]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
5b74e66d | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS Turkish translation\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
cadaafb7 | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-06-23 08:54+0300\n" |
42a5abdc | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n" |
12 | "Last-Translator: akapar <akapar@gmail.com>\n" | |
5b74e66d | 13 | "Language-Team: TURKISH <akapar@gmail.com>\n" |
70fc5a5e | 14 | "Language: Turkish\n" |
5b74e66d | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
19 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | |
5b74e66d | 20 | |
21 | #: backend.php:73 | |
22 | msgid "Use default" | |
23 | msgstr "Öntanımlı olanı kullanın" | |
24 | ||
25 | #: backend.php:74 | |
26 | msgid "Never purge" | |
27 | msgstr "Asla temizleme" | |
28 | ||
29 | #: backend.php:75 | |
30 | msgid "1 week old" | |
31 | msgstr "1 haftalık" | |
32 | ||
33 | #: backend.php:76 | |
34 | msgid "2 weeks old" | |
35 | msgstr "2 haftalık" | |
36 | ||
37 | #: backend.php:77 | |
38 | msgid "1 month old" | |
39 | msgstr "1 aylık" | |
40 | ||
41 | #: backend.php:78 | |
42 | msgid "2 months old" | |
43 | msgstr "2 aylık" | |
44 | ||
45 | #: backend.php:79 | |
46 | msgid "3 months old" | |
47 | msgstr "3 aylık" | |
48 | ||
49 | #: backend.php:82 | |
50 | msgid "Default interval" | |
51 | msgstr "Öntanımlı aralık" | |
52 | ||
70fc5a5e AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
5b74e66d | 55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "Yenilemeleri kapatın" | |
57 | ||
70fc5a5e AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
5b74e66d | 60 | msgid "Each 15 minutes" |
61 | msgstr "Her 15 dakikada bir" | |
62 | ||
70fc5a5e AD |
63 | #: backend.php:85 |
64 | #: backend.php:95 | |
5b74e66d | 65 | msgid "Each 30 minutes" |
66 | msgstr "Her 30 dakikada bir" | |
67 | ||
70fc5a5e AD |
68 | #: backend.php:86 |
69 | #: backend.php:96 | |
5b74e66d | 70 | msgid "Hourly" |
71 | msgstr "Saatlik" | |
72 | ||
70fc5a5e AD |
73 | #: backend.php:87 |
74 | #: backend.php:97 | |
5b74e66d | 75 | msgid "Each 4 hours" |
76 | msgstr "Her 4 saatte bir" | |
77 | ||
70fc5a5e AD |
78 | #: backend.php:88 |
79 | #: backend.php:98 | |
5b74e66d | 80 | msgid "Each 12 hours" |
81 | msgstr "Her 12 saatte bir" | |
82 | ||
70fc5a5e AD |
83 | #: backend.php:89 |
84 | #: backend.php:99 | |
5b74e66d | 85 | msgid "Daily" |
86 | msgstr "Günde bir" | |
87 | ||
70fc5a5e AD |
88 | #: backend.php:90 |
89 | #: backend.php:100 | |
5b74e66d | 90 | msgid "Weekly" |
91 | msgstr "Haftada bir" | |
92 | ||
70fc5a5e | 93 | #: backend.php:103 |
70fc5a5e | 94 | #: classes/pref/system.php:51 |
ec5ac2ec | 95 | #: classes/pref/users.php:119 |
5b74e66d | 96 | msgid "User" |
97 | msgstr "Kullanıcı" | |
98 | ||
99 | #: backend.php:104 | |
100 | msgid "Power User" | |
101 | msgstr "Yetkili kullanıcı" | |
102 | ||
103 | #: backend.php:105 | |
104 | msgid "Administrator" | |
105 | msgstr "Yönetici" | |
106 | ||
107 | #: errors.php:9 | |
70fc5a5e AD |
108 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
109 | msgstr "Bu programın düzgün çalışması için XmlHttpRequest gereklidir. Tarayıcınız bunu desteklemiyor." | |
5b74e66d | 110 | |
111 | #: errors.php:12 | |
70fc5a5e AD |
112 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
113 | msgstr "Bu programın düzgün çalışması için tarayıcınızın çerezleri kabul etmesi gereklidir. " | |
5b74e66d | 114 | |
115 | #: errors.php:15 | |
116 | msgid "Backend sanity check failed." | |
117 | msgstr "Arkaplanda yapılan denetleme başarısız oldu." | |
118 | ||
119 | #: errors.php:17 | |
120 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
121 | msgstr "Önplanda yapılan denetleme başarısız oldu." | |
122 | ||
123 | #: errors.php:19 | |
70fc5a5e AD |
124 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
125 | msgstr "Doğru olmayan veritabanı şeması versiyonu. <a href='db-updater.php'> Lütfen şunu yeniyeleyin: </a>." | |
5b74e66d | 126 | |
127 | #: errors.php:21 | |
128 | msgid "Request not authorized." | |
129 | msgstr "İstek onaylanmadı." | |
130 | ||
131 | #: errors.php:23 | |
132 | msgid "No operation to perform." | |
133 | msgstr "Yerine getirilecek operasyon yok." | |
134 | ||
135 | #: errors.php:25 | |
70fc5a5e AD |
136 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
137 | msgstr "Özet akışı gösterilemedi: sorgu başarısız oldu. Lütfen özet akışı adresinizi ya da konfigürasyonunuzu kontrol edin." | |
5b74e66d | 138 | |
139 | #: errors.php:27 | |
140 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
141 | msgstr "Yetkileriniz bu sayfayı görüntülemeye izin vermiyor." | |
142 | ||
143 | #: errors.php:29 | |
144 | msgid "Configuration check failed" | |
145 | msgstr "Yapılandırma kontrolü başarısız oldu" | |
146 | ||
147 | #: errors.php:31 | |
70fc5a5e AD |
148 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
149 | msgstr "MySQL versiyonunuz şu an için desteklenmiyor. Daha fazla bilgi için internet sitemizi ziyaret edin." | |
5b74e66d | 150 | |
151 | #: errors.php:35 | |
152 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
70fc5a5e AD |
153 | msgstr "SQL kaçış testi başarılı olmadı, lütfen veri tabanınızı ve PHP konfigürasyonunu kontrol edin" |
154 | ||
cadaafb7 AD |
155 | #: errors.php:37 |
156 | #, fuzzy | |
157 | msgid "Method not found" | |
158 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
159 | ||
160 | #: errors.php:39 | |
161 | #, fuzzy | |
162 | msgid "Plugin not found" | |
163 | msgstr "Kullanıcı bulunamadı" | |
164 | ||
96ebdb70 AD |
165 | #: index.php:133 |
166 | #: index.php:150 | |
cadaafb7 | 167 | #: index.php:269 |
96ebdb70 | 168 | #: prefs.php:102 |
70fc5a5e | 169 | #: classes/backend.php:5 |
32ae0fc2 | 170 | #: classes/pref/feeds.php:1367 |
ec5ac2ec AD |
171 | #: classes/pref/filters.php:704 |
172 | #: classes/pref/labels.php:296 | |
70fc5a5e | 173 | #: js/feedlist.js:126 |
ec5ac2ec AD |
174 | #: js/functions.js:1221 |
175 | #: js/functions.js:1355 | |
176 | #: js/functions.js:1667 | |
70fc5a5e AD |
177 | #: js/prefs.js:653 |
178 | #: js/prefs.js:854 | |
70fc5a5e AD |
179 | #: js/prefs.js:1760 |
180 | #: js/prefs.js:1776 | |
181 | #: js/prefs.js:1794 | |
f8eb8d78 | 182 | #: js/tt-rss.js:55 |
cadaafb7 | 183 | #: js/tt-rss.js:525 |
f8eb8d78 | 184 | #: js/viewfeed.js:741 |
ce4b0ee2 | 185 | #: js/viewfeed.js:1316 |
ec5ac2ec | 186 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
cadaafb7 | 187 | #: plugins/af_sort_bayes/init.js:9 |
ec5ac2ec AD |
188 | #: js/feedlist.js:450 |
189 | #: js/functions.js:449 | |
190 | #: js/functions.js:787 | |
191 | #: js/prefs.js:1441 | |
192 | #: js/prefs.js:1494 | |
193 | #: js/prefs.js:1534 | |
194 | #: js/prefs.js:1551 | |
195 | #: js/prefs.js:1567 | |
196 | #: js/prefs.js:1587 | |
cadaafb7 | 197 | #: js/tt-rss.js:542 |
ec5ac2ec | 198 | #: js/viewfeed.js:859 |
5b74e66d | 199 | msgid "Loading, please wait..." |
200 | msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." | |
201 | ||
96ebdb70 | 202 | #: index.php:168 |
5b74e66d | 203 | msgid "Collapse feedlist" |
204 | msgstr "Özet akışı listesini kapat" | |
205 | ||
96ebdb70 | 206 | #: index.php:171 |
5b74e66d | 207 | msgid "Show articles" |
208 | msgstr "Yazıları göster" | |
209 | ||
96ebdb70 | 210 | #: index.php:174 |
5b74e66d | 211 | msgid "Adaptive" |
212 | msgstr "Görüntüle..." | |
213 | ||
96ebdb70 | 214 | #: index.php:175 |
5b74e66d | 215 | msgid "All Articles" |
216 | msgstr "Tüm yazılar" | |
217 | ||
96ebdb70 | 218 | #: index.php:176 |
ec5ac2ec | 219 | #: include/functions2.php:102 |
cadaafb7 | 220 | #: classes/feeds.php:104 |
5b74e66d | 221 | msgid "Starred" |
222 | msgstr "Favoriler" | |
223 | ||
96ebdb70 | 224 | #: index.php:177 |
ec5ac2ec | 225 | #: include/functions2.php:103 |
cadaafb7 | 226 | #: classes/feeds.php:105 |
5b74e66d | 227 | msgid "Published" |
228 | msgstr "Yayınladıklarım" | |
229 | ||
96ebdb70 | 230 | #: index.php:178 |
cadaafb7 AD |
231 | #: classes/feeds.php:91 |
232 | #: classes/feeds.php:103 | |
5b74e66d | 233 | msgid "Unread" |
234 | msgstr "Okunmamışlar" | |
235 | ||
96ebdb70 | 236 | #: index.php:179 |
5b74e66d | 237 | msgid "With Note" |
238 | msgstr "Not aldıklarım" | |
239 | ||
cadaafb7 | 240 | #: index.php:180 |
5b74e66d | 241 | msgid "Ignore Scoring" |
242 | msgstr "Notlandırmayı ihmal et" | |
243 | ||
cadaafb7 | 244 | #: index.php:183 |
5b74e66d | 245 | msgid "Sort articles" |
246 | msgstr "Yazıları sırala" | |
247 | ||
cadaafb7 | 248 | #: index.php:186 |
5b74e66d | 249 | msgid "Default" |
250 | msgstr "Varsayılan" | |
251 | ||
cadaafb7 | 252 | #: index.php:187 |
5b74e66d | 253 | msgid "Newest first" |
254 | msgstr "En yeni en üstte" | |
255 | ||
cadaafb7 | 256 | #: index.php:188 |
5b74e66d | 257 | msgid "Oldest first" |
258 | msgstr "En eski en üstte" | |
259 | ||
cadaafb7 | 260 | #: index.php:189 |
5b74e66d | 261 | msgid "Title" |
262 | msgstr "Başlık" | |
263 | ||
cadaafb7 AD |
264 | #: index.php:193 |
265 | #: index.php:234 | |
ec5ac2ec | 266 | #: include/functions2.php:92 |
cadaafb7 | 267 | #: classes/feeds.php:109 |
32ae0fc2 AD |
268 | #: js/FeedTree.js:132 |
269 | #: js/FeedTree.js:160 | |
5b74e66d | 270 | msgid "Mark as read" |
271 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
272 | ||
cadaafb7 | 273 | #: index.php:196 |
5b74e66d | 274 | msgid "Older than one day" |
275 | msgstr "1 günden eski" | |
276 | ||
cadaafb7 | 277 | #: index.php:199 |
5b74e66d | 278 | msgid "Older than one week" |
279 | msgstr "1 haftadan eski" | |
280 | ||
cadaafb7 | 281 | #: index.php:202 |
5b74e66d | 282 | msgid "Older than two weeks" |
283 | msgstr "2 haftadan eski" | |
284 | ||
cadaafb7 | 285 | #: index.php:218 |
5b74e66d | 286 | msgid "Communication problem with server." |
287 | msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var." | |
288 | ||
cadaafb7 | 289 | #: index.php:224 |
5b74e66d | 290 | msgid "Actions..." |
291 | msgstr "Daha fazla..." | |
292 | ||
cadaafb7 | 293 | #: index.php:226 |
5b74e66d | 294 | msgid "Preferences..." |
295 | msgstr "Tercihler" | |
296 | ||
cadaafb7 | 297 | #: index.php:227 |
5b74e66d | 298 | msgid "Search..." |
299 | msgstr "Ara..." | |
300 | ||
cadaafb7 | 301 | #: index.php:228 |
5b74e66d | 302 | msgid "Feed actions:" |
303 | msgstr "Özet akışı ile ilgili..." | |
304 | ||
cadaafb7 AD |
305 | #: index.php:229 |
306 | #: classes/handler/public.php:627 | |
5b74e66d | 307 | msgid "Subscribe to feed..." |
308 | msgstr "Özet akışına üye ol" | |
309 | ||
cadaafb7 | 310 | #: index.php:230 |
5b74e66d | 311 | msgid "Edit this feed..." |
312 | msgstr "Bu özet akışını düzenle..." | |
313 | ||
cadaafb7 | 314 | #: index.php:231 |
5b74e66d | 315 | msgid "Rescore feed" |
316 | msgstr "Özet akışını yeniden değerlendir..." | |
317 | ||
cadaafb7 | 318 | #: index.php:232 |
32ae0fc2 AD |
319 | #: classes/pref/feeds.php:757 |
320 | #: classes/pref/feeds.php:1322 | |
5b74e66d | 321 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
322 | msgid "Unsubscribe" | |
323 | msgstr "Üyelikten çık" | |
324 | ||
cadaafb7 | 325 | #: index.php:233 |
5b74e66d | 326 | msgid "All feeds:" |
327 | msgstr "Tüm özet akışları:" | |
328 | ||
cadaafb7 | 329 | #: index.php:235 |
5b74e66d | 330 | msgid "(Un)hide read feeds" |
331 | msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)" | |
332 | ||
cadaafb7 | 333 | #: index.php:236 |
5b74e66d | 334 | msgid "Other actions:" |
335 | msgstr "Diğerleri:" | |
336 | ||
cadaafb7 | 337 | #: index.php:237 |
ec5ac2ec | 338 | #: include/functions2.php:78 |
5b74e66d | 339 | msgid "Toggle widescreen mode" |
340 | msgstr "Tam ekran görüntüle" | |
341 | ||
cadaafb7 | 342 | #: index.php:238 |
5b74e66d | 343 | msgid "Select by tags..." |
344 | msgstr "Etiketlerle seç..." | |
345 | ||
cadaafb7 | 346 | #: index.php:239 |
5b74e66d | 347 | msgid "Create label..." |
348 | msgstr "Arama başlığı tanımla..." | |
349 | ||
cadaafb7 | 350 | #: index.php:240 |
5b74e66d | 351 | msgid "Create filter..." |
352 | msgstr "Filtre tanımla..." | |
353 | ||
cadaafb7 | 354 | #: index.php:241 |
5b74e66d | 355 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
356 | msgstr "Klavye kısayolları yardım" | |
357 | ||
cadaafb7 | 358 | #: index.php:250 |
5b74e66d | 359 | msgid "Logout" |
360 | msgstr "Oturumu kapat" | |
361 | ||
cadaafb7 | 362 | #: index.php:256 |
8b4bfd5c AD |
363 | msgid "Updates are available from Git." |
364 | msgstr "" | |
365 | ||
70fc5a5e | 366 | #: prefs.php:33 |
96ebdb70 | 367 | #: prefs.php:120 |
ec5ac2ec | 368 | #: include/functions2.php:105 |
cadaafb7 | 369 | #: classes/pref/prefs.php:425 |
5b74e66d | 370 | msgid "Preferences" |
371 | msgstr "Tercihler" | |
372 | ||
96ebdb70 | 373 | #: prefs.php:111 |
5b74e66d | 374 | msgid "Keyboard shortcuts" |
375 | msgstr "Klavye kısayolları" | |
376 | ||
96ebdb70 | 377 | #: prefs.php:112 |
5b74e66d | 378 | msgid "Exit preferences" |
379 | msgstr "Tercihleri kapat" | |
380 | ||
96ebdb70 | 381 | #: prefs.php:123 |
32ae0fc2 AD |
382 | #: classes/pref/feeds.php:110 |
383 | #: classes/pref/feeds.php:1243 | |
384 | #: classes/pref/feeds.php:1311 | |
5b74e66d | 385 | msgid "Feeds" |
386 | msgstr "Özet akışları" | |
387 | ||
96ebdb70 | 388 | #: prefs.php:126 |
ce4b0ee2 | 389 | #: classes/pref/filters.php:188 |
5b74e66d | 390 | msgid "Filters" |
391 | msgstr "Filtreler" | |
392 | ||
96ebdb70 | 393 | #: prefs.php:129 |
cadaafb7 AD |
394 | #: include/functions.php:1260 |
395 | #: include/functions.php:1912 | |
5b74e66d | 396 | #: classes/pref/labels.php:90 |
397 | msgid "Labels" | |
398 | msgstr "Arama başlıkları" | |
399 | ||
96ebdb70 | 400 | #: prefs.php:133 |
5b74e66d | 401 | msgid "Users" |
402 | msgstr "Kullanıcılar" | |
403 | ||
96ebdb70 | 404 | #: prefs.php:136 |
5b74e66d | 405 | msgid "System" |
406 | msgstr "Sistem" | |
407 | ||
83e399b1 AD |
408 | #: register.php:187 |
409 | #: include/login_form.php:245 | |
5b74e66d | 410 | msgid "Create new account" |
411 | msgstr "Yeni bir hesap tanımla" | |
412 | ||
83e399b1 | 413 | #: register.php:193 |
5b74e66d | 414 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
415 | msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları durdurulmuştur." | |
416 | ||
83e399b1 AD |
417 | #: register.php:197 |
418 | #: register.php:242 | |
419 | #: register.php:255 | |
420 | #: register.php:270 | |
421 | #: register.php:289 | |
422 | #: register.php:337 | |
423 | #: register.php:347 | |
424 | #: register.php:359 | |
cadaafb7 AD |
425 | #: classes/handler/public.php:697 |
426 | #: classes/handler/public.php:768 | |
427 | #: classes/handler/public.php:866 | |
428 | #: classes/handler/public.php:945 | |
429 | #: classes/handler/public.php:959 | |
430 | #: classes/handler/public.php:966 | |
431 | #: classes/handler/public.php:991 | |
5b74e66d | 432 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
433 | msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" | |
434 | ||
83e399b1 | 435 | #: register.php:218 |
70fc5a5e AD |
436 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
437 | msgstr "Geçici şifreniz girdiğiniz e-posta adresine yollanacak. Geçici şifre ile 24 saat içinde giriş yapmanız gerekiyor yoksa geçerliliğini yitirecektir." | |
5b74e66d | 438 | |
83e399b1 | 439 | #: register.php:224 |
5b74e66d | 440 | msgid "Desired login:" |
441 | msgstr "İstenen kullanıcı adı:" | |
442 | ||
83e399b1 | 443 | #: register.php:227 |
5b74e66d | 444 | msgid "Check availability" |
445 | msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" | |
446 | ||
83e399b1 | 447 | #: register.php:229 |
cadaafb7 | 448 | #: classes/handler/public.php:784 |
5b74e66d | 449 | msgid "Email:" |
450 | msgstr "E-posta:" | |
451 | ||
83e399b1 | 452 | #: register.php:232 |
cadaafb7 | 453 | #: classes/handler/public.php:789 |
5b74e66d | 454 | msgid "How much is two plus two:" |
455 | msgstr "İki kere iki kaç eder:" | |
456 | ||
83e399b1 | 457 | #: register.php:235 |
5b74e66d | 458 | msgid "Submit registration" |
459 | msgstr "Kaydı işleme al" | |
460 | ||
83e399b1 | 461 | #: register.php:253 |
5b74e66d | 462 | msgid "Your registration information is incomplete." |
463 | msgstr "Kayıt bilgilerinizde eksiklik var." | |
464 | ||
83e399b1 | 465 | #: register.php:268 |
5b74e66d | 466 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
467 | msgstr "Bu kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor." | |
468 | ||
83e399b1 | 469 | #: register.php:287 |
5b74e66d | 470 | msgid "Registration failed." |
471 | msgstr "Kayıt işlemi başarısız oldu." | |
472 | ||
83e399b1 | 473 | #: register.php:334 |
5b74e66d | 474 | msgid "Account created successfully." |
475 | msgstr "Hesap yaratıldı." | |
476 | ||
83e399b1 | 477 | #: register.php:356 |
5b74e66d | 478 | msgid "New user registrations are currently closed." |
479 | msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları şu an için kapalıdır." | |
480 | ||
83e399b1 | 481 | #: update.php:62 |
5b74e66d | 482 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
483 | msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." | |
484 | ||
70fc5a5e | 485 | #: include/digest.php:109 |
cadaafb7 AD |
486 | #: include/functions.php:1269 |
487 | #: include/functions.php:1813 | |
488 | #: include/functions.php:1898 | |
489 | #: include/functions.php:1920 | |
70fc5a5e | 490 | #: classes/opml.php:421 |
32ae0fc2 | 491 | #: classes/pref/feeds.php:226 |
5b74e66d | 492 | msgid "Uncategorized" |
493 | msgstr "Kategorilenmemiş" | |
494 | ||
cadaafb7 | 495 | #: include/feedbrowser.php:84 |
5b74e66d | 496 | #, php-format |
497 | msgid "%d archived article" | |
498 | msgid_plural "%d archived articles" | |
499 | msgstr[0] "%d arşivlenmiş yazı" | |
500 | msgstr[1] "%d arşivlenmiş yazılar" | |
501 | ||
cadaafb7 | 502 | #: include/feedbrowser.php:108 |
5b74e66d | 503 | msgid "No feeds found." |
504 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
505 | ||
ec5ac2ec | 506 | #: include/functions2.php:52 |
5b74e66d | 507 | msgid "Navigation" |
508 | msgstr "Dolaşma" | |
509 | ||
ec5ac2ec | 510 | #: include/functions2.php:53 |
5b74e66d | 511 | msgid "Open next feed" |
512 | msgstr "Sonraki özet akışına geç" | |
513 | ||
ec5ac2ec | 514 | #: include/functions2.php:54 |
5b74e66d | 515 | msgid "Open previous feed" |
516 | msgstr "Önceki özet akışına geç" | |
517 | ||
ec5ac2ec | 518 | #: include/functions2.php:55 |
5b74e66d | 519 | msgid "Open next article" |
520 | msgstr "Sonraki yazıya geç" | |
521 | ||
ec5ac2ec | 522 | #: include/functions2.php:56 |
5b74e66d | 523 | msgid "Open previous article" |
524 | msgstr "Önceki yazıya geç" | |
525 | ||
ec5ac2ec | 526 | #: include/functions2.php:57 |
5b74e66d | 527 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
528 | msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" | |
529 | ||
ec5ac2ec | 530 | #: include/functions2.php:58 |
5b74e66d | 531 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
532 | msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" | |
533 | ||
ec5ac2ec | 534 | #: include/functions2.php:59 |
5b74e66d | 535 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
536 | msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" | |
537 | ||
ec5ac2ec | 538 | #: include/functions2.php:60 |
5b74e66d | 539 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
540 | msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" | |
541 | ||
ec5ac2ec | 542 | #: include/functions2.php:61 |
5b74e66d | 543 | msgid "Show search dialog" |
544 | msgstr "Arama geçmişini göster" | |
545 | ||
ec5ac2ec | 546 | #: include/functions2.php:62 |
5b74e66d | 547 | msgid "Article" |
548 | msgstr "Yazı" | |
549 | ||
ec5ac2ec | 550 | #: include/functions2.php:63 |
ce4b0ee2 | 551 | #: js/viewfeed.js:2009 |
5b74e66d | 552 | msgid "Toggle starred" |
553 | msgstr "Favorileri değişir" | |
554 | ||
ec5ac2ec | 555 | #: include/functions2.php:64 |
ce4b0ee2 | 556 | #: js/viewfeed.js:2020 |
5b74e66d | 557 | msgid "Toggle published" |
558 | msgstr "Yayınlanmışları değiştir" | |
559 | ||
ec5ac2ec | 560 | #: include/functions2.php:65 |
ce4b0ee2 | 561 | #: js/viewfeed.js:1998 |
5b74e66d | 562 | msgid "Toggle unread" |
563 | msgstr "Okunmamışları değiştir" | |
564 | ||
ec5ac2ec | 565 | #: include/functions2.php:66 |
5b74e66d | 566 | msgid "Edit tags" |
567 | msgstr "Etiketleri değiştir" | |
568 | ||
ec5ac2ec | 569 | #: include/functions2.php:67 |
5b74e66d | 570 | msgid "Dismiss selected" |
571 | msgstr "Seçilenleri azlet" | |
572 | ||
ec5ac2ec | 573 | #: include/functions2.php:68 |
5b74e66d | 574 | msgid "Dismiss read" |
575 | msgstr "Okunanları azlet" | |
576 | ||
ec5ac2ec | 577 | #: include/functions2.php:69 |
5b74e66d | 578 | msgid "Open in new window" |
579 | msgstr "Yeni bir pencerede aç" | |
580 | ||
ec5ac2ec AD |
581 | #: include/functions2.php:70 |
582 | #: js/viewfeed.js:2039 | |
5b74e66d | 583 | msgid "Mark below as read" |
584 | msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle" | |
585 | ||
ec5ac2ec | 586 | #: include/functions2.php:71 |
ce4b0ee2 | 587 | #: js/viewfeed.js:2033 |
5b74e66d | 588 | msgid "Mark above as read" |
589 | msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" | |
590 | ||
ec5ac2ec | 591 | #: include/functions2.php:72 |
5b74e66d | 592 | msgid "Scroll down" |
593 | msgstr "Aşağı git" | |
594 | ||
ec5ac2ec | 595 | #: include/functions2.php:73 |
5b74e66d | 596 | msgid "Scroll up" |
597 | msgstr "Yukarı git" | |
598 | ||
ec5ac2ec | 599 | #: include/functions2.php:74 |
5b74e66d | 600 | msgid "Select article under cursor" |
601 | msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" | |
602 | ||
ec5ac2ec | 603 | #: include/functions2.php:75 |
5b74e66d | 604 | msgid "Email article" |
605 | msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" | |
606 | ||
ec5ac2ec | 607 | #: include/functions2.php:76 |
5b74e66d | 608 | msgid "Close/collapse article" |
609 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
610 | ||
ec5ac2ec | 611 | #: include/functions2.php:77 |
5b74e66d | 612 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
613 | msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)" | |
614 | ||
ec5ac2ec | 615 | #: include/functions2.php:79 |
70fc5a5e | 616 | #: plugins/embed_original/init.php:31 |
5b74e66d | 617 | msgid "Toggle embed original" |
618 | msgstr "Aslını içte göstermeyi değiştir" | |
619 | ||
ec5ac2ec | 620 | #: include/functions2.php:80 |
5b74e66d | 621 | msgid "Article selection" |
622 | msgstr "Yazı seçimi" | |
623 | ||
ec5ac2ec | 624 | #: include/functions2.php:81 |
5b74e66d | 625 | msgid "Select all articles" |
626 | msgstr "Tüm yazıları seç" | |
627 | ||
ec5ac2ec | 628 | #: include/functions2.php:82 |
5b74e66d | 629 | msgid "Select unread" |
630 | msgstr "Okunmamışları seç" | |
631 | ||
ec5ac2ec | 632 | #: include/functions2.php:83 |
5b74e66d | 633 | msgid "Select starred" |
634 | msgstr "Favorileri seç" | |
635 | ||
ec5ac2ec | 636 | #: include/functions2.php:84 |
5b74e66d | 637 | msgid "Select published" |
638 | msgstr "Yayınlanmışları seç" | |
639 | ||
ec5ac2ec | 640 | #: include/functions2.php:85 |
5b74e66d | 641 | msgid "Invert selection" |
642 | msgstr "Seçimi evir" | |
643 | ||
ec5ac2ec | 644 | #: include/functions2.php:86 |
5b74e66d | 645 | msgid "Deselect everything" |
646 | msgstr "Hiçbirini seçme" | |
647 | ||
ec5ac2ec | 648 | #: include/functions2.php:87 |
32ae0fc2 AD |
649 | #: classes/pref/feeds.php:550 |
650 | #: classes/pref/feeds.php:794 | |
5b74e66d | 651 | msgid "Feed" |
652 | msgstr "Özet akışı" | |
653 | ||
ec5ac2ec | 654 | #: include/functions2.php:88 |
5b74e66d | 655 | msgid "Refresh current feed" |
656 | msgstr "Özet akışını tazele" | |
657 | ||
ec5ac2ec | 658 | #: include/functions2.php:89 |
5b74e66d | 659 | msgid "Un/hide read feeds" |
660 | msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" | |
661 | ||
ec5ac2ec | 662 | #: include/functions2.php:90 |
32ae0fc2 | 663 | #: classes/pref/feeds.php:1314 |
5b74e66d | 664 | msgid "Subscribe to feed" |
665 | msgstr "Özet akışına abone ol" | |
666 | ||
ec5ac2ec | 667 | #: include/functions2.php:91 |
32ae0fc2 | 668 | #: js/FeedTree.js:139 |
70fc5a5e | 669 | #: js/PrefFeedTree.js:68 |
5b74e66d | 670 | msgid "Edit feed" |
671 | msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle" | |
672 | ||
ec5ac2ec | 673 | #: include/functions2.php:93 |
5b74e66d | 674 | msgid "Reverse headlines" |
675 | msgstr "Yazı başlıklarını ters diz" | |
676 | ||
ec5ac2ec | 677 | #: include/functions2.php:94 |
5b74e66d | 678 | msgid "Debug feed update" |
679 | msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" | |
680 | ||
ec5ac2ec | 681 | #: include/functions2.php:95 |
32ae0fc2 | 682 | #: js/FeedTree.js:182 |
5b74e66d | 683 | msgid "Mark all feeds as read" |
684 | msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" | |
685 | ||
ec5ac2ec | 686 | #: include/functions2.php:96 |
5b74e66d | 687 | msgid "Un/collapse current category" |
688 | msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa" | |
689 | ||
ec5ac2ec | 690 | #: include/functions2.php:97 |
5b74e66d | 691 | msgid "Toggle combined mode" |
692 | msgstr "Birleşik modu değiştir" | |
693 | ||
ec5ac2ec | 694 | #: include/functions2.php:98 |
5b74e66d | 695 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
696 | msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir" | |
697 | ||
ec5ac2ec | 698 | #: include/functions2.php:99 |
5b74e66d | 699 | msgid "Go to" |
700 | msgstr "Git" | |
701 | ||
ec5ac2ec | 702 | #: include/functions2.php:100 |
cadaafb7 | 703 | #: include/functions.php:1971 |
83e399b1 AD |
704 | msgid "All articles" |
705 | msgstr "Tüm yazılar" | |
706 | ||
ec5ac2ec | 707 | #: include/functions2.php:101 |
5b74e66d | 708 | msgid "Fresh" |
709 | msgstr "Taze" | |
710 | ||
ec5ac2ec | 711 | #: include/functions2.php:104 |
cadaafb7 AD |
712 | #: js/tt-rss.js:469 |
713 | #: js/tt-rss.js:653 | |
5b74e66d | 714 | msgid "Tag cloud" |
715 | msgstr "Etiket öbeği" | |
716 | ||
ec5ac2ec | 717 | #: include/functions2.php:106 |
5b74e66d | 718 | msgid "Other" |
719 | msgstr "Diğer" | |
720 | ||
ec5ac2ec | 721 | #: include/functions2.php:107 |
70fc5a5e | 722 | #: classes/pref/labels.php:281 |
5b74e66d | 723 | msgid "Create label" |
724 | msgstr "Arama başlığı tanımla" | |
725 | ||
ec5ac2ec | 726 | #: include/functions2.php:108 |
ce4b0ee2 | 727 | #: classes/pref/filters.php:678 |
5b74e66d | 728 | msgid "Create filter" |
729 | msgstr "Filtre tanımla" | |
730 | ||
ec5ac2ec | 731 | #: include/functions2.php:109 |
5b74e66d | 732 | msgid "Un/collapse sidebar" |
733 | msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" | |
734 | ||
ec5ac2ec | 735 | #: include/functions2.php:110 |
5b74e66d | 736 | msgid "Show help dialog" |
737 | msgstr "Yardım diyaloğunu göster" | |
738 | ||
cadaafb7 | 739 | #: include/functions2.php:683 |
5b74e66d | 740 | #, php-format |
741 | msgid "Search results: %s" | |
742 | msgstr "Arama sonuçları: %s" | |
743 | ||
cadaafb7 | 744 | #: include/functions2.php:1298 |
f8eb8d78 | 745 | #: classes/feeds.php:714 |
5b74e66d | 746 | msgid "comment" |
747 | msgid_plural "comments" | |
748 | msgstr[0] "yorum" | |
749 | msgstr[1] "yorumlar" | |
750 | ||
cadaafb7 | 751 | #: include/functions2.php:1302 |
f8eb8d78 | 752 | #: classes/feeds.php:718 |
5b74e66d | 753 | msgid "comments" |
754 | msgstr "Yorumlar" | |
755 | ||
cadaafb7 | 756 | #: include/functions2.php:1343 |
5b74e66d | 757 | msgid " - " |
758 | msgstr "-" | |
759 | ||
cadaafb7 AD |
760 | #: include/functions2.php:1376 |
761 | #: include/functions2.php:1624 | |
762 | #: classes/article.php:292 | |
5b74e66d | 763 | msgid "no tags" |
764 | msgstr "Etiketi yok" | |
765 | ||
cadaafb7 | 766 | #: include/functions2.php:1386 |
f8eb8d78 | 767 | #: classes/feeds.php:700 |
5b74e66d | 768 | msgid "Edit tags for this article" |
769 | msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla" | |
770 | ||
cadaafb7 | 771 | #: include/functions2.php:1418 |
f8eb8d78 | 772 | #: classes/feeds.php:652 |
5b74e66d | 773 | msgid "Originally from:" |
774 | msgstr "Asıl kaynağı:" | |
775 | ||
cadaafb7 | 776 | #: include/functions2.php:1431 |
f8eb8d78 | 777 | #: classes/feeds.php:665 |
32ae0fc2 | 778 | #: classes/pref/feeds.php:569 |
5b74e66d | 779 | msgid "Feed URL" |
780 | msgstr "Özet akışı internet adresi" | |
781 | ||
cadaafb7 | 782 | #: include/functions2.php:1465 |
ec5ac2ec AD |
783 | #: classes/backend.php:105 |
784 | #: classes/pref/users.php:95 | |
785 | #: classes/pref/feeds.php:1611 | |
786 | #: classes/pref/feeds.php:1677 | |
787 | #: classes/pref/filters.php:145 | |
cadaafb7 AD |
788 | #: classes/pref/prefs.php:1089 |
789 | #: classes/dlg.php:37 | |
790 | #: classes/dlg.php:60 | |
791 | #: classes/dlg.php:93 | |
792 | #: classes/dlg.php:159 | |
793 | #: classes/dlg.php:190 | |
794 | #: classes/dlg.php:217 | |
795 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 | |
ec5ac2ec | 796 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 |
8b4bfd5c AD |
797 | #: plugins/import_export/init.php:411 |
798 | #: plugins/import_export/init.php:456 | |
cadaafb7 | 799 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:402 |
70fc5a5e | 800 | #: plugins/share/init.php:123 |
5b74e66d | 801 | msgid "Close this window" |
802 | msgstr "Bu pencereyi kapa" | |
803 | ||
cadaafb7 | 804 | #: include/functions2.php:1661 |
5b74e66d | 805 | msgid "(edit note)" |
806 | msgstr "(notu değiştir)" | |
807 | ||
cadaafb7 | 808 | #: include/functions2.php:1915 |
5b74e66d | 809 | msgid "unknown type" |
810 | msgstr "bilinmeyen tür" | |
811 | ||
cadaafb7 | 812 | #: include/functions2.php:1992 |
5b74e66d | 813 | msgid "Attachments" |
814 | msgstr "Ekler" | |
815 | ||
cadaafb7 AD |
816 | #: include/functions.php:1258 |
817 | #: include/functions.php:1910 | |
83e399b1 AD |
818 | msgid "Special" |
819 | msgstr "Özet" | |
820 | ||
cadaafb7 | 821 | #: include/functions.php:1761 |
f8eb8d78 | 822 | #: classes/feeds.php:1124 |
ce4b0ee2 AD |
823 | #: classes/pref/filters.php:169 |
824 | #: classes/pref/filters.php:447 | |
83e399b1 AD |
825 | msgid "All feeds" |
826 | msgstr "Tüm özet akışları" | |
827 | ||
cadaafb7 | 828 | #: include/functions.php:1965 |
83e399b1 AD |
829 | msgid "Starred articles" |
830 | msgstr "Favori yazılar" | |
831 | ||
cadaafb7 | 832 | #: include/functions.php:1967 |
83e399b1 AD |
833 | msgid "Published articles" |
834 | msgstr "Yayınlanmış yazılar" | |
835 | ||
cadaafb7 | 836 | #: include/functions.php:1969 |
83e399b1 AD |
837 | msgid "Fresh articles" |
838 | msgstr "Tazeler" | |
839 | ||
cadaafb7 | 840 | #: include/functions.php:1973 |
83e399b1 AD |
841 | msgid "Archived articles" |
842 | msgstr "Arşivlenmiş yazılar" | |
843 | ||
cadaafb7 | 844 | #: include/functions.php:1975 |
83e399b1 AD |
845 | msgid "Recently read" |
846 | msgstr "Yakın zamanda okunanlar" | |
847 | ||
848 | #: include/login_form.php:190 | |
cadaafb7 AD |
849 | #: classes/handler/public.php:524 |
850 | #: classes/handler/public.php:779 | |
5b74e66d | 851 | msgid "Login:" |
852 | msgstr "Oturum aç:" | |
853 | ||
83e399b1 | 854 | #: include/login_form.php:200 |
cadaafb7 | 855 | #: classes/handler/public.php:527 |
5b74e66d | 856 | msgid "Password:" |
857 | msgstr "Şifre:" | |
858 | ||
83e399b1 | 859 | #: include/login_form.php:206 |
5b74e66d | 860 | msgid "I forgot my password" |
861 | msgstr "Şifremi unuttum" | |
862 | ||
83e399b1 | 863 | #: include/login_form.php:212 |
5b74e66d | 864 | msgid "Profile:" |
865 | msgstr "Profil:" | |
866 | ||
83e399b1 | 867 | #: include/login_form.php:216 |
cadaafb7 | 868 | #: classes/handler/public.php:265 |
70fc5a5e | 869 | #: classes/rpc.php:63 |
cadaafb7 | 870 | #: classes/pref/prefs.php:1027 |
5b74e66d | 871 | msgid "Default profile" |
872 | msgstr "Öntanımlı profil" | |
873 | ||
83e399b1 | 874 | #: include/login_form.php:224 |
5b74e66d | 875 | msgid "Use less traffic" |
876 | msgstr "Ekonomik veri akışı" | |
877 | ||
83e399b1 | 878 | #: include/login_form.php:228 |
5b74e66d | 879 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
880 | msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır." | |
881 | ||
83e399b1 | 882 | #: include/login_form.php:236 |
5b74e66d | 883 | msgid "Remember me" |
884 | msgstr "Beni hatırla" | |
885 | ||
83e399b1 | 886 | #: include/login_form.php:242 |
cadaafb7 | 887 | #: classes/handler/public.php:532 |
5b74e66d | 888 | msgid "Log in" |
889 | msgstr "Oturum aç" | |
890 | ||
891 | #: include/sessions.php:61 | |
892 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" | |
893 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (doğru olmayan IP adresi)" | |
894 | ||
895 | #: include/sessions.php:67 | |
896 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" | |
897 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (şema versiyonu değişti)" | |
898 | ||
5b74e66d | 899 | #: include/sessions.php:85 |
900 | msgid "Session failed to validate (user not found)" | |
901 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)" | |
902 | ||
903 | #: include/sessions.php:94 | |
904 | msgid "Session failed to validate (password changed)" | |
905 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" | |
906 | ||
ec5ac2ec AD |
907 | #: classes/backend.php:33 |
908 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
909 | msgstr "Diğer arayüz ipuçları Tiny Tiny RSS Wiki'de mevcut." | |
5b74e66d | 910 | |
ec5ac2ec AD |
911 | #: classes/backend.php:38 |
912 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
913 | msgstr "Klavye kısayolları" | |
5b74e66d | 914 | |
ec5ac2ec AD |
915 | #: classes/backend.php:61 |
916 | msgid "Shift" | |
917 | msgstr "Shift" | |
5b74e66d | 918 | |
ec5ac2ec AD |
919 | #: classes/backend.php:64 |
920 | msgid "Ctrl" | |
921 | msgstr "Ctrl" | |
922 | ||
923 | #: classes/backend.php:99 | |
924 | msgid "Help topic not found." | |
925 | msgstr "Yardım konusu bulunamadı." | |
5b74e66d | 926 | |
cadaafb7 | 927 | #: classes/handler/public.php:465 |
70fc5a5e | 928 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 |
5b74e66d | 929 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" |
930 | msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" | |
931 | ||
cadaafb7 | 932 | #: classes/handler/public.php:473 |
5b74e66d | 933 | msgid "Title:" |
934 | msgstr "Başlık:" | |
935 | ||
cadaafb7 | 936 | #: classes/handler/public.php:475 |
32ae0fc2 | 937 | #: classes/pref/feeds.php:567 |
70fc5a5e AD |
938 | #: plugins/instances/init.php:212 |
939 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
5b74e66d | 940 | msgid "URL:" |
941 | msgstr "Internet adresi:" | |
942 | ||
cadaafb7 | 943 | #: classes/handler/public.php:477 |
5b74e66d | 944 | msgid "Content:" |
945 | msgstr "İçerik:" | |
946 | ||
cadaafb7 | 947 | #: classes/handler/public.php:479 |
5b74e66d | 948 | msgid "Labels:" |
949 | msgstr "Arama başlıkları:" | |
950 | ||
cadaafb7 | 951 | #: classes/handler/public.php:498 |
5b74e66d | 952 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
953 | msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" | |
954 | ||
cadaafb7 | 955 | #: classes/handler/public.php:500 |
5b74e66d | 956 | msgid "Share" |
957 | msgstr "Paylaş" | |
958 | ||
cadaafb7 AD |
959 | #: classes/handler/public.php:501 |
960 | #: classes/handler/public.php:535 | |
ec5ac2ec AD |
961 | #: classes/feeds.php:1053 |
962 | #: classes/feeds.php:1103 | |
963 | #: classes/feeds.php:1163 | |
964 | #: classes/article.php:205 | |
965 | #: classes/pref/users.php:170 | |
966 | #: classes/pref/feeds.php:774 | |
967 | #: classes/pref/feeds.php:903 | |
968 | #: classes/pref/feeds.php:1817 | |
969 | #: classes/pref/filters.php:428 | |
970 | #: classes/pref/filters.php:827 | |
971 | #: classes/pref/filters.php:908 | |
972 | #: classes/pref/filters.php:975 | |
973 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
cadaafb7 | 974 | #: classes/pref/prefs.php:975 |
ec5ac2ec AD |
975 | #: plugins/note/init.php:53 |
976 | #: plugins/mail/init.php:172 | |
977 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
978 | #: plugins/instances/init.php:436 | |
979 | msgid "Cancel" | |
980 | msgstr "İptal" | |
981 | ||
cadaafb7 | 982 | #: classes/handler/public.php:522 |
5b74e66d | 983 | msgid "Not logged in" |
984 | msgstr "Giriş yapılmamış" | |
985 | ||
cadaafb7 | 986 | #: classes/handler/public.php:581 |
5b74e66d | 987 | msgid "Incorrect username or password" |
988 | msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" | |
989 | ||
cadaafb7 | 990 | #: classes/handler/public.php:633 |
5b74e66d | 991 | #, php-format |
992 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
993 | msgstr "<b>%s</b>'e zaten abonesiniz." | |
994 | ||
cadaafb7 | 995 | #: classes/handler/public.php:636 |
5b74e66d | 996 | #, php-format |
997 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
998 | msgstr "<b>%s</b>'e abone oldunuz." | |
999 | ||
cadaafb7 | 1000 | #: classes/handler/public.php:639 |
5b74e66d | 1001 | #, php-format |
1002 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1003 | msgstr "<b>%s</b>'e abone olunamadı." | |
1004 | ||
cadaafb7 | 1005 | #: classes/handler/public.php:642 |
5b74e66d | 1006 | #, php-format |
1007 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1008 | msgstr "<b>%s</b>'de özet akışı bulunamadı." | |
1009 | ||
cadaafb7 | 1010 | #: classes/handler/public.php:645 |
5b74e66d | 1011 | msgid "Multiple feed URLs found." |
1012 | msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." | |
1013 | ||
cadaafb7 | 1014 | #: classes/handler/public.php:649 |
5b74e66d | 1015 | #, php-format |
1016 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1017 | msgstr "<b>%s</b>' abone olunamadı. <br>Özet akışı indirilemiyor." | |
1018 | ||
cadaafb7 | 1019 | #: classes/handler/public.php:667 |
5b74e66d | 1020 | msgid "Subscribe to selected feed" |
1021 | msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" | |
1022 | ||
cadaafb7 | 1023 | #: classes/handler/public.php:692 |
5b74e66d | 1024 | msgid "Edit subscription options" |
1025 | msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" | |
1026 | ||
cadaafb7 | 1027 | #: classes/handler/public.php:729 |
5b74e66d | 1028 | msgid "Password recovery" |
1029 | msgstr "Şifre bulma" | |
1030 | ||
cadaafb7 | 1031 | #: classes/handler/public.php:772 |
83e399b1 AD |
1032 | #, fuzzy |
1033 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." | |
70fc5a5e | 1034 | msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak." |
5b74e66d | 1035 | |
cadaafb7 | 1036 | #: classes/handler/public.php:794 |
70fc5a5e | 1037 | #: classes/pref/users.php:352 |
5b74e66d | 1038 | msgid "Reset password" |
1039 | msgstr "Şifremi yenile" | |
1040 | ||
cadaafb7 | 1041 | #: classes/handler/public.php:804 |
5b74e66d | 1042 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
1043 | msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." | |
1044 | ||
cadaafb7 AD |
1045 | #: classes/handler/public.php:808 |
1046 | #: classes/handler/public.php:874 | |
5b74e66d | 1047 | msgid "Go back" |
1048 | msgstr "Geri git" | |
1049 | ||
cadaafb7 | 1050 | #: classes/handler/public.php:845 |
83e399b1 AD |
1051 | #, fuzzy |
1052 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
1053 | msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" | |
1054 | ||
cadaafb7 | 1055 | #: classes/handler/public.php:870 |
5b74e66d | 1056 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
1057 | msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." | |
1058 | ||
cadaafb7 | 1059 | #: classes/handler/public.php:892 |
5b74e66d | 1060 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
1061 | msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." | |
1062 | ||
cadaafb7 | 1063 | #: classes/handler/public.php:918 |
5b74e66d | 1064 | msgid "Database Updater" |
1065 | msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" | |
1066 | ||
cadaafb7 | 1067 | #: classes/handler/public.php:983 |
5b74e66d | 1068 | msgid "Perform updates" |
1069 | msgstr "Yenilemeleri yap" | |
1070 | ||
cadaafb7 | 1071 | #: classes/feeds.php:53 |
ec5ac2ec AD |
1072 | msgid "View as RSS feed" |
1073 | msgstr "RSS özet akışı olarak görüntüle" | |
5b74e66d | 1074 | |
cadaafb7 AD |
1075 | #: classes/feeds.php:54 |
1076 | #: classes/feeds.php:134 | |
ec5ac2ec AD |
1077 | #: classes/pref/feeds.php:1473 |
1078 | msgid "View as RSS" | |
1079 | msgstr "RSS olarak görüntüle" | |
5b74e66d | 1080 | |
cadaafb7 | 1081 | #: classes/feeds.php:62 |
ec5ac2ec AD |
1082 | #, php-format |
1083 | msgid "Last updated: %s" | |
1084 | msgstr "Son yenileme: %s" | |
5b74e66d | 1085 | |
cadaafb7 | 1086 | #: classes/feeds.php:90 |
ec5ac2ec AD |
1087 | #: classes/pref/users.php:337 |
1088 | #: classes/pref/feeds.php:1305 | |
1089 | #: classes/pref/feeds.php:1562 | |
1090 | #: classes/pref/feeds.php:1626 | |
1091 | #: classes/pref/filters.php:302 | |
1092 | #: classes/pref/filters.php:350 | |
1093 | #: classes/pref/filters.php:672 | |
1094 | #: classes/pref/filters.php:760 | |
1095 | #: classes/pref/filters.php:787 | |
1096 | #: classes/pref/labels.php:275 | |
cadaafb7 | 1097 | #: classes/pref/prefs.php:987 |
ec5ac2ec AD |
1098 | #: plugins/instances/init.php:287 |
1099 | msgid "All" | |
1100 | msgstr "Tümü" | |
5b74e66d | 1101 | |
cadaafb7 | 1102 | #: classes/feeds.php:92 |
ec5ac2ec AD |
1103 | msgid "Invert" |
1104 | msgstr "Ters çevir" | |
5b74e66d | 1105 | |
cadaafb7 | 1106 | #: classes/feeds.php:93 |
70fc5a5e | 1107 | #: classes/pref/users.php:339 |
ec5ac2ec AD |
1108 | #: classes/pref/feeds.php:1307 |
1109 | #: classes/pref/feeds.php:1564 | |
1110 | #: classes/pref/feeds.php:1628 | |
ce4b0ee2 AD |
1111 | #: classes/pref/filters.php:304 |
1112 | #: classes/pref/filters.php:352 | |
1113 | #: classes/pref/filters.php:674 | |
1114 | #: classes/pref/filters.php:762 | |
1115 | #: classes/pref/filters.php:789 | |
ec5ac2ec | 1116 | #: classes/pref/labels.php:277 |
cadaafb7 | 1117 | #: classes/pref/prefs.php:989 |
70fc5a5e | 1118 | #: plugins/instances/init.php:289 |
5b74e66d | 1119 | msgid "None" |
1120 | msgstr "Hiçbiri" | |
1121 | ||
cadaafb7 | 1122 | #: classes/feeds.php:99 |
5b74e66d | 1123 | msgid "More..." |
1124 | msgstr "Daha fazla..." | |
1125 | ||
cadaafb7 | 1126 | #: classes/feeds.php:101 |
5b74e66d | 1127 | msgid "Selection toggle:" |
1128 | msgstr "Seçimi değiştir:" | |
1129 | ||
cadaafb7 | 1130 | #: classes/feeds.php:107 |
5b74e66d | 1131 | msgid "Selection:" |
1132 | msgstr "Seçim:" | |
1133 | ||
cadaafb7 | 1134 | #: classes/feeds.php:110 |
5b74e66d | 1135 | msgid "Set score" |
1136 | msgstr "Skor ata" | |
1137 | ||
cadaafb7 | 1138 | #: classes/feeds.php:113 |
5b74e66d | 1139 | msgid "Archive" |
1140 | msgstr "Arşiv" | |
1141 | ||
cadaafb7 | 1142 | #: classes/feeds.php:115 |
5b74e66d | 1143 | msgid "Move back" |
1144 | msgstr "Geri git" | |
1145 | ||
cadaafb7 | 1146 | #: classes/feeds.php:116 |
ce4b0ee2 AD |
1147 | #: classes/pref/filters.php:311 |
1148 | #: classes/pref/filters.php:359 | |
1149 | #: classes/pref/filters.php:769 | |
1150 | #: classes/pref/filters.php:796 | |
5b74e66d | 1151 | msgid "Delete" |
1152 | msgstr "Sil" | |
1153 | ||
cadaafb7 AD |
1154 | #: classes/feeds.php:121 |
1155 | #: classes/feeds.php:126 | |
70fc5a5e | 1156 | #: plugins/mailto/init.php:25 |
ad684393 | 1157 | #: plugins/mail/init.php:75 |
5b74e66d | 1158 | msgid "Forward by email" |
1159 | msgstr "E-posta ile yolla" | |
1160 | ||
cadaafb7 | 1161 | #: classes/feeds.php:130 |
5b74e66d | 1162 | msgid "Feed:" |
1163 | msgstr "Özet akışı:" | |
1164 | ||
cadaafb7 | 1165 | #: classes/feeds.php:200 |
f8eb8d78 | 1166 | #: classes/feeds.php:849 |
5b74e66d | 1167 | msgid "Feed not found." |
1168 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
1169 | ||
cadaafb7 | 1170 | #: classes/feeds.php:259 |
5b74e66d | 1171 | msgid "Never" |
1172 | msgstr "Asla" | |
1173 | ||
cadaafb7 | 1174 | #: classes/feeds.php:380 |
5b74e66d | 1175 | #, php-format |
1176 | msgid "Imported at %s" | |
1177 | msgstr "%s de içe aktarıldı" | |
1178 | ||
cadaafb7 AD |
1179 | #: classes/feeds.php:439 |
1180 | #: classes/feeds.php:534 | |
70fc5a5e AD |
1181 | #, fuzzy |
1182 | msgid "mark feed as read" | |
5b74e66d | 1183 | msgstr "Okundu olarak işaretle" |
1184 | ||
f8eb8d78 | 1185 | #: classes/feeds.php:592 |
5b74e66d | 1186 | msgid "Collapse article" |
1187 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
1188 | ||
f8eb8d78 | 1189 | #: classes/feeds.php:752 |
5b74e66d | 1190 | msgid "No unread articles found to display." |
1191 | msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." | |
1192 | ||
f8eb8d78 | 1193 | #: classes/feeds.php:755 |
5b74e66d | 1194 | msgid "No updated articles found to display." |
1195 | msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." | |
1196 | ||
f8eb8d78 | 1197 | #: classes/feeds.php:758 |
5b74e66d | 1198 | msgid "No starred articles found to display." |
1199 | msgstr "Favori yazı bulunamadı." | |
1200 | ||
f8eb8d78 | 1201 | #: classes/feeds.php:762 |
70fc5a5e AD |
1202 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
1203 | msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz." | |
5b74e66d | 1204 | |
f8eb8d78 | 1205 | #: classes/feeds.php:764 |
5b74e66d | 1206 | msgid "No articles found to display." |
1207 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
1208 | ||
f8eb8d78 AD |
1209 | #: classes/feeds.php:779 |
1210 | #: classes/feeds.php:944 | |
5b74e66d | 1211 | #, php-format |
1212 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1213 | msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" | |
1214 | ||
f8eb8d78 AD |
1215 | #: classes/feeds.php:789 |
1216 | #: classes/feeds.php:954 | |
5b74e66d | 1217 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1218 | msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" | |
1219 | ||
f8eb8d78 | 1220 | #: classes/feeds.php:934 |
5b74e66d | 1221 | msgid "No feed selected." |
1222 | msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." | |
1223 | ||
f8eb8d78 AD |
1224 | #: classes/feeds.php:991 |
1225 | #: classes/feeds.php:999 | |
5b74e66d | 1226 | msgid "Feed or site URL" |
1227 | msgstr "Özet akışı ya da site adresi" | |
1228 | ||
f8eb8d78 | 1229 | #: classes/feeds.php:1005 |
32ae0fc2 AD |
1230 | #: classes/pref/feeds.php:590 |
1231 | #: classes/pref/feeds.php:801 | |
1232 | #: classes/pref/feeds.php:1781 | |
5b74e66d | 1233 | msgid "Place in category:" |
1234 | msgstr "Kategoriye yerleştir" | |
1235 | ||
f8eb8d78 | 1236 | #: classes/feeds.php:1013 |
5b74e66d | 1237 | msgid "Available feeds" |
1238 | msgstr "Mevcut veri akışları" | |
1239 | ||
f8eb8d78 | 1240 | #: classes/feeds.php:1025 |
70fc5a5e | 1241 | #: classes/pref/users.php:133 |
32ae0fc2 AD |
1242 | #: classes/pref/feeds.php:620 |
1243 | #: classes/pref/feeds.php:837 | |
5b74e66d | 1244 | msgid "Authentication" |
1245 | msgstr "Doğrulama" | |
1246 | ||
f8eb8d78 | 1247 | #: classes/feeds.php:1029 |
70fc5a5e | 1248 | #: classes/pref/users.php:397 |
32ae0fc2 AD |
1249 | #: classes/pref/feeds.php:626 |
1250 | #: classes/pref/feeds.php:841 | |
1251 | #: classes/pref/feeds.php:1795 | |
5b74e66d | 1252 | msgid "Login" |
1253 | msgstr "Oturum aç" | |
1254 | ||
f8eb8d78 | 1255 | #: classes/feeds.php:1032 |
32ae0fc2 AD |
1256 | #: classes/pref/feeds.php:639 |
1257 | #: classes/pref/feeds.php:847 | |
1258 | #: classes/pref/feeds.php:1798 | |
cadaafb7 | 1259 | #: classes/pref/prefs.php:245 |
5b74e66d | 1260 | msgid "Password" |
1261 | msgstr "Şifre" | |
1262 | ||
f8eb8d78 | 1263 | #: classes/feeds.php:1042 |
5b74e66d | 1264 | msgid "This feed requires authentication." |
1265 | msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." | |
1266 | ||
f8eb8d78 AD |
1267 | #: classes/feeds.php:1047 |
1268 | #: classes/feeds.php:1101 | |
32ae0fc2 | 1269 | #: classes/pref/feeds.php:1816 |
5b74e66d | 1270 | msgid "Subscribe" |
1271 | msgstr "Abone ol" | |
1272 | ||
f8eb8d78 | 1273 | #: classes/feeds.php:1050 |
5b74e66d | 1274 | msgid "More feeds" |
1275 | msgstr "Daha fazla özet akışı" | |
1276 | ||
f8eb8d78 AD |
1277 | #: classes/feeds.php:1073 |
1278 | #: classes/feeds.php:1162 | |
70fc5a5e | 1279 | #: classes/pref/users.php:324 |
32ae0fc2 | 1280 | #: classes/pref/feeds.php:1298 |
ec5ac2ec | 1281 | #: classes/pref/filters.php:665 |
70fc5a5e | 1282 | #: js/tt-rss.js:174 |
5b74e66d | 1283 | msgid "Search" |
1284 | msgstr "Ara" | |
1285 | ||
f8eb8d78 | 1286 | #: classes/feeds.php:1077 |
5b74e66d | 1287 | msgid "Popular feeds" |
1288 | msgstr "Popüler özet akışları" | |
1289 | ||
f8eb8d78 | 1290 | #: classes/feeds.php:1078 |
5b74e66d | 1291 | msgid "Feed archive" |
1292 | msgstr "Özet akışı arşivi" | |
1293 | ||
f8eb8d78 | 1294 | #: classes/feeds.php:1081 |
5b74e66d | 1295 | msgid "limit:" |
1296 | msgstr "limit:" | |
1297 | ||
f8eb8d78 | 1298 | #: classes/feeds.php:1102 |
70fc5a5e | 1299 | #: classes/pref/users.php:350 |
ec5ac2ec | 1300 | #: classes/pref/feeds.php:744 |
ce4b0ee2 AD |
1301 | #: classes/pref/filters.php:418 |
1302 | #: classes/pref/filters.php:691 | |
ec5ac2ec | 1303 | #: classes/pref/labels.php:284 |
5b74e66d | 1304 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1305 | msgid "Remove" | |
1306 | msgstr "Kaldır" | |
1307 | ||
f8eb8d78 | 1308 | #: classes/feeds.php:1113 |
5b74e66d | 1309 | msgid "Look for" |
1310 | msgstr "Arama yap" | |
1311 | ||
f8eb8d78 | 1312 | #: classes/feeds.php:1121 |
5b74e66d | 1313 | msgid "Limit search to:" |
1314 | msgstr "Aramayı sınırla:" | |
1315 | ||
f8eb8d78 | 1316 | #: classes/feeds.php:1137 |
5b74e66d | 1317 | msgid "This feed" |
1318 | msgstr "Bu özet akışı" | |
1319 | ||
f8eb8d78 | 1320 | #: classes/feeds.php:1158 |
70fc5a5e AD |
1321 | #, fuzzy |
1322 | msgid "Search syntax" | |
1323 | msgstr "Ara" | |
1324 | ||
ec5ac2ec AD |
1325 | #: classes/article.php:25 |
1326 | msgid "Article not found." | |
1327 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 1328 | |
ec5ac2ec AD |
1329 | #: classes/article.php:178 |
1330 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
1331 | msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" | |
5b74e66d | 1332 | |
ec5ac2ec AD |
1333 | #: classes/article.php:203 |
1334 | #: classes/pref/users.php:168 | |
1335 | #: classes/pref/feeds.php:773 | |
1336 | #: classes/pref/feeds.php:900 | |
1337 | #: classes/pref/filters.php:425 | |
1338 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
cadaafb7 AD |
1339 | #: classes/pref/prefs.php:973 |
1340 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:186 | |
ec5ac2ec AD |
1341 | #: plugins/note/init.php:51 |
1342 | #: plugins/nsfw/init.php:85 | |
1343 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
1344 | #: plugins/instances/init.php:245 | |
1345 | msgid "Save" | |
1346 | msgstr "Kaydet" | |
5b74e66d | 1347 | |
70fc5a5e AD |
1348 | #: classes/opml.php:28 |
1349 | #: classes/opml.php:33 | |
5b74e66d | 1350 | msgid "OPML Utility" |
1351 | msgstr "OPML Utility" | |
1352 | ||
1353 | #: classes/opml.php:37 | |
1354 | msgid "Importing OPML..." | |
1355 | msgstr "OPML içe aktarılıyor..." | |
1356 | ||
1357 | #: classes/opml.php:41 | |
1358 | msgid "Return to preferences" | |
1359 | msgstr "Tercihlere geri dön" | |
1360 | ||
1361 | #: classes/opml.php:271 | |
1362 | #, php-format | |
1363 | msgid "Adding feed: %s" | |
1364 | msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s" | |
1365 | ||
1366 | #: classes/opml.php:282 | |
1367 | #, php-format | |
1368 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1369 | msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s" | |
1370 | ||
1371 | #: classes/opml.php:296 | |
1372 | #, php-format | |
1373 | msgid "Adding label %s" | |
1374 | msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s" | |
1375 | ||
1376 | #: classes/opml.php:299 | |
1377 | #, php-format | |
1378 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1379 | msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s" | |
1380 | ||
1381 | #: classes/opml.php:311 | |
1382 | #, php-format | |
1383 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1384 | msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor" | |
1385 | ||
1386 | #: classes/opml.php:343 | |
1387 | msgid "Adding filter..." | |
1388 | msgstr "Filtre ekleniyor..." | |
1389 | ||
1390 | #: classes/opml.php:421 | |
1391 | #, php-format | |
1392 | msgid "Processing category: %s" | |
1393 | msgstr "Kategori işleniyor: %s" | |
1394 | ||
70fc5a5e | 1395 | #: classes/opml.php:470 |
5b74e66d | 1396 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 |
8b4bfd5c | 1397 | #: plugins/import_export/init.php:424 |
5b74e66d | 1398 | #, php-format |
1399 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
1400 | msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" | |
1401 | ||
70fc5a5e | 1402 | #: classes/opml.php:484 |
5b74e66d | 1403 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 |
8b4bfd5c | 1404 | #: plugins/import_export/init.php:438 |
5b74e66d | 1405 | msgid "Unable to move uploaded file." |
1406 | msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı." | |
1407 | ||
70fc5a5e | 1408 | #: classes/opml.php:488 |
5b74e66d | 1409 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 |
8b4bfd5c | 1410 | #: plugins/import_export/init.php:442 |
5b74e66d | 1411 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1412 | msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin." | |
1413 | ||
ec5ac2ec | 1414 | #: classes/opml.php:499 |
5b74e66d | 1415 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." |
1416 | msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor." | |
1417 | ||
ec5ac2ec | 1418 | #: classes/opml.php:506 |
70fc5a5e | 1419 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:187 |
5b74e66d | 1420 | msgid "Error while parsing document." |
1421 | msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." | |
1422 | ||
70fc5a5e | 1423 | #: classes/pref/system.php:8 |
ec5ac2ec | 1424 | #: classes/pref/users.php:6 |
5b74e66d | 1425 | #: plugins/instances/init.php:154 |
1426 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1427 | msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok." | |
1428 | ||
ec5ac2ec AD |
1429 | #: classes/pref/system.php:29 |
1430 | msgid "Error Log" | |
1431 | msgstr "Hata kayıt defteri" | |
1432 | ||
1433 | #: classes/pref/system.php:40 | |
cadaafb7 | 1434 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:250 |
ec5ac2ec AD |
1435 | msgid "Refresh" |
1436 | msgstr "Yenile" | |
1437 | ||
1438 | #: classes/pref/system.php:43 | |
1439 | msgid "Clear log" | |
1440 | msgstr "Kayıt defterini temizle" | |
1441 | ||
1442 | #: classes/pref/system.php:48 | |
1443 | msgid "Error" | |
1444 | msgstr "Hata" | |
1445 | ||
1446 | #: classes/pref/system.php:49 | |
1447 | msgid "Filename" | |
1448 | msgstr "Dosya adı" | |
1449 | ||
1450 | #: classes/pref/system.php:50 | |
1451 | msgid "Message" | |
1452 | msgstr "Mesaj" | |
1453 | ||
1454 | #: classes/pref/system.php:52 | |
1455 | msgid "Date" | |
1456 | msgstr "Tarih" | |
1457 | ||
5b74e66d | 1458 | #: classes/pref/users.php:34 |
1459 | msgid "User not found" | |
1460 | msgstr "Kullanıcı bulunamadı" | |
1461 | ||
70fc5a5e AD |
1462 | #: classes/pref/users.php:53 |
1463 | #: classes/pref/users.php:399 | |
5b74e66d | 1464 | msgid "Registered" |
1465 | msgstr "Kaydedildi" | |
1466 | ||
1467 | #: classes/pref/users.php:54 | |
1468 | msgid "Last logged in" | |
1469 | msgstr "Son giriş" | |
1470 | ||
1471 | #: classes/pref/users.php:61 | |
1472 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1473 | msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı" | |
1474 | ||
1475 | #: classes/pref/users.php:65 | |
1476 | msgid "Subscribed feeds" | |
1477 | msgstr "Abone olunan özet akışları" | |
1478 | ||
1479 | #: classes/pref/users.php:136 | |
1480 | msgid "Access level: " | |
1481 | msgstr "Erişim seviyesi:" | |
1482 | ||
70fc5a5e | 1483 | #: classes/pref/users.php:154 |
32ae0fc2 AD |
1484 | #: classes/pref/feeds.php:647 |
1485 | #: classes/pref/feeds.php:853 | |
5b74e66d | 1486 | msgid "Options" |
1487 | msgstr "Opsiyonlar" | |
1488 | ||
1489 | #: classes/pref/users.php:232 | |
1490 | #, php-format | |
1491 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1492 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> <b>%s</b> şifresi ile eklendi" | |
1493 | ||
1494 | #: classes/pref/users.php:239 | |
1495 | #, php-format | |
1496 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1497 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı" | |
1498 | ||
1499 | #: classes/pref/users.php:243 | |
1500 | #, php-format | |
1501 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1502 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> zaten var." | |
1503 | ||
1504 | #: classes/pref/users.php:265 | |
1505 | #, php-format | |
1506 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1507 | msgstr "<b>%s</b> kullanıcısının şifresi <b>%s</b> e değiştirildi" | |
1508 | ||
1509 | #: classes/pref/users.php:267 | |
1510 | #, php-format | |
1511 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1512 | msgstr "<b>%s</b> adlı kullanıcının yeni şifresi <b>%s</b> e yollanıyor" | |
1513 | ||
1514 | #: classes/pref/users.php:291 | |
1515 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1516 | msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" | |
1517 | ||
70fc5a5e | 1518 | #: classes/pref/users.php:334 |
ec5ac2ec AD |
1519 | #: classes/pref/feeds.php:1302 |
1520 | #: classes/pref/feeds.php:1559 | |
1521 | #: classes/pref/feeds.php:1623 | |
ce4b0ee2 AD |
1522 | #: classes/pref/filters.php:299 |
1523 | #: classes/pref/filters.php:347 | |
1524 | #: classes/pref/filters.php:669 | |
1525 | #: classes/pref/filters.php:757 | |
1526 | #: classes/pref/filters.php:784 | |
ec5ac2ec | 1527 | #: classes/pref/labels.php:272 |
cadaafb7 | 1528 | #: classes/pref/prefs.php:984 |
70fc5a5e | 1529 | #: plugins/instances/init.php:284 |
5b74e66d | 1530 | msgid "Select" |
1531 | msgstr "Seç" | |
1532 | ||
1533 | #: classes/pref/users.php:342 | |
1534 | msgid "Create user" | |
1535 | msgstr "Kullanıcı tanımla" | |
1536 | ||
1537 | #: classes/pref/users.php:346 | |
1538 | msgid "Details" | |
1539 | msgstr "Detaylar" | |
1540 | ||
70fc5a5e | 1541 | #: classes/pref/users.php:348 |
ce4b0ee2 | 1542 | #: classes/pref/filters.php:684 |
5b74e66d | 1543 | #: plugins/instances/init.php:293 |
1544 | msgid "Edit" | |
1545 | msgstr "Düzenle" | |
1546 | ||
1547 | #: classes/pref/users.php:398 | |
1548 | msgid "Access Level" | |
1549 | msgstr "Erişim seviyesi" | |
1550 | ||
1551 | #: classes/pref/users.php:400 | |
1552 | msgid "Last login" | |
1553 | msgstr "Son giriş" | |
1554 | ||
70fc5a5e AD |
1555 | #: classes/pref/users.php:419 |
1556 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
5b74e66d | 1557 | msgid "Click to edit" |
1558 | msgstr "Düzenlemek için tıklayın" | |
1559 | ||
1560 | #: classes/pref/users.php:439 | |
1561 | msgid "No users defined." | |
1562 | msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı." | |
1563 | ||
1564 | #: classes/pref/users.php:441 | |
1565 | msgid "No matching users found." | |
1566 | msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı." | |
1567 | ||
ec5ac2ec AD |
1568 | #: classes/pref/feeds.php:13 |
1569 | msgid "Check to enable field" | |
1570 | msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" | |
5b74e66d | 1571 | |
ec5ac2ec AD |
1572 | #: classes/pref/feeds.php:63 |
1573 | #: classes/pref/feeds.php:212 | |
1574 | #: classes/pref/feeds.php:256 | |
1575 | #: classes/pref/feeds.php:262 | |
1576 | #: classes/pref/feeds.php:288 | |
1577 | #, php-format | |
1578 | msgid "(%d feed)" | |
1579 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1580 | msgstr[0] "(%d özet akışı)" | |
5b74e66d | 1581 | |
ec5ac2ec AD |
1582 | #: classes/pref/feeds.php:556 |
1583 | msgid "Feed Title" | |
1584 | msgstr "Özet akışı başlığı" | |
5b74e66d | 1585 | |
ec5ac2ec AD |
1586 | #: classes/pref/feeds.php:598 |
1587 | #: classes/pref/feeds.php:812 | |
1588 | msgid "Update" | |
1589 | msgstr "Yenileme" | |
5b74e66d | 1590 | |
ec5ac2ec AD |
1591 | #: classes/pref/feeds.php:613 |
1592 | #: classes/pref/feeds.php:828 | |
1593 | msgid "Article purging:" | |
1594 | msgstr "Yazıları temizleme:" | |
5b74e66d | 1595 | |
ec5ac2ec AD |
1596 | #: classes/pref/feeds.php:643 |
1597 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1598 | msgstr "<b>İpucu:</b> Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir." | |
5b74e66d | 1599 | |
ec5ac2ec AD |
1600 | #: classes/pref/feeds.php:659 |
1601 | #: classes/pref/feeds.php:857 | |
1602 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1603 | msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin" | |
5b74e66d | 1604 | |
ec5ac2ec AD |
1605 | #: classes/pref/feeds.php:671 |
1606 | #: classes/pref/feeds.php:863 | |
1607 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1608 | msgstr "E-posta özetine ekle" | |
5b74e66d | 1609 | |
ec5ac2ec AD |
1610 | #: classes/pref/feeds.php:684 |
1611 | #: classes/pref/feeds.php:869 | |
1612 | msgid "Always display image attachments" | |
1613 | msgstr "Daima resimleri göster" | |
5b74e66d | 1614 | |
ec5ac2ec AD |
1615 | #: classes/pref/feeds.php:697 |
1616 | #: classes/pref/feeds.php:877 | |
1617 | msgid "Do not embed images" | |
1618 | msgstr "Resimleri gösterme" | |
5e28bc1a | 1619 | |
ec5ac2ec AD |
1620 | #: classes/pref/feeds.php:710 |
1621 | #: classes/pref/feeds.php:885 | |
1622 | msgid "Cache images locally" | |
1623 | msgstr "Resimleri sunucuda sakla" | |
1624 | ||
1625 | #: classes/pref/feeds.php:722 | |
1626 | #: classes/pref/feeds.php:891 | |
1627 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1628 | msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" | |
1629 | ||
1630 | #: classes/pref/feeds.php:728 | |
1631 | msgid "Icon" | |
1632 | msgstr "İkon" | |
1633 | ||
1634 | #: classes/pref/feeds.php:742 | |
1635 | msgid "Replace" | |
1636 | msgstr "Değiştir" | |
1637 | ||
1638 | #: classes/pref/feeds.php:764 | |
1639 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
1640 | msgstr "Push yenilemelere tekrar abone ol" | |
1641 | ||
1642 | #: classes/pref/feeds.php:771 | |
1643 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
1644 | msgstr "Push özet akışlarında PubSubHubbub abonelik durumunu tekrar kurar." | |
1645 | ||
1646 | #: classes/pref/feeds.php:1146 | |
1647 | #: classes/pref/feeds.php:1199 | |
1648 | msgid "All done." | |
1649 | msgstr "Bitti." | |
1650 | ||
1651 | #: classes/pref/feeds.php:1254 | |
1652 | msgid "Feeds with errors" | |
1653 | msgstr "Hatalı özet akışları" | |
1654 | ||
1655 | #: classes/pref/feeds.php:1279 | |
1656 | msgid "Inactive feeds" | |
1657 | msgstr "Aktif olmayan özet akışları" | |
1658 | ||
1659 | #: classes/pref/feeds.php:1316 | |
1660 | msgid "Edit selected feeds" | |
1661 | msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" | |
1662 | ||
1663 | #: classes/pref/feeds.php:1318 | |
1664 | #: classes/pref/feeds.php:1332 | |
1665 | #: classes/pref/filters.php:687 | |
1666 | msgid "Reset sort order" | |
1667 | msgstr "Sıralamayı eski haline getir" | |
1668 | ||
1669 | #: classes/pref/feeds.php:1320 | |
1670 | #: js/prefs.js:1732 | |
1671 | msgid "Batch subscribe" | |
1672 | msgstr "Toplu abone ol" | |
1673 | ||
1674 | #: classes/pref/feeds.php:1327 | |
1675 | msgid "Categories" | |
1676 | msgstr "Kategoriler" | |
1677 | ||
1678 | #: classes/pref/feeds.php:1330 | |
1679 | msgid "Add category" | |
1680 | msgstr "Kategori ekle" | |
1681 | ||
1682 | #: classes/pref/feeds.php:1334 | |
1683 | msgid "Remove selected" | |
1684 | msgstr "Seçileni kaldır" | |
1685 | ||
1686 | #: classes/pref/feeds.php:1345 | |
1687 | msgid "More actions..." | |
1688 | msgstr "Daha..." | |
1689 | ||
1690 | #: classes/pref/feeds.php:1349 | |
1691 | msgid "Manual purge" | |
1692 | msgstr "Elle temizleme" | |
1693 | ||
1694 | #: classes/pref/feeds.php:1353 | |
1695 | msgid "Clear feed data" | |
1696 | msgstr "Özet akışı verisini kaldır" | |
1697 | ||
1698 | #: classes/pref/feeds.php:1354 | |
1699 | #: classes/pref/filters.php:695 | |
1700 | msgid "Rescore articles" | |
1701 | msgstr "Yazıları tekrar skorla" | |
1702 | ||
1703 | #: classes/pref/feeds.php:1404 | |
1704 | msgid "OPML" | |
1705 | msgstr "OPML" | |
1706 | ||
1707 | #: classes/pref/feeds.php:1406 | |
1708 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." | |
1709 | msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." | |
1710 | ||
1711 | #: classes/pref/feeds.php:1406 | |
1712 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
1713 | msgstr "OPML ile sadece ana tercihler profili nakli yapılabilir. " | |
1714 | ||
1715 | #: classes/pref/feeds.php:1419 | |
1716 | msgid "Import my OPML" | |
1717 | msgstr "OPML'imi içe aktar" | |
1718 | ||
1719 | #: classes/pref/feeds.php:1423 | |
1720 | msgid "Filename:" | |
1721 | msgstr "Dosya adı:" | |
1722 | ||
1723 | #: classes/pref/feeds.php:1425 | |
1724 | msgid "Include settings" | |
1725 | msgstr "Ayarları dahil et" | |
1726 | ||
1727 | #: classes/pref/feeds.php:1429 | |
1728 | msgid "Export OPML" | |
1729 | msgstr "OPML'i dışa aktar" | |
1730 | ||
1731 | #: classes/pref/feeds.php:1433 | |
1732 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." | |
1733 | msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." | |
1734 | ||
1735 | #: classes/pref/feeds.php:1435 | |
1736 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1737 | msgstr "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez." | |
1738 | ||
1739 | #: classes/pref/feeds.php:1437 | |
1740 | msgid "Public OPML URL" | |
1741 | msgstr "Herkese açık OPML adresi" | |
1742 | ||
1743 | #: classes/pref/feeds.php:1438 | |
1744 | msgid "Display published OPML URL" | |
1745 | msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster" | |
1746 | ||
1747 | #: classes/pref/feeds.php:1447 | |
1748 | msgid "Firefox integration" | |
1749 | msgstr "Firefox bütünleşimi" | |
1750 | ||
1751 | #: classes/pref/feeds.php:1449 | |
1752 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
1753 | msgstr "Aşağıdaki linke tıklayarak bu site Firefox Feed Reader olarak kullanılabilir." | |
1754 | ||
1755 | #: classes/pref/feeds.php:1456 | |
1756 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
1757 | msgstr "Bu siteyi özet akışı okuyucu olarak tanımlamak için buraya tıklayın." | |
1758 | ||
1759 | #: classes/pref/feeds.php:1464 | |
1760 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
1761 | msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları" | |
1762 | ||
1763 | #: classes/pref/feeds.php:1466 | |
1764 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
1765 | msgstr "Yayınlanmış yazılar herkese açık RSS özet beslemesi olarak dışa aktarılır ve bunun adresini bilen herkes buna abone olabilir." | |
1766 | ||
1767 | #: classes/pref/feeds.php:1474 | |
1768 | msgid "Display URL" | |
1769 | msgstr "Adresi göster" | |
1770 | ||
1771 | #: classes/pref/feeds.php:1477 | |
1772 | msgid "Clear all generated URLs" | |
1773 | msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" | |
1774 | ||
1775 | #: classes/pref/feeds.php:1555 | |
1776 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
1777 | msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):" | |
1778 | ||
1779 | #: classes/pref/feeds.php:1589 | |
1780 | #: classes/pref/feeds.php:1653 | |
1781 | msgid "Click to edit feed" | |
1782 | msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" | |
1783 | ||
1784 | #: classes/pref/feeds.php:1607 | |
1785 | #: classes/pref/feeds.php:1673 | |
1786 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
1787 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" | |
1788 | ||
1789 | #: classes/pref/feeds.php:1778 | |
1790 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
1791 | msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" | |
1792 | ||
1793 | #: classes/pref/feeds.php:1787 | |
1794 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
1795 | msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane" | |
1796 | ||
1797 | #: classes/pref/feeds.php:1809 | |
1798 | msgid "Feeds require authentication." | |
1799 | msgstr "Onaylama gereken özet akışları." | |
1800 | ||
1801 | #: classes/pref/filters.php:93 | |
1802 | msgid "Articles matching this filter:" | |
1803 | msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:" | |
1804 | ||
1805 | #: classes/pref/filters.php:131 | |
1806 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
1807 | msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı." | |
1808 | ||
1809 | #: classes/pref/filters.php:135 | |
1810 | msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." | |
1811 | msgstr "Veritabanı sunucusu regexp uygulanması kaynaklı sorunlar sebebiyle kompleks tanımlamalar sonuç vermeyebilir." | |
1812 | ||
1813 | #: classes/pref/filters.php:179 | |
1814 | #: classes/pref/filters.php:458 | |
1815 | msgid "(inverse)" | |
1816 | msgstr "(ters çevir)" | |
1817 | ||
1818 | #: classes/pref/filters.php:175 | |
1819 | #: classes/pref/filters.php:457 | |
5e28bc1a AD |
1820 | #, php-format |
1821 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1822 | msgstr "%s de %s de %s %s" | |
1823 | ||
ec5ac2ec AD |
1824 | #: classes/pref/filters.php:288 |
1825 | #: classes/pref/filters.php:748 | |
1826 | #: classes/pref/labels.php:22 | |
1827 | msgid "Caption" | |
1828 | msgstr "Altyazı" | |
1829 | ||
ce4b0ee2 AD |
1830 | #: classes/pref/filters.php:294 |
1831 | #: classes/pref/filters.php:752 | |
1832 | #: classes/pref/filters.php:867 | |
5b74e66d | 1833 | msgid "Match" |
1834 | msgstr "Eşle" | |
1835 | ||
ce4b0ee2 AD |
1836 | #: classes/pref/filters.php:308 |
1837 | #: classes/pref/filters.php:356 | |
1838 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
1839 | #: classes/pref/filters.php:793 | |
5b74e66d | 1840 | msgid "Add" |
1841 | msgstr "Ekle" | |
1842 | ||
ce4b0ee2 AD |
1843 | #: classes/pref/filters.php:342 |
1844 | #: classes/pref/filters.php:779 | |
5b74e66d | 1845 | msgid "Apply actions" |
1846 | msgstr "Uygula" | |
1847 | ||
ce4b0ee2 AD |
1848 | #: classes/pref/filters.php:392 |
1849 | #: classes/pref/filters.php:808 | |
5b74e66d | 1850 | msgid "Enabled" |
1851 | msgstr "Etkin" | |
1852 | ||
ce4b0ee2 AD |
1853 | #: classes/pref/filters.php:401 |
1854 | #: classes/pref/filters.php:811 | |
5b74e66d | 1855 | msgid "Match any rule" |
1856 | msgstr "Herhangi bir kurala eşle" | |
1857 | ||
ce4b0ee2 AD |
1858 | #: classes/pref/filters.php:410 |
1859 | #: classes/pref/filters.php:814 | |
5b74e66d | 1860 | msgid "Inverse matching" |
1861 | msgstr "Eşlemeyi ters çevir" | |
1862 | ||
ce4b0ee2 AD |
1863 | #: classes/pref/filters.php:422 |
1864 | #: classes/pref/filters.php:821 | |
5b74e66d | 1865 | msgid "Test" |
1866 | msgstr "Deneme" | |
1867 | ||
ce4b0ee2 | 1868 | #: classes/pref/filters.php:681 |
5b74e66d | 1869 | msgid "Combine" |
1870 | msgstr "Birleştir" | |
1871 | ||
ce4b0ee2 | 1872 | #: classes/pref/filters.php:824 |
5b74e66d | 1873 | msgid "Create" |
1874 | msgstr "Tanımla" | |
1875 | ||
ce4b0ee2 | 1876 | #: classes/pref/filters.php:879 |
5b74e66d | 1877 | msgid "Inverse regular expression matching" |
1878 | msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" | |
1879 | ||
ce4b0ee2 | 1880 | #: classes/pref/filters.php:881 |
5b74e66d | 1881 | msgid "on field" |
1882 | msgstr "alanda" | |
1883 | ||
ce4b0ee2 | 1884 | #: classes/pref/filters.php:887 |
5e28bc1a | 1885 | #: js/PrefFilterTree.js:61 |
5b74e66d | 1886 | msgid "in" |
1887 | msgstr "de" | |
1888 | ||
ce4b0ee2 | 1889 | #: classes/pref/filters.php:900 |
70fc5a5e AD |
1890 | #, fuzzy |
1891 | msgid "Wiki: Filters" | |
1892 | msgstr "Filtreler" | |
1893 | ||
ce4b0ee2 | 1894 | #: classes/pref/filters.php:905 |
5b74e66d | 1895 | msgid "Save rule" |
1896 | msgstr "Kuralı kaydet" | |
1897 | ||
ce4b0ee2 | 1898 | #: classes/pref/filters.php:905 |
ec5ac2ec | 1899 | #: js/functions.js:1025 |
5b74e66d | 1900 | msgid "Add rule" |
1901 | msgstr "Kural ekle" | |
1902 | ||
ce4b0ee2 | 1903 | #: classes/pref/filters.php:928 |
5b74e66d | 1904 | msgid "Perform Action" |
1905 | msgstr "Çalıştır" | |
1906 | ||
ce4b0ee2 | 1907 | #: classes/pref/filters.php:954 |
5b74e66d | 1908 | msgid "with parameters:" |
1909 | msgstr "parametrelerle:" | |
1910 | ||
ce4b0ee2 | 1911 | #: classes/pref/filters.php:972 |
5b74e66d | 1912 | msgid "Save action" |
1913 | msgstr "Kaydet" | |
1914 | ||
ce4b0ee2 | 1915 | #: classes/pref/filters.php:972 |
ec5ac2ec | 1916 | #: js/functions.js:1051 |
5b74e66d | 1917 | msgid "Add action" |
1918 | msgstr "Ekle" | |
1919 | ||
ce4b0ee2 | 1920 | #: classes/pref/filters.php:995 |
5b74e66d | 1921 | msgid "[No caption]" |
1922 | msgstr "[altyazısız]" | |
1923 | ||
ce4b0ee2 | 1924 | #: classes/pref/filters.php:997 |
5b74e66d | 1925 | #, php-format |
1926 | msgid "%s (%d rule)" | |
1927 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1928 | msgstr[0] "%s (%d kural)" | |
1929 | msgstr[1] "%s (%d kurallar)" | |
1930 | ||
ce4b0ee2 | 1931 | #: classes/pref/filters.php:1012 |
5b74e66d | 1932 | #, php-format |
1933 | msgid "%s (+%d action)" | |
1934 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1935 | msgstr[0] "%s (+%d eylem)" | |
1936 | ||
ec5ac2ec AD |
1937 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1938 | msgid "Colors" | |
1939 | msgstr "Renkler" | |
1940 | ||
1941 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1942 | msgid "Foreground:" | |
1943 | msgstr "Önplan:" | |
1944 | ||
1945 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1946 | msgid "Background:" | |
1947 | msgstr "Arkaplan:" | |
1948 | ||
1949 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
1950 | #, php-format | |
1951 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1952 | msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>" | |
1953 | ||
1954 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1955 | msgid "Clear colors" | |
1956 | msgstr "Renkleri kaldır" | |
1957 | ||
5b74e66d | 1958 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1959 | msgid "General" | |
1960 | msgstr "Genel" | |
1961 | ||
1962 | #: classes/pref/prefs.php:19 | |
1963 | msgid "Interface" | |
1964 | msgstr "Arayüz" | |
1965 | ||
1966 | #: classes/pref/prefs.php:20 | |
1967 | msgid "Advanced" | |
1968 | msgstr "Gelişmiş" | |
1969 | ||
1970 | #: classes/pref/prefs.php:21 | |
1971 | msgid "Digest" | |
1972 | msgstr "Özet" | |
1973 | ||
1974 | #: classes/pref/prefs.php:25 | |
1975 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1976 | msgstr "Aynı olan yazılara izin ver" | |
1977 | ||
1978 | #: classes/pref/prefs.php:26 | |
5b74e66d | 1979 | msgid "Blacklisted tags" |
1980 | msgstr "Kara listedeki etiketler" | |
1981 | ||
8b4bfd5c | 1982 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
70fc5a5e AD |
1983 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." |
1984 | msgstr "Yazılardaki etiketler otomatik olarak algılanırken şu etiketler uygulanmayacak (virgülle ayrılmış liste)." | |
5b74e66d | 1985 | |
8b4bfd5c | 1986 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
5b74e66d | 1987 | msgid "Automatically mark articles as read" |
1988 | msgstr "Yazıları otomatik olarak okundu işaretle" | |
1989 | ||
8b4bfd5c | 1990 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
70fc5a5e AD |
1991 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." |
1992 | msgstr "Bu seçenek siz yazı listesinde gezinirken yazıları otomatik olarak okundu olarak işaretler." | |
5b74e66d | 1993 | |
8b4bfd5c | 1994 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
5b74e66d | 1995 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
1996 | msgstr "Birleşik modda yazıları otomatik olarak genişlet" | |
1997 | ||
8b4bfd5c | 1998 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
5b74e66d | 1999 | msgid "Combined feed display" |
2000 | msgstr "Birleşik özet akışı görünümü" | |
2001 | ||
8b4bfd5c | 2002 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
70fc5a5e AD |
2003 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" |
2004 | msgstr "Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster" | |
5b74e66d | 2005 | |
8b4bfd5c | 2006 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
5b74e66d | 2007 | msgid "Confirm marking feed as read" |
2008 | msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" | |
2009 | ||
8b4bfd5c | 2010 | #: classes/pref/prefs.php:31 |
5b74e66d | 2011 | msgid "Amount of articles to display at once" |
2012 | msgstr "Bir seferde gösterilecek yazı sayısı" | |
2013 | ||
8b4bfd5c | 2014 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
5b74e66d | 2015 | msgid "Default feed update interval" |
2016 | msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı" | |
2017 | ||
8b4bfd5c | 2018 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
70fc5a5e AD |
2019 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" |
2020 | msgstr "Yenileme metodundan bağımsız olarak özet akışının yenileceği en kısa zaman aralığı" | |
5b74e66d | 2021 | |
8b4bfd5c | 2022 | #: classes/pref/prefs.php:33 |
5b74e66d | 2023 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" |
2024 | msgstr "E-posta özetindeki yazıları okundu işaretle" | |
2025 | ||
8b4bfd5c | 2026 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
5b74e66d | 2027 | msgid "Enable e-mail digest" |
2028 | msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl" | |
2029 | ||
8b4bfd5c | 2030 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
70fc5a5e AD |
2031 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" |
2032 | msgstr "Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta adresinize yollanmasını sağlar" | |
5b74e66d | 2033 | |
8b4bfd5c | 2034 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
5b74e66d | 2035 | msgid "Try to send digests around specified time" |
2036 | msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder" | |
2037 | ||
8b4bfd5c | 2038 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
5b74e66d | 2039 | msgid "Uses UTC timezone" |
2040 | msgstr "Koordine Evrensel Saat dilimini (UTC) kullanır" | |
2041 | ||
8b4bfd5c | 2042 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
5b74e66d | 2043 | msgid "Enable API access" |
2044 | msgstr "API erişimini etkinleştir" | |
2045 | ||
8b4bfd5c | 2046 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
5b74e66d | 2047 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" |
2048 | msgstr "Dış uygulamaların bu hesaba API vasıtasıyla erişimine izin verir" | |
2049 | ||
8b4bfd5c | 2050 | #: classes/pref/prefs.php:37 |
5b74e66d | 2051 | msgid "Enable feed categories" |
2052 | msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" | |
2053 | ||
8b4bfd5c | 2054 | #: classes/pref/prefs.php:38 |
5b74e66d | 2055 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
2056 | msgstr "Özet akışlarını okunmamış yazı sayısına göre sırala" | |
2057 | ||
8b4bfd5c | 2058 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
5b74e66d | 2059 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
70fc5a5e | 2060 | msgstr "Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)" |
5b74e66d | 2061 | |
8b4bfd5c | 2062 | #: classes/pref/prefs.php:40 |
5b74e66d | 2063 | msgid "Hide feeds with no unread articles" |
2064 | msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizle" | |
2065 | ||
8b4bfd5c | 2066 | #: classes/pref/prefs.php:41 |
5b74e66d | 2067 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
70fc5a5e | 2068 | msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut" |
5b74e66d | 2069 | |
8b4bfd5c | 2070 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
5b74e66d | 2071 | msgid "Long date format" |
2072 | msgstr "Uzun tarih formatı" | |
2073 | ||
8b4bfd5c | 2074 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
70fc5a5e AD |
2075 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." |
2076 | msgstr "Kullanılan sözdizim PHP'deki <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> fonksiyonuna eştir." | |
5b74e66d | 2077 | |
8b4bfd5c | 2078 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
5b74e66d | 2079 | msgid "On catchup show next feed" |
2080 | msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster" | |
2081 | ||
8b4bfd5c | 2082 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
70fc5a5e AD |
2083 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" |
2084 | msgstr "Bir yazı okundu işaretlendiğinde otomatik olarak okunmamış yazılarıyla bir sonraki özet akışını aç" | |
5b74e66d | 2085 | |
8b4bfd5c | 2086 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
5b74e66d | 2087 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" |
2088 | msgstr "Yazıları bu kadar günden sonra temizle (0 - silme)" | |
2089 | ||
8b4bfd5c | 2090 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
5b74e66d | 2091 | msgid "Purge unread articles" |
2092 | msgstr "Okunmamış yazıları temizle" | |
2093 | ||
8b4bfd5c | 2094 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
5b74e66d | 2095 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
2096 | msgstr "Başlık sırasını terse çevir (en eski en üstte)" | |
2097 | ||
8b4bfd5c | 2098 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
5b74e66d | 2099 | msgid "Short date format" |
2100 | msgstr "Kısa tarih formatı" | |
2101 | ||
8b4bfd5c | 2102 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
5b74e66d | 2103 | msgid "Show content preview in headlines list" |
2104 | msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster" | |
2105 | ||
8b4bfd5c | 2106 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
5b74e66d | 2107 | msgid "Sort headlines by feed date" |
2108 | msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala" | |
2109 | ||
8b4bfd5c | 2110 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
5b74e66d | 2111 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." |
70fc5a5e | 2112 | msgstr "İçe aktarım tarihi yerine özet akışında geçen tarihi kullanarak başlıkları sırala" |
5b74e66d | 2113 | |
8b4bfd5c | 2114 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
5b74e66d | 2115 | msgid "Login with an SSL certificate" |
2116 | msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)" | |
2117 | ||
8b4bfd5c | 2118 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
5b74e66d | 2119 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" |
2120 | msgstr "SSL müşteri sertifikanızı buraya kaydetmek için tıklayın" | |
2121 | ||
8b4bfd5c | 2122 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
5b74e66d | 2123 | msgid "Do not embed images in articles" |
2124 | msgstr "Yazılarda resim gösterme" | |
2125 | ||
8b4bfd5c | 2126 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
5b74e66d | 2127 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
2128 | msgstr "Yazılarda güvenli olmayan işaretleri kaldır" | |
2129 | ||
8b4bfd5c | 2130 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
5b74e66d | 2131 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." |
2132 | msgstr "Yazılarda HTML işaretlemelerini kaldır" | |
2133 | ||
8b4bfd5c | 2134 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
ec5ac2ec | 2135 | #: js/prefs.js:1687 |
5b74e66d | 2136 | msgid "Customize stylesheet" |
2137 | msgstr "Stil sayfasını biçimlendir" | |
2138 | ||
8b4bfd5c | 2139 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
5b74e66d | 2140 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" |
2141 | msgstr "Stil sayfasını kendi beğenizine göre biçimlendirin" | |
2142 | ||
8b4bfd5c | 2143 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
5b74e66d | 2144 | msgid "Time zone" |
2145 | msgstr "Saat dilimi" | |
2146 | ||
8b4bfd5c | 2147 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
5b74e66d | 2148 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
2149 | msgstr "Sanal özet akışlarında başlıkları gruplandır" | |
2150 | ||
8b4bfd5c | 2151 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
5b74e66d | 2152 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" |
70fc5a5e | 2153 | msgstr "Özel özet akışları, arama başlıkları ve kategoriler kaynak özet akışlarına göre gruplanmıştır." |
5b74e66d | 2154 | |
8b4bfd5c | 2155 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
5b74e66d | 2156 | msgid "Language" |
2157 | msgstr "Dil" | |
2158 | ||
8b4bfd5c | 2159 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
5b74e66d | 2160 | msgid "Theme" |
2161 | msgstr "Tema" | |
2162 | ||
8b4bfd5c | 2163 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
5b74e66d | 2164 | msgid "Select one of the available CSS themes" |
2165 | msgstr "Varolan temalardan birini seçin" | |
2166 | ||
8b4bfd5c | 2167 | #: classes/pref/prefs.php:68 |
5b74e66d | 2168 | msgid "Old password cannot be blank." |
2169 | msgstr "Eski şifre boş olamaz" | |
2170 | ||
8b4bfd5c | 2171 | #: classes/pref/prefs.php:73 |
5b74e66d | 2172 | msgid "New password cannot be blank." |
2173 | msgstr "Yeni şifre boş olamaz" | |
2174 | ||
8b4bfd5c | 2175 | #: classes/pref/prefs.php:78 |
5b74e66d | 2176 | msgid "Entered passwords do not match." |
2177 | msgstr "Girilen şifreler farklı." | |
2178 | ||
8b4bfd5c | 2179 | #: classes/pref/prefs.php:87 |
5b74e66d | 2180 | msgid "Function not supported by authentication module." |
2181 | msgstr "İşlem yetkilendirme modülü tarafından desteklenmiyor." | |
2182 | ||
8b4bfd5c | 2183 | #: classes/pref/prefs.php:126 |
5b74e66d | 2184 | msgid "The configuration was saved." |
2185 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
2186 | ||
cadaafb7 | 2187 | #: classes/pref/prefs.php:140 |
5b74e66d | 2188 | msgid "Your personal data has been saved." |
2189 | msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." | |
2190 | ||
cadaafb7 | 2191 | #: classes/pref/prefs.php:160 |
5b74e66d | 2192 | msgid "Your preferences are now set to default values." |
2193 | msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi." | |
2194 | ||
cadaafb7 | 2195 | #: classes/pref/prefs.php:183 |
5b74e66d | 2196 | msgid "Personal data / Authentication" |
2197 | msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme" | |
2198 | ||
cadaafb7 | 2199 | #: classes/pref/prefs.php:203 |
5b74e66d | 2200 | msgid "Personal data" |
2201 | msgstr "Kişisel bilgi " | |
2202 | ||
cadaafb7 | 2203 | #: classes/pref/prefs.php:213 |
5b74e66d | 2204 | msgid "Full name" |
2205 | msgstr "İsim soyisim" | |
2206 | ||
cadaafb7 | 2207 | #: classes/pref/prefs.php:217 |
5b74e66d | 2208 | msgid "E-mail" |
2209 | msgstr "E-posta" | |
2210 | ||
cadaafb7 | 2211 | #: classes/pref/prefs.php:223 |
5b74e66d | 2212 | msgid "Access level" |
2213 | msgstr "Erişim seviyesi" | |
2214 | ||
cadaafb7 | 2215 | #: classes/pref/prefs.php:233 |
5b74e66d | 2216 | msgid "Save data" |
2217 | msgstr "Bilgiyi kaydet" | |
2218 | ||
cadaafb7 | 2219 | #: classes/pref/prefs.php:252 |
5b74e66d | 2220 | msgid "Your password is at default value, please change it." |
70fc5a5e | 2221 | msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin" |
5b74e66d | 2222 | |
cadaafb7 | 2223 | #: classes/pref/prefs.php:279 |
5b74e66d | 2224 | msgid "Changing your current password will disable OTP." |
2225 | msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek." | |
2226 | ||
cadaafb7 | 2227 | #: classes/pref/prefs.php:284 |
5b74e66d | 2228 | msgid "Old password" |
2229 | msgstr "Eski şifre" | |
2230 | ||
cadaafb7 | 2231 | #: classes/pref/prefs.php:287 |
5b74e66d | 2232 | msgid "New password" |
2233 | msgstr "Yeni şifre" | |
2234 | ||
cadaafb7 | 2235 | #: classes/pref/prefs.php:292 |
5b74e66d | 2236 | msgid "Confirm password" |
2237 | msgstr "Şifreyi onayla" | |
2238 | ||
cadaafb7 | 2239 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
5b74e66d | 2240 | msgid "Change password" |
2241 | msgstr "Şifreyi değiştir" | |
2242 | ||
cadaafb7 | 2243 | #: classes/pref/prefs.php:308 |
5b74e66d | 2244 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
2245 | msgstr "Tek seferlik şifreler / Yetkilendirici" | |
2246 | ||
cadaafb7 | 2247 | #: classes/pref/prefs.php:312 |
70fc5a5e AD |
2248 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." |
2249 | msgstr "Tek seferlik şifreler etkinleştirilmiştir. Etkisizleştirmek için mevcut şifrenizi aşağı girin." | |
5b74e66d | 2250 | |
cadaafb7 AD |
2251 | #: classes/pref/prefs.php:337 |
2252 | #: classes/pref/prefs.php:388 | |
5b74e66d | 2253 | msgid "Enter your password" |
2254 | msgstr "Şifrenizi girin" | |
2255 | ||
cadaafb7 | 2256 | #: classes/pref/prefs.php:348 |
5b74e66d | 2257 | msgid "Disable OTP" |
2258 | msgstr "OTP'yi etkisizleştir" | |
2259 | ||
cadaafb7 | 2260 | #: classes/pref/prefs.php:354 |
70fc5a5e AD |
2261 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." |
2262 | msgstr "Bunun için ilgili Yetkilendirici gerekiyor. Şifrenizi değiştirmek otomatik olarak OTP'yi etkisizleştirir." | |
5b74e66d | 2263 | |
cadaafb7 | 2264 | #: classes/pref/prefs.php:356 |
5b74e66d | 2265 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
2266 | msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:" | |
2267 | ||
cadaafb7 | 2268 | #: classes/pref/prefs.php:393 |
5b74e66d | 2269 | msgid "Enter the generated one time password" |
2270 | msgstr "Tek seferlik şifrenizi girin" | |
2271 | ||
cadaafb7 | 2272 | #: classes/pref/prefs.php:407 |
5b74e66d | 2273 | msgid "Enable OTP" |
2274 | msgstr "OTP'yi etkinleştir" | |
2275 | ||
cadaafb7 | 2276 | #: classes/pref/prefs.php:413 |
5b74e66d | 2277 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." |
2278 | msgstr "OTP desteği için PHP GD fonksiyonları gerekiyor." | |
2279 | ||
cadaafb7 | 2280 | #: classes/pref/prefs.php:456 |
5b74e66d | 2281 | msgid "Some preferences are only available in default profile." |
2282 | msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür." | |
2283 | ||
cadaafb7 | 2284 | #: classes/pref/prefs.php:554 |
5b74e66d | 2285 | msgid "Customize" |
2286 | msgstr "Özelleştir" | |
2287 | ||
cadaafb7 | 2288 | #: classes/pref/prefs.php:617 |
5b74e66d | 2289 | msgid "Register" |
2290 | msgstr "Kaydet" | |
2291 | ||
cadaafb7 | 2292 | #: classes/pref/prefs.php:621 |
5b74e66d | 2293 | msgid "Clear" |
2294 | msgstr "Temizle" | |
2295 | ||
cadaafb7 | 2296 | #: classes/pref/prefs.php:627 |
5b74e66d | 2297 | #, php-format |
2298 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2299 | msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" | |
2300 | ||
cadaafb7 | 2301 | #: classes/pref/prefs.php:659 |
5b74e66d | 2302 | msgid "Save configuration" |
2303 | msgstr "Konfigürasyonu kaydet" | |
2304 | ||
cadaafb7 | 2305 | #: classes/pref/prefs.php:663 |
5b74e66d | 2306 | msgid "Save and exit preferences" |
2307 | msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık" | |
2308 | ||
cadaafb7 | 2309 | #: classes/pref/prefs.php:668 |
5b74e66d | 2310 | msgid "Manage profiles" |
2311 | msgstr "Profilleri yönet" | |
2312 | ||
cadaafb7 | 2313 | #: classes/pref/prefs.php:671 |
5b74e66d | 2314 | msgid "Reset to defaults" |
2315 | msgstr "Öntanımlılara geri dön" | |
2316 | ||
cadaafb7 | 2317 | #: classes/pref/prefs.php:694 |
5b74e66d | 2318 | msgid "Plugins" |
2319 | msgstr "Eklentiler" | |
2320 | ||
cadaafb7 | 2321 | #: classes/pref/prefs.php:696 |
70fc5a5e AD |
2322 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." |
2323 | msgstr "Eklenti değişikliklerinin etkin olması için Tiny Tiny RSS'in yeniden yüklenmesi gerekiyor." | |
5b74e66d | 2324 | |
cadaafb7 | 2325 | #: classes/pref/prefs.php:698 |
70fc5a5e AD |
2326 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." |
2327 | msgstr "Daha fazla ekletiyi şu adreslerde bulabilirsiniz: tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> ya da <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
5b74e66d | 2328 | |
cadaafb7 | 2329 | #: classes/pref/prefs.php:724 |
5b74e66d | 2330 | msgid "System plugins" |
2331 | msgstr "Sistem eklentileri" | |
2332 | ||
cadaafb7 AD |
2333 | #: classes/pref/prefs.php:728 |
2334 | #: classes/pref/prefs.php:784 | |
5b74e66d | 2335 | msgid "Plugin" |
2336 | msgstr "Eklenti" | |
2337 | ||
cadaafb7 AD |
2338 | #: classes/pref/prefs.php:729 |
2339 | #: classes/pref/prefs.php:785 | |
5b74e66d | 2340 | msgid "Description" |
2341 | msgstr "Tanım" | |
2342 | ||
cadaafb7 AD |
2343 | #: classes/pref/prefs.php:730 |
2344 | #: classes/pref/prefs.php:786 | |
5b74e66d | 2345 | msgid "Version" |
2346 | msgstr "Versiyon" | |
2347 | ||
cadaafb7 AD |
2348 | #: classes/pref/prefs.php:731 |
2349 | #: classes/pref/prefs.php:787 | |
5b74e66d | 2350 | msgid "Author" |
2351 | msgstr "Yazar" | |
2352 | ||
cadaafb7 AD |
2353 | #: classes/pref/prefs.php:762 |
2354 | #: classes/pref/prefs.php:821 | |
5b74e66d | 2355 | msgid "more info" |
2356 | msgstr "daha fazla bilgi" | |
2357 | ||
cadaafb7 AD |
2358 | #: classes/pref/prefs.php:771 |
2359 | #: classes/pref/prefs.php:830 | |
5b74e66d | 2360 | msgid "Clear data" |
2361 | msgstr "Veriyi temizle" | |
2362 | ||
cadaafb7 | 2363 | #: classes/pref/prefs.php:780 |
5b74e66d | 2364 | msgid "User plugins" |
2365 | msgstr "Kullanıcı eklentileri" | |
2366 | ||
cadaafb7 | 2367 | #: classes/pref/prefs.php:845 |
5b74e66d | 2368 | msgid "Enable selected plugins" |
2369 | msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir" | |
2370 | ||
cadaafb7 | 2371 | #: classes/pref/prefs.php:913 |
5b74e66d | 2372 | msgid "Incorrect one time password" |
2373 | msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" | |
2374 | ||
cadaafb7 AD |
2375 | #: classes/pref/prefs.php:916 |
2376 | #: classes/pref/prefs.php:933 | |
5b74e66d | 2377 | msgid "Incorrect password" |
2378 | msgstr "Yanlış şifre" | |
2379 | ||
cadaafb7 | 2380 | #: classes/pref/prefs.php:958 |
5b74e66d | 2381 | #, php-format |
70fc5a5e AD |
2382 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." |
2383 | msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak kullanılabilir." | |
5b74e66d | 2384 | |
cadaafb7 | 2385 | #: classes/pref/prefs.php:998 |
5b74e66d | 2386 | msgid "Create profile" |
2387 | msgstr "Profil tanımla" | |
2388 | ||
cadaafb7 AD |
2389 | #: classes/pref/prefs.php:1021 |
2390 | #: classes/pref/prefs.php:1049 | |
5b74e66d | 2391 | msgid "(active)" |
2392 | msgstr "(aktif)" | |
2393 | ||
cadaafb7 | 2394 | #: classes/pref/prefs.php:1083 |
5b74e66d | 2395 | msgid "Remove selected profiles" |
2396 | msgstr "Seçili profilleri kaldır" | |
2397 | ||
cadaafb7 | 2398 | #: classes/pref/prefs.php:1085 |
5b74e66d | 2399 | msgid "Activate profile" |
2400 | msgstr "Profili aktifleştir" | |
2401 | ||
cadaafb7 | 2402 | #: classes/dlg.php:17 |
ec5ac2ec AD |
2403 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." |
2404 | msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." | |
5b74e66d | 2405 | |
cadaafb7 | 2406 | #: classes/dlg.php:48 |
ec5ac2ec AD |
2407 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
2408 | msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:" | |
5b74e66d | 2409 | |
cadaafb7 AD |
2410 | #: classes/dlg.php:57 |
2411 | #: classes/dlg.php:214 | |
ec5ac2ec AD |
2412 | #: plugins/share/init.php:120 |
2413 | msgid "Generate new URL" | |
2414 | msgstr "Yeni internet adresi oluştur" | |
5b74e66d | 2415 | |
cadaafb7 | 2416 | #: classes/dlg.php:71 |
ec5ac2ec AD |
2417 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." |
2418 | msgstr "Konfigürasyonda geri plan yordamı etkinleştirildi ama geri plan yordamı çalışmıyor ve bu tüm özet akışlarının yenilenmesini engelliyor. Lütfen geri plan yordamını başlatın ya da olgu sahibiyle irtibata geçin. " | |
5b74e66d | 2419 | |
cadaafb7 AD |
2420 | #: classes/dlg.php:75 |
2421 | #: classes/dlg.php:84 | |
ec5ac2ec AD |
2422 | msgid "Last update:" |
2423 | msgstr "Son yenileme:" | |
5b74e66d | 2424 | |
cadaafb7 | 2425 | #: classes/dlg.php:80 |
ec5ac2ec AD |
2426 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." |
2427 | msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin." | |
5b74e66d | 2428 | |
cadaafb7 | 2429 | #: classes/dlg.php:166 |
ec5ac2ec AD |
2430 | msgid "Match:" |
2431 | msgstr "Uyanlar:" | |
5b74e66d | 2432 | |
cadaafb7 | 2433 | #: classes/dlg.php:168 |
ec5ac2ec AD |
2434 | msgid "Any" |
2435 | msgstr "Hiçbiri" | |
5b74e66d | 2436 | |
cadaafb7 | 2437 | #: classes/dlg.php:171 |
ec5ac2ec AD |
2438 | msgid "All tags." |
2439 | msgstr "Tüm etiketler." | |
5b74e66d | 2440 | |
cadaafb7 | 2441 | #: classes/dlg.php:173 |
ec5ac2ec AD |
2442 | msgid "Which Tags?" |
2443 | msgstr "Hangi etiketler?" | |
5b74e66d | 2444 | |
cadaafb7 | 2445 | #: classes/dlg.php:186 |
ec5ac2ec AD |
2446 | msgid "Display entries" |
2447 | msgstr "Girişleri göster" | |
5b74e66d | 2448 | |
cadaafb7 | 2449 | #: classes/dlg.php:205 |
ec5ac2ec AD |
2450 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
2451 | msgstr "Bu özet akışını RSS olarak şu adresten görüntüleyebilirsiniz:" | |
5b74e66d | 2452 | |
cadaafb7 | 2453 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 |
ec5ac2ec | 2454 | #, php-format |
cadaafb7 | 2455 | msgid "Data saved (%s, %d)" |
8b4bfd5c AD |
2456 | msgstr "" |
2457 | ||
cadaafb7 | 2458 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 |
8b4bfd5c AD |
2459 | #, fuzzy |
2460 | msgid "Show related articles" | |
2461 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
2462 | ||
cadaafb7 AD |
2463 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 |
2464 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:225 | |
8b4bfd5c AD |
2465 | #, fuzzy |
2466 | msgid "Mark similar articles as read" | |
2467 | msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" | |
2468 | ||
cadaafb7 | 2469 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 |
8b4bfd5c AD |
2470 | #, fuzzy |
2471 | msgid "Global settings" | |
2472 | msgstr "Ayarları dahil et" | |
5b74e66d | 2473 | |
cadaafb7 | 2474 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:168 |
8b4bfd5c AD |
2475 | msgid "Minimum similarity:" |
2476 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2477 | |
cadaafb7 | 2478 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 |
8b4bfd5c AD |
2479 | msgid "Minimum title length:" |
2480 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2481 | |
cadaafb7 AD |
2482 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 |
2483 | #, fuzzy | |
2484 | msgid "Enable for all feeds:" | |
2485 | msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" | |
2486 | ||
2487 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 | |
8b4bfd5c AD |
2488 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" |
2489 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2490 | |
cadaafb7 | 2491 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:214 |
8b4bfd5c AD |
2492 | msgid "Similarity (pg_trgm)" |
2493 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2494 | |
ec5ac2ec AD |
2495 | #: plugins/af_comics/init.php:39 |
2496 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
2497 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2498 | |
ec5ac2ec AD |
2499 | #: plugins/af_comics/init.php:41 |
2500 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
2501 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2502 | |
ec5ac2ec AD |
2503 | #: plugins/note/init.php:26 |
2504 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2505 | msgid "Edit article note" | |
2506 | msgstr "Yazı notunu düzenle" | |
5b74e66d | 2507 | |
ec5ac2ec | 2508 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:92 |
8b4bfd5c | 2509 | #: plugins/import_export/init.php:450 |
ec5ac2ec AD |
2510 | msgid "No file uploaded." |
2511 | msgstr "Dosya yüklenemedi." | |
5b74e66d | 2512 | |
ec5ac2ec AD |
2513 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:179 |
2514 | #, php-format | |
2515 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
2516 | msgstr "Tamamlandı. %d yazının %d kadarı içe aktarıldı." | |
5b74e66d | 2517 | |
ec5ac2ec AD |
2518 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:183 |
2519 | msgid "The document has incorrect format." | |
2520 | msgstr "Dosya yanlış formatta." | |
5b74e66d | 2521 | |
ec5ac2ec AD |
2522 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:354 |
2523 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
2524 | msgstr "Google Reader'dan Favori veya paylaşılmış yazıları içe aktar" | |
5b74e66d | 2525 | |
ec5ac2ec AD |
2526 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:358 |
2527 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
2528 | msgstr "starred.json veya shared.json'ı aşağıdaki forma yapıştırın." | |
5b74e66d | 2529 | |
ec5ac2ec AD |
2530 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:372 |
2531 | msgid "Import my Starred items" | |
2532 | msgstr "Favori yazılarımı içe aktar" | |
5b74e66d | 2533 | |
70fc5a5e AD |
2534 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2535 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
ad684393 AD |
2536 | #: plugins/mail/init.php:112 |
2537 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
5b74e66d | 2538 | msgid "[Forwarded]" |
2539 | msgstr "[İletildi]" | |
2540 | ||
70fc5a5e | 2541 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
ad684393 | 2542 | #: plugins/mail/init.php:112 |
5b74e66d | 2543 | msgid "Multiple articles" |
2544 | msgstr "Birçok yazı" | |
2545 | ||
2546 | #: plugins/mailto/init.php:71 | |
2547 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2548 | msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:" | |
2549 | ||
2550 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2551 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2552 | msgstr "Seçilmiş yazıları e-posta ile iletin." | |
2553 | ||
2554 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
70fc5a5e | 2555 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." |
5b74e66d | 2556 | msgstr "Mesajı e-posta uygulamanıza göndermeden önce düzenleyebilirsiniz. " |
2557 | ||
2558 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2559 | msgid "Close this dialog" | |
2560 | msgstr "Bu ekranı kapatın" | |
2561 | ||
5b74e66d | 2562 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
2563 | msgid "Import and export" | |
2564 | msgstr "İçe alma ve dışa aktarma" | |
2565 | ||
2566 | #: plugins/import_export/init.php:60 | |
70fc5a5e AD |
2567 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." |
2568 | msgstr "Favorilerde ve Arşivde olan yazılarınızı içe ya da dışarı aktarabilirsiniz." | |
5b74e66d | 2569 | |
2570 | #: plugins/import_export/init.php:65 | |
2571 | msgid "Export my data" | |
2572 | msgstr "Verilerimi dışa aktar" | |
2573 | ||
2574 | #: plugins/import_export/init.php:81 | |
2575 | msgid "Import" | |
2576 | msgstr "İçe aktar" | |
2577 | ||
8b4bfd5c | 2578 | #: plugins/import_export/init.php:223 |
5b74e66d | 2579 | msgid "Could not import: incorrect schema version." |
2580 | msgstr "İçe aktarılamadı: doğru olmayan şema versiyonu" | |
2581 | ||
8b4bfd5c | 2582 | #: plugins/import_export/init.php:228 |
5b74e66d | 2583 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
2584 | msgstr "İçe aktarılamadı: tanınmayan dosya formatı" | |
2585 | ||
8b4bfd5c | 2586 | #: plugins/import_export/init.php:387 |
5b74e66d | 2587 | msgid "Finished: " |
2588 | msgstr "Tamamlandı:" | |
2589 | ||
8b4bfd5c | 2590 | #: plugins/import_export/init.php:388 |
5b74e66d | 2591 | #, php-format |
2592 | msgid "%d article processed, " | |
2593 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2594 | msgstr[0] "%d yazı işlendi," | |
2595 | ||
8b4bfd5c | 2596 | #: plugins/import_export/init.php:389 |
5b74e66d | 2597 | #, php-format |
2598 | msgid "%d imported, " | |
2599 | msgid_plural "%d imported, " | |
2600 | msgstr[0] "% içe aktarıldı" | |
2601 | msgstr[1] "% içe aktarıldı" | |
2602 | ||
8b4bfd5c | 2603 | #: plugins/import_export/init.php:390 |
5b74e66d | 2604 | #, php-format |
2605 | msgid "%d feed created." | |
2606 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2607 | msgstr[0] "%d özet akışı tanımlandı." | |
2608 | msgstr[1] "%d özet akışları tanımlandı." | |
2609 | ||
8b4bfd5c | 2610 | #: plugins/import_export/init.php:395 |
5b74e66d | 2611 | msgid "Could not load XML document." |
2612 | msgstr "XML dokümanı yüklenemedi." | |
2613 | ||
8b4bfd5c | 2614 | #: plugins/import_export/init.php:407 |
5b74e66d | 2615 | msgid "Prepare data" |
2616 | msgstr "Verileri hazırla" | |
2617 | ||
ec5ac2ec AD |
2618 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2619 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2620 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2621 | msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) " | |
2622 | ||
2623 | #: plugins/nsfw/init.php:52 | |
2624 | msgid "NSFW Plugin" | |
2625 | msgstr "NSFW eklentisi" | |
2626 | ||
2627 | #: plugins/nsfw/init.php:79 | |
2628 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2629 | msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" | |
2630 | ||
2631 | #: plugins/nsfw/init.php:100 | |
2632 | msgid "Configuration saved." | |
2633 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
2634 | ||
2635 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 | |
2636 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2637 | msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:" | |
2638 | ||
2639 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 | |
2640 | msgid "Password has been changed." | |
2641 | msgstr "Şifre değiştirildi." | |
2642 | ||
2643 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 | |
2644 | msgid "Old password is incorrect." | |
2645 | msgstr "Eski şifreniz yanlış." | |
2646 | ||
2647 | #: plugins/close_button/init.php:22 | |
2648 | msgid "Close article" | |
2649 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
5b74e66d | 2650 | |
ad684393 AD |
2651 | #: plugins/mail/init.php:28 |
2652 | msgid "Mail addresses saved." | |
2653 | msgstr "" | |
2654 | ||
2655 | #: plugins/mail/init.php:34 | |
2656 | #, fuzzy | |
2657 | msgid "Mail plugin" | |
2658 | msgstr "Kullanıcı eklentileri" | |
2659 | ||
2660 | #: plugins/mail/init.php:36 | |
2661 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2662 | msgstr "" | |
2663 | ||
ce4b0ee2 | 2664 | #: plugins/mail/init.php:140 |
5b74e66d | 2665 | msgid "To:" |
2666 | msgstr "Kime:" | |
2667 | ||
ce4b0ee2 | 2668 | #: plugins/mail/init.php:155 |
5b74e66d | 2669 | msgid "Subject:" |
2670 | msgstr "Başlık:" | |
2671 | ||
ce4b0ee2 | 2672 | #: plugins/mail/init.php:171 |
5b74e66d | 2673 | msgid "Send e-mail" |
2674 | msgstr "E-posta yolla" | |
2675 | ||
5b74e66d | 2676 | #: plugins/instances/init.php:141 |
2677 | msgid "Linked" | |
42a5abdc | 2678 | msgstr "Olgu bağlantıları" |
5b74e66d | 2679 | |
70fc5a5e AD |
2680 | #: plugins/instances/init.php:204 |
2681 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
5b74e66d | 2682 | msgid "Instance" |
2683 | msgstr "Olgu" | |
2684 | ||
70fc5a5e AD |
2685 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2686 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
5b74e66d | 2687 | #: plugins/instances/init.php:404 |
2688 | msgid "Instance URL" | |
2689 | msgstr "Olgu adresi" | |
2690 | ||
70fc5a5e AD |
2691 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2692 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
5b74e66d | 2693 | msgid "Access key:" |
2694 | msgstr "Ulaşım anahtarı:" | |
2695 | ||
70fc5a5e AD |
2696 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2697 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
5b74e66d | 2698 | #: plugins/instances/init.php:417 |
2699 | msgid "Access key" | |
2700 | msgstr "Ulaşım anahtarı" | |
2701 | ||
70fc5a5e AD |
2702 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2703 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
5b74e66d | 2704 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
2705 | msgstr "Her iki bağlanmış olgu için tek bir erişim anahtarı kullanın." | |
2706 | ||
70fc5a5e AD |
2707 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2708 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
5b74e66d | 2709 | msgid "Generate new key" |
2710 | msgstr "Yeni anahtar üret" | |
2711 | ||
2712 | #: plugins/instances/init.php:292 | |
2713 | msgid "Link instance" | |
42a5abdc | 2714 | msgstr "Olgu bağlantısı ekle" |
5b74e66d | 2715 | |
2716 | #: plugins/instances/init.php:304 | |
70fc5a5e AD |
2717 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" |
2718 | msgstr "Popüler yazıları paylaşma amaçlı olarak Tiny Tiny RSS'in diğer kurulumlara bağlayabilirsiniz. Linkteki adresi kullanarak olgu bağlantısı yaratın:" | |
5b74e66d | 2719 | |
2720 | #: plugins/instances/init.php:314 | |
2721 | msgid "Last connected" | |
2722 | msgstr "Son bağlantı" | |
2723 | ||
2724 | #: plugins/instances/init.php:315 | |
2725 | msgid "Status" | |
2726 | msgstr "Durum" | |
2727 | ||
2728 | #: plugins/instances/init.php:316 | |
2729 | msgid "Stored feeds" | |
2730 | msgstr "Kaydedilmiş özet akışları" | |
2731 | ||
2732 | #: plugins/instances/init.php:433 | |
2733 | msgid "Create link" | |
2734 | msgstr "Bağlantı üret" | |
2735 | ||
ec5ac2ec AD |
2736 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 |
2737 | #: plugins/vf_shared/init.php:54 | |
2738 | msgid "Shared articles" | |
2739 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
2740 | ||
cadaafb7 AD |
2741 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:122 |
2742 | msgid "+1" | |
2743 | msgstr "" | |
2744 | ||
2745 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:126 | |
2746 | msgid "-1" | |
2747 | msgstr "" | |
2748 | ||
2749 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:130 | |
2750 | msgid "Show classifier info" | |
2751 | msgstr "" | |
2752 | ||
2753 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:216 | |
2754 | #, fuzzy | |
2755 | msgid "Statistics" | |
2756 | msgstr "Durum" | |
2757 | ||
2758 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:218 | |
2759 | #, php-format | |
2760 | msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d" | |
2761 | msgstr "" | |
2762 | ||
2763 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:235 | |
2764 | #, fuzzy | |
2765 | msgid "Last matched articles" | |
2766 | msgstr "Favori yazılar" | |
2767 | ||
2768 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:253 | |
2769 | #, fuzzy | |
2770 | msgid "Clear database" | |
2771 | msgstr "Veriyi temizle" | |
2772 | ||
2773 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:261 | |
2774 | msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)" | |
2775 | msgstr "" | |
2776 | ||
2777 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:376 | |
2778 | #, fuzzy, php-format | |
2779 | msgid "Currently stored as: %s" | |
2780 | msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" | |
2781 | ||
2782 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:380 | |
2783 | msgid "Classifier result" | |
2784 | msgstr "" | |
2785 | ||
ec5ac2ec AD |
2786 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 |
2787 | msgid "Bookmarklets" | |
2788 | msgstr "Bookmarklets" | |
2789 | ||
2790 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
2791 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2792 | msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın." | |
2793 | ||
2794 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2795 | #, php-format | |
2796 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2797 | msgstr "%s e abone olunsun mu?" | |
2798 | ||
2799 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2800 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2801 | msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" | |
2802 | ||
2803 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2804 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2805 | msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" | |
2806 | ||
5b74e66d | 2807 | #: plugins/share/init.php:39 |
2808 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
70fc5a5e | 2809 | msgstr "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan etkinsizleştirebilirsiniz." |
5b74e66d | 2810 | |
2811 | #: plugins/share/init.php:44 | |
2812 | msgid "Unshare all articles" | |
2813 | msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et" | |
2814 | ||
2815 | #: plugins/share/init.php:77 | |
2816 | msgid "Share by URL" | |
2817 | msgstr "İnternet adresi ile paylaş" | |
2818 | ||
2819 | #: plugins/share/init.php:99 | |
2820 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2821 | msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" | |
2822 | ||
2823 | #: plugins/share/init.php:117 | |
2824 | msgid "Unshare article" | |
2825 | msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et" | |
2826 | ||
96ebdb70 | 2827 | #: js/functions.js:62 |
5b74e66d | 2828 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." |
2829 | msgstr "Hata konfigürasyonda belirtilen adrese yazılacaktır." | |
2830 | ||
f8eb8d78 AD |
2831 | #: js/functions.js:90 |
2832 | msgid "Report to tt-rss.org" | |
2833 | msgstr "" | |
2834 | ||
2835 | #: js/functions.js:93 | |
2836 | msgid "Close" | |
2837 | msgstr "" | |
2838 | ||
96ebdb70 AD |
2839 | #: js/functions.js:104 |
2840 | #, fuzzy | |
2841 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." | |
70fc5a5e | 2842 | msgstr "Bu istisnayı tt-rss.org'a rapor etmek istediğinizden emin misiniz? Raporda internet tarayıcı bilginiz olacaktır. Ayrıca IP adresiniz veritabanında saklanacaktır." |
5b74e66d | 2843 | |
ec5ac2ec | 2844 | #: js/functions.js:224 |
5b74e66d | 2845 | msgid "Click to close" |
2846 | msgstr "Kapamak için tıklayın" | |
2847 | ||
ec5ac2ec | 2848 | #: js/functions.js:1051 |
5b74e66d | 2849 | msgid "Edit action" |
2850 | msgstr "Eylemi düzenle" | |
2851 | ||
ec5ac2ec | 2852 | #: js/functions.js:1088 |
5b74e66d | 2853 | msgid "Create Filter" |
2854 | msgstr "Filtre tanımla" | |
2855 | ||
ec5ac2ec | 2856 | #: js/functions.js:1218 |
70fc5a5e AD |
2857 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." |
2858 | msgstr "Abonelik tekrar kurulsun mu? Tiny Tiny RSS bir sonraki özet akışı yenilemesinde tekrar abone olmaya çalışacak." | |
5b74e66d | 2859 | |
ec5ac2ec | 2860 | #: js/functions.js:1229 |
5b74e66d | 2861 | msgid "Subscription reset." |
2862 | msgstr "Abonelik tekrar kuruldu." | |
2863 | ||
ec5ac2ec | 2864 | #: js/functions.js:1239 |
cadaafb7 | 2865 | #: js/tt-rss.js:688 |
f8eb8d78 | 2866 | #, perl-format |
5b74e66d | 2867 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2868 | msgstr "%s abonelikten ayrıl?" | |
2869 | ||
ec5ac2ec | 2870 | #: js/functions.js:1242 |
5b74e66d | 2871 | msgid "Removing feed..." |
2872 | msgstr "Özet akışı siliniyor..." | |
2873 | ||
ec5ac2ec | 2874 | #: js/functions.js:1349 |
5b74e66d | 2875 | msgid "Please enter category title:" |
2876 | msgstr "Lütfen kategori ismi giriniz:" | |
2877 | ||
ec5ac2ec | 2878 | #: js/functions.js:1380 |
5b74e66d | 2879 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2880 | msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" | |
2881 | ||
ec5ac2ec AD |
2882 | #: js/functions.js:1384 |
2883 | #: js/prefs.js:1218 | |
5b74e66d | 2884 | msgid "Trying to change address..." |
2885 | msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." | |
2886 | ||
ec5ac2ec AD |
2887 | #: js/functions.js:1685 |
2888 | #: js/functions.js:1795 | |
70fc5a5e AD |
2889 | #: js/prefs.js:414 |
2890 | #: js/prefs.js:444 | |
2891 | #: js/prefs.js:476 | |
2892 | #: js/prefs.js:629 | |
2893 | #: js/prefs.js:649 | |
ec5ac2ec AD |
2894 | #: js/prefs.js:1194 |
2895 | #: js/prefs.js:1339 | |
5b74e66d | 2896 | msgid "No feeds are selected." |
2897 | msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." | |
2898 | ||
ec5ac2ec | 2899 | #: js/functions.js:1727 |
70fc5a5e AD |
2900 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
2901 | msgstr "Seçilen özet akışları arşivden kaldırılsın mı? İçinde kaydedilmiş yazı olan özet akışları kaldırılmayacaktır." | |
5b74e66d | 2902 | |
ec5ac2ec | 2903 | #: js/functions.js:1766 |
5b74e66d | 2904 | msgid "Feeds with update errors" |
2905 | msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları" | |
2906 | ||
ec5ac2ec AD |
2907 | #: js/functions.js:1777 |
2908 | #: js/prefs.js:1176 | |
5b74e66d | 2909 | msgid "Remove selected feeds?" |
2910 | msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" | |
2911 | ||
ec5ac2ec AD |
2912 | #: js/functions.js:1780 |
2913 | #: js/prefs.js:1179 | |
5b74e66d | 2914 | msgid "Removing selected feeds..." |
2915 | msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." | |
2916 | ||
5b74e66d | 2917 | #: js/PrefFeedTree.js:48 |
2918 | msgid "Edit category" | |
2919 | msgstr "Kategoriyi düzenle" | |
2920 | ||
2921 | #: js/PrefFeedTree.js:55 | |
2922 | msgid "Remove category" | |
2923 | msgstr "Kategoriyi kaldır" | |
2924 | ||
5e28bc1a | 2925 | #: js/PrefFilterTree.js:64 |
5b74e66d | 2926 | msgid "Inverse" |
2927 | msgstr "Seçimi ters çevir" | |
2928 | ||
2929 | #: js/prefs.js:55 | |
2930 | msgid "Please enter login:" | |
2931 | msgstr "Lütfen kullanıcı adı girin:" | |
2932 | ||
2933 | #: js/prefs.js:62 | |
2934 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
2935 | msgstr "Kullanıcı tanımlanamadı: kullanıcı adı eksik." | |
2936 | ||
2937 | #: js/prefs.js:66 | |
2938 | msgid "Adding user..." | |
2939 | msgstr "Kullanıcı oluşturuluyor..." | |
2940 | ||
2941 | #: js/prefs.js:94 | |
2942 | msgid "User Editor" | |
2943 | msgstr "Kullanıcı editörü" | |
2944 | ||
f8eb8d78 AD |
2945 | #: js/prefs.js:99 |
2946 | #: js/prefs.js:211 | |
2947 | #: js/prefs.js:736 | |
2948 | #: plugins/instances/instances.js:26 | |
2949 | #: plugins/instances/instances.js:89 | |
ec5ac2ec | 2950 | #: js/functions.js:1592 |
f8eb8d78 AD |
2951 | msgid "Saving data..." |
2952 | msgstr "Veri kaydediliyor..." | |
2953 | ||
5b74e66d | 2954 | #: js/prefs.js:134 |
2955 | msgid "Edit Filter" | |
2956 | msgstr "Filtreyi düzenle " | |
2957 | ||
2958 | #: js/prefs.js:181 | |
2959 | msgid "Remove filter?" | |
2960 | msgstr "Filtre kaldırılsın mı?" | |
2961 | ||
2962 | #: js/prefs.js:186 | |
2963 | msgid "Removing filter..." | |
2964 | msgstr "Filtre kaldırılıyor..." | |
2965 | ||
2966 | #: js/prefs.js:296 | |
2967 | msgid "Remove selected labels?" | |
2968 | msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?" | |
2969 | ||
2970 | #: js/prefs.js:299 | |
2971 | msgid "Removing selected labels..." | |
2972 | msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..." | |
2973 | ||
70fc5a5e | 2974 | #: js/prefs.js:312 |
ec5ac2ec | 2975 | #: js/prefs.js:1380 |
5b74e66d | 2976 | msgid "No labels are selected." |
2977 | msgstr "Hiçbir arama başlığı seçilmedi." | |
2978 | ||
2979 | #: js/prefs.js:326 | |
70fc5a5e AD |
2980 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
2981 | msgstr "Seçilen kullanıcılar kaldırılsın mı? Admin ve sizin hesabınız kaldırılmayacak." | |
5b74e66d | 2982 | |
2983 | #: js/prefs.js:329 | |
2984 | msgid "Removing selected users..." | |
2985 | msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..." | |
2986 | ||
70fc5a5e AD |
2987 | #: js/prefs.js:343 |
2988 | #: js/prefs.js:487 | |
2989 | #: js/prefs.js:508 | |
2990 | #: js/prefs.js:547 | |
5b74e66d | 2991 | msgid "No users are selected." |
2992 | msgstr "Hiçbir kullanıcı seçilmedi." | |
2993 | ||
2994 | #: js/prefs.js:361 | |
2995 | msgid "Remove selected filters?" | |
2996 | msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?" | |
2997 | ||
2998 | #: js/prefs.js:364 | |
2999 | msgid "Removing selected filters..." | |
3000 | msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..." | |
3001 | ||
70fc5a5e AD |
3002 | #: js/prefs.js:376 |
3003 | #: js/prefs.js:584 | |
3004 | #: js/prefs.js:603 | |
5b74e66d | 3005 | msgid "No filters are selected." |
3006 | msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi." | |
3007 | ||
3008 | #: js/prefs.js:395 | |
3009 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
3010 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?" | |
3011 | ||
3012 | #: js/prefs.js:399 | |
3013 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3014 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..." | |
3015 | ||
3016 | #: js/prefs.js:429 | |
3017 | msgid "Please select only one feed." | |
3018 | msgstr "Lütfen sadece bir tane özet akışı seçin." | |
3019 | ||
3020 | #: js/prefs.js:435 | |
3021 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
3022 | msgstr "Seçilen özet akışında favori olmayan tüm yazılar silinsin mi?" | |
3023 | ||
3024 | #: js/prefs.js:438 | |
3025 | msgid "Clearing selected feed..." | |
3026 | msgstr "Seçilen özet akışı temizleniyor..." | |
3027 | ||
3028 | #: js/prefs.js:457 | |
3029 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
3030 | msgstr "Yazılar kaç gün tutulsun (0 - öntanımlıyı kullan)?" | |
3031 | ||
3032 | #: js/prefs.js:460 | |
3033 | msgid "Purging selected feed..." | |
3034 | msgstr "Seçilen özet akışı temizleniyor..." | |
3035 | ||
70fc5a5e AD |
3036 | #: js/prefs.js:492 |
3037 | #: js/prefs.js:513 | |
3038 | #: js/prefs.js:552 | |
5b74e66d | 3039 | msgid "Please select only one user." |
3040 | msgstr "Lütfen sadece bir kullanıcı seçin." | |
3041 | ||
3042 | #: js/prefs.js:517 | |
3043 | msgid "Reset password of selected user?" | |
3044 | msgstr "Seçilen kullanıcının şifresi tekrar oluşturulsun mu?" | |
3045 | ||
3046 | #: js/prefs.js:520 | |
3047 | msgid "Resetting password for selected user..." | |
3048 | msgstr "Seçilen kullanıcı için tekrar şifre oluşturuluyor..." | |
3049 | ||
3050 | #: js/prefs.js:565 | |
3051 | msgid "User details" | |
3052 | msgstr "Kullanıcı detayları" | |
3053 | ||
3054 | #: js/prefs.js:589 | |
3055 | msgid "Please select only one filter." | |
3056 | msgstr "Lütfen sadece bir filtre seçin." | |
3057 | ||
3058 | #: js/prefs.js:607 | |
3059 | msgid "Combine selected filters?" | |
3060 | msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?" | |
3061 | ||
3062 | #: js/prefs.js:610 | |
3063 | msgid "Joining filters..." | |
3064 | msgstr "Filtreler birleştiriliyor..." | |
3065 | ||
3066 | #: js/prefs.js:671 | |
3067 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
3068 | msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle" | |
3069 | ||
3070 | #: js/prefs.js:695 | |
3071 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
3072 | msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?" | |
3073 | ||
3074 | #: js/prefs.js:772 | |
3075 | msgid "OPML Import" | |
3076 | msgstr "OPML içe aktarma" | |
3077 | ||
3078 | #: js/prefs.js:799 | |
3079 | msgid "Please choose an OPML file first." | |
3080 | msgstr "Lütfen önce bir OPML dosyası seçin" | |
3081 | ||
70fc5a5e | 3082 | #: js/prefs.js:802 |
5b74e66d | 3083 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 |
ec5ac2ec | 3084 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
5b74e66d | 3085 | msgid "Importing, please wait..." |
3086 | msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..." | |
3087 | ||
3088 | #: js/prefs.js:969 | |
3089 | msgid "Reset to defaults?" | |
3090 | msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dönülsün mü?" | |
3091 | ||
5b74e66d | 3092 | #: js/prefs.js:1738 |
3093 | msgid "Subscribing to feeds..." | |
3094 | msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..." | |
3095 | ||
3096 | #: js/prefs.js:1775 | |
3097 | msgid "Clear stored data for this plugin?" | |
3098 | msgstr "Bu eklenti için kaydedilmiş veriler silinsin mi?" | |
3099 | ||
3100 | #: js/prefs.js:1792 | |
3101 | msgid "Clear all messages in the error log?" | |
3102 | msgstr "Hata günlüğündeki tüm mesajlar silinsin mi?" | |
3103 | ||
3104 | #: js/tt-rss.js:127 | |
3105 | msgid "Mark all articles as read?" | |
3106 | msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" | |
3107 | ||
3108 | #: js/tt-rss.js:133 | |
3109 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
3110 | msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..." | |
3111 | ||
ec5ac2ec | 3112 | #: js/tt-rss.js:391 |
5b74e66d | 3113 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3114 | msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." | |
3115 | ||
cadaafb7 AD |
3116 | #: js/tt-rss.js:434 |
3117 | #: js/tt-rss.js:669 | |
ec5ac2ec | 3118 | #: js/functions.js:1571 |
f8eb8d78 AD |
3119 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
3120 | msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz." | |
3121 | ||
cadaafb7 | 3122 | #: js/tt-rss.js:505 |
5b74e66d | 3123 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3124 | msgstr "Lütfen önce embed_original eklentisini aktif hale getirin." | |
3125 | ||
cadaafb7 AD |
3126 | #: js/tt-rss.js:518 |
3127 | #: js/tt-rss.js:719 | |
e06c7a43 AD |
3128 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." |
3129 | msgstr "" | |
3130 | ||
cadaafb7 | 3131 | #: js/tt-rss.js:677 |
5b74e66d | 3132 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3133 | msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız." | |
3134 | ||
cadaafb7 AD |
3135 | #: js/tt-rss.js:682 |
3136 | #: js/tt-rss.js:838 | |
5b74e66d | 3137 | msgid "Please select some feed first." |
3138 | msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin." | |
3139 | ||
cadaafb7 | 3140 | #: js/tt-rss.js:833 |
5b74e66d | 3141 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3142 | msgstr "Bu tipte bir özet akışını tekrar skorlayamazsınız." | |
3143 | ||
cadaafb7 | 3144 | #: js/tt-rss.js:843 |
f8eb8d78 | 3145 | #, perl-format |
5b74e66d | 3146 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3147 | msgstr "%s'deki yazılar tekrar skorlansın mı?" | |
3148 | ||
cadaafb7 | 3149 | #: js/tt-rss.js:846 |
5b74e66d | 3150 | msgid "Rescoring articles..." |
3151 | msgstr "Yazılar tekrar skorlanıyor..." | |
3152 | ||
ce4b0ee2 | 3153 | #: js/viewfeed.js:476 |
5b74e66d | 3154 | msgid "Unstar article" |
3155 | msgstr "Favori işaretini kaldır" | |
3156 | ||
ce4b0ee2 | 3157 | #: js/viewfeed.js:480 |
5b74e66d | 3158 | msgid "Star article" |
3159 | msgstr "Favori olarak işaretle" | |
3160 | ||
ce4b0ee2 | 3161 | #: js/viewfeed.js:534 |
5b74e66d | 3162 | msgid "Unpublish article" |
3163 | msgstr "Yazıyı yayından kaldır" | |
3164 | ||
ce4b0ee2 | 3165 | #: js/viewfeed.js:538 |
5b74e66d | 3166 | msgid "Publish article" |
3167 | msgstr "Yazıyı yayınla" | |
3168 | ||
ce4b0ee2 | 3169 | #: js/viewfeed.js:690 |
f8eb8d78 | 3170 | #, perl-format |
5b74e66d | 3171 | msgid "%d article selected" |
3172 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3173 | msgstr[0] "%d yazı seçildi" | |
3174 | ||
ce4b0ee2 AD |
3175 | #: js/viewfeed.js:762 |
3176 | #: js/viewfeed.js:790 | |
ce4b0ee2 AD |
3177 | #: js/viewfeed.js:1038 |
3178 | #: js/viewfeed.js:1081 | |
3179 | #: js/viewfeed.js:1134 | |
3180 | #: js/viewfeed.js:2289 | |
70fc5a5e | 3181 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
5b74e66d | 3182 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
ec5ac2ec AD |
3183 | #: js/viewfeed.js:817 |
3184 | #: js/viewfeed.js:882 | |
3185 | #: js/viewfeed.js:916 | |
5b74e66d | 3186 | msgid "No articles are selected." |
3187 | msgstr "Hiç yazı seçilmedi." | |
3188 | ||
ce4b0ee2 | 3189 | #: js/viewfeed.js:1046 |
f8eb8d78 | 3190 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3191 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3192 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3193 | msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " | |
3194 | ||
ce4b0ee2 | 3195 | #: js/viewfeed.js:1048 |
f8eb8d78 | 3196 | #, perl-format |
5b74e66d | 3197 | msgid "Delete %d selected article?" |
3198 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3199 | msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" | |
3200 | ||
ce4b0ee2 | 3201 | #: js/viewfeed.js:1090 |
f8eb8d78 | 3202 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3203 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3204 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3205 | msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" | |
3206 | ||
ce4b0ee2 | 3207 | #: js/viewfeed.js:1093 |
f8eb8d78 | 3208 | #, perl-format |
5b74e66d | 3209 | msgid "Move %d archived article back?" |
3210 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3211 | msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" | |
3212 | ||
ce4b0ee2 | 3213 | #: js/viewfeed.js:1095 |
70fc5a5e AD |
3214 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3215 | msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir." | |
5b74e66d | 3216 | |
ce4b0ee2 | 3217 | #: js/viewfeed.js:1140 |
f8eb8d78 | 3218 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3219 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3220 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3221 | msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" | |
3222 | ||
ce4b0ee2 | 3223 | #: js/viewfeed.js:1164 |
5b74e66d | 3224 | msgid "Edit article Tags" |
3225 | msgstr "Yazı etiketlerini düzenle" | |
3226 | ||
ce4b0ee2 | 3227 | #: js/viewfeed.js:1170 |
5b74e66d | 3228 | msgid "Saving article tags..." |
3229 | msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." | |
3230 | ||
f8eb8d78 | 3231 | #: js/viewfeed.js:1326 |
ec5ac2ec AD |
3232 | #: js/viewfeed.js:113 |
3233 | #: js/viewfeed.js:184 | |
f8eb8d78 AD |
3234 | #, fuzzy |
3235 | msgid "Click to open next unread feed." | |
3236 | msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" | |
5b74e66d | 3237 | |
ce4b0ee2 | 3238 | #: js/viewfeed.js:1984 |
5b74e66d | 3239 | msgid "Open original article" |
3240 | msgstr "Yazının aslını aç" | |
3241 | ||
ce4b0ee2 | 3242 | #: js/viewfeed.js:2090 |
5b74e66d | 3243 | msgid "Assign label" |
3244 | msgstr "Arama başlığı tayin et" | |
3245 | ||
ce4b0ee2 | 3246 | #: js/viewfeed.js:2095 |
5b74e66d | 3247 | msgid "Remove label" |
3248 | msgstr "Arama başlığını kaldır" | |
3249 | ||
ce4b0ee2 | 3250 | #: js/viewfeed.js:2182 |
70fc5a5e AD |
3251 | #, fuzzy |
3252 | msgid "Select articles in group" | |
3253 | msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" | |
3254 | ||
ce4b0ee2 | 3255 | #: js/viewfeed.js:2191 |
70fc5a5e AD |
3256 | #, fuzzy |
3257 | msgid "Mark group as read" | |
3258 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
3259 | ||
ce4b0ee2 | 3260 | #: js/viewfeed.js:2203 |
70fc5a5e AD |
3261 | #, fuzzy |
3262 | msgid "Mark feed as read" | |
3263 | msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" | |
3264 | ||
ce4b0ee2 | 3265 | #: js/viewfeed.js:2258 |
5b74e66d | 3266 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3267 | msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" | |
3268 | ||
cadaafb7 | 3269 | #: js/viewfeed.js:2328 |
5b74e66d | 3270 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3271 | msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" | |
3272 | ||
cadaafb7 | 3273 | #: js/viewfeed.js:2362 |
5b74e66d | 3274 | msgid "Article URL:" |
3275 | msgstr "Yazı adresi:" | |
3276 | ||
3277 | #: plugins/embed_original/init.js:6 | |
3278 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3279 | msgstr "Üzgünüm, tarayıcınız sandboxed iframes'i desteklemiyor" | |
3280 | ||
8b4bfd5c AD |
3281 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 |
3282 | #, fuzzy | |
3283 | msgid "Related articles" | |
3284 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
3285 | ||
ec5ac2ec AD |
3286 | #: plugins/note/note.js:17 |
3287 | msgid "Saving article note..." | |
3288 | msgstr "Not kaydediliyor..." | |
3289 | ||
3290 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 | |
3291 | msgid "Google Reader Import" | |
3292 | msgstr "Google Reader'dan içe aktarma" | |
3293 | ||
3294 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 | |
3295 | msgid "Please choose a file first." | |
3296 | msgstr "Lütfen ilk önce bir dosya seçin." | |
3297 | ||
70fc5a5e AD |
3298 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
3299 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
5b74e66d | 3300 | msgid "Forward article by email" |
3301 | msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" | |
3302 | ||
3303 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 | |
3304 | msgid "Export Data" | |
3305 | msgstr "Veriyi dışa aktar" | |
3306 | ||
3307 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
f8eb8d78 | 3308 | #, perl-format |
70fc5a5e AD |
3309 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3310 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3311 | msgstr[0] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi <a class='visibleLink' href='%u'>here</a> adresinden indirebilirsiniz. " | |
5b74e66d | 3312 | |
3313 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3314 | msgid "Data Import" | |
3315 | msgstr "Veriyi içe aktar" | |
3316 | ||
3317 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3318 | msgid "Please choose the file first." | |
3319 | msgstr "Lütfen ilk önce dosyayı seçin." | |
3320 | ||
ec5ac2ec AD |
3321 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 |
3322 | msgid "Click to expand article" | |
3323 | msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" | |
3324 | ||
f8eb8d78 AD |
3325 | #: plugins/mail/mail.js:36 |
3326 | msgid "Error sending email:" | |
3327 | msgstr "" | |
3328 | ||
3329 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
3330 | #, fuzzy | |
3331 | msgid "Your message has been sent." | |
3332 | msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." | |
3333 | ||
5b74e66d | 3334 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
3335 | msgid "Link Instance" | |
3336 | msgstr "Olguyu bağla" | |
3337 | ||
3338 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3339 | msgid "Edit Instance" | |
3340 | msgstr "Olguyu düzenle" | |
3341 | ||
3342 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3343 | msgid "Remove selected instances?" | |
3344 | msgstr "Seçilen olgular kaldırılsın mı?" | |
3345 | ||
3346 | #: plugins/instances/instances.js:125 | |
3347 | msgid "Removing selected instances..." | |
3348 | msgstr "Seçilen olgular kaldırılıyor..." | |
3349 | ||
70fc5a5e AD |
3350 | #: plugins/instances/instances.js:139 |
3351 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
5b74e66d | 3352 | msgid "No instances are selected." |
3353 | msgstr "Hiçbir olgu seçilmedi." | |
3354 | ||
3355 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3356 | msgid "Please select only one instance." | |
3357 | msgstr "Lütfen sadece bir olgu seçin." | |
3358 | ||
cadaafb7 AD |
3359 | #: plugins/af_sort_bayes/init.js:26 |
3360 | #, fuzzy | |
3361 | msgid "Clear classifier database?" | |
3362 | msgstr "Özet akışı verisini kaldır" | |
3363 | ||
3364 | #: plugins/af_sort_bayes/init.js:70 | |
3365 | msgid "Classifier information" | |
3366 | msgstr "" | |
3367 | ||
5b74e66d | 3368 | #: plugins/share/share.js:10 |
3369 | msgid "Share article by URL" | |
3370 | msgstr "Yazıyı internet adresini kullanarak paylaş" | |
3371 | ||
3372 | #: plugins/share/share.js:14 | |
3373 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3374 | msgstr "Bu yazı için yeni bir internet adresi yaratılsın mı?" | |
3375 | ||
3376 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3377 | msgid "Trying to change URL..." | |
3378 | msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." | |
3379 | ||
3380 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3381 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3382 | msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" | |
3383 | ||
3384 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3385 | msgid "Trying to unshare..." | |
3386 | msgstr "Paylaşımı kaldırmaya çalışıyor..." | |
3387 | ||
ec5ac2ec AD |
3388 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3389 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3390 | msgstr "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam edeyim mi?" | |
f8eb8d78 | 3391 | |
ec5ac2ec AD |
3392 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
3393 | #: js/prefs.js:1518 | |
3394 | msgid "Clearing URLs..." | |
3395 | msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..." | |
f8eb8d78 | 3396 | |
ec5ac2ec AD |
3397 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 |
3398 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3399 | msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." | |
f8eb8d78 | 3400 | |
ec5ac2ec AD |
3401 | #: js/feedlist.js:406 |
3402 | #: js/feedlist.js:434 | |
3403 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
3404 | msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3405 | |
ec5ac2ec AD |
3406 | #: js/feedlist.js:425 |
3407 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" | |
3408 | msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3409 | |
ec5ac2ec AD |
3410 | #: js/feedlist.js:428 |
3411 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" | |
3412 | msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3413 | |
ec5ac2ec AD |
3414 | #: js/feedlist.js:431 |
3415 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" | |
3416 | msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3417 | |
ec5ac2ec AD |
3418 | #: js/functions.js:615 |
3419 | msgid "Error explained" | |
3420 | msgstr "Hata açıklandı" | |
f8eb8d78 | 3421 | |
ec5ac2ec AD |
3422 | #: js/functions.js:697 |
3423 | msgid "Upload complete." | |
3424 | msgstr "Yükleme tamamlandı." | |
f8eb8d78 | 3425 | |
ec5ac2ec AD |
3426 | #: js/functions.js:721 |
3427 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
3428 | msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3429 | |
ec5ac2ec AD |
3430 | #: js/functions.js:726 |
3431 | msgid "Removing feed icon..." | |
3432 | msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3433 | |
ec5ac2ec AD |
3434 | #: js/functions.js:731 |
3435 | msgid "Feed icon removed." | |
3436 | msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." | |
f8eb8d78 | 3437 | |
ec5ac2ec AD |
3438 | #: js/functions.js:753 |
3439 | msgid "Please select an image file to upload." | |
3440 | msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin." | |
f8eb8d78 | 3441 | |
ec5ac2ec AD |
3442 | #: js/functions.js:755 |
3443 | msgid "Upload new icon for this feed?" | |
3444 | msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3445 | |
ec5ac2ec AD |
3446 | #: js/functions.js:756 |
3447 | msgid "Uploading, please wait..." | |
3448 | msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." | |
f8eb8d78 | 3449 | |
ec5ac2ec AD |
3450 | #: js/functions.js:772 |
3451 | msgid "Please enter label caption:" | |
3452 | msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" | |
f8eb8d78 | 3453 | |
ec5ac2ec AD |
3454 | #: js/functions.js:777 |
3455 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
3456 | msgstr "Arama başlığı tanımlanamadı: altyazı eksik." | |
f8eb8d78 | 3457 | |
ec5ac2ec AD |
3458 | #: js/functions.js:820 |
3459 | msgid "Subscribe to Feed" | |
3460 | msgstr "Özet akışına abone ol" | |
f8eb8d78 | 3461 | |
ec5ac2ec AD |
3462 | #: js/functions.js:839 |
3463 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." | |
3464 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3465 | |
ec5ac2ec AD |
3466 | #: js/functions.js:854 |
3467 | msgid "Subscribed to %s" | |
3468 | msgstr "%s'e abone olundu" | |
f8eb8d78 | 3469 | |
ec5ac2ec AD |
3470 | #: js/functions.js:859 |
3471 | msgid "Specified URL seems to be invalid." | |
3472 | msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor." | |
f8eb8d78 | 3473 | |
ec5ac2ec AD |
3474 | #: js/functions.js:862 |
3475 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." | |
3476 | msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı." | |
f8eb8d78 | 3477 | |
ec5ac2ec AD |
3478 | #: js/functions.js:874 |
3479 | msgid "Expand to select feed" | |
3480 | msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın" | |
f8eb8d78 | 3481 | |
ec5ac2ec AD |
3482 | #: js/functions.js:886 |
3483 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" | |
3484 | msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s" | |
f8eb8d78 | 3485 | |
ec5ac2ec AD |
3486 | #: js/functions.js:890 |
3487 | msgid "XML validation failed: %s" | |
3488 | msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s" | |
f8eb8d78 | 3489 | |
ec5ac2ec AD |
3490 | #: js/functions.js:895 |
3491 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
3492 | msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz." | |
f8eb8d78 | 3493 | |
ec5ac2ec AD |
3494 | #: js/functions.js:1025 |
3495 | msgid "Edit rule" | |
3496 | msgstr "Kuralı düzenle" | |
f8eb8d78 | 3497 | |
ec5ac2ec AD |
3498 | #: js/functions.js:1586 |
3499 | msgid "Edit Feed" | |
3500 | msgstr "Özet akışını düzenle" | |
f8eb8d78 | 3501 | |
ec5ac2ec AD |
3502 | #: js/functions.js:1624 |
3503 | msgid "More Feeds" | |
3504 | msgstr "Daha fazla özet akışı" | |
f8eb8d78 | 3505 | |
ec5ac2ec AD |
3506 | #: js/functions.js:1878 |
3507 | msgid "Help" | |
3508 | msgstr "Yardım" | |
f8eb8d78 | 3509 | |
ec5ac2ec AD |
3510 | #: js/prefs.js:1083 |
3511 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
3512 | msgstr "%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize Edilmemişlere eklenecek." | |
f8eb8d78 | 3513 | |
ec5ac2ec AD |
3514 | #: js/prefs.js:1089 |
3515 | msgid "Removing category..." | |
3516 | msgstr "Kategori kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3517 | |
ec5ac2ec AD |
3518 | #: js/prefs.js:1110 |
3519 | msgid "Remove selected categories?" | |
3520 | msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?" | |
f8eb8d78 | 3521 | |
ec5ac2ec AD |
3522 | #: js/prefs.js:1113 |
3523 | msgid "Removing selected categories..." | |
3524 | msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3525 | |
ec5ac2ec AD |
3526 | #: js/prefs.js:1126 |
3527 | msgid "No categories are selected." | |
3528 | msgstr "Hiçbir kategori seçilmedi." | |
f8eb8d78 | 3529 | |
ec5ac2ec AD |
3530 | #: js/prefs.js:1134 |
3531 | msgid "Category title:" | |
3532 | msgstr "Kategori başlığı:" | |
f8eb8d78 | 3533 | |
ec5ac2ec AD |
3534 | #: js/prefs.js:1138 |
3535 | msgid "Creating category..." | |
3536 | msgstr "Kategori tanımlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3537 | |
ec5ac2ec AD |
3538 | #: js/prefs.js:1165 |
3539 | msgid "Feeds without recent updates" | |
3540 | msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları" | |
f8eb8d78 | 3541 | |
ec5ac2ec AD |
3542 | #: js/prefs.js:1214 |
3543 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
3544 | msgstr "Mevcut OPML yayınlama adresi yenisiyle değiştirilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3545 | |
ec5ac2ec AD |
3546 | #: js/prefs.js:1303 |
3547 | msgid "Clearing feed..." | |
3548 | msgstr "Özet akışı temizleniyor..." | |
f8eb8d78 | 3549 | |
ec5ac2ec AD |
3550 | #: js/prefs.js:1323 |
3551 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
3552 | msgstr "Yazılar tekrar skorlansın mı?" | |
f8eb8d78 | 3553 | |
ec5ac2ec AD |
3554 | #: js/prefs.js:1326 |
3555 | msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3556 | msgstr "Tekrar skorlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3557 | |
ec5ac2ec AD |
3558 | #: js/prefs.js:1346 |
3559 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
3560 | msgstr "Tüm yazılar tekrar skorlansın mı? Bu işlem uzun sürebilir." | |
f8eb8d78 | 3561 | |
ec5ac2ec AD |
3562 | #: js/prefs.js:1349 |
3563 | msgid "Rescoring feeds..." | |
3564 | msgstr "Özet akışları tekrar skorlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3565 | |
ec5ac2ec AD |
3566 | #: js/prefs.js:1366 |
3567 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
3568 | msgstr "Seçilen arama başlıkları öntanımlı renklerine döndürülsün mü?" | |
f8eb8d78 | 3569 | |
ec5ac2ec AD |
3570 | #: js/prefs.js:1403 |
3571 | msgid "Settings Profiles" | |
3572 | msgstr "Profil ayarları" | |
f8eb8d78 | 3573 | |
ec5ac2ec AD |
3574 | #: js/prefs.js:1412 |
3575 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
3576 | msgstr "Seçilen profiller kaldırılsın mı? Aktif ve varsayılan profiller kaldırılmayacak." | |
f8eb8d78 | 3577 | |
ec5ac2ec AD |
3578 | #: js/prefs.js:1415 |
3579 | msgid "Removing selected profiles..." | |
3580 | msgstr "Seçilen profiller kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3581 | |
ec5ac2ec AD |
3582 | #: js/prefs.js:1430 |
3583 | msgid "No profiles are selected." | |
3584 | msgstr "Hiçbir profil seçilmedi." | |
f8eb8d78 | 3585 | |
ec5ac2ec AD |
3586 | #: js/prefs.js:1438 |
3587 | #: js/prefs.js:1491 | |
3588 | msgid "Activate selected profile?" | |
3589 | msgstr "Seçilen profil aktif hale getirilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3590 | |
ec5ac2ec AD |
3591 | #: js/prefs.js:1454 |
3592 | #: js/prefs.js:1507 | |
3593 | msgid "Please choose a profile to activate." | |
3594 | msgstr "Lütfen aktif hale getirilecek profili seçin." | |
f8eb8d78 | 3595 | |
ec5ac2ec AD |
3596 | #: js/prefs.js:1459 |
3597 | msgid "Creating profile..." | |
3598 | msgstr "Profil yaratılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3599 | |
ec5ac2ec AD |
3600 | #: js/prefs.js:1515 |
3601 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" | |
3602 | msgstr "Bu daha önceden oluşturulmuş tüm özet akışı adreslerini geçersiz kılacak. Devam edilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3603 | |
ec5ac2ec AD |
3604 | #: js/prefs.js:1525 |
3605 | msgid "Generated URLs cleared." | |
3606 | msgstr "Oluşturulan internet adresleri temizlendi." | |
3607 | ||
3608 | #: js/prefs.js:1616 | |
3609 | msgid "Label Editor" | |
3610 | msgstr "Arama başlığı editörü" | |
3611 | ||
cadaafb7 | 3612 | #: js/tt-rss.js:656 |
ec5ac2ec AD |
3613 | msgid "Select item(s) by tags" |
3614 | msgstr "Yazıları etikete göre seçin" | |
3615 | ||
ec5ac2ec AD |
3616 | #: js/viewfeed.js:117 |
3617 | msgid "Cancel search" | |
3618 | msgstr "Aramayı iptal et" | |
3619 | ||
3620 | #: js/viewfeed.js:1438 | |
3621 | msgid "No article is selected." | |
3622 | msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." | |
3623 | ||
3624 | #: js/viewfeed.js:1473 | |
3625 | msgid "No articles found to mark" | |
3626 | msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " | |
3627 | ||
3628 | #: js/viewfeed.js:1475 | |
3629 | msgid "Mark %d article as read?" | |
3630 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3631 | msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" | |
3632 | ||
3633 | #: js/viewfeed.js:1990 | |
3634 | msgid "Display article URL" | |
3635 | msgstr "Yazı adresini göster " | |
f8eb8d78 | 3636 | |
cadaafb7 AD |
3637 | #~ msgid "Unread First" |
3638 | #~ msgstr "İlk okunmamış" | |
3639 | ||
3640 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3641 | #~ msgstr "Bilinmeyen opsiyon: %s" | |
3642 | ||
8b4bfd5c AD |
3643 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3644 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni versiyonu çıktı!" | |
3645 | ||
3646 | #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
3647 | #~ msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı aracısı değişti)" | |
3648 | ||
3649 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3650 | #~ msgstr "Yazıları arama başlıklarına otomatik olarak ata" | |
3651 | ||
3652 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
3653 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni bir versiyonu mevcut (%s)." | |
3654 | ||
3655 | #~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" | |
3656 | #~ msgstr "Yenilemeyi Tercihlerde bulunan yenileyiciyi kullanarak ya da update.php programını çalıştırarak yapabilirsiniz." | |
3657 | ||
3658 | #~ msgid "See the release notes" | |
3659 | #~ msgstr "Sürüm notlarına bakın." | |
3660 | ||
3661 | #~ msgid "Download" | |
3662 | #~ msgstr "İndir" | |
3663 | ||
3664 | #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
3665 | #~ msgstr "Yeni versiyon bilgisi almada hata ya da yeni versiyon yok." | |
3666 | ||
3667 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3668 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS'i güncelle" | |
3669 | ||
3670 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
3671 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS kurulumunuz en güncel sürümde." | |
3672 | ||
3673 | #, fuzzy | |
3674 | #~ msgid "Force update" | |
3675 | #~ msgstr "Yenilemeleri yap" | |
3676 | ||
3677 | #~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished." | |
3678 | #~ msgstr "Yenileme bitene kadar bu pencereyi kapatmayın." | |
3679 | ||
3680 | #~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." | |
3681 | #~ msgstr "İlk önce tt-rss dizinini yedeklemeniz tavsiye edilir." | |
3682 | ||
3683 | #~ msgid "Your database will not be modified." | |
3684 | #~ msgstr "Veritabanınızda değişiklik yapılmayacak." | |
3685 | ||
3686 | #~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." | |
3687 | #~ msgstr "Mevcut tt-rss dizininde değişiklik yapılmayacak. İsmi değiştirilecek ve ana dizinde bırakılacak. Yenileme bittikten sonra tüm özelleştirilmiş dosyalarınızı taşıyabileceksiniz." | |
3688 | ||
3689 | #~ msgid "Ready to update." | |
3690 | #~ msgstr "Yenileme için hazır." | |
3691 | ||
3692 | #~ msgid "Start update" | |
3693 | #~ msgstr "Yenilemeyi başlat" | |
3694 | ||
3695 | #~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3696 | #~ msgstr "Devam etmeden önce tt-rss dizininin yedeğini alın. Devam etmek için 'evet'e tıklayın." | |
3697 | ||
3698 | #~ msgid "New version available!" | |
3699 | #~ msgstr "Yeni versiyon çıktı!" | |
3700 | ||
f8eb8d78 AD |
3701 | #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" |
3702 | #~ msgstr "%s de %d satırında LibXML hatası (kolon %d): %s" | |
3703 | ||
ce4b0ee2 AD |
3704 | #~ msgid "From:" |
3705 | #~ msgstr "Kimden:" | |
3706 | ||
83e399b1 AD |
3707 | #~ msgid "Select:" |
3708 | #~ msgstr "Seç:" |