]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / de_DE / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
8fbd8373
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
a927fe7b 4#
00345909
AD
5# Translators:
6# <ailbone@gmail.com>, 2012.
7# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
8# joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
a927fe7b
AD
9msgid ""
10msgstr ""
8fbd8373 11"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
a927fe7b 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6c8a161d 13"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
76428e4b 14"PO-Revision-Date: 2012-04-21 09:02+0000\n"
00345909
AD
15"Last-Translator: poitzorg <ailbone@gmail.com>\n"
16"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/"
17"de/)\n"
8fbd8373 18"Language: de\n"
a927fe7b
AD
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8fbd8373 22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
a927fe7b 23
6c8a161d 24#: backend.php:67
a927fe7b 25msgid "Use default"
8fbd8373 26msgstr "Standard verwenden"
a927fe7b 27
6c8a161d 28#: backend.php:68
a927fe7b
AD
29msgid "Never purge"
30msgstr "Niemals löschen"
31
6c8a161d 32#: backend.php:69
a927fe7b
AD
33msgid "1 week old"
34msgstr "Nach 1 Woche"
35
6c8a161d 36#: backend.php:70
a927fe7b
AD
37msgid "2 weeks old"
38msgstr "Nach 2 Wochen"
39
6c8a161d 40#: backend.php:71
a927fe7b
AD
41msgid "1 month old"
42msgstr "Nach 1 Monat"
43
6c8a161d 44#: backend.php:72
a927fe7b
AD
45msgid "2 months old"
46msgstr "Nach 2 Monaten"
47
6c8a161d 48#: backend.php:73
a927fe7b
AD
49msgid "3 months old"
50msgstr "Nach 3 Monaten"
51
6c8a161d 52#: backend.php:76
a927fe7b
AD
53msgid "Default interval"
54msgstr "Standard Intervall"
55
6c8a161d 56#: backend.php:77 backend.php:87
a927fe7b
AD
57msgid "Disable updates"
58msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
59
6c8a161d 60#: backend.php:78 backend.php:88
a927fe7b
AD
61msgid "Each 15 minutes"
62msgstr "Alle 15 Minuten"
63
6c8a161d 64#: backend.php:79 backend.php:89
a927fe7b
AD
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Alle 30 Minuten"
67
6c8a161d 68#: backend.php:80 backend.php:90
a927fe7b
AD
69msgid "Hourly"
70msgstr "Stündlich"
71
6c8a161d 72#: backend.php:81 backend.php:91
a927fe7b
AD
73msgid "Each 4 hours"
74msgstr "Alle 4 Stunden"
75
6c8a161d 76#: backend.php:82 backend.php:92
a927fe7b
AD
77msgid "Each 12 hours"
78msgstr "Alle 12 Stunden"
79
6c8a161d 80#: backend.php:83 backend.php:93
a927fe7b
AD
81msgid "Daily"
82msgstr "Täglich"
83
6c8a161d 84#: backend.php:84 backend.php:94
a927fe7b
AD
85msgid "Weekly"
86msgstr "Wöchentlich"
87
6c8a161d 88#: backend.php:97 index.php:180
a927fe7b
AD
89msgid "Default"
90msgstr "Standard"
91
6c8a161d 92#: backend.php:98
a927fe7b
AD
93msgid "Magpie"
94msgstr "Magpie"
95
6c8a161d 96#: backend.php:99
a927fe7b
AD
97msgid "SimplePie"
98msgstr "SimplePie"
99
6c8a161d 100#: backend.php:108
a927fe7b
AD
101msgid "User"
102msgstr "Benutzer"
103
6c8a161d 104#: backend.php:109
a927fe7b
AD
105msgid "Power User"
106msgstr "Erfahrener Benutzer"
107
6c8a161d 108#: backend.php:110
a927fe7b
AD
109msgid "Administrator"
110msgstr "Administrator"
111
e84e813f 112#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
113msgid "Your access level is insufficient to run this script."
114msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte um dieses Skript auszuführen."
115
e84e813f 116#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
117msgid "Database Updater"
118msgstr "Datenbank Aktualisierer"
119
e84e813f 120#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
121msgid "Could not update database"
122msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren"
123
e84e813f 124#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
125msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
126msgstr "Konnte die notwendige Schema Datei nicht finden, benötige Version:"
127
e84e813f 128#: db-updater.php:89
b63d9765 129msgid ", found: "
8fbd8373 130msgstr ", gefunden: "
b63d9765 131
e84e813f 132#: db-updater.php:92
b63d9765 133msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
8fbd8373 134msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand."
b63d9765 135
e84e813f 136#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
e95e7819 137#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
5c33ecab 138#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
b63d9765
AD
139msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
140msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
141
e84e813f 142#: db-updater.php:100
b63d9765 143msgid "Please backup your database before proceeding."
8fbd8373 144msgstr "Bitte sichern Sie Ihre Datenbank bevor Sie fortfahren."
b63d9765 145
e84e813f 146#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
147#, php-format
148msgid ""
149"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
150"<b>%d</b>)."
151msgstr ""
8fbd8373 152"Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste "
b63d9765
AD
153"Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
154
e84e813f 155#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
156msgid "Perform updates"
157msgstr "Aktualisierungen durchführen"
158
e84e813f 159#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
160msgid "Performing updates..."
161msgstr "Führe Aktualisierungen durch..."
162
e84e813f 163#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
164#, php-format
165msgid "Updating to version %d..."
166msgstr "Aktualisiere auf Version %d..."
167
e84e813f 168#: db-updater.php:140
b63d9765
AD
169msgid "Checking version... "
170msgstr "Überprüfe Version..."
171
e84e813f 172#: db-updater.php:146
b63d9765
AD
173msgid "OK!"
174msgstr "OK!"
175
e84e813f 176#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
177msgid "ERROR!"
178msgstr "FEHLER!"
179
e84e813f 180#: db-updater.php:156
b63d9765
AD
181#, php-format
182msgid ""
183"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
184"\t\t\tversion <b>%d</b>."
185msgstr ""
186"Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung(en) auf Schema\n"
187"\t\tVersion <b>%d</b> durchgeführt."
188
e84e813f 189#: db-updater.php:166
d9d5ce4c 190msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
8fbd8373 191msgstr "Ihr Datenbankschema ist von einer neueren Version von Tiny Tiny RSS."
d9d5ce4c 192
e84e813f 193#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
194#, php-format
195msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
8fbd8373 196msgstr "Gefundene Schemaversion: <b>%d</b>, benötigt: <b>%d</b>."
d9d5ce4c 197
e84e813f 198#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
199msgid ""
200"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
201"version and continue."
202msgstr ""
8fbd8373
AD
203"Aktualisierung des Schemas nicht möglich. Bitte aktualisieren Sie die Tiny "
204"Tiny RSS Dateien auf die neuere Version und fahren Sie fort."
d9d5ce4c 205
e84e813f 206#: digest.php:58
1f8c187d
AD
207msgid ""
208"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
209"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
210"\t\t\tbrowser settings."
211msgstr ""
212"Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu\n"
213"\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t"
214"\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
215
5c33ecab 216#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
6c8a161d 217#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
e84e813f
AD
218msgid "Loading, please wait..."
219msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
220
5c33ecab 221#: digest.php:72 index.php:114
1f8c187d
AD
222msgid "Hello,"
223msgstr "Hallo,"
224
5c33ecab 225#: digest.php:75 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69
fe6d5185 226#: mobile/mobile-functions.php:244
1f8c187d
AD
227msgid "Logout"
228msgstr "Abmelden"
229
5c33ecab
AD
230#: digest.php:78
231#, fuzzy
232msgid "Regular version"
233msgstr "Ungültiger Regulärerausdruck"
234
e84e813f 235#: errors.php:9
a927fe7b
AD
236msgid ""
237"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
238"doesn't seem to support it."
239msgstr ""
3213d148 240"Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest um ordnungsgemäß zu funktionieren. "
00345909 241"Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstützen."
a927fe7b 242
e84e813f 243#: errors.php:12
a927fe7b
AD
244msgid ""
245"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
246"seem to support them."
247msgstr ""
248"Dieses Programm benötigt Cookies um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr "
00345909 249"Browser scheint diese nicht zu unterstützen."
a927fe7b 250
e84e813f 251#: errors.php:15
a927fe7b
AD
252msgid "Backend sanity check failed"
253msgstr "Backend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen"
254
e84e813f 255#: errors.php:17
a927fe7b
AD
256msgid "Frontend sanity check failed."
257msgstr "Frontend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."
258
e84e813f 259#: errors.php:19
a927fe7b 260msgid ""
b63d9765 261"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
a927fe7b
AD
262"update&lt;/a&gt;."
263msgstr ""
8fbd8373 264"Falsche Version des Datenbankschemas. &lt;a href='update.php'&gt;Bitte "
a927fe7b
AD
265"aktualisieren&lt;/a&gt;."
266
e84e813f 267#: errors.php:21
a927fe7b
AD
268msgid "Request not authorized."
269msgstr "Nicht autorisierte Abfrage."
270
e84e813f 271#: errors.php:23
a927fe7b
AD
272msgid "No operation to perform."
273msgstr "Keine Funktion ausgewählt."
274
e84e813f 275#: errors.php:25
a927fe7b
AD
276msgid ""
277"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
278"local configuration."
279msgstr ""
280"Kann Feed nicht angezeigen: fehlgeschlagene Abfrage. Bitte überprüfen Sie "
8fbd8373 281"die Label Match-Syntax oder die lokale Konfiguration."
a927fe7b 282
e84e813f 283#: errors.php:27
a927fe7b
AD
284msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
285msgstr ""
8fbd8373
AD
286"Zugriff verweigert. Sie haben nicht die benötigten Rechte um auf diese Seite "
287"zuzugreifen."
a927fe7b 288
e84e813f 289#: errors.php:29
a927fe7b 290msgid "Configuration check failed"
8fbd8373 291msgstr "Konfigurationsprüfung fehlgeschlagen"
a927fe7b 292
e84e813f 293#: errors.php:31
a927fe7b 294msgid ""
b6bf3e74 295"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
a927fe7b
AD
296"\t\tofficial site for more information."
297msgstr ""
298"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Bitte \n"
299"\t\tinformieren Sie sich auf der offiziellen Website."
300
e84e813f 301#: errors.php:36
a927fe7b
AD
302msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
303msgstr ""
304"SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP "
305"Konfiguration"
306
5c33ecab 307#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
fe6d5185
AD
308msgid "Preferences"
309msgstr "Einstellungen"
a927fe7b 310
5c33ecab 311#: index.php:120
fe6d5185
AD
312msgid "Comments?"
313msgstr "Kommentare?"
a927fe7b 314
5c33ecab 315#: index.php:130
fe6d5185
AD
316msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
317msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
a927fe7b 318
5c33ecab 319#: index.php:153
fe6d5185
AD
320msgid "News"
321msgstr "Neuigkeiten"
a927fe7b 322
5c33ecab 323#: index.php:162
fe6d5185
AD
324msgid "Collapse feedlist"
325msgstr "Feedliste verbergen"
a927fe7b 326
5c33ecab 327#: index.php:165
fe6d5185 328msgid "Show articles"
a927fe7b
AD
329msgstr "Neue Artikel"
330
5c33ecab 331#: index.php:168
fe6d5185
AD
332msgid "Adaptive"
333msgstr "Adaptiv"
a927fe7b 334
5c33ecab 335#: index.php:169
fe6d5185
AD
336msgid "All Articles"
337msgstr "Alle Artikel"
a927fe7b 338
5c33ecab 339#: index.php:170 classes/feeds.php:87
2cd99257
AD
340msgid "Starred"
341msgstr "Bewertet"
a927fe7b 342
5c33ecab 343#: index.php:171 classes/feeds.php:88
2cd99257
AD
344msgid "Published"
345msgstr "Veröffentlicht"
346
5c33ecab 347#: index.php:172 classes/feeds.php:74 classes/feeds.php:86
fe6d5185
AD
348msgid "Unread"
349msgstr "Ungelesen"
4bd24849 350
5c33ecab 351#: index.php:173
fe6d5185
AD
352msgid "Ignore Scoring"
353msgstr "Bewertung ignorieren"
a927fe7b 354
5c33ecab 355#: index.php:174
fe6d5185
AD
356msgid "Updated"
357msgstr "Aktualisiert"
a927fe7b 358
5c33ecab 359#: index.php:177
fe6d5185
AD
360msgid "Sort articles"
361msgstr "Artikel sortieren"
e8638cc9 362
5c33ecab 363#: index.php:181
fe6d5185
AD
364msgid "Date"
365msgstr "Datum"
e8638cc9 366
5c33ecab 367#: index.php:182 classes/dlg.php:388 include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
368msgid "Title"
369msgstr "Titel"
a927fe7b 370
5c33ecab 371#: index.php:183
fe6d5185
AD
372msgid "Score"
373msgstr "Bewertung"
d9d5ce4c 374
5c33ecab
AD
375#: index.php:189
376#, fuzzy
377msgid "With subcategories"
378msgstr "Kategorien bearbeiten"
379
380#: index.php:193 update.php:28
fe6d5185
AD
381msgid "Update"
382msgstr "Aktualisieren"
a927fe7b 383
5c33ecab
AD
384#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
385#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
6c8a161d 386#: js/FeedTree.js:164
fe6d5185
AD
387msgid "Mark as read"
388msgstr "Als gelesen markieren"
a927fe7b 389
5c33ecab 390#: index.php:203 classes/feeds.php:82
fe6d5185
AD
391msgid "Actions..."
392msgstr "Aktionen..."
a927fe7b 393
5c33ecab 394#: index.php:205
fe6d5185
AD
395msgid "Search..."
396msgstr "Suchen..."
2cd99257 397
5c33ecab 398#: index.php:206
fe6d5185
AD
399msgid "Feed actions:"
400msgstr "Feed-Aktionen:"
67ae092f 401
5c33ecab 402#: index.php:207
fe6d5185
AD
403msgid "Subscribe to feed..."
404msgstr "Feed abonnieren..."
b63d9765 405
5c33ecab 406#: index.php:208
fe6d5185
AD
407msgid "Edit this feed..."
408msgstr "Diesen Feed bearbeiten..."
c4255fdd 409
5c33ecab 410#: index.php:209
fe6d5185
AD
411msgid "Rescore feed"
412msgstr "Feed neu bewerten"
c4255fdd 413
5c33ecab 414#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
415msgid "Unsubscribe"
416msgstr "Abbestellen"
2cd99257 417
5c33ecab 418#: index.php:211
fe6d5185
AD
419msgid "All feeds:"
420msgstr "Alle Feeds:"
af163b85 421
5c33ecab 422#: index.php:213 help/main.php:54
fe6d5185
AD
423msgid "(Un)hide read feeds"
424msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
a927fe7b 425
5c33ecab 426#: index.php:214
fe6d5185
AD
427msgid "Other actions:"
428msgstr "Andere Aktionen:"
a927fe7b 429
5c33ecab 430#: index.php:215
fe6d5185
AD
431msgid "Switch to digest..."
432msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
a927fe7b 433
5c33ecab 434#: index.php:216
fe6d5185
AD
435msgid "Show tag cloud..."
436msgstr "Tagwolke anzeigen..."
a927fe7b 437
5c33ecab 438#: index.php:217
fe6d5185 439msgid "Select by tags..."
00345909 440msgstr "Artikel nach Tag filtern.."
a927fe7b 441
5c33ecab 442#: index.php:218
a927fe7b
AD
443msgid "Create label..."
444msgstr "Label erstellen..."
445
5c33ecab 446#: index.php:219
fe6d5185
AD
447msgid "Create filter..."
448msgstr "Filter erstellen..."
4bd24849 449
5c33ecab 450#: index.php:220
fe6d5185
AD
451msgid "Keyboard shortcuts help"
452msgstr "Hilfe zu Tastaturbefehlen"
2ea7ee5a 453
e84e813f 454#: prefs.php:81
bf9b87b5
AD
455msgid "Keyboard shortcuts"
456msgstr "Tastaturbefehle"
a927fe7b 457
e84e813f 458#: prefs.php:82 help/prefs.php:14
d9d5ce4c
AD
459msgid "Exit preferences"
460msgstr "Einstellungen verlassen"
461
5c33ecab 462#: prefs.php:93
e84e813f
AD
463msgid "Feeds"
464msgstr "Feeds"
465
5c33ecab 466#: prefs.php:96 help/prefs.php:11
bf9b87b5
AD
467msgid "Filters"
468msgstr "Filter"
a927fe7b 469
e84e813f 470#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
6c8a161d 471#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
fe6d5185
AD
472msgid "Labels"
473msgstr "Label"
474
e84e813f 475#: prefs.php:103 help/prefs.php:13
bf9b87b5
AD
476msgid "Users"
477msgstr "Benutzer"
a927fe7b 478
e84e813f 479#: prefs.php:108
d9d5ce4c
AD
480msgid "Linked"
481msgstr "Link"
482
6c8a161d 483#: register.php:186 include/login_form.php:210
fe6d5185
AD
484msgid "Create new account"
485msgstr "Neues Konto erstellen"
486
e84e813f 487#: register.php:190
bf9b87b5
AD
488msgid "New user registrations are administratively disabled."
489msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."
a927fe7b 490
e84e813f 491#: register.php:215
8182e647 492msgid ""
bf9b87b5
AD
493"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
494"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
495"password is sent."
8182e647 496msgstr ""
8fbd8373 497"Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse "
bf9b87b5
AD
498"gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, "
499"werden gelöscht."
8182e647 500
e84e813f 501#: register.php:221
bf9b87b5
AD
502msgid "Desired login:"
503msgstr "Gewünschter Benutzername:"
a927fe7b 504
e84e813f 505#: register.php:224
bf9b87b5
AD
506msgid "Check availability"
507msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
a927fe7b 508
e84e813f 509#: register.php:226
bf9b87b5
AD
510msgid "Email:"
511msgstr "E-Mail:"
a927fe7b 512
e84e813f 513#: register.php:229
bf9b87b5
AD
514msgid "How much is two plus two:"
515msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
a927fe7b 516
e84e813f 517#: register.php:232
bf9b87b5
AD
518msgid "Submit registration"
519msgstr "Registrierung abschicken"
a927fe7b 520
e84e813f 521#: register.php:250
bf9b87b5
AD
522msgid "Your registration information is incomplete."
523msgstr "Ihre Registrieungsinformationen sind unvollständig."
a927fe7b 524
e84e813f 525#: register.php:265
bf9b87b5
AD
526msgid "Sorry, this username is already taken."
527msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben."
8182e647 528
e95e7819 529#: register.php:284
bf9b87b5
AD
530msgid "Registration failed."
531msgstr "Registrierung fehlgeschlagen."
a927fe7b 532
e95e7819 533#: register.php:368
bf9b87b5
AD
534msgid "Account created successfully."
535msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
a927fe7b 536
e95e7819 537#: register.php:390
bf9b87b5
AD
538msgid "New user registrations are currently closed."
539msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
a927fe7b 540
e84e813f
AD
541#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
542msgid "Keyboard Shortcuts"
543msgstr "Tastaturbefehle"
fe6d5185 544
e84e813f
AD
545#: help/main.php:5
546msgid "Navigation"
547msgstr "Navigation"
fe6d5185 548
e84e813f
AD
549#: help/main.php:8
550msgid "Move between feeds"
551msgstr "Zwischen Feeds wechseln"
a927fe7b 552
e84e813f
AD
553#: help/main.php:9
554msgid "Move between articles"
555msgstr "Zwischen Artikeln wechseln"
a927fe7b 556
e84e813f
AD
557#: help/main.php:10
558msgid "Show search dialog"
559msgstr "Suchdialog anzeigen"
a927fe7b 560
e84e813f
AD
561#: help/main.php:13
562msgid "Active article actions"
563msgstr "Aktionen für aktiven Artikel"
a927fe7b 564
e84e813f
AD
565#: help/main.php:16
566msgid "Toggle starred"
00345909 567msgstr "Bewertung umschalten"
a927fe7b 568
e84e813f
AD
569#: help/main.php:17
570msgid "Toggle published"
571msgstr "Umschalten veröffentlicht"
a927fe7b 572
e84e813f
AD
573#: help/main.php:18
574msgid "Toggle unread"
575msgstr "Umschalten ungelesen"
fe6d5185 576
e84e813f
AD
577#: help/main.php:19
578msgid "Edit tags"
579msgstr "Tags bearbeiten"
a927fe7b 580
e84e813f
AD
581#: help/main.php:20
582msgid "Dismiss selected articles"
583msgstr "Die gewählten Artikel vom Label entfernen?"
6cb89bc6 584
e84e813f
AD
585#: help/main.php:21
586msgid "Dismiss read articles"
587msgstr "Gelesene Artikel verbergen"
a927fe7b 588
e84e813f
AD
589#: help/main.php:22
590msgid "Open article in new window"
591msgstr "Artikel in neuem Fenster öffnen"
a927fe7b 592
e84e813f
AD
593#: help/main.php:23
594msgid "Mark articles below/above active one as read"
595msgstr "Markiere vorhergehende/nachfolgende Artikel als gelesen"
a927fe7b 596
e84e813f
AD
597#: help/main.php:24
598msgid "Scroll article content"
599msgstr "Artikelinhalt scrollen"
600
601#: help/main.php:25
e84e813f 602msgid "Email article"
00345909 603msgstr "Artikel per Email versenden"
e84e813f
AD
604
605#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
606msgid "Other actions"
607msgstr "Andere Aktionen"
608
609#: help/main.php:32
610msgid "Select article under mouse cursor"
611msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
612
5c33ecab 613#: help/main.php:33 help/prefs.php:26
e84e813f
AD
614msgid "Create label"
615msgstr "Label erstellen"
616
5c33ecab 617#: help/main.php:34 help/prefs.php:25
e84e813f
AD
618msgid "Create filter"
619msgstr "Filter erstellen"
620
621#: help/main.php:35
622msgid "Collapse sidebar"
623msgstr "Seitenleiste verbergen"
624
625#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
626msgid "Display this help dialog"
627msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen"
628
629#: help/main.php:41
e84e813f 630msgid "Multiple articles actions"
76428e4b 631msgstr "Mehrere Artikeloptionen"
e84e813f
AD
632
633#: help/main.php:44
e84e813f 634msgid "Select all articles"
00345909 635msgstr "Alle Artikel auswählen"
e84e813f
AD
636
637#: help/main.php:45
e84e813f 638msgid "Select unread articles"
00345909 639msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
e84e813f
AD
640
641#: help/main.php:46
e84e813f 642msgid "Invert article selection"
00345909 643msgstr "Artikel auswahl umkehren"
e84e813f
AD
644
645#: help/main.php:47
e84e813f 646msgid "Deselect all articles"
00345909 647msgstr "Alle Artikel abwählen"
e84e813f
AD
648
649#: help/main.php:50
650msgid "Feed actions"
651msgstr "Feed-Aktionen"
652
653#: help/main.php:53
654msgid "Refresh active feed"
655msgstr "Aktiven Feed aktualisieren"
656
5c33ecab 657#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
e84e813f
AD
658msgid "Subscribe to feed"
659msgstr "Feed abonnieren"
660
6c8a161d 661#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f
AD
662msgid "Edit feed"
663msgstr "Feed bearbeiten"
664
665#: help/main.php:57
666msgid "Mark feed as read"
667msgstr "Feed als gelesen markieren"
668
669#: help/main.php:58
670msgid "Reverse headlines order"
671msgstr "Umgekehrte Schlagzeilen Sortierung (Älteste zuerst)"
672
673#: help/main.php:59
674msgid "Mark all feeds as read"
675msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
676
677#: help/main.php:60
678msgid "If viewing category, (un)collapse it"
679msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen"
680
681#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
682msgid "Go to..."
683msgstr "Gehe zu..."
684
6c8a161d 685#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
e84e813f
AD
686msgid "All articles"
687msgstr "Alle Artikel"
688
6c8a161d 689#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
e84e813f
AD
690msgid "Fresh articles"
691msgstr "Neue Artikel"
692
6c8a161d 693#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
e84e813f
AD
694msgid "Starred articles"
695msgstr "Bewertete Artikel"
696
6c8a161d 697#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
e84e813f
AD
698msgid "Published articles"
699msgstr "Veröffentlichte Artikel"
a927fe7b 700
e84e813f
AD
701#: help/main.php:70
702msgid "Tag cloud"
703msgstr "Tagwolke"
704
705#: help/main.php:77
706msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
707msgstr ""
708"Andere Tipps für das Webinterface sind im Tiny Tiny RSS wiki verfügbar."
709
710#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
711msgid "Press any key to close this window."
712msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste um dieses Fenster zu schließen."
713
714#: help/prefs.php:9
715msgid "My Feeds"
716msgstr "Meine Feeds"
717
718#: help/prefs.php:10
719msgid "Other Feeds"
720msgstr "Andere Feeds"
721
722#: help/prefs.php:19
723msgid "Panel actions"
724msgstr "Panel Aktionen"
725
726#: help/prefs.php:23
727msgid "Top 25 feeds"
728msgstr "Top 25 Feeds"
729
730#: help/prefs.php:24
731msgid "Edit feed categories"
732msgstr "Feedkategorien bearbeiten"
733
5c33ecab 734#: help/prefs.php:27
e84e813f
AD
735msgid "Create user"
736msgstr "Benutzer anlegen"
737
738#: help/prefs.php:33
739msgid "Focus search (if present)"
740msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)"
741
742#: help/prefs.php:39
743msgid ""
744"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
745"configuration and your access level."
746msgstr ""
747"<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny Tiny RSS Einstellungen und "
748"Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
749
6c8a161d 750#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
e84e813f
AD
751msgid "Log in"
752msgstr "Anmelden"
753
6c8a161d 754#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
e84e813f
AD
755msgid "Login:"
756msgstr "Benutzername:"
757
6c8a161d 758#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
e84e813f
AD
759msgid "Password:"
760msgstr "Passwort:"
761
6c8a161d 762#: mobile/login_form.php:52
5c33ecab
AD
763#, fuzzy
764msgid "Open regular version"
765msgstr "Ungültiger Regulärerausdruck"
766
e84e813f
AD
767#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
768#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
769#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
770#: mobile/prefs.php:19
771msgid "Home"
772msgstr "Startseite"
773
6c8a161d
AD
774#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
775#: include/functions.php:2020
e84e813f
AD
776msgid "Special"
777msgstr "Sonderfeeds"
778
779#: mobile/mobile-functions.php:418
780msgid "Nothing found (click to reload feed)."
781msgstr "Nicht gefunden (klicken um Feed zu aktualisieren)"
782
783#: mobile/prefs.php:24
784msgid "Enable categories"
785msgstr "Feedkategorien aktivieren"
a927fe7b 786
e84e813f
AD
787#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
788#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
789msgid "ON"
790msgstr "AN"
791
792#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
793#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
794msgid "OFF"
795msgstr "AUS"
796
797#: mobile/prefs.php:29
798msgid "Browse categories like folders"
799msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen"
800
801#: mobile/prefs.php:35
802msgid "Show images in posts"
803msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
804
805#: mobile/prefs.php:40
e84e813f 806msgid "Hide read articles and feeds"
00345909 807msgstr "Gelesene Artikel und Feeds nicht anzeigen"
e84e813f
AD
808
809#: mobile/prefs.php:45
810msgid "Sort feeds by unread count"
811msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
812
813#: classes/article.php:25
814msgid "Article not found."
815msgstr "Artikel nicht gefunden."
816
00345909 817#: classes/backend.php:32
e84e813f
AD
818msgid "Help topic not found."
819msgstr "Hilfe Thema nicht gefunden."
a927fe7b 820
e84e813f 821#: classes/dlg.php:26
e84e813f 822msgid "Prepare data"
00345909 823msgstr "Bereite Daten vor"
e84e813f 824
5c33ecab 825#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
6c8a161d
AD
826#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
827#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
828#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
e84e813f
AD
829msgid "Close this window"
830msgstr "Dieses Fenster schließen"
831
832#: classes/dlg.php:40
833msgid ""
834"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
835"preferences to see your new data."
d9d5ce4c 836msgstr ""
00345909
AD
837"Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen "
838"erneut geladen werden um alle neuen Einstellungen zu sehen."
d9d5ce4c 839
6c8a161d 840#: classes/dlg.php:71
5c33ecab
AD
841msgid "Select"
842msgstr "Auswahl"
843
6c8a161d 844#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
5c33ecab
AD
845msgid "All"
846msgstr "Alle"
847
6c8a161d 848#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
5c33ecab
AD
849msgid "None"
850msgstr "Keine"
851
852#: classes/dlg.php:85
bf9b87b5 853msgid "Create profile"
8fbd8373 854msgstr "Profil erstellen"
a927fe7b 855
5c33ecab 856#: classes/dlg.php:108 classes/dlg.php:138
bf9b87b5 857msgid "(active)"
8fbd8373 858msgstr "(aktiv)"
a927fe7b 859
6c8a161d 860#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
e84e813f
AD
861msgid "Default profile"
862msgstr "Standard Profil"
863
5c33ecab 864#: classes/dlg.php:172
2cd99257 865msgid "Remove selected profiles"
8fbd8373 866msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
a927fe7b 867
5c33ecab 868#: classes/dlg.php:174
2cd99257 869msgid "Activate profile"
8fbd8373 870msgstr "Aktives Profil"
af163b85 871
5c33ecab 872#: classes/dlg.php:184
4bd24849 873msgid "Public OPML URL"
8fbd8373 874msgstr "Öffentliche OPML-URL"
a927fe7b 875
5c33ecab 876#: classes/dlg.php:189
4bd24849 877msgid "Your Public OPML URL is:"
8fbd8373 878msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
a927fe7b 879
6c8a161d 880#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
bf9b87b5 881msgid "Generate new URL"
8fbd8373 882msgstr "Erzeuge neue URL"
a927fe7b 883
5c33ecab 884#: classes/dlg.php:210
bf9b87b5
AD
885msgid "Notice"
886msgstr "Anmerkung"
a927fe7b 887
5c33ecab 888#: classes/dlg.php:216
a927fe7b 889msgid ""
bf9b87b5
AD
890"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
891"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
892"process or contact instance owner."
a927fe7b 893msgstr ""
8fbd8373 894"Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der "
bf9b87b5
AD
895"Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. "
896"Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den "
897"Besitzer der Instanz."
a927fe7b 898
5c33ecab 899#: classes/dlg.php:220 classes/dlg.php:229
bf9b87b5
AD
900msgid "Last update:"
901msgstr "Letzte Aktualisierung:"
a927fe7b 902
5c33ecab 903#: classes/dlg.php:225
a927fe7b 904msgid ""
bf9b87b5
AD
905"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
906"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
907"contact instance owner."
a927fe7b 908msgstr ""
bf9b87b5 909"Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange um eine Aktualisierung "
8fbd8373 910"durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine "
bf9b87b5
AD
911"Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder "
912"benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
a927fe7b 913
5c33ecab 914#: classes/dlg.php:250
bf9b87b5
AD
915msgid "Feed"
916msgstr "Feed"
a927fe7b 917
6c8a161d 918#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
fe6d5185
AD
919msgid "Feed URL"
920msgstr "Feed URL"
921
6c8a161d 922#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
bf9b87b5
AD
923msgid "Place in category:"
924msgstr "In Kategorie einordnen:"
a927fe7b 925
5c33ecab 926#: classes/dlg.php:273
b63d9765 927msgid "Available feeds"
8fbd8373 928msgstr "Verfügbare Feeds"
b63d9765 929
5c33ecab 930#: classes/dlg.php:285
bf9b87b5
AD
931msgid "Authentication"
932msgstr "Authentifizierung"
a927fe7b 933
6c8a161d 934#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
2cd99257
AD
935msgid "Login"
936msgstr "Anmelden"
937
6c8a161d 938#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
2cd99257 939msgid "Password"
8fbd8373 940msgstr "Passwort"
2cd99257 941
6c8a161d 942#: classes/dlg.php:295
e95e7819 943msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
00345909 944msgstr "OAuth wird automatisch für Twitter Feeds verwendet"
e95e7819 945
5c33ecab 946#: classes/dlg.php:303
bf9b87b5
AD
947msgid "This feed requires authentication."
948msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung."
a927fe7b 949
6c8a161d 950#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
bf9b87b5
AD
951msgid "Subscribe"
952msgstr "Abonnieren"
a927fe7b 953
5c33ecab 954#: classes/dlg.php:311
bf9b87b5
AD
955msgid "More feeds"
956msgstr "Weitere Feeds"
a927fe7b 957
5c33ecab 958#: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
6c8a161d
AD
959#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
960#: classes/dlg.php:789
bf9b87b5
AD
961msgid "Cancel"
962msgstr "Abbrechen"
a927fe7b 963
5c33ecab 964#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
bf9b87b5
AD
965msgid "Search"
966msgstr "Suchen"
a927fe7b 967
5c33ecab 968#: classes/dlg.php:339
bf9b87b5 969msgid "Popular feeds"
8fbd8373 970msgstr "Beliebte Feeds"
a927fe7b 971
5c33ecab 972#: classes/dlg.php:340
bf9b87b5 973msgid "Feed archive"
8fbd8373 974msgstr "Feed-Archiv"
bf9b87b5 975
5c33ecab 976#: classes/dlg.php:343
bf9b87b5
AD
977msgid "limit:"
978msgstr "Grenzwert:"
979
5c33ecab 980#: classes/dlg.php:364
2cd99257
AD
981msgid "Remove"
982msgstr "Entfernen"
983
5c33ecab 984#: classes/dlg.php:375
bf9b87b5 985msgid "Look for"
e74fbbf8 986msgstr "Suche nach"
a927fe7b 987
5c33ecab 988#: classes/dlg.php:385
bf9b87b5
AD
989msgid "match on"
990msgstr "suchen in:"
a927fe7b 991
5c33ecab 992#: classes/dlg.php:389 include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
993msgid "Content"
994msgstr "Inhalt"
995
5c33ecab 996#: classes/dlg.php:390
bf9b87b5
AD
997msgid "Title or content"
998msgstr "Titel oder Inhalt"
a927fe7b 999
5c33ecab 1000#: classes/dlg.php:401
bf9b87b5
AD
1001msgid "Limit search to:"
1002msgstr "Suche begrenzen auf:"
a927fe7b 1003
6c8a161d 1004#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
fe6d5185
AD
1005msgid "All feeds"
1006msgstr "Alle Feeds"
1007
5c33ecab 1008#: classes/dlg.php:417
bf9b87b5
AD
1009msgid "This feed"
1010msgstr "Diesen Feed"
a927fe7b 1011
6c8a161d 1012#: classes/dlg.php:449
bf9b87b5
AD
1013msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1014msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)"
a927fe7b 1015
6c8a161d 1016#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
bf9b87b5
AD
1017msgid "Save"
1018msgstr "Speichern"
a927fe7b 1019
6c8a161d 1020#: classes/dlg.php:480
bf9b87b5
AD
1021msgid "Tag Cloud"
1022msgstr "Tagwolke"
a927fe7b 1023
6c8a161d 1024#: classes/dlg.php:549
67ae092f 1025msgid "Select item(s) by tags"
76428e4b 1026msgstr "Artikel nach Tag auswählen"
67ae092f 1027
6c8a161d 1028#: classes/dlg.php:552
67ae092f 1029msgid "Match:"
00345909 1030msgstr "Suche: "
67ae092f 1031
6c8a161d 1032#: classes/dlg.php:557
67ae092f 1033msgid "Which Tags?"
00345909 1034msgstr "Welche Tags?"
67ae092f 1035
6c8a161d 1036#: classes/dlg.php:570
67ae092f 1037msgid "Display entries"
00345909 1038msgstr "Einträge anzeigen"
67ae092f 1039
6c8a161d 1040#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1041msgid "View as RSS"
1042msgstr "Als RSS anzeigen"
4bd24849 1043
6c8a161d 1044#: classes/dlg.php:593
e84e813f
AD
1045msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1046msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
4bd24849 1047
6c8a161d 1048#: classes/dlg.php:621
e84e813f
AD
1049#, php-format
1050msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1051msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
4bd24849 1052
6c8a161d 1053#: classes/dlg.php:629
5c33ecab
AD
1054msgid ""
1055"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1056"php"
1057msgstr ""
1058
6c8a161d 1059#: classes/dlg.php:633
2cd99257 1060msgid "Details"
8fbd8373 1061msgstr "Details"
2cd99257 1062
6c8a161d 1063#: classes/dlg.php:635
2cd99257 1064msgid "Download"
8fbd8373 1065msgstr "Download"
2cd99257 1066
6c8a161d 1067#: classes/dlg.php:649
2cd99257
AD
1068#, php-format
1069msgid ""
1070"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1071"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1072"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1073msgstr ""
8fbd8373
AD
1074"Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten "
1075"Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet übergehen. <a target=\"_blank\" "
1076"class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Basis benutzt "
1077"werden."
2cd99257 1078
6c8a161d 1079#: classes/dlg.php:676
d9d5ce4c 1080msgid "Instance"
8fbd8373 1081msgstr "Instanz"
d9d5ce4c 1082
6c8a161d 1083#: classes/dlg.php:682
d9d5ce4c
AD
1084msgid "URL:"
1085msgstr "URL:"
1086
6c8a161d 1087#: classes/dlg.php:685
d9d5ce4c 1088msgid "Instance URL"
8fbd8373 1089msgstr "Instanz-URL"
d9d5ce4c 1090
6c8a161d 1091#: classes/dlg.php:695
d9d5ce4c 1092msgid "Access key:"
8fbd8373 1093msgstr "Zugriffsberechtigung:"
d9d5ce4c 1094
6c8a161d 1095#: classes/dlg.php:698
d9d5ce4c
AD
1096msgid "Access key"
1097msgstr "Zugriffsberechtigung"
1098
6c8a161d 1099#: classes/dlg.php:702
d9d5ce4c
AD
1100msgid "Use one access key for both linked instances."
1101msgstr ""
8fbd8373 1102"Benutzen Sie eine Zugriffsberechtigung für beide verbundenen Instanzen."
d9d5ce4c 1103
6c8a161d 1104#: classes/dlg.php:710
d9d5ce4c 1105msgid "Generate new key"
8fbd8373 1106msgstr "Neue Zugriffsberechtigung erstellen"
d9d5ce4c 1107
6c8a161d 1108#: classes/dlg.php:714
d9d5ce4c 1109msgid "Create link"
8fbd8373 1110msgstr "Verbindung herstellen"
d9d5ce4c 1111
6c8a161d 1112#: classes/dlg.php:732
e84e813f
AD
1113#, php-format
1114msgid ""
1115"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
1116"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
1117msgstr ""
00345909
AD
1118"Datei konnte nicht hochgeladen werden. Bitte upload_max_filesize \n"
1119"in PHP.ini anpassen. (Aktueller Wert = %s)"
e84e813f 1120
6c8a161d 1121#: classes/dlg.php:750
e95e7819 1122msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
00345909 1123msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Keine Feederkennung)"
e95e7819 1124
6c8a161d 1125#: classes/dlg.php:759
e95e7819 1126msgid "Feeds to subscribe, One per line"
00345909 1127msgstr "Zu abonierende Feeds, Einen pro Zeile"
e95e7819 1128
6c8a161d 1129#: classes/dlg.php:781
e95e7819 1130msgid "Feeds require authentication."
00345909 1131msgstr "Feeds benötigen Anmeldung."
e95e7819 1132
6c8a161d 1133#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
e84e813f
AD
1134msgid "Visit the website"
1135msgstr "Offizielle Website besuchen"
1136
5c33ecab 1137#: classes/feeds.php:64
e84e813f
AD
1138msgid "View as RSS feed"
1139msgstr "Als RSS-Feed anzeigen"
1140
5c33ecab 1141#: classes/feeds.php:72
e84e813f
AD
1142msgid "Select:"
1143msgstr "Auswahl:"
1144
5c33ecab 1145#: classes/feeds.php:75
e84e813f
AD
1146msgid "Invert"
1147msgstr "Invertieren"
1148
5c33ecab 1149#: classes/feeds.php:84
e84e813f
AD
1150msgid "Selection toggle:"
1151msgstr "Auswahl umschalten:"
1152
5c33ecab 1153#: classes/feeds.php:90
e84e813f
AD
1154msgid "Selection:"
1155msgstr "Auswahl:"
1156
5c33ecab 1157#: classes/feeds.php:95
e84e813f
AD
1158msgid "Archive"
1159msgstr "Archiv"
1160
5c33ecab 1161#: classes/feeds.php:97
e84e813f
AD
1162msgid "Move back"
1163msgstr "Zurückgehen"
1164
5c33ecab 1165#: classes/feeds.php:98
e84e813f
AD
1166msgid "Delete"
1167msgstr "Löschen"
1168
5c33ecab 1169#: classes/feeds.php:102
e84e813f
AD
1170msgid "Forward by email"
1171msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
1172
5c33ecab 1173#: classes/feeds.php:105
e84e813f
AD
1174msgid "Feed:"
1175msgstr "Feed:"
1176
5c33ecab 1177#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
e84e813f
AD
1178msgid "Feed not found."
1179msgstr "Feed nicht gefunden."
1180
5c33ecab 1181#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:468
e84e813f
AD
1182msgid "mark as read"
1183msgstr "als gelesen markieren"
1184
6c8a161d 1185#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
e84e813f
AD
1186msgid "Originally from:"
1187msgstr "Original von:"
1188
6c8a161d 1189#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
e84e813f
AD
1190msgid "Edit tags for this article"
1191msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
1192
6c8a161d 1193#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
e84e813f
AD
1194msgid "Open article in new tab"
1195msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
1196
6c8a161d 1197#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
e84e813f 1198msgid "Close article"
00345909 1199msgstr "Artikel schließen"
e84e813f 1200
5c33ecab 1201#: classes/feeds.php:687
e84e813f
AD
1202msgid "No unread articles found to display."
1203msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
1204
5c33ecab 1205#: classes/feeds.php:690
e84e813f
AD
1206msgid "No updated articles found to display."
1207msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
1208
5c33ecab 1209#: classes/feeds.php:693
e84e813f
AD
1210msgid "No starred articles found to display."
1211msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden."
1212
5c33ecab 1213#: classes/feeds.php:697
e84e813f
AD
1214msgid ""
1215"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1216"(see the Actions menu above) or use a filter."
1217msgstr ""
1218"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
1219"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
1220
5c33ecab 1221#: classes/feeds.php:699
e84e813f
AD
1222msgid "No articles found to display."
1223msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
1224
6c8a161d 1225#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
e84e813f
AD
1226#, php-format
1227msgid "Feeds last updated at %s"
1228msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
1229
6c8a161d 1230#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
e84e813f
AD
1231msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1232msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
1233
5c33ecab
AD
1234#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
1235msgid "OPML Utility"
1236msgstr "OPML Werkzeug"
e84e813f 1237
5c33ecab
AD
1238#: classes/opml.php:37
1239msgid "Importing OPML..."
1240msgstr "Importiere OPML..."
e84e813f 1241
5c33ecab
AD
1242#: classes/opml.php:41
1243msgid "Return to preferences"
1244msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
67ae092f 1245
5c33ecab
AD
1246#: classes/opml.php:270
1247#, fuzzy, php-format
1248msgid "Adding feed: %s"
1249msgstr "Füge Filter %s hinzu"
e84e813f 1250
6c8a161d 1251#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1252#, fuzzy, php-format
1253msgid "Duplicate feed: %s"
1254msgstr "Label %s kopieren."
a927fe7b 1255
6c8a161d 1256#: classes/opml.php:295
00345909 1257#, php-format
5c33ecab
AD
1258msgid "Adding label %s"
1259msgstr "Füge Label %s hinzu"
2cd99257 1260
6c8a161d 1261#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1262#, php-format
1263msgid "Duplicate label: %s"
1264msgstr "Label %s kopieren."
a927fe7b 1265
6c8a161d 1266#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1267#, php-format
1268msgid "Setting preference key %s to %s"
1269msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
a927fe7b 1270
6c8a161d 1271#: classes/opml.php:339
5c33ecab
AD
1272#, fuzzy
1273msgid "Adding filter..."
1274msgstr "Füge Filter %s hinzu"
2cd99257 1275
6c8a161d
AD
1276#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
1277#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
5c33ecab
AD
1278msgid "Uncategorized"
1279msgstr "Unkategorisiert"
a927fe7b 1280
6c8a161d 1281#: classes/opml.php:413
5c33ecab
AD
1282#, fuzzy, php-format
1283msgid "Processing category: %s"
1284msgstr "In Kategorie einordnen:"
a927fe7b 1285
6c8a161d 1286#: classes/opml.php:460
5c33ecab
AD
1287msgid "Error: please upload OPML file."
1288msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
a927fe7b 1289
6c8a161d 1290#: classes/opml.php:467
5c33ecab
AD
1291msgid "Error while parsing document."
1292msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
a927fe7b 1293
6c8a161d 1294#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
5c33ecab
AD
1295msgid "no tags"
1296msgstr "Keine Tags"
a927fe7b 1297
6c8a161d 1298#: classes/rpc.php:730
5c33ecab
AD
1299msgid "Your request could not be completed."
1300msgstr "Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden."
d9d5ce4c 1301
6c8a161d 1302#: classes/rpc.php:734
5c33ecab
AD
1303msgid "Feed update has been scheduled."
1304msgstr "Feed-Aktualisierung wurde eingeplant."
d9d5ce4c 1305
6c8a161d 1306#: classes/rpc.php:742
5c33ecab
AD
1307msgid "Category update has been scheduled."
1308msgstr "Kategorieaktualisierung wurde eingeplant."
a927fe7b 1309
6c8a161d 1310#: classes/rpc.php:755
5c33ecab
AD
1311msgid "Can't update this kind of feed."
1312msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht aktualisieren."
c4255fdd 1313
5c33ecab
AD
1314#: include/functions.php:669
1315#, php-format
1316msgid "Fatal: authentication module %s not found."
1317msgstr ""
d9d5ce4c 1318
5c33ecab
AD
1319#: include/functions.php:787
1320msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
1321msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
d9d5ce4c 1322
6c8a161d 1323#: include/functions.php:2081
5c33ecab
AD
1324msgid "Archived articles"
1325msgstr "Archivierte Artikel"
a927fe7b 1326
6c8a161d 1327#: include/functions.php:2083
5c33ecab
AD
1328msgid "Recently read"
1329msgstr ""
a927fe7b 1330
6c8a161d
AD
1331#: include/functions.php:2501
1332#, php-format
1333msgid "Search results: %s"
1334msgstr ""
1335
1336#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
5c33ecab
AD
1337msgid "Click to play"
1338msgstr "Zum Abspielen klicken"
67ae092f 1339
6c8a161d 1340#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
5c33ecab
AD
1341msgid "Play"
1342msgstr "Abspielen"
a927fe7b 1343
6c8a161d 1344#: include/functions.php:3376
5c33ecab
AD
1345msgid " - "
1346msgstr " - "
00345909 1347
6c8a161d 1348#: include/functions.php:3505
5c33ecab 1349msgid "Related"
8fbd8373 1350msgstr ""
e8638cc9 1351
6c8a161d 1352#: include/functions.php:4206
5c33ecab
AD
1353msgid "(edit note)"
1354msgstr "(Notiz bearbeiten)"
e8638cc9 1355
6c8a161d 1356#: include/functions.php:4662
5c33ecab
AD
1357msgid "No feed selected."
1358msgstr "Kein Feed ausgewählt."
a927fe7b 1359
6c8a161d 1360#: include/functions.php:4826
5c33ecab
AD
1361msgid "unknown type"
1362msgstr "unbekannter Typ"
a927fe7b 1363
6c8a161d 1364#: include/functions.php:4868
5c33ecab
AD
1365#, fuzzy
1366msgid "Attachments"
1367msgstr "Anhänge:"
a927fe7b 1368
6c8a161d 1369#: include/functions.php:5310
5c33ecab
AD
1370#, php-format
1371msgid "%d archived articles"
1372msgstr "%d archivierte Artikel"
a927fe7b 1373
6c8a161d 1374#: include/functions.php:5334
5c33ecab
AD
1375msgid "No feeds found."
1376msgstr "Keine Feeds gefunden."
2cd99257 1377
6c8a161d 1378#: include/functions.php:5380
5c33ecab
AD
1379msgid "Could not import: incorrect schema version."
1380msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion"
2cd99257 1381
6c8a161d 1382#: include/functions.php:5385
5c33ecab
AD
1383msgid "Could not import: unrecognized document format."
1384msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Format"
d9d5ce4c 1385
6c8a161d 1386#: include/functions.php:5544
5c33ecab
AD
1387#, php-format
1388msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
1389msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt."
2cd99257 1390
6c8a161d 1391#: include/functions.php:5550
5c33ecab
AD
1392msgid "Could not load XML document."
1393msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden."
2cd99257 1394
5c33ecab
AD
1395#: include/localized_schema.php:4
1396msgid "Title or Content"
1397msgstr "Titel oder Inhalt"
2cd99257 1398
5c33ecab
AD
1399#: include/localized_schema.php:5
1400msgid "Link"
1401msgstr "Link"
e95e7819 1402
5c33ecab
AD
1403#: include/localized_schema.php:7
1404msgid "Article Date"
1405msgstr "Artikeldatum"
a927fe7b 1406
5c33ecab
AD
1407#: include/localized_schema.php:9
1408msgid "Delete article"
1409msgstr "Artikel löschen"
a927fe7b 1410
5c33ecab
AD
1411#: include/localized_schema.php:11
1412msgid "Set starred"
1413msgstr "Bewertung setzen"
00345909 1414
5c33ecab 1415#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
6c8a161d 1416#: js/viewfeed.js:479
5c33ecab
AD
1417msgid "Publish article"
1418msgstr "Artikel veröffentlichen"
a927fe7b 1419
5c33ecab
AD
1420#: include/localized_schema.php:13
1421msgid "Assign tags"
1422msgstr "Tags zuweisen"
a927fe7b 1423
6c8a161d 1424#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
5c33ecab
AD
1425msgid "Assign label"
1426msgstr "Label zuweisen"
a927fe7b 1427
5c33ecab
AD
1428#: include/localized_schema.php:15
1429msgid "Modify score"
1430msgstr "Bewertung ändern"
a927fe7b 1431
5c33ecab
AD
1432#: include/localized_schema.php:17
1433msgid "General"
1434msgstr "Allgemeines"
a927fe7b 1435
5c33ecab
AD
1436#: include/localized_schema.php:18
1437msgid "Interface"
1438msgstr "Oberfläche"
e84e813f 1439
5c33ecab
AD
1440#: include/localized_schema.php:19
1441msgid "Advanced"
1442msgstr "Erweiterte Einstellungen"
a927fe7b 1443
5c33ecab 1444#: include/localized_schema.php:21
6cb89bc6 1445msgid ""
5c33ecab
AD
1446"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
1447"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
1448"different feeds to appear only once."
6cb89bc6 1449msgstr ""
5c33ecab
AD
1450"Diese Option dient zum Lesen mehrerer ähnlicher Feeds mit teilweise gleichen "
1451"Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, werden die selben Artikel von "
1452"unterschiedlichen Feeds nur einmal erscheinen."
c4255fdd 1453
e84e813f
AD
1454#: include/localized_schema.php:22
1455msgid ""
1456"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1457"headlines and article content"
1458msgstr ""
00345909 1459"Erweiterte Anzeigeliste für Artikel, anstatt einzelne Fenster für "
e84e813f 1460"Schlagzeilen und Artikelinhalt"
a927fe7b 1461
e84e813f
AD
1462#: include/localized_schema.php:23
1463msgid ""
76428e4b 1464"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
e84e813f 1465msgstr ""
a927fe7b 1466
e84e813f
AD
1467#: include/localized_schema.php:24
1468msgid ""
1469"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1470"your configured e-mail address"
1471msgstr ""
1472"Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue "
1473"(und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail Adresse"
a927fe7b 1474
e84e813f
AD
1475#: include/localized_schema.php:25
1476msgid ""
1477"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
1478"article list."
1479msgstr ""
1480"Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen Markieren\" im "
1481"Kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel Feed), während "
1482"Sie durch die Artikelliste scrollen."
a927fe7b 1483
e84e813f
AD
1484#: include/localized_schema.php:26
1485msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1486msgstr "Alle außer den meist gebräuchlichen HTML Tags beim Lesen entfernen."
a927fe7b 1487
e84e813f
AD
1488#: include/localized_schema.php:27
1489msgid ""
1490"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1491"separated list)."
1492msgstr ""
1493"Bei der Autoerkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden nicht "
1494"verwendet (Komma-getrennte Liste)."
a927fe7b 1495
e84e813f 1496#: include/localized_schema.php:28
bf9b87b5 1497msgid ""
e84e813f
AD
1498"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1499"grouped by feeds"
bf9b87b5 1500msgstr ""
e84e813f
AD
1501"Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und "
1502"Labels nach Feeds gruppiert"
a927fe7b 1503
e84e813f 1504#: include/localized_schema.php:29
5c33ecab
AD
1505msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1506msgstr "CSS Stylesheet nach Ihren Vorlieben anpassen"
1507
1508#: include/localized_schema.php:30
e84e813f
AD
1509msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1510msgstr ""
1511"Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums um "
1512"Schlagzeilen zu sortieren."
fe6d5185 1513
e84e813f
AD
1514#: include/localized_schema.php:31
1515msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1516msgstr "Klicken um Ihr SSL Clientzertifikat bei tt-rss zu registrieren"
fe6d5185 1517
e84e813f 1518#: include/localized_schema.php:32
00345909 1519msgid "Uses UTC timezone"
76428e4b 1520msgstr "Benutzt UTC Zeitzone"
e95e7819
AD
1521
1522#: include/localized_schema.php:33
5c33ecab
AD
1523#, fuzzy
1524msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
e84e813f 1525msgstr "Alte Nachrichten nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)"
a927fe7b 1526
e95e7819 1527#: include/localized_schema.php:34
e84e813f
AD
1528msgid "Default interval between feed updates"
1529msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen (in Minuten)"
fe6d5185 1530
e95e7819 1531#: include/localized_schema.php:35
e84e813f
AD
1532msgid "Amount of articles to display at once"
1533msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
bf9b87b5 1534
e95e7819 1535#: include/localized_schema.php:36
e84e813f
AD
1536msgid "Allow duplicate posts"
1537msgstr "Duplikate zulassen"
1538
e95e7819 1539#: include/localized_schema.php:37
e84e813f 1540msgid "Enable feed categories"
bf9b87b5 1541msgstr "Feedkategorien aktivieren"
c4255fdd 1542
e95e7819 1543#: include/localized_schema.php:38
e84e813f
AD
1544msgid "Show content preview in headlines list"
1545msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"
a927fe7b 1546
e95e7819 1547#: include/localized_schema.php:39
e84e813f
AD
1548msgid "Short date format"
1549msgstr "Kurzes Datumsformat"
bf9b87b5 1550
e95e7819 1551#: include/localized_schema.php:40
e84e813f
AD
1552msgid "Long date format"
1553msgstr "Langes Datumsformat"
e8638cc9 1554
e95e7819 1555#: include/localized_schema.php:41
e84e813f
AD
1556msgid "Combined feed display"
1557msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"
8182e647 1558
e95e7819 1559#: include/localized_schema.php:42
e84e813f
AD
1560msgid "Hide feeds with no unread messages"
1561msgstr "Feeds ohne unglesene Nachrichten verbergen"
8182e647 1562
e95e7819 1563#: include/localized_schema.php:43
e84e813f
AD
1564msgid "On catchup show next feed"
1565msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"
1566
e95e7819 1567#: include/localized_schema.php:44
e84e813f 1568msgid "Sort feeds by unread articles count"
bf9b87b5 1569msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
8182e647 1570
e95e7819 1571#: include/localized_schema.php:45
e84e813f
AD
1572msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1573msgstr "Umgekehrte Schlagzeilen Sortierung (älteste zuerst)"
1f8c187d 1574
e95e7819 1575#: include/localized_schema.php:46
e84e813f
AD
1576msgid "Enable e-mail digest"
1577msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"
1f8c187d 1578
e95e7819 1579#: include/localized_schema.php:47
e84e813f
AD
1580msgid "Confirm marking feed as read"
1581msgstr "Bestätigung um Feed als gelesen zu markieren"
fe6d5185 1582
e95e7819 1583#: include/localized_schema.php:48
e84e813f
AD
1584msgid "Automatically mark articles as read"
1585msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
fe6d5185 1586
e95e7819 1587#: include/localized_schema.php:49
e84e813f
AD
1588msgid "Strip unsafe tags from articles"
1589msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen"
fe6d5185 1590
e95e7819 1591#: include/localized_schema.php:50
e84e813f
AD
1592msgid "Blacklisted tags"
1593msgstr "Gesperrte Tags"
fe6d5185 1594
e95e7819 1595#: include/localized_schema.php:51
e84e813f
AD
1596msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1597msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)"
fe6d5185 1598
e95e7819 1599#: include/localized_schema.php:52
e84e813f
AD
1600msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1601msgstr "Artikel in E-Mail-Zusammenfassung als gelesen markieren"
fe6d5185 1602
e95e7819 1603#: include/localized_schema.php:53
e84e813f
AD
1604msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1605msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen"
fe6d5185 1606
e95e7819 1607#: include/localized_schema.php:54
e84e813f
AD
1608msgid "Purge unread articles"
1609msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
fe6d5185 1610
e95e7819 1611#: include/localized_schema.php:55
e84e813f
AD
1612msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1613msgstr "Sonderfeeds anzeigen wenn gelesene Feeds verborgen werden"
fe6d5185 1614
e95e7819 1615#: include/localized_schema.php:56
e84e813f
AD
1616msgid "Group headlines in virtual feeds"
1617msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
fe6d5185 1618
e95e7819 1619#: include/localized_schema.php:57
e84e813f
AD
1620msgid "Do not show images in articles"
1621msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
fe6d5185 1622
e95e7819 1623#: include/localized_schema.php:58
e84e813f
AD
1624msgid "Enable external API"
1625msgstr "Externe API aktivieren"
fe6d5185 1626
e95e7819 1627#: include/localized_schema.php:59
e84e813f
AD
1628msgid "User timezone"
1629msgstr "Zeitzone des Benutzers"
fe6d5185 1630
5c33ecab 1631#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865
e84e813f
AD
1632msgid "Customize stylesheet"
1633msgstr "Benutzer Stylesheet"
fe6d5185 1634
5c33ecab
AD
1635#: include/localized_schema.php:61
1636msgid "Sort headlines by feed date"
1637msgstr "Feeds nach Feed-Datum sortieren"
1638
e95e7819 1639#: include/localized_schema.php:62
e84e813f
AD
1640msgid "Login with an SSL certificate"
1641msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden"
fe6d5185 1642
e95e7819
AD
1643#: include/localized_schema.php:63
1644msgid "Try to send digests around specified time"
00345909 1645msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
e95e7819 1646
6c8a161d 1647#: include/login_form.php:183
e84e813f
AD
1648msgid "Language:"
1649msgstr "Sprache:"
fe6d5185 1650
6c8a161d 1651#: include/login_form.php:191
e84e813f
AD
1652msgid "Profile:"
1653msgstr "Profil:"
fe6d5185 1654
6c8a161d 1655#: include/login_form.php:203
e84e813f
AD
1656msgid "Use less traffic"
1657msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen"
fe6d5185 1658
5c33ecab 1659#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
e84e813f
AD
1660msgid "Mark all articles in %s as read?"
1661msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
1f8c187d 1662
e84e813f
AD
1663#: js/digest.js:69
1664msgid "Mark %d displayed articles as read?"
1665msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
1f8c187d 1666
5c33ecab
AD
1667#: js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29
1668msgid "in"
1669msgstr "in"
1670
6c8a161d 1671#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
e84e813f
AD
1672msgid "Unstar article"
1673msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
fe6d5185 1674
6c8a161d 1675#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
e84e813f
AD
1676msgid "Star article"
1677msgstr "Artikel bewerten"
fe6d5185 1678
6c8a161d 1679#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
e84e813f
AD
1680msgid "Unpublish article"
1681msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
fe6d5185 1682
e84e813f 1683#: js/digest.js:265
e84e813f 1684msgid "Original article"
00345909 1685msgstr "Originalartikel"
fe6d5185 1686
e84e813f
AD
1687#: js/digest.js:267
1688msgid "Close this panel"
1689msgstr "Dieses Panel schließen"
fe6d5185 1690
e84e813f
AD
1691#: js/digest.js:290
1692msgid "Error: unable to load article."
1693msgstr "Fehler: bitte eine OPML Datei hochladen."
fe6d5185 1694
e84e813f
AD
1695#: js/digest.js:444
1696msgid "Click to expand article."
1697msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
fe6d5185 1698
e84e813f
AD
1699#: js/digest.js:519
1700msgid "%d more..."
1701msgstr "%d weitere..."
fe6d5185 1702
e84e813f
AD
1703#: js/digest.js:526
1704msgid "No unread feeds."
1705msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
fe6d5185 1706
e84e813f
AD
1707#: js/digest.js:628
1708msgid "Load more..."
1709msgstr "Gehe zu..."
fe6d5185 1710
5c33ecab 1711#: js/feedlist.js:270
e84e813f
AD
1712msgid "New articles available in this feed (click to show)"
1713msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum anzeigen)"
fe6d5185 1714
6c8a161d 1715#: js/FeedTree.js:149
e84e813f
AD
1716msgid "Update feed"
1717msgstr "Alle Feeds aktualisieren"
fe6d5185 1718
e84e813f
AD
1719#: js/functions.js:91
1720msgid ""
1721"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
1722"your browser information. Your IP would be saved in the database."
1723msgstr ""
1724"Sind Sie sicher, dass Sie tt-rss.org diese Ausnahme melden wollen? Der "
1725"Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der "
1726"Datenbank gespeichert werden."
fe6d5185 1727
5c33ecab 1728#: js/functions.js:618
e84e813f
AD
1729msgid "Date syntax appears to be correct:"
1730msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:"
fe6d5185 1731
5c33ecab 1732#: js/functions.js:621
e84e813f
AD
1733msgid "Date syntax is incorrect."
1734msgstr "Die Datumssyntax ist falsch."
fe6d5185 1735
5c33ecab 1736#: js/functions.js:748
e84e813f
AD
1737msgid "Remove stored feed icon?"
1738msgstr "Gespeicherte Feed-Icons entfernen"
fe6d5185 1739
5c33ecab 1740#: js/functions.js:780
e84e813f
AD
1741msgid "Please select an image file to upload."
1742msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen."
fe6d5185 1743
5c33ecab 1744#: js/functions.js:782
e84e813f
AD
1745msgid "Upload new icon for this feed?"
1746msgstr "Neues Icon für diesen Feed hochladen"
fe6d5185 1747
5c33ecab 1748#: js/functions.js:799
e84e813f
AD
1749msgid "Please enter label caption:"
1750msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
fe6d5185 1751
5c33ecab 1752#: js/functions.js:804
e84e813f
AD
1753msgid "Can't create label: missing caption."
1754msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
fe6d5185 1755
5c33ecab 1756#: js/functions.js:846
e84e813f
AD
1757msgid "Subscribe to Feed"
1758msgstr "Feed abonnieren"
fe6d5185 1759
5c33ecab 1760#: js/functions.js:873
e84e813f
AD
1761msgid "Subscribed to %s"
1762msgstr "%s abonniert"
fe6d5185 1763
5c33ecab 1764#: js/functions.js:878
e84e813f
AD
1765msgid "Specified URL seems to be invalid."
1766msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein"
fe6d5185 1767
5c33ecab 1768#: js/functions.js:881
e84e813f
AD
1769msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
1770msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten."
fe6d5185 1771
6c8a161d 1772#: js/functions.js:934
5c33ecab
AD
1773#, fuzzy
1774msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 1775msgstr "Konnte die angegebene Feed-URL nicht herunterladen."
fe6d5185 1776
6c8a161d 1777#: js/functions.js:938
e84e813f
AD
1778msgid "You are already subscribed to this feed."
1779msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
1f8c187d 1780
6c8a161d 1781#: js/functions.js:1066
5c33ecab
AD
1782#, fuzzy
1783msgid "Edit rule"
1784msgstr "Filter bearbeiten"
1785
6c8a161d 1786#: js/functions.js:1066
5c33ecab
AD
1787msgid "Add rule"
1788msgstr ""
1789
6c8a161d 1790#: js/functions.js:1092
5c33ecab
AD
1791#, fuzzy
1792msgid "Edit action"
1793msgstr "Feed-Aktionen"
1794
6c8a161d 1795#: js/functions.js:1092
5c33ecab
AD
1796#, fuzzy
1797msgid "Add action"
1798msgstr "Feed-Aktionen"
1799
6c8a161d 1800#: js/functions.js:1129
e84e813f
AD
1801msgid "Create Filter"
1802msgstr "Filter erstellen"
67ae092f 1803
6c8a161d 1804#: js/functions.js:1233
e84e813f
AD
1805msgid ""
1806"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
1807"hub again on next feed update."
1808msgstr ""
1809"Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten "
1810"Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
b63d9765 1811
6c8a161d 1812#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
e84e813f
AD
1813msgid "Unsubscribe from %s?"
1814msgstr "%s abbestellen?"
1f8c187d 1815
6c8a161d 1816#: js/functions.js:1361
e84e813f
AD
1817msgid "Please enter category title:"
1818msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
2cd99257 1819
6c8a161d 1820#: js/functions.js:1392
e84e813f
AD
1821msgid "Generate new syndication address for this feed?"
1822msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
1f8c187d 1823
6c8a161d 1824#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
e84e813f
AD
1825msgid "You can't edit this kind of feed."
1826msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
1f8c187d 1827
6c8a161d 1828#: js/functions.js:1598
e84e813f
AD
1829msgid "Edit Feed"
1830msgstr "Feed bearbeiten"
2cd99257 1831
6c8a161d 1832#: js/functions.js:1636
e84e813f
AD
1833msgid "More Feeds"
1834msgstr "Weitere Feeds"
e8638cc9 1835
6c8a161d 1836#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
5c33ecab
AD
1837#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
1838#: js/prefs.js:1480
e84e813f
AD
1839msgid "No feeds are selected."
1840msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
8182e647 1841
6c8a161d 1842#: js/functions.js:1739
e84e813f
AD
1843msgid ""
1844"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
1845"be removed."
1846msgstr ""
1847"Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten "
1848"Artikeln werden nicht gelöscht"
2cd99257 1849
6c8a161d 1850#: js/functions.js:1778
e84e813f
AD
1851msgid "Feeds with update errors"
1852msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
2cd99257 1853
6c8a161d 1854#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
e84e813f
AD
1855msgid "Remove selected feeds?"
1856msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
2cd99257 1857
6c8a161d
AD
1858#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
1859#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
1860#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
e84e813f
AD
1861msgid "No articles are selected."
1862msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
2cd99257 1863
e84e813f
AD
1864#: js/mail_button.js:21
1865msgid "Forward article by email"
1866msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
2cd99257 1867
5c33ecab
AD
1868#: js/note_button.js:11
1869msgid "Edit article note"
1870msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
1871
1872#: js/PrefFeedTree.js:47
1873#, fuzzy
1874msgid "Edit category"
1875msgstr "Kategorien bearbeiten"
1876
1877#: js/PrefFeedTree.js:54
1878#, fuzzy
1879msgid "Remove category"
1880msgstr "Kategorie erstellen"
1881
e84e813f
AD
1882#: js/PrefFilterTree.js:32
1883msgid "Inverse"
1884msgstr "(Invertiert)"
2cd99257 1885
e84e813f
AD
1886#: js/prefs.js:64
1887msgid "Please enter login:"
1888msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
a927fe7b 1889
e84e813f
AD
1890#: js/prefs.js:71
1891msgid "Can't create user: no login specified."
1892msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
a927fe7b 1893
e95e7819 1894#: js/prefs.js:137
e84e813f
AD
1895msgid "Edit Filter"
1896msgstr "Filter bearbeiten"
a927fe7b 1897
5c33ecab
AD
1898#: js/prefs.js:184
1899#, fuzzy
1900msgid "Remove filter?"
e84e813f 1901msgstr "Filter entfernen %s?"
b63d9765 1902
5c33ecab 1903#: js/prefs.js:299
e84e813f
AD
1904msgid "Remove selected labels?"
1905msgstr "Ausgewählte Labels entfernen?"
b63d9765 1906
5c33ecab 1907#: js/prefs.js:315 js/prefs.js:1521
e84e813f
AD
1908msgid "No labels are selected."
1909msgstr "Keine Labels ausgewählt."
a927fe7b 1910
5c33ecab 1911#: js/prefs.js:329
e84e813f
AD
1912msgid ""
1913"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
1914"removed."
1915msgstr ""
1916"Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto "
1917"werden gelöscht."
422e7d24 1918
5c33ecab 1919#: js/prefs.js:346 js/prefs.js:527 js/prefs.js:548 js/prefs.js:587
e84e813f
AD
1920msgid "No users are selected."
1921msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
a927fe7b 1922
5c33ecab 1923#: js/prefs.js:364
e84e813f
AD
1924msgid "Remove selected filters?"
1925msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
d9d5ce4c 1926
5c33ecab 1927#: js/prefs.js:379 js/prefs.js:617 js/prefs.js:636
e84e813f
AD
1928msgid "No filters are selected."
1929msgstr "Keine Filter ausgewählt."
d9d5ce4c 1930
5c33ecab 1931#: js/prefs.js:398
e84e813f
AD
1932msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
1933msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
a927fe7b 1934
5c33ecab 1935#: js/prefs.js:432
e84e813f
AD
1936msgid "Please select only one feed."
1937msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
4bd24849 1938
5c33ecab 1939#: js/prefs.js:438
e84e813f
AD
1940msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
1941msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
4bd24849 1942
5c33ecab 1943#: js/prefs.js:460
e84e813f
AD
1944msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
1945msgstr "Artikel für wieviele Tage aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"
2cd99257 1946
5c33ecab 1947#: js/prefs.js:498
e84e813f
AD
1948msgid "Login field cannot be blank."
1949msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
a927fe7b 1950
5c33ecab 1951#: js/prefs.js:532 js/prefs.js:553 js/prefs.js:592
e84e813f
AD
1952msgid "Please select only one user."
1953msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
a927fe7b 1954
5c33ecab 1955#: js/prefs.js:557
e84e813f
AD
1956msgid "Reset password of selected user?"
1957msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
2cd99257 1958
5c33ecab 1959#: js/prefs.js:622
e84e813f
AD
1960msgid "Please select only one filter."
1961msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
2cd99257 1962
5c33ecab
AD
1963#: js/prefs.js:640
1964#, fuzzy
1965msgid "Combine selected filters?"
1966msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
1967
1968#: js/prefs.js:704
e84e813f
AD
1969msgid "Edit Multiple Feeds"
1970msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten"
d9d5ce4c 1971
5c33ecab 1972#: js/prefs.js:728
e84e813f
AD
1973msgid "Save changes to selected feeds?"
1974msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
d9d5ce4c 1975
5c33ecab 1976#: js/prefs.js:820
e84e813f
AD
1977msgid "OPML Import"
1978msgstr "OPML Import"
a927fe7b 1979
5c33ecab 1980#: js/prefs.js:847
e84e813f
AD
1981msgid "Please choose an OPML file first."
1982msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
a927fe7b 1983
5c33ecab 1984#: js/prefs.js:863
e84e813f 1985msgid "Please choose the file first."
00345909 1986msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
c4255fdd 1987
5c33ecab 1988#: js/prefs.js:1019
e84e813f
AD
1989msgid "Reset to defaults?"
1990msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
2cd99257 1991
5c33ecab
AD
1992#: js/prefs.js:1224
1993msgid ""
1994"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
1995msgstr ""
2cd99257 1996
5c33ecab 1997#: js/prefs.js:1251
e84e813f
AD
1998msgid "Remove selected categories?"
1999msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
a927fe7b 2000
5c33ecab 2001#: js/prefs.js:1267
e84e813f
AD
2002msgid "No categories are selected."
2003msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
a927fe7b 2004
5c33ecab
AD
2005#: js/prefs.js:1275
2006#, fuzzy
2007msgid "Category title:"
2008msgstr "Kategorien"
2009
2010#: js/prefs.js:1306
e84e813f
AD
2011msgid "Feeds without recent updates"
2012msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
a927fe7b 2013
5c33ecab 2014#: js/prefs.js:1355
e84e813f
AD
2015msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2016msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
a927fe7b 2017
5c33ecab 2018#: js/prefs.js:1464
e84e813f
AD
2019msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2020msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
a927fe7b 2021
5c33ecab 2022#: js/prefs.js:1487
e84e813f
AD
2023msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2024msgstr ""
2025"Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
a927fe7b 2026
5c33ecab 2027#: js/prefs.js:1507
e84e813f
AD
2028msgid "Reset selected labels to default colors?"
2029msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?"
a927fe7b 2030
5c33ecab 2031#: js/prefs.js:1544
e84e813f
AD
2032msgid "Settings Profiles"
2033msgstr "Einstellungsprofile"
a927fe7b 2034
5c33ecab 2035#: js/prefs.js:1553
e84e813f
AD
2036msgid ""
2037"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2038msgstr ""
2039"Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht "
2040"gelöscht"
a927fe7b 2041
5c33ecab 2042#: js/prefs.js:1571
e84e813f
AD
2043msgid "No profiles are selected."
2044msgstr "Keine Profile ausgewählt."
a927fe7b 2045
5c33ecab 2046#: js/prefs.js:1579 js/prefs.js:1632
e84e813f
AD
2047msgid "Activate selected profile?"
2048msgstr "Ausgewählte Profile entfernen?"
a927fe7b 2049
5c33ecab 2050#: js/prefs.js:1595 js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
2051msgid "Please choose a profile to activate."
2052msgstr "Bitte ein Profil zum aktivieren auswählen"
a927fe7b 2053
5c33ecab 2054#: js/prefs.js:1656
e84e813f
AD
2055msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2056msgstr "Dies wird alle zuvor erstellten Feed-URLs ungültig machen. Fortfahren?"
a927fe7b 2057
5c33ecab 2058#: js/prefs.js:1675
e84e813f 2059msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
00345909 2060msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig Weiter?"
a927fe7b 2061
5c33ecab 2062#: js/prefs.js:1773
e84e813f
AD
2063msgid "Label Editor"
2064msgstr "Label-Editor"
2cd99257 2065
5c33ecab 2066#: js/prefs.js:1836
e84e813f
AD
2067msgid ""
2068"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
2069msgstr ""
2070"Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter "
2071"löschen. Fortfahren?"
2cd99257 2072
5c33ecab 2073#: js/prefs.js:1907
e84e813f
AD
2074msgid "Link Instance"
2075msgstr "Instanz verbinden"
2cd99257 2076
5c33ecab 2077#: js/prefs.js:1958
e84e813f
AD
2078msgid "Edit Instance"
2079msgstr "Instanz bearbeiten"
a927fe7b 2080
5c33ecab 2081#: js/prefs.js:2007
e84e813f
AD
2082msgid "Remove selected instances?"
2083msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?"
a927fe7b 2084
5c33ecab 2085#: js/prefs.js:2024 js/prefs.js:2036
e84e813f
AD
2086msgid "No instances are selected."
2087msgstr "Keine Instanzen ausgewählt."
2cd99257 2088
5c33ecab 2089#: js/prefs.js:2041
e84e813f
AD
2090msgid "Please select only one instance."
2091msgstr "Bitte nur eine Instanz auswählen."
2cd99257 2092
5c33ecab 2093#: js/prefs.js:2076
e84e813f 2094msgid "Export Data"
00345909 2095msgstr "Daten exportieren"
2cd99257 2096
5c33ecab 2097#: js/prefs.js:2103
e84e813f
AD
2098msgid ""
2099"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
2100"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
2101msgstr ""
00345909
AD
2102"Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> "
2103"herunterladen."
d9d5ce4c 2104
5c33ecab 2105#: js/prefs.js:2156
e84e813f 2106msgid "Data Import"
00345909 2107msgstr "Daten importieren"
83573d31 2108
5c33ecab
AD
2109#: js/prefs.js:2185
2110msgid "Batch subscribe"
2111msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
2112
2113#: js/prefs.js:2191
e95e7819 2114msgid "Subscribing to feeds..."
00345909 2115msgstr "Abonniere Feeds..."
e95e7819 2116
5c33ecab
AD
2117#: js/prefs.js:2219
2118#, fuzzy
2119msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2120msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
2121
2122#: js/prefs.js:2267
2123msgid ""
2124"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
2125"before continuing. Please type 'yes' to continue."
2126msgstr ""
2127
e84e813f 2128#: js/share_button.js:10
e84e813f 2129msgid "Share article by URL"
00345909 2130msgstr "Artikel über URL teilen"
a927fe7b 2131
5c33ecab 2132#: js/tt-rss.js:151
e84e813f
AD
2133msgid "Mark all articles as read?"
2134msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
8182e647 2135
5c33ecab 2136#: js/tt-rss.js:421
e84e813f
AD
2137msgid "You can't unsubscribe from the category."
2138msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
a927fe7b 2139
6c8a161d 2140#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
e84e813f
AD
2141msgid "Please select some feed first."
2142msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
a927fe7b 2143
5c33ecab 2144#: js/tt-rss.js:602
e84e813f
AD
2145msgid "You can't rescore this kind of feed."
2146msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
d9d5ce4c 2147
5c33ecab 2148#: js/tt-rss.js:612
e84e813f
AD
2149msgid "Rescore articles in %s?"
2150msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
a927fe7b 2151
6c8a161d 2152#: js/tt-rss.js:1092
e84e813f
AD
2153msgid "New version available!"
2154msgstr "Neue Version verfügbar!"
a927fe7b 2155
6c8a161d 2156#: js/viewfeed.js:899
e84e813f
AD
2157msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2158msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
a927fe7b 2159
6c8a161d 2160#: js/viewfeed.js:927
e84e813f
AD
2161msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2162msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
a927fe7b 2163
6c8a161d 2164#: js/viewfeed.js:929
e84e813f
AD
2165msgid "Delete %d selected articles?"
2166msgstr "%d ausgewählte Artikel löschen?"
67ae092f 2167
6c8a161d 2168#: js/viewfeed.js:971
e84e813f
AD
2169msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2170msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
2cd99257 2171
6c8a161d 2172#: js/viewfeed.js:974
e84e813f
AD
2173msgid "Move %d archived articles back?"
2174msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben"
2cd99257 2175
6c8a161d 2176#: js/viewfeed.js:1018
e84e813f
AD
2177msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2178msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
d9d5ce4c 2179
6c8a161d 2180#: js/viewfeed.js:1042
e84e813f
AD
2181msgid "Edit article Tags"
2182msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
d9d5ce4c 2183
6c8a161d 2184#: js/viewfeed.js:1204
e84e813f
AD
2185msgid "No article is selected."
2186msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
d9d5ce4c 2187
6c8a161d 2188#: js/viewfeed.js:1239
e84e813f
AD
2189msgid "No articles found to mark"
2190msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden."
d9d5ce4c 2191
6c8a161d 2192#: js/viewfeed.js:1241
e84e813f
AD
2193msgid "Mark %d article(s) as read?"
2194msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
d9d5ce4c 2195
6c8a161d 2196#: js/viewfeed.js:1405
e84e813f
AD
2197msgid "Loading..."
2198msgstr "Lade..."
a927fe7b 2199
6c8a161d 2200#: js/viewfeed.js:1894
e84e813f
AD
2201msgid "Open original article"
2202msgstr "Originalartikel öffnen"
a927fe7b 2203
6c8a161d 2204#: js/viewfeed.js:1900
e84e813f
AD
2205msgid "View in a tt-rss tab"
2206msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
a927fe7b 2207
6c8a161d 2208#: js/viewfeed.js:1908
e84e813f 2209msgid "Mark above as read"
76428e4b 2210msgstr "Obige als gelesen markieren"
a927fe7b 2211
6c8a161d 2212#: js/viewfeed.js:1914
e84e813f 2213msgid "Mark below as read"
00345909 2214msgstr "Untere als gelesen markieren"
a927fe7b 2215
6c8a161d 2216#: js/viewfeed.js:1970
e84e813f
AD
2217msgid "Remove label"
2218msgstr "Ausgewähltes Label entfernen?"
2cd99257 2219
6c8a161d 2220#: js/viewfeed.js:1994
e84e813f
AD
2221msgid "Playing..."
2222msgstr "Abspielen..."
a927fe7b 2223
6c8a161d 2224#: js/viewfeed.js:1995
e84e813f
AD
2225msgid "Click to pause"
2226msgstr "Zum Pausieren klicken"
a927fe7b 2227
6c8a161d
AD
2228#~ msgid ""
2229#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2230#~ "first):"
2231#~ msgstr ""
2232#~ "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste "
2233#~ "zuerst):"
2234
2235#~ msgid "Click to edit feed"
2236#~ msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
2237
2238#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2239#~ msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
2240
2241#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2242#~ msgstr ""
2243#~ "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
2244
2245#~ msgid "Incorrect username or password"
2246#~ msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
2247
5c33ecab
AD
2248#~ msgid "Twitter OAuth"
2249#~ msgstr "Twitter OAuth "
2250
2251#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
2252#~ msgstr "<li>Füge Kategorie <b>%s</b> hinzu.</li>"
2253
2254#~ msgid "Duplicate filter %s"
2255#~ msgstr "Doppelter Filter %s"
2256
2257#~ msgid "is already imported."
2258#~ msgstr "wurde bereits importiert."
2259
2260#~ msgid "OK"
2261#~ msgstr "OK"
2262
2263#~ msgid "Register with Twitter"
2264#~ msgstr "Mit Twitter verbinden"
2265
2266#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
2267#~ msgstr ""
2268#~ "Konnte nicht zu Twitter verbinden. Aktualisieren Sie die Seite oder "
2269#~ "versuchen es später erneut."
2270
2271#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
2272#~ msgstr "Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich mit Twitter verbunden."
2273
2274#~ msgid "Register"
2275#~ msgstr "Registrieren"
2276
2277#~ msgid "Match"
2278#~ msgstr "Übereinstimmung"
2279
2280#~ msgid "before"
2281#~ msgstr "vorher"
2282
2283#~ msgid "after"
2284#~ msgstr "nacher"
2285
2286#~ msgid "Check it"
2287#~ msgstr "Überprüfen"
2288
2289#~ msgid "on field"
2290#~ msgstr "in Feld"
2291
2292#~ msgid "Perform Action"
2293#~ msgstr "Aktion ausführen"
2294
2295#~ msgid "with parameters:"
2296#~ msgstr "mit Parametern:"
2297
2298#~ msgid "Options"
2299#~ msgstr "Optionen"
2300
2301#~ msgid "Enabled"
2302#~ msgstr "Aktiviert"
2303
2304#~ msgid "Inverse match"
2305#~ msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
2306
2307#~ msgid "Apply to category"
2308#~ msgstr "Auf Kategorie anwenden"
2309
2310#~ msgid "Test"
2311#~ msgstr "Test"
2312
2313#~ msgid "Create"
2314#~ msgstr "Erstellen"
2315
2316#~ msgid "[Forwarded]"
2317#~ msgstr "[Weitergeleitet]"
2318
2319#~ msgid "Multiple articles"
2320#~ msgstr "Mehrere Artikel"
2321
2322#~ msgid "From:"
2323#~ msgstr "Absender:"
2324
2325#~ msgid "To:"
2326#~ msgstr "Empfänger:"
2327
2328#~ msgid "Subject:"
2329#~ msgstr "Betreff:"
2330
2331#~ msgid "Send e-mail"
2332#~ msgstr "E-Mail versenden"
2333
2334#~ msgid "Check to enable field"
2335#~ msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
2336
2337#~ msgid "(%d feeds)"
2338#~ msgstr "(%d) Feeds"
2339
2340#~ msgid "Feed Title"
2341#~ msgstr "Feed-Titel"
2342
2343#~ msgid "using"
2344#~ msgstr "verwende"
2345
2346#~ msgid "Article purging:"
2347#~ msgstr "Artikel löschen:"
2348
2349#~ msgid ""
2350#~ "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2351#~ "requires authentication, except for Twitter feeds."
2352#~ msgstr ""
2353#~ "<b>Hinweise:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr "
2354#~ "Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
2355
2356#~ msgid "Hide from Popular feeds"
2357#~ msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen"
2358
2359#~ msgid "Right-to-left content"
2360#~ msgstr "Rechts-nach-links Inhalt"
2361
2362#~ msgid "Include in e-mail digest"
2363#~ msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
2364
2365#~ msgid "Always display image attachments"
2366#~ msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
2367
2368#~ msgid "Cache images locally"
2369#~ msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
2370
2371#~ msgid "Mark updated articles as unread"
2372#~ msgstr "Alle Artikel als ungelesen markieren"
2373
2374#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
2375#~ msgstr "Artikel als aktualisiert markieren bei Inhaltsänderung"
2376
2377#~ msgid "Icon"
2378#~ msgstr "Icon"
2379
2380#~ msgid "Replace"
2381#~ msgstr "Ersetze"
2382
2383#~ msgid "Resubscribe to push updates"
2384#~ msgstr "Abonnierte Feeds:"
2385
2386#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2387#~ msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für push-enabled Feeds zurücksetzen"
2388
2389#~ msgid "All done."
2390#~ msgstr "Alle fertig."
2391
2392#~ msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
2393#~ msgstr "<b>%s</b> abonniert."
2394
2395#~ msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
2396#~ msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
2397
2398#~ msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
2399#~ msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
2400
2401#~ msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
2402#~ msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
2403
2404#~ msgid "Multiple feed URLs found."
2405#~ msgstr "Mehrere Feed URLs gefunden."
2406
2407#~ msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
2408#~ msgstr ""
2409#~ "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren.<br>Kann die Feed-URL nicht "
2410#~ "herunterladen."
2411
2412#~ msgid "Subscribe to selected feed"
2413#~ msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
2414
2415#~ msgid "Edit subscription options"
2416#~ msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
2417
2418#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
2419#~ msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
2420
2421#~ msgid "No feed categories defined."
2422#~ msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
2423
2424#~ msgid "Remove selected categories"
2425#~ msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
2426
2427#~ msgid "Feeds with errors"
2428#~ msgstr "Feeds mit Fehlern"
2429
2430#~ msgid "Inactive feeds"
2431#~ msgstr "Inaktive Feed"
2432
2433#~ msgid "Edit selected feeds"
2434#~ msgstr "Bearbeite gewählten Feed..."
2435
2436#~ msgid "Reset sort order"
2437#~ msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
2438
2439#~ msgid "(Un)hide empty categories"
2440#~ msgstr "Zeige / Verstecke leere Kategorien"
2441
2442#~ msgid "More actions..."
2443#~ msgstr "Mehr Aktionen..."
2444
2445#~ msgid "Manual purge"
2446#~ msgstr "Manuelle Säuberung"
2447
2448#~ msgid "Clear feed data"
2449#~ msgstr "Feed-Daten löschen"
2450
2451#~ msgid "Rescore articles"
2452#~ msgstr "Artikel neu bewerten"
2453
2454#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
2455#~ msgstr ""
2456#~ "<b>Hinweis</b>: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen."
2457
2458#~ msgid "Import and export"
2459#~ msgstr "Import und Export"
2460
2461#~ msgid "OPML"
2462#~ msgstr "OPML"
2463
2464#~ msgid ""
2465#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2466#~ "Tiny RSS settings."
2467#~ msgstr ""
2468#~ "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny Tiny RSS Einstellungen "
2469#~ "importiert und export werden."
2470
2471#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2472#~ msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden."
2473
2474#~ msgid "Import my OPML"
2475#~ msgstr "OPML importieren"
2476
2477#~ msgid "Filename:"
2478#~ msgstr "Dateiname"
2479
2480#~ msgid "Include settings"
2481#~ msgstr "Einstellungen hinzufügen"
2482
2483#~ msgid "Export OPML"
2484#~ msgstr "OPML exportieren"
2485
2486#~ msgid ""
2487#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2488#~ "knows the URL below."
2489#~ msgstr ""
2490#~ "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
2491#~ "können von jedem abonniert werden, der die folgende URL kennt."
2492
2493#~ msgid ""
2494#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2495#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2496#~ msgstr ""
2497#~ "Eine öffentliche OPMl enthält keine Tiny Tiny RSS Einstellungen, Feeds "
2498#~ "die eine Anmeldung benötigen oder Feeds die nicht in den Favoriten "
2499#~ "enthalten sind."
2500
2501#~ msgid "Display published OPML URL"
2502#~ msgstr "Zeige öffentliche OPML URL an."
2503
2504#~ msgid "Article archive"
2505#~ msgstr "Artikelarchiv"
2506
2507#~ msgid ""
2508#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for "
2509#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2510#~ msgstr "Die bewerteten und archivierten Artikel können exportiert werden. "
2511
2512#~ msgid "Export my data"
2513#~ msgstr "Meine Daten exportieren"
2514
2515#~ msgid "Import"
2516#~ msgstr "Importieren"
2517
2518#~ msgid "Firefox integration"
2519#~ msgstr "Firefox Integration"
2520
2521#~ msgid ""
2522#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking "
2523#~ "the link below."
2524#~ msgstr ""
2525#~ "Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox "
2526#~ "verwendet werden."
2527
2528#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2529#~ msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
2530
2531#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
2532#~ msgstr "Mit Bookmarklet abonnieren"
2533
2534#~ msgid ""
2535#~ "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're "
2536#~ "interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2537#~ msgstr ""
2538#~ "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen den Feed, "
2539#~ "an dem Sie interessiert sind in Ihren Browser und klicken auf den Link, "
2540#~ "um ihn zu abonnieren."
2541
2542#~ msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2543#~ msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"
2544
2545#~ msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2546#~ msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
2547
2548#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2549#~ msgstr "Veröffentlichte & gesendete Artikel / erzeugte Feeds"
2550
2551#~ msgid "Published articles and generated feeds"
2552#~ msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds"
2553
2554#~ msgid ""
2555#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be "
2556#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2557#~ msgstr ""
2558#~ "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
2559#~ "können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
2560
2561#~ msgid "Display URL"
2562#~ msgstr "Zeige URL an"
2563
2564#~ msgid "Clear all generated URLs"
2565#~ msgstr "Alle generierten URLs löschen"
2566
2567#~ msgid "Articles shared by URL"
2568#~ msgstr "Per URL geteilte Artikel"
2569
2570#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2571#~ msgstr "Du kannst alle über URL geteilten Artikel hier deaktivieren."
2572
2573#~ msgid "Unshare all articles"
2574#~ msgstr "Alle veröffentlichten Artikel zurückziehen"
2575
2576#~ msgid "Twitter"
2577#~ msgstr "Twitter"
2578
2579#~ msgid ""
2580#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance "
2581#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
2582#~ msgstr ""
2583#~ "Bevor Sie Ihre Twitter-Feeds aktualisieren können, müssen Sie diese "
2584#~ "Instanz von Tiny Tiny RSS bei Twitter registrieren."
2585
2586#~ msgid ""
2587#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able "
2588#~ "to access your Twitter feeds."
2589#~ msgstr ""
2590#~ "Sie haben diese Instanz erfolgreich mit Twitter verbunden und sollten nun "
2591#~ "auf Ihre Twitter-Feeds zugreifen können."
2592
2593#~ msgid "Register with Twitter.com"
2594#~ msgstr "Mit Twitter registrieren"
2595
2596#~ msgid "Clear stored credentials"
2597#~ msgstr "Gespeicherte Zugangsdaten löschen"
2598
2599#~ msgid "Articles matching this filter:"
2600#~ msgstr "Artikel, die auf diesen Filter passen: "
2601
2602#~ msgid "No articles matching this filter has been found."
2603#~ msgstr "Keine übereinstimmenden Artikel für diesen Filter gefunden."
2604
2605#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
2606#~ msgstr "Filter <b>%s</b> erstellt"
2607
2608#~ msgid "Edit"
2609#~ msgstr "Bearbeiten"
2610
2611#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2612#~ msgstr ""
2613#~ "Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen."
2614
2615#~ msgid "Link instance"
2616#~ msgstr "Instanz verbinden"
2617
2618#~ msgid ""
2619#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2620#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2621#~ msgstr ""
2622#~ "Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden um "
2623#~ "beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS "
2624#~ "mit folgender URL:"
2625
2626#~ msgid "Last connected"
2627#~ msgstr "Zuletzt verbunden"
2628
2629#~ msgid "Stored feeds"
2630#~ msgstr "Gespeicherte Feeds"
2631
2632#~ msgid "Click to edit"
2633#~ msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
2634
2635#~ msgid "Caption"
2636#~ msgstr "Titel"
2637
2638#~ msgid "Colors"
2639#~ msgstr "Farben"
2640
2641#~ msgid "Foreground:"
2642#~ msgstr "Vordergrund"
2643
2644#~ msgid "Background:"
2645#~ msgstr "Hintergrund"
2646
2647#~ msgid "Created label <b>%s</b>"
2648#~ msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
2649
2650#~ msgid "Clear colors"
2651#~ msgstr "Farben löschen"
2652
2653#~ msgid "Old password cannot be blank."
2654#~ msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
2655
2656#~ msgid "New password cannot be blank."
2657#~ msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein."
2658
2659#~ msgid "Entered passwords do not match."
2660#~ msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
2661
2662#~ msgid "Password has been changed."
2663#~ msgstr "Passwort wurde geändert."
2664
2665#~ msgid "Old password is incorrect."
2666#~ msgstr "Altes Passwort ist falsch."
2667
2668#~ msgid "The configuration was saved."
2669#~ msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
2670
2671#~ msgid "Unknown option: %s"
2672#~ msgstr "Unbekannte Option: %s"
2673
2674#~ msgid "Your personal data has been saved."
2675#~ msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
2676
2677#~ msgid "Personal data / Authentication"
2678#~ msgstr "Persönliche Daten / Anmeldung"
2679
2680#~ msgid "Full name"
2681#~ msgstr "Vollständiger Name"
2682
2683#~ msgid "E-mail"
2684#~ msgstr "E-Mail"
2685
2686#~ msgid "Access level"
2687#~ msgstr "Zugriffsberechtigung"
2688
2689#~ msgid "Save data"
2690#~ msgstr "Speichern"
2691
2692#~ msgid "Your password is at default value, please change it."
2693#~ msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
2694
2695#~ msgid "Old password"
2696#~ msgstr "Altes Passwort"
2697
2698#~ msgid "New password"
2699#~ msgstr "Neues Passwort"
2700
2701#~ msgid "Confirm password"
2702#~ msgstr "Passwort bestätigen"
2703
2704#~ msgid "Change password"
2705#~ msgstr "Passwort ändern"
2706
2707#~ msgid "Select theme"
2708#~ msgstr "Thema auswählen"
2709
2710#~ msgid "Customize"
2711#~ msgstr "Personalisieren"
2712
2713#~ msgid "Yes"
2714#~ msgstr "Ja"
2715
2716#~ msgid "No"
2717#~ msgstr "Nein"
2718
2719#~ msgid "Clear"
2720#~ msgstr "Löschen"
2721
2722#~ msgid "Current server time: %s (UTC)"
2723#~ msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"
2724
2725#~ msgid "Save configuration"
2726#~ msgstr "Einstellungen speichern"
2727
2728#~ msgid "Manage profiles"
2729#~ msgstr "Profile verwalten"
2730
2731#~ msgid "Reset to defaults"
2732#~ msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
2733
2734#~ msgid "User details"
2735#~ msgstr "Benutzerdetails"
2736
2737#~ msgid "User not found"
2738#~ msgstr "Benutzer nicht gefunden"
2739
2740#~ msgid "Registered"
2741#~ msgstr "Registriert"
2742
2743#~ msgid "Last logged in"
2744#~ msgstr "Zuletzt angemeldet"
2745
2746#~ msgid "Subscribed feeds count"
2747#~ msgstr "Anzahl abonnierter Feeds"
2748
2749#~ msgid "Subscribed feeds"
2750#~ msgstr "Abonnierte Feeds"
2751
2752#~ msgid "User Editor"
2753#~ msgstr "Benutzereditor"
2754
2755#~ msgid "Access level: "
2756#~ msgstr "Zugriffsberechtigung: "
2757
2758#~ msgid "Change password to"
2759#~ msgstr "Passwort ändern in"
2760
2761#~ msgid "E-mail: "
2762#~ msgstr "E-Mail: "
2763
2764#~ msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2765#~ msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
2766
2767#~ msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2768#~ msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
2769
2770#~ msgid "User <b>%s</b> already exists."
2771#~ msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
2772
2773#~ msgid ""
2774#~ "Changed password of user <b>%s</b>\n"
2775#~ "\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2776#~ msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert."
2777
2778#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
2779#~ msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>."
2780
2781#~ msgid "[tt-rss] Password change notification"
2782#~ msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
2783
2784#~ msgid "Reset password"
2785#~ msgstr "Passwort zurücksetzen"
2786
2787#~ msgid "Access Level"
2788#~ msgstr "Zugriffsberechtigung"
2789
2790#~ msgid "Last login"
2791#~ msgstr "Zuletzt angemeldet"
2792
2793#~ msgid "No users defined."
2794#~ msgstr "Keine Benutzer definiert."
2795
2796#~ msgid "No matching users found."
2797#~ msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
2798
2799#~ msgid "Share by URL"
2800#~ msgstr "Per URL teilen"
2801
2802#~ msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2803#~ msgstr "Du kannst diesen Artikel über folgende URL teilen"
2804
2805#~ msgid "Share on Twitter"
2806#~ msgstr "Auf Twitter teilen"
2807
2808#~ msgid "Attachment:"
2809#~ msgstr "Anhang:"
2810
2811#~ msgid "Subscribing to feed..."
2812#~ msgstr "Abonniere Feed..."
2813
2814#~ msgid "Filter Test Results"
2815#~ msgstr "Filtertestergebnis"
2816
2817#~ msgid "Feed Categories"
2818#~ msgstr "Feed-Kategorien"
2819
76428e4b
AD
2820#~ msgid ""
2821#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
2822#~ "next feed with unread articles."
2823#~ msgstr ""
2824#~ "Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch "
2825#~ "nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen."