]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1d004f12 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
60f53466 | 4 | # Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2008-2009. |
1d004f12 AD |
5 | # |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
a3162add | 10 | "POT-Creation-Date: 2009-11-22 23:18+0300\n" |
60f53466 | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n" |
1d004f12 AD |
12 | "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n" |
13 | "Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n" | |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | ||
36d0510c | 18 | #: backend.php:106 |
1d004f12 AD |
19 | msgid "Use default" |
20 | msgstr "標準を使用する" | |
21 | ||
36d0510c | 22 | #: backend.php:107 |
1d004f12 AD |
23 | msgid "Never purge" |
24 | msgstr "ずっと削除しない" | |
25 | ||
36d0510c | 26 | #: backend.php:108 |
1d004f12 AD |
27 | msgid "1 week old" |
28 | msgstr "1 週間前" | |
29 | ||
36d0510c | 30 | #: backend.php:109 |
1d004f12 AD |
31 | msgid "2 weeks old" |
32 | msgstr "2 週間前" | |
33 | ||
36d0510c | 34 | #: backend.php:110 |
1d004f12 AD |
35 | msgid "1 month old" |
36 | msgstr "1 ヶ月前" | |
37 | ||
36d0510c | 38 | #: backend.php:111 |
1d004f12 AD |
39 | msgid "2 months old" |
40 | msgstr "2 日月前" | |
41 | ||
36d0510c | 42 | #: backend.php:112 |
1d004f12 AD |
43 | msgid "3 months old" |
44 | msgstr "3 ヶ月前" | |
45 | ||
36d0510c | 46 | #: backend.php:115 |
1d004f12 AD |
47 | msgid "Default interval" |
48 | msgstr "更新の間隔" | |
49 | ||
36d0510c | 50 | #: backend.php:116 |
1d004f12 AD |
51 | msgid "Disable updates" |
52 | msgstr "更新を無効にする" | |
53 | ||
36d0510c | 54 | #: backend.php:117 |
1d004f12 AD |
55 | msgid "Each 15 minutes" |
56 | msgstr "各 15 分" | |
57 | ||
36d0510c | 58 | #: backend.php:118 |
1d004f12 AD |
59 | msgid "Each 30 minutes" |
60 | msgstr "各 30 分" | |
61 | ||
36d0510c | 62 | #: backend.php:119 |
1d004f12 AD |
63 | msgid "Hourly" |
64 | msgstr "毎時" | |
65 | ||
36d0510c | 66 | #: backend.php:120 |
1d004f12 AD |
67 | msgid "Each 4 hours" |
68 | msgstr "各 4 時間" | |
69 | ||
36d0510c | 70 | #: backend.php:121 |
1d004f12 AD |
71 | msgid "Each 12 hours" |
72 | msgstr "各 12 時間" | |
73 | ||
36d0510c | 74 | #: backend.php:122 |
1d004f12 AD |
75 | msgid "Daily" |
76 | msgstr "毎日" | |
77 | ||
36d0510c | 78 | #: backend.php:123 |
1d004f12 AD |
79 | msgid "Weekly" |
80 | msgstr "毎週" | |
81 | ||
36d0510c | 82 | #: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315 |
1d004f12 AD |
83 | msgid "Default" |
84 | msgstr "標準" | |
85 | ||
36d0510c | 86 | #: backend.php:127 |
1d004f12 AD |
87 | msgid "Magpie" |
88 | msgstr "Magpie" | |
89 | ||
36d0510c | 90 | #: backend.php:128 |
1d004f12 AD |
91 | msgid "SimplePie" |
92 | msgstr "SimplePie" | |
93 | ||
36d0510c | 94 | #: backend.php:137 modules/pref-users.php:126 |
1d004f12 AD |
95 | msgid "User" |
96 | msgstr "ユーザー" | |
97 | ||
36d0510c | 98 | #: backend.php:138 |
1d004f12 AD |
99 | msgid "Power User" |
100 | msgstr "パワーユーザー" | |
101 | ||
36d0510c | 102 | #: backend.php:139 |
1d004f12 AD |
103 | msgid "Administrator" |
104 | msgstr "管理者" | |
105 | ||
106 | #: errors.php:3 | |
107 | msgid "Unknown error" | |
108 | msgstr "未知のエラー" | |
109 | ||
110 | #: errors.php:5 | |
e117ab70 AD |
111 | msgid "" |
112 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
113 | "doesn't seem to support it." | |
114 | msgstr "" | |
60f53466 AD |
115 | "このプログラムは XmlHttpRequest が正しく機能することを要求します。あなたのブ" |
116 | "ラウザーはそれをサポートしていないように見えます。" | |
1d004f12 AD |
117 | |
118 | #: errors.php:8 | |
e117ab70 AD |
119 | msgid "" |
120 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
121 | "seem to support them." | |
122 | msgstr "" | |
60f53466 AD |
123 | "このプログラムは Cookie が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザー" |
124 | "はそれをサポートしていないように見えます。" | |
1d004f12 AD |
125 | |
126 | #: errors.php:11 | |
127 | msgid "Backend sanity check failed" | |
60f53466 | 128 | msgstr "バックエンドの健全さの確認に失敗しました" |
1d004f12 AD |
129 | |
130 | #: errors.php:13 | |
131 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
60f53466 | 132 | msgstr "フロントエンドの健全さの確認に失敗しました。" |
1d004f12 AD |
133 | |
134 | #: errors.php:15 | |
135 | msgid "" | |
136 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
137 | "update</a>." | |
138 | msgstr "" | |
139 | "データベーススキーマのバージョンが適切ではありません。<a href='update." | |
140 | "php'>更新してください</a>。" | |
141 | ||
142 | #: errors.php:17 | |
143 | msgid "Request not authorized." | |
144 | msgstr "要求は認証されていません。" | |
145 | ||
146 | #: errors.php:19 | |
147 | msgid "No operation to perform." | |
148 | msgstr "実行する操作がありません。" | |
149 | ||
150 | #: errors.php:21 | |
151 | msgid "" | |
152 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
153 | "local configuration." | |
154 | msgstr "" | |
60f53466 AD |
155 | "フィードを表示することができません: 問い合わせに失敗しました。ラベルに一致す" |
156 | "る文法、またはローカルの設定を確認してください。" | |
1d004f12 AD |
157 | |
158 | #: errors.php:23 | |
159 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
160 | msgstr "" | |
161 | "拒否します。このページへのアクセスをするにはアクセスレベルが不足します。" | |
162 | ||
163 | #: errors.php:25 | |
164 | msgid "Configuration check failed" | |
165 | msgstr "設定の確認で失敗" | |
166 | ||
167 | #: errors.php:27 | |
168 | msgid "" | |
169 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
170 | "\t\tofficial site for more information." | |
171 | msgstr "" | |
172 | "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイト\n" | |
173 | "\t\tの追加情報を参照してください。" | |
174 | ||
e7f9e68c AD |
175 | #: errors.php:32 |
176 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
177 | msgstr "" | |
60f53466 AD |
178 | "SQL のエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースの設定と PHP の設定を" |
179 | "確認してください。" | |
e7f9e68c | 180 | |
a3162add | 181 | #: functions.php:1865 |
af163b85 | 182 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
60f53466 | 183 | msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)" |
af163b85 | 184 | |
a3162add | 185 | #: functions.php:1925 |
af163b85 | 186 | msgid "Incorrect username or password" |
60f53466 | 187 | msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" |
af163b85 | 188 | |
a3162add | 189 | #: functions.php:2851 modules/popup-dialog.php:175 |
289f1d22 | 190 | #: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751 |
1d004f12 AD |
191 | msgid "All feeds" |
192 | msgstr "すべてのフィード" | |
193 | ||
a3162add AD |
194 | #: functions.php:2883 functions.php:2922 functions.php:3337 functions.php:4321 |
195 | #: functions.php:4351 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305 | |
1d004f12 AD |
196 | msgid "Uncategorized" |
197 | msgstr "カテゴリー割り当てなし" | |
198 | ||
a3162add | 199 | #: functions.php:2912 functions.php:3545 modules/backend-rpc.php:642 |
35f1dd37 | 200 | #: mobile/functions.php:33 |
1d004f12 AD |
201 | msgid "Special" |
202 | msgstr "特別" | |
203 | ||
a3162add | 204 | #: functions.php:2914 functions.php:3366 functions.php:3547 prefs.php:128 |
44f0638e | 205 | #: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83 |
1d004f12 AD |
206 | msgid "Labels" |
207 | msgstr "ラベル" | |
208 | ||
a3162add | 209 | #: functions.php:2932 functions.php:3359 functions.php:4173 |
4e332844 | 210 | #: localized_js.php:156 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494 |
4481d791 | 211 | #: offline.js:1425 |
097c6b00 AD |
212 | msgid "Starred articles" |
213 | msgstr "お気に入りの記事" | |
214 | ||
a3162add | 215 | #: functions.php:2934 functions.php:3363 functions.php:4180 |
4e332844 | 216 | #: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 |
097c6b00 AD |
217 | msgid "Published articles" |
218 | msgstr "公開済みの記事" | |
219 | ||
a3162add | 220 | #: functions.php:2936 functions.php:3369 functions.php:4158 help/3.php:58 |
bf996dfa | 221 | #: mobile/functions.php:52 |
097c6b00 AD |
222 | msgid "Fresh articles" |
223 | msgstr "新しい記事" | |
224 | ||
a3162add | 225 | #: functions.php:2938 functions.php:3372 functions.php:4151 |
4481d791 AD |
226 | #: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489 |
227 | #: offline.js:1427 | |
bf996dfa AD |
228 | msgid "All articles" |
229 | msgstr "すべての記事" | |
230 | ||
a3162add | 231 | #: functions.php:3323 functions.php:3325 |
1d004f12 AD |
232 | msgid "Search results" |
233 | msgstr "検索結果" | |
234 | ||
a3162add AD |
235 | #: functions.php:3341 functions.php:3354 functions.php:3360 functions.php:3364 |
236 | #: functions.php:3370 functions.php:3373 functions.php:3381 | |
1d004f12 | 237 | msgid "Searched for" |
60f53466 | 238 | msgstr "" |
1d004f12 | 239 | |
a3162add | 240 | #: functions.php:4029 |
89841c5d AD |
241 | msgid "Generated feed" |
242 | msgstr "生成したフィード" | |
243 | ||
a3162add | 244 | #: functions.php:4034 functions.php:5370 localized_js.php:151 |
4e332844 | 245 | #: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267 |
44f0638e | 246 | #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177 |
289f1d22 | 247 | #: modules/pref-users.php:411 offline.js:409 |
1d004f12 AD |
248 | msgid "Select:" |
249 | msgstr "選択:" | |
250 | ||
a3162add | 251 | #: functions.php:4035 localized_js.php:39 tt-rss.php:261 |
4e332844 | 252 | #: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268 |
44f0638e | 253 | #: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178 |
289f1d22 | 254 | #: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570 |
1d004f12 AD |
255 | msgid "All" |
256 | msgstr "すべて" | |
257 | ||
a3162add | 258 | #: functions.php:4036 functions.php:4053 localized_js.php:174 tt-rss.php:244 |
1171c351 | 259 | #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 |
1d004f12 AD |
260 | msgid "Unread" |
261 | msgstr "未読" | |
262 | ||
a3162add | 263 | #: functions.php:4037 localized_js.php:75 mobile/functions.php:573 |
1d004f12 AD |
264 | msgid "Invert" |
265 | msgstr "反転" | |
266 | ||
a3162add | 267 | #: functions.php:4038 localized_js.php:101 modules/pref-feeds.php:1075 |
4e332844 | 268 | #: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379 |
44f0638e | 269 | #: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413 |
4481d791 | 270 | #: mobile/functions.php:572 |
1d004f12 AD |
271 | msgid "None" |
272 | msgstr "なし" | |
273 | ||
a3162add | 274 | #: functions.php:4046 localized_js.php:35 tt-rss.php:194 |
4e332844 | 275 | #: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185 |
1d004f12 AD |
276 | msgid "Actions..." |
277 | msgstr "操作..." | |
278 | ||
a3162add | 279 | #: functions.php:4052 localized_js.php:153 |
1d004f12 AD |
280 | msgid "Selection toggle:" |
281 | msgstr "選択の切り替え:" | |
282 | ||
a3162add | 283 | #: functions.php:4054 localized_js.php:155 tt-rss.php:243 |
4481d791 | 284 | #: mobile/functions.php:459 |
1d004f12 AD |
285 | msgid "Starred" |
286 | msgstr "お気に入り" | |
287 | ||
a3162add | 288 | #: functions.php:4055 |
1d004f12 AD |
289 | msgid "Published" |
290 | msgstr "公開済み" | |
291 | ||
a3162add | 292 | #: functions.php:4057 localized_js.php:86 |
1d004f12 AD |
293 | msgid "Mark as read:" |
294 | msgstr "既読にする:" | |
295 | ||
a3162add | 296 | #: functions.php:4058 localized_js.php:152 mobile/functions.php:578 |
1d004f12 AD |
297 | msgid "Selection" |
298 | msgstr "選択" | |
299 | ||
a3162add | 300 | #: functions.php:4060 localized_js.php:66 mobile/functions.php:580 |
1d004f12 | 301 | msgid "Entire feed" |
60f53466 | 302 | msgstr "元のフィード" |
1d004f12 | 303 | |
a3162add | 304 | #: functions.php:4064 |
097c6b00 | 305 | msgid "Assign label:" |
60f53466 | 306 | msgstr "ラベルの割り当て:" |
1d004f12 | 307 | |
a3162add | 308 | #: functions.php:4105 localized_js.php:56 |
1d004f12 AD |
309 | msgid "Click to collapse category" |
310 | msgstr "閉じたカテゴリーのクリック" | |
311 | ||
a3162add | 312 | #: functions.php:4371 |
1d004f12 AD |
313 | msgid "No feeds to display." |
314 | msgstr "表示するフィードがありません。" | |
315 | ||
a3162add | 316 | #: functions.php:4388 mobile/functions.php:12 |
1d004f12 AD |
317 | msgid "Tags" |
318 | msgstr "タグ" | |
319 | ||
a3162add | 320 | #: functions.php:4533 |
422e7d24 AD |
321 | msgid "audio/mpeg" |
322 | msgstr "audio/mpeg" | |
323 | ||
a3162add | 324 | #: functions.php:4664 |
1d004f12 AD |
325 | msgid " - " |
326 | msgstr " - " | |
327 | ||
a3162add | 328 | #: functions.php:4688 functions.php:5398 |
1d004f12 AD |
329 | msgid "Edit tags for this article" |
330 | msgstr "この記事のタグを編集する" | |
331 | ||
a3162add | 332 | #: functions.php:4696 |
7f2cd3a0 | 333 | msgid "Display original article content" |
60f53466 | 334 | msgstr "元の記事内容を表示する" |
7f2cd3a0 | 335 | |
a3162add | 336 | #: functions.php:4703 functions.php:5380 |
1d004f12 AD |
337 | msgid "Show article summary in new window" |
338 | msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" | |
339 | ||
a3162add | 340 | #: functions.php:4710 functions.php:5387 |
e117ab70 | 341 | msgid "Publish article with a note" |
60f53466 | 342 | msgstr "ノートと記事を公開する" |
e117ab70 | 343 | |
a3162add | 344 | #: functions.php:4750 functions.php:5306 |
1d004f12 AD |
345 | msgid "unknown type" |
346 | msgstr "未知の種類" | |
347 | ||
a3162add | 348 | #: functions.php:4785 functions.php:5344 |
7f2cd3a0 | 349 | msgid "Attachment:" |
60f53466 | 350 | msgstr "添付:" |
7f2cd3a0 | 351 | |
a3162add | 352 | #: functions.php:4787 functions.php:5346 |
7f2cd3a0 AD |
353 | msgid "Attachments:" |
354 | msgstr "添付:" | |
355 | ||
a3162add | 356 | #: functions.php:4807 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 |
4e332844 | 357 | #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124 |
1d004f12 AD |
358 | msgid "Close this window" |
359 | msgstr "このウィンドウを閉じる" | |
360 | ||
a3162add | 361 | #: functions.php:4863 |
1d004f12 AD |
362 | msgid "Feed not found." |
363 | msgstr "フィードが見つかりません。" | |
364 | ||
a3162add | 365 | #: functions.php:4932 mobile/functions.php:423 |
1d004f12 AD |
366 | msgid "" |
367 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
368 | "local configuration." | |
369 | msgstr "" | |
60f53466 AD |
370 | "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定" |
371 | "を確認してください。" | |
1d004f12 | 372 | |
a3162add | 373 | #: functions.php:5098 functions.php:5185 |
af163b85 AD |
374 | msgid "mark as read" |
375 | msgstr "既読にする" | |
376 | ||
a3162add | 377 | #: functions.php:5266 functions.php:5273 |
1d004f12 AD |
378 | msgid "Click to expand article" |
379 | msgstr "開いた記事のクリック" | |
380 | ||
a3162add | 381 | #: functions.php:5405 |
e117ab70 | 382 | msgid "toggle unread" |
60f53466 | 383 | msgstr "未読/既読を切り替える" |
e117ab70 | 384 | |
a3162add | 385 | #: functions.php:5424 |
1d004f12 AD |
386 | msgid "No unread articles found to display." |
387 | msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" | |
388 | ||
a3162add | 389 | #: functions.php:5427 |
bf996dfa | 390 | msgid "No updated articles found to display." |
60f53466 | 391 | msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" |
bf996dfa | 392 | |
a3162add | 393 | #: functions.php:5430 |
1d004f12 AD |
394 | msgid "No starred articles found to display." |
395 | msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" | |
396 | ||
a3162add | 397 | #: functions.php:5434 |
bf996dfa AD |
398 | msgid "" |
399 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
400 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
401 | msgstr "" | |
60f53466 AD |
402 | "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ" |
403 | "ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" | |
bf996dfa | 404 | |
a3162add | 405 | #: functions.php:5436 localized_js.php:94 offline.js:444 |
1d004f12 AD |
406 | msgid "No articles found to display." |
407 | msgstr "表示する記事が見つかりません。" | |
408 | ||
a3162add | 409 | #: functions.php:6138 tt-rss.php:209 |
89841c5d | 410 | msgid "Create label..." |
60f53466 | 411 | msgstr "ラベルを作成する..." |
89841c5d | 412 | |
a3162add | 413 | #: functions.php:6151 |
89841c5d | 414 | msgid "(remove)" |
60f53466 | 415 | msgstr "(削除)" |
89841c5d | 416 | |
a3162add | 417 | #: functions.php:6201 |
89841c5d AD |
418 | msgid "no tags" |
419 | msgstr "タグがありません" | |
420 | ||
a3162add | 421 | #: functions.php:6230 |
e117ab70 | 422 | msgid "edit note" |
60f53466 | 423 | msgstr "ノートの編集" |
e117ab70 | 424 | |
1d004f12 | 425 | #: localized_js.php:36 |
4481d791 | 426 | msgid "Adding feed..." |
60f53466 | 427 | msgstr "フィードを追加しています..." |
1d004f12 | 428 | |
4481d791 AD |
429 | #: localized_js.php:37 |
430 | msgid "Adding feed category..." | |
60f53466 | 431 | msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..." |
1d004f12 AD |
432 | |
433 | #: localized_js.php:38 | |
4481d791 | 434 | msgid "Adding user..." |
60f53466 | 435 | msgstr "ユーザーを追加しています..." |
1d004f12 AD |
436 | |
437 | #: localized_js.php:41 | |
4481d791 AD |
438 | msgid "All feeds updated." |
439 | msgstr "すべてのフィードを更新しました。" | |
1d004f12 AD |
440 | |
441 | #: localized_js.php:42 | |
4481d791 | 442 | msgid "Assign score to article:" |
60f53466 | 443 | msgstr "記事にスコアを割り当てる:" |
1d004f12 | 444 | |
4481d791 | 445 | #: localized_js.php:43 |
4481d791 | 446 | msgid "Assign selected articles to label?" |
60f53466 | 447 | msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?" |
4481d791 | 448 | |
4e332844 | 449 | #: localized_js.php:44 prefs.js:332 |
1d004f12 AD |
450 | msgid "Can't add category: no name specified." |
451 | msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
452 | ||
36d0510c | 453 | #: localized_js.php:45 functions.js:1392 |
4481d791 | 454 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." |
60f53466 | 455 | msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。" |
1d004f12 | 456 | |
4e332844 | 457 | #: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456 |
4481d791 AD |
458 | msgid "Can't create label: missing caption." |
459 | msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。" | |
1d004f12 | 460 | |
4e332844 | 461 | #: localized_js.php:47 prefs.js:360 |
4481d791 AD |
462 | msgid "Can't create user: no login specified." |
463 | msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。" | |
1d004f12 | 464 | |
4481d791 AD |
465 | #: localized_js.php:48 |
466 | msgid "Can't open article: received invalid article link" | |
60f53466 | 467 | msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました" |
1d004f12 | 468 | |
4481d791 AD |
469 | #: localized_js.php:49 |
470 | msgid "Can't open article: received invalid XML" | |
60f53466 | 471 | msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました" |
1d004f12 | 472 | |
36d0510c | 473 | #: localized_js.php:50 functions.js:1433 |
4481d791 AD |
474 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." |
475 | msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" | |
1d004f12 AD |
476 | |
477 | #: localized_js.php:51 | |
4481d791 AD |
478 | msgid "Category reordering disabled" |
479 | msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました" | |
1d004f12 | 480 | |
4481d791 AD |
481 | #: localized_js.php:52 |
482 | msgid "Category reordering enabled" | |
483 | msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました" | |
1d004f12 | 484 | |
4481d791 AD |
485 | #: localized_js.php:53 |
486 | msgid "Changing category of selected feeds..." | |
60f53466 | 487 | msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..." |
1d004f12 AD |
488 | |
489 | #: localized_js.php:54 | |
4481d791 | 490 | msgid "Clearing feed..." |
60f53466 | 491 | msgstr "フィードを消去しています..." |
1d004f12 | 492 | |
4481d791 | 493 | #: localized_js.php:55 |
4481d791 | 494 | msgid "Clearing selected feed..." |
60f53466 | 495 | msgstr "選択されたフィードを消去しています..." |
1d004f12 | 496 | |
44f0638e | 497 | #: localized_js.php:57 |
4e332844 AD |
498 | #, fuzzy |
499 | msgid "Click to view" | |
500 | msgstr "編集するにはクリック" | |
501 | ||
502 | #: localized_js.php:58 | |
4481d791 | 503 | msgid "comments" |
60f53466 | 504 | msgstr "コメント" |
1d004f12 | 505 | |
4e332844 | 506 | #: localized_js.php:59 |
4481d791 | 507 | msgid "Could not change feed URL." |
60f53466 | 508 | msgstr "フィードの URL を変更できません。" |
1d004f12 | 509 | |
4e332844 | 510 | #: localized_js.php:60 |
4481d791 AD |
511 | msgid "Could not display article (missing XML object)" |
512 | msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
1d004f12 | 513 | |
4e332844 | 514 | #: localized_js.php:61 |
4481d791 | 515 | msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
60f53466 | 516 | msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)" |
1d004f12 | 517 | |
4e332844 | 518 | #: localized_js.php:62 |
4481d791 AD |
519 | msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
520 | msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
1d004f12 | 521 | |
4e332844 | 522 | #: localized_js.php:63 offline.js:638 |
4481d791 | 523 | msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." |
60f53466 | 524 | msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。" |
1d004f12 | 525 | |
4e332844 | 526 | #: localized_js.php:64 tt-rss.js:76 |
4481d791 AD |
527 | msgid "display feeds" |
528 | msgstr "フィードの表示" | |
1d004f12 | 529 | |
4e332844 | 530 | #: localized_js.php:65 modules/pref-prefs.php:40 |
4481d791 AD |
531 | msgid "Entered passwords do not match." |
532 | msgstr "パスワードが一致しません。" | |
1d004f12 | 533 | |
4e332844 | 534 | #: localized_js.php:67 tt-rss.js:634 |
4481d791 AD |
535 | #, php-format |
536 | msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
60f53466 | 537 | msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?" |
1d004f12 | 538 | |
4e332844 | 539 | #: localized_js.php:68 prefs.js:619 |
4481d791 | 540 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
60f53466 AD |
541 | msgstr "" |
542 | "選択したフィード内のすべてのお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?" | |
1d004f12 | 543 | |
4e332844 | 544 | #: localized_js.php:69 prefs.js:305 |
4481d791 | 545 | msgid "Error: Invalid feed URL." |
60f53466 | 546 | msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。" |
1d004f12 | 547 | |
4e332844 | 548 | #: localized_js.php:70 prefs.js:303 |
4481d791 | 549 | msgid "Error: No feed URL given." |
60f53466 | 550 | msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。" |
1d004f12 | 551 | |
4e332844 | 552 | #: localized_js.php:71 |
4481d791 | 553 | msgid "Error while trying to load more headlines" |
60f53466 | 554 | msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。" |
4481d791 | 555 | |
4e332844 | 556 | #: localized_js.php:72 |
4481d791 | 557 | msgid "Failed to load article in new window" |
60f53466 | 558 | msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません" |
1d004f12 | 559 | |
4e332844 | 560 | #: localized_js.php:73 |
4481d791 | 561 | msgid "Failed to open window for the article" |
60f53466 | 562 | msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません" |
1d004f12 | 563 | |
4e332844 | 564 | #: localized_js.php:74 prefs.js:641 |
4481d791 | 565 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
60f53466 | 566 | msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)" |
1d004f12 | 567 | |
4e332844 | 568 | #: localized_js.php:76 offline.js:1655 |
4481d791 | 569 | msgid "Last sync: Cancelled." |
60f53466 | 570 | msgstr "最終同期: 取り消されました。" |
4481d791 | 571 | |
4e332844 | 572 | #: localized_js.php:77 offline.js:837 |
4481d791 | 573 | msgid "Last sync: Error receiving data." |
60f53466 | 574 | msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。" |
4481d791 | 575 | |
4e332844 | 576 | #: localized_js.php:78 offline.js:808 |
4481d791 AD |
577 | #, php-format |
578 | msgid "Last sync: %s" | |
60f53466 | 579 | msgstr "最終同期: %s" |
1d004f12 | 580 | |
4e332844 | 581 | #: localized_js.php:79 |
4481d791 | 582 | msgid "Loading feed list..." |
60f53466 | 583 | msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." |
1d004f12 | 584 | |
4e332844 | 585 | #: localized_js.php:80 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71 |
4481d791 | 586 | msgid "Loading, please wait..." |
60f53466 | 587 | msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." |
4481d791 | 588 | |
4e332844 | 589 | #: localized_js.php:81 |
4481d791 | 590 | msgid "Local data removed." |
60f53466 | 591 | msgstr "ローカルのデータを削除しました。" |
4481d791 | 592 | |
4e332844 | 593 | #: localized_js.php:82 prefs.js:764 |
4481d791 AD |
594 | msgid "Login field cannot be blank." |
595 | msgstr "ログイン名の項目は空にできません。" | |
596 | ||
4e332844 | 597 | #: localized_js.php:83 tt-rss.js:280 |
4481d791 AD |
598 | msgid "Mark all articles as read?" |
599 | msgstr "すべての記事を既読にしますか?" | |
600 | ||
4e332844 | 601 | #: localized_js.php:84 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822 |
4481d791 AD |
602 | #, php-format |
603 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
60f53466 | 604 | msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" |
4481d791 | 605 | |
36d0510c | 606 | #: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305 |
4481d791 AD |
607 | #, php-format |
608 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
60f53466 | 609 | msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" |
4481d791 | 610 | |
36d0510c | 611 | #: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981 |
4481d791 AD |
612 | #, php-format |
613 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
614 | msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
615 | ||
36d0510c | 616 | #: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344 |
4481d791 AD |
617 | #, php-format |
618 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
60f53466 | 619 | msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" |
4481d791 | 620 | |
4e332844 | 621 | #: localized_js.php:89 |
4481d791 AD |
622 | msgid "Marking all feeds as read..." |
623 | msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..." | |
624 | ||
36d0510c | 625 | #: localized_js.php:90 functions.js:2215 |
4e332844 AD |
626 | #, php-format |
627 | msgid "New articles in «%s»." | |
628 | msgstr "" | |
629 | ||
630 | #: localized_js.php:91 modules/pref-prefs.php:35 | |
4481d791 AD |
631 | msgid "New password cannot be blank." |
632 | msgstr "新しいパスワードを空にできません。" | |
633 | ||
36d0510c | 634 | #: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938 |
4481d791 AD |
635 | msgid "No article is selected." |
636 | msgstr "選択された記事はありません。" | |
637 | ||
36d0510c AD |
638 | #: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049 |
639 | #: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337 | |
4481d791 AD |
640 | msgid "No articles are selected." |
641 | msgstr "記事は選択されていません。" | |
642 | ||
36d0510c | 643 | #: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979 |
4481d791 AD |
644 | msgid "No articles found to mark" |
645 | msgstr "マークした記事が見つかりません" | |
646 | ||
4e332844 | 647 | #: localized_js.php:96 prefs.js:689 |
4481d791 AD |
648 | msgid "No categories are selected." |
649 | msgstr "選択されたカテゴリーはありません。" | |
650 | ||
4e332844 AD |
651 | #: localized_js.php:97 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926 |
652 | #: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501 | |
4481d791 AD |
653 | msgid "No feeds are selected." |
654 | msgstr "選択されたフィードはありません。" | |
655 | ||
4e332844 | 656 | #: localized_js.php:98 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311 |
4481d791 AD |
657 | msgid "No feed selected." |
658 | msgstr "フィードは選択されていません。" | |
659 | ||
4e332844 | 660 | #: localized_js.php:99 prefs.js:563 prefs.js:906 |
4481d791 AD |
661 | msgid "No filters are selected." |
662 | msgstr "選択されたフィルターはありません。" | |
663 | ||
4e332844 | 664 | #: localized_js.php:100 prefs.js:500 |
4481d791 AD |
665 | msgid "No labels are selected." |
666 | msgstr "選択されたラベルはありません。" | |
667 | ||
4e332844 | 668 | #: localized_js.php:102 prefs.js:987 |
4481d791 AD |
669 | msgid "No OPML file to upload." |
670 | msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。" | |
671 | ||
4e332844 | 672 | #: localized_js.php:103 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877 |
4481d791 AD |
673 | msgid "No users are selected." |
674 | msgstr "選択されたユーザーはありません。" | |
675 | ||
4e332844 | 676 | #: localized_js.php:104 modules/pref-prefs.php:30 |
4481d791 AD |
677 | msgid "Old password cannot be blank." |
678 | msgstr "古いパスワードを空にできません。" | |
679 | ||
36d0510c | 680 | #: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254 |
a927fe7b | 681 | msgid "Please enter a note for this article:" |
60f53466 | 682 | msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" |
a927fe7b | 683 | |
4e332844 | 684 | #: localized_js.php:106 prefs.js:269 tt-rss.js:1451 |
4481d791 | 685 | msgid "Please enter label caption:" |
60f53466 | 686 | msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" |
4481d791 | 687 | |
4e332844 | 688 | #: localized_js.php:107 prefs.js:353 |
4481d791 | 689 | msgid "Please enter login:" |
60f53466 | 690 | msgstr "ログイン名を入力してください:" |
4481d791 | 691 | |
4e332844 | 692 | #: localized_js.php:108 prefs.js:2037 |
4481d791 | 693 | msgid "Please enter new label background color:" |
60f53466 | 694 | msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:" |
4481d791 | 695 | |
4e332844 | 696 | #: localized_js.php:109 prefs.js:2035 |
4481d791 | 697 | msgid "Please enter new label foreground color:" |
60f53466 | 698 | msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:" |
4481d791 | 699 | |
4e332844 | 700 | #: localized_js.php:110 prefs.js:931 |
4481d791 AD |
701 | msgid "Please select one feed." |
702 | msgstr "フィードをひとつ選択してください" | |
703 | ||
4e332844 | 704 | #: localized_js.php:111 prefs.js:613 |
1d004f12 AD |
705 | msgid "Please select only one feed." |
706 | msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。" | |
707 | ||
4e332844 | 708 | #: localized_js.php:112 prefs.js:911 |
1d004f12 AD |
709 | msgid "Please select only one filter." |
710 | msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。" | |
711 | ||
4e332844 | 712 | #: localized_js.php:113 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882 |
4481d791 AD |
713 | msgid "Please select only one user." |
714 | msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。" | |
1d004f12 | 715 | |
4e332844 AD |
716 | #: localized_js.php:114 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837 |
717 | #: tt-rss.js:1018 | |
4481d791 AD |
718 | msgid "Please select some feed first." |
719 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
1d004f12 | 720 | |
36d0510c | 721 | #: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711 |
4481d791 AD |
722 | msgid "Please wait..." |
723 | msgstr "しばらくお待ちください..." | |
1d004f12 | 724 | |
4e332844 | 725 | #: localized_js.php:116 |
4481d791 | 726 | msgid "Please wait until operation finishes." |
60f53466 | 727 | msgstr "操作が完了するまで待ってください。" |
1d004f12 | 728 | |
36d0510c AD |
729 | #: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603 |
730 | #: viewfeed.js:718 | |
4481d791 AD |
731 | msgid "Publish article" |
732 | msgstr "公開記事" | |
733 | ||
4e332844 | 734 | #: localized_js.php:118 |
4481d791 | 735 | msgid "Published feed URL changed." |
60f53466 | 736 | msgstr "公開フィードの URL を変更しました。" |
4481d791 | 737 | |
4e332844 | 738 | #: localized_js.php:119 |
4481d791 | 739 | msgid "Purging selected feed..." |
60f53466 | 740 | msgstr "選択したフィードを削除しています..." |
4481d791 | 741 | |
4e332844 | 742 | #: localized_js.php:120 prefs.js:1867 |
60f53466 | 743 | #, php-format |
4481d791 | 744 | msgid "Remove filter %s?" |
60f53466 | 745 | msgstr "フィルター %s を削除しますか?" |
4481d791 | 746 | |
4e332844 | 747 | #: localized_js.php:121 |
4481d791 | 748 | msgid "Remove selected articles from label?" |
60f53466 | 749 | msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" |
4481d791 | 750 | |
4e332844 | 751 | #: localized_js.php:122 prefs.js:672 |
4481d791 AD |
752 | msgid "Remove selected categories?" |
753 | msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" | |
754 | ||
4e332844 | 755 | #: localized_js.php:123 prefs.js:548 |
4481d791 AD |
756 | msgid "Remove selected filters?" |
757 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
758 | ||
4e332844 | 759 | #: localized_js.php:124 prefs.js:485 |
4481d791 AD |
760 | msgid "Remove selected labels?" |
761 | msgstr "選択したラベルを削除しますか?" | |
762 | ||
4e332844 | 763 | #: localized_js.php:125 prefs.js:514 |
4481d791 AD |
764 | msgid "Remove selected users?" |
765 | msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?" | |
766 | ||
4e332844 | 767 | #: localized_js.php:126 |
4481d791 | 768 | msgid "Removing feed..." |
60f53466 | 769 | msgstr "フィードを削除しています..." |
4481d791 | 770 | |
4e332844 | 771 | #: localized_js.php:127 |
4481d791 | 772 | msgid "Removing filter..." |
60f53466 | 773 | msgstr "フィルターを削除しています..." |
4481d791 | 774 | |
4e332844 | 775 | #: localized_js.php:128 |
4481d791 | 776 | msgid "Removing offline data..." |
60f53466 | 777 | msgstr "オフラインデータを削除しています..." |
4481d791 | 778 | |
4e332844 | 779 | #: localized_js.php:129 |
4481d791 | 780 | msgid "Removing selected categories..." |
60f53466 | 781 | msgstr "選択されたカテゴリーを削除しています..." |
4481d791 | 782 | |
4e332844 | 783 | #: localized_js.php:130 |
4481d791 | 784 | msgid "Removing selected filters..." |
60f53466 | 785 | msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." |
4481d791 | 786 | |
4e332844 | 787 | #: localized_js.php:131 |
4481d791 | 788 | msgid "Removing selected labels..." |
60f53466 | 789 | msgstr "選択したラベルを削除しています..." |
4481d791 | 790 | |
4e332844 | 791 | #: localized_js.php:132 |
4481d791 | 792 | msgid "Removing selected users..." |
60f53466 | 793 | msgstr "選択されたユーザーを削除しています..." |
4481d791 | 794 | |
4e332844 | 795 | #: localized_js.php:133 prefs.js:1711 |
4481d791 AD |
796 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" |
797 | msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" | |
798 | ||
4e332844 | 799 | #: localized_js.php:134 prefs.js:1849 |
4481d791 AD |
800 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
801 | msgstr "" | |
60f53466 | 802 | "すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" |
4481d791 | 803 | |
4e332844 | 804 | #: localized_js.php:135 tt-rss.js:1023 |
4481d791 AD |
805 | #, php-format |
806 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
807 | msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" | |
808 | ||
4e332844 | 809 | #: localized_js.php:136 prefs.js:1827 |
4481d791 | 810 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
60f53466 | 811 | msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" |
4481d791 | 812 | |
4e332844 | 813 | #: localized_js.php:137 |
4481d791 | 814 | msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
60f53466 | 815 | msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?" |
4481d791 | 816 | |
4e332844 | 817 | #: localized_js.php:138 |
4481d791 | 818 | msgid "Rescoring articles..." |
60f53466 | 819 | msgstr "記事のスコアを再計算しています..." |
4481d791 | 820 | |
4e332844 | 821 | #: localized_js.php:139 tt-rss.js:684 |
4481d791 | 822 | msgid "Reset category order?" |
60f53466 | 823 | msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?" |
4481d791 | 824 | |
4e332844 | 825 | #: localized_js.php:140 prefs.js:2011 |
4481d791 | 826 | msgid "Reset label colors to default?" |
60f53466 | 827 | msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?" |
1d004f12 | 828 | |
4e332844 | 829 | #: localized_js.php:141 prefs.js:848 |
4481d791 | 830 | msgid "Reset password of selected user?" |
60f53466 | 831 | msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?" |
1d004f12 | 832 | |
4e332844 | 833 | #: localized_js.php:142 |
4481d791 | 834 | msgid "Resetting password for selected user..." |
60f53466 | 835 | msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..." |
1d004f12 | 836 | |
4e332844 | 837 | #: localized_js.php:143 prefs.js:1271 |
4481d791 AD |
838 | msgid "Reset to defaults?" |
839 | msgstr "標準に戻しますか?" | |
1d004f12 | 840 | |
4e332844 | 841 | #: localized_js.php:144 prefs.js:1926 |
4481d791 | 842 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
60f53466 | 843 | msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?" |
4481d791 | 844 | |
4e332844 | 845 | #: localized_js.php:145 prefs.js:1732 |
4481d791 AD |
846 | msgid "Save current configuration?" |
847 | msgstr "現在の設定を保存しますか?" | |
1d004f12 | 848 | |
4e332844 | 849 | #: localized_js.php:146 |
4481d791 | 850 | msgid "Saving article tags..." |
60f53466 | 851 | msgstr "記事のタグを保存しています..." |
1d004f12 | 852 | |
4e332844 | 853 | #: localized_js.php:147 |
4481d791 | 854 | msgid "Saving feed..." |
60f53466 | 855 | msgstr "フィードを保存しています..." |
1d004f12 | 856 | |
4e332844 | 857 | #: localized_js.php:148 |
4481d791 | 858 | msgid "Saving feeds..." |
60f53466 | 859 | msgstr "フィードを保存しています..." |
1d004f12 | 860 | |
4e332844 | 861 | #: localized_js.php:149 |
4481d791 | 862 | msgid "Saving filter..." |
60f53466 | 863 | msgstr "フィルターを保存しています..." |
1d004f12 | 864 | |
4e332844 | 865 | #: localized_js.php:150 |
4481d791 | 866 | msgid "Saving user..." |
60f53466 | 867 | msgstr "ユーザーを保存しています..." |
1d004f12 | 868 | |
36d0510c | 869 | #: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651 |
4481d791 AD |
870 | msgid "Star article" |
871 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
1d004f12 | 872 | |
36d0510c | 873 | #: localized_js.php:157 functions.js:1437 |
4481d791 | 874 | msgid "Subscribing to feed..." |
60f53466 | 875 | msgstr "フィードを購読しています..." |
1d004f12 | 876 | |
4e332844 | 877 | #: localized_js.php:158 offline.js:1195 |
4481d791 | 878 | msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" |
60f53466 | 879 | msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?" |
1d004f12 | 880 | |
4e332844 | 881 | #: localized_js.php:159 offline.js:890 |
4481d791 | 882 | msgid "Synchronizing..." |
60f53466 | 883 | msgstr "同期しています..." |
1d004f12 | 884 | |
4e332844 | 885 | #: localized_js.php:160 offline.js:735 |
4481d791 | 886 | msgid "Synchronizing articles..." |
60f53466 | 887 | msgstr "記事を同期しています..." |
1d004f12 | 888 | |
4e332844 | 889 | #: localized_js.php:161 offline.js:780 |
60f53466 | 890 | #, php-format |
4481d791 | 891 | msgid "Synchronizing articles (%d)..." |
60f53466 | 892 | msgstr "記事 (%d) を同期しています..." |
1d004f12 | 893 | |
4e332844 | 894 | #: localized_js.php:162 offline.js:698 |
4481d791 | 895 | msgid "Synchronizing categories..." |
60f53466 | 896 | msgstr "カテゴリーを同期しています..." |
1d004f12 | 897 | |
4e332844 | 898 | #: localized_js.php:163 offline.js:679 |
4481d791 | 899 | msgid "Synchronizing feeds..." |
60f53466 | 900 | msgstr "フィードを同期しています..." |
1d004f12 | 901 | |
4e332844 | 902 | #: localized_js.php:164 offline.js:716 |
4481d791 | 903 | msgid "Synchronizing labels..." |
60f53466 | 904 | msgstr "ラベルを同期しています..." |
1d004f12 | 905 | |
4e332844 | 906 | #: localized_js.php:165 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81 |
4481d791 AD |
907 | msgid "tag cloud" |
908 | msgstr "タグクラウド" | |
1d004f12 | 909 | |
4e332844 | 910 | #: localized_js.php:166 offline.js:1672 |
4481d791 AD |
911 | msgid "" |
912 | "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " | |
913 | "Continue?" | |
914 | msgstr "" | |
60f53466 AD |
915 | "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフライン" |
916 | "データを削除するでしょう。続けますか?" | |
1d004f12 | 917 | |
4e332844 | 918 | #: localized_js.php:167 offline.js:1743 |
4481d791 AD |
919 | msgid "" |
920 | "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" | |
921 | msgstr "" | |
60f53466 AD |
922 | "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに" |
923 | "移行しますか?" | |
1d004f12 | 924 | |
4e332844 | 925 | #: localized_js.php:168 |
4481d791 | 926 | msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
60f53466 | 927 | msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。" |
1d004f12 | 928 | |
4e332844 | 929 | #: localized_js.php:169 offline.js:1223 |
4481d791 | 930 | msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" |
60f53466 | 931 | msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?" |
1d004f12 | 932 | |
4e332844 | 933 | #: localized_js.php:170 |
4481d791 | 934 | msgid "Trying to change address..." |
60f53466 | 935 | msgstr "アドレスの変更を試みています..." |
1d004f12 | 936 | |
4e332844 | 937 | #: localized_js.php:171 |
4481d791 | 938 | msgid "Trying to change e-mail..." |
60f53466 | 939 | msgstr "電子メールの変更を試みています..." |
1d004f12 | 940 | |
4e332844 | 941 | #: localized_js.php:172 |
4481d791 | 942 | msgid "Trying to change password..." |
60f53466 | 943 | msgstr "パスワードの変更を試みています..." |
1d004f12 | 944 | |
36d0510c | 945 | #: localized_js.php:173 viewfeed.js:706 |
4481d791 AD |
946 | msgid "Unpublish article" |
947 | msgstr "非公開記事" | |
1d004f12 | 948 | |
36d0510c | 949 | #: localized_js.php:175 viewfeed.js:635 |
1d004f12 AD |
950 | msgid "Unstar article" |
951 | msgstr "記事のお気に入りを解除する" | |
952 | ||
4e332844 | 953 | #: localized_js.php:176 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705 |
4481d791 AD |
954 | #, php-format |
955 | msgid "Unsubscribe from %s?" | |
956 | msgstr "%s の購読をやめますか?" | |
1d004f12 | 957 | |
4e332844 | 958 | #: localized_js.php:177 prefs.js:582 |
4481d791 AD |
959 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
960 | msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" | |
1d004f12 | 961 | |
4e332844 | 962 | #: localized_js.php:178 |
4481d791 | 963 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
60f53466 | 964 | msgstr "選択されたフィードの購読を解除しています..." |
1d004f12 | 965 | |
4e332844 | 966 | #: localized_js.php:179 tt-rss.js:628 |
1d004f12 AD |
967 | msgid "You can't clear this type of feed." |
968 | msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" | |
969 | ||
4e332844 | 970 | #: localized_js.php:180 tt-rss.js:842 |
4481d791 | 971 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
1d004f12 | 972 | msgstr "" |
1d004f12 | 973 | |
4e332844 | 974 | #: localized_js.php:181 tt-rss.js:1013 |
1d004f12 AD |
975 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
976 | msgstr "" | |
977 | ||
4e332844 | 978 | #: localized_js.php:182 tt-rss.js:599 |
4481d791 AD |
979 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
980 | msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
1d004f12 | 981 | |
4e332844 | 982 | #: localized_js.php:183 |
4481d791 AD |
983 | msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." |
984 | msgstr "" | |
1d004f12 | 985 | |
4e332844 | 986 | #: localized_js.php:184 |
4481d791 AD |
987 | msgid "" |
988 | "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
989 | "switch it into offline mode again. Go online?" | |
990 | msgstr "" | |
1d004f12 | 991 | |
4e332844 AD |
992 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165 |
993 | #: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341 | |
9897ca67 | 994 | #: mobile/functions.php:782 |
1d004f12 AD |
995 | msgid "Title" |
996 | msgstr "題名" | |
997 | ||
998 | #: localized_schema.php:10 | |
999 | msgid "Title or Content" | |
1000 | msgstr "題名か内容" | |
1001 | ||
1002 | #: localized_schema.php:11 | |
1003 | msgid "Link" | |
1004 | msgstr "リンク" | |
1005 | ||
1006 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166 | |
9897ca67 | 1007 | #: mobile/functions.php:783 |
1d004f12 AD |
1008 | msgid "Content" |
1009 | msgstr "内容" | |
1010 | ||
df43d1fd AD |
1011 | #: localized_schema.php:13 |
1012 | msgid "Article Date" | |
60f53466 | 1013 | msgstr "記事の日付" |
df43d1fd AD |
1014 | |
1015 | #: localized_schema.php:15 | |
1d004f12 AD |
1016 | msgid "Filter article" |
1017 | msgstr "記事フィルター" | |
1018 | ||
4e332844 | 1019 | #: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583 |
1d004f12 AD |
1020 | msgid "Mark as read" |
1021 | msgstr "既読にする" | |
1022 | ||
df43d1fd | 1023 | #: localized_schema.php:17 |
1d004f12 AD |
1024 | msgid "Set starred" |
1025 | msgstr "お気に入りに設定する" | |
1026 | ||
df43d1fd | 1027 | #: localized_schema.php:19 |
1d004f12 AD |
1028 | msgid "Assign tags" |
1029 | msgstr "タグの割り当て" | |
1030 | ||
89841c5d | 1031 | #: localized_schema.php:20 |
89841c5d | 1032 | msgid "Assign label" |
60f53466 | 1033 | msgstr "ラベルの割り当て" |
89841c5d AD |
1034 | |
1035 | #: localized_schema.php:24 | |
1d004f12 AD |
1036 | msgid "General" |
1037 | msgstr "全体" | |
1038 | ||
89841c5d | 1039 | #: localized_schema.php:26 |
1d004f12 AD |
1040 | msgid "Allow duplicate posts" |
1041 | msgstr "複製投稿の許可" | |
1042 | ||
89841c5d | 1043 | #: localized_schema.php:27 |
1d004f12 AD |
1044 | msgid "" |
1045 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
1046 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
1047 | "different feeds to appear only once." | |
1048 | msgstr "" | |
1049 | ||
89841c5d | 1050 | #: localized_schema.php:28 |
1d004f12 AD |
1051 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" |
1052 | msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)" | |
1053 | ||
89841c5d | 1054 | #: localized_schema.php:29 |
1d004f12 AD |
1055 | msgid "Enable e-mail digest" |
1056 | msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする" | |
1057 | ||
89841c5d | 1058 | #: localized_schema.php:30 |
1d004f12 AD |
1059 | msgid "" |
1060 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
1061 | "your configured e-mail address" | |
1062 | msgstr "" | |
1063 | ||
89841c5d | 1064 | #: localized_schema.php:31 |
1d004f12 AD |
1065 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" |
1066 | msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)" | |
1067 | ||
89841c5d | 1068 | #: localized_schema.php:32 |
1d004f12 | 1069 | msgid "Update post on checksum change" |
60f53466 | 1070 | msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する" |
1d004f12 | 1071 | |
89841c5d | 1072 | #: localized_schema.php:33 |
e3d410c0 | 1073 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" |
60f53466 | 1074 | msgstr "既読として電子メールのダイジェストに含まれる記事を設定する" |
e3d410c0 | 1075 | |
af163b85 | 1076 | #: localized_schema.php:34 |
af163b85 | 1077 | msgid "Enable offline reading" |
60f53466 | 1078 | msgstr "オフライン処理を有効にする" |
af163b85 | 1079 | |
89841c5d | 1080 | #: localized_schema.php:35 |
af163b85 | 1081 | msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." |
60f53466 | 1082 | msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" |
af163b85 AD |
1083 | |
1084 | #: localized_schema.php:37 | |
1d004f12 AD |
1085 | msgid "Interface" |
1086 | msgstr "インターフェース" | |
1087 | ||
af163b85 | 1088 | #: localized_schema.php:39 |
1d004f12 AD |
1089 | msgid "Combined feed display" |
1090 | msgstr "フィード表示の組み合わせ" | |
1091 | ||
af163b85 | 1092 | #: localized_schema.php:40 |
1d004f12 AD |
1093 | msgid "" |
1094 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
1095 | "headlines and article content" | |
1096 | msgstr "" | |
1097 | ||
af163b85 | 1098 | #: localized_schema.php:41 |
1d004f12 AD |
1099 | msgid "Default article limit" |
1100 | msgstr "標準の記事制限" | |
1101 | ||
af163b85 | 1102 | #: localized_schema.php:42 |
1d004f12 AD |
1103 | msgid "" |
1104 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
1105 | "disables)." | |
1106 | msgstr "" | |
1107 | ||
af163b85 | 1108 | #: localized_schema.php:43 |
1d004f12 AD |
1109 | msgid "Enable feed categories" |
1110 | msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" | |
1111 | ||
af163b85 | 1112 | #: localized_schema.php:44 |
1d004f12 AD |
1113 | msgid "Enable search toolbar" |
1114 | msgstr "検索ツールバーを有効にする" | |
1115 | ||
af163b85 | 1116 | #: localized_schema.php:45 |
1d004f12 AD |
1117 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
1118 | msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す" | |
1119 | ||
af163b85 | 1120 | #: localized_schema.php:46 |
1d004f12 AD |
1121 | msgid "Mark articles as read automatically" |
1122 | msgstr "自動的に既読として記事をマークする" | |
1123 | ||
af163b85 | 1124 | #: localized_schema.php:47 |
1d004f12 AD |
1125 | msgid "" |
1126 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
e7f9e68c | 1127 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." |
1d004f12 AD |
1128 | msgstr "" |
1129 | ||
af163b85 | 1130 | #: localized_schema.php:48 |
1d004f12 | 1131 | msgid "On catchup show next feed" |
60f53466 | 1132 | msgstr "次のフィードの表示をキャッチアップする" |
1d004f12 | 1133 | |
af163b85 | 1134 | #: localized_schema.php:49 |
1d004f12 AD |
1135 | msgid "" |
1136 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
1137 | "feed with unread articles." | |
1138 | msgstr "" | |
60f53466 AD |
1139 | "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読" |
1140 | "記事を開きます。" | |
1d004f12 | 1141 | |
af163b85 | 1142 | #: localized_schema.php:50 |
1d004f12 AD |
1143 | msgid "Open article links in new browser window" |
1144 | msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く" | |
1145 | ||
af163b85 | 1146 | #: localized_schema.php:51 |
1d004f12 AD |
1147 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
1148 | msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)" | |
1149 | ||
af163b85 | 1150 | #: localized_schema.php:52 |
1d004f12 AD |
1151 | msgid "Show content preview in headlines list" |
1152 | msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する" | |
1153 | ||
af163b85 | 1154 | #: localized_schema.php:53 |
1d004f12 AD |
1155 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
1156 | msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
1157 | ||
af163b85 | 1158 | #: localized_schema.php:54 |
1d004f12 AD |
1159 | msgid "User stylesheet URL" |
1160 | msgstr "ユーザースタイルシートの URL" | |
1161 | ||
af163b85 | 1162 | #: localized_schema.php:55 |
1d004f12 AD |
1163 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
1164 | msgstr "" | |
1165 | "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。" | |
1166 | ||
af163b85 | 1167 | #: localized_schema.php:56 |
1d004f12 | 1168 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
60f53466 | 1169 | msgstr "新規記事としての取り扱い期限 (単位: 時間)" |
1d004f12 | 1170 | |
af163b85 | 1171 | #: localized_schema.php:57 |
1d004f12 AD |
1172 | msgid "Hide feedlist" |
1173 | msgstr "フィード一覧を隠す" | |
1174 | ||
af163b85 | 1175 | #: localized_schema.php:58 |
1d004f12 AD |
1176 | msgid "" |
1177 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
1178 | "for small screens." | |
1179 | msgstr "" | |
1180 | ||
af163b85 | 1181 | #: localized_schema.php:59 |
1d004f12 AD |
1182 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
1183 | msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン" | |
1184 | ||
af163b85 | 1185 | #: localized_schema.php:60 |
1d004f12 AD |
1186 | msgid "" |
1187 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
1188 | "grouped by feeds" | |
1189 | msgstr "" | |
1190 | ||
af163b85 | 1191 | #: localized_schema.php:62 |
1d004f12 AD |
1192 | msgid "Advanced" |
1193 | msgstr "高度" | |
1194 | ||
af163b85 | 1195 | #: localized_schema.php:64 |
1d004f12 | 1196 | msgid "Blacklisted tags" |
60f53466 | 1197 | msgstr "ブラックリスト化したタグ" |
1d004f12 | 1198 | |
af163b85 | 1199 | #: localized_schema.php:65 |
1d004f12 AD |
1200 | msgid "" |
1201 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
1202 | "separated list)." | |
1203 | msgstr "" | |
1204 | ||
af163b85 | 1205 | #: localized_schema.php:66 |
1d004f12 AD |
1206 | msgid "Confirm marking feed as read" |
1207 | msgstr "既読としてフィードのマーキングについて確認する" | |
1208 | ||
af163b85 | 1209 | #: localized_schema.php:67 |
1d004f12 AD |
1210 | msgid "Enable feed icons" |
1211 | msgstr "フィードアイコンを有効にする" | |
1212 | ||
af163b85 | 1213 | #: localized_schema.php:68 |
1d004f12 AD |
1214 | msgid "Enable labels" |
1215 | msgstr "ラベルを有効にする" | |
1216 | ||
af163b85 | 1217 | #: localized_schema.php:69 |
1d004f12 AD |
1218 | msgid "" |
1219 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
1220 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
1221 | "with caution." | |
1222 | msgstr "" | |
1223 | ||
af163b85 | 1224 | #: localized_schema.php:70 |
1d004f12 AD |
1225 | msgid "Long date format" |
1226 | msgstr "完全な日付の形式" | |
1227 | ||
af163b85 | 1228 | #: localized_schema.php:71 |
1d004f12 AD |
1229 | msgid "Set articles as unread on update" |
1230 | msgstr "更新時に未読として記事を設定する" | |
1231 | ||
af163b85 | 1232 | #: localized_schema.php:72 |
1d004f12 AD |
1233 | msgid "Short date format" |
1234 | msgstr "短い日付の形式" | |
1235 | ||
af163b85 | 1236 | #: localized_schema.php:73 |
1d004f12 AD |
1237 | msgid "Show additional information in feedlist" |
1238 | msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する" | |
1239 | ||
af163b85 | 1240 | #: localized_schema.php:74 |
1d004f12 AD |
1241 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
1242 | msgstr "記事から安全でないタグを取り除く" | |
1243 | ||
af163b85 | 1244 | #: localized_schema.php:75 |
1d004f12 AD |
1245 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." |
1246 | msgstr "" | |
1247 | ||
af163b85 | 1248 | #: localized_schema.php:76 |
1d004f12 AD |
1249 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" |
1250 | msgstr "" | |
1251 | ||
af163b85 | 1252 | #: localized_schema.php:77 |
1d004f12 AD |
1253 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
1254 | msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する" | |
1255 | ||
af163b85 | 1256 | #: localized_schema.php:78 |
1d004f12 AD |
1257 | msgid "Purge unread articles" |
1258 | msgstr "未読記事を削除する" | |
1259 | ||
af163b85 | 1260 | #: localized_schema.php:79 |
1d004f12 AD |
1261 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
1262 | msgstr "" | |
1263 | ||
af163b85 | 1264 | #: localized_schema.php:80 |
1d004f12 AD |
1265 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" |
1266 | msgstr "" | |
1267 | ||
af163b85 | 1268 | #: localized_schema.php:81 |
1d004f12 AD |
1269 | msgid "Enable inline MP3 player" |
1270 | msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする" | |
1271 | ||
af163b85 | 1272 | #: localized_schema.php:82 |
1d004f12 AD |
1273 | msgid "" |
1274 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
1275 | msgstr "" | |
1276 | ||
af163b85 | 1277 | #: localized_schema.php:83 |
1d004f12 AD |
1278 | msgid "Do not show images in articles" |
1279 | msgstr "記事内に画像を表示しない" | |
1280 | ||
9897ca67 | 1281 | #: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107 |
4e332844 | 1282 | #: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494 |
19556424 | 1283 | #: mobile/login_form.php:59 |
1d004f12 AD |
1284 | msgid "Login:" |
1285 | msgstr "ログイン:" | |
1286 | ||
9897ca67 | 1287 | #: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111 |
4e332844 | 1288 | #: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500 |
19556424 | 1289 | #: mobile/login_form.php:60 |
1d004f12 AD |
1290 | msgid "Password:" |
1291 | msgstr "パスワード:" | |
1292 | ||
9897ca67 | 1293 | #: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62 |
1d004f12 AD |
1294 | msgid "Language:" |
1295 | msgstr "言語:" | |
1296 | ||
9897ca67 | 1297 | #: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71 |
1d004f12 AD |
1298 | msgid "Log in" |
1299 | msgstr "ログイン" | |
1300 | ||
9897ca67 | 1301 | #: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148 |
7f2cd3a0 | 1302 | msgid "Create new account" |
60f53466 | 1303 | msgstr "新規アカウントの作成" |
7f2cd3a0 | 1304 | |
9897ca67 | 1305 | #: login_form.php:148 login.php:169 |
1d004f12 AD |
1306 | msgid "Limit bandwidth usage" |
1307 | msgstr "帯域の制限を使う" | |
1308 | ||
e7f9e68c | 1309 | #: opml.php:99 opml.php:103 |
1d004f12 AD |
1310 | msgid "OPML Utility" |
1311 | msgstr "OPML ユーティリティ" | |
1312 | ||
e7f9e68c | 1313 | #: opml.php:124 |
1d004f12 AD |
1314 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
1315 | msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
1316 | ||
e7f9e68c | 1317 | #: opml.php:128 |
1d004f12 AD |
1318 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
1319 | msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
1320 | ||
e7f9e68c | 1321 | #: opml.php:132 |
1d004f12 AD |
1322 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
1323 | msgstr "" | |
1324 | "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。" | |
1325 | ||
e7f9e68c | 1326 | #: opml.php:136 |
1d004f12 AD |
1327 | msgid "Return to preferences" |
1328 | msgstr "設定に戻る" | |
1329 | ||
289f1d22 | 1330 | #: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79 |
1d004f12 AD |
1331 | msgid "" |
1332 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
1333 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
1334 | "\t\tbrowser settings." | |
1335 | msgstr "" | |
1336 | ||
4e332844 | 1337 | #: prefs.php:100 tt-rss.php:124 |
1d004f12 AD |
1338 | msgid "Hello," |
1339 | msgstr "ようこそ、" | |
1340 | ||
289f1d22 | 1341 | #: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14 |
1d004f12 AD |
1342 | msgid "Exit preferences" |
1343 | msgstr "設定を終了する" | |
1344 | ||
4e332844 | 1345 | #: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21 |
1d004f12 AD |
1346 | msgid "Logout" |
1347 | msgstr "ログアウト" | |
1348 | ||
4e332844 | 1349 | #: prefs.php:116 tt-rss.php:213 |
7c52319e AD |
1350 | msgid "Keyboard shortcuts" |
1351 | msgstr "キーボードショートカット" | |
1352 | ||
4e332844 | 1353 | #: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8 |
1d004f12 AD |
1354 | msgid "Preferences" |
1355 | msgstr "設定" | |
1356 | ||
289f1d22 | 1357 | #: prefs.php:124 mobile/functions.php:15 |
e3e975e6 AD |
1358 | msgid "Feeds" |
1359 | msgstr "フィード" | |
1d004f12 | 1360 | |
289f1d22 | 1361 | #: prefs.php:126 help/4.php:11 |
097c6b00 | 1362 | msgid "Filters" |
60f53466 | 1363 | msgstr "フィルター" |
1d004f12 | 1364 | |
289f1d22 | 1365 | #: prefs.php:131 help/4.php:13 |
097c6b00 AD |
1366 | msgid "Users" |
1367 | msgstr "ユーザー" | |
1d004f12 | 1368 | |
1171c351 | 1369 | #: register.php:152 |
1171c351 | 1370 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
60f53466 | 1371 | msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になっています。" |
1171c351 | 1372 | |
390e733a AD |
1373 | #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 |
1374 | #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 | |
4e332844 | 1375 | #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907 |
390e733a AD |
1376 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
1377 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
1378 | ||
1171c351 AD |
1379 | #: register.php:176 |
1380 | msgid "" | |
1381 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
1382 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
1383 | "password is sent." | |
1384 | msgstr "" | |
1385 | ||
1386 | #: register.php:182 | |
1387 | msgid "Desired login:" | |
1388 | msgstr "" | |
1389 | ||
1390 | #: register.php:185 | |
1391 | msgid "Check availability" | |
1392 | msgstr "" | |
1393 | ||
1394 | #: register.php:187 | |
1171c351 | 1395 | msgid "Email:" |
60f53466 | 1396 | msgstr "電子メール:" |
1171c351 AD |
1397 | |
1398 | #: register.php:190 | |
1399 | msgid "How much is two plus two:" | |
1400 | msgstr "" | |
1401 | ||
1402 | #: register.php:193 | |
89841c5d | 1403 | msgid "Submit registration" |
60f53466 | 1404 | msgstr "登録を送信する" |
1171c351 AD |
1405 | |
1406 | #: register.php:211 | |
1407 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
60f53466 | 1408 | msgstr "登録情報が完成していません。" |
1171c351 AD |
1409 | |
1410 | #: register.php:226 | |
1411 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
60f53466 | 1412 | msgstr "すみませんがこのユーザー名は既にいます。" |
1171c351 AD |
1413 | |
1414 | #: register.php:244 | |
1171c351 | 1415 | msgid "Registration failed." |
60f53466 | 1416 | msgstr "登録に失敗しました。" |
1171c351 AD |
1417 | |
1418 | #: register.php:328 | |
1419 | msgid "Account created successfully." | |
60f53466 | 1420 | msgstr "アカウントの作成に成功しました。" |
1171c351 AD |
1421 | |
1422 | #: register.php:350 | |
1423 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
60f53466 | 1424 | msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。" |
1171c351 | 1425 | |
4e332844 | 1426 | #: tt-rss.php:130 |
1d004f12 | 1427 | msgid "Comments?" |
60f53466 | 1428 | msgstr "コメントしますか?" |
1d004f12 | 1429 | |
4e332844 | 1430 | #: tt-rss.php:143 |
19556424 | 1431 | msgid "Offline reading" |
60f53466 | 1432 | msgstr "オフライン処理" |
19556424 | 1433 | |
4e332844 | 1434 | #: tt-rss.php:150 |
19556424 | 1435 | msgid "Cancel synchronization" |
60f53466 | 1436 | msgstr "同期の取り消し" |
35f1dd37 | 1437 | |
4e332844 | 1438 | #: tt-rss.php:153 |
19556424 | 1439 | msgid "Synchronize" |
60f53466 | 1440 | msgstr "同期" |
89841c5d | 1441 | |
4e332844 | 1442 | #: tt-rss.php:155 |
19556424 | 1443 | msgid "Remove stored data" |
60f53466 | 1444 | msgstr "保存したデータを削除する" |
19556424 | 1445 | |
4e332844 | 1446 | #: tt-rss.php:157 |
19556424 | 1447 | msgid "Go offline" |
60f53466 | 1448 | msgstr "オフラインに移行する" |
19556424 | 1449 | |
4e332844 | 1450 | #: tt-rss.php:162 |
19556424 | 1451 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
60f53466 | 1452 | msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" |
35f1dd37 | 1453 | |
4e332844 | 1454 | #: tt-rss.php:169 |
19556424 | 1455 | msgid "Go online" |
60f53466 | 1456 | msgstr "オンラインに移行する" |
19556424 | 1457 | |
4e332844 | 1458 | #: tt-rss.php:184 |
1171c351 | 1459 | msgid "More feeds..." |
60f53466 | 1460 | msgstr "更なるフィード..." |
1171c351 | 1461 | |
4e332844 | 1462 | #: tt-rss.php:195 |
1171c351 | 1463 | msgid "Search..." |
60f53466 | 1464 | msgstr "検索..." |
1d004f12 | 1465 | |
4e332844 | 1466 | #: tt-rss.php:196 |
1d004f12 AD |
1467 | msgid "Feed actions:" |
1468 | msgstr "フィード操作" | |
1469 | ||
4e332844 | 1470 | #: tt-rss.php:197 |
1171c351 | 1471 | msgid "Subscribe to feed..." |
60f53466 | 1472 | msgstr "フィードを購読する..." |
1d004f12 | 1473 | |
4e332844 | 1474 | #: tt-rss.php:198 |
1171c351 | 1475 | msgid "Edit this feed..." |
60f53466 | 1476 | msgstr "フィードを編集する..." |
1d004f12 | 1477 | |
4e332844 | 1478 | #: tt-rss.php:199 |
1171c351 | 1479 | msgid "Clear articles" |
60f53466 | 1480 | msgstr "記事を消去する" |
1d004f12 | 1481 | |
4e332844 | 1482 | #: tt-rss.php:200 |
1171c351 | 1483 | msgid "Rescore feed" |
60f53466 | 1484 | msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." |
1d004f12 | 1485 | |
4e332844 | 1486 | #: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441 |
1171c351 AD |
1487 | msgid "Unsubscribe" |
1488 | msgstr "購読をやめる" | |
1d004f12 | 1489 | |
4e332844 | 1490 | #: tt-rss.php:203 |
1d004f12 AD |
1491 | msgid "All feeds:" |
1492 | msgstr "すべてのフィード:" | |
1493 | ||
4e332844 | 1494 | #: tt-rss.php:205 help/3.php:44 |
1171c351 AD |
1495 | msgid "(Un)hide read feeds" |
1496 | msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
1d004f12 | 1497 | |
4e332844 | 1498 | #: tt-rss.php:207 |
097c6b00 AD |
1499 | msgid "Other actions:" |
1500 | msgstr "その他の操作:" | |
1501 | ||
4e332844 | 1502 | #: tt-rss.php:210 |
1171c351 | 1503 | msgid "Create filter..." |
60f53466 | 1504 | msgstr "フィルターを作成しています..." |
1d004f12 | 1505 | |
4e332844 | 1506 | #: tt-rss.php:211 |
1171c351 | 1507 | msgid "Reset UI layout" |
60f53466 | 1508 | msgstr "UI レイアウトをリセットする" |
1d004f12 | 1509 | |
4e332844 | 1510 | #: tt-rss.php:212 |
1171c351 | 1511 | msgid "Reset category order" |
60f53466 | 1512 | msgstr "カテゴリーの順序をリセットする" |
1d004f12 | 1513 | |
4e332844 | 1514 | #: tt-rss.php:223 |
1d004f12 AD |
1515 | msgid "Collapse feedlist" |
1516 | msgstr "フィード一覧を閉じる" | |
1517 | ||
4e332844 | 1518 | #: tt-rss.php:225 |
1d004f12 AD |
1519 | msgid "Toggle Feedlist" |
1520 | msgstr "フィード一覧を切り替える" | |
1521 | ||
4e332844 | 1522 | #: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745 |
1d004f12 AD |
1523 | msgid "Search:" |
1524 | msgstr "検索:" | |
1525 | ||
4e332844 | 1526 | #: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456 |
1d004f12 AD |
1527 | msgid "Adaptive" |
1528 | msgstr "" | |
1529 | ||
4e332844 | 1530 | #: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457 |
1d004f12 AD |
1531 | msgid "All Articles" |
1532 | msgstr "すべての記事" | |
1533 | ||
4e332844 | 1534 | #: tt-rss.php:245 |
1d004f12 AD |
1535 | msgid "Ignore Scoring" |
1536 | msgstr "スコア計算の無効化" | |
1537 | ||
4e332844 | 1538 | #: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349 |
bf996dfa AD |
1539 | #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504 |
1540 | msgid "Updated" | |
1541 | msgstr "更新日時" | |
1542 | ||
4e332844 | 1543 | #: tt-rss.php:249 |
1d004f12 AD |
1544 | msgid "Order:" |
1545 | msgstr "並べ替え:" | |
1546 | ||
4e332844 | 1547 | #: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 |
289f1d22 | 1548 | #: modules/pref-filters.php:472 |
1d004f12 AD |
1549 | msgid "Date" |
1550 | msgstr "日付" | |
1551 | ||
4e332844 | 1552 | #: tt-rss.php:255 |
1d004f12 AD |
1553 | msgid "Score" |
1554 | msgstr "スコア" | |
1555 | ||
4e332844 | 1556 | #: tt-rss.php:259 |
1d004f12 AD |
1557 | msgid "Limit:" |
1558 | msgstr "制限:" | |
1559 | ||
4e332844 | 1560 | #: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457 |
bf996dfa | 1561 | #: mobile/functions.php:436 |
1d004f12 AD |
1562 | msgid "Update" |
1563 | msgstr "更新" | |
1564 | ||
4e332844 | 1565 | #: tt-rss.php:302 |
1d004f12 AD |
1566 | msgid "Drag me to resize panels" |
1567 | msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします" | |
1568 | ||
390e733a AD |
1569 | #: update.php:19 |
1570 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1571 | msgstr "このスクリプトを実行するにはアクセスレベルが不十分です。" | |
1572 | ||
e7f9e68c | 1573 | #: update.php:44 |
1d004f12 AD |
1574 | msgid "Database Updater" |
1575 | msgstr "データベースアップデーター" | |
1576 | ||
e7f9e68c | 1577 | #: update.php:85 |
1d004f12 AD |
1578 | msgid "Could not update database" |
1579 | msgstr "データベースを更新できません" | |
1580 | ||
e7f9e68c | 1581 | #: update.php:88 |
1d004f12 AD |
1582 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
1583 | msgstr "" | |
1584 | "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" | |
1585 | ||
e7f9e68c | 1586 | #: update.php:89 |
1d004f12 AD |
1587 | msgid ", found: " |
1588 | msgstr "" | |
1589 | ||
e7f9e68c | 1590 | #: update.php:92 |
1d004f12 AD |
1591 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
1592 | msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" | |
1593 | ||
390e733a AD |
1594 | #: update.php:102 |
1595 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
1596 | msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。" | |
1597 | ||
e7f9e68c | 1598 | #: update.php:104 |
1d004f12 AD |
1599 | #, php-format |
1600 | msgid "" | |
1601 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
1602 | "<b>%d</b>)." | |
1603 | msgstr "" | |
1604 | "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%" | |
1605 | "d</b>)。" | |
1606 | ||
390e733a AD |
1607 | #: update.php:118 |
1608 | msgid "Perform updates" | |
1609 | msgstr "更新の実行" | |
1610 | ||
e7f9e68c | 1611 | #: update.php:123 |
1d004f12 | 1612 | msgid "Performing updates..." |
60f53466 | 1613 | msgstr "更新を実行しています..." |
1d004f12 | 1614 | |
e7f9e68c | 1615 | #: update.php:129 |
1d004f12 AD |
1616 | #, php-format |
1617 | msgid "Updating to version %d..." | |
60f53466 | 1618 | msgstr "バージョン %d を確認しています..." |
1d004f12 | 1619 | |
e7f9e68c | 1620 | #: update.php:142 |
1d004f12 | 1621 | msgid "Checking version... " |
60f53466 | 1622 | msgstr "バージョンを確認しています..." |
1d004f12 | 1623 | |
e7f9e68c | 1624 | #: update.php:148 |
1d004f12 AD |
1625 | msgid "OK!" |
1626 | msgstr "OK!" | |
1627 | ||
e7f9e68c | 1628 | #: update.php:150 |
1d004f12 AD |
1629 | msgid "ERROR!" |
1630 | msgstr "エラー!" | |
1631 | ||
e7f9e68c | 1632 | #: update.php:158 |
1d004f12 AD |
1633 | #, php-format |
1634 | msgid "" | |
1635 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
1636 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
1637 | msgstr "" | |
1638 | "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新し" | |
1639 | "ました。" | |
1640 | ||
89841c5d AD |
1641 | #: modules/help.php:6 |
1642 | msgid "Help" | |
1643 | msgstr "ヘルプ" | |
1644 | ||
1d004f12 AD |
1645 | #: modules/help.php:17 |
1646 | msgid "Help topic not found." | |
1647 | msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。" | |
1648 | ||
1649 | #: modules/opml_domdoc.php:54 | |
1650 | #, php-format | |
1651 | msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
60f53466 | 1652 | msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>" |
1d004f12 AD |
1653 | |
1654 | #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106 | |
1655 | msgid "Already imported." | |
1656 | msgstr "既にインポート済みです。" | |
1657 | ||
1658 | #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125 | |
1659 | msgid "Done." | |
1660 | msgstr "終了しました。" | |
1661 | ||
1662 | #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139 | |
1663 | msgid "Error while parsing document." | |
1664 | msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" | |
1665 | ||
1666 | #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143 | |
1667 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1668 | msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
1669 | ||
1670 | #: modules/opml_domxml.php:56 | |
1671 | #, php-format | |
1672 | msgid "Adding category <b>%s</b>." | |
1673 | msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。" | |
1674 | ||
1675 | #: modules/opml_domxml.php:136 | |
1676 | msgid "Error: can't find body element." | |
1677 | msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。" | |
1678 | ||
1679 | #: modules/popup-dialog.php:8 | |
1680 | msgid "Notice" | |
1681 | msgstr "通知" | |
1682 | ||
89841c5d | 1683 | #: modules/popup-dialog.php:14 |
1d004f12 | 1684 | msgid "" |
89841c5d AD |
1685 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1686 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1687 | "process or contact instance owner." | |
1d004f12 AD |
1688 | msgstr "" |
1689 | ||
89841c5d | 1690 | #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38 |
1d004f12 AD |
1691 | msgid "Last update:" |
1692 | msgstr "最終更新:" | |
1693 | ||
1694 | #: modules/popup-dialog.php:26 | |
1695 | msgid "" | |
89841c5d AD |
1696 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " |
1697 | "seeing this dialog is probably a bug." | |
1d004f12 AD |
1698 | msgstr "" |
1699 | ||
89841c5d | 1700 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
1d004f12 | 1701 | msgid "" |
89841c5d AD |
1702 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1703 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1704 | "contact instance owner." | |
1705 | msgstr "" | |
1706 | ||
1707 | #: modules/popup-dialog.php:48 | |
1708 | msgid "Visit official site" | |
60f53466 | 1709 | msgstr "オフィシャルサイトに訪問する" |
1d004f12 AD |
1710 | |
1711 | #: modules/popup-dialog.php:61 | |
1712 | msgid "Subscribe to Feed" | |
1713 | msgstr "フィードを購読する" | |
1714 | ||
4e332844 AD |
1715 | #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142 |
1716 | #: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414 | |
1171c351 AD |
1717 | msgid "Feed" |
1718 | msgstr "フィード" | |
1719 | ||
4e332844 AD |
1720 | #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158 |
1721 | #: modules/pref-feeds.php:435 | |
1d004f12 AD |
1722 | msgid "URL:" |
1723 | msgstr "URL:" | |
1724 | ||
4e332844 AD |
1725 | #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170 |
1726 | #: modules/pref-feeds.php:447 | |
1d004f12 AD |
1727 | msgid "Place in category:" |
1728 | msgstr "カテゴリーの場所:" | |
1729 | ||
4e332844 AD |
1730 | #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277 |
1731 | #: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262 | |
89841c5d | 1732 | #: modules/pref-users.php:142 |
1d004f12 AD |
1733 | msgid "Authentication" |
1734 | msgstr "認証" | |
1735 | ||
1736 | #: modules/popup-dialog.php:123 | |
1737 | msgid "This feed requires authentication." | |
1738 | msgstr "このフィードは認証を要求します。" | |
1739 | ||
4e332844 | 1740 | #: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105 |
1d004f12 AD |
1741 | msgid "Subscribe" |
1742 | msgstr "購読" | |
1743 | ||
1744 | #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 | |
bf996dfa | 1745 | #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432 |
4e332844 AD |
1746 | #: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401 |
1747 | #: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166 | |
89841c5d | 1748 | #: modules/pref-users.php:183 |
1d004f12 AD |
1749 | msgid "Cancel" |
1750 | msgstr "取り消し" | |
1751 | ||
289f1d22 | 1752 | #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211 |
4e332844 | 1753 | #: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169 |
44f0638e | 1754 | #: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132 |
289f1d22 AD |
1755 | #: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 |
1756 | #: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790 | |
1171c351 AD |
1757 | msgid "Search" |
1758 | msgstr "検索" | |
1759 | ||
289f1d22 AD |
1760 | #: modules/popup-dialog.php:152 |
1761 | msgid "Look for" | |
1762 | msgstr "" | |
1763 | ||
1d004f12 | 1764 | #: modules/popup-dialog.php:162 |
289f1d22 AD |
1765 | #, fuzzy |
1766 | msgid "match on" | |
1d004f12 AD |
1767 | msgstr "対象項目:" |
1768 | ||
9897ca67 | 1769 | #: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784 |
1d004f12 AD |
1770 | msgid "Title or content" |
1771 | msgstr "題名か内容" | |
1772 | ||
1773 | #: modules/popup-dialog.php:172 | |
1774 | msgid "Limit search to:" | |
1775 | msgstr "対象範囲" | |
1776 | ||
9897ca67 | 1777 | #: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764 |
1d004f12 AD |
1778 | msgid "This feed" |
1779 | msgstr "このフィード" | |
1780 | ||
bf996dfa | 1781 | #: modules/popup-dialog.php:226 |
1d004f12 AD |
1782 | msgid "Create Filter" |
1783 | msgstr "フィルターを作成する" | |
1784 | ||
bf996dfa | 1785 | #: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42 |
289f1d22 | 1786 | #: modules/pref-filters.php:413 |
1d004f12 AD |
1787 | msgid "Match" |
1788 | msgstr "一致" | |
1789 | ||
bf996dfa | 1790 | #: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54 |
289f1d22 | 1791 | #: modules/pref-filters.php:444 |
df43d1fd | 1792 | msgid "before" |
60f53466 | 1793 | msgstr "前" |
df43d1fd | 1794 | |
bf996dfa | 1795 | #: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55 |
289f1d22 | 1796 | #: modules/pref-filters.php:445 |
df43d1fd | 1797 | msgid "after" |
60f53466 | 1798 | msgstr "後" |
df43d1fd | 1799 | |
bf996dfa | 1800 | #: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70 |
df43d1fd AD |
1801 | msgid "Check it" |
1802 | msgstr "" | |
1803 | ||
bf996dfa | 1804 | #: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73 |
1d004f12 AD |
1805 | msgid "on field" |
1806 | msgstr "" | |
1807 | ||
bf996dfa | 1808 | #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79 |
1d004f12 | 1809 | msgid "in" |
60f53466 | 1810 | msgstr "" |
1d004f12 | 1811 | |
bf996dfa | 1812 | #: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84 |
1d004f12 AD |
1813 | msgid "Perform Action" |
1814 | msgstr "操作の実行" | |
1815 | ||
bf996dfa | 1816 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104 |
1d004f12 AD |
1817 | msgid "with parameters:" |
1818 | msgstr "パラメーター:" | |
1819 | ||
4e332844 AD |
1820 | #: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300 |
1821 | #: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123 | |
89841c5d | 1822 | #: modules/pref-users.php:164 |
1d004f12 AD |
1823 | msgid "Options" |
1824 | msgstr "オプション" | |
1825 | ||
bf996dfa | 1826 | #: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135 |
1d004f12 AD |
1827 | msgid "Enabled" |
1828 | msgstr "有効にする" | |
1829 | ||
bf996dfa | 1830 | #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144 |
1d004f12 AD |
1831 | msgid "Inverse match" |
1832 | msgstr "一致しない" | |
1833 | ||
bf996dfa | 1834 | #: modules/popup-dialog.php:333 |
097c6b00 AD |
1835 | msgid "Create" |
1836 | msgstr "作成" | |
1837 | ||
bf996dfa | 1838 | #: modules/popup-dialog.php:348 |
1d004f12 AD |
1839 | msgid "Update Errors" |
1840 | msgstr "更新エラー" | |
1841 | ||
bf996dfa | 1842 | #: modules/popup-dialog.php:351 |
1d004f12 AD |
1843 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1844 | msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" | |
1845 | ||
bf996dfa | 1846 | #: modules/popup-dialog.php:369 |
1d004f12 AD |
1847 | msgid "Close" |
1848 | msgstr "閉じる" | |
1849 | ||
bf996dfa | 1850 | #: modules/popup-dialog.php:378 |
1d004f12 AD |
1851 | msgid "Edit Tags" |
1852 | msgstr "タグを編集する" | |
1853 | ||
bf996dfa | 1854 | #: modules/popup-dialog.php:383 |
1d004f12 AD |
1855 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1856 | msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" | |
1857 | ||
4e332844 AD |
1858 | #: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399 |
1859 | #: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162 | |
89841c5d | 1860 | #: modules/pref-users.php:180 |
1d004f12 AD |
1861 | msgid "Save" |
1862 | msgstr "保存" | |
1863 | ||
e0e1fe65 | 1864 | #: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61 |
1d004f12 AD |
1865 | msgid "Tag cloud" |
1866 | msgstr "タグクラウド" | |
1867 | ||
bf996dfa | 1868 | #: modules/popup-dialog.php:444 |
1d004f12 AD |
1869 | msgid "Showing most popular tags " |
1870 | msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 " | |
1871 | ||
bf996dfa | 1872 | #: modules/popup-dialog.php:445 |
1d004f12 AD |
1873 | msgid "browse more" |
1874 | msgstr "もっと参照する" | |
1875 | ||
1d004f12 AD |
1876 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1877 | msgid "Check to enable field" | |
1878 | msgstr "" | |
1879 | ||
1880 | #: modules/pref-feeds.php:44 | |
1881 | msgid "Subscribed to feeds:" | |
1882 | msgstr "フィードを購読する:" | |
1883 | ||
89841c5d AD |
1884 | #: modules/pref-feeds.php:59 |
1885 | msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
1886 | msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。" | |
1887 | ||
1d004f12 | 1888 | #: modules/pref-feeds.php:63 |
89841c5d | 1889 | msgid "Feed Browser" |
60f53466 | 1890 | msgstr "フィードブラウザー" |
1d004f12 | 1891 | |
4e332844 | 1892 | #: modules/pref-feeds.php:83 |
89841c5d | 1893 | msgid "Top" |
60f53466 | 1894 | msgstr "トップ" |
1d004f12 | 1895 | |
4e332844 | 1896 | #: modules/pref-feeds.php:92 |
89841c5d AD |
1897 | msgid "Show" |
1898 | msgstr "表示" | |
33271cd8 | 1899 | |
4e332844 | 1900 | #: modules/pref-feeds.php:132 |
1d004f12 AD |
1901 | msgid "Feed Editor" |
1902 | msgstr "フィードエディター" | |
1903 | ||
4e332844 | 1904 | #: modules/pref-feeds.php:187 |
1d004f12 AD |
1905 | msgid "Link to feed:" |
1906 | msgstr "フィードへのリンク:" | |
1907 | ||
4e332844 | 1908 | #: modules/pref-feeds.php:204 |
1d004f12 AD |
1909 | msgid "Not linked" |
1910 | msgstr "リンクされていません" | |
1911 | ||
4e332844 | 1912 | #: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470 |
1d004f12 AD |
1913 | msgid "using" |
1914 | msgstr "" | |
1915 | ||
4e332844 | 1916 | #: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482 |
1d004f12 AD |
1917 | msgid "Article purging:" |
1918 | msgstr "記事の削除:" | |
1919 | ||
4e332844 | 1920 | #: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515 |
1d004f12 AD |
1921 | msgid "Hide from \"Other Feeds\"" |
1922 | msgstr "「その他のフィード」から隠す" | |
1923 | ||
4e332844 | 1924 | #: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520 |
1d004f12 AD |
1925 | msgid "Right-to-left content" |
1926 | msgstr "右から左のコンテンツ" | |
1927 | ||
4e332844 | 1928 | #: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525 |
1d004f12 AD |
1929 | msgid "Hide from my feed list" |
1930 | msgstr "自分のフィード一覧から隠す" | |
1931 | ||
4e332844 | 1932 | #: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531 |
1d004f12 AD |
1933 | msgid "Include in e-mail digest" |
1934 | msgstr "電子メールダイジェストに含む" | |
1935 | ||
4e332844 | 1936 | #: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537 |
ef1dad57 AD |
1937 | msgid "Always display image attachments" |
1938 | msgstr "" | |
1939 | ||
4e332844 | 1940 | #: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545 |
1d004f12 AD |
1941 | msgid "Cache images locally" |
1942 | msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
1943 | ||
4e332844 | 1944 | #: modules/pref-feeds.php:411 |
1d004f12 AD |
1945 | msgid "Multiple Feed Editor" |
1946 | msgstr "複数フィードエディター" | |
1947 | ||
4e332844 | 1948 | #: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848 |
1d004f12 AD |
1949 | msgid "All done." |
1950 | msgstr "すべて終了しました。" | |
1951 | ||
4e332844 | 1952 | #: modules/pref-feeds.php:878 |
1d004f12 AD |
1953 | #, php-format |
1954 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1955 | msgstr "<b>%s</b> を購読しました。" | |
1956 | ||
4e332844 | 1957 | #: modules/pref-feeds.php:880 |
1d004f12 AD |
1958 | #, php-format |
1959 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1960 | msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。" | |
1961 | ||
4e332844 | 1962 | #: modules/pref-feeds.php:902 |
89841c5d | 1963 | msgid "Edit subscription options" |
60f53466 | 1964 | msgstr "購読オプションの編集" |
89841c5d | 1965 | |
4e332844 | 1966 | #: modules/pref-feeds.php:988 |
1d004f12 AD |
1967 | msgid "Category editor" |
1968 | msgstr "カテゴリーエディター" | |
1969 | ||
4e332844 | 1970 | #: modules/pref-feeds.php:1011 |
1d004f12 AD |
1971 | #, php-format |
1972 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1973 | msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。" | |
1974 | ||
4e332844 | 1975 | #: modules/pref-feeds.php:1042 |
1d004f12 AD |
1976 | msgid "Unable to delete non empty feed categories." |
1977 | msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。" | |
1978 | ||
4e332844 | 1979 | #: modules/pref-feeds.php:1059 |
1d004f12 AD |
1980 | msgid "Create category" |
1981 | msgstr "カテゴリーの作成" | |
1982 | ||
4e332844 | 1983 | #: modules/pref-feeds.php:1119 |
1d004f12 AD |
1984 | msgid "No feed categories defined." |
1985 | msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。" | |
1986 | ||
4e332844 | 1987 | #: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156 |
44f0638e | 1988 | #: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:239 |
289f1d22 | 1989 | #: modules/pref-users.php:484 |
1d004f12 AD |
1990 | msgid "Remove" |
1991 | msgstr "削除" | |
1992 | ||
4e332844 | 1993 | #: modules/pref-feeds.php:1152 |
1d004f12 AD |
1994 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1995 | msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" | |
1996 | ||
4e332844 | 1997 | #: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22 |
1d004f12 AD |
1998 | msgid "Subscribe to feed" |
1999 | msgstr "フィードを購読する" | |
2000 | ||
4e332844 | 2001 | #: modules/pref-feeds.php:1179 |
89841c5d | 2002 | msgid "More Feeds" |
60f53466 | 2003 | msgstr "さらなるフィード" |
1d004f12 | 2004 | |
4e332844 | 2005 | #: modules/pref-feeds.php:1266 |
1d004f12 AD |
2006 | msgid "Show last article times" |
2007 | msgstr "最後の記事の時間を表示する" | |
2008 | ||
4e332844 | 2009 | #: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345 |
1d004f12 AD |
2010 | msgid "Last Article" |
2011 | msgstr "最後の記事" | |
2012 | ||
4e332844 | 2013 | #: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490 |
289f1d22 | 2014 | #: modules/pref-users.php:459 |
1d004f12 AD |
2015 | msgid "Click to edit" |
2016 | msgstr "編集するにはクリック" | |
2017 | ||
4e332844 | 2018 | #: modules/pref-feeds.php:1378 |
89841c5d AD |
2019 | msgid "(Hidden)" |
2020 | msgstr "" | |
2021 | ||
4e332844 | 2022 | #: modules/pref-feeds.php:1391 |
89841c5d AD |
2023 | #, php-format |
2024 | msgid "(linked to %s)" | |
60f53466 | 2025 | msgstr "(%s へリンクしました)" |
89841c5d | 2026 | |
4e332844 | 2027 | #: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430 |
1d004f12 AD |
2028 | msgid "Selection:" |
2029 | msgstr "選択:" | |
2030 | ||
4e332844 | 2031 | #: modules/pref-feeds.php:1423 |
1d004f12 AD |
2032 | msgid "Recategorize" |
2033 | msgstr "カテゴリー再設定" | |
2034 | ||
4e332844 | 2035 | #: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514 |
289f1d22 | 2036 | #: modules/pref-users.php:482 |
1d004f12 AD |
2037 | msgid "Edit" |
2038 | msgstr "編集" | |
2039 | ||
4e332844 | 2040 | #: modules/pref-feeds.php:1435 |
1d004f12 AD |
2041 | msgid "Manual purge" |
2042 | msgstr "手動削除" | |
2043 | ||
4e332844 | 2044 | #: modules/pref-feeds.php:1439 |
1d004f12 AD |
2045 | msgid "Clear feed data" |
2046 | msgstr "フィードデータの消去" | |
2047 | ||
4e332844 | 2048 | #: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324 |
1d004f12 AD |
2049 | msgid "Rescore articles" |
2050 | msgstr "記事のスコアの再集計" | |
2051 | ||
4e332844 | 2052 | #: modules/pref-feeds.php:1447 |
1d004f12 AD |
2053 | msgid "Other:" |
2054 | msgstr "その他:" | |
2055 | ||
4e332844 | 2056 | #: modules/pref-feeds.php:1448 |
1d004f12 AD |
2057 | msgid "Edit categories" |
2058 | msgstr "カテゴリーの編集" | |
2059 | ||
4e332844 | 2060 | #: modules/pref-feeds.php:1460 |
422e7d24 AD |
2061 | #, fuzzy |
2062 | msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
2063 | msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
2064 | ||
4e332844 | 2065 | #: modules/pref-feeds.php:1462 |
422e7d24 AD |
2066 | #, fuzzy |
2067 | msgid "No matching feeds found." | |
2068 | msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
2069 | ||
4e332844 | 2070 | #: modules/pref-feeds.php:1468 |
1d004f12 AD |
2071 | msgid "OPML" |
2072 | msgstr "OPML" | |
2073 | ||
4e332844 | 2074 | #: modules/pref-feeds.php:1472 |
1d004f12 AD |
2075 | msgid "File:" |
2076 | msgstr "ファイル:" | |
2077 | ||
4e332844 | 2078 | #: modules/pref-feeds.php:1475 |
1d004f12 AD |
2079 | msgid "Import" |
2080 | msgstr "インポート" | |
2081 | ||
4e332844 | 2082 | #: modules/pref-feeds.php:1482 |
1d004f12 AD |
2083 | msgid "Export OPML" |
2084 | msgstr "OPML エクスポート" | |
2085 | ||
4e332844 | 2086 | #: modules/pref-feeds.php:1485 |
1d004f12 AD |
2087 | msgid "Firefox Integration" |
2088 | msgstr "Firefox 統合" | |
2089 | ||
4e332844 | 2090 | #: modules/pref-feeds.php:1487 |
1d004f12 AD |
2091 | msgid "" |
2092 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
2093 | "link below." | |
2094 | msgstr "" | |
2095 | "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny " | |
2096 | "Tiny RSS のサイトを使うことができます。" | |
2097 | ||
4e332844 | 2098 | #: modules/pref-feeds.php:1491 |
1d004f12 AD |
2099 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2100 | msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。" | |
2101 | ||
4e332844 | 2102 | #: modules/pref-feeds.php:1500 |
1d004f12 AD |
2103 | msgid "" |
2104 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
2105 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
2106 | msgstr "" | |
2107 | ||
4e332844 | 2108 | #: modules/pref-feeds.php:1504 |
7c52319e | 2109 | msgid "Link to published articles feed." |
60f53466 | 2110 | msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" |
7c52319e | 2111 | |
4e332844 | 2112 | #: modules/pref-feeds.php:1507 |
1d004f12 AD |
2113 | msgid "Generate another link" |
2114 | msgstr "別のリンクを生成する" | |
2115 | ||
4e332844 | 2116 | #: modules/pref-feeds.php:1573 |
89841c5d AD |
2117 | msgid "No feeds found." |
2118 | msgstr "フィードがありません。" | |
2119 | ||
7c52319e | 2120 | #: modules/pref-filters.php:23 |
1d004f12 AD |
2121 | msgid "Filter Editor" |
2122 | msgstr "フィルターエディター" | |
2123 | ||
097c6b00 | 2124 | #: modules/pref-filters.php:214 |
1d004f12 AD |
2125 | #, php-format |
2126 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
2127 | msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました" | |
2128 | ||
bf996dfa | 2129 | #: modules/pref-filters.php:264 |
1d004f12 AD |
2130 | #, php-format |
2131 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
2132 | msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました" | |
2133 | ||
bf996dfa | 2134 | #: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25 |
1d004f12 AD |
2135 | msgid "Create filter" |
2136 | msgstr "フィルターを作成する" | |
2137 | ||
289f1d22 | 2138 | #: modules/pref-filters.php:415 |
df43d1fd | 2139 | msgid "Field" |
60f53466 | 2140 | msgstr "項目" |
1d004f12 | 2141 | |
289f1d22 | 2142 | #: modules/pref-filters.php:416 |
7c52319e AD |
2143 | msgid "Params" |
2144 | msgstr "パラメーター" | |
1d004f12 | 2145 | |
289f1d22 | 2146 | #: modules/pref-filters.php:479 |
1d004f12 | 2147 | msgid "(Disabled)" |
60f53466 | 2148 | msgstr "(無効です)" |
1d004f12 | 2149 | |
289f1d22 | 2150 | #: modules/pref-filters.php:495 |
1d004f12 AD |
2151 | msgid "(Inverse)" |
2152 | msgstr "" | |
2153 | ||
289f1d22 | 2154 | #: modules/pref-filters.php:524 |
1d004f12 AD |
2155 | msgid "No filters defined." |
2156 | msgstr "フィルターが定義されていません。" | |
2157 | ||
289f1d22 | 2158 | #: modules/pref-filters.php:526 |
1d004f12 AD |
2159 | msgid "No matching filters found." |
2160 | msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
2161 | ||
44f0638e | 2162 | #: modules/pref-labels.php:102 |
1d004f12 AD |
2163 | #, php-format |
2164 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
2165 | msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました" | |
2166 | ||
44f0638e | 2167 | #: modules/pref-labels.php:140 help/3.php:30 help/4.php:26 |
1d004f12 AD |
2168 | msgid "Create label" |
2169 | msgstr "ラベルを作成する" | |
2170 | ||
44f0638e | 2171 | #: modules/pref-labels.php:217 |
390e733a | 2172 | msgid "Click to change color" |
60f53466 | 2173 | msgstr "色を変えるためにクリック" |
390e733a | 2174 | |
44f0638e | 2175 | #: modules/pref-labels.php:247 |
390e733a | 2176 | msgid "Clear colors" |
60f53466 | 2177 | msgstr "色の消去" |
390e733a | 2178 | |
44f0638e | 2179 | #: modules/pref-labels.php:254 |
1d004f12 AD |
2180 | msgid "No labels defined." |
2181 | msgstr "ラベルが定義されていません。" | |
2182 | ||
44f0638e | 2183 | #: modules/pref-labels.php:256 |
1d004f12 AD |
2184 | msgid "No matching labels found." |
2185 | msgstr "一致するラベルが見つかりません。" | |
2186 | ||
44f0638e | 2187 | #: modules/pref-labels.php:314 |
390e733a | 2188 | msgid "custom color:" |
60f53466 | 2189 | msgstr "カスタム色" |
390e733a | 2190 | |
44f0638e | 2191 | #: modules/pref-labels.php:315 |
390e733a | 2192 | msgid "foreground" |
60f53466 | 2193 | msgstr "前景色" |
390e733a | 2194 | |
44f0638e | 2195 | #: modules/pref-labels.php:316 |
390e733a | 2196 | msgid "background" |
60f53466 | 2197 | msgstr "背景色" |
390e733a | 2198 | |
1171c351 | 2199 | #: modules/pref-prefs.php:65 |
1d004f12 AD |
2200 | msgid "Password has been changed." |
2201 | msgstr "パスワードを変更しました。" | |
2202 | ||
1171c351 | 2203 | #: modules/pref-prefs.php:67 |
1d004f12 AD |
2204 | msgid "Old password is incorrect." |
2205 | msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
2206 | ||
1171c351 | 2207 | #: modules/pref-prefs.php:117 |
1d004f12 AD |
2208 | msgid "The configuration was saved." |
2209 | msgstr "設定を保存しました。" | |
2210 | ||
89841c5d AD |
2211 | #: modules/pref-prefs.php:132 |
2212 | #, php-format | |
2213 | msgid "Unknown option: %s" | |
60f53466 | 2214 | msgstr "不明なオプション: %s" |
89841c5d | 2215 | |
1171c351 | 2216 | #: modules/pref-prefs.php:143 |
1d004f12 AD |
2217 | msgid "E-mail has been changed." |
2218 | msgstr "電子メールを変更しました。" | |
2219 | ||
89841c5d | 2220 | #: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213 |
1d004f12 AD |
2221 | msgid "The configuration was reset to defaults." |
2222 | msgstr "設定を標準に戻しました。" | |
2223 | ||
89841c5d | 2224 | #: modules/pref-prefs.php:198 |
1d004f12 AD |
2225 | msgid "" |
2226 | "Your password is at default value, \n" | |
2227 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
2228 | msgstr "" | |
2229 | "パスワードが標準のままです。\n" | |
2230 | " 変更してください。" | |
2231 | ||
89841c5d | 2232 | #: modules/pref-prefs.php:225 |
1d004f12 AD |
2233 | msgid "Personal data" |
2234 | msgstr "個人データ" | |
2235 | ||
89841c5d | 2236 | #: modules/pref-prefs.php:232 |
1d004f12 AD |
2237 | msgid "E-mail" |
2238 | msgstr "電子メール" | |
2239 | ||
89841c5d | 2240 | #: modules/pref-prefs.php:243 |
1d004f12 AD |
2241 | msgid "Access level" |
2242 | msgstr "アクセスレベル" | |
2243 | ||
89841c5d | 2244 | #: modules/pref-prefs.php:256 |
1d004f12 AD |
2245 | msgid "Change e-mail" |
2246 | msgstr "電子メールを変更する" | |
2247 | ||
89841c5d | 2248 | #: modules/pref-prefs.php:264 |
1d004f12 AD |
2249 | msgid "Old password" |
2250 | msgstr "現在のパスワード" | |
2251 | ||
89841c5d | 2252 | #: modules/pref-prefs.php:271 |
1d004f12 AD |
2253 | msgid "New password" |
2254 | msgstr "新しいパスワード" | |
2255 | ||
89841c5d | 2256 | #: modules/pref-prefs.php:279 |
1d004f12 AD |
2257 | msgid "Confirm password" |
2258 | msgstr "新しいパスワード(確認)" | |
2259 | ||
89841c5d | 2260 | #: modules/pref-prefs.php:296 |
1d004f12 AD |
2261 | msgid "Change password" |
2262 | msgstr "パスワードを変更する" | |
2263 | ||
89841c5d | 2264 | #: modules/pref-prefs.php:312 |
1d004f12 AD |
2265 | msgid "Themes" |
2266 | msgstr "テーマ" | |
2267 | ||
89841c5d | 2268 | #: modules/pref-prefs.php:313 |
1d004f12 AD |
2269 | msgid "Select theme" |
2270 | msgstr "テーマを選択する" | |
2271 | ||
89841c5d | 2272 | #: modules/pref-prefs.php:331 |
1d004f12 AD |
2273 | msgid "Change theme" |
2274 | msgstr "テーマを変更する" | |
2275 | ||
89841c5d | 2276 | #: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405 |
1d004f12 AD |
2277 | msgid "Yes" |
2278 | msgstr "はい" | |
2279 | ||
89841c5d | 2280 | #: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405 |
1d004f12 AD |
2281 | msgid "No" |
2282 | msgstr "いいえ" | |
2283 | ||
89841c5d | 2284 | #: modules/pref-prefs.php:427 |
1d004f12 AD |
2285 | msgid "Save configuration" |
2286 | msgstr "設定を保存する" | |
2287 | ||
89841c5d | 2288 | #: modules/pref-prefs.php:431 |
1d004f12 AD |
2289 | msgid "Reset to defaults" |
2290 | msgstr "標準に戻す" | |
2291 | ||
2292 | #: modules/pref-users.php:7 | |
2293 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
2294 | msgstr "このタブを開くにはアクセスレベルが不十分です。" | |
2295 | ||
289f1d22 | 2296 | #: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480 |
89841c5d AD |
2297 | msgid "User details" |
2298 | msgstr "ユーザーの詳細" | |
2299 | ||
2300 | #: modules/pref-users.php:31 | |
89841c5d | 2301 | msgid "User not found" |
60f53466 | 2302 | msgstr "ユーザーが見つかりません" |
89841c5d | 2303 | |
289f1d22 | 2304 | #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420 |
1d004f12 AD |
2305 | msgid "Registered" |
2306 | msgstr "登録済み" | |
2307 | ||
89841c5d | 2308 | #: modules/pref-users.php:51 |
1d004f12 AD |
2309 | msgid "Last logged in" |
2310 | msgstr "最終ログイン" | |
2311 | ||
89841c5d | 2312 | #: modules/pref-users.php:58 |
1d004f12 AD |
2313 | msgid "Subscribed feeds count" |
2314 | msgstr "購読フィード数" | |
2315 | ||
89841c5d | 2316 | #: modules/pref-users.php:62 |
1d004f12 AD |
2317 | msgid "Subscribed feeds" |
2318 | msgstr "購読したフィード" | |
2319 | ||
89841c5d | 2320 | #: modules/pref-users.php:108 |
1d004f12 AD |
2321 | msgid "User Editor" |
2322 | msgstr "ユーザーエディター" | |
2323 | ||
89841c5d | 2324 | #: modules/pref-users.php:145 |
1d004f12 AD |
2325 | msgid "Access level: " |
2326 | msgstr "アクセスレベル: " | |
2327 | ||
89841c5d | 2328 | #: modules/pref-users.php:158 |
1d004f12 AD |
2329 | msgid "Change password to" |
2330 | msgstr "次のパスワードに変更する:" | |
2331 | ||
89841c5d | 2332 | #: modules/pref-users.php:167 |
1d004f12 AD |
2333 | msgid "E-mail: " |
2334 | msgstr "電子メール: " | |
2335 | ||
89841c5d | 2336 | #: modules/pref-users.php:203 |
1d004f12 AD |
2337 | #, php-format |
2338 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2339 | msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。" | |
2340 | ||
89841c5d | 2341 | #: modules/pref-users.php:251 |
1d004f12 AD |
2342 | #, php-format |
2343 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2344 | msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました" | |
2345 | ||
89841c5d | 2346 | #: modules/pref-users.php:258 |
1d004f12 AD |
2347 | #, php-format |
2348 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2349 | msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。" | |
2350 | ||
89841c5d | 2351 | #: modules/pref-users.php:262 |
1d004f12 AD |
2352 | #, php-format |
2353 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2354 | msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。" | |
2355 | ||
89841c5d | 2356 | #: modules/pref-users.php:282 |
1d004f12 AD |
2357 | #, php-format |
2358 | msgid "" | |
2359 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2360 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
2361 | msgstr "" | |
2362 | "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n" | |
2363 | " <b>%s</b>に変更しました" | |
2364 | ||
89841c5d | 2365 | #: modules/pref-users.php:286 |
1d004f12 AD |
2366 | #, php-format |
2367 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2368 | msgstr "<b>%s</b> の通知中です。" | |
2369 | ||
89841c5d | 2370 | #: modules/pref-users.php:323 |
1d004f12 AD |
2371 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
2372 | msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" | |
2373 | ||
89841c5d | 2374 | #: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27 |
1d004f12 AD |
2375 | msgid "Create user" |
2376 | msgstr "ユーザーの作成" | |
2377 | ||
289f1d22 | 2378 | #: modules/pref-users.php:418 |
1d004f12 AD |
2379 | msgid "Login" |
2380 | msgstr "ログイン" | |
2381 | ||
289f1d22 | 2382 | #: modules/pref-users.php:419 |
1d004f12 AD |
2383 | msgid "Access Level" |
2384 | msgstr "アクセスレベル" | |
2385 | ||
289f1d22 | 2386 | #: modules/pref-users.php:421 |
1d004f12 AD |
2387 | msgid "Last login" |
2388 | msgstr "最終ログイン" | |
2389 | ||
289f1d22 | 2390 | #: modules/pref-users.php:486 |
1d004f12 AD |
2391 | msgid "Reset password" |
2392 | msgstr "パスワードのリセット" | |
2393 | ||
289f1d22 | 2394 | #: modules/pref-users.php:491 |
1d004f12 AD |
2395 | msgid "No users defined." |
2396 | msgstr "ユーザーが定義されていません。" | |
2397 | ||
289f1d22 | 2398 | #: modules/pref-users.php:493 |
1d004f12 AD |
2399 | msgid "No matching users found." |
2400 | msgstr "ユーザーが見つかりません。" | |
2401 | ||
1d004f12 AD |
2402 | #: help/2.php:1 |
2403 | msgid "Content filtering" | |
2404 | msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
2405 | ||
2406 | #: help/2.php:3 | |
2407 | msgid "" | |
2408 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2409 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2410 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2411 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2412 | msgstr "" | |
2413 | ||
2414 | #: help/2.php:5 | |
2415 | msgid "" | |
2416 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2417 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2418 | "and for some specific feed." | |
2419 | msgstr "" | |
2420 | ||
2421 | #: help/2.php:7 | |
2422 | msgid "" | |
2423 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2424 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2425 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2426 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2427 | "containing string XYZZY in title." | |
2428 | msgstr "" | |
2429 | ||
2430 | #: help/2.php:9 | |
2431 | msgid "See also:" | |
2432 | msgstr "参考:" | |
2433 | ||
2434 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 | |
2435 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2436 | msgstr "キーボードショートカット" | |
2437 | ||
2438 | #: help/3.php:5 | |
2439 | msgid "Navigation" | |
2440 | msgstr "ナビゲーション" | |
2441 | ||
2442 | #: help/3.php:8 | |
2443 | msgid "Move between feeds" | |
2444 | msgstr "フィード間で移動する" | |
2445 | ||
2446 | #: help/3.php:9 | |
2447 | msgid "Move between articles" | |
2448 | msgstr "記事間で移動する" | |
2449 | ||
2450 | #: help/3.php:10 | |
2451 | msgid "Show search dialog" | |
2452 | msgstr "検索ダイアログを表示する" | |
2453 | ||
2454 | #: help/3.php:13 | |
2455 | msgid "Active article actions" | |
2456 | msgstr "有効な記事の操作" | |
2457 | ||
9897ca67 | 2458 | #: help/3.php:16 mobile/functions.php:717 |
1d004f12 AD |
2459 | msgid "Toggle starred" |
2460 | msgstr "お気に入りを切り替える" | |
2461 | ||
9897ca67 | 2462 | #: help/3.php:17 mobile/functions.php:718 |
1d004f12 AD |
2463 | msgid "Toggle published" |
2464 | msgstr "公開を切り替える" | |
2465 | ||
2466 | #: help/3.php:18 | |
2467 | msgid "Toggle unread" | |
2468 | msgstr "未読に切り替える" | |
2469 | ||
2470 | #: help/3.php:19 | |
2471 | msgid "Edit tags" | |
2472 | msgstr "タグを編集する" | |
2473 | ||
2474 | #: help/3.php:20 | |
2475 | msgid "Open article in new window" | |
2476 | msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
2477 | ||
2478 | #: help/3.php:21 | |
2479 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
2480 | msgstr "" | |
2481 | ||
2482 | #: help/3.php:22 | |
2483 | msgid "Scroll article content" | |
2484 | msgstr "記事の内容をスクロールする" | |
2485 | ||
2486 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 | |
2487 | msgid "Other actions" | |
2488 | msgstr "その他の操作" | |
2489 | ||
2490 | #: help/3.php:29 | |
2491 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
2492 | msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" | |
2493 | ||
2494 | #: help/3.php:32 | |
2495 | msgid "Collapse sidebar" | |
2496 | msgstr "サイドバーを縮小する" | |
2497 | ||
2498 | #: help/3.php:33 | |
2499 | msgid "Toggle category reordering mode" | |
2500 | msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
2501 | ||
2502 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 | |
2503 | msgid "Display this help dialog" | |
2504 | msgstr "このヘルプダイアログの表示" | |
2505 | ||
2506 | #: help/3.php:39 | |
2507 | msgid "Feed actions" | |
2508 | msgstr "フィード操作" | |
2509 | ||
2510 | #: help/3.php:42 | |
2511 | msgid "Update active feed" | |
2512 | msgstr "有効なフィードの更新" | |
2513 | ||
2514 | #: help/3.php:43 | |
2515 | msgid "Update all feeds" | |
2516 | msgstr "すべてのフィードの更新" | |
2517 | ||
1d004f12 AD |
2518 | #: help/3.php:46 |
2519 | msgid "Edit feed" | |
2520 | msgstr "フィードを編集する" | |
2521 | ||
2522 | #: help/3.php:47 | |
2523 | msgid "Sort by name or unread count" | |
2524 | msgstr "名前か未読数で並び替える" | |
2525 | ||
2526 | #: help/3.php:48 | |
2527 | msgid "Hide visible read articles" | |
2528 | msgstr "読んだ記事が見えないように隠す" | |
2529 | ||
2530 | #: help/3.php:49 | |
2531 | msgid "Mark feed as read" | |
2532 | msgstr "マークしたフィードを既読にする" | |
2533 | ||
2534 | #: help/3.php:50 | |
2535 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2536 | msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" | |
2537 | ||
2538 | #: help/3.php:51 | |
2539 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
2540 | msgstr "" | |
2541 | ||
2542 | #: help/3.php:54 help/4.php:5 | |
2543 | msgid "Go to..." | |
2544 | msgstr "移動..." | |
2545 | ||
e0e1fe65 | 2546 | #: help/3.php:68 help/4.php:41 |
1d004f12 AD |
2547 | msgid "Press any key to close this window." |
2548 | msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。" | |
2549 | ||
e3e975e6 AD |
2550 | #: help/4.php:9 |
2551 | msgid "My Feeds" | |
2552 | msgstr "自分のフィード" | |
2553 | ||
89841c5d AD |
2554 | #: help/4.php:10 |
2555 | msgid "Other Feeds" | |
2556 | msgstr "その他のフィード" | |
097c6b00 | 2557 | |
1d004f12 AD |
2558 | #: help/4.php:19 |
2559 | msgid "Panel actions" | |
2560 | msgstr "パネル操作" | |
2561 | ||
2562 | #: help/4.php:23 | |
2563 | msgid "Top 25 feeds" | |
2564 | msgstr "トップ 25 フィード" | |
2565 | ||
2566 | #: help/4.php:24 | |
2567 | msgid "Edit feed categories" | |
2568 | msgstr "フィードカテゴリーを編集する" | |
2569 | ||
2570 | #: help/4.php:33 | |
2571 | msgid "Focus search (if present)" | |
2572 | msgstr "" | |
2573 | ||
35f1dd37 AD |
2574 | #: help/4.php:39 |
2575 | msgid "" | |
2576 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2577 | "configuration and your access level." | |
2578 | msgstr "" | |
2579 | ||
7c52319e | 2580 | #: mobile/functions.php:13 |
7c52319e | 2581 | msgid "View feeds" |
60f53466 | 2582 | msgstr "フィードを閲覧する" |
7c52319e | 2583 | |
7c52319e | 2584 | #: mobile/functions.php:16 |
7c52319e | 2585 | msgid "View tags" |
60f53466 | 2586 | msgstr "タグを閲覧する" |
7c52319e | 2587 | |
bf996dfa | 2588 | #: mobile/functions.php:434 |
7c52319e | 2589 | msgid "Back" |
60f53466 | 2590 | msgstr "戻る" |
7c52319e | 2591 | |
bf996dfa | 2592 | #: mobile/functions.php:444 |
7c52319e | 2593 | msgid "View:" |
60f53466 | 2594 | msgstr "" |
7c52319e | 2595 | |
bf996dfa | 2596 | #: mobile/functions.php:466 |
7c52319e AD |
2597 | msgid "Refresh" |
2598 | msgstr "再描画" | |
2599 | ||
1171c351 AD |
2600 | #: mobile/functions.php:579 |
2601 | msgid "Page" | |
2602 | msgstr "ページ" | |
2603 | ||
9897ca67 AD |
2604 | #: mobile/functions.php:692 |
2605 | #, fuzzy | |
2606 | msgid "Back to feedlist" | |
2607 | msgstr "編集するにはクリック" | |
2608 | ||
2609 | #: mobile/functions.php:700 | |
7c52319e | 2610 | msgid "Tags:" |
60f53466 | 2611 | msgstr "タグ:" |
7c52319e | 2612 | |
9897ca67 | 2613 | #: mobile/functions.php:720 |
00cd0b5c | 2614 | msgid "Mark as unread" |
60f53466 | 2615 | msgstr "未読にする" |
00cd0b5c | 2616 | |
9897ca67 | 2617 | #: mobile/functions.php:737 |
7c52319e | 2618 | msgid "Go back" |
60f53466 | 2619 | msgstr "戻る" |
7c52319e | 2620 | |
9897ca67 | 2621 | #: mobile/functions.php:748 |
7c52319e | 2622 | msgid "Where:" |
60f53466 | 2623 | msgstr "" |
7c52319e | 2624 | |
9897ca67 | 2625 | #: mobile/functions.php:779 |
7c52319e | 2626 | msgid "Match on:" |
60f53466 | 2627 | msgstr "" |
7c52319e | 2628 | |
00cd0b5c | 2629 | #: mobile/tt-rss.php:122 |
7c52319e AD |
2630 | msgid "Internal error: Function not implemented" |
2631 | msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません" | |
2632 | ||
e117ab70 AD |
2633 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" |
2634 | #~ msgstr " キーボードショートカット" | |
2635 | ||
4481d791 AD |
2636 | #~ msgid "display tags" |
2637 | #~ msgstr "タグの表示" | |
7a1ecd39 | 2638 | |
4481d791 AD |
2639 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
2640 | #~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。" | |
7a1ecd39 | 2641 | |
4481d791 AD |
2642 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
2643 | #~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。" | |
7a1ecd39 | 2644 | |
4481d791 | 2645 | #~ msgid "Loading help..." |
60f53466 | 2646 | #~ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." |
7a1ecd39 | 2647 | |
4481d791 | 2648 | #~ msgid "Saving label..." |
60f53466 | 2649 | #~ msgstr "ラベルを保存しています..." |
7a1ecd39 | 2650 | |
4481d791 AD |
2651 | #~ msgid "Please select only one label." |
2652 | #~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。" | |
7a1ecd39 | 2653 | |
4481d791 AD |
2654 | #~ msgid "Please select only one category." |
2655 | #~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。" | |
7a1ecd39 | 2656 | |
4481d791 AD |
2657 | #~ msgid "Address changed." |
2658 | #~ msgstr "アドレスを変更しました。" | |
7a1ecd39 | 2659 | |
4481d791 AD |
2660 | #~ msgid "" |
2661 | #~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." | |
2662 | #~ msgstr "" | |
2663 | #~ "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使う" | |
2664 | #~ "でしょう。" | |
7a1ecd39 | 2665 | |
4481d791 | 2666 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
60f53466 | 2667 | #~ msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." |
7a1ecd39 | 2668 | |
19556424 | 2669 | #~ msgid "Restart in offline mode" |
60f53466 AD |
2670 | #~ msgstr "オフラインモードを再起動する" |
2671 | ||
2672 | #~ msgid "Restart in online mode" | |
2673 | #~ msgstr "オンラインモードを再起動する" | |
2674 | ||
2675 | #~ msgid "Remove offline data?" | |
2676 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?" | |
2677 | ||
2678 | #~ msgid "Search to label" | |
2679 | #~ msgstr "ラベルの検索" | |
2680 | ||
2681 | #~ msgid "Toggle:" | |
2682 | #~ msgstr "トグル" | |
2683 | ||
2684 | #~ msgid "Convert to label" | |
2685 | #~ msgstr "ラベルの変換" | |
2686 | ||
2687 | #~ msgid "Dashboard" | |
2688 | #~ msgstr "ダッシュボード" | |
2689 | ||
2690 | #~ msgid "Match " | |
2691 | #~ msgstr "一致 " | |
2692 | ||
2693 | #~ msgid "Unread articles" | |
2694 | #~ msgstr "未読記事" | |
2695 | ||
2696 | #~ msgid "Updated articles" | |
2697 | #~ msgstr "更新済み記事" | |
2698 | ||
2699 | #~ msgid "Title contains" | |
2700 | #~ msgstr "題名の内容" | |
2701 | ||
2702 | #~ msgid "Content contains" | |
2703 | #~ msgstr "コンテンツの内容" | |
2704 | ||
2705 | #~ msgid "Score equals" | |
2706 | #~ msgstr "スコアと同じ" | |
2707 | ||
2708 | #~ msgid "Score is greater than" | |
2709 | #~ msgstr "スコア以上" | |
2710 | ||
2711 | #~ msgid "Score is less than" | |
2712 | #~ msgstr "スコア以下" | |
2713 | ||
2714 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
2715 | #~ msgstr "記事が X 時間より新しい" | |
2716 | ||
2717 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
2718 | #~ msgstr "記事が X 日より新しい" | |
2719 | ||
2720 | #~ msgid "Add" | |
2721 | #~ msgstr "追加" | |
19556424 | 2722 | |
390e733a AD |
2723 | #~ msgid "" |
2724 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
2725 | #~ msgstr "" | |
2726 | #~ "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールしま" | |
2727 | #~ "す。" | |
2728 | ||
2729 | #~ msgid "Converting database..." | |
60f53466 AD |
2730 | #~ msgstr "データベースを変換しています..." |
2731 | ||
2732 | #~ msgid "Unknown Error" | |
2733 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
2734 | ||
2735 | #~ msgid "Published Articles" | |
2736 | #~ msgstr "公開された記事" | |
2737 | ||
2738 | #~ msgid "Content Filtering" | |
2739 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
2740 | ||
2741 | #~ msgid "Label Editor" | |
2742 | #~ msgstr "ラベルエディター" | |
2743 | ||
2744 | #~ msgid "User Manager" | |
2745 | #~ msgstr "ユーザー管理" | |
390e733a AD |
2746 | |
2747 | #~ msgid "" | |
2748 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
2749 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
2750 | #~ msgstr "" | |
2751 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n" | |
2752 | #~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n" | |
2753 | ||
2754 | #~ msgid "" | |
2755 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
2756 | #~ msgstr "" | |
2757 | #~ "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してくだ" | |
2758 | #~ "さい。\n" | |
2759 | ||
2760 | #~ msgid "" | |
2761 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
2762 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
2763 | #~ msgstr "" | |
2764 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n" | |
2765 | #~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n" | |
2766 | ||
2767 | #~ msgid "" | |
2768 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
2769 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
2770 | #~ msgstr "" | |
2771 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n" | |
2772 | #~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n" | |
2773 | ||
2774 | #~ msgid "" | |
2775 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
2776 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
2777 | #~ msgstr "" | |
2778 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n" | |
2779 | #~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。" | |
2780 | ||
2781 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
2782 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です" | |
2783 | ||
2784 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
2785 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)" | |
2786 | ||
60f53466 AD |
2787 | #, fuzzy |
2788 | #~ msgid "" | |
2789 | #~ "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal " | |
2790 | #~ "toSESSION_COOKIE_LIFETIME" | |
390e733a AD |
2791 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:" |
2792 | ||
2793 | #~ msgid "" | |
2794 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
2795 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します" | |
2796 | ||
2797 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
2798 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています" | |
2799 | ||
2800 | #~ msgid "" | |
2801 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
2802 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
2803 | #~ msgstr "" | |
2804 | #~ "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられまし" | |
2805 | #~ "た" | |
2806 | ||
2807 | #~ msgid "Fatal Error" | |
2808 | #~ msgstr "致命的なエラー" | |
2809 | ||
1171c351 AD |
2810 | #~ msgid " Subscribe to feed" |
2811 | #~ msgstr " フィードを購読する" | |
2812 | ||
2813 | #~ msgid " Edit this feed" | |
2814 | #~ msgstr " このフィードを編集する" | |
2815 | ||
2816 | #~ msgid " Clear articles" | |
2817 | #~ msgstr " 記事を消す" | |
2818 | ||
2819 | #~ msgid " Rescore feed" | |
2820 | #~ msgstr " フィードのスコアを再集計する" | |
2821 | ||
2822 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
2823 | #~ msgstr " 購読をやめる" | |
2824 | ||
2825 | #~ msgid " Mark as read" | |
2826 | #~ msgstr " 既読として設定する" | |
2827 | ||
2828 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
2829 | #~ msgstr " 読んだフィードを隠す/再表示する" | |
2830 | ||
1171c351 AD |
2831 | #~ msgid " Create filter" |
2832 | #~ msgstr " フィルターを作成する" | |
2833 | ||
2834 | #~ msgid " Reset category order" | |
2835 | #~ msgstr " カテゴリーの順番のリセット" | |
2836 | ||
60f53466 AD |
2837 | #~ msgid "Create Label" |
2838 | #~ msgstr "ラベルの作成" | |
bf996dfa | 2839 | |
60f53466 AD |
2840 | #~ msgid "Caption" |
2841 | #~ msgstr "キャプション" | |
bf996dfa | 2842 | |
60f53466 AD |
2843 | #~ msgid "Match SQL" |
2844 | #~ msgstr "SQL の一致" | |
bf996dfa | 2845 | |
60f53466 AD |
2846 | #~ msgid "Test" |
2847 | #~ msgstr "テスト" | |
bf996dfa | 2848 | |
60f53466 AD |
2849 | #~ msgid "Feed information:" |
2850 | #~ msgstr "フィード情報:" | |
bf996dfa | 2851 | |
60f53466 AD |
2852 | #~ msgid "Site:" |
2853 | #~ msgstr "サイト:" | |
bf996dfa | 2854 | |
60f53466 AD |
2855 | #~ msgid "Last updated:" |
2856 | #~ msgstr "最終更新:" | |
bf996dfa | 2857 | |
60f53466 AD |
2858 | #~ msgid "Last headlines:" |
2859 | #~ msgstr "最終ヘッドライン:" | |
bf996dfa | 2860 | |
60f53466 AD |
2861 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" |
2862 | #~ msgstr "その他のフィード: トップ 25" | |
bf996dfa | 2863 | |
60f53466 AD |
2864 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" |
2865 | #~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:" | |
bf996dfa | 2866 | |
60f53466 AD |
2867 | #~ msgid "Top 25" |
2868 | #~ msgstr "トップ 25" | |
bf996dfa | 2869 | |
bf996dfa AD |
2870 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
2871 | #~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。" | |
2872 | ||
2873 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
2874 | #~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました" | |
2875 | ||
2876 | #~ msgid "SQL Expression" | |
2877 | #~ msgstr "SQL 表記" | |
2878 | ||
2879 | #~ msgid "[No caption]" | |
2880 | #~ msgstr "[キャプションなし]" | |
2881 | ||
60f53466 AD |
2882 | #~ msgid "Stored articles" |
2883 | #~ msgstr "記事を保管しました" | |
2884 | ||
bf996dfa AD |
2885 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" |
2886 | #~ msgstr "SQL 表現とラベル" | |
2887 | ||
2888 | #~ msgid "Examples" | |
2889 | #~ msgstr "例" | |
2890 | ||
2891 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
2892 | #~ msgstr "一致したすべての未読記事:" | |
2893 | ||
2894 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
2895 | #~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):" | |
2896 | ||
2897 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
2898 | #~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:" | |
2899 | ||
60f53466 AD |
2900 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
2901 | #~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します" | |
097c6b00 | 2902 | |
60f53466 AD |
2903 | #~ msgid "This program requires cookies " |
2904 | #~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します" | |
097c6b00 | 2905 | |
60f53466 AD |
2906 | #~ msgid "description" |
2907 | #~ msgstr "説明" | |
097c6b00 | 2908 | |
60f53466 AD |
2909 | #~ msgid "filter_type_descr" |
2910 | #~ msgstr "filter_type_descr" | |
097c6b00 | 2911 | |
60f53466 AD |
2912 | #~ msgid "action_description" |
2913 | #~ msgstr "action_description" | |
097c6b00 | 2914 | |
7c52319e AD |
2915 | #, fuzzy |
2916 | #~ msgid "Perform action" | |
2917 | #~ msgstr "操作の実行" | |
2918 | ||
df43d1fd AD |
2919 | #~ msgid "Filter expression" |
2920 | #~ msgstr "フィルター表現" | |
2921 | ||
2922 | #~ msgid "Action" | |
2923 | #~ msgstr "操作" | |
2924 | ||
1d004f12 AD |
2925 | #~ msgid "Change password:" |
2926 | #~ msgstr "変更パスワード:" | |
2927 | ||
2928 | #~ msgid "Category:" | |
2929 | #~ msgstr "カテゴリー:" | |
2930 | ||
2931 | #~ msgid "Caption:" | |
2932 | #~ msgstr "キャプション:" | |
2933 | ||
2934 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
2935 | #~ msgstr "SQL 表現:" | |
2936 | ||
2937 | #~ msgid "Feed:" | |
2938 | #~ msgstr "フィード:" | |
2939 | ||
2940 | #~ msgid "Action:" | |
2941 | #~ msgstr "操作:" | |
2942 | ||
2943 | #~ msgid "Params:" | |
2944 | #~ msgstr "パラメーター:" | |
2945 | ||
2946 | #~ msgid "Title:" | |
2947 | #~ msgstr "題名:" | |
2948 | ||
2949 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" | |
2950 | #~ msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" | |
2951 | ||
2952 | #~ msgid "Toggle" | |
2953 | #~ msgstr "トグル" | |
2954 | ||
2955 | #~ msgid "This page" | |
2956 | #~ msgstr "このページ" | |
2957 | ||
2958 | #~ msgid "Next page" | |
2959 | #~ msgstr "次のページ" | |
2960 | ||
2961 | #~ msgid "Previous page" | |
2962 | #~ msgstr "前のページ" | |
2963 | ||
2964 | #~ msgid "First page" | |
2965 | #~ msgstr "最初のページ" |