]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / sv_SE / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
2324f153
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013.
7# poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012.
8# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
9# joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
fd211cb6 14"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
2324f153
AD
15"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:42+0100\n"
16"Last-Translator: wahlis\n"
17"Language-Team: \n"
18"Language: sv\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
23"X-Poedit-Language: Swedish\n"
24
25#: backend.php:69
26msgid "Use default"
27msgstr "Standardvärden"
28
29#: backend.php:70
30msgid "Never purge"
31msgstr "Radera aldrig"
32
33#: backend.php:71
34msgid "1 week old"
35msgstr "1 vecka"
36
37#: backend.php:72
38msgid "2 weeks old"
39msgstr "2 veckor"
40
41#: backend.php:73
42msgid "1 month old"
43msgstr "1 månad"
44
45#: backend.php:74
46msgid "2 months old"
47msgstr "2 månader"
48
49#: backend.php:75
50msgid "3 months old"
51msgstr "3 månader"
52
53#: backend.php:78
54msgid "Default interval"
55msgstr "Standardintervall"
56
57#: backend.php:79
58#: backend.php:89
59msgid "Disable updates"
60msgstr "Inaktivera uppdateringar"
61
62#: backend.php:80
63#: backend.php:90
64msgid "Each 15 minutes"
65msgstr "Varje kvart"
66
67#: backend.php:81
68#: backend.php:91
69msgid "Each 30 minutes"
70msgstr "Varje halvtimme"
71
72#: backend.php:82
73#: backend.php:92
74msgid "Hourly"
75msgstr "Varje timme"
76
77#: backend.php:83
78#: backend.php:93
79msgid "Each 4 hours"
80msgstr "Var 4:e timme"
81
82#: backend.php:84
83#: backend.php:94
84msgid "Each 12 hours"
85msgstr "Var 12:e timme"
86
87#: backend.php:85
88#: backend.php:95
89msgid "Daily"
90msgstr "Dagligen"
91
92#: backend.php:86
93#: backend.php:96
94msgid "Weekly"
95msgstr "Veckovis"
96
97#: backend.php:99
98#: classes/pref/users.php:123
99msgid "User"
100msgstr "Användare"
101
102#: backend.php:100
103msgid "Power User"
104msgstr "Superanvändare"
105
106#: backend.php:101
107msgid "Administrator"
108msgstr "Administratör"
109
110#: db-updater.php:19
111msgid "Your access level is insufficient to run this script."
112msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
113
114#: db-updater.php:44
115msgid "Database Updater"
116msgstr "Databasuppdatering"
117
118#: db-updater.php:87
119msgid "Could not update database"
120msgstr "Kunde inte uppdatera databasen"
121
122#: db-updater.php:90
123msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
124msgstr "Kunde inte hitta rätt schemafil, behöver version:"
125
126#: db-updater.php:91
127msgid ", found: "
128msgstr ", hittade: "
129
130#: db-updater.php:94
131msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
132msgstr "Tiny Tiny RSS databas är uppdaterad."
133
134#: db-updater.php:96
135#: db-updater.php:165
136#: db-updater.php:178
137#: register.php:196
138#: register.php:241
139#: register.php:254
140#: register.php:269
141#: register.php:288
142#: register.php:336
143#: register.php:346
144#: register.php:358
145#: classes/handler/public.php:648
146#: classes/handler/public.php:736
147#: classes/handler/public.php:818
148msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
149msgstr "Åter till Tiny Tiny RSS"
150
151#: db-updater.php:102
152msgid "Please backup your database before proceeding."
153msgstr "Gör en backup av databasen innan du forsätter."
154
155#: db-updater.php:104
156#, php-format
157msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
158msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
159
160#: db-updater.php:118
161msgid "Perform updates"
162msgstr "Utför uppdatering"
163
164#: db-updater.php:123
165msgid "Performing updates..."
166msgstr "Uppdatering pågår..."
167
168#: db-updater.php:129
169#, php-format
170msgid "Updating to version %d..."
171msgstr "Uppdaterar till version %d..."
172
173#: db-updater.php:144
174msgid "Checking version... "
175msgstr "Kontrollerar version..."
176
177#: db-updater.php:150
178msgid "OK!"
179msgstr "OK!"
180
181#: db-updater.php:152
182msgid "ERROR!"
183msgstr "FEL!"
184
185#: db-updater.php:160
186#, fuzzy, php-format
187msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
188msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
189msgstr[0] ""
190"Klart. <b>%d</b> Implementerar nu schema\n"
191"\t\t\tVersion <b>%d</b>."
192msgstr[1] ""
193"Klart. <b>%d</b> Implementerar nu schema\n"
194"\t\t\tVersion <b>%d</b>."
195
196#: db-updater.php:170
197msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
198msgstr "Ditt databasschema är för en nyare Tiny Tiny RSS Version."
199
200#: db-updater.php:172
201#, php-format
202msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
203msgstr "Fann schemaversion: <b>%d</b>, behöver version: <b>%d</b>."
204
205#: db-updater.php:174
206msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
207msgstr "Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS på filsystemet till en ny version "
208
209#: errors.php:9
210msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
211msgstr "Denna sida behöver XmlHttpRequest för att kunna köras. Din webbläsare verkar inte stöda det."
212
213#: errors.php:12
214msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
215msgstr "Denna sida behöver cookies för att fungera. Din webbläsare verkar inte stöda det."
216
217#: errors.php:15
218#, fuzzy
219msgid "Backend sanity check failed."
220msgstr "Backend sanitetskontroll misslyckades!!"
221
222#: errors.php:17
223msgid "Frontend sanity check failed."
224msgstr "Frontend sanitetskontroll misslyckades!!"
225
226#: errors.php:19
227msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
228msgstr "Fel version av datenbasschema. &lt;a href='update.php'&gt;Vänligen uppdatera&lt;/a&gt;."
229
230#: errors.php:21
231msgid "Request not authorized."
232msgstr "Inte tillåtet."
233
234#: errors.php:23
235msgid "No operation to perform."
236msgstr "Ingen aktivtet vald."
237
238#: errors.php:25
239msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
240msgstr "Kunde inte visa flöde: sökning misslyckades. Vänligen kontrollera att etiketten har rätt syntax och den lokala konfigurationen"
241
242#: errors.php:27
243msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
244msgstr "Nekad. Din behörighetsnivå är för låg för att ladda denna sida."
245
246#: errors.php:29
247msgid "Configuration check failed"
248msgstr "Konfigurationskontroll misslyckades"
249
250#: errors.php:31
251#, fuzzy
252msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
253msgstr ""
254"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Bitte\n"
255"\t\tinformieren Sie sich auf der offiziellen Website."
256
257#: errors.php:35
258msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
259msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP Konfiguration"
260
261#: index.php:135
274272b4
AD
262#: index.php:152
263#: index.php:271
2324f153
AD
264#: prefs.php:103
265#: classes/backend.php:5
266#: classes/pref/labels.php:296
267#: classes/pref/filters.php:680
268#: classes/pref/feeds.php:1331
269#: plugins/digest/digest_body.php:63
270#: js/feedlist.js:128
271#: js/feedlist.js:448
272#: js/functions.js:420
274272b4
AD
273#: js/functions.js:758
274#: js/functions.js:1194
275#: js/functions.js:1329
276#: js/functions.js:1641
2324f153
AD
277#: js/prefs.js:86
278#: js/prefs.js:576
279#: js/prefs.js:666
280#: js/prefs.js:858
281#: js/prefs.js:1445
282#: js/prefs.js:1498
283#: js/prefs.js:1557
284#: js/prefs.js:1574
285#: js/prefs.js:1590
286#: js/prefs.js:1606
287#: js/prefs.js:1625
288#: js/prefs.js:1798
289#: js/prefs.js:1814
290#: js/tt-rss.js:475
291#: js/tt-rss.js:492
274272b4
AD
292#: js/viewfeed.js:772
293#: js/viewfeed.js:1200
2324f153
AD
294#: plugins/import_export/import_export.js:17
295#: plugins/updater/updater.js:17
296msgid "Loading, please wait..."
297msgstr "Laddar, vänta..."
298
274272b4 299#: index.php:166
2324f153
AD
300msgid "Collapse feedlist"
301msgstr "Öppna kanallistan"
302
274272b4 303#: index.php:169
2324f153
AD
304msgid "Show articles"
305msgstr "Visa artiklarna"
306
274272b4 307#: index.php:172
2324f153
AD
308msgid "Adaptive"
309msgstr "Adaptivt"
310
274272b4 311#: index.php:173
2324f153
AD
312msgid "All Articles"
313msgstr "Alla artiklar"
314
274272b4 315#: index.php:174
fd211cb6 316#: include/functions.php:1949
2324f153
AD
317#: classes/feeds.php:106
318msgid "Starred"
319msgstr "Stjärnmärkta"
320
274272b4 321#: index.php:175
fd211cb6 322#: include/functions.php:1950
2324f153
AD
323#: classes/feeds.php:107
324msgid "Published"
325msgstr "Publicerade"
326
274272b4 327#: index.php:176
2324f153
AD
328#: classes/feeds.php:93
329#: classes/feeds.php:105
330msgid "Unread"
331msgstr "Olästa"
332
274272b4 333#: index.php:177
2324f153
AD
334#, fuzzy
335msgid "Unread First"
336msgstr "Olästa"
337
274272b4 338#: index.php:178
2324f153
AD
339msgid "With Note"
340msgstr ""
341
274272b4 342#: index.php:179
2324f153
AD
343msgid "Ignore Scoring"
344msgstr "Ignorera poängsättningen"
345
274272b4 346#: index.php:182
2324f153
AD
347msgid "Sort articles"
348msgstr "Sortera artiklarna"
349
274272b4 350#: index.php:185
2324f153
AD
351msgid "Default"
352msgstr "Standard"
353
274272b4 354#: index.php:186
2324f153
AD
355msgid "Newest first"
356msgstr ""
357
274272b4 358#: index.php:187
2324f153
AD
359msgid "Oldest first"
360msgstr ""
361
274272b4 362#: index.php:190
2324f153
AD
363msgid "Mark feed as read"
364msgstr "Flagga kanal som läst"
365
274272b4
AD
366#: index.php:193
367#: index.php:235
fd211cb6 368#: include/functions.php:1939
2324f153
AD
369#: classes/feeds.php:111
370#: classes/feeds.php:441
371#: js/FeedTree.js:128
372#: js/FeedTree.js:156
373#: plugins/digest/digest.js:647
374msgid "Mark as read"
375msgstr "Markera som lästa"
376
274272b4 377#: index.php:194
fd211cb6
AD
378#: include/functions.php:1835
379#: include/functions.php:1947
2324f153
AD
380msgid "All articles"
381msgstr "Alla artiklar"
382
274272b4 383#: index.php:195
2324f153
AD
384msgid "Older than one day"
385msgstr ""
386
274272b4 387#: index.php:196
2324f153
AD
388msgid "Older than one week"
389msgstr ""
390
274272b4 391#: index.php:197
2324f153
AD
392msgid "Older than two weeks"
393msgstr ""
394
274272b4 395#: index.php:212
2324f153
AD
396msgid "Communication problem with server."
397msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
398
274272b4 399#: index.php:220
2324f153
AD
400msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
401msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
402
274272b4 403#: index.php:225
2324f153
AD
404msgid "Actions..."
405msgstr "Aktiviteter..."
406
274272b4 407#: index.php:227
2324f153
AD
408msgid "Preferences..."
409msgstr "Inställningar..."
410
274272b4 411#: index.php:228
2324f153
AD
412msgid "Search..."
413msgstr "Sök..."
414
274272b4 415#: index.php:229
2324f153
AD
416msgid "Feed actions:"
417msgstr "Kanalaktiviteter:"
418
274272b4 419#: index.php:230
2324f153
AD
420#: classes/handler/public.php:578
421msgid "Subscribe to feed..."
422msgstr "Prenumerera på kanal..."
423
274272b4 424#: index.php:231
2324f153
AD
425msgid "Edit this feed..."
426msgstr "Redigera kanal..."
427
274272b4 428#: index.php:232
2324f153
AD
429msgid "Rescore feed"
430msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt"
431
274272b4 432#: index.php:233
2324f153 433#: classes/pref/feeds.php:717
274272b4 434#: classes/pref/feeds.php:1283
2324f153
AD
435#: js/PrefFeedTree.js:73
436msgid "Unsubscribe"
437msgstr "Avbeställ kanalen"
438
274272b4 439#: index.php:234
2324f153
AD
440msgid "All feeds:"
441msgstr "Alla kanaler:"
442
274272b4 443#: index.php:236
2324f153
AD
444msgid "(Un)hide read feeds"
445msgstr "Dölj lästa kanaler"
446
274272b4 447#: index.php:237
2324f153
AD
448msgid "Other actions:"
449msgstr "Andra aktiviteter:"
450
274272b4 451#: index.php:239
2324f153
AD
452msgid "Switch to digest..."
453msgstr "Byt läge till sammanfattning..."
454
274272b4 455#: index.php:241
2324f153
AD
456msgid "Show tag cloud..."
457msgstr "Visa taggmoln..."
458
274272b4 459#: index.php:242
fd211cb6 460#: include/functions.php:1925
2324f153
AD
461msgid "Toggle widescreen mode"
462msgstr "Växla widescreenläge"
463
274272b4 464#: index.php:243
2324f153
AD
465msgid "Select by tags..."
466msgstr "Välj artiklar från tagg..."
467
274272b4 468#: index.php:244
2324f153
AD
469msgid "Create label..."
470msgstr "Skapa etikett..."
471
274272b4 472#: index.php:245
2324f153
AD
473msgid "Create filter..."
474msgstr "Skapa filter..."
475
274272b4 476#: index.php:246
2324f153
AD
477msgid "Keyboard shortcuts help"
478msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
479
274272b4 480#: index.php:255
2324f153
AD
481#: plugins/digest/digest_body.php:77
482#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
483#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
484msgid "Logout"
485msgstr "Utloggning"
486
487#: prefs.php:36
488#: prefs.php:121
fd211cb6
AD
489#: include/functions.php:1952
490#: classes/pref/prefs.php:428
2324f153
AD
491msgid "Preferences"
492msgstr "Inställningar"
493
494#: prefs.php:112
495msgid "Keyboard shortcuts"
496msgstr "Kortkommandon"
497
498#: prefs.php:113
499msgid "Exit preferences"
500msgstr "Lämna inställningarna"
501
502#: prefs.php:124
503#: classes/pref/feeds.php:107
504#: classes/pref/feeds.php:1209
505#: classes/pref/feeds.php:1272
506msgid "Feeds"
507msgstr "Kanaler"
508
509#: prefs.php:127
510#: classes/pref/filters.php:156
511msgid "Filters"
512msgstr "Filter"
513
514#: prefs.php:130
fd211cb6
AD
515#: include/functions.php:1142
516#: include/functions.php:1778
2324f153
AD
517#: classes/pref/labels.php:90
518#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
519msgid "Labels"
520msgstr "Etiketter"
521
522#: prefs.php:134
523msgid "Users"
524msgstr "Användare"
525
526#: register.php:186
527#: include/login_form.php:238
528msgid "Create new account"
529msgstr "Skapa ett nytt konto"
530
531#: register.php:192
532msgid "New user registrations are administratively disabled."
533msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat."
534
535#: register.php:217
536msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
537msgstr "Ditt tillfälliga lösenords skickas till angiven e-postadress. Om du inte loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas"
538
539#: register.php:223
540msgid "Desired login:"
541msgstr "Önskat användarnamn:"
542
543#: register.php:226
544msgid "Check availability"
545msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
546
547#: register.php:228
548#: classes/handler/public.php:776
549msgid "Email:"
550msgstr "E-post:"
551
552#: register.php:231
553#: classes/handler/public.php:781
554msgid "How much is two plus two:"
555msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
556
557#: register.php:234
558msgid "Submit registration"
559msgstr "Registrera"
560
561#: register.php:252
562msgid "Your registration information is incomplete."
563msgstr "Fll i samtliga uppgifter."
564
565#: register.php:267
566msgid "Sorry, this username is already taken."
567msgstr "Användarnamnet är tyvärr redan upptaget."
568
569#: register.php:286
570msgid "Registration failed."
571msgstr "Registrering misslyckades."
572
573#: register.php:333
574msgid "Account created successfully."
575msgstr "Konto skapat."
576
577#: register.php:355
578msgid "New user registrations are currently closed."
579msgstr "Nyregistrering av användare är tillfälligt avbruten."
580
581#: update.php:55
582msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
583msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
584
585#: include/digest.php:109
fd211cb6
AD
586#: include/functions.php:1151
587#: include/functions.php:1679
588#: include/functions.php:1764
589#: include/functions.php:1786
2324f153
AD
590#: classes/opml.php:416
591#: classes/pref/feeds.php:222
592msgid "Uncategorized"
593msgstr "Okategoriserat"
594
595#: include/feedbrowser.php:83
596#, fuzzy, php-format
597msgid "%d archived article"
598msgid_plural "%d archived articles"
599msgstr[0] "%d arkiverade artiklar"
600msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
601
602#: include/feedbrowser.php:107
603msgid "No feeds found."
604msgstr "Inga kanaler funna."
605
fd211cb6
AD
606#: include/functions.php:1140
607#: include/functions.php:1776
2324f153
AD
608#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
609msgid "Special"
610msgstr "Specialkanaler"
611
fd211cb6 612#: include/functions.php:1628
2324f153
AD
613#: classes/feeds.php:1101
614#: classes/pref/filters.php:427
615msgid "All feeds"
616msgstr "Alla kanaler"
617
fd211cb6 618#: include/functions.php:1829
2324f153
AD
619msgid "Starred articles"
620msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
621
fd211cb6 622#: include/functions.php:1831
2324f153
AD
623msgid "Published articles"
624msgstr "Publicerade artiklar"
625
fd211cb6 626#: include/functions.php:1833
2324f153
AD
627msgid "Fresh articles"
628msgstr "Nya artiklar"
629
fd211cb6 630#: include/functions.php:1837
2324f153
AD
631msgid "Archived articles"
632msgstr "Arkiverade artiklar"
633
fd211cb6 634#: include/functions.php:1839
2324f153
AD
635msgid "Recently read"
636msgstr "Nyligen lästa"
637
fd211cb6 638#: include/functions.php:1902
2324f153
AD
639msgid "Navigation"
640msgstr "Navigation"
641
fd211cb6 642#: include/functions.php:1903
2324f153
AD
643msgid "Open next feed"
644msgstr "Öppna nästa kanal"
645
fd211cb6 646#: include/functions.php:1904
2324f153
AD
647msgid "Open previous feed"
648msgstr "Öppna föregående kanal"
649
fd211cb6 650#: include/functions.php:1905
2324f153
AD
651msgid "Open next article"
652msgstr "Öppna näst artikel"
653
fd211cb6 654#: include/functions.php:1906
2324f153
AD
655msgid "Open previous article"
656msgstr "Öppna föregående artikel"
657
fd211cb6 658#: include/functions.php:1907
2324f153
AD
659msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
660msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
661
fd211cb6 662#: include/functions.php:1908
2324f153
AD
663msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
664msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
665
fd211cb6 666#: include/functions.php:1909
2324f153
AD
667msgid "Show search dialog"
668msgstr "Visa sökdialogen"
669
fd211cb6 670#: include/functions.php:1910
2324f153
AD
671msgid "Article"
672msgstr "Artikel"
673
fd211cb6 674#: include/functions.php:1911
2324f153
AD
675msgid "Toggle starred"
676msgstr "Växla stjärnmarkering"
677
fd211cb6 678#: include/functions.php:1912
274272b4 679#: js/viewfeed.js:1863
2324f153
AD
680msgid "Toggle published"
681msgstr "Växla publicering"
682
fd211cb6 683#: include/functions.php:1913
274272b4 684#: js/viewfeed.js:1841
2324f153
AD
685msgid "Toggle unread"
686msgstr "Växla olästa"
687
fd211cb6 688#: include/functions.php:1914
2324f153
AD
689msgid "Edit tags"
690msgstr "Redigera taggar"
691
fd211cb6 692#: include/functions.php:1915
2324f153
AD
693#, fuzzy
694msgid "Dismiss selected"
695msgstr "Avvisa markerade"
696
fd211cb6 697#: include/functions.php:1916
2324f153
AD
698#, fuzzy
699msgid "Dismiss read"
700msgstr "Avvisa lästa"
701
fd211cb6 702#: include/functions.php:1917
2324f153
AD
703msgid "Open in new window"
704msgstr "Öppna i nytt fönster"
705
fd211cb6 706#: include/functions.php:1918
274272b4 707#: js/viewfeed.js:1882
2324f153
AD
708msgid "Mark below as read"
709msgstr "Märk nedanstående som lästa"
710
fd211cb6 711#: include/functions.php:1919
274272b4 712#: js/viewfeed.js:1876
2324f153
AD
713msgid "Mark above as read"
714msgstr "Märk ovanstående som lästa"
715
fd211cb6 716#: include/functions.php:1920
2324f153
AD
717msgid "Scroll down"
718msgstr "Skrolla ned"
719
fd211cb6 720#: include/functions.php:1921
2324f153
AD
721msgid "Scroll up"
722msgstr "Skrolla upp"
723
fd211cb6 724#: include/functions.php:1922
2324f153
AD
725#, fuzzy
726msgid "Select article under cursor"
727msgstr "Välj markerad artikel"
728
fd211cb6 729#: include/functions.php:1923
2324f153
AD
730msgid "Email article"
731msgstr "Skicka artikel med e-post"
732
fd211cb6 733#: include/functions.php:1924
2324f153
AD
734#, fuzzy
735msgid "Close/collapse article"
736msgstr "Stäng artikel"
737
fd211cb6 738#: include/functions.php:1926
2324f153
AD
739#: plugins/embed_original/init.php:33
740#, fuzzy
741msgid "Toggle embed original"
742msgstr "Växla visa orginal"
743
fd211cb6 744#: include/functions.php:1927
2324f153
AD
745msgid "Article selection"
746msgstr "Artikelval"
747
fd211cb6 748#: include/functions.php:1928
2324f153
AD
749msgid "Select all articles"
750msgstr "Välj alla"
751
fd211cb6 752#: include/functions.php:1929
2324f153
AD
753msgid "Select unread"
754msgstr "Välj olästa"
755
fd211cb6 756#: include/functions.php:1930
2324f153
AD
757msgid "Select starred"
758msgstr "Välj markerade"
759
fd211cb6 760#: include/functions.php:1931
2324f153
AD
761msgid "Select published"
762msgstr "Välj publicerade"
763
fd211cb6 764#: include/functions.php:1932
2324f153
AD
765msgid "Invert selection"
766msgstr "Invertera val"
767
fd211cb6 768#: include/functions.php:1933
2324f153
AD
769msgid "Deselect everything"
770msgstr "Avmarkera allt"
771
fd211cb6 772#: include/functions.php:1934
2324f153
AD
773#: classes/pref/feeds.php:521
774#: classes/pref/feeds.php:754
775msgid "Feed"
776msgstr "Kanal"
777
fd211cb6 778#: include/functions.php:1935
2324f153
AD
779msgid "Refresh current feed"
780msgstr "Uppdatera aktuell kanal"
781
fd211cb6 782#: include/functions.php:1936
2324f153
AD
783msgid "Un/hide read feeds"
784msgstr "Växla visning av lästa kanaler"
785
fd211cb6 786#: include/functions.php:1937
2324f153
AD
787#: classes/pref/feeds.php:1275
788msgid "Subscribe to feed"
789msgstr "Prenumerera på kanal"
790
fd211cb6 791#: include/functions.php:1938
2324f153
AD
792#: js/FeedTree.js:135
793#: js/PrefFeedTree.js:67
794msgid "Edit feed"
795msgstr "Redigera kanal"
796
fd211cb6 797#: include/functions.php:1940
2324f153
AD
798#, fuzzy
799msgid "Reverse headlines"
800msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
801
fd211cb6 802#: include/functions.php:1941
2324f153
AD
803msgid "Debug feed update"
804msgstr "Debugga kanaluppdatering"
805
fd211cb6 806#: include/functions.php:1942
2324f153
AD
807#: js/FeedTree.js:178
808msgid "Mark all feeds as read"
809msgstr "Märk alla kanaler som lästa"
810
fd211cb6 811#: include/functions.php:1943
2324f153
AD
812msgid "Un/collapse current category"
813msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
814
fd211cb6 815#: include/functions.php:1944
2324f153
AD
816msgid "Toggle combined mode"
817msgstr "Växla komboläge"
818
fd211cb6 819#: include/functions.php:1945
2324f153
AD
820#, fuzzy
821msgid "Toggle auto expand in combined mode"
822msgstr "Växla komboläge"
823
fd211cb6 824#: include/functions.php:1946
2324f153
AD
825msgid "Go to"
826msgstr "Gå till"
827
fd211cb6 828#: include/functions.php:1948
2324f153
AD
829msgid "Fresh"
830msgstr "Nya"
831
fd211cb6 832#: include/functions.php:1951
2324f153
AD
833#: js/tt-rss.js:431
834#: js/tt-rss.js:584
835msgid "Tag cloud"
836msgstr "Taggmoln"
837
fd211cb6 838#: include/functions.php:1953
2324f153
AD
839msgid "Other"
840msgstr "Övriga"
841
fd211cb6 842#: include/functions.php:1954
2324f153
AD
843#: classes/pref/labels.php:281
844msgid "Create label"
845msgstr "Skapa etikett"
846
fd211cb6 847#: include/functions.php:1955
2324f153
AD
848#: classes/pref/filters.php:654
849msgid "Create filter"
850msgstr "Skapa filter"
851
fd211cb6 852#: include/functions.php:1956
2324f153
AD
853msgid "Un/collapse sidebar"
854msgstr "Växla sidomeny"
855
fd211cb6 856#: include/functions.php:1957
2324f153
AD
857msgid "Show help dialog"
858msgstr "Hjälpfönster"
859
fd211cb6 860#: include/functions.php:2447
2324f153
AD
861#, php-format
862msgid "Search results: %s"
863msgstr "Sökresultat: %s"
864
fd211cb6 865#: include/functions.php:2938
274272b4 866#: js/viewfeed.js:1969
2324f153
AD
867msgid "Click to play"
868msgstr "Klicka för att starta"
869
fd211cb6 870#: include/functions.php:2939
274272b4 871#: js/viewfeed.js:1968
2324f153
AD
872msgid "Play"
873msgstr "Start"
874
fd211cb6 875#: include/functions.php:3056
2324f153 876msgid " - "
274272b4 877msgstr " - "
2324f153 878
fd211cb6
AD
879#: include/functions.php:3078
880#: include/functions.php:3372
274272b4
AD
881#: classes/article.php:281
882msgid "no tags"
883msgstr "Inga taggar"
2324f153 884
fd211cb6 885#: include/functions.php:3088
274272b4
AD
886#: classes/feeds.php:686
887msgid "Edit tags for this article"
888msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
2324f153 889
fd211cb6 890#: include/functions.php:3117
274272b4
AD
891#: classes/feeds.php:642
892msgid "Originally from:"
893msgstr "Ursprungligen från:"
2324f153 894
fd211cb6 895#: include/functions.php:3130
274272b4
AD
896#: classes/feeds.php:655
897#: classes/pref/feeds.php:540
898msgid "Feed URL"
899msgstr "Kanal-URL"
2324f153 900
fd211cb6 901#: include/functions.php:3161
274272b4
AD
902#: classes/dlg.php:37
903#: classes/dlg.php:60
904#: classes/dlg.php:93
905#: classes/dlg.php:159
906#: classes/dlg.php:190
907#: classes/dlg.php:217
908#: classes/dlg.php:250
909#: classes/dlg.php:262
910#: classes/backend.php:105
911#: classes/pref/users.php:99
912#: classes/pref/filters.php:147
fd211cb6 913#: classes/pref/prefs.php:1059
274272b4
AD
914#: classes/pref/feeds.php:1588
915#: classes/pref/feeds.php:1660
916#: plugins/import_export/init.php:406
917#: plugins/import_export/init.php:429
918#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
919#: plugins/share/init.php:67
920#: plugins/updater/init.php:357
921msgid "Close this window"
922msgstr "Stäng fönstret"
2324f153 923
fd211cb6 924#: include/functions.php:3397
274272b4
AD
925msgid "(edit note)"
926msgstr "(Redigera notering)"
2324f153 927
fd211cb6 928#: include/functions.php:3632
274272b4
AD
929msgid "unknown type"
930msgstr "Okänd typ"
2324f153 931
fd211cb6 932#: include/functions.php:3688
274272b4
AD
933msgid "Attachments"
934msgstr "Bilagor"
2324f153
AD
935
936#: include/login_form.php:183
937#: classes/handler/public.php:483
938#: classes/handler/public.php:771
939#: plugins/mobile/login_form.php:40
940msgid "Login:"
941msgstr "Användarnamn:"
942
943#: include/login_form.php:192
944#: classes/handler/public.php:486
945#: plugins/mobile/login_form.php:45
946msgid "Password:"
947msgstr "Lösenord:"
948
949#: include/login_form.php:197
950#, fuzzy
951msgid "I forgot my password"
952msgstr "Felaktigt lösenord"
953
954#: include/login_form.php:201
955#: classes/handler/public.php:489
956msgid "Language:"
957msgstr "Språk:"
958
959#: include/login_form.php:209
960msgid "Profile:"
961msgstr "Profil:"
962
963#: include/login_form.php:213
964#: classes/handler/public.php:233
965#: classes/rpc.php:64
fd211cb6 966#: classes/pref/prefs.php:995
2324f153
AD
967msgid "Default profile"
968msgstr "Standardprofil"
969
970#: include/login_form.php:221
971msgid "Use less traffic"
972msgstr "Använd mindre datatrafik"
973
974#: include/login_form.php:229
975msgid "Remember me"
976msgstr ""
977
978#: include/login_form.php:235
979#: classes/handler/public.php:499
980#: plugins/mobile/login_form.php:28
981msgid "Log in"
982msgstr "Logga in"
983
274272b4 984#: include/sessions.php:58
2324f153
AD
985msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
986msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
987
988#: classes/article.php:25
989msgid "Article not found."
990msgstr "Hittar inte artikel."
991
992#: classes/article.php:179
993msgid "Tags for this article (separated by commas):"
994msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
995
996#: classes/article.php:204
997#: classes/pref/users.php:176
998#: classes/pref/labels.php:79
999#: classes/pref/filters.php:405
fd211cb6 1000#: classes/pref/prefs.php:941
2324f153
AD
1001#: classes/pref/feeds.php:733
1002#: classes/pref/feeds.php:881
1003#: plugins/nsfw/init.php:86
1004#: plugins/note/init.php:53
1005#: plugins/instances/init.php:248
1006msgid "Save"
1007msgstr "Spara"
1008
1009#: classes/article.php:206
1010#: classes/handler/public.php:460
1011#: classes/handler/public.php:502
1012#: classes/feeds.php:1028
1013#: classes/feeds.php:1080
1014#: classes/feeds.php:1140
1015#: classes/pref/users.php:178
1016#: classes/pref/labels.php:81
1017#: classes/pref/filters.php:408
1018#: classes/pref/filters.php:804
1019#: classes/pref/filters.php:880
1020#: classes/pref/filters.php:947
fd211cb6 1021#: classes/pref/prefs.php:943
2324f153
AD
1022#: classes/pref/feeds.php:734
1023#: classes/pref/feeds.php:884
1024#: classes/pref/feeds.php:1797
1025#: plugins/mail/init.php:131
1026#: plugins/note/init.php:55
1027#: plugins/instances/init.php:251
1028#: plugins/instances/init.php:440
1029msgid "Cancel"
1030msgstr "Avbryt"
1031
1032#: classes/handler/public.php:424
1033#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1034msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1035msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
1036
1037#: classes/handler/public.php:432
1038msgid "Title:"
1039msgstr "Titel:"
1040
1041#: classes/handler/public.php:434
1042#: classes/pref/feeds.php:538
1043#: classes/pref/feeds.php:769
1044#: plugins/instances/init.php:215
1045#: plugins/instances/init.php:405
1046msgid "URL:"
1047msgstr "URL:"
1048
1049#: classes/handler/public.php:436
1050msgid "Content:"
1051msgstr "Innehåll:"
1052
1053#: classes/handler/public.php:438
1054msgid "Labels:"
1055msgstr "Etiketter:"
1056
1057#: classes/handler/public.php:457
1058msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1059msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
1060
1061#: classes/handler/public.php:459
1062msgid "Share"
1063msgstr "Dela"
1064
1065#: classes/handler/public.php:481
1066msgid "Not logged in"
1067msgstr "Inte inloggad"
1068
1069#: classes/handler/public.php:548
1070msgid "Incorrect username or password"
1071msgstr "Felaktig inloggning"
1072
1073#: classes/handler/public.php:584
1074#: classes/handler/public.php:681
1075#, php-format
1076msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1077msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
1078
1079#: classes/handler/public.php:587
1080#: classes/handler/public.php:672
1081#, php-format
1082msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1083msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
1084
1085#: classes/handler/public.php:590
1086#: classes/handler/public.php:675
1087#, php-format
1088msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1089msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b>."
1090
1091#: classes/handler/public.php:593
1092#: classes/handler/public.php:678
1093#, php-format
1094msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1095msgstr "Hittade inga kanaler på <b>%s</b>."
1096
1097#: classes/handler/public.php:596
1098#: classes/handler/public.php:684
1099msgid "Multiple feed URLs found."
1100msgstr "Hittade flera kanal-URLs."
1101
1102#: classes/handler/public.php:600
1103#: classes/handler/public.php:689
1104#, php-format
1105msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1106msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL "
1107
1108#: classes/handler/public.php:618
1109#: classes/handler/public.php:707
1110msgid "Subscribe to selected feed"
1111msgstr "Prenumerera på vald kanal"
1112
1113#: classes/handler/public.php:643
1114#: classes/handler/public.php:731
1115msgid "Edit subscription options"
1116msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
1117
1118#: classes/handler/public.php:758
1119#, fuzzy
1120msgid "Password recovery"
1121msgstr "Lösenord"
1122
1123#: classes/handler/public.php:764
1124msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1125msgstr ""
1126
1127#: classes/handler/public.php:786
1128#: classes/pref/users.php:360
1129msgid "Reset password"
1130msgstr "Återställ lösenord"
1131
1132#: classes/handler/public.php:796
1133msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1134msgstr ""
1135
1136#: classes/handler/public.php:800
1137#: classes/handler/public.php:826
1138#: plugins/digest/digest_body.php:69
1139#, fuzzy
1140msgid "Go back"
1141msgstr "Åter"
1142
1143#: classes/handler/public.php:822
1144msgid "Sorry, login and email combination not found."
1145msgstr ""
1146
1147#: classes/dlg.php:16
1148msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1149msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna"
1150
1151#: classes/dlg.php:48
1152msgid "Your Public OPML URL is:"
1153msgstr "Din publika OPML-URL är:"
1154
1155#: classes/dlg.php:57
1156#: classes/dlg.php:214
1157msgid "Generate new URL"
1158msgstr "Skapa ny URL"
1159
1160#: classes/dlg.php:71
1161msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1162msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla kanaler från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen."
1163
1164#: classes/dlg.php:75
1165#: classes/dlg.php:84
1166msgid "Last update:"
1167msgstr "Senaste uppdatering:"
1168
1169#: classes/dlg.php:80
1170msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1171msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören."
1172
1173#: classes/dlg.php:166
1174msgid "Match:"
1175msgstr "Sök: "
1176
1177#: classes/dlg.php:168
1178msgid "Any"
1179msgstr "Alla"
1180
1181#: classes/dlg.php:171
1182msgid "All tags."
1183msgstr "Alla taggar."
1184
1185#: classes/dlg.php:173
1186msgid "Which Tags?"
1187msgstr "Vilka taggar?"
1188
1189#: classes/dlg.php:186
1190msgid "Display entries"
1191msgstr "Visa "
1192
1193#: classes/dlg.php:205
1194msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1195msgstr "Du kan se denna kanal som RSS på följande URL:"
1196
1197#: classes/dlg.php:233
1198#: plugins/updater/init.php:327
1199#, php-format
1200msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1201msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
1202
1203#: classes/dlg.php:241
1204msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1205msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php"
1206
1207#: classes/dlg.php:245
1208#: plugins/updater/init.php:331
1209msgid "See the release notes"
1210msgstr ""
1211
1212#: classes/dlg.php:247
1213msgid "Download"
1214msgstr "Ladda ned"
1215
1216#: classes/dlg.php:255
1217msgid "Error receiving version information or no new version available."
1218msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version"
1219
1220#: classes/feeds.php:68
1221msgid "Visit the website"
1222msgstr "Besök den officiella webbsiten"
1223
1224#: classes/feeds.php:83
1225msgid "View as RSS feed"
1226msgstr "Visa RSS-kanal"
1227
1228#: classes/feeds.php:84
1229#: classes/feeds.php:138
1230#: classes/pref/feeds.php:1440
1231msgid "View as RSS"
1232msgstr "Visa som RSS"
1233
1234#: classes/feeds.php:91
1235msgid "Select:"
1236msgstr "Markera:"
1237
1238#: classes/feeds.php:92
1239#: classes/pref/users.php:345
1240#: classes/pref/labels.php:275
1241#: classes/pref/filters.php:282
1242#: classes/pref/filters.php:330
1243#: classes/pref/filters.php:648
1244#: classes/pref/filters.php:737
1245#: classes/pref/filters.php:764
fd211cb6 1246#: classes/pref/prefs.php:955
2324f153
AD
1247#: classes/pref/feeds.php:1266
1248#: classes/pref/feeds.php:1536
1249#: classes/pref/feeds.php:1606
1250#: plugins/instances/init.php:290
1251msgid "All"
1252msgstr "Alla"
1253
1254#: classes/feeds.php:94
1255msgid "Invert"
1256msgstr "Invertera"
1257
1258#: classes/feeds.php:95
1259#: classes/pref/users.php:347
1260#: classes/pref/labels.php:277
1261#: classes/pref/filters.php:284
1262#: classes/pref/filters.php:332
1263#: classes/pref/filters.php:650
1264#: classes/pref/filters.php:739
1265#: classes/pref/filters.php:766
fd211cb6 1266#: classes/pref/prefs.php:957
2324f153
AD
1267#: classes/pref/feeds.php:1268
1268#: classes/pref/feeds.php:1538
1269#: classes/pref/feeds.php:1608
1270#: plugins/instances/init.php:292
1271msgid "None"
1272msgstr "Ingen"
1273
1274#: classes/feeds.php:101
1275msgid "More..."
1276msgstr "Mer..."
1277
1278#: classes/feeds.php:103
1279msgid "Selection toggle:"
1280msgstr "Invertera val:"
1281
1282#: classes/feeds.php:109
1283msgid "Selection:"
1284msgstr "Markering:"
1285
1286#: classes/feeds.php:112
1287msgid "Set score"
1288msgstr "Ange poäng"
1289
1290#: classes/feeds.php:115
1291msgid "Archive"
1292msgstr "Arkiv"
1293
1294#: classes/feeds.php:117
1295msgid "Move back"
1296msgstr "Åter"
1297
1298#: classes/feeds.php:118
1299#: classes/pref/filters.php:291
1300#: classes/pref/filters.php:339
1301#: classes/pref/filters.php:746
1302#: classes/pref/filters.php:773
1303msgid "Delete"
1304msgstr "Radera"
1305
1306#: classes/feeds.php:125
1307#: classes/feeds.php:130
1308#: plugins/mailto/init.php:28
1309#: plugins/mail/init.php:28
1310msgid "Forward by email"
1311msgstr "Skicka med e-post"
1312
1313#: classes/feeds.php:134
1314msgid "Feed:"
1315msgstr "Kanal:"
1316
1317#: classes/feeds.php:205
1318#: classes/feeds.php:831
1319msgid "Feed not found."
1320msgstr "Hittar inte kanal."
1321
1322#: classes/feeds.php:388
1323#, fuzzy, php-format
1324msgid "Imported at %s"
1325msgstr "Importera"
1326
1327#: classes/feeds.php:535
1328msgid "mark as read"
1329msgstr "markera som läst"
1330
1331#: classes/feeds.php:586
1332msgid "Collapse article"
1333msgstr "Stäng artikel"
1334
1335#: classes/feeds.php:732
1336msgid "No unread articles found to display."
1337msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
1338
1339#: classes/feeds.php:735
1340msgid "No updated articles found to display."
1341msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
1342
1343#: classes/feeds.php:738
1344msgid "No starred articles found to display."
1345msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
1346
1347#: classes/feeds.php:742
274272b4
AD
1348#, fuzzy
1349msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2324f153
AD
1350msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt (Se aktiviteter-menyn ovan) eller genom att använd ett filter"
1351
1352#: classes/feeds.php:744
1353msgid "No articles found to display."
1354msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
1355
1356#: classes/feeds.php:759
1357#: classes/feeds.php:923
1358#, php-format
1359msgid "Feeds last updated at %s"
1360msgstr "Kanaler senast uppdaterade %s"
1361
1362#: classes/feeds.php:769
1363#: classes/feeds.php:933
1364msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1365msgstr "Vissa kanaler har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
1366
1367#: classes/feeds.php:913
1368msgid "No feed selected."
1369msgstr "Ingen kanal vald."
1370
1371#: classes/feeds.php:966
1372#: classes/feeds.php:974
1373msgid "Feed or site URL"
1374msgstr "URL för kanal eller webbplats"
1375
1376#: classes/feeds.php:980
1377#: classes/pref/feeds.php:560
1378#: classes/pref/feeds.php:782
1379#: classes/pref/feeds.php:1761
1380msgid "Place in category:"
1381msgstr "Lägg i kategori:"
1382
1383#: classes/feeds.php:988
1384msgid "Available feeds"
1385msgstr "Tillgängliga kanaler"
1386
1387#: classes/feeds.php:1000
1388#: classes/pref/users.php:139
1389#: classes/pref/feeds.php:590
1390#: classes/pref/feeds.php:818
1391msgid "Authentication"
1392msgstr "Autenticering"
1393
1394#: classes/feeds.php:1004
1395#: classes/pref/users.php:402
1396#: classes/pref/feeds.php:596
1397#: classes/pref/feeds.php:822
1398#: classes/pref/feeds.php:1775
1399msgid "Login"
1400msgstr "Användarnamn"
1401
1402#: classes/feeds.php:1007
fd211cb6 1403#: classes/pref/prefs.php:253
2324f153
AD
1404#: classes/pref/feeds.php:602
1405#: classes/pref/feeds.php:828
1406#: classes/pref/feeds.php:1778
1407msgid "Password"
1408msgstr "Lösenord"
1409
1410#: classes/feeds.php:1017
1411msgid "This feed requires authentication."
1412msgstr "Denna kanal kräver autenticering."
1413
1414#: classes/feeds.php:1022
1415#: classes/feeds.php:1078
1416#: classes/pref/feeds.php:1796
1417msgid "Subscribe"
1418msgstr "Prenumerera"
1419
1420#: classes/feeds.php:1025
1421msgid "More feeds"
1422msgstr "Fler kanaler"
1423
1424#: classes/feeds.php:1048
1425#: classes/feeds.php:1139
1426#: classes/pref/users.php:332
1427#: classes/pref/filters.php:641
1428#: classes/pref/feeds.php:1259
1429#: js/tt-rss.js:170
1430msgid "Search"
1431msgstr "Sök"
1432
1433#: classes/feeds.php:1052
1434msgid "Popular feeds"
1435msgstr "Populära kanaler"
1436
1437#: classes/feeds.php:1053
1438msgid "Feed archive"
1439msgstr "Kanalarkiv"
1440
1441#: classes/feeds.php:1056
1442msgid "limit:"
1443msgstr "Gräns:"
1444
1445#: classes/feeds.php:1079
1446#: classes/pref/users.php:358
1447#: classes/pref/labels.php:284
1448#: classes/pref/filters.php:398
1449#: classes/pref/filters.php:667
1450#: classes/pref/feeds.php:707
1451#: plugins/instances/init.php:297
1452msgid "Remove"
1453msgstr "Ta bort"
1454
1455#: classes/feeds.php:1090
1456msgid "Look for"
1457msgstr "Sök efter"
1458
1459#: classes/feeds.php:1098
1460msgid "Limit search to:"
1461msgstr "Begränsa sökning till:"
1462
1463#: classes/feeds.php:1114
1464msgid "This feed"
1465msgstr "Denna kanal"
1466
1467#: classes/backend.php:33
1468msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1469msgstr "Fler tips finns i wikin."
1470
1471#: classes/backend.php:38
1472msgid "Keyboard Shortcuts"
1473msgstr "Kortkommandon"
1474
1475#: classes/backend.php:61
1476msgid "Shift"
1477msgstr "Shift"
1478
1479#: classes/backend.php:64
1480msgid "Ctrl"
1481msgstr "Ctrl"
1482
1483#: classes/backend.php:99
1484msgid "Help topic not found."
1485msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
1486
1487#: classes/opml.php:28
1488#: classes/opml.php:33
1489msgid "OPML Utility"
1490msgstr "OPML verktyg"
1491
1492#: classes/opml.php:37
1493msgid "Importing OPML..."
1494msgstr "Importera OPML..."
1495
1496#: classes/opml.php:41
1497msgid "Return to preferences"
1498msgstr "Åter till inställningarna"
1499
1500#: classes/opml.php:270
1501#, php-format
1502msgid "Adding feed: %s"
1503msgstr "Lägger till kanal: %s"
1504
1505#: classes/opml.php:281
1506#, php-format
1507msgid "Duplicate feed: %s"
1508msgstr "Kanaldubblett: %s"
1509
1510#: classes/opml.php:295
1511#, php-format
1512msgid "Adding label %s"
1513msgstr "Lägger till etikett %s"
1514
1515#: classes/opml.php:298
1516#, php-format
1517msgid "Duplicate label: %s"
1518msgstr "Etikettsdubblett: %s"
1519
1520#: classes/opml.php:310
1521#, php-format
1522msgid "Setting preference key %s to %s"
1523msgstr "Sätter %s till %s"
1524
1525#: classes/opml.php:339
1526msgid "Adding filter..."
1527msgstr "Lägger till filter..."
1528
1529#: classes/opml.php:416
1530#, php-format
1531msgid "Processing category: %s"
1532msgstr "Bearbetar kategori: %s"
1533
1534#: classes/opml.php:468
1535msgid "Error: please upload OPML file."
1536msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
1537
1538#: classes/opml.php:475
1539#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
1540msgid "Error while parsing document."
1541msgstr "Fel i tolkning av dokument."
1542
1543#: classes/pref/users.php:6
1544#: plugins/instances/init.php:157
1545msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1546msgstr "Du har inte rättigheter att öppna denna flik"
1547
1548#: classes/pref/users.php:34
1549msgid "User not found"
1550msgstr "Hittade inte användare"
1551
1552#: classes/pref/users.php:53
1553#: classes/pref/users.php:404
1554msgid "Registered"
1555msgstr "Registrerad"
1556
1557#: classes/pref/users.php:54
1558msgid "Last logged in"
1559msgstr "Senste inloggning"
1560
1561#: classes/pref/users.php:61
1562msgid "Subscribed feeds count"
1563msgstr "Antal prenumererade kanaler"
1564
1565#: classes/pref/users.php:65
1566msgid "Subscribed feeds"
1567msgstr "Prenumererade kanaler"
1568
1569#: classes/pref/users.php:142
1570msgid "Access level: "
1571msgstr "Behörighetsnivå: "
1572
1573#: classes/pref/users.php:155
1574msgid "Change password to"
1575msgstr "Nytt lösenord"
1576
1577#: classes/pref/users.php:161
1578#: classes/pref/feeds.php:610
1579#: classes/pref/feeds.php:834
1580msgid "Options"
1581msgstr "Alternativ"
1582
1583#: classes/pref/users.php:164
1584msgid "E-mail: "
1585msgstr "E-post: "
1586
1587#: classes/pref/users.php:240
1588#, php-format
1589msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1590msgstr "Lade til användare <b>%s</b> med lösenord <b>%s</b>"
1591
1592#: classes/pref/users.php:247
1593#, php-format
1594msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1595msgstr "Kunde inte skapa användare <b>%s</b>"
1596
1597#: classes/pref/users.php:251
1598#, php-format
1599msgid "User <b>%s</b> already exists."
1600msgstr "Användare <b>%s</b> finns redan."
1601
1602#: classes/pref/users.php:273
1603#, fuzzy, php-format
1604msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1605msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
1606
1607#: classes/pref/users.php:275
1608#, fuzzy, php-format
1609msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1610msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
1611
1612#: classes/pref/users.php:299
1613msgid "[tt-rss] Password change notification"
1614msgstr "[tt-rss] Info: Nytt lösenord"
1615
1616#: classes/pref/users.php:342
1617#: classes/pref/labels.php:272
1618#: classes/pref/filters.php:279
1619#: classes/pref/filters.php:327
1620#: classes/pref/filters.php:645
1621#: classes/pref/filters.php:734
1622#: classes/pref/filters.php:761
fd211cb6 1623#: classes/pref/prefs.php:952
2324f153
AD
1624#: classes/pref/feeds.php:1263
1625#: classes/pref/feeds.php:1533
1626#: classes/pref/feeds.php:1603
1627#: plugins/instances/init.php:287
1628msgid "Select"
1629msgstr "Markera"
1630
1631#: classes/pref/users.php:350
1632msgid "Create user"
1633msgstr "Skapa användare"
1634
1635#: classes/pref/users.php:354
1636msgid "Details"
1637msgstr "Detaljer"
1638
1639#: classes/pref/users.php:356
1640#: classes/pref/filters.php:660
1641#: plugins/instances/init.php:296
1642msgid "Edit"
1643msgstr "Redigera"
1644
1645#: classes/pref/users.php:403
1646msgid "Access Level"
1647msgstr "Behörighetsnivå"
1648
1649#: classes/pref/users.php:405
1650msgid "Last login"
1651msgstr "Senaste inloggning"
1652
1653#: classes/pref/users.php:426
1654#: plugins/instances/init.php:337
1655msgid "Click to edit"
1656msgstr "Klicka för att redigera"
1657
1658#: classes/pref/users.php:446
1659msgid "No users defined."
1660msgstr "Inga användare definierade."
1661
1662#: classes/pref/users.php:448
1663msgid "No matching users found."
1664msgstr "Hittade inga matchande användare."
1665
1666#: classes/pref/labels.php:22
1667#: classes/pref/filters.php:268
1668#: classes/pref/filters.php:725
1669msgid "Caption"
1670msgstr "Titel"
1671
1672#: classes/pref/labels.php:37
1673msgid "Colors"
1674msgstr "Färger"
1675
1676#: classes/pref/labels.php:42
1677msgid "Foreground:"
1678msgstr "Förgrund"
1679
1680#: classes/pref/labels.php:42
1681msgid "Background:"
1682msgstr "Bakgrund"
1683
1684#: classes/pref/labels.php:232
1685#, php-format
1686msgid "Created label <b>%s</b>"
1687msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
1688
1689#: classes/pref/labels.php:287
1690msgid "Clear colors"
1691msgstr "Rensa färger"
1692
1693#: classes/pref/filters.php:96
1694msgid "Articles matching this filter:"
1695msgstr "Artiklar som matchar detta filter: "
1696
1697#: classes/pref/filters.php:133
1698msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1699msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
1700
1701#: classes/pref/filters.php:137
1702msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1703msgstr "Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med databasens regexpimplementation"
1704
1705#: classes/pref/filters.php:274
1706#: classes/pref/filters.php:729
1707#: classes/pref/filters.php:844
1708msgid "Match"
1709msgstr "Regler"
1710
1711#: classes/pref/filters.php:288
1712#: classes/pref/filters.php:336
1713#: classes/pref/filters.php:743
1714#: classes/pref/filters.php:770
1715msgid "Add"
1716msgstr "Lägg till"
1717
1718#: classes/pref/filters.php:322
1719#: classes/pref/filters.php:756
1720msgid "Apply actions"
1721msgstr "Tillämpa"
1722
1723#: classes/pref/filters.php:372
1724#: classes/pref/filters.php:785
1725msgid "Enabled"
1726msgstr "Aktiverad"
1727
1728#: classes/pref/filters.php:381
1729#: classes/pref/filters.php:788
1730msgid "Match any rule"
1731msgstr "Matcha alla regler"
1732
1733#: classes/pref/filters.php:390
1734#: classes/pref/filters.php:791
1735#, fuzzy
1736msgid "Inverse matching"
1737msgstr "Invertera matchning"
1738
1739#: classes/pref/filters.php:402
1740#: classes/pref/filters.php:798
1741msgid "Test"
1742msgstr "Test"
1743
1744#: classes/pref/filters.php:435
1745#, fuzzy
1746msgid "(inverse)"
1747msgstr "Invertera"
1748
1749#: classes/pref/filters.php:434
1750#, fuzzy, php-format
1751msgid "%s on %s in %s %s"
1752msgstr "%s av %s i %s"
1753
1754#: classes/pref/filters.php:657
1755msgid "Combine"
1756msgstr "Kombinera"
1757
1758#: classes/pref/filters.php:663
1759#: classes/pref/feeds.php:1279
1760#: classes/pref/feeds.php:1293
1761msgid "Reset sort order"
1762msgstr "Återställ sorteringsordningen"
1763
1764#: classes/pref/filters.php:671
1765#: classes/pref/feeds.php:1318
1766msgid "Rescore articles"
1767msgstr "Poängsätt på nytt"
1768
1769#: classes/pref/filters.php:801
1770msgid "Create"
1771msgstr "Skapa"
1772
1773#: classes/pref/filters.php:856
1774msgid "Inverse regular expression matching"
1775msgstr ""
1776
1777#: classes/pref/filters.php:858
1778msgid "on field"
1779msgstr "i fält"
1780
1781#: classes/pref/filters.php:864
1782#: js/PrefFilterTree.js:45
1783#: plugins/digest/digest.js:242
1784msgid "in"
1785msgstr "i"
1786
1787#: classes/pref/filters.php:877
1788msgid "Save rule"
1789msgstr "Spara regel"
1790
1791#: classes/pref/filters.php:877
274272b4 1792#: js/functions.js:1013
2324f153
AD
1793msgid "Add rule"
1794msgstr "Tillämpa regel"
1795
1796#: classes/pref/filters.php:900
1797msgid "Perform Action"
1798msgstr "Utför aktivitet"
1799
1800#: classes/pref/filters.php:926
1801msgid "with parameters:"
1802msgstr "med parametrar:"
1803
1804#: classes/pref/filters.php:944
1805msgid "Save action"
1806msgstr "Spara aktivitet"
1807
1808#: classes/pref/filters.php:944
274272b4 1809#: js/functions.js:1039
2324f153
AD
1810msgid "Add action"
1811msgstr "Lägg till aktivitet"
1812
1813#: classes/pref/filters.php:967
1814#, fuzzy
1815msgid "[No caption]"
1816msgstr "Titel"
1817
274272b4
AD
1818#: classes/pref/prefs.php:18
1819msgid "General"
1820msgstr "Generellt"
1821
1822#: classes/pref/prefs.php:19
1823msgid "Interface"
1824msgstr "Interface"
1825
1826#: classes/pref/prefs.php:20
1827msgid "Advanced"
1828msgstr "Avancerat"
1829
1830#: classes/pref/prefs.php:21
1831msgid "Digest"
1832msgstr ""
1833
1834#: classes/pref/prefs.php:25
1835#, fuzzy
1836msgid "Allow duplicate articles"
1837msgstr "Tillåt dubbletter"
1838
1839#: classes/pref/prefs.php:26
1840msgid "Assign articles to labels automatically"
1841msgstr "Ange etiketter för artiklar per automatik"
1842
1843#: classes/pref/prefs.php:27
1844msgid "Blacklisted tags"
1845msgstr "Svartlistade taggar"
1846
1847#: classes/pref/prefs.php:27
1848#, fuzzy
ed61425a 1849msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
274272b4
AD
1850msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista"
1851
1852#: classes/pref/prefs.php:28
1853msgid "Automatically mark articles as read"
1854msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
1855
1856#: classes/pref/prefs.php:28
1857#, fuzzy
ed61425a 1858msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
274272b4
AD
1859msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
1860
1861#: classes/pref/prefs.php:29
1862msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1863msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
1864
1865#: classes/pref/prefs.php:30
1866msgid "Combined feed display"
1867msgstr "Kombinerad kanalvisning"
1868
1869#: classes/pref/prefs.php:30
1870msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1871msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext"
1872
1873#: classes/pref/prefs.php:31
1874msgid "Confirm marking feed as read"
1875msgstr "Bekräfta markera kanal som läst"
1876
1877#: classes/pref/prefs.php:32
1878msgid "Amount of articles to display at once"
1879msgstr "Visa XX artiklar per gång"
1880
1881#: classes/pref/prefs.php:33
ed61425a
AD
1882msgid "Default interval between feed updates"
1883msgstr "Standardintervall mellan kanaluppdateringar"
274272b4
AD
1884
1885#: classes/pref/prefs.php:34
1886msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1887msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
1888
1889#: classes/pref/prefs.php:35
1890#, fuzzy
ed61425a 1891msgid "Enable e-mail digest"
274272b4
AD
1892msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
1893
1894#: classes/pref/prefs.php:35
1895msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1896msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post"
1897
1898#: classes/pref/prefs.php:36
1899msgid "Try to send digests around specified time"
1900msgstr "Skicka sammanfattningar kring klockan"
1901
1902#: classes/pref/prefs.php:36
1903msgid "Uses UTC timezone"
1904msgstr "Använd UTC-tid"
1905
1906#: classes/pref/prefs.php:37
ed61425a
AD
1907msgid "Enable API access"
1908msgstr ""
1909
1910#: classes/pref/prefs.php:37
1911msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1912msgstr ""
274272b4
AD
1913
1914#: classes/pref/prefs.php:38
1915msgid "Enable feed categories"
1916msgstr "Aktivera kategorier"
1917
1918#: classes/pref/prefs.php:39
1919msgid "Sort feeds by unread articles count"
1920msgstr "Sortera kanal efter antal olästa artiklar"
1921
1922#: classes/pref/prefs.php:40
1923msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1924msgstr "Maxålder för nya artiklar (i timmar)"
1925
1926#: classes/pref/prefs.php:41
1927#, fuzzy
1928msgid "Hide feeds with no unread articles"
1929msgstr "Dölj feeds utan olästa artiklar"
1930
1931#: classes/pref/prefs.php:42
1932#, fuzzy
ed61425a 1933msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
274272b4
AD
1934msgstr "Visa specialkanaler när lästa feeds är dolda"
1935
1936#: classes/pref/prefs.php:43
1937msgid "Long date format"
1938msgstr "Långa datum"
1939
1940#: classes/pref/prefs.php:44
1941msgid "On catchup show next feed"
1942msgstr "Visa nästa kanal när vi är ikapp"
1943
1944#: classes/pref/prefs.php:44
1945msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1946msgstr "Öppna automatiskt nästa kanal som har olästa artiklar efter att du markerat en som läst"
1947
1948#: classes/pref/prefs.php:45
1949msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1950msgstr "Radera artikel efter X dagar (0 - deaktiverar)"
1951
1952#: classes/pref/prefs.php:46
1953msgid "Purge unread articles"
1954msgstr "Radera olästa artiklar"
1955
1956#: classes/pref/prefs.php:47
1957#: plugins/mobile/prefs.php:60
1958msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1959msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
1960
1961#: classes/pref/prefs.php:48
1962msgid "Short date format"
1963msgstr "Korta datum"
1964
1965#: classes/pref/prefs.php:49
1966msgid "Show content preview in headlines list"
1967msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
1968
1969#: classes/pref/prefs.php:50
1970msgid "Sort headlines by feed date"
1971msgstr "Sortera rubriker efter kanalens datum"
1972
1973#: classes/pref/prefs.php:50
1974msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1975msgstr "Sortera efer kanaldatum istället för efter importdatum"
1976
1977#: classes/pref/prefs.php:51
1978msgid "Login with an SSL certificate"
1979msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
1980
1981#: classes/pref/prefs.php:51
1982msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1983msgstr "Registerar ditt SSL klientcertifikat i tt-rss"
1984
1985#: classes/pref/prefs.php:52
1986#, fuzzy
1987msgid "Do not embed images in articles"
1988msgstr "Baka inte in bilder i artiklar"
1989
1990#: classes/pref/prefs.php:53
1991msgid "Strip unsafe tags from articles"
1992msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
1993
1994#: classes/pref/prefs.php:53
1995msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1996msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
1997
1998#: classes/pref/prefs.php:54
274272b4
AD
1999#: js/prefs.js:1725
2000msgid "Customize stylesheet"
2001msgstr "Anpassa stylesheet"
2002
ed61425a 2003#: classes/pref/prefs.php:54
274272b4
AD
2004msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2005msgstr "Anpassa CSS Stylesheet"
2006
ed61425a 2007#: classes/pref/prefs.php:55
274272b4
AD
2008msgid "User timezone"
2009msgstr "Användarens tidszon"
2010
ed61425a 2011#: classes/pref/prefs.php:56
274272b4
AD
2012msgid "Group headlines in virtual feeds"
2013msgstr "Gruppera rubriker i virtuella kanaler"
2014
ed61425a
AD
2015#: classes/pref/prefs.php:56
2016msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2017msgstr ""
274272b4 2018
fd211cb6
AD
2019#: classes/pref/prefs.php:57
2020msgid "Select theme"
2021msgstr "Välj tema"
2022
2023#: classes/pref/prefs.php:57
2024msgid "Select one of the available CSS themes"
2025msgstr ""
2026
2027#: classes/pref/prefs.php:68
2324f153
AD
2028msgid "Old password cannot be blank."
2029msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt."
2030
fd211cb6 2031#: classes/pref/prefs.php:73
2324f153
AD
2032msgid "New password cannot be blank."
2033msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt."
2034
fd211cb6 2035#: classes/pref/prefs.php:78
2324f153
AD
2036msgid "Entered passwords do not match."
2037msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
2038
fd211cb6 2039#: classes/pref/prefs.php:88
2324f153
AD
2040msgid "Function not supported by authentication module."
2041msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen."
2042
fd211cb6 2043#: classes/pref/prefs.php:120
2324f153
AD
2044msgid "The configuration was saved."
2045msgstr "Konfigurationen sparad."
2046
fd211cb6 2047#: classes/pref/prefs.php:134
2324f153
AD
2048#, php-format
2049msgid "Unknown option: %s"
2050msgstr "Okänt alternativ: %s"
2051
fd211cb6 2052#: classes/pref/prefs.php:148
2324f153
AD
2053msgid "Your personal data has been saved."
2054msgstr "Dina personliga data sparas."
2055
fd211cb6 2056#: classes/pref/prefs.php:188
2324f153
AD
2057msgid "Personal data / Authentication"
2058msgstr "Personlig info / Authenticering"
2059
fd211cb6 2060#: classes/pref/prefs.php:208
2324f153
AD
2061msgid "Personal data"
2062msgstr "Personlig info"
2063
fd211cb6 2064#: classes/pref/prefs.php:218
2324f153
AD
2065msgid "Full name"
2066msgstr "Fullständigt namn"
2067
fd211cb6 2068#: classes/pref/prefs.php:222
2324f153
AD
2069msgid "E-mail"
2070msgstr "E-post"
2071
fd211cb6 2072#: classes/pref/prefs.php:228
2324f153
AD
2073msgid "Access level"
2074msgstr "Behörighetsnivå"
2075
fd211cb6 2076#: classes/pref/prefs.php:238
2324f153
AD
2077msgid "Save data"
2078msgstr "Spara"
2079
fd211cb6 2080#: classes/pref/prefs.php:260
2324f153
AD
2081msgid "Your password is at default value, please change it."
2082msgstr "Byt lösenord."
2083
fd211cb6 2084#: classes/pref/prefs.php:287
2324f153
AD
2085msgid "Changing your current password will disable OTP."
2086msgstr ""
2087
fd211cb6 2088#: classes/pref/prefs.php:292
2324f153
AD
2089msgid "Old password"
2090msgstr "Gammalt lösenord"
2091
fd211cb6 2092#: classes/pref/prefs.php:295
2324f153
AD
2093msgid "New password"
2094msgstr "Nytt lösenord"
2095
fd211cb6 2096#: classes/pref/prefs.php:300
2324f153
AD
2097msgid "Confirm password"
2098msgstr "Bekräfta lösenord"
2099
fd211cb6 2100#: classes/pref/prefs.php:310
2324f153
AD
2101msgid "Change password"
2102msgstr "Byt lösenord"
2103
fd211cb6 2104#: classes/pref/prefs.php:316
2324f153
AD
2105msgid "One time passwords / Authenticator"
2106msgstr "(OTP) / Authentifikator"
2107
fd211cb6 2108#: classes/pref/prefs.php:320
2324f153
AD
2109msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2110msgstr ""
2111
fd211cb6
AD
2112#: classes/pref/prefs.php:345
2113#: classes/pref/prefs.php:396
2324f153
AD
2114msgid "Enter your password"
2115msgstr "Ange lösenord"
2116
fd211cb6 2117#: classes/pref/prefs.php:356
2324f153
AD
2118msgid "Disable OTP"
2119msgstr "Stäng av OTP"
2120
fd211cb6 2121#: classes/pref/prefs.php:362
2324f153
AD
2122msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2123msgstr "Du behöver en kompatible Authenticator för att använda detta. Byter du lösenord inaktiverar automatiskt OTP"
2124
fd211cb6 2125#: classes/pref/prefs.php:364
2324f153
AD
2126msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2127msgstr "Läs in följande QR-kod med Authenticatorn:"
2128
fd211cb6 2129#: classes/pref/prefs.php:405
2324f153
AD
2130msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2131msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP"
2132
fd211cb6 2133#: classes/pref/prefs.php:413
2324f153
AD
2134msgid "Enable OTP"
2135msgstr "Aktivera OTP"
2136
fd211cb6 2137#: classes/pref/prefs.php:451
2324f153
AD
2138msgid "Some preferences are only available in default profile."
2139msgstr ""
2140
fd211cb6 2141#: classes/pref/prefs.php:545
2324f153
AD
2142msgid "Customize"
2143msgstr "Anpassa"
2144
fd211cb6 2145#: classes/pref/prefs.php:605
2324f153
AD
2146msgid "Register"
2147msgstr "Registrera"
2148
fd211cb6 2149#: classes/pref/prefs.php:609
2324f153
AD
2150msgid "Clear"
2151msgstr "Rensa"
2152
fd211cb6 2153#: classes/pref/prefs.php:615
2324f153
AD
2154#, php-format
2155msgid "Current server time: %s (UTC)"
2156msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
2157
fd211cb6 2158#: classes/pref/prefs.php:648
2324f153
AD
2159msgid "Save configuration"
2160msgstr "Spara konfiguration"
2161
fd211cb6 2162#: classes/pref/prefs.php:651
2324f153
AD
2163msgid "Manage profiles"
2164msgstr "Hantera profiler"
2165
fd211cb6 2166#: classes/pref/prefs.php:654
2324f153
AD
2167msgid "Reset to defaults"
2168msgstr "Återställ till standard"
2169
fd211cb6
AD
2170#: classes/pref/prefs.php:678
2171#: classes/pref/prefs.php:680
2324f153
AD
2172msgid "Plugins"
2173msgstr "Plugins"
2174
fd211cb6 2175#: classes/pref/prefs.php:682
2324f153
AD
2176msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2177msgstr ""
2178
fd211cb6 2179#: classes/pref/prefs.php:684
2324f153
AD
2180msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2181msgstr ""
2182
fd211cb6 2183#: classes/pref/prefs.php:710
2324f153
AD
2184msgid "System plugins"
2185msgstr "Systemplugins"
2186
fd211cb6
AD
2187#: classes/pref/prefs.php:714
2188#: classes/pref/prefs.php:768
2324f153
AD
2189msgid "Plugin"
2190msgstr "Plugin"
2191
fd211cb6
AD
2192#: classes/pref/prefs.php:715
2193#: classes/pref/prefs.php:769
2324f153
AD
2194msgid "Description"
2195msgstr "Beskrivning"
2196
fd211cb6
AD
2197#: classes/pref/prefs.php:716
2198#: classes/pref/prefs.php:770
2324f153
AD
2199msgid "Version"
2200msgstr "Version"
2201
fd211cb6
AD
2202#: classes/pref/prefs.php:717
2203#: classes/pref/prefs.php:771
2324f153
AD
2204msgid "Author"
2205msgstr "Av"
2206
fd211cb6
AD
2207#: classes/pref/prefs.php:746
2208#: classes/pref/prefs.php:803
2324f153
AD
2209msgid "more info"
2210msgstr ""
2211
fd211cb6
AD
2212#: classes/pref/prefs.php:755
2213#: classes/pref/prefs.php:812
2324f153
AD
2214msgid "Clear data"
2215msgstr "Rensa data"
2216
fd211cb6 2217#: classes/pref/prefs.php:764
2324f153
AD
2218msgid "User plugins"
2219msgstr "Användarplugins"
2220
fd211cb6 2221#: classes/pref/prefs.php:827
2324f153
AD
2222msgid "Enable selected plugins"
2223msgstr "Aktivera valda plugins"
2224
fd211cb6
AD
2225#: classes/pref/prefs.php:882
2226#: classes/pref/prefs.php:900
2324f153
AD
2227msgid "Incorrect password"
2228msgstr "Felaktigt lösenord"
2229
fd211cb6 2230#: classes/pref/prefs.php:926
2324f153
AD
2231#, php-format
2232msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2233msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
2234
fd211cb6 2235#: classes/pref/prefs.php:966
2324f153
AD
2236msgid "Create profile"
2237msgstr "Skapa profil"
2238
fd211cb6
AD
2239#: classes/pref/prefs.php:989
2240#: classes/pref/prefs.php:1019
2324f153
AD
2241msgid "(active)"
2242msgstr "(aktiva)"
2243
fd211cb6 2244#: classes/pref/prefs.php:1053
2324f153
AD
2245msgid "Remove selected profiles"
2246msgstr "Radera markerade profiler"
2247
fd211cb6 2248#: classes/pref/prefs.php:1055
2324f153
AD
2249msgid "Activate profile"
2250msgstr "Aktivera profil"
2251
2252#: classes/pref/feeds.php:13
2253msgid "Check to enable field"
2254msgstr "Markera för att aktivera"
2255
2256#: classes/pref/feeds.php:527
2257msgid "Feed Title"
2258msgstr "Kanalens titel"
2259
2260#: classes/pref/feeds.php:568
2261#: classes/pref/feeds.php:793
2262msgid "Update"
2263msgstr "Uppdatera"
2264
2265#: classes/pref/feeds.php:583
2266#: classes/pref/feeds.php:809
2267msgid "Article purging:"
2268msgstr "Artikelrensning:"
2269
2270#: classes/pref/feeds.php:606
2271msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2272msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsinformation till din kanal kräver autenticering (gäller ej Twitter-kanaler)."
2273
2274#: classes/pref/feeds.php:622
2275#: classes/pref/feeds.php:838
2276msgid "Hide from Popular feeds"
2277msgstr "Dölj från populära kanaler"
2278
2279#: classes/pref/feeds.php:634
2280#: classes/pref/feeds.php:844
2281msgid "Include in e-mail digest"
2282msgstr "Inkludera i e-postsammanfattningen"
2283
2284#: classes/pref/feeds.php:647
2285#: classes/pref/feeds.php:850
2286msgid "Always display image attachments"
2287msgstr "Visa alltid bilder"
2288
2289#: classes/pref/feeds.php:660
2290#: classes/pref/feeds.php:858
2291msgid "Do not embed images"
2292msgstr "Bädda inte in bilder"
2293
2294#: classes/pref/feeds.php:673
2295#: classes/pref/feeds.php:866
2296msgid "Cache images locally"
2297msgstr "Cachea bilder lokalt"
2298
2299#: classes/pref/feeds.php:685
2300#: classes/pref/feeds.php:872
2301msgid "Mark updated articles as unread"
2302msgstr "Flagga uppdaterade artiklar som olästa"
2303
2304#: classes/pref/feeds.php:691
2305msgid "Icon"
2306msgstr "Ikon"
2307
2308#: classes/pref/feeds.php:705
2309msgid "Replace"
2310msgstr "Ersätt"
2311
2312#: classes/pref/feeds.php:724
2313msgid "Resubscribe to push updates"
2314msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
2315
2316#: classes/pref/feeds.php:731
2317msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2318msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
2319
2320#: classes/pref/feeds.php:1112
2321#: classes/pref/feeds.php:1165
2322msgid "All done."
2323msgstr "Klar."
2324
2325#: classes/pref/feeds.php:1220
2326msgid "Feeds with errors"
2327msgstr "Kanaler med fel"
2328
2329#: classes/pref/feeds.php:1240
2330msgid "Inactive feeds"
2331msgstr "Inaktiva kanaler"
2332
2333#: classes/pref/feeds.php:1277
2334msgid "Edit selected feeds"
2335msgstr "Redigera valda kanaler"
2336
2337#: classes/pref/feeds.php:1281
2338#: js/prefs.js:1770
2339msgid "Batch subscribe"
2340msgstr "Massprenumerera"
2341
274272b4 2342#: classes/pref/feeds.php:1288
2324f153
AD
2343msgid "Categories"
2344msgstr "Kategorier"
2345
274272b4 2346#: classes/pref/feeds.php:1291
2324f153
AD
2347msgid "Add category"
2348msgstr "Lägg till kategorier"
2349
2324f153
AD
2350#: classes/pref/feeds.php:1295
2351msgid "Remove selected"
2352msgstr "Ta bort valda kategorier"
2353
274272b4
AD
2354#: classes/pref/feeds.php:1304
2355msgid "(Un)hide empty categories"
2356msgstr "Växla visning av tomma kategorier"
2357
2324f153
AD
2358#: classes/pref/feeds.php:1309
2359msgid "More actions..."
2360msgstr "Fler aktiviteter..."
2361
2362#: classes/pref/feeds.php:1313
2363msgid "Manual purge"
2364msgstr "Manuell gallring"
2365
2366#: classes/pref/feeds.php:1317
2367msgid "Clear feed data"
2368msgstr "Gallra kanaldata"
2369
2370#: classes/pref/feeds.php:1368
2371msgid "OPML"
2372msgstr "OPML"
2373
2374#: classes/pref/feeds.php:1370
2375msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2376msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina kanaler, filter, etiketter och Tin Tiny RSS inställningar"
2377
2378#: classes/pref/feeds.php:1372
2379msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2380msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
2381
2382#: classes/pref/feeds.php:1385
2383msgid "Import my OPML"
2384msgstr "Importera OPML"
2385
2386#: classes/pref/feeds.php:1389
2387msgid "Filename:"
2388msgstr "Filnamn:"
2389
2390#: classes/pref/feeds.php:1391
2391msgid "Include settings"
2392msgstr "Inkludera inställningar"
2393
2394#: classes/pref/feeds.php:1395
2395msgid "Export OPML"
2396msgstr "Exportera OPML"
2397
2398#: classes/pref/feeds.php:1399
2399msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2400msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
2401
2402#: classes/pref/feeds.php:1401
2403msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2404msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, kanaler som kräver autenticering eller kanaler som är dolda för populära kanaler"
2405
2406#: classes/pref/feeds.php:1403
2407msgid "Public OPML URL"
2408msgstr "Publik OPML-URL"
2409
2410#: classes/pref/feeds.php:1404
2411msgid "Display published OPML URL"
2412msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
2413
2414#: classes/pref/feeds.php:1414
2415msgid "Firefox integration"
2416msgstr "Firefox-integration"
2417
2418#: classes/pref/feeds.php:1416
2419msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2420msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-site kan användas som en kanalläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan"
2421
2422#: classes/pref/feeds.php:1423
2423msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2424msgstr "Klicka här för att registrera denna site som en kanalläsare."
2425
2426#: classes/pref/feeds.php:1431
2427msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2428msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade kanaler"
2429
2430#: classes/pref/feeds.php:1433
2431msgid "Published articles and generated feeds"
2432msgstr "Publicerade artiklar och genererade kanaler"
2433
2434#: classes/pref/feeds.php:1435
2435msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2436msgstr "Publicerade artiklar exporteras som en publik RSS-kanal och kan bli prenumerarde på av alla med URLen nedan"
2437
2438#: classes/pref/feeds.php:1441
2439msgid "Display URL"
2440msgstr "Visa URL"
2441
2442#: classes/pref/feeds.php:1444
2443msgid "Clear all generated URLs"
2444msgstr "Radera alla genererade URLer"
2445
2446#: classes/pref/feeds.php:1446
2447msgid "Articles shared by URL"
2448msgstr "Artiklar delade per URL"
2449
2450#: classes/pref/feeds.php:1448
2451msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2452msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
2453
2454#: classes/pref/feeds.php:1451
2455msgid "Unshare all articles"
2456msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
2457
2458#: classes/pref/feeds.php:1529
2459msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2460msgstr "Följande kanaler har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): "
2461
2462#: classes/pref/feeds.php:1566
2463#: classes/pref/feeds.php:1636
2464msgid "Click to edit feed"
2465msgstr "Klicka för att redigera kanal"
2466
2467#: classes/pref/feeds.php:1584
2468#: classes/pref/feeds.php:1656
2469msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2470msgstr "Ta bort prenumeration för valda kanaler"
2471
2472#: classes/pref/feeds.php:1595
2473msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2474msgstr "Följande kanaler har inte blivit uppdaterade pga fel:"
2475
2476#: classes/pref/feeds.php:1758
2477msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2478msgstr "Lägg till en RSS-url per rad (ingen kanalupptäckt görs)"
2479
2480#: classes/pref/feeds.php:1767
2481msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2482msgstr "Kanaler att prenumerera på, en per rad"
2483
2484#: classes/pref/feeds.php:1789
2485msgid "Feeds require authentication."
2486msgstr "Kanalen kräver inloggning."
2487
2488#: plugins/digest/digest_body.php:59
2489#, fuzzy
2490msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2491msgstr "Din webbläsare stöder inte Javascript, kontrollera dina inställningar"
2492
2493#: plugins/digest/digest_body.php:74
2494msgid "Hello,"
2495msgstr "Hej,"
2496
2497#: plugins/digest/digest_body.php:80
2498msgid "Regular version"
2499msgstr "Standardversion"
2500
2501#: plugins/close_button/init.php:24
2502msgid "Close article"
2503msgstr "Stäng artikel"
2504
2505#: plugins/nsfw/init.php:32
2506#: plugins/nsfw/init.php:43
2507msgid "Not work safe (click to toggle)"
2508msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
2509
2510#: plugins/nsfw/init.php:53
2511msgid "NSFW Plugin"
2512msgstr "NSFW Plugin"
2513
2514#: plugins/nsfw/init.php:80
2515msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2516msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
2517
2518#: plugins/nsfw/init.php:101
2519msgid "Configuration saved."
2520msgstr "Inställningar sparade."
2521
2522#: plugins/auth_internal/init.php:62
2523msgid "Please enter your one time password:"
2524msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
2525
2526#: plugins/auth_internal/init.php:185
2527msgid "Password has been changed."
2528msgstr "Lösenord uppdaterat."
2529
2530#: plugins/auth_internal/init.php:187
2531msgid "Old password is incorrect."
2532msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
2533
2534#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2535#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2536#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2537#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2538#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2539#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2540#: plugins/mobile/prefs.php:29
2541msgid "Home"
2542msgstr "Startsidan"
2543
2544#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2545msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2546msgstr "Hittade inget (klicka för att ladda om kanal)"
2547
2548#: plugins/mobile/login_form.php:52
2549msgid "Open regular version"
2550msgstr "Öppna normal version"
2551
2552#: plugins/mobile/prefs.php:34
2553msgid "Enable categories"
2554msgstr "Aktivera kategorier"
2555
2556#: plugins/mobile/prefs.php:35
2557#: plugins/mobile/prefs.php:40
2558#: plugins/mobile/prefs.php:46
2559#: plugins/mobile/prefs.php:51
2560#: plugins/mobile/prefs.php:56
2561#: plugins/mobile/prefs.php:61
2562msgid "ON"
2563msgstr "PÅ"
2564
2565#: plugins/mobile/prefs.php:35
2566#: plugins/mobile/prefs.php:40
2567#: plugins/mobile/prefs.php:46
2568#: plugins/mobile/prefs.php:51
2569#: plugins/mobile/prefs.php:56
2570#: plugins/mobile/prefs.php:61
2571msgid "OFF"
2572msgstr "AV"
2573
2574#: plugins/mobile/prefs.php:39
2575msgid "Browse categories like folders"
2576msgstr "Bläddra i kategorier som i foldrar"
2577
2578#: plugins/mobile/prefs.php:45
2579msgid "Show images in posts"
2580msgstr "Visa bilder i artiklar"
2581
2582#: plugins/mobile/prefs.php:50
2583msgid "Hide read articles and feeds"
2584msgstr "Dölj lästa artiklar och kanaler"
2585
2586#: plugins/mobile/prefs.php:55
2587msgid "Sort feeds by unread count"
2588msgstr "Sortera kanaler efter antal olästa artiklar"
2589
2590#: plugins/mailto/init.php:52
2591#: plugins/mailto/init.php:58
2592#: plugins/mail/init.php:71
2593#: plugins/mail/init.php:77
2594msgid "[Forwarded]"
2595msgstr "[Vidarebefordrat]"
2596
2597#: plugins/mailto/init.php:52
2598#: plugins/mail/init.php:71
2599msgid "Multiple articles"
2600msgstr "Flera artiklar"
2601
2602#: plugins/mailto/init.php:74
2603msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2604msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
2605
2606#: plugins/mailto/init.php:78
2607msgid "Forward selected article(s) by email."
2608msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post"
2609
2610#: plugins/mailto/init.php:81
2611msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2612msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas"
2613
2614#: plugins/mailto/init.php:86
2615msgid "Close this dialog"
2616msgstr "Stäng denna dialogruta"
2617
2618#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2619msgid "Bookmarklets"
2620msgstr "Bookmarklets"
2621
2622#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2623msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2624msgstr "Drag länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna den kanal du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
2625
2626#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2627#, php-format
2628msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2629msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
2630
2631#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2632msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2633msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
2634
2635#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2636msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2637msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
2638
274272b4 2639#: plugins/import_export/init.php:61
2324f153
AD
2640msgid "Import and export"
2641msgstr "Importera och exportera"
2642
274272b4 2643#: plugins/import_export/init.php:63
2324f153
AD
2644msgid "Article archive"
2645msgstr "Artikelarkiv"
2646
274272b4 2647#: plugins/import_export/init.php:65
2324f153
AD
2648msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2649msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser."
2650
274272b4 2651#: plugins/import_export/init.php:68
2324f153
AD
2652msgid "Export my data"
2653msgstr "Exportera min data"
2654
274272b4 2655#: plugins/import_export/init.php:84
2324f153
AD
2656msgid "Import"
2657msgstr "Importera"
2658
274272b4 2659#: plugins/import_export/init.php:218
2324f153
AD
2660msgid "Could not import: incorrect schema version."
2661msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema"
2662
274272b4 2663#: plugins/import_export/init.php:223
2324f153
AD
2664msgid "Could not import: unrecognized document format."
2665msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat"
2666
274272b4 2667#: plugins/import_export/init.php:382
2324f153
AD
2668msgid "Finished: "
2669msgstr ""
2670
274272b4 2671#: plugins/import_export/init.php:383
2324f153
AD
2672#, fuzzy, php-format
2673msgid "%d article processed, "
2674msgid_plural "%d articles processed, "
2675msgstr[0] "Redigera artikelkommentar"
2676msgstr[1] "Redigera artikelkommentar"
2677
274272b4 2678#: plugins/import_export/init.php:384
2324f153
AD
2679#, fuzzy, php-format
2680msgid "%d imported, "
2681msgid_plural "%d imported, "
2682msgstr[0] "är redan importerad."
2683msgstr[1] "är redan importerad."
2684
274272b4 2685#: plugins/import_export/init.php:385
2324f153
AD
2686#, fuzzy, php-format
2687msgid "%d feed created."
2688msgid_plural "%d feeds created."
2689msgstr[0] "Ingen kanal vald."
2690msgstr[1] "Ingen kanal vald."
2691
274272b4 2692#: plugins/import_export/init.php:390
2324f153
AD
2693msgid "Could not load XML document."
2694msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
2695
274272b4 2696#: plugins/import_export/init.php:402
2324f153
AD
2697msgid "Prepare data"
2698msgstr "Förbered data"
2699
274272b4 2700#: plugins/import_export/init.php:423
2324f153
AD
2701#, fuzzy, php-format
2702msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2703msgstr ""
2704"Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize \n"
2705"\t\t\ti PHP.ini. (Nuvarande inställning = %s)"
2706
2707#: plugins/mail/init.php:92
2708msgid "From:"
2709msgstr "Från:"
2710
2711#: plugins/mail/init.php:101
2712msgid "To:"
2713msgstr "Till:"
2714
2715#: plugins/mail/init.php:114
2716msgid "Subject:"
2717msgstr "Ärende:"
2718
2719#: plugins/mail/init.php:130
2720msgid "Send e-mail"
2721msgstr "Skicka e-post"
2722
2723#: plugins/note/init.php:28
2724#: plugins/note/note.js:11
2725msgid "Edit article note"
2726msgstr "Redigera artikelkommentar"
2727
2728#: plugins/example/init.php:39
2729msgid "Example Pane"
2730msgstr "Exempelpanel"
2731
2732#: plugins/example/init.php:70
2733msgid "Sample value"
2734msgstr "Exempelvärde"
2735
2736#: plugins/example/init.php:76
2737msgid "Set value"
2738msgstr "Ange värde"
2739
2740#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
2741msgid "No file uploaded."
2742msgstr ""
2743
2744#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
2745#, php-format
2746msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2747msgstr ""
2748
2749#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
2750msgid "The document has incorrect format."
2751msgstr ""
2752
2753#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
2754msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2755msgstr ""
2756
2757#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
2758msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2759msgstr ""
2760
2761#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
2762msgid "Import my Starred items"
2763msgstr ""
2764
2765#: plugins/instances/init.php:144
2766msgid "Linked"
2767msgstr "Länkad"
2768
2769#: plugins/instances/init.php:207
2770#: plugins/instances/init.php:399
2771msgid "Instance"
2772msgstr "Instans"
2773
2774#: plugins/instances/init.php:218
2775#: plugins/instances/init.php:315
2776#: plugins/instances/init.php:408
2777msgid "Instance URL"
2778msgstr "Instans-URL"
2779
2780#: plugins/instances/init.php:229
2781#: plugins/instances/init.php:418
2782msgid "Access key:"
2783msgstr "Accessnyckel:"
2784
2785#: plugins/instances/init.php:232
2786#: plugins/instances/init.php:316
2787#: plugins/instances/init.php:421
2788msgid "Access key"
2789msgstr "Accessnyckel"
2790
2791#: plugins/instances/init.php:236
2792#: plugins/instances/init.php:425
2793msgid "Use one access key for both linked instances."
2794msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna"
2795
2796#: plugins/instances/init.php:244
2797#: plugins/instances/init.php:433
2798msgid "Generate new key"
2799msgstr "Skapa en ny nyckel"
2800
2801#: plugins/instances/init.php:295
2802msgid "Link instance"
2803msgstr "Länka instanser"
2804
2805#: plugins/instances/init.php:307
2806msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2807msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära kanaler. Använd följande URL:"
2808
2809#: plugins/instances/init.php:317
2810msgid "Last connected"
2811msgstr "Senast ansluten"
2812
2813#: plugins/instances/init.php:318
2814msgid "Status"
2815msgstr "Status"
2816
2817#: plugins/instances/init.php:319
2818msgid "Stored feeds"
2819msgstr "Sparade kanaler"
2820
2821#: plugins/instances/init.php:437
2822msgid "Create link"
2823msgstr "Skapa länk"
2824
2825#: plugins/share/init.php:27
2826msgid "Share by URL"
2827msgstr "Dela via URL"
2828
2829#: plugins/share/init.php:49
2830msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2831msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
2832
2833#: plugins/updater/init.php:317
2834#: plugins/updater/init.php:334
2835#: plugins/updater/updater.js:10
2836msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2837msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
2838
2839#: plugins/updater/init.php:337
2840msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2841msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
2842
2843#: plugins/updater/init.php:347
2844msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
2845msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar. Gör en backup av din tt-rss-katalog innan du fortsätter."
2846
2847#: plugins/updater/init.php:350
2848msgid "Ready to update."
2849msgstr "Redo att uppdatera."
2850
2851#: plugins/updater/init.php:355
2852msgid "Start update"
2853msgstr "Starta uppdateringen"
2854
2855#: js/feedlist.js:404
2856#: js/feedlist.js:432
2857#: plugins/digest/digest.js:26
2858msgid "Mark all articles in %s as read?"
2859msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2860
2861#: js/feedlist.js:423
2862#, fuzzy
2863msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2864msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2865
2866#: js/feedlist.js:426
2867#, fuzzy
2868msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2869msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2870
2871#: js/feedlist.js:429
2872#, fuzzy
2873msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2874msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2875
2876#: js/functions.js:92
2877msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2878msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress."
2879
2880#: js/functions.js:214
2881msgid "close"
2882msgstr ""
2883
274272b4 2884#: js/functions.js:586
2324f153
AD
2885msgid "Error explained"
2886msgstr ""
2887
274272b4 2888#: js/functions.js:668
2324f153
AD
2889msgid "Upload complete."
2890msgstr ""
2891
274272b4 2892#: js/functions.js:692
2324f153
AD
2893msgid "Remove stored feed icon?"
2894msgstr "Radera sparad ikon för kanalen?"
2895
274272b4 2896#: js/functions.js:697
2324f153
AD
2897#, fuzzy
2898msgid "Removing feed icon..."
2899msgstr "Radera sparad ikon för kanalen?"
2900
274272b4 2901#: js/functions.js:702
2324f153
AD
2902#, fuzzy
2903msgid "Feed icon removed."
2904msgstr "Hittar inte kanal."
2905
274272b4 2906#: js/functions.js:724
2324f153
AD
2907msgid "Please select an image file to upload."
2908msgstr "Välj en bild att ladda upp."
2909
274272b4 2910#: js/functions.js:726
2324f153
AD
2911msgid "Upload new icon for this feed?"
2912msgstr "Ladda upp ny ikon för denna kanal?"
2913
274272b4 2914#: js/functions.js:727
2324f153
AD
2915#, fuzzy
2916msgid "Uploading, please wait..."
2917msgstr "Laddar, vänta..."
2918
274272b4 2919#: js/functions.js:743
2324f153
AD
2920msgid "Please enter label caption:"
2921msgstr "Ange etikett-titel:"
2922
274272b4 2923#: js/functions.js:748
2324f153
AD
2924msgid "Can't create label: missing caption."
2925msgstr "Kan inte skapa etikett. Titel saknas"
2926
274272b4 2927#: js/functions.js:791
2324f153
AD
2928msgid "Subscribe to Feed"
2929msgstr "Prenumerera på kanal"
2930
274272b4 2931#: js/functions.js:818
2324f153
AD
2932msgid "Subscribed to %s"
2933msgstr "Prenumererar nu på %s"
2934
274272b4 2935#: js/functions.js:823
2324f153
AD
2936msgid "Specified URL seems to be invalid."
2937msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
2938
274272b4 2939#: js/functions.js:826
2324f153
AD
2940msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2941msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla någon kanal."
2942
274272b4 2943#: js/functions.js:879
2324f153
AD
2944msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2945msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
2946
274272b4 2947#: js/functions.js:883
2324f153
AD
2948msgid "You are already subscribed to this feed."
2949msgstr "Du prenumererar redan på denna kanal."
2950
274272b4 2951#: js/functions.js:1013
2324f153
AD
2952msgid "Edit rule"
2953msgstr "Redigera regel"
2954
274272b4 2955#: js/functions.js:1039
2324f153
AD
2956msgid "Edit action"
2957msgstr "Redigera aktivitet"
2958
274272b4 2959#: js/functions.js:1076
2324f153
AD
2960msgid "Create Filter"
2961msgstr "Skapa filter"
2962
274272b4 2963#: js/functions.js:1191
2324f153
AD
2964msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2965msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa kanaluppdatering."
2966
274272b4 2967#: js/functions.js:1202
2324f153
AD
2968#, fuzzy
2969msgid "Subscription reset."
2970msgstr "Prenumerera på kanal..."
2971
274272b4 2972#: js/functions.js:1212
2324f153
AD
2973#: js/tt-rss.js:619
2974msgid "Unsubscribe from %s?"
2975msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
2976
274272b4 2977#: js/functions.js:1215
2324f153
AD
2978msgid "Removing feed..."
2979msgstr ""
2980
274272b4 2981#: js/functions.js:1323
2324f153
AD
2982msgid "Please enter category title:"
2983msgstr "Ange kategorititel:"
2984
274272b4 2985#: js/functions.js:1354
2324f153
AD
2986msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2987msgstr "Skapa ny syndikeringsadress för denna kanal?"
2988
274272b4 2989#: js/functions.js:1358
2324f153
AD
2990#: js/prefs.js:1222
2991msgid "Trying to change address..."
2992msgstr ""
2993
274272b4 2994#: js/functions.js:1545
2324f153
AD
2995#: js/tt-rss.js:396
2996#: js/tt-rss.js:600
2997msgid "You can't edit this kind of feed."
2998msgstr "Denna typ av kanal kan inte redigeras."
2999
274272b4 3000#: js/functions.js:1560
2324f153
AD
3001msgid "Edit Feed"
3002msgstr "Redigera kanal"
3003
274272b4 3004#: js/functions.js:1566
2324f153
AD
3005#: js/prefs.js:194
3006#: js/prefs.js:749
3007#, fuzzy
3008msgid "Saving data..."
3009msgstr "Spara"
3010
274272b4 3011#: js/functions.js:1598
2324f153
AD
3012msgid "More Feeds"
3013msgstr "Fler kanaler"
3014
274272b4
AD
3015#: js/functions.js:1659
3016#: js/functions.js:1769
2324f153
AD
3017#: js/prefs.js:397
3018#: js/prefs.js:427
3019#: js/prefs.js:459
3020#: js/prefs.js:642
3021#: js/prefs.js:662
3022#: js/prefs.js:1198
3023#: js/prefs.js:1343
3024msgid "No feeds are selected."
3025msgstr "Ingen kanal vald."
3026
274272b4 3027#: js/functions.js:1701
2324f153
AD
3028msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3029msgstr "Radera markerade kanaler från arkivet? Kanaler med sparade artiklar kommer inte raderas.."
3030
274272b4 3031#: js/functions.js:1740
2324f153
AD
3032msgid "Feeds with update errors"
3033msgstr "Kanaler med uppdateringsfel"
3034
274272b4 3035#: js/functions.js:1751
2324f153
AD
3036#: js/prefs.js:1180
3037msgid "Remove selected feeds?"
3038msgstr "Radera markerade kanaler?"
3039
274272b4 3040#: js/functions.js:1754
2324f153
AD
3041#: js/prefs.js:1183
3042#, fuzzy
3043msgid "Removing selected feeds..."
3044msgstr "Radera markerade kanaler?"
3045
274272b4 3046#: js/functions.js:1852
2324f153
AD
3047msgid "Help"
3048msgstr "Hjälp"
3049
3050#: js/PrefFeedTree.js:47
3051msgid "Edit category"
3052msgstr "Redigera kategori"
3053
3054#: js/PrefFeedTree.js:54
3055msgid "Remove category"
3056msgstr "Ta bort kategori"
3057
3058#: js/PrefFilterTree.js:48
3059msgid "Inverse"
3060msgstr "Invertera"
3061
3062#: js/prefs.js:55
3063msgid "Please enter login:"
3064msgstr "Ange inloggning:"
3065
3066#: js/prefs.js:62
3067msgid "Can't create user: no login specified."
3068msgstr "Kan inte skapa användare, ingen inloggning angiven."
3069
3070#: js/prefs.js:66
3071#, fuzzy
3072msgid "Adding user..."
3073msgstr "Lägger till filter..."
3074
3075#: js/prefs.js:94
3076msgid "User Editor"
3077msgstr "Användareditor"
3078
3079#: js/prefs.js:117
3080msgid "Edit Filter"
3081msgstr "Redigera filter"
3082
3083#: js/prefs.js:164
3084msgid "Remove filter?"
3085msgstr "Radera filter?"
3086
3087#: js/prefs.js:169
3088#, fuzzy
3089msgid "Removing filter..."
3090msgstr "Lägger till filter..."
3091
3092#: js/prefs.js:279
3093msgid "Remove selected labels?"
3094msgstr "Radera markerade etiketter?"
3095
3096#: js/prefs.js:282
3097#, fuzzy
3098msgid "Removing selected labels..."
3099msgstr "Radera markerade etiketter?"
3100
3101#: js/prefs.js:295
3102#: js/prefs.js:1384
3103msgid "No labels are selected."
3104msgstr "Inga etiketter valda."
3105
3106#: js/prefs.js:309
3107msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3108msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas."
3109
3110#: js/prefs.js:312
3111#, fuzzy
3112msgid "Removing selected users..."
3113msgstr "Radera markerade filter?"
3114
3115#: js/prefs.js:326
3116#: js/prefs.js:507
3117#: js/prefs.js:528
3118#: js/prefs.js:567
3119msgid "No users are selected."
3120msgstr "Ingen användare markerad."
3121
3122#: js/prefs.js:344
3123msgid "Remove selected filters?"
3124msgstr "Radera markerade filter?"
3125
3126#: js/prefs.js:347
3127#, fuzzy
3128msgid "Removing selected filters..."
3129msgstr "Radera markerade filter?"
3130
3131#: js/prefs.js:359
3132#: js/prefs.js:597
3133#: js/prefs.js:616
3134msgid "No filters are selected."
3135msgstr "Inga filter valda."
3136
3137#: js/prefs.js:378
3138msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3139msgstr "Säg upp prenumeration på markerade kanaler?"
3140
3141#: js/prefs.js:382
3142#, fuzzy
3143msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3144msgstr "Ta bort prenumeration för valda kanaler"
3145
3146#: js/prefs.js:412
3147msgid "Please select only one feed."
3148msgstr "Markera endast en kanal."
3149
3150#: js/prefs.js:418
3151msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3152msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i markerad kanal?"
3153
3154#: js/prefs.js:421
3155#, fuzzy
3156msgid "Clearing selected feed..."
3157msgstr "Redigera valda kanaler"
3158
3159#: js/prefs.js:440
3160msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3161msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?"
3162
3163#: js/prefs.js:443
3164#, fuzzy
3165msgid "Purging selected feed..."
3166msgstr "Redigera valda kanaler"
3167
3168#: js/prefs.js:478
3169msgid "Login field cannot be blank."
3170msgstr "Användarnamnet kan inte vara tomt."
3171
3172#: js/prefs.js:482
3173#, fuzzy
3174msgid "Saving user..."
3175msgstr "Lägger till filter..."
3176
3177#: js/prefs.js:512
3178#: js/prefs.js:533
3179#: js/prefs.js:572
3180msgid "Please select only one user."
3181msgstr "Markera endast en användare."
3182
3183#: js/prefs.js:537
3184msgid "Reset password of selected user?"
3185msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
3186
3187#: js/prefs.js:540
3188#, fuzzy
3189msgid "Resetting password for selected user..."
3190msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
3191
3192#: js/prefs.js:585
3193msgid "User details"
3194msgstr "Användardetaljer"
3195
3196#: js/prefs.js:602
3197msgid "Please select only one filter."
3198msgstr "Markera endast ett filter."
3199
3200#: js/prefs.js:620
3201msgid "Combine selected filters?"
3202msgstr "Slå ihop markerade filter?"
3203
3204#: js/prefs.js:623
3205#, fuzzy
3206msgid "Joining filters..."
3207msgstr "Lägger till filter..."
3208
3209#: js/prefs.js:684
3210msgid "Edit Multiple Feeds"
3211msgstr "Redigera flera kanaler"
3212
3213#: js/prefs.js:708
3214msgid "Save changes to selected feeds?"
3215msgstr "Spara ändringar i markerade kanaler?"
3216
3217#: js/prefs.js:785
3218msgid "OPML Import"
3219msgstr "OPML Import"
3220
3221#: js/prefs.js:812
3222msgid "Please choose an OPML file first."
3223msgstr "Välj en OPML-fil först."
3224
3225#: js/prefs.js:815
3226#: plugins/import_export/import_export.js:115
3227#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3228#, fuzzy
3229msgid "Importing, please wait..."
3230msgstr "Laddar, vänta..."
3231
3232#: js/prefs.js:968
3233msgid "Reset to defaults?"
3234msgstr "Återställ till standardvärden?"
3235
3236#: js/prefs.js:1087
3237msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3238msgstr "Radera kategori %s? Nästlade kanaler placeras i Okategoriserat."
3239
3240#: js/prefs.js:1093
3241#, fuzzy
3242msgid "Removing category..."
3243msgstr "Ta bort kategori"
3244
3245#: js/prefs.js:1114
3246msgid "Remove selected categories?"
3247msgstr "Radera markekrade kategorier?"
3248
3249#: js/prefs.js:1117
3250#, fuzzy
3251msgid "Removing selected categories..."
3252msgstr "Radera valda kategorier?"
3253
3254#: js/prefs.js:1130
3255msgid "No categories are selected."
3256msgstr "Inga kategorier valda."
3257
3258#: js/prefs.js:1138
3259msgid "Category title:"
3260msgstr "Kategorinamn:"
3261
3262#: js/prefs.js:1142
3263#, fuzzy
3264msgid "Creating category..."
3265msgstr "Skapa filter..."
3266
3267#: js/prefs.js:1169
3268msgid "Feeds without recent updates"
3269msgstr "Kanaler som inte uppdaterats på länge"
3270
3271#: js/prefs.js:1218
3272msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3273msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?"
3274
3275#: js/prefs.js:1307
3276#, fuzzy
3277msgid "Clearing feed..."
3278msgstr "Gallra kanaldata"
3279
3280#: js/prefs.js:1327
3281msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3282msgstr "Beräkna värden på artiklarna i markerade kanaler på nytt?"
3283
3284#: js/prefs.js:1330
3285#, fuzzy
3286msgid "Rescoring selected feeds..."
3287msgstr "Beräkna värden på artiklarna i markerade kanaler på nytt?"
3288
3289#: js/prefs.js:1350
3290msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3291msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid."
3292
3293#: js/prefs.js:1353
3294#, fuzzy
3295msgid "Rescoring feeds..."
3296msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt"
3297
3298#: js/prefs.js:1370
3299msgid "Reset selected labels to default colors?"
3300msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
3301
3302#: js/prefs.js:1407
3303msgid "Settings Profiles"
3304msgstr "Inställningsprofiler"
3305
3306#: js/prefs.js:1416
3307msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3308msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort."
3309
3310#: js/prefs.js:1419
3311#, fuzzy
3312msgid "Removing selected profiles..."
3313msgstr "Radera markerade profiler"
3314
3315#: js/prefs.js:1434
3316msgid "No profiles are selected."
3317msgstr "Inga profiler valda."
3318
3319#: js/prefs.js:1442
3320#: js/prefs.js:1495
3321msgid "Activate selected profile?"
3322msgstr "Aktivera markerad profil?"
3323
3324#: js/prefs.js:1458
3325#: js/prefs.js:1511
3326msgid "Please choose a profile to activate."
3327msgstr "Välj en profil att aktivera."
3328
3329#: js/prefs.js:1463
3330#, fuzzy
3331msgid "Creating profile..."
3332msgstr "Skapa profil"
3333
3334#: js/prefs.js:1519
3335msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3336msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade kanal-URLer. Fortsätt?"
3337
3338#: js/prefs.js:1522
3339#: js/prefs.js:1541
3340msgid "Clearing URLs..."
3341msgstr ""
3342
3343#: js/prefs.js:1529
3344#, fuzzy
3345msgid "Generated URLs cleared."
3346msgstr "Skapa ny URL"
3347
3348#: js/prefs.js:1538
3349msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3350msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
3351
3352#: js/prefs.js:1548
3353msgid "Shared URLs cleared."
3354msgstr ""
3355
3356#: js/prefs.js:1654
3357msgid "Label Editor"
3358msgstr "Etikettseditor"
3359
3360#: js/prefs.js:1776
3361msgid "Subscribing to feeds..."
3362msgstr "Prenumerera på kanaler..."
3363
3364#: js/prefs.js:1813
3365msgid "Clear stored data for this plugin?"
3366msgstr "Radera lagrad data för denna plugin?"
3367
3368#: js/tt-rss.js:124
3369msgid "Mark all articles as read?"
3370msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
3371
3372#: js/tt-rss.js:130
3373#, fuzzy
3374msgid "Marking all feeds as read..."
3375msgstr "Märk alla kanaler som lästa"
3376
3377#: js/tt-rss.js:355
3378msgid "Please enable mail plugin first."
3379msgstr "Aktivera e-post-pluginen först."
3380
3381#: js/tt-rss.js:461
3382#, fuzzy
3383msgid "Please enable embed_original plugin first."
3384msgstr "Aktivera plugin embed_original först."
3385
3386#: js/tt-rss.js:587
3387msgid "Select item(s) by tags"
3388msgstr "Välj artiklar från taggar"
3389
3390#: js/tt-rss.js:608
3391msgid "You can't unsubscribe from the category."
3392msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
3393
3394#: js/tt-rss.js:613
3395#: js/tt-rss.js:765
3396msgid "Please select some feed first."
3397msgstr "Markera några kanaler först."
3398
3399#: js/tt-rss.js:760
3400msgid "You can't rescore this kind of feed."
3401msgstr "Den här typen av kanal kan inte poängsättas."
3402
3403#: js/tt-rss.js:770
3404msgid "Rescore articles in %s?"
3405msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
3406
3407#: js/tt-rss.js:773
3408#, fuzzy
3409msgid "Rescoring articles..."
3410msgstr "Poängsätt på nytt"
3411
3412#: js/tt-rss.js:907
3413msgid "New version available!"
3414msgstr "Ny version tillgänglig!"
3415
274272b4 3416#: js/viewfeed.js:104
2324f153
AD
3417msgid "Cancel search"
3418msgstr "Avbryt sökning"
3419
274272b4 3420#: js/viewfeed.js:438
2324f153
AD
3421#: plugins/digest/digest.js:258
3422#: plugins/digest/digest.js:714
3423msgid "Unstar article"
3424msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
3425
274272b4 3426#: js/viewfeed.js:443
2324f153
AD
3427#: plugins/digest/digest.js:260
3428#: plugins/digest/digest.js:718
3429msgid "Star article"
3430msgstr "Stjärnmärk artikeln"
3431
274272b4 3432#: js/viewfeed.js:476
2324f153
AD
3433#: plugins/digest/digest.js:263
3434#: plugins/digest/digest.js:749
3435msgid "Unpublish article"
3436msgstr "Avpublicera artikeln"
3437
274272b4
AD
3438#: js/viewfeed.js:481
3439#: plugins/digest/digest.js:265
3440#: plugins/digest/digest.js:754
3441msgid "Publish article"
3442msgstr "Publicera artikel"
3443
3444#: js/viewfeed.js:677
3445#: js/viewfeed.js:705
3446#: js/viewfeed.js:732
3447#: js/viewfeed.js:795
3448#: js/viewfeed.js:829
3449#: js/viewfeed.js:949
3450#: js/viewfeed.js:992
3451#: js/viewfeed.js:1045
3452#: js/viewfeed.js:2051
2324f153
AD
3453#: plugins/mailto/init.js:7
3454#: plugins/mail/mail.js:7
3455msgid "No articles are selected."
3456msgstr "Inga artiklar valda."
3457
274272b4 3458#: js/viewfeed.js:957
2324f153
AD
3459#, fuzzy
3460msgid "Delete %d selected article in %s?"
3461msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3462msgstr[0] "Radera %d markerade artiklar i %s?"
3463msgstr[1] "Radera %d markerade artiklar i %s?"
3464
274272b4 3465#: js/viewfeed.js:959
2324f153
AD
3466#, fuzzy
3467msgid "Delete %d selected article?"
3468msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3469msgstr[0] "Radera %d markerade artiklar?"
3470msgstr[1] "Radera %d markerade artiklar?"
3471
274272b4 3472#: js/viewfeed.js:1001
2324f153
AD
3473#, fuzzy
3474msgid "Archive %d selected article in %s?"
3475msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3476msgstr[0] "Arkivera %d markerade artiklar i %s?"
3477msgstr[1] "Arkivera %d markerade artiklar i %s?"
3478
274272b4 3479#: js/viewfeed.js:1004
2324f153
AD
3480#, fuzzy
3481msgid "Move %d archived article back?"
3482msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3483msgstr[0] "Flyta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
3484msgstr[1] "Flyta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
3485
274272b4 3486#: js/viewfeed.js:1006
2324f153
AD
3487msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3488msgstr ""
3489
274272b4 3490#: js/viewfeed.js:1051
2324f153
AD
3491#, fuzzy
3492msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3493msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3494msgstr[0] "Flagga %d markerade artiklar i %s som lästa?"
3495msgstr[1] "Flagga %d markerade artiklar i %s som lästa?"
3496
274272b4 3497#: js/viewfeed.js:1075
2324f153
AD
3498msgid "Edit article Tags"
3499msgstr "Redigera artikeltaggar"
3500
274272b4 3501#: js/viewfeed.js:1081
2324f153
AD
3502#, fuzzy
3503msgid "Saving article tags..."
3504msgstr "Redigera artikeltaggar"
3505
274272b4 3506#: js/viewfeed.js:1278
2324f153
AD
3507msgid "No article is selected."
3508msgstr "Ingen artikel vald."
3509
274272b4 3510#: js/viewfeed.js:1313
2324f153
AD
3511msgid "No articles found to mark"
3512msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
3513
274272b4 3514#: js/viewfeed.js:1315
2324f153
AD
3515#, fuzzy
3516msgid "Mark %d article as read?"
3517msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3518msgstr[0] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3519msgstr[1] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3520
274272b4 3521#: js/viewfeed.js:1827
2324f153
AD
3522msgid "Open original article"
3523msgstr "Öppna orginalartikeln"
3524
274272b4 3525#: js/viewfeed.js:1833
2324f153
AD
3526#, fuzzy
3527msgid "Display article URL"
3528msgstr "Visa artikelns URL"
3529
274272b4 3530#: js/viewfeed.js:1852
2324f153
AD
3531#, fuzzy
3532msgid "Toggle marked"
3533msgstr "Växla stjärnmarkering"
3534
274272b4
AD
3535#: js/viewfeed.js:1933
3536msgid "Assign label"
3537msgstr "Ange etikett"
3538
3539#: js/viewfeed.js:1938
2324f153
AD
3540msgid "Remove label"
3541msgstr "Radera etikett"
3542
274272b4 3543#: js/viewfeed.js:1962
2324f153
AD
3544msgid "Playing..."
3545msgstr "Spelar..."
3546
274272b4 3547#: js/viewfeed.js:1963
2324f153
AD
3548msgid "Click to pause"
3549msgstr "Klicka för att pausa"
3550
274272b4 3551#: js/viewfeed.js:2020
2324f153
AD
3552msgid "Please enter new score for selected articles:"
3553msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
3554
274272b4 3555#: js/viewfeed.js:2062
2324f153
AD
3556msgid "Please enter new score for this article:"
3557msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
3558
274272b4 3559#: js/viewfeed.js:2095
2324f153
AD
3560#, fuzzy
3561msgid "Article URL:"
3562msgstr "Artikel URL"
3563
3564#: plugins/digest/digest.js:72
3565#, fuzzy
3566msgid "Mark %d displayed article as read?"
3567msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3568msgstr[0] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3569msgstr[1] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3570
3571#: plugins/digest/digest.js:290
3572msgid "Error: unable to load article."
3573msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
3574
3575#: plugins/digest/digest.js:464
3576msgid "Click to expand article."
3577msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
3578
3579#: plugins/digest/digest.js:535
3580#, fuzzy
3581msgid "%d more..."
3582msgid_plural "%d more..."
3583msgstr[0] "%d fler..."
3584msgstr[1] "%d fler..."
3585
3586#: plugins/digest/digest.js:542
3587msgid "No unread feeds."
3588msgstr "Inga olästa kanaler."
3589
3590#: plugins/digest/digest.js:649
3591msgid "Load more..."
3592msgstr "Ladda fler..."
3593
3594#: plugins/embed_original/init.js:6
3595msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3596msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes"
3597
3598#: plugins/mailto/init.js:21
3599#: plugins/mail/mail.js:21
3600msgid "Forward article by email"
3601msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
3602
3603#: plugins/import_export/import_export.js:13
3604msgid "Export Data"
3605msgstr "Exportera data"
3606
3607#: plugins/import_export/import_export.js:40
3608#, fuzzy
3609msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3610msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3611msgstr[0] "Färdig, %d artiklar exporterades. <a class='visibleLink' href='%u'>Här</a> kan du ladda ned dem."
3612msgstr[1] "Färdig, %d artiklar exporterades. <a class='visibleLink' href='%u'>Här</a> kan du ladda ned dem."
3613
3614#: plugins/import_export/import_export.js:93
3615msgid "Data Import"
3616msgstr "Importera data"
3617
3618#: plugins/import_export/import_export.js:112
3619msgid "Please choose the file first."
3620msgstr "Välj fil först."
3621
3622#: plugins/note/note.js:17
3623#, fuzzy
3624msgid "Saving article note..."
3625msgstr "Redigera artikelkommentar"
3626
3627#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3628msgid "Google Reader Import"
3629msgstr ""
3630
3631#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3632#, fuzzy
3633msgid "Please choose a file first."
3634msgstr "Välj fil först."
3635
3636#: plugins/instances/instances.js:10
3637msgid "Link Instance"
3638msgstr "Länka instanser"
3639
3640#: plugins/instances/instances.js:73
3641msgid "Edit Instance"
3642msgstr "Redigera instanser"
3643
3644#: plugins/instances/instances.js:122
3645msgid "Remove selected instances?"
3646msgstr "Ta bort markerade instanser?"
3647
3648#: plugins/instances/instances.js:125
3649#, fuzzy
3650msgid "Removing selected instances..."
3651msgstr "Ta bort markerade instanser?"
3652
3653#: plugins/instances/instances.js:139
3654#: plugins/instances/instances.js:151
3655msgid "No instances are selected."
3656msgstr "Inga instanser valda."
3657
3658#: plugins/instances/instances.js:156
3659msgid "Please select only one instance."
3660msgstr "Välj enbart en instans."
3661
3662#: plugins/share/share.js:10
3663msgid "Share article by URL"
3664msgstr "Dela artikel via URL"
3665
3666#: plugins/updater/updater.js:58
3667msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3668msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'ja' för att fortsätta."
3669
ed61425a
AD
3670#, fuzzy
3671#~ msgid "Default feed update interval"
3672#~ msgstr "Standardintervall"
3673
3674#~ msgid "Enable external API"
3675#~ msgstr "Aktivera externt API"
3676
ed61425a
AD
3677#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3678#~ msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler"
3679
274272b4
AD
3680#~ msgid "Title"
3681#~ msgstr "Titel"
3682
3683#~ msgid "Title or Content"
3684#~ msgstr "Titel eller innehåll"
3685
3686#~ msgid "Link"
3687#~ msgstr "Länk"
3688
3689#~ msgid "Content"
3690#~ msgstr "Innehåll"
3691
3692#~ msgid "Article Date"
3693#~ msgstr "Artikeldatum"
3694
3695#~ msgid "Delete article"
3696#~ msgstr "Radera artikel"
3697
3698#~ msgid "Set starred"
3699#~ msgstr "Stjärnmarkera"
3700
3701#~ msgid "Assign tags"
3702#~ msgstr "Tagga"
3703
3704#~ msgid "Modify score"
3705#~ msgstr "Redigera poäng"
3706
3707#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3708#~ msgstr "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från flera olika kanaler endast en gång."
3709
274272b4
AD
3710#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3711#~ msgstr "Datumsyntaxen verkar vara korrekt:"
3712
3713#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3714#~ msgstr "Datumsyntaxen är felaktig."
3715
2324f153
AD
3716#~ msgid "Updated"
3717#~ msgstr "Uppdaterade"
3718
3719#~ msgid "Date"
3720#~ msgstr "Datum"
3721
3722#~ msgid "Score"
3723#~ msgstr "Poäng"
3724
3725#~ msgid "Related"
3726#~ msgstr "Relaterade"
3727
3728#~ msgid "Notice"
3729#~ msgstr "Notering"
3730
3731#~ msgid "Tag Cloud"
3732#~ msgstr "Tagmoln"
3733
3734#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3735#~ msgstr "Informerar <b>%s</b>."
3736
3737#~ msgid "Show additional preferences"
3738#~ msgstr "Visa ytterligare inställningar"
3739
3740#~ msgid "(%d feeds)"
3741#~ msgstr "(%d kanaler)"
3742
3743#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3744#~ msgstr "Välj de alternativ du vill tillämpla med checkboxarna till höger:"
3745
3746#~ msgid "Pocket"
3747#~ msgstr "Pocket"
3748
3749#~ msgid "Back to feeds"
3750#~ msgstr "Åter till kanallistan"
3751
3752#~ msgid "Pinterest"
3753#~ msgstr "Pinterest"
3754
3755#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3756#~ msgstr "Klar: %d artiklar bearbetade, %d importerade, %d kanaler skapade."
3757
3758#~ msgid "Share on identi.ca"
3759#~ msgstr "Dela på identi.ca"
3760
3761#~ msgid "Owncloud"
3762#~ msgstr "Owncloud"
3763
3764#~ msgid "Owncloud url"
3765#~ msgstr "Owncloud URL"
3766
3767#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3768#~ msgstr "Bokmärk på OwnCloud"
3769
3770#~ msgid "Flattr this article."
3771#~ msgstr "Dela på flattrn."
3772
3773#~ msgid "Share on Google+"
3774#~ msgstr "Dela på Google+"
3775
3776#~ msgid "Share on Twitter"
3777#~ msgstr "Dela på Twitter"
3778
3779#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3780#~ msgstr "Ny artikel i denna kanal (klicka för att visa)"
3781
3782#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3783#~ msgstr "Detta raderar din lagrade inloggningsinformation till Twitter. Fortsätt?"
3784
3785#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3786#~ msgstr "Flagga alla artiklar i %s som lästa?"
3787
3788#~ msgid "Yes"
3789#~ msgstr "Ja"
3790
3791#~ msgid "No"
3792#~ msgstr "Nej"
3793
3794#~ msgid "Comments?"
3795#~ msgstr "Kommentarer?"
3796
3797#~ msgid "News"
3798#~ msgstr "Nyheter"
3799
3800#~ msgid "Move between feeds"
3801#~ msgstr "Flytta mellan kanaler"
3802
3803#~ msgid "Move between articles"
3804#~ msgstr "Flytta mellan artiklar"
3805
3806#~ msgid "Active article actions"
3807#~ msgstr "Aktivera artikelaktiviteter"
3808
3809#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3810#~ msgstr "Flagga artiklar nedanför/ovanför den aktiva som lästa"
3811
3812#~ msgid "Scroll article content"
3813#~ msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
3814
3815#~ msgid "Other actions"
3816#~ msgstr "Andra aktiviteter"
3817
3818#~ msgid "Display this help dialog"
3819#~ msgstr "Visa denna hjälpruta"
3820
3821#~ msgid "Multiple articles actions"
3822#~ msgstr "Fler artikelalternativ"
3823
3824#, fuzzy
3825#~ msgid "Select unread articles"
3826#~ msgstr "Markera olästa artiklar"
3827
3828#~ msgid "Select starred articles"
3829#~ msgstr "Markera stjärmärkta artiklar"
3830
3831#, fuzzy
3832#~ msgid "Select published articles"
3833#~ msgstr "Markera publicerade artiklar"
3834
3835#, fuzzy
3836#~ msgid "Deselect all articles"
3837#~ msgstr "Avmarkera alla artiklar"
3838
3839#~ msgid "Feed actions"
3840#~ msgstr "Kanalalternativ"
3841
3842#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3843#~ msgstr "Öppna/stäng visad kategori"
3844
3845#~ msgid "Press any key to close this window."
3846#~ msgstr "Tryck valfri tangent för att stänga detta fönster."
3847
3848#~ msgid "My Feeds"
3849#~ msgstr "Mina kanaler"
3850
3851#, fuzzy
3852#~ msgid "Other Feeds"
3853#~ msgstr "Andra kanaler"
3854
3855#~ msgid "Panel actions"
3856#~ msgstr "Panelalternativ"
3857
3858#~ msgid "Top 25 feeds"
3859#~ msgstr "Topp 25 kanaler"
3860
3861#~ msgid "Edit feed categories"
3862#~ msgstr "Redigera kanalkategorier"
3863
3864#~ msgid "Focus search (if present)"
3865#~ msgstr "Fokusera sökning (om vald)"
3866
3867#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3868#~ msgstr "<b>OBS:</b> Beroende på konfiguration och behörigheter så kanske inte alla alternativ är tillgängliga."
3869
3870#~ msgid "Open article in new tab"
3871#~ msgstr "Öppna artikel i ny flik"
3872
3873#~ msgid "Right-to-left content"
3874#~ msgstr "Innehåll från höger till vänster"
3875
3876#~ msgid "Cache content locally"
3877#~ msgstr "Cachea innehåll lokalt"
3878
3879#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3880#~ msgstr "Flagga artiklar som uppdaterade när innehåll ändras"
3881
3882#~ msgid "Loading..."
3883#~ msgstr "Laddar..."
3884
3885#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3886#~ msgstr "Visa i en tt-rss-flik"
3887
3888#~ msgid "Magpie"
3889#~ msgstr "Magpie"
3890
3891#~ msgid "SimplePie"
3892#~ msgstr "SimplePie"
3893
3894#~ msgid "using"
3895#~ msgstr "använder"
3896
3897#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
3898#~ msgstr "OAuth används automatiskt för Twitterkanaler"
3899
3900#~ msgid "match on"
3901#~ msgstr "sök på:"
3902
3903#~ msgid "Title or content"
3904#~ msgstr "Titel eller innehåll"
3905
3906#~ msgid "Your request could not be completed."
3907#~ msgstr "Kunde inte utföras."
3908
3909#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3910#~ msgstr "Kanaluppdatering är schemalagd."
3911
3912#~ msgid "Category update has been scheduled."
3913#~ msgstr "Kategoriuppdatering är schemalagd."
3914
3915#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3916#~ msgstr "Du kan inte uppdatera denna typ av kanal"
3917
3918#~ msgid "Original article"
3919#~ msgstr "Orignalartikel"
3920
3921#~ msgid "Update feed"
3922#~ msgstr "Alla kanaler uppdaterade"
3923
3924#~ msgid "With subcategories"
3925#~ msgstr "Med underkategorier"
3926
3927#~ msgid "Twitter OAuth"
3928#~ msgstr "Twitter OAuth"
3929
3930#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3931#~ msgstr "<li>Läggar till kategori <b>%s</b>.</li>"
3932
3933#~ msgid "Duplicate filter %s"
3934#~ msgstr "Filterdubblett %s"
3935
3936#~ msgid "OK"
3937#~ msgstr "OK"
3938
3939#~ msgid "Register with Twitter"
3940#~ msgstr "Registera hos Twitter"
3941
3942#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
3943#~ msgstr "Kunde inte ansluta till Twitter. Ladda om sidan eller försök igen senare."
3944
3945#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
3946#~ msgstr "Grattis! Du är nu registrerad med Twitter."
3947
3948#~ msgid "before"
3949#~ msgstr "före"
3950
3951#~ msgid "after"
3952#~ msgstr "efter"
3953
3954#~ msgid "Check it"
3955#~ msgstr "Testa"
3956
3957#~ msgid "Apply to category"
3958#~ msgstr "Tillämpa i kategori"
3959
3960#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3961#~ msgstr "Kategori <b>$%s</b> finns redan i databasen."
3962
3963#~ msgid "No feed categories defined."
3964#~ msgstr "Inga kanalkategorier definierade."
3965
3966#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
3967#~ msgstr "<b>Tips</b>: Du kan dra runt kanaler och kategorier med musen."
3968
3969#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
3970#~ msgstr "Prenumerera via en bookmarklet"
3971
3972#~ msgid "Twitter"
3973#~ msgstr "Twitter"
3974
3975#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
3976#~ msgstr "Innan du kan uppdatera dina Twitterkanaler måste du registrera denna instans av Tiny Tiny RSS hos Twitter."
3977
3978#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
3979#~ msgstr "Du är registerad hos Twitter och ska nu ha åtkomst till dina Twitterkanaler "
3980
3981#~ msgid "Register with Twitter.com"
3982#~ msgstr "Registrera hos Twitter"
3983
3984#~ msgid "Clear stored credentials"
3985#~ msgstr "Radera lagrad inloggningsuppgifter"
3986
3987#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3988#~ msgstr "Skapade filter <b>%s</b>"
3989
3990#~ msgid "Attachment:"
3991#~ msgstr "Bilaga:"
3992
3993#~ msgid "Subscribing to feed..."
3994#~ msgstr "Prenumererar på kanal..."
3995
3996#~ msgid "Filter Test Results"
3997#~ msgstr "Filtertestresultat"
3998
3999#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4000#~ msgstr "Växla automatiskt till nästa kanal när du klickar på \"Markera alla som lästa\"i verktygsraden."