]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
5b74e66d | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS Turkish translation\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
ec5ac2ec | 10 | "POT-Creation-Date: 2014-12-18 18:25+0300\n" |
42a5abdc | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n" |
12 | "Last-Translator: akapar <akapar@gmail.com>\n" | |
5b74e66d | 13 | "Language-Team: TURKISH <akapar@gmail.com>\n" |
70fc5a5e | 14 | "Language: Turkish\n" |
5b74e66d | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
19 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | |
5b74e66d | 20 | |
21 | #: backend.php:73 | |
22 | msgid "Use default" | |
23 | msgstr "Öntanımlı olanı kullanın" | |
24 | ||
25 | #: backend.php:74 | |
26 | msgid "Never purge" | |
27 | msgstr "Asla temizleme" | |
28 | ||
29 | #: backend.php:75 | |
30 | msgid "1 week old" | |
31 | msgstr "1 haftalık" | |
32 | ||
33 | #: backend.php:76 | |
34 | msgid "2 weeks old" | |
35 | msgstr "2 haftalık" | |
36 | ||
37 | #: backend.php:77 | |
38 | msgid "1 month old" | |
39 | msgstr "1 aylık" | |
40 | ||
41 | #: backend.php:78 | |
42 | msgid "2 months old" | |
43 | msgstr "2 aylık" | |
44 | ||
45 | #: backend.php:79 | |
46 | msgid "3 months old" | |
47 | msgstr "3 aylık" | |
48 | ||
49 | #: backend.php:82 | |
50 | msgid "Default interval" | |
51 | msgstr "Öntanımlı aralık" | |
52 | ||
70fc5a5e AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
5b74e66d | 55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "Yenilemeleri kapatın" | |
57 | ||
70fc5a5e AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
5b74e66d | 60 | msgid "Each 15 minutes" |
61 | msgstr "Her 15 dakikada bir" | |
62 | ||
70fc5a5e AD |
63 | #: backend.php:85 |
64 | #: backend.php:95 | |
5b74e66d | 65 | msgid "Each 30 minutes" |
66 | msgstr "Her 30 dakikada bir" | |
67 | ||
70fc5a5e AD |
68 | #: backend.php:86 |
69 | #: backend.php:96 | |
5b74e66d | 70 | msgid "Hourly" |
71 | msgstr "Saatlik" | |
72 | ||
70fc5a5e AD |
73 | #: backend.php:87 |
74 | #: backend.php:97 | |
5b74e66d | 75 | msgid "Each 4 hours" |
76 | msgstr "Her 4 saatte bir" | |
77 | ||
70fc5a5e AD |
78 | #: backend.php:88 |
79 | #: backend.php:98 | |
5b74e66d | 80 | msgid "Each 12 hours" |
81 | msgstr "Her 12 saatte bir" | |
82 | ||
70fc5a5e AD |
83 | #: backend.php:89 |
84 | #: backend.php:99 | |
5b74e66d | 85 | msgid "Daily" |
86 | msgstr "Günde bir" | |
87 | ||
70fc5a5e AD |
88 | #: backend.php:90 |
89 | #: backend.php:100 | |
5b74e66d | 90 | msgid "Weekly" |
91 | msgstr "Haftada bir" | |
92 | ||
70fc5a5e | 93 | #: backend.php:103 |
70fc5a5e | 94 | #: classes/pref/system.php:51 |
ec5ac2ec | 95 | #: classes/pref/users.php:119 |
5b74e66d | 96 | msgid "User" |
97 | msgstr "Kullanıcı" | |
98 | ||
99 | #: backend.php:104 | |
100 | msgid "Power User" | |
101 | msgstr "Yetkili kullanıcı" | |
102 | ||
103 | #: backend.php:105 | |
104 | msgid "Administrator" | |
105 | msgstr "Yönetici" | |
106 | ||
107 | #: errors.php:9 | |
70fc5a5e AD |
108 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
109 | msgstr "Bu programın düzgün çalışması için XmlHttpRequest gereklidir. Tarayıcınız bunu desteklemiyor." | |
5b74e66d | 110 | |
111 | #: errors.php:12 | |
70fc5a5e AD |
112 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
113 | msgstr "Bu programın düzgün çalışması için tarayıcınızın çerezleri kabul etmesi gereklidir. " | |
5b74e66d | 114 | |
115 | #: errors.php:15 | |
116 | msgid "Backend sanity check failed." | |
117 | msgstr "Arkaplanda yapılan denetleme başarısız oldu." | |
118 | ||
119 | #: errors.php:17 | |
120 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
121 | msgstr "Önplanda yapılan denetleme başarısız oldu." | |
122 | ||
123 | #: errors.php:19 | |
70fc5a5e AD |
124 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
125 | msgstr "Doğru olmayan veritabanı şeması versiyonu. <a href='db-updater.php'> Lütfen şunu yeniyeleyin: </a>." | |
5b74e66d | 126 | |
127 | #: errors.php:21 | |
128 | msgid "Request not authorized." | |
129 | msgstr "İstek onaylanmadı." | |
130 | ||
131 | #: errors.php:23 | |
132 | msgid "No operation to perform." | |
133 | msgstr "Yerine getirilecek operasyon yok." | |
134 | ||
135 | #: errors.php:25 | |
70fc5a5e AD |
136 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
137 | msgstr "Özet akışı gösterilemedi: sorgu başarısız oldu. Lütfen özet akışı adresinizi ya da konfigürasyonunuzu kontrol edin." | |
5b74e66d | 138 | |
139 | #: errors.php:27 | |
140 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
141 | msgstr "Yetkileriniz bu sayfayı görüntülemeye izin vermiyor." | |
142 | ||
143 | #: errors.php:29 | |
144 | msgid "Configuration check failed" | |
145 | msgstr "Yapılandırma kontrolü başarısız oldu" | |
146 | ||
147 | #: errors.php:31 | |
70fc5a5e AD |
148 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
149 | msgstr "MySQL versiyonunuz şu an için desteklenmiyor. Daha fazla bilgi için internet sitemizi ziyaret edin." | |
5b74e66d | 150 | |
151 | #: errors.php:35 | |
152 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
70fc5a5e AD |
153 | msgstr "SQL kaçış testi başarılı olmadı, lütfen veri tabanınızı ve PHP konfigürasyonunu kontrol edin" |
154 | ||
96ebdb70 AD |
155 | #: index.php:133 |
156 | #: index.php:150 | |
157 | #: index.php:273 | |
158 | #: prefs.php:102 | |
70fc5a5e | 159 | #: classes/backend.php:5 |
32ae0fc2 | 160 | #: classes/pref/feeds.php:1367 |
ec5ac2ec AD |
161 | #: classes/pref/filters.php:704 |
162 | #: classes/pref/labels.php:296 | |
70fc5a5e | 163 | #: js/feedlist.js:126 |
ec5ac2ec AD |
164 | #: js/functions.js:1221 |
165 | #: js/functions.js:1355 | |
166 | #: js/functions.js:1667 | |
70fc5a5e AD |
167 | #: js/prefs.js:653 |
168 | #: js/prefs.js:854 | |
70fc5a5e AD |
169 | #: js/prefs.js:1760 |
170 | #: js/prefs.js:1776 | |
171 | #: js/prefs.js:1794 | |
f8eb8d78 | 172 | #: js/tt-rss.js:55 |
ec5ac2ec | 173 | #: js/tt-rss.js:521 |
f8eb8d78 | 174 | #: js/viewfeed.js:741 |
ce4b0ee2 | 175 | #: js/viewfeed.js:1316 |
70fc5a5e | 176 | #: plugins/updater/updater.js:17 |
ec5ac2ec AD |
177 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
178 | #: js/feedlist.js:450 | |
179 | #: js/functions.js:449 | |
180 | #: js/functions.js:787 | |
181 | #: js/prefs.js:1441 | |
182 | #: js/prefs.js:1494 | |
183 | #: js/prefs.js:1534 | |
184 | #: js/prefs.js:1551 | |
185 | #: js/prefs.js:1567 | |
186 | #: js/prefs.js:1587 | |
187 | #: js/tt-rss.js:538 | |
188 | #: js/viewfeed.js:859 | |
5b74e66d | 189 | msgid "Loading, please wait..." |
190 | msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." | |
191 | ||
96ebdb70 | 192 | #: index.php:168 |
5b74e66d | 193 | msgid "Collapse feedlist" |
194 | msgstr "Özet akışı listesini kapat" | |
195 | ||
96ebdb70 | 196 | #: index.php:171 |
5b74e66d | 197 | msgid "Show articles" |
198 | msgstr "Yazıları göster" | |
199 | ||
96ebdb70 | 200 | #: index.php:174 |
5b74e66d | 201 | msgid "Adaptive" |
202 | msgstr "Görüntüle..." | |
203 | ||
96ebdb70 | 204 | #: index.php:175 |
5b74e66d | 205 | msgid "All Articles" |
206 | msgstr "Tüm yazılar" | |
207 | ||
96ebdb70 | 208 | #: index.php:176 |
ec5ac2ec | 209 | #: include/functions2.php:102 |
83e399b1 | 210 | #: classes/feeds.php:102 |
5b74e66d | 211 | msgid "Starred" |
212 | msgstr "Favoriler" | |
213 | ||
96ebdb70 | 214 | #: index.php:177 |
ec5ac2ec | 215 | #: include/functions2.php:103 |
83e399b1 | 216 | #: classes/feeds.php:103 |
5b74e66d | 217 | msgid "Published" |
218 | msgstr "Yayınladıklarım" | |
219 | ||
96ebdb70 | 220 | #: index.php:178 |
83e399b1 AD |
221 | #: classes/feeds.php:89 |
222 | #: classes/feeds.php:101 | |
5b74e66d | 223 | msgid "Unread" |
224 | msgstr "Okunmamışlar" | |
225 | ||
96ebdb70 | 226 | #: index.php:179 |
5b74e66d | 227 | msgid "Unread First" |
228 | msgstr "İlk okunmamış" | |
229 | ||
96ebdb70 | 230 | #: index.php:180 |
5b74e66d | 231 | msgid "With Note" |
232 | msgstr "Not aldıklarım" | |
233 | ||
96ebdb70 | 234 | #: index.php:181 |
5b74e66d | 235 | msgid "Ignore Scoring" |
236 | msgstr "Notlandırmayı ihmal et" | |
237 | ||
96ebdb70 | 238 | #: index.php:184 |
5b74e66d | 239 | msgid "Sort articles" |
240 | msgstr "Yazıları sırala" | |
241 | ||
96ebdb70 | 242 | #: index.php:187 |
5b74e66d | 243 | msgid "Default" |
244 | msgstr "Varsayılan" | |
245 | ||
96ebdb70 | 246 | #: index.php:188 |
5b74e66d | 247 | msgid "Newest first" |
248 | msgstr "En yeni en üstte" | |
249 | ||
96ebdb70 | 250 | #: index.php:189 |
5b74e66d | 251 | msgid "Oldest first" |
252 | msgstr "En eski en üstte" | |
253 | ||
96ebdb70 | 254 | #: index.php:190 |
5b74e66d | 255 | msgid "Title" |
256 | msgstr "Başlık" | |
257 | ||
96ebdb70 AD |
258 | #: index.php:194 |
259 | #: index.php:242 | |
ec5ac2ec | 260 | #: include/functions2.php:92 |
83e399b1 | 261 | #: classes/feeds.php:107 |
32ae0fc2 AD |
262 | #: js/FeedTree.js:132 |
263 | #: js/FeedTree.js:160 | |
5b74e66d | 264 | msgid "Mark as read" |
265 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
266 | ||
96ebdb70 | 267 | #: index.php:197 |
5b74e66d | 268 | msgid "Older than one day" |
269 | msgstr "1 günden eski" | |
270 | ||
96ebdb70 | 271 | #: index.php:200 |
5b74e66d | 272 | msgid "Older than one week" |
273 | msgstr "1 haftadan eski" | |
274 | ||
96ebdb70 | 275 | #: index.php:203 |
5b74e66d | 276 | msgid "Older than two weeks" |
277 | msgstr "2 haftadan eski" | |
278 | ||
96ebdb70 | 279 | #: index.php:219 |
5b74e66d | 280 | msgid "Communication problem with server." |
281 | msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var." | |
282 | ||
96ebdb70 | 283 | #: index.php:227 |
5b74e66d | 284 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
285 | msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni versiyonu çıktı!" | |
286 | ||
96ebdb70 | 287 | #: index.php:232 |
5b74e66d | 288 | msgid "Actions..." |
289 | msgstr "Daha fazla..." | |
290 | ||
96ebdb70 | 291 | #: index.php:234 |
5b74e66d | 292 | msgid "Preferences..." |
293 | msgstr "Tercihler" | |
294 | ||
96ebdb70 | 295 | #: index.php:235 |
5b74e66d | 296 | msgid "Search..." |
297 | msgstr "Ara..." | |
298 | ||
96ebdb70 | 299 | #: index.php:236 |
5b74e66d | 300 | msgid "Feed actions:" |
301 | msgstr "Özet akışı ile ilgili..." | |
302 | ||
96ebdb70 | 303 | #: index.php:237 |
ec5ac2ec | 304 | #: classes/handler/public.php:628 |
5b74e66d | 305 | msgid "Subscribe to feed..." |
306 | msgstr "Özet akışına üye ol" | |
307 | ||
96ebdb70 | 308 | #: index.php:238 |
5b74e66d | 309 | msgid "Edit this feed..." |
310 | msgstr "Bu özet akışını düzenle..." | |
311 | ||
96ebdb70 | 312 | #: index.php:239 |
5b74e66d | 313 | msgid "Rescore feed" |
314 | msgstr "Özet akışını yeniden değerlendir..." | |
315 | ||
96ebdb70 | 316 | #: index.php:240 |
32ae0fc2 AD |
317 | #: classes/pref/feeds.php:757 |
318 | #: classes/pref/feeds.php:1322 | |
5b74e66d | 319 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
320 | msgid "Unsubscribe" | |
321 | msgstr "Üyelikten çık" | |
322 | ||
96ebdb70 | 323 | #: index.php:241 |
5b74e66d | 324 | msgid "All feeds:" |
325 | msgstr "Tüm özet akışları:" | |
326 | ||
96ebdb70 | 327 | #: index.php:243 |
5b74e66d | 328 | msgid "(Un)hide read feeds" |
329 | msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)" | |
330 | ||
96ebdb70 | 331 | #: index.php:244 |
5b74e66d | 332 | msgid "Other actions:" |
333 | msgstr "Diğerleri:" | |
334 | ||
96ebdb70 | 335 | #: index.php:245 |
ec5ac2ec | 336 | #: include/functions2.php:78 |
5b74e66d | 337 | msgid "Toggle widescreen mode" |
338 | msgstr "Tam ekran görüntüle" | |
339 | ||
96ebdb70 | 340 | #: index.php:246 |
5b74e66d | 341 | msgid "Select by tags..." |
342 | msgstr "Etiketlerle seç..." | |
343 | ||
96ebdb70 | 344 | #: index.php:247 |
5b74e66d | 345 | msgid "Create label..." |
346 | msgstr "Arama başlığı tanımla..." | |
347 | ||
96ebdb70 | 348 | #: index.php:248 |
5b74e66d | 349 | msgid "Create filter..." |
350 | msgstr "Filtre tanımla..." | |
351 | ||
96ebdb70 | 352 | #: index.php:249 |
5b74e66d | 353 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
354 | msgstr "Klavye kısayolları yardım" | |
355 | ||
96ebdb70 | 356 | #: index.php:258 |
5b74e66d | 357 | msgid "Logout" |
358 | msgstr "Oturumu kapat" | |
359 | ||
70fc5a5e | 360 | #: prefs.php:33 |
96ebdb70 | 361 | #: prefs.php:120 |
ec5ac2ec | 362 | #: include/functions2.php:105 |
32ae0fc2 | 363 | #: classes/pref/prefs.php:441 |
5b74e66d | 364 | msgid "Preferences" |
365 | msgstr "Tercihler" | |
366 | ||
96ebdb70 | 367 | #: prefs.php:111 |
5b74e66d | 368 | msgid "Keyboard shortcuts" |
369 | msgstr "Klavye kısayolları" | |
370 | ||
96ebdb70 | 371 | #: prefs.php:112 |
5b74e66d | 372 | msgid "Exit preferences" |
373 | msgstr "Tercihleri kapat" | |
374 | ||
96ebdb70 | 375 | #: prefs.php:123 |
32ae0fc2 AD |
376 | #: classes/pref/feeds.php:110 |
377 | #: classes/pref/feeds.php:1243 | |
378 | #: classes/pref/feeds.php:1311 | |
5b74e66d | 379 | msgid "Feeds" |
380 | msgstr "Özet akışları" | |
381 | ||
96ebdb70 | 382 | #: prefs.php:126 |
ce4b0ee2 | 383 | #: classes/pref/filters.php:188 |
5b74e66d | 384 | msgid "Filters" |
385 | msgstr "Filtreler" | |
386 | ||
96ebdb70 | 387 | #: prefs.php:129 |
ec5ac2ec AD |
388 | #: include/functions.php:1265 |
389 | #: include/functions.php:1917 | |
5b74e66d | 390 | #: classes/pref/labels.php:90 |
391 | msgid "Labels" | |
392 | msgstr "Arama başlıkları" | |
393 | ||
96ebdb70 | 394 | #: prefs.php:133 |
5b74e66d | 395 | msgid "Users" |
396 | msgstr "Kullanıcılar" | |
397 | ||
96ebdb70 | 398 | #: prefs.php:136 |
5b74e66d | 399 | msgid "System" |
400 | msgstr "Sistem" | |
401 | ||
83e399b1 AD |
402 | #: register.php:187 |
403 | #: include/login_form.php:245 | |
5b74e66d | 404 | msgid "Create new account" |
405 | msgstr "Yeni bir hesap tanımla" | |
406 | ||
83e399b1 | 407 | #: register.php:193 |
5b74e66d | 408 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
409 | msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları durdurulmuştur." | |
410 | ||
83e399b1 AD |
411 | #: register.php:197 |
412 | #: register.php:242 | |
413 | #: register.php:255 | |
414 | #: register.php:270 | |
415 | #: register.php:289 | |
416 | #: register.php:337 | |
417 | #: register.php:347 | |
418 | #: register.php:359 | |
ec5ac2ec AD |
419 | #: classes/handler/public.php:698 |
420 | #: classes/handler/public.php:769 | |
421 | #: classes/handler/public.php:867 | |
422 | #: classes/handler/public.php:946 | |
423 | #: classes/handler/public.php:960 | |
424 | #: classes/handler/public.php:967 | |
425 | #: classes/handler/public.php:992 | |
5b74e66d | 426 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
427 | msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" | |
428 | ||
83e399b1 | 429 | #: register.php:218 |
70fc5a5e AD |
430 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
431 | msgstr "Geçici şifreniz girdiğiniz e-posta adresine yollanacak. Geçici şifre ile 24 saat içinde giriş yapmanız gerekiyor yoksa geçerliliğini yitirecektir." | |
5b74e66d | 432 | |
83e399b1 | 433 | #: register.php:224 |
5b74e66d | 434 | msgid "Desired login:" |
435 | msgstr "İstenen kullanıcı adı:" | |
436 | ||
83e399b1 | 437 | #: register.php:227 |
5b74e66d | 438 | msgid "Check availability" |
439 | msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" | |
440 | ||
83e399b1 | 441 | #: register.php:229 |
ec5ac2ec | 442 | #: classes/handler/public.php:785 |
5b74e66d | 443 | msgid "Email:" |
444 | msgstr "E-posta:" | |
445 | ||
83e399b1 | 446 | #: register.php:232 |
ec5ac2ec | 447 | #: classes/handler/public.php:790 |
5b74e66d | 448 | msgid "How much is two plus two:" |
449 | msgstr "İki kere iki kaç eder:" | |
450 | ||
83e399b1 | 451 | #: register.php:235 |
5b74e66d | 452 | msgid "Submit registration" |
453 | msgstr "Kaydı işleme al" | |
454 | ||
83e399b1 | 455 | #: register.php:253 |
5b74e66d | 456 | msgid "Your registration information is incomplete." |
457 | msgstr "Kayıt bilgilerinizde eksiklik var." | |
458 | ||
83e399b1 | 459 | #: register.php:268 |
5b74e66d | 460 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
461 | msgstr "Bu kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor." | |
462 | ||
83e399b1 | 463 | #: register.php:287 |
5b74e66d | 464 | msgid "Registration failed." |
465 | msgstr "Kayıt işlemi başarısız oldu." | |
466 | ||
83e399b1 | 467 | #: register.php:334 |
5b74e66d | 468 | msgid "Account created successfully." |
469 | msgstr "Hesap yaratıldı." | |
470 | ||
83e399b1 | 471 | #: register.php:356 |
5b74e66d | 472 | msgid "New user registrations are currently closed." |
473 | msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları şu an için kapalıdır." | |
474 | ||
83e399b1 | 475 | #: update.php:62 |
5b74e66d | 476 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
477 | msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." | |
478 | ||
70fc5a5e | 479 | #: include/digest.php:109 |
ec5ac2ec AD |
480 | #: include/functions.php:1274 |
481 | #: include/functions.php:1818 | |
482 | #: include/functions.php:1903 | |
483 | #: include/functions.php:1925 | |
70fc5a5e | 484 | #: classes/opml.php:421 |
32ae0fc2 | 485 | #: classes/pref/feeds.php:226 |
5b74e66d | 486 | msgid "Uncategorized" |
487 | msgstr "Kategorilenmemiş" | |
488 | ||
83e399b1 | 489 | #: include/feedbrowser.php:82 |
5b74e66d | 490 | #, php-format |
491 | msgid "%d archived article" | |
492 | msgid_plural "%d archived articles" | |
493 | msgstr[0] "%d arşivlenmiş yazı" | |
494 | msgstr[1] "%d arşivlenmiş yazılar" | |
495 | ||
83e399b1 | 496 | #: include/feedbrowser.php:106 |
5b74e66d | 497 | msgid "No feeds found." |
498 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
499 | ||
ec5ac2ec | 500 | #: include/functions2.php:52 |
5b74e66d | 501 | msgid "Navigation" |
502 | msgstr "Dolaşma" | |
503 | ||
ec5ac2ec | 504 | #: include/functions2.php:53 |
5b74e66d | 505 | msgid "Open next feed" |
506 | msgstr "Sonraki özet akışına geç" | |
507 | ||
ec5ac2ec | 508 | #: include/functions2.php:54 |
5b74e66d | 509 | msgid "Open previous feed" |
510 | msgstr "Önceki özet akışına geç" | |
511 | ||
ec5ac2ec | 512 | #: include/functions2.php:55 |
5b74e66d | 513 | msgid "Open next article" |
514 | msgstr "Sonraki yazıya geç" | |
515 | ||
ec5ac2ec | 516 | #: include/functions2.php:56 |
5b74e66d | 517 | msgid "Open previous article" |
518 | msgstr "Önceki yazıya geç" | |
519 | ||
ec5ac2ec | 520 | #: include/functions2.php:57 |
5b74e66d | 521 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
522 | msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" | |
523 | ||
ec5ac2ec | 524 | #: include/functions2.php:58 |
5b74e66d | 525 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
526 | msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" | |
527 | ||
ec5ac2ec | 528 | #: include/functions2.php:59 |
5b74e66d | 529 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
530 | msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" | |
531 | ||
ec5ac2ec | 532 | #: include/functions2.php:60 |
5b74e66d | 533 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
534 | msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" | |
535 | ||
ec5ac2ec | 536 | #: include/functions2.php:61 |
5b74e66d | 537 | msgid "Show search dialog" |
538 | msgstr "Arama geçmişini göster" | |
539 | ||
ec5ac2ec | 540 | #: include/functions2.php:62 |
5b74e66d | 541 | msgid "Article" |
542 | msgstr "Yazı" | |
543 | ||
ec5ac2ec | 544 | #: include/functions2.php:63 |
ce4b0ee2 | 545 | #: js/viewfeed.js:2009 |
5b74e66d | 546 | msgid "Toggle starred" |
547 | msgstr "Favorileri değişir" | |
548 | ||
ec5ac2ec | 549 | #: include/functions2.php:64 |
ce4b0ee2 | 550 | #: js/viewfeed.js:2020 |
5b74e66d | 551 | msgid "Toggle published" |
552 | msgstr "Yayınlanmışları değiştir" | |
553 | ||
ec5ac2ec | 554 | #: include/functions2.php:65 |
ce4b0ee2 | 555 | #: js/viewfeed.js:1998 |
5b74e66d | 556 | msgid "Toggle unread" |
557 | msgstr "Okunmamışları değiştir" | |
558 | ||
ec5ac2ec | 559 | #: include/functions2.php:66 |
5b74e66d | 560 | msgid "Edit tags" |
561 | msgstr "Etiketleri değiştir" | |
562 | ||
ec5ac2ec | 563 | #: include/functions2.php:67 |
5b74e66d | 564 | msgid "Dismiss selected" |
565 | msgstr "Seçilenleri azlet" | |
566 | ||
ec5ac2ec | 567 | #: include/functions2.php:68 |
5b74e66d | 568 | msgid "Dismiss read" |
569 | msgstr "Okunanları azlet" | |
570 | ||
ec5ac2ec | 571 | #: include/functions2.php:69 |
5b74e66d | 572 | msgid "Open in new window" |
573 | msgstr "Yeni bir pencerede aç" | |
574 | ||
ec5ac2ec AD |
575 | #: include/functions2.php:70 |
576 | #: js/viewfeed.js:2039 | |
5b74e66d | 577 | msgid "Mark below as read" |
578 | msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle" | |
579 | ||
ec5ac2ec | 580 | #: include/functions2.php:71 |
ce4b0ee2 | 581 | #: js/viewfeed.js:2033 |
5b74e66d | 582 | msgid "Mark above as read" |
583 | msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" | |
584 | ||
ec5ac2ec | 585 | #: include/functions2.php:72 |
5b74e66d | 586 | msgid "Scroll down" |
587 | msgstr "Aşağı git" | |
588 | ||
ec5ac2ec | 589 | #: include/functions2.php:73 |
5b74e66d | 590 | msgid "Scroll up" |
591 | msgstr "Yukarı git" | |
592 | ||
ec5ac2ec | 593 | #: include/functions2.php:74 |
5b74e66d | 594 | msgid "Select article under cursor" |
595 | msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" | |
596 | ||
ec5ac2ec | 597 | #: include/functions2.php:75 |
5b74e66d | 598 | msgid "Email article" |
599 | msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" | |
600 | ||
ec5ac2ec | 601 | #: include/functions2.php:76 |
5b74e66d | 602 | msgid "Close/collapse article" |
603 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
604 | ||
ec5ac2ec | 605 | #: include/functions2.php:77 |
5b74e66d | 606 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
607 | msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)" | |
608 | ||
ec5ac2ec | 609 | #: include/functions2.php:79 |
70fc5a5e | 610 | #: plugins/embed_original/init.php:31 |
5b74e66d | 611 | msgid "Toggle embed original" |
612 | msgstr "Aslını içte göstermeyi değiştir" | |
613 | ||
ec5ac2ec | 614 | #: include/functions2.php:80 |
5b74e66d | 615 | msgid "Article selection" |
616 | msgstr "Yazı seçimi" | |
617 | ||
ec5ac2ec | 618 | #: include/functions2.php:81 |
5b74e66d | 619 | msgid "Select all articles" |
620 | msgstr "Tüm yazıları seç" | |
621 | ||
ec5ac2ec | 622 | #: include/functions2.php:82 |
5b74e66d | 623 | msgid "Select unread" |
624 | msgstr "Okunmamışları seç" | |
625 | ||
ec5ac2ec | 626 | #: include/functions2.php:83 |
5b74e66d | 627 | msgid "Select starred" |
628 | msgstr "Favorileri seç" | |
629 | ||
ec5ac2ec | 630 | #: include/functions2.php:84 |
5b74e66d | 631 | msgid "Select published" |
632 | msgstr "Yayınlanmışları seç" | |
633 | ||
ec5ac2ec | 634 | #: include/functions2.php:85 |
5b74e66d | 635 | msgid "Invert selection" |
636 | msgstr "Seçimi evir" | |
637 | ||
ec5ac2ec | 638 | #: include/functions2.php:86 |
5b74e66d | 639 | msgid "Deselect everything" |
640 | msgstr "Hiçbirini seçme" | |
641 | ||
ec5ac2ec | 642 | #: include/functions2.php:87 |
32ae0fc2 AD |
643 | #: classes/pref/feeds.php:550 |
644 | #: classes/pref/feeds.php:794 | |
5b74e66d | 645 | msgid "Feed" |
646 | msgstr "Özet akışı" | |
647 | ||
ec5ac2ec | 648 | #: include/functions2.php:88 |
5b74e66d | 649 | msgid "Refresh current feed" |
650 | msgstr "Özet akışını tazele" | |
651 | ||
ec5ac2ec | 652 | #: include/functions2.php:89 |
5b74e66d | 653 | msgid "Un/hide read feeds" |
654 | msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" | |
655 | ||
ec5ac2ec | 656 | #: include/functions2.php:90 |
32ae0fc2 | 657 | #: classes/pref/feeds.php:1314 |
5b74e66d | 658 | msgid "Subscribe to feed" |
659 | msgstr "Özet akışına abone ol" | |
660 | ||
ec5ac2ec | 661 | #: include/functions2.php:91 |
32ae0fc2 | 662 | #: js/FeedTree.js:139 |
70fc5a5e | 663 | #: js/PrefFeedTree.js:68 |
5b74e66d | 664 | msgid "Edit feed" |
665 | msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle" | |
666 | ||
ec5ac2ec | 667 | #: include/functions2.php:93 |
5b74e66d | 668 | msgid "Reverse headlines" |
669 | msgstr "Yazı başlıklarını ters diz" | |
670 | ||
ec5ac2ec | 671 | #: include/functions2.php:94 |
5b74e66d | 672 | msgid "Debug feed update" |
673 | msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" | |
674 | ||
ec5ac2ec | 675 | #: include/functions2.php:95 |
32ae0fc2 | 676 | #: js/FeedTree.js:182 |
5b74e66d | 677 | msgid "Mark all feeds as read" |
678 | msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" | |
679 | ||
ec5ac2ec | 680 | #: include/functions2.php:96 |
5b74e66d | 681 | msgid "Un/collapse current category" |
682 | msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa" | |
683 | ||
ec5ac2ec | 684 | #: include/functions2.php:97 |
5b74e66d | 685 | msgid "Toggle combined mode" |
686 | msgstr "Birleşik modu değiştir" | |
687 | ||
ec5ac2ec | 688 | #: include/functions2.php:98 |
5b74e66d | 689 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
690 | msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir" | |
691 | ||
ec5ac2ec | 692 | #: include/functions2.php:99 |
5b74e66d | 693 | msgid "Go to" |
694 | msgstr "Git" | |
695 | ||
ec5ac2ec AD |
696 | #: include/functions2.php:100 |
697 | #: include/functions.php:1976 | |
83e399b1 AD |
698 | msgid "All articles" |
699 | msgstr "Tüm yazılar" | |
700 | ||
ec5ac2ec | 701 | #: include/functions2.php:101 |
5b74e66d | 702 | msgid "Fresh" |
703 | msgstr "Taze" | |
704 | ||
ec5ac2ec AD |
705 | #: include/functions2.php:104 |
706 | #: js/tt-rss.js:467 | |
707 | #: js/tt-rss.js:649 | |
5b74e66d | 708 | msgid "Tag cloud" |
709 | msgstr "Etiket öbeği" | |
710 | ||
ec5ac2ec | 711 | #: include/functions2.php:106 |
5b74e66d | 712 | msgid "Other" |
713 | msgstr "Diğer" | |
714 | ||
ec5ac2ec | 715 | #: include/functions2.php:107 |
70fc5a5e | 716 | #: classes/pref/labels.php:281 |
5b74e66d | 717 | msgid "Create label" |
718 | msgstr "Arama başlığı tanımla" | |
719 | ||
ec5ac2ec | 720 | #: include/functions2.php:108 |
ce4b0ee2 | 721 | #: classes/pref/filters.php:678 |
5b74e66d | 722 | msgid "Create filter" |
723 | msgstr "Filtre tanımla" | |
724 | ||
ec5ac2ec | 725 | #: include/functions2.php:109 |
5b74e66d | 726 | msgid "Un/collapse sidebar" |
727 | msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" | |
728 | ||
ec5ac2ec | 729 | #: include/functions2.php:110 |
5b74e66d | 730 | msgid "Show help dialog" |
731 | msgstr "Yardım diyaloğunu göster" | |
732 | ||
ec5ac2ec | 733 | #: include/functions2.php:654 |
5b74e66d | 734 | #, php-format |
735 | msgid "Search results: %s" | |
736 | msgstr "Arama sonuçları: %s" | |
737 | ||
ec5ac2ec | 738 | #: include/functions2.php:1288 |
f8eb8d78 | 739 | #: classes/feeds.php:714 |
5b74e66d | 740 | msgid "comment" |
741 | msgid_plural "comments" | |
742 | msgstr[0] "yorum" | |
743 | msgstr[1] "yorumlar" | |
744 | ||
ec5ac2ec | 745 | #: include/functions2.php:1292 |
f8eb8d78 | 746 | #: classes/feeds.php:718 |
5b74e66d | 747 | msgid "comments" |
748 | msgstr "Yorumlar" | |
749 | ||
ec5ac2ec | 750 | #: include/functions2.php:1333 |
5b74e66d | 751 | msgid " - " |
752 | msgstr "-" | |
753 | ||
ec5ac2ec AD |
754 | #: include/functions2.php:1366 |
755 | #: include/functions2.php:1614 | |
83e399b1 | 756 | #: classes/article.php:280 |
5b74e66d | 757 | msgid "no tags" |
758 | msgstr "Etiketi yok" | |
759 | ||
ec5ac2ec | 760 | #: include/functions2.php:1376 |
f8eb8d78 | 761 | #: classes/feeds.php:700 |
5b74e66d | 762 | msgid "Edit tags for this article" |
763 | msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla" | |
764 | ||
ec5ac2ec | 765 | #: include/functions2.php:1408 |
f8eb8d78 | 766 | #: classes/feeds.php:652 |
5b74e66d | 767 | msgid "Originally from:" |
768 | msgstr "Asıl kaynağı:" | |
769 | ||
ec5ac2ec | 770 | #: include/functions2.php:1421 |
f8eb8d78 | 771 | #: classes/feeds.php:665 |
32ae0fc2 | 772 | #: classes/pref/feeds.php:569 |
5b74e66d | 773 | msgid "Feed URL" |
774 | msgstr "Özet akışı internet adresi" | |
775 | ||
ec5ac2ec AD |
776 | #: include/functions2.php:1455 |
777 | #: classes/backend.php:105 | |
778 | #: classes/pref/users.php:95 | |
779 | #: classes/pref/feeds.php:1611 | |
780 | #: classes/pref/feeds.php:1677 | |
781 | #: classes/pref/filters.php:145 | |
782 | #: classes/pref/prefs.php:1103 | |
83e399b1 AD |
783 | #: classes/dlg.php:36 |
784 | #: classes/dlg.php:59 | |
785 | #: classes/dlg.php:92 | |
786 | #: classes/dlg.php:158 | |
787 | #: classes/dlg.php:189 | |
788 | #: classes/dlg.php:216 | |
789 | #: classes/dlg.php:249 | |
790 | #: classes/dlg.php:261 | |
ec5ac2ec AD |
791 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 |
792 | #: plugins/updater/init.php:389 | |
70fc5a5e AD |
793 | #: plugins/import_export/init.php:407 |
794 | #: plugins/import_export/init.php:452 | |
70fc5a5e | 795 | #: plugins/share/init.php:123 |
5b74e66d | 796 | msgid "Close this window" |
797 | msgstr "Bu pencereyi kapa" | |
798 | ||
ec5ac2ec | 799 | #: include/functions2.php:1651 |
5b74e66d | 800 | msgid "(edit note)" |
801 | msgstr "(notu değiştir)" | |
802 | ||
ec5ac2ec | 803 | #: include/functions2.php:1899 |
5b74e66d | 804 | msgid "unknown type" |
805 | msgstr "bilinmeyen tür" | |
806 | ||
ec5ac2ec | 807 | #: include/functions2.php:1967 |
5b74e66d | 808 | msgid "Attachments" |
809 | msgstr "Ekler" | |
810 | ||
ec5ac2ec AD |
811 | #: include/functions.php:1263 |
812 | #: include/functions.php:1915 | |
83e399b1 AD |
813 | msgid "Special" |
814 | msgstr "Özet" | |
815 | ||
ec5ac2ec | 816 | #: include/functions.php:1766 |
f8eb8d78 | 817 | #: classes/feeds.php:1124 |
ce4b0ee2 AD |
818 | #: classes/pref/filters.php:169 |
819 | #: classes/pref/filters.php:447 | |
83e399b1 AD |
820 | msgid "All feeds" |
821 | msgstr "Tüm özet akışları" | |
822 | ||
ec5ac2ec | 823 | #: include/functions.php:1970 |
83e399b1 AD |
824 | msgid "Starred articles" |
825 | msgstr "Favori yazılar" | |
826 | ||
ec5ac2ec | 827 | #: include/functions.php:1972 |
83e399b1 AD |
828 | msgid "Published articles" |
829 | msgstr "Yayınlanmış yazılar" | |
830 | ||
ec5ac2ec | 831 | #: include/functions.php:1974 |
83e399b1 AD |
832 | msgid "Fresh articles" |
833 | msgstr "Tazeler" | |
834 | ||
ec5ac2ec | 835 | #: include/functions.php:1978 |
83e399b1 AD |
836 | msgid "Archived articles" |
837 | msgstr "Arşivlenmiş yazılar" | |
838 | ||
ec5ac2ec | 839 | #: include/functions.php:1980 |
83e399b1 AD |
840 | msgid "Recently read" |
841 | msgstr "Yakın zamanda okunanlar" | |
842 | ||
843 | #: include/login_form.php:190 | |
ec5ac2ec AD |
844 | #: classes/handler/public.php:525 |
845 | #: classes/handler/public.php:780 | |
5b74e66d | 846 | msgid "Login:" |
847 | msgstr "Oturum aç:" | |
848 | ||
83e399b1 | 849 | #: include/login_form.php:200 |
ec5ac2ec | 850 | #: classes/handler/public.php:528 |
5b74e66d | 851 | msgid "Password:" |
852 | msgstr "Şifre:" | |
853 | ||
83e399b1 | 854 | #: include/login_form.php:206 |
5b74e66d | 855 | msgid "I forgot my password" |
856 | msgstr "Şifremi unuttum" | |
857 | ||
83e399b1 | 858 | #: include/login_form.php:212 |
5b74e66d | 859 | msgid "Profile:" |
860 | msgstr "Profil:" | |
861 | ||
83e399b1 | 862 | #: include/login_form.php:216 |
ec5ac2ec | 863 | #: classes/handler/public.php:266 |
70fc5a5e | 864 | #: classes/rpc.php:63 |
ec5ac2ec | 865 | #: classes/pref/prefs.php:1041 |
5b74e66d | 866 | msgid "Default profile" |
867 | msgstr "Öntanımlı profil" | |
868 | ||
83e399b1 | 869 | #: include/login_form.php:224 |
5b74e66d | 870 | msgid "Use less traffic" |
871 | msgstr "Ekonomik veri akışı" | |
872 | ||
83e399b1 | 873 | #: include/login_form.php:228 |
5b74e66d | 874 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
875 | msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır." | |
876 | ||
83e399b1 | 877 | #: include/login_form.php:236 |
5b74e66d | 878 | msgid "Remember me" |
879 | msgstr "Beni hatırla" | |
880 | ||
83e399b1 | 881 | #: include/login_form.php:242 |
ec5ac2ec | 882 | #: classes/handler/public.php:533 |
5b74e66d | 883 | msgid "Log in" |
884 | msgstr "Oturum aç" | |
885 | ||
886 | #: include/sessions.php:61 | |
887 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" | |
888 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (doğru olmayan IP adresi)" | |
889 | ||
890 | #: include/sessions.php:67 | |
891 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" | |
892 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (şema versiyonu değişti)" | |
893 | ||
894 | #: include/sessions.php:73 | |
895 | msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
896 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı aracısı değişti)" | |
897 | ||
898 | #: include/sessions.php:85 | |
899 | msgid "Session failed to validate (user not found)" | |
900 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)" | |
901 | ||
902 | #: include/sessions.php:94 | |
903 | msgid "Session failed to validate (password changed)" | |
904 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" | |
905 | ||
ec5ac2ec AD |
906 | #: classes/backend.php:33 |
907 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
908 | msgstr "Diğer arayüz ipuçları Tiny Tiny RSS Wiki'de mevcut." | |
5b74e66d | 909 | |
ec5ac2ec AD |
910 | #: classes/backend.php:38 |
911 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
912 | msgstr "Klavye kısayolları" | |
5b74e66d | 913 | |
ec5ac2ec AD |
914 | #: classes/backend.php:61 |
915 | msgid "Shift" | |
916 | msgstr "Shift" | |
5b74e66d | 917 | |
ec5ac2ec AD |
918 | #: classes/backend.php:64 |
919 | msgid "Ctrl" | |
920 | msgstr "Ctrl" | |
921 | ||
922 | #: classes/backend.php:99 | |
923 | msgid "Help topic not found." | |
924 | msgstr "Yardım konusu bulunamadı." | |
5b74e66d | 925 | |
ec5ac2ec | 926 | #: classes/handler/public.php:466 |
70fc5a5e | 927 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 |
5b74e66d | 928 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" |
929 | msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" | |
930 | ||
ec5ac2ec | 931 | #: classes/handler/public.php:474 |
5b74e66d | 932 | msgid "Title:" |
933 | msgstr "Başlık:" | |
934 | ||
ec5ac2ec | 935 | #: classes/handler/public.php:476 |
32ae0fc2 | 936 | #: classes/pref/feeds.php:567 |
70fc5a5e AD |
937 | #: plugins/instances/init.php:212 |
938 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
5b74e66d | 939 | msgid "URL:" |
940 | msgstr "Internet adresi:" | |
941 | ||
ec5ac2ec | 942 | #: classes/handler/public.php:478 |
5b74e66d | 943 | msgid "Content:" |
944 | msgstr "İçerik:" | |
945 | ||
ec5ac2ec | 946 | #: classes/handler/public.php:480 |
5b74e66d | 947 | msgid "Labels:" |
948 | msgstr "Arama başlıkları:" | |
949 | ||
ec5ac2ec | 950 | #: classes/handler/public.php:499 |
5b74e66d | 951 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
952 | msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" | |
953 | ||
ec5ac2ec | 954 | #: classes/handler/public.php:501 |
5b74e66d | 955 | msgid "Share" |
956 | msgstr "Paylaş" | |
957 | ||
ec5ac2ec AD |
958 | #: classes/handler/public.php:502 |
959 | #: classes/handler/public.php:536 | |
960 | #: classes/feeds.php:1053 | |
961 | #: classes/feeds.php:1103 | |
962 | #: classes/feeds.php:1163 | |
963 | #: classes/article.php:205 | |
964 | #: classes/pref/users.php:170 | |
965 | #: classes/pref/feeds.php:774 | |
966 | #: classes/pref/feeds.php:903 | |
967 | #: classes/pref/feeds.php:1817 | |
968 | #: classes/pref/filters.php:428 | |
969 | #: classes/pref/filters.php:827 | |
970 | #: classes/pref/filters.php:908 | |
971 | #: classes/pref/filters.php:975 | |
972 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
973 | #: classes/pref/prefs.php:989 | |
974 | #: plugins/note/init.php:53 | |
975 | #: plugins/mail/init.php:172 | |
976 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
977 | #: plugins/instances/init.php:436 | |
978 | msgid "Cancel" | |
979 | msgstr "İptal" | |
980 | ||
981 | #: classes/handler/public.php:523 | |
5b74e66d | 982 | msgid "Not logged in" |
983 | msgstr "Giriş yapılmamış" | |
984 | ||
ec5ac2ec | 985 | #: classes/handler/public.php:582 |
5b74e66d | 986 | msgid "Incorrect username or password" |
987 | msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" | |
988 | ||
ec5ac2ec | 989 | #: classes/handler/public.php:634 |
5b74e66d | 990 | #, php-format |
991 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
992 | msgstr "<b>%s</b>'e zaten abonesiniz." | |
993 | ||
ec5ac2ec | 994 | #: classes/handler/public.php:637 |
5b74e66d | 995 | #, php-format |
996 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
997 | msgstr "<b>%s</b>'e abone oldunuz." | |
998 | ||
ec5ac2ec | 999 | #: classes/handler/public.php:640 |
5b74e66d | 1000 | #, php-format |
1001 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1002 | msgstr "<b>%s</b>'e abone olunamadı." | |
1003 | ||
ec5ac2ec | 1004 | #: classes/handler/public.php:643 |
5b74e66d | 1005 | #, php-format |
1006 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1007 | msgstr "<b>%s</b>'de özet akışı bulunamadı." | |
1008 | ||
ec5ac2ec | 1009 | #: classes/handler/public.php:646 |
5b74e66d | 1010 | msgid "Multiple feed URLs found." |
1011 | msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." | |
1012 | ||
ec5ac2ec | 1013 | #: classes/handler/public.php:650 |
5b74e66d | 1014 | #, php-format |
1015 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1016 | msgstr "<b>%s</b>' abone olunamadı. <br>Özet akışı indirilemiyor." | |
1017 | ||
ec5ac2ec | 1018 | #: classes/handler/public.php:668 |
5b74e66d | 1019 | msgid "Subscribe to selected feed" |
1020 | msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" | |
1021 | ||
ec5ac2ec | 1022 | #: classes/handler/public.php:693 |
5b74e66d | 1023 | msgid "Edit subscription options" |
1024 | msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" | |
1025 | ||
ec5ac2ec | 1026 | #: classes/handler/public.php:730 |
5b74e66d | 1027 | msgid "Password recovery" |
1028 | msgstr "Şifre bulma" | |
1029 | ||
ec5ac2ec | 1030 | #: classes/handler/public.php:773 |
83e399b1 AD |
1031 | #, fuzzy |
1032 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." | |
70fc5a5e | 1033 | msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak." |
5b74e66d | 1034 | |
ec5ac2ec | 1035 | #: classes/handler/public.php:795 |
70fc5a5e | 1036 | #: classes/pref/users.php:352 |
5b74e66d | 1037 | msgid "Reset password" |
1038 | msgstr "Şifremi yenile" | |
1039 | ||
ec5ac2ec | 1040 | #: classes/handler/public.php:805 |
5b74e66d | 1041 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
1042 | msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." | |
1043 | ||
ec5ac2ec AD |
1044 | #: classes/handler/public.php:809 |
1045 | #: classes/handler/public.php:875 | |
5b74e66d | 1046 | msgid "Go back" |
1047 | msgstr "Geri git" | |
1048 | ||
ec5ac2ec | 1049 | #: classes/handler/public.php:846 |
83e399b1 AD |
1050 | #, fuzzy |
1051 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
1052 | msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" | |
1053 | ||
ec5ac2ec | 1054 | #: classes/handler/public.php:871 |
5b74e66d | 1055 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
1056 | msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." | |
1057 | ||
ec5ac2ec | 1058 | #: classes/handler/public.php:893 |
5b74e66d | 1059 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
1060 | msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." | |
1061 | ||
ec5ac2ec | 1062 | #: classes/handler/public.php:919 |
5b74e66d | 1063 | msgid "Database Updater" |
1064 | msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" | |
1065 | ||
ec5ac2ec | 1066 | #: classes/handler/public.php:984 |
5b74e66d | 1067 | msgid "Perform updates" |
1068 | msgstr "Yenilemeleri yap" | |
1069 | ||
ec5ac2ec AD |
1070 | #: classes/feeds.php:51 |
1071 | msgid "View as RSS feed" | |
1072 | msgstr "RSS özet akışı olarak görüntüle" | |
5b74e66d | 1073 | |
ec5ac2ec AD |
1074 | #: classes/feeds.php:52 |
1075 | #: classes/feeds.php:132 | |
1076 | #: classes/pref/feeds.php:1473 | |
1077 | msgid "View as RSS" | |
1078 | msgstr "RSS olarak görüntüle" | |
5b74e66d | 1079 | |
ec5ac2ec AD |
1080 | #: classes/feeds.php:60 |
1081 | #, php-format | |
1082 | msgid "Last updated: %s" | |
1083 | msgstr "Son yenileme: %s" | |
5b74e66d | 1084 | |
ec5ac2ec AD |
1085 | #: classes/feeds.php:88 |
1086 | #: classes/pref/users.php:337 | |
1087 | #: classes/pref/feeds.php:1305 | |
1088 | #: classes/pref/feeds.php:1562 | |
1089 | #: classes/pref/feeds.php:1626 | |
1090 | #: classes/pref/filters.php:302 | |
1091 | #: classes/pref/filters.php:350 | |
1092 | #: classes/pref/filters.php:672 | |
1093 | #: classes/pref/filters.php:760 | |
1094 | #: classes/pref/filters.php:787 | |
1095 | #: classes/pref/labels.php:275 | |
1096 | #: classes/pref/prefs.php:1001 | |
1097 | #: plugins/instances/init.php:287 | |
1098 | msgid "All" | |
1099 | msgstr "Tümü" | |
5b74e66d | 1100 | |
ec5ac2ec AD |
1101 | #: classes/feeds.php:90 |
1102 | msgid "Invert" | |
1103 | msgstr "Ters çevir" | |
5b74e66d | 1104 | |
83e399b1 | 1105 | #: classes/feeds.php:91 |
70fc5a5e | 1106 | #: classes/pref/users.php:339 |
ec5ac2ec AD |
1107 | #: classes/pref/feeds.php:1307 |
1108 | #: classes/pref/feeds.php:1564 | |
1109 | #: classes/pref/feeds.php:1628 | |
ce4b0ee2 AD |
1110 | #: classes/pref/filters.php:304 |
1111 | #: classes/pref/filters.php:352 | |
1112 | #: classes/pref/filters.php:674 | |
1113 | #: classes/pref/filters.php:762 | |
1114 | #: classes/pref/filters.php:789 | |
ec5ac2ec AD |
1115 | #: classes/pref/labels.php:277 |
1116 | #: classes/pref/prefs.php:1003 | |
70fc5a5e | 1117 | #: plugins/instances/init.php:289 |
5b74e66d | 1118 | msgid "None" |
1119 | msgstr "Hiçbiri" | |
1120 | ||
83e399b1 | 1121 | #: classes/feeds.php:97 |
5b74e66d | 1122 | msgid "More..." |
1123 | msgstr "Daha fazla..." | |
1124 | ||
83e399b1 | 1125 | #: classes/feeds.php:99 |
5b74e66d | 1126 | msgid "Selection toggle:" |
1127 | msgstr "Seçimi değiştir:" | |
1128 | ||
83e399b1 | 1129 | #: classes/feeds.php:105 |
5b74e66d | 1130 | msgid "Selection:" |
1131 | msgstr "Seçim:" | |
1132 | ||
83e399b1 | 1133 | #: classes/feeds.php:108 |
5b74e66d | 1134 | msgid "Set score" |
1135 | msgstr "Skor ata" | |
1136 | ||
83e399b1 | 1137 | #: classes/feeds.php:111 |
5b74e66d | 1138 | msgid "Archive" |
1139 | msgstr "Arşiv" | |
1140 | ||
83e399b1 | 1141 | #: classes/feeds.php:113 |
5b74e66d | 1142 | msgid "Move back" |
1143 | msgstr "Geri git" | |
1144 | ||
83e399b1 | 1145 | #: classes/feeds.php:114 |
ce4b0ee2 AD |
1146 | #: classes/pref/filters.php:311 |
1147 | #: classes/pref/filters.php:359 | |
1148 | #: classes/pref/filters.php:769 | |
1149 | #: classes/pref/filters.php:796 | |
5b74e66d | 1150 | msgid "Delete" |
1151 | msgstr "Sil" | |
1152 | ||
83e399b1 AD |
1153 | #: classes/feeds.php:119 |
1154 | #: classes/feeds.php:124 | |
70fc5a5e | 1155 | #: plugins/mailto/init.php:25 |
ad684393 | 1156 | #: plugins/mail/init.php:75 |
5b74e66d | 1157 | msgid "Forward by email" |
1158 | msgstr "E-posta ile yolla" | |
1159 | ||
83e399b1 | 1160 | #: classes/feeds.php:128 |
5b74e66d | 1161 | msgid "Feed:" |
1162 | msgstr "Özet akışı:" | |
1163 | ||
83e399b1 | 1164 | #: classes/feeds.php:201 |
f8eb8d78 | 1165 | #: classes/feeds.php:849 |
5b74e66d | 1166 | msgid "Feed not found." |
1167 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
1168 | ||
96ebdb70 | 1169 | #: classes/feeds.php:260 |
5b74e66d | 1170 | msgid "Never" |
1171 | msgstr "Asla" | |
1172 | ||
f8eb8d78 | 1173 | #: classes/feeds.php:381 |
5b74e66d | 1174 | #, php-format |
1175 | msgid "Imported at %s" | |
1176 | msgstr "%s de içe aktarıldı" | |
1177 | ||
f8eb8d78 AD |
1178 | #: classes/feeds.php:440 |
1179 | #: classes/feeds.php:535 | |
70fc5a5e AD |
1180 | #, fuzzy |
1181 | msgid "mark feed as read" | |
5b74e66d | 1182 | msgstr "Okundu olarak işaretle" |
1183 | ||
f8eb8d78 | 1184 | #: classes/feeds.php:592 |
5b74e66d | 1185 | msgid "Collapse article" |
1186 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
1187 | ||
f8eb8d78 | 1188 | #: classes/feeds.php:752 |
5b74e66d | 1189 | msgid "No unread articles found to display." |
1190 | msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." | |
1191 | ||
f8eb8d78 | 1192 | #: classes/feeds.php:755 |
5b74e66d | 1193 | msgid "No updated articles found to display." |
1194 | msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." | |
1195 | ||
f8eb8d78 | 1196 | #: classes/feeds.php:758 |
5b74e66d | 1197 | msgid "No starred articles found to display." |
1198 | msgstr "Favori yazı bulunamadı." | |
1199 | ||
f8eb8d78 | 1200 | #: classes/feeds.php:762 |
70fc5a5e AD |
1201 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
1202 | msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz." | |
5b74e66d | 1203 | |
f8eb8d78 | 1204 | #: classes/feeds.php:764 |
5b74e66d | 1205 | msgid "No articles found to display." |
1206 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
1207 | ||
f8eb8d78 AD |
1208 | #: classes/feeds.php:779 |
1209 | #: classes/feeds.php:944 | |
5b74e66d | 1210 | #, php-format |
1211 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1212 | msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" | |
1213 | ||
f8eb8d78 AD |
1214 | #: classes/feeds.php:789 |
1215 | #: classes/feeds.php:954 | |
5b74e66d | 1216 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1217 | msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" | |
1218 | ||
f8eb8d78 | 1219 | #: classes/feeds.php:934 |
5b74e66d | 1220 | msgid "No feed selected." |
1221 | msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." | |
1222 | ||
f8eb8d78 AD |
1223 | #: classes/feeds.php:991 |
1224 | #: classes/feeds.php:999 | |
5b74e66d | 1225 | msgid "Feed or site URL" |
1226 | msgstr "Özet akışı ya da site adresi" | |
1227 | ||
f8eb8d78 | 1228 | #: classes/feeds.php:1005 |
32ae0fc2 AD |
1229 | #: classes/pref/feeds.php:590 |
1230 | #: classes/pref/feeds.php:801 | |
1231 | #: classes/pref/feeds.php:1781 | |
5b74e66d | 1232 | msgid "Place in category:" |
1233 | msgstr "Kategoriye yerleştir" | |
1234 | ||
f8eb8d78 | 1235 | #: classes/feeds.php:1013 |
5b74e66d | 1236 | msgid "Available feeds" |
1237 | msgstr "Mevcut veri akışları" | |
1238 | ||
f8eb8d78 | 1239 | #: classes/feeds.php:1025 |
70fc5a5e | 1240 | #: classes/pref/users.php:133 |
32ae0fc2 AD |
1241 | #: classes/pref/feeds.php:620 |
1242 | #: classes/pref/feeds.php:837 | |
5b74e66d | 1243 | msgid "Authentication" |
1244 | msgstr "Doğrulama" | |
1245 | ||
f8eb8d78 | 1246 | #: classes/feeds.php:1029 |
70fc5a5e | 1247 | #: classes/pref/users.php:397 |
32ae0fc2 AD |
1248 | #: classes/pref/feeds.php:626 |
1249 | #: classes/pref/feeds.php:841 | |
1250 | #: classes/pref/feeds.php:1795 | |
5b74e66d | 1251 | msgid "Login" |
1252 | msgstr "Oturum aç" | |
1253 | ||
f8eb8d78 | 1254 | #: classes/feeds.php:1032 |
32ae0fc2 AD |
1255 | #: classes/pref/feeds.php:639 |
1256 | #: classes/pref/feeds.php:847 | |
1257 | #: classes/pref/feeds.php:1798 | |
ec5ac2ec | 1258 | #: classes/pref/prefs.php:261 |
5b74e66d | 1259 | msgid "Password" |
1260 | msgstr "Şifre" | |
1261 | ||
f8eb8d78 | 1262 | #: classes/feeds.php:1042 |
5b74e66d | 1263 | msgid "This feed requires authentication." |
1264 | msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." | |
1265 | ||
f8eb8d78 AD |
1266 | #: classes/feeds.php:1047 |
1267 | #: classes/feeds.php:1101 | |
32ae0fc2 | 1268 | #: classes/pref/feeds.php:1816 |
5b74e66d | 1269 | msgid "Subscribe" |
1270 | msgstr "Abone ol" | |
1271 | ||
f8eb8d78 | 1272 | #: classes/feeds.php:1050 |
5b74e66d | 1273 | msgid "More feeds" |
1274 | msgstr "Daha fazla özet akışı" | |
1275 | ||
f8eb8d78 AD |
1276 | #: classes/feeds.php:1073 |
1277 | #: classes/feeds.php:1162 | |
70fc5a5e | 1278 | #: classes/pref/users.php:324 |
32ae0fc2 | 1279 | #: classes/pref/feeds.php:1298 |
ec5ac2ec | 1280 | #: classes/pref/filters.php:665 |
70fc5a5e | 1281 | #: js/tt-rss.js:174 |
5b74e66d | 1282 | msgid "Search" |
1283 | msgstr "Ara" | |
1284 | ||
f8eb8d78 | 1285 | #: classes/feeds.php:1077 |
5b74e66d | 1286 | msgid "Popular feeds" |
1287 | msgstr "Popüler özet akışları" | |
1288 | ||
f8eb8d78 | 1289 | #: classes/feeds.php:1078 |
5b74e66d | 1290 | msgid "Feed archive" |
1291 | msgstr "Özet akışı arşivi" | |
1292 | ||
f8eb8d78 | 1293 | #: classes/feeds.php:1081 |
5b74e66d | 1294 | msgid "limit:" |
1295 | msgstr "limit:" | |
1296 | ||
f8eb8d78 | 1297 | #: classes/feeds.php:1102 |
70fc5a5e | 1298 | #: classes/pref/users.php:350 |
ec5ac2ec | 1299 | #: classes/pref/feeds.php:744 |
ce4b0ee2 AD |
1300 | #: classes/pref/filters.php:418 |
1301 | #: classes/pref/filters.php:691 | |
ec5ac2ec | 1302 | #: classes/pref/labels.php:284 |
5b74e66d | 1303 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1304 | msgid "Remove" | |
1305 | msgstr "Kaldır" | |
1306 | ||
f8eb8d78 | 1307 | #: classes/feeds.php:1113 |
5b74e66d | 1308 | msgid "Look for" |
1309 | msgstr "Arama yap" | |
1310 | ||
f8eb8d78 | 1311 | #: classes/feeds.php:1121 |
5b74e66d | 1312 | msgid "Limit search to:" |
1313 | msgstr "Aramayı sınırla:" | |
1314 | ||
f8eb8d78 | 1315 | #: classes/feeds.php:1137 |
5b74e66d | 1316 | msgid "This feed" |
1317 | msgstr "Bu özet akışı" | |
1318 | ||
f8eb8d78 | 1319 | #: classes/feeds.php:1158 |
70fc5a5e AD |
1320 | #, fuzzy |
1321 | msgid "Search syntax" | |
1322 | msgstr "Ara" | |
1323 | ||
ec5ac2ec AD |
1324 | #: classes/article.php:25 |
1325 | msgid "Article not found." | |
1326 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 1327 | |
ec5ac2ec AD |
1328 | #: classes/article.php:178 |
1329 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
1330 | msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" | |
5b74e66d | 1331 | |
ec5ac2ec AD |
1332 | #: classes/article.php:203 |
1333 | #: classes/pref/users.php:168 | |
1334 | #: classes/pref/feeds.php:773 | |
1335 | #: classes/pref/feeds.php:900 | |
1336 | #: classes/pref/filters.php:425 | |
1337 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
1338 | #: classes/pref/prefs.php:987 | |
1339 | #: plugins/note/init.php:51 | |
1340 | #: plugins/nsfw/init.php:85 | |
1341 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
1342 | #: plugins/instances/init.php:245 | |
1343 | msgid "Save" | |
1344 | msgstr "Kaydet" | |
5b74e66d | 1345 | |
70fc5a5e AD |
1346 | #: classes/opml.php:28 |
1347 | #: classes/opml.php:33 | |
5b74e66d | 1348 | msgid "OPML Utility" |
1349 | msgstr "OPML Utility" | |
1350 | ||
1351 | #: classes/opml.php:37 | |
1352 | msgid "Importing OPML..." | |
1353 | msgstr "OPML içe aktarılıyor..." | |
1354 | ||
1355 | #: classes/opml.php:41 | |
1356 | msgid "Return to preferences" | |
1357 | msgstr "Tercihlere geri dön" | |
1358 | ||
1359 | #: classes/opml.php:271 | |
1360 | #, php-format | |
1361 | msgid "Adding feed: %s" | |
1362 | msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s" | |
1363 | ||
1364 | #: classes/opml.php:282 | |
1365 | #, php-format | |
1366 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1367 | msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s" | |
1368 | ||
1369 | #: classes/opml.php:296 | |
1370 | #, php-format | |
1371 | msgid "Adding label %s" | |
1372 | msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s" | |
1373 | ||
1374 | #: classes/opml.php:299 | |
1375 | #, php-format | |
1376 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1377 | msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s" | |
1378 | ||
1379 | #: classes/opml.php:311 | |
1380 | #, php-format | |
1381 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1382 | msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor" | |
1383 | ||
1384 | #: classes/opml.php:343 | |
1385 | msgid "Adding filter..." | |
1386 | msgstr "Filtre ekleniyor..." | |
1387 | ||
1388 | #: classes/opml.php:421 | |
1389 | #, php-format | |
1390 | msgid "Processing category: %s" | |
1391 | msgstr "Kategori işleniyor: %s" | |
1392 | ||
70fc5a5e | 1393 | #: classes/opml.php:470 |
5b74e66d | 1394 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 |
ec5ac2ec | 1395 | #: plugins/import_export/init.php:420 |
5b74e66d | 1396 | #, php-format |
1397 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
1398 | msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" | |
1399 | ||
70fc5a5e | 1400 | #: classes/opml.php:484 |
5b74e66d | 1401 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 |
ec5ac2ec | 1402 | #: plugins/import_export/init.php:434 |
5b74e66d | 1403 | msgid "Unable to move uploaded file." |
1404 | msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı." | |
1405 | ||
70fc5a5e | 1406 | #: classes/opml.php:488 |
5b74e66d | 1407 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 |
ec5ac2ec | 1408 | #: plugins/import_export/init.php:438 |
5b74e66d | 1409 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1410 | msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin." | |
1411 | ||
ec5ac2ec | 1412 | #: classes/opml.php:499 |
5b74e66d | 1413 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." |
1414 | msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor." | |
1415 | ||
ec5ac2ec | 1416 | #: classes/opml.php:506 |
70fc5a5e | 1417 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:187 |
5b74e66d | 1418 | msgid "Error while parsing document." |
1419 | msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." | |
1420 | ||
70fc5a5e | 1421 | #: classes/pref/system.php:8 |
ec5ac2ec | 1422 | #: classes/pref/users.php:6 |
5b74e66d | 1423 | #: plugins/instances/init.php:154 |
1424 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1425 | msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok." | |
1426 | ||
ec5ac2ec AD |
1427 | #: classes/pref/system.php:29 |
1428 | msgid "Error Log" | |
1429 | msgstr "Hata kayıt defteri" | |
1430 | ||
1431 | #: classes/pref/system.php:40 | |
1432 | msgid "Refresh" | |
1433 | msgstr "Yenile" | |
1434 | ||
1435 | #: classes/pref/system.php:43 | |
1436 | msgid "Clear log" | |
1437 | msgstr "Kayıt defterini temizle" | |
1438 | ||
1439 | #: classes/pref/system.php:48 | |
1440 | msgid "Error" | |
1441 | msgstr "Hata" | |
1442 | ||
1443 | #: classes/pref/system.php:49 | |
1444 | msgid "Filename" | |
1445 | msgstr "Dosya adı" | |
1446 | ||
1447 | #: classes/pref/system.php:50 | |
1448 | msgid "Message" | |
1449 | msgstr "Mesaj" | |
1450 | ||
1451 | #: classes/pref/system.php:52 | |
1452 | msgid "Date" | |
1453 | msgstr "Tarih" | |
1454 | ||
5b74e66d | 1455 | #: classes/pref/users.php:34 |
1456 | msgid "User not found" | |
1457 | msgstr "Kullanıcı bulunamadı" | |
1458 | ||
70fc5a5e AD |
1459 | #: classes/pref/users.php:53 |
1460 | #: classes/pref/users.php:399 | |
5b74e66d | 1461 | msgid "Registered" |
1462 | msgstr "Kaydedildi" | |
1463 | ||
1464 | #: classes/pref/users.php:54 | |
1465 | msgid "Last logged in" | |
1466 | msgstr "Son giriş" | |
1467 | ||
1468 | #: classes/pref/users.php:61 | |
1469 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1470 | msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı" | |
1471 | ||
1472 | #: classes/pref/users.php:65 | |
1473 | msgid "Subscribed feeds" | |
1474 | msgstr "Abone olunan özet akışları" | |
1475 | ||
1476 | #: classes/pref/users.php:136 | |
1477 | msgid "Access level: " | |
1478 | msgstr "Erişim seviyesi:" | |
1479 | ||
70fc5a5e | 1480 | #: classes/pref/users.php:154 |
32ae0fc2 AD |
1481 | #: classes/pref/feeds.php:647 |
1482 | #: classes/pref/feeds.php:853 | |
5b74e66d | 1483 | msgid "Options" |
1484 | msgstr "Opsiyonlar" | |
1485 | ||
1486 | #: classes/pref/users.php:232 | |
1487 | #, php-format | |
1488 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1489 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> <b>%s</b> şifresi ile eklendi" | |
1490 | ||
1491 | #: classes/pref/users.php:239 | |
1492 | #, php-format | |
1493 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1494 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı" | |
1495 | ||
1496 | #: classes/pref/users.php:243 | |
1497 | #, php-format | |
1498 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1499 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> zaten var." | |
1500 | ||
1501 | #: classes/pref/users.php:265 | |
1502 | #, php-format | |
1503 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1504 | msgstr "<b>%s</b> kullanıcısının şifresi <b>%s</b> e değiştirildi" | |
1505 | ||
1506 | #: classes/pref/users.php:267 | |
1507 | #, php-format | |
1508 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1509 | msgstr "<b>%s</b> adlı kullanıcının yeni şifresi <b>%s</b> e yollanıyor" | |
1510 | ||
1511 | #: classes/pref/users.php:291 | |
1512 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1513 | msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" | |
1514 | ||
70fc5a5e | 1515 | #: classes/pref/users.php:334 |
ec5ac2ec AD |
1516 | #: classes/pref/feeds.php:1302 |
1517 | #: classes/pref/feeds.php:1559 | |
1518 | #: classes/pref/feeds.php:1623 | |
ce4b0ee2 AD |
1519 | #: classes/pref/filters.php:299 |
1520 | #: classes/pref/filters.php:347 | |
1521 | #: classes/pref/filters.php:669 | |
1522 | #: classes/pref/filters.php:757 | |
1523 | #: classes/pref/filters.php:784 | |
ec5ac2ec AD |
1524 | #: classes/pref/labels.php:272 |
1525 | #: classes/pref/prefs.php:998 | |
70fc5a5e | 1526 | #: plugins/instances/init.php:284 |
5b74e66d | 1527 | msgid "Select" |
1528 | msgstr "Seç" | |
1529 | ||
1530 | #: classes/pref/users.php:342 | |
1531 | msgid "Create user" | |
1532 | msgstr "Kullanıcı tanımla" | |
1533 | ||
1534 | #: classes/pref/users.php:346 | |
1535 | msgid "Details" | |
1536 | msgstr "Detaylar" | |
1537 | ||
70fc5a5e | 1538 | #: classes/pref/users.php:348 |
ce4b0ee2 | 1539 | #: classes/pref/filters.php:684 |
5b74e66d | 1540 | #: plugins/instances/init.php:293 |
1541 | msgid "Edit" | |
1542 | msgstr "Düzenle" | |
1543 | ||
1544 | #: classes/pref/users.php:398 | |
1545 | msgid "Access Level" | |
1546 | msgstr "Erişim seviyesi" | |
1547 | ||
1548 | #: classes/pref/users.php:400 | |
1549 | msgid "Last login" | |
1550 | msgstr "Son giriş" | |
1551 | ||
70fc5a5e AD |
1552 | #: classes/pref/users.php:419 |
1553 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
5b74e66d | 1554 | msgid "Click to edit" |
1555 | msgstr "Düzenlemek için tıklayın" | |
1556 | ||
1557 | #: classes/pref/users.php:439 | |
1558 | msgid "No users defined." | |
1559 | msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı." | |
1560 | ||
1561 | #: classes/pref/users.php:441 | |
1562 | msgid "No matching users found." | |
1563 | msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı." | |
1564 | ||
ec5ac2ec AD |
1565 | #: classes/pref/feeds.php:13 |
1566 | msgid "Check to enable field" | |
1567 | msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" | |
5b74e66d | 1568 | |
ec5ac2ec AD |
1569 | #: classes/pref/feeds.php:63 |
1570 | #: classes/pref/feeds.php:212 | |
1571 | #: classes/pref/feeds.php:256 | |
1572 | #: classes/pref/feeds.php:262 | |
1573 | #: classes/pref/feeds.php:288 | |
1574 | #, php-format | |
1575 | msgid "(%d feed)" | |
1576 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1577 | msgstr[0] "(%d özet akışı)" | |
5b74e66d | 1578 | |
ec5ac2ec AD |
1579 | #: classes/pref/feeds.php:556 |
1580 | msgid "Feed Title" | |
1581 | msgstr "Özet akışı başlığı" | |
5b74e66d | 1582 | |
ec5ac2ec AD |
1583 | #: classes/pref/feeds.php:598 |
1584 | #: classes/pref/feeds.php:812 | |
1585 | msgid "Update" | |
1586 | msgstr "Yenileme" | |
5b74e66d | 1587 | |
ec5ac2ec AD |
1588 | #: classes/pref/feeds.php:613 |
1589 | #: classes/pref/feeds.php:828 | |
1590 | msgid "Article purging:" | |
1591 | msgstr "Yazıları temizleme:" | |
5b74e66d | 1592 | |
ec5ac2ec AD |
1593 | #: classes/pref/feeds.php:643 |
1594 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1595 | msgstr "<b>İpucu:</b> Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir." | |
5b74e66d | 1596 | |
ec5ac2ec AD |
1597 | #: classes/pref/feeds.php:659 |
1598 | #: classes/pref/feeds.php:857 | |
1599 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1600 | msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin" | |
5b74e66d | 1601 | |
ec5ac2ec AD |
1602 | #: classes/pref/feeds.php:671 |
1603 | #: classes/pref/feeds.php:863 | |
1604 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1605 | msgstr "E-posta özetine ekle" | |
5b74e66d | 1606 | |
ec5ac2ec AD |
1607 | #: classes/pref/feeds.php:684 |
1608 | #: classes/pref/feeds.php:869 | |
1609 | msgid "Always display image attachments" | |
1610 | msgstr "Daima resimleri göster" | |
5b74e66d | 1611 | |
ec5ac2ec AD |
1612 | #: classes/pref/feeds.php:697 |
1613 | #: classes/pref/feeds.php:877 | |
1614 | msgid "Do not embed images" | |
1615 | msgstr "Resimleri gösterme" | |
5e28bc1a | 1616 | |
ec5ac2ec AD |
1617 | #: classes/pref/feeds.php:710 |
1618 | #: classes/pref/feeds.php:885 | |
1619 | msgid "Cache images locally" | |
1620 | msgstr "Resimleri sunucuda sakla" | |
1621 | ||
1622 | #: classes/pref/feeds.php:722 | |
1623 | #: classes/pref/feeds.php:891 | |
1624 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1625 | msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" | |
1626 | ||
1627 | #: classes/pref/feeds.php:728 | |
1628 | msgid "Icon" | |
1629 | msgstr "İkon" | |
1630 | ||
1631 | #: classes/pref/feeds.php:742 | |
1632 | msgid "Replace" | |
1633 | msgstr "Değiştir" | |
1634 | ||
1635 | #: classes/pref/feeds.php:764 | |
1636 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
1637 | msgstr "Push yenilemelere tekrar abone ol" | |
1638 | ||
1639 | #: classes/pref/feeds.php:771 | |
1640 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
1641 | msgstr "Push özet akışlarında PubSubHubbub abonelik durumunu tekrar kurar." | |
1642 | ||
1643 | #: classes/pref/feeds.php:1146 | |
1644 | #: classes/pref/feeds.php:1199 | |
1645 | msgid "All done." | |
1646 | msgstr "Bitti." | |
1647 | ||
1648 | #: classes/pref/feeds.php:1254 | |
1649 | msgid "Feeds with errors" | |
1650 | msgstr "Hatalı özet akışları" | |
1651 | ||
1652 | #: classes/pref/feeds.php:1279 | |
1653 | msgid "Inactive feeds" | |
1654 | msgstr "Aktif olmayan özet akışları" | |
1655 | ||
1656 | #: classes/pref/feeds.php:1316 | |
1657 | msgid "Edit selected feeds" | |
1658 | msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" | |
1659 | ||
1660 | #: classes/pref/feeds.php:1318 | |
1661 | #: classes/pref/feeds.php:1332 | |
1662 | #: classes/pref/filters.php:687 | |
1663 | msgid "Reset sort order" | |
1664 | msgstr "Sıralamayı eski haline getir" | |
1665 | ||
1666 | #: classes/pref/feeds.php:1320 | |
1667 | #: js/prefs.js:1732 | |
1668 | msgid "Batch subscribe" | |
1669 | msgstr "Toplu abone ol" | |
1670 | ||
1671 | #: classes/pref/feeds.php:1327 | |
1672 | msgid "Categories" | |
1673 | msgstr "Kategoriler" | |
1674 | ||
1675 | #: classes/pref/feeds.php:1330 | |
1676 | msgid "Add category" | |
1677 | msgstr "Kategori ekle" | |
1678 | ||
1679 | #: classes/pref/feeds.php:1334 | |
1680 | msgid "Remove selected" | |
1681 | msgstr "Seçileni kaldır" | |
1682 | ||
1683 | #: classes/pref/feeds.php:1345 | |
1684 | msgid "More actions..." | |
1685 | msgstr "Daha..." | |
1686 | ||
1687 | #: classes/pref/feeds.php:1349 | |
1688 | msgid "Manual purge" | |
1689 | msgstr "Elle temizleme" | |
1690 | ||
1691 | #: classes/pref/feeds.php:1353 | |
1692 | msgid "Clear feed data" | |
1693 | msgstr "Özet akışı verisini kaldır" | |
1694 | ||
1695 | #: classes/pref/feeds.php:1354 | |
1696 | #: classes/pref/filters.php:695 | |
1697 | msgid "Rescore articles" | |
1698 | msgstr "Yazıları tekrar skorla" | |
1699 | ||
1700 | #: classes/pref/feeds.php:1404 | |
1701 | msgid "OPML" | |
1702 | msgstr "OPML" | |
1703 | ||
1704 | #: classes/pref/feeds.php:1406 | |
1705 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." | |
1706 | msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." | |
1707 | ||
1708 | #: classes/pref/feeds.php:1406 | |
1709 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
1710 | msgstr "OPML ile sadece ana tercihler profili nakli yapılabilir. " | |
1711 | ||
1712 | #: classes/pref/feeds.php:1419 | |
1713 | msgid "Import my OPML" | |
1714 | msgstr "OPML'imi içe aktar" | |
1715 | ||
1716 | #: classes/pref/feeds.php:1423 | |
1717 | msgid "Filename:" | |
1718 | msgstr "Dosya adı:" | |
1719 | ||
1720 | #: classes/pref/feeds.php:1425 | |
1721 | msgid "Include settings" | |
1722 | msgstr "Ayarları dahil et" | |
1723 | ||
1724 | #: classes/pref/feeds.php:1429 | |
1725 | msgid "Export OPML" | |
1726 | msgstr "OPML'i dışa aktar" | |
1727 | ||
1728 | #: classes/pref/feeds.php:1433 | |
1729 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." | |
1730 | msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." | |
1731 | ||
1732 | #: classes/pref/feeds.php:1435 | |
1733 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1734 | msgstr "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez." | |
1735 | ||
1736 | #: classes/pref/feeds.php:1437 | |
1737 | msgid "Public OPML URL" | |
1738 | msgstr "Herkese açık OPML adresi" | |
1739 | ||
1740 | #: classes/pref/feeds.php:1438 | |
1741 | msgid "Display published OPML URL" | |
1742 | msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster" | |
1743 | ||
1744 | #: classes/pref/feeds.php:1447 | |
1745 | msgid "Firefox integration" | |
1746 | msgstr "Firefox bütünleşimi" | |
1747 | ||
1748 | #: classes/pref/feeds.php:1449 | |
1749 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
1750 | msgstr "Aşağıdaki linke tıklayarak bu site Firefox Feed Reader olarak kullanılabilir." | |
1751 | ||
1752 | #: classes/pref/feeds.php:1456 | |
1753 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
1754 | msgstr "Bu siteyi özet akışı okuyucu olarak tanımlamak için buraya tıklayın." | |
1755 | ||
1756 | #: classes/pref/feeds.php:1464 | |
1757 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
1758 | msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları" | |
1759 | ||
1760 | #: classes/pref/feeds.php:1466 | |
1761 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
1762 | msgstr "Yayınlanmış yazılar herkese açık RSS özet beslemesi olarak dışa aktarılır ve bunun adresini bilen herkes buna abone olabilir." | |
1763 | ||
1764 | #: classes/pref/feeds.php:1474 | |
1765 | msgid "Display URL" | |
1766 | msgstr "Adresi göster" | |
1767 | ||
1768 | #: classes/pref/feeds.php:1477 | |
1769 | msgid "Clear all generated URLs" | |
1770 | msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" | |
1771 | ||
1772 | #: classes/pref/feeds.php:1555 | |
1773 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
1774 | msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):" | |
1775 | ||
1776 | #: classes/pref/feeds.php:1589 | |
1777 | #: classes/pref/feeds.php:1653 | |
1778 | msgid "Click to edit feed" | |
1779 | msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" | |
1780 | ||
1781 | #: classes/pref/feeds.php:1607 | |
1782 | #: classes/pref/feeds.php:1673 | |
1783 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
1784 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" | |
1785 | ||
1786 | #: classes/pref/feeds.php:1778 | |
1787 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
1788 | msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" | |
1789 | ||
1790 | #: classes/pref/feeds.php:1787 | |
1791 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
1792 | msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane" | |
1793 | ||
1794 | #: classes/pref/feeds.php:1809 | |
1795 | msgid "Feeds require authentication." | |
1796 | msgstr "Onaylama gereken özet akışları." | |
1797 | ||
1798 | #: classes/pref/filters.php:93 | |
1799 | msgid "Articles matching this filter:" | |
1800 | msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:" | |
1801 | ||
1802 | #: classes/pref/filters.php:131 | |
1803 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
1804 | msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı." | |
1805 | ||
1806 | #: classes/pref/filters.php:135 | |
1807 | msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." | |
1808 | msgstr "Veritabanı sunucusu regexp uygulanması kaynaklı sorunlar sebebiyle kompleks tanımlamalar sonuç vermeyebilir." | |
1809 | ||
1810 | #: classes/pref/filters.php:179 | |
1811 | #: classes/pref/filters.php:458 | |
1812 | msgid "(inverse)" | |
1813 | msgstr "(ters çevir)" | |
1814 | ||
1815 | #: classes/pref/filters.php:175 | |
1816 | #: classes/pref/filters.php:457 | |
5e28bc1a AD |
1817 | #, php-format |
1818 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1819 | msgstr "%s de %s de %s %s" | |
1820 | ||
ec5ac2ec AD |
1821 | #: classes/pref/filters.php:288 |
1822 | #: classes/pref/filters.php:748 | |
1823 | #: classes/pref/labels.php:22 | |
1824 | msgid "Caption" | |
1825 | msgstr "Altyazı" | |
1826 | ||
ce4b0ee2 AD |
1827 | #: classes/pref/filters.php:294 |
1828 | #: classes/pref/filters.php:752 | |
1829 | #: classes/pref/filters.php:867 | |
5b74e66d | 1830 | msgid "Match" |
1831 | msgstr "Eşle" | |
1832 | ||
ce4b0ee2 AD |
1833 | #: classes/pref/filters.php:308 |
1834 | #: classes/pref/filters.php:356 | |
1835 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
1836 | #: classes/pref/filters.php:793 | |
5b74e66d | 1837 | msgid "Add" |
1838 | msgstr "Ekle" | |
1839 | ||
ce4b0ee2 AD |
1840 | #: classes/pref/filters.php:342 |
1841 | #: classes/pref/filters.php:779 | |
5b74e66d | 1842 | msgid "Apply actions" |
1843 | msgstr "Uygula" | |
1844 | ||
ce4b0ee2 AD |
1845 | #: classes/pref/filters.php:392 |
1846 | #: classes/pref/filters.php:808 | |
5b74e66d | 1847 | msgid "Enabled" |
1848 | msgstr "Etkin" | |
1849 | ||
ce4b0ee2 AD |
1850 | #: classes/pref/filters.php:401 |
1851 | #: classes/pref/filters.php:811 | |
5b74e66d | 1852 | msgid "Match any rule" |
1853 | msgstr "Herhangi bir kurala eşle" | |
1854 | ||
ce4b0ee2 AD |
1855 | #: classes/pref/filters.php:410 |
1856 | #: classes/pref/filters.php:814 | |
5b74e66d | 1857 | msgid "Inverse matching" |
1858 | msgstr "Eşlemeyi ters çevir" | |
1859 | ||
ce4b0ee2 AD |
1860 | #: classes/pref/filters.php:422 |
1861 | #: classes/pref/filters.php:821 | |
5b74e66d | 1862 | msgid "Test" |
1863 | msgstr "Deneme" | |
1864 | ||
ce4b0ee2 | 1865 | #: classes/pref/filters.php:681 |
5b74e66d | 1866 | msgid "Combine" |
1867 | msgstr "Birleştir" | |
1868 | ||
ce4b0ee2 | 1869 | #: classes/pref/filters.php:824 |
5b74e66d | 1870 | msgid "Create" |
1871 | msgstr "Tanımla" | |
1872 | ||
ce4b0ee2 | 1873 | #: classes/pref/filters.php:879 |
5b74e66d | 1874 | msgid "Inverse regular expression matching" |
1875 | msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" | |
1876 | ||
ce4b0ee2 | 1877 | #: classes/pref/filters.php:881 |
5b74e66d | 1878 | msgid "on field" |
1879 | msgstr "alanda" | |
1880 | ||
ce4b0ee2 | 1881 | #: classes/pref/filters.php:887 |
5e28bc1a | 1882 | #: js/PrefFilterTree.js:61 |
5b74e66d | 1883 | msgid "in" |
1884 | msgstr "de" | |
1885 | ||
ce4b0ee2 | 1886 | #: classes/pref/filters.php:900 |
70fc5a5e AD |
1887 | #, fuzzy |
1888 | msgid "Wiki: Filters" | |
1889 | msgstr "Filtreler" | |
1890 | ||
ce4b0ee2 | 1891 | #: classes/pref/filters.php:905 |
5b74e66d | 1892 | msgid "Save rule" |
1893 | msgstr "Kuralı kaydet" | |
1894 | ||
ce4b0ee2 | 1895 | #: classes/pref/filters.php:905 |
ec5ac2ec | 1896 | #: js/functions.js:1025 |
5b74e66d | 1897 | msgid "Add rule" |
1898 | msgstr "Kural ekle" | |
1899 | ||
ce4b0ee2 | 1900 | #: classes/pref/filters.php:928 |
5b74e66d | 1901 | msgid "Perform Action" |
1902 | msgstr "Çalıştır" | |
1903 | ||
ce4b0ee2 | 1904 | #: classes/pref/filters.php:954 |
5b74e66d | 1905 | msgid "with parameters:" |
1906 | msgstr "parametrelerle:" | |
1907 | ||
ce4b0ee2 | 1908 | #: classes/pref/filters.php:972 |
5b74e66d | 1909 | msgid "Save action" |
1910 | msgstr "Kaydet" | |
1911 | ||
ce4b0ee2 | 1912 | #: classes/pref/filters.php:972 |
ec5ac2ec | 1913 | #: js/functions.js:1051 |
5b74e66d | 1914 | msgid "Add action" |
1915 | msgstr "Ekle" | |
1916 | ||
ce4b0ee2 | 1917 | #: classes/pref/filters.php:995 |
5b74e66d | 1918 | msgid "[No caption]" |
1919 | msgstr "[altyazısız]" | |
1920 | ||
ce4b0ee2 | 1921 | #: classes/pref/filters.php:997 |
5b74e66d | 1922 | #, php-format |
1923 | msgid "%s (%d rule)" | |
1924 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1925 | msgstr[0] "%s (%d kural)" | |
1926 | msgstr[1] "%s (%d kurallar)" | |
1927 | ||
ce4b0ee2 | 1928 | #: classes/pref/filters.php:1012 |
5b74e66d | 1929 | #, php-format |
1930 | msgid "%s (+%d action)" | |
1931 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1932 | msgstr[0] "%s (+%d eylem)" | |
1933 | ||
ec5ac2ec AD |
1934 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1935 | msgid "Colors" | |
1936 | msgstr "Renkler" | |
1937 | ||
1938 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1939 | msgid "Foreground:" | |
1940 | msgstr "Önplan:" | |
1941 | ||
1942 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1943 | msgid "Background:" | |
1944 | msgstr "Arkaplan:" | |
1945 | ||
1946 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
1947 | #, php-format | |
1948 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1949 | msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>" | |
1950 | ||
1951 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1952 | msgid "Clear colors" | |
1953 | msgstr "Renkleri kaldır" | |
1954 | ||
5b74e66d | 1955 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1956 | msgid "General" | |
1957 | msgstr "Genel" | |
1958 | ||
1959 | #: classes/pref/prefs.php:19 | |
1960 | msgid "Interface" | |
1961 | msgstr "Arayüz" | |
1962 | ||
1963 | #: classes/pref/prefs.php:20 | |
1964 | msgid "Advanced" | |
1965 | msgstr "Gelişmiş" | |
1966 | ||
1967 | #: classes/pref/prefs.php:21 | |
1968 | msgid "Digest" | |
1969 | msgstr "Özet" | |
1970 | ||
1971 | #: classes/pref/prefs.php:25 | |
1972 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1973 | msgstr "Aynı olan yazılara izin ver" | |
1974 | ||
1975 | #: classes/pref/prefs.php:26 | |
1976 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1977 | msgstr "Yazıları arama başlıklarına otomatik olarak ata" | |
1978 | ||
1979 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
1980 | msgid "Blacklisted tags" | |
1981 | msgstr "Kara listedeki etiketler" | |
1982 | ||
1983 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
70fc5a5e AD |
1984 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." |
1985 | msgstr "Yazılardaki etiketler otomatik olarak algılanırken şu etiketler uygulanmayacak (virgülle ayrılmış liste)." | |
5b74e66d | 1986 | |
1987 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
1988 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1989 | msgstr "Yazıları otomatik olarak okundu işaretle" | |
1990 | ||
1991 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
70fc5a5e AD |
1992 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." |
1993 | msgstr "Bu seçenek siz yazı listesinde gezinirken yazıları otomatik olarak okundu olarak işaretler." | |
5b74e66d | 1994 | |
1995 | #: classes/pref/prefs.php:29 | |
1996 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1997 | msgstr "Birleşik modda yazıları otomatik olarak genişlet" | |
1998 | ||
1999 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
2000 | msgid "Combined feed display" | |
2001 | msgstr "Birleşik özet akışı görünümü" | |
2002 | ||
2003 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
70fc5a5e AD |
2004 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" |
2005 | msgstr "Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster" | |
5b74e66d | 2006 | |
2007 | #: classes/pref/prefs.php:31 | |
2008 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
2009 | msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" | |
2010 | ||
2011 | #: classes/pref/prefs.php:32 | |
2012 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
2013 | msgstr "Bir seferde gösterilecek yazı sayısı" | |
2014 | ||
2015 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
2016 | msgid "Default feed update interval" | |
2017 | msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı" | |
2018 | ||
2019 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
70fc5a5e AD |
2020 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" |
2021 | msgstr "Yenileme metodundan bağımsız olarak özet akışının yenileceği en kısa zaman aralığı" | |
5b74e66d | 2022 | |
2023 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
2024 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
2025 | msgstr "E-posta özetindeki yazıları okundu işaretle" | |
2026 | ||
2027 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
2028 | msgid "Enable e-mail digest" | |
2029 | msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl" | |
2030 | ||
2031 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
70fc5a5e AD |
2032 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" |
2033 | msgstr "Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta adresinize yollanmasını sağlar" | |
5b74e66d | 2034 | |
2035 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
2036 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
2037 | msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder" | |
2038 | ||
2039 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
2040 | msgid "Uses UTC timezone" | |
2041 | msgstr "Koordine Evrensel Saat dilimini (UTC) kullanır" | |
2042 | ||
2043 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
2044 | msgid "Enable API access" | |
2045 | msgstr "API erişimini etkinleştir" | |
2046 | ||
2047 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
2048 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
2049 | msgstr "Dış uygulamaların bu hesaba API vasıtasıyla erişimine izin verir" | |
2050 | ||
2051 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
2052 | msgid "Enable feed categories" | |
2053 | msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" | |
2054 | ||
2055 | #: classes/pref/prefs.php:39 | |
2056 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
2057 | msgstr "Özet akışlarını okunmamış yazı sayısına göre sırala" | |
2058 | ||
2059 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
2060 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
70fc5a5e | 2061 | msgstr "Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)" |
5b74e66d | 2062 | |
2063 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
2064 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
2065 | msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizle" | |
2066 | ||
2067 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
2068 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
70fc5a5e | 2069 | msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut" |
5b74e66d | 2070 | |
2071 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
2072 | msgid "Long date format" | |
2073 | msgstr "Uzun tarih formatı" | |
2074 | ||
2075 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
70fc5a5e AD |
2076 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." |
2077 | msgstr "Kullanılan sözdizim PHP'deki <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> fonksiyonuna eştir." | |
5b74e66d | 2078 | |
2079 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
2080 | msgid "On catchup show next feed" | |
2081 | msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster" | |
2082 | ||
2083 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
70fc5a5e AD |
2084 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" |
2085 | msgstr "Bir yazı okundu işaretlendiğinde otomatik olarak okunmamış yazılarıyla bir sonraki özet akışını aç" | |
5b74e66d | 2086 | |
2087 | #: classes/pref/prefs.php:45 | |
2088 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
2089 | msgstr "Yazıları bu kadar günden sonra temizle (0 - silme)" | |
2090 | ||
2091 | #: classes/pref/prefs.php:46 | |
2092 | msgid "Purge unread articles" | |
2093 | msgstr "Okunmamış yazıları temizle" | |
2094 | ||
2095 | #: classes/pref/prefs.php:47 | |
2096 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
2097 | msgstr "Başlık sırasını terse çevir (en eski en üstte)" | |
2098 | ||
2099 | #: classes/pref/prefs.php:48 | |
2100 | msgid "Short date format" | |
2101 | msgstr "Kısa tarih formatı" | |
2102 | ||
2103 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
2104 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
2105 | msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster" | |
2106 | ||
2107 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
2108 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
2109 | msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala" | |
2110 | ||
2111 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
2112 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
70fc5a5e | 2113 | msgstr "İçe aktarım tarihi yerine özet akışında geçen tarihi kullanarak başlıkları sırala" |
5b74e66d | 2114 | |
2115 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
2116 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
2117 | msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)" | |
2118 | ||
2119 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
2120 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
2121 | msgstr "SSL müşteri sertifikanızı buraya kaydetmek için tıklayın" | |
2122 | ||
2123 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
2124 | msgid "Do not embed images in articles" | |
2125 | msgstr "Yazılarda resim gösterme" | |
2126 | ||
2127 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
2128 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
2129 | msgstr "Yazılarda güvenli olmayan işaretleri kaldır" | |
2130 | ||
2131 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
2132 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
2133 | msgstr "Yazılarda HTML işaretlemelerini kaldır" | |
2134 | ||
70fc5a5e | 2135 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
ec5ac2ec | 2136 | #: js/prefs.js:1687 |
5b74e66d | 2137 | msgid "Customize stylesheet" |
2138 | msgstr "Stil sayfasını biçimlendir" | |
2139 | ||
2140 | #: classes/pref/prefs.php:54 | |
2141 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
2142 | msgstr "Stil sayfasını kendi beğenizine göre biçimlendirin" | |
2143 | ||
2144 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
2145 | msgid "Time zone" | |
2146 | msgstr "Saat dilimi" | |
2147 | ||
2148 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
2149 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
2150 | msgstr "Sanal özet akışlarında başlıkları gruplandır" | |
2151 | ||
2152 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
2153 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
70fc5a5e | 2154 | msgstr "Özel özet akışları, arama başlıkları ve kategoriler kaynak özet akışlarına göre gruplanmıştır." |
5b74e66d | 2155 | |
2156 | #: classes/pref/prefs.php:57 | |
2157 | msgid "Language" | |
2158 | msgstr "Dil" | |
2159 | ||
2160 | #: classes/pref/prefs.php:58 | |
2161 | msgid "Theme" | |
2162 | msgstr "Tema" | |
2163 | ||
2164 | #: classes/pref/prefs.php:58 | |
2165 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
2166 | msgstr "Varolan temalardan birini seçin" | |
2167 | ||
2168 | #: classes/pref/prefs.php:69 | |
2169 | msgid "Old password cannot be blank." | |
2170 | msgstr "Eski şifre boş olamaz" | |
2171 | ||
2172 | #: classes/pref/prefs.php:74 | |
2173 | msgid "New password cannot be blank." | |
2174 | msgstr "Yeni şifre boş olamaz" | |
2175 | ||
2176 | #: classes/pref/prefs.php:79 | |
2177 | msgid "Entered passwords do not match." | |
2178 | msgstr "Girilen şifreler farklı." | |
2179 | ||
2180 | #: classes/pref/prefs.php:88 | |
2181 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
2182 | msgstr "İşlem yetkilendirme modülü tarafından desteklenmiyor." | |
2183 | ||
2184 | #: classes/pref/prefs.php:127 | |
2185 | msgid "The configuration was saved." | |
2186 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
2187 | ||
2188 | #: classes/pref/prefs.php:142 | |
2189 | #, php-format | |
2190 | msgid "Unknown option: %s" | |
2191 | msgstr "Bilinmeyen opsiyon: %s" | |
2192 | ||
2193 | #: classes/pref/prefs.php:156 | |
2194 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2195 | msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." | |
2196 | ||
2197 | #: classes/pref/prefs.php:176 | |
2198 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
2199 | msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi." | |
2200 | ||
32ae0fc2 | 2201 | #: classes/pref/prefs.php:199 |
5b74e66d | 2202 | msgid "Personal data / Authentication" |
2203 | msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme" | |
2204 | ||
32ae0fc2 | 2205 | #: classes/pref/prefs.php:219 |
5b74e66d | 2206 | msgid "Personal data" |
2207 | msgstr "Kişisel bilgi " | |
2208 | ||
32ae0fc2 | 2209 | #: classes/pref/prefs.php:229 |
5b74e66d | 2210 | msgid "Full name" |
2211 | msgstr "İsim soyisim" | |
2212 | ||
32ae0fc2 | 2213 | #: classes/pref/prefs.php:233 |
5b74e66d | 2214 | msgid "E-mail" |
2215 | msgstr "E-posta" | |
2216 | ||
32ae0fc2 | 2217 | #: classes/pref/prefs.php:239 |
5b74e66d | 2218 | msgid "Access level" |
2219 | msgstr "Erişim seviyesi" | |
2220 | ||
32ae0fc2 | 2221 | #: classes/pref/prefs.php:249 |
5b74e66d | 2222 | msgid "Save data" |
2223 | msgstr "Bilgiyi kaydet" | |
2224 | ||
32ae0fc2 | 2225 | #: classes/pref/prefs.php:268 |
5b74e66d | 2226 | msgid "Your password is at default value, please change it." |
70fc5a5e | 2227 | msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin" |
5b74e66d | 2228 | |
32ae0fc2 | 2229 | #: classes/pref/prefs.php:295 |
5b74e66d | 2230 | msgid "Changing your current password will disable OTP." |
2231 | msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek." | |
2232 | ||
32ae0fc2 | 2233 | #: classes/pref/prefs.php:300 |
5b74e66d | 2234 | msgid "Old password" |
2235 | msgstr "Eski şifre" | |
2236 | ||
32ae0fc2 | 2237 | #: classes/pref/prefs.php:303 |
5b74e66d | 2238 | msgid "New password" |
2239 | msgstr "Yeni şifre" | |
2240 | ||
32ae0fc2 | 2241 | #: classes/pref/prefs.php:308 |
5b74e66d | 2242 | msgid "Confirm password" |
2243 | msgstr "Şifreyi onayla" | |
2244 | ||
32ae0fc2 | 2245 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
5b74e66d | 2246 | msgid "Change password" |
2247 | msgstr "Şifreyi değiştir" | |
2248 | ||
32ae0fc2 | 2249 | #: classes/pref/prefs.php:324 |
5b74e66d | 2250 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
2251 | msgstr "Tek seferlik şifreler / Yetkilendirici" | |
2252 | ||
32ae0fc2 | 2253 | #: classes/pref/prefs.php:328 |
70fc5a5e AD |
2254 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." |
2255 | msgstr "Tek seferlik şifreler etkinleştirilmiştir. Etkisizleştirmek için mevcut şifrenizi aşağı girin." | |
5b74e66d | 2256 | |
32ae0fc2 AD |
2257 | #: classes/pref/prefs.php:353 |
2258 | #: classes/pref/prefs.php:404 | |
5b74e66d | 2259 | msgid "Enter your password" |
2260 | msgstr "Şifrenizi girin" | |
2261 | ||
32ae0fc2 | 2262 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
5b74e66d | 2263 | msgid "Disable OTP" |
2264 | msgstr "OTP'yi etkisizleştir" | |
2265 | ||
32ae0fc2 | 2266 | #: classes/pref/prefs.php:370 |
70fc5a5e AD |
2267 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." |
2268 | msgstr "Bunun için ilgili Yetkilendirici gerekiyor. Şifrenizi değiştirmek otomatik olarak OTP'yi etkisizleştirir." | |
5b74e66d | 2269 | |
32ae0fc2 | 2270 | #: classes/pref/prefs.php:372 |
5b74e66d | 2271 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
2272 | msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:" | |
2273 | ||
32ae0fc2 | 2274 | #: classes/pref/prefs.php:409 |
5b74e66d | 2275 | msgid "Enter the generated one time password" |
2276 | msgstr "Tek seferlik şifrenizi girin" | |
2277 | ||
32ae0fc2 | 2278 | #: classes/pref/prefs.php:423 |
5b74e66d | 2279 | msgid "Enable OTP" |
2280 | msgstr "OTP'yi etkinleştir" | |
2281 | ||
32ae0fc2 | 2282 | #: classes/pref/prefs.php:429 |
5b74e66d | 2283 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." |
2284 | msgstr "OTP desteği için PHP GD fonksiyonları gerekiyor." | |
2285 | ||
32ae0fc2 | 2286 | #: classes/pref/prefs.php:472 |
5b74e66d | 2287 | msgid "Some preferences are only available in default profile." |
2288 | msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür." | |
2289 | ||
32ae0fc2 | 2290 | #: classes/pref/prefs.php:570 |
5b74e66d | 2291 | msgid "Customize" |
2292 | msgstr "Özelleştir" | |
2293 | ||
ec5ac2ec | 2294 | #: classes/pref/prefs.php:631 |
5b74e66d | 2295 | msgid "Register" |
2296 | msgstr "Kaydet" | |
2297 | ||
ec5ac2ec | 2298 | #: classes/pref/prefs.php:635 |
5b74e66d | 2299 | msgid "Clear" |
2300 | msgstr "Temizle" | |
2301 | ||
ec5ac2ec | 2302 | #: classes/pref/prefs.php:641 |
5b74e66d | 2303 | #, php-format |
2304 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2305 | msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" | |
2306 | ||
ec5ac2ec | 2307 | #: classes/pref/prefs.php:673 |
5b74e66d | 2308 | msgid "Save configuration" |
2309 | msgstr "Konfigürasyonu kaydet" | |
2310 | ||
ec5ac2ec | 2311 | #: classes/pref/prefs.php:677 |
5b74e66d | 2312 | msgid "Save and exit preferences" |
2313 | msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık" | |
2314 | ||
ec5ac2ec | 2315 | #: classes/pref/prefs.php:682 |
5b74e66d | 2316 | msgid "Manage profiles" |
2317 | msgstr "Profilleri yönet" | |
2318 | ||
ec5ac2ec | 2319 | #: classes/pref/prefs.php:685 |
5b74e66d | 2320 | msgid "Reset to defaults" |
2321 | msgstr "Öntanımlılara geri dön" | |
2322 | ||
ec5ac2ec | 2323 | #: classes/pref/prefs.php:708 |
5b74e66d | 2324 | msgid "Plugins" |
2325 | msgstr "Eklentiler" | |
2326 | ||
ec5ac2ec | 2327 | #: classes/pref/prefs.php:710 |
70fc5a5e AD |
2328 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." |
2329 | msgstr "Eklenti değişikliklerinin etkin olması için Tiny Tiny RSS'in yeniden yüklenmesi gerekiyor." | |
5b74e66d | 2330 | |
ec5ac2ec | 2331 | #: classes/pref/prefs.php:712 |
70fc5a5e AD |
2332 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." |
2333 | msgstr "Daha fazla ekletiyi şu adreslerde bulabilirsiniz: tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> ya da <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
5b74e66d | 2334 | |
ec5ac2ec | 2335 | #: classes/pref/prefs.php:738 |
5b74e66d | 2336 | msgid "System plugins" |
2337 | msgstr "Sistem eklentileri" | |
2338 | ||
ec5ac2ec AD |
2339 | #: classes/pref/prefs.php:742 |
2340 | #: classes/pref/prefs.php:798 | |
5b74e66d | 2341 | msgid "Plugin" |
2342 | msgstr "Eklenti" | |
2343 | ||
ec5ac2ec AD |
2344 | #: classes/pref/prefs.php:743 |
2345 | #: classes/pref/prefs.php:799 | |
5b74e66d | 2346 | msgid "Description" |
2347 | msgstr "Tanım" | |
2348 | ||
ec5ac2ec AD |
2349 | #: classes/pref/prefs.php:744 |
2350 | #: classes/pref/prefs.php:800 | |
5b74e66d | 2351 | msgid "Version" |
2352 | msgstr "Versiyon" | |
2353 | ||
ec5ac2ec AD |
2354 | #: classes/pref/prefs.php:745 |
2355 | #: classes/pref/prefs.php:801 | |
5b74e66d | 2356 | msgid "Author" |
2357 | msgstr "Yazar" | |
2358 | ||
ec5ac2ec AD |
2359 | #: classes/pref/prefs.php:776 |
2360 | #: classes/pref/prefs.php:835 | |
5b74e66d | 2361 | msgid "more info" |
2362 | msgstr "daha fazla bilgi" | |
2363 | ||
ec5ac2ec AD |
2364 | #: classes/pref/prefs.php:785 |
2365 | #: classes/pref/prefs.php:844 | |
5b74e66d | 2366 | msgid "Clear data" |
2367 | msgstr "Veriyi temizle" | |
2368 | ||
ec5ac2ec | 2369 | #: classes/pref/prefs.php:794 |
5b74e66d | 2370 | msgid "User plugins" |
2371 | msgstr "Kullanıcı eklentileri" | |
2372 | ||
ec5ac2ec | 2373 | #: classes/pref/prefs.php:859 |
5b74e66d | 2374 | msgid "Enable selected plugins" |
2375 | msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir" | |
2376 | ||
ec5ac2ec | 2377 | #: classes/pref/prefs.php:927 |
5b74e66d | 2378 | msgid "Incorrect one time password" |
2379 | msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" | |
2380 | ||
ec5ac2ec AD |
2381 | #: classes/pref/prefs.php:930 |
2382 | #: classes/pref/prefs.php:947 | |
5b74e66d | 2383 | msgid "Incorrect password" |
2384 | msgstr "Yanlış şifre" | |
2385 | ||
ec5ac2ec | 2386 | #: classes/pref/prefs.php:972 |
5b74e66d | 2387 | #, php-format |
70fc5a5e AD |
2388 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." |
2389 | msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak kullanılabilir." | |
5b74e66d | 2390 | |
ec5ac2ec | 2391 | #: classes/pref/prefs.php:1012 |
5b74e66d | 2392 | msgid "Create profile" |
2393 | msgstr "Profil tanımla" | |
2394 | ||
ec5ac2ec AD |
2395 | #: classes/pref/prefs.php:1035 |
2396 | #: classes/pref/prefs.php:1063 | |
5b74e66d | 2397 | msgid "(active)" |
2398 | msgstr "(aktif)" | |
2399 | ||
ec5ac2ec | 2400 | #: classes/pref/prefs.php:1097 |
5b74e66d | 2401 | msgid "Remove selected profiles" |
2402 | msgstr "Seçili profilleri kaldır" | |
2403 | ||
ec5ac2ec | 2404 | #: classes/pref/prefs.php:1099 |
5b74e66d | 2405 | msgid "Activate profile" |
2406 | msgstr "Profili aktifleştir" | |
2407 | ||
ec5ac2ec AD |
2408 | #: classes/dlg.php:16 |
2409 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
2410 | msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." | |
5b74e66d | 2411 | |
ec5ac2ec AD |
2412 | #: classes/dlg.php:47 |
2413 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
2414 | msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:" | |
5b74e66d | 2415 | |
ec5ac2ec AD |
2416 | #: classes/dlg.php:56 |
2417 | #: classes/dlg.php:213 | |
2418 | #: plugins/share/init.php:120 | |
2419 | msgid "Generate new URL" | |
2420 | msgstr "Yeni internet adresi oluştur" | |
5b74e66d | 2421 | |
ec5ac2ec AD |
2422 | #: classes/dlg.php:70 |
2423 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
2424 | msgstr "Konfigürasyonda geri plan yordamı etkinleştirildi ama geri plan yordamı çalışmıyor ve bu tüm özet akışlarının yenilenmesini engelliyor. Lütfen geri plan yordamını başlatın ya da olgu sahibiyle irtibata geçin. " | |
5b74e66d | 2425 | |
ec5ac2ec AD |
2426 | #: classes/dlg.php:74 |
2427 | #: classes/dlg.php:83 | |
2428 | msgid "Last update:" | |
2429 | msgstr "Son yenileme:" | |
5b74e66d | 2430 | |
ec5ac2ec AD |
2431 | #: classes/dlg.php:79 |
2432 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
2433 | msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin." | |
5b74e66d | 2434 | |
ec5ac2ec AD |
2435 | #: classes/dlg.php:165 |
2436 | msgid "Match:" | |
2437 | msgstr "Uyanlar:" | |
5b74e66d | 2438 | |
ec5ac2ec AD |
2439 | #: classes/dlg.php:167 |
2440 | msgid "Any" | |
2441 | msgstr "Hiçbiri" | |
5b74e66d | 2442 | |
ec5ac2ec AD |
2443 | #: classes/dlg.php:170 |
2444 | msgid "All tags." | |
2445 | msgstr "Tüm etiketler." | |
5b74e66d | 2446 | |
ec5ac2ec AD |
2447 | #: classes/dlg.php:172 |
2448 | msgid "Which Tags?" | |
2449 | msgstr "Hangi etiketler?" | |
5b74e66d | 2450 | |
ec5ac2ec AD |
2451 | #: classes/dlg.php:185 |
2452 | msgid "Display entries" | |
2453 | msgstr "Girişleri göster" | |
5b74e66d | 2454 | |
ec5ac2ec AD |
2455 | #: classes/dlg.php:204 |
2456 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
2457 | msgstr "Bu özet akışını RSS olarak şu adresten görüntüleyebilirsiniz:" | |
5b74e66d | 2458 | |
ec5ac2ec AD |
2459 | #: classes/dlg.php:232 |
2460 | #: plugins/updater/init.php:348 | |
2461 | #, php-format | |
2462 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
2463 | msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni bir versiyonu mevcut (%s)." | |
5b74e66d | 2464 | |
ec5ac2ec AD |
2465 | #: classes/dlg.php:240 |
2466 | msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" | |
2467 | msgstr "Yenilemeyi Tercihlerde bulunan yenileyiciyi kullanarak ya da update.php programını çalıştırarak yapabilirsiniz." | |
5b74e66d | 2468 | |
ec5ac2ec AD |
2469 | #: classes/dlg.php:244 |
2470 | #: plugins/updater/init.php:352 | |
2471 | msgid "See the release notes" | |
2472 | msgstr "Sürüm notlarına bakın." | |
5b74e66d | 2473 | |
ec5ac2ec AD |
2474 | #: classes/dlg.php:246 |
2475 | msgid "Download" | |
2476 | msgstr "İndir" | |
5b74e66d | 2477 | |
ec5ac2ec AD |
2478 | #: classes/dlg.php:254 |
2479 | msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
2480 | msgstr "Yeni versiyon bilgisi almada hata ya da yeni versiyon yok." | |
5b74e66d | 2481 | |
ec5ac2ec AD |
2482 | #: plugins/af_comics/init.php:39 |
2483 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
2484 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2485 | |
ec5ac2ec AD |
2486 | #: plugins/af_comics/init.php:41 |
2487 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
2488 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2489 | |
ec5ac2ec AD |
2490 | #: plugins/note/init.php:26 |
2491 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2492 | msgid "Edit article note" | |
2493 | msgstr "Yazı notunu düzenle" | |
5b74e66d | 2494 | |
ec5ac2ec AD |
2495 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:92 |
2496 | #: plugins/import_export/init.php:446 | |
2497 | msgid "No file uploaded." | |
2498 | msgstr "Dosya yüklenemedi." | |
5b74e66d | 2499 | |
ec5ac2ec AD |
2500 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:179 |
2501 | #, php-format | |
2502 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
2503 | msgstr "Tamamlandı. %d yazının %d kadarı içe aktarıldı." | |
5b74e66d | 2504 | |
ec5ac2ec AD |
2505 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:183 |
2506 | msgid "The document has incorrect format." | |
2507 | msgstr "Dosya yanlış formatta." | |
5b74e66d | 2508 | |
ec5ac2ec AD |
2509 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:354 |
2510 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
2511 | msgstr "Google Reader'dan Favori veya paylaşılmış yazıları içe aktar" | |
5b74e66d | 2512 | |
ec5ac2ec AD |
2513 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:358 |
2514 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
2515 | msgstr "starred.json veya shared.json'ı aşağıdaki forma yapıştırın." | |
5b74e66d | 2516 | |
ec5ac2ec AD |
2517 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:372 |
2518 | msgid "Import my Starred items" | |
2519 | msgstr "Favori yazılarımı içe aktar" | |
5b74e66d | 2520 | |
70fc5a5e AD |
2521 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2522 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
ad684393 AD |
2523 | #: plugins/mail/init.php:112 |
2524 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
5b74e66d | 2525 | msgid "[Forwarded]" |
2526 | msgstr "[İletildi]" | |
2527 | ||
70fc5a5e | 2528 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
ad684393 | 2529 | #: plugins/mail/init.php:112 |
5b74e66d | 2530 | msgid "Multiple articles" |
2531 | msgstr "Birçok yazı" | |
2532 | ||
2533 | #: plugins/mailto/init.php:71 | |
2534 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2535 | msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:" | |
2536 | ||
2537 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2538 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2539 | msgstr "Seçilmiş yazıları e-posta ile iletin." | |
2540 | ||
2541 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
70fc5a5e | 2542 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." |
5b74e66d | 2543 | msgstr "Mesajı e-posta uygulamanıza göndermeden önce düzenleyebilirsiniz. " |
2544 | ||
2545 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2546 | msgid "Close this dialog" | |
2547 | msgstr "Bu ekranı kapatın" | |
2548 | ||
ec5ac2ec AD |
2549 | #: plugins/updater/init.php:338 |
2550 | #: plugins/updater/init.php:355 | |
2551 | #: plugins/updater/updater.js:10 | |
2552 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
2553 | msgstr "Tiny Tiny RSS'i güncelle" | |
5b74e66d | 2554 | |
ec5ac2ec AD |
2555 | #: plugins/updater/init.php:358 |
2556 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
2557 | msgstr "Tiny Tiny RSS kurulumunuz en güncel sürümde." | |
5b74e66d | 2558 | |
ec5ac2ec AD |
2559 | #: plugins/updater/init.php:361 |
2560 | #, fuzzy | |
2561 | msgid "Force update" | |
2562 | msgstr "Yenilemeleri yap" | |
5b74e66d | 2563 | |
ec5ac2ec AD |
2564 | #: plugins/updater/init.php:370 |
2565 | msgid "Do not close this dialog until updating is finished." | |
2566 | msgstr "Yenileme bitene kadar bu pencereyi kapatmayın." | |
5b74e66d | 2567 | |
ec5ac2ec AD |
2568 | #: plugins/updater/init.php:379 |
2569 | msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." | |
2570 | msgstr "İlk önce tt-rss dizinini yedeklemeniz tavsiye edilir." | |
2571 | ||
2572 | #: plugins/updater/init.php:380 | |
2573 | msgid "Your database will not be modified." | |
2574 | msgstr "Veritabanınızda değişiklik yapılmayacak." | |
2575 | ||
2576 | #: plugins/updater/init.php:381 | |
2577 | msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." | |
2578 | msgstr "Mevcut tt-rss dizininde değişiklik yapılmayacak. İsmi değiştirilecek ve ana dizinde bırakılacak. Yenileme bittikten sonra tüm özelleştirilmiş dosyalarınızı taşıyabileceksiniz." | |
2579 | ||
2580 | #: plugins/updater/init.php:382 | |
2581 | msgid "Ready to update." | |
2582 | msgstr "Yenileme için hazır." | |
2583 | ||
2584 | #: plugins/updater/init.php:387 | |
2585 | msgid "Start update" | |
2586 | msgstr "Yenilemeyi başlat" | |
5b74e66d | 2587 | |
2588 | #: plugins/import_export/init.php:58 | |
2589 | msgid "Import and export" | |
2590 | msgstr "İçe alma ve dışa aktarma" | |
2591 | ||
2592 | #: plugins/import_export/init.php:60 | |
70fc5a5e AD |
2593 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." |
2594 | msgstr "Favorilerde ve Arşivde olan yazılarınızı içe ya da dışarı aktarabilirsiniz." | |
5b74e66d | 2595 | |
2596 | #: plugins/import_export/init.php:65 | |
2597 | msgid "Export my data" | |
2598 | msgstr "Verilerimi dışa aktar" | |
2599 | ||
2600 | #: plugins/import_export/init.php:81 | |
2601 | msgid "Import" | |
2602 | msgstr "İçe aktar" | |
2603 | ||
2604 | #: plugins/import_export/init.php:219 | |
2605 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2606 | msgstr "İçe aktarılamadı: doğru olmayan şema versiyonu" | |
2607 | ||
2608 | #: plugins/import_export/init.php:224 | |
2609 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2610 | msgstr "İçe aktarılamadı: tanınmayan dosya formatı" | |
2611 | ||
2612 | #: plugins/import_export/init.php:383 | |
2613 | msgid "Finished: " | |
2614 | msgstr "Tamamlandı:" | |
2615 | ||
2616 | #: plugins/import_export/init.php:384 | |
2617 | #, php-format | |
2618 | msgid "%d article processed, " | |
2619 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2620 | msgstr[0] "%d yazı işlendi," | |
2621 | ||
2622 | #: plugins/import_export/init.php:385 | |
2623 | #, php-format | |
2624 | msgid "%d imported, " | |
2625 | msgid_plural "%d imported, " | |
2626 | msgstr[0] "% içe aktarıldı" | |
2627 | msgstr[1] "% içe aktarıldı" | |
2628 | ||
2629 | #: plugins/import_export/init.php:386 | |
2630 | #, php-format | |
2631 | msgid "%d feed created." | |
2632 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2633 | msgstr[0] "%d özet akışı tanımlandı." | |
2634 | msgstr[1] "%d özet akışları tanımlandı." | |
2635 | ||
2636 | #: plugins/import_export/init.php:391 | |
2637 | msgid "Could not load XML document." | |
2638 | msgstr "XML dokümanı yüklenemedi." | |
2639 | ||
2640 | #: plugins/import_export/init.php:403 | |
2641 | msgid "Prepare data" | |
2642 | msgstr "Verileri hazırla" | |
2643 | ||
ec5ac2ec AD |
2644 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2645 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2646 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2647 | msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) " | |
2648 | ||
2649 | #: plugins/nsfw/init.php:52 | |
2650 | msgid "NSFW Plugin" | |
2651 | msgstr "NSFW eklentisi" | |
2652 | ||
2653 | #: plugins/nsfw/init.php:79 | |
2654 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2655 | msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" | |
2656 | ||
2657 | #: plugins/nsfw/init.php:100 | |
2658 | msgid "Configuration saved." | |
2659 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
2660 | ||
2661 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 | |
2662 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2663 | msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:" | |
2664 | ||
2665 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 | |
2666 | msgid "Password has been changed." | |
2667 | msgstr "Şifre değiştirildi." | |
2668 | ||
2669 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 | |
2670 | msgid "Old password is incorrect." | |
2671 | msgstr "Eski şifreniz yanlış." | |
2672 | ||
2673 | #: plugins/close_button/init.php:22 | |
2674 | msgid "Close article" | |
2675 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
5b74e66d | 2676 | |
ad684393 AD |
2677 | #: plugins/mail/init.php:28 |
2678 | msgid "Mail addresses saved." | |
2679 | msgstr "" | |
2680 | ||
2681 | #: plugins/mail/init.php:34 | |
2682 | #, fuzzy | |
2683 | msgid "Mail plugin" | |
2684 | msgstr "Kullanıcı eklentileri" | |
2685 | ||
2686 | #: plugins/mail/init.php:36 | |
2687 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2688 | msgstr "" | |
2689 | ||
ce4b0ee2 | 2690 | #: plugins/mail/init.php:140 |
5b74e66d | 2691 | msgid "To:" |
2692 | msgstr "Kime:" | |
2693 | ||
ce4b0ee2 | 2694 | #: plugins/mail/init.php:155 |
5b74e66d | 2695 | msgid "Subject:" |
2696 | msgstr "Başlık:" | |
2697 | ||
ce4b0ee2 | 2698 | #: plugins/mail/init.php:171 |
5b74e66d | 2699 | msgid "Send e-mail" |
2700 | msgstr "E-posta yolla" | |
2701 | ||
5b74e66d | 2702 | #: plugins/instances/init.php:141 |
2703 | msgid "Linked" | |
42a5abdc | 2704 | msgstr "Olgu bağlantıları" |
5b74e66d | 2705 | |
70fc5a5e AD |
2706 | #: plugins/instances/init.php:204 |
2707 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
5b74e66d | 2708 | msgid "Instance" |
2709 | msgstr "Olgu" | |
2710 | ||
70fc5a5e AD |
2711 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2712 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
5b74e66d | 2713 | #: plugins/instances/init.php:404 |
2714 | msgid "Instance URL" | |
2715 | msgstr "Olgu adresi" | |
2716 | ||
70fc5a5e AD |
2717 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2718 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
5b74e66d | 2719 | msgid "Access key:" |
2720 | msgstr "Ulaşım anahtarı:" | |
2721 | ||
70fc5a5e AD |
2722 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2723 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
5b74e66d | 2724 | #: plugins/instances/init.php:417 |
2725 | msgid "Access key" | |
2726 | msgstr "Ulaşım anahtarı" | |
2727 | ||
70fc5a5e AD |
2728 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2729 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
5b74e66d | 2730 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
2731 | msgstr "Her iki bağlanmış olgu için tek bir erişim anahtarı kullanın." | |
2732 | ||
70fc5a5e AD |
2733 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2734 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
5b74e66d | 2735 | msgid "Generate new key" |
2736 | msgstr "Yeni anahtar üret" | |
2737 | ||
2738 | #: plugins/instances/init.php:292 | |
2739 | msgid "Link instance" | |
42a5abdc | 2740 | msgstr "Olgu bağlantısı ekle" |
5b74e66d | 2741 | |
2742 | #: plugins/instances/init.php:304 | |
70fc5a5e AD |
2743 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" |
2744 | msgstr "Popüler yazıları paylaşma amaçlı olarak Tiny Tiny RSS'in diğer kurulumlara bağlayabilirsiniz. Linkteki adresi kullanarak olgu bağlantısı yaratın:" | |
5b74e66d | 2745 | |
2746 | #: plugins/instances/init.php:314 | |
2747 | msgid "Last connected" | |
2748 | msgstr "Son bağlantı" | |
2749 | ||
2750 | #: plugins/instances/init.php:315 | |
2751 | msgid "Status" | |
2752 | msgstr "Durum" | |
2753 | ||
2754 | #: plugins/instances/init.php:316 | |
2755 | msgid "Stored feeds" | |
2756 | msgstr "Kaydedilmiş özet akışları" | |
2757 | ||
2758 | #: plugins/instances/init.php:433 | |
2759 | msgid "Create link" | |
2760 | msgstr "Bağlantı üret" | |
2761 | ||
ec5ac2ec AD |
2762 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 |
2763 | #: plugins/vf_shared/init.php:54 | |
2764 | msgid "Shared articles" | |
2765 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
2766 | ||
2767 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 | |
2768 | msgid "Bookmarklets" | |
2769 | msgstr "Bookmarklets" | |
2770 | ||
2771 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
2772 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2773 | msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın." | |
2774 | ||
2775 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2776 | #, php-format | |
2777 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2778 | msgstr "%s e abone olunsun mu?" | |
2779 | ||
2780 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2781 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2782 | msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" | |
2783 | ||
2784 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2785 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2786 | msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" | |
2787 | ||
5b74e66d | 2788 | #: plugins/share/init.php:39 |
2789 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
70fc5a5e | 2790 | msgstr "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan etkinsizleştirebilirsiniz." |
5b74e66d | 2791 | |
2792 | #: plugins/share/init.php:44 | |
2793 | msgid "Unshare all articles" | |
2794 | msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et" | |
2795 | ||
2796 | #: plugins/share/init.php:77 | |
2797 | msgid "Share by URL" | |
2798 | msgstr "İnternet adresi ile paylaş" | |
2799 | ||
2800 | #: plugins/share/init.php:99 | |
2801 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2802 | msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" | |
2803 | ||
2804 | #: plugins/share/init.php:117 | |
2805 | msgid "Unshare article" | |
2806 | msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et" | |
2807 | ||
96ebdb70 | 2808 | #: js/functions.js:62 |
5b74e66d | 2809 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." |
2810 | msgstr "Hata konfigürasyonda belirtilen adrese yazılacaktır." | |
2811 | ||
f8eb8d78 AD |
2812 | #: js/functions.js:90 |
2813 | msgid "Report to tt-rss.org" | |
2814 | msgstr "" | |
2815 | ||
2816 | #: js/functions.js:93 | |
2817 | msgid "Close" | |
2818 | msgstr "" | |
2819 | ||
96ebdb70 AD |
2820 | #: js/functions.js:104 |
2821 | #, fuzzy | |
2822 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." | |
70fc5a5e | 2823 | msgstr "Bu istisnayı tt-rss.org'a rapor etmek istediğinizden emin misiniz? Raporda internet tarayıcı bilginiz olacaktır. Ayrıca IP adresiniz veritabanında saklanacaktır." |
5b74e66d | 2824 | |
ec5ac2ec | 2825 | #: js/functions.js:224 |
5b74e66d | 2826 | msgid "Click to close" |
2827 | msgstr "Kapamak için tıklayın" | |
2828 | ||
ec5ac2ec | 2829 | #: js/functions.js:1051 |
5b74e66d | 2830 | msgid "Edit action" |
2831 | msgstr "Eylemi düzenle" | |
2832 | ||
ec5ac2ec | 2833 | #: js/functions.js:1088 |
5b74e66d | 2834 | msgid "Create Filter" |
2835 | msgstr "Filtre tanımla" | |
2836 | ||
ec5ac2ec | 2837 | #: js/functions.js:1218 |
70fc5a5e AD |
2838 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." |
2839 | msgstr "Abonelik tekrar kurulsun mu? Tiny Tiny RSS bir sonraki özet akışı yenilemesinde tekrar abone olmaya çalışacak." | |
5b74e66d | 2840 | |
ec5ac2ec | 2841 | #: js/functions.js:1229 |
5b74e66d | 2842 | msgid "Subscription reset." |
2843 | msgstr "Abonelik tekrar kuruldu." | |
2844 | ||
ec5ac2ec AD |
2845 | #: js/functions.js:1239 |
2846 | #: js/tt-rss.js:684 | |
f8eb8d78 | 2847 | #, perl-format |
5b74e66d | 2848 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2849 | msgstr "%s abonelikten ayrıl?" | |
2850 | ||
ec5ac2ec | 2851 | #: js/functions.js:1242 |
5b74e66d | 2852 | msgid "Removing feed..." |
2853 | msgstr "Özet akışı siliniyor..." | |
2854 | ||
ec5ac2ec | 2855 | #: js/functions.js:1349 |
5b74e66d | 2856 | msgid "Please enter category title:" |
2857 | msgstr "Lütfen kategori ismi giriniz:" | |
2858 | ||
ec5ac2ec | 2859 | #: js/functions.js:1380 |
5b74e66d | 2860 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2861 | msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" | |
2862 | ||
ec5ac2ec AD |
2863 | #: js/functions.js:1384 |
2864 | #: js/prefs.js:1218 | |
5b74e66d | 2865 | msgid "Trying to change address..." |
2866 | msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." | |
2867 | ||
ec5ac2ec AD |
2868 | #: js/functions.js:1685 |
2869 | #: js/functions.js:1795 | |
70fc5a5e AD |
2870 | #: js/prefs.js:414 |
2871 | #: js/prefs.js:444 | |
2872 | #: js/prefs.js:476 | |
2873 | #: js/prefs.js:629 | |
2874 | #: js/prefs.js:649 | |
ec5ac2ec AD |
2875 | #: js/prefs.js:1194 |
2876 | #: js/prefs.js:1339 | |
5b74e66d | 2877 | msgid "No feeds are selected." |
2878 | msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." | |
2879 | ||
ec5ac2ec | 2880 | #: js/functions.js:1727 |
70fc5a5e AD |
2881 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
2882 | msgstr "Seçilen özet akışları arşivden kaldırılsın mı? İçinde kaydedilmiş yazı olan özet akışları kaldırılmayacaktır." | |
5b74e66d | 2883 | |
ec5ac2ec | 2884 | #: js/functions.js:1766 |
5b74e66d | 2885 | msgid "Feeds with update errors" |
2886 | msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları" | |
2887 | ||
ec5ac2ec AD |
2888 | #: js/functions.js:1777 |
2889 | #: js/prefs.js:1176 | |
5b74e66d | 2890 | msgid "Remove selected feeds?" |
2891 | msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" | |
2892 | ||
ec5ac2ec AD |
2893 | #: js/functions.js:1780 |
2894 | #: js/prefs.js:1179 | |
5b74e66d | 2895 | msgid "Removing selected feeds..." |
2896 | msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." | |
2897 | ||
5b74e66d | 2898 | #: js/PrefFeedTree.js:48 |
2899 | msgid "Edit category" | |
2900 | msgstr "Kategoriyi düzenle" | |
2901 | ||
2902 | #: js/PrefFeedTree.js:55 | |
2903 | msgid "Remove category" | |
2904 | msgstr "Kategoriyi kaldır" | |
2905 | ||
5e28bc1a | 2906 | #: js/PrefFilterTree.js:64 |
5b74e66d | 2907 | msgid "Inverse" |
2908 | msgstr "Seçimi ters çevir" | |
2909 | ||
2910 | #: js/prefs.js:55 | |
2911 | msgid "Please enter login:" | |
2912 | msgstr "Lütfen kullanıcı adı girin:" | |
2913 | ||
2914 | #: js/prefs.js:62 | |
2915 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
2916 | msgstr "Kullanıcı tanımlanamadı: kullanıcı adı eksik." | |
2917 | ||
2918 | #: js/prefs.js:66 | |
2919 | msgid "Adding user..." | |
2920 | msgstr "Kullanıcı oluşturuluyor..." | |
2921 | ||
2922 | #: js/prefs.js:94 | |
2923 | msgid "User Editor" | |
2924 | msgstr "Kullanıcı editörü" | |
2925 | ||
f8eb8d78 AD |
2926 | #: js/prefs.js:99 |
2927 | #: js/prefs.js:211 | |
2928 | #: js/prefs.js:736 | |
2929 | #: plugins/instances/instances.js:26 | |
2930 | #: plugins/instances/instances.js:89 | |
ec5ac2ec | 2931 | #: js/functions.js:1592 |
f8eb8d78 AD |
2932 | msgid "Saving data..." |
2933 | msgstr "Veri kaydediliyor..." | |
2934 | ||
5b74e66d | 2935 | #: js/prefs.js:134 |
2936 | msgid "Edit Filter" | |
2937 | msgstr "Filtreyi düzenle " | |
2938 | ||
2939 | #: js/prefs.js:181 | |
2940 | msgid "Remove filter?" | |
2941 | msgstr "Filtre kaldırılsın mı?" | |
2942 | ||
2943 | #: js/prefs.js:186 | |
2944 | msgid "Removing filter..." | |
2945 | msgstr "Filtre kaldırılıyor..." | |
2946 | ||
2947 | #: js/prefs.js:296 | |
2948 | msgid "Remove selected labels?" | |
2949 | msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?" | |
2950 | ||
2951 | #: js/prefs.js:299 | |
2952 | msgid "Removing selected labels..." | |
2953 | msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..." | |
2954 | ||
70fc5a5e | 2955 | #: js/prefs.js:312 |
ec5ac2ec | 2956 | #: js/prefs.js:1380 |
5b74e66d | 2957 | msgid "No labels are selected." |
2958 | msgstr "Hiçbir arama başlığı seçilmedi." | |
2959 | ||
2960 | #: js/prefs.js:326 | |
70fc5a5e AD |
2961 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
2962 | msgstr "Seçilen kullanıcılar kaldırılsın mı? Admin ve sizin hesabınız kaldırılmayacak." | |
5b74e66d | 2963 | |
2964 | #: js/prefs.js:329 | |
2965 | msgid "Removing selected users..." | |
2966 | msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..." | |
2967 | ||
70fc5a5e AD |
2968 | #: js/prefs.js:343 |
2969 | #: js/prefs.js:487 | |
2970 | #: js/prefs.js:508 | |
2971 | #: js/prefs.js:547 | |
5b74e66d | 2972 | msgid "No users are selected." |
2973 | msgstr "Hiçbir kullanıcı seçilmedi." | |
2974 | ||
2975 | #: js/prefs.js:361 | |
2976 | msgid "Remove selected filters?" | |
2977 | msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?" | |
2978 | ||
2979 | #: js/prefs.js:364 | |
2980 | msgid "Removing selected filters..." | |
2981 | msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..." | |
2982 | ||
70fc5a5e AD |
2983 | #: js/prefs.js:376 |
2984 | #: js/prefs.js:584 | |
2985 | #: js/prefs.js:603 | |
5b74e66d | 2986 | msgid "No filters are selected." |
2987 | msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi." | |
2988 | ||
2989 | #: js/prefs.js:395 | |
2990 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
2991 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?" | |
2992 | ||
2993 | #: js/prefs.js:399 | |
2994 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
2995 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..." | |
2996 | ||
2997 | #: js/prefs.js:429 | |
2998 | msgid "Please select only one feed." | |
2999 | msgstr "Lütfen sadece bir tane özet akışı seçin." | |
3000 | ||
3001 | #: js/prefs.js:435 | |
3002 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
3003 | msgstr "Seçilen özet akışında favori olmayan tüm yazılar silinsin mi?" | |
3004 | ||
3005 | #: js/prefs.js:438 | |
3006 | msgid "Clearing selected feed..." | |
3007 | msgstr "Seçilen özet akışı temizleniyor..." | |
3008 | ||
3009 | #: js/prefs.js:457 | |
3010 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
3011 | msgstr "Yazılar kaç gün tutulsun (0 - öntanımlıyı kullan)?" | |
3012 | ||
3013 | #: js/prefs.js:460 | |
3014 | msgid "Purging selected feed..." | |
3015 | msgstr "Seçilen özet akışı temizleniyor..." | |
3016 | ||
70fc5a5e AD |
3017 | #: js/prefs.js:492 |
3018 | #: js/prefs.js:513 | |
3019 | #: js/prefs.js:552 | |
5b74e66d | 3020 | msgid "Please select only one user." |
3021 | msgstr "Lütfen sadece bir kullanıcı seçin." | |
3022 | ||
3023 | #: js/prefs.js:517 | |
3024 | msgid "Reset password of selected user?" | |
3025 | msgstr "Seçilen kullanıcının şifresi tekrar oluşturulsun mu?" | |
3026 | ||
3027 | #: js/prefs.js:520 | |
3028 | msgid "Resetting password for selected user..." | |
3029 | msgstr "Seçilen kullanıcı için tekrar şifre oluşturuluyor..." | |
3030 | ||
3031 | #: js/prefs.js:565 | |
3032 | msgid "User details" | |
3033 | msgstr "Kullanıcı detayları" | |
3034 | ||
3035 | #: js/prefs.js:589 | |
3036 | msgid "Please select only one filter." | |
3037 | msgstr "Lütfen sadece bir filtre seçin." | |
3038 | ||
3039 | #: js/prefs.js:607 | |
3040 | msgid "Combine selected filters?" | |
3041 | msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?" | |
3042 | ||
3043 | #: js/prefs.js:610 | |
3044 | msgid "Joining filters..." | |
3045 | msgstr "Filtreler birleştiriliyor..." | |
3046 | ||
3047 | #: js/prefs.js:671 | |
3048 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
3049 | msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle" | |
3050 | ||
3051 | #: js/prefs.js:695 | |
3052 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
3053 | msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?" | |
3054 | ||
3055 | #: js/prefs.js:772 | |
3056 | msgid "OPML Import" | |
3057 | msgstr "OPML içe aktarma" | |
3058 | ||
3059 | #: js/prefs.js:799 | |
3060 | msgid "Please choose an OPML file first." | |
3061 | msgstr "Lütfen önce bir OPML dosyası seçin" | |
3062 | ||
70fc5a5e | 3063 | #: js/prefs.js:802 |
5b74e66d | 3064 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 |
ec5ac2ec | 3065 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
5b74e66d | 3066 | msgid "Importing, please wait..." |
3067 | msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..." | |
3068 | ||
3069 | #: js/prefs.js:969 | |
3070 | msgid "Reset to defaults?" | |
3071 | msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dönülsün mü?" | |
3072 | ||
5b74e66d | 3073 | #: js/prefs.js:1738 |
3074 | msgid "Subscribing to feeds..." | |
3075 | msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..." | |
3076 | ||
3077 | #: js/prefs.js:1775 | |
3078 | msgid "Clear stored data for this plugin?" | |
3079 | msgstr "Bu eklenti için kaydedilmiş veriler silinsin mi?" | |
3080 | ||
3081 | #: js/prefs.js:1792 | |
3082 | msgid "Clear all messages in the error log?" | |
3083 | msgstr "Hata günlüğündeki tüm mesajlar silinsin mi?" | |
3084 | ||
3085 | #: js/tt-rss.js:127 | |
3086 | msgid "Mark all articles as read?" | |
3087 | msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" | |
3088 | ||
3089 | #: js/tt-rss.js:133 | |
3090 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
3091 | msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..." | |
3092 | ||
ec5ac2ec | 3093 | #: js/tt-rss.js:391 |
5b74e66d | 3094 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3095 | msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." | |
3096 | ||
ec5ac2ec AD |
3097 | #: js/tt-rss.js:432 |
3098 | #: js/tt-rss.js:665 | |
3099 | #: js/functions.js:1571 | |
f8eb8d78 AD |
3100 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
3101 | msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz." | |
3102 | ||
ec5ac2ec | 3103 | #: js/tt-rss.js:503 |
5b74e66d | 3104 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3105 | msgstr "Lütfen önce embed_original eklentisini aktif hale getirin." | |
3106 | ||
ec5ac2ec | 3107 | #: js/tt-rss.js:673 |
5b74e66d | 3108 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3109 | msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız." | |
3110 | ||
ec5ac2ec AD |
3111 | #: js/tt-rss.js:678 |
3112 | #: js/tt-rss.js:831 | |
5b74e66d | 3113 | msgid "Please select some feed first." |
3114 | msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin." | |
3115 | ||
ec5ac2ec | 3116 | #: js/tt-rss.js:826 |
5b74e66d | 3117 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3118 | msgstr "Bu tipte bir özet akışını tekrar skorlayamazsınız." | |
3119 | ||
ec5ac2ec | 3120 | #: js/tt-rss.js:836 |
f8eb8d78 | 3121 | #, perl-format |
5b74e66d | 3122 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3123 | msgstr "%s'deki yazılar tekrar skorlansın mı?" | |
3124 | ||
ec5ac2ec | 3125 | #: js/tt-rss.js:839 |
5b74e66d | 3126 | msgid "Rescoring articles..." |
3127 | msgstr "Yazılar tekrar skorlanıyor..." | |
3128 | ||
ce4b0ee2 | 3129 | #: js/viewfeed.js:476 |
5b74e66d | 3130 | msgid "Unstar article" |
3131 | msgstr "Favori işaretini kaldır" | |
3132 | ||
ce4b0ee2 | 3133 | #: js/viewfeed.js:480 |
5b74e66d | 3134 | msgid "Star article" |
3135 | msgstr "Favori olarak işaretle" | |
3136 | ||
ce4b0ee2 | 3137 | #: js/viewfeed.js:534 |
5b74e66d | 3138 | msgid "Unpublish article" |
3139 | msgstr "Yazıyı yayından kaldır" | |
3140 | ||
ce4b0ee2 | 3141 | #: js/viewfeed.js:538 |
5b74e66d | 3142 | msgid "Publish article" |
3143 | msgstr "Yazıyı yayınla" | |
3144 | ||
ce4b0ee2 | 3145 | #: js/viewfeed.js:690 |
f8eb8d78 | 3146 | #, perl-format |
5b74e66d | 3147 | msgid "%d article selected" |
3148 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3149 | msgstr[0] "%d yazı seçildi" | |
3150 | ||
ce4b0ee2 AD |
3151 | #: js/viewfeed.js:762 |
3152 | #: js/viewfeed.js:790 | |
ce4b0ee2 AD |
3153 | #: js/viewfeed.js:1038 |
3154 | #: js/viewfeed.js:1081 | |
3155 | #: js/viewfeed.js:1134 | |
3156 | #: js/viewfeed.js:2289 | |
70fc5a5e | 3157 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
5b74e66d | 3158 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
ec5ac2ec AD |
3159 | #: js/viewfeed.js:817 |
3160 | #: js/viewfeed.js:882 | |
3161 | #: js/viewfeed.js:916 | |
5b74e66d | 3162 | msgid "No articles are selected." |
3163 | msgstr "Hiç yazı seçilmedi." | |
3164 | ||
ce4b0ee2 | 3165 | #: js/viewfeed.js:1046 |
f8eb8d78 | 3166 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3167 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3168 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3169 | msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " | |
3170 | ||
ce4b0ee2 | 3171 | #: js/viewfeed.js:1048 |
f8eb8d78 | 3172 | #, perl-format |
5b74e66d | 3173 | msgid "Delete %d selected article?" |
3174 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3175 | msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" | |
3176 | ||
ce4b0ee2 | 3177 | #: js/viewfeed.js:1090 |
f8eb8d78 | 3178 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3179 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3180 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3181 | msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" | |
3182 | ||
ce4b0ee2 | 3183 | #: js/viewfeed.js:1093 |
f8eb8d78 | 3184 | #, perl-format |
5b74e66d | 3185 | msgid "Move %d archived article back?" |
3186 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3187 | msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" | |
3188 | ||
ce4b0ee2 | 3189 | #: js/viewfeed.js:1095 |
70fc5a5e AD |
3190 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3191 | msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir." | |
5b74e66d | 3192 | |
ce4b0ee2 | 3193 | #: js/viewfeed.js:1140 |
f8eb8d78 | 3194 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3195 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3196 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3197 | msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" | |
3198 | ||
ce4b0ee2 | 3199 | #: js/viewfeed.js:1164 |
5b74e66d | 3200 | msgid "Edit article Tags" |
3201 | msgstr "Yazı etiketlerini düzenle" | |
3202 | ||
ce4b0ee2 | 3203 | #: js/viewfeed.js:1170 |
5b74e66d | 3204 | msgid "Saving article tags..." |
3205 | msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." | |
3206 | ||
f8eb8d78 | 3207 | #: js/viewfeed.js:1326 |
ec5ac2ec AD |
3208 | #: js/viewfeed.js:113 |
3209 | #: js/viewfeed.js:184 | |
f8eb8d78 AD |
3210 | #, fuzzy |
3211 | msgid "Click to open next unread feed." | |
3212 | msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" | |
5b74e66d | 3213 | |
ce4b0ee2 | 3214 | #: js/viewfeed.js:1984 |
5b74e66d | 3215 | msgid "Open original article" |
3216 | msgstr "Yazının aslını aç" | |
3217 | ||
ce4b0ee2 | 3218 | #: js/viewfeed.js:2090 |
5b74e66d | 3219 | msgid "Assign label" |
3220 | msgstr "Arama başlığı tayin et" | |
3221 | ||
ce4b0ee2 | 3222 | #: js/viewfeed.js:2095 |
5b74e66d | 3223 | msgid "Remove label" |
3224 | msgstr "Arama başlığını kaldır" | |
3225 | ||
ce4b0ee2 | 3226 | #: js/viewfeed.js:2182 |
70fc5a5e AD |
3227 | #, fuzzy |
3228 | msgid "Select articles in group" | |
3229 | msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" | |
3230 | ||
ce4b0ee2 | 3231 | #: js/viewfeed.js:2191 |
70fc5a5e AD |
3232 | #, fuzzy |
3233 | msgid "Mark group as read" | |
3234 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
3235 | ||
ce4b0ee2 | 3236 | #: js/viewfeed.js:2203 |
70fc5a5e AD |
3237 | #, fuzzy |
3238 | msgid "Mark feed as read" | |
3239 | msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" | |
3240 | ||
ce4b0ee2 | 3241 | #: js/viewfeed.js:2258 |
5b74e66d | 3242 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3243 | msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" | |
3244 | ||
ce4b0ee2 | 3245 | #: js/viewfeed.js:2300 |
5b74e66d | 3246 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3247 | msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" | |
3248 | ||
ce4b0ee2 | 3249 | #: js/viewfeed.js:2333 |
5b74e66d | 3250 | msgid "Article URL:" |
3251 | msgstr "Yazı adresi:" | |
3252 | ||
3253 | #: plugins/embed_original/init.js:6 | |
3254 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3255 | msgstr "Üzgünüm, tarayıcınız sandboxed iframes'i desteklemiyor" | |
3256 | ||
ec5ac2ec AD |
3257 | #: plugins/note/note.js:17 |
3258 | msgid "Saving article note..." | |
3259 | msgstr "Not kaydediliyor..." | |
3260 | ||
3261 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 | |
3262 | msgid "Google Reader Import" | |
3263 | msgstr "Google Reader'dan içe aktarma" | |
3264 | ||
3265 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 | |
3266 | msgid "Please choose a file first." | |
3267 | msgstr "Lütfen ilk önce bir dosya seçin." | |
3268 | ||
70fc5a5e AD |
3269 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
3270 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
5b74e66d | 3271 | msgid "Forward article by email" |
3272 | msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" | |
3273 | ||
ec5ac2ec AD |
3274 | #: plugins/updater/updater.js:58 |
3275 | msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3276 | msgstr "Devam etmeden önce tt-rss dizininin yedeğini alın. Devam etmek için 'evet'e tıklayın." | |
3277 | ||
5b74e66d | 3278 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3279 | msgid "Export Data" | |
3280 | msgstr "Veriyi dışa aktar" | |
3281 | ||
3282 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
f8eb8d78 | 3283 | #, perl-format |
70fc5a5e AD |
3284 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3285 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3286 | msgstr[0] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi <a class='visibleLink' href='%u'>here</a> adresinden indirebilirsiniz. " | |
5b74e66d | 3287 | |
3288 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3289 | msgid "Data Import" | |
3290 | msgstr "Veriyi içe aktar" | |
3291 | ||
3292 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3293 | msgid "Please choose the file first." | |
3294 | msgstr "Lütfen ilk önce dosyayı seçin." | |
3295 | ||
ec5ac2ec AD |
3296 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 |
3297 | msgid "Click to expand article" | |
3298 | msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" | |
3299 | ||
f8eb8d78 AD |
3300 | #: plugins/mail/mail.js:36 |
3301 | msgid "Error sending email:" | |
3302 | msgstr "" | |
3303 | ||
3304 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
3305 | #, fuzzy | |
3306 | msgid "Your message has been sent." | |
3307 | msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." | |
3308 | ||
5b74e66d | 3309 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
3310 | msgid "Link Instance" | |
3311 | msgstr "Olguyu bağla" | |
3312 | ||
3313 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3314 | msgid "Edit Instance" | |
3315 | msgstr "Olguyu düzenle" | |
3316 | ||
3317 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3318 | msgid "Remove selected instances?" | |
3319 | msgstr "Seçilen olgular kaldırılsın mı?" | |
3320 | ||
3321 | #: plugins/instances/instances.js:125 | |
3322 | msgid "Removing selected instances..." | |
3323 | msgstr "Seçilen olgular kaldırılıyor..." | |
3324 | ||
70fc5a5e AD |
3325 | #: plugins/instances/instances.js:139 |
3326 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
5b74e66d | 3327 | msgid "No instances are selected." |
3328 | msgstr "Hiçbir olgu seçilmedi." | |
3329 | ||
3330 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3331 | msgid "Please select only one instance." | |
3332 | msgstr "Lütfen sadece bir olgu seçin." | |
3333 | ||
5b74e66d | 3334 | #: plugins/share/share.js:10 |
3335 | msgid "Share article by URL" | |
3336 | msgstr "Yazıyı internet adresini kullanarak paylaş" | |
3337 | ||
3338 | #: plugins/share/share.js:14 | |
3339 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3340 | msgstr "Bu yazı için yeni bir internet adresi yaratılsın mı?" | |
3341 | ||
3342 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3343 | msgid "Trying to change URL..." | |
3344 | msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." | |
3345 | ||
3346 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3347 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3348 | msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" | |
3349 | ||
3350 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3351 | msgid "Trying to unshare..." | |
3352 | msgstr "Paylaşımı kaldırmaya çalışıyor..." | |
3353 | ||
ec5ac2ec AD |
3354 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3355 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3356 | msgstr "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam edeyim mi?" | |
f8eb8d78 | 3357 | |
ec5ac2ec AD |
3358 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
3359 | #: js/prefs.js:1518 | |
3360 | msgid "Clearing URLs..." | |
3361 | msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..." | |
f8eb8d78 | 3362 | |
ec5ac2ec AD |
3363 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 |
3364 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3365 | msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." | |
f8eb8d78 | 3366 | |
ec5ac2ec AD |
3367 | #: js/feedlist.js:406 |
3368 | #: js/feedlist.js:434 | |
3369 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
3370 | msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3371 | |
ec5ac2ec AD |
3372 | #: js/feedlist.js:425 |
3373 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" | |
3374 | msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3375 | |
ec5ac2ec AD |
3376 | #: js/feedlist.js:428 |
3377 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" | |
3378 | msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3379 | |
ec5ac2ec AD |
3380 | #: js/feedlist.js:431 |
3381 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" | |
3382 | msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3383 | |
ec5ac2ec AD |
3384 | #: js/functions.js:615 |
3385 | msgid "Error explained" | |
3386 | msgstr "Hata açıklandı" | |
f8eb8d78 | 3387 | |
ec5ac2ec AD |
3388 | #: js/functions.js:697 |
3389 | msgid "Upload complete." | |
3390 | msgstr "Yükleme tamamlandı." | |
f8eb8d78 | 3391 | |
ec5ac2ec AD |
3392 | #: js/functions.js:721 |
3393 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
3394 | msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3395 | |
ec5ac2ec AD |
3396 | #: js/functions.js:726 |
3397 | msgid "Removing feed icon..." | |
3398 | msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3399 | |
ec5ac2ec AD |
3400 | #: js/functions.js:731 |
3401 | msgid "Feed icon removed." | |
3402 | msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." | |
f8eb8d78 | 3403 | |
ec5ac2ec AD |
3404 | #: js/functions.js:753 |
3405 | msgid "Please select an image file to upload." | |
3406 | msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin." | |
f8eb8d78 | 3407 | |
ec5ac2ec AD |
3408 | #: js/functions.js:755 |
3409 | msgid "Upload new icon for this feed?" | |
3410 | msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3411 | |
ec5ac2ec AD |
3412 | #: js/functions.js:756 |
3413 | msgid "Uploading, please wait..." | |
3414 | msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." | |
f8eb8d78 | 3415 | |
ec5ac2ec AD |
3416 | #: js/functions.js:772 |
3417 | msgid "Please enter label caption:" | |
3418 | msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" | |
f8eb8d78 | 3419 | |
ec5ac2ec AD |
3420 | #: js/functions.js:777 |
3421 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
3422 | msgstr "Arama başlığı tanımlanamadı: altyazı eksik." | |
f8eb8d78 | 3423 | |
ec5ac2ec AD |
3424 | #: js/functions.js:820 |
3425 | msgid "Subscribe to Feed" | |
3426 | msgstr "Özet akışına abone ol" | |
f8eb8d78 | 3427 | |
ec5ac2ec AD |
3428 | #: js/functions.js:839 |
3429 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." | |
3430 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3431 | |
ec5ac2ec AD |
3432 | #: js/functions.js:854 |
3433 | msgid "Subscribed to %s" | |
3434 | msgstr "%s'e abone olundu" | |
f8eb8d78 | 3435 | |
ec5ac2ec AD |
3436 | #: js/functions.js:859 |
3437 | msgid "Specified URL seems to be invalid." | |
3438 | msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor." | |
f8eb8d78 | 3439 | |
ec5ac2ec AD |
3440 | #: js/functions.js:862 |
3441 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." | |
3442 | msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı." | |
f8eb8d78 | 3443 | |
ec5ac2ec AD |
3444 | #: js/functions.js:874 |
3445 | msgid "Expand to select feed" | |
3446 | msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın" | |
f8eb8d78 | 3447 | |
ec5ac2ec AD |
3448 | #: js/functions.js:886 |
3449 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" | |
3450 | msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s" | |
f8eb8d78 | 3451 | |
ec5ac2ec AD |
3452 | #: js/functions.js:890 |
3453 | msgid "XML validation failed: %s" | |
3454 | msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s" | |
f8eb8d78 | 3455 | |
ec5ac2ec AD |
3456 | #: js/functions.js:895 |
3457 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
3458 | msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz." | |
f8eb8d78 | 3459 | |
ec5ac2ec AD |
3460 | #: js/functions.js:1025 |
3461 | msgid "Edit rule" | |
3462 | msgstr "Kuralı düzenle" | |
f8eb8d78 | 3463 | |
ec5ac2ec AD |
3464 | #: js/functions.js:1586 |
3465 | msgid "Edit Feed" | |
3466 | msgstr "Özet akışını düzenle" | |
f8eb8d78 | 3467 | |
ec5ac2ec AD |
3468 | #: js/functions.js:1624 |
3469 | msgid "More Feeds" | |
3470 | msgstr "Daha fazla özet akışı" | |
f8eb8d78 | 3471 | |
ec5ac2ec AD |
3472 | #: js/functions.js:1878 |
3473 | msgid "Help" | |
3474 | msgstr "Yardım" | |
f8eb8d78 | 3475 | |
ec5ac2ec AD |
3476 | #: js/prefs.js:1083 |
3477 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
3478 | msgstr "%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize Edilmemişlere eklenecek." | |
f8eb8d78 | 3479 | |
ec5ac2ec AD |
3480 | #: js/prefs.js:1089 |
3481 | msgid "Removing category..." | |
3482 | msgstr "Kategori kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3483 | |
ec5ac2ec AD |
3484 | #: js/prefs.js:1110 |
3485 | msgid "Remove selected categories?" | |
3486 | msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?" | |
f8eb8d78 | 3487 | |
ec5ac2ec AD |
3488 | #: js/prefs.js:1113 |
3489 | msgid "Removing selected categories..." | |
3490 | msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3491 | |
ec5ac2ec AD |
3492 | #: js/prefs.js:1126 |
3493 | msgid "No categories are selected." | |
3494 | msgstr "Hiçbir kategori seçilmedi." | |
f8eb8d78 | 3495 | |
ec5ac2ec AD |
3496 | #: js/prefs.js:1134 |
3497 | msgid "Category title:" | |
3498 | msgstr "Kategori başlığı:" | |
f8eb8d78 | 3499 | |
ec5ac2ec AD |
3500 | #: js/prefs.js:1138 |
3501 | msgid "Creating category..." | |
3502 | msgstr "Kategori tanımlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3503 | |
ec5ac2ec AD |
3504 | #: js/prefs.js:1165 |
3505 | msgid "Feeds without recent updates" | |
3506 | msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları" | |
f8eb8d78 | 3507 | |
ec5ac2ec AD |
3508 | #: js/prefs.js:1214 |
3509 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
3510 | msgstr "Mevcut OPML yayınlama adresi yenisiyle değiştirilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3511 | |
ec5ac2ec AD |
3512 | #: js/prefs.js:1303 |
3513 | msgid "Clearing feed..." | |
3514 | msgstr "Özet akışı temizleniyor..." | |
f8eb8d78 | 3515 | |
ec5ac2ec AD |
3516 | #: js/prefs.js:1323 |
3517 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
3518 | msgstr "Yazılar tekrar skorlansın mı?" | |
f8eb8d78 | 3519 | |
ec5ac2ec AD |
3520 | #: js/prefs.js:1326 |
3521 | msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3522 | msgstr "Tekrar skorlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3523 | |
ec5ac2ec AD |
3524 | #: js/prefs.js:1346 |
3525 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
3526 | msgstr "Tüm yazılar tekrar skorlansın mı? Bu işlem uzun sürebilir." | |
f8eb8d78 | 3527 | |
ec5ac2ec AD |
3528 | #: js/prefs.js:1349 |
3529 | msgid "Rescoring feeds..." | |
3530 | msgstr "Özet akışları tekrar skorlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3531 | |
ec5ac2ec AD |
3532 | #: js/prefs.js:1366 |
3533 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
3534 | msgstr "Seçilen arama başlıkları öntanımlı renklerine döndürülsün mü?" | |
f8eb8d78 | 3535 | |
ec5ac2ec AD |
3536 | #: js/prefs.js:1403 |
3537 | msgid "Settings Profiles" | |
3538 | msgstr "Profil ayarları" | |
f8eb8d78 | 3539 | |
ec5ac2ec AD |
3540 | #: js/prefs.js:1412 |
3541 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
3542 | msgstr "Seçilen profiller kaldırılsın mı? Aktif ve varsayılan profiller kaldırılmayacak." | |
f8eb8d78 | 3543 | |
ec5ac2ec AD |
3544 | #: js/prefs.js:1415 |
3545 | msgid "Removing selected profiles..." | |
3546 | msgstr "Seçilen profiller kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3547 | |
ec5ac2ec AD |
3548 | #: js/prefs.js:1430 |
3549 | msgid "No profiles are selected." | |
3550 | msgstr "Hiçbir profil seçilmedi." | |
f8eb8d78 | 3551 | |
ec5ac2ec AD |
3552 | #: js/prefs.js:1438 |
3553 | #: js/prefs.js:1491 | |
3554 | msgid "Activate selected profile?" | |
3555 | msgstr "Seçilen profil aktif hale getirilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3556 | |
ec5ac2ec AD |
3557 | #: js/prefs.js:1454 |
3558 | #: js/prefs.js:1507 | |
3559 | msgid "Please choose a profile to activate." | |
3560 | msgstr "Lütfen aktif hale getirilecek profili seçin." | |
f8eb8d78 | 3561 | |
ec5ac2ec AD |
3562 | #: js/prefs.js:1459 |
3563 | msgid "Creating profile..." | |
3564 | msgstr "Profil yaratılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3565 | |
ec5ac2ec AD |
3566 | #: js/prefs.js:1515 |
3567 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" | |
3568 | msgstr "Bu daha önceden oluşturulmuş tüm özet akışı adreslerini geçersiz kılacak. Devam edilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3569 | |
ec5ac2ec AD |
3570 | #: js/prefs.js:1525 |
3571 | msgid "Generated URLs cleared." | |
3572 | msgstr "Oluşturulan internet adresleri temizlendi." | |
3573 | ||
3574 | #: js/prefs.js:1616 | |
3575 | msgid "Label Editor" | |
3576 | msgstr "Arama başlığı editörü" | |
3577 | ||
3578 | #: js/tt-rss.js:652 | |
3579 | msgid "Select item(s) by tags" | |
3580 | msgstr "Yazıları etikete göre seçin" | |
3581 | ||
3582 | #: js/tt-rss.js:980 | |
3583 | msgid "New version available!" | |
3584 | msgstr "Yeni versiyon çıktı!" | |
3585 | ||
3586 | #: js/viewfeed.js:117 | |
3587 | msgid "Cancel search" | |
3588 | msgstr "Aramayı iptal et" | |
3589 | ||
3590 | #: js/viewfeed.js:1438 | |
3591 | msgid "No article is selected." | |
3592 | msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." | |
3593 | ||
3594 | #: js/viewfeed.js:1473 | |
3595 | msgid "No articles found to mark" | |
3596 | msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " | |
3597 | ||
3598 | #: js/viewfeed.js:1475 | |
3599 | msgid "Mark %d article as read?" | |
3600 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3601 | msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" | |
3602 | ||
3603 | #: js/viewfeed.js:1990 | |
3604 | msgid "Display article URL" | |
3605 | msgstr "Yazı adresini göster " | |
f8eb8d78 AD |
3606 | |
3607 | #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" | |
3608 | #~ msgstr "%s de %d satırında LibXML hatası (kolon %d): %s" | |
3609 | ||
ce4b0ee2 AD |
3610 | #~ msgid "From:" |
3611 | #~ msgstr "Kimden:" | |
3612 | ||
83e399b1 AD |
3613 | #~ msgid "Select:" |
3614 | #~ msgstr "Seç:" |