]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
another tiny localization patch
[tt-rss.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ab81de29
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
89cb787e 10"POT-Creation-Date: 2007-08-11 00:14+0400\n"
ab81de29
AD
11"PO-Revision-Date: 2007-06-10 11:56+0800\n"
12"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
13"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Poedit-Country: china\n"
18
1bf470e2 19#: backend.php:94 backend.php:103
ab81de29
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "用户默认"
22
1bf470e2 23#: backend.php:95
ab81de29
AD
24msgid "Never purge"
25msgstr "从未"
26
1bf470e2 27#: backend.php:96
ab81de29
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "1周前"
30
1bf470e2 31#: backend.php:97
ab81de29
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2周前"
34
1bf470e2 35#: backend.php:98
ab81de29
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "1月前"
38
1bf470e2 39#: backend.php:99
ab81de29
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "2月前"
42
1bf470e2 43#: backend.php:100
ab81de29
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "3月前"
46
1bf470e2 47#: backend.php:104
ab81de29
AD
48msgid "Disable updates"
49msgstr "禁用更新"
50
1bf470e2
AD
51#: backend.php:105
52#, fuzzy
53msgid "Each 15 minutes"
54msgstr "每30分钟"
55
56#: backend.php:106
ab81de29
AD
57msgid "Each 30 minutes"
58msgstr "每30分钟"
59
1bf470e2 60#: backend.php:107
ab81de29
AD
61msgid "Hourly"
62msgstr "每小时"
63
1bf470e2 64#: backend.php:108
ab81de29
AD
65msgid "Each 4 hours"
66msgstr "每4小时"
67
1bf470e2 68#: backend.php:109
ab81de29
AD
69msgid "Each 12 hours"
70msgstr "每12小时"
71
1bf470e2 72#: backend.php:110
ab81de29
AD
73msgid "Daily"
74msgstr "每天"
75
1bf470e2 76#: backend.php:111
ab81de29
AD
77msgid "Weekly"
78msgstr "每周"
79
1bf470e2 80#: backend.php:115
ab81de29
AD
81msgid "User"
82msgstr "用户"
83
1bf470e2 84#: backend.php:116
ab81de29
AD
85msgid "Administrator"
86msgstr "管理员"
87
88#: errors.php:3
89msgid "Unknown error"
90msgstr "未知错误"
91
92#: errors.php:5
93msgid "This program requires XmlHttpRequest "
94msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
95
96#: errors.php:8
97msgid "This program requires cookies "
98msgstr "本程序需要开启cookies"
99
100#: errors.php:11
101msgid "Backend sanity check failed"
102msgstr "Backend 完整检查失败"
103
104#: errors.php:13
105msgid "Frontend sanity check failed."
106msgstr "Frontend 完整检查失败"
107
108#: errors.php:15
1bf470e2
AD
109msgid ""
110"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
111"update&lt;/a&gt;."
ab81de29
AD
112msgstr "不正确的数据库schema版本 &lt;a href='update.php'&gt;请更新&lt;/a&gt;."
113
114#: errors.php:17
115msgid "Request not authorized."
116msgstr "无授权。"
117
118#: errors.php:19
119msgid "No operation to perform."
120msgstr "无操作。"
121
122#: errors.php:21
1bf470e2
AD
123msgid ""
124"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
125"local configuration."
ab81de29
AD
126msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
127
128#: errors.php:23
129msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
130msgstr "错误,权限不够。"
131
132#: errors.php:25
133msgid "Configuration check failed"
134msgstr "设置检查失败"
135
136#: errors.php:27
137msgid ""
138"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
139"\t\tofficial site for more information."
140msgstr ""
141"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
142"\t\t官方网站获取更多信息。"
143
89cb787e
AD
144#: functions.php:2214 modules/popup-dialog.php:135
145#: modules/pref-filters.php:290
146msgid "All feeds"
147msgstr "所有feed"
148
149#: functions.php:2243 functions.php:2282 functions.php:2606 functions.php:3390
150#: functions.php:3420 modules/pref-feeds.php:890
ab81de29
AD
151msgid "Uncategorized"
152msgstr "未分类"
153
89cb787e 154#: functions.php:2272 functions.php:3230
ab81de29
AD
155msgid "Special"
156msgstr "专用"
157
89cb787e 158#: functions.php:2274 functions.php:3264
ab81de29
AD
159msgid "Labels"
160msgstr "标记"
161
89cb787e 162#: functions.php:2292 functions.php:2628 functions.php:3241
ab81de29
AD
163msgid "Starred articles"
164msgstr "星级文章"
165
89cb787e 166#: functions.php:2294 functions.php:2630 functions.php:3248
f56e3080
AD
167#, fuzzy
168msgid "Published articles"
169msgstr "星级文章"
170
89cb787e 171#: functions.php:2592 functions.php:2594
ab81de29
AD
172msgid "Search results"
173msgstr "搜索结果"
174
89cb787e 175#: functions.php:2610 functions.php:2623 functions.php:2638
ab81de29
AD
176msgid "Searched for"
177msgstr "搜索"
178
89cb787e 179#: functions.php:2863
ab81de29
AD
180msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
181msgstr "24小时最新头条,截至"
182
89cb787e 183#: functions.php:2907
1bf470e2
AD
184msgid ""
185"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
186"Tiny RSS at "
ab81de29
AD
187msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
188
89cb787e 189#: functions.php:2909
1bf470e2
AD
190msgid ""
191"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
ab81de29
AD
192msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
193
89cb787e 194#: functions.php:3115 functions.php:3157 functions.php:4057
f56e3080
AD
195#: modules/pref-feeds.php:615 modules/pref-feeds.php:852
196#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
197#: modules/pref-users.php:208
ab81de29
AD
198msgid "Select:"
199msgstr "选择:"
200
89cb787e 201#: functions.php:3116 functions.php:3158 modules/pref-feeds.php:616
1bf470e2
AD
202#: modules/pref-feeds.php:853 modules/pref-filters.php:256
203#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
ab81de29
AD
204msgid "All"
205msgstr "所有"
206
89cb787e 207#: functions.php:3117 functions.php:3121 functions.php:3159 functions.php:3162
1bf470e2 208#: tt-rss.php:172
ab81de29
AD
209msgid "Unread"
210msgstr "未读"
211
89cb787e 212#: functions.php:3118 functions.php:3160 modules/pref-feeds.php:617
1bf470e2
AD
213#: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:257
214#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
ab81de29
AD
215msgid "None"
216msgstr "无"
217
89cb787e
AD
218#: functions.php:3120
219#, fuzzy
220msgid "Toggle"
221msgstr "触发:"
222
223#: functions.php:3122 functions.php:3163 tt-rss.php:171
ab81de29
AD
224msgid "Starred"
225msgstr "星级"
226
89cb787e 227#: functions.php:3123
f56e3080
AD
228msgid "Published"
229msgstr ""
230
89cb787e 231#: functions.php:3126
ab81de29
AD
232msgid "Mark as read"
233msgstr "标记为已读"
234
89cb787e 235#: functions.php:3127
ab81de29
AD
236msgid "This page"
237msgstr "本页"
238
89cb787e 239#: functions.php:3128
ab81de29
AD
240msgid "Entire feed"
241msgstr "输入feed"
242
89cb787e 243#: functions.php:3136
ab81de29
AD
244msgid "Next page"
245msgstr "下页"
246
89cb787e 247#: functions.php:3137
ab81de29
AD
248msgid "Previous page"
249msgstr "上页"
250
89cb787e 251#: functions.php:3138
ab81de29
AD
252msgid "First page"
253msgstr "首页"
254
89cb787e 255#: functions.php:3148 functions.php:3174
ab81de29
AD
256msgid "Convert to label"
257msgstr "转换标签"
258
89cb787e 259#: functions.php:3162
ab81de29
AD
260msgid "Toggle:"
261msgstr "触发:"
262
89cb787e 263#: functions.php:3165
ab81de29
AD
264msgid "Mark as read:"
265msgstr "标记为已读:"
266
89cb787e 267#: functions.php:3166
ab81de29
AD
268msgid "Page"
269msgstr "页"
270
89cb787e 271#: functions.php:3167 modules/pref-filters.php:263
ab81de29
AD
272msgid "Feed"
273msgstr "Feed"
274
89cb787e 275#: functions.php:3212
ab81de29
AD
276msgid "Generated feed"
277msgstr "产生feed"
278
89cb787e 279#: functions.php:3462
ab81de29
AD
280msgid "No feeds to display."
281msgstr "无feed显示。"
282
89cb787e 283#: functions.php:3479
ab81de29
AD
284msgid "Tags"
285msgstr "标签"
286
89cb787e 287#: functions.php:3701
ab81de29
AD
288msgid " - by "
289msgstr ", 由 - "
290
89cb787e 291#: functions.php:3746
ab81de29
AD
292msgid "no tags"
293msgstr "无标签"
294
89cb787e 295#: functions.php:3758
ab81de29
AD
296msgid "Tags:"
297msgstr "标签:"
298
89cb787e 299#: functions.php:3815
ab81de29
AD
300msgid "Feed not found."
301msgstr "未找到Feed."
302
89cb787e 303#: functions.php:3877
1bf470e2
AD
304msgid ""
305"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
306"local configuration."
ab81de29
AD
307msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
308
89cb787e 309#: functions.php:4118
ab81de29
AD
310msgid "No articles found."
311msgstr "未找到文章。"
312
313#: localized_js.php:32
314msgid "display feeds"
315msgstr "显示Feed"
316
317#: localized_js.php:33
318msgid "display tags"
319msgstr "显示标签"
320
f56e3080 321#: localized_js.php:34 prefs.php:126 tt-rss.php:79
ab81de29
AD
322msgid "Loading, please wait..."
323msgstr "读取中,请等待..."
324
325#: localized_js.php:35
326msgid "All feeds updated."
327msgstr "所有Feed已更新。"
328
329#: localized_js.php:36
330msgid "Marking all feeds as read..."
331msgstr "标记所有Feed未已读..."
332
333#: localized_js.php:37
334msgid "Adding feed..."
335msgstr "添加feed中..."
336
337#: localized_js.php:38
338msgid "Removing feed..."
339msgstr "移除feed中..."
340
341#: localized_js.php:39
342msgid "Saving feed..."
343msgstr "保存feed中..."
344
345#: localized_js.php:40
346msgid "Can't add category: no name specified."
347msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
348
349#: localized_js.php:41
350msgid "Adding feed category..."
351msgstr "添加feed分类..."
352
89cb787e 353#: localized_js.php:42 localized_js.php:101
ab81de29
AD
354msgid "Can't add user: no login specified."
355msgstr "添加用户失败:未登录。"
356
357#: localized_js.php:44
358msgid "Adding user..."
359msgstr "添加用户..."
360
89cb787e 361#: localized_js.php:45 localized_js.php:99
ab81de29
AD
362msgid "Can't create label: missing SQL expression."
363msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
364
89cb787e 365#: localized_js.php:46 localized_js.php:100
ab81de29
AD
366msgid "Can't create label: missing caption."
367msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
368
369#: localized_js.php:47
370msgid "Remove selected labels?"
371msgstr "移除选定标记?"
372
373#: localized_js.php:48
374msgid "Removing selected labels..."
375msgstr "移除选定标记..."
376
89cb787e 377#: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102
ab81de29
AD
378msgid "No labels are selected."
379msgstr "未选定标记."
380
381#: localized_js.php:50
382msgid "Remove selected users?"
383msgstr "移除选定用户?"
384
385#: localized_js.php:51
386msgid "Removing selected users..."
387msgstr "移除选定用户..."
388
1bf470e2 389#: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
89cb787e 390#: localized_js.php:103
ab81de29
AD
391msgid "No users are selected."
392msgstr "未选定用户."
393
394#: localized_js.php:53
395msgid "Remove selected filters?"
396msgstr "移除选定的过滤器?"
397
398#: localized_js.php:54
399msgid "Removing selected filters..."
400msgstr "移除选定的过滤器..."
401
89cb787e 402#: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104
ab81de29
AD
403msgid "No filters are selected."
404msgstr "未选定过滤器。"
405
406#: localized_js.php:56
407msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
408msgstr "退订选定feed?"
409
410#: localized_js.php:57
411msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
412msgstr "退订选定feed..."
413
1bf470e2 414#: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
89cb787e 415#: localized_js.php:105 localized_js.php:108
ab81de29
AD
416msgid "No feeds are selected."
417msgstr "未选择feed."
418
419#: localized_js.php:59
420msgid "Remove selected categories?"
421msgstr "移除选定分类?"
422
423#: localized_js.php:60
424msgid "Removing selected categories..."
425msgstr "移除选定分类..."
426
89cb787e 427#: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106
ab81de29
AD
428msgid "No categories are selected."
429msgstr "未选定分类。"
430
431#: localized_js.php:62
432msgid "Saving category..."
433msgstr "保存分类..."
434
435#: localized_js.php:63
436msgid "Loading help..."
437msgstr "读取帮助..."
438
439#: localized_js.php:64
440msgid "Saving label..."
441msgstr "保存标记..."
442
89cb787e 443#: localized_js.php:65 localized_js.php:107
ab81de29
AD
444msgid "Login field cannot be blank."
445msgstr "登陆框不能留空。"
446
447#: localized_js.php:66
448msgid "Saving user..."
449msgstr "保存用户..."
450
451#: localized_js.php:67
452msgid "Saving filter..."
453msgstr "保存过滤器..."
454
455#: localized_js.php:69
456msgid "Please select only one label."
457msgstr "请只选择一个标记."
458
1bf470e2 459#: localized_js.php:71 localized_js.php:73
ab81de29
AD
460msgid "Please select only one user."
461msgstr "请只选择一个用户."
462
463#: localized_js.php:74
464msgid "Reset password of selected user?"
465msgstr "重置选定用户密码?"
466
467#: localized_js.php:75
468msgid "Resetting password for selected user..."
469msgstr "重置选定用户密码..."
470
471#: localized_js.php:77
472msgid "Please select only one feed."
473msgstr "请只选择一个feed."
474
475#: localized_js.php:79
476msgid "Please select only one filter."
477msgstr "请只选择一个过滤器."
478
479#: localized_js.php:81
480msgid "Please select one feed."
481msgstr "请只选择一个feed."
482
483#: localized_js.php:83
484msgid "Please select only one category."
485msgstr "请只选择一个分类."
486
487#: localized_js.php:84
488msgid "No OPML file to upload."
489msgstr "无OPML文件上传."
490
491#: localized_js.php:85
492msgid "Changing category of selected feeds..."
493msgstr "改变选定feed所属分类..."
494
495#: localized_js.php:86
496msgid "Reset to defaults?"
497msgstr "重置默认项?"
498
499#: localized_js.php:87
500msgid "Trying to change password..."
501msgstr "尝试更改密码..."
502
503#: localized_js.php:88
504msgid "Trying to change e-mail..."
505msgstr "尝试更改e-mail..."
506
507#: localized_js.php:89
508msgid "No articles are selected."
509msgstr "无选定文章。"
510
511#: localized_js.php:90
512msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
513msgstr "更新头条失败(缺少XML支持)"
514
515#: localized_js.php:91
516msgid "Could not display article (missing XML object)"
517msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
518
1bf470e2 519#: localized_js.php:92 tt-rss.php:214 tt-rss.php:218
ab81de29
AD
520msgid "No feed selected."
521msgstr "无选定feed."
522
f56e3080
AD
523#: localized_js.php:93
524msgid "Replace current publishing address with a new one?"
525msgstr ""
526
527#: localized_js.php:94
528msgid "Address changed."
529msgstr ""
530
531#: localized_js.php:95
532#, fuzzy
533msgid "Could not change address."
534msgstr "未能更新数据库"
535
89cb787e
AD
536#: localized_js.php:96
537msgid "You can't unsubscribe from the category."
538msgstr ""
539
540#: localized_js.php:97
541#, fuzzy
542msgid "Please select some feed first."
543msgstr "请只选择一个feed."
544
545#: localized_js.php:98
546msgid "You can't edit this kind of feed."
547msgstr ""
548
549#: localized_js.php:109
550msgid "Can't add filter: nothing to match on."
551msgstr ""
552
553#: localized_js.php:110
554msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
555msgstr ""
556
557#: localized_schema.php:5 modules/popup-dialog.php:166
558#: modules/pref-feeds.php:865 modules/pref-feeds.php:926
559msgid "Title"
560msgstr "标题"
561
562#: localized_schema.php:6
563#, fuzzy
564msgid "Title or Content"
565msgstr "标题或内容"
566
567#: localized_schema.php:7
568#, fuzzy
569msgid "Link"
570msgstr "链接:"
571
572#: localized_schema.php:8 modules/popup-dialog.php:167
573msgid "Content"
574msgstr "内容"
575
576#: login_form.php:49 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264
577#: modules/pref-users.php:29
ab81de29
AD
578msgid "Login:"
579msgstr "登陆:"
580
89cb787e 581#: login_form.php:51 modules/popup-dialog.php:91 modules/pref-feeds.php:270
ab81de29
AD
582msgid "Password:"
583msgstr "密码:"
584
1bf470e2 585#: opml.php:103 opml.php:107
ab81de29
AD
586msgid "OPML Utility"
587msgstr "通用OPML"
588
589#: opml.php:110
590msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
591msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
592
593#: opml.php:114
594msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
595msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
596
1bf470e2
AD
597#: opml.php:118
598msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
599msgstr ""
600
601#: opml.php:122
ab81de29
AD
602msgid "Return to preferences"
603msgstr "返回 我的最爱"
604
605#: prefs.php:83
606msgid "Unknown Error"
607msgstr "未知错误"
608
1bf470e2 609#: prefs.php:89 tt-rss.php:112
ab81de29
AD
610msgid "Hello,"
611msgstr "你好,"
612
1bf470e2 613#: prefs.php:90 tt-rss.php:113
ab81de29
AD
614msgid "Logout"
615msgstr "注销"
616
617#: prefs.php:98
618msgid "Exit preferences"
619msgstr "退出我的最爱"
620
1bf470e2 621#: prefs.php:104 tt-rss.php:136
ab81de29
AD
622msgid "Preferences"
623msgstr "我的最爱"
624
625#: prefs.php:106
626msgid "My Feeds"
627msgstr "我的feed"
628
629#: prefs.php:109
630msgid "Other Feeds"
631msgstr "其他feed"
632
633#: prefs.php:112
f56e3080
AD
634#, fuzzy
635msgid "Published Articles"
636msgstr "所有文章"
637
638#: prefs.php:114
ab81de29
AD
639msgid "Content Filtering"
640msgstr "内容过滤器"
641
f56e3080 642#: prefs.php:117
ab81de29
AD
643msgid "Label Editor"
644msgstr "标记编辑"
645
f56e3080 646#: prefs.php:121
ab81de29
AD
647msgid "User Manager"
648msgstr "用户管理"
649
f56e3080 650#: prefs.php:129 tt-rss.php:82
ab81de29
AD
651msgid ""
652"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
653"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
654"\t\tbrowser settings."
655msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
656
657#: sanity_check.php:8
658msgid ""
659"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
660"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
661msgstr ""
662"<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
663"\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
664
665#: sanity_check.php:16
666msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
667msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
668
669#: sanity_check.php:20
670msgid ""
671"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
672"\t\t\toption from config.php\n"
1bf470e2
AD
673msgstr ""
674"<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
ab81de29
AD
675
676#: sanity_check.php:26
677msgid ""
678"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
679"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
680"them \n"
ab81de29
AD
681"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
682msgstr ""
683"<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
684"\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
685"项。\n"
ab81de29
AD
686
687#: sanity_check.php:33
688msgid ""
689"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
690"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1bf470e2
AD
691msgstr ""
692"<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
ab81de29
AD
693
694#: sanity_check.php:39
695msgid ""
696"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
697"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
698msgstr ""
699"<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
700"\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
701
702#: sanity_check.php:45
703msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
704msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
705
706#: sanity_check.php:49
707msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
708msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
709
710#: sanity_check.php:53
711msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
712msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
713
714#: sanity_check.php:62
715msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
716msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
717
718#: sanity_check.php:66
719msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
720msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
721
722#: sanity_check.php:70
723msgid "Fatal Error"
724msgstr "致命错误"
725
726#: tt-rss.php:125
727msgid "tag cloud"
728msgstr "标签簇"
729
730#: tt-rss.php:134
731msgid "Actions..."
732msgstr "激活..."
733
1bf470e2 734#: tt-rss.php:135 modules/popup-dialog.php:111 modules/popup-dialog.php:180
ab81de29
AD
735#: modules/pref-feeds.php:759
736msgid "Search"
737msgstr "搜索"
738
739#: tt-rss.php:138
740msgid "Feed actions:"
741msgstr "Feed 操作:"
742
743#: tt-rss.php:139
744msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
745msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
746
747#: tt-rss.php:140
748msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
749msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
750
751#: tt-rss.php:141
752msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
753msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
754
755#: tt-rss.php:144
756msgid "All feeds:"
757msgstr "所有feed:"
758
759#: tt-rss.php:146
760msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
761msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"
762
763#: tt-rss.php:148
764msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
765msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
766
767#: tt-rss.php:149
768msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
769msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
770
771#: tt-rss.php:151
772msgid "Other actions:"
773msgstr "其他操作:"
774
775#: tt-rss.php:152
776msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
777msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
778
1bf470e2 779#: tt-rss.php:160 modules/popup-dialog.php:123
ab81de29
AD
780msgid "Search:"
781msgstr "搜索:"
782
1bf470e2 783#: tt-rss.php:167
ab81de29
AD
784msgid "View:"
785msgstr "浏览:"
786
1bf470e2 787#: tt-rss.php:169
ab81de29
AD
788msgid "Adaptive"
789msgstr "自适应"
790
1bf470e2 791#: tt-rss.php:170
ab81de29
AD
792msgid "All Articles"
793msgstr "所有文章"
794
1bf470e2 795#: tt-rss.php:175
ab81de29
AD
796msgid "Limit:"
797msgstr "限制:"
798
1bf470e2 799#: tt-rss.php:200
ab81de29
AD
800msgid "Update"
801msgstr "更新"
802
803#: update.php:23
804msgid "Your access level is insufficient to run this script."
805msgstr "权限不足。"
806
807#: update.php:48
808msgid "Database Updater"
809msgstr "数据库更新"
810
811#: update.php:89
812msgid "Could not update database"
813msgstr "未能更新数据库"
814
815#: update.php:92
816msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
817msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
818
819#: update.php:93
820msgid ", found: "
821msgstr ",找到"
822
823#: update.php:96
824msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
825msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
826
1bf470e2 827#: update.php:98 update.php:166
ab81de29
AD
828msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
829msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
830
831#: update.php:108
832#, php-format
1bf470e2
AD
833msgid ""
834"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
835"<b>%d</b>)."
ab81de29
AD
836msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
837
838#: update.php:122
839msgid "Perform updates"
840msgstr "完成更新"
841
842#: update.php:127
843msgid "Performing updates..."
844msgstr "更新完成中..."
845
846#: update.php:133
847#, php-format
848msgid "Updating to version %d..."
849msgstr "更新到版本 %d..."
850
851#: update.php:146
852msgid "Checking version... "
853msgstr "检查版本"
854
855#: update.php:152
856msgid "OK!"
857msgstr "OK!"
858
859#: update.php:154
860msgid "ERROR!"
861msgstr "错误!"
862
863#: update.php:162
864#, php-format
865msgid ""
866"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
867"\t\t\tversion <b>%d</b>."
868msgstr ""
869"完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
870"\t\t\t版本 <b>%d</b>."
871
872#: modules/help.php:17
873msgid "Help topic not found."
874msgstr "未找到帮助主题。"
875
1bf470e2 876#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42 modules/pref-feeds.php:706
ab81de29
AD
877msgid "Close this window"
878msgstr "关闭此窗口"
879
880#: modules/opml_domdoc.php:44
881#, php-format
882msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
883msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
884
1bf470e2 885#: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
ab81de29
AD
886msgid "Already imported."
887msgstr "已导入"
888
1bf470e2 889#: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
ab81de29
AD
890msgid "Done."
891msgstr "完成。"
892
1bf470e2 893#: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
ab81de29
AD
894msgid "Error while parsing document."
895msgstr "解析文档时发生错误。"
896
1bf470e2 897#: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
ab81de29
AD
898msgid "Error: please upload OPML file."
899msgstr "错误:请上传OPML文件。"
900
901#: modules/opml_domxml.php:46
902#, php-format
903msgid "Adding category <b>%s</b>."
904msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
905
906#: modules/opml_domxml.php:121
907msgid "Error: can't find body element."
908msgstr "错误:未找到body元素"
909
910#: modules/popup-dialog.php:8
911msgid "Notice"
912msgstr "公告"
913
914#: modules/popup-dialog.php:12
915msgid ""
916"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1bf470e2
AD
917"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
918"Please\n"
ab81de29
AD
919"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
920msgstr ""
921"您已经设置后台更新程序,但是\n"
922"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
923"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
924
925#: modules/popup-dialog.php:21
926msgid ""
927"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
928"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1bf470e2
AD
929msgstr ""
930"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
931"呵。 "
932
933#: modules/popup-dialog.php:30
934msgid ""
935"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
936"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
937"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
938"\t\t\t\t\towner."
939msgstr ""
ab81de29 940
1bf470e2 941#: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:772
ab81de29
AD
942msgid "Subscribe to feed"
943msgstr "订阅feed"
944
89cb787e
AD
945#: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:165
946msgid "Feed URL:"
947msgstr "Feed URL:"
948
1bf470e2 949#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173
ab81de29
AD
950msgid "Category:"
951msgstr "分类:"
952
89cb787e
AD
953#: modules/popup-dialog.php:86
954msgid "Click here if this feed requires authentication."
955msgstr ""
956
1bf470e2 957#: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107
ab81de29
AD
958#: modules/pref-feeds.php:118
959msgid "Subscribe"
960msgstr "订阅"
961
1bf470e2
AD
962#: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:183
963#: modules/popup-dialog.php:235 modules/popup-dialog.php:322
1d6dadaa 964#: modules/popup-dialog.php:418 modules/pref-feeds.php:120
1bf470e2
AD
965#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:714
966#: modules/pref-filters.php:118 modules/pref-users.php:58
ab81de29
AD
967msgid "Cancel"
968msgstr "取消"
969
1bf470e2 970#: modules/popup-dialog.php:132
ab81de29
AD
971msgid "Where:"
972msgstr "地点:"
973
1bf470e2 974#: modules/popup-dialog.php:148
ab81de29
AD
975msgid "This feed"
976msgstr "本feed"
977
1bf470e2 978#: modules/popup-dialog.php:163
ab81de29
AD
979msgid "Match on:"
980msgstr "匹配:"
981
1bf470e2 982#: modules/popup-dialog.php:168
ab81de29
AD
983msgid "Title or content"
984msgstr "标题或内容"
985
1bf470e2 986#: modules/popup-dialog.php:192 modules/pref-labels.php:216
ab81de29
AD
987msgid "Create label"
988msgstr "创建标记"
989
1bf470e2 990#: modules/popup-dialog.php:202
ab81de29
AD
991msgid "Caption:"
992msgstr "说明:"
993
1bf470e2 994#: modules/popup-dialog.php:211
ab81de29
AD
995msgid "SQL Expression:"
996msgstr "SQL 表达式:"
997
1bf470e2 998#: modules/popup-dialog.php:224
ab81de29
AD
999msgid "Test"
1000msgstr "测试"
1001
1bf470e2 1002#: modules/popup-dialog.php:231 modules/popup-dialog.php:318
ab81de29
AD
1003msgid "Create"
1004msgstr "创建"
1005
1bf470e2 1006#: modules/popup-dialog.php:244 modules/pref-filters.php:229
ab81de29
AD
1007msgid "Create filter"
1008msgstr "创建过滤器"
1009
89cb787e
AD
1010#: modules/popup-dialog.php:262 modules/popup-dialog.php:293
1011#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1012msgid "description"
1013msgstr ""
1014
1bf470e2 1015#: modules/popup-dialog.php:267 modules/pref-filters.php:45
ab81de29
AD
1016msgid "Match:"
1017msgstr "匹配:"
1018
1bf470e2 1019#: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:51
ab81de29
AD
1020msgid "On field:"
1021msgstr "于:"
1022
1bf470e2 1023#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-filters.php:56
ab81de29
AD
1024msgid "Feed:"
1025msgstr "Feed:"
1026
1bf470e2 1027#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:62
ab81de29
AD
1028msgid "Action:"
1029msgstr "操作:"
1030
1bf470e2 1031#: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:79
ab81de29
AD
1032msgid "Params:"
1033msgstr "参数:"
1034
1bf470e2 1035#: modules/popup-dialog.php:304 modules/pref-feeds.php:283
ab81de29
AD
1036msgid "Options:"
1037msgstr "选项:"
1038
1bf470e2 1039#: modules/popup-dialog.php:307 modules/pref-filters.php:103
ab81de29
AD
1040msgid "Inverse match"
1041msgstr "逆匹配"
1042
1bf470e2 1043#: modules/popup-dialog.php:333
ab81de29
AD
1044msgid "Update Errors"
1045msgstr "更新错误"
1046
1bf470e2 1047#: modules/popup-dialog.php:336
ab81de29
AD
1048msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1049msgstr "这些feed更新错误:"
1050
1d6dadaa 1051#: modules/popup-dialog.php:355 modules/popup-dialog.php:442
ab81de29
AD
1052msgid "Close"
1053msgstr "关闭"
1054
1bf470e2 1055#: modules/popup-dialog.php:364
ab81de29
AD
1056msgid "Edit Tags"
1057msgstr "编辑标签"
1058
1bf470e2 1059#: modules/popup-dialog.php:369
ab81de29
AD
1060msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1061msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1062
1d6dadaa 1063#: modules/popup-dialog.php:414 modules/pref-feeds.php:329
1bf470e2 1064#: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:114
ab81de29
AD
1065#: modules/pref-users.php:55
1066msgid "Save"
1067msgstr "保存"
1068
1d6dadaa 1069#: modules/popup-dialog.php:427
ab81de29
AD
1070msgid "Tag cloud"
1071msgstr "标签簇"
1072
1d6dadaa 1073#: modules/popup-dialog.php:430
ab81de29
AD
1074msgid "Showing most popular tags "
1075msgstr "显示最热标签"
1076
1d6dadaa 1077#: modules/popup-dialog.php:431
f56e3080
AD
1078#, fuzzy
1079msgid "browse more"
ab81de29
AD
1080msgstr "浏览所有"
1081
89cb787e
AD
1082#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1083msgid "Feed browser is administratively disabled."
1084msgstr "Feed 浏览器有限制"
1085
1086#: modules/pref-feed-browser.php:15
1087#, fuzzy
1088msgid "Feed information:"
1089msgstr "Feed 操作:"
1090
1091#: modules/pref-feed-browser.php:51
1092#, fuzzy
1093msgid "Last headlines:"
1094msgstr "最后登陆"
1095
ab81de29 1096#: modules/pref-feed-browser.php:77
1bf470e2
AD
1097msgid ""
1098"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1099"case you are interested in them too."
ab81de29
AD
1100msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
1101
1102#: modules/pref-feed-browser.php:93
1103msgid "Top"
1104msgstr "Top"
1105
1106#: modules/pref-feed-browser.php:102
1107msgid "Show"
1108msgstr "显示"
1109
89cb787e
AD
1110#: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111
1111msgid "No feeds found to subscribe."
1112msgstr "无feed可订阅。"
1113
ab81de29
AD
1114#: modules/pref-feeds.php:38
1115msgid "Subscribed to feeds:"
1116msgstr "订阅feed:"
1117
ab81de29
AD
1118#: modules/pref-feeds.php:57
1119msgid "Other feeds: Top 25"
1120msgstr " 其他feed: Top 25"
1121
1122#: modules/pref-feeds.php:61
1123msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1124msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1125
ab81de29
AD
1126#: modules/pref-feeds.php:145
1127msgid "Feed editor"
1128msgstr "Feed编辑"
1129
1130#: modules/pref-feeds.php:157
1131msgid "Title:"
1132msgstr "标题:"
1133
ab81de29
AD
1134#: modules/pref-feeds.php:193
1135msgid "Update Interval:"
1136msgstr "更新间隔:"
1137
1138#: modules/pref-feeds.php:202
1139msgid "Link to:"
1140msgstr "链接:"
1141
1142#: modules/pref-feeds.php:219
1143msgid "Not linked"
1144msgstr "无链接"
1145
1146#: modules/pref-feeds.php:253
1147msgid "Article purging:"
1148msgstr "文章清理:"
1149
1150#: modules/pref-feeds.php:285
1151msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1152msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1153
1154#: modules/pref-feeds.php:296
1155msgid "Right-to-left content"
1156msgstr "由右-左阅读习惯"
1157
1158#: modules/pref-feeds.php:307
1159msgid "Hide from my feed list"
1160msgstr "隐藏我的Feed列表"
1161
1162#: modules/pref-feeds.php:319
1163msgid "Include in e-mail digest"
1164msgstr "包括电子邮件文摘"
1165
1166#: modules/pref-feeds.php:451
1167#, php-format
1168msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1169msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1170
1171#: modules/pref-feeds.php:453
1172#, php-format
1173msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1174msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1175
1176#: modules/pref-feeds.php:522
1177msgid "Category editor"
1178msgstr "分类编辑"
1179
1180#: modules/pref-feeds.php:556
1181#, php-format
1182msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1183msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1184
1185#: modules/pref-feeds.php:584
1186msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1187msgstr "不能删除非空分类。"
1188
1189#: modules/pref-feeds.php:601
1190msgid "Create category"
1191msgstr "创建分类"
1192
1193#: modules/pref-feeds.php:701
1194msgid "No feed categories defined."
1195msgstr "未定义feed分类"
1196
1bf470e2
AD
1197#: modules/pref-feeds.php:719 modules/pref-feeds.php:998
1198#: modules/pref-filters.php:340 modules/pref-labels.php:292
ab81de29
AD
1199#: modules/pref-users.php:317
1200msgid "Edit"
1201msgstr "编辑"
1202
1bf470e2
AD
1203#: modules/pref-feeds.php:721 modules/pref-filters.php:342
1204#: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
ab81de29
AD
1205msgid "Remove"
1206msgstr "移除"
1207
1208#: modules/pref-feeds.php:744
1209msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1210msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1211
1212#: modules/pref-feeds.php:777
1213msgid "Top 25"
1214msgstr "Top 25"
1215
1216#: modules/pref-feeds.php:851
1217msgid "Show last article times"
1218msgstr "显示最近文章时间"
1219
1bf470e2 1220#: modules/pref-feeds.php:868 modules/pref-feeds.php:930
ab81de29
AD
1221msgid "Last&nbsp;Article"
1222msgstr "最后&nbsp;文章"
1223
1bf470e2 1224#: modules/pref-feeds.php:871 modules/pref-feeds.php:934
ab81de29
AD
1225msgid "Updated"
1226msgstr "已更新"
1227
1bf470e2 1228#: modules/pref-feeds.php:1001
ab81de29
AD
1229msgid "Unsubscribe"
1230msgstr "退订"
1231
1bf470e2 1232#: modules/pref-feeds.php:1011
ab81de29
AD
1233msgid "Recategorize"
1234msgstr "再分类"
1235
1bf470e2 1236#: modules/pref-feeds.php:1020
ab81de29
AD
1237msgid "Edit categories"
1238msgstr "编辑分类"
1239
1bf470e2 1240#: modules/pref-feeds.php:1031
ab81de29
AD
1241msgid "OPML"
1242msgstr "OPML"
1243
1bf470e2 1244#: modules/pref-feeds.php:1037
ab81de29
AD
1245msgid "Import"
1246msgstr "导入"
1247
1bf470e2 1248#: modules/pref-feeds.php:1044
ab81de29
AD
1249msgid "Export OPML"
1250msgstr "导出OPML"
1251
f56e3080
AD
1252#: modules/pref-feeds.php:1053
1253msgid ""
1254"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1255"by anyone who knows the address specified below."
1256msgstr ""
1257
1258#: modules/pref-feeds.php:1060
1259msgid "Generate another address"
1260msgstr ""
1261
ab81de29
AD
1262#: modules/pref-filters.php:22
1263msgid "Filter editor"
1264msgstr "过滤器编辑"
1265
1266#: modules/pref-filters.php:94
1267msgid "Enabled"
1268msgstr "可用"
1269
1270#: modules/pref-filters.php:154
1271#, php-format
1272msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1273msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
1274
1275#: modules/pref-filters.php:194
1276#, php-format
1277msgid "Created filter <b>%s</b>"
1278msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
1279
1280#: modules/pref-filters.php:262
1281msgid "Filter expression"
1282msgstr "过滤器表达式"
1283
1284#: modules/pref-filters.php:264
1285msgid "Match"
1286msgstr "匹配"
1287
1288#: modules/pref-filters.php:265
1289msgid "Action"
1290msgstr "操作"
1291
1292#: modules/pref-filters.php:299
1293msgid "(Disabled)"
1294msgstr "(不可用)"
1295
1296#: modules/pref-filters.php:317
1297msgid "(Inverse)"
1298msgstr "(逆)"
1299
1bf470e2 1300#: modules/pref-filters.php:332 modules/pref-filters.php:353
ab81de29
AD
1301msgid "No filters defined."
1302msgstr "未定义过滤器。"
1303
1bf470e2 1304#: modules/pref-labels.php:164
ab81de29
AD
1305#, php-format
1306msgid "Saved label <b>%s</b>"
1307msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
1308
1309#: modules/pref-labels.php:194
1310#, php-format
1311msgid "Created label <b>%s</b>"
1312msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
1313
1314#: modules/pref-labels.php:241
1315msgid "Caption"
1316msgstr "标题"
1317
1318#: modules/pref-labels.php:242
1319msgid "SQL Expression"
1320msgstr "SQL 表达式"
1321
1bf470e2 1322#: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
ab81de29
AD
1323msgid "No labels defined."
1324msgstr "未定义标记."
1325
1326#: modules/pref-prefs.php:20
1327msgid "Old password cannot be blank."
1328msgstr "原密码不可留空."
1329
1330#: modules/pref-prefs.php:25
1331msgid "New password cannot be blank."
1332msgstr "新密码不可留空."
1333
1334#: modules/pref-prefs.php:30
1335msgid "Entered passwords do not match."
1336msgstr "两次输入密码不通."
1337
1338#: modules/pref-prefs.php:51
1339msgid "Password has been changed."
1340msgstr "密码已更改."
1341
1342#: modules/pref-prefs.php:53
1343msgid "Old password is incorrect."
1344msgstr "原密码错误."
1345
89cb787e
AD
1346#: modules/pref-prefs.php:59 modules/pref-prefs.php:388
1347#, fuzzy
1348msgid "Save configuration"
1349msgstr "设置已保存."
1350
1351#: modules/pref-prefs.php:127 modules/pref-prefs.php:392
1352#, fuzzy
1353msgid "Reset to defaults"
1354msgstr "重置默认项?"
1355
ab81de29
AD
1356#: modules/pref-prefs.php:185
1357msgid ""
1358"Your password is at default value, \n"
1359"\t\t\t\t\t\tplease change it."
1360msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
1361
1362#: modules/pref-prefs.php:200
1363msgid "The configuration was reset to defaults."
1364msgstr "设置重置为默认"
1365
1366#: modules/pref-prefs.php:204
1367msgid "The configuration was saved."
1368msgstr "设置已保存."
1369
1370#: modules/pref-prefs.php:212
1371msgid "Personal data"
1372msgstr "个人数据"
1373
1374#: modules/pref-prefs.php:232
1375msgid "Change e-mail"
1376msgstr "更改 e-mail"
1377
1378#: modules/pref-prefs.php:238
1379msgid "Authentication"
1380msgstr "认证"
1381
1382#: modules/pref-prefs.php:240
1383msgid "Old password"
1384msgstr "原密码"
1385
1386#: modules/pref-prefs.php:245
1387msgid "New password"
1388msgstr "新密码"
1389
1390#: modules/pref-prefs.php:251
1391msgid "Confirm password"
1392msgstr "验证密码"
1393
1394#: modules/pref-prefs.php:266
1395msgid "Change password"
1396msgstr "更改密码"
1397
1398#: modules/pref-prefs.php:282
1399msgid "Themes"
1400msgstr "模板"
1401
1402#: modules/pref-prefs.php:283
1403msgid "Select theme"
1404msgstr "选择模板"
1405
89cb787e
AD
1406#: modules/pref-prefs.php:285
1407#, fuzzy
1408msgid "Default"
1409msgstr "用户默认"
1410
1411#: modules/pref-prefs.php:301
1412#, fuzzy
1413msgid "Change theme"
1414msgstr "更改 e-mail"
1415
1416#: modules/pref-prefs.php:353
1417msgid "short_desc"
1418msgstr ""
1419
ab81de29
AD
1420#: modules/pref-users.php:12
1421msgid "User editor"
1422msgstr "用户编辑"
1423
1424#: modules/pref-users.php:37
1425msgid "E-mail:"
1426msgstr "E-mail:"
1427
1428#: modules/pref-users.php:43
1429msgid "Access level:"
1430msgstr "等级:"
1431
1432#: modules/pref-users.php:78
1433#, php-format
1434msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1435msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
1436
1437#: modules/pref-users.php:123
1438#, php-format
1439msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1440msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
1441
1442#: modules/pref-users.php:130
1443#, php-format
1444msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1445msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
1446
1447#: modules/pref-users.php:134
1448#, php-format
1449msgid "User <b>%s</b> already exists."
1450msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
1451
1452#: modules/pref-users.php:154
1453#, php-format
1454msgid ""
1455"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1456"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1457msgstr ""
1458"更改用户 <b>%s</b>\n"
1459"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
1460
1461#: modules/pref-users.php:193
1462msgid "Create user"
1463msgstr "创建用户"
1464
1465#: modules/pref-users.php:215
1466msgid "Login"
1467msgstr "登陆"
1468
1469#: modules/pref-users.php:216
1470msgid "Access Level"
1471msgstr "等级:"
1472
1473#: modules/pref-users.php:217
1474msgid "Last login"
1475msgstr "最后登陆"
1476
1477#: modules/pref-users.php:315
1478msgid "User details"
1479msgstr "用户详细"
1480
1481#: modules/pref-users.php:321
1482msgid "Reset password"
1483msgstr "重置密码"
1484
1d6dadaa
AD
1485#~ msgid "Add existing tag:"
1486#~ msgstr "添加现有标签г:"
1487
1bf470e2
AD
1488#~ msgid "This category"
1489#~ msgstr "本分类"
1490
ab81de29
AD
1491#~ msgid "Global search results"
1492#~ msgstr "全局搜索结果"
1bf470e2 1493
ab81de29
AD
1494#~ msgid "Category search results"
1495#~ msgstr "分类搜索结果"
1bf470e2 1496
ab81de29
AD
1497#~ msgid "Feed search results"
1498#~ msgstr "Feed搜索结果"
1bf470e2 1499
ab81de29
AD
1500#~ msgid "Label search results"
1501#~ msgstr "标记搜索结果"
1bf470e2 1502
ab81de29
AD
1503#~ msgid "<b>Warning:</b> Please backup your database before proceeding."
1504#~ msgstr "<b>警告:</b> 请先备份您的数据库."
1bf470e2 1505
ab81de29
AD
1506#~ msgid "Help"
1507#~ msgstr "帮助"
1bf470e2 1508
ab81de29
AD
1509#~ msgid "Toggle unread"
1510#~ msgstr "未读开关"
1bf470e2 1511
ab81de29
AD
1512#~ msgid "Toggle starred"
1513#~ msgstr "星级开关"