]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / sv_SE / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
2324f153
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013.
7# poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012.
8# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
9# joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
509626a2 14"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
2324f153
AD
15"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:42+0100\n"
16"Last-Translator: wahlis\n"
17"Language-Team: \n"
18"Language: sv\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
23"X-Poedit-Language: Swedish\n"
24
25#: backend.php:69
26msgid "Use default"
27msgstr "Standardvärden"
28
29#: backend.php:70
30msgid "Never purge"
31msgstr "Radera aldrig"
32
33#: backend.php:71
34msgid "1 week old"
35msgstr "1 vecka"
36
37#: backend.php:72
38msgid "2 weeks old"
39msgstr "2 veckor"
40
41#: backend.php:73
42msgid "1 month old"
43msgstr "1 månad"
44
45#: backend.php:74
46msgid "2 months old"
47msgstr "2 månader"
48
49#: backend.php:75
50msgid "3 months old"
51msgstr "3 månader"
52
53#: backend.php:78
54msgid "Default interval"
55msgstr "Standardintervall"
56
57#: backend.php:79
58#: backend.php:89
59msgid "Disable updates"
60msgstr "Inaktivera uppdateringar"
61
62#: backend.php:80
63#: backend.php:90
64msgid "Each 15 minutes"
65msgstr "Varje kvart"
66
67#: backend.php:81
68#: backend.php:91
69msgid "Each 30 minutes"
70msgstr "Varje halvtimme"
71
72#: backend.php:82
73#: backend.php:92
74msgid "Hourly"
75msgstr "Varje timme"
76
77#: backend.php:83
78#: backend.php:93
79msgid "Each 4 hours"
80msgstr "Var 4:e timme"
81
82#: backend.php:84
83#: backend.php:94
84msgid "Each 12 hours"
85msgstr "Var 12:e timme"
86
87#: backend.php:85
88#: backend.php:95
89msgid "Daily"
90msgstr "Dagligen"
91
92#: backend.php:86
93#: backend.php:96
94msgid "Weekly"
95msgstr "Veckovis"
96
97#: backend.php:99
98#: classes/pref/users.php:123
99msgid "User"
100msgstr "Användare"
101
102#: backend.php:100
103msgid "Power User"
104msgstr "Superanvändare"
105
106#: backend.php:101
107msgid "Administrator"
108msgstr "Administratör"
109
110#: db-updater.php:19
111msgid "Your access level is insufficient to run this script."
112msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
113
114#: db-updater.php:44
115msgid "Database Updater"
116msgstr "Databasuppdatering"
117
118#: db-updater.php:87
119msgid "Could not update database"
120msgstr "Kunde inte uppdatera databasen"
121
122#: db-updater.php:90
123msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
124msgstr "Kunde inte hitta rätt schemafil, behöver version:"
125
126#: db-updater.php:91
127msgid ", found: "
128msgstr ", hittade: "
129
130#: db-updater.php:94
131msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
132msgstr "Tiny Tiny RSS databas är uppdaterad."
133
134#: db-updater.php:96
135#: db-updater.php:165
136#: db-updater.php:178
137#: register.php:196
138#: register.php:241
139#: register.php:254
140#: register.php:269
141#: register.php:288
142#: register.php:336
143#: register.php:346
144#: register.php:358
145#: classes/handler/public.php:648
146#: classes/handler/public.php:736
147#: classes/handler/public.php:818
148msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
149msgstr "Åter till Tiny Tiny RSS"
150
151#: db-updater.php:102
152msgid "Please backup your database before proceeding."
153msgstr "Gör en backup av databasen innan du forsätter."
154
155#: db-updater.php:104
156#, php-format
157msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
158msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
159
160#: db-updater.php:118
161msgid "Perform updates"
162msgstr "Utför uppdatering"
163
164#: db-updater.php:123
165msgid "Performing updates..."
166msgstr "Uppdatering pågår..."
167
168#: db-updater.php:129
169#, php-format
170msgid "Updating to version %d..."
171msgstr "Uppdaterar till version %d..."
172
173#: db-updater.php:144
174msgid "Checking version... "
175msgstr "Kontrollerar version..."
176
177#: db-updater.php:150
178msgid "OK!"
179msgstr "OK!"
180
181#: db-updater.php:152
182msgid "ERROR!"
183msgstr "FEL!"
184
185#: db-updater.php:160
186#, fuzzy, php-format
187msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
188msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
189msgstr[0] ""
190"Klart. <b>%d</b> Implementerar nu schema\n"
191"\t\t\tVersion <b>%d</b>."
192msgstr[1] ""
193"Klart. <b>%d</b> Implementerar nu schema\n"
194"\t\t\tVersion <b>%d</b>."
195
196#: db-updater.php:170
197msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
198msgstr "Ditt databasschema är för en nyare Tiny Tiny RSS Version."
199
200#: db-updater.php:172
201#, php-format
202msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
203msgstr "Fann schemaversion: <b>%d</b>, behöver version: <b>%d</b>."
204
205#: db-updater.php:174
206msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
207msgstr "Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS på filsystemet till en ny version "
208
209#: errors.php:9
210msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
211msgstr "Denna sida behöver XmlHttpRequest för att kunna köras. Din webbläsare verkar inte stöda det."
212
213#: errors.php:12
214msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
215msgstr "Denna sida behöver cookies för att fungera. Din webbläsare verkar inte stöda det."
216
217#: errors.php:15
218#, fuzzy
219msgid "Backend sanity check failed."
220msgstr "Backend sanitetskontroll misslyckades!!"
221
222#: errors.php:17
223msgid "Frontend sanity check failed."
224msgstr "Frontend sanitetskontroll misslyckades!!"
225
226#: errors.php:19
227msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
228msgstr "Fel version av datenbasschema. &lt;a href='update.php'&gt;Vänligen uppdatera&lt;/a&gt;."
229
230#: errors.php:21
231msgid "Request not authorized."
232msgstr "Inte tillåtet."
233
234#: errors.php:23
235msgid "No operation to perform."
236msgstr "Ingen aktivtet vald."
237
238#: errors.php:25
239msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
240msgstr "Kunde inte visa flöde: sökning misslyckades. Vänligen kontrollera att etiketten har rätt syntax och den lokala konfigurationen"
241
242#: errors.php:27
243msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
244msgstr "Nekad. Din behörighetsnivå är för låg för att ladda denna sida."
245
246#: errors.php:29
247msgid "Configuration check failed"
248msgstr "Konfigurationskontroll misslyckades"
249
250#: errors.php:31
251#, fuzzy
252msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
253msgstr ""
254"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Bitte\n"
255"\t\tinformieren Sie sich auf der offiziellen Website."
256
257#: errors.php:35
258msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
259msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP Konfiguration"
260
261#: index.php:135
274272b4 262#: index.php:152
509626a2 263#: index.php:276
2324f153
AD
264#: prefs.php:103
265#: classes/backend.php:5
266#: classes/pref/labels.php:296
267#: classes/pref/filters.php:680
268#: classes/pref/feeds.php:1331
269#: plugins/digest/digest_body.php:63
270#: js/feedlist.js:128
509626a2 271#: js/feedlist.js:436
2324f153 272#: js/functions.js:420
274272b4
AD
273#: js/functions.js:758
274#: js/functions.js:1194
275#: js/functions.js:1329
276#: js/functions.js:1641
2324f153
AD
277#: js/prefs.js:86
278#: js/prefs.js:576
279#: js/prefs.js:666
280#: js/prefs.js:858
281#: js/prefs.js:1445
282#: js/prefs.js:1498
283#: js/prefs.js:1557
284#: js/prefs.js:1574
285#: js/prefs.js:1590
286#: js/prefs.js:1606
287#: js/prefs.js:1625
288#: js/prefs.js:1798
289#: js/prefs.js:1814
290#: js/tt-rss.js:475
291#: js/tt-rss.js:492
274272b4
AD
292#: js/viewfeed.js:772
293#: js/viewfeed.js:1200
2324f153
AD
294#: plugins/import_export/import_export.js:17
295#: plugins/updater/updater.js:17
296msgid "Loading, please wait..."
297msgstr "Laddar, vänta..."
298
274272b4 299#: index.php:166
2324f153
AD
300msgid "Collapse feedlist"
301msgstr "Öppna kanallistan"
302
274272b4 303#: index.php:169
2324f153
AD
304msgid "Show articles"
305msgstr "Visa artiklarna"
306
274272b4 307#: index.php:172
2324f153
AD
308msgid "Adaptive"
309msgstr "Adaptivt"
310
274272b4 311#: index.php:173
2324f153
AD
312msgid "All Articles"
313msgstr "Alla artiklar"
314
274272b4 315#: index.php:174
509626a2 316#: include/functions.php:1953
2324f153
AD
317#: classes/feeds.php:106
318msgid "Starred"
319msgstr "Stjärnmärkta"
320
274272b4 321#: index.php:175
509626a2 322#: include/functions.php:1954
2324f153
AD
323#: classes/feeds.php:107
324msgid "Published"
325msgstr "Publicerade"
326
274272b4 327#: index.php:176
2324f153
AD
328#: classes/feeds.php:93
329#: classes/feeds.php:105
330msgid "Unread"
331msgstr "Olästa"
332
274272b4 333#: index.php:177
2324f153
AD
334#, fuzzy
335msgid "Unread First"
336msgstr "Olästa"
337
274272b4 338#: index.php:178
2324f153
AD
339msgid "With Note"
340msgstr ""
341
274272b4 342#: index.php:179
2324f153
AD
343msgid "Ignore Scoring"
344msgstr "Ignorera poängsättningen"
345
274272b4 346#: index.php:182
2324f153
AD
347msgid "Sort articles"
348msgstr "Sortera artiklarna"
349
274272b4 350#: index.php:185
2324f153
AD
351msgid "Default"
352msgstr "Standard"
353
274272b4 354#: index.php:186
2324f153
AD
355msgid "Newest first"
356msgstr ""
357
274272b4 358#: index.php:187
2324f153
AD
359msgid "Oldest first"
360msgstr ""
361
509626a2
AD
362#: index.php:191
363#: index.php:240
364#: include/functions.php:1943
2324f153
AD
365#: classes/feeds.php:111
366#: classes/feeds.php:441
367#: js/FeedTree.js:128
368#: js/FeedTree.js:156
369#: plugins/digest/digest.js:647
370msgid "Mark as read"
371msgstr "Markera som lästa"
372
274272b4 373#: index.php:194
2324f153
AD
374msgid "Older than one day"
375msgstr ""
376
509626a2 377#: index.php:197
2324f153
AD
378msgid "Older than one week"
379msgstr ""
380
509626a2 381#: index.php:200
2324f153
AD
382msgid "Older than two weeks"
383msgstr ""
384
509626a2 385#: index.php:217
2324f153
AD
386msgid "Communication problem with server."
387msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
388
509626a2 389#: index.php:225
2324f153
AD
390msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
391msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
392
509626a2 393#: index.php:230
2324f153
AD
394msgid "Actions..."
395msgstr "Aktiviteter..."
396
509626a2 397#: index.php:232
2324f153
AD
398msgid "Preferences..."
399msgstr "Inställningar..."
400
509626a2 401#: index.php:233
2324f153
AD
402msgid "Search..."
403msgstr "Sök..."
404
509626a2 405#: index.php:234
2324f153
AD
406msgid "Feed actions:"
407msgstr "Kanalaktiviteter:"
408
509626a2 409#: index.php:235
2324f153
AD
410#: classes/handler/public.php:578
411msgid "Subscribe to feed..."
412msgstr "Prenumerera på kanal..."
413
509626a2 414#: index.php:236
2324f153
AD
415msgid "Edit this feed..."
416msgstr "Redigera kanal..."
417
509626a2 418#: index.php:237
2324f153
AD
419msgid "Rescore feed"
420msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt"
421
509626a2 422#: index.php:238
2324f153 423#: classes/pref/feeds.php:717
274272b4 424#: classes/pref/feeds.php:1283
2324f153
AD
425#: js/PrefFeedTree.js:73
426msgid "Unsubscribe"
427msgstr "Avbeställ kanalen"
428
509626a2 429#: index.php:239
2324f153
AD
430msgid "All feeds:"
431msgstr "Alla kanaler:"
432
509626a2 433#: index.php:241
2324f153
AD
434msgid "(Un)hide read feeds"
435msgstr "Dölj lästa kanaler"
436
509626a2 437#: index.php:242
2324f153
AD
438msgid "Other actions:"
439msgstr "Andra aktiviteter:"
440
509626a2 441#: index.php:244
2324f153
AD
442msgid "Switch to digest..."
443msgstr "Byt läge till sammanfattning..."
444
509626a2 445#: index.php:246
2324f153
AD
446msgid "Show tag cloud..."
447msgstr "Visa taggmoln..."
448
509626a2
AD
449#: index.php:247
450#: include/functions.php:1929
2324f153
AD
451msgid "Toggle widescreen mode"
452msgstr "Växla widescreenläge"
453
509626a2 454#: index.php:248
2324f153
AD
455msgid "Select by tags..."
456msgstr "Välj artiklar från tagg..."
457
509626a2 458#: index.php:249
2324f153
AD
459msgid "Create label..."
460msgstr "Skapa etikett..."
461
509626a2 462#: index.php:250
2324f153
AD
463msgid "Create filter..."
464msgstr "Skapa filter..."
465
509626a2 466#: index.php:251
2324f153
AD
467msgid "Keyboard shortcuts help"
468msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
469
509626a2 470#: index.php:260
2324f153
AD
471#: plugins/digest/digest_body.php:77
472#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
473#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
474msgid "Logout"
475msgstr "Utloggning"
476
477#: prefs.php:36
478#: prefs.php:121
509626a2 479#: include/functions.php:1956
fd211cb6 480#: classes/pref/prefs.php:428
2324f153
AD
481msgid "Preferences"
482msgstr "Inställningar"
483
484#: prefs.php:112
485msgid "Keyboard shortcuts"
486msgstr "Kortkommandon"
487
488#: prefs.php:113
489msgid "Exit preferences"
490msgstr "Lämna inställningarna"
491
492#: prefs.php:124
493#: classes/pref/feeds.php:107
494#: classes/pref/feeds.php:1209
495#: classes/pref/feeds.php:1272
496msgid "Feeds"
497msgstr "Kanaler"
498
499#: prefs.php:127
500#: classes/pref/filters.php:156
501msgid "Filters"
502msgstr "Filter"
503
504#: prefs.php:130
509626a2
AD
505#: include/functions.php:1146
506#: include/functions.php:1782
2324f153
AD
507#: classes/pref/labels.php:90
508#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
509msgid "Labels"
510msgstr "Etiketter"
511
512#: prefs.php:134
513msgid "Users"
514msgstr "Användare"
515
516#: register.php:186
517#: include/login_form.php:238
518msgid "Create new account"
519msgstr "Skapa ett nytt konto"
520
521#: register.php:192
522msgid "New user registrations are administratively disabled."
523msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat."
524
525#: register.php:217
526msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
527msgstr "Ditt tillfälliga lösenords skickas till angiven e-postadress. Om du inte loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas"
528
529#: register.php:223
530msgid "Desired login:"
531msgstr "Önskat användarnamn:"
532
533#: register.php:226
534msgid "Check availability"
535msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
536
537#: register.php:228
538#: classes/handler/public.php:776
539msgid "Email:"
540msgstr "E-post:"
541
542#: register.php:231
543#: classes/handler/public.php:781
544msgid "How much is two plus two:"
545msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
546
547#: register.php:234
548msgid "Submit registration"
549msgstr "Registrera"
550
551#: register.php:252
552msgid "Your registration information is incomplete."
553msgstr "Fll i samtliga uppgifter."
554
555#: register.php:267
556msgid "Sorry, this username is already taken."
557msgstr "Användarnamnet är tyvärr redan upptaget."
558
559#: register.php:286
560msgid "Registration failed."
561msgstr "Registrering misslyckades."
562
563#: register.php:333
564msgid "Account created successfully."
565msgstr "Konto skapat."
566
567#: register.php:355
568msgid "New user registrations are currently closed."
569msgstr "Nyregistrering av användare är tillfälligt avbruten."
570
571#: update.php:55
572msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
573msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
574
575#: include/digest.php:109
509626a2
AD
576#: include/functions.php:1155
577#: include/functions.php:1683
578#: include/functions.php:1768
579#: include/functions.php:1790
2324f153
AD
580#: classes/opml.php:416
581#: classes/pref/feeds.php:222
582msgid "Uncategorized"
583msgstr "Okategoriserat"
584
585#: include/feedbrowser.php:83
586#, fuzzy, php-format
587msgid "%d archived article"
588msgid_plural "%d archived articles"
589msgstr[0] "%d arkiverade artiklar"
590msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
591
592#: include/feedbrowser.php:107
593msgid "No feeds found."
594msgstr "Inga kanaler funna."
595
509626a2
AD
596#: include/functions.php:1144
597#: include/functions.php:1780
2324f153
AD
598#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
599msgid "Special"
600msgstr "Specialkanaler"
601
509626a2 602#: include/functions.php:1632
2324f153
AD
603#: classes/feeds.php:1101
604#: classes/pref/filters.php:427
605msgid "All feeds"
606msgstr "Alla kanaler"
607
509626a2 608#: include/functions.php:1833
2324f153
AD
609msgid "Starred articles"
610msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
611
509626a2 612#: include/functions.php:1835
2324f153
AD
613msgid "Published articles"
614msgstr "Publicerade artiklar"
615
509626a2 616#: include/functions.php:1837
2324f153
AD
617msgid "Fresh articles"
618msgstr "Nya artiklar"
619
509626a2
AD
620#: include/functions.php:1839
621#: include/functions.php:1951
622msgid "All articles"
623msgstr "Alla artiklar"
624
625#: include/functions.php:1841
2324f153
AD
626msgid "Archived articles"
627msgstr "Arkiverade artiklar"
628
509626a2 629#: include/functions.php:1843
2324f153
AD
630msgid "Recently read"
631msgstr "Nyligen lästa"
632
509626a2 633#: include/functions.php:1906
2324f153
AD
634msgid "Navigation"
635msgstr "Navigation"
636
509626a2 637#: include/functions.php:1907
2324f153
AD
638msgid "Open next feed"
639msgstr "Öppna nästa kanal"
640
509626a2 641#: include/functions.php:1908
2324f153
AD
642msgid "Open previous feed"
643msgstr "Öppna föregående kanal"
644
509626a2 645#: include/functions.php:1909
2324f153
AD
646msgid "Open next article"
647msgstr "Öppna näst artikel"
648
509626a2 649#: include/functions.php:1910
2324f153
AD
650msgid "Open previous article"
651msgstr "Öppna föregående artikel"
652
509626a2 653#: include/functions.php:1911
2324f153
AD
654msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
655msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
656
509626a2 657#: include/functions.php:1912
2324f153
AD
658msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
659msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
660
509626a2 661#: include/functions.php:1913
2324f153
AD
662msgid "Show search dialog"
663msgstr "Visa sökdialogen"
664
509626a2 665#: include/functions.php:1914
2324f153
AD
666msgid "Article"
667msgstr "Artikel"
668
509626a2 669#: include/functions.php:1915
2324f153
AD
670msgid "Toggle starred"
671msgstr "Växla stjärnmarkering"
672
509626a2 673#: include/functions.php:1916
274272b4 674#: js/viewfeed.js:1863
2324f153
AD
675msgid "Toggle published"
676msgstr "Växla publicering"
677
509626a2 678#: include/functions.php:1917
274272b4 679#: js/viewfeed.js:1841
2324f153
AD
680msgid "Toggle unread"
681msgstr "Växla olästa"
682
509626a2 683#: include/functions.php:1918
2324f153
AD
684msgid "Edit tags"
685msgstr "Redigera taggar"
686
509626a2 687#: include/functions.php:1919
2324f153
AD
688#, fuzzy
689msgid "Dismiss selected"
690msgstr "Avvisa markerade"
691
509626a2 692#: include/functions.php:1920
2324f153
AD
693#, fuzzy
694msgid "Dismiss read"
695msgstr "Avvisa lästa"
696
509626a2 697#: include/functions.php:1921
2324f153
AD
698msgid "Open in new window"
699msgstr "Öppna i nytt fönster"
700
509626a2 701#: include/functions.php:1922
274272b4 702#: js/viewfeed.js:1882
2324f153
AD
703msgid "Mark below as read"
704msgstr "Märk nedanstående som lästa"
705
509626a2 706#: include/functions.php:1923
274272b4 707#: js/viewfeed.js:1876
2324f153
AD
708msgid "Mark above as read"
709msgstr "Märk ovanstående som lästa"
710
509626a2 711#: include/functions.php:1924
2324f153
AD
712msgid "Scroll down"
713msgstr "Skrolla ned"
714
509626a2 715#: include/functions.php:1925
2324f153
AD
716msgid "Scroll up"
717msgstr "Skrolla upp"
718
509626a2 719#: include/functions.php:1926
2324f153
AD
720#, fuzzy
721msgid "Select article under cursor"
722msgstr "Välj markerad artikel"
723
509626a2 724#: include/functions.php:1927
2324f153
AD
725msgid "Email article"
726msgstr "Skicka artikel med e-post"
727
509626a2 728#: include/functions.php:1928
2324f153
AD
729#, fuzzy
730msgid "Close/collapse article"
731msgstr "Stäng artikel"
732
509626a2 733#: include/functions.php:1930
2324f153
AD
734#: plugins/embed_original/init.php:33
735#, fuzzy
736msgid "Toggle embed original"
737msgstr "Växla visa orginal"
738
509626a2 739#: include/functions.php:1931
2324f153
AD
740msgid "Article selection"
741msgstr "Artikelval"
742
509626a2 743#: include/functions.php:1932
2324f153
AD
744msgid "Select all articles"
745msgstr "Välj alla"
746
509626a2 747#: include/functions.php:1933
2324f153
AD
748msgid "Select unread"
749msgstr "Välj olästa"
750
509626a2 751#: include/functions.php:1934
2324f153
AD
752msgid "Select starred"
753msgstr "Välj markerade"
754
509626a2 755#: include/functions.php:1935
2324f153
AD
756msgid "Select published"
757msgstr "Välj publicerade"
758
509626a2 759#: include/functions.php:1936
2324f153
AD
760msgid "Invert selection"
761msgstr "Invertera val"
762
509626a2 763#: include/functions.php:1937
2324f153
AD
764msgid "Deselect everything"
765msgstr "Avmarkera allt"
766
509626a2 767#: include/functions.php:1938
2324f153
AD
768#: classes/pref/feeds.php:521
769#: classes/pref/feeds.php:754
770msgid "Feed"
771msgstr "Kanal"
772
509626a2 773#: include/functions.php:1939
2324f153
AD
774msgid "Refresh current feed"
775msgstr "Uppdatera aktuell kanal"
776
509626a2 777#: include/functions.php:1940
2324f153
AD
778msgid "Un/hide read feeds"
779msgstr "Växla visning av lästa kanaler"
780
509626a2 781#: include/functions.php:1941
2324f153
AD
782#: classes/pref/feeds.php:1275
783msgid "Subscribe to feed"
784msgstr "Prenumerera på kanal"
785
509626a2 786#: include/functions.php:1942
2324f153
AD
787#: js/FeedTree.js:135
788#: js/PrefFeedTree.js:67
789msgid "Edit feed"
790msgstr "Redigera kanal"
791
509626a2 792#: include/functions.php:1944
2324f153
AD
793#, fuzzy
794msgid "Reverse headlines"
795msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
796
509626a2 797#: include/functions.php:1945
2324f153
AD
798msgid "Debug feed update"
799msgstr "Debugga kanaluppdatering"
800
509626a2 801#: include/functions.php:1946
2324f153
AD
802#: js/FeedTree.js:178
803msgid "Mark all feeds as read"
804msgstr "Märk alla kanaler som lästa"
805
509626a2 806#: include/functions.php:1947
2324f153
AD
807msgid "Un/collapse current category"
808msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
809
509626a2 810#: include/functions.php:1948
2324f153
AD
811msgid "Toggle combined mode"
812msgstr "Växla komboläge"
813
509626a2 814#: include/functions.php:1949
2324f153
AD
815#, fuzzy
816msgid "Toggle auto expand in combined mode"
817msgstr "Växla komboläge"
818
509626a2 819#: include/functions.php:1950
2324f153
AD
820msgid "Go to"
821msgstr "Gå till"
822
509626a2 823#: include/functions.php:1952
2324f153
AD
824msgid "Fresh"
825msgstr "Nya"
826
509626a2 827#: include/functions.php:1955
2324f153
AD
828#: js/tt-rss.js:431
829#: js/tt-rss.js:584
830msgid "Tag cloud"
831msgstr "Taggmoln"
832
509626a2 833#: include/functions.php:1957
2324f153
AD
834msgid "Other"
835msgstr "Övriga"
836
509626a2 837#: include/functions.php:1958
2324f153
AD
838#: classes/pref/labels.php:281
839msgid "Create label"
840msgstr "Skapa etikett"
841
509626a2 842#: include/functions.php:1959
2324f153
AD
843#: classes/pref/filters.php:654
844msgid "Create filter"
845msgstr "Skapa filter"
846
509626a2 847#: include/functions.php:1960
2324f153
AD
848msgid "Un/collapse sidebar"
849msgstr "Växla sidomeny"
850
509626a2 851#: include/functions.php:1961
2324f153
AD
852msgid "Show help dialog"
853msgstr "Hjälpfönster"
854
509626a2 855#: include/functions.php:2446
2324f153
AD
856#, php-format
857msgid "Search results: %s"
858msgstr "Sökresultat: %s"
859
509626a2 860#: include/functions.php:2937
274272b4 861#: js/viewfeed.js:1969
2324f153
AD
862msgid "Click to play"
863msgstr "Klicka för att starta"
864
509626a2 865#: include/functions.php:2938
274272b4 866#: js/viewfeed.js:1968
2324f153
AD
867msgid "Play"
868msgstr "Start"
869
509626a2 870#: include/functions.php:3055
2324f153 871msgid " - "
274272b4 872msgstr " - "
2324f153 873
509626a2
AD
874#: include/functions.php:3077
875#: include/functions.php:3371
274272b4
AD
876#: classes/article.php:281
877msgid "no tags"
878msgstr "Inga taggar"
2324f153 879
509626a2 880#: include/functions.php:3087
274272b4
AD
881#: classes/feeds.php:686
882msgid "Edit tags for this article"
883msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
2324f153 884
509626a2 885#: include/functions.php:3116
274272b4
AD
886#: classes/feeds.php:642
887msgid "Originally from:"
888msgstr "Ursprungligen från:"
2324f153 889
509626a2 890#: include/functions.php:3129
274272b4
AD
891#: classes/feeds.php:655
892#: classes/pref/feeds.php:540
893msgid "Feed URL"
894msgstr "Kanal-URL"
2324f153 895
509626a2 896#: include/functions.php:3160
274272b4
AD
897#: classes/dlg.php:37
898#: classes/dlg.php:60
899#: classes/dlg.php:93
900#: classes/dlg.php:159
901#: classes/dlg.php:190
902#: classes/dlg.php:217
903#: classes/dlg.php:250
904#: classes/dlg.php:262
905#: classes/backend.php:105
906#: classes/pref/users.php:99
907#: classes/pref/filters.php:147
fd211cb6 908#: classes/pref/prefs.php:1059
274272b4
AD
909#: classes/pref/feeds.php:1588
910#: classes/pref/feeds.php:1660
911#: plugins/import_export/init.php:406
912#: plugins/import_export/init.php:429
913#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
914#: plugins/share/init.php:67
509626a2 915#: plugins/updater/init.php:361
274272b4
AD
916msgid "Close this window"
917msgstr "Stäng fönstret"
2324f153 918
509626a2 919#: include/functions.php:3396
274272b4
AD
920msgid "(edit note)"
921msgstr "(Redigera notering)"
2324f153 922
509626a2 923#: include/functions.php:3631
274272b4
AD
924msgid "unknown type"
925msgstr "Okänd typ"
2324f153 926
509626a2 927#: include/functions.php:3687
274272b4
AD
928msgid "Attachments"
929msgstr "Bilagor"
2324f153
AD
930
931#: include/login_form.php:183
932#: classes/handler/public.php:483
933#: classes/handler/public.php:771
934#: plugins/mobile/login_form.php:40
935msgid "Login:"
936msgstr "Användarnamn:"
937
938#: include/login_form.php:192
939#: classes/handler/public.php:486
940#: plugins/mobile/login_form.php:45
941msgid "Password:"
942msgstr "Lösenord:"
943
944#: include/login_form.php:197
945#, fuzzy
946msgid "I forgot my password"
947msgstr "Felaktigt lösenord"
948
949#: include/login_form.php:201
950#: classes/handler/public.php:489
951msgid "Language:"
952msgstr "Språk:"
953
954#: include/login_form.php:209
955msgid "Profile:"
956msgstr "Profil:"
957
958#: include/login_form.php:213
959#: classes/handler/public.php:233
960#: classes/rpc.php:64
fd211cb6 961#: classes/pref/prefs.php:995
2324f153
AD
962msgid "Default profile"
963msgstr "Standardprofil"
964
965#: include/login_form.php:221
966msgid "Use less traffic"
967msgstr "Använd mindre datatrafik"
968
969#: include/login_form.php:229
970msgid "Remember me"
971msgstr ""
972
973#: include/login_form.php:235
974#: classes/handler/public.php:499
975#: plugins/mobile/login_form.php:28
976msgid "Log in"
977msgstr "Logga in"
978
274272b4 979#: include/sessions.php:58
2324f153
AD
980msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
981msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
982
983#: classes/article.php:25
984msgid "Article not found."
985msgstr "Hittar inte artikel."
986
987#: classes/article.php:179
988msgid "Tags for this article (separated by commas):"
989msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
990
991#: classes/article.php:204
992#: classes/pref/users.php:176
993#: classes/pref/labels.php:79
994#: classes/pref/filters.php:405
fd211cb6 995#: classes/pref/prefs.php:941
2324f153
AD
996#: classes/pref/feeds.php:733
997#: classes/pref/feeds.php:881
998#: plugins/nsfw/init.php:86
999#: plugins/note/init.php:53
1000#: plugins/instances/init.php:248
1001msgid "Save"
1002msgstr "Spara"
1003
1004#: classes/article.php:206
1005#: classes/handler/public.php:460
1006#: classes/handler/public.php:502
1007#: classes/feeds.php:1028
1008#: classes/feeds.php:1080
1009#: classes/feeds.php:1140
1010#: classes/pref/users.php:178
1011#: classes/pref/labels.php:81
1012#: classes/pref/filters.php:408
1013#: classes/pref/filters.php:804
1014#: classes/pref/filters.php:880
1015#: classes/pref/filters.php:947
fd211cb6 1016#: classes/pref/prefs.php:943
2324f153
AD
1017#: classes/pref/feeds.php:734
1018#: classes/pref/feeds.php:884
1019#: classes/pref/feeds.php:1797
509626a2 1020#: plugins/mail/init.php:126
2324f153
AD
1021#: plugins/note/init.php:55
1022#: plugins/instances/init.php:251
1023#: plugins/instances/init.php:440
1024msgid "Cancel"
1025msgstr "Avbryt"
1026
1027#: classes/handler/public.php:424
1028#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1029msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1030msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
1031
1032#: classes/handler/public.php:432
1033msgid "Title:"
1034msgstr "Titel:"
1035
1036#: classes/handler/public.php:434
1037#: classes/pref/feeds.php:538
1038#: classes/pref/feeds.php:769
1039#: plugins/instances/init.php:215
1040#: plugins/instances/init.php:405
1041msgid "URL:"
1042msgstr "URL:"
1043
1044#: classes/handler/public.php:436
1045msgid "Content:"
1046msgstr "Innehåll:"
1047
1048#: classes/handler/public.php:438
1049msgid "Labels:"
1050msgstr "Etiketter:"
1051
1052#: classes/handler/public.php:457
1053msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1054msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
1055
1056#: classes/handler/public.php:459
1057msgid "Share"
1058msgstr "Dela"
1059
1060#: classes/handler/public.php:481
1061msgid "Not logged in"
1062msgstr "Inte inloggad"
1063
1064#: classes/handler/public.php:548
1065msgid "Incorrect username or password"
1066msgstr "Felaktig inloggning"
1067
1068#: classes/handler/public.php:584
1069#: classes/handler/public.php:681
1070#, php-format
1071msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1072msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
1073
1074#: classes/handler/public.php:587
1075#: classes/handler/public.php:672
1076#, php-format
1077msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1078msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
1079
1080#: classes/handler/public.php:590
1081#: classes/handler/public.php:675
1082#, php-format
1083msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1084msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b>."
1085
1086#: classes/handler/public.php:593
1087#: classes/handler/public.php:678
1088#, php-format
1089msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1090msgstr "Hittade inga kanaler på <b>%s</b>."
1091
1092#: classes/handler/public.php:596
1093#: classes/handler/public.php:684
1094msgid "Multiple feed URLs found."
1095msgstr "Hittade flera kanal-URLs."
1096
1097#: classes/handler/public.php:600
1098#: classes/handler/public.php:689
1099#, php-format
1100msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1101msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL "
1102
1103#: classes/handler/public.php:618
1104#: classes/handler/public.php:707
1105msgid "Subscribe to selected feed"
1106msgstr "Prenumerera på vald kanal"
1107
1108#: classes/handler/public.php:643
1109#: classes/handler/public.php:731
1110msgid "Edit subscription options"
1111msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
1112
1113#: classes/handler/public.php:758
1114#, fuzzy
1115msgid "Password recovery"
1116msgstr "Lösenord"
1117
1118#: classes/handler/public.php:764
1119msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1120msgstr ""
1121
1122#: classes/handler/public.php:786
1123#: classes/pref/users.php:360
1124msgid "Reset password"
1125msgstr "Återställ lösenord"
1126
1127#: classes/handler/public.php:796
1128msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1129msgstr ""
1130
1131#: classes/handler/public.php:800
1132#: classes/handler/public.php:826
1133#: plugins/digest/digest_body.php:69
1134#, fuzzy
1135msgid "Go back"
1136msgstr "Åter"
1137
1138#: classes/handler/public.php:822
1139msgid "Sorry, login and email combination not found."
1140msgstr ""
1141
1142#: classes/dlg.php:16
1143msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1144msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna"
1145
1146#: classes/dlg.php:48
1147msgid "Your Public OPML URL is:"
1148msgstr "Din publika OPML-URL är:"
1149
1150#: classes/dlg.php:57
1151#: classes/dlg.php:214
1152msgid "Generate new URL"
1153msgstr "Skapa ny URL"
1154
1155#: classes/dlg.php:71
1156msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1157msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla kanaler från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen."
1158
1159#: classes/dlg.php:75
1160#: classes/dlg.php:84
1161msgid "Last update:"
1162msgstr "Senaste uppdatering:"
1163
1164#: classes/dlg.php:80
1165msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1166msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören."
1167
1168#: classes/dlg.php:166
1169msgid "Match:"
1170msgstr "Sök: "
1171
1172#: classes/dlg.php:168
1173msgid "Any"
1174msgstr "Alla"
1175
1176#: classes/dlg.php:171
1177msgid "All tags."
1178msgstr "Alla taggar."
1179
1180#: classes/dlg.php:173
1181msgid "Which Tags?"
1182msgstr "Vilka taggar?"
1183
1184#: classes/dlg.php:186
1185msgid "Display entries"
1186msgstr "Visa "
1187
1188#: classes/dlg.php:205
1189msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1190msgstr "Du kan se denna kanal som RSS på följande URL:"
1191
1192#: classes/dlg.php:233
509626a2 1193#: plugins/updater/init.php:331
2324f153
AD
1194#, php-format
1195msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1196msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
1197
1198#: classes/dlg.php:241
1199msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1200msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php"
1201
1202#: classes/dlg.php:245
509626a2 1203#: plugins/updater/init.php:335
2324f153
AD
1204msgid "See the release notes"
1205msgstr ""
1206
1207#: classes/dlg.php:247
1208msgid "Download"
1209msgstr "Ladda ned"
1210
1211#: classes/dlg.php:255
1212msgid "Error receiving version information or no new version available."
1213msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version"
1214
1215#: classes/feeds.php:68
1216msgid "Visit the website"
1217msgstr "Besök den officiella webbsiten"
1218
1219#: classes/feeds.php:83
1220msgid "View as RSS feed"
1221msgstr "Visa RSS-kanal"
1222
1223#: classes/feeds.php:84
1224#: classes/feeds.php:138
1225#: classes/pref/feeds.php:1440
1226msgid "View as RSS"
1227msgstr "Visa som RSS"
1228
1229#: classes/feeds.php:91
1230msgid "Select:"
1231msgstr "Markera:"
1232
1233#: classes/feeds.php:92
1234#: classes/pref/users.php:345
1235#: classes/pref/labels.php:275
1236#: classes/pref/filters.php:282
1237#: classes/pref/filters.php:330
1238#: classes/pref/filters.php:648
1239#: classes/pref/filters.php:737
1240#: classes/pref/filters.php:764
fd211cb6 1241#: classes/pref/prefs.php:955
2324f153
AD
1242#: classes/pref/feeds.php:1266
1243#: classes/pref/feeds.php:1536
1244#: classes/pref/feeds.php:1606
1245#: plugins/instances/init.php:290
1246msgid "All"
1247msgstr "Alla"
1248
1249#: classes/feeds.php:94
1250msgid "Invert"
1251msgstr "Invertera"
1252
1253#: classes/feeds.php:95
1254#: classes/pref/users.php:347
1255#: classes/pref/labels.php:277
1256#: classes/pref/filters.php:284
1257#: classes/pref/filters.php:332
1258#: classes/pref/filters.php:650
1259#: classes/pref/filters.php:739
1260#: classes/pref/filters.php:766
fd211cb6 1261#: classes/pref/prefs.php:957
2324f153
AD
1262#: classes/pref/feeds.php:1268
1263#: classes/pref/feeds.php:1538
1264#: classes/pref/feeds.php:1608
1265#: plugins/instances/init.php:292
1266msgid "None"
1267msgstr "Ingen"
1268
1269#: classes/feeds.php:101
1270msgid "More..."
1271msgstr "Mer..."
1272
1273#: classes/feeds.php:103
1274msgid "Selection toggle:"
1275msgstr "Invertera val:"
1276
1277#: classes/feeds.php:109
1278msgid "Selection:"
1279msgstr "Markering:"
1280
1281#: classes/feeds.php:112
1282msgid "Set score"
1283msgstr "Ange poäng"
1284
1285#: classes/feeds.php:115
1286msgid "Archive"
1287msgstr "Arkiv"
1288
1289#: classes/feeds.php:117
1290msgid "Move back"
1291msgstr "Åter"
1292
1293#: classes/feeds.php:118
1294#: classes/pref/filters.php:291
1295#: classes/pref/filters.php:339
1296#: classes/pref/filters.php:746
1297#: classes/pref/filters.php:773
1298msgid "Delete"
1299msgstr "Radera"
1300
1301#: classes/feeds.php:125
1302#: classes/feeds.php:130
1303#: plugins/mailto/init.php:28
1304#: plugins/mail/init.php:28
1305msgid "Forward by email"
1306msgstr "Skicka med e-post"
1307
1308#: classes/feeds.php:134
1309msgid "Feed:"
1310msgstr "Kanal:"
1311
1312#: classes/feeds.php:205
1313#: classes/feeds.php:831
1314msgid "Feed not found."
1315msgstr "Hittar inte kanal."
1316
1317#: classes/feeds.php:388
1318#, fuzzy, php-format
1319msgid "Imported at %s"
1320msgstr "Importera"
1321
1322#: classes/feeds.php:535
1323msgid "mark as read"
1324msgstr "markera som läst"
1325
1326#: classes/feeds.php:586
1327msgid "Collapse article"
1328msgstr "Stäng artikel"
1329
1330#: classes/feeds.php:732
1331msgid "No unread articles found to display."
1332msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
1333
1334#: classes/feeds.php:735
1335msgid "No updated articles found to display."
1336msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
1337
1338#: classes/feeds.php:738
1339msgid "No starred articles found to display."
1340msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
1341
1342#: classes/feeds.php:742
274272b4
AD
1343#, fuzzy
1344msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2324f153
AD
1345msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt (Se aktiviteter-menyn ovan) eller genom att använd ett filter"
1346
1347#: classes/feeds.php:744
1348msgid "No articles found to display."
1349msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
1350
1351#: classes/feeds.php:759
1352#: classes/feeds.php:923
1353#, php-format
1354msgid "Feeds last updated at %s"
1355msgstr "Kanaler senast uppdaterade %s"
1356
1357#: classes/feeds.php:769
1358#: classes/feeds.php:933
1359msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1360msgstr "Vissa kanaler har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
1361
1362#: classes/feeds.php:913
1363msgid "No feed selected."
1364msgstr "Ingen kanal vald."
1365
1366#: classes/feeds.php:966
1367#: classes/feeds.php:974
1368msgid "Feed or site URL"
1369msgstr "URL för kanal eller webbplats"
1370
1371#: classes/feeds.php:980
1372#: classes/pref/feeds.php:560
1373#: classes/pref/feeds.php:782
1374#: classes/pref/feeds.php:1761
1375msgid "Place in category:"
1376msgstr "Lägg i kategori:"
1377
1378#: classes/feeds.php:988
1379msgid "Available feeds"
1380msgstr "Tillgängliga kanaler"
1381
1382#: classes/feeds.php:1000
1383#: classes/pref/users.php:139
1384#: classes/pref/feeds.php:590
1385#: classes/pref/feeds.php:818
1386msgid "Authentication"
1387msgstr "Autenticering"
1388
1389#: classes/feeds.php:1004
1390#: classes/pref/users.php:402
1391#: classes/pref/feeds.php:596
1392#: classes/pref/feeds.php:822
1393#: classes/pref/feeds.php:1775
1394msgid "Login"
1395msgstr "Användarnamn"
1396
1397#: classes/feeds.php:1007
fd211cb6 1398#: classes/pref/prefs.php:253
2324f153
AD
1399#: classes/pref/feeds.php:602
1400#: classes/pref/feeds.php:828
1401#: classes/pref/feeds.php:1778
1402msgid "Password"
1403msgstr "Lösenord"
1404
1405#: classes/feeds.php:1017
1406msgid "This feed requires authentication."
1407msgstr "Denna kanal kräver autenticering."
1408
1409#: classes/feeds.php:1022
1410#: classes/feeds.php:1078
1411#: classes/pref/feeds.php:1796
1412msgid "Subscribe"
1413msgstr "Prenumerera"
1414
1415#: classes/feeds.php:1025
1416msgid "More feeds"
1417msgstr "Fler kanaler"
1418
1419#: classes/feeds.php:1048
1420#: classes/feeds.php:1139
1421#: classes/pref/users.php:332
1422#: classes/pref/filters.php:641
1423#: classes/pref/feeds.php:1259
1424#: js/tt-rss.js:170
1425msgid "Search"
1426msgstr "Sök"
1427
1428#: classes/feeds.php:1052
1429msgid "Popular feeds"
1430msgstr "Populära kanaler"
1431
1432#: classes/feeds.php:1053
1433msgid "Feed archive"
1434msgstr "Kanalarkiv"
1435
1436#: classes/feeds.php:1056
1437msgid "limit:"
1438msgstr "Gräns:"
1439
1440#: classes/feeds.php:1079
1441#: classes/pref/users.php:358
1442#: classes/pref/labels.php:284
1443#: classes/pref/filters.php:398
1444#: classes/pref/filters.php:667
1445#: classes/pref/feeds.php:707
1446#: plugins/instances/init.php:297
1447msgid "Remove"
1448msgstr "Ta bort"
1449
1450#: classes/feeds.php:1090
1451msgid "Look for"
1452msgstr "Sök efter"
1453
1454#: classes/feeds.php:1098
1455msgid "Limit search to:"
1456msgstr "Begränsa sökning till:"
1457
1458#: classes/feeds.php:1114
1459msgid "This feed"
1460msgstr "Denna kanal"
1461
1462#: classes/backend.php:33
1463msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1464msgstr "Fler tips finns i wikin."
1465
1466#: classes/backend.php:38
1467msgid "Keyboard Shortcuts"
1468msgstr "Kortkommandon"
1469
1470#: classes/backend.php:61
1471msgid "Shift"
1472msgstr "Shift"
1473
1474#: classes/backend.php:64
1475msgid "Ctrl"
1476msgstr "Ctrl"
1477
1478#: classes/backend.php:99
1479msgid "Help topic not found."
1480msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
1481
1482#: classes/opml.php:28
1483#: classes/opml.php:33
1484msgid "OPML Utility"
1485msgstr "OPML verktyg"
1486
1487#: classes/opml.php:37
1488msgid "Importing OPML..."
1489msgstr "Importera OPML..."
1490
1491#: classes/opml.php:41
1492msgid "Return to preferences"
1493msgstr "Åter till inställningarna"
1494
1495#: classes/opml.php:270
1496#, php-format
1497msgid "Adding feed: %s"
1498msgstr "Lägger till kanal: %s"
1499
1500#: classes/opml.php:281
1501#, php-format
1502msgid "Duplicate feed: %s"
1503msgstr "Kanaldubblett: %s"
1504
1505#: classes/opml.php:295
1506#, php-format
1507msgid "Adding label %s"
1508msgstr "Lägger till etikett %s"
1509
1510#: classes/opml.php:298
1511#, php-format
1512msgid "Duplicate label: %s"
1513msgstr "Etikettsdubblett: %s"
1514
1515#: classes/opml.php:310
1516#, php-format
1517msgid "Setting preference key %s to %s"
1518msgstr "Sätter %s till %s"
1519
1520#: classes/opml.php:339
1521msgid "Adding filter..."
1522msgstr "Lägger till filter..."
1523
1524#: classes/opml.php:416
1525#, php-format
1526msgid "Processing category: %s"
1527msgstr "Bearbetar kategori: %s"
1528
1529#: classes/opml.php:468
1530msgid "Error: please upload OPML file."
1531msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
1532
1533#: classes/opml.php:475
1534#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
1535msgid "Error while parsing document."
1536msgstr "Fel i tolkning av dokument."
1537
1538#: classes/pref/users.php:6
1539#: plugins/instances/init.php:157
1540msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1541msgstr "Du har inte rättigheter att öppna denna flik"
1542
1543#: classes/pref/users.php:34
1544msgid "User not found"
1545msgstr "Hittade inte användare"
1546
1547#: classes/pref/users.php:53
1548#: classes/pref/users.php:404
1549msgid "Registered"
1550msgstr "Registrerad"
1551
1552#: classes/pref/users.php:54
1553msgid "Last logged in"
1554msgstr "Senste inloggning"
1555
1556#: classes/pref/users.php:61
1557msgid "Subscribed feeds count"
1558msgstr "Antal prenumererade kanaler"
1559
1560#: classes/pref/users.php:65
1561msgid "Subscribed feeds"
1562msgstr "Prenumererade kanaler"
1563
1564#: classes/pref/users.php:142
1565msgid "Access level: "
1566msgstr "Behörighetsnivå: "
1567
1568#: classes/pref/users.php:155
1569msgid "Change password to"
1570msgstr "Nytt lösenord"
1571
1572#: classes/pref/users.php:161
1573#: classes/pref/feeds.php:610
1574#: classes/pref/feeds.php:834
1575msgid "Options"
1576msgstr "Alternativ"
1577
1578#: classes/pref/users.php:164
1579msgid "E-mail: "
1580msgstr "E-post: "
1581
1582#: classes/pref/users.php:240
1583#, php-format
1584msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1585msgstr "Lade til användare <b>%s</b> med lösenord <b>%s</b>"
1586
1587#: classes/pref/users.php:247
1588#, php-format
1589msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1590msgstr "Kunde inte skapa användare <b>%s</b>"
1591
1592#: classes/pref/users.php:251
1593#, php-format
1594msgid "User <b>%s</b> already exists."
1595msgstr "Användare <b>%s</b> finns redan."
1596
1597#: classes/pref/users.php:273
1598#, fuzzy, php-format
1599msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1600msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
1601
1602#: classes/pref/users.php:275
1603#, fuzzy, php-format
1604msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1605msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
1606
1607#: classes/pref/users.php:299
1608msgid "[tt-rss] Password change notification"
1609msgstr "[tt-rss] Info: Nytt lösenord"
1610
1611#: classes/pref/users.php:342
1612#: classes/pref/labels.php:272
1613#: classes/pref/filters.php:279
1614#: classes/pref/filters.php:327
1615#: classes/pref/filters.php:645
1616#: classes/pref/filters.php:734
1617#: classes/pref/filters.php:761
fd211cb6 1618#: classes/pref/prefs.php:952
2324f153
AD
1619#: classes/pref/feeds.php:1263
1620#: classes/pref/feeds.php:1533
1621#: classes/pref/feeds.php:1603
1622#: plugins/instances/init.php:287
1623msgid "Select"
1624msgstr "Markera"
1625
1626#: classes/pref/users.php:350
1627msgid "Create user"
1628msgstr "Skapa användare"
1629
1630#: classes/pref/users.php:354
1631msgid "Details"
1632msgstr "Detaljer"
1633
1634#: classes/pref/users.php:356
1635#: classes/pref/filters.php:660
1636#: plugins/instances/init.php:296
1637msgid "Edit"
1638msgstr "Redigera"
1639
1640#: classes/pref/users.php:403
1641msgid "Access Level"
1642msgstr "Behörighetsnivå"
1643
1644#: classes/pref/users.php:405
1645msgid "Last login"
1646msgstr "Senaste inloggning"
1647
1648#: classes/pref/users.php:426
1649#: plugins/instances/init.php:337
1650msgid "Click to edit"
1651msgstr "Klicka för att redigera"
1652
1653#: classes/pref/users.php:446
1654msgid "No users defined."
1655msgstr "Inga användare definierade."
1656
1657#: classes/pref/users.php:448
1658msgid "No matching users found."
1659msgstr "Hittade inga matchande användare."
1660
1661#: classes/pref/labels.php:22
1662#: classes/pref/filters.php:268
1663#: classes/pref/filters.php:725
1664msgid "Caption"
1665msgstr "Titel"
1666
1667#: classes/pref/labels.php:37
1668msgid "Colors"
1669msgstr "Färger"
1670
1671#: classes/pref/labels.php:42
1672msgid "Foreground:"
1673msgstr "Förgrund"
1674
1675#: classes/pref/labels.php:42
1676msgid "Background:"
1677msgstr "Bakgrund"
1678
1679#: classes/pref/labels.php:232
1680#, php-format
1681msgid "Created label <b>%s</b>"
1682msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
1683
1684#: classes/pref/labels.php:287
1685msgid "Clear colors"
1686msgstr "Rensa färger"
1687
1688#: classes/pref/filters.php:96
1689msgid "Articles matching this filter:"
1690msgstr "Artiklar som matchar detta filter: "
1691
1692#: classes/pref/filters.php:133
1693msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1694msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
1695
1696#: classes/pref/filters.php:137
1697msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1698msgstr "Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med databasens regexpimplementation"
1699
1700#: classes/pref/filters.php:274
1701#: classes/pref/filters.php:729
1702#: classes/pref/filters.php:844
1703msgid "Match"
1704msgstr "Regler"
1705
1706#: classes/pref/filters.php:288
1707#: classes/pref/filters.php:336
1708#: classes/pref/filters.php:743
1709#: classes/pref/filters.php:770
1710msgid "Add"
1711msgstr "Lägg till"
1712
1713#: classes/pref/filters.php:322
1714#: classes/pref/filters.php:756
1715msgid "Apply actions"
1716msgstr "Tillämpa"
1717
1718#: classes/pref/filters.php:372
1719#: classes/pref/filters.php:785
1720msgid "Enabled"
1721msgstr "Aktiverad"
1722
1723#: classes/pref/filters.php:381
1724#: classes/pref/filters.php:788
1725msgid "Match any rule"
1726msgstr "Matcha alla regler"
1727
1728#: classes/pref/filters.php:390
1729#: classes/pref/filters.php:791
1730#, fuzzy
1731msgid "Inverse matching"
1732msgstr "Invertera matchning"
1733
1734#: classes/pref/filters.php:402
1735#: classes/pref/filters.php:798
1736msgid "Test"
1737msgstr "Test"
1738
1739#: classes/pref/filters.php:435
1740#, fuzzy
1741msgid "(inverse)"
1742msgstr "Invertera"
1743
1744#: classes/pref/filters.php:434
1745#, fuzzy, php-format
1746msgid "%s on %s in %s %s"
1747msgstr "%s av %s i %s"
1748
1749#: classes/pref/filters.php:657
1750msgid "Combine"
1751msgstr "Kombinera"
1752
1753#: classes/pref/filters.php:663
1754#: classes/pref/feeds.php:1279
1755#: classes/pref/feeds.php:1293
1756msgid "Reset sort order"
1757msgstr "Återställ sorteringsordningen"
1758
1759#: classes/pref/filters.php:671
1760#: classes/pref/feeds.php:1318
1761msgid "Rescore articles"
1762msgstr "Poängsätt på nytt"
1763
1764#: classes/pref/filters.php:801
1765msgid "Create"
1766msgstr "Skapa"
1767
1768#: classes/pref/filters.php:856
1769msgid "Inverse regular expression matching"
1770msgstr ""
1771
1772#: classes/pref/filters.php:858
1773msgid "on field"
1774msgstr "i fält"
1775
1776#: classes/pref/filters.php:864
1777#: js/PrefFilterTree.js:45
1778#: plugins/digest/digest.js:242
1779msgid "in"
1780msgstr "i"
1781
1782#: classes/pref/filters.php:877
1783msgid "Save rule"
1784msgstr "Spara regel"
1785
1786#: classes/pref/filters.php:877
274272b4 1787#: js/functions.js:1013
2324f153
AD
1788msgid "Add rule"
1789msgstr "Tillämpa regel"
1790
1791#: classes/pref/filters.php:900
1792msgid "Perform Action"
1793msgstr "Utför aktivitet"
1794
1795#: classes/pref/filters.php:926
1796msgid "with parameters:"
1797msgstr "med parametrar:"
1798
1799#: classes/pref/filters.php:944
1800msgid "Save action"
1801msgstr "Spara aktivitet"
1802
1803#: classes/pref/filters.php:944
274272b4 1804#: js/functions.js:1039
2324f153
AD
1805msgid "Add action"
1806msgstr "Lägg till aktivitet"
1807
1808#: classes/pref/filters.php:967
1809#, fuzzy
1810msgid "[No caption]"
1811msgstr "Titel"
1812
274272b4
AD
1813#: classes/pref/prefs.php:18
1814msgid "General"
1815msgstr "Generellt"
1816
1817#: classes/pref/prefs.php:19
1818msgid "Interface"
1819msgstr "Interface"
1820
1821#: classes/pref/prefs.php:20
1822msgid "Advanced"
1823msgstr "Avancerat"
1824
1825#: classes/pref/prefs.php:21
1826msgid "Digest"
1827msgstr ""
1828
1829#: classes/pref/prefs.php:25
1830#, fuzzy
1831msgid "Allow duplicate articles"
1832msgstr "Tillåt dubbletter"
1833
1834#: classes/pref/prefs.php:26
1835msgid "Assign articles to labels automatically"
1836msgstr "Ange etiketter för artiklar per automatik"
1837
1838#: classes/pref/prefs.php:27
1839msgid "Blacklisted tags"
1840msgstr "Svartlistade taggar"
1841
1842#: classes/pref/prefs.php:27
1843#, fuzzy
ed61425a 1844msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
274272b4
AD
1845msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista"
1846
1847#: classes/pref/prefs.php:28
1848msgid "Automatically mark articles as read"
1849msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
1850
1851#: classes/pref/prefs.php:28
1852#, fuzzy
ed61425a 1853msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
274272b4
AD
1854msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
1855
1856#: classes/pref/prefs.php:29
1857msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1858msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
1859
1860#: classes/pref/prefs.php:30
1861msgid "Combined feed display"
1862msgstr "Kombinerad kanalvisning"
1863
1864#: classes/pref/prefs.php:30
1865msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1866msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext"
1867
1868#: classes/pref/prefs.php:31
1869msgid "Confirm marking feed as read"
1870msgstr "Bekräfta markera kanal som läst"
1871
1872#: classes/pref/prefs.php:32
1873msgid "Amount of articles to display at once"
1874msgstr "Visa XX artiklar per gång"
1875
1876#: classes/pref/prefs.php:33
ed61425a
AD
1877msgid "Default interval between feed updates"
1878msgstr "Standardintervall mellan kanaluppdateringar"
274272b4
AD
1879
1880#: classes/pref/prefs.php:34
1881msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1882msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
1883
1884#: classes/pref/prefs.php:35
1885#, fuzzy
ed61425a 1886msgid "Enable e-mail digest"
274272b4
AD
1887msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
1888
1889#: classes/pref/prefs.php:35
1890msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1891msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post"
1892
1893#: classes/pref/prefs.php:36
1894msgid "Try to send digests around specified time"
1895msgstr "Skicka sammanfattningar kring klockan"
1896
1897#: classes/pref/prefs.php:36
1898msgid "Uses UTC timezone"
1899msgstr "Använd UTC-tid"
1900
1901#: classes/pref/prefs.php:37
ed61425a
AD
1902msgid "Enable API access"
1903msgstr ""
1904
1905#: classes/pref/prefs.php:37
1906msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1907msgstr ""
274272b4
AD
1908
1909#: classes/pref/prefs.php:38
1910msgid "Enable feed categories"
1911msgstr "Aktivera kategorier"
1912
1913#: classes/pref/prefs.php:39
1914msgid "Sort feeds by unread articles count"
1915msgstr "Sortera kanal efter antal olästa artiklar"
1916
1917#: classes/pref/prefs.php:40
1918msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1919msgstr "Maxålder för nya artiklar (i timmar)"
1920
1921#: classes/pref/prefs.php:41
1922#, fuzzy
1923msgid "Hide feeds with no unread articles"
1924msgstr "Dölj feeds utan olästa artiklar"
1925
1926#: classes/pref/prefs.php:42
1927#, fuzzy
ed61425a 1928msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
274272b4
AD
1929msgstr "Visa specialkanaler när lästa feeds är dolda"
1930
1931#: classes/pref/prefs.php:43
1932msgid "Long date format"
1933msgstr "Långa datum"
1934
1935#: classes/pref/prefs.php:44
1936msgid "On catchup show next feed"
1937msgstr "Visa nästa kanal när vi är ikapp"
1938
1939#: classes/pref/prefs.php:44
1940msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1941msgstr "Öppna automatiskt nästa kanal som har olästa artiklar efter att du markerat en som läst"
1942
1943#: classes/pref/prefs.php:45
1944msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1945msgstr "Radera artikel efter X dagar (0 - deaktiverar)"
1946
1947#: classes/pref/prefs.php:46
1948msgid "Purge unread articles"
1949msgstr "Radera olästa artiklar"
1950
1951#: classes/pref/prefs.php:47
1952#: plugins/mobile/prefs.php:60
1953msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1954msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
1955
1956#: classes/pref/prefs.php:48
1957msgid "Short date format"
1958msgstr "Korta datum"
1959
1960#: classes/pref/prefs.php:49
1961msgid "Show content preview in headlines list"
1962msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
1963
1964#: classes/pref/prefs.php:50
1965msgid "Sort headlines by feed date"
1966msgstr "Sortera rubriker efter kanalens datum"
1967
1968#: classes/pref/prefs.php:50
1969msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1970msgstr "Sortera efer kanaldatum istället för efter importdatum"
1971
1972#: classes/pref/prefs.php:51
1973msgid "Login with an SSL certificate"
1974msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
1975
1976#: classes/pref/prefs.php:51
1977msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1978msgstr "Registerar ditt SSL klientcertifikat i tt-rss"
1979
1980#: classes/pref/prefs.php:52
1981#, fuzzy
1982msgid "Do not embed images in articles"
1983msgstr "Baka inte in bilder i artiklar"
1984
1985#: classes/pref/prefs.php:53
1986msgid "Strip unsafe tags from articles"
1987msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
1988
1989#: classes/pref/prefs.php:53
1990msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1991msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
1992
1993#: classes/pref/prefs.php:54
274272b4
AD
1994#: js/prefs.js:1725
1995msgid "Customize stylesheet"
1996msgstr "Anpassa stylesheet"
1997
ed61425a 1998#: classes/pref/prefs.php:54
274272b4
AD
1999msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2000msgstr "Anpassa CSS Stylesheet"
2001
ed61425a 2002#: classes/pref/prefs.php:55
274272b4
AD
2003msgid "User timezone"
2004msgstr "Användarens tidszon"
2005
ed61425a 2006#: classes/pref/prefs.php:56
274272b4
AD
2007msgid "Group headlines in virtual feeds"
2008msgstr "Gruppera rubriker i virtuella kanaler"
2009
ed61425a
AD
2010#: classes/pref/prefs.php:56
2011msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2012msgstr ""
274272b4 2013
fd211cb6
AD
2014#: classes/pref/prefs.php:57
2015msgid "Select theme"
2016msgstr "Välj tema"
2017
2018#: classes/pref/prefs.php:57
2019msgid "Select one of the available CSS themes"
2020msgstr ""
2021
2022#: classes/pref/prefs.php:68
2324f153
AD
2023msgid "Old password cannot be blank."
2024msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt."
2025
fd211cb6 2026#: classes/pref/prefs.php:73
2324f153
AD
2027msgid "New password cannot be blank."
2028msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt."
2029
fd211cb6 2030#: classes/pref/prefs.php:78
2324f153
AD
2031msgid "Entered passwords do not match."
2032msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
2033
fd211cb6 2034#: classes/pref/prefs.php:88
2324f153
AD
2035msgid "Function not supported by authentication module."
2036msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen."
2037
fd211cb6 2038#: classes/pref/prefs.php:120
2324f153
AD
2039msgid "The configuration was saved."
2040msgstr "Konfigurationen sparad."
2041
fd211cb6 2042#: classes/pref/prefs.php:134
2324f153
AD
2043#, php-format
2044msgid "Unknown option: %s"
2045msgstr "Okänt alternativ: %s"
2046
fd211cb6 2047#: classes/pref/prefs.php:148
2324f153
AD
2048msgid "Your personal data has been saved."
2049msgstr "Dina personliga data sparas."
2050
fd211cb6 2051#: classes/pref/prefs.php:188
2324f153
AD
2052msgid "Personal data / Authentication"
2053msgstr "Personlig info / Authenticering"
2054
fd211cb6 2055#: classes/pref/prefs.php:208
2324f153
AD
2056msgid "Personal data"
2057msgstr "Personlig info"
2058
fd211cb6 2059#: classes/pref/prefs.php:218
2324f153
AD
2060msgid "Full name"
2061msgstr "Fullständigt namn"
2062
fd211cb6 2063#: classes/pref/prefs.php:222
2324f153
AD
2064msgid "E-mail"
2065msgstr "E-post"
2066
fd211cb6 2067#: classes/pref/prefs.php:228
2324f153
AD
2068msgid "Access level"
2069msgstr "Behörighetsnivå"
2070
fd211cb6 2071#: classes/pref/prefs.php:238
2324f153
AD
2072msgid "Save data"
2073msgstr "Spara"
2074
fd211cb6 2075#: classes/pref/prefs.php:260
2324f153
AD
2076msgid "Your password is at default value, please change it."
2077msgstr "Byt lösenord."
2078
fd211cb6 2079#: classes/pref/prefs.php:287
2324f153
AD
2080msgid "Changing your current password will disable OTP."
2081msgstr ""
2082
fd211cb6 2083#: classes/pref/prefs.php:292
2324f153
AD
2084msgid "Old password"
2085msgstr "Gammalt lösenord"
2086
fd211cb6 2087#: classes/pref/prefs.php:295
2324f153
AD
2088msgid "New password"
2089msgstr "Nytt lösenord"
2090
fd211cb6 2091#: classes/pref/prefs.php:300
2324f153
AD
2092msgid "Confirm password"
2093msgstr "Bekräfta lösenord"
2094
fd211cb6 2095#: classes/pref/prefs.php:310
2324f153
AD
2096msgid "Change password"
2097msgstr "Byt lösenord"
2098
fd211cb6 2099#: classes/pref/prefs.php:316
2324f153
AD
2100msgid "One time passwords / Authenticator"
2101msgstr "(OTP) / Authentifikator"
2102
fd211cb6 2103#: classes/pref/prefs.php:320
2324f153
AD
2104msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2105msgstr ""
2106
fd211cb6
AD
2107#: classes/pref/prefs.php:345
2108#: classes/pref/prefs.php:396
2324f153
AD
2109msgid "Enter your password"
2110msgstr "Ange lösenord"
2111
fd211cb6 2112#: classes/pref/prefs.php:356
2324f153
AD
2113msgid "Disable OTP"
2114msgstr "Stäng av OTP"
2115
fd211cb6 2116#: classes/pref/prefs.php:362
2324f153
AD
2117msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2118msgstr "Du behöver en kompatible Authenticator för att använda detta. Byter du lösenord inaktiverar automatiskt OTP"
2119
fd211cb6 2120#: classes/pref/prefs.php:364
2324f153
AD
2121msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2122msgstr "Läs in följande QR-kod med Authenticatorn:"
2123
fd211cb6 2124#: classes/pref/prefs.php:405
2324f153
AD
2125msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2126msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP"
2127
fd211cb6 2128#: classes/pref/prefs.php:413
2324f153
AD
2129msgid "Enable OTP"
2130msgstr "Aktivera OTP"
2131
fd211cb6 2132#: classes/pref/prefs.php:451
2324f153
AD
2133msgid "Some preferences are only available in default profile."
2134msgstr ""
2135
fd211cb6 2136#: classes/pref/prefs.php:545
2324f153
AD
2137msgid "Customize"
2138msgstr "Anpassa"
2139
fd211cb6 2140#: classes/pref/prefs.php:605
2324f153
AD
2141msgid "Register"
2142msgstr "Registrera"
2143
fd211cb6 2144#: classes/pref/prefs.php:609
2324f153
AD
2145msgid "Clear"
2146msgstr "Rensa"
2147
fd211cb6 2148#: classes/pref/prefs.php:615
2324f153
AD
2149#, php-format
2150msgid "Current server time: %s (UTC)"
2151msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
2152
fd211cb6 2153#: classes/pref/prefs.php:648
2324f153
AD
2154msgid "Save configuration"
2155msgstr "Spara konfiguration"
2156
fd211cb6 2157#: classes/pref/prefs.php:651
2324f153
AD
2158msgid "Manage profiles"
2159msgstr "Hantera profiler"
2160
fd211cb6 2161#: classes/pref/prefs.php:654
2324f153
AD
2162msgid "Reset to defaults"
2163msgstr "Återställ till standard"
2164
fd211cb6
AD
2165#: classes/pref/prefs.php:678
2166#: classes/pref/prefs.php:680
2324f153
AD
2167msgid "Plugins"
2168msgstr "Plugins"
2169
fd211cb6 2170#: classes/pref/prefs.php:682
2324f153
AD
2171msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2172msgstr ""
2173
fd211cb6 2174#: classes/pref/prefs.php:684
2324f153
AD
2175msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2176msgstr ""
2177
fd211cb6 2178#: classes/pref/prefs.php:710
2324f153
AD
2179msgid "System plugins"
2180msgstr "Systemplugins"
2181
fd211cb6
AD
2182#: classes/pref/prefs.php:714
2183#: classes/pref/prefs.php:768
2324f153
AD
2184msgid "Plugin"
2185msgstr "Plugin"
2186
fd211cb6
AD
2187#: classes/pref/prefs.php:715
2188#: classes/pref/prefs.php:769
2324f153
AD
2189msgid "Description"
2190msgstr "Beskrivning"
2191
fd211cb6
AD
2192#: classes/pref/prefs.php:716
2193#: classes/pref/prefs.php:770
2324f153
AD
2194msgid "Version"
2195msgstr "Version"
2196
fd211cb6
AD
2197#: classes/pref/prefs.php:717
2198#: classes/pref/prefs.php:771
2324f153
AD
2199msgid "Author"
2200msgstr "Av"
2201
fd211cb6
AD
2202#: classes/pref/prefs.php:746
2203#: classes/pref/prefs.php:803
2324f153
AD
2204msgid "more info"
2205msgstr ""
2206
fd211cb6
AD
2207#: classes/pref/prefs.php:755
2208#: classes/pref/prefs.php:812
2324f153
AD
2209msgid "Clear data"
2210msgstr "Rensa data"
2211
fd211cb6 2212#: classes/pref/prefs.php:764
2324f153
AD
2213msgid "User plugins"
2214msgstr "Användarplugins"
2215
fd211cb6 2216#: classes/pref/prefs.php:827
2324f153
AD
2217msgid "Enable selected plugins"
2218msgstr "Aktivera valda plugins"
2219
fd211cb6
AD
2220#: classes/pref/prefs.php:882
2221#: classes/pref/prefs.php:900
2324f153
AD
2222msgid "Incorrect password"
2223msgstr "Felaktigt lösenord"
2224
fd211cb6 2225#: classes/pref/prefs.php:926
2324f153
AD
2226#, php-format
2227msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2228msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
2229
fd211cb6 2230#: classes/pref/prefs.php:966
2324f153
AD
2231msgid "Create profile"
2232msgstr "Skapa profil"
2233
fd211cb6
AD
2234#: classes/pref/prefs.php:989
2235#: classes/pref/prefs.php:1019
2324f153
AD
2236msgid "(active)"
2237msgstr "(aktiva)"
2238
fd211cb6 2239#: classes/pref/prefs.php:1053
2324f153
AD
2240msgid "Remove selected profiles"
2241msgstr "Radera markerade profiler"
2242
fd211cb6 2243#: classes/pref/prefs.php:1055
2324f153
AD
2244msgid "Activate profile"
2245msgstr "Aktivera profil"
2246
2247#: classes/pref/feeds.php:13
2248msgid "Check to enable field"
2249msgstr "Markera för att aktivera"
2250
2251#: classes/pref/feeds.php:527
2252msgid "Feed Title"
2253msgstr "Kanalens titel"
2254
2255#: classes/pref/feeds.php:568
2256#: classes/pref/feeds.php:793
2257msgid "Update"
2258msgstr "Uppdatera"
2259
2260#: classes/pref/feeds.php:583
2261#: classes/pref/feeds.php:809
2262msgid "Article purging:"
2263msgstr "Artikelrensning:"
2264
2265#: classes/pref/feeds.php:606
2266msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2267msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsinformation till din kanal kräver autenticering (gäller ej Twitter-kanaler)."
2268
2269#: classes/pref/feeds.php:622
2270#: classes/pref/feeds.php:838
2271msgid "Hide from Popular feeds"
2272msgstr "Dölj från populära kanaler"
2273
2274#: classes/pref/feeds.php:634
2275#: classes/pref/feeds.php:844
2276msgid "Include in e-mail digest"
2277msgstr "Inkludera i e-postsammanfattningen"
2278
2279#: classes/pref/feeds.php:647
2280#: classes/pref/feeds.php:850
2281msgid "Always display image attachments"
2282msgstr "Visa alltid bilder"
2283
2284#: classes/pref/feeds.php:660
2285#: classes/pref/feeds.php:858
2286msgid "Do not embed images"
2287msgstr "Bädda inte in bilder"
2288
2289#: classes/pref/feeds.php:673
2290#: classes/pref/feeds.php:866
2291msgid "Cache images locally"
2292msgstr "Cachea bilder lokalt"
2293
2294#: classes/pref/feeds.php:685
2295#: classes/pref/feeds.php:872
2296msgid "Mark updated articles as unread"
2297msgstr "Flagga uppdaterade artiklar som olästa"
2298
2299#: classes/pref/feeds.php:691
2300msgid "Icon"
2301msgstr "Ikon"
2302
2303#: classes/pref/feeds.php:705
2304msgid "Replace"
2305msgstr "Ersätt"
2306
2307#: classes/pref/feeds.php:724
2308msgid "Resubscribe to push updates"
2309msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
2310
2311#: classes/pref/feeds.php:731
2312msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2313msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
2314
2315#: classes/pref/feeds.php:1112
2316#: classes/pref/feeds.php:1165
2317msgid "All done."
2318msgstr "Klar."
2319
2320#: classes/pref/feeds.php:1220
2321msgid "Feeds with errors"
2322msgstr "Kanaler med fel"
2323
2324#: classes/pref/feeds.php:1240
2325msgid "Inactive feeds"
2326msgstr "Inaktiva kanaler"
2327
2328#: classes/pref/feeds.php:1277
2329msgid "Edit selected feeds"
2330msgstr "Redigera valda kanaler"
2331
2332#: classes/pref/feeds.php:1281
2333#: js/prefs.js:1770
2334msgid "Batch subscribe"
2335msgstr "Massprenumerera"
2336
274272b4 2337#: classes/pref/feeds.php:1288
2324f153
AD
2338msgid "Categories"
2339msgstr "Kategorier"
2340
274272b4 2341#: classes/pref/feeds.php:1291
2324f153
AD
2342msgid "Add category"
2343msgstr "Lägg till kategorier"
2344
2324f153
AD
2345#: classes/pref/feeds.php:1295
2346msgid "Remove selected"
2347msgstr "Ta bort valda kategorier"
2348
274272b4
AD
2349#: classes/pref/feeds.php:1304
2350msgid "(Un)hide empty categories"
2351msgstr "Växla visning av tomma kategorier"
2352
2324f153
AD
2353#: classes/pref/feeds.php:1309
2354msgid "More actions..."
2355msgstr "Fler aktiviteter..."
2356
2357#: classes/pref/feeds.php:1313
2358msgid "Manual purge"
2359msgstr "Manuell gallring"
2360
2361#: classes/pref/feeds.php:1317
2362msgid "Clear feed data"
2363msgstr "Gallra kanaldata"
2364
2365#: classes/pref/feeds.php:1368
2366msgid "OPML"
2367msgstr "OPML"
2368
2369#: classes/pref/feeds.php:1370
2370msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2371msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina kanaler, filter, etiketter och Tin Tiny RSS inställningar"
2372
2373#: classes/pref/feeds.php:1372
2374msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2375msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
2376
2377#: classes/pref/feeds.php:1385
2378msgid "Import my OPML"
2379msgstr "Importera OPML"
2380
2381#: classes/pref/feeds.php:1389
2382msgid "Filename:"
2383msgstr "Filnamn:"
2384
2385#: classes/pref/feeds.php:1391
2386msgid "Include settings"
2387msgstr "Inkludera inställningar"
2388
2389#: classes/pref/feeds.php:1395
2390msgid "Export OPML"
2391msgstr "Exportera OPML"
2392
2393#: classes/pref/feeds.php:1399
2394msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2395msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
2396
2397#: classes/pref/feeds.php:1401
2398msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2399msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, kanaler som kräver autenticering eller kanaler som är dolda för populära kanaler"
2400
2401#: classes/pref/feeds.php:1403
2402msgid "Public OPML URL"
2403msgstr "Publik OPML-URL"
2404
2405#: classes/pref/feeds.php:1404
2406msgid "Display published OPML URL"
2407msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
2408
2409#: classes/pref/feeds.php:1414
2410msgid "Firefox integration"
2411msgstr "Firefox-integration"
2412
2413#: classes/pref/feeds.php:1416
2414msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2415msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-site kan användas som en kanalläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan"
2416
2417#: classes/pref/feeds.php:1423
2418msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2419msgstr "Klicka här för att registrera denna site som en kanalläsare."
2420
2421#: classes/pref/feeds.php:1431
2422msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2423msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade kanaler"
2424
2425#: classes/pref/feeds.php:1433
2426msgid "Published articles and generated feeds"
2427msgstr "Publicerade artiklar och genererade kanaler"
2428
2429#: classes/pref/feeds.php:1435
2430msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2431msgstr "Publicerade artiklar exporteras som en publik RSS-kanal och kan bli prenumerarde på av alla med URLen nedan"
2432
2433#: classes/pref/feeds.php:1441
2434msgid "Display URL"
2435msgstr "Visa URL"
2436
2437#: classes/pref/feeds.php:1444
2438msgid "Clear all generated URLs"
2439msgstr "Radera alla genererade URLer"
2440
2441#: classes/pref/feeds.php:1446
2442msgid "Articles shared by URL"
2443msgstr "Artiklar delade per URL"
2444
2445#: classes/pref/feeds.php:1448
2446msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2447msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
2448
2449#: classes/pref/feeds.php:1451
2450msgid "Unshare all articles"
2451msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
2452
2453#: classes/pref/feeds.php:1529
2454msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2455msgstr "Följande kanaler har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): "
2456
2457#: classes/pref/feeds.php:1566
2458#: classes/pref/feeds.php:1636
2459msgid "Click to edit feed"
2460msgstr "Klicka för att redigera kanal"
2461
2462#: classes/pref/feeds.php:1584
2463#: classes/pref/feeds.php:1656
2464msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2465msgstr "Ta bort prenumeration för valda kanaler"
2466
2467#: classes/pref/feeds.php:1595
2468msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2469msgstr "Följande kanaler har inte blivit uppdaterade pga fel:"
2470
2471#: classes/pref/feeds.php:1758
2472msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2473msgstr "Lägg till en RSS-url per rad (ingen kanalupptäckt görs)"
2474
2475#: classes/pref/feeds.php:1767
2476msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2477msgstr "Kanaler att prenumerera på, en per rad"
2478
2479#: classes/pref/feeds.php:1789
2480msgid "Feeds require authentication."
2481msgstr "Kanalen kräver inloggning."
2482
2483#: plugins/digest/digest_body.php:59
2484#, fuzzy
2485msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2486msgstr "Din webbläsare stöder inte Javascript, kontrollera dina inställningar"
2487
2488#: plugins/digest/digest_body.php:74
2489msgid "Hello,"
2490msgstr "Hej,"
2491
2492#: plugins/digest/digest_body.php:80
2493msgid "Regular version"
2494msgstr "Standardversion"
2495
2496#: plugins/close_button/init.php:24
2497msgid "Close article"
2498msgstr "Stäng artikel"
2499
2500#: plugins/nsfw/init.php:32
2501#: plugins/nsfw/init.php:43
2502msgid "Not work safe (click to toggle)"
2503msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
2504
2505#: plugins/nsfw/init.php:53
2506msgid "NSFW Plugin"
2507msgstr "NSFW Plugin"
2508
2509#: plugins/nsfw/init.php:80
2510msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2511msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
2512
2513#: plugins/nsfw/init.php:101
2514msgid "Configuration saved."
2515msgstr "Inställningar sparade."
2516
2517#: plugins/auth_internal/init.php:62
2518msgid "Please enter your one time password:"
2519msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
2520
2521#: plugins/auth_internal/init.php:185
2522msgid "Password has been changed."
2523msgstr "Lösenord uppdaterat."
2524
2525#: plugins/auth_internal/init.php:187
2526msgid "Old password is incorrect."
2527msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
2528
2529#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2530#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2531#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2532#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2533#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2534#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2535#: plugins/mobile/prefs.php:29
2536msgid "Home"
2537msgstr "Startsidan"
2538
2539#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2540msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2541msgstr "Hittade inget (klicka för att ladda om kanal)"
2542
2543#: plugins/mobile/login_form.php:52
2544msgid "Open regular version"
2545msgstr "Öppna normal version"
2546
2547#: plugins/mobile/prefs.php:34
2548msgid "Enable categories"
2549msgstr "Aktivera kategorier"
2550
2551#: plugins/mobile/prefs.php:35
2552#: plugins/mobile/prefs.php:40
2553#: plugins/mobile/prefs.php:46
2554#: plugins/mobile/prefs.php:51
2555#: plugins/mobile/prefs.php:56
2556#: plugins/mobile/prefs.php:61
2557msgid "ON"
2558msgstr "PÅ"
2559
2560#: plugins/mobile/prefs.php:35
2561#: plugins/mobile/prefs.php:40
2562#: plugins/mobile/prefs.php:46
2563#: plugins/mobile/prefs.php:51
2564#: plugins/mobile/prefs.php:56
2565#: plugins/mobile/prefs.php:61
2566msgid "OFF"
2567msgstr "AV"
2568
2569#: plugins/mobile/prefs.php:39
2570msgid "Browse categories like folders"
2571msgstr "Bläddra i kategorier som i foldrar"
2572
2573#: plugins/mobile/prefs.php:45
2574msgid "Show images in posts"
2575msgstr "Visa bilder i artiklar"
2576
2577#: plugins/mobile/prefs.php:50
2578msgid "Hide read articles and feeds"
2579msgstr "Dölj lästa artiklar och kanaler"
2580
2581#: plugins/mobile/prefs.php:55
2582msgid "Sort feeds by unread count"
2583msgstr "Sortera kanaler efter antal olästa artiklar"
2584
2585#: plugins/mailto/init.php:52
2586#: plugins/mailto/init.php:58
509626a2
AD
2587#: plugins/mail/init.php:66
2588#: plugins/mail/init.php:72
2324f153
AD
2589msgid "[Forwarded]"
2590msgstr "[Vidarebefordrat]"
2591
2592#: plugins/mailto/init.php:52
509626a2 2593#: plugins/mail/init.php:66
2324f153
AD
2594msgid "Multiple articles"
2595msgstr "Flera artiklar"
2596
2597#: plugins/mailto/init.php:74
2598msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2599msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
2600
2601#: plugins/mailto/init.php:78
2602msgid "Forward selected article(s) by email."
2603msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post"
2604
2605#: plugins/mailto/init.php:81
2606msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2607msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas"
2608
2609#: plugins/mailto/init.php:86
2610msgid "Close this dialog"
2611msgstr "Stäng denna dialogruta"
2612
2613#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2614msgid "Bookmarklets"
2615msgstr "Bookmarklets"
2616
2617#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2618msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2619msgstr "Drag länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna den kanal du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
2620
2621#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2622#, php-format
2623msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2624msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
2625
2626#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2627msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2628msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
2629
2630#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2631msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2632msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
2633
274272b4 2634#: plugins/import_export/init.php:61
2324f153
AD
2635msgid "Import and export"
2636msgstr "Importera och exportera"
2637
274272b4 2638#: plugins/import_export/init.php:63
2324f153
AD
2639msgid "Article archive"
2640msgstr "Artikelarkiv"
2641
274272b4 2642#: plugins/import_export/init.php:65
2324f153
AD
2643msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2644msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser."
2645
274272b4 2646#: plugins/import_export/init.php:68
2324f153
AD
2647msgid "Export my data"
2648msgstr "Exportera min data"
2649
274272b4 2650#: plugins/import_export/init.php:84
2324f153
AD
2651msgid "Import"
2652msgstr "Importera"
2653
274272b4 2654#: plugins/import_export/init.php:218
2324f153
AD
2655msgid "Could not import: incorrect schema version."
2656msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema"
2657
274272b4 2658#: plugins/import_export/init.php:223
2324f153
AD
2659msgid "Could not import: unrecognized document format."
2660msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat"
2661
274272b4 2662#: plugins/import_export/init.php:382
2324f153
AD
2663msgid "Finished: "
2664msgstr ""
2665
274272b4 2666#: plugins/import_export/init.php:383
2324f153
AD
2667#, fuzzy, php-format
2668msgid "%d article processed, "
2669msgid_plural "%d articles processed, "
2670msgstr[0] "Redigera artikelkommentar"
2671msgstr[1] "Redigera artikelkommentar"
2672
274272b4 2673#: plugins/import_export/init.php:384
2324f153
AD
2674#, fuzzy, php-format
2675msgid "%d imported, "
2676msgid_plural "%d imported, "
2677msgstr[0] "är redan importerad."
2678msgstr[1] "är redan importerad."
2679
274272b4 2680#: plugins/import_export/init.php:385
2324f153
AD
2681#, fuzzy, php-format
2682msgid "%d feed created."
2683msgid_plural "%d feeds created."
2684msgstr[0] "Ingen kanal vald."
2685msgstr[1] "Ingen kanal vald."
2686
274272b4 2687#: plugins/import_export/init.php:390
2324f153
AD
2688msgid "Could not load XML document."
2689msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
2690
274272b4 2691#: plugins/import_export/init.php:402
2324f153
AD
2692msgid "Prepare data"
2693msgstr "Förbered data"
2694
274272b4 2695#: plugins/import_export/init.php:423
2324f153
AD
2696#, fuzzy, php-format
2697msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2698msgstr ""
2699"Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize \n"
2700"\t\t\ti PHP.ini. (Nuvarande inställning = %s)"
2701
509626a2 2702#: plugins/mail/init.php:87
2324f153
AD
2703msgid "From:"
2704msgstr "Från:"
2705
509626a2 2706#: plugins/mail/init.php:96
2324f153
AD
2707msgid "To:"
2708msgstr "Till:"
2709
509626a2 2710#: plugins/mail/init.php:109
2324f153
AD
2711msgid "Subject:"
2712msgstr "Ärende:"
2713
509626a2 2714#: plugins/mail/init.php:125
2324f153
AD
2715msgid "Send e-mail"
2716msgstr "Skicka e-post"
2717
2718#: plugins/note/init.php:28
2719#: plugins/note/note.js:11
2720msgid "Edit article note"
2721msgstr "Redigera artikelkommentar"
2722
2723#: plugins/example/init.php:39
2724msgid "Example Pane"
2725msgstr "Exempelpanel"
2726
2727#: plugins/example/init.php:70
2728msgid "Sample value"
2729msgstr "Exempelvärde"
2730
2731#: plugins/example/init.php:76
2732msgid "Set value"
2733msgstr "Ange värde"
2734
2735#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
2736msgid "No file uploaded."
2737msgstr ""
2738
2739#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
2740#, php-format
2741msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2742msgstr ""
2743
2744#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
2745msgid "The document has incorrect format."
2746msgstr ""
2747
2748#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
2749msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2750msgstr ""
2751
2752#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
2753msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2754msgstr ""
2755
2756#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
2757msgid "Import my Starred items"
2758msgstr ""
2759
2760#: plugins/instances/init.php:144
2761msgid "Linked"
2762msgstr "Länkad"
2763
2764#: plugins/instances/init.php:207
2765#: plugins/instances/init.php:399
2766msgid "Instance"
2767msgstr "Instans"
2768
2769#: plugins/instances/init.php:218
2770#: plugins/instances/init.php:315
2771#: plugins/instances/init.php:408
2772msgid "Instance URL"
2773msgstr "Instans-URL"
2774
2775#: plugins/instances/init.php:229
2776#: plugins/instances/init.php:418
2777msgid "Access key:"
2778msgstr "Accessnyckel:"
2779
2780#: plugins/instances/init.php:232
2781#: plugins/instances/init.php:316
2782#: plugins/instances/init.php:421
2783msgid "Access key"
2784msgstr "Accessnyckel"
2785
2786#: plugins/instances/init.php:236
2787#: plugins/instances/init.php:425
2788msgid "Use one access key for both linked instances."
2789msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna"
2790
2791#: plugins/instances/init.php:244
2792#: plugins/instances/init.php:433
2793msgid "Generate new key"
2794msgstr "Skapa en ny nyckel"
2795
2796#: plugins/instances/init.php:295
2797msgid "Link instance"
2798msgstr "Länka instanser"
2799
2800#: plugins/instances/init.php:307
2801msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2802msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära kanaler. Använd följande URL:"
2803
2804#: plugins/instances/init.php:317
2805msgid "Last connected"
2806msgstr "Senast ansluten"
2807
2808#: plugins/instances/init.php:318
2809msgid "Status"
2810msgstr "Status"
2811
2812#: plugins/instances/init.php:319
2813msgid "Stored feeds"
2814msgstr "Sparade kanaler"
2815
2816#: plugins/instances/init.php:437
2817msgid "Create link"
2818msgstr "Skapa länk"
2819
2820#: plugins/share/init.php:27
2821msgid "Share by URL"
2822msgstr "Dela via URL"
2823
2824#: plugins/share/init.php:49
2825msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2826msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
2827
509626a2
AD
2828#: plugins/updater/init.php:321
2829#: plugins/updater/init.php:338
2324f153
AD
2830#: plugins/updater/updater.js:10
2831msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2832msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
2833
509626a2 2834#: plugins/updater/init.php:341
2324f153
AD
2835msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2836msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
2837
509626a2 2838#: plugins/updater/init.php:351
2324f153
AD
2839msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
2840msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar. Gör en backup av din tt-rss-katalog innan du fortsätter."
2841
509626a2 2842#: plugins/updater/init.php:354
2324f153
AD
2843msgid "Ready to update."
2844msgstr "Redo att uppdatera."
2845
509626a2 2846#: plugins/updater/init.php:359
2324f153
AD
2847msgid "Start update"
2848msgstr "Starta uppdateringen"
2849
509626a2
AD
2850#: js/feedlist.js:392
2851#: js/feedlist.js:420
2324f153
AD
2852#: plugins/digest/digest.js:26
2853msgid "Mark all articles in %s as read?"
2854msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2855
509626a2 2856#: js/feedlist.js:411
2324f153
AD
2857#, fuzzy
2858msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2859msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2860
509626a2 2861#: js/feedlist.js:414
2324f153
AD
2862#, fuzzy
2863msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2864msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2865
509626a2 2866#: js/feedlist.js:417
2324f153
AD
2867#, fuzzy
2868msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2869msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2870
2871#: js/functions.js:92
2872msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2873msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress."
2874
2875#: js/functions.js:214
2876msgid "close"
2877msgstr ""
2878
274272b4 2879#: js/functions.js:586
2324f153
AD
2880msgid "Error explained"
2881msgstr ""
2882
274272b4 2883#: js/functions.js:668
2324f153
AD
2884msgid "Upload complete."
2885msgstr ""
2886
274272b4 2887#: js/functions.js:692
2324f153
AD
2888msgid "Remove stored feed icon?"
2889msgstr "Radera sparad ikon för kanalen?"
2890
274272b4 2891#: js/functions.js:697
2324f153
AD
2892#, fuzzy
2893msgid "Removing feed icon..."
2894msgstr "Radera sparad ikon för kanalen?"
2895
274272b4 2896#: js/functions.js:702
2324f153
AD
2897#, fuzzy
2898msgid "Feed icon removed."
2899msgstr "Hittar inte kanal."
2900
274272b4 2901#: js/functions.js:724
2324f153
AD
2902msgid "Please select an image file to upload."
2903msgstr "Välj en bild att ladda upp."
2904
274272b4 2905#: js/functions.js:726
2324f153
AD
2906msgid "Upload new icon for this feed?"
2907msgstr "Ladda upp ny ikon för denna kanal?"
2908
274272b4 2909#: js/functions.js:727
2324f153
AD
2910#, fuzzy
2911msgid "Uploading, please wait..."
2912msgstr "Laddar, vänta..."
2913
274272b4 2914#: js/functions.js:743
2324f153
AD
2915msgid "Please enter label caption:"
2916msgstr "Ange etikett-titel:"
2917
274272b4 2918#: js/functions.js:748
2324f153
AD
2919msgid "Can't create label: missing caption."
2920msgstr "Kan inte skapa etikett. Titel saknas"
2921
274272b4 2922#: js/functions.js:791
2324f153
AD
2923msgid "Subscribe to Feed"
2924msgstr "Prenumerera på kanal"
2925
274272b4 2926#: js/functions.js:818
2324f153
AD
2927msgid "Subscribed to %s"
2928msgstr "Prenumererar nu på %s"
2929
274272b4 2930#: js/functions.js:823
2324f153
AD
2931msgid "Specified URL seems to be invalid."
2932msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
2933
274272b4 2934#: js/functions.js:826
2324f153
AD
2935msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2936msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla någon kanal."
2937
274272b4 2938#: js/functions.js:879
2324f153
AD
2939msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2940msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
2941
274272b4 2942#: js/functions.js:883
2324f153
AD
2943msgid "You are already subscribed to this feed."
2944msgstr "Du prenumererar redan på denna kanal."
2945
274272b4 2946#: js/functions.js:1013
2324f153
AD
2947msgid "Edit rule"
2948msgstr "Redigera regel"
2949
274272b4 2950#: js/functions.js:1039
2324f153
AD
2951msgid "Edit action"
2952msgstr "Redigera aktivitet"
2953
274272b4 2954#: js/functions.js:1076
2324f153
AD
2955msgid "Create Filter"
2956msgstr "Skapa filter"
2957
274272b4 2958#: js/functions.js:1191
2324f153
AD
2959msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2960msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa kanaluppdatering."
2961
274272b4 2962#: js/functions.js:1202
2324f153
AD
2963#, fuzzy
2964msgid "Subscription reset."
2965msgstr "Prenumerera på kanal..."
2966
274272b4 2967#: js/functions.js:1212
2324f153
AD
2968#: js/tt-rss.js:619
2969msgid "Unsubscribe from %s?"
2970msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
2971
274272b4 2972#: js/functions.js:1215
2324f153
AD
2973msgid "Removing feed..."
2974msgstr ""
2975
274272b4 2976#: js/functions.js:1323
2324f153
AD
2977msgid "Please enter category title:"
2978msgstr "Ange kategorititel:"
2979
274272b4 2980#: js/functions.js:1354
2324f153
AD
2981msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2982msgstr "Skapa ny syndikeringsadress för denna kanal?"
2983
274272b4 2984#: js/functions.js:1358
2324f153
AD
2985#: js/prefs.js:1222
2986msgid "Trying to change address..."
2987msgstr ""
2988
274272b4 2989#: js/functions.js:1545
2324f153
AD
2990#: js/tt-rss.js:396
2991#: js/tt-rss.js:600
2992msgid "You can't edit this kind of feed."
2993msgstr "Denna typ av kanal kan inte redigeras."
2994
274272b4 2995#: js/functions.js:1560
2324f153
AD
2996msgid "Edit Feed"
2997msgstr "Redigera kanal"
2998
274272b4 2999#: js/functions.js:1566
2324f153
AD
3000#: js/prefs.js:194
3001#: js/prefs.js:749
3002#, fuzzy
3003msgid "Saving data..."
3004msgstr "Spara"
3005
274272b4 3006#: js/functions.js:1598
2324f153
AD
3007msgid "More Feeds"
3008msgstr "Fler kanaler"
3009
274272b4
AD
3010#: js/functions.js:1659
3011#: js/functions.js:1769
2324f153
AD
3012#: js/prefs.js:397
3013#: js/prefs.js:427
3014#: js/prefs.js:459
3015#: js/prefs.js:642
3016#: js/prefs.js:662
3017#: js/prefs.js:1198
3018#: js/prefs.js:1343
3019msgid "No feeds are selected."
3020msgstr "Ingen kanal vald."
3021
274272b4 3022#: js/functions.js:1701
2324f153
AD
3023msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3024msgstr "Radera markerade kanaler från arkivet? Kanaler med sparade artiklar kommer inte raderas.."
3025
274272b4 3026#: js/functions.js:1740
2324f153
AD
3027msgid "Feeds with update errors"
3028msgstr "Kanaler med uppdateringsfel"
3029
274272b4 3030#: js/functions.js:1751
2324f153
AD
3031#: js/prefs.js:1180
3032msgid "Remove selected feeds?"
3033msgstr "Radera markerade kanaler?"
3034
274272b4 3035#: js/functions.js:1754
2324f153
AD
3036#: js/prefs.js:1183
3037#, fuzzy
3038msgid "Removing selected feeds..."
3039msgstr "Radera markerade kanaler?"
3040
274272b4 3041#: js/functions.js:1852
2324f153
AD
3042msgid "Help"
3043msgstr "Hjälp"
3044
3045#: js/PrefFeedTree.js:47
3046msgid "Edit category"
3047msgstr "Redigera kategori"
3048
3049#: js/PrefFeedTree.js:54
3050msgid "Remove category"
3051msgstr "Ta bort kategori"
3052
3053#: js/PrefFilterTree.js:48
3054msgid "Inverse"
3055msgstr "Invertera"
3056
3057#: js/prefs.js:55
3058msgid "Please enter login:"
3059msgstr "Ange inloggning:"
3060
3061#: js/prefs.js:62
3062msgid "Can't create user: no login specified."
3063msgstr "Kan inte skapa användare, ingen inloggning angiven."
3064
3065#: js/prefs.js:66
3066#, fuzzy
3067msgid "Adding user..."
3068msgstr "Lägger till filter..."
3069
3070#: js/prefs.js:94
3071msgid "User Editor"
3072msgstr "Användareditor"
3073
3074#: js/prefs.js:117
3075msgid "Edit Filter"
3076msgstr "Redigera filter"
3077
3078#: js/prefs.js:164
3079msgid "Remove filter?"
3080msgstr "Radera filter?"
3081
3082#: js/prefs.js:169
3083#, fuzzy
3084msgid "Removing filter..."
3085msgstr "Lägger till filter..."
3086
3087#: js/prefs.js:279
3088msgid "Remove selected labels?"
3089msgstr "Radera markerade etiketter?"
3090
3091#: js/prefs.js:282
3092#, fuzzy
3093msgid "Removing selected labels..."
3094msgstr "Radera markerade etiketter?"
3095
3096#: js/prefs.js:295
3097#: js/prefs.js:1384
3098msgid "No labels are selected."
3099msgstr "Inga etiketter valda."
3100
3101#: js/prefs.js:309
3102msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3103msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas."
3104
3105#: js/prefs.js:312
3106#, fuzzy
3107msgid "Removing selected users..."
3108msgstr "Radera markerade filter?"
3109
3110#: js/prefs.js:326
3111#: js/prefs.js:507
3112#: js/prefs.js:528
3113#: js/prefs.js:567
3114msgid "No users are selected."
3115msgstr "Ingen användare markerad."
3116
3117#: js/prefs.js:344
3118msgid "Remove selected filters?"
3119msgstr "Radera markerade filter?"
3120
3121#: js/prefs.js:347
3122#, fuzzy
3123msgid "Removing selected filters..."
3124msgstr "Radera markerade filter?"
3125
3126#: js/prefs.js:359
3127#: js/prefs.js:597
3128#: js/prefs.js:616
3129msgid "No filters are selected."
3130msgstr "Inga filter valda."
3131
3132#: js/prefs.js:378
3133msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3134msgstr "Säg upp prenumeration på markerade kanaler?"
3135
3136#: js/prefs.js:382
3137#, fuzzy
3138msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3139msgstr "Ta bort prenumeration för valda kanaler"
3140
3141#: js/prefs.js:412
3142msgid "Please select only one feed."
3143msgstr "Markera endast en kanal."
3144
3145#: js/prefs.js:418
3146msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3147msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i markerad kanal?"
3148
3149#: js/prefs.js:421
3150#, fuzzy
3151msgid "Clearing selected feed..."
3152msgstr "Redigera valda kanaler"
3153
3154#: js/prefs.js:440
3155msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3156msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?"
3157
3158#: js/prefs.js:443
3159#, fuzzy
3160msgid "Purging selected feed..."
3161msgstr "Redigera valda kanaler"
3162
3163#: js/prefs.js:478
3164msgid "Login field cannot be blank."
3165msgstr "Användarnamnet kan inte vara tomt."
3166
3167#: js/prefs.js:482
3168#, fuzzy
3169msgid "Saving user..."
3170msgstr "Lägger till filter..."
3171
3172#: js/prefs.js:512
3173#: js/prefs.js:533
3174#: js/prefs.js:572
3175msgid "Please select only one user."
3176msgstr "Markera endast en användare."
3177
3178#: js/prefs.js:537
3179msgid "Reset password of selected user?"
3180msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
3181
3182#: js/prefs.js:540
3183#, fuzzy
3184msgid "Resetting password for selected user..."
3185msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
3186
3187#: js/prefs.js:585
3188msgid "User details"
3189msgstr "Användardetaljer"
3190
3191#: js/prefs.js:602
3192msgid "Please select only one filter."
3193msgstr "Markera endast ett filter."
3194
3195#: js/prefs.js:620
3196msgid "Combine selected filters?"
3197msgstr "Slå ihop markerade filter?"
3198
3199#: js/prefs.js:623
3200#, fuzzy
3201msgid "Joining filters..."
3202msgstr "Lägger till filter..."
3203
3204#: js/prefs.js:684
3205msgid "Edit Multiple Feeds"
3206msgstr "Redigera flera kanaler"
3207
3208#: js/prefs.js:708
3209msgid "Save changes to selected feeds?"
3210msgstr "Spara ändringar i markerade kanaler?"
3211
3212#: js/prefs.js:785
3213msgid "OPML Import"
3214msgstr "OPML Import"
3215
3216#: js/prefs.js:812
3217msgid "Please choose an OPML file first."
3218msgstr "Välj en OPML-fil först."
3219
3220#: js/prefs.js:815
3221#: plugins/import_export/import_export.js:115
3222#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3223#, fuzzy
3224msgid "Importing, please wait..."
3225msgstr "Laddar, vänta..."
3226
3227#: js/prefs.js:968
3228msgid "Reset to defaults?"
3229msgstr "Återställ till standardvärden?"
3230
3231#: js/prefs.js:1087
3232msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3233msgstr "Radera kategori %s? Nästlade kanaler placeras i Okategoriserat."
3234
3235#: js/prefs.js:1093
3236#, fuzzy
3237msgid "Removing category..."
3238msgstr "Ta bort kategori"
3239
3240#: js/prefs.js:1114
3241msgid "Remove selected categories?"
3242msgstr "Radera markekrade kategorier?"
3243
3244#: js/prefs.js:1117
3245#, fuzzy
3246msgid "Removing selected categories..."
3247msgstr "Radera valda kategorier?"
3248
3249#: js/prefs.js:1130
3250msgid "No categories are selected."
3251msgstr "Inga kategorier valda."
3252
3253#: js/prefs.js:1138
3254msgid "Category title:"
3255msgstr "Kategorinamn:"
3256
3257#: js/prefs.js:1142
3258#, fuzzy
3259msgid "Creating category..."
3260msgstr "Skapa filter..."
3261
3262#: js/prefs.js:1169
3263msgid "Feeds without recent updates"
3264msgstr "Kanaler som inte uppdaterats på länge"
3265
3266#: js/prefs.js:1218
3267msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3268msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?"
3269
3270#: js/prefs.js:1307
3271#, fuzzy
3272msgid "Clearing feed..."
3273msgstr "Gallra kanaldata"
3274
3275#: js/prefs.js:1327
3276msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3277msgstr "Beräkna värden på artiklarna i markerade kanaler på nytt?"
3278
3279#: js/prefs.js:1330
3280#, fuzzy
3281msgid "Rescoring selected feeds..."
3282msgstr "Beräkna värden på artiklarna i markerade kanaler på nytt?"
3283
3284#: js/prefs.js:1350
3285msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3286msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid."
3287
3288#: js/prefs.js:1353
3289#, fuzzy
3290msgid "Rescoring feeds..."
3291msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt"
3292
3293#: js/prefs.js:1370
3294msgid "Reset selected labels to default colors?"
3295msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
3296
3297#: js/prefs.js:1407
3298msgid "Settings Profiles"
3299msgstr "Inställningsprofiler"
3300
3301#: js/prefs.js:1416
3302msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3303msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort."
3304
3305#: js/prefs.js:1419
3306#, fuzzy
3307msgid "Removing selected profiles..."
3308msgstr "Radera markerade profiler"
3309
3310#: js/prefs.js:1434
3311msgid "No profiles are selected."
3312msgstr "Inga profiler valda."
3313
3314#: js/prefs.js:1442
3315#: js/prefs.js:1495
3316msgid "Activate selected profile?"
3317msgstr "Aktivera markerad profil?"
3318
3319#: js/prefs.js:1458
3320#: js/prefs.js:1511
3321msgid "Please choose a profile to activate."
3322msgstr "Välj en profil att aktivera."
3323
3324#: js/prefs.js:1463
3325#, fuzzy
3326msgid "Creating profile..."
3327msgstr "Skapa profil"
3328
3329#: js/prefs.js:1519
3330msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3331msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade kanal-URLer. Fortsätt?"
3332
3333#: js/prefs.js:1522
3334#: js/prefs.js:1541
3335msgid "Clearing URLs..."
3336msgstr ""
3337
3338#: js/prefs.js:1529
3339#, fuzzy
3340msgid "Generated URLs cleared."
3341msgstr "Skapa ny URL"
3342
3343#: js/prefs.js:1538
3344msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3345msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
3346
3347#: js/prefs.js:1548
3348msgid "Shared URLs cleared."
3349msgstr ""
3350
3351#: js/prefs.js:1654
3352msgid "Label Editor"
3353msgstr "Etikettseditor"
3354
3355#: js/prefs.js:1776
3356msgid "Subscribing to feeds..."
3357msgstr "Prenumerera på kanaler..."
3358
3359#: js/prefs.js:1813
3360msgid "Clear stored data for this plugin?"
3361msgstr "Radera lagrad data för denna plugin?"
3362
3363#: js/tt-rss.js:124
3364msgid "Mark all articles as read?"
3365msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
3366
3367#: js/tt-rss.js:130
3368#, fuzzy
3369msgid "Marking all feeds as read..."
3370msgstr "Märk alla kanaler som lästa"
3371
3372#: js/tt-rss.js:355
3373msgid "Please enable mail plugin first."
3374msgstr "Aktivera e-post-pluginen först."
3375
3376#: js/tt-rss.js:461
3377#, fuzzy
3378msgid "Please enable embed_original plugin first."
3379msgstr "Aktivera plugin embed_original först."
3380
3381#: js/tt-rss.js:587
3382msgid "Select item(s) by tags"
3383msgstr "Välj artiklar från taggar"
3384
3385#: js/tt-rss.js:608
3386msgid "You can't unsubscribe from the category."
3387msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
3388
3389#: js/tt-rss.js:613
3390#: js/tt-rss.js:765
3391msgid "Please select some feed first."
3392msgstr "Markera några kanaler först."
3393
3394#: js/tt-rss.js:760
3395msgid "You can't rescore this kind of feed."
3396msgstr "Den här typen av kanal kan inte poängsättas."
3397
3398#: js/tt-rss.js:770
3399msgid "Rescore articles in %s?"
3400msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
3401
3402#: js/tt-rss.js:773
3403#, fuzzy
3404msgid "Rescoring articles..."
3405msgstr "Poängsätt på nytt"
3406
3407#: js/tt-rss.js:907
3408msgid "New version available!"
3409msgstr "Ny version tillgänglig!"
3410
274272b4 3411#: js/viewfeed.js:104
2324f153
AD
3412msgid "Cancel search"
3413msgstr "Avbryt sökning"
3414
274272b4 3415#: js/viewfeed.js:438
2324f153
AD
3416#: plugins/digest/digest.js:258
3417#: plugins/digest/digest.js:714
3418msgid "Unstar article"
3419msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
3420
274272b4 3421#: js/viewfeed.js:443
2324f153
AD
3422#: plugins/digest/digest.js:260
3423#: plugins/digest/digest.js:718
3424msgid "Star article"
3425msgstr "Stjärnmärk artikeln"
3426
274272b4 3427#: js/viewfeed.js:476
2324f153
AD
3428#: plugins/digest/digest.js:263
3429#: plugins/digest/digest.js:749
3430msgid "Unpublish article"
3431msgstr "Avpublicera artikeln"
3432
274272b4
AD
3433#: js/viewfeed.js:481
3434#: plugins/digest/digest.js:265
3435#: plugins/digest/digest.js:754
3436msgid "Publish article"
3437msgstr "Publicera artikel"
3438
3439#: js/viewfeed.js:677
3440#: js/viewfeed.js:705
3441#: js/viewfeed.js:732
3442#: js/viewfeed.js:795
3443#: js/viewfeed.js:829
3444#: js/viewfeed.js:949
3445#: js/viewfeed.js:992
3446#: js/viewfeed.js:1045
3447#: js/viewfeed.js:2051
2324f153
AD
3448#: plugins/mailto/init.js:7
3449#: plugins/mail/mail.js:7
3450msgid "No articles are selected."
3451msgstr "Inga artiklar valda."
3452
274272b4 3453#: js/viewfeed.js:957
2324f153
AD
3454#, fuzzy
3455msgid "Delete %d selected article in %s?"
3456msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3457msgstr[0] "Radera %d markerade artiklar i %s?"
3458msgstr[1] "Radera %d markerade artiklar i %s?"
3459
274272b4 3460#: js/viewfeed.js:959
2324f153
AD
3461#, fuzzy
3462msgid "Delete %d selected article?"
3463msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3464msgstr[0] "Radera %d markerade artiklar?"
3465msgstr[1] "Radera %d markerade artiklar?"
3466
274272b4 3467#: js/viewfeed.js:1001
2324f153
AD
3468#, fuzzy
3469msgid "Archive %d selected article in %s?"
3470msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3471msgstr[0] "Arkivera %d markerade artiklar i %s?"
3472msgstr[1] "Arkivera %d markerade artiklar i %s?"
3473
274272b4 3474#: js/viewfeed.js:1004
2324f153
AD
3475#, fuzzy
3476msgid "Move %d archived article back?"
3477msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3478msgstr[0] "Flyta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
3479msgstr[1] "Flyta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
3480
274272b4 3481#: js/viewfeed.js:1006
2324f153
AD
3482msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3483msgstr ""
3484
274272b4 3485#: js/viewfeed.js:1051
2324f153
AD
3486#, fuzzy
3487msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3488msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3489msgstr[0] "Flagga %d markerade artiklar i %s som lästa?"
3490msgstr[1] "Flagga %d markerade artiklar i %s som lästa?"
3491
274272b4 3492#: js/viewfeed.js:1075
2324f153
AD
3493msgid "Edit article Tags"
3494msgstr "Redigera artikeltaggar"
3495
274272b4 3496#: js/viewfeed.js:1081
2324f153
AD
3497#, fuzzy
3498msgid "Saving article tags..."
3499msgstr "Redigera artikeltaggar"
3500
274272b4 3501#: js/viewfeed.js:1278
2324f153
AD
3502msgid "No article is selected."
3503msgstr "Ingen artikel vald."
3504
274272b4 3505#: js/viewfeed.js:1313
2324f153
AD
3506msgid "No articles found to mark"
3507msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
3508
274272b4 3509#: js/viewfeed.js:1315
2324f153
AD
3510#, fuzzy
3511msgid "Mark %d article as read?"
3512msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3513msgstr[0] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3514msgstr[1] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3515
274272b4 3516#: js/viewfeed.js:1827
2324f153
AD
3517msgid "Open original article"
3518msgstr "Öppna orginalartikeln"
3519
274272b4 3520#: js/viewfeed.js:1833
2324f153
AD
3521#, fuzzy
3522msgid "Display article URL"
3523msgstr "Visa artikelns URL"
3524
274272b4 3525#: js/viewfeed.js:1852
2324f153
AD
3526#, fuzzy
3527msgid "Toggle marked"
3528msgstr "Växla stjärnmarkering"
3529
274272b4
AD
3530#: js/viewfeed.js:1933
3531msgid "Assign label"
3532msgstr "Ange etikett"
3533
3534#: js/viewfeed.js:1938
2324f153
AD
3535msgid "Remove label"
3536msgstr "Radera etikett"
3537
274272b4 3538#: js/viewfeed.js:1962
2324f153
AD
3539msgid "Playing..."
3540msgstr "Spelar..."
3541
274272b4 3542#: js/viewfeed.js:1963
2324f153
AD
3543msgid "Click to pause"
3544msgstr "Klicka för att pausa"
3545
274272b4 3546#: js/viewfeed.js:2020
2324f153
AD
3547msgid "Please enter new score for selected articles:"
3548msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
3549
274272b4 3550#: js/viewfeed.js:2062
2324f153
AD
3551msgid "Please enter new score for this article:"
3552msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
3553
274272b4 3554#: js/viewfeed.js:2095
2324f153
AD
3555#, fuzzy
3556msgid "Article URL:"
3557msgstr "Artikel URL"
3558
3559#: plugins/digest/digest.js:72
3560#, fuzzy
3561msgid "Mark %d displayed article as read?"
3562msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3563msgstr[0] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3564msgstr[1] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3565
3566#: plugins/digest/digest.js:290
3567msgid "Error: unable to load article."
3568msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
3569
3570#: plugins/digest/digest.js:464
3571msgid "Click to expand article."
3572msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
3573
3574#: plugins/digest/digest.js:535
3575#, fuzzy
3576msgid "%d more..."
3577msgid_plural "%d more..."
3578msgstr[0] "%d fler..."
3579msgstr[1] "%d fler..."
3580
3581#: plugins/digest/digest.js:542
3582msgid "No unread feeds."
3583msgstr "Inga olästa kanaler."
3584
3585#: plugins/digest/digest.js:649
3586msgid "Load more..."
3587msgstr "Ladda fler..."
3588
3589#: plugins/embed_original/init.js:6
3590msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3591msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes"
3592
3593#: plugins/mailto/init.js:21
3594#: plugins/mail/mail.js:21
3595msgid "Forward article by email"
3596msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
3597
3598#: plugins/import_export/import_export.js:13
3599msgid "Export Data"
3600msgstr "Exportera data"
3601
3602#: plugins/import_export/import_export.js:40
3603#, fuzzy
3604msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3605msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3606msgstr[0] "Färdig, %d artiklar exporterades. <a class='visibleLink' href='%u'>Här</a> kan du ladda ned dem."
3607msgstr[1] "Färdig, %d artiklar exporterades. <a class='visibleLink' href='%u'>Här</a> kan du ladda ned dem."
3608
3609#: plugins/import_export/import_export.js:93
3610msgid "Data Import"
3611msgstr "Importera data"
3612
3613#: plugins/import_export/import_export.js:112
3614msgid "Please choose the file first."
3615msgstr "Välj fil först."
3616
3617#: plugins/note/note.js:17
3618#, fuzzy
3619msgid "Saving article note..."
3620msgstr "Redigera artikelkommentar"
3621
3622#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3623msgid "Google Reader Import"
3624msgstr ""
3625
3626#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3627#, fuzzy
3628msgid "Please choose a file first."
3629msgstr "Välj fil först."
3630
3631#: plugins/instances/instances.js:10
3632msgid "Link Instance"
3633msgstr "Länka instanser"
3634
3635#: plugins/instances/instances.js:73
3636msgid "Edit Instance"
3637msgstr "Redigera instanser"
3638
3639#: plugins/instances/instances.js:122
3640msgid "Remove selected instances?"
3641msgstr "Ta bort markerade instanser?"
3642
3643#: plugins/instances/instances.js:125
3644#, fuzzy
3645msgid "Removing selected instances..."
3646msgstr "Ta bort markerade instanser?"
3647
3648#: plugins/instances/instances.js:139
3649#: plugins/instances/instances.js:151
3650msgid "No instances are selected."
3651msgstr "Inga instanser valda."
3652
3653#: plugins/instances/instances.js:156
3654msgid "Please select only one instance."
3655msgstr "Välj enbart en instans."
3656
3657#: plugins/share/share.js:10
3658msgid "Share article by URL"
3659msgstr "Dela artikel via URL"
3660
3661#: plugins/updater/updater.js:58
3662msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3663msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'ja' för att fortsätta."
3664
509626a2
AD
3665#~ msgid "Mark feed as read"
3666#~ msgstr "Flagga kanal som läst"
3667
ed61425a
AD
3668#, fuzzy
3669#~ msgid "Default feed update interval"
3670#~ msgstr "Standardintervall"
3671
3672#~ msgid "Enable external API"
3673#~ msgstr "Aktivera externt API"
3674
ed61425a
AD
3675#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3676#~ msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler"
3677
274272b4
AD
3678#~ msgid "Title"
3679#~ msgstr "Titel"
3680
3681#~ msgid "Title or Content"
3682#~ msgstr "Titel eller innehåll"
3683
3684#~ msgid "Link"
3685#~ msgstr "Länk"
3686
3687#~ msgid "Content"
3688#~ msgstr "Innehåll"
3689
3690#~ msgid "Article Date"
3691#~ msgstr "Artikeldatum"
3692
3693#~ msgid "Delete article"
3694#~ msgstr "Radera artikel"
3695
3696#~ msgid "Set starred"
3697#~ msgstr "Stjärnmarkera"
3698
3699#~ msgid "Assign tags"
3700#~ msgstr "Tagga"
3701
3702#~ msgid "Modify score"
3703#~ msgstr "Redigera poäng"
3704
3705#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3706#~ msgstr "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från flera olika kanaler endast en gång."
3707
274272b4
AD
3708#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3709#~ msgstr "Datumsyntaxen verkar vara korrekt:"
3710
3711#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3712#~ msgstr "Datumsyntaxen är felaktig."
3713
2324f153
AD
3714#~ msgid "Updated"
3715#~ msgstr "Uppdaterade"
3716
3717#~ msgid "Date"
3718#~ msgstr "Datum"
3719
3720#~ msgid "Score"
3721#~ msgstr "Poäng"
3722
3723#~ msgid "Related"
3724#~ msgstr "Relaterade"
3725
3726#~ msgid "Notice"
3727#~ msgstr "Notering"
3728
3729#~ msgid "Tag Cloud"
3730#~ msgstr "Tagmoln"
3731
3732#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3733#~ msgstr "Informerar <b>%s</b>."
3734
3735#~ msgid "Show additional preferences"
3736#~ msgstr "Visa ytterligare inställningar"
3737
3738#~ msgid "(%d feeds)"
3739#~ msgstr "(%d kanaler)"
3740
3741#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3742#~ msgstr "Välj de alternativ du vill tillämpla med checkboxarna till höger:"
3743
3744#~ msgid "Pocket"
3745#~ msgstr "Pocket"
3746
3747#~ msgid "Back to feeds"
3748#~ msgstr "Åter till kanallistan"
3749
3750#~ msgid "Pinterest"
3751#~ msgstr "Pinterest"
3752
3753#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3754#~ msgstr "Klar: %d artiklar bearbetade, %d importerade, %d kanaler skapade."
3755
3756#~ msgid "Share on identi.ca"
3757#~ msgstr "Dela på identi.ca"
3758
3759#~ msgid "Owncloud"
3760#~ msgstr "Owncloud"
3761
3762#~ msgid "Owncloud url"
3763#~ msgstr "Owncloud URL"
3764
3765#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3766#~ msgstr "Bokmärk på OwnCloud"
3767
3768#~ msgid "Flattr this article."
3769#~ msgstr "Dela på flattrn."
3770
3771#~ msgid "Share on Google+"
3772#~ msgstr "Dela på Google+"
3773
3774#~ msgid "Share on Twitter"
3775#~ msgstr "Dela på Twitter"
3776
3777#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3778#~ msgstr "Ny artikel i denna kanal (klicka för att visa)"
3779
3780#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3781#~ msgstr "Detta raderar din lagrade inloggningsinformation till Twitter. Fortsätt?"
3782
3783#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3784#~ msgstr "Flagga alla artiklar i %s som lästa?"
3785
3786#~ msgid "Yes"
3787#~ msgstr "Ja"
3788
3789#~ msgid "No"
3790#~ msgstr "Nej"
3791
3792#~ msgid "Comments?"
3793#~ msgstr "Kommentarer?"
3794
3795#~ msgid "News"
3796#~ msgstr "Nyheter"
3797
3798#~ msgid "Move between feeds"
3799#~ msgstr "Flytta mellan kanaler"
3800
3801#~ msgid "Move between articles"
3802#~ msgstr "Flytta mellan artiklar"
3803
3804#~ msgid "Active article actions"
3805#~ msgstr "Aktivera artikelaktiviteter"
3806
3807#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3808#~ msgstr "Flagga artiklar nedanför/ovanför den aktiva som lästa"
3809
3810#~ msgid "Scroll article content"
3811#~ msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
3812
3813#~ msgid "Other actions"
3814#~ msgstr "Andra aktiviteter"
3815
3816#~ msgid "Display this help dialog"
3817#~ msgstr "Visa denna hjälpruta"
3818
3819#~ msgid "Multiple articles actions"
3820#~ msgstr "Fler artikelalternativ"
3821
3822#, fuzzy
3823#~ msgid "Select unread articles"
3824#~ msgstr "Markera olästa artiklar"
3825
3826#~ msgid "Select starred articles"
3827#~ msgstr "Markera stjärmärkta artiklar"
3828
3829#, fuzzy
3830#~ msgid "Select published articles"
3831#~ msgstr "Markera publicerade artiklar"
3832
3833#, fuzzy
3834#~ msgid "Deselect all articles"
3835#~ msgstr "Avmarkera alla artiklar"
3836
3837#~ msgid "Feed actions"
3838#~ msgstr "Kanalalternativ"
3839
3840#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3841#~ msgstr "Öppna/stäng visad kategori"
3842
3843#~ msgid "Press any key to close this window."
3844#~ msgstr "Tryck valfri tangent för att stänga detta fönster."
3845
3846#~ msgid "My Feeds"
3847#~ msgstr "Mina kanaler"
3848
3849#, fuzzy
3850#~ msgid "Other Feeds"
3851#~ msgstr "Andra kanaler"
3852
3853#~ msgid "Panel actions"
3854#~ msgstr "Panelalternativ"
3855
3856#~ msgid "Top 25 feeds"
3857#~ msgstr "Topp 25 kanaler"
3858
3859#~ msgid "Edit feed categories"
3860#~ msgstr "Redigera kanalkategorier"
3861
3862#~ msgid "Focus search (if present)"
3863#~ msgstr "Fokusera sökning (om vald)"
3864
3865#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3866#~ msgstr "<b>OBS:</b> Beroende på konfiguration och behörigheter så kanske inte alla alternativ är tillgängliga."
3867
3868#~ msgid "Open article in new tab"
3869#~ msgstr "Öppna artikel i ny flik"
3870
3871#~ msgid "Right-to-left content"
3872#~ msgstr "Innehåll från höger till vänster"
3873
3874#~ msgid "Cache content locally"
3875#~ msgstr "Cachea innehåll lokalt"
3876
3877#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3878#~ msgstr "Flagga artiklar som uppdaterade när innehåll ändras"
3879
3880#~ msgid "Loading..."
3881#~ msgstr "Laddar..."
3882
3883#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3884#~ msgstr "Visa i en tt-rss-flik"
3885
3886#~ msgid "Magpie"
3887#~ msgstr "Magpie"
3888
3889#~ msgid "SimplePie"
3890#~ msgstr "SimplePie"
3891
3892#~ msgid "using"
3893#~ msgstr "använder"
3894
3895#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
3896#~ msgstr "OAuth används automatiskt för Twitterkanaler"
3897
3898#~ msgid "match on"
3899#~ msgstr "sök på:"
3900
3901#~ msgid "Title or content"
3902#~ msgstr "Titel eller innehåll"
3903
3904#~ msgid "Your request could not be completed."
3905#~ msgstr "Kunde inte utföras."
3906
3907#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3908#~ msgstr "Kanaluppdatering är schemalagd."
3909
3910#~ msgid "Category update has been scheduled."
3911#~ msgstr "Kategoriuppdatering är schemalagd."
3912
3913#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3914#~ msgstr "Du kan inte uppdatera denna typ av kanal"
3915
3916#~ msgid "Original article"
3917#~ msgstr "Orignalartikel"
3918
3919#~ msgid "Update feed"
3920#~ msgstr "Alla kanaler uppdaterade"
3921
3922#~ msgid "With subcategories"
3923#~ msgstr "Med underkategorier"
3924
3925#~ msgid "Twitter OAuth"
3926#~ msgstr "Twitter OAuth"
3927
3928#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3929#~ msgstr "<li>Läggar till kategori <b>%s</b>.</li>"
3930
3931#~ msgid "Duplicate filter %s"
3932#~ msgstr "Filterdubblett %s"
3933
3934#~ msgid "OK"
3935#~ msgstr "OK"
3936
3937#~ msgid "Register with Twitter"
3938#~ msgstr "Registera hos Twitter"
3939
3940#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
3941#~ msgstr "Kunde inte ansluta till Twitter. Ladda om sidan eller försök igen senare."
3942
3943#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
3944#~ msgstr "Grattis! Du är nu registrerad med Twitter."
3945
3946#~ msgid "before"
3947#~ msgstr "före"
3948
3949#~ msgid "after"
3950#~ msgstr "efter"
3951
3952#~ msgid "Check it"
3953#~ msgstr "Testa"
3954
3955#~ msgid "Apply to category"
3956#~ msgstr "Tillämpa i kategori"
3957
3958#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3959#~ msgstr "Kategori <b>$%s</b> finns redan i databasen."
3960
3961#~ msgid "No feed categories defined."
3962#~ msgstr "Inga kanalkategorier definierade."
3963
3964#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
3965#~ msgstr "<b>Tips</b>: Du kan dra runt kanaler och kategorier med musen."
3966
3967#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
3968#~ msgstr "Prenumerera via en bookmarklet"
3969
3970#~ msgid "Twitter"
3971#~ msgstr "Twitter"
3972
3973#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
3974#~ msgstr "Innan du kan uppdatera dina Twitterkanaler måste du registrera denna instans av Tiny Tiny RSS hos Twitter."
3975
3976#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
3977#~ msgstr "Du är registerad hos Twitter och ska nu ha åtkomst till dina Twitterkanaler "
3978
3979#~ msgid "Register with Twitter.com"
3980#~ msgstr "Registrera hos Twitter"
3981
3982#~ msgid "Clear stored credentials"
3983#~ msgstr "Radera lagrad inloggningsuppgifter"
3984
3985#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3986#~ msgstr "Skapade filter <b>%s</b>"
3987
3988#~ msgid "Attachment:"
3989#~ msgstr "Bilaga:"
3990
3991#~ msgid "Subscribing to feed..."
3992#~ msgstr "Prenumererar på kanal..."
3993
3994#~ msgid "Filter Test Results"
3995#~ msgstr "Filtertestresultat"
3996
3997#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
3998#~ msgstr "Växla automatiskt till nästa kanal när du klickar på \"Markera alla som lästa\"i verktygsraden."