]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ko_KR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
be6475ae 1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3# YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>, 2013
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3d1c005b 9"POT-Creation-Date: 2015-11-30 09:06+0100\n"
8a4b2afa 10"PO-Revision-Date: 2014-11-04 12:05+0900\n"
be6475ae 11"Last-Translator: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
12"Language-Team: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
13"Language: ko\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8a4b2afa 17"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
be6475ae 18"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21#: backend.php:73
22msgid "Use default"
23msgstr "기본 설정 사용"
24
25#: backend.php:74
26msgid "Never purge"
27msgstr "남겨두지 않음"
28
29#: backend.php:75
30msgid "1 week old"
31msgstr "1주일 전"
32
33#: backend.php:76
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2주일 전"
36
37#: backend.php:77
38msgid "1 month old"
39msgstr "1달 전"
40
41#: backend.php:78
42msgid "2 months old"
43msgstr "2달 전"
44
45#: backend.php:79
46msgid "3 months old"
47msgstr "3달 전"
48
49#: backend.php:82
50msgid "Default interval"
51msgstr "기본 간격"
52
ec5ac2ec
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
be6475ae 55msgid "Disable updates"
56msgstr "업데이트 중단"
57
ec5ac2ec
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
dfabcb33
AD
60#, fuzzy
61msgid "15 minutes"
be6475ae 62msgstr "15분마다"
63
ec5ac2ec
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
dfabcb33
AD
66#, fuzzy
67msgid "30 minutes"
be6475ae 68msgstr "30분마다"
69
ec5ac2ec
AD
70#: backend.php:86
71#: backend.php:96
be6475ae 72msgid "Hourly"
73msgstr "1시간마다"
74
ec5ac2ec
AD
75#: backend.php:87
76#: backend.php:97
dfabcb33
AD
77#, fuzzy
78msgid "4 hours"
be6475ae 79msgstr "4시간마다"
80
ec5ac2ec
AD
81#: backend.php:88
82#: backend.php:98
dfabcb33
AD
83#, fuzzy
84msgid "12 hours"
be6475ae 85msgstr "12시간마다"
86
ec5ac2ec
AD
87#: backend.php:89
88#: backend.php:99
be6475ae 89msgid "Daily"
90msgstr "하루 한 번"
91
ec5ac2ec
AD
92#: backend.php:90
93#: backend.php:100
be6475ae 94msgid "Weekly"
95msgstr "1주일에 한 번"
96
ec5ac2ec 97#: backend.php:103
3d1c005b 98#: classes/pref/users.php:42
ec5ac2ec 99#: classes/pref/system.php:51
be6475ae 100msgid "User"
101msgstr "사용자"
102
103#: backend.php:104
104msgid "Power User"
105msgstr "고급 사용자"
106
107#: backend.php:105
108msgid "Administrator"
109msgstr "관리자"
110
111#: errors.php:9
ec5ac2ec
AD
112msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
113msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 XmlHttpRequest가 필요합니다. 현재 사용중인 브라우저는 XmlHttpRequest를 지원하지 않는것으로 보입니다."
be6475ae 114
115#: errors.php:12
ec5ac2ec
AD
116msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
117msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 쿠키를 사용해야합니다. 현재 사용중인 브라우저는 쿠키를 지원하지 않는것으로 보입니다."
be6475ae 118
119#: errors.php:15
120msgid "Backend sanity check failed."
121msgstr "백엔드 설정 확인에 실패하였습니다."
122
123#: errors.php:17
124msgid "Frontend sanity check failed."
125msgstr "프론트엔드 설정 확인에 실패하였습니다."
126
127#: errors.php:19
ec5ac2ec
AD
128msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
129msgstr "데이터베이스 스키마 버전이 잘못되었습니다. &lt;a href='update.php'&gt;업데이트가 필요합니다.&lt;/a&gt;。"
be6475ae 130
131#: errors.php:21
132msgid "Request not authorized."
133msgstr "인증되지 않은 요청입니다."
134
135#: errors.php:23
136msgid "No operation to perform."
137msgstr "수행할 작업이 없습니다."
138
139#: errors.php:25
ec5ac2ec
AD
140msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
141msgstr "피드 내용을 표시할 수 없습니다. 라벨 문법이 일치하는지, 혹은 로컬 설정을 확인해주세요."
be6475ae 142
143#: errors.php:27
144msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
145msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없어 접근이 거부되었습니다."
146
147#: errors.php:29
148msgid "Configuration check failed"
149msgstr "설정 확인에 실패하였습니다."
150
151#: errors.php:31
ec5ac2ec
AD
152msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
153msgstr "지원하지 않는 MySQL 버전을 사용중입니다. 자세한 내용은 공식 사이트를 참고해주세요."
be6475ae 154
155#: errors.php:35
156msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ec5ac2ec
AD
157msgstr "SQL escaping 테스트에 실패했습니다. 데이터베이스 및 PHP 설정을 확인해주세요."
158
cadaafb7
AD
159#: errors.php:37
160#, fuzzy
161msgid "Method not found"
162msgstr "피드가 없습니다."
163
164#: errors.php:39
165#, fuzzy
166msgid "Plugin not found"
167msgstr "사용자를 찾지 못했습니다."
168
ec5ac2ec 169#: index.php:133
dfabcb33
AD
170#: index.php:149
171#: index.php:267
ec5ac2ec
AD
172#: prefs.php:102
173#: classes/backend.php:5
ec5ac2ec 174#: classes/pref/labels.php:296
3d1c005b
RR
175#: classes/pref/filters.php:778
176#: classes/pref/feeds.php:1405
177#: js/feedlist.js:139
178#: js/functions.js:1293
179#: js/functions.js:1427
180#: js/functions.js:1739
181#: js/prefs.js:658
182#: js/prefs.js:859
183#: js/prefs.js:1765
184#: js/prefs.js:1781
185#: js/prefs.js:1799
ec5ac2ec 186#: js/tt-rss.js:55
3d1c005b
RR
187#: js/tt-rss.js:530
188#: js/viewfeed.js:1311
ec5ac2ec 189#: plugins/import_export/import_export.js:17
3d1c005b 190#: js/feedlist.js:467
ec5ac2ec 191#: js/functions.js:449
3d1c005b
RR
192#: js/functions.js:772
193#: js/prefs.js:1446
194#: js/prefs.js:1499
195#: js/prefs.js:1539
196#: js/prefs.js:1556
197#: js/prefs.js:1572
198#: js/prefs.js:1592
199#: js/tt-rss.js:547
200#: js/viewfeed.js:854
be6475ae 201msgid "Loading, please wait..."
202msgstr "로딩중입니다. 잠깐의 여유를 갖고 하늘을 바라보아요 ^^"
203
dfabcb33 204#: index.php:167
be6475ae 205msgid "Collapse feedlist"
206msgstr "피드목록 접기"
207
dfabcb33 208#: index.php:170
be6475ae 209msgid "Show articles"
210msgstr "내용 표시"
211
dfabcb33 212#: index.php:173
be6475ae 213msgid "Adaptive"
214msgstr "추린 글"
215
dfabcb33 216#: index.php:174
be6475ae 217msgid "All Articles"
218msgstr "전체 내용"
219
dfabcb33 220#: index.php:175
3d1c005b 221#: include/functions2.php:103
cadaafb7 222#: classes/feeds.php:104
be6475ae 223msgid "Starred"
224msgstr "중요 표시"
225
dfabcb33 226#: index.php:176
3d1c005b 227#: include/functions2.php:104
cadaafb7 228#: classes/feeds.php:105
be6475ae 229msgid "Published"
230msgstr "공개됨"
231
dfabcb33 232#: index.php:177
cadaafb7
AD
233#: classes/feeds.php:91
234#: classes/feeds.php:103
be6475ae 235msgid "Unread"
236msgstr "안 읽은 글"
237
dfabcb33 238#: index.php:178
be6475ae 239msgid "With Note"
240msgstr "노트가 있는 글"
241
dfabcb33 242#: index.php:179
be6475ae 243msgid "Ignore Scoring"
244msgstr "점수 무시"
245
dfabcb33 246#: index.php:182
be6475ae 247msgid "Sort articles"
248msgstr "내용 정렬"
249
dfabcb33 250#: index.php:185
be6475ae 251msgid "Default"
252msgstr "기본 정렬"
253
dfabcb33 254#: index.php:186
be6475ae 255msgid "Newest first"
256msgstr "새 글 먼저"
257
dfabcb33 258#: index.php:187
be6475ae 259msgid "Oldest first"
260msgstr "오래된 글 먼저"
261
dfabcb33 262#: index.php:188
be6475ae 263msgid "Title"
264msgstr "제목순으로"
265
dfabcb33
AD
266#: index.php:192
267#: index.php:233
ec5ac2ec 268#: include/functions2.php:92
cadaafb7 269#: classes/feeds.php:109
ec5ac2ec
AD
270#: js/FeedTree.js:132
271#: js/FeedTree.js:160
be6475ae 272msgid "Mark as read"
273msgstr "읽음 표시"
274
dfabcb33 275#: index.php:195
be6475ae 276msgid "Older than one day"
277msgstr "하루 넘게 묵은 내용"
278
dfabcb33 279#: index.php:198
be6475ae 280msgid "Older than one week"
281msgstr "1주일 넘게 묵은 내용"
282
dfabcb33 283#: index.php:201
be6475ae 284msgid "Older than two weeks"
285msgstr "2주일 넘게 묵은 내용"
286
dfabcb33 287#: index.php:217
be6475ae 288msgid "Communication problem with server."
289msgstr "서버와의 통신이 원활하지 않습니다."
290
dfabcb33 291#: index.php:223
be6475ae 292msgid "Actions..."
293msgstr "동작..."
294
dfabcb33 295#: index.php:225
be6475ae 296msgid "Preferences..."
297msgstr "설정..."
298
dfabcb33 299#: index.php:226
be6475ae 300msgid "Search..."
301msgstr "검색..."
302
dfabcb33 303#: index.php:227
be6475ae 304msgid "Feed actions:"
305msgstr "피드 동작"
306
dfabcb33
AD
307#: index.php:228
308#: classes/handler/public.php:660
be6475ae 309msgid "Subscribe to feed..."
310msgstr "피드 구독..."
311
dfabcb33 312#: index.php:229
be6475ae 313msgid "Edit this feed..."
314msgstr "이 피드 수정..."
315
dfabcb33 316#: index.php:230
be6475ae 317msgid "Rescore feed"
318msgstr "피드 점수 다시 매기기..."
319
dfabcb33 320#: index.php:231
3d1c005b
RR
321#: classes/pref/feeds.php:783
322#: classes/pref/feeds.php:1360
9e77d9a8 323#: js/PrefFeedTree.js:74
be6475ae 324msgid "Unsubscribe"
325msgstr "구독 해제"
326
dfabcb33 327#: index.php:232
be6475ae 328msgid "All feeds:"
329msgstr "전체 피드:"
330
dfabcb33 331#: index.php:234
be6475ae 332msgid "(Un)hide read feeds"
333msgstr "읽은 내용 숨김"
334
dfabcb33 335#: index.php:235
be6475ae 336msgid "Other actions:"
337msgstr "기타 동작"
338
dfabcb33 339#: index.php:236
ec5ac2ec 340#: include/functions2.php:78
be6475ae 341msgid "Toggle widescreen mode"
342msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기"
343
dfabcb33 344#: index.php:237
be6475ae 345msgid "Create label..."
346msgstr "라벨 만들기..."
347
dfabcb33 348#: index.php:238
be6475ae 349msgid "Create filter..."
350msgstr "필터 만들기..."
351
dfabcb33 352#: index.php:239
be6475ae 353msgid "Keyboard shortcuts help"
354msgstr "키보드 단축키 도움말"
355
dfabcb33 356#: index.php:248
be6475ae 357msgid "Logout"
358msgstr "로그아웃"
359
dfabcb33 360#: index.php:254
8b4bfd5c
AD
361msgid "Updates are available from Git."
362msgstr ""
363
ec5ac2ec
AD
364#: prefs.php:33
365#: prefs.php:120
3d1c005b 366#: include/functions2.php:106
dfabcb33 367#: classes/pref/prefs.php:435
be6475ae 368msgid "Preferences"
369msgstr "설정"
370
96ebdb70 371#: prefs.php:111
be6475ae 372msgid "Keyboard shortcuts"
373msgstr "키보드 단축키"
374
96ebdb70 375#: prefs.php:112
be6475ae 376msgid "Exit preferences"
377msgstr "설정 완료"
378
ec5ac2ec 379#: prefs.php:123
974b55c8 380#: classes/pref/feeds.php:112
3d1c005b
RR
381#: classes/pref/feeds.php:1300
382#: classes/pref/feeds.php:1349
be6475ae 383msgid "Feeds"
384msgstr "피드"
385
ec5ac2ec 386#: prefs.php:126
3d1c005b 387#: classes/pref/filters.php:247
be6475ae 388msgid "Filters"
389msgstr "필터"
390
ec5ac2ec 391#: prefs.php:129
3d1c005b
RR
392#: include/functions.php:1247
393#: include/functions.php:1900
be6475ae 394#: classes/pref/labels.php:90
395msgid "Labels"
396msgstr "라벨"
397
96ebdb70 398#: prefs.php:133
be6475ae 399msgid "Users"
400msgstr "사용자"
401
96ebdb70 402#: prefs.php:136
be6475ae 403msgid "System"
404msgstr "시스템"
405
ec5ac2ec 406#: register.php:187
3d1c005b 407#: include/login_form.php:252
be6475ae 408msgid "Create new account"
409msgstr "새 계정 생성"
410
83e399b1 411#: register.php:193
be6475ae 412msgid "New user registrations are administratively disabled."
413msgstr "관리자가 신규 사용자 등록 기능을 비활성화 한 상태입니다."
414
ec5ac2ec
AD
415#: register.php:197
416#: register.php:242
417#: register.php:255
418#: register.php:270
419#: register.php:289
420#: register.php:337
421#: register.php:347
422#: register.php:359
dfabcb33
AD
423#: classes/handler/public.php:730
424#: classes/handler/public.php:801
425#: classes/handler/public.php:899
426#: classes/handler/public.php:978
427#: classes/handler/public.php:992
428#: classes/handler/public.php:999
429#: classes/handler/public.php:1024
be6475ae 430msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
8a4b2afa 431msgstr "Tiny Tiny RSS로 돌아가기"
be6475ae 432
83e399b1 433#: register.php:218
ec5ac2ec
AD
434msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
435msgstr "임시 암호가 이메일로 전송됩니다. 이메일 전송 후 24시간 내에 로그인하지 않으면 계정이 삭제됩니다."
be6475ae 436
83e399b1 437#: register.php:224
be6475ae 438msgid "Desired login:"
439msgstr "원하는 사용자명:"
440
83e399b1 441#: register.php:227
be6475ae 442msgid "Check availability"
443msgstr "가능한지 확인"
444
ec5ac2ec 445#: register.php:229
dfabcb33 446#: classes/handler/public.php:817
be6475ae 447msgid "Email:"
448msgstr "이메일:"
449
ec5ac2ec 450#: register.php:232
dfabcb33 451#: classes/handler/public.php:822
be6475ae 452msgid "How much is two plus two:"
453msgstr "2 + 2 = ?"
454
83e399b1 455#: register.php:235
be6475ae 456msgid "Submit registration"
457msgstr "등록 정보 제출"
458
83e399b1 459#: register.php:253
be6475ae 460msgid "Your registration information is incomplete."
461msgstr "등록 정보가 미완성 상태입니다."
462
83e399b1 463#: register.php:268
be6475ae 464msgid "Sorry, this username is already taken."
465msgstr "이미 사용중인 사용자명입니다."
466
83e399b1 467#: register.php:287
be6475ae 468msgid "Registration failed."
469msgstr "등록에 실패했습니다."
470
83e399b1 471#: register.php:334
be6475ae 472msgid "Account created successfully."
473msgstr "계정 생성이 완료되었습니다."
474
83e399b1 475#: register.php:356
be6475ae 476msgid "New user registrations are currently closed."
477msgstr "현재는 신규 사용자 등록을 할 수 없습니다."
478
974b55c8 479#: update.php:63
be6475ae 480msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
481msgstr "Tiny Tiny RSS 데이터 업데이트 스크립트."
482
ec5ac2ec 483#: include/digest.php:109
3d1c005b
RR
484#: include/functions.php:1256
485#: include/functions.php:1801
486#: include/functions.php:1886
487#: include/functions.php:1908
974b55c8 488#: classes/pref/feeds.php:228
3d1c005b 489#: classes/opml.php:421
be6475ae 490msgid "Uncategorized"
491msgstr "카테고리 없음"
492
cadaafb7 493#: include/feedbrowser.php:84
be6475ae 494#, php-format
495msgid "%d archived article"
496msgid_plural "%d archived articles"
497msgstr[0] "저장된 글(%d개)"
498
cadaafb7 499#: include/feedbrowser.php:108
be6475ae 500msgid "No feeds found."
501msgstr "피드가 없습니다."
502
ec5ac2ec 503#: include/functions2.php:52
be6475ae 504msgid "Navigation"
505msgstr "이동"
506
ec5ac2ec 507#: include/functions2.php:53
be6475ae 508msgid "Open next feed"
509msgstr "다음 피드 열기"
510
ec5ac2ec 511#: include/functions2.php:54
be6475ae 512msgid "Open previous feed"
513msgstr "이전 피드 열기"
514
ec5ac2ec 515#: include/functions2.php:55
be6475ae 516msgid "Open next article"
517msgstr "다음 글 보기"
518
ec5ac2ec 519#: include/functions2.php:56
be6475ae 520msgid "Open previous article"
521msgstr "이전 글 보기"
522
ec5ac2ec 523#: include/functions2.php:57
be6475ae 524msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
525msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
526
ec5ac2ec 527#: include/functions2.php:58
be6475ae 528msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
529msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
530
ec5ac2ec 531#: include/functions2.php:59
be6475ae 532msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
8a4b2afa 533msgstr "다음 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)"
be6475ae 534
ec5ac2ec 535#: include/functions2.php:60
be6475ae 536msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
8a4b2afa 537msgstr "이전 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)"
be6475ae 538
ec5ac2ec 539#: include/functions2.php:61
be6475ae 540msgid "Show search dialog"
541msgstr "검색 기능 표시"
542
ec5ac2ec 543#: include/functions2.php:62
be6475ae 544msgid "Article"
545msgstr "글"
546
ec5ac2ec 547#: include/functions2.php:63
3d1c005b 548#: js/viewfeed.js:2004
be6475ae 549msgid "Toggle starred"
550msgstr "중요 표시"
551
ec5ac2ec 552#: include/functions2.php:64
3d1c005b 553#: js/viewfeed.js:2015
be6475ae 554msgid "Toggle published"
555msgstr "공개 설정"
556
ec5ac2ec 557#: include/functions2.php:65
3d1c005b 558#: js/viewfeed.js:1993
be6475ae 559msgid "Toggle unread"
560msgstr "읽지 않음 표시"
561
ec5ac2ec 562#: include/functions2.php:66
be6475ae 563msgid "Edit tags"
564msgstr "태그 편집"
565
ec5ac2ec 566#: include/functions2.php:67
be6475ae 567msgid "Dismiss selected"
568msgstr "선택 해제"
569
ec5ac2ec 570#: include/functions2.php:68
be6475ae 571msgid "Dismiss read"
572msgstr "읽지않음으로 표시"
573
ec5ac2ec 574#: include/functions2.php:69
be6475ae 575msgid "Open in new window"
576msgstr "새창에서 열기"
577
ec5ac2ec 578#: include/functions2.php:70
3d1c005b 579#: js/viewfeed.js:2034
be6475ae 580msgid "Mark below as read"
581msgstr "아래 글 읽음 표시"
582
ec5ac2ec 583#: include/functions2.php:71
3d1c005b 584#: js/viewfeed.js:2028
be6475ae 585msgid "Mark above as read"
586msgstr "위 글 읽음 표시"
587
ec5ac2ec 588#: include/functions2.php:72
be6475ae 589msgid "Scroll down"
590msgstr "스크롤 다운"
591
ec5ac2ec 592#: include/functions2.php:73
be6475ae 593msgid "Scroll up"
594msgstr "위로 스크롤"
595
ec5ac2ec 596#: include/functions2.php:74
be6475ae 597msgid "Select article under cursor"
598msgstr "커서위치의 글 선택"
599
ec5ac2ec 600#: include/functions2.php:75
be6475ae 601msgid "Email article"
602msgstr "이메일로 글 전송"
603
ec5ac2ec 604#: include/functions2.php:76
be6475ae 605msgid "Close/collapse article"
606msgstr "글 접기/펴기"
607
ec5ac2ec 608#: include/functions2.php:77
be6475ae 609msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
610msgstr "글 확장 (혼합 모드)"
611
ec5ac2ec
AD
612#: include/functions2.php:79
613#: plugins/embed_original/init.php:31
be6475ae 614msgid "Toggle embed original"
615msgstr "원문 표시"
616
ec5ac2ec 617#: include/functions2.php:80
be6475ae 618msgid "Article selection"
619msgstr "글 선택"
620
ec5ac2ec 621#: include/functions2.php:81
be6475ae 622msgid "Select all articles"
623msgstr "전체 글 선택"
624
ec5ac2ec 625#: include/functions2.php:82
be6475ae 626msgid "Select unread"
627msgstr "읽지 않은 글 선택"
628
ec5ac2ec 629#: include/functions2.php:83
be6475ae 630msgid "Select starred"
631msgstr "중요 표시 글 선택"
632
ec5ac2ec 633#: include/functions2.php:84
be6475ae 634msgid "Select published"
635msgstr "공개한 글 선택"
636
ec5ac2ec 637#: include/functions2.php:85
be6475ae 638msgid "Invert selection"
639msgstr "선택 반전"
640
ec5ac2ec 641#: include/functions2.php:86
be6475ae 642msgid "Deselect everything"
643msgstr "전체 선택 해제"
644
ec5ac2ec 645#: include/functions2.php:87
3d1c005b
RR
646#: classes/pref/feeds.php:555
647#: classes/pref/feeds.php:821
be6475ae 648msgid "Feed"
649msgstr "피드"
650
ec5ac2ec 651#: include/functions2.php:88
be6475ae 652msgid "Refresh current feed"
653msgstr "이 피드 새로고침"
654
ec5ac2ec 655#: include/functions2.php:89
be6475ae 656msgid "Un/hide read feeds"
657msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기"
658
ec5ac2ec 659#: include/functions2.php:90
3d1c005b 660#: classes/pref/feeds.php:1352
be6475ae 661msgid "Subscribe to feed"
662msgstr "피드 구독"
663
ec5ac2ec
AD
664#: include/functions2.php:91
665#: js/FeedTree.js:139
666#: js/PrefFeedTree.js:68
3d1c005b 667#: js/viewfeed.js:2204
be6475ae 668msgid "Edit feed"
669msgstr "피드 편집"
670
ec5ac2ec 671#: include/functions2.php:93
be6475ae 672msgid "Reverse headlines"
673msgstr "헤드라인 거꾸로 표시"
674
ec5ac2ec 675#: include/functions2.php:94
be6475ae 676msgid "Debug feed update"
677msgstr "피드 업데이트 디버그"
678
ec5ac2ec 679#: include/functions2.php:95
3d1c005b
RR
680#, fuzzy
681msgid "Debug viewfeed()"
682msgstr "피드 업데이트 디버그"
683
684#: include/functions2.php:96
ec5ac2ec 685#: js/FeedTree.js:182
be6475ae 686msgid "Mark all feeds as read"
687msgstr "모든 피드를 읽음 표시"
688
3d1c005b 689#: include/functions2.php:97
be6475ae 690msgid "Un/collapse current category"
691msgstr "이 카테고리 접기/펴기"
692
3d1c005b 693#: include/functions2.php:98
be6475ae 694msgid "Toggle combined mode"
12727ad1 695msgstr "통합 모드 켜기/끄기"
be6475ae 696
3d1c005b 697#: include/functions2.php:99
be6475ae 698msgid "Toggle auto expand in combined mode"
8a4b2afa 699msgstr "통합 모드에서의 자동 펼침 켜기/끄기"
be6475ae 700
3d1c005b 701#: include/functions2.php:100
be6475ae 702msgid "Go to"
703msgstr "이동"
704
3d1c005b
RR
705#: include/functions2.php:101
706#: include/functions.php:1959
83e399b1
AD
707msgid "All articles"
708msgstr "전체 글"
709
3d1c005b 710#: include/functions2.php:102
be6475ae 711msgid "Fresh"
712msgstr "새 글"
713
3d1c005b
RR
714#: include/functions2.php:105
715#: js/tt-rss.js:474
716#: js/tt-rss.js:658
be6475ae 717msgid "Tag cloud"
718msgstr "태그 클라우드"
719
3d1c005b 720#: include/functions2.php:107
be6475ae 721msgid "Other"
722msgstr "기타"
723
3d1c005b 724#: include/functions2.php:108
ec5ac2ec 725#: classes/pref/labels.php:281
be6475ae 726msgid "Create label"
727msgstr "라벨 생성"
728
3d1c005b
RR
729#: include/functions2.php:109
730#: classes/pref/filters.php:752
be6475ae 731msgid "Create filter"
732msgstr "필터 생성"
733
3d1c005b 734#: include/functions2.php:110
be6475ae 735msgid "Un/collapse sidebar"
736msgstr "사이드바 숨김/표시"
737
3d1c005b 738#: include/functions2.php:111
be6475ae 739msgid "Show help dialog"
740msgstr "도움말 보이기"
741
3d1c005b 742#: include/functions2.php:667
be6475ae 743#, php-format
744msgid "Search results: %s"
745msgstr "검색 결과: %s"
746
3d1c005b
RR
747#: include/functions2.php:1295
748#: classes/feeds.php:739
d3b0e348
AD
749msgid "comment"
750msgid_plural "comments"
8a4b2afa 751msgstr[0] "코멘트"
d3b0e348 752
3d1c005b
RR
753#: include/functions2.php:1299
754#: classes/feeds.php:743
d3b0e348 755msgid "comments"
8a4b2afa 756msgstr "코멘트"
d3b0e348 757
3d1c005b 758#: include/functions2.php:1325
be6475ae 759msgid " - "
760msgstr " - "
761
3d1c005b
RR
762#: include/functions2.php:1358
763#: include/functions2.php:1609
cadaafb7 764#: classes/article.php:292
be6475ae 765msgid "no tags"
766msgstr "태그 없음"
767
3d1c005b
RR
768#: include/functions2.php:1368
769#: classes/feeds.php:725
be6475ae 770msgid "Edit tags for this article"
771msgstr "이 글의 태그 편집"
772
3d1c005b
RR
773#: include/functions2.php:1400
774#: classes/feeds.php:672
be6475ae 775msgid "Originally from:"
776msgstr "원 출처:"
777
3d1c005b
RR
778#: include/functions2.php:1413
779#: classes/pref/feeds.php:574
780#: classes/feeds.php:685
be6475ae 781msgid "Feed URL"
782msgstr "피드 주소"
783
3d1c005b 784#: include/functions2.php:1450
ec5ac2ec 785#: classes/backend.php:105
cadaafb7
AD
786#: classes/dlg.php:37
787#: classes/dlg.php:60
788#: classes/dlg.php:93
789#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 790#: classes/dlg.php:186
3d1c005b
RR
791#: classes/pref/prefs.php:1101
792#: classes/pref/filters.php:204
793#: classes/pref/feeds.php:1654
794#: classes/pref/feeds.php:1720
795#: plugins/import_export/init.php:415
796#: plugins/import_export/init.php:460
cadaafb7 797#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b 798#: plugins/share/init.php:121
be6475ae 799msgid "Close this window"
800msgstr "이 창 닫기"
801
3d1c005b 802#: include/functions2.php:1647
be6475ae 803msgid "(edit note)"
804msgstr "(노트 편집)"
805
3d1c005b 806#: include/functions2.php:1902
be6475ae 807msgid "unknown type"
808msgstr "알수 없는 종류"
809
3d1c005b 810#: include/functions2.php:1979
be6475ae 811msgid "Attachments"
812msgstr "첨부"
813
3d1c005b 814#: include/functions.php:949
dfabcb33
AD
815#, php-format
816msgid "%d min"
817msgstr ""
818
3d1c005b
RR
819#: include/functions.php:1245
820#: include/functions.php:1898
83e399b1
AD
821msgid "Special"
822msgstr "자동 분류"
823
3d1c005b
RR
824#: include/functions.php:1749
825#: classes/pref/filters.php:228
826#: classes/pref/filters.php:506
83e399b1
AD
827msgid "All feeds"
828msgstr "모든 피드"
829
3d1c005b 830#: include/functions.php:1953
83e399b1
AD
831msgid "Starred articles"
832msgstr "중요 표시된 글"
833
3d1c005b 834#: include/functions.php:1955
83e399b1
AD
835msgid "Published articles"
836msgstr "공개 글"
837
3d1c005b 838#: include/functions.php:1957
83e399b1
AD
839msgid "Fresh articles"
840msgstr "새 글"
841
3d1c005b 842#: include/functions.php:1961
83e399b1
AD
843msgid "Archived articles"
844msgstr "보관 처리된 글"
845
3d1c005b 846#: include/functions.php:1963
83e399b1
AD
847msgid "Recently read"
848msgstr "최근에 읽은 글"
849
3d1c005b 850#: include/login_form.php:197
dfabcb33
AD
851#: classes/handler/public.php:557
852#: classes/handler/public.php:812
be6475ae 853msgid "Login:"
854msgstr "로그인:"
855
3d1c005b 856#: include/login_form.php:207
dfabcb33 857#: classes/handler/public.php:560
be6475ae 858msgid "Password:"
859msgstr "암호:"
860
3d1c005b 861#: include/login_form.php:213
be6475ae 862msgid "I forgot my password"
863msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?"
864
3d1c005b 865#: include/login_form.php:219
be6475ae 866msgid "Profile:"
867msgstr "프로필:"
868
3d1c005b 869#: include/login_form.php:223
dfabcb33 870#: classes/handler/public.php:299
974b55c8 871#: classes/pref/prefs.php:1039
3d1c005b 872#: classes/rpc.php:63
be6475ae 873msgid "Default profile"
874msgstr "기본 프로필"
875
3d1c005b 876#: include/login_form.php:231
be6475ae 877msgid "Use less traffic"
878msgstr ""
879
3d1c005b 880#: include/login_form.php:235
be6475ae 881msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
882msgstr ""
883
3d1c005b 884#: include/login_form.php:243
be6475ae 885msgid "Remember me"
886msgstr "ID/PW 저장"
887
3d1c005b 888#: include/login_form.php:249
dfabcb33 889#: classes/handler/public.php:565
be6475ae 890msgid "Log in"
891msgstr "로그인"
892
3d1c005b 893#: include/sessions.php:44
9e77d9a8
AD
894#, fuzzy
895msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
896msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
897
3d1c005b 898#: include/sessions.php:56
9e77d9a8
AD
899#, fuzzy
900msgid "Session failed to validate (user not found)"
901msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
902
3d1c005b 903#: include/sessions.php:65
9e77d9a8
AD
904#, fuzzy
905msgid "Session failed to validate (password changed)"
906msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
907
dfabcb33 908#: classes/handler/public.php:498
ec5ac2ec 909#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be6475ae 910msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
911msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기"
912
dfabcb33 913#: classes/handler/public.php:506
be6475ae 914msgid "Title:"
915msgstr "제목:"
916
dfabcb33 917#: classes/handler/public.php:508
3d1c005b 918#: classes/pref/feeds.php:572
ec5ac2ec
AD
919#: plugins/instances/init.php:212
920#: plugins/instances/init.php:401
be6475ae 921msgid "URL:"
922msgstr "URL:"
923
dfabcb33 924#: classes/handler/public.php:510
be6475ae 925msgid "Content:"
926msgstr "내용:"
927
dfabcb33 928#: classes/handler/public.php:512
be6475ae 929msgid "Labels:"
930msgstr "라벨:"
931
dfabcb33 932#: classes/handler/public.php:531
be6475ae 933msgid "Shared article will appear in the Published feed."
934msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다."
935
dfabcb33 936#: classes/handler/public.php:533
be6475ae 937msgid "Share"
938msgstr "공유"
939
dfabcb33
AD
940#: classes/handler/public.php:534
941#: classes/handler/public.php:568
3d1c005b 942#: classes/pref/users.php:100
ec5ac2ec 943#: classes/pref/labels.php:81
974b55c8 944#: classes/pref/prefs.php:987
3d1c005b
RR
945#: classes/pref/filters.php:487
946#: classes/pref/filters.php:901
947#: classes/pref/filters.php:982
948#: classes/pref/filters.php:1075
949#: classes/pref/feeds.php:800
950#: classes/pref/feeds.php:942
951#: classes/pref/feeds.php:1860
952#: classes/article.php:205
953#: classes/feeds.php:1088
954#: classes/feeds.php:1138
955#: classes/feeds.php:1175
ec5ac2ec 956#: plugins/mail/init.php:172
3d1c005b 957#: plugins/note/init.php:53
ec5ac2ec
AD
958#: plugins/instances/init.php:248
959#: plugins/instances/init.php:436
960msgid "Cancel"
961msgstr "취소"
962
dfabcb33 963#: classes/handler/public.php:555
be6475ae 964msgid "Not logged in"
965msgstr "로그인되지 않음"
966
dfabcb33 967#: classes/handler/public.php:614
be6475ae 968msgid "Incorrect username or password"
969msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다."
970
dfabcb33 971#: classes/handler/public.php:666
be6475ae 972#, php-format
973msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
974msgstr "<b>%s</b>는 이미 구독중입니다."
975
dfabcb33 976#: classes/handler/public.php:669
be6475ae 977#, php-format
978msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
979msgstr "<b>%s</b>를 구독했습니다."
980
dfabcb33 981#: classes/handler/public.php:672
be6475ae 982#, php-format
983msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
984msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다."
985
dfabcb33 986#: classes/handler/public.php:675
be6475ae 987#, php-format
988msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
989msgstr "<b>%s</b>에서 피드를 찾지 못했습니다."
990
dfabcb33 991#: classes/handler/public.php:678
be6475ae 992msgid "Multiple feed URLs found."
993msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다."
994
dfabcb33 995#: classes/handler/public.php:682
be6475ae 996#, php-format
997msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
ec5ac2ec 998msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다. <br>피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다."
be6475ae 999
dfabcb33 1000#: classes/handler/public.php:700
be6475ae 1001msgid "Subscribe to selected feed"
1002msgstr "선택된 피드 구독"
1003
dfabcb33 1004#: classes/handler/public.php:725
be6475ae 1005msgid "Edit subscription options"
1006msgstr "구독 옵션 편집"
1007
dfabcb33 1008#: classes/handler/public.php:762
be6475ae 1009msgid "Password recovery"
1010msgstr "암호 복구"
1011
dfabcb33 1012#: classes/handler/public.php:805
ec5ac2ec 1013msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
be6475ae 1014msgstr ""
1015
dfabcb33 1016#: classes/handler/public.php:827
3d1c005b 1017#: classes/pref/users.php:350
be6475ae 1018msgid "Reset password"
1019msgstr "암호 초기화"
1020
dfabcb33 1021#: classes/handler/public.php:837
be6475ae 1022msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1023msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다."
1024
dfabcb33
AD
1025#: classes/handler/public.php:841
1026#: classes/handler/public.php:907
be6475ae 1027msgid "Go back"
1028msgstr "돌아가기"
1029
dfabcb33 1030#: classes/handler/public.php:878
83e399b1
AD
1031#, fuzzy
1032msgid "[tt-rss] Password reset request"
1033msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
1034
dfabcb33 1035#: classes/handler/public.php:903
be6475ae 1036msgid "Sorry, login and email combination not found."
1037msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다."
1038
dfabcb33 1039#: classes/handler/public.php:925
be6475ae 1040msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1041msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다."
1042
dfabcb33 1043#: classes/handler/public.php:951
be6475ae 1044msgid "Database Updater"
1045msgstr "데이터베이스 업데이터"
1046
dfabcb33 1047#: classes/handler/public.php:1016
be6475ae 1048msgid "Perform updates"
1049msgstr "업데이트 실행"
1050
3d1c005b
RR
1051#: classes/backend.php:33
1052msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1053msgstr ""
be6475ae 1054
3d1c005b
RR
1055#: classes/backend.php:38
1056msgid "Keyboard Shortcuts"
1057msgstr "키보드 단축키"
be6475ae 1058
3d1c005b
RR
1059#: classes/backend.php:61
1060msgid "Shift"
1061msgstr ""
be6475ae 1062
3d1c005b
RR
1063#: classes/backend.php:64
1064msgid "Ctrl"
1065msgstr ""
be6475ae 1066
3d1c005b
RR
1067#: classes/backend.php:99
1068msgid "Help topic not found."
1069msgstr "도움말 주제가 없습니다."
be6475ae 1070
3d1c005b
RR
1071#: classes/dlg.php:17
1072msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1073msgstr ""
be6475ae 1074
3d1c005b
RR
1075#: classes/dlg.php:48
1076msgid "Your Public OPML URL is:"
1077msgstr "공개 OPML URL: "
be6475ae 1078
3d1c005b
RR
1079#: classes/dlg.php:57
1080#: classes/dlg.php:183
1081#: plugins/share/init.php:118
1082msgid "Generate new URL"
1083msgstr "새 URL 생성"
be6475ae 1084
3d1c005b
RR
1085#: classes/dlg.php:71
1086msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1087msgstr ""
be6475ae 1088
3d1c005b
RR
1089#: classes/dlg.php:75
1090#: classes/dlg.php:84
1091msgid "Last update:"
1092msgstr "마지막 업데이트:"
be6475ae 1093
3d1c005b
RR
1094#: classes/dlg.php:80
1095msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1096msgstr ""
be6475ae 1097
3d1c005b
RR
1098#: classes/dlg.php:174
1099msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1100msgstr ""
be6475ae 1101
3d1c005b
RR
1102#: classes/pref/users.php:6
1103#: classes/pref/system.php:8
1104#: plugins/instances/init.php:154
1105msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1106msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다."
be6475ae 1107
3d1c005b
RR
1108#: classes/pref/users.php:24
1109#, fuzzy
1110msgid "Edit user"
1111msgstr "규칙 편집"
be6475ae 1112
3d1c005b
RR
1113#: classes/pref/users.php:56
1114#: classes/pref/feeds.php:637
1115#: classes/pref/feeds.php:876
1116#: classes/feeds.php:1060
1117msgid "Authentication"
1118msgstr "인증"
be6475ae 1119
3d1c005b
RR
1120#: classes/pref/users.php:59
1121msgid "Access level: "
1122msgstr "계정 권한:"
be6475ae 1123
3d1c005b
RR
1124#: classes/pref/users.php:77
1125#: classes/pref/feeds.php:665
1126#: classes/pref/feeds.php:892
1127msgid "Options"
1128msgstr "옵션"
be6475ae 1129
3d1c005b
RR
1130#: classes/pref/users.php:91
1131#: js/prefs.js:570
1132msgid "User details"
1133msgstr "사용자 상세 정보"
be6475ae 1134
3d1c005b
RR
1135#: classes/pref/users.php:98
1136#: classes/pref/labels.php:79
1137#: classes/pref/prefs.php:985
1138#: classes/pref/filters.php:484
1139#: classes/pref/feeds.php:799
1140#: classes/pref/feeds.php:939
1141#: classes/article.php:203
1142#: plugins/mail/init.php:64
1143#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
1144#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
1145#: plugins/nsfw/init.php:85
1146#: plugins/note/init.php:51
1147#: plugins/instances/init.php:245
1148msgid "Save"
1149msgstr "저장"
be6475ae 1150
3d1c005b
RR
1151#: classes/pref/users.php:118
1152msgid "User not found"
1153msgstr "사용자를 찾지 못했습니다."
be6475ae 1154
3d1c005b
RR
1155#: classes/pref/users.php:132
1156#: classes/pref/users.php:400
1157msgid "Registered"
1158msgstr "등록 일자"
be6475ae 1159
3d1c005b
RR
1160#: classes/pref/users.php:133
1161msgid "Last logged in"
1162msgstr "마지막 로그인"
be6475ae 1163
3d1c005b
RR
1164#: classes/pref/users.php:140
1165msgid "Subscribed feeds count"
1166msgstr "구독중인 피드 수"
be6475ae 1167
3d1c005b
RR
1168#: classes/pref/users.php:141
1169#, fuzzy
1170msgid "Stored articles"
1171msgstr "중요 표시된 글"
be6475ae 1172
3d1c005b
RR
1173#: classes/pref/users.php:145
1174#: classes/pref/users.php:399
1175msgid "Subscribed feeds"
1176msgstr "구독중인 피드"
be6475ae 1177
3d1c005b 1178#: classes/pref/users.php:232
be6475ae 1179#, php-format
3d1c005b
RR
1180msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1181msgstr "사용자 <b>%s</b> (암호: <b>%s</b>)가 추가되었습니다."
be6475ae 1182
3d1c005b
RR
1183#: classes/pref/users.php:239
1184#, php-format
1185msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1186msgstr "사용자 <b>%s</b>를 만들 수 없습니다."
be6475ae 1187
3d1c005b
RR
1188#: classes/pref/users.php:243
1189#, php-format
1190msgid "User <b>%s</b> already exists."
1191msgstr "<b>%s</b>는 이미 사용중입니다."
be6475ae 1192
3d1c005b
RR
1193#: classes/pref/users.php:265
1194#, php-format
1195msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1196msgstr "사용자 <b>%s</b>의 암호가 <b>%s</b>로 변경되었습니다."
be6475ae 1197
3d1c005b
RR
1198#: classes/pref/users.php:267
1199#, php-format
1200msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1201msgstr "사용자 <b>%s</b>의 새 암호를 <b>%s</b>로 보내중..."
be6475ae 1202
3d1c005b
RR
1203#: classes/pref/users.php:291
1204msgid "[tt-rss] Password change notification"
1205msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
be6475ae 1206
ec5ac2ec 1207#: classes/pref/users.php:324
3d1c005b
RR
1208#: classes/pref/filters.php:739
1209#: classes/pref/feeds.php:1336
1210#: classes/feeds.php:1108
1211#: classes/feeds.php:1174
ec5ac2ec 1212#: js/tt-rss.js:174
be6475ae 1213msgid "Search"
1214msgstr "검색"
1215
3d1c005b
RR
1216#: classes/pref/users.php:334
1217#: classes/pref/labels.php:272
1218#: classes/pref/prefs.php:996
1219#: classes/pref/filters.php:358
1220#: classes/pref/filters.php:406
1221#: classes/pref/filters.php:743
1222#: classes/pref/filters.php:831
1223#: classes/pref/filters.php:858
1224#: classes/pref/feeds.php:1340
1225#: classes/pref/feeds.php:1602
1226#: classes/pref/feeds.php:1666
1227#: plugins/instances/init.php:284
1228msgid "Select"
1229msgstr "선택"
be6475ae 1230
3d1c005b
RR
1231#: classes/pref/users.php:337
1232#: classes/pref/labels.php:275
1233#: classes/pref/prefs.php:999
1234#: classes/pref/filters.php:361
1235#: classes/pref/filters.php:409
1236#: classes/pref/filters.php:746
1237#: classes/pref/filters.php:834
1238#: classes/pref/filters.php:861
1239#: classes/pref/feeds.php:1343
1240#: classes/pref/feeds.php:1605
1241#: classes/pref/feeds.php:1669
1242#: classes/feeds.php:90
1243#: plugins/instances/init.php:287
1244msgid "All"
1245msgstr "전체"
be6475ae 1246
3d1c005b
RR
1247#: classes/pref/users.php:339
1248#: classes/pref/labels.php:277
1249#: classes/pref/prefs.php:1001
1250#: classes/pref/filters.php:363
1251#: classes/pref/filters.php:411
1252#: classes/pref/filters.php:748
1253#: classes/pref/filters.php:836
1254#: classes/pref/filters.php:863
1255#: classes/pref/feeds.php:1345
1256#: classes/pref/feeds.php:1607
1257#: classes/pref/feeds.php:1671
1258#: classes/feeds.php:93
1259#: plugins/instances/init.php:289
1260msgid "None"
1261msgstr "선택 안 함"
be6475ae 1262
3d1c005b
RR
1263#: classes/pref/users.php:342
1264msgid "Create user"
1265msgstr "사용자 생성"
1266
1267#: classes/pref/users.php:346
1268#: classes/pref/filters.php:758
1269#: plugins/instances/init.php:293
1270msgid "Edit"
1271msgstr "편집"
1272
1273#: classes/pref/users.php:348
ec5ac2ec 1274#: classes/pref/labels.php:284
3d1c005b
RR
1275#: classes/pref/filters.php:477
1276#: classes/pref/filters.php:765
1277#: classes/pref/feeds.php:765
1278#: classes/feeds.php:1137
be6475ae 1279#: plugins/instances/init.php:294
1280msgid "Remove"
1281msgstr "삭제"
1282
3d1c005b
RR
1283#: classes/pref/users.php:397
1284#: classes/pref/feeds.php:643
1285#: classes/pref/feeds.php:880
1286#: classes/pref/feeds.php:1838
1287#: classes/feeds.php:1064
1288msgid "Login"
1289msgstr "로그인"
be6475ae 1290
3d1c005b
RR
1291#: classes/pref/users.php:398
1292msgid "Access Level"
1293msgstr "계정 권한"
be6475ae 1294
3d1c005b
RR
1295#: classes/pref/users.php:401
1296msgid "Last login"
1297msgstr "마지막 로그인"
974b55c8 1298
3d1c005b
RR
1299#: classes/pref/users.php:420
1300#: plugins/instances/init.php:334
1301msgid "Click to edit"
1302msgstr "클릭하여 편집"
70fc5a5e 1303
3d1c005b
RR
1304#: classes/pref/users.php:441
1305msgid "No users defined."
1306msgstr "정의된 사용자가 없습니다."
be6475ae 1307
3d1c005b
RR
1308#: classes/pref/users.php:443
1309msgid "No matching users found."
1310msgstr "일치하는 사용자가 없습니다."
be6475ae 1311
3d1c005b
RR
1312#: classes/pref/labels.php:22
1313#: classes/pref/filters.php:347
1314#: classes/pref/filters.php:822
1315msgid "Caption"
1316msgstr "자막"
be6475ae 1317
3d1c005b
RR
1318#: classes/pref/labels.php:37
1319msgid "Colors"
1320msgstr "색깔"
be6475ae 1321
3d1c005b
RR
1322#: classes/pref/labels.php:42
1323msgid "Foreground:"
1324msgstr "전면색"
be6475ae 1325
3d1c005b
RR
1326#: classes/pref/labels.php:42
1327msgid "Background:"
1328msgstr "배경색"
be6475ae 1329
3d1c005b 1330#: classes/pref/labels.php:232
be6475ae 1331#, php-format
3d1c005b
RR
1332msgid "Created label <b>%s</b>"
1333msgstr "<b>%s</b> 라벨이 생성되었습니다."
be6475ae 1334
3d1c005b
RR
1335#: classes/pref/labels.php:287
1336msgid "Clear colors"
1337msgstr "색 정리"
be6475ae 1338
3d1c005b
RR
1339#: classes/pref/prefs.php:18
1340#: classes/pref/feeds.php:537
1341msgid "General"
1342msgstr "일반"
be6475ae 1343
3d1c005b
RR
1344#: classes/pref/prefs.php:19
1345msgid "Interface"
1346msgstr "인터페이스"
be6475ae 1347
3d1c005b
RR
1348#: classes/pref/prefs.php:20
1349msgid "Advanced"
1350msgstr "고급"
1351
1352#: classes/pref/prefs.php:21
1353msgid "Digest"
be6475ae 1354msgstr ""
1355
3d1c005b
RR
1356#: classes/pref/prefs.php:25
1357msgid "Allow duplicate articles"
1358msgstr "글 중복 허용"
be6475ae 1359
3d1c005b
RR
1360#: classes/pref/prefs.php:26
1361msgid "Blacklisted tags"
1362msgstr "블랙리스트된 태그"
be6475ae 1363
3d1c005b
RR
1364#: classes/pref/prefs.php:26
1365msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
be6475ae 1366msgstr ""
1367
3d1c005b
RR
1368#: classes/pref/prefs.php:27
1369msgid "Automatically mark articles as read"
1370msgstr "자동으로 읽음 표시"
be6475ae 1371
3d1c005b
RR
1372#: classes/pref/prefs.php:27
1373msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1374msgstr "이 옵션을 선택하면, 글 목록에서 아래로 스크롤할때 자동으로 읽음 표시가 됩니다."
be6475ae 1375
3d1c005b
RR
1376#: classes/pref/prefs.php:28
1377msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1378msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 펼침"
be6475ae 1379
3d1c005b
RR
1380#: classes/pref/prefs.php:29
1381msgid "Combined feed display"
1382msgstr "피드 통합 표시"
be6475ae 1383
3d1c005b
RR
1384#: classes/pref/prefs.php:29
1385msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1386msgstr "제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 펼쳐진 목록을 보여줍니다."
be6475ae 1387
3d1c005b
RR
1388#: classes/pref/prefs.php:30
1389msgid "Confirm marking feed as read"
1390msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄"
1391
1392#: classes/pref/prefs.php:31
1393msgid "Amount of articles to display at once"
1394msgstr "한 번에 표시할 글의 수"
1395
1396#: classes/pref/prefs.php:32
1397msgid "Default feed update interval"
1398msgstr "피드 업데이트 주기"
1399
1400#: classes/pref/prefs.php:32
1401msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
ec5ac2ec
AD
1402msgstr ""
1403
3d1c005b
RR
1404#: classes/pref/prefs.php:33
1405msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1406msgstr "이메일 요약에 있는 글 읽음 표시"
ec5ac2ec 1407
3d1c005b
RR
1408#: classes/pref/prefs.php:34
1409msgid "Enable e-mail digest"
1410msgstr "이메일 요약본 활성화"
ec5ac2ec 1411
3d1c005b
RR
1412#: classes/pref/prefs.php:34
1413msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
ec5ac2ec
AD
1414msgstr ""
1415
3d1c005b
RR
1416#: classes/pref/prefs.php:35
1417msgid "Try to send digests around specified time"
1418msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송"
1419
1420#: classes/pref/prefs.php:35
1421msgid "Uses UTC timezone"
ec5ac2ec
AD
1422msgstr ""
1423
3d1c005b
RR
1424#: classes/pref/prefs.php:36
1425msgid "Enable API access"
1426msgstr "API 접근 켜기"
1427
1428#: classes/pref/prefs.php:36
1429msgid "Allows external clients to access this account through the API"
ec5ac2ec
AD
1430msgstr ""
1431
3d1c005b
RR
1432#: classes/pref/prefs.php:37
1433msgid "Enable feed categories"
1434msgstr "피드 카테고리 활성화"
ec5ac2ec 1435
3d1c005b
RR
1436#: classes/pref/prefs.php:38
1437msgid "Sort feeds by unread articles count"
1438msgstr "읽지 않은 글 수에 따라 피드 정렬"
be6475ae 1439
3d1c005b
RR
1440#: classes/pref/prefs.php:39
1441msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1442msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)"
be6475ae 1443
3d1c005b
RR
1444#: classes/pref/prefs.php:40
1445msgid "Hide feeds with no unread articles"
1446msgstr "모든 글을 읽은 피드 숨기기"
be6475ae 1447
3d1c005b
RR
1448#: classes/pref/prefs.php:41
1449msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1450msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음"
be6475ae 1451
3d1c005b
RR
1452#: classes/pref/prefs.php:42
1453msgid "Long date format"
1454msgstr "긴 날짜 형식"
be6475ae 1455
3d1c005b
RR
1456#: classes/pref/prefs.php:42
1457msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1458msgstr ""
be6475ae 1459
3d1c005b
RR
1460#: classes/pref/prefs.php:43
1461msgid "On catchup show next feed"
1462msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시"
be6475ae 1463
3d1c005b
RR
1464#: classes/pref/prefs.php:43
1465msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1466msgstr ""
be6475ae 1467
3d1c005b
RR
1468#: classes/pref/prefs.php:44
1469msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1470msgstr "며칠이 지난 글을 제거할지 설정 (0 - 제거하지 않음)"
be6475ae 1471
3d1c005b
RR
1472#: classes/pref/prefs.php:45
1473msgid "Purge unread articles"
1474msgstr "읽지 않은 글 남겨둠"
be6475ae 1475
3d1c005b
RR
1476#: classes/pref/prefs.php:46
1477msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1478msgstr "헤드라인 순서 반전 (오래된것부터)"
be6475ae 1479
3d1c005b
RR
1480#: classes/pref/prefs.php:47
1481msgid "Short date format"
1482msgstr "짧은 날짜 형식"
be6475ae 1483
3d1c005b
RR
1484#: classes/pref/prefs.php:48
1485msgid "Show content preview in headlines list"
1486msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시"
be6475ae 1487
3d1c005b
RR
1488#: classes/pref/prefs.php:49
1489msgid "Sort headlines by feed date"
1490msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬"
be6475ae 1491
3d1c005b
RR
1492#: classes/pref/prefs.php:49
1493msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1494msgstr ""
be6475ae 1495
3d1c005b
RR
1496#: classes/pref/prefs.php:50
1497msgid "Login with an SSL certificate"
1498msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인"
be6475ae 1499
3d1c005b
RR
1500#: classes/pref/prefs.php:50
1501msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1502msgstr ""
be6475ae 1503
3d1c005b
RR
1504#: classes/pref/prefs.php:51
1505msgid "Do not embed images in articles"
1506msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음"
be6475ae 1507
3d1c005b
RR
1508#: classes/pref/prefs.php:52
1509msgid "Strip unsafe tags from articles"
1510msgstr "안전하지 않은 태그 제거"
1511
1512#: classes/pref/prefs.php:52
1513msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1514msgstr ""
1515
1516#: classes/pref/prefs.php:53
1517#: js/prefs.js:1692
1518msgid "Customize stylesheet"
1519msgstr "스타일시트 변경"
1520
1521#: classes/pref/prefs.php:53
1522msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1523msgstr ""
1524
1525#: classes/pref/prefs.php:54
1526msgid "Time zone"
1527msgstr "시간대"
1528
1529#: classes/pref/prefs.php:55
1530msgid "Group headlines in virtual feeds"
1531msgstr "가상 피드의 헤드라인을 묶음"
1532
1533#: classes/pref/prefs.php:55
1534msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1535msgstr ""
1536
1537#: classes/pref/prefs.php:56
1538msgid "Language"
1539msgstr "언어"
1540
1541#: classes/pref/prefs.php:57
1542msgid "Theme"
1543msgstr "테마"
be6475ae 1544
3d1c005b
RR
1545#: classes/pref/prefs.php:57
1546msgid "Select one of the available CSS themes"
1547msgstr ""
be6475ae 1548
3d1c005b
RR
1549#: classes/pref/prefs.php:126
1550msgid "The configuration was saved."
1551msgstr "설정이 저장되었습니다."
be6475ae 1552
3d1c005b
RR
1553#: classes/pref/prefs.php:140
1554msgid "Your personal data has been saved."
1555msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
be6475ae 1556
3d1c005b
RR
1557#: classes/pref/prefs.php:160
1558msgid "Your preferences are now set to default values."
1559msgstr ""
be6475ae 1560
3d1c005b
RR
1561#: classes/pref/prefs.php:183
1562msgid "Personal data / Authentication"
1563msgstr "개인 정보 / 인증"
be6475ae 1564
3d1c005b
RR
1565#: classes/pref/prefs.php:203
1566msgid "Personal data"
1567msgstr "개인 정보"
be6475ae 1568
3d1c005b
RR
1569#: classes/pref/prefs.php:213
1570msgid "Full name"
1571msgstr ""
974b55c8 1572
3d1c005b
RR
1573#: classes/pref/prefs.php:217
1574msgid "E-mail"
1575msgstr "이메일"
be6475ae 1576
3d1c005b
RR
1577#: classes/pref/prefs.php:223
1578msgid "Access level"
1579msgstr "계정 권한"
be6475ae 1580
3d1c005b
RR
1581#: classes/pref/prefs.php:233
1582msgid "Save data"
1583msgstr "데이터 저장"
ec5ac2ec 1584
3d1c005b
RR
1585#: classes/pref/prefs.php:245
1586#: classes/pref/feeds.php:656
1587#: classes/pref/feeds.php:886
1588#: classes/pref/feeds.php:1841
1589#: classes/feeds.php:1067
1590msgid "Password"
1591msgstr "암호"
ec5ac2ec 1592
3d1c005b
RR
1593#: classes/pref/prefs.php:254
1594msgid "Your password is at default value, please change it."
1595msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요."
ec5ac2ec 1596
3d1c005b
RR
1597#: classes/pref/prefs.php:289
1598msgid "Changing your current password will disable OTP."
ec5ac2ec
AD
1599msgstr ""
1600
3d1c005b
RR
1601#: classes/pref/prefs.php:294
1602msgid "Old password"
1603msgstr "원래 암호"
ec5ac2ec 1604
3d1c005b
RR
1605#: classes/pref/prefs.php:297
1606msgid "New password"
1607msgstr "새 암호"
ec5ac2ec 1608
3d1c005b
RR
1609#: classes/pref/prefs.php:302
1610msgid "Confirm password"
1611msgstr "암호 확인"
ec5ac2ec 1612
3d1c005b
RR
1613#: classes/pref/prefs.php:312
1614msgid "Change password"
1615msgstr "암호 변경"
ec5ac2ec 1616
3d1c005b
RR
1617#: classes/pref/prefs.php:318
1618msgid "One time passwords / Authenticator"
ec5ac2ec
AD
1619msgstr ""
1620
3d1c005b
RR
1621#: classes/pref/prefs.php:322
1622msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
1623msgstr ""
ec5ac2ec 1624
3d1c005b
RR
1625#: classes/pref/prefs.php:347
1626#: classes/pref/prefs.php:398
1627msgid "Enter your password"
1628msgstr "암호를 입력하세요"
1629
1630#: classes/pref/prefs.php:358
1631msgid "Disable OTP"
1632msgstr "OTP 비활성화"
1633
1634#: classes/pref/prefs.php:364
1635msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
ec5ac2ec
AD
1636msgstr ""
1637
3d1c005b
RR
1638#: classes/pref/prefs.php:366
1639msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
1640msgstr ""
ec5ac2ec 1641
3d1c005b
RR
1642#: classes/pref/prefs.php:403
1643msgid "Enter the generated one time password"
1644msgstr "생성된 OTP 입력"
ec5ac2ec 1645
3d1c005b
RR
1646#: classes/pref/prefs.php:417
1647msgid "Enable OTP"
1648msgstr "OTP 활성화"
ec5ac2ec 1649
3d1c005b
RR
1650#: classes/pref/prefs.php:423
1651msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
1652msgstr ""
ec5ac2ec 1653
3d1c005b
RR
1654#: classes/pref/prefs.php:466
1655msgid "Some preferences are only available in default profile."
1656msgstr ""
ec5ac2ec 1657
3d1c005b
RR
1658#: classes/pref/prefs.php:564
1659msgid "Customize"
1660msgstr "사용자 설정"
ec5ac2ec 1661
3d1c005b
RR
1662#: classes/pref/prefs.php:629
1663msgid "Register"
1664msgstr "등록"
ec5ac2ec 1665
3d1c005b
RR
1666#: classes/pref/prefs.php:633
1667msgid "Clear"
1668msgstr ""
ec5ac2ec 1669
3d1c005b
RR
1670#: classes/pref/prefs.php:639
1671#, php-format
1672msgid "Current server time: %s (UTC)"
1673msgstr ""
ec5ac2ec 1674
3d1c005b
RR
1675#: classes/pref/prefs.php:671
1676msgid "Save configuration"
1677msgstr "설정 저장"
ec5ac2ec 1678
3d1c005b
RR
1679#: classes/pref/prefs.php:675
1680msgid "Save and exit preferences"
1681msgstr "저장하고 설정 종료"
ec5ac2ec 1682
3d1c005b
RR
1683#: classes/pref/prefs.php:680
1684msgid "Manage profiles"
1685msgstr "프로필 관리"
ec5ac2ec 1686
3d1c005b
RR
1687#: classes/pref/prefs.php:683
1688msgid "Reset to defaults"
1689msgstr "초기화"
ec5ac2ec 1690
3d1c005b
RR
1691#: classes/pref/prefs.php:706
1692#: classes/pref/feeds.php:770
1693msgid "Plugins"
1694msgstr "플러그인"
ec5ac2ec 1695
3d1c005b
RR
1696#: classes/pref/prefs.php:708
1697msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
1698msgstr "변경 사항을 적용하기 위해서는 Tiny Tiny RSS를 새로 고침해야합니다."
ec5ac2ec 1699
3d1c005b
RR
1700#: classes/pref/prefs.php:710
1701msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
ec5ac2ec
AD
1702msgstr ""
1703
3d1c005b
RR
1704#: classes/pref/prefs.php:736
1705msgid "System plugins"
1706msgstr "시스템 플러그인"
ec5ac2ec 1707
3d1c005b
RR
1708#: classes/pref/prefs.php:740
1709#: classes/pref/prefs.php:796
1710msgid "Plugin"
ec5ac2ec
AD
1711msgstr ""
1712
3d1c005b
RR
1713#: classes/pref/prefs.php:741
1714#: classes/pref/prefs.php:797
1715msgid "Description"
1716msgstr "설명"
ec5ac2ec 1717
3d1c005b
RR
1718#: classes/pref/prefs.php:742
1719#: classes/pref/prefs.php:798
1720msgid "Version"
1721msgstr ""
ec5ac2ec 1722
3d1c005b
RR
1723#: classes/pref/prefs.php:743
1724#: classes/pref/prefs.php:799
1725msgid "Author"
ec5ac2ec
AD
1726msgstr ""
1727
3d1c005b
RR
1728#: classes/pref/prefs.php:774
1729#: classes/pref/prefs.php:833
1730msgid "more info"
ec5ac2ec
AD
1731msgstr ""
1732
3d1c005b
RR
1733#: classes/pref/prefs.php:783
1734#: classes/pref/prefs.php:842
1735msgid "Clear data"
1736msgstr "데이터 제거"
ec5ac2ec 1737
3d1c005b
RR
1738#: classes/pref/prefs.php:792
1739msgid "User plugins"
1740msgstr "사용자 플러그인"
ec5ac2ec 1741
3d1c005b
RR
1742#: classes/pref/prefs.php:857
1743msgid "Enable selected plugins"
1744msgstr "선택한 플러그인 켜기"
ec5ac2ec 1745
3d1c005b
RR
1746#: classes/pref/prefs.php:925
1747msgid "Incorrect one time password"
1748msgstr "잘못된 OTP 입니다"
1749
1750#: classes/pref/prefs.php:928
1751#: classes/pref/prefs.php:945
1752msgid "Incorrect password"
1753msgstr "잘못된 암호입니다"
1754
1755#: classes/pref/prefs.php:970
1756#, php-format
1757msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1758msgstr ""
ec5ac2ec 1759
3d1c005b
RR
1760#: classes/pref/prefs.php:1010
1761msgid "Create profile"
1762msgstr "프로필 생성"
ec5ac2ec 1763
3d1c005b
RR
1764#: classes/pref/prefs.php:1033
1765#: classes/pref/prefs.php:1061
1766msgid "(active)"
1767msgstr "(활성화)"
ec5ac2ec 1768
3d1c005b
RR
1769#: classes/pref/prefs.php:1095
1770msgid "Remove selected profiles"
1771msgstr "선택된 프로필 삭제"
ec5ac2ec 1772
3d1c005b
RR
1773#: classes/pref/prefs.php:1097
1774msgid "Activate profile"
1775msgstr "프로필 활성화"
ec5ac2ec 1776
3d1c005b
RR
1777#: classes/pref/system.php:29
1778msgid "Error Log"
1779msgstr ""
ec5ac2ec 1780
3d1c005b
RR
1781#: classes/pref/system.php:40
1782msgid "Refresh"
1783msgstr "새로고침"
ec5ac2ec 1784
3d1c005b
RR
1785#: classes/pref/system.php:43
1786msgid "Clear log"
1787msgstr "로그 지우기"
ec5ac2ec 1788
3d1c005b
RR
1789#: classes/pref/system.php:48
1790msgid "Error"
ec5ac2ec
AD
1791msgstr ""
1792
3d1c005b
RR
1793#: classes/pref/system.php:49
1794msgid "Filename"
ec5ac2ec
AD
1795msgstr ""
1796
3d1c005b
RR
1797#: classes/pref/system.php:50
1798msgid "Message"
be6475ae 1799msgstr ""
1800
3d1c005b
RR
1801#: classes/pref/system.php:52
1802msgid "Date"
1803msgstr "날짜"
1804
1805#: classes/pref/filters.php:151
1806#, fuzzy
1807msgid "Preview article"
1808msgstr "記事フィルター"
be6475ae 1809
3d1c005b
RR
1810#: classes/pref/filters.php:238
1811#: classes/pref/filters.php:517
5e28bc1a
AD
1812msgid "(inverse)"
1813msgstr "반전"
1814
3d1c005b
RR
1815#: classes/pref/filters.php:234
1816#: classes/pref/filters.php:516
5e28bc1a
AD
1817#, php-format
1818msgid "%s on %s in %s %s"
1819msgstr ""
1820
3d1c005b
RR
1821#: classes/pref/filters.php:353
1822#: classes/pref/filters.php:826
1823#: classes/pref/filters.php:941
be6475ae 1824msgid "Match"
1825msgstr "일치"
1826
3d1c005b
RR
1827#: classes/pref/filters.php:367
1828#: classes/pref/filters.php:415
1829#: classes/pref/filters.php:840
1830#: classes/pref/filters.php:867
be6475ae 1831msgid "Add"
1832msgstr "추가"
1833
3d1c005b
RR
1834#: classes/pref/filters.php:370
1835#: classes/pref/filters.php:418
1836#: classes/pref/filters.php:843
1837#: classes/pref/filters.php:870
1838#: classes/feeds.php:116
1839msgid "Delete"
1840msgstr "삭제"
1841
1842#: classes/pref/filters.php:401
1843#: classes/pref/filters.php:853
be6475ae 1844msgid "Apply actions"
1845msgstr "동작 적용"
1846
3d1c005b
RR
1847#: classes/pref/filters.php:451
1848#: classes/pref/filters.php:882
be6475ae 1849msgid "Enabled"
1850msgstr "활성화"
1851
3d1c005b
RR
1852#: classes/pref/filters.php:460
1853#: classes/pref/filters.php:885
be6475ae 1854msgid "Match any rule"
1855msgstr "아무 규칙이나 적용"
1856
3d1c005b
RR
1857#: classes/pref/filters.php:469
1858#: classes/pref/filters.php:888
be6475ae 1859msgid "Inverse matching"
1860msgstr "반대 적용"
1861
3d1c005b
RR
1862#: classes/pref/filters.php:481
1863#: classes/pref/filters.php:895
be6475ae 1864msgid "Test"
1865msgstr "테스트"
1866
3d1c005b 1867#: classes/pref/filters.php:755
be6475ae 1868msgid "Combine"
1869msgstr "병합"
1870
3d1c005b
RR
1871#: classes/pref/filters.php:761
1872#: classes/pref/feeds.php:1356
1873#: classes/pref/feeds.php:1370
1874msgid "Reset sort order"
1875msgstr "정렬 순서 초기화"
1876
1877#: classes/pref/filters.php:769
1878#: classes/pref/feeds.php:1392
1879msgid "Rescore articles"
1880msgstr "글 점수 다시 매기기"
1881
1882#: classes/pref/filters.php:898
be6475ae 1883msgid "Create"
1884msgstr "생성"
1885
3d1c005b 1886#: classes/pref/filters.php:953
be6475ae 1887msgid "Inverse regular expression matching"
1888msgstr ""
1889
3d1c005b 1890#: classes/pref/filters.php:955
be6475ae 1891msgid "on field"
1892msgstr "필드"
1893
3d1c005b 1894#: classes/pref/filters.php:961
ec5ac2ec 1895#: js/PrefFilterTree.js:61
be6475ae 1896msgid "in"
1897msgstr ""
1898
3d1c005b 1899#: classes/pref/filters.php:974
70fc5a5e
AD
1900#, fuzzy
1901msgid "Wiki: Filters"
1902msgstr "필터"
1903
3d1c005b 1904#: classes/pref/filters.php:979
be6475ae 1905msgid "Save rule"
1906msgstr "규칙 저장"
1907
3d1c005b
RR
1908#: classes/pref/filters.php:979
1909#: js/functions.js:1012
be6475ae 1910msgid "Add rule"
1911msgstr "규칙 추가"
1912
3d1c005b 1913#: classes/pref/filters.php:1002
be6475ae 1914msgid "Perform Action"
1915msgstr "동작 실행"
1916
3d1c005b 1917#: classes/pref/filters.php:1053
974b55c8
AD
1918#, fuzzy
1919msgid "No actions available"
1920msgstr "새 버전 나왔어요!"
be6475ae 1921
3d1c005b 1922#: classes/pref/filters.php:1072
be6475ae 1923msgid "Save action"
1924msgstr "저장 동작"
1925
3d1c005b
RR
1926#: classes/pref/filters.php:1072
1927#: js/functions.js:1038
be6475ae 1928msgid "Add action"
1929msgstr "동작 추가"
1930
3d1c005b 1931#: classes/pref/filters.php:1096
be6475ae 1932msgid "[No caption]"
1933msgstr "[자막 없음]"
1934
3d1c005b 1935#: classes/pref/filters.php:1098
d3b0e348
AD
1936#, fuzzy, php-format
1937msgid "%s (%d rule)"
1938msgid_plural "%s (%d rules)"
1939msgstr[0] "규칙 추가"
1940
3d1c005b
RR
1941#: classes/pref/filters.php:1113
1942#, fuzzy
1943msgid "matches any rule"
1944msgstr "아무 규칙이나 적용"
1945
1946#: classes/pref/filters.php:1116
d3b0e348
AD
1947#, fuzzy, php-format
1948msgid "%s (+%d action)"
1949msgid_plural "%s (+%d actions)"
1950msgstr[0] "동작 추가"
1951
3d1c005b
RR
1952#: classes/pref/feeds.php:15
1953msgid "Check to enable field"
1954msgstr "필드 활성화 확인"
ec5ac2ec 1955
3d1c005b
RR
1956#: classes/pref/feeds.php:65
1957#: classes/pref/feeds.php:214
1958#: classes/pref/feeds.php:258
1959#: classes/pref/feeds.php:264
1960#: classes/pref/feeds.php:290
ec5ac2ec 1961#, php-format
3d1c005b
RR
1962msgid "(%d feed)"
1963msgid_plural "(%d feeds)"
1964msgstr[0] "(%d개의 피드)"
be6475ae 1965
3d1c005b
RR
1966#: classes/pref/feeds.php:561
1967msgid "Feed Title"
1968msgstr "피드 제목"
be6475ae 1969
3d1c005b
RR
1970#: classes/pref/feeds.php:595
1971#: classes/pref/feeds.php:828
1972#: classes/pref/feeds.php:1824
1973#: classes/feeds.php:1040
1974msgid "Place in category:"
1975msgstr "카테고리 위치:"
be6475ae 1976
3d1c005b
RR
1977#: classes/pref/feeds.php:608
1978#: classes/pref/feeds.php:842
1979#, fuzzy
1980msgid "Language:"
1981msgstr "언어"
be6475ae 1982
3d1c005b
RR
1983#: classes/pref/feeds.php:615
1984#: classes/pref/feeds.php:851
1985msgid "Update"
1986msgstr "업데이트"
be6475ae 1987
3d1c005b
RR
1988#: classes/pref/feeds.php:630
1989#: classes/pref/feeds.php:867
1990msgid "Article purging:"
1991msgstr "글을 유지:"
be6475ae 1992
3d1c005b
RR
1993#: classes/pref/feeds.php:660
1994msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
be6475ae 1995msgstr ""
1996
3d1c005b
RR
1997#: classes/pref/feeds.php:679
1998#: classes/pref/feeds.php:896
1999msgid "Hide from Popular feeds"
2000msgstr "인기 피드에서 숨김"
be6475ae 2001
3d1c005b
RR
2002#: classes/pref/feeds.php:691
2003#: classes/pref/feeds.php:902
2004msgid "Include in e-mail digest"
2005msgstr "이메일 요약에 포함"
be6475ae 2006
3d1c005b
RR
2007#: classes/pref/feeds.php:704
2008#: classes/pref/feeds.php:908
2009msgid "Always display image attachments"
be6475ae 2010msgstr ""
2011
3d1c005b
RR
2012#: classes/pref/feeds.php:717
2013#: classes/pref/feeds.php:916
2014msgid "Do not embed images"
be6475ae 2015msgstr ""
2016
3d1c005b
RR
2017#: classes/pref/feeds.php:730
2018#: classes/pref/feeds.php:924
2019msgid "Cache images locally"
2020msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬"
be6475ae 2021
3d1c005b
RR
2022#: classes/pref/feeds.php:742
2023#: classes/pref/feeds.php:930
2024msgid "Mark updated articles as unread"
2025msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시"
be6475ae 2026
3d1c005b
RR
2027#: classes/pref/feeds.php:746
2028msgid "Icon"
2029msgstr "아이콘"
be6475ae 2030
3d1c005b
RR
2031#: classes/pref/feeds.php:763
2032msgid "Replace"
be6475ae 2033msgstr ""
2034
3d1c005b
RR
2035#: classes/pref/feeds.php:790
2036msgid "Resubscribe to push updates"
2037msgstr "업데이트 알림을 위해 다시 구독"
be6475ae 2038
3d1c005b
RR
2039#: classes/pref/feeds.php:797
2040msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
9e77d9a8
AD
2041msgstr ""
2042
3d1c005b
RR
2043#: classes/pref/feeds.php:1203
2044#: classes/pref/feeds.php:1256
2045msgid "All done."
2046msgstr "완료되었습니다."
be6475ae 2047
3d1c005b
RR
2048#: classes/pref/feeds.php:1311
2049msgid "Feeds with errors"
2050msgstr "오류가 있는 피드"
be6475ae 2051
3d1c005b
RR
2052#: classes/pref/feeds.php:1318
2053msgid "Inactive feeds"
2054msgstr "피드 비활성화"
be6475ae 2055
3d1c005b
RR
2056#: classes/pref/feeds.php:1354
2057msgid "Edit selected feeds"
2058msgstr "선택된 피드 편집"
be6475ae 2059
3d1c005b
RR
2060#: classes/pref/feeds.php:1358
2061#: js/prefs.js:1737
2062msgid "Batch subscribe"
2063msgstr "일괄 구독"
be6475ae 2064
3d1c005b
RR
2065#: classes/pref/feeds.php:1365
2066msgid "Categories"
2067msgstr "카테고리"
be6475ae 2068
3d1c005b
RR
2069#: classes/pref/feeds.php:1368
2070msgid "Add category"
2071msgstr "카테고리 추가"
be6475ae 2072
3d1c005b
RR
2073#: classes/pref/feeds.php:1372
2074msgid "Remove selected"
2075msgstr "선택된 항목 제거"
be6475ae 2076
3d1c005b
RR
2077#: classes/pref/feeds.php:1383
2078msgid "More actions..."
2079msgstr "기타 동작..."
be6475ae 2080
3d1c005b
RR
2081#: classes/pref/feeds.php:1387
2082msgid "Manual purge"
2083msgstr "수동 남김"
be6475ae 2084
3d1c005b
RR
2085#: classes/pref/feeds.php:1391
2086msgid "Clear feed data"
2087msgstr "피드 데이터 정리"
be6475ae 2088
3d1c005b
RR
2089#: classes/pref/feeds.php:1444
2090msgid "OPML"
2091msgstr "OPML"
be6475ae 2092
3d1c005b
RR
2093#: classes/pref/feeds.php:1446
2094msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2095msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다."
be6475ae 2096
3d1c005b
RR
2097#: classes/pref/feeds.php:1447
2098msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
be6475ae 2099msgstr ""
2100
3d1c005b
RR
2101#: classes/pref/feeds.php:1460
2102msgid "Import my OPML"
2103msgstr "내 OPML 불러오기"
be6475ae 2104
3d1c005b
RR
2105#: classes/pref/feeds.php:1466
2106msgid "Filename:"
be6475ae 2107msgstr ""
2108
3d1c005b
RR
2109#: classes/pref/feeds.php:1468
2110msgid "Include settings"
2111msgstr "설정 포함"
be6475ae 2112
3d1c005b
RR
2113#: classes/pref/feeds.php:1472
2114msgid "Export OPML"
2115msgstr "OPML 내보내기"
be6475ae 2116
3d1c005b
RR
2117#: classes/pref/feeds.php:1476
2118msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2119msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
2120
2121#: classes/pref/feeds.php:1480
2122msgid "Public OPML URL"
be6475ae 2123msgstr ""
2124
3d1c005b
RR
2125#: classes/pref/feeds.php:1481
2126msgid "Display published OPML URL"
2127msgstr "공개 OPML URL 표시"
be6475ae 2128
3d1c005b
RR
2129#: classes/pref/feeds.php:1490
2130msgid "Firefox integration"
2131msgstr "Firefox 연동"
be6475ae 2132
3d1c005b
RR
2133#: classes/pref/feeds.php:1492
2134msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2135msgstr "Tiny Tiny RSS를 Firefox Feed Reader로 사용하려면 아래 링크를 클릭하세요."
be6475ae 2136
3d1c005b
RR
2137#: classes/pref/feeds.php:1499
2138msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2139msgstr "이 사이트를 피드 리더로 등록하려면 여기를 클릭하세요"
be6475ae 2140
3d1c005b
RR
2141#: classes/pref/feeds.php:1507
2142msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2143msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드"
be6475ae 2144
3d1c005b
RR
2145#: classes/pref/feeds.php:1509
2146msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2147msgstr "공개된 글들은 RSS 피드로 공개되며, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
be6475ae 2148
3d1c005b
RR
2149#: classes/pref/feeds.php:1516
2150#: classes/feeds.php:54
2151#: classes/feeds.php:134
2152msgid "View as RSS"
2153msgstr "RSS로 보기"
be6475ae 2154
3d1c005b
RR
2155#: classes/pref/feeds.php:1517
2156msgid "Display URL"
2157msgstr "URL 표시"
be6475ae 2158
3d1c005b
RR
2159#: classes/pref/feeds.php:1520
2160msgid "Clear all generated URLs"
2161msgstr "이미 만들어진 URL 제거"
be6475ae 2162
3d1c005b
RR
2163#: classes/pref/feeds.php:1598
2164msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2165msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):"
be6475ae 2166
3d1c005b
RR
2167#: classes/pref/feeds.php:1632
2168#: classes/pref/feeds.php:1696
2169msgid "Click to edit feed"
2170msgstr "클릭하여 피드 편집"
be6475ae 2171
3d1c005b
RR
2172#: classes/pref/feeds.php:1650
2173#: classes/pref/feeds.php:1716
2174msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2175msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..."
be6475ae 2176
3d1c005b
RR
2177#: classes/pref/feeds.php:1821
2178msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2179msgstr ""
be6475ae 2180
3d1c005b
RR
2181#: classes/pref/feeds.php:1830
2182msgid "Feeds to subscribe, One per line"
be6475ae 2183msgstr ""
2184
3d1c005b
RR
2185#: classes/pref/feeds.php:1852
2186msgid "Feeds require authentication."
2187msgstr "인증이 필요한 피드"
be6475ae 2188
3d1c005b
RR
2189#: classes/pref/feeds.php:1859
2190#: classes/feeds.php:1082
2191#: classes/feeds.php:1136
2192msgid "Subscribe"
2193msgstr "구독"
be6475ae 2194
3d1c005b
RR
2195#: classes/article.php:25
2196msgid "Article not found."
2197msgstr "글이 없습니다."
be6475ae 2198
3d1c005b
RR
2199#: classes/article.php:178
2200msgid "Tags for this article (separated by commas):"
2201msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)"
be6475ae 2202
3d1c005b
RR
2203#: classes/opml.php:28
2204#: classes/opml.php:33
2205msgid "OPML Utility"
2206msgstr "OPML 유틸리티"
be6475ae 2207
3d1c005b
RR
2208#: classes/opml.php:37
2209msgid "Importing OPML..."
2210msgstr "OPML 불러오는중..."
be6475ae 2211
3d1c005b
RR
2212#: classes/opml.php:41
2213msgid "Return to preferences"
2214msgstr "설정으로 돌아가기"
be6475ae 2215
3d1c005b
RR
2216#: classes/opml.php:271
2217#, php-format
2218msgid "Adding feed: %s"
2219msgstr "%s 피드를 추가하는중..."
be6475ae 2220
3d1c005b
RR
2221#: classes/opml.php:282
2222#, php-format
2223msgid "Duplicate feed: %s"
2224msgstr "중복 피드: %s"
2225
2226#: classes/opml.php:296
2227#, php-format
2228msgid "Adding label %s"
2229msgstr "%s에 라벨 추가중..."
2230
2231#: classes/opml.php:299
2232#, php-format
2233msgid "Duplicate label: %s"
be6475ae 2234msgstr ""
2235
3d1c005b
RR
2236#: classes/opml.php:311
2237#, php-format
2238msgid "Setting preference key %s to %s"
be6475ae 2239msgstr ""
2240
3d1c005b
RR
2241#: classes/opml.php:343
2242msgid "Adding filter..."
2243msgstr "필터를 추가하는중..."
be6475ae 2244
3d1c005b
RR
2245#: classes/opml.php:421
2246#, php-format
2247msgid "Processing category: %s"
2248msgstr "카테고리 처리중: %s"
be6475ae 2249
3d1c005b
RR
2250#: classes/opml.php:470
2251#: plugins/import_export/init.php:428
2252#, php-format
2253msgid "Upload failed with error code %d"
be6475ae 2254msgstr ""
2255
3d1c005b
RR
2256#: classes/opml.php:484
2257#: plugins/import_export/init.php:442
2258msgid "Unable to move uploaded file."
2259msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다."
be6475ae 2260
3d1c005b
RR
2261#: classes/opml.php:488
2262#: plugins/import_export/init.php:446
2263msgid "Error: please upload OPML file."
2264msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요."
be6475ae 2265
3d1c005b
RR
2266#: classes/opml.php:499
2267msgid "Error: unable to find moved OPML file."
2268msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다."
2269
2270#: classes/opml.php:506
2271msgid "Error while parsing document."
2272msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다."
be6475ae 2273
3d1c005b
RR
2274#: classes/feeds.php:53
2275msgid "View as RSS feed"
2276msgstr "RSS 피드로 보기"
be6475ae 2277
3d1c005b 2278#: classes/feeds.php:62
be6475ae 2279#, php-format
3d1c005b
RR
2280msgid "Last updated: %s"
2281msgstr "마지막 업데이트: %s"
be6475ae 2282
3d1c005b
RR
2283#: classes/feeds.php:92
2284msgid "Invert"
2285msgstr "선택 반전"
be6475ae 2286
3d1c005b
RR
2287#: classes/feeds.php:99
2288msgid "More..."
2289msgstr "기타..."
be6475ae 2290
3d1c005b
RR
2291#: classes/feeds.php:101
2292msgid "Selection toggle:"
2293msgstr "선택/선택해제:"
be6475ae 2294
3d1c005b
RR
2295#: classes/feeds.php:107
2296msgid "Selection:"
2297msgstr "선택:"
be6475ae 2298
3d1c005b
RR
2299#: classes/feeds.php:110
2300msgid "Set score"
2301msgstr "점수 매기기"
be6475ae 2302
3d1c005b
RR
2303#: classes/feeds.php:113
2304msgid "Archive"
2305msgstr "보관 처리"
be6475ae 2306
3d1c005b
RR
2307#: classes/feeds.php:115
2308msgid "Move back"
2309msgstr "돌아가기"
be6475ae 2310
3d1c005b
RR
2311#: classes/feeds.php:121
2312#: classes/feeds.php:126
2313#: plugins/mail/init.php:75
2314#: plugins/mailto/init.php:25
2315msgid "Forward by email"
2316msgstr "이메일로 전달"
be6475ae 2317
3d1c005b
RR
2318#: classes/feeds.php:130
2319msgid "Feed:"
2320msgstr "피드"
be6475ae 2321
3d1c005b
RR
2322#: classes/feeds.php:201
2323#: classes/feeds.php:879
2324msgid "Feed not found."
2325msgstr "피드가 없습니다."
be6475ae 2326
3d1c005b
RR
2327#: classes/feeds.php:272
2328msgid "Never"
2329msgstr "영원히"
be6475ae 2330
3d1c005b
RR
2331#: classes/feeds.php:397
2332#, php-format
2333msgid "Imported at %s"
2334msgstr "%s에서 불러옴"
be6475ae 2335
3d1c005b
RR
2336#: classes/feeds.php:456
2337#: classes/feeds.php:553
2338msgid "mark feed as read"
2339msgstr "피드 읽음 표시"
be6475ae 2340
3d1c005b
RR
2341#: classes/feeds.php:612
2342msgid "Collapse article"
2343msgstr "글 접기"
be6475ae 2344
3d1c005b
RR
2345#: classes/feeds.php:778
2346msgid "No unread articles found to display."
2347msgstr "읽지 않은 글이 없습니다."
be6475ae 2348
3d1c005b
RR
2349#: classes/feeds.php:781
2350msgid "No updated articles found to display."
2351msgstr "업데이트된 글이 없습니다."
be6475ae 2352
3d1c005b
RR
2353#: classes/feeds.php:784
2354msgid "No starred articles found to display."
2355msgstr "중요 표시된 글이 없습니다."
be6475ae 2356
3d1c005b
RR
2357#: classes/feeds.php:788
2358msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2359msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다."
be6475ae 2360
3d1c005b
RR
2361#: classes/feeds.php:790
2362msgid "No articles found to display."
2363msgstr "표시할 글이 없습니다."
be6475ae 2364
3d1c005b
RR
2365#: classes/feeds.php:805
2366#: classes/feeds.php:979
2367#, php-format
2368msgid "Feeds last updated at %s"
2369msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다."
be6475ae 2370
3d1c005b
RR
2371#: classes/feeds.php:815
2372#: classes/feeds.php:989
2373msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2374msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)"
be6475ae 2375
3d1c005b
RR
2376#: classes/feeds.php:969
2377msgid "No feed selected."
2378msgstr "선택된 피드가 없습니다."
be6475ae 2379
3d1c005b
RR
2380#: classes/feeds.php:1026
2381#: classes/feeds.php:1034
2382msgid "Feed or site URL"
2383msgstr "피드나 사이트 URL"
be6475ae 2384
3d1c005b
RR
2385#: classes/feeds.php:1048
2386msgid "Available feeds"
2387msgstr "사용 가능한 피드"
d3b0e348 2388
3d1c005b
RR
2389#: classes/feeds.php:1077
2390msgid "This feed requires authentication."
2391msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다."
be6475ae 2392
3d1c005b
RR
2393#: classes/feeds.php:1085
2394msgid "More feeds"
2395msgstr "기타 피드"
be6475ae 2396
3d1c005b
RR
2397#: classes/feeds.php:1112
2398msgid "Popular feeds"
2399msgstr "인기 피드"
be6475ae 2400
3d1c005b
RR
2401#: classes/feeds.php:1113
2402msgid "Feed archive"
2403msgstr "피드 보관"
be6475ae 2404
3d1c005b
RR
2405#: classes/feeds.php:1116
2406msgid "limit:"
2407msgstr "제한:"
be6475ae 2408
3d1c005b
RR
2409#: classes/feeds.php:1148
2410msgid "Look for"
be6475ae 2411msgstr ""
2412
3d1c005b 2413#: classes/feeds.php:1156
ec5ac2ec 2414#, php-format
3d1c005b 2415msgid "in %s"
8a4b2afa 2416msgstr ""
be6475ae 2417
3d1c005b
RR
2418#: classes/feeds.php:1161
2419msgid "Used for word stemming"
8b4bfd5c 2420msgstr ""
be6475ae 2421
3d1c005b
RR
2422#: classes/feeds.php:1170
2423msgid "Search syntax"
2424msgstr "문법 "
cadaafb7 2425
3d1c005b
RR
2426#: plugins/mail/init.php:28
2427msgid "Mail addresses saved."
8a4b2afa 2428msgstr ""
be6475ae 2429
3d1c005b
RR
2430#: plugins/mail/init.php:34
2431#, fuzzy
2432msgid "Mail plugin"
2433msgstr "사용자 플러그인"
be6475ae 2434
3d1c005b
RR
2435#: plugins/mail/init.php:36
2436msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
be6475ae 2437msgstr ""
2438
3d1c005b
RR
2439#: plugins/mail/init.php:112
2440#: plugins/mail/init.php:118
2441#: plugins/mailto/init.php:49
2442#: plugins/mailto/init.php:55
2443msgid "[Forwarded]"
be6475ae 2444msgstr ""
2445
3d1c005b
RR
2446#: plugins/mail/init.php:112
2447#: plugins/mailto/init.php:49
2448msgid "Multiple articles"
2449msgstr "여러 글"
be6475ae 2450
3d1c005b
RR
2451#: plugins/mail/init.php:140
2452msgid "To:"
2453msgstr "받는 사람:"
be6475ae 2454
3d1c005b
RR
2455#: plugins/mail/init.php:155
2456msgid "Subject:"
2457msgstr "제목:"
be6475ae 2458
3d1c005b
RR
2459#: plugins/mail/init.php:171
2460msgid "Send e-mail"
2461msgstr "이메일 전송"
be6475ae 2462
3d1c005b
RR
2463#: plugins/af_readability/init.php:25
2464#, fuzzy
2465msgid "Inline content"
2466msgstr "記事の内容をスクロールする"
be6475ae 2467
3d1c005b
RR
2468#: plugins/af_readability/init.php:31
2469msgid "af_readability settings"
be6475ae 2470msgstr ""
2471
3d1c005b
RR
2472#: plugins/af_readability/init.php:42
2473#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
2474msgid "Currently enabled for (click to edit):"
be6475ae 2475msgstr ""
2476
3d1c005b
RR
2477#: plugins/af_readability/init.php:59
2478#, fuzzy
2479msgid "Readability"
2480msgstr "가능한지 확인"
be6475ae 2481
3d1c005b
RR
2482#: plugins/af_readability/init.php:70
2483#, fuzzy
2484msgid "Inline article content"
2485msgstr "記事の内容をスクロールする"
be6475ae 2486
3d1c005b
RR
2487#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
2488msgid "af_redditimgur settings"
be6475ae 2489msgstr ""
2490
3d1c005b
RR
2491#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
2492msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2493msgstr ""
be6475ae 2494
3d1c005b
RR
2495#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
2496msgid "Extract missing content using Readability"
be6475ae 2497msgstr ""
2498
3d1c005b
RR
2499#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
2500#, fuzzy
2501msgid "Configuration saved"
2502msgstr "설정이 저장되었습니다."
be6475ae 2503
be6475ae 2504#: plugins/import_export/init.php:58
2505msgid "Import and export"
2506msgstr ""
2507
2508#: plugins/import_export/init.php:60
ec5ac2ec 2509msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
be6475ae 2510msgstr ""
2511
2512#: plugins/import_export/init.php:65
2513msgid "Export my data"
2514msgstr "내 데이터 내보내기"
2515
2516#: plugins/import_export/init.php:81
2517msgid "Import"
2518msgstr "불러오기"
2519
3d1c005b 2520#: plugins/import_export/init.php:225
be6475ae 2521msgid "Could not import: incorrect schema version."
2522msgstr "불러오기 실패: 잘못된 스키마 버전"
2523
3d1c005b 2524#: plugins/import_export/init.php:230
be6475ae 2525msgid "Could not import: unrecognized document format."
2526msgstr ""
2527
3d1c005b 2528#: plugins/import_export/init.php:391
be6475ae 2529msgid "Finished: "
2530msgstr ""
2531
3d1c005b 2532#: plugins/import_export/init.php:392
be6475ae 2533#, php-format
2534msgid "%d article processed, "
2535msgid_plural "%d articles processed, "
2536msgstr[0] "%d개의 글이 처리되었습니다, "
2537
3d1c005b 2538#: plugins/import_export/init.php:393
be6475ae 2539#, php-format
2540msgid "%d imported, "
2541msgid_plural "%d imported, "
2542msgstr[0] "%d를 불러왔습니다,"
2543
3d1c005b 2544#: plugins/import_export/init.php:394
be6475ae 2545#, php-format
2546msgid "%d feed created."
2547msgid_plural "%d feeds created."
2548msgstr[0] "%d개의 피드가 생성되었습니다."
2549
3d1c005b 2550#: plugins/import_export/init.php:399
be6475ae 2551msgid "Could not load XML document."
2552msgstr ""
2553
3d1c005b 2554#: plugins/import_export/init.php:411
be6475ae 2555msgid "Prepare data"
2556msgstr "데이터 준비"
2557
3d1c005b
RR
2558#: plugins/import_export/init.php:454
2559msgid "No file uploaded."
2560msgstr "업로드된 파일 없음."
ec5ac2ec 2561
3d1c005b
RR
2562#: plugins/mailto/init.php:71
2563msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
ec5ac2ec
AD
2564msgstr ""
2565
3d1c005b
RR
2566#: plugins/mailto/init.php:75
2567msgid "Forward selected article(s) by email."
2568msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다."
ec5ac2ec 2569
3d1c005b
RR
2570#: plugins/mailto/init.php:78
2571msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2572msgstr ""
ec5ac2ec 2573
3d1c005b
RR
2574#: plugins/mailto/init.php:83
2575msgid "Close this dialog"
2576msgstr "이 창 닫기"
ec5ac2ec 2577
3d1c005b
RR
2578#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2579#, php-format
2580msgid "Data saved (%s, %d)"
2581msgstr ""
ec5ac2ec 2582
3d1c005b
RR
2583#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2584#, fuzzy
2585msgid "Show related articles"
2586msgstr "중요 표시된 글"
ec5ac2ec 2587
3d1c005b
RR
2588#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2589#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
2590#, fuzzy
2591msgid "Mark similar articles as read"
2592msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
be6475ae 2593
3d1c005b
RR
2594#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
2595msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
ad684393
AD
2596msgstr ""
2597
3d1c005b 2598#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
ad684393 2599#, fuzzy
3d1c005b
RR
2600msgid "Global settings"
2601msgstr "설정 포함"
ad684393 2602
3d1c005b
RR
2603#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2604msgid "Minimum similarity:"
ad684393
AD
2605msgstr ""
2606
3d1c005b
RR
2607#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2608msgid "Minimum title length:"
2609msgstr ""
be6475ae 2610
3d1c005b
RR
2611#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2612#, fuzzy
2613msgid "Enable for all feeds:"
2614msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする"
be6475ae 2615
3d1c005b
RR
2616#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
2617msgid "Similarity (pg_trgm)"
be6475ae 2618msgstr ""
2619
3d1c005b
RR
2620#: plugins/share/init.php:39
2621msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2622msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다."
be6475ae 2623
3d1c005b
RR
2624#: plugins/share/init.php:42
2625msgid "Unshare all articles"
2626msgstr "모든 글 공유중단"
be6475ae 2627
3d1c005b
RR
2628#: plugins/share/init.php:75
2629msgid "Share by URL"
2630msgstr "URL로 공유"
be6475ae 2631
3d1c005b
RR
2632#: plugins/share/init.php:97
2633msgid "You can share this article by the following unique URL:"
be6475ae 2634msgstr ""
2635
3d1c005b
RR
2636#: plugins/share/init.php:115
2637#, fuzzy
2638msgid "Unshare article"
2639msgstr "중요 표시 해제"
be6475ae 2640
3d1c005b
RR
2641#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2642msgid "Bookmarklets"
be6475ae 2643msgstr ""
2644
3d1c005b
RR
2645#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2646msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
be6475ae 2647msgstr ""
2648
3d1c005b
RR
2649#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2650#, php-format
2651msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2652msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?"
be6475ae 2653
3d1c005b
RR
2654#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2655msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2656msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록"
dfabcb33 2657
3d1c005b
RR
2658#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2659msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
dfabcb33
AD
2660msgstr ""
2661
3d1c005b
RR
2662#: plugins/auth_internal/init.php:65
2663msgid "Please enter your one time password:"
2664msgstr "OTP를 입력하세요:"
dfabcb33 2665
3d1c005b
RR
2666#: plugins/auth_internal/init.php:188
2667msgid "Password has been changed."
2668msgstr "암호가 변경되었습니다."
974b55c8 2669
3d1c005b
RR
2670#: plugins/auth_internal/init.php:190
2671msgid "Old password is incorrect."
2672msgstr "현재 암호가 틀립니다."
dfabcb33 2673
3d1c005b
RR
2674#: plugins/close_button/init.php:22
2675msgid "Close article"
2676msgstr "글 닫기"
dfabcb33 2677
3d1c005b
RR
2678#: plugins/nsfw/init.php:30
2679#: plugins/nsfw/init.php:42
2680msgid "Not work safe (click to toggle)"
2681msgstr ""
dfabcb33 2682
3d1c005b
RR
2683#: plugins/nsfw/init.php:52
2684msgid "NSFW Plugin"
2685msgstr ""
ec5ac2ec 2686
3d1c005b
RR
2687#: plugins/nsfw/init.php:79
2688msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
cadaafb7
AD
2689msgstr ""
2690
3d1c005b
RR
2691#: plugins/nsfw/init.php:100
2692msgid "Configuration saved."
2693msgstr "설정이 저장되었습니다."
cadaafb7 2694
3d1c005b
RR
2695#: plugins/note/init.php:26
2696#: plugins/note/note.js:11
2697msgid "Edit article note"
2698msgstr "글 노트 편집"
cadaafb7 2699
3d1c005b
RR
2700#: plugins/af_comics/init.php:39
2701msgid "Feeds supported by af_comics"
cadaafb7
AD
2702msgstr ""
2703
3d1c005b
RR
2704#: plugins/af_comics/init.php:41
2705msgid "The following comics are currently supported:"
cadaafb7
AD
2706msgstr ""
2707
3d1c005b
RR
2708#: plugins/vf_shared/init.php:16
2709#: plugins/vf_shared/init.php:69
cadaafb7 2710#, fuzzy
3d1c005b 2711msgid "Shared articles"
cadaafb7
AD
2712msgstr "중요 표시된 글"
2713
3d1c005b
RR
2714#: plugins/instances/init.php:141
2715msgid "Linked"
2716msgstr "연결됨"
cadaafb7 2717
3d1c005b
RR
2718#: plugins/instances/init.php:204
2719#: plugins/instances/init.php:395
2720msgid "Instance"
cadaafb7
AD
2721msgstr ""
2722
3d1c005b
RR
2723#: plugins/instances/init.php:215
2724#: plugins/instances/init.php:312
2725#: plugins/instances/init.php:404
2726msgid "Instance URL"
cadaafb7
AD
2727msgstr ""
2728
3d1c005b
RR
2729#: plugins/instances/init.php:226
2730#: plugins/instances/init.php:414
2731msgid "Access key:"
2732msgstr "접근 키:"
cadaafb7 2733
3d1c005b
RR
2734#: plugins/instances/init.php:229
2735#: plugins/instances/init.php:313
2736#: plugins/instances/init.php:417
2737msgid "Access key"
2738msgstr "접근 키"
ec5ac2ec 2739
3d1c005b
RR
2740#: plugins/instances/init.php:233
2741#: plugins/instances/init.php:421
2742msgid "Use one access key for both linked instances."
ec5ac2ec
AD
2743msgstr ""
2744
3d1c005b
RR
2745#: plugins/instances/init.php:241
2746#: plugins/instances/init.php:429
2747msgid "Generate new key"
2748msgstr "새 키 생성"
ec5ac2ec 2749
3d1c005b
RR
2750#: plugins/instances/init.php:292
2751msgid "Link instance"
2752msgstr "링크 항목"
ec5ac2ec 2753
3d1c005b
RR
2754#: plugins/instances/init.php:304
2755msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
ec5ac2ec
AD
2756msgstr ""
2757
3d1c005b
RR
2758#: plugins/instances/init.php:314
2759msgid "Last connected"
2760msgstr ""
be6475ae 2761
3d1c005b
RR
2762#: plugins/instances/init.php:315
2763msgid "Status"
be6475ae 2764msgstr ""
2765
3d1c005b
RR
2766#: plugins/instances/init.php:316
2767msgid "Stored feeds"
2768msgstr "저장된 피드"
2769
2770#: plugins/instances/init.php:433
2771msgid "Create link"
2772msgstr "링크 생성"
9e77d9a8 2773
96ebdb70 2774#: js/functions.js:62
be6475ae 2775msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2776msgstr ""
2777
f8eb8d78
AD
2778#: js/functions.js:90
2779msgid "Report to tt-rss.org"
2780msgstr ""
2781
2782#: js/functions.js:93
2783msgid "Close"
2784msgstr ""
2785
96ebdb70 2786#: js/functions.js:104
ec5ac2ec 2787msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
be6475ae 2788msgstr ""
2789
ec5ac2ec 2790#: js/functions.js:224
be6475ae 2791msgid "Click to close"
2792msgstr "클릭하여 닫기"
2793
3d1c005b 2794#: js/functions.js:1038
be6475ae 2795msgid "Edit action"
2796msgstr "동작 편집"
2797
3d1c005b
RR
2798#: js/functions.js:1083
2799#, perl-format
2800msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2801msgstr ""
2802
2803#: js/functions.js:1113
2804#, fuzzy, perl-format
2805msgid "Found %d articles matching this filter:"
2806msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
2807
2808#: js/functions.js:1169
be6475ae 2809msgid "Create Filter"
2810msgstr "필터 생성"
2811
3d1c005b 2812#: js/functions.js:1290
ec5ac2ec 2813msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
be6475ae 2814msgstr ""
2815
3d1c005b 2816#: js/functions.js:1301
be6475ae 2817msgid "Subscription reset."
2818msgstr "구독이 초기화되었습니다."
2819
3d1c005b
RR
2820#: js/functions.js:1311
2821#: js/tt-rss.js:690
f8eb8d78 2822#, perl-format
be6475ae 2823msgid "Unsubscribe from %s?"
2824msgstr "%s를 구독 해제 할까요?"
2825
3d1c005b 2826#: js/functions.js:1314
be6475ae 2827msgid "Removing feed..."
2828msgstr "피드 제거중..."
2829
3d1c005b 2830#: js/functions.js:1421
be6475ae 2831msgid "Please enter category title:"
2832msgstr "카테고리 이름을 입력하세요:"
2833
3d1c005b 2834#: js/functions.js:1452
be6475ae 2835msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2836msgstr ""
2837
3d1c005b
RR
2838#: js/functions.js:1456
2839#: js/prefs.js:1223
be6475ae 2840msgid "Trying to change address..."
2841msgstr "주소 변경중..."
2842
3d1c005b
RR
2843#: js/functions.js:1757
2844#: js/functions.js:1867
2845#: js/prefs.js:419
2846#: js/prefs.js:449
2847#: js/prefs.js:481
2848#: js/prefs.js:634
2849#: js/prefs.js:654
2850#: js/prefs.js:1199
2851#: js/prefs.js:1344
be6475ae 2852msgid "No feeds are selected."
2853msgstr "선택된 피드가 없습니다."
2854
3d1c005b 2855#: js/functions.js:1799
ec5ac2ec 2856msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
be6475ae 2857msgstr ""
2858
3d1c005b 2859#: js/functions.js:1838
be6475ae 2860msgid "Feeds with update errors"
2861msgstr "업데이트 오류가 있는 피드"
2862
3d1c005b
RR
2863#: js/functions.js:1849
2864#: js/prefs.js:1181
be6475ae 2865msgid "Remove selected feeds?"
2866msgstr "선택된 피드를 제거할까요?"
2867
3d1c005b
RR
2868#: js/functions.js:1852
2869#: js/prefs.js:1184
be6475ae 2870msgid "Removing selected feeds..."
2871msgstr "선택된 피드 제거중..."
2872
9e77d9a8 2873#: js/PrefFeedTree.js:48
be6475ae 2874msgid "Edit category"
2875msgstr "카테고리 편집"
2876
9e77d9a8 2877#: js/PrefFeedTree.js:55
be6475ae 2878msgid "Remove category"
2879msgstr "카테고리 제거"
2880
5e28bc1a 2881#: js/PrefFilterTree.js:64
be6475ae 2882msgid "Inverse"
2883msgstr "반전"
2884
3d1c005b 2885#: js/prefs.js:69
be6475ae 2886msgid "Please enter login:"
2887msgstr "로그인 정보 입력:"
2888
3d1c005b 2889#: js/prefs.js:76
be6475ae 2890msgid "Can't create user: no login specified."
2891msgstr "사용자 생성 실패: 로그인 정보를 입력하세요."
2892
3d1c005b 2893#: js/prefs.js:80
be6475ae 2894msgid "Adding user..."
2895msgstr "사용자 추가중..."
2896
3d1c005b 2897#: js/prefs.js:108
be6475ae 2898msgid "User Editor"
2899msgstr "사용자 편집기"
2900
3d1c005b
RR
2901#: js/prefs.js:112
2902#: js/prefs.js:216
2903#: js/prefs.js:741
ec5ac2ec
AD
2904#: plugins/instances/instances.js:26
2905#: plugins/instances/instances.js:89
3d1c005b 2906#: js/functions.js:1664
f8eb8d78
AD
2907msgid "Saving data..."
2908msgstr "데이터 저장중..."
2909
3d1c005b 2910#: js/prefs.js:147
be6475ae 2911msgid "Edit Filter"
2912msgstr "필터 편집"
2913
3d1c005b 2914#: js/prefs.js:186
be6475ae 2915msgid "Remove filter?"
2916msgstr "필터를 제거할까요?"
2917
3d1c005b 2918#: js/prefs.js:191
be6475ae 2919msgid "Removing filter..."
2920msgstr "필터 삭제중..."
2921
3d1c005b 2922#: js/prefs.js:301
be6475ae 2923msgid "Remove selected labels?"
2924msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?"
2925
3d1c005b 2926#: js/prefs.js:304
be6475ae 2927msgid "Removing selected labels..."
2928msgstr "라벨 삭제중..."
2929
3d1c005b
RR
2930#: js/prefs.js:317
2931#: js/prefs.js:1385
be6475ae 2932msgid "No labels are selected."
2933msgstr "선택된 라벨이 없습니다."
2934
3d1c005b 2935#: js/prefs.js:331
ec5ac2ec 2936msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
be6475ae 2937msgstr ""
2938
3d1c005b 2939#: js/prefs.js:334
be6475ae 2940msgid "Removing selected users..."
2941msgstr "사용자 삭제중..."
2942
3d1c005b
RR
2943#: js/prefs.js:348
2944#: js/prefs.js:492
2945#: js/prefs.js:513
2946#: js/prefs.js:552
be6475ae 2947msgid "No users are selected."
2948msgstr "선택된 사용자가 없습니다."
2949
3d1c005b 2950#: js/prefs.js:366
be6475ae 2951msgid "Remove selected filters?"
2952msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?"
2953
3d1c005b 2954#: js/prefs.js:369
be6475ae 2955msgid "Removing selected filters..."
2956msgstr "필터 제거중..."
2957
3d1c005b
RR
2958#: js/prefs.js:381
2959#: js/prefs.js:589
2960#: js/prefs.js:608
be6475ae 2961msgid "No filters are selected."
2962msgstr "선택된 필터가 없습니다."
2963
3d1c005b 2964#: js/prefs.js:400
be6475ae 2965msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2966msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?"
2967
3d1c005b 2968#: js/prefs.js:404
be6475ae 2969msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2970msgstr "구독 해제 중..."
2971
3d1c005b 2972#: js/prefs.js:434
be6475ae 2973msgid "Please select only one feed."
2974msgstr "피드를 하나만 선택하세요."
2975
3d1c005b 2976#: js/prefs.js:440
be6475ae 2977msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2978msgstr "선택한 피드에서 중요 표시되지 않은 모든 글을 제거할까요?"
2979
3d1c005b 2980#: js/prefs.js:443
be6475ae 2981msgid "Clearing selected feed..."
2982msgstr "피드 정리중..."
2983
3d1c005b 2984#: js/prefs.js:462
be6475ae 2985msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2986msgstr "글을 며칠간 보관할까요? (0 - 기본 설정 사용)"
2987
3d1c005b 2988#: js/prefs.js:465
be6475ae 2989msgid "Purging selected feed..."
2990msgstr "선택된 피드 남겨놓는중..."
2991
3d1c005b
RR
2992#: js/prefs.js:497
2993#: js/prefs.js:518
2994#: js/prefs.js:557
be6475ae 2995msgid "Please select only one user."
2996msgstr "사용자 한 명만 선택하세요."
2997
3d1c005b 2998#: js/prefs.js:522
be6475ae 2999msgid "Reset password of selected user?"
3000msgstr "선택한 사용자의 암호를 초기화 할까요?"
3001
3d1c005b 3002#: js/prefs.js:525
be6475ae 3003msgid "Resetting password for selected user..."
3004msgstr "사용자 암호 초기화중..."
3005
3d1c005b 3006#: js/prefs.js:594
be6475ae 3007msgid "Please select only one filter."
3008msgstr "필터를 하나만 선택하세요."
3009
3d1c005b 3010#: js/prefs.js:612
be6475ae 3011msgid "Combine selected filters?"
3012msgstr "선택된 필터를 섞을까요?"
3013
3d1c005b 3014#: js/prefs.js:615
be6475ae 3015msgid "Joining filters..."
3016msgstr "필터 합치는중..."
3017
3d1c005b 3018#: js/prefs.js:676
be6475ae 3019msgid "Edit Multiple Feeds"
3020msgstr "여러 피드 편집"
3021
3d1c005b 3022#: js/prefs.js:700
be6475ae 3023msgid "Save changes to selected feeds?"
3024msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?"
3025
3d1c005b 3026#: js/prefs.js:777
be6475ae 3027msgid "OPML Import"
3028msgstr "OPML 불러오기"
3029
3d1c005b 3030#: js/prefs.js:804
be6475ae 3031msgid "Please choose an OPML file first."
3032msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요."
3033
3d1c005b 3034#: js/prefs.js:807
ec5ac2ec 3035#: plugins/import_export/import_export.js:115
be6475ae 3036msgid "Importing, please wait..."
3037msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?"
3038
3d1c005b 3039#: js/prefs.js:974
be6475ae 3040msgid "Reset to defaults?"
3041msgstr "초기화 할까요?"
3042
3d1c005b 3043#: js/prefs.js:1743
be6475ae 3044msgid "Subscribing to feeds..."
3045msgstr "피드 구독하는중..."
3046
3d1c005b 3047#: js/prefs.js:1780
be6475ae 3048msgid "Clear stored data for this plugin?"
3049msgstr ""
3050
3d1c005b 3051#: js/prefs.js:1797
be6475ae 3052msgid "Clear all messages in the error log?"
3053msgstr ""
3054
3055#: js/tt-rss.js:127
3056msgid "Mark all articles as read?"
3057msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3058
3059#: js/tt-rss.js:133
3060msgid "Marking all feeds as read..."
3061msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..."
3062
ec5ac2ec 3063#: js/tt-rss.js:391
be6475ae 3064msgid "Please enable mail plugin first."
3065msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요."
3066
3d1c005b
RR
3067#: js/tt-rss.js:439
3068#: js/functions.js:1643
3069#: js/tt-rss.js:671
f8eb8d78
AD
3070msgid "You can't edit this kind of feed."
3071msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다."
3072
3d1c005b 3073#: js/tt-rss.js:510
be6475ae 3074msgid "Please enable embed_original plugin first."
3075msgstr "먼저 embed_original 플러그인을 켜세요."
3076
3d1c005b
RR
3077#: js/tt-rss.js:523
3078#: js/tt-rss.js:721
e06c7a43
AD
3079msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3080msgstr ""
3081
3d1c005b 3082#: js/tt-rss.js:835
dfabcb33
AD
3083msgid "You can't rescore this kind of feed."
3084msgstr "이 형식의 피드는 점수를 새로 매길 수 없습니다."
be6475ae 3085
3d1c005b
RR
3086#: js/tt-rss.js:840
3087#: js/tt-rss.js:684
be6475ae 3088msgid "Please select some feed first."
3089msgstr "피드를 먼저 선택하세요."
3090
3d1c005b 3091#: js/tt-rss.js:845
f8eb8d78 3092#, perl-format
be6475ae 3093msgid "Rescore articles in %s?"
3094msgstr "%s의 글의 점수를 다시 매길까요?"
3095
3d1c005b 3096#: js/tt-rss.js:848
be6475ae 3097msgid "Rescoring articles..."
3098msgstr "글 점수 다시 매기는중..."
3099
3d1c005b
RR
3100#: js/viewfeed.js:1033
3101#: js/viewfeed.js:1076
3102#: js/viewfeed.js:1129
3103#: js/viewfeed.js:2290
ec5ac2ec 3104#: plugins/mail/mail.js:7
3d1c005b
RR
3105#: plugins/mailto/init.js:7
3106#: js/viewfeed.js:757
3107#: js/viewfeed.js:785
3108#: js/viewfeed.js:812
3109#: js/viewfeed.js:877
3110#: js/viewfeed.js:911
be6475ae 3111msgid "No articles are selected."
3112msgstr "선택된 글이 없습니다."
3113
3d1c005b 3114#: js/viewfeed.js:1041
f8eb8d78 3115#, fuzzy, perl-format
be6475ae 3116msgid "Delete %d selected article in %s?"
3117msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3118msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?"
3119
3d1c005b 3120#: js/viewfeed.js:1043
f8eb8d78 3121#, perl-format
be6475ae 3122msgid "Delete %d selected article?"
3123msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3124msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?"
3125
3d1c005b 3126#: js/viewfeed.js:1085
f8eb8d78 3127#, fuzzy, perl-format
be6475ae 3128msgid "Archive %d selected article in %s?"
3129msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3130msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?"
3131
3d1c005b 3132#: js/viewfeed.js:1088
f8eb8d78 3133#, perl-format
be6475ae 3134msgid "Move %d archived article back?"
3135msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3136msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?"
3137
3d1c005b 3138#: js/viewfeed.js:1090
ec5ac2ec 3139msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
be6475ae 3140msgstr ""
3141
3d1c005b 3142#: js/viewfeed.js:1135
f8eb8d78 3143#, fuzzy, perl-format
be6475ae 3144msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3145msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3146msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?"
3147
3d1c005b 3148#: js/viewfeed.js:1159
be6475ae 3149msgid "Edit article Tags"
3150msgstr "글 태그 편집"
3151
3d1c005b 3152#: js/viewfeed.js:1165
be6475ae 3153msgid "Saving article tags..."
3154msgstr "글의 태그 저장 중..."
3155
3d1c005b 3156#: js/viewfeed.js:1979
be6475ae 3157msgid "Open original article"
3158msgstr "원본 글 열기"
3159
3d1c005b 3160#: js/viewfeed.js:2085
be6475ae 3161msgid "Assign label"
3162msgstr "라벨 적용"
3163
3d1c005b 3164#: js/viewfeed.js:2090
be6475ae 3165msgid "Remove label"
3166msgstr "라벨 제거"
3167
3d1c005b 3168#: js/viewfeed.js:2177
70fc5a5e
AD
3169#, fuzzy
3170msgid "Select articles in group"
3171msgstr "커서위치의 글 선택"
3172
3d1c005b 3173#: js/viewfeed.js:2186
70fc5a5e
AD
3174#, fuzzy
3175msgid "Mark group as read"
3176msgstr "읽음 표시"
3177
3d1c005b 3178#: js/viewfeed.js:2198
70fc5a5e 3179msgid "Mark feed as read"
8a4b2afa 3180msgstr "피드 읽음 표시"
70fc5a5e 3181
3d1c005b 3182#: js/viewfeed.js:2259
be6475ae 3183msgid "Please enter new score for selected articles:"
3184msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:"
3185
3d1c005b 3186#: js/viewfeed.js:2329
be6475ae 3187msgid "Please enter new score for this article:"
3188msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
3189
3d1c005b 3190#: js/viewfeed.js:2363
be6475ae 3191msgid "Article URL:"
3192msgstr "글 URL:"
3193
3d1c005b
RR
3194#: plugins/mail/mail.js:21
3195#: plugins/mailto/init.js:21
3196msgid "Forward article by email"
3197msgstr "이메일로 글 전달"
3198
3199#: plugins/mail/mail.js:36
3200msgid "Error sending email:"
be6475ae 3201msgstr ""
3202
3d1c005b 3203#: plugins/mail/mail.js:38
8b4bfd5c 3204#, fuzzy
3d1c005b
RR
3205msgid "Your message has been sent."
3206msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
ec5ac2ec 3207
3d1c005b
RR
3208#: plugins/embed_original/init.js:6
3209msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
ec5ac2ec
AD
3210msgstr ""
3211
be6475ae 3212#: plugins/import_export/import_export.js:13
3213msgid "Export Data"
3214msgstr "데이터 내보내기"
3215
3216#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3217#, perl-format
ec5ac2ec
AD
3218msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3219msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
be6475ae 3220msgstr[0] ""
3221msgstr[1] ""
3222
3223#: plugins/import_export/import_export.js:93
3224msgid "Data Import"
3225msgstr "데이터 불러오기"
3226
3227#: plugins/import_export/import_export.js:112
3228msgid "Please choose the file first."
3229msgstr "먼저 파일을 선택하세요."
3230
3d1c005b 3231#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
f8eb8d78 3232#, fuzzy
3d1c005b
RR
3233msgid "Related articles"
3234msgstr "記事を消去する"
be6475ae 3235
3d1c005b
RR
3236#: plugins/share/share_prefs.js:3
3237msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3238msgstr ""
be6475ae 3239
3d1c005b
RR
3240#: plugins/share/share_prefs.js:6
3241#: js/prefs.js:1523
3242msgid "Clearing URLs..."
3243msgstr "URL 지우는중..."
cadaafb7 3244
3d1c005b
RR
3245#: plugins/share/share_prefs.js:13
3246msgid "Shared URLs cleared."
3247msgstr ""
cadaafb7 3248
be6475ae 3249#: plugins/share/share.js:10
3250msgid "Share article by URL"
3251msgstr "URL로 글 공유"
3252
9e77d9a8
AD
3253#: plugins/share/share.js:14
3254#, fuzzy
3255msgid "Generate new share URL for this article?"
3256msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
3257
3258#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3259msgid "Trying to change URL..."
8a4b2afa 3260msgstr "URL 변경중..."
9e77d9a8
AD
3261
3262#: plugins/share/share.js:55
3263#, fuzzy
3264msgid "Remove sharing for this article?"
3265msgstr "이 글의 태그 편집"
3266
3267#: plugins/share/share.js:59
3268#, fuzzy
3269msgid "Trying to unshare..."
3270msgstr "주소 변경중..."
3271
3d1c005b
RR
3272#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3273msgid "Click to expand article"
3274msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요"
ec5ac2ec 3275
3d1c005b
RR
3276#: plugins/note/note.js:17
3277msgid "Saving article note..."
3278msgstr "글 노트 저장중..."
ec5ac2ec 3279
3d1c005b
RR
3280#: plugins/instances/instances.js:10
3281msgid "Link Instance"
3282msgstr "링크 항목"
3283
3284#: plugins/instances/instances.js:73
3285msgid "Edit Instance"
3286msgstr "항목 편집"
3287
3288#: plugins/instances/instances.js:122
3289msgid "Remove selected instances?"
3290msgstr "선택된 항목을 제거할까요?"
3291
3292#: plugins/instances/instances.js:125
3293msgid "Removing selected instances..."
3294msgstr "선택된 항목 제거중..."
3295
3296#: plugins/instances/instances.js:139
3297#: plugins/instances/instances.js:151
3298msgid "No instances are selected."
3299msgstr "선택된 항목이 없습니다."
3300
3301#: plugins/instances/instances.js:156
3302msgid "Please select only one instance."
3303msgstr "항목을 하나만 선택하세요."
ec5ac2ec 3304
3d1c005b
RR
3305#: js/feedlist.js:423
3306#: js/feedlist.js:451
ec5ac2ec
AD
3307msgid "Mark all articles in %s as read?"
3308msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3309
3d1c005b 3310#: js/feedlist.js:442
ec5ac2ec
AD
3311msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3312msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3313
3d1c005b 3314#: js/feedlist.js:445
ec5ac2ec
AD
3315msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3316msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3317
3d1c005b 3318#: js/feedlist.js:448
ec5ac2ec
AD
3319msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3320msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3321
3d1c005b 3322#: js/functions.js:600
ec5ac2ec
AD
3323msgid "Error explained"
3324msgstr ""
3325
3d1c005b 3326#: js/functions.js:682
ec5ac2ec
AD
3327msgid "Upload complete."
3328msgstr "업로드 완료."
3329
3d1c005b 3330#: js/functions.js:706
ec5ac2ec
AD
3331msgid "Remove stored feed icon?"
3332msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?"
3333
3d1c005b 3334#: js/functions.js:711
ec5ac2ec
AD
3335msgid "Removing feed icon..."
3336msgstr "피드 아이콘 제거중..."
3337
3d1c005b 3338#: js/functions.js:716
ec5ac2ec
AD
3339msgid "Feed icon removed."
3340msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다."
3341
3d1c005b 3342#: js/functions.js:738
ec5ac2ec
AD
3343msgid "Please select an image file to upload."
3344msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요."
3345
3d1c005b 3346#: js/functions.js:740
ec5ac2ec 3347msgid "Upload new icon for this feed?"
be6475ae 3348msgstr ""
3349
3d1c005b 3350#: js/functions.js:741
ec5ac2ec
AD
3351msgid "Uploading, please wait..."
3352msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요."
f8eb8d78 3353
3d1c005b 3354#: js/functions.js:757
ec5ac2ec
AD
3355msgid "Please enter label caption:"
3356msgstr "라벨 이름을 입력하세요:"
f8eb8d78 3357
3d1c005b 3358#: js/functions.js:762
ec5ac2ec
AD
3359msgid "Can't create label: missing caption."
3360msgstr "라벨 생성 실패: 이름을 입력하세요."
3361
3d1c005b 3362#: js/functions.js:805
ec5ac2ec
AD
3363msgid "Subscribe to Feed"
3364msgstr "피드 구독"
f8eb8d78 3365
3d1c005b 3366#: js/functions.js:824
ec5ac2ec
AD
3367msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3368msgstr ""
f8eb8d78 3369
3d1c005b 3370#: js/functions.js:839
ec5ac2ec
AD
3371msgid "Subscribed to %s"
3372msgstr "%s를 구독함"
f8eb8d78 3373
3d1c005b 3374#: js/functions.js:844
ec5ac2ec
AD
3375msgid "Specified URL seems to be invalid."
3376msgstr ""
f8eb8d78 3377
3d1c005b 3378#: js/functions.js:847
ec5ac2ec
AD
3379msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3380msgstr ""
f8eb8d78 3381
3d1c005b 3382#: js/functions.js:859
ec5ac2ec
AD
3383msgid "Expand to select feed"
3384msgstr "선택된 피드로 확장"
f8eb8d78 3385
3d1c005b 3386#: js/functions.js:871
ec5ac2ec
AD
3387msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3388msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다."
f8eb8d78 3389
3d1c005b 3390#: js/functions.js:875
ec5ac2ec
AD
3391msgid "XML validation failed: %s"
3392msgstr ""
f8eb8d78 3393
3d1c005b 3394#: js/functions.js:880
ec5ac2ec
AD
3395msgid "You are already subscribed to this feed."
3396msgstr "이미 구독중인 피드입니다."
f8eb8d78 3397
3d1c005b 3398#: js/functions.js:1012
ec5ac2ec
AD
3399msgid "Edit rule"
3400msgstr "규칙 편집"
f8eb8d78 3401
3d1c005b 3402#: js/functions.js:1658
ec5ac2ec
AD
3403msgid "Edit Feed"
3404msgstr "피드 편집"
f8eb8d78 3405
3d1c005b 3406#: js/functions.js:1696
ec5ac2ec
AD
3407msgid "More Feeds"
3408msgstr "기타 피드"
f8eb8d78 3409
3d1c005b 3410#: js/functions.js:1950
ec5ac2ec
AD
3411msgid "Help"
3412msgstr "도움말"
f8eb8d78 3413
3d1c005b 3414#: js/prefs.js:1088
ec5ac2ec
AD
3415msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3416msgstr ""
f8eb8d78 3417
3d1c005b 3418#: js/prefs.js:1094
ec5ac2ec
AD
3419msgid "Removing category..."
3420msgstr "카테고리 제거중..."
f8eb8d78 3421
3d1c005b 3422#: js/prefs.js:1115
ec5ac2ec
AD
3423msgid "Remove selected categories?"
3424msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?"
f8eb8d78 3425
3d1c005b 3426#: js/prefs.js:1118
ec5ac2ec
AD
3427msgid "Removing selected categories..."
3428msgstr "카테고리 삭제중..."
f8eb8d78 3429
3d1c005b 3430#: js/prefs.js:1131
ec5ac2ec
AD
3431msgid "No categories are selected."
3432msgstr "선택된 카테고리가 없습니다."
f8eb8d78 3433
3d1c005b 3434#: js/prefs.js:1139
ec5ac2ec
AD
3435msgid "Category title:"
3436msgstr "카테고리 제목:"
f8eb8d78 3437
3d1c005b 3438#: js/prefs.js:1143
ec5ac2ec
AD
3439msgid "Creating category..."
3440msgstr "카테고리 생성중..."
f8eb8d78 3441
3d1c005b 3442#: js/prefs.js:1170
ec5ac2ec
AD
3443#, fuzzy
3444msgid "Feeds without recent updates"
3445msgstr "업데이트 오류가 있는 피드"
f8eb8d78 3446
3d1c005b 3447#: js/prefs.js:1219
ec5ac2ec
AD
3448msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3449msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?"
f8eb8d78 3450
3d1c005b 3451#: js/prefs.js:1308
ec5ac2ec
AD
3452msgid "Clearing feed..."
3453msgstr "피드 정리중..."
f8eb8d78 3454
3d1c005b 3455#: js/prefs.js:1328
ec5ac2ec
AD
3456msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3457msgstr "선택한 피드에서 글의 점수를 다시 매길까요?"
f8eb8d78 3458
3d1c005b 3459#: js/prefs.js:1331
ec5ac2ec
AD
3460msgid "Rescoring selected feeds..."
3461msgstr "선택된 피드의 점수 다시 매기는중..."
f8eb8d78 3462
3d1c005b 3463#: js/prefs.js:1351
ec5ac2ec
AD
3464msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3465msgstr "모든 글에 점수를 다시 매기겠습니까? (한참 걸릴 수도 있습니다.)"
f8eb8d78 3466
3d1c005b 3467#: js/prefs.js:1354
ec5ac2ec
AD
3468msgid "Rescoring feeds..."
3469msgstr "피드 점수 다시매기는 중..."
f8eb8d78 3470
3d1c005b 3471#: js/prefs.js:1371
ec5ac2ec
AD
3472msgid "Reset selected labels to default colors?"
3473msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?"
f8eb8d78 3474
3d1c005b 3475#: js/prefs.js:1408
ec5ac2ec
AD
3476#, fuzzy
3477msgid "Settings Profiles"
3478msgstr "프로필 생성중..."
f8eb8d78 3479
3d1c005b 3480#: js/prefs.js:1417
ec5ac2ec
AD
3481msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3482msgstr ""
f8eb8d78 3483
3d1c005b 3484#: js/prefs.js:1420
ec5ac2ec
AD
3485msgid "Removing selected profiles..."
3486msgstr "선택된 프로필 제거중..."
f8eb8d78 3487
3d1c005b 3488#: js/prefs.js:1435
ec5ac2ec
AD
3489msgid "No profiles are selected."
3490msgstr "선택된 프로필이 없습니다."
f8eb8d78 3491
3d1c005b
RR
3492#: js/prefs.js:1443
3493#: js/prefs.js:1496
ec5ac2ec
AD
3494msgid "Activate selected profile?"
3495msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?"
f8eb8d78 3496
3d1c005b
RR
3497#: js/prefs.js:1459
3498#: js/prefs.js:1512
ec5ac2ec
AD
3499msgid "Please choose a profile to activate."
3500msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요."
f8eb8d78 3501
3d1c005b 3502#: js/prefs.js:1464
ec5ac2ec
AD
3503msgid "Creating profile..."
3504msgstr "프로필 생성중..."
f8eb8d78 3505
3d1c005b 3506#: js/prefs.js:1520
ec5ac2ec
AD
3507msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3508msgstr ""
f8eb8d78 3509
3d1c005b 3510#: js/prefs.js:1530
ec5ac2ec
AD
3511msgid "Generated URLs cleared."
3512msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다."
f8eb8d78 3513
3d1c005b 3514#: js/prefs.js:1621
ec5ac2ec
AD
3515msgid "Label Editor"
3516msgstr "라벨 편집기"
f8eb8d78 3517
3d1c005b 3518#: js/tt-rss.js:679
dfabcb33
AD
3519msgid "You can't unsubscribe from the category."
3520msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다."
f8eb8d78 3521
3d1c005b
RR
3522#: js/viewfeed.js:127
3523#: js/viewfeed.js:177
3524#: js/viewfeed.js:194
974b55c8
AD
3525#, fuzzy
3526msgid "Click to open next unread feed."
3527msgstr "클릭하여 피드 편집"
3528
3d1c005b 3529#: js/viewfeed.js:131
ec5ac2ec
AD
3530msgid "Cancel search"
3531msgstr "검색 취소"
f8eb8d78 3532
3d1c005b 3533#: js/viewfeed.js:191
dfabcb33
AD
3534#, fuzzy
3535msgid "New articles found, reload feed to continue."
3536msgstr "표시할 글이 없습니다."
3537
3d1c005b 3538#: js/viewfeed.js:464
dfabcb33
AD
3539msgid "Unstar article"
3540msgstr "중요 표시 해제"
3541
3d1c005b 3542#: js/viewfeed.js:468
dfabcb33
AD
3543msgid "Star article"
3544msgstr "중요 표시"
3545
3d1c005b 3546#: js/viewfeed.js:522
dfabcb33
AD
3547msgid "Unpublish article"
3548msgstr "공개되지 않은 글"
3549
3d1c005b 3550#: js/viewfeed.js:526
dfabcb33
AD
3551msgid "Publish article"
3552msgstr "글 공개"
3553
3d1c005b 3554#: js/viewfeed.js:680
dfabcb33
AD
3555msgid "%d article selected"
3556msgid_plural "%d articles selected"
3557msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다."
3558
3d1c005b 3559#: js/viewfeed.js:1425
ec5ac2ec
AD
3560msgid "No article is selected."
3561msgstr "선택된 글이 없습니다."
f8eb8d78 3562
3d1c005b 3563#: js/viewfeed.js:1460
ec5ac2ec
AD
3564msgid "No articles found to mark"
3565msgstr "표시할 글이 없습니다."
f8eb8d78 3566
3d1c005b 3567#: js/viewfeed.js:1462
ec5ac2ec
AD
3568msgid "Mark %d article as read?"
3569msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3570msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?"
f8eb8d78 3571
3d1c005b 3572#: js/viewfeed.js:1985
ec5ac2ec
AD
3573msgid "Display article URL"
3574msgstr "글 URL 표시"
f8eb8d78 3575
3d1c005b
RR
3576#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3577#~ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
3578
3579#~ msgid "Details"
3580#~ msgstr "상세 정보"
3581
3582#, fuzzy
3583#~ msgid "Last matched articles"
3584#~ msgstr "중요 표시된 글"
3585
3586#, fuzzy
3587#~ msgid "Clear database"
3588#~ msgstr "데이터 제거"
3589
3590#~ msgid "Please choose a file first."
3591#~ msgstr "먼저 파일을 선택하세요."
3592
3593#, fuzzy
3594#~ msgid "Clear classifier database?"
3595#~ msgstr "피드 데이터 정리"
3596
3597#, fuzzy
3598#~ msgid "Classifier information"
3599#~ msgstr "フィード情報:"
3600
974b55c8
AD
3601#~ msgid "with parameters:"
3602#~ msgstr "파라미터 포함:"
3603
dfabcb33
AD
3604#~ msgid "Select by tags..."
3605#~ msgstr "태그별 선택..."
3606
3607#~ msgid "Limit search to:"
3608#~ msgstr "검색 제한:"
3609
3610#~ msgid "This feed"
3611#~ msgstr "이 피드"
3612
3613#~ msgid "Old password cannot be blank."
3614#~ msgstr "현재 암호를 입력하세요."
3615
3616#~ msgid "New password cannot be blank."
3617#~ msgstr "새 암호를 입력하세요."
3618
3619#~ msgid "Entered passwords do not match."
3620#~ msgstr "입력된 암호가 일치하지 않습니다."
3621
3622#~ msgid "Match:"
3623#~ msgstr "일치:"
3624
3625#~ msgid "All tags."
3626#~ msgstr "모든 태그:"
3627
3628#~ msgid "Display entries"
3629#~ msgstr "제목 표시"
3630
3631#, fuzzy
3632#~ msgid "Select item(s) by tags"
3633#~ msgstr "태그별 선택..."
3634
cadaafb7
AD
3635#~ msgid "Unread First"
3636#~ msgstr "읽지 않은 내용 먼저"
3637
3638#~ msgid "Unknown option: %s"
3639#~ msgstr "알 수 없는 옵션: %s"
3640
8b4bfd5c
AD
3641#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3642#~ msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!"
3643
3644#, fuzzy
3645#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3646#~ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
3647
3648#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3649#~ msgstr "글에 자동으로 라벨 추가"
3650
3651#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3652#~ msgstr "새 버전의 Tiny Tiny RSS를 사용할 수 있습니다. (%s)"
3653
3654#~ msgid "See the release notes"
3655#~ msgstr "릴리즈 노트 확인하기"
3656
3657#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3658#~ msgstr "Tiny Tiny RSS 업데이트"
3659
3660#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3661#~ msgstr "설치된 Tiny Tiny RSS가 최신입니다."
3662
3663#, fuzzy
3664#~ msgid "Force update"
3665#~ msgstr "업데이트 실행"
3666
3667#~ msgid "Ready to update."
3668#~ msgstr "업데이트 준비 완료."
3669
3670#~ msgid "Start update"
3671#~ msgstr "업데이트 시작"
3672
83e399b1
AD
3673#~ msgid "Select:"
3674#~ msgstr "선택"
3675
70fc5a5e
AD
3676#~ msgid "mark as read"
3677#~ msgstr "읽음 표시"
3678
9e77d9a8
AD
3679#~ msgid "Change password to"
3680#~ msgstr "암호 변경:"
3681
3682#~ msgid "E-mail: "
3683#~ msgstr "이메일:"
3684
3685#~ msgid "Login field cannot be blank."
3686#~ msgstr "로그인 정보를 입력하세요."
3687
3688#~ msgid "Saving user..."
3689#~ msgstr "사용자 저장중..."
3690
3691#~ msgid "Toggle marked"
3692#~ msgstr "마크 표시/제거"
3693
be6475ae 3694#, fuzzy
3695#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3696#~ msgstr "カテゴリーの編集"
3697
3698#, fuzzy
3699#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3700#~ msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
3701
3702#, fuzzy
3703#~ msgid "Articles shared by URL"
3704#~ msgstr "記事をお気に入りにする"
3705
3706#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3707#~ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
3708
3709#~ msgid "Hello,"
3710#~ msgstr "ようこそ、"
3711
3712#, fuzzy
3713#~ msgid "Enable categories"
3714#~ msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
3715
3716#, fuzzy
3717#~ msgid "Browse categories like folders"
3718#~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
3719
3720#, fuzzy
3721#~ msgid "Show images in posts"
3722#~ msgstr "記事内に画像を表示しない"
3723
3724#, fuzzy
3725#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3726#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
3727
3728#, fuzzy
3729#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3730#~ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
3731
3732#, fuzzy
3733#~ msgid "Article archive"
3734#~ msgstr "記事の日付"
3735
3736#, fuzzy
3737#~ msgid "Example Pane"
3738#~ msgstr "例"
3739
3740#, fuzzy
3741#~ msgid "Set value"
3742#~ msgstr "お気に入りに設定する"
3743
3744#, fuzzy
3745#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3746#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3747#~ msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
3748#~ msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
3749
3750#, fuzzy
3751#~ msgid "Error: unable to load article."
3752#~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
3753
3754#, fuzzy
3755#~ msgid "Click to expand article."
3756#~ msgstr "開いた記事のクリック"
3757
3758#, fuzzy
3759#~ msgid "%d more..."
3760#~ msgid_plural "%d more..."
3761#~ msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..."
3762#~ msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..."
3763
3764#, fuzzy
3765#~ msgid "No unread feeds."
3766#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
3767
3768#, fuzzy
3769#~ msgid "Load more..."
3770#~ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..."
3771
3772#~ msgid "Switch to digest..."
3773#~ msgstr "ダイジェストに移行..."
3774
3775#, fuzzy
3776#~ msgid "Show tag cloud..."
3777#~ msgstr "タグクラウド"
3778
3779#, fuzzy
3780#~ msgid "Click to play"
3781#~ msgstr "クリックで表示"
3782
3783#~ msgid "Play"
3784#~ msgstr "表示"
3785
3786#, fuzzy
3787#~ msgid "Visit the website"
3788#~ msgstr "オフィシャルサイトに訪問する"
3789
3790#~ msgid "Select theme"
3791#~ msgstr "テーマを選択する"
3792
3793#, fuzzy
3794#~ msgid "Playing..."
3795#~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
3796
3797#, fuzzy
3798#~ msgid "Default interval between feed updates"
3799#~ msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)"
3800
3801#~ msgid "Could not update database"
3802#~ msgstr "データベースを更新できません"
3803
3804#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
ec5ac2ec 3805#~ msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
be6475ae 3806
3807#~ msgid ", found: "
3808#~ msgstr ", 以下が見つかりました: "
3809
3810#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3811#~ msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
3812
3813#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3814#~ msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。"
3815
ec5ac2ec
AD
3816#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3817#~ msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%d</b>)。"
be6475ae 3818
3819#~ msgid "Performing updates..."
3820#~ msgstr "更新を実行しています..."
3821
3822#~ msgid "Updating to version %d..."
3823#~ msgstr "バージョン %d を確認しています..."
3824
3825#~ msgid "Checking version... "
3826#~ msgstr "バージョンを確認しています..."
3827
3828#~ msgid "OK!"
3829#~ msgstr "OK!"
3830
3831#~ msgid "ERROR!"
3832#~ msgstr "エラー!"
3833
3834#, fuzzy
3835#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ec5ac2ec
AD
3836#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3837#~ msgstr[0] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。"
3838#~ msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。"
be6475ae 3839
3840#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3841#~ msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。"
3842
3843#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
ec5ac2ec 3844#~ msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>."
be6475ae 3845
ec5ac2ec
AD
3846#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3847#~ msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。"
be6475ae 3848
be6475ae 3849#~ msgid "Title or Content"
3850#~ msgstr "題名か内容"
3851
3852#~ msgid "Link"
3853#~ msgstr "リンク"
3854
3855#~ msgid "Content"
3856#~ msgstr "内容"
3857
3858#~ msgid "Article Date"
3859#~ msgstr "記事の日付"
3860
be6475ae 3861#~ msgid "Set starred"
3862#~ msgstr "お気に入りに設定する"
3863
3864#~ msgid "Assign tags"
3865#~ msgstr "タグの割り当て"
3866
3867#~ msgid "Modify score"
3868#~ msgstr "スコアを変更する"
3869
3870#, fuzzy
3871#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3872#~ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
3873
3874#, fuzzy
3875#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3876#~ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
3877
be6475ae 3878#~ msgid "Notice"
3879#~ msgstr "通知"
3880
3881#, fuzzy
3882#~ msgid "Tag Cloud"
3883#~ msgstr "タグクラウド"
3884
3885#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3886#~ msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
3887
3888#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
ec5ac2ec 3889#~ msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。"
be6475ae 3890
3891#~ msgid "Score"
3892#~ msgstr "スコア"
3893
3894#~ msgid "Completed."
3895#~ msgstr "完了しました"
3896
3897#, fuzzy
3898#~ msgid "Share on identi.ca"
3899#~ msgstr "題名"
3900
3901#, fuzzy
3902#~ msgid "Flattr this article."
3903#~ msgstr "記事をお気に入りにする"
3904
3905#, fuzzy
3906#~ msgid "Share on Google+"
3907#~ msgstr "題名"
3908
3909#, fuzzy
3910#~ msgid "Share on Twitter"
3911#~ msgstr "題名"
3912
3913#, fuzzy
3914#~ msgid "Show additional preferences"
3915#~ msgstr "設定を終了する"
3916
3917#, fuzzy
3918#~ msgid "Back to feeds"
3919#~ msgstr "編集するにはクリック"
3920
3921#~ msgid "Updated"
3922#~ msgstr "更新日時"
3923
3924#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3925#~ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。"
3926
3927#~ msgid "Yes"
3928#~ msgstr "はい"
3929
3930#~ msgid "No"
3931#~ msgstr "いいえ"
3932
3933#~ msgid "Comments?"
3934#~ msgstr "コメントしますか?"
3935
3936#~ msgid "Move between feeds"
3937#~ msgstr "フィード間で移動する"
3938
3939#~ msgid "Move between articles"
3940#~ msgstr "記事間で移動する"
3941
3942#~ msgid "Active article actions"
3943#~ msgstr "有効な記事の操作"
3944
3945#, fuzzy
3946#~ msgid "Dismiss read articles"
3947#~ msgstr "読んだ記事が見えないように隠す"
3948
be6475ae 3949#~ msgid "Other actions"
3950#~ msgstr "その他の操作"
3951
3952#~ msgid "Display this help dialog"
3953#~ msgstr "このヘルプダイアログの表示"
3954
3955#, fuzzy
3956#~ msgid "Multiple articles actions"
3957#~ msgstr "すべての記事"
3958
3959#, fuzzy
3960#~ msgid "Select starred articles"
3961#~ msgstr "未読記事を削除する"
3962
3963#~ msgid "Feed actions"
3964#~ msgstr "フィード操作"
3965
3966#~ msgid "Press any key to close this window."
3967#~ msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。"
3968
3969#~ msgid "My Feeds"
3970#~ msgstr "自分のフィード"
3971
3972#~ msgid "Other Feeds"
3973#~ msgstr "その他のフィード"
3974
3975#~ msgid "Panel actions"
3976#~ msgstr "パネル操作"
3977
3978#~ msgid "Top 25 feeds"
3979#~ msgstr "トップ 25 フィード"
3980
3981#~ msgid "Edit feed categories"
3982#~ msgstr "フィードカテゴリーを編集する"
3983
3984#, fuzzy
3985#~ msgid "Open article in new tab"
3986#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
3987
3988#~ msgid "Right-to-left content"
3989#~ msgstr "右から左のコンテンツ"
3990
3991#, fuzzy
3992#~ msgid "Cache content locally"
3993#~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
3994
3995#, fuzzy
3996#~ msgid "Loading..."
3997#~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
3998
3999#, fuzzy
4000#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4001#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
4002
4003#~ msgid "Magpie"
4004#~ msgstr "Magpie"
4005
4006#~ msgid "SimplePie"
4007#~ msgstr "SimplePie"
4008
4009#, fuzzy
4010#~ msgid "match on"
4011#~ msgstr "対象項目:"
4012
4013#~ msgid "Title or content"
4014#~ msgstr "題名か内容"
4015
4016#, fuzzy
4017#~ msgid "Your request could not be completed."
4018#~ msgstr "登録情報が完成していません。"
4019
4020#, fuzzy
4021#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4022#~ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
4023
4024#, fuzzy
4025#~ msgid "Original article"
4026#~ msgstr "元の記事内容を表示する"
4027
4028#, fuzzy
4029#~ msgid "Update feed"
4030#~ msgstr "すべてのフィードの更新"
4031
4032#, fuzzy
4033#~ msgid "With subcategories"
4034#~ msgstr "カテゴリーの編集"
4035
4036#, fuzzy
4037#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4038#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。"
4039
4040#, fuzzy
4041#~ msgid "OK"
4042#~ msgstr "OK!"
4043
4044#~ msgid "before"
4045#~ msgstr "前"
4046
4047#~ msgid "after"
4048#~ msgstr "後"
4049
4050#, fuzzy
4051#~ msgid "Apply to category"
4052#~ msgstr "カテゴリーの場所:"
4053
4054#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4055#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
4056
4057#~ msgid "No feed categories defined."
4058#~ msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
4059
4060#, fuzzy
4061#~ msgid "Remove selected categories"
4062#~ msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
4063
4064#, fuzzy
4065#~ msgid "Twitter"
4066#~ msgstr "題名"
4067
4068#, fuzzy
4069#~ msgid "Clear stored credentials"
4070#~ msgstr "フィードデータの消去"
4071
4072#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4073#~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました"
4074
4075#~ msgid "Attachment:"
4076#~ msgstr "添付:"
4077
4078#~ msgid "Subscribing to feed..."
4079#~ msgstr "フィードを購読しています..."
4080
4081#, fuzzy
4082#~ msgid "Filter Test Results"
4083#~ msgstr "フィルター表現"
4084
4085#, fuzzy
4086#~ msgid "Feed Categories"
4087#~ msgstr "カテゴリー:"
4088
ec5ac2ec
AD
4089#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4090#~ msgstr "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読記事を開きます。"
be6475ae 4091
4092#, fuzzy
4093#~ msgid "Importing using DOMXML."
4094#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
4095
4096#, fuzzy
4097#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4098#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
4099
ec5ac2ec
AD
4100#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4101#~ msgstr "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。"
be6475ae 4102
4103#, fuzzy
4104#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4105#~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
4106
4107#, fuzzy
4108#~ msgid "Publish"
4109#~ msgstr "公開済み"
4110
4111#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4112#~ msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。"
4113
4114#~ msgid "Content filtering"
4115#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
4116
4117#~ msgid "See also:"
4118#~ msgstr "参考:"
4119
4120#, fuzzy
4121#~ msgid "Remove:"
4122#~ msgstr "削除"
4123
4124#, fuzzy
4125#~ msgid "Assign:"
4126#~ msgstr "ラベルの割り当て:"
4127
4128#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4129#~ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
4130
4131#~ msgid "Update all feeds"
4132#~ msgstr "すべてのフィードの更新"
4133
4134#~ msgid "Sort by name or unread count"
4135#~ msgstr "名前か未読数で並び替える"
4136
4137#, fuzzy
4138#~ msgid "feeds"
4139#~ msgstr "フィード"
4140
4141#, fuzzy
4142#~ msgid "headlines"
4143#~ msgstr "最終ヘッドライン:"
4144
be6475ae 4145#~ msgid "Update post on checksum change"
4146#~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する"
4147
4148#~ msgid "Set articles as unread on update"
4149#~ msgstr "更新時に未読として記事を設定する"
4150
4151#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4152#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
4153
4154#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4155#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
4156
4157#~ msgid "Error: can't find body element."
4158#~ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。"
4159
4160#, fuzzy
4161#~ msgid "No profiles selected."
4162#~ msgstr "選択された記事はありません。"
4163
4164#~ msgid "Unknown error"
4165#~ msgstr "未知のエラー"
4166
ec5ac2ec
AD
4167#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4168#~ msgstr "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定を確認してください。"
be6475ae 4169
4170#~ msgid "Publish article with a note"
4171#~ msgstr "ノートと記事を公開する"
4172
be6475ae 4173#, fuzzy
4174#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4175#~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。"
4176
4177#, fuzzy
4178#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4179#~ msgstr "フィードを購読する:"
4180
4181#, fuzzy
4182#~ msgid "Fatal Exception"
4183#~ msgstr "致命的なエラー"
4184
4185#~ msgid "audio/mpeg"
4186#~ msgstr "audio/mpeg"
4187
4188#~ msgid "Enable offline reading"
4189#~ msgstr "オフライン処理を有効にする"
4190
4191#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
4192#~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。"
4193
4194#~ msgid "Default article limit"
4195#~ msgstr "標準の記事制限"
4196
4197#~ msgid "Enable search toolbar"
4198#~ msgstr "検索ツールバーを有効にする"
4199
4200#~ msgid "Open article links in new browser window"
4201#~ msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く"
4202
ec5ac2ec
AD
4203#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4204#~ msgstr "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。"
be6475ae 4205
4206#~ msgid "Hide feedlist"
4207#~ msgstr "フィード一覧を隠す"
4208
4209#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4210#~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"
4211
4212#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4213#~ msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする"
4214
4215#, fuzzy
4216#~ msgid "Activate"
4217#~ msgstr "記事の日付"
4218
4219#~ msgid "Feed Browser"
4220#~ msgstr "フィードブラウザー"
4221
4222#~ msgid "Update Errors"
4223#~ msgstr "更新エラー"
4224
4225#~ msgid "Show last article times"
4226#~ msgstr "最後の記事の時間を表示する"
4227
4228#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4229#~ msgstr "最後の記事"
4230
4231#, fuzzy
4232#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4233#~ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
4234
4235#, fuzzy
4236#~ msgid "No matching feeds found."
4237#~ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
4238
4239#~ msgid "Filter Editor"
4240#~ msgstr "フィルターエディター"
4241
4242#~ msgid "Params"
4243#~ msgstr "パラメーター"
4244
4245#~ msgid "No filters defined."
4246#~ msgstr "フィルターが定義されていません。"
4247
4248#~ msgid "Click to change color"
4249#~ msgstr "色を変えるためにクリック"
4250
4251#~ msgid "No labels defined."
4252#~ msgstr "ラベルが定義されていません。"
4253
4254#~ msgid "No matching labels found."
4255#~ msgstr "一致するラベルが見つかりません。"
4256
4257#~ msgid "custom color:"
4258#~ msgstr "カスタム色"
4259
4260#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4261#~ msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。"
4262
4263#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4264#~ msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
4265
4266#~ msgid "Error: No feed URL given."
4267#~ msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。"
4268
4269#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4270#~ msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。"
4271
4272#, fuzzy
4273#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4274#~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
4275
4276#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4277#~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
4278
4279#~ msgid "Save current configuration?"
4280#~ msgstr "現在の設定を保存しますか?"
4281
4282#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4283#~ msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:"
4284
4285#~ msgid "Please enter new label background color:"
4286#~ msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:"
4287
4288#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4289#~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました"
4290
4291#~ msgid "Tags"
4292#~ msgstr "タグ"
4293
4294#~ msgid "Show article summary in new window"
4295#~ msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
4296
4297#~ msgid "toggle unread"
4298#~ msgstr "未読/既読を切り替える"
4299
4300#~ msgid "(remove)"
4301#~ msgstr "(削除)"
4302
4303#~ msgid "Offline reading"
4304#~ msgstr "オフライン処理"
4305
4306#~ msgid "Cancel synchronization"
4307#~ msgstr "同期の取り消し"
4308
4309#~ msgid "Synchronize"
4310#~ msgstr "同期"
4311
4312#~ msgid "Remove stored data"
4313#~ msgstr "保存したデータを削除する"
4314
4315#~ msgid "Go offline"
4316#~ msgstr "オフラインに移行する"
4317
4318#~ msgid "Go online"
4319#~ msgstr "オンラインに移行する"
4320
4321#~ msgid "Reset UI layout"
4322#~ msgstr "UI レイアウトをリセットする"
4323
4324#~ msgid "Drag me to resize panels"
4325#~ msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
4326
4327#~ msgid "Showing most popular tags "
4328#~ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 "
4329
4330#, fuzzy
4331#~ msgid "more tags"
4332#~ msgstr "タグがありません"
4333
4334#~ msgid "Link to feed:"
4335#~ msgstr "フィードへのリンク:"
4336
4337#~ msgid "Not linked"
4338#~ msgstr "リンクされていません"
4339
4340#~ msgid "(linked to %s)"
4341#~ msgstr "(%s へリンクしました)"
4342
4343#~ msgid "E-mail has been changed."
4344#~ msgstr "電子メールを変更しました。"
4345
4346#~ msgid "Change e-mail"
4347#~ msgstr "電子メールを変更する"
4348
4349#~ msgid "Please wait..."
4350#~ msgstr "しばらくお待ちください..."
4351
4352#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4353#~ msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。"
4354
4355#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4356#~ msgstr "フィードを同期しています..."
4357
4358#~ msgid "Synchronizing categories..."
4359#~ msgstr "カテゴリーを同期しています..."
4360
4361#~ msgid "Synchronizing labels..."
4362#~ msgstr "ラベルを同期しています..."
4363
4364#~ msgid "Synchronizing articles..."
4365#~ msgstr "記事を同期しています..."
4366
4367#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4368#~ msgstr "記事 (%d) を同期しています..."
4369
4370#~ msgid "Last sync: %s"
4371#~ msgstr "最終同期: %s"
4372
4373#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4374#~ msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。"
4375
4376#~ msgid "Synchronizing..."
4377#~ msgstr "同期しています..."
4378
4379#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4380#~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?"
4381
4382#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
ec5ac2ec 4383#~ msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?"
be6475ae 4384
4385#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4386#~ msgstr "最終同期: 取り消されました。"
4387
ec5ac2ec
AD
4388#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4389#~ msgstr "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラインデータを削除するでしょう。続けますか?"
be6475ae 4390
ec5ac2ec
AD
4391#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4392#~ msgstr "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに移行しますか?"
be6475ae 4393
4394#~ msgid "Reset category order?"
4395#~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
4396
4397#~ msgid "No feeds to display."
4398#~ msgstr "表示するフィードがありません。"
4399
4400#~ msgid "Published Articles"
4401#~ msgstr "公開された記事"
4402
4403#, fuzzy
4404#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4405#~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
4406
4407#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4408#~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
4409
4410#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4411#~ msgstr "帯域の制限を使う"
4412
4413#~ msgid "Remove selected users?"
4414#~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
4415
4416#~ msgid "Adding feed..."
4417#~ msgstr "フィードを追加しています..."
4418
4419#~ msgid "Assign score to article:"
4420#~ msgstr "記事にスコアを割り当てる:"
4421
4422#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4423#~ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?"
4424
4425#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4426#~ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました"
4427
4428#~ msgid "Category reordering disabled"
4429#~ msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました"
4430
4431#~ msgid "Category reordering enabled"
4432#~ msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました"
4433
4434#, fuzzy
4435#~ msgid "Changing password..."
4436#~ msgstr "パスワードを変更する"
4437
be6475ae 4438#~ msgid "Could not change feed URL."
4439#~ msgstr "フィードの URL を変更できません。"
4440
4441#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4442#~ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
4443
4444#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4445#~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)"
4446
4447#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4448#~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
4449
4450#~ msgid "Failed to load article in new window"
4451#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません"
4452
4453#~ msgid "Failed to open window for the article"
4454#~ msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません"
4455
4456#~ msgid "Local data removed."
4457#~ msgstr "ローカルのデータを削除しました。"
4458
4459#~ msgid "Mark as read:"
4460#~ msgstr "既読にする:"
4461
4462#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4463#~ msgstr "操作が完了するまで待ってください。"
4464
4465#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4466#~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
4467
4468#~ msgid "Removing offline data..."
4469#~ msgstr "オフラインデータを削除しています..."
4470
4471#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4472#~ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?"
4473
4474#~ msgid "Saving feeds..."
4475#~ msgstr "フィードを保存しています..."
4476
4477#~ msgid "Saving filter..."
4478#~ msgstr "フィルターを保存しています..."
4479
4480#~ msgid "Selection"
4481#~ msgstr "選択"
4482
4483#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4484#~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。"
4485
be6475ae 4486#, fuzzy
ec5ac2ec 4487#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
be6475ae 4488#~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。"
4489
4490#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4491#~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました"
4492
4493#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4494#~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..."
4495
4496#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4497#~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?"
4498
4499#~ msgid "Trying to change password..."
4500#~ msgstr "パスワードの変更を試みています..."
4501
4502#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4503#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>"
4504
4505#~ msgid "Done."
4506#~ msgstr "終了しました。"
4507
4508#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4509#~ msgstr "設定を標準に戻しました。"
4510
4511#~ msgid "Change theme"
4512#~ msgstr "テーマを変更する"
4513
4514#, fuzzy
4515#~ msgid "Hide read items"
4516#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
4517
4518#, fuzzy
4519#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4520#~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
4521
4522#~ msgid "More feeds..."
4523#~ msgstr "更なるフィード..."
4524
4525#~ msgid "Toggle Feedlist"
4526#~ msgstr "フィード一覧を切り替える"
4527
4528#~ msgid "Search:"
4529#~ msgstr "検索:"
4530
4531#~ msgid "Order:"
4532#~ msgstr "並べ替え:"
4533
4534#~ msgid "browse more"
4535#~ msgstr "もっと参照する"
4536
4537#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4538#~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。"
4539
4540#~ msgid "Show"
4541#~ msgstr "表示"
4542
4543#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4544#~ msgstr "「その他のフィード」から隠す"
4545
4546#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4547#~ msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。"
4548
4549#~ msgid "Recategorize"
4550#~ msgstr "カテゴリー再設定"
4551
4552#~ msgid "Generate another link"
4553#~ msgstr "別のリンクを生成する"
4554
4555#~ msgid "Back"
4556#~ msgstr "戻る"
4557
4558#~ msgid "Page"
4559#~ msgstr "ページ"
4560
4561#~ msgid "Tags:"
4562#~ msgstr "タグ:"
4563
4564#~ msgid "Mark as unread"
4565#~ msgstr "未読にする"
4566
4567#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4568#~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
4569
4570#, fuzzy
4571#~ msgid "Click to view"
4572#~ msgstr "編集するにはクリック"
4573
4574#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4575#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;キーボードショートカット"
4576
4577#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4578#~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
4579
4580#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4581#~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。"
4582
4583#~ msgid "Saving label..."
4584#~ msgstr "ラベルを保存しています..."
4585
4586#~ msgid "Please select only one label."
4587#~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。"
4588
4589#~ msgid "Please select only one category."
4590#~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。"
4591
4592#~ msgid "Address changed."
4593#~ msgstr "アドレスを変更しました。"
4594
ec5ac2ec
AD
4595#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4596#~ msgstr "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
be6475ae 4597
4598#~ msgid "Restart in offline mode"
4599#~ msgstr "オフラインモードを再起動する"
4600
4601#~ msgid "Restart in online mode"
4602#~ msgstr "オンラインモードを再起動する"
4603
4604#~ msgid "Remove offline data?"
4605#~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?"
4606
be6475ae 4607#~ msgid "Toggle:"
4608#~ msgstr "トグル"
4609
4610#~ msgid "Convert to label"
4611#~ msgstr "ラベルの変換"
4612
4613#~ msgid "Dashboard"
4614#~ msgstr "ダッシュボード"
4615
4616#~ msgid "Match "
4617#~ msgstr "一致 "
4618
4619#~ msgid "Title contains"
4620#~ msgstr "題名の内容"
4621
4622#~ msgid "Content contains"
4623#~ msgstr "コンテンツの内容"
4624
4625#~ msgid "Score equals"
4626#~ msgstr "スコアと同じ"
4627
4628#~ msgid "Score is greater than"
4629#~ msgstr "スコア以上"
4630
4631#~ msgid "Score is less than"
4632#~ msgstr "スコア以下"
4633
4634#~ msgid "Articles newer than X hours"
4635#~ msgstr "記事が X 時間より新しい"
4636
4637#~ msgid "Articles newer than X days"
4638#~ msgstr "記事が X 日より新しい"
4639
ec5ac2ec
AD
4640#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4641#~ msgstr "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールします。"
be6475ae 4642
4643#~ msgid "Converting database..."
4644#~ msgstr "データベースを変換しています..."
4645
4646#~ msgid "Unknown Error"
4647#~ msgstr "未知のエラー"
4648
4649#~ msgid "Content Filtering"
4650#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
4651
4652#~ msgid "User Manager"
4653#~ msgstr "ユーザー管理"
4654
4655#~ msgid ""
4656#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4657#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4658#~ msgstr ""
4659#~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n"
4660#~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n"
4661
ec5ac2ec
AD
4662#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4663#~ msgstr "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してください。\n"
be6475ae 4664
4665#~ msgid ""
4666#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4667#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4668#~ msgstr ""
4669#~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n"
4670#~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n"
4671
4672#~ msgid ""
4673#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4674#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4675#~ msgstr ""
4676#~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n"
4677#~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n"
4678
4679#~ msgid ""
4680#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4681#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4682#~ msgstr ""
4683#~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n"
4684#~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。"
4685
4686#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4687#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です"
4688
4689#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4690#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)"
4691
4692#, fuzzy
ec5ac2ec 4693#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal toSESSION_COOKIE_LIFETIME"
be6475ae 4694#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:"
4695
ec5ac2ec 4696#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
be6475ae 4697#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します"
4698
4699#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4700#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています"
4701
ec5ac2ec
AD
4702#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4703#~ msgstr "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられました"
be6475ae 4704
4705#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4706#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィードを購読する"
4707
4708#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4709#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;このフィードを編集する"
4710
4711#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4712#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;記事を消す"
4713
4714#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4715#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィードのスコアを再集計する"
4716
4717#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4718#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;購読をやめる"
4719
4720#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4721#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;既読として設定する"
4722
4723#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4724#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;読んだフィードを隠す/再表示する"
4725
4726#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4727#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィルターを作成する"
4728
4729#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4730#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;カテゴリーの順番のリセット"
4731
4732#~ msgid "Create Label"
4733#~ msgstr "ラベルの作成"
4734
4735#~ msgid "Match SQL"
4736#~ msgstr "SQL の一致"
4737
be6475ae 4738#~ msgid "Site:"
4739#~ msgstr "サイト:"
4740
4741#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4742#~ msgstr "その他のフィード: トップ 25"
4743
4744#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4745#~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:"
4746
4747#~ msgid "Top 25"
4748#~ msgstr "トップ 25"
4749
4750#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4751#~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。"
4752
4753#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4754#~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました"
4755
4756#~ msgid "SQL Expression"
4757#~ msgstr "SQL 表記"
4758
4759#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4760#~ msgstr "SQL 表現とラベル"
4761
4762#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4763#~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):"
4764
4765#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4766#~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:"
4767
4768#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4769#~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します"
4770
4771#~ msgid "This program requires cookies "
4772#~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します"
4773
4774#~ msgid "filter_type_descr"
4775#~ msgstr "filter_type_descr"
4776
4777#~ msgid "action_description"
4778#~ msgstr "action_description"
4779
4780#, fuzzy
4781#~ msgid "Perform action"
4782#~ msgstr "操作の実行"
4783
4784#~ msgid "Change password:"
4785#~ msgstr "変更パスワード:"
4786
4787#~ msgid "Caption:"
4788#~ msgstr "キャプション:"
4789
4790#~ msgid "SQL Expression:"
4791#~ msgstr "SQL 表現:"
4792
4793#~ msgid "Action:"
4794#~ msgstr "操作:"
4795
4796#~ msgid "Params:"
4797#~ msgstr "パラメーター:"
4798
be6475ae 4799#~ msgid "Toggle"
4800#~ msgstr "トグル"
4801
4802#~ msgid "This page"
4803#~ msgstr "このページ"
4804
4805#~ msgid "Next page"
4806#~ msgstr "次のページ"
4807
4808#~ msgid "Previous page"
4809#~ msgstr "前のページ"
4810
4811#~ msgid "First page"
4812#~ msgstr "最初のページ"