"
3098msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
5c33ecab 3099
a9304780 3100#: js/viewfeed.js:1045
f8eb8d78 3101#, perl-format
219a08e8
AD
3102msgid "Delete %d selected article?"
3103msgid_plural "Delete %d selected articles?"
ed2e7ab7
PW
3104msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?"
3105msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?"
5c33ecab 3106
a9304780 3107#: js/viewfeed.js:1087
f8eb8d78 3108#, perl-format
219a08e8
AD
3109msgid "Archive %d selected article in %s?"
3110msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
ed2e7ab7
PW
3111msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?"
3112msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?"
b63d9765 3113
a9304780 3114#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 3115#, perl-format
219a08e8
AD
3116msgid "Move %d archived article back?"
3117msgid_plural "Move %d archived articles back?"
ed2e7ab7
PW
3118msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?"
3119msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?"
1f8c187d 3120
a9304780 3121#: js/viewfeed.js:1092
d3b0e348
AD
3122msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3123msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização."
1f8c187d 3124
a9304780 3125#: js/viewfeed.js:1137
f8eb8d78 3126#, perl-format
219a08e8
AD
3127msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3128msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
c9093147 3129msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?"
ed2e7ab7 3130msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
e8638cc9 3131
a9304780 3132#: js/viewfeed.js:1161
219a08e8 3133msgid "Edit article Tags"
ed88573b 3134msgstr "Editar tags do artigo"
dd40e08c 3135
a9304780 3136#: js/viewfeed.js:1167
219a08e8 3137msgid "Saving article tags..."
ed2e7ab7 3138msgstr "Salvando tags..."
89841c5d 3139
a9304780 3140#: js/viewfeed.js:1981
219a08e8 3141msgid "Open original article"
ed2e7ab7 3142msgstr "Abrir o artigo original"
2cd99257 3143
a9304780 3144#: js/viewfeed.js:2087
219a08e8 3145msgid "Assign label"
c9093147 3146msgstr "Incluir marcador"
d9d5ce4c 3147
a9304780 3148#: js/viewfeed.js:2092
219a08e8 3149msgid "Remove label"
c9093147 3150msgstr "Remover marcador"
d9d5ce4c 3151
a9304780 3152#: js/viewfeed.js:2179
70fc5a5e 3153msgid "Select articles in group"
ed88573b 3154msgstr "Selecionar artigos no grupo"
70fc5a5e 3155
a9304780 3156#: js/viewfeed.js:2188
70fc5a5e 3157msgid "Mark group as read"
ed88573b 3158msgstr "Marcar grupo como lido"
70fc5a5e 3159
a9304780 3160#: js/viewfeed.js:2200
70fc5a5e 3161msgid "Mark feed as read"
ed88573b 3162msgstr "Marcar feed como lido"
70fc5a5e 3163
a9304780 3164#: js/viewfeed.js:2261
219a08e8 3165msgid "Please enter new score for selected articles:"
ed2e7ab7 3166msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:"
219a08e8 3167
a9304780 3168#: js/viewfeed.js:2331
219a08e8 3169msgid "Please enter new score for this article:"
ed2e7ab7 3170msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"
ebb41333 3171
a9304780 3172#: js/viewfeed.js:2365
219a08e8 3173msgid "Article URL:"
ed2e7ab7 3174msgstr "URL do artigo:"
4bd24849 3175
219a08e8 3176#: plugins/import_export/import_export.js:13
219a08e8 3177msgid "Export Data"
ed2e7ab7 3178msgstr "Exportar dados"
dd40e08c 3179
219a08e8 3180#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3181#, perl-format
d3b0e348
AD
3182msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3183msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3184msgstr[0] "Exportação de %d artigo terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>."
3185msgstr[1] "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>."
dd40e08c 3186
219a08e8 3187#: plugins/import_export/import_export.js:93
219a08e8 3188msgid "Data Import"
ed2e7ab7 3189msgstr "Importar dados"
d9d5ce4c 3190
219a08e8 3191#: plugins/import_export/import_export.js:112
914a875d 3192msgid "Please choose the file first."
ed2e7ab7 3193msgstr "Por favor selecione primeiro o arquivo."
4676b4fc 3194
3d1c005b 3195#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3d1c005b 3196msgid "Related articles"
ed88573b 3197msgstr "Artigos relacionados"
ec5ac2ec 3198
a9304780
AD
3199#: plugins/note/note.js:17
3200msgid "Saving article note..."
3201msgstr "Salvando anotação..."
3202
3203#: plugins/instances/instances.js:10
3204msgid "Link Instance"
3205msgstr "Conectar instância"
3206
3207#: plugins/instances/instances.js:73
3208msgid "Edit Instance"
3209msgstr "Editar instância"
3210
3211#: plugins/instances/instances.js:122
3212msgid "Remove selected instances?"
3213msgstr "Remover as instâncias selecionadas?"
3214
3215#: plugins/instances/instances.js:125
3216msgid "Removing selected instances..."
3217msgstr "Removendo instâncias selecionadas..."
3218
3219#: plugins/instances/instances.js:139
3220#: plugins/instances/instances.js:151
3221msgid "No instances are selected."
3222msgstr "Nenhuma instância foi selecionada."
3223
3224#: plugins/instances/instances.js:156
3225msgid "Please select only one instance."
3226msgstr "Por favor selecione apenas uma instância"
3227
3d1c005b
RR
3228#: plugins/share/share_prefs.js:3
3229msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
ed88573b 3230msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. Continuar?"
f8eb8d78 3231
3d1c005b
RR
3232#: plugins/share/share_prefs.js:6
3233#: js/prefs.js:1523
3234msgid "Clearing URLs..."
ed88573b 3235msgstr "Apagando URLs..."
3d1c005b
RR
3236
3237#: plugins/share/share_prefs.js:13
3238msgid "Shared URLs cleared."
ed88573b 3239msgstr "URLs compartilhados apagados."
3d1c005b
RR
3240
3241#: plugins/share/share.js:10
3242msgid "Share article by URL"
3243msgstr "Compartilhar artigo pela URL"
3244
3245#: plugins/share/share.js:14
3246msgid "Generate new share URL for this article?"
3247msgstr "Gerar uma nova URL de compartilhamento para esse artigo?"
3248
3249#: plugins/share/share.js:18
3250msgid "Trying to change URL..."
3251msgstr "Tentando mudar a URL..."
3252
3253#: plugins/share/share.js:55
3254msgid "Remove sharing for this article?"
3255msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?"
3256
3257#: plugins/share/share.js:59
3258msgid "Trying to unshare..."
3259msgstr "Tentando remover compartilhamento ..."
3260
a9304780
AD
3261#: plugins/mailto/init.js:21
3262#: plugins/mail/mail.js:21
3263msgid "Forward article by email"
3264msgstr "Encaminhar artigo por e-mail"
3265
3d1c005b 3266#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3d1c005b 3267msgid "Click to expand article"
ed88573b 3268msgstr "Clique para expandir o artigo"
3d1c005b 3269
a9304780
AD
3270#: plugins/mail/mail.js:36
3271msgid "Error sending email:"
3272msgstr "Erro ao enviar e-mail:"
175e79fa 3273
a9304780
AD
3274#: plugins/mail/mail.js:38
3275msgid "Your message has been sent."
3276msgstr "Sua mensagem foi enviada."
dd40e08c 3277
a9304780
AD
3278#: plugins/embed_original/init.js:6
3279msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3280msgstr "Desculpe, seu navegador não suporta sandboxed iframes."
dd40e08c 3281
a9304780
AD
3282#: js/feedlist.js:445
3283#: js/feedlist.js:473
ec5ac2ec
AD
3284msgid "Mark all articles in %s as read?"
3285msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"
3286
a9304780 3287#: js/feedlist.js:464
ec5ac2ec 3288msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
ed88573b 3289msgstr "Marcar todos os artigos em %s com mais de um dia como lidos?"
ec5ac2ec 3290
a9304780 3291#: js/feedlist.js:467
ec5ac2ec 3292msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
ed88573b 3293msgstr "Marcar todos os artigos em %s com mais de uma semana como lidos?"
dd40e08c 3294
a9304780 3295#: js/feedlist.js:470
ec5ac2ec 3296msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
ed88573b 3297msgstr "Marcar todos os artigos em %s com mais de duas semanas como lidos?"
f8eb8d78 3298
3d1c005b 3299#: js/functions.js:600
ec5ac2ec
AD
3300msgid "Error explained"
3301msgstr "Detalhamento do erro"
f8eb8d78 3302
3d1c005b 3303#: js/functions.js:682
ec5ac2ec
AD
3304msgid "Upload complete."
3305msgstr "Upload completo."
f8eb8d78 3306
3d1c005b 3307#: js/functions.js:706
ec5ac2ec 3308msgid "Remove stored feed icon?"
ed88573b 3309msgstr "Remover o ícone armazenado para esse feed?"
f8eb8d78 3310
3d1c005b 3311#: js/functions.js:711
ec5ac2ec 3312msgid "Removing feed icon..."
ed88573b 3313msgstr "Removendo icone do feed..."
f8eb8d78 3314
3d1c005b 3315#: js/functions.js:716
ec5ac2ec 3316msgid "Feed icon removed."
ed88573b 3317msgstr "Ícone do feed foi removido."
f8eb8d78 3318
3d1c005b 3319#: js/functions.js:738
ec5ac2ec 3320msgid "Please select an image file to upload."
ed88573b 3321msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar."
f8eb8d78 3322
3d1c005b 3323#: js/functions.js:740
ec5ac2ec 3324msgid "Upload new icon for this feed?"
ed88573b 3325msgstr "Enviar novo icone para este feed?"
f8eb8d78 3326
3d1c005b 3327#: js/functions.js:741
ec5ac2ec
AD
3328msgid "Uploading, please wait..."
3329msgstr "Enviando, por favor aguarde..."
f8eb8d78 3330
3d1c005b 3331#: js/functions.js:757
ec5ac2ec
AD
3332msgid "Please enter label caption:"
3333msgstr "Por favor entre o título do marcador:"
f8eb8d78 3334
3d1c005b 3335#: js/functions.js:762
ec5ac2ec 3336msgid "Can't create label: missing caption."
ed88573b 3337msgstr "Não foi posso criar o marcador: falta o título."
f8eb8d78 3338
3d1c005b 3339#: js/functions.js:805
ec5ac2ec 3340msgid "Subscribe to Feed"
ed88573b 3341msgstr "Inscrever-se ao feed"
f8eb8d78 3342
3d1c005b 3343#: js/functions.js:824
ec5ac2ec 3344msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
ed88573b 3345msgstr "Falha ao processar saída. Isso pode indicar um estouro do tempo de resposta e/ou problemas na rede. A saída do backend foi registrada no console do navegador."
f8eb8d78 3346
3d1c005b 3347#: js/functions.js:839
ec5ac2ec 3348msgid "Subscribed to %s"
ed88573b 3349msgstr "Inscrito em %s"
f8eb8d78 3350
3d1c005b 3351#: js/functions.js:844
ec5ac2ec
AD
3352msgid "Specified URL seems to be invalid."
3353msgstr "URL informada parece ser inválida."
f8eb8d78 3354
3d1c005b 3355#: js/functions.js:847
ec5ac2ec
AD
3356msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3357msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed."
f8eb8d78 3358
3d1c005b 3359#: js/functions.js:859
ec5ac2ec 3360msgid "Expand to select feed"
ed88573b 3361msgstr "Expandir para selecionar feed"
f8eb8d78 3362
3d1c005b 3363#: js/functions.js:871
ec5ac2ec
AD
3364msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3365msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s"
f8eb8d78 3366
3d1c005b 3367#: js/functions.js:875
ec5ac2ec
AD
3368msgid "XML validation failed: %s"
3369msgstr "Erro na validação do XML: %s"
f8eb8d78 3370
3d1c005b 3371#: js/functions.js:880
ec5ac2ec 3372msgid "You are already subscribed to this feed."
ed88573b 3373msgstr "Você já está inscrito neste feed."
f8eb8d78 3374
3d1c005b 3375#: js/functions.js:1012
ec5ac2ec
AD
3376msgid "Edit rule"
3377msgstr "Editar regra"
f8eb8d78 3378
3d1c005b 3379#: js/functions.js:1658
ec5ac2ec
AD
3380msgid "Edit Feed"
3381msgstr "Editar inscrição"
f8eb8d78 3382
3d1c005b 3383#: js/functions.js:1696
ec5ac2ec 3384msgid "More Feeds"
ed88573b 3385msgstr "Mais feeds"
f8eb8d78 3386
3d1c005b 3387#: js/functions.js:1950
ec5ac2ec 3388msgid "Help"
ed88573b 3389msgstr "Ajuda"
f8eb8d78 3390
3d1c005b 3391#: js/prefs.js:1088
ec5ac2ec 3392msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
ed88573b 3393msgstr "Remover a categoria %s? As inscrições associadas serão colocadas em \"Não categorizadas\"."
f8eb8d78 3394
3d1c005b 3395#: js/prefs.js:1094
ec5ac2ec
AD
3396msgid "Removing category..."
3397msgstr "Removendo categoria..."
f8eb8d78 3398
3d1c005b 3399#: js/prefs.js:1115
ec5ac2ec
AD
3400msgid "Remove selected categories?"
3401msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
f8eb8d78 3402
3d1c005b 3403#: js/prefs.js:1118
ec5ac2ec 3404msgid "Removing selected categories..."
ed88573b 3405msgstr "Removendo categorias selecionadas..."
f8eb8d78 3406
3d1c005b 3407#: js/prefs.js:1131
ec5ac2ec
AD
3408msgid "No categories are selected."
3409msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
f8eb8d78 3410
3d1c005b 3411#: js/prefs.js:1139
ec5ac2ec 3412msgid "Category title:"
ed88573b 3413msgstr "Título da categoria:"
f8eb8d78 3414
3d1c005b 3415#: js/prefs.js:1143
ec5ac2ec
AD
3416msgid "Creating category..."
3417msgstr "Criando categoria..."
f8eb8d78 3418
3d1c005b 3419#: js/prefs.js:1170
ec5ac2ec 3420msgid "Feeds without recent updates"
ed88573b 3421msgstr "Feeds sem atualização recente"
f8eb8d78 3422
3d1c005b 3423#: js/prefs.js:1219
ec5ac2ec
AD
3424msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3425msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?"
f8eb8d78 3426
3d1c005b 3427#: js/prefs.js:1308
ec5ac2ec 3428msgid "Clearing feed..."
ed88573b 3429msgstr "Limpando feed..."
f8eb8d78 3430
3d1c005b 3431#: js/prefs.js:1328
ec5ac2ec 3432msgid "Rescore articles in selected feeds?"
ed88573b 3433msgstr "Reclassificar artigos nos feeds selecionados?"
f8eb8d78 3434
3d1c005b 3435#: js/prefs.js:1331
ec5ac2ec 3436msgid "Rescoring selected feeds..."
ed88573b 3437msgstr "Removendo inscrições selecionadas..."
f8eb8d78 3438
3d1c005b 3439#: js/prefs.js:1351
ec5ac2ec
AD
3440msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3441msgstr "Reclassificar todos os artigos? Esta operação pode demorar um bom tempo."
f8eb8d78 3442
3d1c005b 3443#: js/prefs.js:1354
ec5ac2ec 3444msgid "Rescoring feeds..."
ed88573b 3445msgstr "Reclassificando feeds..."
f8eb8d78 3446
3d1c005b 3447#: js/prefs.js:1371
ec5ac2ec
AD
3448msgid "Reset selected labels to default colors?"
3449msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?"
f8eb8d78 3450
3d1c005b 3451#: js/prefs.js:1408
ec5ac2ec 3452msgid "Settings Profiles"
ed88573b 3453msgstr "Perfis de configurações"
f8eb8d78 3454
3d1c005b 3455#: js/prefs.js:1417
ec5ac2ec
AD
3456msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3457msgstr "Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão removidos."
f8eb8d78 3458
3d1c005b 3459#: js/prefs.js:1420
ec5ac2ec 3460msgid "Removing selected profiles..."
ed88573b 3461msgstr "Removendo perfis selecionados..."
f8eb8d78 3462
3d1c005b 3463#: js/prefs.js:1435
ec5ac2ec
AD
3464msgid "No profiles are selected."
3465msgstr "Nenhum perfil está selecionado."
f8eb8d78 3466
3d1c005b
RR
3467#: js/prefs.js:1443
3468#: js/prefs.js:1496
ec5ac2ec
AD
3469msgid "Activate selected profile?"
3470msgstr "Ativar o perfil selecionado?"
f8eb8d78 3471
3d1c005b
RR
3472#: js/prefs.js:1459
3473#: js/prefs.js:1512
ec5ac2ec
AD
3474msgid "Please choose a profile to activate."
3475msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar."
f8eb8d78 3476
3d1c005b 3477#: js/prefs.js:1464
ec5ac2ec
AD
3478msgid "Creating profile..."
3479msgstr "Criando perfil..."
f8eb8d78 3480
3d1c005b 3481#: js/prefs.js:1520
ec5ac2ec 3482msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
ed88573b 3483msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs gerados para feeds. Continuar?"
f8eb8d78 3484
3d1c005b 3485#: js/prefs.js:1530
ec5ac2ec 3486msgid "Generated URLs cleared."
ed88573b 3487msgstr "URLs geradas apagadas."
f8eb8d78 3488
3d1c005b 3489#: js/prefs.js:1621
ec5ac2ec
AD
3490msgid "Label Editor"
3491msgstr "Editor de marcador"
f8eb8d78 3492
3d1c005b 3493#: js/tt-rss.js:679
dfabcb33
AD
3494msgid "You can't unsubscribe from the category."
3495msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria."
f8eb8d78 3496
3d1c005b
RR
3497#: js/viewfeed.js:127
3498#: js/viewfeed.js:177
3499#: js/viewfeed.js:194
974b55c8 3500msgid "Click to open next unread feed."
ed88573b 3501msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido."
974b55c8 3502
3d1c005b 3503#: js/viewfeed.js:131
ec5ac2ec
AD
3504msgid "Cancel search"
3505msgstr "Cancelar pesquisa"
f8eb8d78 3506
3d1c005b 3507#: js/viewfeed.js:191
dfabcb33 3508msgid "New articles found, reload feed to continue."
ed88573b 3509msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar."
dfabcb33 3510
a9304780 3511#: js/viewfeed.js:466
dfabcb33
AD
3512msgid "Unstar article"
3513msgstr "Remover estrela"
3514
a9304780 3515#: js/viewfeed.js:470
dfabcb33
AD
3516msgid "Star article"
3517msgstr "Incluir estrela"
3518
a9304780 3519#: js/viewfeed.js:524
dfabcb33
AD
3520msgid "Unpublish article"
3521msgstr "Cancelar publicação"
3522
a9304780 3523#: js/viewfeed.js:528
dfabcb33
AD
3524msgid "Publish article"
3525msgstr "Publicar artigo"
3526
a9304780 3527#: js/viewfeed.js:682
dfabcb33
AD
3528msgid "%d article selected"
3529msgid_plural "%d articles selected"
3530msgstr[0] "%d artigo selecionado"
3531msgstr[1] "%d artigos selecionados"
dfabcb33 3532
a9304780 3533#: js/viewfeed.js:1427
ec5ac2ec
AD
3534msgid "No article is selected."
3535msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
f8eb8d78 3536
a9304780 3537#: js/viewfeed.js:1462
ec5ac2ec
AD
3538msgid "No articles found to mark"
3539msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar"
f8eb8d78 3540
a9304780 3541#: js/viewfeed.js:1464
ec5ac2ec
AD
3542msgid "Mark %d article as read?"
3543msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3544msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
3545msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
f8eb8d78 3546
a9304780 3547#: js/viewfeed.js:1987
ec5ac2ec
AD
3548msgid "Display article URL"
3549msgstr "Mostrar URL do artigo"
f8eb8d78 3550
3d1c005b
RR
3551#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3552#~ msgstr "Falha ao validar a sessão (IP incorreto)"
3553
3554#~ msgid "Details"
3555#~ msgstr "Detalhes"
3556
3557#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3558#~ msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
3559
3560#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3561#~ msgstr "Feito. %d de %d artigos importados."
3562
3563#~ msgid "The document has incorrect format."
3564#~ msgstr "O documento está no formato errado."
3565
3566#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3567#~ msgstr "Importar ítens com estrela do Google Reader"
3568
3569#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3570#~ msgstr "Cole o arquivo starred.json ou shared.json no formulário abaixo."
3571
3572#~ msgid "Import my Starred items"
3573#~ msgstr "Importar meus ítens com estrela"
3574
3575#, fuzzy
3576#~ msgid "Last matched articles"
3577#~ msgstr "Artigos com estrela"
3578
3579#, fuzzy
3580#~ msgid "Clear database"
3581#~ msgstr "Limpar dados"
3582
3583#, fuzzy
3584#~ msgid "Currently stored as: %s"
3585#~ msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)"
3586
3587#~ msgid "Google Reader Import"
3588#~ msgstr "Importar do Google Reader"
3589
3590#~ msgid "Please choose a file first."
3591#~ msgstr "Por favor selecione primeiro um arquivo."
3592
3593#, fuzzy
3594#~ msgid "Clear classifier database?"
3595#~ msgstr "Limpar dados da inscrição"
3596
3597#, fuzzy
3598#~ msgid "Classifier information"
3599#~ msgstr "Ação"
3600
974b55c8
AD
3601#~ msgid "with parameters:"
3602#~ msgstr "Com os parâmetros:"
3603
dfabcb33
AD
3604#~ msgid "Select by tags..."
3605#~ msgstr "Selecionar por marcadores..."
3606
3607#~ msgid "Limit search to:"
3608#~ msgstr "Limitar pesquisa a:"
3609
3610#~ msgid "This feed"
3611#~ msgstr "Esta assinatura"
3612
3613#~ msgid "Old password cannot be blank."
3614#~ msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
3615
3616#~ msgid "New password cannot be blank."
3617#~ msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
3618
3619#~ msgid "Entered passwords do not match."
3620#~ msgstr "As senhas informadas não conferem."
3621
3622#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3623#~ msgstr "Função não suportada pelo módulo de autenticação."
3624
3625#~ msgid "All tags."
3626#~ msgstr "Todas as tags"
3627
3628#~ msgid "Which Tags?"
3629#~ msgstr "Quais tags?"
3630
3631#~ msgid "Select item(s) by tags"
3632#~ msgstr "Selecionar item(s) pelas tags"
3633
cadaafb7
AD
3634#~ msgid "Unread First"
3635#~ msgstr "Não Lidos primeiro"
3636
3637#~ msgid "Unknown option: %s"
3638#~ msgstr "Opção desconhecida: %s"
3639
8b4bfd5c
AD
3640#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3641#~ msgstr "Uma nova versão do TT-Rss está disponível!"
3642
3643#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3644#~ msgstr "Falha ao validar a sessão (Mudança de navegador)"
3645
3646#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3647#~ msgstr "Incluir marcadores nos artigos automaticamente"
3648
3649#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3650#~ msgstr "Uma nova versão do Tiny Tiny RSS está disponível (%s)"
3651
3652#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3653#~ msgstr "Você pode atualizar usando o atualizador interno nas preferências ou usando update.php"
3654
3655#~ msgid "See the release notes"
3656#~ msgstr "Veja as notas de lançamento"
3657
3658#~ msgid "Download"
3659#~ msgstr "Baixar"
3660
3661#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3662#~ msgstr "Erro ao receber informação de versão ou nenhuma atualização disponível."
3663
3664#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3665#~ msgstr "Atualizar TT-RSS"
3666
3667#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3668#~ msgstr "Sua instalação do TT-Rss está atualizada."
3669
3670#, fuzzy
3671#~ msgid "Force update"
3672#~ msgstr "Executar atualização"
3673
3674#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3675#~ msgstr "Não feche esta janela até que a atualização esteja terminada."
3676
3677#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3678#~ msgstr "É recomendado fazer um backup do diretório do tt-rss antes."
3679
3680#~ msgid "Your database will not be modified."
3681#~ msgstr "Seu banco de dados não será modificado."
3682
3683#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3684#~ msgstr "Seu diretório atual da instalação do tt-rss não será modificado. Ele será apenas renomeado. Você poderá migrar seus arquivos personalizados após o término da atualização."
3685
3686#~ msgid "Ready to update."
3687#~ msgstr "Pronto para atualizar."
3688
3689#~ msgid "Start update"
3690#~ msgstr "Iniciar atualização"
3691
3692#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3693#~ msgstr "Salve uma cópia do seu diretório do tt-rss antes de continuar. Por favor, digite 'yes' para continuar."
3694
f8eb8d78
AD
3695#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3696#~ msgstr "Erro LibXML %s na linha %d (coluna %d): %s"
3697
ce4b0ee2
AD
3698#~ msgid "From:"
3699#~ msgstr "De:"
3700
83e399b1
AD
3701#~ msgid "Select:"
3702#~ msgstr "Selecione:"
3703
70fc5a5e
AD
3704#~ msgid "mark as read"
3705#~ msgstr "marcar como lido"
3706
9e77d9a8
AD
3707#~ msgid "Change password to"
3708#~ msgstr "Mudar senha para"
3709
3710#~ msgid "E-mail: "
3711#~ msgstr "E-mail:"
3712
3713#~ msgid "Login field cannot be blank."
3714#~ msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
3715
3716#~ msgid "Saving user..."
3717#~ msgstr "Salvando usuário"
3718
3719#~ msgid "Toggle marked"
3720#~ msgstr "Marcar/Desmarcar"
3721
2cd99257 3722#, fuzzy
219a08e8
AD
3723#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3724#~ msgstr "Editar categorias"
914a875d 3725
219a08e8
AD
3726#, fuzzy
3727#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3728#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2cd99257 3729
e84e813f 3730#, fuzzy
219a08e8
AD
3731#~ msgid "Articles shared by URL"
3732#~ msgstr "Favoritos"
2cd99257 3733
219a08e8
AD
3734#~ msgid "Hello,"
3735#~ msgstr "Olá,"
2cd99257 3736
e84e813f 3737#, fuzzy
219a08e8
AD
3738#~ msgid "Enable categories"
3739#~ msgstr "Editar categorias"
d9d5ce4c 3740
e95e7819 3741#, fuzzy
219a08e8
AD
3742#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3743#~ msgstr "Favoritos"
e95e7819 3744
c4255fdd 3745#, fuzzy
219a08e8
AD
3746#~ msgid "Article archive"
3747#~ msgstr "Feed não encontrado."
ebb41333 3748
be212a00 3749#, fuzzy
219a08e8
AD
3750#~ msgid "Set value"
3751#~ msgstr "Marcar como favorito"
e935c2bc 3752
e935c2bc 3753#, fuzzy
219a08e8
AD
3754#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3755#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3756#~ msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3757#~ msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
4676b4fc 3758
e935c2bc 3759#, fuzzy
219a08e8
AD
3760#~ msgid "Error: unable to load article."
3761#~ msgstr "Favoritos"
e935c2bc 3762
fe6d5185 3763#, fuzzy
219a08e8
AD
3764#~ msgid "Click to expand article."
3765#~ msgstr "Favoritos"
1d004f12 3766
fe6d5185 3767#, fuzzy
219a08e8
AD
3768#~ msgid "%d more..."
3769#~ msgid_plural "%d more..."
3770#~ msgstr[0] "Salvando o Feed..."
3771#~ msgstr[1] "Salvando o Feed..."
67ae092f 3772
2cd99257 3773#, fuzzy
219a08e8
AD
3774#~ msgid "No unread feeds."
3775#~ msgstr "Favoritos"
2cd99257 3776
e84e813f 3777#, fuzzy
219a08e8
AD
3778#~ msgid "Load more..."
3779#~ msgstr "Salvando o Feed..."
2cd99257 3780
e84e813f 3781#, fuzzy
219a08e8
AD
3782#~ msgid "Show tag cloud..."
3783#~ msgstr "núvem de tags"
d9d5ce4c 3784
d9d5ce4c 3785#, fuzzy
219a08e8
AD
3786#~ msgid "Click to play"
3787#~ msgstr "Favoritos"
3788
3789#~ msgid "Select theme"
3790#~ msgstr "Selecionar o tema"
d9d5ce4c 3791
d9d5ce4c 3792#, fuzzy
219a08e8
AD
3793#~ msgid "Playing..."
3794#~ msgstr "Salvando o Feed..."
d9d5ce4c 3795
d9d5ce4c 3796#, fuzzy
219a08e8
AD
3797#~ msgid "Default interval between feed updates"
3798#~ msgstr "Padrão"
3799
3800#~ msgid ", found: "
3801#~ msgstr ", encontrou:"
3802
3803#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3804#~ msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
3805
3806#~ msgid "Updating to version %d..."
3807#~ msgstr "Atualizando para a versão %d..."
3808
3809#~ msgid "Checking version... "
3810#~ msgstr "Verificando a versão…"
3811
3812#~ msgid "OK!"
3813#~ msgstr "OK!"
3814
3815#~ msgid "ERROR!"
3816#~ msgstr "ERRO!"
d9d5ce4c 3817
219a08e8
AD
3818#~ msgid "Title or Content"
3819#~ msgstr "Título ou Conteúdo"
3820
3821#~ msgid "Link"
3822#~ msgstr "Link"
3823
3824#~ msgid "Content"
3825#~ msgstr "Conteúdo"
d9d5ce4c 3826
bf9b87b5 3827#, fuzzy
219a08e8
AD
3828#~ msgid "Article Date"
3829#~ msgstr "Feed não encontrado."
1d004f12 3830
219a08e8
AD
3831#~ msgid "Set starred"
3832#~ msgstr "Marcar como favorito"
bf9b87b5 3833
1d004f12 3834#, fuzzy
219a08e8
AD
3835#~ msgid "Assign tags"
3836#~ msgstr "sem tags"
e84e813f 3837
4676b4fc 3838#, fuzzy
219a08e8
AD
3839#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3840#~ msgstr "Senha antiga incorreta"
1d004f12 3841
1d004f12 3842#, fuzzy
219a08e8
AD
3843#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3844#~ msgstr "Senha antiga incorreta"
1d004f12 3845
2cd99257 3846#, fuzzy
219a08e8
AD
3847#~ msgid "Tag Cloud"
3848#~ msgstr "Núvem de tags"
2cd99257 3849
219a08e8
AD
3850#, fuzzy
3851#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3852#~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1d004f12 3853
fe6d5185 3854#, fuzzy
219a08e8
AD
3855#~ msgid "Share on identi.ca"
3856#~ msgstr "Título"
2d6a64af
AD
3857
3858#, fuzzy
219a08e8
AD
3859#~ msgid "Flattr this article."
3860#~ msgstr "Favoritos"
be212a00 3861
be212a00 3862#, fuzzy
219a08e8
AD
3863#~ msgid "Share on Google+"
3864#~ msgstr "Título"
1d004f12 3865
9eac0e08 3866#, fuzzy
219a08e8
AD
3867#~ msgid "Share on Twitter"
3868#~ msgstr "Título"
9eac0e08 3869
4676b4fc 3870#, fuzzy
219a08e8
AD
3871#~ msgid "Show additional preferences"
3872#~ msgstr "Sair das preferências"
9eac0e08 3873
9eac0e08 3874#, fuzzy
219a08e8
AD
3875#~ msgid "Back to feeds"
3876#~ msgstr "Todos os feeds"
9eac0e08 3877
e935c2bc 3878#, fuzzy
219a08e8
AD
3879#~ msgid "Clearing credentials..."
3880#~ msgstr "Salvando o Feed..."
3881
3882#~ msgid "Updated"
3883#~ msgstr "Atualizado"
e935c2bc
AD
3884
3885#, fuzzy
219a08e8
AD
3886#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3887#~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
e935c2bc 3888
219a08e8
AD
3889#~ msgid "Yes"
3890#~ msgstr "Sim"
3891
3892#~ msgid "No"
3893#~ msgstr "Não"
e935c2bc 3894
e935c2bc 3895#, fuzzy
219a08e8
AD
3896#~ msgid "Move between articles"
3897#~ msgstr "Favoritos"
3898
3899#, fuzzy
3900#~ msgid "Active article actions"
3901#~ msgstr "Favoritos"
e935c2bc
AD
3902
3903#, fuzzy
219a08e8 3904#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
914a875d 3905#~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
e935c2bc
AD
3906
3907#, fuzzy
219a08e8
AD
3908#~ msgid "Other actions"
3909#~ msgstr "Outras ações:"
e935c2bc
AD
3910
3911#, fuzzy
219a08e8 3912#~ msgid "Multiple articles actions"
914a875d 3913#~ msgstr "Favoritos"
e935c2bc
AD
3914
3915#, fuzzy
219a08e8 3916#~ msgid "Select starred articles"
914a875d 3917#~ msgstr "Favoritos"
e935c2bc
AD
3918
3919#, fuzzy
219a08e8
AD
3920#~ msgid "Feed actions"
3921#~ msgstr "Ações do Feed:"
e935c2bc
AD
3922
3923#, fuzzy
219a08e8
AD
3924#~ msgid "Press any key to close this window."
3925#~ msgstr "Fechar esta janela"
e935c2bc 3926
219a08e8
AD
3927#~ msgid "My Feeds"
3928#~ msgstr "Meus Feeds"
3929
3930#~ msgid "Other Feeds"
3931#~ msgstr "Outros Feeds"
e935c2bc
AD
3932
3933#, fuzzy
219a08e8
AD
3934#~ msgid "Panel actions"
3935#~ msgstr "Ações do Feed:"
e935c2bc 3936
6c8a161d 3937#, fuzzy
219a08e8
AD
3938#~ msgid "Edit feed categories"
3939#~ msgstr "Editar categorias"
4676b4fc
AD
3940
3941#, fuzzy
219a08e8
AD
3942#~ msgid "Right-to-left content"
3943#~ msgstr "Título ou conteúdo"
4676b4fc
AD
3944
3945#, fuzzy
219a08e8
AD
3946#~ msgid "Loading..."
3947#~ msgstr "Salvando o Feed..."
6c8a161d
AD
3948
3949#, fuzzy
219a08e8
AD
3950#~ msgid "Magpie"
3951#~ msgstr "Página"
4676b4fc
AD
3952
3953#, fuzzy
3954#~ msgid "Original article"
3955#~ msgstr "Favoritos"
be212a00
AD
3956
3957#, fuzzy
3958#~ msgid "Update feed"
3959#~ msgstr "Favoritos"
3960
3961#, fuzzy
3962#~ msgid "With subcategories"
3963#~ msgstr "Editar categorias"
6c8a161d 3964
5c33ecab
AD
3965#, fuzzy
3966#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3967#~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
3968
3969#, fuzzy
3970#~ msgid "OK"
3971#~ msgstr "OK!"
3972
5c33ecab
AD
3973#, fuzzy
3974#~ msgid "after"
3975#~ msgstr "Atualizar"
3976
5c33ecab
AD
3977#, fuzzy
3978#~ msgid "Apply to category"
3979#~ msgstr "Salvando categoria..."
3980
5c33ecab
AD
3981#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3982#~ msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
3983
3984#, fuzzy
3985#~ msgid "Remove selected categories"
3986#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3987
5c33ecab
AD
3988#, fuzzy
3989#~ msgid "Twitter"
3990#~ msgstr "Título"
3991
5c33ecab
AD
3992#, fuzzy
3993#~ msgid "Subscribing to feed..."
3994#~ msgstr "Removendo o Feed..."
3995
3996#, fuzzy
3997#~ msgid "Feed Categories"
3998#~ msgstr "Categoria:"
3999
b63d9765 4000#, fuzzy
e84e813f
AD
4001#~ msgid "Importing using DOMXML."
4002#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
b63d9765 4003
fe6d5185 4004#, fuzzy
e84e813f
AD
4005#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4006#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4007
d3b0e348
AD
4008#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4009#~ msgstr "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP menores que 5."
2cd99257 4010
b63d9765 4011#, fuzzy
e84e813f
AD
4012#~ msgid "Publish"
4013#~ msgstr "Publicado"
4014
4015#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4016#~ msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
2cd99257 4017
fe6d5185 4018#, fuzzy
e84e813f
AD
4019#~ msgid "Content filtering"
4020#~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
b63d9765 4021
e84e813f
AD
4022#~ msgid "short_desc"
4023#~ msgstr "short_desc"
e8638cc9 4024
e8638cc9 4025#, fuzzy
e84e813f
AD
4026#~ msgid "Remove:"
4027#~ msgstr "Remover"
e8638cc9 4028
914a875d
AD
4029#, fuzzy
4030#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4031#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4032
67ae092f
AD
4033#, fuzzy
4034#~ msgid "feeds"
4035#~ msgstr "Feed"
4036
d9d5ce4c
AD
4037#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4038#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4039
4040#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4041#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4042
b6bf3e74
AD
4043#~ msgid "Unknown error"
4044#~ msgstr "Erro desconhecido"
4045
2cd99257
AD
4046#, fuzzy
4047#~ msgid "Fatal Exception"
4048#~ msgstr "Erro Fatal"
4049
2cd99257
AD
4050#, fuzzy
4051#~ msgid "Feed Browser"
4052#~ msgstr "Editor de Feed"
4053
2cd99257
AD
4054#, fuzzy
4055#~ msgid "Filter Editor"
4056#~ msgstr "Editor de Feed"
4057
2cd99257
AD
4058#, fuzzy
4059#~ msgid "Click to change color"
4060#~ msgstr "Favoritos"
4061
2cd99257
AD
4062#~ msgid "Save current configuration?"
4063#~ msgstr "Salvar a configuração atual?"
b63d9765
AD
4064
4065#~ msgid "Tags"
4066#~ msgstr "Tags"
4067
4068#, fuzzy
4069#~ msgid "toggle unread"
4070#~ msgstr "Marcar como favorito"
4071
4072#, fuzzy
4073#~ msgid "(remove)"
4074#~ msgstr "Remover"
4075
4076#, fuzzy
4077#~ msgid "Cancel synchronization"
4078#~ msgstr "Salvar configuração"
4079
4080#, fuzzy
4081#~ msgid "Remove stored data"
4082#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4083
b63d9765
AD
4084#, fuzzy
4085#~ msgid "Reset UI layout"
4086#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
4087
4088#~ msgid "Showing most popular tags "
4089#~ msgstr "Exibir as Tags mais populares."
4090
4091#, fuzzy
4092#~ msgid "more tags"
4093#~ msgstr "sem tags"
4094
b63d9765
AD
4095#~ msgid "Change e-mail"
4096#~ msgstr "Mudar E-mail"
4097
4098#, fuzzy
4099#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4100#~ msgstr "Salvando o Feed..."
4101
4102#, fuzzy
4103#~ msgid "Synchronizing categories..."
4104#~ msgstr "Salvando categoria..."
4105
4106#, fuzzy
4107#~ msgid "Synchronizing articles..."
4108#~ msgstr "Favoritos"
4109
4110#, fuzzy
4111#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4112#~ msgstr "Favoritos"
4113
4114#, fuzzy
4115#~ msgid "Reset category order?"
4116#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4117
4bd24849
AD
4118#~ msgid "No feeds to display."
4119#~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
4120
6cb89bc6
AD
4121#~ msgid "Remove selected users?"
4122#~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
4123
bf9b87b5
AD
4124#~ msgid "Adding feed..."
4125#~ msgstr "Adicionando o Feed..."
4126
1d004f12 4127#, fuzzy
bf9b87b5
AD
4128#~ msgid "Assign score to article:"
4129#~ msgstr "Favoritos"
1d004f12 4130
bf9b87b5
AD
4131#, fuzzy
4132#~ msgid "Category reordering disabled"
4133#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1d004f12 4134
1d004f12 4135#, fuzzy
bf9b87b5
AD
4136#~ msgid "Category reordering enabled"
4137#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1d004f12 4138
1d004f12 4139#, fuzzy
bf9b87b5
AD
4140#~ msgid "Changing password..."
4141#~ msgstr "Mudar senha"
1d004f12 4142
bf9b87b5
AD
4143#~ msgid "Mark as read:"
4144#~ msgstr "Marcar como lido:"
4145
bf9b87b5
AD
4146#, fuzzy
4147#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4148#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1d004f12 4149
1d004f12 4150#, fuzzy
bf9b87b5
AD
4151#~ msgid "Removing offline data..."
4152#~ msgstr "Removendo o Feed..."
1d004f12 4153
1d004f12 4154#, fuzzy
bf9b87b5
AD
4155#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4156#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1d004f12 4157
7c52319e 4158#, fuzzy
bf9b87b5
AD
4159#~ msgid "Saving feeds..."
4160#~ msgstr "Salvando o Feed..."
7c52319e 4161
bf9b87b5
AD
4162#~ msgid "Saving filter..."
4163#~ msgstr "Salvando o filtro..."
7c52319e 4164
bf9b87b5
AD
4165#~ msgid "Selection"
4166#~ msgstr "Seleção"
7c52319e 4167
8182e647
AD
4168#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4169#~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
c4255fdd 4170
8182e647
AD
4171#~ msgid "Trying to change password..."
4172#~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
c4255fdd 4173
8182e647
AD
4174#~ msgid "Done."
4175#~ msgstr "Feito."
c4255fdd 4176
8182e647
AD
4177#~ msgid "Change theme"
4178#~ msgstr "Mudar Tema"
c4255fdd 4179
8182e647
AD
4180#, fuzzy
4181#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4182#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
c4255fdd 4183
914a875d
AD
4184#, fuzzy
4185#~ msgid "More feeds..."
4186#~ msgstr "Removendo o Feed..."
4187
c4255fdd
AD
4188#, fuzzy
4189#~ msgid "Order:"
4190#~ msgstr "Onde:"
4191
00cd0b5c 4192#, fuzzy
29096c6d
AD
4193#~ msgid "View:"
4194#~ msgstr "Título"
00cd0b5c 4195
29096c6d
AD
4196#~ msgid "Page"
4197#~ msgstr "Página"
7c52319e 4198
29096c6d
AD
4199#, fuzzy
4200#~ msgid "Tags:"
4201#~ msgstr "Tags"
7c52319e 4202
29096c6d
AD
4203#, fuzzy
4204#~ msgid "Mark as unread"
4205#~ msgstr "Marcar como lido"
4206
4207#~ msgid "Where:"
4208#~ msgstr "Onde:"
7c52319e 4209
e117ab70
AD
4210#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4211#~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
4212
4213#~ msgid "This program requires cookies "
4214#~ msgstr "Este programa requer cookies "
4215
4216#, fuzzy
4217#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4218#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
4219
e117ab70
AD
4220#~ msgid "filter_type_descr"
4221#~ msgstr "filter_type_descr"
4222
4223#~ msgid "action_description"
4224#~ msgstr "action_description"
4225
4481d791
AD
4226#~ msgid "Please select only one category."
4227#~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
7a1ecd39 4228
4481d791
AD
4229#~ msgid "Address changed."
4230#~ msgstr "Endereço alterado."
7a1ecd39 4231
d3b0e348
AD
4232#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4233#~ msgstr "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4234
4235#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4236#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
4237
4238#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4239#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
4240
4241#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4242#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
4243
d3b0e348
AD
4244#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4245#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4246
4247#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4248#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
4249
89841c5d
AD
4250#~ msgid "Unknown Error"
4251#~ msgstr "Erro desconhecido"
4252
89841c5d
AD
4253#, fuzzy
4254#~ msgid "Site:"
4255#~ msgstr "Título"
4256
89841c5d
AD
4257#~ msgid "Content Filtering"
4258#~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4259
4260#~ msgid "User Manager"
4261#~ msgstr "Gerência de usuário"
4262
1171c351
AD
4263#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4264#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
4265
4266#, fuzzy
4267#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4268#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
4269
4270#, fuzzy
4271#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4272#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
4273
4274#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4275#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marcar como lido"
4276
4277#, fuzzy
4278#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
4279#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
4280
4281#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4282#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
4283
4284#, fuzzy
4285#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4286#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
4287
bf996dfa
AD
4288#, fuzzy
4289#~ msgid "Title contains"
4290#~ msgstr "Título ou conteúdo"
4291
4292#, fuzzy
4293#~ msgid "Content contains"
4294#~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4295
bf996dfa
AD
4296#~ msgid "SQL Expression"
4297#~ msgstr "Expressão SQL"
4298
4299#, fuzzy
4300#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4301#~ msgstr "Expressão SQL"
4302
74fbd01e
AD
4303#~ msgid "SQL Expression:"
4304#~ msgstr "Expressão SQL:"
4305
74fbd01e
AD
4306#~ msgid "Action:"
4307#~ msgstr "Ação:"
4308
74fbd01e
AD
4309#, fuzzy
4310#~ msgid "Update using:"
4311#~ msgstr "Atualizar"
4312
4313#~ msgid "Change password:"
4314#~ msgstr "Mudar senha:"
4315
a9a3fcab
AD
4316#~ msgid "Next page"
4317#~ msgstr "Próxima página"
4318
4319#~ msgid "Previous page"
4320#~ msgstr "Página anterior"
4321
4322#~ msgid "First page"
4323#~ msgstr "Primeira página"
4324
dd40e08c
AD
4325#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
4326#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Atualizar"