]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
block listing of several util directories; deny access to config.php
[tt-rss.git] / locale / sv_SE / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
2324f153
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013.
7# poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012.
8# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
9# joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3a8d756c 14"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:28+0400\n"
2324f153
AD
15"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:42+0100\n"
16"Last-Translator: wahlis\n"
17"Language-Team: \n"
18"Language: sv\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
23"X-Poedit-Language: Swedish\n"
24
25#: backend.php:69
26msgid "Use default"
27msgstr "Standardvärden"
28
29#: backend.php:70
30msgid "Never purge"
31msgstr "Radera aldrig"
32
33#: backend.php:71
34msgid "1 week old"
35msgstr "1 vecka"
36
37#: backend.php:72
38msgid "2 weeks old"
39msgstr "2 veckor"
40
41#: backend.php:73
42msgid "1 month old"
43msgstr "1 månad"
44
45#: backend.php:74
46msgid "2 months old"
47msgstr "2 månader"
48
49#: backend.php:75
50msgid "3 months old"
51msgstr "3 månader"
52
53#: backend.php:78
54msgid "Default interval"
55msgstr "Standardintervall"
56
57#: backend.php:79
58#: backend.php:89
59msgid "Disable updates"
60msgstr "Inaktivera uppdateringar"
61
62#: backend.php:80
63#: backend.php:90
64msgid "Each 15 minutes"
65msgstr "Varje kvart"
66
67#: backend.php:81
68#: backend.php:91
69msgid "Each 30 minutes"
70msgstr "Varje halvtimme"
71
72#: backend.php:82
73#: backend.php:92
74msgid "Hourly"
75msgstr "Varje timme"
76
77#: backend.php:83
78#: backend.php:93
79msgid "Each 4 hours"
80msgstr "Var 4:e timme"
81
82#: backend.php:84
83#: backend.php:94
84msgid "Each 12 hours"
85msgstr "Var 12:e timme"
86
87#: backend.php:85
88#: backend.php:95
89msgid "Daily"
90msgstr "Dagligen"
91
92#: backend.php:86
93#: backend.php:96
94msgid "Weekly"
95msgstr "Veckovis"
96
97#: backend.php:99
98#: classes/pref/users.php:123
99msgid "User"
100msgstr "Användare"
101
102#: backend.php:100
103msgid "Power User"
104msgstr "Superanvändare"
105
106#: backend.php:101
107msgid "Administrator"
108msgstr "Administratör"
109
2324f153
AD
110#: errors.php:9
111msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
112msgstr "Denna sida behöver XmlHttpRequest för att kunna köras. Din webbläsare verkar inte stöda det."
113
114#: errors.php:12
115msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
116msgstr "Denna sida behöver cookies för att fungera. Din webbläsare verkar inte stöda det."
117
118#: errors.php:15
119#, fuzzy
120msgid "Backend sanity check failed."
121msgstr "Backend sanitetskontroll misslyckades!!"
122
123#: errors.php:17
124msgid "Frontend sanity check failed."
125msgstr "Frontend sanitetskontroll misslyckades!!"
126
127#: errors.php:19
128msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
129msgstr "Fel version av datenbasschema. &lt;a href='update.php'&gt;Vänligen uppdatera&lt;/a&gt;."
130
131#: errors.php:21
132msgid "Request not authorized."
133msgstr "Inte tillåtet."
134
135#: errors.php:23
136msgid "No operation to perform."
137msgstr "Ingen aktivtet vald."
138
139#: errors.php:25
140msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
141msgstr "Kunde inte visa flöde: sökning misslyckades. Vänligen kontrollera att etiketten har rätt syntax och den lokala konfigurationen"
142
143#: errors.php:27
144msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
145msgstr "Nekad. Din behörighetsnivå är för låg för att ladda denna sida."
146
147#: errors.php:29
148msgid "Configuration check failed"
149msgstr "Konfigurationskontroll misslyckades"
150
151#: errors.php:31
152#, fuzzy
153msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
154msgstr ""
155"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Bitte\n"
156"\t\tinformieren Sie sich auf der offiziellen Website."
157
158#: errors.php:35
159msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
160msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP Konfiguration"
161
162#: index.php:135
274272b4 163#: index.php:152
1e2ce290 164#: index.php:277
2324f153
AD
165#: prefs.php:103
166#: classes/backend.php:5
167#: classes/pref/labels.php:296
168#: classes/pref/filters.php:680
169#: classes/pref/feeds.php:1331
170#: plugins/digest/digest_body.php:63
171#: js/feedlist.js:128
1e2ce290 172#: js/feedlist.js:438
2324f153 173#: js/functions.js:420
274272b4
AD
174#: js/functions.js:758
175#: js/functions.js:1194
176#: js/functions.js:1329
177#: js/functions.js:1641
2324f153
AD
178#: js/prefs.js:86
179#: js/prefs.js:576
180#: js/prefs.js:666
181#: js/prefs.js:858
0f40d522
AD
182#: js/prefs.js:1440
183#: js/prefs.js:1493
184#: js/prefs.js:1552
185#: js/prefs.js:1569
186#: js/prefs.js:1585
187#: js/prefs.js:1601
188#: js/prefs.js:1620
189#: js/prefs.js:1793
190#: js/prefs.js:1809
191#: js/tt-rss.js:497
192#: js/tt-rss.js:514
193#: js/viewfeed.js:800
194#: js/viewfeed.js:1224
2324f153
AD
195#: plugins/import_export/import_export.js:17
196#: plugins/updater/updater.js:17
197msgid "Loading, please wait..."
198msgstr "Laddar, vänta..."
199
274272b4 200#: index.php:166
2324f153
AD
201msgid "Collapse feedlist"
202msgstr "Öppna kanallistan"
203
274272b4 204#: index.php:169
2324f153
AD
205msgid "Show articles"
206msgstr "Visa artiklarna"
207
274272b4 208#: index.php:172
2324f153
AD
209msgid "Adaptive"
210msgstr "Adaptivt"
211
274272b4 212#: index.php:173
2324f153
AD
213msgid "All Articles"
214msgstr "Alla artiklar"
215
274272b4 216#: index.php:174
0f40d522 217#: include/functions.php:1961
2324f153
AD
218#: classes/feeds.php:106
219msgid "Starred"
220msgstr "Stjärnmärkta"
221
274272b4 222#: index.php:175
0f40d522 223#: include/functions.php:1962
2324f153
AD
224#: classes/feeds.php:107
225msgid "Published"
226msgstr "Publicerade"
227
274272b4 228#: index.php:176
2324f153
AD
229#: classes/feeds.php:93
230#: classes/feeds.php:105
231msgid "Unread"
232msgstr "Olästa"
233
274272b4 234#: index.php:177
2324f153
AD
235#, fuzzy
236msgid "Unread First"
237msgstr "Olästa"
238
274272b4 239#: index.php:178
2324f153
AD
240msgid "With Note"
241msgstr ""
242
274272b4 243#: index.php:179
2324f153
AD
244msgid "Ignore Scoring"
245msgstr "Ignorera poängsättningen"
246
274272b4 247#: index.php:182
2324f153
AD
248msgid "Sort articles"
249msgstr "Sortera artiklarna"
250
274272b4 251#: index.php:185
2324f153
AD
252msgid "Default"
253msgstr "Standard"
254
274272b4 255#: index.php:186
2324f153
AD
256msgid "Newest first"
257msgstr ""
258
274272b4 259#: index.php:187
2324f153
AD
260msgid "Oldest first"
261msgstr ""
262
1e2ce290
AD
263#: index.php:188
264msgid "Title"
265msgstr "Titel"
266
267#: index.php:192
268#: index.php:241
0f40d522 269#: include/functions.php:1951
2324f153 270#: classes/feeds.php:111
0f40d522 271#: classes/feeds.php:440
2324f153
AD
272#: js/FeedTree.js:128
273#: js/FeedTree.js:156
274#: plugins/digest/digest.js:647
275msgid "Mark as read"
276msgstr "Markera som lästa"
277
1e2ce290 278#: index.php:195
2324f153
AD
279msgid "Older than one day"
280msgstr ""
281
1e2ce290 282#: index.php:198
2324f153
AD
283msgid "Older than one week"
284msgstr ""
285
1e2ce290 286#: index.php:201
2324f153
AD
287msgid "Older than two weeks"
288msgstr ""
289
1e2ce290 290#: index.php:218
2324f153
AD
291msgid "Communication problem with server."
292msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
293
1e2ce290 294#: index.php:226
2324f153
AD
295msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
296msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
297
1e2ce290 298#: index.php:231
2324f153
AD
299msgid "Actions..."
300msgstr "Aktiviteter..."
301
1e2ce290 302#: index.php:233
2324f153
AD
303msgid "Preferences..."
304msgstr "Inställningar..."
305
1e2ce290 306#: index.php:234
2324f153
AD
307msgid "Search..."
308msgstr "Sök..."
309
1e2ce290 310#: index.php:235
2324f153
AD
311msgid "Feed actions:"
312msgstr "Kanalaktiviteter:"
313
1e2ce290 314#: index.php:236
2324f153
AD
315#: classes/handler/public.php:578
316msgid "Subscribe to feed..."
317msgstr "Prenumerera på kanal..."
318
1e2ce290 319#: index.php:237
2324f153
AD
320msgid "Edit this feed..."
321msgstr "Redigera kanal..."
322
1e2ce290 323#: index.php:238
2324f153
AD
324msgid "Rescore feed"
325msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt"
326
1e2ce290 327#: index.php:239
2324f153 328#: classes/pref/feeds.php:717
274272b4 329#: classes/pref/feeds.php:1283
2324f153
AD
330#: js/PrefFeedTree.js:73
331msgid "Unsubscribe"
332msgstr "Avbeställ kanalen"
333
1e2ce290 334#: index.php:240
2324f153
AD
335msgid "All feeds:"
336msgstr "Alla kanaler:"
337
1e2ce290 338#: index.php:242
2324f153
AD
339msgid "(Un)hide read feeds"
340msgstr "Dölj lästa kanaler"
341
1e2ce290 342#: index.php:243
2324f153
AD
343msgid "Other actions:"
344msgstr "Andra aktiviteter:"
345
1e2ce290 346#: index.php:245
2324f153
AD
347msgid "Switch to digest..."
348msgstr "Byt läge till sammanfattning..."
349
1e2ce290 350#: index.php:247
2324f153
AD
351msgid "Show tag cloud..."
352msgstr "Visa taggmoln..."
353
1e2ce290 354#: index.php:248
0f40d522 355#: include/functions.php:1937
2324f153
AD
356msgid "Toggle widescreen mode"
357msgstr "Växla widescreenläge"
358
1e2ce290 359#: index.php:249
2324f153
AD
360msgid "Select by tags..."
361msgstr "Välj artiklar från tagg..."
362
1e2ce290 363#: index.php:250
2324f153
AD
364msgid "Create label..."
365msgstr "Skapa etikett..."
366
1e2ce290 367#: index.php:251
2324f153
AD
368msgid "Create filter..."
369msgstr "Skapa filter..."
370
1e2ce290 371#: index.php:252
2324f153
AD
372msgid "Keyboard shortcuts help"
373msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
374
1e2ce290 375#: index.php:261
2324f153
AD
376#: plugins/digest/digest_body.php:77
377#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
378#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
379msgid "Logout"
380msgstr "Utloggning"
381
382#: prefs.php:36
383#: prefs.php:121
0f40d522
AD
384#: include/functions.php:1964
385#: classes/pref/prefs.php:446
2324f153
AD
386msgid "Preferences"
387msgstr "Inställningar"
388
389#: prefs.php:112
390msgid "Keyboard shortcuts"
391msgstr "Kortkommandon"
392
393#: prefs.php:113
394msgid "Exit preferences"
395msgstr "Lämna inställningarna"
396
397#: prefs.php:124
398#: classes/pref/feeds.php:107
399#: classes/pref/feeds.php:1209
400#: classes/pref/feeds.php:1272
401msgid "Feeds"
402msgstr "Kanaler"
403
404#: prefs.php:127
405#: classes/pref/filters.php:156
406msgid "Filters"
407msgstr "Filter"
408
409#: prefs.php:130
0f40d522
AD
410#: include/functions.php:1150
411#: include/functions.php:1787
2324f153
AD
412#: classes/pref/labels.php:90
413#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
414msgid "Labels"
415msgstr "Etiketter"
416
417#: prefs.php:134
418msgid "Users"
419msgstr "Användare"
420
421#: register.php:186
422#: include/login_form.php:238
423msgid "Create new account"
424msgstr "Skapa ett nytt konto"
425
426#: register.php:192
427msgid "New user registrations are administratively disabled."
428msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat."
429
1e2ce290
AD
430#: register.php:196
431#: register.php:241
432#: register.php:254
433#: register.php:269
434#: register.php:288
435#: register.php:336
436#: register.php:346
437#: register.php:358
438#: classes/handler/public.php:648
439#: classes/handler/public.php:736
440#: classes/handler/public.php:818
441#: classes/handler/public.php:893
442#: classes/handler/public.php:907
443#: classes/handler/public.php:914
444#: classes/handler/public.php:939
445msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
446msgstr "Åter till Tiny Tiny RSS"
447
2324f153
AD
448#: register.php:217
449msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
450msgstr "Ditt tillfälliga lösenords skickas till angiven e-postadress. Om du inte loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas"
451
452#: register.php:223
453msgid "Desired login:"
454msgstr "Önskat användarnamn:"
455
456#: register.php:226
457msgid "Check availability"
458msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
459
460#: register.php:228
461#: classes/handler/public.php:776
462msgid "Email:"
463msgstr "E-post:"
464
465#: register.php:231
466#: classes/handler/public.php:781
467msgid "How much is two plus two:"
468msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
469
470#: register.php:234
471msgid "Submit registration"
472msgstr "Registrera"
473
474#: register.php:252
475msgid "Your registration information is incomplete."
476msgstr "Fll i samtliga uppgifter."
477
478#: register.php:267
479msgid "Sorry, this username is already taken."
480msgstr "Användarnamnet är tyvärr redan upptaget."
481
482#: register.php:286
483msgid "Registration failed."
484msgstr "Registrering misslyckades."
485
486#: register.php:333
487msgid "Account created successfully."
488msgstr "Konto skapat."
489
490#: register.php:355
491msgid "New user registrations are currently closed."
492msgstr "Nyregistrering av användare är tillfälligt avbruten."
493
1e2ce290 494#: update.php:56
2324f153
AD
495msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
496msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
497
498#: include/digest.php:109
0f40d522
AD
499#: include/functions.php:1159
500#: include/functions.php:1688
501#: include/functions.php:1773
502#: include/functions.php:1795
2324f153
AD
503#: classes/opml.php:416
504#: classes/pref/feeds.php:222
505msgid "Uncategorized"
506msgstr "Okategoriserat"
507
508#: include/feedbrowser.php:83
509#, fuzzy, php-format
510msgid "%d archived article"
511msgid_plural "%d archived articles"
512msgstr[0] "%d arkiverade artiklar"
513msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
514
515#: include/feedbrowser.php:107
516msgid "No feeds found."
517msgstr "Inga kanaler funna."
518
0f40d522
AD
519#: include/functions.php:1148
520#: include/functions.php:1785
2324f153
AD
521#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
522msgid "Special"
523msgstr "Specialkanaler"
524
0f40d522
AD
525#: include/functions.php:1637
526#: classes/feeds.php:1110
2324f153
AD
527#: classes/pref/filters.php:427
528msgid "All feeds"
529msgstr "Alla kanaler"
530
0f40d522 531#: include/functions.php:1838
2324f153
AD
532msgid "Starred articles"
533msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
534
0f40d522 535#: include/functions.php:1840
2324f153
AD
536msgid "Published articles"
537msgstr "Publicerade artiklar"
538
0f40d522 539#: include/functions.php:1842
2324f153
AD
540msgid "Fresh articles"
541msgstr "Nya artiklar"
542
0f40d522
AD
543#: include/functions.php:1844
544#: include/functions.php:1959
509626a2
AD
545msgid "All articles"
546msgstr "Alla artiklar"
547
0f40d522 548#: include/functions.php:1846
2324f153
AD
549msgid "Archived articles"
550msgstr "Arkiverade artiklar"
551
0f40d522 552#: include/functions.php:1848
2324f153
AD
553msgid "Recently read"
554msgstr "Nyligen lästa"
555
0f40d522 556#: include/functions.php:1911
2324f153
AD
557msgid "Navigation"
558msgstr "Navigation"
559
0f40d522 560#: include/functions.php:1912
2324f153
AD
561msgid "Open next feed"
562msgstr "Öppna nästa kanal"
563
0f40d522 564#: include/functions.php:1913
2324f153
AD
565msgid "Open previous feed"
566msgstr "Öppna föregående kanal"
567
0f40d522 568#: include/functions.php:1914
2324f153
AD
569msgid "Open next article"
570msgstr "Öppna näst artikel"
571
0f40d522 572#: include/functions.php:1915
2324f153
AD
573msgid "Open previous article"
574msgstr "Öppna föregående artikel"
575
0f40d522 576#: include/functions.php:1916
2324f153
AD
577msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
578msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
579
0f40d522 580#: include/functions.php:1917
2324f153
AD
581msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
582msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
583
0f40d522
AD
584#: include/functions.php:1918
585#, fuzzy
586msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
587msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
588
589#: include/functions.php:1919
590#, fuzzy
591msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
592msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
593
594#: include/functions.php:1920
2324f153
AD
595msgid "Show search dialog"
596msgstr "Visa sökdialogen"
597
0f40d522 598#: include/functions.php:1921
2324f153
AD
599msgid "Article"
600msgstr "Artikel"
601
0f40d522 602#: include/functions.php:1922
2324f153
AD
603msgid "Toggle starred"
604msgstr "Växla stjärnmarkering"
605
0f40d522
AD
606#: include/functions.php:1923
607#: js/viewfeed.js:1918
2324f153
AD
608msgid "Toggle published"
609msgstr "Växla publicering"
610
0f40d522
AD
611#: include/functions.php:1924
612#: js/viewfeed.js:1896
2324f153
AD
613msgid "Toggle unread"
614msgstr "Växla olästa"
615
0f40d522 616#: include/functions.php:1925
2324f153
AD
617msgid "Edit tags"
618msgstr "Redigera taggar"
619
0f40d522 620#: include/functions.php:1926
2324f153
AD
621#, fuzzy
622msgid "Dismiss selected"
623msgstr "Avvisa markerade"
624
0f40d522 625#: include/functions.php:1927
2324f153
AD
626#, fuzzy
627msgid "Dismiss read"
628msgstr "Avvisa lästa"
629
0f40d522 630#: include/functions.php:1928
2324f153
AD
631msgid "Open in new window"
632msgstr "Öppna i nytt fönster"
633
0f40d522
AD
634#: include/functions.php:1929
635#: js/viewfeed.js:1937
2324f153
AD
636msgid "Mark below as read"
637msgstr "Märk nedanstående som lästa"
638
0f40d522
AD
639#: include/functions.php:1930
640#: js/viewfeed.js:1931
2324f153
AD
641msgid "Mark above as read"
642msgstr "Märk ovanstående som lästa"
643
0f40d522 644#: include/functions.php:1931
2324f153
AD
645msgid "Scroll down"
646msgstr "Skrolla ned"
647
0f40d522 648#: include/functions.php:1932
2324f153
AD
649msgid "Scroll up"
650msgstr "Skrolla upp"
651
0f40d522 652#: include/functions.php:1933
2324f153
AD
653#, fuzzy
654msgid "Select article under cursor"
655msgstr "Välj markerad artikel"
656
0f40d522 657#: include/functions.php:1934
2324f153
AD
658msgid "Email article"
659msgstr "Skicka artikel med e-post"
660
0f40d522 661#: include/functions.php:1935
2324f153
AD
662#, fuzzy
663msgid "Close/collapse article"
664msgstr "Stäng artikel"
665
0f40d522
AD
666#: include/functions.php:1936
667#, fuzzy
668msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
669msgstr "Växla komboläge"
670
671#: include/functions.php:1938
2324f153
AD
672#: plugins/embed_original/init.php:33
673#, fuzzy
674msgid "Toggle embed original"
675msgstr "Växla visa orginal"
676
0f40d522 677#: include/functions.php:1939
2324f153
AD
678msgid "Article selection"
679msgstr "Artikelval"
680
0f40d522 681#: include/functions.php:1940
2324f153
AD
682msgid "Select all articles"
683msgstr "Välj alla"
684
0f40d522 685#: include/functions.php:1941
2324f153
AD
686msgid "Select unread"
687msgstr "Välj olästa"
688
0f40d522 689#: include/functions.php:1942
2324f153
AD
690msgid "Select starred"
691msgstr "Välj markerade"
692
0f40d522 693#: include/functions.php:1943
2324f153
AD
694msgid "Select published"
695msgstr "Välj publicerade"
696
0f40d522 697#: include/functions.php:1944
2324f153
AD
698msgid "Invert selection"
699msgstr "Invertera val"
700
0f40d522 701#: include/functions.php:1945
2324f153
AD
702msgid "Deselect everything"
703msgstr "Avmarkera allt"
704
0f40d522 705#: include/functions.php:1946
2324f153
AD
706#: classes/pref/feeds.php:521
707#: classes/pref/feeds.php:754
708msgid "Feed"
709msgstr "Kanal"
710
0f40d522 711#: include/functions.php:1947
2324f153
AD
712msgid "Refresh current feed"
713msgstr "Uppdatera aktuell kanal"
714
0f40d522 715#: include/functions.php:1948
2324f153
AD
716msgid "Un/hide read feeds"
717msgstr "Växla visning av lästa kanaler"
718
0f40d522 719#: include/functions.php:1949
2324f153
AD
720#: classes/pref/feeds.php:1275
721msgid "Subscribe to feed"
722msgstr "Prenumerera på kanal"
723
0f40d522 724#: include/functions.php:1950
2324f153
AD
725#: js/FeedTree.js:135
726#: js/PrefFeedTree.js:67
727msgid "Edit feed"
728msgstr "Redigera kanal"
729
0f40d522 730#: include/functions.php:1952
2324f153
AD
731#, fuzzy
732msgid "Reverse headlines"
733msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
734
0f40d522 735#: include/functions.php:1953
2324f153
AD
736msgid "Debug feed update"
737msgstr "Debugga kanaluppdatering"
738
0f40d522 739#: include/functions.php:1954
2324f153
AD
740#: js/FeedTree.js:178
741msgid "Mark all feeds as read"
742msgstr "Märk alla kanaler som lästa"
743
0f40d522 744#: include/functions.php:1955
2324f153
AD
745msgid "Un/collapse current category"
746msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
747
0f40d522 748#: include/functions.php:1956
2324f153
AD
749msgid "Toggle combined mode"
750msgstr "Växla komboläge"
751
0f40d522 752#: include/functions.php:1957
2324f153
AD
753#, fuzzy
754msgid "Toggle auto expand in combined mode"
755msgstr "Växla komboläge"
756
0f40d522 757#: include/functions.php:1958
2324f153
AD
758msgid "Go to"
759msgstr "Gå till"
760
0f40d522 761#: include/functions.php:1960
2324f153
AD
762msgid "Fresh"
763msgstr "Nya"
764
0f40d522
AD
765#: include/functions.php:1963
766#: js/tt-rss.js:447
767#: js/tt-rss.js:606
2324f153
AD
768msgid "Tag cloud"
769msgstr "Taggmoln"
770
0f40d522 771#: include/functions.php:1965
2324f153
AD
772msgid "Other"
773msgstr "Övriga"
774
0f40d522 775#: include/functions.php:1966
2324f153
AD
776#: classes/pref/labels.php:281
777msgid "Create label"
778msgstr "Skapa etikett"
779
0f40d522 780#: include/functions.php:1967
2324f153
AD
781#: classes/pref/filters.php:654
782msgid "Create filter"
783msgstr "Skapa filter"
784
0f40d522 785#: include/functions.php:1968
2324f153
AD
786msgid "Un/collapse sidebar"
787msgstr "Växla sidomeny"
788
0f40d522 789#: include/functions.php:1969
2324f153
AD
790msgid "Show help dialog"
791msgstr "Hjälpfönster"
792
0f40d522 793#: include/functions.php:2492
2324f153
AD
794#, php-format
795msgid "Search results: %s"
796msgstr "Sökresultat: %s"
797
0f40d522
AD
798#: include/functions.php:2985
799#: js/viewfeed.js:2024
2324f153
AD
800msgid "Click to play"
801msgstr "Klicka för att starta"
802
0f40d522
AD
803#: include/functions.php:2986
804#: js/viewfeed.js:2023
2324f153
AD
805msgid "Play"
806msgstr "Start"
807
0f40d522 808#: include/functions.php:3104
2324f153 809msgid " - "
274272b4 810msgstr " - "
2324f153 811
0f40d522
AD
812#: include/functions.php:3126
813#: include/functions.php:3426
274272b4
AD
814#: classes/article.php:281
815msgid "no tags"
816msgstr "Inga taggar"
2324f153 817
0f40d522
AD
818#: include/functions.php:3136
819#: classes/feeds.php:689
274272b4
AD
820msgid "Edit tags for this article"
821msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
2324f153 822
0f40d522
AD
823#: include/functions.php:3170
824#: classes/feeds.php:641
274272b4
AD
825msgid "Originally from:"
826msgstr "Ursprungligen från:"
2324f153 827
0f40d522
AD
828#: include/functions.php:3183
829#: classes/feeds.php:654
274272b4
AD
830#: classes/pref/feeds.php:540
831msgid "Feed URL"
832msgstr "Kanal-URL"
2324f153 833
0f40d522 834#: include/functions.php:3215
274272b4
AD
835#: classes/dlg.php:37
836#: classes/dlg.php:60
837#: classes/dlg.php:93
838#: classes/dlg.php:159
839#: classes/dlg.php:190
840#: classes/dlg.php:217
841#: classes/dlg.php:250
842#: classes/dlg.php:262
843#: classes/backend.php:105
844#: classes/pref/users.php:99
845#: classes/pref/filters.php:147
0f40d522 846#: classes/pref/prefs.php:1107
274272b4
AD
847#: classes/pref/feeds.php:1588
848#: classes/pref/feeds.php:1660
849#: plugins/import_export/init.php:406
850#: plugins/import_export/init.php:429
0f40d522 851#: plugins/googlereaderimport/init.php:173
274272b4 852#: plugins/share/init.php:67
0f40d522 853#: plugins/updater/init.php:370
274272b4
AD
854msgid "Close this window"
855msgstr "Stäng fönstret"
2324f153 856
0f40d522 857#: include/functions.php:3451
274272b4
AD
858msgid "(edit note)"
859msgstr "(Redigera notering)"
2324f153 860
0f40d522 861#: include/functions.php:3686
274272b4
AD
862msgid "unknown type"
863msgstr "Okänd typ"
2324f153 864
0f40d522 865#: include/functions.php:3742
274272b4
AD
866msgid "Attachments"
867msgstr "Bilagor"
2324f153
AD
868
869#: include/login_form.php:183
870#: classes/handler/public.php:483
871#: classes/handler/public.php:771
872#: plugins/mobile/login_form.php:40
873msgid "Login:"
874msgstr "Användarnamn:"
875
876#: include/login_form.php:192
877#: classes/handler/public.php:486
878#: plugins/mobile/login_form.php:45
879msgid "Password:"
880msgstr "Lösenord:"
881
882#: include/login_form.php:197
883#, fuzzy
884msgid "I forgot my password"
885msgstr "Felaktigt lösenord"
886
887#: include/login_form.php:201
888#: classes/handler/public.php:489
0f40d522 889#: classes/pref/prefs.php:554
2324f153
AD
890msgid "Language:"
891msgstr "Språk:"
892
893#: include/login_form.php:209
894msgid "Profile:"
895msgstr "Profil:"
896
897#: include/login_form.php:213
898#: classes/handler/public.php:233
899#: classes/rpc.php:64
0f40d522 900#: classes/pref/prefs.php:1043
2324f153
AD
901msgid "Default profile"
902msgstr "Standardprofil"
903
904#: include/login_form.php:221
905msgid "Use less traffic"
906msgstr "Använd mindre datatrafik"
907
908#: include/login_form.php:229
909msgid "Remember me"
910msgstr ""
911
912#: include/login_form.php:235
913#: classes/handler/public.php:499
914#: plugins/mobile/login_form.php:28
915msgid "Log in"
916msgstr "Logga in"
917
1e2ce290 918#: include/sessions.php:62
2324f153
AD
919msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
920msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
921
922#: classes/article.php:25
923msgid "Article not found."
924msgstr "Hittar inte artikel."
925
926#: classes/article.php:179
927msgid "Tags for this article (separated by commas):"
928msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
929
930#: classes/article.php:204
931#: classes/pref/users.php:176
932#: classes/pref/labels.php:79
933#: classes/pref/filters.php:405
0f40d522 934#: classes/pref/prefs.php:989
2324f153
AD
935#: classes/pref/feeds.php:733
936#: classes/pref/feeds.php:881
937#: plugins/nsfw/init.php:86
938#: plugins/note/init.php:53
939#: plugins/instances/init.php:248
940msgid "Save"
941msgstr "Spara"
942
943#: classes/article.php:206
944#: classes/handler/public.php:460
945#: classes/handler/public.php:502
0f40d522
AD
946#: classes/feeds.php:1037
947#: classes/feeds.php:1089
948#: classes/feeds.php:1149
2324f153
AD
949#: classes/pref/users.php:178
950#: classes/pref/labels.php:81
951#: classes/pref/filters.php:408
952#: classes/pref/filters.php:804
953#: classes/pref/filters.php:880
954#: classes/pref/filters.php:947
0f40d522 955#: classes/pref/prefs.php:991
2324f153
AD
956#: classes/pref/feeds.php:734
957#: classes/pref/feeds.php:884
0f40d522 958#: classes/pref/feeds.php:1800
509626a2 959#: plugins/mail/init.php:126
2324f153
AD
960#: plugins/note/init.php:55
961#: plugins/instances/init.php:251
962#: plugins/instances/init.php:440
963msgid "Cancel"
964msgstr "Avbryt"
965
966#: classes/handler/public.php:424
967#: plugins/bookmarklets/init.php:38
968msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
969msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
970
971#: classes/handler/public.php:432
972msgid "Title:"
973msgstr "Titel:"
974
975#: classes/handler/public.php:434
976#: classes/pref/feeds.php:538
977#: classes/pref/feeds.php:769
978#: plugins/instances/init.php:215
979#: plugins/instances/init.php:405
980msgid "URL:"
981msgstr "URL:"
982
983#: classes/handler/public.php:436
984msgid "Content:"
985msgstr "Innehåll:"
986
987#: classes/handler/public.php:438
988msgid "Labels:"
989msgstr "Etiketter:"
990
991#: classes/handler/public.php:457
992msgid "Shared article will appear in the Published feed."
993msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
994
995#: classes/handler/public.php:459
996msgid "Share"
997msgstr "Dela"
998
999#: classes/handler/public.php:481
1000msgid "Not logged in"
1001msgstr "Inte inloggad"
1002
1003#: classes/handler/public.php:548
1004msgid "Incorrect username or password"
1005msgstr "Felaktig inloggning"
1006
1007#: classes/handler/public.php:584
1008#: classes/handler/public.php:681
1009#, php-format
1010msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1011msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
1012
1013#: classes/handler/public.php:587
1014#: classes/handler/public.php:672
1015#, php-format
1016msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1017msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
1018
1019#: classes/handler/public.php:590
1020#: classes/handler/public.php:675
1021#, php-format
1022msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1023msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b>."
1024
1025#: classes/handler/public.php:593
1026#: classes/handler/public.php:678
1027#, php-format
1028msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1029msgstr "Hittade inga kanaler på <b>%s</b>."
1030
1031#: classes/handler/public.php:596
1032#: classes/handler/public.php:684
1033msgid "Multiple feed URLs found."
1034msgstr "Hittade flera kanal-URLs."
1035
1036#: classes/handler/public.php:600
1037#: classes/handler/public.php:689
1038#, php-format
1039msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1040msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL "
1041
1042#: classes/handler/public.php:618
1043#: classes/handler/public.php:707
1044msgid "Subscribe to selected feed"
1045msgstr "Prenumerera på vald kanal"
1046
1047#: classes/handler/public.php:643
1048#: classes/handler/public.php:731
1049msgid "Edit subscription options"
1050msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
1051
1052#: classes/handler/public.php:758
1053#, fuzzy
1054msgid "Password recovery"
1055msgstr "Lösenord"
1056
1057#: classes/handler/public.php:764
1058msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1059msgstr ""
1060
1061#: classes/handler/public.php:786
1062#: classes/pref/users.php:360
1063msgid "Reset password"
1064msgstr "Återställ lösenord"
1065
1066#: classes/handler/public.php:796
1067msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1068msgstr ""
1069
1070#: classes/handler/public.php:800
1071#: classes/handler/public.php:826
1072#: plugins/digest/digest_body.php:69
1073#, fuzzy
1074msgid "Go back"
1075msgstr "Åter"
1076
1077#: classes/handler/public.php:822
1078msgid "Sorry, login and email combination not found."
1079msgstr ""
1080
1e2ce290
AD
1081#: classes/handler/public.php:842
1082msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1083msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
1084
1085#: classes/handler/public.php:866
1086msgid "Database Updater"
1087msgstr "Databasuppdatering"
1088
1089#: classes/handler/public.php:931
1090msgid "Perform updates"
1091msgstr "Utför uppdatering"
1092
2324f153
AD
1093#: classes/dlg.php:16
1094msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1095msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna"
1096
1097#: classes/dlg.php:48
1098msgid "Your Public OPML URL is:"
1099msgstr "Din publika OPML-URL är:"
1100
1101#: classes/dlg.php:57
1102#: classes/dlg.php:214
1103msgid "Generate new URL"
1104msgstr "Skapa ny URL"
1105
1106#: classes/dlg.php:71
1107msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1108msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla kanaler från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen."
1109
1110#: classes/dlg.php:75
1111#: classes/dlg.php:84
1112msgid "Last update:"
1113msgstr "Senaste uppdatering:"
1114
1115#: classes/dlg.php:80
1116msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1117msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören."
1118
1119#: classes/dlg.php:166
1120msgid "Match:"
1121msgstr "Sök: "
1122
1123#: classes/dlg.php:168
1124msgid "Any"
1125msgstr "Alla"
1126
1127#: classes/dlg.php:171
1128msgid "All tags."
1129msgstr "Alla taggar."
1130
1131#: classes/dlg.php:173
1132msgid "Which Tags?"
1133msgstr "Vilka taggar?"
1134
1135#: classes/dlg.php:186
1136msgid "Display entries"
1137msgstr "Visa "
1138
1139#: classes/dlg.php:205
1140msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1141msgstr "Du kan se denna kanal som RSS på följande URL:"
1142
1143#: classes/dlg.php:233
0f40d522 1144#: plugins/updater/init.php:333
2324f153
AD
1145#, php-format
1146msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1147msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
1148
1149#: classes/dlg.php:241
1150msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1151msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php"
1152
1153#: classes/dlg.php:245
0f40d522 1154#: plugins/updater/init.php:337
2324f153
AD
1155msgid "See the release notes"
1156msgstr ""
1157
1158#: classes/dlg.php:247
1159msgid "Download"
1160msgstr "Ladda ned"
1161
1162#: classes/dlg.php:255
1163msgid "Error receiving version information or no new version available."
1164msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version"
1165
1166#: classes/feeds.php:68
1167msgid "Visit the website"
1168msgstr "Besök den officiella webbsiten"
1169
1170#: classes/feeds.php:83
1171msgid "View as RSS feed"
1172msgstr "Visa RSS-kanal"
1173
1174#: classes/feeds.php:84
1175#: classes/feeds.php:138
1176#: classes/pref/feeds.php:1440
1177msgid "View as RSS"
1178msgstr "Visa som RSS"
1179
1180#: classes/feeds.php:91
1181msgid "Select:"
1182msgstr "Markera:"
1183
1184#: classes/feeds.php:92
1185#: classes/pref/users.php:345
1186#: classes/pref/labels.php:275
1187#: classes/pref/filters.php:282
1188#: classes/pref/filters.php:330
1189#: classes/pref/filters.php:648
1190#: classes/pref/filters.php:737
1191#: classes/pref/filters.php:764
0f40d522 1192#: classes/pref/prefs.php:1003
2324f153
AD
1193#: classes/pref/feeds.php:1266
1194#: classes/pref/feeds.php:1536
1195#: classes/pref/feeds.php:1606
1196#: plugins/instances/init.php:290
1197msgid "All"
1198msgstr "Alla"
1199
1200#: classes/feeds.php:94
1201msgid "Invert"
1202msgstr "Invertera"
1203
1204#: classes/feeds.php:95
1205#: classes/pref/users.php:347
1206#: classes/pref/labels.php:277
1207#: classes/pref/filters.php:284
1208#: classes/pref/filters.php:332
1209#: classes/pref/filters.php:650
1210#: classes/pref/filters.php:739
1211#: classes/pref/filters.php:766
0f40d522 1212#: classes/pref/prefs.php:1005
2324f153
AD
1213#: classes/pref/feeds.php:1268
1214#: classes/pref/feeds.php:1538
1215#: classes/pref/feeds.php:1608
1216#: plugins/instances/init.php:292
1217msgid "None"
1218msgstr "Ingen"
1219
1220#: classes/feeds.php:101
1221msgid "More..."
1222msgstr "Mer..."
1223
1224#: classes/feeds.php:103
1225msgid "Selection toggle:"
1226msgstr "Invertera val:"
1227
1228#: classes/feeds.php:109
1229msgid "Selection:"
1230msgstr "Markering:"
1231
1232#: classes/feeds.php:112
1233msgid "Set score"
1234msgstr "Ange poäng"
1235
1236#: classes/feeds.php:115
1237msgid "Archive"
1238msgstr "Arkiv"
1239
1240#: classes/feeds.php:117
1241msgid "Move back"
1242msgstr "Åter"
1243
1244#: classes/feeds.php:118
1245#: classes/pref/filters.php:291
1246#: classes/pref/filters.php:339
1247#: classes/pref/filters.php:746
1248#: classes/pref/filters.php:773
1249msgid "Delete"
1250msgstr "Radera"
1251
1252#: classes/feeds.php:125
1253#: classes/feeds.php:130
1254#: plugins/mailto/init.php:28
1255#: plugins/mail/init.php:28
1256msgid "Forward by email"
1257msgstr "Skicka med e-post"
1258
1259#: classes/feeds.php:134
1260msgid "Feed:"
1261msgstr "Kanal:"
1262
1263#: classes/feeds.php:205
0f40d522 1264#: classes/feeds.php:837
2324f153
AD
1265msgid "Feed not found."
1266msgstr "Hittar inte kanal."
1267
0f40d522 1268#: classes/feeds.php:387
2324f153
AD
1269#, fuzzy, php-format
1270msgid "Imported at %s"
1271msgstr "Importera"
1272
0f40d522 1273#: classes/feeds.php:534
2324f153
AD
1274msgid "mark as read"
1275msgstr "markera som läst"
1276
0f40d522 1277#: classes/feeds.php:585
2324f153
AD
1278msgid "Collapse article"
1279msgstr "Stäng artikel"
1280
0f40d522 1281#: classes/feeds.php:738
2324f153
AD
1282msgid "No unread articles found to display."
1283msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
1284
0f40d522 1285#: classes/feeds.php:741
2324f153
AD
1286msgid "No updated articles found to display."
1287msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
1288
0f40d522 1289#: classes/feeds.php:744
2324f153
AD
1290msgid "No starred articles found to display."
1291msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
1292
0f40d522 1293#: classes/feeds.php:748
274272b4
AD
1294#, fuzzy
1295msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2324f153
AD
1296msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt (Se aktiviteter-menyn ovan) eller genom att använd ett filter"
1297
0f40d522 1298#: classes/feeds.php:750
2324f153
AD
1299msgid "No articles found to display."
1300msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
1301
0f40d522
AD
1302#: classes/feeds.php:765
1303#: classes/feeds.php:932
2324f153
AD
1304#, php-format
1305msgid "Feeds last updated at %s"
1306msgstr "Kanaler senast uppdaterade %s"
1307
0f40d522
AD
1308#: classes/feeds.php:775
1309#: classes/feeds.php:942
2324f153
AD
1310msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1311msgstr "Vissa kanaler har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
1312
0f40d522 1313#: classes/feeds.php:922
2324f153
AD
1314msgid "No feed selected."
1315msgstr "Ingen kanal vald."
1316
0f40d522
AD
1317#: classes/feeds.php:975
1318#: classes/feeds.php:983
2324f153
AD
1319msgid "Feed or site URL"
1320msgstr "URL för kanal eller webbplats"
1321
0f40d522 1322#: classes/feeds.php:989
2324f153
AD
1323#: classes/pref/feeds.php:560
1324#: classes/pref/feeds.php:782
0f40d522 1325#: classes/pref/feeds.php:1764
2324f153
AD
1326msgid "Place in category:"
1327msgstr "Lägg i kategori:"
1328
0f40d522 1329#: classes/feeds.php:997
2324f153
AD
1330msgid "Available feeds"
1331msgstr "Tillgängliga kanaler"
1332
0f40d522 1333#: classes/feeds.php:1009
2324f153
AD
1334#: classes/pref/users.php:139
1335#: classes/pref/feeds.php:590
1336#: classes/pref/feeds.php:818
1337msgid "Authentication"
1338msgstr "Autenticering"
1339
0f40d522 1340#: classes/feeds.php:1013
2324f153
AD
1341#: classes/pref/users.php:402
1342#: classes/pref/feeds.php:596
1343#: classes/pref/feeds.php:822
0f40d522 1344#: classes/pref/feeds.php:1778
2324f153
AD
1345msgid "Login"
1346msgstr "Användarnamn"
1347
0f40d522
AD
1348#: classes/feeds.php:1016
1349#: classes/pref/prefs.php:271
2324f153
AD
1350#: classes/pref/feeds.php:602
1351#: classes/pref/feeds.php:828
0f40d522 1352#: classes/pref/feeds.php:1781
2324f153
AD
1353msgid "Password"
1354msgstr "Lösenord"
1355
0f40d522 1356#: classes/feeds.php:1026
2324f153
AD
1357msgid "This feed requires authentication."
1358msgstr "Denna kanal kräver autenticering."
1359
0f40d522
AD
1360#: classes/feeds.php:1031
1361#: classes/feeds.php:1087
1362#: classes/pref/feeds.php:1799
2324f153
AD
1363msgid "Subscribe"
1364msgstr "Prenumerera"
1365
0f40d522 1366#: classes/feeds.php:1034
2324f153
AD
1367msgid "More feeds"
1368msgstr "Fler kanaler"
1369
0f40d522
AD
1370#: classes/feeds.php:1057
1371#: classes/feeds.php:1148
2324f153
AD
1372#: classes/pref/users.php:332
1373#: classes/pref/filters.php:641
1374#: classes/pref/feeds.php:1259
1375#: js/tt-rss.js:170
1376msgid "Search"
1377msgstr "Sök"
1378
0f40d522 1379#: classes/feeds.php:1061
2324f153
AD
1380msgid "Popular feeds"
1381msgstr "Populära kanaler"
1382
0f40d522 1383#: classes/feeds.php:1062
2324f153
AD
1384msgid "Feed archive"
1385msgstr "Kanalarkiv"
1386
0f40d522 1387#: classes/feeds.php:1065
2324f153
AD
1388msgid "limit:"
1389msgstr "Gräns:"
1390
0f40d522 1391#: classes/feeds.php:1088
2324f153
AD
1392#: classes/pref/users.php:358
1393#: classes/pref/labels.php:284
1394#: classes/pref/filters.php:398
1395#: classes/pref/filters.php:667
1396#: classes/pref/feeds.php:707
1397#: plugins/instances/init.php:297
1398msgid "Remove"
1399msgstr "Ta bort"
1400
0f40d522 1401#: classes/feeds.php:1099
2324f153
AD
1402msgid "Look for"
1403msgstr "Sök efter"
1404
0f40d522 1405#: classes/feeds.php:1107
2324f153
AD
1406msgid "Limit search to:"
1407msgstr "Begränsa sökning till:"
1408
0f40d522 1409#: classes/feeds.php:1123
2324f153
AD
1410msgid "This feed"
1411msgstr "Denna kanal"
1412
1413#: classes/backend.php:33
1414msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1415msgstr "Fler tips finns i wikin."
1416
1417#: classes/backend.php:38
1418msgid "Keyboard Shortcuts"
1419msgstr "Kortkommandon"
1420
1421#: classes/backend.php:61
1422msgid "Shift"
1423msgstr "Shift"
1424
1425#: classes/backend.php:64
1426msgid "Ctrl"
1427msgstr "Ctrl"
1428
1429#: classes/backend.php:99
1430msgid "Help topic not found."
1431msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
1432
1433#: classes/opml.php:28
1434#: classes/opml.php:33
1435msgid "OPML Utility"
1436msgstr "OPML verktyg"
1437
1438#: classes/opml.php:37
1439msgid "Importing OPML..."
1440msgstr "Importera OPML..."
1441
1442#: classes/opml.php:41
1443msgid "Return to preferences"
1444msgstr "Åter till inställningarna"
1445
1446#: classes/opml.php:270
1447#, php-format
1448msgid "Adding feed: %s"
1449msgstr "Lägger till kanal: %s"
1450
1451#: classes/opml.php:281
1452#, php-format
1453msgid "Duplicate feed: %s"
1454msgstr "Kanaldubblett: %s"
1455
1456#: classes/opml.php:295
1457#, php-format
1458msgid "Adding label %s"
1459msgstr "Lägger till etikett %s"
1460
1461#: classes/opml.php:298
1462#, php-format
1463msgid "Duplicate label: %s"
1464msgstr "Etikettsdubblett: %s"
1465
1466#: classes/opml.php:310
1467#, php-format
1468msgid "Setting preference key %s to %s"
1469msgstr "Sätter %s till %s"
1470
1471#: classes/opml.php:339
1472msgid "Adding filter..."
1473msgstr "Lägger till filter..."
1474
1475#: classes/opml.php:416
1476#, php-format
1477msgid "Processing category: %s"
1478msgstr "Bearbetar kategori: %s"
1479
1480#: classes/opml.php:468
1481msgid "Error: please upload OPML file."
1482msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
1483
1484#: classes/opml.php:475
0f40d522 1485#: plugins/googlereaderimport/init.php:166
2324f153
AD
1486msgid "Error while parsing document."
1487msgstr "Fel i tolkning av dokument."
1488
1489#: classes/pref/users.php:6
1490#: plugins/instances/init.php:157
1491msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1492msgstr "Du har inte rättigheter att öppna denna flik"
1493
1494#: classes/pref/users.php:34
1495msgid "User not found"
1496msgstr "Hittade inte användare"
1497
1498#: classes/pref/users.php:53
1499#: classes/pref/users.php:404
1500msgid "Registered"
1501msgstr "Registrerad"
1502
1503#: classes/pref/users.php:54
1504msgid "Last logged in"
1505msgstr "Senste inloggning"
1506
1507#: classes/pref/users.php:61
1508msgid "Subscribed feeds count"
1509msgstr "Antal prenumererade kanaler"
1510
1511#: classes/pref/users.php:65
1512msgid "Subscribed feeds"
1513msgstr "Prenumererade kanaler"
1514
1515#: classes/pref/users.php:142
1516msgid "Access level: "
1517msgstr "Behörighetsnivå: "
1518
1519#: classes/pref/users.php:155
1520msgid "Change password to"
1521msgstr "Nytt lösenord"
1522
1523#: classes/pref/users.php:161
1524#: classes/pref/feeds.php:610
1525#: classes/pref/feeds.php:834
1526msgid "Options"
1527msgstr "Alternativ"
1528
1529#: classes/pref/users.php:164
1530msgid "E-mail: "
1531msgstr "E-post: "
1532
1533#: classes/pref/users.php:240
1534#, php-format
1535msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1536msgstr "Lade til användare <b>%s</b> med lösenord <b>%s</b>"
1537
1538#: classes/pref/users.php:247
1539#, php-format
1540msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1541msgstr "Kunde inte skapa användare <b>%s</b>"
1542
1543#: classes/pref/users.php:251
1544#, php-format
1545msgid "User <b>%s</b> already exists."
1546msgstr "Användare <b>%s</b> finns redan."
1547
1548#: classes/pref/users.php:273
1549#, fuzzy, php-format
1550msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1551msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
1552
1553#: classes/pref/users.php:275
1554#, fuzzy, php-format
1555msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1556msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
1557
1558#: classes/pref/users.php:299
1559msgid "[tt-rss] Password change notification"
1560msgstr "[tt-rss] Info: Nytt lösenord"
1561
1562#: classes/pref/users.php:342
1563#: classes/pref/labels.php:272
1564#: classes/pref/filters.php:279
1565#: classes/pref/filters.php:327
1566#: classes/pref/filters.php:645
1567#: classes/pref/filters.php:734
1568#: classes/pref/filters.php:761
0f40d522 1569#: classes/pref/prefs.php:1000
2324f153
AD
1570#: classes/pref/feeds.php:1263
1571#: classes/pref/feeds.php:1533
1572#: classes/pref/feeds.php:1603
1573#: plugins/instances/init.php:287
1574msgid "Select"
1575msgstr "Markera"
1576
1577#: classes/pref/users.php:350
1578msgid "Create user"
1579msgstr "Skapa användare"
1580
1581#: classes/pref/users.php:354
1582msgid "Details"
1583msgstr "Detaljer"
1584
1585#: classes/pref/users.php:356
1586#: classes/pref/filters.php:660
1587#: plugins/instances/init.php:296
1588msgid "Edit"
1589msgstr "Redigera"
1590
1591#: classes/pref/users.php:403
1592msgid "Access Level"
1593msgstr "Behörighetsnivå"
1594
1595#: classes/pref/users.php:405
1596msgid "Last login"
1597msgstr "Senaste inloggning"
1598
1599#: classes/pref/users.php:426
1600#: plugins/instances/init.php:337
1601msgid "Click to edit"
1602msgstr "Klicka för att redigera"
1603
1604#: classes/pref/users.php:446
1605msgid "No users defined."
1606msgstr "Inga användare definierade."
1607
1608#: classes/pref/users.php:448
1609msgid "No matching users found."
1610msgstr "Hittade inga matchande användare."
1611
1612#: classes/pref/labels.php:22
1613#: classes/pref/filters.php:268
1614#: classes/pref/filters.php:725
1615msgid "Caption"
1616msgstr "Titel"
1617
1618#: classes/pref/labels.php:37
1619msgid "Colors"
1620msgstr "Färger"
1621
1622#: classes/pref/labels.php:42
1623msgid "Foreground:"
1624msgstr "Förgrund"
1625
1626#: classes/pref/labels.php:42
1627msgid "Background:"
1628msgstr "Bakgrund"
1629
1630#: classes/pref/labels.php:232
1631#, php-format
1632msgid "Created label <b>%s</b>"
1633msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
1634
1635#: classes/pref/labels.php:287
1636msgid "Clear colors"
1637msgstr "Rensa färger"
1638
1639#: classes/pref/filters.php:96
1640msgid "Articles matching this filter:"
1641msgstr "Artiklar som matchar detta filter: "
1642
1643#: classes/pref/filters.php:133
1644msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1645msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
1646
1647#: classes/pref/filters.php:137
1648msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1649msgstr "Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med databasens regexpimplementation"
1650
1651#: classes/pref/filters.php:274
1652#: classes/pref/filters.php:729
1653#: classes/pref/filters.php:844
1654msgid "Match"
1655msgstr "Regler"
1656
1657#: classes/pref/filters.php:288
1658#: classes/pref/filters.php:336
1659#: classes/pref/filters.php:743
1660#: classes/pref/filters.php:770
1661msgid "Add"
1662msgstr "Lägg till"
1663
1664#: classes/pref/filters.php:322
1665#: classes/pref/filters.php:756
1666msgid "Apply actions"
1667msgstr "Tillämpa"
1668
1669#: classes/pref/filters.php:372
1670#: classes/pref/filters.php:785
1671msgid "Enabled"
1672msgstr "Aktiverad"
1673
1674#: classes/pref/filters.php:381
1675#: classes/pref/filters.php:788
1676msgid "Match any rule"
1677msgstr "Matcha alla regler"
1678
1679#: classes/pref/filters.php:390
1680#: classes/pref/filters.php:791
1681#, fuzzy
1682msgid "Inverse matching"
1683msgstr "Invertera matchning"
1684
1685#: classes/pref/filters.php:402
1686#: classes/pref/filters.php:798
1687msgid "Test"
1688msgstr "Test"
1689
1690#: classes/pref/filters.php:435
1691#, fuzzy
1692msgid "(inverse)"
1693msgstr "Invertera"
1694
1695#: classes/pref/filters.php:434
1696#, fuzzy, php-format
1697msgid "%s on %s in %s %s"
1698msgstr "%s av %s i %s"
1699
1700#: classes/pref/filters.php:657
1701msgid "Combine"
1702msgstr "Kombinera"
1703
1704#: classes/pref/filters.php:663
1705#: classes/pref/feeds.php:1279
1706#: classes/pref/feeds.php:1293
1707msgid "Reset sort order"
1708msgstr "Återställ sorteringsordningen"
1709
1710#: classes/pref/filters.php:671
1711#: classes/pref/feeds.php:1318
1712msgid "Rescore articles"
1713msgstr "Poängsätt på nytt"
1714
1715#: classes/pref/filters.php:801
1716msgid "Create"
1717msgstr "Skapa"
1718
1719#: classes/pref/filters.php:856
1720msgid "Inverse regular expression matching"
1721msgstr ""
1722
1723#: classes/pref/filters.php:858
1724msgid "on field"
1725msgstr "i fält"
1726
1727#: classes/pref/filters.php:864
1728#: js/PrefFilterTree.js:45
1729#: plugins/digest/digest.js:242
1730msgid "in"
1731msgstr "i"
1732
1733#: classes/pref/filters.php:877
1734msgid "Save rule"
1735msgstr "Spara regel"
1736
1737#: classes/pref/filters.php:877
274272b4 1738#: js/functions.js:1013
2324f153
AD
1739msgid "Add rule"
1740msgstr "Tillämpa regel"
1741
1742#: classes/pref/filters.php:900
1743msgid "Perform Action"
1744msgstr "Utför aktivitet"
1745
1746#: classes/pref/filters.php:926
1747msgid "with parameters:"
1748msgstr "med parametrar:"
1749
1750#: classes/pref/filters.php:944
1751msgid "Save action"
1752msgstr "Spara aktivitet"
1753
1754#: classes/pref/filters.php:944
274272b4 1755#: js/functions.js:1039
2324f153
AD
1756msgid "Add action"
1757msgstr "Lägg till aktivitet"
1758
1759#: classes/pref/filters.php:967
1760#, fuzzy
1761msgid "[No caption]"
1762msgstr "Titel"
1763
274272b4
AD
1764#: classes/pref/prefs.php:18
1765msgid "General"
1766msgstr "Generellt"
1767
1768#: classes/pref/prefs.php:19
1769msgid "Interface"
1770msgstr "Interface"
1771
1772#: classes/pref/prefs.php:20
1773msgid "Advanced"
1774msgstr "Avancerat"
1775
1776#: classes/pref/prefs.php:21
1777msgid "Digest"
1778msgstr ""
1779
1780#: classes/pref/prefs.php:25
1781#, fuzzy
1782msgid "Allow duplicate articles"
1783msgstr "Tillåt dubbletter"
1784
1785#: classes/pref/prefs.php:26
1786msgid "Assign articles to labels automatically"
1787msgstr "Ange etiketter för artiklar per automatik"
1788
1789#: classes/pref/prefs.php:27
1790msgid "Blacklisted tags"
1791msgstr "Svartlistade taggar"
1792
1793#: classes/pref/prefs.php:27
1794#, fuzzy
ed61425a 1795msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
274272b4
AD
1796msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista"
1797
1798#: classes/pref/prefs.php:28
1799msgid "Automatically mark articles as read"
1800msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
1801
1802#: classes/pref/prefs.php:28
1803#, fuzzy
ed61425a 1804msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
274272b4
AD
1805msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
1806
1807#: classes/pref/prefs.php:29
1808msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1809msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
1810
1811#: classes/pref/prefs.php:30
1812msgid "Combined feed display"
1813msgstr "Kombinerad kanalvisning"
1814
1815#: classes/pref/prefs.php:30
1816msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1817msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext"
1818
1819#: classes/pref/prefs.php:31
1820msgid "Confirm marking feed as read"
1821msgstr "Bekräfta markera kanal som läst"
1822
1823#: classes/pref/prefs.php:32
1824msgid "Amount of articles to display at once"
1825msgstr "Visa XX artiklar per gång"
1826
1827#: classes/pref/prefs.php:33
0f40d522
AD
1828#, fuzzy
1829msgid "Default feed update interval"
1830msgstr "Standardintervall"
1831
1832#: classes/pref/prefs.php:33
3a8d756c 1833msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
0f40d522 1834msgstr ""
274272b4
AD
1835
1836#: classes/pref/prefs.php:34
1837msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1838msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
1839
1840#: classes/pref/prefs.php:35
1841#, fuzzy
ed61425a 1842msgid "Enable e-mail digest"
274272b4
AD
1843msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
1844
1845#: classes/pref/prefs.php:35
1846msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1847msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post"
1848
1849#: classes/pref/prefs.php:36
1850msgid "Try to send digests around specified time"
1851msgstr "Skicka sammanfattningar kring klockan"
1852
1853#: classes/pref/prefs.php:36
1854msgid "Uses UTC timezone"
1855msgstr "Använd UTC-tid"
1856
1857#: classes/pref/prefs.php:37
ed61425a
AD
1858msgid "Enable API access"
1859msgstr ""
1860
1861#: classes/pref/prefs.php:37
1862msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1863msgstr ""
274272b4
AD
1864
1865#: classes/pref/prefs.php:38
1866msgid "Enable feed categories"
1867msgstr "Aktivera kategorier"
1868
1869#: classes/pref/prefs.php:39
1870msgid "Sort feeds by unread articles count"
1871msgstr "Sortera kanal efter antal olästa artiklar"
1872
1873#: classes/pref/prefs.php:40
1874msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1875msgstr "Maxålder för nya artiklar (i timmar)"
1876
1877#: classes/pref/prefs.php:41
1878#, fuzzy
1879msgid "Hide feeds with no unread articles"
1880msgstr "Dölj feeds utan olästa artiklar"
1881
1882#: classes/pref/prefs.php:42
1883#, fuzzy
ed61425a 1884msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
274272b4
AD
1885msgstr "Visa specialkanaler när lästa feeds är dolda"
1886
1887#: classes/pref/prefs.php:43
1888msgid "Long date format"
1889msgstr "Långa datum"
1890
1891#: classes/pref/prefs.php:44
1892msgid "On catchup show next feed"
1893msgstr "Visa nästa kanal när vi är ikapp"
1894
1895#: classes/pref/prefs.php:44
1896msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1897msgstr "Öppna automatiskt nästa kanal som har olästa artiklar efter att du markerat en som läst"
1898
1899#: classes/pref/prefs.php:45
1900msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1901msgstr "Radera artikel efter X dagar (0 - deaktiverar)"
1902
1903#: classes/pref/prefs.php:46
1904msgid "Purge unread articles"
1905msgstr "Radera olästa artiklar"
1906
1907#: classes/pref/prefs.php:47
1908#: plugins/mobile/prefs.php:60
1909msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1910msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
1911
1912#: classes/pref/prefs.php:48
1913msgid "Short date format"
1914msgstr "Korta datum"
1915
1916#: classes/pref/prefs.php:49
1917msgid "Show content preview in headlines list"
1918msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
1919
1920#: classes/pref/prefs.php:50
1921msgid "Sort headlines by feed date"
1922msgstr "Sortera rubriker efter kanalens datum"
1923
1924#: classes/pref/prefs.php:50
1925msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1926msgstr "Sortera efer kanaldatum istället för efter importdatum"
1927
1928#: classes/pref/prefs.php:51
1929msgid "Login with an SSL certificate"
1930msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
1931
1932#: classes/pref/prefs.php:51
1933msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1934msgstr "Registerar ditt SSL klientcertifikat i tt-rss"
1935
1936#: classes/pref/prefs.php:52
1937#, fuzzy
1938msgid "Do not embed images in articles"
1939msgstr "Baka inte in bilder i artiklar"
1940
1941#: classes/pref/prefs.php:53
1942msgid "Strip unsafe tags from articles"
1943msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
1944
1945#: classes/pref/prefs.php:53
1946msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1947msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
1948
1949#: classes/pref/prefs.php:54
0f40d522 1950#: js/prefs.js:1720
274272b4
AD
1951msgid "Customize stylesheet"
1952msgstr "Anpassa stylesheet"
1953
ed61425a 1954#: classes/pref/prefs.php:54
274272b4
AD
1955msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1956msgstr "Anpassa CSS Stylesheet"
1957
ed61425a 1958#: classes/pref/prefs.php:55
274272b4
AD
1959msgid "User timezone"
1960msgstr "Användarens tidszon"
1961
ed61425a 1962#: classes/pref/prefs.php:56
274272b4
AD
1963msgid "Group headlines in virtual feeds"
1964msgstr "Gruppera rubriker i virtuella kanaler"
1965
ed61425a
AD
1966#: classes/pref/prefs.php:56
1967msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1968msgstr ""
274272b4 1969
fd211cb6
AD
1970#: classes/pref/prefs.php:57
1971msgid "Select theme"
1972msgstr "Välj tema"
1973
1974#: classes/pref/prefs.php:57
1975msgid "Select one of the available CSS themes"
1976msgstr ""
1977
1978#: classes/pref/prefs.php:68
2324f153
AD
1979msgid "Old password cannot be blank."
1980msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt."
1981
fd211cb6 1982#: classes/pref/prefs.php:73
2324f153
AD
1983msgid "New password cannot be blank."
1984msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt."
1985
fd211cb6 1986#: classes/pref/prefs.php:78
2324f153
AD
1987msgid "Entered passwords do not match."
1988msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
1989
fd211cb6 1990#: classes/pref/prefs.php:88
2324f153
AD
1991msgid "Function not supported by authentication module."
1992msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen."
1993
1e2ce290 1994#: classes/pref/prefs.php:135
2324f153
AD
1995msgid "The configuration was saved."
1996msgstr "Konfigurationen sparad."
1997
1e2ce290 1998#: classes/pref/prefs.php:150
2324f153
AD
1999#, php-format
2000msgid "Unknown option: %s"
2001msgstr "Okänt alternativ: %s"
2002
1e2ce290 2003#: classes/pref/prefs.php:164
2324f153
AD
2004msgid "Your personal data has been saved."
2005msgstr "Dina personliga data sparas."
2006
0f40d522
AD
2007#: classes/pref/prefs.php:184
2008msgid "Your preferences are now set to default values."
2009msgstr ""
2010
2011#: classes/pref/prefs.php:206
2324f153
AD
2012msgid "Personal data / Authentication"
2013msgstr "Personlig info / Authenticering"
2014
0f40d522 2015#: classes/pref/prefs.php:226
2324f153
AD
2016msgid "Personal data"
2017msgstr "Personlig info"
2018
0f40d522 2019#: classes/pref/prefs.php:236
2324f153
AD
2020msgid "Full name"
2021msgstr "Fullständigt namn"
2022
0f40d522 2023#: classes/pref/prefs.php:240
2324f153
AD
2024msgid "E-mail"
2025msgstr "E-post"
2026
0f40d522 2027#: classes/pref/prefs.php:246
2324f153
AD
2028msgid "Access level"
2029msgstr "Behörighetsnivå"
2030
0f40d522 2031#: classes/pref/prefs.php:256
2324f153
AD
2032msgid "Save data"
2033msgstr "Spara"
2034
0f40d522 2035#: classes/pref/prefs.php:278
2324f153
AD
2036msgid "Your password is at default value, please change it."
2037msgstr "Byt lösenord."
2038
0f40d522 2039#: classes/pref/prefs.php:305
2324f153
AD
2040msgid "Changing your current password will disable OTP."
2041msgstr ""
2042
0f40d522 2043#: classes/pref/prefs.php:310
2324f153
AD
2044msgid "Old password"
2045msgstr "Gammalt lösenord"
2046
0f40d522 2047#: classes/pref/prefs.php:313
2324f153
AD
2048msgid "New password"
2049msgstr "Nytt lösenord"
2050
0f40d522 2051#: classes/pref/prefs.php:318
2324f153
AD
2052msgid "Confirm password"
2053msgstr "Bekräfta lösenord"
2054
0f40d522 2055#: classes/pref/prefs.php:328
2324f153
AD
2056msgid "Change password"
2057msgstr "Byt lösenord"
2058
0f40d522 2059#: classes/pref/prefs.php:334
2324f153
AD
2060msgid "One time passwords / Authenticator"
2061msgstr "(OTP) / Authentifikator"
2062
0f40d522 2063#: classes/pref/prefs.php:338
2324f153
AD
2064msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2065msgstr ""
2066
0f40d522
AD
2067#: classes/pref/prefs.php:363
2068#: classes/pref/prefs.php:414
2324f153
AD
2069msgid "Enter your password"
2070msgstr "Ange lösenord"
2071
0f40d522 2072#: classes/pref/prefs.php:374
2324f153
AD
2073msgid "Disable OTP"
2074msgstr "Stäng av OTP"
2075
0f40d522 2076#: classes/pref/prefs.php:380
2324f153
AD
2077msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2078msgstr "Du behöver en kompatible Authenticator för att använda detta. Byter du lösenord inaktiverar automatiskt OTP"
2079
0f40d522 2080#: classes/pref/prefs.php:382
2324f153
AD
2081msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2082msgstr "Läs in följande QR-kod med Authenticatorn:"
2083
0f40d522 2084#: classes/pref/prefs.php:423
2324f153
AD
2085msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2086msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP"
2087
0f40d522 2088#: classes/pref/prefs.php:431
2324f153
AD
2089msgid "Enable OTP"
2090msgstr "Aktivera OTP"
2091
0f40d522 2092#: classes/pref/prefs.php:477
2324f153
AD
2093msgid "Some preferences are only available in default profile."
2094msgstr ""
2095
0f40d522 2096#: classes/pref/prefs.php:587
2324f153
AD
2097msgid "Customize"
2098msgstr "Anpassa"
2099
0f40d522 2100#: classes/pref/prefs.php:647
2324f153
AD
2101msgid "Register"
2102msgstr "Registrera"
2103
0f40d522 2104#: classes/pref/prefs.php:651
2324f153
AD
2105msgid "Clear"
2106msgstr "Rensa"
2107
0f40d522 2108#: classes/pref/prefs.php:657
2324f153
AD
2109#, php-format
2110msgid "Current server time: %s (UTC)"
2111msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
2112
0f40d522 2113#: classes/pref/prefs.php:690
2324f153
AD
2114msgid "Save configuration"
2115msgstr "Spara konfiguration"
2116
0f40d522 2117#: classes/pref/prefs.php:694
1e2ce290
AD
2118#, fuzzy
2119msgid "Save and exit preferences"
2120msgstr "Lämna inställningarna"
2121
0f40d522 2122#: classes/pref/prefs.php:699
2324f153
AD
2123msgid "Manage profiles"
2124msgstr "Hantera profiler"
2125
0f40d522 2126#: classes/pref/prefs.php:702
2324f153
AD
2127msgid "Reset to defaults"
2128msgstr "Återställ till standard"
2129
1e2ce290 2130#: classes/pref/prefs.php:726
0f40d522 2131#: classes/pref/prefs.php:728
2324f153
AD
2132msgid "Plugins"
2133msgstr "Plugins"
2134
0f40d522 2135#: classes/pref/prefs.php:730
2324f153
AD
2136msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2137msgstr ""
2138
0f40d522 2139#: classes/pref/prefs.php:732
2324f153
AD
2140msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2141msgstr ""
2142
0f40d522 2143#: classes/pref/prefs.php:758
2324f153
AD
2144msgid "System plugins"
2145msgstr "Systemplugins"
2146
0f40d522
AD
2147#: classes/pref/prefs.php:762
2148#: classes/pref/prefs.php:816
2324f153
AD
2149msgid "Plugin"
2150msgstr "Plugin"
2151
0f40d522
AD
2152#: classes/pref/prefs.php:763
2153#: classes/pref/prefs.php:817
2324f153
AD
2154msgid "Description"
2155msgstr "Beskrivning"
2156
0f40d522
AD
2157#: classes/pref/prefs.php:764
2158#: classes/pref/prefs.php:818
2324f153
AD
2159msgid "Version"
2160msgstr "Version"
2161
0f40d522
AD
2162#: classes/pref/prefs.php:765
2163#: classes/pref/prefs.php:819
2324f153
AD
2164msgid "Author"
2165msgstr "Av"
2166
0f40d522
AD
2167#: classes/pref/prefs.php:794
2168#: classes/pref/prefs.php:851
2324f153
AD
2169msgid "more info"
2170msgstr ""
2171
0f40d522
AD
2172#: classes/pref/prefs.php:803
2173#: classes/pref/prefs.php:860
2324f153
AD
2174msgid "Clear data"
2175msgstr "Rensa data"
2176
0f40d522 2177#: classes/pref/prefs.php:812
2324f153
AD
2178msgid "User plugins"
2179msgstr "Användarplugins"
2180
0f40d522 2181#: classes/pref/prefs.php:875
2324f153
AD
2182msgid "Enable selected plugins"
2183msgstr "Aktivera valda plugins"
2184
0f40d522
AD
2185#: classes/pref/prefs.php:930
2186#: classes/pref/prefs.php:948
2324f153
AD
2187msgid "Incorrect password"
2188msgstr "Felaktigt lösenord"
2189
0f40d522 2190#: classes/pref/prefs.php:974
2324f153
AD
2191#, php-format
2192msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2193msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
2194
0f40d522 2195#: classes/pref/prefs.php:1014
2324f153
AD
2196msgid "Create profile"
2197msgstr "Skapa profil"
2198
0f40d522
AD
2199#: classes/pref/prefs.php:1037
2200#: classes/pref/prefs.php:1067
2324f153
AD
2201msgid "(active)"
2202msgstr "(aktiva)"
2203
0f40d522 2204#: classes/pref/prefs.php:1101
2324f153
AD
2205msgid "Remove selected profiles"
2206msgstr "Radera markerade profiler"
2207
0f40d522 2208#: classes/pref/prefs.php:1103
2324f153
AD
2209msgid "Activate profile"
2210msgstr "Aktivera profil"
2211
2212#: classes/pref/feeds.php:13
2213msgid "Check to enable field"
2214msgstr "Markera för att aktivera"
2215
2216#: classes/pref/feeds.php:527
2217msgid "Feed Title"
2218msgstr "Kanalens titel"
2219
2220#: classes/pref/feeds.php:568
2221#: classes/pref/feeds.php:793
2222msgid "Update"
2223msgstr "Uppdatera"
2224
2225#: classes/pref/feeds.php:583
2226#: classes/pref/feeds.php:809
2227msgid "Article purging:"
2228msgstr "Artikelrensning:"
2229
2230#: classes/pref/feeds.php:606
2231msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2232msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsinformation till din kanal kräver autenticering (gäller ej Twitter-kanaler)."
2233
2234#: classes/pref/feeds.php:622
2235#: classes/pref/feeds.php:838
2236msgid "Hide from Popular feeds"
2237msgstr "Dölj från populära kanaler"
2238
2239#: classes/pref/feeds.php:634
2240#: classes/pref/feeds.php:844
2241msgid "Include in e-mail digest"
2242msgstr "Inkludera i e-postsammanfattningen"
2243
2244#: classes/pref/feeds.php:647
2245#: classes/pref/feeds.php:850
2246msgid "Always display image attachments"
2247msgstr "Visa alltid bilder"
2248
2249#: classes/pref/feeds.php:660
2250#: classes/pref/feeds.php:858
2251msgid "Do not embed images"
2252msgstr "Bädda inte in bilder"
2253
2254#: classes/pref/feeds.php:673
2255#: classes/pref/feeds.php:866
2256msgid "Cache images locally"
2257msgstr "Cachea bilder lokalt"
2258
2259#: classes/pref/feeds.php:685
2260#: classes/pref/feeds.php:872
2261msgid "Mark updated articles as unread"
2262msgstr "Flagga uppdaterade artiklar som olästa"
2263
2264#: classes/pref/feeds.php:691
2265msgid "Icon"
2266msgstr "Ikon"
2267
2268#: classes/pref/feeds.php:705
2269msgid "Replace"
2270msgstr "Ersätt"
2271
2272#: classes/pref/feeds.php:724
2273msgid "Resubscribe to push updates"
2274msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
2275
2276#: classes/pref/feeds.php:731
2277msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2278msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
2279
2280#: classes/pref/feeds.php:1112
2281#: classes/pref/feeds.php:1165
2282msgid "All done."
2283msgstr "Klar."
2284
2285#: classes/pref/feeds.php:1220
2286msgid "Feeds with errors"
2287msgstr "Kanaler med fel"
2288
2289#: classes/pref/feeds.php:1240
2290msgid "Inactive feeds"
2291msgstr "Inaktiva kanaler"
2292
2293#: classes/pref/feeds.php:1277
2294msgid "Edit selected feeds"
2295msgstr "Redigera valda kanaler"
2296
2297#: classes/pref/feeds.php:1281
0f40d522 2298#: js/prefs.js:1765
2324f153
AD
2299msgid "Batch subscribe"
2300msgstr "Massprenumerera"
2301
274272b4 2302#: classes/pref/feeds.php:1288
2324f153
AD
2303msgid "Categories"
2304msgstr "Kategorier"
2305
274272b4 2306#: classes/pref/feeds.php:1291
2324f153
AD
2307msgid "Add category"
2308msgstr "Lägg till kategorier"
2309
2324f153
AD
2310#: classes/pref/feeds.php:1295
2311msgid "Remove selected"
2312msgstr "Ta bort valda kategorier"
2313
274272b4
AD
2314#: classes/pref/feeds.php:1304
2315msgid "(Un)hide empty categories"
2316msgstr "Växla visning av tomma kategorier"
2317
2324f153
AD
2318#: classes/pref/feeds.php:1309
2319msgid "More actions..."
2320msgstr "Fler aktiviteter..."
2321
2322#: classes/pref/feeds.php:1313
2323msgid "Manual purge"
2324msgstr "Manuell gallring"
2325
2326#: classes/pref/feeds.php:1317
2327msgid "Clear feed data"
2328msgstr "Gallra kanaldata"
2329
2330#: classes/pref/feeds.php:1368
2331msgid "OPML"
2332msgstr "OPML"
2333
2334#: classes/pref/feeds.php:1370
2335msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2336msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina kanaler, filter, etiketter och Tin Tiny RSS inställningar"
2337
2338#: classes/pref/feeds.php:1372
2339msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2340msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
2341
2342#: classes/pref/feeds.php:1385
2343msgid "Import my OPML"
2344msgstr "Importera OPML"
2345
2346#: classes/pref/feeds.php:1389
2347msgid "Filename:"
2348msgstr "Filnamn:"
2349
2350#: classes/pref/feeds.php:1391
2351msgid "Include settings"
2352msgstr "Inkludera inställningar"
2353
2354#: classes/pref/feeds.php:1395
2355msgid "Export OPML"
2356msgstr "Exportera OPML"
2357
2358#: classes/pref/feeds.php:1399
2359msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2360msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
2361
2362#: classes/pref/feeds.php:1401
2363msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2364msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, kanaler som kräver autenticering eller kanaler som är dolda för populära kanaler"
2365
2366#: classes/pref/feeds.php:1403
2367msgid "Public OPML URL"
2368msgstr "Publik OPML-URL"
2369
2370#: classes/pref/feeds.php:1404
2371msgid "Display published OPML URL"
2372msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
2373
2374#: classes/pref/feeds.php:1414
2375msgid "Firefox integration"
2376msgstr "Firefox-integration"
2377
2378#: classes/pref/feeds.php:1416
2379msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2380msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-site kan användas som en kanalläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan"
2381
2382#: classes/pref/feeds.php:1423
2383msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2384msgstr "Klicka här för att registrera denna site som en kanalläsare."
2385
2386#: classes/pref/feeds.php:1431
2387msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2388msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade kanaler"
2389
2390#: classes/pref/feeds.php:1433
2391msgid "Published articles and generated feeds"
2392msgstr "Publicerade artiklar och genererade kanaler"
2393
2394#: classes/pref/feeds.php:1435
2395msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2396msgstr "Publicerade artiklar exporteras som en publik RSS-kanal och kan bli prenumerarde på av alla med URLen nedan"
2397
2398#: classes/pref/feeds.php:1441
2399msgid "Display URL"
2400msgstr "Visa URL"
2401
2402#: classes/pref/feeds.php:1444
2403msgid "Clear all generated URLs"
2404msgstr "Radera alla genererade URLer"
2405
2406#: classes/pref/feeds.php:1446
2407msgid "Articles shared by URL"
2408msgstr "Artiklar delade per URL"
2409
2410#: classes/pref/feeds.php:1448
2411msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2412msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
2413
2414#: classes/pref/feeds.php:1451
2415msgid "Unshare all articles"
2416msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
2417
2418#: classes/pref/feeds.php:1529
2419msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2420msgstr "Följande kanaler har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): "
2421
2422#: classes/pref/feeds.php:1566
2423#: classes/pref/feeds.php:1636
2424msgid "Click to edit feed"
2425msgstr "Klicka för att redigera kanal"
2426
2427#: classes/pref/feeds.php:1584
2428#: classes/pref/feeds.php:1656
2429msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2430msgstr "Ta bort prenumeration för valda kanaler"
2431
2432#: classes/pref/feeds.php:1595
2433msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2434msgstr "Följande kanaler har inte blivit uppdaterade pga fel:"
2435
0f40d522 2436#: classes/pref/feeds.php:1761
2324f153
AD
2437msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2438msgstr "Lägg till en RSS-url per rad (ingen kanalupptäckt görs)"
2439
0f40d522 2440#: classes/pref/feeds.php:1770
2324f153
AD
2441msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2442msgstr "Kanaler att prenumerera på, en per rad"
2443
0f40d522 2444#: classes/pref/feeds.php:1792
2324f153
AD
2445msgid "Feeds require authentication."
2446msgstr "Kanalen kräver inloggning."
2447
2448#: plugins/digest/digest_body.php:59
2449#, fuzzy
2450msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2451msgstr "Din webbläsare stöder inte Javascript, kontrollera dina inställningar"
2452
2453#: plugins/digest/digest_body.php:74
2454msgid "Hello,"
2455msgstr "Hej,"
2456
2457#: plugins/digest/digest_body.php:80
2458msgid "Regular version"
2459msgstr "Standardversion"
2460
2461#: plugins/close_button/init.php:24
2462msgid "Close article"
2463msgstr "Stäng artikel"
2464
2465#: plugins/nsfw/init.php:32
2466#: plugins/nsfw/init.php:43
2467msgid "Not work safe (click to toggle)"
2468msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
2469
2470#: plugins/nsfw/init.php:53
2471msgid "NSFW Plugin"
2472msgstr "NSFW Plugin"
2473
2474#: plugins/nsfw/init.php:80
2475msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2476msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
2477
2478#: plugins/nsfw/init.php:101
2479msgid "Configuration saved."
2480msgstr "Inställningar sparade."
2481
2482#: plugins/auth_internal/init.php:62
2483msgid "Please enter your one time password:"
2484msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
2485
2486#: plugins/auth_internal/init.php:185
2487msgid "Password has been changed."
2488msgstr "Lösenord uppdaterat."
2489
2490#: plugins/auth_internal/init.php:187
2491msgid "Old password is incorrect."
2492msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
2493
2494#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2495#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2496#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2497#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2498#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2499#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2500#: plugins/mobile/prefs.php:29
2501msgid "Home"
2502msgstr "Startsidan"
2503
2504#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2505msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2506msgstr "Hittade inget (klicka för att ladda om kanal)"
2507
2508#: plugins/mobile/login_form.php:52
2509msgid "Open regular version"
2510msgstr "Öppna normal version"
2511
2512#: plugins/mobile/prefs.php:34
2513msgid "Enable categories"
2514msgstr "Aktivera kategorier"
2515
2516#: plugins/mobile/prefs.php:35
2517#: plugins/mobile/prefs.php:40
2518#: plugins/mobile/prefs.php:46
2519#: plugins/mobile/prefs.php:51
2520#: plugins/mobile/prefs.php:56
2521#: plugins/mobile/prefs.php:61
2522msgid "ON"
2523msgstr "PÅ"
2524
2525#: plugins/mobile/prefs.php:35
2526#: plugins/mobile/prefs.php:40
2527#: plugins/mobile/prefs.php:46
2528#: plugins/mobile/prefs.php:51
2529#: plugins/mobile/prefs.php:56
2530#: plugins/mobile/prefs.php:61
2531msgid "OFF"
2532msgstr "AV"
2533
2534#: plugins/mobile/prefs.php:39
2535msgid "Browse categories like folders"
2536msgstr "Bläddra i kategorier som i foldrar"
2537
2538#: plugins/mobile/prefs.php:45
2539msgid "Show images in posts"
2540msgstr "Visa bilder i artiklar"
2541
2542#: plugins/mobile/prefs.php:50
2543msgid "Hide read articles and feeds"
2544msgstr "Dölj lästa artiklar och kanaler"
2545
2546#: plugins/mobile/prefs.php:55
2547msgid "Sort feeds by unread count"
2548msgstr "Sortera kanaler efter antal olästa artiklar"
2549
2550#: plugins/mailto/init.php:52
2551#: plugins/mailto/init.php:58
509626a2
AD
2552#: plugins/mail/init.php:66
2553#: plugins/mail/init.php:72
2324f153
AD
2554msgid "[Forwarded]"
2555msgstr "[Vidarebefordrat]"
2556
2557#: plugins/mailto/init.php:52
509626a2 2558#: plugins/mail/init.php:66
2324f153
AD
2559msgid "Multiple articles"
2560msgstr "Flera artiklar"
2561
2562#: plugins/mailto/init.php:74
2563msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2564msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
2565
2566#: plugins/mailto/init.php:78
2567msgid "Forward selected article(s) by email."
2568msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post"
2569
2570#: plugins/mailto/init.php:81
2571msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2572msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas"
2573
2574#: plugins/mailto/init.php:86
2575msgid "Close this dialog"
2576msgstr "Stäng denna dialogruta"
2577
2578#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2579msgid "Bookmarklets"
2580msgstr "Bookmarklets"
2581
2582#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2583msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2584msgstr "Drag länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna den kanal du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
2585
2586#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2587#, php-format
2588msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2589msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
2590
2591#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2592msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2593msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
2594
2595#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2596msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2597msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
2598
274272b4 2599#: plugins/import_export/init.php:61
2324f153
AD
2600msgid "Import and export"
2601msgstr "Importera och exportera"
2602
274272b4 2603#: plugins/import_export/init.php:63
2324f153
AD
2604msgid "Article archive"
2605msgstr "Artikelarkiv"
2606
274272b4 2607#: plugins/import_export/init.php:65
2324f153
AD
2608msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2609msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser."
2610
274272b4 2611#: plugins/import_export/init.php:68
2324f153
AD
2612msgid "Export my data"
2613msgstr "Exportera min data"
2614
274272b4 2615#: plugins/import_export/init.php:84
2324f153
AD
2616msgid "Import"
2617msgstr "Importera"
2618
274272b4 2619#: plugins/import_export/init.php:218
2324f153
AD
2620msgid "Could not import: incorrect schema version."
2621msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema"
2622
274272b4 2623#: plugins/import_export/init.php:223
2324f153
AD
2624msgid "Could not import: unrecognized document format."
2625msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat"
2626
274272b4 2627#: plugins/import_export/init.php:382
2324f153
AD
2628msgid "Finished: "
2629msgstr ""
2630
274272b4 2631#: plugins/import_export/init.php:383
2324f153
AD
2632#, fuzzy, php-format
2633msgid "%d article processed, "
2634msgid_plural "%d articles processed, "
2635msgstr[0] "Redigera artikelkommentar"
2636msgstr[1] "Redigera artikelkommentar"
2637
274272b4 2638#: plugins/import_export/init.php:384
2324f153
AD
2639#, fuzzy, php-format
2640msgid "%d imported, "
2641msgid_plural "%d imported, "
2642msgstr[0] "är redan importerad."
2643msgstr[1] "är redan importerad."
2644
274272b4 2645#: plugins/import_export/init.php:385
2324f153
AD
2646#, fuzzy, php-format
2647msgid "%d feed created."
2648msgid_plural "%d feeds created."
2649msgstr[0] "Ingen kanal vald."
2650msgstr[1] "Ingen kanal vald."
2651
274272b4 2652#: plugins/import_export/init.php:390
2324f153
AD
2653msgid "Could not load XML document."
2654msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
2655
274272b4 2656#: plugins/import_export/init.php:402
2324f153
AD
2657msgid "Prepare data"
2658msgstr "Förbered data"
2659
274272b4 2660#: plugins/import_export/init.php:423
2324f153
AD
2661#, fuzzy, php-format
2662msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2663msgstr ""
2664"Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize \n"
2665"\t\t\ti PHP.ini. (Nuvarande inställning = %s)"
2666
509626a2 2667#: plugins/mail/init.php:87
2324f153
AD
2668msgid "From:"
2669msgstr "Från:"
2670
509626a2 2671#: plugins/mail/init.php:96
2324f153
AD
2672msgid "To:"
2673msgstr "Till:"
2674
509626a2 2675#: plugins/mail/init.php:109
2324f153
AD
2676msgid "Subject:"
2677msgstr "Ärende:"
2678
509626a2 2679#: plugins/mail/init.php:125
2324f153
AD
2680msgid "Send e-mail"
2681msgstr "Skicka e-post"
2682
2683#: plugins/note/init.php:28
2684#: plugins/note/note.js:11
2685msgid "Edit article note"
2686msgstr "Redigera artikelkommentar"
2687
2688#: plugins/example/init.php:39
2689msgid "Example Pane"
2690msgstr "Exempelpanel"
2691
2692#: plugins/example/init.php:70
2693msgid "Sample value"
2694msgstr "Exempelvärde"
2695
2696#: plugins/example/init.php:76
2697msgid "Set value"
2698msgstr "Ange värde"
2699
2700#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
2701msgid "No file uploaded."
2702msgstr ""
2703
0f40d522 2704#: plugins/googlereaderimport/init.php:158
2324f153
AD
2705#, php-format
2706msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2707msgstr ""
2708
0f40d522 2709#: plugins/googlereaderimport/init.php:162
2324f153
AD
2710msgid "The document has incorrect format."
2711msgstr ""
2712
0f40d522 2713#: plugins/googlereaderimport/init.php:333
2324f153
AD
2714msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2715msgstr ""
2716
0f40d522 2717#: plugins/googlereaderimport/init.php:337
2324f153
AD
2718msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2719msgstr ""
2720
0f40d522 2721#: plugins/googlereaderimport/init.php:351
2324f153
AD
2722msgid "Import my Starred items"
2723msgstr ""
2724
2725#: plugins/instances/init.php:144
2726msgid "Linked"
2727msgstr "Länkad"
2728
2729#: plugins/instances/init.php:207
2730#: plugins/instances/init.php:399
2731msgid "Instance"
2732msgstr "Instans"
2733
2734#: plugins/instances/init.php:218
2735#: plugins/instances/init.php:315
2736#: plugins/instances/init.php:408
2737msgid "Instance URL"
2738msgstr "Instans-URL"
2739
2740#: plugins/instances/init.php:229
2741#: plugins/instances/init.php:418
2742msgid "Access key:"
2743msgstr "Accessnyckel:"
2744
2745#: plugins/instances/init.php:232
2746#: plugins/instances/init.php:316
2747#: plugins/instances/init.php:421
2748msgid "Access key"
2749msgstr "Accessnyckel"
2750
2751#: plugins/instances/init.php:236
2752#: plugins/instances/init.php:425
2753msgid "Use one access key for both linked instances."
2754msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna"
2755
2756#: plugins/instances/init.php:244
2757#: plugins/instances/init.php:433
2758msgid "Generate new key"
2759msgstr "Skapa en ny nyckel"
2760
2761#: plugins/instances/init.php:295
2762msgid "Link instance"
2763msgstr "Länka instanser"
2764
2765#: plugins/instances/init.php:307
2766msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2767msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära kanaler. Använd följande URL:"
2768
2769#: plugins/instances/init.php:317
2770msgid "Last connected"
2771msgstr "Senast ansluten"
2772
2773#: plugins/instances/init.php:318
2774msgid "Status"
2775msgstr "Status"
2776
2777#: plugins/instances/init.php:319
2778msgid "Stored feeds"
2779msgstr "Sparade kanaler"
2780
2781#: plugins/instances/init.php:437
2782msgid "Create link"
2783msgstr "Skapa länk"
2784
2785#: plugins/share/init.php:27
2786msgid "Share by URL"
2787msgstr "Dela via URL"
2788
2789#: plugins/share/init.php:49
2790msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2791msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
2792
0f40d522
AD
2793#: plugins/updater/init.php:323
2794#: plugins/updater/init.php:340
2324f153
AD
2795#: plugins/updater/updater.js:10
2796msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2797msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
2798
0f40d522 2799#: plugins/updater/init.php:343
2324f153
AD
2800msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2801msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
2802
509626a2 2803#: plugins/updater/init.php:351
0f40d522
AD
2804#, fuzzy
2805msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2324f153
AD
2806msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar. Gör en backup av din tt-rss-katalog innan du fortsätter."
2807
0f40d522
AD
2808#: plugins/updater/init.php:360
2809msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2810msgstr ""
2811
2812#: plugins/updater/init.php:361
2813msgid "Your database will not be modified."
2814msgstr ""
2815
2816#: plugins/updater/init.php:362
2817msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2818msgstr ""
2819
2820#: plugins/updater/init.php:363
2324f153
AD
2821msgid "Ready to update."
2822msgstr "Redo att uppdatera."
2823
0f40d522 2824#: plugins/updater/init.php:368
2324f153
AD
2825msgid "Start update"
2826msgstr "Starta uppdateringen"
2827
1e2ce290
AD
2828#: js/feedlist.js:394
2829#: js/feedlist.js:422
2324f153
AD
2830#: plugins/digest/digest.js:26
2831msgid "Mark all articles in %s as read?"
2832msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2833
1e2ce290 2834#: js/feedlist.js:413
2324f153
AD
2835#, fuzzy
2836msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2837msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2838
1e2ce290 2839#: js/feedlist.js:416
2324f153
AD
2840#, fuzzy
2841msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2842msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2843
1e2ce290 2844#: js/feedlist.js:419
2324f153
AD
2845#, fuzzy
2846msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2847msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2848
2849#: js/functions.js:92
2850msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2851msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress."
2852
2853#: js/functions.js:214
2854msgid "close"
2855msgstr ""
2856
274272b4 2857#: js/functions.js:586
2324f153
AD
2858msgid "Error explained"
2859msgstr ""
2860
274272b4 2861#: js/functions.js:668
2324f153
AD
2862msgid "Upload complete."
2863msgstr ""
2864
274272b4 2865#: js/functions.js:692
2324f153
AD
2866msgid "Remove stored feed icon?"
2867msgstr "Radera sparad ikon för kanalen?"
2868
274272b4 2869#: js/functions.js:697
2324f153
AD
2870#, fuzzy
2871msgid "Removing feed icon..."
2872msgstr "Radera sparad ikon för kanalen?"
2873
274272b4 2874#: js/functions.js:702
2324f153
AD
2875#, fuzzy
2876msgid "Feed icon removed."
2877msgstr "Hittar inte kanal."
2878
274272b4 2879#: js/functions.js:724
2324f153
AD
2880msgid "Please select an image file to upload."
2881msgstr "Välj en bild att ladda upp."
2882
274272b4 2883#: js/functions.js:726
2324f153
AD
2884msgid "Upload new icon for this feed?"
2885msgstr "Ladda upp ny ikon för denna kanal?"
2886
274272b4 2887#: js/functions.js:727
2324f153
AD
2888#, fuzzy
2889msgid "Uploading, please wait..."
2890msgstr "Laddar, vänta..."
2891
274272b4 2892#: js/functions.js:743
2324f153
AD
2893msgid "Please enter label caption:"
2894msgstr "Ange etikett-titel:"
2895
274272b4 2896#: js/functions.js:748
2324f153
AD
2897msgid "Can't create label: missing caption."
2898msgstr "Kan inte skapa etikett. Titel saknas"
2899
274272b4 2900#: js/functions.js:791
2324f153
AD
2901msgid "Subscribe to Feed"
2902msgstr "Prenumerera på kanal"
2903
274272b4 2904#: js/functions.js:818
2324f153
AD
2905msgid "Subscribed to %s"
2906msgstr "Prenumererar nu på %s"
2907
274272b4 2908#: js/functions.js:823
2324f153
AD
2909msgid "Specified URL seems to be invalid."
2910msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
2911
274272b4 2912#: js/functions.js:826
2324f153
AD
2913msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2914msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla någon kanal."
2915
274272b4 2916#: js/functions.js:879
2324f153
AD
2917msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2918msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
2919
274272b4 2920#: js/functions.js:883
2324f153
AD
2921msgid "You are already subscribed to this feed."
2922msgstr "Du prenumererar redan på denna kanal."
2923
274272b4 2924#: js/functions.js:1013
2324f153
AD
2925msgid "Edit rule"
2926msgstr "Redigera regel"
2927
274272b4 2928#: js/functions.js:1039
2324f153
AD
2929msgid "Edit action"
2930msgstr "Redigera aktivitet"
2931
274272b4 2932#: js/functions.js:1076
2324f153
AD
2933msgid "Create Filter"
2934msgstr "Skapa filter"
2935
274272b4 2936#: js/functions.js:1191
2324f153
AD
2937msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2938msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa kanaluppdatering."
2939
274272b4 2940#: js/functions.js:1202
2324f153
AD
2941#, fuzzy
2942msgid "Subscription reset."
2943msgstr "Prenumerera på kanal..."
2944
274272b4 2945#: js/functions.js:1212
0f40d522 2946#: js/tt-rss.js:641
2324f153
AD
2947msgid "Unsubscribe from %s?"
2948msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
2949
274272b4 2950#: js/functions.js:1215
2324f153
AD
2951msgid "Removing feed..."
2952msgstr ""
2953
274272b4 2954#: js/functions.js:1323
2324f153
AD
2955msgid "Please enter category title:"
2956msgstr "Ange kategorititel:"
2957
274272b4 2958#: js/functions.js:1354
2324f153
AD
2959msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2960msgstr "Skapa ny syndikeringsadress för denna kanal?"
2961
274272b4 2962#: js/functions.js:1358
0f40d522 2963#: js/prefs.js:1217
2324f153
AD
2964msgid "Trying to change address..."
2965msgstr ""
2966
274272b4 2967#: js/functions.js:1545
0f40d522
AD
2968#: js/tt-rss.js:412
2969#: js/tt-rss.js:622
2324f153
AD
2970msgid "You can't edit this kind of feed."
2971msgstr "Denna typ av kanal kan inte redigeras."
2972
274272b4 2973#: js/functions.js:1560
2324f153
AD
2974msgid "Edit Feed"
2975msgstr "Redigera kanal"
2976
274272b4 2977#: js/functions.js:1566
2324f153
AD
2978#: js/prefs.js:194
2979#: js/prefs.js:749
2980#, fuzzy
2981msgid "Saving data..."
2982msgstr "Spara"
2983
274272b4 2984#: js/functions.js:1598
2324f153
AD
2985msgid "More Feeds"
2986msgstr "Fler kanaler"
2987
274272b4
AD
2988#: js/functions.js:1659
2989#: js/functions.js:1769
2324f153
AD
2990#: js/prefs.js:397
2991#: js/prefs.js:427
2992#: js/prefs.js:459
2993#: js/prefs.js:642
2994#: js/prefs.js:662
0f40d522
AD
2995#: js/prefs.js:1193
2996#: js/prefs.js:1338
2324f153
AD
2997msgid "No feeds are selected."
2998msgstr "Ingen kanal vald."
2999
274272b4 3000#: js/functions.js:1701
2324f153
AD
3001msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3002msgstr "Radera markerade kanaler från arkivet? Kanaler med sparade artiklar kommer inte raderas.."
3003
274272b4 3004#: js/functions.js:1740
2324f153
AD
3005msgid "Feeds with update errors"
3006msgstr "Kanaler med uppdateringsfel"
3007
274272b4 3008#: js/functions.js:1751
0f40d522 3009#: js/prefs.js:1175
2324f153
AD
3010msgid "Remove selected feeds?"
3011msgstr "Radera markerade kanaler?"
3012
274272b4 3013#: js/functions.js:1754
0f40d522 3014#: js/prefs.js:1178
2324f153
AD
3015#, fuzzy
3016msgid "Removing selected feeds..."
3017msgstr "Radera markerade kanaler?"
3018
274272b4 3019#: js/functions.js:1852
2324f153
AD
3020msgid "Help"
3021msgstr "Hjälp"
3022
3023#: js/PrefFeedTree.js:47
3024msgid "Edit category"
3025msgstr "Redigera kategori"
3026
3027#: js/PrefFeedTree.js:54
3028msgid "Remove category"
3029msgstr "Ta bort kategori"
3030
3031#: js/PrefFilterTree.js:48
3032msgid "Inverse"
3033msgstr "Invertera"
3034
3035#: js/prefs.js:55
3036msgid "Please enter login:"
3037msgstr "Ange inloggning:"
3038
3039#: js/prefs.js:62
3040msgid "Can't create user: no login specified."
3041msgstr "Kan inte skapa användare, ingen inloggning angiven."
3042
3043#: js/prefs.js:66
3044#, fuzzy
3045msgid "Adding user..."
3046msgstr "Lägger till filter..."
3047
3048#: js/prefs.js:94
3049msgid "User Editor"
3050msgstr "Användareditor"
3051
3052#: js/prefs.js:117
3053msgid "Edit Filter"
3054msgstr "Redigera filter"
3055
3056#: js/prefs.js:164
3057msgid "Remove filter?"
3058msgstr "Radera filter?"
3059
3060#: js/prefs.js:169
3061#, fuzzy
3062msgid "Removing filter..."
3063msgstr "Lägger till filter..."
3064
3065#: js/prefs.js:279
3066msgid "Remove selected labels?"
3067msgstr "Radera markerade etiketter?"
3068
3069#: js/prefs.js:282
3070#, fuzzy
3071msgid "Removing selected labels..."
3072msgstr "Radera markerade etiketter?"
3073
3074#: js/prefs.js:295
0f40d522 3075#: js/prefs.js:1379
2324f153
AD
3076msgid "No labels are selected."
3077msgstr "Inga etiketter valda."
3078
3079#: js/prefs.js:309
3080msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3081msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas."
3082
3083#: js/prefs.js:312
3084#, fuzzy
3085msgid "Removing selected users..."
3086msgstr "Radera markerade filter?"
3087
3088#: js/prefs.js:326
3089#: js/prefs.js:507
3090#: js/prefs.js:528
3091#: js/prefs.js:567
3092msgid "No users are selected."
3093msgstr "Ingen användare markerad."
3094
3095#: js/prefs.js:344
3096msgid "Remove selected filters?"
3097msgstr "Radera markerade filter?"
3098
3099#: js/prefs.js:347
3100#, fuzzy
3101msgid "Removing selected filters..."
3102msgstr "Radera markerade filter?"
3103
3104#: js/prefs.js:359
3105#: js/prefs.js:597
3106#: js/prefs.js:616
3107msgid "No filters are selected."
3108msgstr "Inga filter valda."
3109
3110#: js/prefs.js:378
3111msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3112msgstr "Säg upp prenumeration på markerade kanaler?"
3113
3114#: js/prefs.js:382
3115#, fuzzy
3116msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3117msgstr "Ta bort prenumeration för valda kanaler"
3118
3119#: js/prefs.js:412
3120msgid "Please select only one feed."
3121msgstr "Markera endast en kanal."
3122
3123#: js/prefs.js:418
3124msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3125msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i markerad kanal?"
3126
3127#: js/prefs.js:421
3128#, fuzzy
3129msgid "Clearing selected feed..."
3130msgstr "Redigera valda kanaler"
3131
3132#: js/prefs.js:440
3133msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3134msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?"
3135
3136#: js/prefs.js:443
3137#, fuzzy
3138msgid "Purging selected feed..."
3139msgstr "Redigera valda kanaler"
3140
3141#: js/prefs.js:478
3142msgid "Login field cannot be blank."
3143msgstr "Användarnamnet kan inte vara tomt."
3144
3145#: js/prefs.js:482
3146#, fuzzy
3147msgid "Saving user..."
3148msgstr "Lägger till filter..."
3149
3150#: js/prefs.js:512
3151#: js/prefs.js:533
3152#: js/prefs.js:572
3153msgid "Please select only one user."
3154msgstr "Markera endast en användare."
3155
3156#: js/prefs.js:537
3157msgid "Reset password of selected user?"
3158msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
3159
3160#: js/prefs.js:540
3161#, fuzzy
3162msgid "Resetting password for selected user..."
3163msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
3164
3165#: js/prefs.js:585
3166msgid "User details"
3167msgstr "Användardetaljer"
3168
3169#: js/prefs.js:602
3170msgid "Please select only one filter."
3171msgstr "Markera endast ett filter."
3172
3173#: js/prefs.js:620
3174msgid "Combine selected filters?"
3175msgstr "Slå ihop markerade filter?"
3176
3177#: js/prefs.js:623
3178#, fuzzy
3179msgid "Joining filters..."
3180msgstr "Lägger till filter..."
3181
3182#: js/prefs.js:684
3183msgid "Edit Multiple Feeds"
3184msgstr "Redigera flera kanaler"
3185
3186#: js/prefs.js:708
3187msgid "Save changes to selected feeds?"
3188msgstr "Spara ändringar i markerade kanaler?"
3189
3190#: js/prefs.js:785
3191msgid "OPML Import"
3192msgstr "OPML Import"
3193
3194#: js/prefs.js:812
3195msgid "Please choose an OPML file first."
3196msgstr "Välj en OPML-fil först."
3197
3198#: js/prefs.js:815
3199#: plugins/import_export/import_export.js:115
3200#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3201#, fuzzy
3202msgid "Importing, please wait..."
3203msgstr "Laddar, vänta..."
3204
3205#: js/prefs.js:968
3206msgid "Reset to defaults?"
3207msgstr "Återställ till standardvärden?"
3208
0f40d522 3209#: js/prefs.js:1082
2324f153
AD
3210msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3211msgstr "Radera kategori %s? Nästlade kanaler placeras i Okategoriserat."
3212
0f40d522 3213#: js/prefs.js:1088
2324f153
AD
3214#, fuzzy
3215msgid "Removing category..."
3216msgstr "Ta bort kategori"
3217
0f40d522 3218#: js/prefs.js:1109
2324f153
AD
3219msgid "Remove selected categories?"
3220msgstr "Radera markekrade kategorier?"
3221
0f40d522 3222#: js/prefs.js:1112
2324f153
AD
3223#, fuzzy
3224msgid "Removing selected categories..."
3225msgstr "Radera valda kategorier?"
3226
0f40d522 3227#: js/prefs.js:1125
2324f153
AD
3228msgid "No categories are selected."
3229msgstr "Inga kategorier valda."
3230
0f40d522 3231#: js/prefs.js:1133
2324f153
AD
3232msgid "Category title:"
3233msgstr "Kategorinamn:"
3234
0f40d522 3235#: js/prefs.js:1137
2324f153
AD
3236#, fuzzy
3237msgid "Creating category..."
3238msgstr "Skapa filter..."
3239
0f40d522 3240#: js/prefs.js:1164
2324f153
AD
3241msgid "Feeds without recent updates"
3242msgstr "Kanaler som inte uppdaterats på länge"
3243
0f40d522 3244#: js/prefs.js:1213
2324f153
AD
3245msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3246msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?"
3247
0f40d522 3248#: js/prefs.js:1302
2324f153
AD
3249#, fuzzy
3250msgid "Clearing feed..."
3251msgstr "Gallra kanaldata"
3252
0f40d522 3253#: js/prefs.js:1322
2324f153
AD
3254msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3255msgstr "Beräkna värden på artiklarna i markerade kanaler på nytt?"
3256
0f40d522 3257#: js/prefs.js:1325
2324f153
AD
3258#, fuzzy
3259msgid "Rescoring selected feeds..."
3260msgstr "Beräkna värden på artiklarna i markerade kanaler på nytt?"
3261
0f40d522 3262#: js/prefs.js:1345
2324f153
AD
3263msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3264msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid."
3265
0f40d522 3266#: js/prefs.js:1348
2324f153
AD
3267#, fuzzy
3268msgid "Rescoring feeds..."
3269msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt"
3270
0f40d522 3271#: js/prefs.js:1365
2324f153
AD
3272msgid "Reset selected labels to default colors?"
3273msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
3274
0f40d522 3275#: js/prefs.js:1402
2324f153
AD
3276msgid "Settings Profiles"
3277msgstr "Inställningsprofiler"
3278
0f40d522 3279#: js/prefs.js:1411
2324f153
AD
3280msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3281msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort."
3282
0f40d522 3283#: js/prefs.js:1414
2324f153
AD
3284#, fuzzy
3285msgid "Removing selected profiles..."
3286msgstr "Radera markerade profiler"
3287
0f40d522 3288#: js/prefs.js:1429
2324f153
AD
3289msgid "No profiles are selected."
3290msgstr "Inga profiler valda."
3291
0f40d522
AD
3292#: js/prefs.js:1437
3293#: js/prefs.js:1490
2324f153
AD
3294msgid "Activate selected profile?"
3295msgstr "Aktivera markerad profil?"
3296
0f40d522
AD
3297#: js/prefs.js:1453
3298#: js/prefs.js:1506
2324f153
AD
3299msgid "Please choose a profile to activate."
3300msgstr "Välj en profil att aktivera."
3301
0f40d522 3302#: js/prefs.js:1458
2324f153
AD
3303#, fuzzy
3304msgid "Creating profile..."
3305msgstr "Skapa profil"
3306
0f40d522 3307#: js/prefs.js:1514
2324f153
AD
3308msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3309msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade kanal-URLer. Fortsätt?"
3310
0f40d522
AD
3311#: js/prefs.js:1517
3312#: js/prefs.js:1536
2324f153
AD
3313msgid "Clearing URLs..."
3314msgstr ""
3315
0f40d522 3316#: js/prefs.js:1524
2324f153
AD
3317#, fuzzy
3318msgid "Generated URLs cleared."
3319msgstr "Skapa ny URL"
3320
0f40d522 3321#: js/prefs.js:1533
2324f153
AD
3322msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3323msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
3324
0f40d522 3325#: js/prefs.js:1543
2324f153
AD
3326msgid "Shared URLs cleared."
3327msgstr ""
3328
0f40d522 3329#: js/prefs.js:1649
2324f153
AD
3330msgid "Label Editor"
3331msgstr "Etikettseditor"
3332
0f40d522 3333#: js/prefs.js:1771
2324f153
AD
3334msgid "Subscribing to feeds..."
3335msgstr "Prenumerera på kanaler..."
3336
0f40d522 3337#: js/prefs.js:1808
2324f153
AD
3338msgid "Clear stored data for this plugin?"
3339msgstr "Radera lagrad data för denna plugin?"
3340
3341#: js/tt-rss.js:124
3342msgid "Mark all articles as read?"
3343msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
3344
3345#: js/tt-rss.js:130
3346#, fuzzy
3347msgid "Marking all feeds as read..."
3348msgstr "Märk alla kanaler som lästa"
3349
0f40d522 3350#: js/tt-rss.js:371
2324f153
AD
3351msgid "Please enable mail plugin first."
3352msgstr "Aktivera e-post-pluginen först."
3353
0f40d522 3354#: js/tt-rss.js:483
2324f153
AD
3355#, fuzzy
3356msgid "Please enable embed_original plugin first."
3357msgstr "Aktivera plugin embed_original först."
3358
0f40d522 3359#: js/tt-rss.js:609
2324f153
AD
3360msgid "Select item(s) by tags"
3361msgstr "Välj artiklar från taggar"
3362
0f40d522 3363#: js/tt-rss.js:630
2324f153
AD
3364msgid "You can't unsubscribe from the category."
3365msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
3366
0f40d522
AD
3367#: js/tt-rss.js:635
3368#: js/tt-rss.js:787
2324f153
AD
3369msgid "Please select some feed first."
3370msgstr "Markera några kanaler först."
3371
0f40d522 3372#: js/tt-rss.js:782
2324f153
AD
3373msgid "You can't rescore this kind of feed."
3374msgstr "Den här typen av kanal kan inte poängsättas."
3375
0f40d522 3376#: js/tt-rss.js:792
2324f153
AD
3377msgid "Rescore articles in %s?"
3378msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
3379
0f40d522 3380#: js/tt-rss.js:795
2324f153
AD
3381#, fuzzy
3382msgid "Rescoring articles..."
3383msgstr "Poängsätt på nytt"
3384
0f40d522 3385#: js/tt-rss.js:929
2324f153
AD
3386msgid "New version available!"
3387msgstr "Ny version tillgänglig!"
3388
1e2ce290 3389#: js/viewfeed.js:106
2324f153
AD
3390msgid "Cancel search"
3391msgstr "Avbryt sökning"
3392
0f40d522 3393#: js/viewfeed.js:455
2324f153
AD
3394#: plugins/digest/digest.js:258
3395#: plugins/digest/digest.js:714
3396msgid "Unstar article"
3397msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
3398
0f40d522 3399#: js/viewfeed.js:459
2324f153
AD
3400#: plugins/digest/digest.js:260
3401#: plugins/digest/digest.js:718
3402msgid "Star article"
3403msgstr "Stjärnmärk artikeln"
3404
0f40d522 3405#: js/viewfeed.js:499
2324f153
AD
3406#: plugins/digest/digest.js:263
3407#: plugins/digest/digest.js:749
3408msgid "Unpublish article"
3409msgstr "Avpublicera artikeln"
3410
0f40d522 3411#: js/viewfeed.js:503
274272b4
AD
3412#: plugins/digest/digest.js:265
3413#: plugins/digest/digest.js:754
3414msgid "Publish article"
3415msgstr "Publicera artikel"
3416
0f40d522
AD
3417#: js/viewfeed.js:705
3418#: js/viewfeed.js:733
3419#: js/viewfeed.js:760
3420#: js/viewfeed.js:823
3421#: js/viewfeed.js:857
3422#: js/viewfeed.js:975
3423#: js/viewfeed.js:1018
3424#: js/viewfeed.js:1071
3425#: js/viewfeed.js:2106
2324f153
AD
3426#: plugins/mailto/init.js:7
3427#: plugins/mail/mail.js:7
3428msgid "No articles are selected."
3429msgstr "Inga artiklar valda."
3430
0f40d522 3431#: js/viewfeed.js:983
2324f153
AD
3432#, fuzzy
3433msgid "Delete %d selected article in %s?"
3434msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3435msgstr[0] "Radera %d markerade artiklar i %s?"
3436msgstr[1] "Radera %d markerade artiklar i %s?"
3437
0f40d522 3438#: js/viewfeed.js:985
2324f153
AD
3439#, fuzzy
3440msgid "Delete %d selected article?"
3441msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3442msgstr[0] "Radera %d markerade artiklar?"
3443msgstr[1] "Radera %d markerade artiklar?"
3444
0f40d522 3445#: js/viewfeed.js:1027
2324f153
AD
3446#, fuzzy
3447msgid "Archive %d selected article in %s?"
3448msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3449msgstr[0] "Arkivera %d markerade artiklar i %s?"
3450msgstr[1] "Arkivera %d markerade artiklar i %s?"
3451
0f40d522 3452#: js/viewfeed.js:1030
2324f153
AD
3453#, fuzzy
3454msgid "Move %d archived article back?"
3455msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3456msgstr[0] "Flyta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
3457msgstr[1] "Flyta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
3458
0f40d522 3459#: js/viewfeed.js:1032
2324f153
AD
3460msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3461msgstr ""
3462
0f40d522 3463#: js/viewfeed.js:1077
2324f153
AD
3464#, fuzzy
3465msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3466msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3467msgstr[0] "Flagga %d markerade artiklar i %s som lästa?"
3468msgstr[1] "Flagga %d markerade artiklar i %s som lästa?"
3469
0f40d522 3470#: js/viewfeed.js:1101
2324f153
AD
3471msgid "Edit article Tags"
3472msgstr "Redigera artikeltaggar"
3473
0f40d522 3474#: js/viewfeed.js:1107
2324f153
AD
3475#, fuzzy
3476msgid "Saving article tags..."
3477msgstr "Redigera artikeltaggar"
3478
0f40d522 3479#: js/viewfeed.js:1310
2324f153
AD
3480msgid "No article is selected."
3481msgstr "Ingen artikel vald."
3482
0f40d522 3483#: js/viewfeed.js:1345
2324f153
AD
3484msgid "No articles found to mark"
3485msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
3486
0f40d522 3487#: js/viewfeed.js:1347
2324f153
AD
3488#, fuzzy
3489msgid "Mark %d article as read?"
3490msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3491msgstr[0] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3492msgstr[1] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3493
0f40d522 3494#: js/viewfeed.js:1882
2324f153
AD
3495msgid "Open original article"
3496msgstr "Öppna orginalartikeln"
3497
0f40d522 3498#: js/viewfeed.js:1888
2324f153
AD
3499#, fuzzy
3500msgid "Display article URL"
3501msgstr "Visa artikelns URL"
3502
0f40d522 3503#: js/viewfeed.js:1907
2324f153
AD
3504#, fuzzy
3505msgid "Toggle marked"
3506msgstr "Växla stjärnmarkering"
3507
0f40d522 3508#: js/viewfeed.js:1988
274272b4
AD
3509msgid "Assign label"
3510msgstr "Ange etikett"
3511
0f40d522 3512#: js/viewfeed.js:1993
2324f153
AD
3513msgid "Remove label"
3514msgstr "Radera etikett"
3515
0f40d522 3516#: js/viewfeed.js:2017
2324f153
AD
3517msgid "Playing..."
3518msgstr "Spelar..."
3519
0f40d522 3520#: js/viewfeed.js:2018
2324f153
AD
3521msgid "Click to pause"
3522msgstr "Klicka för att pausa"
3523
0f40d522 3524#: js/viewfeed.js:2075
2324f153
AD
3525msgid "Please enter new score for selected articles:"
3526msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
3527
0f40d522 3528#: js/viewfeed.js:2117
2324f153
AD
3529msgid "Please enter new score for this article:"
3530msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
3531
0f40d522 3532#: js/viewfeed.js:2150
2324f153
AD
3533#, fuzzy
3534msgid "Article URL:"
3535msgstr "Artikel URL"
3536
3537#: plugins/digest/digest.js:72
3538#, fuzzy
3539msgid "Mark %d displayed article as read?"
3540msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3541msgstr[0] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3542msgstr[1] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3543
3544#: plugins/digest/digest.js:290
3545msgid "Error: unable to load article."
3546msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
3547
3548#: plugins/digest/digest.js:464
3549msgid "Click to expand article."
3550msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
3551
3552#: plugins/digest/digest.js:535
3553#, fuzzy
3554msgid "%d more..."
3555msgid_plural "%d more..."
3556msgstr[0] "%d fler..."
3557msgstr[1] "%d fler..."
3558
3559#: plugins/digest/digest.js:542
3560msgid "No unread feeds."
3561msgstr "Inga olästa kanaler."
3562
3563#: plugins/digest/digest.js:649
3564msgid "Load more..."
3565msgstr "Ladda fler..."
3566
3567#: plugins/embed_original/init.js:6
3568msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3569msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes"
3570
3571#: plugins/mailto/init.js:21
3572#: plugins/mail/mail.js:21
3573msgid "Forward article by email"
3574msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
3575
3576#: plugins/import_export/import_export.js:13
3577msgid "Export Data"
3578msgstr "Exportera data"
3579
3580#: plugins/import_export/import_export.js:40
3581#, fuzzy
3582msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3583msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3584msgstr[0] "Färdig, %d artiklar exporterades. <a class='visibleLink' href='%u'>Här</a> kan du ladda ned dem."
3585msgstr[1] "Färdig, %d artiklar exporterades. <a class='visibleLink' href='%u'>Här</a> kan du ladda ned dem."
3586
3587#: plugins/import_export/import_export.js:93
3588msgid "Data Import"
3589msgstr "Importera data"
3590
3591#: plugins/import_export/import_export.js:112
3592msgid "Please choose the file first."
3593msgstr "Välj fil först."
3594
3595#: plugins/note/note.js:17
3596#, fuzzy
3597msgid "Saving article note..."
3598msgstr "Redigera artikelkommentar"
3599
3600#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3601msgid "Google Reader Import"
3602msgstr ""
3603
3604#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3605#, fuzzy
3606msgid "Please choose a file first."
3607msgstr "Välj fil först."
3608
3609#: plugins/instances/instances.js:10
3610msgid "Link Instance"
3611msgstr "Länka instanser"
3612
3613#: plugins/instances/instances.js:73
3614msgid "Edit Instance"
3615msgstr "Redigera instanser"
3616
3617#: plugins/instances/instances.js:122
3618msgid "Remove selected instances?"
3619msgstr "Ta bort markerade instanser?"
3620
3621#: plugins/instances/instances.js:125
3622#, fuzzy
3623msgid "Removing selected instances..."
3624msgstr "Ta bort markerade instanser?"
3625
3626#: plugins/instances/instances.js:139
3627#: plugins/instances/instances.js:151
3628msgid "No instances are selected."
3629msgstr "Inga instanser valda."
3630
3631#: plugins/instances/instances.js:156
3632msgid "Please select only one instance."
3633msgstr "Välj enbart en instans."
3634
3635#: plugins/share/share.js:10
3636msgid "Share article by URL"
3637msgstr "Dela artikel via URL"
3638
3639#: plugins/updater/updater.js:58
0f40d522
AD
3640#, fuzzy
3641msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
2324f153
AD
3642msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'ja' för att fortsätta."
3643
0f40d522
AD
3644#~ msgid "Default interval between feed updates"
3645#~ msgstr "Standardintervall mellan kanaluppdateringar"
3646
1e2ce290
AD
3647#~ msgid "Could not update database"
3648#~ msgstr "Kunde inte uppdatera databasen"
3649
3650#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3651#~ msgstr "Kunde inte hitta rätt schemafil, behöver version:"
3652
3653#~ msgid ", found: "
3654#~ msgstr ", hittade: "
3655
3656#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3657#~ msgstr "Tiny Tiny RSS databas är uppdaterad."
3658
3659#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3660#~ msgstr "Gör en backup av databasen innan du forsätter."
3661
3662#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3663#~ msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
3664
3665#~ msgid "Performing updates..."
3666#~ msgstr "Uppdatering pågår..."
3667
3668#~ msgid "Updating to version %d..."
3669#~ msgstr "Uppdaterar till version %d..."
3670
3671#~ msgid "Checking version... "
3672#~ msgstr "Kontrollerar version..."
3673
3674#~ msgid "OK!"
3675#~ msgstr "OK!"
3676
3677#~ msgid "ERROR!"
3678#~ msgstr "FEL!"
3679
3680#, fuzzy
3681#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3682#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3683#~ msgstr[0] ""
3684#~ "Klart. <b>%d</b> Implementerar nu schema\n"
3685#~ "\t\t\tVersion <b>%d</b>."
3686#~ msgstr[1] ""
3687#~ "Klart. <b>%d</b> Implementerar nu schema\n"
3688#~ "\t\t\tVersion <b>%d</b>."
3689
3690#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3691#~ msgstr "Ditt databasschema är för en nyare Tiny Tiny RSS Version."
3692
3693#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3694#~ msgstr "Fann schemaversion: <b>%d</b>, behöver version: <b>%d</b>."
3695
3696#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3697#~ msgstr "Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS på filsystemet till en ny version "
3698
509626a2
AD
3699#~ msgid "Mark feed as read"
3700#~ msgstr "Flagga kanal som läst"
3701
ed61425a
AD
3702#~ msgid "Enable external API"
3703#~ msgstr "Aktivera externt API"
3704
ed61425a
AD
3705#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3706#~ msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler"
3707
274272b4
AD
3708#~ msgid "Title or Content"
3709#~ msgstr "Titel eller innehåll"
3710
3711#~ msgid "Link"
3712#~ msgstr "Länk"
3713
3714#~ msgid "Content"
3715#~ msgstr "Innehåll"
3716
3717#~ msgid "Article Date"
3718#~ msgstr "Artikeldatum"
3719
3720#~ msgid "Delete article"
3721#~ msgstr "Radera artikel"
3722
3723#~ msgid "Set starred"
3724#~ msgstr "Stjärnmarkera"
3725
3726#~ msgid "Assign tags"
3727#~ msgstr "Tagga"
3728
3729#~ msgid "Modify score"
3730#~ msgstr "Redigera poäng"
3731
3732#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3733#~ msgstr "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från flera olika kanaler endast en gång."
3734
274272b4
AD
3735#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3736#~ msgstr "Datumsyntaxen verkar vara korrekt:"
3737
3738#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3739#~ msgstr "Datumsyntaxen är felaktig."
3740
2324f153
AD
3741#~ msgid "Updated"
3742#~ msgstr "Uppdaterade"
3743
3744#~ msgid "Date"
3745#~ msgstr "Datum"
3746
3747#~ msgid "Score"
3748#~ msgstr "Poäng"
3749
3750#~ msgid "Related"
3751#~ msgstr "Relaterade"
3752
3753#~ msgid "Notice"
3754#~ msgstr "Notering"
3755
3756#~ msgid "Tag Cloud"
3757#~ msgstr "Tagmoln"
3758
3759#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3760#~ msgstr "Informerar <b>%s</b>."
3761
3762#~ msgid "Show additional preferences"
3763#~ msgstr "Visa ytterligare inställningar"
3764
3765#~ msgid "(%d feeds)"
3766#~ msgstr "(%d kanaler)"
3767
3768#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3769#~ msgstr "Välj de alternativ du vill tillämpla med checkboxarna till höger:"
3770
3771#~ msgid "Pocket"
3772#~ msgstr "Pocket"
3773
3774#~ msgid "Back to feeds"
3775#~ msgstr "Åter till kanallistan"
3776
3777#~ msgid "Pinterest"
3778#~ msgstr "Pinterest"
3779
3780#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3781#~ msgstr "Klar: %d artiklar bearbetade, %d importerade, %d kanaler skapade."
3782
3783#~ msgid "Share on identi.ca"
3784#~ msgstr "Dela på identi.ca"
3785
3786#~ msgid "Owncloud"
3787#~ msgstr "Owncloud"
3788
3789#~ msgid "Owncloud url"
3790#~ msgstr "Owncloud URL"
3791
3792#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3793#~ msgstr "Bokmärk på OwnCloud"
3794
3795#~ msgid "Flattr this article."
3796#~ msgstr "Dela på flattrn."
3797
3798#~ msgid "Share on Google+"
3799#~ msgstr "Dela på Google+"
3800
3801#~ msgid "Share on Twitter"
3802#~ msgstr "Dela på Twitter"
3803
3804#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3805#~ msgstr "Ny artikel i denna kanal (klicka för att visa)"
3806
3807#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3808#~ msgstr "Detta raderar din lagrade inloggningsinformation till Twitter. Fortsätt?"
3809
3810#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3811#~ msgstr "Flagga alla artiklar i %s som lästa?"
3812
3813#~ msgid "Yes"
3814#~ msgstr "Ja"
3815
3816#~ msgid "No"
3817#~ msgstr "Nej"
3818
3819#~ msgid "Comments?"
3820#~ msgstr "Kommentarer?"
3821
3822#~ msgid "News"
3823#~ msgstr "Nyheter"
3824
3825#~ msgid "Move between feeds"
3826#~ msgstr "Flytta mellan kanaler"
3827
3828#~ msgid "Move between articles"
3829#~ msgstr "Flytta mellan artiklar"
3830
3831#~ msgid "Active article actions"
3832#~ msgstr "Aktivera artikelaktiviteter"
3833
3834#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3835#~ msgstr "Flagga artiklar nedanför/ovanför den aktiva som lästa"
3836
3837#~ msgid "Scroll article content"
3838#~ msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
3839
3840#~ msgid "Other actions"
3841#~ msgstr "Andra aktiviteter"
3842
3843#~ msgid "Display this help dialog"
3844#~ msgstr "Visa denna hjälpruta"
3845
3846#~ msgid "Multiple articles actions"
3847#~ msgstr "Fler artikelalternativ"
3848
3849#, fuzzy
3850#~ msgid "Select unread articles"
3851#~ msgstr "Markera olästa artiklar"
3852
3853#~ msgid "Select starred articles"
3854#~ msgstr "Markera stjärmärkta artiklar"
3855
3856#, fuzzy
3857#~ msgid "Select published articles"
3858#~ msgstr "Markera publicerade artiklar"
3859
3860#, fuzzy
3861#~ msgid "Deselect all articles"
3862#~ msgstr "Avmarkera alla artiklar"
3863
3864#~ msgid "Feed actions"
3865#~ msgstr "Kanalalternativ"
3866
3867#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3868#~ msgstr "Öppna/stäng visad kategori"
3869
3870#~ msgid "Press any key to close this window."
3871#~ msgstr "Tryck valfri tangent för att stänga detta fönster."
3872
3873#~ msgid "My Feeds"
3874#~ msgstr "Mina kanaler"
3875
3876#, fuzzy
3877#~ msgid "Other Feeds"
3878#~ msgstr "Andra kanaler"
3879
3880#~ msgid "Panel actions"
3881#~ msgstr "Panelalternativ"
3882
3883#~ msgid "Top 25 feeds"
3884#~ msgstr "Topp 25 kanaler"
3885
3886#~ msgid "Edit feed categories"
3887#~ msgstr "Redigera kanalkategorier"
3888
3889#~ msgid "Focus search (if present)"
3890#~ msgstr "Fokusera sökning (om vald)"
3891
3892#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3893#~ msgstr "<b>OBS:</b> Beroende på konfiguration och behörigheter så kanske inte alla alternativ är tillgängliga."
3894
3895#~ msgid "Open article in new tab"
3896#~ msgstr "Öppna artikel i ny flik"
3897
3898#~ msgid "Right-to-left content"
3899#~ msgstr "Innehåll från höger till vänster"
3900
3901#~ msgid "Cache content locally"
3902#~ msgstr "Cachea innehåll lokalt"
3903
3904#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3905#~ msgstr "Flagga artiklar som uppdaterade när innehåll ändras"
3906
3907#~ msgid "Loading..."
3908#~ msgstr "Laddar..."
3909
3910#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3911#~ msgstr "Visa i en tt-rss-flik"
3912
3913#~ msgid "Magpie"
3914#~ msgstr "Magpie"
3915
3916#~ msgid "SimplePie"
3917#~ msgstr "SimplePie"
3918
3919#~ msgid "using"
3920#~ msgstr "använder"
3921
3922#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
3923#~ msgstr "OAuth används automatiskt för Twitterkanaler"
3924
3925#~ msgid "match on"
3926#~ msgstr "sök på:"
3927
3928#~ msgid "Title or content"
3929#~ msgstr "Titel eller innehåll"
3930
3931#~ msgid "Your request could not be completed."
3932#~ msgstr "Kunde inte utföras."
3933
3934#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3935#~ msgstr "Kanaluppdatering är schemalagd."
3936
3937#~ msgid "Category update has been scheduled."
3938#~ msgstr "Kategoriuppdatering är schemalagd."
3939
3940#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3941#~ msgstr "Du kan inte uppdatera denna typ av kanal"
3942
3943#~ msgid "Original article"
3944#~ msgstr "Orignalartikel"
3945
3946#~ msgid "Update feed"
3947#~ msgstr "Alla kanaler uppdaterade"
3948
3949#~ msgid "With subcategories"
3950#~ msgstr "Med underkategorier"
3951
3952#~ msgid "Twitter OAuth"
3953#~ msgstr "Twitter OAuth"
3954
3955#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3956#~ msgstr "<li>Läggar till kategori <b>%s</b>.</li>"
3957
3958#~ msgid "Duplicate filter %s"
3959#~ msgstr "Filterdubblett %s"
3960
3961#~ msgid "OK"
3962#~ msgstr "OK"
3963
3964#~ msgid "Register with Twitter"
3965#~ msgstr "Registera hos Twitter"
3966
3967#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
3968#~ msgstr "Kunde inte ansluta till Twitter. Ladda om sidan eller försök igen senare."
3969
3970#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
3971#~ msgstr "Grattis! Du är nu registrerad med Twitter."
3972
3973#~ msgid "before"
3974#~ msgstr "före"
3975
3976#~ msgid "after"
3977#~ msgstr "efter"
3978
3979#~ msgid "Check it"
3980#~ msgstr "Testa"
3981
3982#~ msgid "Apply to category"
3983#~ msgstr "Tillämpa i kategori"
3984
3985#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3986#~ msgstr "Kategori <b>$%s</b> finns redan i databasen."
3987
3988#~ msgid "No feed categories defined."
3989#~ msgstr "Inga kanalkategorier definierade."
3990
3991#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
3992#~ msgstr "<b>Tips</b>: Du kan dra runt kanaler och kategorier med musen."
3993
3994#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
3995#~ msgstr "Prenumerera via en bookmarklet"
3996
3997#~ msgid "Twitter"
3998#~ msgstr "Twitter"
3999
4000#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4001#~ msgstr "Innan du kan uppdatera dina Twitterkanaler måste du registrera denna instans av Tiny Tiny RSS hos Twitter."
4002
4003#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4004#~ msgstr "Du är registerad hos Twitter och ska nu ha åtkomst till dina Twitterkanaler "
4005
4006#~ msgid "Register with Twitter.com"
4007#~ msgstr "Registrera hos Twitter"
4008
4009#~ msgid "Clear stored credentials"
4010#~ msgstr "Radera lagrad inloggningsuppgifter"
4011
4012#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4013#~ msgstr "Skapade filter <b>%s</b>"
4014
4015#~ msgid "Attachment:"
4016#~ msgstr "Bilaga:"
4017
4018#~ msgid "Subscribing to feed..."
4019#~ msgstr "Prenumererar på kanal..."
4020
4021#~ msgid "Filter Test Results"
4022#~ msgstr "Filtertestresultat"
4023
4024#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4025#~ msgstr "Växla automatiskt till nästa kanal när du klickar på \"Markera alla som lästa\"i verktygsraden."