]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
5b74e66d | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS Turkish translation\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
e06c7a43 | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-03-06 15:52+0300\n" |
42a5abdc | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n" |
12 | "Last-Translator: akapar <akapar@gmail.com>\n" | |
5b74e66d | 13 | "Language-Team: TURKISH <akapar@gmail.com>\n" |
70fc5a5e | 14 | "Language: Turkish\n" |
5b74e66d | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
19 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | |
5b74e66d | 20 | |
21 | #: backend.php:73 | |
22 | msgid "Use default" | |
23 | msgstr "Öntanımlı olanı kullanın" | |
24 | ||
25 | #: backend.php:74 | |
26 | msgid "Never purge" | |
27 | msgstr "Asla temizleme" | |
28 | ||
29 | #: backend.php:75 | |
30 | msgid "1 week old" | |
31 | msgstr "1 haftalık" | |
32 | ||
33 | #: backend.php:76 | |
34 | msgid "2 weeks old" | |
35 | msgstr "2 haftalık" | |
36 | ||
37 | #: backend.php:77 | |
38 | msgid "1 month old" | |
39 | msgstr "1 aylık" | |
40 | ||
41 | #: backend.php:78 | |
42 | msgid "2 months old" | |
43 | msgstr "2 aylık" | |
44 | ||
45 | #: backend.php:79 | |
46 | msgid "3 months old" | |
47 | msgstr "3 aylık" | |
48 | ||
49 | #: backend.php:82 | |
50 | msgid "Default interval" | |
51 | msgstr "Öntanımlı aralık" | |
52 | ||
70fc5a5e AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
5b74e66d | 55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "Yenilemeleri kapatın" | |
57 | ||
70fc5a5e AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
5b74e66d | 60 | msgid "Each 15 minutes" |
61 | msgstr "Her 15 dakikada bir" | |
62 | ||
70fc5a5e AD |
63 | #: backend.php:85 |
64 | #: backend.php:95 | |
5b74e66d | 65 | msgid "Each 30 minutes" |
66 | msgstr "Her 30 dakikada bir" | |
67 | ||
70fc5a5e AD |
68 | #: backend.php:86 |
69 | #: backend.php:96 | |
5b74e66d | 70 | msgid "Hourly" |
71 | msgstr "Saatlik" | |
72 | ||
70fc5a5e AD |
73 | #: backend.php:87 |
74 | #: backend.php:97 | |
5b74e66d | 75 | msgid "Each 4 hours" |
76 | msgstr "Her 4 saatte bir" | |
77 | ||
70fc5a5e AD |
78 | #: backend.php:88 |
79 | #: backend.php:98 | |
5b74e66d | 80 | msgid "Each 12 hours" |
81 | msgstr "Her 12 saatte bir" | |
82 | ||
70fc5a5e AD |
83 | #: backend.php:89 |
84 | #: backend.php:99 | |
5b74e66d | 85 | msgid "Daily" |
86 | msgstr "Günde bir" | |
87 | ||
70fc5a5e AD |
88 | #: backend.php:90 |
89 | #: backend.php:100 | |
5b74e66d | 90 | msgid "Weekly" |
91 | msgstr "Haftada bir" | |
92 | ||
70fc5a5e | 93 | #: backend.php:103 |
70fc5a5e | 94 | #: classes/pref/system.php:51 |
ec5ac2ec | 95 | #: classes/pref/users.php:119 |
5b74e66d | 96 | msgid "User" |
97 | msgstr "Kullanıcı" | |
98 | ||
99 | #: backend.php:104 | |
100 | msgid "Power User" | |
101 | msgstr "Yetkili kullanıcı" | |
102 | ||
103 | #: backend.php:105 | |
104 | msgid "Administrator" | |
105 | msgstr "Yönetici" | |
106 | ||
107 | #: errors.php:9 | |
70fc5a5e AD |
108 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
109 | msgstr "Bu programın düzgün çalışması için XmlHttpRequest gereklidir. Tarayıcınız bunu desteklemiyor." | |
5b74e66d | 110 | |
111 | #: errors.php:12 | |
70fc5a5e AD |
112 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
113 | msgstr "Bu programın düzgün çalışması için tarayıcınızın çerezleri kabul etmesi gereklidir. " | |
5b74e66d | 114 | |
115 | #: errors.php:15 | |
116 | msgid "Backend sanity check failed." | |
117 | msgstr "Arkaplanda yapılan denetleme başarısız oldu." | |
118 | ||
119 | #: errors.php:17 | |
120 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
121 | msgstr "Önplanda yapılan denetleme başarısız oldu." | |
122 | ||
123 | #: errors.php:19 | |
70fc5a5e AD |
124 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
125 | msgstr "Doğru olmayan veritabanı şeması versiyonu. <a href='db-updater.php'> Lütfen şunu yeniyeleyin: </a>." | |
5b74e66d | 126 | |
127 | #: errors.php:21 | |
128 | msgid "Request not authorized." | |
129 | msgstr "İstek onaylanmadı." | |
130 | ||
131 | #: errors.php:23 | |
132 | msgid "No operation to perform." | |
133 | msgstr "Yerine getirilecek operasyon yok." | |
134 | ||
135 | #: errors.php:25 | |
70fc5a5e AD |
136 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
137 | msgstr "Özet akışı gösterilemedi: sorgu başarısız oldu. Lütfen özet akışı adresinizi ya da konfigürasyonunuzu kontrol edin." | |
5b74e66d | 138 | |
139 | #: errors.php:27 | |
140 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
141 | msgstr "Yetkileriniz bu sayfayı görüntülemeye izin vermiyor." | |
142 | ||
143 | #: errors.php:29 | |
144 | msgid "Configuration check failed" | |
145 | msgstr "Yapılandırma kontrolü başarısız oldu" | |
146 | ||
147 | #: errors.php:31 | |
70fc5a5e AD |
148 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
149 | msgstr "MySQL versiyonunuz şu an için desteklenmiyor. Daha fazla bilgi için internet sitemizi ziyaret edin." | |
5b74e66d | 150 | |
151 | #: errors.php:35 | |
152 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
70fc5a5e AD |
153 | msgstr "SQL kaçış testi başarılı olmadı, lütfen veri tabanınızı ve PHP konfigürasyonunu kontrol edin" |
154 | ||
96ebdb70 AD |
155 | #: index.php:133 |
156 | #: index.php:150 | |
8b4bfd5c | 157 | #: index.php:270 |
96ebdb70 | 158 | #: prefs.php:102 |
70fc5a5e | 159 | #: classes/backend.php:5 |
32ae0fc2 | 160 | #: classes/pref/feeds.php:1367 |
ec5ac2ec AD |
161 | #: classes/pref/filters.php:704 |
162 | #: classes/pref/labels.php:296 | |
70fc5a5e | 163 | #: js/feedlist.js:126 |
ec5ac2ec AD |
164 | #: js/functions.js:1221 |
165 | #: js/functions.js:1355 | |
166 | #: js/functions.js:1667 | |
70fc5a5e AD |
167 | #: js/prefs.js:653 |
168 | #: js/prefs.js:854 | |
70fc5a5e AD |
169 | #: js/prefs.js:1760 |
170 | #: js/prefs.js:1776 | |
171 | #: js/prefs.js:1794 | |
f8eb8d78 | 172 | #: js/tt-rss.js:55 |
e06c7a43 | 173 | #: js/tt-rss.js:523 |
f8eb8d78 | 174 | #: js/viewfeed.js:741 |
ce4b0ee2 | 175 | #: js/viewfeed.js:1316 |
ec5ac2ec AD |
176 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
177 | #: js/feedlist.js:450 | |
178 | #: js/functions.js:449 | |
179 | #: js/functions.js:787 | |
180 | #: js/prefs.js:1441 | |
181 | #: js/prefs.js:1494 | |
182 | #: js/prefs.js:1534 | |
183 | #: js/prefs.js:1551 | |
184 | #: js/prefs.js:1567 | |
185 | #: js/prefs.js:1587 | |
e06c7a43 | 186 | #: js/tt-rss.js:540 |
ec5ac2ec | 187 | #: js/viewfeed.js:859 |
5b74e66d | 188 | msgid "Loading, please wait..." |
189 | msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." | |
190 | ||
96ebdb70 | 191 | #: index.php:168 |
5b74e66d | 192 | msgid "Collapse feedlist" |
193 | msgstr "Özet akışı listesini kapat" | |
194 | ||
96ebdb70 | 195 | #: index.php:171 |
5b74e66d | 196 | msgid "Show articles" |
197 | msgstr "Yazıları göster" | |
198 | ||
96ebdb70 | 199 | #: index.php:174 |
5b74e66d | 200 | msgid "Adaptive" |
201 | msgstr "Görüntüle..." | |
202 | ||
96ebdb70 | 203 | #: index.php:175 |
5b74e66d | 204 | msgid "All Articles" |
205 | msgstr "Tüm yazılar" | |
206 | ||
96ebdb70 | 207 | #: index.php:176 |
ec5ac2ec | 208 | #: include/functions2.php:102 |
83e399b1 | 209 | #: classes/feeds.php:102 |
5b74e66d | 210 | msgid "Starred" |
211 | msgstr "Favoriler" | |
212 | ||
96ebdb70 | 213 | #: index.php:177 |
ec5ac2ec | 214 | #: include/functions2.php:103 |
83e399b1 | 215 | #: classes/feeds.php:103 |
5b74e66d | 216 | msgid "Published" |
217 | msgstr "Yayınladıklarım" | |
218 | ||
96ebdb70 | 219 | #: index.php:178 |
83e399b1 AD |
220 | #: classes/feeds.php:89 |
221 | #: classes/feeds.php:101 | |
5b74e66d | 222 | msgid "Unread" |
223 | msgstr "Okunmamışlar" | |
224 | ||
96ebdb70 | 225 | #: index.php:179 |
5b74e66d | 226 | msgid "Unread First" |
227 | msgstr "İlk okunmamış" | |
228 | ||
96ebdb70 | 229 | #: index.php:180 |
5b74e66d | 230 | msgid "With Note" |
231 | msgstr "Not aldıklarım" | |
232 | ||
96ebdb70 | 233 | #: index.php:181 |
5b74e66d | 234 | msgid "Ignore Scoring" |
235 | msgstr "Notlandırmayı ihmal et" | |
236 | ||
96ebdb70 | 237 | #: index.php:184 |
5b74e66d | 238 | msgid "Sort articles" |
239 | msgstr "Yazıları sırala" | |
240 | ||
96ebdb70 | 241 | #: index.php:187 |
5b74e66d | 242 | msgid "Default" |
243 | msgstr "Varsayılan" | |
244 | ||
96ebdb70 | 245 | #: index.php:188 |
5b74e66d | 246 | msgid "Newest first" |
247 | msgstr "En yeni en üstte" | |
248 | ||
96ebdb70 | 249 | #: index.php:189 |
5b74e66d | 250 | msgid "Oldest first" |
251 | msgstr "En eski en üstte" | |
252 | ||
96ebdb70 | 253 | #: index.php:190 |
5b74e66d | 254 | msgid "Title" |
255 | msgstr "Başlık" | |
256 | ||
96ebdb70 | 257 | #: index.php:194 |
8b4bfd5c | 258 | #: index.php:235 |
ec5ac2ec | 259 | #: include/functions2.php:92 |
83e399b1 | 260 | #: classes/feeds.php:107 |
32ae0fc2 AD |
261 | #: js/FeedTree.js:132 |
262 | #: js/FeedTree.js:160 | |
5b74e66d | 263 | msgid "Mark as read" |
264 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
265 | ||
96ebdb70 | 266 | #: index.php:197 |
5b74e66d | 267 | msgid "Older than one day" |
268 | msgstr "1 günden eski" | |
269 | ||
96ebdb70 | 270 | #: index.php:200 |
5b74e66d | 271 | msgid "Older than one week" |
272 | msgstr "1 haftadan eski" | |
273 | ||
96ebdb70 | 274 | #: index.php:203 |
5b74e66d | 275 | msgid "Older than two weeks" |
276 | msgstr "2 haftadan eski" | |
277 | ||
96ebdb70 | 278 | #: index.php:219 |
5b74e66d | 279 | msgid "Communication problem with server." |
280 | msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var." | |
281 | ||
8b4bfd5c | 282 | #: index.php:225 |
5b74e66d | 283 | msgid "Actions..." |
284 | msgstr "Daha fazla..." | |
285 | ||
8b4bfd5c | 286 | #: index.php:227 |
5b74e66d | 287 | msgid "Preferences..." |
288 | msgstr "Tercihler" | |
289 | ||
8b4bfd5c | 290 | #: index.php:228 |
5b74e66d | 291 | msgid "Search..." |
292 | msgstr "Ara..." | |
293 | ||
8b4bfd5c | 294 | #: index.php:229 |
5b74e66d | 295 | msgid "Feed actions:" |
296 | msgstr "Özet akışı ile ilgili..." | |
297 | ||
8b4bfd5c | 298 | #: index.php:230 |
ec5ac2ec | 299 | #: classes/handler/public.php:628 |
5b74e66d | 300 | msgid "Subscribe to feed..." |
301 | msgstr "Özet akışına üye ol" | |
302 | ||
8b4bfd5c | 303 | #: index.php:231 |
5b74e66d | 304 | msgid "Edit this feed..." |
305 | msgstr "Bu özet akışını düzenle..." | |
306 | ||
8b4bfd5c | 307 | #: index.php:232 |
5b74e66d | 308 | msgid "Rescore feed" |
309 | msgstr "Özet akışını yeniden değerlendir..." | |
310 | ||
8b4bfd5c | 311 | #: index.php:233 |
32ae0fc2 AD |
312 | #: classes/pref/feeds.php:757 |
313 | #: classes/pref/feeds.php:1322 | |
5b74e66d | 314 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
315 | msgid "Unsubscribe" | |
316 | msgstr "Üyelikten çık" | |
317 | ||
8b4bfd5c | 318 | #: index.php:234 |
5b74e66d | 319 | msgid "All feeds:" |
320 | msgstr "Tüm özet akışları:" | |
321 | ||
8b4bfd5c | 322 | #: index.php:236 |
5b74e66d | 323 | msgid "(Un)hide read feeds" |
324 | msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)" | |
325 | ||
8b4bfd5c | 326 | #: index.php:237 |
5b74e66d | 327 | msgid "Other actions:" |
328 | msgstr "Diğerleri:" | |
329 | ||
8b4bfd5c | 330 | #: index.php:238 |
ec5ac2ec | 331 | #: include/functions2.php:78 |
5b74e66d | 332 | msgid "Toggle widescreen mode" |
333 | msgstr "Tam ekran görüntüle" | |
334 | ||
8b4bfd5c | 335 | #: index.php:239 |
5b74e66d | 336 | msgid "Select by tags..." |
337 | msgstr "Etiketlerle seç..." | |
338 | ||
8b4bfd5c | 339 | #: index.php:240 |
5b74e66d | 340 | msgid "Create label..." |
341 | msgstr "Arama başlığı tanımla..." | |
342 | ||
8b4bfd5c | 343 | #: index.php:241 |
5b74e66d | 344 | msgid "Create filter..." |
345 | msgstr "Filtre tanımla..." | |
346 | ||
8b4bfd5c | 347 | #: index.php:242 |
5b74e66d | 348 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
349 | msgstr "Klavye kısayolları yardım" | |
350 | ||
8b4bfd5c | 351 | #: index.php:251 |
5b74e66d | 352 | msgid "Logout" |
353 | msgstr "Oturumu kapat" | |
354 | ||
8b4bfd5c AD |
355 | #: index.php:257 |
356 | msgid "Updates are available from Git." | |
357 | msgstr "" | |
358 | ||
70fc5a5e | 359 | #: prefs.php:33 |
96ebdb70 | 360 | #: prefs.php:120 |
ec5ac2ec | 361 | #: include/functions2.php:105 |
8b4bfd5c | 362 | #: classes/pref/prefs.php:440 |
5b74e66d | 363 | msgid "Preferences" |
364 | msgstr "Tercihler" | |
365 | ||
96ebdb70 | 366 | #: prefs.php:111 |
5b74e66d | 367 | msgid "Keyboard shortcuts" |
368 | msgstr "Klavye kısayolları" | |
369 | ||
96ebdb70 | 370 | #: prefs.php:112 |
5b74e66d | 371 | msgid "Exit preferences" |
372 | msgstr "Tercihleri kapat" | |
373 | ||
96ebdb70 | 374 | #: prefs.php:123 |
32ae0fc2 AD |
375 | #: classes/pref/feeds.php:110 |
376 | #: classes/pref/feeds.php:1243 | |
377 | #: classes/pref/feeds.php:1311 | |
5b74e66d | 378 | msgid "Feeds" |
379 | msgstr "Özet akışları" | |
380 | ||
96ebdb70 | 381 | #: prefs.php:126 |
ce4b0ee2 | 382 | #: classes/pref/filters.php:188 |
5b74e66d | 383 | msgid "Filters" |
384 | msgstr "Filtreler" | |
385 | ||
96ebdb70 | 386 | #: prefs.php:129 |
8b4bfd5c AD |
387 | #: include/functions.php:1261 |
388 | #: include/functions.php:1913 | |
5b74e66d | 389 | #: classes/pref/labels.php:90 |
390 | msgid "Labels" | |
391 | msgstr "Arama başlıkları" | |
392 | ||
96ebdb70 | 393 | #: prefs.php:133 |
5b74e66d | 394 | msgid "Users" |
395 | msgstr "Kullanıcılar" | |
396 | ||
96ebdb70 | 397 | #: prefs.php:136 |
5b74e66d | 398 | msgid "System" |
399 | msgstr "Sistem" | |
400 | ||
83e399b1 AD |
401 | #: register.php:187 |
402 | #: include/login_form.php:245 | |
5b74e66d | 403 | msgid "Create new account" |
404 | msgstr "Yeni bir hesap tanımla" | |
405 | ||
83e399b1 | 406 | #: register.php:193 |
5b74e66d | 407 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
408 | msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları durdurulmuştur." | |
409 | ||
83e399b1 AD |
410 | #: register.php:197 |
411 | #: register.php:242 | |
412 | #: register.php:255 | |
413 | #: register.php:270 | |
414 | #: register.php:289 | |
415 | #: register.php:337 | |
416 | #: register.php:347 | |
417 | #: register.php:359 | |
ec5ac2ec AD |
418 | #: classes/handler/public.php:698 |
419 | #: classes/handler/public.php:769 | |
420 | #: classes/handler/public.php:867 | |
421 | #: classes/handler/public.php:946 | |
422 | #: classes/handler/public.php:960 | |
423 | #: classes/handler/public.php:967 | |
424 | #: classes/handler/public.php:992 | |
5b74e66d | 425 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
426 | msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" | |
427 | ||
83e399b1 | 428 | #: register.php:218 |
70fc5a5e AD |
429 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
430 | msgstr "Geçici şifreniz girdiğiniz e-posta adresine yollanacak. Geçici şifre ile 24 saat içinde giriş yapmanız gerekiyor yoksa geçerliliğini yitirecektir." | |
5b74e66d | 431 | |
83e399b1 | 432 | #: register.php:224 |
5b74e66d | 433 | msgid "Desired login:" |
434 | msgstr "İstenen kullanıcı adı:" | |
435 | ||
83e399b1 | 436 | #: register.php:227 |
5b74e66d | 437 | msgid "Check availability" |
438 | msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" | |
439 | ||
83e399b1 | 440 | #: register.php:229 |
ec5ac2ec | 441 | #: classes/handler/public.php:785 |
5b74e66d | 442 | msgid "Email:" |
443 | msgstr "E-posta:" | |
444 | ||
83e399b1 | 445 | #: register.php:232 |
ec5ac2ec | 446 | #: classes/handler/public.php:790 |
5b74e66d | 447 | msgid "How much is two plus two:" |
448 | msgstr "İki kere iki kaç eder:" | |
449 | ||
83e399b1 | 450 | #: register.php:235 |
5b74e66d | 451 | msgid "Submit registration" |
452 | msgstr "Kaydı işleme al" | |
453 | ||
83e399b1 | 454 | #: register.php:253 |
5b74e66d | 455 | msgid "Your registration information is incomplete." |
456 | msgstr "Kayıt bilgilerinizde eksiklik var." | |
457 | ||
83e399b1 | 458 | #: register.php:268 |
5b74e66d | 459 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
460 | msgstr "Bu kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor." | |
461 | ||
83e399b1 | 462 | #: register.php:287 |
5b74e66d | 463 | msgid "Registration failed." |
464 | msgstr "Kayıt işlemi başarısız oldu." | |
465 | ||
83e399b1 | 466 | #: register.php:334 |
5b74e66d | 467 | msgid "Account created successfully." |
468 | msgstr "Hesap yaratıldı." | |
469 | ||
83e399b1 | 470 | #: register.php:356 |
5b74e66d | 471 | msgid "New user registrations are currently closed." |
472 | msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları şu an için kapalıdır." | |
473 | ||
83e399b1 | 474 | #: update.php:62 |
5b74e66d | 475 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
476 | msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." | |
477 | ||
70fc5a5e | 478 | #: include/digest.php:109 |
8b4bfd5c AD |
479 | #: include/functions.php:1270 |
480 | #: include/functions.php:1814 | |
481 | #: include/functions.php:1899 | |
482 | #: include/functions.php:1921 | |
70fc5a5e | 483 | #: classes/opml.php:421 |
32ae0fc2 | 484 | #: classes/pref/feeds.php:226 |
5b74e66d | 485 | msgid "Uncategorized" |
486 | msgstr "Kategorilenmemiş" | |
487 | ||
83e399b1 | 488 | #: include/feedbrowser.php:82 |
5b74e66d | 489 | #, php-format |
490 | msgid "%d archived article" | |
491 | msgid_plural "%d archived articles" | |
492 | msgstr[0] "%d arşivlenmiş yazı" | |
493 | msgstr[1] "%d arşivlenmiş yazılar" | |
494 | ||
83e399b1 | 495 | #: include/feedbrowser.php:106 |
5b74e66d | 496 | msgid "No feeds found." |
497 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
498 | ||
ec5ac2ec | 499 | #: include/functions2.php:52 |
5b74e66d | 500 | msgid "Navigation" |
501 | msgstr "Dolaşma" | |
502 | ||
ec5ac2ec | 503 | #: include/functions2.php:53 |
5b74e66d | 504 | msgid "Open next feed" |
505 | msgstr "Sonraki özet akışına geç" | |
506 | ||
ec5ac2ec | 507 | #: include/functions2.php:54 |
5b74e66d | 508 | msgid "Open previous feed" |
509 | msgstr "Önceki özet akışına geç" | |
510 | ||
ec5ac2ec | 511 | #: include/functions2.php:55 |
5b74e66d | 512 | msgid "Open next article" |
513 | msgstr "Sonraki yazıya geç" | |
514 | ||
ec5ac2ec | 515 | #: include/functions2.php:56 |
5b74e66d | 516 | msgid "Open previous article" |
517 | msgstr "Önceki yazıya geç" | |
518 | ||
ec5ac2ec | 519 | #: include/functions2.php:57 |
5b74e66d | 520 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
521 | msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" | |
522 | ||
ec5ac2ec | 523 | #: include/functions2.php:58 |
5b74e66d | 524 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
525 | msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" | |
526 | ||
ec5ac2ec | 527 | #: include/functions2.php:59 |
5b74e66d | 528 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
529 | msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" | |
530 | ||
ec5ac2ec | 531 | #: include/functions2.php:60 |
5b74e66d | 532 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
533 | msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" | |
534 | ||
ec5ac2ec | 535 | #: include/functions2.php:61 |
5b74e66d | 536 | msgid "Show search dialog" |
537 | msgstr "Arama geçmişini göster" | |
538 | ||
ec5ac2ec | 539 | #: include/functions2.php:62 |
5b74e66d | 540 | msgid "Article" |
541 | msgstr "Yazı" | |
542 | ||
ec5ac2ec | 543 | #: include/functions2.php:63 |
ce4b0ee2 | 544 | #: js/viewfeed.js:2009 |
5b74e66d | 545 | msgid "Toggle starred" |
546 | msgstr "Favorileri değişir" | |
547 | ||
ec5ac2ec | 548 | #: include/functions2.php:64 |
ce4b0ee2 | 549 | #: js/viewfeed.js:2020 |
5b74e66d | 550 | msgid "Toggle published" |
551 | msgstr "Yayınlanmışları değiştir" | |
552 | ||
ec5ac2ec | 553 | #: include/functions2.php:65 |
ce4b0ee2 | 554 | #: js/viewfeed.js:1998 |
5b74e66d | 555 | msgid "Toggle unread" |
556 | msgstr "Okunmamışları değiştir" | |
557 | ||
ec5ac2ec | 558 | #: include/functions2.php:66 |
5b74e66d | 559 | msgid "Edit tags" |
560 | msgstr "Etiketleri değiştir" | |
561 | ||
ec5ac2ec | 562 | #: include/functions2.php:67 |
5b74e66d | 563 | msgid "Dismiss selected" |
564 | msgstr "Seçilenleri azlet" | |
565 | ||
ec5ac2ec | 566 | #: include/functions2.php:68 |
5b74e66d | 567 | msgid "Dismiss read" |
568 | msgstr "Okunanları azlet" | |
569 | ||
ec5ac2ec | 570 | #: include/functions2.php:69 |
5b74e66d | 571 | msgid "Open in new window" |
572 | msgstr "Yeni bir pencerede aç" | |
573 | ||
ec5ac2ec AD |
574 | #: include/functions2.php:70 |
575 | #: js/viewfeed.js:2039 | |
5b74e66d | 576 | msgid "Mark below as read" |
577 | msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle" | |
578 | ||
ec5ac2ec | 579 | #: include/functions2.php:71 |
ce4b0ee2 | 580 | #: js/viewfeed.js:2033 |
5b74e66d | 581 | msgid "Mark above as read" |
582 | msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" | |
583 | ||
ec5ac2ec | 584 | #: include/functions2.php:72 |
5b74e66d | 585 | msgid "Scroll down" |
586 | msgstr "Aşağı git" | |
587 | ||
ec5ac2ec | 588 | #: include/functions2.php:73 |
5b74e66d | 589 | msgid "Scroll up" |
590 | msgstr "Yukarı git" | |
591 | ||
ec5ac2ec | 592 | #: include/functions2.php:74 |
5b74e66d | 593 | msgid "Select article under cursor" |
594 | msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" | |
595 | ||
ec5ac2ec | 596 | #: include/functions2.php:75 |
5b74e66d | 597 | msgid "Email article" |
598 | msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" | |
599 | ||
ec5ac2ec | 600 | #: include/functions2.php:76 |
5b74e66d | 601 | msgid "Close/collapse article" |
602 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
603 | ||
ec5ac2ec | 604 | #: include/functions2.php:77 |
5b74e66d | 605 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
606 | msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)" | |
607 | ||
ec5ac2ec | 608 | #: include/functions2.php:79 |
70fc5a5e | 609 | #: plugins/embed_original/init.php:31 |
5b74e66d | 610 | msgid "Toggle embed original" |
611 | msgstr "Aslını içte göstermeyi değiştir" | |
612 | ||
ec5ac2ec | 613 | #: include/functions2.php:80 |
5b74e66d | 614 | msgid "Article selection" |
615 | msgstr "Yazı seçimi" | |
616 | ||
ec5ac2ec | 617 | #: include/functions2.php:81 |
5b74e66d | 618 | msgid "Select all articles" |
619 | msgstr "Tüm yazıları seç" | |
620 | ||
ec5ac2ec | 621 | #: include/functions2.php:82 |
5b74e66d | 622 | msgid "Select unread" |
623 | msgstr "Okunmamışları seç" | |
624 | ||
ec5ac2ec | 625 | #: include/functions2.php:83 |
5b74e66d | 626 | msgid "Select starred" |
627 | msgstr "Favorileri seç" | |
628 | ||
ec5ac2ec | 629 | #: include/functions2.php:84 |
5b74e66d | 630 | msgid "Select published" |
631 | msgstr "Yayınlanmışları seç" | |
632 | ||
ec5ac2ec | 633 | #: include/functions2.php:85 |
5b74e66d | 634 | msgid "Invert selection" |
635 | msgstr "Seçimi evir" | |
636 | ||
ec5ac2ec | 637 | #: include/functions2.php:86 |
5b74e66d | 638 | msgid "Deselect everything" |
639 | msgstr "Hiçbirini seçme" | |
640 | ||
ec5ac2ec | 641 | #: include/functions2.php:87 |
32ae0fc2 AD |
642 | #: classes/pref/feeds.php:550 |
643 | #: classes/pref/feeds.php:794 | |
5b74e66d | 644 | msgid "Feed" |
645 | msgstr "Özet akışı" | |
646 | ||
ec5ac2ec | 647 | #: include/functions2.php:88 |
5b74e66d | 648 | msgid "Refresh current feed" |
649 | msgstr "Özet akışını tazele" | |
650 | ||
ec5ac2ec | 651 | #: include/functions2.php:89 |
5b74e66d | 652 | msgid "Un/hide read feeds" |
653 | msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" | |
654 | ||
ec5ac2ec | 655 | #: include/functions2.php:90 |
32ae0fc2 | 656 | #: classes/pref/feeds.php:1314 |
5b74e66d | 657 | msgid "Subscribe to feed" |
658 | msgstr "Özet akışına abone ol" | |
659 | ||
ec5ac2ec | 660 | #: include/functions2.php:91 |
32ae0fc2 | 661 | #: js/FeedTree.js:139 |
70fc5a5e | 662 | #: js/PrefFeedTree.js:68 |
5b74e66d | 663 | msgid "Edit feed" |
664 | msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle" | |
665 | ||
ec5ac2ec | 666 | #: include/functions2.php:93 |
5b74e66d | 667 | msgid "Reverse headlines" |
668 | msgstr "Yazı başlıklarını ters diz" | |
669 | ||
ec5ac2ec | 670 | #: include/functions2.php:94 |
5b74e66d | 671 | msgid "Debug feed update" |
672 | msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" | |
673 | ||
ec5ac2ec | 674 | #: include/functions2.php:95 |
32ae0fc2 | 675 | #: js/FeedTree.js:182 |
5b74e66d | 676 | msgid "Mark all feeds as read" |
677 | msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" | |
678 | ||
ec5ac2ec | 679 | #: include/functions2.php:96 |
5b74e66d | 680 | msgid "Un/collapse current category" |
681 | msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa" | |
682 | ||
ec5ac2ec | 683 | #: include/functions2.php:97 |
5b74e66d | 684 | msgid "Toggle combined mode" |
685 | msgstr "Birleşik modu değiştir" | |
686 | ||
ec5ac2ec | 687 | #: include/functions2.php:98 |
5b74e66d | 688 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
689 | msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir" | |
690 | ||
ec5ac2ec | 691 | #: include/functions2.php:99 |
5b74e66d | 692 | msgid "Go to" |
693 | msgstr "Git" | |
694 | ||
ec5ac2ec | 695 | #: include/functions2.php:100 |
8b4bfd5c | 696 | #: include/functions.php:1972 |
83e399b1 AD |
697 | msgid "All articles" |
698 | msgstr "Tüm yazılar" | |
699 | ||
ec5ac2ec | 700 | #: include/functions2.php:101 |
5b74e66d | 701 | msgid "Fresh" |
702 | msgstr "Taze" | |
703 | ||
ec5ac2ec AD |
704 | #: include/functions2.php:104 |
705 | #: js/tt-rss.js:467 | |
e06c7a43 | 706 | #: js/tt-rss.js:651 |
5b74e66d | 707 | msgid "Tag cloud" |
708 | msgstr "Etiket öbeği" | |
709 | ||
ec5ac2ec | 710 | #: include/functions2.php:106 |
5b74e66d | 711 | msgid "Other" |
712 | msgstr "Diğer" | |
713 | ||
ec5ac2ec | 714 | #: include/functions2.php:107 |
70fc5a5e | 715 | #: classes/pref/labels.php:281 |
5b74e66d | 716 | msgid "Create label" |
717 | msgstr "Arama başlığı tanımla" | |
718 | ||
ec5ac2ec | 719 | #: include/functions2.php:108 |
ce4b0ee2 | 720 | #: classes/pref/filters.php:678 |
5b74e66d | 721 | msgid "Create filter" |
722 | msgstr "Filtre tanımla" | |
723 | ||
ec5ac2ec | 724 | #: include/functions2.php:109 |
5b74e66d | 725 | msgid "Un/collapse sidebar" |
726 | msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" | |
727 | ||
ec5ac2ec | 728 | #: include/functions2.php:110 |
5b74e66d | 729 | msgid "Show help dialog" |
730 | msgstr "Yardım diyaloğunu göster" | |
731 | ||
8b4bfd5c | 732 | #: include/functions2.php:687 |
5b74e66d | 733 | #, php-format |
734 | msgid "Search results: %s" | |
735 | msgstr "Arama sonuçları: %s" | |
736 | ||
8b4bfd5c | 737 | #: include/functions2.php:1302 |
f8eb8d78 | 738 | #: classes/feeds.php:714 |
5b74e66d | 739 | msgid "comment" |
740 | msgid_plural "comments" | |
741 | msgstr[0] "yorum" | |
742 | msgstr[1] "yorumlar" | |
743 | ||
8b4bfd5c | 744 | #: include/functions2.php:1306 |
f8eb8d78 | 745 | #: classes/feeds.php:718 |
5b74e66d | 746 | msgid "comments" |
747 | msgstr "Yorumlar" | |
748 | ||
8b4bfd5c | 749 | #: include/functions2.php:1347 |
5b74e66d | 750 | msgid " - " |
751 | msgstr "-" | |
752 | ||
8b4bfd5c AD |
753 | #: include/functions2.php:1380 |
754 | #: include/functions2.php:1628 | |
83e399b1 | 755 | #: classes/article.php:280 |
5b74e66d | 756 | msgid "no tags" |
757 | msgstr "Etiketi yok" | |
758 | ||
8b4bfd5c | 759 | #: include/functions2.php:1390 |
f8eb8d78 | 760 | #: classes/feeds.php:700 |
5b74e66d | 761 | msgid "Edit tags for this article" |
762 | msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla" | |
763 | ||
8b4bfd5c | 764 | #: include/functions2.php:1422 |
f8eb8d78 | 765 | #: classes/feeds.php:652 |
5b74e66d | 766 | msgid "Originally from:" |
767 | msgstr "Asıl kaynağı:" | |
768 | ||
8b4bfd5c | 769 | #: include/functions2.php:1435 |
f8eb8d78 | 770 | #: classes/feeds.php:665 |
32ae0fc2 | 771 | #: classes/pref/feeds.php:569 |
5b74e66d | 772 | msgid "Feed URL" |
773 | msgstr "Özet akışı internet adresi" | |
774 | ||
8b4bfd5c | 775 | #: include/functions2.php:1469 |
ec5ac2ec AD |
776 | #: classes/backend.php:105 |
777 | #: classes/pref/users.php:95 | |
778 | #: classes/pref/feeds.php:1611 | |
779 | #: classes/pref/feeds.php:1677 | |
780 | #: classes/pref/filters.php:145 | |
8b4bfd5c | 781 | #: classes/pref/prefs.php:1102 |
83e399b1 AD |
782 | #: classes/dlg.php:36 |
783 | #: classes/dlg.php:59 | |
784 | #: classes/dlg.php:92 | |
785 | #: classes/dlg.php:158 | |
786 | #: classes/dlg.php:189 | |
787 | #: classes/dlg.php:216 | |
8b4bfd5c | 788 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:98 |
ec5ac2ec | 789 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 |
8b4bfd5c AD |
790 | #: plugins/import_export/init.php:411 |
791 | #: plugins/import_export/init.php:456 | |
70fc5a5e | 792 | #: plugins/share/init.php:123 |
5b74e66d | 793 | msgid "Close this window" |
794 | msgstr "Bu pencereyi kapa" | |
795 | ||
8b4bfd5c | 796 | #: include/functions2.php:1665 |
5b74e66d | 797 | msgid "(edit note)" |
798 | msgstr "(notu değiştir)" | |
799 | ||
8b4bfd5c | 800 | #: include/functions2.php:1913 |
5b74e66d | 801 | msgid "unknown type" |
802 | msgstr "bilinmeyen tür" | |
803 | ||
8b4bfd5c | 804 | #: include/functions2.php:1981 |
5b74e66d | 805 | msgid "Attachments" |
806 | msgstr "Ekler" | |
807 | ||
8b4bfd5c AD |
808 | #: include/functions.php:1259 |
809 | #: include/functions.php:1911 | |
83e399b1 AD |
810 | msgid "Special" |
811 | msgstr "Özet" | |
812 | ||
8b4bfd5c | 813 | #: include/functions.php:1762 |
f8eb8d78 | 814 | #: classes/feeds.php:1124 |
ce4b0ee2 AD |
815 | #: classes/pref/filters.php:169 |
816 | #: classes/pref/filters.php:447 | |
83e399b1 AD |
817 | msgid "All feeds" |
818 | msgstr "Tüm özet akışları" | |
819 | ||
8b4bfd5c | 820 | #: include/functions.php:1966 |
83e399b1 AD |
821 | msgid "Starred articles" |
822 | msgstr "Favori yazılar" | |
823 | ||
8b4bfd5c | 824 | #: include/functions.php:1968 |
83e399b1 AD |
825 | msgid "Published articles" |
826 | msgstr "Yayınlanmış yazılar" | |
827 | ||
8b4bfd5c | 828 | #: include/functions.php:1970 |
83e399b1 AD |
829 | msgid "Fresh articles" |
830 | msgstr "Tazeler" | |
831 | ||
8b4bfd5c | 832 | #: include/functions.php:1974 |
83e399b1 AD |
833 | msgid "Archived articles" |
834 | msgstr "Arşivlenmiş yazılar" | |
835 | ||
8b4bfd5c | 836 | #: include/functions.php:1976 |
83e399b1 AD |
837 | msgid "Recently read" |
838 | msgstr "Yakın zamanda okunanlar" | |
839 | ||
840 | #: include/login_form.php:190 | |
ec5ac2ec AD |
841 | #: classes/handler/public.php:525 |
842 | #: classes/handler/public.php:780 | |
5b74e66d | 843 | msgid "Login:" |
844 | msgstr "Oturum aç:" | |
845 | ||
83e399b1 | 846 | #: include/login_form.php:200 |
ec5ac2ec | 847 | #: classes/handler/public.php:528 |
5b74e66d | 848 | msgid "Password:" |
849 | msgstr "Şifre:" | |
850 | ||
83e399b1 | 851 | #: include/login_form.php:206 |
5b74e66d | 852 | msgid "I forgot my password" |
853 | msgstr "Şifremi unuttum" | |
854 | ||
83e399b1 | 855 | #: include/login_form.php:212 |
5b74e66d | 856 | msgid "Profile:" |
857 | msgstr "Profil:" | |
858 | ||
83e399b1 | 859 | #: include/login_form.php:216 |
ec5ac2ec | 860 | #: classes/handler/public.php:266 |
70fc5a5e | 861 | #: classes/rpc.php:63 |
8b4bfd5c | 862 | #: classes/pref/prefs.php:1040 |
5b74e66d | 863 | msgid "Default profile" |
864 | msgstr "Öntanımlı profil" | |
865 | ||
83e399b1 | 866 | #: include/login_form.php:224 |
5b74e66d | 867 | msgid "Use less traffic" |
868 | msgstr "Ekonomik veri akışı" | |
869 | ||
83e399b1 | 870 | #: include/login_form.php:228 |
5b74e66d | 871 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
872 | msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır." | |
873 | ||
83e399b1 | 874 | #: include/login_form.php:236 |
5b74e66d | 875 | msgid "Remember me" |
876 | msgstr "Beni hatırla" | |
877 | ||
83e399b1 | 878 | #: include/login_form.php:242 |
ec5ac2ec | 879 | #: classes/handler/public.php:533 |
5b74e66d | 880 | msgid "Log in" |
881 | msgstr "Oturum aç" | |
882 | ||
883 | #: include/sessions.php:61 | |
884 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" | |
885 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (doğru olmayan IP adresi)" | |
886 | ||
887 | #: include/sessions.php:67 | |
888 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" | |
889 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (şema versiyonu değişti)" | |
890 | ||
5b74e66d | 891 | #: include/sessions.php:85 |
892 | msgid "Session failed to validate (user not found)" | |
893 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)" | |
894 | ||
895 | #: include/sessions.php:94 | |
896 | msgid "Session failed to validate (password changed)" | |
897 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" | |
898 | ||
ec5ac2ec AD |
899 | #: classes/backend.php:33 |
900 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
901 | msgstr "Diğer arayüz ipuçları Tiny Tiny RSS Wiki'de mevcut." | |
5b74e66d | 902 | |
ec5ac2ec AD |
903 | #: classes/backend.php:38 |
904 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
905 | msgstr "Klavye kısayolları" | |
5b74e66d | 906 | |
ec5ac2ec AD |
907 | #: classes/backend.php:61 |
908 | msgid "Shift" | |
909 | msgstr "Shift" | |
5b74e66d | 910 | |
ec5ac2ec AD |
911 | #: classes/backend.php:64 |
912 | msgid "Ctrl" | |
913 | msgstr "Ctrl" | |
914 | ||
915 | #: classes/backend.php:99 | |
916 | msgid "Help topic not found." | |
917 | msgstr "Yardım konusu bulunamadı." | |
5b74e66d | 918 | |
ec5ac2ec | 919 | #: classes/handler/public.php:466 |
70fc5a5e | 920 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 |
5b74e66d | 921 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" |
922 | msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" | |
923 | ||
ec5ac2ec | 924 | #: classes/handler/public.php:474 |
5b74e66d | 925 | msgid "Title:" |
926 | msgstr "Başlık:" | |
927 | ||
ec5ac2ec | 928 | #: classes/handler/public.php:476 |
32ae0fc2 | 929 | #: classes/pref/feeds.php:567 |
70fc5a5e AD |
930 | #: plugins/instances/init.php:212 |
931 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
5b74e66d | 932 | msgid "URL:" |
933 | msgstr "Internet adresi:" | |
934 | ||
ec5ac2ec | 935 | #: classes/handler/public.php:478 |
5b74e66d | 936 | msgid "Content:" |
937 | msgstr "İçerik:" | |
938 | ||
ec5ac2ec | 939 | #: classes/handler/public.php:480 |
5b74e66d | 940 | msgid "Labels:" |
941 | msgstr "Arama başlıkları:" | |
942 | ||
ec5ac2ec | 943 | #: classes/handler/public.php:499 |
5b74e66d | 944 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
945 | msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" | |
946 | ||
ec5ac2ec | 947 | #: classes/handler/public.php:501 |
5b74e66d | 948 | msgid "Share" |
949 | msgstr "Paylaş" | |
950 | ||
ec5ac2ec AD |
951 | #: classes/handler/public.php:502 |
952 | #: classes/handler/public.php:536 | |
953 | #: classes/feeds.php:1053 | |
954 | #: classes/feeds.php:1103 | |
955 | #: classes/feeds.php:1163 | |
956 | #: classes/article.php:205 | |
957 | #: classes/pref/users.php:170 | |
958 | #: classes/pref/feeds.php:774 | |
959 | #: classes/pref/feeds.php:903 | |
960 | #: classes/pref/feeds.php:1817 | |
961 | #: classes/pref/filters.php:428 | |
962 | #: classes/pref/filters.php:827 | |
963 | #: classes/pref/filters.php:908 | |
964 | #: classes/pref/filters.php:975 | |
965 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
8b4bfd5c | 966 | #: classes/pref/prefs.php:988 |
ec5ac2ec AD |
967 | #: plugins/note/init.php:53 |
968 | #: plugins/mail/init.php:172 | |
969 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
970 | #: plugins/instances/init.php:436 | |
971 | msgid "Cancel" | |
972 | msgstr "İptal" | |
973 | ||
974 | #: classes/handler/public.php:523 | |
5b74e66d | 975 | msgid "Not logged in" |
976 | msgstr "Giriş yapılmamış" | |
977 | ||
ec5ac2ec | 978 | #: classes/handler/public.php:582 |
5b74e66d | 979 | msgid "Incorrect username or password" |
980 | msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" | |
981 | ||
ec5ac2ec | 982 | #: classes/handler/public.php:634 |
5b74e66d | 983 | #, php-format |
984 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
985 | msgstr "<b>%s</b>'e zaten abonesiniz." | |
986 | ||
ec5ac2ec | 987 | #: classes/handler/public.php:637 |
5b74e66d | 988 | #, php-format |
989 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
990 | msgstr "<b>%s</b>'e abone oldunuz." | |
991 | ||
ec5ac2ec | 992 | #: classes/handler/public.php:640 |
5b74e66d | 993 | #, php-format |
994 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
995 | msgstr "<b>%s</b>'e abone olunamadı." | |
996 | ||
ec5ac2ec | 997 | #: classes/handler/public.php:643 |
5b74e66d | 998 | #, php-format |
999 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1000 | msgstr "<b>%s</b>'de özet akışı bulunamadı." | |
1001 | ||
ec5ac2ec | 1002 | #: classes/handler/public.php:646 |
5b74e66d | 1003 | msgid "Multiple feed URLs found." |
1004 | msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." | |
1005 | ||
ec5ac2ec | 1006 | #: classes/handler/public.php:650 |
5b74e66d | 1007 | #, php-format |
1008 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1009 | msgstr "<b>%s</b>' abone olunamadı. <br>Özet akışı indirilemiyor." | |
1010 | ||
ec5ac2ec | 1011 | #: classes/handler/public.php:668 |
5b74e66d | 1012 | msgid "Subscribe to selected feed" |
1013 | msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" | |
1014 | ||
ec5ac2ec | 1015 | #: classes/handler/public.php:693 |
5b74e66d | 1016 | msgid "Edit subscription options" |
1017 | msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" | |
1018 | ||
ec5ac2ec | 1019 | #: classes/handler/public.php:730 |
5b74e66d | 1020 | msgid "Password recovery" |
1021 | msgstr "Şifre bulma" | |
1022 | ||
ec5ac2ec | 1023 | #: classes/handler/public.php:773 |
83e399b1 AD |
1024 | #, fuzzy |
1025 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." | |
70fc5a5e | 1026 | msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak." |
5b74e66d | 1027 | |
ec5ac2ec | 1028 | #: classes/handler/public.php:795 |
70fc5a5e | 1029 | #: classes/pref/users.php:352 |
5b74e66d | 1030 | msgid "Reset password" |
1031 | msgstr "Şifremi yenile" | |
1032 | ||
ec5ac2ec | 1033 | #: classes/handler/public.php:805 |
5b74e66d | 1034 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
1035 | msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." | |
1036 | ||
ec5ac2ec AD |
1037 | #: classes/handler/public.php:809 |
1038 | #: classes/handler/public.php:875 | |
5b74e66d | 1039 | msgid "Go back" |
1040 | msgstr "Geri git" | |
1041 | ||
ec5ac2ec | 1042 | #: classes/handler/public.php:846 |
83e399b1 AD |
1043 | #, fuzzy |
1044 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
1045 | msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" | |
1046 | ||
ec5ac2ec | 1047 | #: classes/handler/public.php:871 |
5b74e66d | 1048 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
1049 | msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." | |
1050 | ||
ec5ac2ec | 1051 | #: classes/handler/public.php:893 |
5b74e66d | 1052 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
1053 | msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." | |
1054 | ||
ec5ac2ec | 1055 | #: classes/handler/public.php:919 |
5b74e66d | 1056 | msgid "Database Updater" |
1057 | msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" | |
1058 | ||
ec5ac2ec | 1059 | #: classes/handler/public.php:984 |
5b74e66d | 1060 | msgid "Perform updates" |
1061 | msgstr "Yenilemeleri yap" | |
1062 | ||
ec5ac2ec AD |
1063 | #: classes/feeds.php:51 |
1064 | msgid "View as RSS feed" | |
1065 | msgstr "RSS özet akışı olarak görüntüle" | |
5b74e66d | 1066 | |
ec5ac2ec AD |
1067 | #: classes/feeds.php:52 |
1068 | #: classes/feeds.php:132 | |
1069 | #: classes/pref/feeds.php:1473 | |
1070 | msgid "View as RSS" | |
1071 | msgstr "RSS olarak görüntüle" | |
5b74e66d | 1072 | |
ec5ac2ec AD |
1073 | #: classes/feeds.php:60 |
1074 | #, php-format | |
1075 | msgid "Last updated: %s" | |
1076 | msgstr "Son yenileme: %s" | |
5b74e66d | 1077 | |
ec5ac2ec AD |
1078 | #: classes/feeds.php:88 |
1079 | #: classes/pref/users.php:337 | |
1080 | #: classes/pref/feeds.php:1305 | |
1081 | #: classes/pref/feeds.php:1562 | |
1082 | #: classes/pref/feeds.php:1626 | |
1083 | #: classes/pref/filters.php:302 | |
1084 | #: classes/pref/filters.php:350 | |
1085 | #: classes/pref/filters.php:672 | |
1086 | #: classes/pref/filters.php:760 | |
1087 | #: classes/pref/filters.php:787 | |
1088 | #: classes/pref/labels.php:275 | |
8b4bfd5c | 1089 | #: classes/pref/prefs.php:1000 |
ec5ac2ec AD |
1090 | #: plugins/instances/init.php:287 |
1091 | msgid "All" | |
1092 | msgstr "Tümü" | |
5b74e66d | 1093 | |
ec5ac2ec AD |
1094 | #: classes/feeds.php:90 |
1095 | msgid "Invert" | |
1096 | msgstr "Ters çevir" | |
5b74e66d | 1097 | |
83e399b1 | 1098 | #: classes/feeds.php:91 |
70fc5a5e | 1099 | #: classes/pref/users.php:339 |
ec5ac2ec AD |
1100 | #: classes/pref/feeds.php:1307 |
1101 | #: classes/pref/feeds.php:1564 | |
1102 | #: classes/pref/feeds.php:1628 | |
ce4b0ee2 AD |
1103 | #: classes/pref/filters.php:304 |
1104 | #: classes/pref/filters.php:352 | |
1105 | #: classes/pref/filters.php:674 | |
1106 | #: classes/pref/filters.php:762 | |
1107 | #: classes/pref/filters.php:789 | |
ec5ac2ec | 1108 | #: classes/pref/labels.php:277 |
8b4bfd5c | 1109 | #: classes/pref/prefs.php:1002 |
70fc5a5e | 1110 | #: plugins/instances/init.php:289 |
5b74e66d | 1111 | msgid "None" |
1112 | msgstr "Hiçbiri" | |
1113 | ||
83e399b1 | 1114 | #: classes/feeds.php:97 |
5b74e66d | 1115 | msgid "More..." |
1116 | msgstr "Daha fazla..." | |
1117 | ||
83e399b1 | 1118 | #: classes/feeds.php:99 |
5b74e66d | 1119 | msgid "Selection toggle:" |
1120 | msgstr "Seçimi değiştir:" | |
1121 | ||
83e399b1 | 1122 | #: classes/feeds.php:105 |
5b74e66d | 1123 | msgid "Selection:" |
1124 | msgstr "Seçim:" | |
1125 | ||
83e399b1 | 1126 | #: classes/feeds.php:108 |
5b74e66d | 1127 | msgid "Set score" |
1128 | msgstr "Skor ata" | |
1129 | ||
83e399b1 | 1130 | #: classes/feeds.php:111 |
5b74e66d | 1131 | msgid "Archive" |
1132 | msgstr "Arşiv" | |
1133 | ||
83e399b1 | 1134 | #: classes/feeds.php:113 |
5b74e66d | 1135 | msgid "Move back" |
1136 | msgstr "Geri git" | |
1137 | ||
83e399b1 | 1138 | #: classes/feeds.php:114 |
ce4b0ee2 AD |
1139 | #: classes/pref/filters.php:311 |
1140 | #: classes/pref/filters.php:359 | |
1141 | #: classes/pref/filters.php:769 | |
1142 | #: classes/pref/filters.php:796 | |
5b74e66d | 1143 | msgid "Delete" |
1144 | msgstr "Sil" | |
1145 | ||
83e399b1 AD |
1146 | #: classes/feeds.php:119 |
1147 | #: classes/feeds.php:124 | |
70fc5a5e | 1148 | #: plugins/mailto/init.php:25 |
ad684393 | 1149 | #: plugins/mail/init.php:75 |
5b74e66d | 1150 | msgid "Forward by email" |
1151 | msgstr "E-posta ile yolla" | |
1152 | ||
83e399b1 | 1153 | #: classes/feeds.php:128 |
5b74e66d | 1154 | msgid "Feed:" |
1155 | msgstr "Özet akışı:" | |
1156 | ||
83e399b1 | 1157 | #: classes/feeds.php:201 |
f8eb8d78 | 1158 | #: classes/feeds.php:849 |
5b74e66d | 1159 | msgid "Feed not found." |
1160 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
1161 | ||
96ebdb70 | 1162 | #: classes/feeds.php:260 |
5b74e66d | 1163 | msgid "Never" |
1164 | msgstr "Asla" | |
1165 | ||
f8eb8d78 | 1166 | #: classes/feeds.php:381 |
5b74e66d | 1167 | #, php-format |
1168 | msgid "Imported at %s" | |
1169 | msgstr "%s de içe aktarıldı" | |
1170 | ||
f8eb8d78 AD |
1171 | #: classes/feeds.php:440 |
1172 | #: classes/feeds.php:535 | |
70fc5a5e AD |
1173 | #, fuzzy |
1174 | msgid "mark feed as read" | |
5b74e66d | 1175 | msgstr "Okundu olarak işaretle" |
1176 | ||
f8eb8d78 | 1177 | #: classes/feeds.php:592 |
5b74e66d | 1178 | msgid "Collapse article" |
1179 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
1180 | ||
f8eb8d78 | 1181 | #: classes/feeds.php:752 |
5b74e66d | 1182 | msgid "No unread articles found to display." |
1183 | msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." | |
1184 | ||
f8eb8d78 | 1185 | #: classes/feeds.php:755 |
5b74e66d | 1186 | msgid "No updated articles found to display." |
1187 | msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." | |
1188 | ||
f8eb8d78 | 1189 | #: classes/feeds.php:758 |
5b74e66d | 1190 | msgid "No starred articles found to display." |
1191 | msgstr "Favori yazı bulunamadı." | |
1192 | ||
f8eb8d78 | 1193 | #: classes/feeds.php:762 |
70fc5a5e AD |
1194 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
1195 | msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz." | |
5b74e66d | 1196 | |
f8eb8d78 | 1197 | #: classes/feeds.php:764 |
5b74e66d | 1198 | msgid "No articles found to display." |
1199 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
1200 | ||
f8eb8d78 AD |
1201 | #: classes/feeds.php:779 |
1202 | #: classes/feeds.php:944 | |
5b74e66d | 1203 | #, php-format |
1204 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1205 | msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" | |
1206 | ||
f8eb8d78 AD |
1207 | #: classes/feeds.php:789 |
1208 | #: classes/feeds.php:954 | |
5b74e66d | 1209 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1210 | msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" | |
1211 | ||
f8eb8d78 | 1212 | #: classes/feeds.php:934 |
5b74e66d | 1213 | msgid "No feed selected." |
1214 | msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." | |
1215 | ||
f8eb8d78 AD |
1216 | #: classes/feeds.php:991 |
1217 | #: classes/feeds.php:999 | |
5b74e66d | 1218 | msgid "Feed or site URL" |
1219 | msgstr "Özet akışı ya da site adresi" | |
1220 | ||
f8eb8d78 | 1221 | #: classes/feeds.php:1005 |
32ae0fc2 AD |
1222 | #: classes/pref/feeds.php:590 |
1223 | #: classes/pref/feeds.php:801 | |
1224 | #: classes/pref/feeds.php:1781 | |
5b74e66d | 1225 | msgid "Place in category:" |
1226 | msgstr "Kategoriye yerleştir" | |
1227 | ||
f8eb8d78 | 1228 | #: classes/feeds.php:1013 |
5b74e66d | 1229 | msgid "Available feeds" |
1230 | msgstr "Mevcut veri akışları" | |
1231 | ||
f8eb8d78 | 1232 | #: classes/feeds.php:1025 |
70fc5a5e | 1233 | #: classes/pref/users.php:133 |
32ae0fc2 AD |
1234 | #: classes/pref/feeds.php:620 |
1235 | #: classes/pref/feeds.php:837 | |
5b74e66d | 1236 | msgid "Authentication" |
1237 | msgstr "Doğrulama" | |
1238 | ||
f8eb8d78 | 1239 | #: classes/feeds.php:1029 |
70fc5a5e | 1240 | #: classes/pref/users.php:397 |
32ae0fc2 AD |
1241 | #: classes/pref/feeds.php:626 |
1242 | #: classes/pref/feeds.php:841 | |
1243 | #: classes/pref/feeds.php:1795 | |
5b74e66d | 1244 | msgid "Login" |
1245 | msgstr "Oturum aç" | |
1246 | ||
f8eb8d78 | 1247 | #: classes/feeds.php:1032 |
32ae0fc2 AD |
1248 | #: classes/pref/feeds.php:639 |
1249 | #: classes/pref/feeds.php:847 | |
1250 | #: classes/pref/feeds.php:1798 | |
8b4bfd5c | 1251 | #: classes/pref/prefs.php:260 |
5b74e66d | 1252 | msgid "Password" |
1253 | msgstr "Şifre" | |
1254 | ||
f8eb8d78 | 1255 | #: classes/feeds.php:1042 |
5b74e66d | 1256 | msgid "This feed requires authentication." |
1257 | msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." | |
1258 | ||
f8eb8d78 AD |
1259 | #: classes/feeds.php:1047 |
1260 | #: classes/feeds.php:1101 | |
32ae0fc2 | 1261 | #: classes/pref/feeds.php:1816 |
5b74e66d | 1262 | msgid "Subscribe" |
1263 | msgstr "Abone ol" | |
1264 | ||
f8eb8d78 | 1265 | #: classes/feeds.php:1050 |
5b74e66d | 1266 | msgid "More feeds" |
1267 | msgstr "Daha fazla özet akışı" | |
1268 | ||
f8eb8d78 AD |
1269 | #: classes/feeds.php:1073 |
1270 | #: classes/feeds.php:1162 | |
70fc5a5e | 1271 | #: classes/pref/users.php:324 |
32ae0fc2 | 1272 | #: classes/pref/feeds.php:1298 |
ec5ac2ec | 1273 | #: classes/pref/filters.php:665 |
70fc5a5e | 1274 | #: js/tt-rss.js:174 |
5b74e66d | 1275 | msgid "Search" |
1276 | msgstr "Ara" | |
1277 | ||
f8eb8d78 | 1278 | #: classes/feeds.php:1077 |
5b74e66d | 1279 | msgid "Popular feeds" |
1280 | msgstr "Popüler özet akışları" | |
1281 | ||
f8eb8d78 | 1282 | #: classes/feeds.php:1078 |
5b74e66d | 1283 | msgid "Feed archive" |
1284 | msgstr "Özet akışı arşivi" | |
1285 | ||
f8eb8d78 | 1286 | #: classes/feeds.php:1081 |
5b74e66d | 1287 | msgid "limit:" |
1288 | msgstr "limit:" | |
1289 | ||
f8eb8d78 | 1290 | #: classes/feeds.php:1102 |
70fc5a5e | 1291 | #: classes/pref/users.php:350 |
ec5ac2ec | 1292 | #: classes/pref/feeds.php:744 |
ce4b0ee2 AD |
1293 | #: classes/pref/filters.php:418 |
1294 | #: classes/pref/filters.php:691 | |
ec5ac2ec | 1295 | #: classes/pref/labels.php:284 |
5b74e66d | 1296 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1297 | msgid "Remove" | |
1298 | msgstr "Kaldır" | |
1299 | ||
f8eb8d78 | 1300 | #: classes/feeds.php:1113 |
5b74e66d | 1301 | msgid "Look for" |
1302 | msgstr "Arama yap" | |
1303 | ||
f8eb8d78 | 1304 | #: classes/feeds.php:1121 |
5b74e66d | 1305 | msgid "Limit search to:" |
1306 | msgstr "Aramayı sınırla:" | |
1307 | ||
f8eb8d78 | 1308 | #: classes/feeds.php:1137 |
5b74e66d | 1309 | msgid "This feed" |
1310 | msgstr "Bu özet akışı" | |
1311 | ||
f8eb8d78 | 1312 | #: classes/feeds.php:1158 |
70fc5a5e AD |
1313 | #, fuzzy |
1314 | msgid "Search syntax" | |
1315 | msgstr "Ara" | |
1316 | ||
ec5ac2ec AD |
1317 | #: classes/article.php:25 |
1318 | msgid "Article not found." | |
1319 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 1320 | |
ec5ac2ec AD |
1321 | #: classes/article.php:178 |
1322 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
1323 | msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" | |
5b74e66d | 1324 | |
ec5ac2ec AD |
1325 | #: classes/article.php:203 |
1326 | #: classes/pref/users.php:168 | |
1327 | #: classes/pref/feeds.php:773 | |
1328 | #: classes/pref/feeds.php:900 | |
1329 | #: classes/pref/filters.php:425 | |
1330 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
8b4bfd5c AD |
1331 | #: classes/pref/prefs.php:986 |
1332 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:175 | |
ec5ac2ec AD |
1333 | #: plugins/note/init.php:51 |
1334 | #: plugins/nsfw/init.php:85 | |
1335 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
1336 | #: plugins/instances/init.php:245 | |
1337 | msgid "Save" | |
1338 | msgstr "Kaydet" | |
5b74e66d | 1339 | |
70fc5a5e AD |
1340 | #: classes/opml.php:28 |
1341 | #: classes/opml.php:33 | |
5b74e66d | 1342 | msgid "OPML Utility" |
1343 | msgstr "OPML Utility" | |
1344 | ||
1345 | #: classes/opml.php:37 | |
1346 | msgid "Importing OPML..." | |
1347 | msgstr "OPML içe aktarılıyor..." | |
1348 | ||
1349 | #: classes/opml.php:41 | |
1350 | msgid "Return to preferences" | |
1351 | msgstr "Tercihlere geri dön" | |
1352 | ||
1353 | #: classes/opml.php:271 | |
1354 | #, php-format | |
1355 | msgid "Adding feed: %s" | |
1356 | msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s" | |
1357 | ||
1358 | #: classes/opml.php:282 | |
1359 | #, php-format | |
1360 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1361 | msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s" | |
1362 | ||
1363 | #: classes/opml.php:296 | |
1364 | #, php-format | |
1365 | msgid "Adding label %s" | |
1366 | msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s" | |
1367 | ||
1368 | #: classes/opml.php:299 | |
1369 | #, php-format | |
1370 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1371 | msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s" | |
1372 | ||
1373 | #: classes/opml.php:311 | |
1374 | #, php-format | |
1375 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1376 | msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor" | |
1377 | ||
1378 | #: classes/opml.php:343 | |
1379 | msgid "Adding filter..." | |
1380 | msgstr "Filtre ekleniyor..." | |
1381 | ||
1382 | #: classes/opml.php:421 | |
1383 | #, php-format | |
1384 | msgid "Processing category: %s" | |
1385 | msgstr "Kategori işleniyor: %s" | |
1386 | ||
70fc5a5e | 1387 | #: classes/opml.php:470 |
5b74e66d | 1388 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 |
8b4bfd5c | 1389 | #: plugins/import_export/init.php:424 |
5b74e66d | 1390 | #, php-format |
1391 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
1392 | msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" | |
1393 | ||
70fc5a5e | 1394 | #: classes/opml.php:484 |
5b74e66d | 1395 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 |
8b4bfd5c | 1396 | #: plugins/import_export/init.php:438 |
5b74e66d | 1397 | msgid "Unable to move uploaded file." |
1398 | msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı." | |
1399 | ||
70fc5a5e | 1400 | #: classes/opml.php:488 |
5b74e66d | 1401 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 |
8b4bfd5c | 1402 | #: plugins/import_export/init.php:442 |
5b74e66d | 1403 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1404 | msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin." | |
1405 | ||
ec5ac2ec | 1406 | #: classes/opml.php:499 |
5b74e66d | 1407 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." |
1408 | msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor." | |
1409 | ||
ec5ac2ec | 1410 | #: classes/opml.php:506 |
70fc5a5e | 1411 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:187 |
5b74e66d | 1412 | msgid "Error while parsing document." |
1413 | msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." | |
1414 | ||
70fc5a5e | 1415 | #: classes/pref/system.php:8 |
ec5ac2ec | 1416 | #: classes/pref/users.php:6 |
5b74e66d | 1417 | #: plugins/instances/init.php:154 |
1418 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1419 | msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok." | |
1420 | ||
ec5ac2ec AD |
1421 | #: classes/pref/system.php:29 |
1422 | msgid "Error Log" | |
1423 | msgstr "Hata kayıt defteri" | |
1424 | ||
1425 | #: classes/pref/system.php:40 | |
1426 | msgid "Refresh" | |
1427 | msgstr "Yenile" | |
1428 | ||
1429 | #: classes/pref/system.php:43 | |
1430 | msgid "Clear log" | |
1431 | msgstr "Kayıt defterini temizle" | |
1432 | ||
1433 | #: classes/pref/system.php:48 | |
1434 | msgid "Error" | |
1435 | msgstr "Hata" | |
1436 | ||
1437 | #: classes/pref/system.php:49 | |
1438 | msgid "Filename" | |
1439 | msgstr "Dosya adı" | |
1440 | ||
1441 | #: classes/pref/system.php:50 | |
1442 | msgid "Message" | |
1443 | msgstr "Mesaj" | |
1444 | ||
1445 | #: classes/pref/system.php:52 | |
1446 | msgid "Date" | |
1447 | msgstr "Tarih" | |
1448 | ||
5b74e66d | 1449 | #: classes/pref/users.php:34 |
1450 | msgid "User not found" | |
1451 | msgstr "Kullanıcı bulunamadı" | |
1452 | ||
70fc5a5e AD |
1453 | #: classes/pref/users.php:53 |
1454 | #: classes/pref/users.php:399 | |
5b74e66d | 1455 | msgid "Registered" |
1456 | msgstr "Kaydedildi" | |
1457 | ||
1458 | #: classes/pref/users.php:54 | |
1459 | msgid "Last logged in" | |
1460 | msgstr "Son giriş" | |
1461 | ||
1462 | #: classes/pref/users.php:61 | |
1463 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1464 | msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı" | |
1465 | ||
1466 | #: classes/pref/users.php:65 | |
1467 | msgid "Subscribed feeds" | |
1468 | msgstr "Abone olunan özet akışları" | |
1469 | ||
1470 | #: classes/pref/users.php:136 | |
1471 | msgid "Access level: " | |
1472 | msgstr "Erişim seviyesi:" | |
1473 | ||
70fc5a5e | 1474 | #: classes/pref/users.php:154 |
32ae0fc2 AD |
1475 | #: classes/pref/feeds.php:647 |
1476 | #: classes/pref/feeds.php:853 | |
5b74e66d | 1477 | msgid "Options" |
1478 | msgstr "Opsiyonlar" | |
1479 | ||
1480 | #: classes/pref/users.php:232 | |
1481 | #, php-format | |
1482 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1483 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> <b>%s</b> şifresi ile eklendi" | |
1484 | ||
1485 | #: classes/pref/users.php:239 | |
1486 | #, php-format | |
1487 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1488 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı" | |
1489 | ||
1490 | #: classes/pref/users.php:243 | |
1491 | #, php-format | |
1492 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1493 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> zaten var." | |
1494 | ||
1495 | #: classes/pref/users.php:265 | |
1496 | #, php-format | |
1497 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1498 | msgstr "<b>%s</b> kullanıcısının şifresi <b>%s</b> e değiştirildi" | |
1499 | ||
1500 | #: classes/pref/users.php:267 | |
1501 | #, php-format | |
1502 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1503 | msgstr "<b>%s</b> adlı kullanıcının yeni şifresi <b>%s</b> e yollanıyor" | |
1504 | ||
1505 | #: classes/pref/users.php:291 | |
1506 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1507 | msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" | |
1508 | ||
70fc5a5e | 1509 | #: classes/pref/users.php:334 |
ec5ac2ec AD |
1510 | #: classes/pref/feeds.php:1302 |
1511 | #: classes/pref/feeds.php:1559 | |
1512 | #: classes/pref/feeds.php:1623 | |
ce4b0ee2 AD |
1513 | #: classes/pref/filters.php:299 |
1514 | #: classes/pref/filters.php:347 | |
1515 | #: classes/pref/filters.php:669 | |
1516 | #: classes/pref/filters.php:757 | |
1517 | #: classes/pref/filters.php:784 | |
ec5ac2ec | 1518 | #: classes/pref/labels.php:272 |
8b4bfd5c | 1519 | #: classes/pref/prefs.php:997 |
70fc5a5e | 1520 | #: plugins/instances/init.php:284 |
5b74e66d | 1521 | msgid "Select" |
1522 | msgstr "Seç" | |
1523 | ||
1524 | #: classes/pref/users.php:342 | |
1525 | msgid "Create user" | |
1526 | msgstr "Kullanıcı tanımla" | |
1527 | ||
1528 | #: classes/pref/users.php:346 | |
1529 | msgid "Details" | |
1530 | msgstr "Detaylar" | |
1531 | ||
70fc5a5e | 1532 | #: classes/pref/users.php:348 |
ce4b0ee2 | 1533 | #: classes/pref/filters.php:684 |
5b74e66d | 1534 | #: plugins/instances/init.php:293 |
1535 | msgid "Edit" | |
1536 | msgstr "Düzenle" | |
1537 | ||
1538 | #: classes/pref/users.php:398 | |
1539 | msgid "Access Level" | |
1540 | msgstr "Erişim seviyesi" | |
1541 | ||
1542 | #: classes/pref/users.php:400 | |
1543 | msgid "Last login" | |
1544 | msgstr "Son giriş" | |
1545 | ||
70fc5a5e AD |
1546 | #: classes/pref/users.php:419 |
1547 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
5b74e66d | 1548 | msgid "Click to edit" |
1549 | msgstr "Düzenlemek için tıklayın" | |
1550 | ||
1551 | #: classes/pref/users.php:439 | |
1552 | msgid "No users defined." | |
1553 | msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı." | |
1554 | ||
1555 | #: classes/pref/users.php:441 | |
1556 | msgid "No matching users found." | |
1557 | msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı." | |
1558 | ||
ec5ac2ec AD |
1559 | #: classes/pref/feeds.php:13 |
1560 | msgid "Check to enable field" | |
1561 | msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" | |
5b74e66d | 1562 | |
ec5ac2ec AD |
1563 | #: classes/pref/feeds.php:63 |
1564 | #: classes/pref/feeds.php:212 | |
1565 | #: classes/pref/feeds.php:256 | |
1566 | #: classes/pref/feeds.php:262 | |
1567 | #: classes/pref/feeds.php:288 | |
1568 | #, php-format | |
1569 | msgid "(%d feed)" | |
1570 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1571 | msgstr[0] "(%d özet akışı)" | |
5b74e66d | 1572 | |
ec5ac2ec AD |
1573 | #: classes/pref/feeds.php:556 |
1574 | msgid "Feed Title" | |
1575 | msgstr "Özet akışı başlığı" | |
5b74e66d | 1576 | |
ec5ac2ec AD |
1577 | #: classes/pref/feeds.php:598 |
1578 | #: classes/pref/feeds.php:812 | |
1579 | msgid "Update" | |
1580 | msgstr "Yenileme" | |
5b74e66d | 1581 | |
ec5ac2ec AD |
1582 | #: classes/pref/feeds.php:613 |
1583 | #: classes/pref/feeds.php:828 | |
1584 | msgid "Article purging:" | |
1585 | msgstr "Yazıları temizleme:" | |
5b74e66d | 1586 | |
ec5ac2ec AD |
1587 | #: classes/pref/feeds.php:643 |
1588 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1589 | msgstr "<b>İpucu:</b> Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir." | |
5b74e66d | 1590 | |
ec5ac2ec AD |
1591 | #: classes/pref/feeds.php:659 |
1592 | #: classes/pref/feeds.php:857 | |
1593 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1594 | msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin" | |
5b74e66d | 1595 | |
ec5ac2ec AD |
1596 | #: classes/pref/feeds.php:671 |
1597 | #: classes/pref/feeds.php:863 | |
1598 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1599 | msgstr "E-posta özetine ekle" | |
5b74e66d | 1600 | |
ec5ac2ec AD |
1601 | #: classes/pref/feeds.php:684 |
1602 | #: classes/pref/feeds.php:869 | |
1603 | msgid "Always display image attachments" | |
1604 | msgstr "Daima resimleri göster" | |
5b74e66d | 1605 | |
ec5ac2ec AD |
1606 | #: classes/pref/feeds.php:697 |
1607 | #: classes/pref/feeds.php:877 | |
1608 | msgid "Do not embed images" | |
1609 | msgstr "Resimleri gösterme" | |
5e28bc1a | 1610 | |
ec5ac2ec AD |
1611 | #: classes/pref/feeds.php:710 |
1612 | #: classes/pref/feeds.php:885 | |
1613 | msgid "Cache images locally" | |
1614 | msgstr "Resimleri sunucuda sakla" | |
1615 | ||
1616 | #: classes/pref/feeds.php:722 | |
1617 | #: classes/pref/feeds.php:891 | |
1618 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1619 | msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" | |
1620 | ||
1621 | #: classes/pref/feeds.php:728 | |
1622 | msgid "Icon" | |
1623 | msgstr "İkon" | |
1624 | ||
1625 | #: classes/pref/feeds.php:742 | |
1626 | msgid "Replace" | |
1627 | msgstr "Değiştir" | |
1628 | ||
1629 | #: classes/pref/feeds.php:764 | |
1630 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
1631 | msgstr "Push yenilemelere tekrar abone ol" | |
1632 | ||
1633 | #: classes/pref/feeds.php:771 | |
1634 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
1635 | msgstr "Push özet akışlarında PubSubHubbub abonelik durumunu tekrar kurar." | |
1636 | ||
1637 | #: classes/pref/feeds.php:1146 | |
1638 | #: classes/pref/feeds.php:1199 | |
1639 | msgid "All done." | |
1640 | msgstr "Bitti." | |
1641 | ||
1642 | #: classes/pref/feeds.php:1254 | |
1643 | msgid "Feeds with errors" | |
1644 | msgstr "Hatalı özet akışları" | |
1645 | ||
1646 | #: classes/pref/feeds.php:1279 | |
1647 | msgid "Inactive feeds" | |
1648 | msgstr "Aktif olmayan özet akışları" | |
1649 | ||
1650 | #: classes/pref/feeds.php:1316 | |
1651 | msgid "Edit selected feeds" | |
1652 | msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" | |
1653 | ||
1654 | #: classes/pref/feeds.php:1318 | |
1655 | #: classes/pref/feeds.php:1332 | |
1656 | #: classes/pref/filters.php:687 | |
1657 | msgid "Reset sort order" | |
1658 | msgstr "Sıralamayı eski haline getir" | |
1659 | ||
1660 | #: classes/pref/feeds.php:1320 | |
1661 | #: js/prefs.js:1732 | |
1662 | msgid "Batch subscribe" | |
1663 | msgstr "Toplu abone ol" | |
1664 | ||
1665 | #: classes/pref/feeds.php:1327 | |
1666 | msgid "Categories" | |
1667 | msgstr "Kategoriler" | |
1668 | ||
1669 | #: classes/pref/feeds.php:1330 | |
1670 | msgid "Add category" | |
1671 | msgstr "Kategori ekle" | |
1672 | ||
1673 | #: classes/pref/feeds.php:1334 | |
1674 | msgid "Remove selected" | |
1675 | msgstr "Seçileni kaldır" | |
1676 | ||
1677 | #: classes/pref/feeds.php:1345 | |
1678 | msgid "More actions..." | |
1679 | msgstr "Daha..." | |
1680 | ||
1681 | #: classes/pref/feeds.php:1349 | |
1682 | msgid "Manual purge" | |
1683 | msgstr "Elle temizleme" | |
1684 | ||
1685 | #: classes/pref/feeds.php:1353 | |
1686 | msgid "Clear feed data" | |
1687 | msgstr "Özet akışı verisini kaldır" | |
1688 | ||
1689 | #: classes/pref/feeds.php:1354 | |
1690 | #: classes/pref/filters.php:695 | |
1691 | msgid "Rescore articles" | |
1692 | msgstr "Yazıları tekrar skorla" | |
1693 | ||
1694 | #: classes/pref/feeds.php:1404 | |
1695 | msgid "OPML" | |
1696 | msgstr "OPML" | |
1697 | ||
1698 | #: classes/pref/feeds.php:1406 | |
1699 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." | |
1700 | msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." | |
1701 | ||
1702 | #: classes/pref/feeds.php:1406 | |
1703 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
1704 | msgstr "OPML ile sadece ana tercihler profili nakli yapılabilir. " | |
1705 | ||
1706 | #: classes/pref/feeds.php:1419 | |
1707 | msgid "Import my OPML" | |
1708 | msgstr "OPML'imi içe aktar" | |
1709 | ||
1710 | #: classes/pref/feeds.php:1423 | |
1711 | msgid "Filename:" | |
1712 | msgstr "Dosya adı:" | |
1713 | ||
1714 | #: classes/pref/feeds.php:1425 | |
1715 | msgid "Include settings" | |
1716 | msgstr "Ayarları dahil et" | |
1717 | ||
1718 | #: classes/pref/feeds.php:1429 | |
1719 | msgid "Export OPML" | |
1720 | msgstr "OPML'i dışa aktar" | |
1721 | ||
1722 | #: classes/pref/feeds.php:1433 | |
1723 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." | |
1724 | msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." | |
1725 | ||
1726 | #: classes/pref/feeds.php:1435 | |
1727 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1728 | msgstr "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez." | |
1729 | ||
1730 | #: classes/pref/feeds.php:1437 | |
1731 | msgid "Public OPML URL" | |
1732 | msgstr "Herkese açık OPML adresi" | |
1733 | ||
1734 | #: classes/pref/feeds.php:1438 | |
1735 | msgid "Display published OPML URL" | |
1736 | msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster" | |
1737 | ||
1738 | #: classes/pref/feeds.php:1447 | |
1739 | msgid "Firefox integration" | |
1740 | msgstr "Firefox bütünleşimi" | |
1741 | ||
1742 | #: classes/pref/feeds.php:1449 | |
1743 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
1744 | msgstr "Aşağıdaki linke tıklayarak bu site Firefox Feed Reader olarak kullanılabilir." | |
1745 | ||
1746 | #: classes/pref/feeds.php:1456 | |
1747 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
1748 | msgstr "Bu siteyi özet akışı okuyucu olarak tanımlamak için buraya tıklayın." | |
1749 | ||
1750 | #: classes/pref/feeds.php:1464 | |
1751 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
1752 | msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları" | |
1753 | ||
1754 | #: classes/pref/feeds.php:1466 | |
1755 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
1756 | msgstr "Yayınlanmış yazılar herkese açık RSS özet beslemesi olarak dışa aktarılır ve bunun adresini bilen herkes buna abone olabilir." | |
1757 | ||
1758 | #: classes/pref/feeds.php:1474 | |
1759 | msgid "Display URL" | |
1760 | msgstr "Adresi göster" | |
1761 | ||
1762 | #: classes/pref/feeds.php:1477 | |
1763 | msgid "Clear all generated URLs" | |
1764 | msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" | |
1765 | ||
1766 | #: classes/pref/feeds.php:1555 | |
1767 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
1768 | msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):" | |
1769 | ||
1770 | #: classes/pref/feeds.php:1589 | |
1771 | #: classes/pref/feeds.php:1653 | |
1772 | msgid "Click to edit feed" | |
1773 | msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" | |
1774 | ||
1775 | #: classes/pref/feeds.php:1607 | |
1776 | #: classes/pref/feeds.php:1673 | |
1777 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
1778 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" | |
1779 | ||
1780 | #: classes/pref/feeds.php:1778 | |
1781 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
1782 | msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" | |
1783 | ||
1784 | #: classes/pref/feeds.php:1787 | |
1785 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
1786 | msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane" | |
1787 | ||
1788 | #: classes/pref/feeds.php:1809 | |
1789 | msgid "Feeds require authentication." | |
1790 | msgstr "Onaylama gereken özet akışları." | |
1791 | ||
1792 | #: classes/pref/filters.php:93 | |
1793 | msgid "Articles matching this filter:" | |
1794 | msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:" | |
1795 | ||
1796 | #: classes/pref/filters.php:131 | |
1797 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
1798 | msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı." | |
1799 | ||
1800 | #: classes/pref/filters.php:135 | |
1801 | msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." | |
1802 | msgstr "Veritabanı sunucusu regexp uygulanması kaynaklı sorunlar sebebiyle kompleks tanımlamalar sonuç vermeyebilir." | |
1803 | ||
1804 | #: classes/pref/filters.php:179 | |
1805 | #: classes/pref/filters.php:458 | |
1806 | msgid "(inverse)" | |
1807 | msgstr "(ters çevir)" | |
1808 | ||
1809 | #: classes/pref/filters.php:175 | |
1810 | #: classes/pref/filters.php:457 | |
5e28bc1a AD |
1811 | #, php-format |
1812 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1813 | msgstr "%s de %s de %s %s" | |
1814 | ||
ec5ac2ec AD |
1815 | #: classes/pref/filters.php:288 |
1816 | #: classes/pref/filters.php:748 | |
1817 | #: classes/pref/labels.php:22 | |
1818 | msgid "Caption" | |
1819 | msgstr "Altyazı" | |
1820 | ||
ce4b0ee2 AD |
1821 | #: classes/pref/filters.php:294 |
1822 | #: classes/pref/filters.php:752 | |
1823 | #: classes/pref/filters.php:867 | |
5b74e66d | 1824 | msgid "Match" |
1825 | msgstr "Eşle" | |
1826 | ||
ce4b0ee2 AD |
1827 | #: classes/pref/filters.php:308 |
1828 | #: classes/pref/filters.php:356 | |
1829 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
1830 | #: classes/pref/filters.php:793 | |
5b74e66d | 1831 | msgid "Add" |
1832 | msgstr "Ekle" | |
1833 | ||
ce4b0ee2 AD |
1834 | #: classes/pref/filters.php:342 |
1835 | #: classes/pref/filters.php:779 | |
5b74e66d | 1836 | msgid "Apply actions" |
1837 | msgstr "Uygula" | |
1838 | ||
ce4b0ee2 AD |
1839 | #: classes/pref/filters.php:392 |
1840 | #: classes/pref/filters.php:808 | |
5b74e66d | 1841 | msgid "Enabled" |
1842 | msgstr "Etkin" | |
1843 | ||
ce4b0ee2 AD |
1844 | #: classes/pref/filters.php:401 |
1845 | #: classes/pref/filters.php:811 | |
5b74e66d | 1846 | msgid "Match any rule" |
1847 | msgstr "Herhangi bir kurala eşle" | |
1848 | ||
ce4b0ee2 AD |
1849 | #: classes/pref/filters.php:410 |
1850 | #: classes/pref/filters.php:814 | |
5b74e66d | 1851 | msgid "Inverse matching" |
1852 | msgstr "Eşlemeyi ters çevir" | |
1853 | ||
ce4b0ee2 AD |
1854 | #: classes/pref/filters.php:422 |
1855 | #: classes/pref/filters.php:821 | |
5b74e66d | 1856 | msgid "Test" |
1857 | msgstr "Deneme" | |
1858 | ||
ce4b0ee2 | 1859 | #: classes/pref/filters.php:681 |
5b74e66d | 1860 | msgid "Combine" |
1861 | msgstr "Birleştir" | |
1862 | ||
ce4b0ee2 | 1863 | #: classes/pref/filters.php:824 |
5b74e66d | 1864 | msgid "Create" |
1865 | msgstr "Tanımla" | |
1866 | ||
ce4b0ee2 | 1867 | #: classes/pref/filters.php:879 |
5b74e66d | 1868 | msgid "Inverse regular expression matching" |
1869 | msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" | |
1870 | ||
ce4b0ee2 | 1871 | #: classes/pref/filters.php:881 |
5b74e66d | 1872 | msgid "on field" |
1873 | msgstr "alanda" | |
1874 | ||
ce4b0ee2 | 1875 | #: classes/pref/filters.php:887 |
5e28bc1a | 1876 | #: js/PrefFilterTree.js:61 |
5b74e66d | 1877 | msgid "in" |
1878 | msgstr "de" | |
1879 | ||
ce4b0ee2 | 1880 | #: classes/pref/filters.php:900 |
70fc5a5e AD |
1881 | #, fuzzy |
1882 | msgid "Wiki: Filters" | |
1883 | msgstr "Filtreler" | |
1884 | ||
ce4b0ee2 | 1885 | #: classes/pref/filters.php:905 |
5b74e66d | 1886 | msgid "Save rule" |
1887 | msgstr "Kuralı kaydet" | |
1888 | ||
ce4b0ee2 | 1889 | #: classes/pref/filters.php:905 |
ec5ac2ec | 1890 | #: js/functions.js:1025 |
5b74e66d | 1891 | msgid "Add rule" |
1892 | msgstr "Kural ekle" | |
1893 | ||
ce4b0ee2 | 1894 | #: classes/pref/filters.php:928 |
5b74e66d | 1895 | msgid "Perform Action" |
1896 | msgstr "Çalıştır" | |
1897 | ||
ce4b0ee2 | 1898 | #: classes/pref/filters.php:954 |
5b74e66d | 1899 | msgid "with parameters:" |
1900 | msgstr "parametrelerle:" | |
1901 | ||
ce4b0ee2 | 1902 | #: classes/pref/filters.php:972 |
5b74e66d | 1903 | msgid "Save action" |
1904 | msgstr "Kaydet" | |
1905 | ||
ce4b0ee2 | 1906 | #: classes/pref/filters.php:972 |
ec5ac2ec | 1907 | #: js/functions.js:1051 |
5b74e66d | 1908 | msgid "Add action" |
1909 | msgstr "Ekle" | |
1910 | ||
ce4b0ee2 | 1911 | #: classes/pref/filters.php:995 |
5b74e66d | 1912 | msgid "[No caption]" |
1913 | msgstr "[altyazısız]" | |
1914 | ||
ce4b0ee2 | 1915 | #: classes/pref/filters.php:997 |
5b74e66d | 1916 | #, php-format |
1917 | msgid "%s (%d rule)" | |
1918 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1919 | msgstr[0] "%s (%d kural)" | |
1920 | msgstr[1] "%s (%d kurallar)" | |
1921 | ||
ce4b0ee2 | 1922 | #: classes/pref/filters.php:1012 |
5b74e66d | 1923 | #, php-format |
1924 | msgid "%s (+%d action)" | |
1925 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1926 | msgstr[0] "%s (+%d eylem)" | |
1927 | ||
ec5ac2ec AD |
1928 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1929 | msgid "Colors" | |
1930 | msgstr "Renkler" | |
1931 | ||
1932 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1933 | msgid "Foreground:" | |
1934 | msgstr "Önplan:" | |
1935 | ||
1936 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1937 | msgid "Background:" | |
1938 | msgstr "Arkaplan:" | |
1939 | ||
1940 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
1941 | #, php-format | |
1942 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1943 | msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>" | |
1944 | ||
1945 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1946 | msgid "Clear colors" | |
1947 | msgstr "Renkleri kaldır" | |
1948 | ||
5b74e66d | 1949 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1950 | msgid "General" | |
1951 | msgstr "Genel" | |
1952 | ||
1953 | #: classes/pref/prefs.php:19 | |
1954 | msgid "Interface" | |
1955 | msgstr "Arayüz" | |
1956 | ||
1957 | #: classes/pref/prefs.php:20 | |
1958 | msgid "Advanced" | |
1959 | msgstr "Gelişmiş" | |
1960 | ||
1961 | #: classes/pref/prefs.php:21 | |
1962 | msgid "Digest" | |
1963 | msgstr "Özet" | |
1964 | ||
1965 | #: classes/pref/prefs.php:25 | |
1966 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1967 | msgstr "Aynı olan yazılara izin ver" | |
1968 | ||
1969 | #: classes/pref/prefs.php:26 | |
5b74e66d | 1970 | msgid "Blacklisted tags" |
1971 | msgstr "Kara listedeki etiketler" | |
1972 | ||
8b4bfd5c | 1973 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
70fc5a5e AD |
1974 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." |
1975 | msgstr "Yazılardaki etiketler otomatik olarak algılanırken şu etiketler uygulanmayacak (virgülle ayrılmış liste)." | |
5b74e66d | 1976 | |
8b4bfd5c | 1977 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
5b74e66d | 1978 | msgid "Automatically mark articles as read" |
1979 | msgstr "Yazıları otomatik olarak okundu işaretle" | |
1980 | ||
8b4bfd5c | 1981 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
70fc5a5e AD |
1982 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." |
1983 | msgstr "Bu seçenek siz yazı listesinde gezinirken yazıları otomatik olarak okundu olarak işaretler." | |
5b74e66d | 1984 | |
8b4bfd5c | 1985 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
5b74e66d | 1986 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
1987 | msgstr "Birleşik modda yazıları otomatik olarak genişlet" | |
1988 | ||
8b4bfd5c | 1989 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
5b74e66d | 1990 | msgid "Combined feed display" |
1991 | msgstr "Birleşik özet akışı görünümü" | |
1992 | ||
8b4bfd5c | 1993 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
70fc5a5e AD |
1994 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" |
1995 | msgstr "Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster" | |
5b74e66d | 1996 | |
8b4bfd5c | 1997 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
5b74e66d | 1998 | msgid "Confirm marking feed as read" |
1999 | msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" | |
2000 | ||
8b4bfd5c | 2001 | #: classes/pref/prefs.php:31 |
5b74e66d | 2002 | msgid "Amount of articles to display at once" |
2003 | msgstr "Bir seferde gösterilecek yazı sayısı" | |
2004 | ||
8b4bfd5c | 2005 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
5b74e66d | 2006 | msgid "Default feed update interval" |
2007 | msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı" | |
2008 | ||
8b4bfd5c | 2009 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
70fc5a5e AD |
2010 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" |
2011 | msgstr "Yenileme metodundan bağımsız olarak özet akışının yenileceği en kısa zaman aralığı" | |
5b74e66d | 2012 | |
8b4bfd5c | 2013 | #: classes/pref/prefs.php:33 |
5b74e66d | 2014 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" |
2015 | msgstr "E-posta özetindeki yazıları okundu işaretle" | |
2016 | ||
8b4bfd5c | 2017 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
5b74e66d | 2018 | msgid "Enable e-mail digest" |
2019 | msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl" | |
2020 | ||
8b4bfd5c | 2021 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
70fc5a5e AD |
2022 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" |
2023 | msgstr "Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta adresinize yollanmasını sağlar" | |
5b74e66d | 2024 | |
8b4bfd5c | 2025 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
5b74e66d | 2026 | msgid "Try to send digests around specified time" |
2027 | msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder" | |
2028 | ||
8b4bfd5c | 2029 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
5b74e66d | 2030 | msgid "Uses UTC timezone" |
2031 | msgstr "Koordine Evrensel Saat dilimini (UTC) kullanır" | |
2032 | ||
8b4bfd5c | 2033 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
5b74e66d | 2034 | msgid "Enable API access" |
2035 | msgstr "API erişimini etkinleştir" | |
2036 | ||
8b4bfd5c | 2037 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
5b74e66d | 2038 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" |
2039 | msgstr "Dış uygulamaların bu hesaba API vasıtasıyla erişimine izin verir" | |
2040 | ||
8b4bfd5c | 2041 | #: classes/pref/prefs.php:37 |
5b74e66d | 2042 | msgid "Enable feed categories" |
2043 | msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" | |
2044 | ||
8b4bfd5c | 2045 | #: classes/pref/prefs.php:38 |
5b74e66d | 2046 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
2047 | msgstr "Özet akışlarını okunmamış yazı sayısına göre sırala" | |
2048 | ||
8b4bfd5c | 2049 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
5b74e66d | 2050 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
70fc5a5e | 2051 | msgstr "Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)" |
5b74e66d | 2052 | |
8b4bfd5c | 2053 | #: classes/pref/prefs.php:40 |
5b74e66d | 2054 | msgid "Hide feeds with no unread articles" |
2055 | msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizle" | |
2056 | ||
8b4bfd5c | 2057 | #: classes/pref/prefs.php:41 |
5b74e66d | 2058 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
70fc5a5e | 2059 | msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut" |
5b74e66d | 2060 | |
8b4bfd5c | 2061 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
5b74e66d | 2062 | msgid "Long date format" |
2063 | msgstr "Uzun tarih formatı" | |
2064 | ||
8b4bfd5c | 2065 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
70fc5a5e AD |
2066 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." |
2067 | msgstr "Kullanılan sözdizim PHP'deki <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> fonksiyonuna eştir." | |
5b74e66d | 2068 | |
8b4bfd5c | 2069 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
5b74e66d | 2070 | msgid "On catchup show next feed" |
2071 | msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster" | |
2072 | ||
8b4bfd5c | 2073 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
70fc5a5e AD |
2074 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" |
2075 | msgstr "Bir yazı okundu işaretlendiğinde otomatik olarak okunmamış yazılarıyla bir sonraki özet akışını aç" | |
5b74e66d | 2076 | |
8b4bfd5c | 2077 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
5b74e66d | 2078 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" |
2079 | msgstr "Yazıları bu kadar günden sonra temizle (0 - silme)" | |
2080 | ||
8b4bfd5c | 2081 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
5b74e66d | 2082 | msgid "Purge unread articles" |
2083 | msgstr "Okunmamış yazıları temizle" | |
2084 | ||
8b4bfd5c | 2085 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
5b74e66d | 2086 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
2087 | msgstr "Başlık sırasını terse çevir (en eski en üstte)" | |
2088 | ||
8b4bfd5c | 2089 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
5b74e66d | 2090 | msgid "Short date format" |
2091 | msgstr "Kısa tarih formatı" | |
2092 | ||
8b4bfd5c | 2093 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
5b74e66d | 2094 | msgid "Show content preview in headlines list" |
2095 | msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster" | |
2096 | ||
8b4bfd5c | 2097 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
5b74e66d | 2098 | msgid "Sort headlines by feed date" |
2099 | msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala" | |
2100 | ||
8b4bfd5c | 2101 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
5b74e66d | 2102 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." |
70fc5a5e | 2103 | msgstr "İçe aktarım tarihi yerine özet akışında geçen tarihi kullanarak başlıkları sırala" |
5b74e66d | 2104 | |
8b4bfd5c | 2105 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
5b74e66d | 2106 | msgid "Login with an SSL certificate" |
2107 | msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)" | |
2108 | ||
8b4bfd5c | 2109 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
5b74e66d | 2110 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" |
2111 | msgstr "SSL müşteri sertifikanızı buraya kaydetmek için tıklayın" | |
2112 | ||
8b4bfd5c | 2113 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
5b74e66d | 2114 | msgid "Do not embed images in articles" |
2115 | msgstr "Yazılarda resim gösterme" | |
2116 | ||
8b4bfd5c | 2117 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
5b74e66d | 2118 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
2119 | msgstr "Yazılarda güvenli olmayan işaretleri kaldır" | |
2120 | ||
8b4bfd5c | 2121 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
5b74e66d | 2122 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." |
2123 | msgstr "Yazılarda HTML işaretlemelerini kaldır" | |
2124 | ||
8b4bfd5c | 2125 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
ec5ac2ec | 2126 | #: js/prefs.js:1687 |
5b74e66d | 2127 | msgid "Customize stylesheet" |
2128 | msgstr "Stil sayfasını biçimlendir" | |
2129 | ||
8b4bfd5c | 2130 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
5b74e66d | 2131 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" |
2132 | msgstr "Stil sayfasını kendi beğenizine göre biçimlendirin" | |
2133 | ||
8b4bfd5c | 2134 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
5b74e66d | 2135 | msgid "Time zone" |
2136 | msgstr "Saat dilimi" | |
2137 | ||
8b4bfd5c | 2138 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
5b74e66d | 2139 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
2140 | msgstr "Sanal özet akışlarında başlıkları gruplandır" | |
2141 | ||
8b4bfd5c | 2142 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
5b74e66d | 2143 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" |
70fc5a5e | 2144 | msgstr "Özel özet akışları, arama başlıkları ve kategoriler kaynak özet akışlarına göre gruplanmıştır." |
5b74e66d | 2145 | |
8b4bfd5c | 2146 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
5b74e66d | 2147 | msgid "Language" |
2148 | msgstr "Dil" | |
2149 | ||
8b4bfd5c | 2150 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
5b74e66d | 2151 | msgid "Theme" |
2152 | msgstr "Tema" | |
2153 | ||
8b4bfd5c | 2154 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
5b74e66d | 2155 | msgid "Select one of the available CSS themes" |
2156 | msgstr "Varolan temalardan birini seçin" | |
2157 | ||
8b4bfd5c | 2158 | #: classes/pref/prefs.php:68 |
5b74e66d | 2159 | msgid "Old password cannot be blank." |
2160 | msgstr "Eski şifre boş olamaz" | |
2161 | ||
8b4bfd5c | 2162 | #: classes/pref/prefs.php:73 |
5b74e66d | 2163 | msgid "New password cannot be blank." |
2164 | msgstr "Yeni şifre boş olamaz" | |
2165 | ||
8b4bfd5c | 2166 | #: classes/pref/prefs.php:78 |
5b74e66d | 2167 | msgid "Entered passwords do not match." |
2168 | msgstr "Girilen şifreler farklı." | |
2169 | ||
8b4bfd5c | 2170 | #: classes/pref/prefs.php:87 |
5b74e66d | 2171 | msgid "Function not supported by authentication module." |
2172 | msgstr "İşlem yetkilendirme modülü tarafından desteklenmiyor." | |
2173 | ||
8b4bfd5c | 2174 | #: classes/pref/prefs.php:126 |
5b74e66d | 2175 | msgid "The configuration was saved." |
2176 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
2177 | ||
8b4bfd5c | 2178 | #: classes/pref/prefs.php:141 |
5b74e66d | 2179 | #, php-format |
2180 | msgid "Unknown option: %s" | |
2181 | msgstr "Bilinmeyen opsiyon: %s" | |
2182 | ||
8b4bfd5c | 2183 | #: classes/pref/prefs.php:155 |
5b74e66d | 2184 | msgid "Your personal data has been saved." |
2185 | msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." | |
2186 | ||
8b4bfd5c | 2187 | #: classes/pref/prefs.php:175 |
5b74e66d | 2188 | msgid "Your preferences are now set to default values." |
2189 | msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi." | |
2190 | ||
8b4bfd5c | 2191 | #: classes/pref/prefs.php:198 |
5b74e66d | 2192 | msgid "Personal data / Authentication" |
2193 | msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme" | |
2194 | ||
8b4bfd5c | 2195 | #: classes/pref/prefs.php:218 |
5b74e66d | 2196 | msgid "Personal data" |
2197 | msgstr "Kişisel bilgi " | |
2198 | ||
8b4bfd5c | 2199 | #: classes/pref/prefs.php:228 |
5b74e66d | 2200 | msgid "Full name" |
2201 | msgstr "İsim soyisim" | |
2202 | ||
8b4bfd5c | 2203 | #: classes/pref/prefs.php:232 |
5b74e66d | 2204 | msgid "E-mail" |
2205 | msgstr "E-posta" | |
2206 | ||
8b4bfd5c | 2207 | #: classes/pref/prefs.php:238 |
5b74e66d | 2208 | msgid "Access level" |
2209 | msgstr "Erişim seviyesi" | |
2210 | ||
8b4bfd5c | 2211 | #: classes/pref/prefs.php:248 |
5b74e66d | 2212 | msgid "Save data" |
2213 | msgstr "Bilgiyi kaydet" | |
2214 | ||
8b4bfd5c | 2215 | #: classes/pref/prefs.php:267 |
5b74e66d | 2216 | msgid "Your password is at default value, please change it." |
70fc5a5e | 2217 | msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin" |
5b74e66d | 2218 | |
8b4bfd5c | 2219 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
5b74e66d | 2220 | msgid "Changing your current password will disable OTP." |
2221 | msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek." | |
2222 | ||
8b4bfd5c | 2223 | #: classes/pref/prefs.php:299 |
5b74e66d | 2224 | msgid "Old password" |
2225 | msgstr "Eski şifre" | |
2226 | ||
8b4bfd5c | 2227 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
5b74e66d | 2228 | msgid "New password" |
2229 | msgstr "Yeni şifre" | |
2230 | ||
8b4bfd5c | 2231 | #: classes/pref/prefs.php:307 |
5b74e66d | 2232 | msgid "Confirm password" |
2233 | msgstr "Şifreyi onayla" | |
2234 | ||
8b4bfd5c | 2235 | #: classes/pref/prefs.php:317 |
5b74e66d | 2236 | msgid "Change password" |
2237 | msgstr "Şifreyi değiştir" | |
2238 | ||
8b4bfd5c | 2239 | #: classes/pref/prefs.php:323 |
5b74e66d | 2240 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
2241 | msgstr "Tek seferlik şifreler / Yetkilendirici" | |
2242 | ||
8b4bfd5c | 2243 | #: classes/pref/prefs.php:327 |
70fc5a5e AD |
2244 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." |
2245 | msgstr "Tek seferlik şifreler etkinleştirilmiştir. Etkisizleştirmek için mevcut şifrenizi aşağı girin." | |
5b74e66d | 2246 | |
8b4bfd5c AD |
2247 | #: classes/pref/prefs.php:352 |
2248 | #: classes/pref/prefs.php:403 | |
5b74e66d | 2249 | msgid "Enter your password" |
2250 | msgstr "Şifrenizi girin" | |
2251 | ||
8b4bfd5c | 2252 | #: classes/pref/prefs.php:363 |
5b74e66d | 2253 | msgid "Disable OTP" |
2254 | msgstr "OTP'yi etkisizleştir" | |
2255 | ||
8b4bfd5c | 2256 | #: classes/pref/prefs.php:369 |
70fc5a5e AD |
2257 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." |
2258 | msgstr "Bunun için ilgili Yetkilendirici gerekiyor. Şifrenizi değiştirmek otomatik olarak OTP'yi etkisizleştirir." | |
5b74e66d | 2259 | |
8b4bfd5c | 2260 | #: classes/pref/prefs.php:371 |
5b74e66d | 2261 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
2262 | msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:" | |
2263 | ||
8b4bfd5c | 2264 | #: classes/pref/prefs.php:408 |
5b74e66d | 2265 | msgid "Enter the generated one time password" |
2266 | msgstr "Tek seferlik şifrenizi girin" | |
2267 | ||
8b4bfd5c | 2268 | #: classes/pref/prefs.php:422 |
5b74e66d | 2269 | msgid "Enable OTP" |
2270 | msgstr "OTP'yi etkinleştir" | |
2271 | ||
8b4bfd5c | 2272 | #: classes/pref/prefs.php:428 |
5b74e66d | 2273 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." |
2274 | msgstr "OTP desteği için PHP GD fonksiyonları gerekiyor." | |
2275 | ||
8b4bfd5c | 2276 | #: classes/pref/prefs.php:471 |
5b74e66d | 2277 | msgid "Some preferences are only available in default profile." |
2278 | msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür." | |
2279 | ||
8b4bfd5c | 2280 | #: classes/pref/prefs.php:569 |
5b74e66d | 2281 | msgid "Customize" |
2282 | msgstr "Özelleştir" | |
2283 | ||
8b4bfd5c | 2284 | #: classes/pref/prefs.php:630 |
5b74e66d | 2285 | msgid "Register" |
2286 | msgstr "Kaydet" | |
2287 | ||
8b4bfd5c | 2288 | #: classes/pref/prefs.php:634 |
5b74e66d | 2289 | msgid "Clear" |
2290 | msgstr "Temizle" | |
2291 | ||
8b4bfd5c | 2292 | #: classes/pref/prefs.php:640 |
5b74e66d | 2293 | #, php-format |
2294 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2295 | msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" | |
2296 | ||
8b4bfd5c | 2297 | #: classes/pref/prefs.php:672 |
5b74e66d | 2298 | msgid "Save configuration" |
2299 | msgstr "Konfigürasyonu kaydet" | |
2300 | ||
8b4bfd5c | 2301 | #: classes/pref/prefs.php:676 |
5b74e66d | 2302 | msgid "Save and exit preferences" |
2303 | msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık" | |
2304 | ||
8b4bfd5c | 2305 | #: classes/pref/prefs.php:681 |
5b74e66d | 2306 | msgid "Manage profiles" |
2307 | msgstr "Profilleri yönet" | |
2308 | ||
8b4bfd5c | 2309 | #: classes/pref/prefs.php:684 |
5b74e66d | 2310 | msgid "Reset to defaults" |
2311 | msgstr "Öntanımlılara geri dön" | |
2312 | ||
8b4bfd5c | 2313 | #: classes/pref/prefs.php:707 |
5b74e66d | 2314 | msgid "Plugins" |
2315 | msgstr "Eklentiler" | |
2316 | ||
8b4bfd5c | 2317 | #: classes/pref/prefs.php:709 |
70fc5a5e AD |
2318 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." |
2319 | msgstr "Eklenti değişikliklerinin etkin olması için Tiny Tiny RSS'in yeniden yüklenmesi gerekiyor." | |
5b74e66d | 2320 | |
8b4bfd5c | 2321 | #: classes/pref/prefs.php:711 |
70fc5a5e AD |
2322 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." |
2323 | msgstr "Daha fazla ekletiyi şu adreslerde bulabilirsiniz: tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> ya da <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
5b74e66d | 2324 | |
8b4bfd5c | 2325 | #: classes/pref/prefs.php:737 |
5b74e66d | 2326 | msgid "System plugins" |
2327 | msgstr "Sistem eklentileri" | |
2328 | ||
8b4bfd5c AD |
2329 | #: classes/pref/prefs.php:741 |
2330 | #: classes/pref/prefs.php:797 | |
5b74e66d | 2331 | msgid "Plugin" |
2332 | msgstr "Eklenti" | |
2333 | ||
8b4bfd5c AD |
2334 | #: classes/pref/prefs.php:742 |
2335 | #: classes/pref/prefs.php:798 | |
5b74e66d | 2336 | msgid "Description" |
2337 | msgstr "Tanım" | |
2338 | ||
8b4bfd5c AD |
2339 | #: classes/pref/prefs.php:743 |
2340 | #: classes/pref/prefs.php:799 | |
5b74e66d | 2341 | msgid "Version" |
2342 | msgstr "Versiyon" | |
2343 | ||
8b4bfd5c AD |
2344 | #: classes/pref/prefs.php:744 |
2345 | #: classes/pref/prefs.php:800 | |
5b74e66d | 2346 | msgid "Author" |
2347 | msgstr "Yazar" | |
2348 | ||
8b4bfd5c AD |
2349 | #: classes/pref/prefs.php:775 |
2350 | #: classes/pref/prefs.php:834 | |
5b74e66d | 2351 | msgid "more info" |
2352 | msgstr "daha fazla bilgi" | |
2353 | ||
8b4bfd5c AD |
2354 | #: classes/pref/prefs.php:784 |
2355 | #: classes/pref/prefs.php:843 | |
5b74e66d | 2356 | msgid "Clear data" |
2357 | msgstr "Veriyi temizle" | |
2358 | ||
8b4bfd5c | 2359 | #: classes/pref/prefs.php:793 |
5b74e66d | 2360 | msgid "User plugins" |
2361 | msgstr "Kullanıcı eklentileri" | |
2362 | ||
8b4bfd5c | 2363 | #: classes/pref/prefs.php:858 |
5b74e66d | 2364 | msgid "Enable selected plugins" |
2365 | msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir" | |
2366 | ||
8b4bfd5c | 2367 | #: classes/pref/prefs.php:926 |
5b74e66d | 2368 | msgid "Incorrect one time password" |
2369 | msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" | |
2370 | ||
8b4bfd5c AD |
2371 | #: classes/pref/prefs.php:929 |
2372 | #: classes/pref/prefs.php:946 | |
5b74e66d | 2373 | msgid "Incorrect password" |
2374 | msgstr "Yanlış şifre" | |
2375 | ||
8b4bfd5c | 2376 | #: classes/pref/prefs.php:971 |
5b74e66d | 2377 | #, php-format |
70fc5a5e AD |
2378 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." |
2379 | msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak kullanılabilir." | |
5b74e66d | 2380 | |
8b4bfd5c | 2381 | #: classes/pref/prefs.php:1011 |
5b74e66d | 2382 | msgid "Create profile" |
2383 | msgstr "Profil tanımla" | |
2384 | ||
8b4bfd5c AD |
2385 | #: classes/pref/prefs.php:1034 |
2386 | #: classes/pref/prefs.php:1062 | |
5b74e66d | 2387 | msgid "(active)" |
2388 | msgstr "(aktif)" | |
2389 | ||
8b4bfd5c | 2390 | #: classes/pref/prefs.php:1096 |
5b74e66d | 2391 | msgid "Remove selected profiles" |
2392 | msgstr "Seçili profilleri kaldır" | |
2393 | ||
8b4bfd5c | 2394 | #: classes/pref/prefs.php:1098 |
5b74e66d | 2395 | msgid "Activate profile" |
2396 | msgstr "Profili aktifleştir" | |
2397 | ||
ec5ac2ec AD |
2398 | #: classes/dlg.php:16 |
2399 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
2400 | msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." | |
5b74e66d | 2401 | |
ec5ac2ec AD |
2402 | #: classes/dlg.php:47 |
2403 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
2404 | msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:" | |
5b74e66d | 2405 | |
ec5ac2ec AD |
2406 | #: classes/dlg.php:56 |
2407 | #: classes/dlg.php:213 | |
2408 | #: plugins/share/init.php:120 | |
2409 | msgid "Generate new URL" | |
2410 | msgstr "Yeni internet adresi oluştur" | |
5b74e66d | 2411 | |
ec5ac2ec AD |
2412 | #: classes/dlg.php:70 |
2413 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
2414 | msgstr "Konfigürasyonda geri plan yordamı etkinleştirildi ama geri plan yordamı çalışmıyor ve bu tüm özet akışlarının yenilenmesini engelliyor. Lütfen geri plan yordamını başlatın ya da olgu sahibiyle irtibata geçin. " | |
5b74e66d | 2415 | |
ec5ac2ec AD |
2416 | #: classes/dlg.php:74 |
2417 | #: classes/dlg.php:83 | |
2418 | msgid "Last update:" | |
2419 | msgstr "Son yenileme:" | |
5b74e66d | 2420 | |
ec5ac2ec AD |
2421 | #: classes/dlg.php:79 |
2422 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
2423 | msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin." | |
5b74e66d | 2424 | |
ec5ac2ec AD |
2425 | #: classes/dlg.php:165 |
2426 | msgid "Match:" | |
2427 | msgstr "Uyanlar:" | |
5b74e66d | 2428 | |
ec5ac2ec AD |
2429 | #: classes/dlg.php:167 |
2430 | msgid "Any" | |
2431 | msgstr "Hiçbiri" | |
5b74e66d | 2432 | |
ec5ac2ec AD |
2433 | #: classes/dlg.php:170 |
2434 | msgid "All tags." | |
2435 | msgstr "Tüm etiketler." | |
5b74e66d | 2436 | |
ec5ac2ec AD |
2437 | #: classes/dlg.php:172 |
2438 | msgid "Which Tags?" | |
2439 | msgstr "Hangi etiketler?" | |
5b74e66d | 2440 | |
ec5ac2ec AD |
2441 | #: classes/dlg.php:185 |
2442 | msgid "Display entries" | |
2443 | msgstr "Girişleri göster" | |
5b74e66d | 2444 | |
ec5ac2ec AD |
2445 | #: classes/dlg.php:204 |
2446 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
2447 | msgstr "Bu özet akışını RSS olarak şu adresten görüntüleyebilirsiniz:" | |
5b74e66d | 2448 | |
8b4bfd5c | 2449 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:26 |
ec5ac2ec | 2450 | #, php-format |
8b4bfd5c AD |
2451 | msgid "Data saved (%s)" |
2452 | msgstr "" | |
2453 | ||
2454 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:108 | |
2455 | #, fuzzy | |
2456 | msgid "Show related articles" | |
2457 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
2458 | ||
2459 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:114 | |
2460 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:211 | |
2461 | #, fuzzy | |
2462 | msgid "Mark similar articles as read" | |
2463 | msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" | |
2464 | ||
2465 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 | |
2466 | #, fuzzy | |
2467 | msgid "Global settings" | |
2468 | msgstr "Ayarları dahil et" | |
5b74e66d | 2469 | |
8b4bfd5c AD |
2470 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:161 |
2471 | msgid "Minimum similarity:" | |
2472 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2473 | |
8b4bfd5c AD |
2474 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 |
2475 | msgid "Minimum title length:" | |
2476 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2477 | |
8b4bfd5c AD |
2478 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 |
2479 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" | |
2480 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2481 | |
8b4bfd5c AD |
2482 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 |
2483 | msgid "Similarity (pg_trgm)" | |
2484 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2485 | |
ec5ac2ec AD |
2486 | #: plugins/af_comics/init.php:39 |
2487 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
2488 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2489 | |
ec5ac2ec AD |
2490 | #: plugins/af_comics/init.php:41 |
2491 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
2492 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2493 | |
ec5ac2ec AD |
2494 | #: plugins/note/init.php:26 |
2495 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2496 | msgid "Edit article note" | |
2497 | msgstr "Yazı notunu düzenle" | |
5b74e66d | 2498 | |
ec5ac2ec | 2499 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:92 |
8b4bfd5c | 2500 | #: plugins/import_export/init.php:450 |
ec5ac2ec AD |
2501 | msgid "No file uploaded." |
2502 | msgstr "Dosya yüklenemedi." | |
5b74e66d | 2503 | |
ec5ac2ec AD |
2504 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:179 |
2505 | #, php-format | |
2506 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
2507 | msgstr "Tamamlandı. %d yazının %d kadarı içe aktarıldı." | |
5b74e66d | 2508 | |
ec5ac2ec AD |
2509 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:183 |
2510 | msgid "The document has incorrect format." | |
2511 | msgstr "Dosya yanlış formatta." | |
5b74e66d | 2512 | |
ec5ac2ec AD |
2513 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:354 |
2514 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
2515 | msgstr "Google Reader'dan Favori veya paylaşılmış yazıları içe aktar" | |
5b74e66d | 2516 | |
ec5ac2ec AD |
2517 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:358 |
2518 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
2519 | msgstr "starred.json veya shared.json'ı aşağıdaki forma yapıştırın." | |
5b74e66d | 2520 | |
ec5ac2ec AD |
2521 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:372 |
2522 | msgid "Import my Starred items" | |
2523 | msgstr "Favori yazılarımı içe aktar" | |
5b74e66d | 2524 | |
70fc5a5e AD |
2525 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2526 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
ad684393 AD |
2527 | #: plugins/mail/init.php:112 |
2528 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
5b74e66d | 2529 | msgid "[Forwarded]" |
2530 | msgstr "[İletildi]" | |
2531 | ||
70fc5a5e | 2532 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
ad684393 | 2533 | #: plugins/mail/init.php:112 |
5b74e66d | 2534 | msgid "Multiple articles" |
2535 | msgstr "Birçok yazı" | |
2536 | ||
2537 | #: plugins/mailto/init.php:71 | |
2538 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2539 | msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:" | |
2540 | ||
2541 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2542 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2543 | msgstr "Seçilmiş yazıları e-posta ile iletin." | |
2544 | ||
2545 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
70fc5a5e | 2546 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." |
5b74e66d | 2547 | msgstr "Mesajı e-posta uygulamanıza göndermeden önce düzenleyebilirsiniz. " |
2548 | ||
2549 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2550 | msgid "Close this dialog" | |
2551 | msgstr "Bu ekranı kapatın" | |
2552 | ||
5b74e66d | 2553 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
2554 | msgid "Import and export" | |
2555 | msgstr "İçe alma ve dışa aktarma" | |
2556 | ||
2557 | #: plugins/import_export/init.php:60 | |
70fc5a5e AD |
2558 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." |
2559 | msgstr "Favorilerde ve Arşivde olan yazılarınızı içe ya da dışarı aktarabilirsiniz." | |
5b74e66d | 2560 | |
2561 | #: plugins/import_export/init.php:65 | |
2562 | msgid "Export my data" | |
2563 | msgstr "Verilerimi dışa aktar" | |
2564 | ||
2565 | #: plugins/import_export/init.php:81 | |
2566 | msgid "Import" | |
2567 | msgstr "İçe aktar" | |
2568 | ||
8b4bfd5c | 2569 | #: plugins/import_export/init.php:223 |
5b74e66d | 2570 | msgid "Could not import: incorrect schema version." |
2571 | msgstr "İçe aktarılamadı: doğru olmayan şema versiyonu" | |
2572 | ||
8b4bfd5c | 2573 | #: plugins/import_export/init.php:228 |
5b74e66d | 2574 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
2575 | msgstr "İçe aktarılamadı: tanınmayan dosya formatı" | |
2576 | ||
8b4bfd5c | 2577 | #: plugins/import_export/init.php:387 |
5b74e66d | 2578 | msgid "Finished: " |
2579 | msgstr "Tamamlandı:" | |
2580 | ||
8b4bfd5c | 2581 | #: plugins/import_export/init.php:388 |
5b74e66d | 2582 | #, php-format |
2583 | msgid "%d article processed, " | |
2584 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2585 | msgstr[0] "%d yazı işlendi," | |
2586 | ||
8b4bfd5c | 2587 | #: plugins/import_export/init.php:389 |
5b74e66d | 2588 | #, php-format |
2589 | msgid "%d imported, " | |
2590 | msgid_plural "%d imported, " | |
2591 | msgstr[0] "% içe aktarıldı" | |
2592 | msgstr[1] "% içe aktarıldı" | |
2593 | ||
8b4bfd5c | 2594 | #: plugins/import_export/init.php:390 |
5b74e66d | 2595 | #, php-format |
2596 | msgid "%d feed created." | |
2597 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2598 | msgstr[0] "%d özet akışı tanımlandı." | |
2599 | msgstr[1] "%d özet akışları tanımlandı." | |
2600 | ||
8b4bfd5c | 2601 | #: plugins/import_export/init.php:395 |
5b74e66d | 2602 | msgid "Could not load XML document." |
2603 | msgstr "XML dokümanı yüklenemedi." | |
2604 | ||
8b4bfd5c | 2605 | #: plugins/import_export/init.php:407 |
5b74e66d | 2606 | msgid "Prepare data" |
2607 | msgstr "Verileri hazırla" | |
2608 | ||
ec5ac2ec AD |
2609 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2610 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2611 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2612 | msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) " | |
2613 | ||
2614 | #: plugins/nsfw/init.php:52 | |
2615 | msgid "NSFW Plugin" | |
2616 | msgstr "NSFW eklentisi" | |
2617 | ||
2618 | #: plugins/nsfw/init.php:79 | |
2619 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2620 | msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" | |
2621 | ||
2622 | #: plugins/nsfw/init.php:100 | |
2623 | msgid "Configuration saved." | |
2624 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
2625 | ||
2626 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 | |
2627 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2628 | msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:" | |
2629 | ||
2630 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 | |
2631 | msgid "Password has been changed." | |
2632 | msgstr "Şifre değiştirildi." | |
2633 | ||
2634 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 | |
2635 | msgid "Old password is incorrect." | |
2636 | msgstr "Eski şifreniz yanlış." | |
2637 | ||
2638 | #: plugins/close_button/init.php:22 | |
2639 | msgid "Close article" | |
2640 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
5b74e66d | 2641 | |
ad684393 AD |
2642 | #: plugins/mail/init.php:28 |
2643 | msgid "Mail addresses saved." | |
2644 | msgstr "" | |
2645 | ||
2646 | #: plugins/mail/init.php:34 | |
2647 | #, fuzzy | |
2648 | msgid "Mail plugin" | |
2649 | msgstr "Kullanıcı eklentileri" | |
2650 | ||
2651 | #: plugins/mail/init.php:36 | |
2652 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2653 | msgstr "" | |
2654 | ||
ce4b0ee2 | 2655 | #: plugins/mail/init.php:140 |
5b74e66d | 2656 | msgid "To:" |
2657 | msgstr "Kime:" | |
2658 | ||
ce4b0ee2 | 2659 | #: plugins/mail/init.php:155 |
5b74e66d | 2660 | msgid "Subject:" |
2661 | msgstr "Başlık:" | |
2662 | ||
ce4b0ee2 | 2663 | #: plugins/mail/init.php:171 |
5b74e66d | 2664 | msgid "Send e-mail" |
2665 | msgstr "E-posta yolla" | |
2666 | ||
5b74e66d | 2667 | #: plugins/instances/init.php:141 |
2668 | msgid "Linked" | |
42a5abdc | 2669 | msgstr "Olgu bağlantıları" |
5b74e66d | 2670 | |
70fc5a5e AD |
2671 | #: plugins/instances/init.php:204 |
2672 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
5b74e66d | 2673 | msgid "Instance" |
2674 | msgstr "Olgu" | |
2675 | ||
70fc5a5e AD |
2676 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2677 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
5b74e66d | 2678 | #: plugins/instances/init.php:404 |
2679 | msgid "Instance URL" | |
2680 | msgstr "Olgu adresi" | |
2681 | ||
70fc5a5e AD |
2682 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2683 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
5b74e66d | 2684 | msgid "Access key:" |
2685 | msgstr "Ulaşım anahtarı:" | |
2686 | ||
70fc5a5e AD |
2687 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2688 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
5b74e66d | 2689 | #: plugins/instances/init.php:417 |
2690 | msgid "Access key" | |
2691 | msgstr "Ulaşım anahtarı" | |
2692 | ||
70fc5a5e AD |
2693 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2694 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
5b74e66d | 2695 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
2696 | msgstr "Her iki bağlanmış olgu için tek bir erişim anahtarı kullanın." | |
2697 | ||
70fc5a5e AD |
2698 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2699 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
5b74e66d | 2700 | msgid "Generate new key" |
2701 | msgstr "Yeni anahtar üret" | |
2702 | ||
2703 | #: plugins/instances/init.php:292 | |
2704 | msgid "Link instance" | |
42a5abdc | 2705 | msgstr "Olgu bağlantısı ekle" |
5b74e66d | 2706 | |
2707 | #: plugins/instances/init.php:304 | |
70fc5a5e AD |
2708 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" |
2709 | msgstr "Popüler yazıları paylaşma amaçlı olarak Tiny Tiny RSS'in diğer kurulumlara bağlayabilirsiniz. Linkteki adresi kullanarak olgu bağlantısı yaratın:" | |
5b74e66d | 2710 | |
2711 | #: plugins/instances/init.php:314 | |
2712 | msgid "Last connected" | |
2713 | msgstr "Son bağlantı" | |
2714 | ||
2715 | #: plugins/instances/init.php:315 | |
2716 | msgid "Status" | |
2717 | msgstr "Durum" | |
2718 | ||
2719 | #: plugins/instances/init.php:316 | |
2720 | msgid "Stored feeds" | |
2721 | msgstr "Kaydedilmiş özet akışları" | |
2722 | ||
2723 | #: plugins/instances/init.php:433 | |
2724 | msgid "Create link" | |
2725 | msgstr "Bağlantı üret" | |
2726 | ||
ec5ac2ec AD |
2727 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 |
2728 | #: plugins/vf_shared/init.php:54 | |
2729 | msgid "Shared articles" | |
2730 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
2731 | ||
2732 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 | |
2733 | msgid "Bookmarklets" | |
2734 | msgstr "Bookmarklets" | |
2735 | ||
2736 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
2737 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2738 | msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın." | |
2739 | ||
2740 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2741 | #, php-format | |
2742 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2743 | msgstr "%s e abone olunsun mu?" | |
2744 | ||
2745 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2746 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2747 | msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" | |
2748 | ||
2749 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2750 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2751 | msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" | |
2752 | ||
5b74e66d | 2753 | #: plugins/share/init.php:39 |
2754 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
70fc5a5e | 2755 | msgstr "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan etkinsizleştirebilirsiniz." |
5b74e66d | 2756 | |
2757 | #: plugins/share/init.php:44 | |
2758 | msgid "Unshare all articles" | |
2759 | msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et" | |
2760 | ||
2761 | #: plugins/share/init.php:77 | |
2762 | msgid "Share by URL" | |
2763 | msgstr "İnternet adresi ile paylaş" | |
2764 | ||
2765 | #: plugins/share/init.php:99 | |
2766 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2767 | msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" | |
2768 | ||
2769 | #: plugins/share/init.php:117 | |
2770 | msgid "Unshare article" | |
2771 | msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et" | |
2772 | ||
96ebdb70 | 2773 | #: js/functions.js:62 |
5b74e66d | 2774 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." |
2775 | msgstr "Hata konfigürasyonda belirtilen adrese yazılacaktır." | |
2776 | ||
f8eb8d78 AD |
2777 | #: js/functions.js:90 |
2778 | msgid "Report to tt-rss.org" | |
2779 | msgstr "" | |
2780 | ||
2781 | #: js/functions.js:93 | |
2782 | msgid "Close" | |
2783 | msgstr "" | |
2784 | ||
96ebdb70 AD |
2785 | #: js/functions.js:104 |
2786 | #, fuzzy | |
2787 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." | |
70fc5a5e | 2788 | msgstr "Bu istisnayı tt-rss.org'a rapor etmek istediğinizden emin misiniz? Raporda internet tarayıcı bilginiz olacaktır. Ayrıca IP adresiniz veritabanında saklanacaktır." |
5b74e66d | 2789 | |
ec5ac2ec | 2790 | #: js/functions.js:224 |
5b74e66d | 2791 | msgid "Click to close" |
2792 | msgstr "Kapamak için tıklayın" | |
2793 | ||
ec5ac2ec | 2794 | #: js/functions.js:1051 |
5b74e66d | 2795 | msgid "Edit action" |
2796 | msgstr "Eylemi düzenle" | |
2797 | ||
ec5ac2ec | 2798 | #: js/functions.js:1088 |
5b74e66d | 2799 | msgid "Create Filter" |
2800 | msgstr "Filtre tanımla" | |
2801 | ||
ec5ac2ec | 2802 | #: js/functions.js:1218 |
70fc5a5e AD |
2803 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." |
2804 | msgstr "Abonelik tekrar kurulsun mu? Tiny Tiny RSS bir sonraki özet akışı yenilemesinde tekrar abone olmaya çalışacak." | |
5b74e66d | 2805 | |
ec5ac2ec | 2806 | #: js/functions.js:1229 |
5b74e66d | 2807 | msgid "Subscription reset." |
2808 | msgstr "Abonelik tekrar kuruldu." | |
2809 | ||
ec5ac2ec | 2810 | #: js/functions.js:1239 |
e06c7a43 | 2811 | #: js/tt-rss.js:686 |
f8eb8d78 | 2812 | #, perl-format |
5b74e66d | 2813 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2814 | msgstr "%s abonelikten ayrıl?" | |
2815 | ||
ec5ac2ec | 2816 | #: js/functions.js:1242 |
5b74e66d | 2817 | msgid "Removing feed..." |
2818 | msgstr "Özet akışı siliniyor..." | |
2819 | ||
ec5ac2ec | 2820 | #: js/functions.js:1349 |
5b74e66d | 2821 | msgid "Please enter category title:" |
2822 | msgstr "Lütfen kategori ismi giriniz:" | |
2823 | ||
ec5ac2ec | 2824 | #: js/functions.js:1380 |
5b74e66d | 2825 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2826 | msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" | |
2827 | ||
ec5ac2ec AD |
2828 | #: js/functions.js:1384 |
2829 | #: js/prefs.js:1218 | |
5b74e66d | 2830 | msgid "Trying to change address..." |
2831 | msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." | |
2832 | ||
ec5ac2ec AD |
2833 | #: js/functions.js:1685 |
2834 | #: js/functions.js:1795 | |
70fc5a5e AD |
2835 | #: js/prefs.js:414 |
2836 | #: js/prefs.js:444 | |
2837 | #: js/prefs.js:476 | |
2838 | #: js/prefs.js:629 | |
2839 | #: js/prefs.js:649 | |
ec5ac2ec AD |
2840 | #: js/prefs.js:1194 |
2841 | #: js/prefs.js:1339 | |
5b74e66d | 2842 | msgid "No feeds are selected." |
2843 | msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." | |
2844 | ||
ec5ac2ec | 2845 | #: js/functions.js:1727 |
70fc5a5e AD |
2846 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
2847 | msgstr "Seçilen özet akışları arşivden kaldırılsın mı? İçinde kaydedilmiş yazı olan özet akışları kaldırılmayacaktır." | |
5b74e66d | 2848 | |
ec5ac2ec | 2849 | #: js/functions.js:1766 |
5b74e66d | 2850 | msgid "Feeds with update errors" |
2851 | msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları" | |
2852 | ||
ec5ac2ec AD |
2853 | #: js/functions.js:1777 |
2854 | #: js/prefs.js:1176 | |
5b74e66d | 2855 | msgid "Remove selected feeds?" |
2856 | msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" | |
2857 | ||
ec5ac2ec AD |
2858 | #: js/functions.js:1780 |
2859 | #: js/prefs.js:1179 | |
5b74e66d | 2860 | msgid "Removing selected feeds..." |
2861 | msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." | |
2862 | ||
5b74e66d | 2863 | #: js/PrefFeedTree.js:48 |
2864 | msgid "Edit category" | |
2865 | msgstr "Kategoriyi düzenle" | |
2866 | ||
2867 | #: js/PrefFeedTree.js:55 | |
2868 | msgid "Remove category" | |
2869 | msgstr "Kategoriyi kaldır" | |
2870 | ||
5e28bc1a | 2871 | #: js/PrefFilterTree.js:64 |
5b74e66d | 2872 | msgid "Inverse" |
2873 | msgstr "Seçimi ters çevir" | |
2874 | ||
2875 | #: js/prefs.js:55 | |
2876 | msgid "Please enter login:" | |
2877 | msgstr "Lütfen kullanıcı adı girin:" | |
2878 | ||
2879 | #: js/prefs.js:62 | |
2880 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
2881 | msgstr "Kullanıcı tanımlanamadı: kullanıcı adı eksik." | |
2882 | ||
2883 | #: js/prefs.js:66 | |
2884 | msgid "Adding user..." | |
2885 | msgstr "Kullanıcı oluşturuluyor..." | |
2886 | ||
2887 | #: js/prefs.js:94 | |
2888 | msgid "User Editor" | |
2889 | msgstr "Kullanıcı editörü" | |
2890 | ||
f8eb8d78 AD |
2891 | #: js/prefs.js:99 |
2892 | #: js/prefs.js:211 | |
2893 | #: js/prefs.js:736 | |
2894 | #: plugins/instances/instances.js:26 | |
2895 | #: plugins/instances/instances.js:89 | |
ec5ac2ec | 2896 | #: js/functions.js:1592 |
f8eb8d78 AD |
2897 | msgid "Saving data..." |
2898 | msgstr "Veri kaydediliyor..." | |
2899 | ||
5b74e66d | 2900 | #: js/prefs.js:134 |
2901 | msgid "Edit Filter" | |
2902 | msgstr "Filtreyi düzenle " | |
2903 | ||
2904 | #: js/prefs.js:181 | |
2905 | msgid "Remove filter?" | |
2906 | msgstr "Filtre kaldırılsın mı?" | |
2907 | ||
2908 | #: js/prefs.js:186 | |
2909 | msgid "Removing filter..." | |
2910 | msgstr "Filtre kaldırılıyor..." | |
2911 | ||
2912 | #: js/prefs.js:296 | |
2913 | msgid "Remove selected labels?" | |
2914 | msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?" | |
2915 | ||
2916 | #: js/prefs.js:299 | |
2917 | msgid "Removing selected labels..." | |
2918 | msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..." | |
2919 | ||
70fc5a5e | 2920 | #: js/prefs.js:312 |
ec5ac2ec | 2921 | #: js/prefs.js:1380 |
5b74e66d | 2922 | msgid "No labels are selected." |
2923 | msgstr "Hiçbir arama başlığı seçilmedi." | |
2924 | ||
2925 | #: js/prefs.js:326 | |
70fc5a5e AD |
2926 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
2927 | msgstr "Seçilen kullanıcılar kaldırılsın mı? Admin ve sizin hesabınız kaldırılmayacak." | |
5b74e66d | 2928 | |
2929 | #: js/prefs.js:329 | |
2930 | msgid "Removing selected users..." | |
2931 | msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..." | |
2932 | ||
70fc5a5e AD |
2933 | #: js/prefs.js:343 |
2934 | #: js/prefs.js:487 | |
2935 | #: js/prefs.js:508 | |
2936 | #: js/prefs.js:547 | |
5b74e66d | 2937 | msgid "No users are selected." |
2938 | msgstr "Hiçbir kullanıcı seçilmedi." | |
2939 | ||
2940 | #: js/prefs.js:361 | |
2941 | msgid "Remove selected filters?" | |
2942 | msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?" | |
2943 | ||
2944 | #: js/prefs.js:364 | |
2945 | msgid "Removing selected filters..." | |
2946 | msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..." | |
2947 | ||
70fc5a5e AD |
2948 | #: js/prefs.js:376 |
2949 | #: js/prefs.js:584 | |
2950 | #: js/prefs.js:603 | |
5b74e66d | 2951 | msgid "No filters are selected." |
2952 | msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi." | |
2953 | ||
2954 | #: js/prefs.js:395 | |
2955 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
2956 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?" | |
2957 | ||
2958 | #: js/prefs.js:399 | |
2959 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
2960 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..." | |
2961 | ||
2962 | #: js/prefs.js:429 | |
2963 | msgid "Please select only one feed." | |
2964 | msgstr "Lütfen sadece bir tane özet akışı seçin." | |
2965 | ||
2966 | #: js/prefs.js:435 | |
2967 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
2968 | msgstr "Seçilen özet akışında favori olmayan tüm yazılar silinsin mi?" | |
2969 | ||
2970 | #: js/prefs.js:438 | |
2971 | msgid "Clearing selected feed..." | |
2972 | msgstr "Seçilen özet akışı temizleniyor..." | |
2973 | ||
2974 | #: js/prefs.js:457 | |
2975 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
2976 | msgstr "Yazılar kaç gün tutulsun (0 - öntanımlıyı kullan)?" | |
2977 | ||
2978 | #: js/prefs.js:460 | |
2979 | msgid "Purging selected feed..." | |
2980 | msgstr "Seçilen özet akışı temizleniyor..." | |
2981 | ||
70fc5a5e AD |
2982 | #: js/prefs.js:492 |
2983 | #: js/prefs.js:513 | |
2984 | #: js/prefs.js:552 | |
5b74e66d | 2985 | msgid "Please select only one user." |
2986 | msgstr "Lütfen sadece bir kullanıcı seçin." | |
2987 | ||
2988 | #: js/prefs.js:517 | |
2989 | msgid "Reset password of selected user?" | |
2990 | msgstr "Seçilen kullanıcının şifresi tekrar oluşturulsun mu?" | |
2991 | ||
2992 | #: js/prefs.js:520 | |
2993 | msgid "Resetting password for selected user..." | |
2994 | msgstr "Seçilen kullanıcı için tekrar şifre oluşturuluyor..." | |
2995 | ||
2996 | #: js/prefs.js:565 | |
2997 | msgid "User details" | |
2998 | msgstr "Kullanıcı detayları" | |
2999 | ||
3000 | #: js/prefs.js:589 | |
3001 | msgid "Please select only one filter." | |
3002 | msgstr "Lütfen sadece bir filtre seçin." | |
3003 | ||
3004 | #: js/prefs.js:607 | |
3005 | msgid "Combine selected filters?" | |
3006 | msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?" | |
3007 | ||
3008 | #: js/prefs.js:610 | |
3009 | msgid "Joining filters..." | |
3010 | msgstr "Filtreler birleştiriliyor..." | |
3011 | ||
3012 | #: js/prefs.js:671 | |
3013 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
3014 | msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle" | |
3015 | ||
3016 | #: js/prefs.js:695 | |
3017 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
3018 | msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?" | |
3019 | ||
3020 | #: js/prefs.js:772 | |
3021 | msgid "OPML Import" | |
3022 | msgstr "OPML içe aktarma" | |
3023 | ||
3024 | #: js/prefs.js:799 | |
3025 | msgid "Please choose an OPML file first." | |
3026 | msgstr "Lütfen önce bir OPML dosyası seçin" | |
3027 | ||
70fc5a5e | 3028 | #: js/prefs.js:802 |
5b74e66d | 3029 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 |
ec5ac2ec | 3030 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
5b74e66d | 3031 | msgid "Importing, please wait..." |
3032 | msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..." | |
3033 | ||
3034 | #: js/prefs.js:969 | |
3035 | msgid "Reset to defaults?" | |
3036 | msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dönülsün mü?" | |
3037 | ||
5b74e66d | 3038 | #: js/prefs.js:1738 |
3039 | msgid "Subscribing to feeds..." | |
3040 | msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..." | |
3041 | ||
3042 | #: js/prefs.js:1775 | |
3043 | msgid "Clear stored data for this plugin?" | |
3044 | msgstr "Bu eklenti için kaydedilmiş veriler silinsin mi?" | |
3045 | ||
3046 | #: js/prefs.js:1792 | |
3047 | msgid "Clear all messages in the error log?" | |
3048 | msgstr "Hata günlüğündeki tüm mesajlar silinsin mi?" | |
3049 | ||
3050 | #: js/tt-rss.js:127 | |
3051 | msgid "Mark all articles as read?" | |
3052 | msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" | |
3053 | ||
3054 | #: js/tt-rss.js:133 | |
3055 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
3056 | msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..." | |
3057 | ||
ec5ac2ec | 3058 | #: js/tt-rss.js:391 |
5b74e66d | 3059 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3060 | msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." | |
3061 | ||
ec5ac2ec | 3062 | #: js/tt-rss.js:432 |
e06c7a43 | 3063 | #: js/tt-rss.js:667 |
ec5ac2ec | 3064 | #: js/functions.js:1571 |
f8eb8d78 AD |
3065 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
3066 | msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz." | |
3067 | ||
ec5ac2ec | 3068 | #: js/tt-rss.js:503 |
5b74e66d | 3069 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3070 | msgstr "Lütfen önce embed_original eklentisini aktif hale getirin." | |
3071 | ||
e06c7a43 AD |
3072 | #: js/tt-rss.js:516 |
3073 | #: js/tt-rss.js:717 | |
3074 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." | |
3075 | msgstr "" | |
3076 | ||
3077 | #: js/tt-rss.js:675 | |
5b74e66d | 3078 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3079 | msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız." | |
3080 | ||
e06c7a43 AD |
3081 | #: js/tt-rss.js:680 |
3082 | #: js/tt-rss.js:836 | |
5b74e66d | 3083 | msgid "Please select some feed first." |
3084 | msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin." | |
3085 | ||
e06c7a43 | 3086 | #: js/tt-rss.js:831 |
5b74e66d | 3087 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3088 | msgstr "Bu tipte bir özet akışını tekrar skorlayamazsınız." | |
3089 | ||
e06c7a43 | 3090 | #: js/tt-rss.js:841 |
f8eb8d78 | 3091 | #, perl-format |
5b74e66d | 3092 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3093 | msgstr "%s'deki yazılar tekrar skorlansın mı?" | |
3094 | ||
e06c7a43 | 3095 | #: js/tt-rss.js:844 |
5b74e66d | 3096 | msgid "Rescoring articles..." |
3097 | msgstr "Yazılar tekrar skorlanıyor..." | |
3098 | ||
ce4b0ee2 | 3099 | #: js/viewfeed.js:476 |
5b74e66d | 3100 | msgid "Unstar article" |
3101 | msgstr "Favori işaretini kaldır" | |
3102 | ||
ce4b0ee2 | 3103 | #: js/viewfeed.js:480 |
5b74e66d | 3104 | msgid "Star article" |
3105 | msgstr "Favori olarak işaretle" | |
3106 | ||
ce4b0ee2 | 3107 | #: js/viewfeed.js:534 |
5b74e66d | 3108 | msgid "Unpublish article" |
3109 | msgstr "Yazıyı yayından kaldır" | |
3110 | ||
ce4b0ee2 | 3111 | #: js/viewfeed.js:538 |
5b74e66d | 3112 | msgid "Publish article" |
3113 | msgstr "Yazıyı yayınla" | |
3114 | ||
ce4b0ee2 | 3115 | #: js/viewfeed.js:690 |
f8eb8d78 | 3116 | #, perl-format |
5b74e66d | 3117 | msgid "%d article selected" |
3118 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3119 | msgstr[0] "%d yazı seçildi" | |
3120 | ||
ce4b0ee2 AD |
3121 | #: js/viewfeed.js:762 |
3122 | #: js/viewfeed.js:790 | |
ce4b0ee2 AD |
3123 | #: js/viewfeed.js:1038 |
3124 | #: js/viewfeed.js:1081 | |
3125 | #: js/viewfeed.js:1134 | |
3126 | #: js/viewfeed.js:2289 | |
70fc5a5e | 3127 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
5b74e66d | 3128 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
ec5ac2ec AD |
3129 | #: js/viewfeed.js:817 |
3130 | #: js/viewfeed.js:882 | |
3131 | #: js/viewfeed.js:916 | |
5b74e66d | 3132 | msgid "No articles are selected." |
3133 | msgstr "Hiç yazı seçilmedi." | |
3134 | ||
ce4b0ee2 | 3135 | #: js/viewfeed.js:1046 |
f8eb8d78 | 3136 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3137 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3138 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3139 | msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " | |
3140 | ||
ce4b0ee2 | 3141 | #: js/viewfeed.js:1048 |
f8eb8d78 | 3142 | #, perl-format |
5b74e66d | 3143 | msgid "Delete %d selected article?" |
3144 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3145 | msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" | |
3146 | ||
ce4b0ee2 | 3147 | #: js/viewfeed.js:1090 |
f8eb8d78 | 3148 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3149 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3150 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3151 | msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" | |
3152 | ||
ce4b0ee2 | 3153 | #: js/viewfeed.js:1093 |
f8eb8d78 | 3154 | #, perl-format |
5b74e66d | 3155 | msgid "Move %d archived article back?" |
3156 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3157 | msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" | |
3158 | ||
ce4b0ee2 | 3159 | #: js/viewfeed.js:1095 |
70fc5a5e AD |
3160 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3161 | msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir." | |
5b74e66d | 3162 | |
ce4b0ee2 | 3163 | #: js/viewfeed.js:1140 |
f8eb8d78 | 3164 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3165 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3166 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3167 | msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" | |
3168 | ||
ce4b0ee2 | 3169 | #: js/viewfeed.js:1164 |
5b74e66d | 3170 | msgid "Edit article Tags" |
3171 | msgstr "Yazı etiketlerini düzenle" | |
3172 | ||
ce4b0ee2 | 3173 | #: js/viewfeed.js:1170 |
5b74e66d | 3174 | msgid "Saving article tags..." |
3175 | msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." | |
3176 | ||
f8eb8d78 | 3177 | #: js/viewfeed.js:1326 |
ec5ac2ec AD |
3178 | #: js/viewfeed.js:113 |
3179 | #: js/viewfeed.js:184 | |
f8eb8d78 AD |
3180 | #, fuzzy |
3181 | msgid "Click to open next unread feed." | |
3182 | msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" | |
5b74e66d | 3183 | |
ce4b0ee2 | 3184 | #: js/viewfeed.js:1984 |
5b74e66d | 3185 | msgid "Open original article" |
3186 | msgstr "Yazının aslını aç" | |
3187 | ||
ce4b0ee2 | 3188 | #: js/viewfeed.js:2090 |
5b74e66d | 3189 | msgid "Assign label" |
3190 | msgstr "Arama başlığı tayin et" | |
3191 | ||
ce4b0ee2 | 3192 | #: js/viewfeed.js:2095 |
5b74e66d | 3193 | msgid "Remove label" |
3194 | msgstr "Arama başlığını kaldır" | |
3195 | ||
ce4b0ee2 | 3196 | #: js/viewfeed.js:2182 |
70fc5a5e AD |
3197 | #, fuzzy |
3198 | msgid "Select articles in group" | |
3199 | msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" | |
3200 | ||
ce4b0ee2 | 3201 | #: js/viewfeed.js:2191 |
70fc5a5e AD |
3202 | #, fuzzy |
3203 | msgid "Mark group as read" | |
3204 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
3205 | ||
ce4b0ee2 | 3206 | #: js/viewfeed.js:2203 |
70fc5a5e AD |
3207 | #, fuzzy |
3208 | msgid "Mark feed as read" | |
3209 | msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" | |
3210 | ||
ce4b0ee2 | 3211 | #: js/viewfeed.js:2258 |
5b74e66d | 3212 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3213 | msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" | |
3214 | ||
ce4b0ee2 | 3215 | #: js/viewfeed.js:2300 |
5b74e66d | 3216 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3217 | msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" | |
3218 | ||
ce4b0ee2 | 3219 | #: js/viewfeed.js:2333 |
5b74e66d | 3220 | msgid "Article URL:" |
3221 | msgstr "Yazı adresi:" | |
3222 | ||
3223 | #: plugins/embed_original/init.js:6 | |
3224 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3225 | msgstr "Üzgünüm, tarayıcınız sandboxed iframes'i desteklemiyor" | |
3226 | ||
8b4bfd5c AD |
3227 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 |
3228 | #, fuzzy | |
3229 | msgid "Related articles" | |
3230 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
3231 | ||
ec5ac2ec AD |
3232 | #: plugins/note/note.js:17 |
3233 | msgid "Saving article note..." | |
3234 | msgstr "Not kaydediliyor..." | |
3235 | ||
3236 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 | |
3237 | msgid "Google Reader Import" | |
3238 | msgstr "Google Reader'dan içe aktarma" | |
3239 | ||
3240 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 | |
3241 | msgid "Please choose a file first." | |
3242 | msgstr "Lütfen ilk önce bir dosya seçin." | |
3243 | ||
70fc5a5e AD |
3244 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
3245 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
5b74e66d | 3246 | msgid "Forward article by email" |
3247 | msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" | |
3248 | ||
3249 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 | |
3250 | msgid "Export Data" | |
3251 | msgstr "Veriyi dışa aktar" | |
3252 | ||
3253 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
f8eb8d78 | 3254 | #, perl-format |
70fc5a5e AD |
3255 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3256 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3257 | msgstr[0] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi <a class='visibleLink' href='%u'>here</a> adresinden indirebilirsiniz. " | |
5b74e66d | 3258 | |
3259 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3260 | msgid "Data Import" | |
3261 | msgstr "Veriyi içe aktar" | |
3262 | ||
3263 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3264 | msgid "Please choose the file first." | |
3265 | msgstr "Lütfen ilk önce dosyayı seçin." | |
3266 | ||
ec5ac2ec AD |
3267 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 |
3268 | msgid "Click to expand article" | |
3269 | msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" | |
3270 | ||
f8eb8d78 AD |
3271 | #: plugins/mail/mail.js:36 |
3272 | msgid "Error sending email:" | |
3273 | msgstr "" | |
3274 | ||
3275 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
3276 | #, fuzzy | |
3277 | msgid "Your message has been sent." | |
3278 | msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." | |
3279 | ||
5b74e66d | 3280 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
3281 | msgid "Link Instance" | |
3282 | msgstr "Olguyu bağla" | |
3283 | ||
3284 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3285 | msgid "Edit Instance" | |
3286 | msgstr "Olguyu düzenle" | |
3287 | ||
3288 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3289 | msgid "Remove selected instances?" | |
3290 | msgstr "Seçilen olgular kaldırılsın mı?" | |
3291 | ||
3292 | #: plugins/instances/instances.js:125 | |
3293 | msgid "Removing selected instances..." | |
3294 | msgstr "Seçilen olgular kaldırılıyor..." | |
3295 | ||
70fc5a5e AD |
3296 | #: plugins/instances/instances.js:139 |
3297 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
5b74e66d | 3298 | msgid "No instances are selected." |
3299 | msgstr "Hiçbir olgu seçilmedi." | |
3300 | ||
3301 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3302 | msgid "Please select only one instance." | |
3303 | msgstr "Lütfen sadece bir olgu seçin." | |
3304 | ||
5b74e66d | 3305 | #: plugins/share/share.js:10 |
3306 | msgid "Share article by URL" | |
3307 | msgstr "Yazıyı internet adresini kullanarak paylaş" | |
3308 | ||
3309 | #: plugins/share/share.js:14 | |
3310 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3311 | msgstr "Bu yazı için yeni bir internet adresi yaratılsın mı?" | |
3312 | ||
3313 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3314 | msgid "Trying to change URL..." | |
3315 | msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." | |
3316 | ||
3317 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3318 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3319 | msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" | |
3320 | ||
3321 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3322 | msgid "Trying to unshare..." | |
3323 | msgstr "Paylaşımı kaldırmaya çalışıyor..." | |
3324 | ||
ec5ac2ec AD |
3325 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3326 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3327 | msgstr "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam edeyim mi?" | |
f8eb8d78 | 3328 | |
ec5ac2ec AD |
3329 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
3330 | #: js/prefs.js:1518 | |
3331 | msgid "Clearing URLs..." | |
3332 | msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..." | |
f8eb8d78 | 3333 | |
ec5ac2ec AD |
3334 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 |
3335 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3336 | msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." | |
f8eb8d78 | 3337 | |
ec5ac2ec AD |
3338 | #: js/feedlist.js:406 |
3339 | #: js/feedlist.js:434 | |
3340 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
3341 | msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3342 | |
ec5ac2ec AD |
3343 | #: js/feedlist.js:425 |
3344 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" | |
3345 | msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3346 | |
ec5ac2ec AD |
3347 | #: js/feedlist.js:428 |
3348 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" | |
3349 | msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3350 | |
ec5ac2ec AD |
3351 | #: js/feedlist.js:431 |
3352 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" | |
3353 | msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3354 | |
ec5ac2ec AD |
3355 | #: js/functions.js:615 |
3356 | msgid "Error explained" | |
3357 | msgstr "Hata açıklandı" | |
f8eb8d78 | 3358 | |
ec5ac2ec AD |
3359 | #: js/functions.js:697 |
3360 | msgid "Upload complete." | |
3361 | msgstr "Yükleme tamamlandı." | |
f8eb8d78 | 3362 | |
ec5ac2ec AD |
3363 | #: js/functions.js:721 |
3364 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
3365 | msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3366 | |
ec5ac2ec AD |
3367 | #: js/functions.js:726 |
3368 | msgid "Removing feed icon..." | |
3369 | msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3370 | |
ec5ac2ec AD |
3371 | #: js/functions.js:731 |
3372 | msgid "Feed icon removed." | |
3373 | msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." | |
f8eb8d78 | 3374 | |
ec5ac2ec AD |
3375 | #: js/functions.js:753 |
3376 | msgid "Please select an image file to upload." | |
3377 | msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin." | |
f8eb8d78 | 3378 | |
ec5ac2ec AD |
3379 | #: js/functions.js:755 |
3380 | msgid "Upload new icon for this feed?" | |
3381 | msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3382 | |
ec5ac2ec AD |
3383 | #: js/functions.js:756 |
3384 | msgid "Uploading, please wait..." | |
3385 | msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." | |
f8eb8d78 | 3386 | |
ec5ac2ec AD |
3387 | #: js/functions.js:772 |
3388 | msgid "Please enter label caption:" | |
3389 | msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" | |
f8eb8d78 | 3390 | |
ec5ac2ec AD |
3391 | #: js/functions.js:777 |
3392 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
3393 | msgstr "Arama başlığı tanımlanamadı: altyazı eksik." | |
f8eb8d78 | 3394 | |
ec5ac2ec AD |
3395 | #: js/functions.js:820 |
3396 | msgid "Subscribe to Feed" | |
3397 | msgstr "Özet akışına abone ol" | |
f8eb8d78 | 3398 | |
ec5ac2ec AD |
3399 | #: js/functions.js:839 |
3400 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." | |
3401 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3402 | |
ec5ac2ec AD |
3403 | #: js/functions.js:854 |
3404 | msgid "Subscribed to %s" | |
3405 | msgstr "%s'e abone olundu" | |
f8eb8d78 | 3406 | |
ec5ac2ec AD |
3407 | #: js/functions.js:859 |
3408 | msgid "Specified URL seems to be invalid." | |
3409 | msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor." | |
f8eb8d78 | 3410 | |
ec5ac2ec AD |
3411 | #: js/functions.js:862 |
3412 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." | |
3413 | msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı." | |
f8eb8d78 | 3414 | |
ec5ac2ec AD |
3415 | #: js/functions.js:874 |
3416 | msgid "Expand to select feed" | |
3417 | msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın" | |
f8eb8d78 | 3418 | |
ec5ac2ec AD |
3419 | #: js/functions.js:886 |
3420 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" | |
3421 | msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s" | |
f8eb8d78 | 3422 | |
ec5ac2ec AD |
3423 | #: js/functions.js:890 |
3424 | msgid "XML validation failed: %s" | |
3425 | msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s" | |
f8eb8d78 | 3426 | |
ec5ac2ec AD |
3427 | #: js/functions.js:895 |
3428 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
3429 | msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz." | |
f8eb8d78 | 3430 | |
ec5ac2ec AD |
3431 | #: js/functions.js:1025 |
3432 | msgid "Edit rule" | |
3433 | msgstr "Kuralı düzenle" | |
f8eb8d78 | 3434 | |
ec5ac2ec AD |
3435 | #: js/functions.js:1586 |
3436 | msgid "Edit Feed" | |
3437 | msgstr "Özet akışını düzenle" | |
f8eb8d78 | 3438 | |
ec5ac2ec AD |
3439 | #: js/functions.js:1624 |
3440 | msgid "More Feeds" | |
3441 | msgstr "Daha fazla özet akışı" | |
f8eb8d78 | 3442 | |
ec5ac2ec AD |
3443 | #: js/functions.js:1878 |
3444 | msgid "Help" | |
3445 | msgstr "Yardım" | |
f8eb8d78 | 3446 | |
ec5ac2ec AD |
3447 | #: js/prefs.js:1083 |
3448 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
3449 | msgstr "%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize Edilmemişlere eklenecek." | |
f8eb8d78 | 3450 | |
ec5ac2ec AD |
3451 | #: js/prefs.js:1089 |
3452 | msgid "Removing category..." | |
3453 | msgstr "Kategori kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3454 | |
ec5ac2ec AD |
3455 | #: js/prefs.js:1110 |
3456 | msgid "Remove selected categories?" | |
3457 | msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?" | |
f8eb8d78 | 3458 | |
ec5ac2ec AD |
3459 | #: js/prefs.js:1113 |
3460 | msgid "Removing selected categories..." | |
3461 | msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3462 | |
ec5ac2ec AD |
3463 | #: js/prefs.js:1126 |
3464 | msgid "No categories are selected." | |
3465 | msgstr "Hiçbir kategori seçilmedi." | |
f8eb8d78 | 3466 | |
ec5ac2ec AD |
3467 | #: js/prefs.js:1134 |
3468 | msgid "Category title:" | |
3469 | msgstr "Kategori başlığı:" | |
f8eb8d78 | 3470 | |
ec5ac2ec AD |
3471 | #: js/prefs.js:1138 |
3472 | msgid "Creating category..." | |
3473 | msgstr "Kategori tanımlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3474 | |
ec5ac2ec AD |
3475 | #: js/prefs.js:1165 |
3476 | msgid "Feeds without recent updates" | |
3477 | msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları" | |
f8eb8d78 | 3478 | |
ec5ac2ec AD |
3479 | #: js/prefs.js:1214 |
3480 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
3481 | msgstr "Mevcut OPML yayınlama adresi yenisiyle değiştirilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3482 | |
ec5ac2ec AD |
3483 | #: js/prefs.js:1303 |
3484 | msgid "Clearing feed..." | |
3485 | msgstr "Özet akışı temizleniyor..." | |
f8eb8d78 | 3486 | |
ec5ac2ec AD |
3487 | #: js/prefs.js:1323 |
3488 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
3489 | msgstr "Yazılar tekrar skorlansın mı?" | |
f8eb8d78 | 3490 | |
ec5ac2ec AD |
3491 | #: js/prefs.js:1326 |
3492 | msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3493 | msgstr "Tekrar skorlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3494 | |
ec5ac2ec AD |
3495 | #: js/prefs.js:1346 |
3496 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
3497 | msgstr "Tüm yazılar tekrar skorlansın mı? Bu işlem uzun sürebilir." | |
f8eb8d78 | 3498 | |
ec5ac2ec AD |
3499 | #: js/prefs.js:1349 |
3500 | msgid "Rescoring feeds..." | |
3501 | msgstr "Özet akışları tekrar skorlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3502 | |
ec5ac2ec AD |
3503 | #: js/prefs.js:1366 |
3504 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
3505 | msgstr "Seçilen arama başlıkları öntanımlı renklerine döndürülsün mü?" | |
f8eb8d78 | 3506 | |
ec5ac2ec AD |
3507 | #: js/prefs.js:1403 |
3508 | msgid "Settings Profiles" | |
3509 | msgstr "Profil ayarları" | |
f8eb8d78 | 3510 | |
ec5ac2ec AD |
3511 | #: js/prefs.js:1412 |
3512 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
3513 | msgstr "Seçilen profiller kaldırılsın mı? Aktif ve varsayılan profiller kaldırılmayacak." | |
f8eb8d78 | 3514 | |
ec5ac2ec AD |
3515 | #: js/prefs.js:1415 |
3516 | msgid "Removing selected profiles..." | |
3517 | msgstr "Seçilen profiller kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3518 | |
ec5ac2ec AD |
3519 | #: js/prefs.js:1430 |
3520 | msgid "No profiles are selected." | |
3521 | msgstr "Hiçbir profil seçilmedi." | |
f8eb8d78 | 3522 | |
ec5ac2ec AD |
3523 | #: js/prefs.js:1438 |
3524 | #: js/prefs.js:1491 | |
3525 | msgid "Activate selected profile?" | |
3526 | msgstr "Seçilen profil aktif hale getirilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3527 | |
ec5ac2ec AD |
3528 | #: js/prefs.js:1454 |
3529 | #: js/prefs.js:1507 | |
3530 | msgid "Please choose a profile to activate." | |
3531 | msgstr "Lütfen aktif hale getirilecek profili seçin." | |
f8eb8d78 | 3532 | |
ec5ac2ec AD |
3533 | #: js/prefs.js:1459 |
3534 | msgid "Creating profile..." | |
3535 | msgstr "Profil yaratılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3536 | |
ec5ac2ec AD |
3537 | #: js/prefs.js:1515 |
3538 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" | |
3539 | msgstr "Bu daha önceden oluşturulmuş tüm özet akışı adreslerini geçersiz kılacak. Devam edilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3540 | |
ec5ac2ec AD |
3541 | #: js/prefs.js:1525 |
3542 | msgid "Generated URLs cleared." | |
3543 | msgstr "Oluşturulan internet adresleri temizlendi." | |
3544 | ||
3545 | #: js/prefs.js:1616 | |
3546 | msgid "Label Editor" | |
3547 | msgstr "Arama başlığı editörü" | |
3548 | ||
e06c7a43 | 3549 | #: js/tt-rss.js:654 |
ec5ac2ec AD |
3550 | msgid "Select item(s) by tags" |
3551 | msgstr "Yazıları etikete göre seçin" | |
3552 | ||
ec5ac2ec AD |
3553 | #: js/viewfeed.js:117 |
3554 | msgid "Cancel search" | |
3555 | msgstr "Aramayı iptal et" | |
3556 | ||
3557 | #: js/viewfeed.js:1438 | |
3558 | msgid "No article is selected." | |
3559 | msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." | |
3560 | ||
3561 | #: js/viewfeed.js:1473 | |
3562 | msgid "No articles found to mark" | |
3563 | msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " | |
3564 | ||
3565 | #: js/viewfeed.js:1475 | |
3566 | msgid "Mark %d article as read?" | |
3567 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3568 | msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" | |
3569 | ||
3570 | #: js/viewfeed.js:1990 | |
3571 | msgid "Display article URL" | |
3572 | msgstr "Yazı adresini göster " | |
f8eb8d78 | 3573 | |
8b4bfd5c AD |
3574 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3575 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni versiyonu çıktı!" | |
3576 | ||
3577 | #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
3578 | #~ msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı aracısı değişti)" | |
3579 | ||
3580 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3581 | #~ msgstr "Yazıları arama başlıklarına otomatik olarak ata" | |
3582 | ||
3583 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
3584 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni bir versiyonu mevcut (%s)." | |
3585 | ||
3586 | #~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" | |
3587 | #~ msgstr "Yenilemeyi Tercihlerde bulunan yenileyiciyi kullanarak ya da update.php programını çalıştırarak yapabilirsiniz." | |
3588 | ||
3589 | #~ msgid "See the release notes" | |
3590 | #~ msgstr "Sürüm notlarına bakın." | |
3591 | ||
3592 | #~ msgid "Download" | |
3593 | #~ msgstr "İndir" | |
3594 | ||
3595 | #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
3596 | #~ msgstr "Yeni versiyon bilgisi almada hata ya da yeni versiyon yok." | |
3597 | ||
3598 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3599 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS'i güncelle" | |
3600 | ||
3601 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
3602 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS kurulumunuz en güncel sürümde." | |
3603 | ||
3604 | #, fuzzy | |
3605 | #~ msgid "Force update" | |
3606 | #~ msgstr "Yenilemeleri yap" | |
3607 | ||
3608 | #~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished." | |
3609 | #~ msgstr "Yenileme bitene kadar bu pencereyi kapatmayın." | |
3610 | ||
3611 | #~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." | |
3612 | #~ msgstr "İlk önce tt-rss dizinini yedeklemeniz tavsiye edilir." | |
3613 | ||
3614 | #~ msgid "Your database will not be modified." | |
3615 | #~ msgstr "Veritabanınızda değişiklik yapılmayacak." | |
3616 | ||
3617 | #~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." | |
3618 | #~ msgstr "Mevcut tt-rss dizininde değişiklik yapılmayacak. İsmi değiştirilecek ve ana dizinde bırakılacak. Yenileme bittikten sonra tüm özelleştirilmiş dosyalarınızı taşıyabileceksiniz." | |
3619 | ||
3620 | #~ msgid "Ready to update." | |
3621 | #~ msgstr "Yenileme için hazır." | |
3622 | ||
3623 | #~ msgid "Start update" | |
3624 | #~ msgstr "Yenilemeyi başlat" | |
3625 | ||
3626 | #~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3627 | #~ msgstr "Devam etmeden önce tt-rss dizininin yedeğini alın. Devam etmek için 'evet'e tıklayın." | |
3628 | ||
3629 | #~ msgid "New version available!" | |
3630 | #~ msgstr "Yeni versiyon çıktı!" | |
3631 | ||
f8eb8d78 AD |
3632 | #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" |
3633 | #~ msgstr "%s de %d satırında LibXML hatası (kolon %d): %s" | |
3634 | ||
ce4b0ee2 AD |
3635 | #~ msgid "From:" |
3636 | #~ msgstr "Kimden:" | |
3637 | ||
83e399b1 AD |
3638 | #~ msgid "Select:" |
3639 | #~ msgstr "Seç:" |