]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ko_KR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
be6475ae 1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3# YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>, 2013
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
644f36a8 9"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
8a4b2afa 10"PO-Revision-Date: 2014-11-04 12:05+0900\n"
be6475ae 11"Last-Translator: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
12"Language-Team: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
6e186238 13"Language: ko_KR\n"
be6475ae 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8a4b2afa 17"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
be6475ae 18"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21#: backend.php:73
22msgid "Use default"
23msgstr "기본 설정 사용"
24
25#: backend.php:74
26msgid "Never purge"
27msgstr "남겨두지 않음"
28
29#: backend.php:75
30msgid "1 week old"
31msgstr "1주일 전"
32
33#: backend.php:76
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2주일 전"
36
37#: backend.php:77
38msgid "1 month old"
39msgstr "1달 전"
40
41#: backend.php:78
42msgid "2 months old"
43msgstr "2달 전"
44
45#: backend.php:79
46msgid "3 months old"
47msgstr "3달 전"
48
49#: backend.php:82
50msgid "Default interval"
51msgstr "기본 간격"
52
ec5ac2ec
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
be6475ae 55msgid "Disable updates"
56msgstr "업데이트 중단"
57
ec5ac2ec
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
dfabcb33
AD
60#, fuzzy
61msgid "15 minutes"
be6475ae 62msgstr "15분마다"
63
ec5ac2ec
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
dfabcb33
AD
66#, fuzzy
67msgid "30 minutes"
be6475ae 68msgstr "30분마다"
69
ec5ac2ec
AD
70#: backend.php:86
71#: backend.php:96
be6475ae 72msgid "Hourly"
73msgstr "1시간마다"
74
ec5ac2ec
AD
75#: backend.php:87
76#: backend.php:97
dfabcb33
AD
77#, fuzzy
78msgid "4 hours"
be6475ae 79msgstr "4시간마다"
80
ec5ac2ec
AD
81#: backend.php:88
82#: backend.php:98
dfabcb33
AD
83#, fuzzy
84msgid "12 hours"
be6475ae 85msgstr "12시간마다"
86
ec5ac2ec
AD
87#: backend.php:89
88#: backend.php:99
be6475ae 89msgid "Daily"
90msgstr "하루 한 번"
91
ec5ac2ec
AD
92#: backend.php:90
93#: backend.php:100
be6475ae 94msgid "Weekly"
95msgstr "1주일에 한 번"
96
ec5ac2ec 97#: backend.php:103
3d1c005b 98#: classes/pref/users.php:42
ec5ac2ec 99#: classes/pref/system.php:51
be6475ae 100msgid "User"
101msgstr "사용자"
102
103#: backend.php:104
104msgid "Power User"
105msgstr "고급 사용자"
106
107#: backend.php:105
108msgid "Administrator"
109msgstr "관리자"
110
111#: errors.php:9
ec5ac2ec
AD
112msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
113msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 XmlHttpRequest가 필요합니다. 현재 사용중인 브라우저는 XmlHttpRequest를 지원하지 않는것으로 보입니다."
be6475ae 114
115#: errors.php:12
ec5ac2ec
AD
116msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
117msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 쿠키를 사용해야합니다. 현재 사용중인 브라우저는 쿠키를 지원하지 않는것으로 보입니다."
be6475ae 118
119#: errors.php:15
120msgid "Backend sanity check failed."
121msgstr "백엔드 설정 확인에 실패하였습니다."
122
123#: errors.php:17
124msgid "Frontend sanity check failed."
125msgstr "프론트엔드 설정 확인에 실패하였습니다."
126
127#: errors.php:19
ec5ac2ec
AD
128msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
129msgstr "데이터베이스 스키마 버전이 잘못되었습니다. &lt;a href='update.php'&gt;업데이트가 필요합니다.&lt;/a&gt;。"
be6475ae 130
131#: errors.php:21
132msgid "Request not authorized."
133msgstr "인증되지 않은 요청입니다."
134
135#: errors.php:23
136msgid "No operation to perform."
137msgstr "수행할 작업이 없습니다."
138
139#: errors.php:25
ec5ac2ec
AD
140msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
141msgstr "피드 내용을 표시할 수 없습니다. 라벨 문법이 일치하는지, 혹은 로컬 설정을 확인해주세요."
be6475ae 142
143#: errors.php:27
144msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
145msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없어 접근이 거부되었습니다."
146
147#: errors.php:29
148msgid "Configuration check failed"
149msgstr "설정 확인에 실패하였습니다."
150
151#: errors.php:31
ec5ac2ec
AD
152msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
153msgstr "지원하지 않는 MySQL 버전을 사용중입니다. 자세한 내용은 공식 사이트를 참고해주세요."
be6475ae 154
155#: errors.php:35
156msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ec5ac2ec
AD
157msgstr "SQL escaping 테스트에 실패했습니다. 데이터베이스 및 PHP 설정을 확인해주세요."
158
cadaafb7
AD
159#: errors.php:37
160#, fuzzy
161msgid "Method not found"
162msgstr "피드가 없습니다."
163
164#: errors.php:39
165#, fuzzy
166msgid "Plugin not found"
167msgstr "사용자를 찾지 못했습니다."
168
ec5ac2ec 169#: index.php:133
dfabcb33
AD
170#: index.php:149
171#: index.php:267
ec5ac2ec 172#: prefs.php:102
a9304780 173#: classes/backend.php:5
644f36a8
AD
174#: classes/pref/labels.php:282
175#: classes/pref/feeds.php:1405
176#: classes/pref/filters.php:779
177#: js/feedlist.js:159
3d1c005b
RR
178#: js/functions.js:1293
179#: js/functions.js:1427
180#: js/functions.js:1739
181#: js/prefs.js:658
182#: js/prefs.js:859
183#: js/prefs.js:1765
184#: js/prefs.js:1781
185#: js/prefs.js:1799
ec5ac2ec 186#: js/tt-rss.js:55
644f36a8
AD
187#: js/tt-rss.js:522
188#: js/viewfeed.js:1298
ec5ac2ec 189#: plugins/import_export/import_export.js:17
644f36a8
AD
190#: js/feedlist.js:484
191#: js/feedlist.js:534
ec5ac2ec 192#: js/functions.js:449
3d1c005b
RR
193#: js/functions.js:772
194#: js/prefs.js:1446
195#: js/prefs.js:1499
196#: js/prefs.js:1539
197#: js/prefs.js:1556
198#: js/prefs.js:1572
199#: js/prefs.js:1592
644f36a8
AD
200#: js/tt-rss.js:539
201#: js/viewfeed.js:830
be6475ae 202msgid "Loading, please wait..."
203msgstr "로딩중입니다. 잠깐의 여유를 갖고 하늘을 바라보아요 ^^"
204
dfabcb33 205#: index.php:167
be6475ae 206msgid "Collapse feedlist"
207msgstr "피드목록 접기"
208
dfabcb33 209#: index.php:170
be6475ae 210msgid "Show articles"
211msgstr "내용 표시"
212
dfabcb33 213#: index.php:173
be6475ae 214msgid "Adaptive"
215msgstr "추린 글"
216
dfabcb33 217#: index.php:174
be6475ae 218msgid "All Articles"
219msgstr "전체 내용"
220
dfabcb33 221#: index.php:175
644f36a8 222#: include/functions2.php:101
cadaafb7 223#: classes/feeds.php:104
be6475ae 224msgid "Starred"
225msgstr "중요 표시"
226
dfabcb33 227#: index.php:176
644f36a8 228#: include/functions2.php:102
cadaafb7 229#: classes/feeds.php:105
be6475ae 230msgid "Published"
231msgstr "공개됨"
232
dfabcb33 233#: index.php:177
cadaafb7
AD
234#: classes/feeds.php:91
235#: classes/feeds.php:103
be6475ae 236msgid "Unread"
237msgstr "안 읽은 글"
238
dfabcb33 239#: index.php:178
be6475ae 240msgid "With Note"
241msgstr "노트가 있는 글"
242
dfabcb33 243#: index.php:179
be6475ae 244msgid "Ignore Scoring"
245msgstr "점수 무시"
246
dfabcb33 247#: index.php:182
be6475ae 248msgid "Sort articles"
249msgstr "내용 정렬"
250
dfabcb33 251#: index.php:185
be6475ae 252msgid "Default"
253msgstr "기본 정렬"
254
dfabcb33 255#: index.php:186
be6475ae 256msgid "Newest first"
257msgstr "새 글 먼저"
258
dfabcb33 259#: index.php:187
be6475ae 260msgid "Oldest first"
261msgstr "오래된 글 먼저"
262
dfabcb33 263#: index.php:188
be6475ae 264msgid "Title"
265msgstr "제목순으로"
266
dfabcb33
AD
267#: index.php:192
268#: index.php:233
644f36a8 269#: include/functions2.php:90
cadaafb7 270#: classes/feeds.php:109
ec5ac2ec
AD
271#: js/FeedTree.js:132
272#: js/FeedTree.js:160
be6475ae 273msgid "Mark as read"
274msgstr "읽음 표시"
275
dfabcb33 276#: index.php:195
be6475ae 277msgid "Older than one day"
278msgstr "하루 넘게 묵은 내용"
279
dfabcb33 280#: index.php:198
be6475ae 281msgid "Older than one week"
282msgstr "1주일 넘게 묵은 내용"
283
dfabcb33 284#: index.php:201
be6475ae 285msgid "Older than two weeks"
286msgstr "2주일 넘게 묵은 내용"
287
dfabcb33 288#: index.php:217
be6475ae 289msgid "Communication problem with server."
290msgstr "서버와의 통신이 원활하지 않습니다."
291
dfabcb33 292#: index.php:223
be6475ae 293msgid "Actions..."
294msgstr "동작..."
295
dfabcb33 296#: index.php:225
be6475ae 297msgid "Preferences..."
298msgstr "설정..."
299
dfabcb33 300#: index.php:226
be6475ae 301msgid "Search..."
302msgstr "검색..."
303
dfabcb33 304#: index.php:227
be6475ae 305msgid "Feed actions:"
306msgstr "피드 동작"
307
dfabcb33 308#: index.php:228
644f36a8 309#: classes/handler/public.php:672
be6475ae 310msgid "Subscribe to feed..."
311msgstr "피드 구독..."
312
dfabcb33 313#: index.php:229
be6475ae 314msgid "Edit this feed..."
315msgstr "이 피드 수정..."
316
dfabcb33 317#: index.php:230
be6475ae 318msgid "Rescore feed"
319msgstr "피드 점수 다시 매기기..."
320
dfabcb33 321#: index.php:231
3d1c005b
RR
322#: classes/pref/feeds.php:783
323#: classes/pref/feeds.php:1360
9e77d9a8 324#: js/PrefFeedTree.js:74
be6475ae 325msgid "Unsubscribe"
326msgstr "구독 해제"
327
dfabcb33 328#: index.php:232
be6475ae 329msgid "All feeds:"
330msgstr "전체 피드:"
331
dfabcb33 332#: index.php:234
be6475ae 333msgid "(Un)hide read feeds"
334msgstr "읽은 내용 숨김"
335
dfabcb33 336#: index.php:235
be6475ae 337msgid "Other actions:"
338msgstr "기타 동작"
339
dfabcb33 340#: index.php:236
644f36a8 341#: include/functions2.php:76
be6475ae 342msgid "Toggle widescreen mode"
343msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기"
344
dfabcb33 345#: index.php:237
be6475ae 346msgid "Create label..."
347msgstr "라벨 만들기..."
348
dfabcb33 349#: index.php:238
be6475ae 350msgid "Create filter..."
351msgstr "필터 만들기..."
352
dfabcb33 353#: index.php:239
be6475ae 354msgid "Keyboard shortcuts help"
355msgstr "키보드 단축키 도움말"
356
dfabcb33 357#: index.php:248
be6475ae 358msgid "Logout"
359msgstr "로그아웃"
360
dfabcb33 361#: index.php:254
8b4bfd5c
AD
362msgid "Updates are available from Git."
363msgstr ""
364
ec5ac2ec
AD
365#: prefs.php:33
366#: prefs.php:120
644f36a8 367#: include/functions2.php:104
dfabcb33 368#: classes/pref/prefs.php:435
be6475ae 369msgid "Preferences"
370msgstr "설정"
371
96ebdb70 372#: prefs.php:111
be6475ae 373msgid "Keyboard shortcuts"
374msgstr "키보드 단축키"
375
96ebdb70 376#: prefs.php:112
be6475ae 377msgid "Exit preferences"
378msgstr "설정 완료"
379
ec5ac2ec 380#: prefs.php:123
974b55c8 381#: classes/pref/feeds.php:112
3d1c005b
RR
382#: classes/pref/feeds.php:1300
383#: classes/pref/feeds.php:1349
be6475ae 384msgid "Feeds"
385msgstr "피드"
386
ec5ac2ec 387#: prefs.php:126
644f36a8 388#: classes/pref/filters.php:248
be6475ae 389msgid "Filters"
390msgstr "필터"
391
ec5ac2ec 392#: prefs.php:129
644f36a8
AD
393#: include/functions.php:1256
394#: include/functions.php:1909
be6475ae 395#: classes/pref/labels.php:90
396msgid "Labels"
397msgstr "라벨"
398
96ebdb70 399#: prefs.php:133
be6475ae 400msgid "Users"
401msgstr "사용자"
402
96ebdb70 403#: prefs.php:136
be6475ae 404msgid "System"
405msgstr "시스템"
406
ec5ac2ec 407#: register.php:187
3d1c005b 408#: include/login_form.php:252
be6475ae 409msgid "Create new account"
410msgstr "새 계정 생성"
411
83e399b1 412#: register.php:193
be6475ae 413msgid "New user registrations are administratively disabled."
414msgstr "관리자가 신규 사용자 등록 기능을 비활성화 한 상태입니다."
415
ec5ac2ec
AD
416#: register.php:197
417#: register.php:242
418#: register.php:255
419#: register.php:270
420#: register.php:289
421#: register.php:337
422#: register.php:347
423#: register.php:359
644f36a8
AD
424#: classes/handler/public.php:742
425#: classes/handler/public.php:813
426#: classes/handler/public.php:911
427#: classes/handler/public.php:990
428#: classes/handler/public.php:1004
429#: classes/handler/public.php:1011
430#: classes/handler/public.php:1036
be6475ae 431msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
8a4b2afa 432msgstr "Tiny Tiny RSS로 돌아가기"
be6475ae 433
83e399b1 434#: register.php:218
ec5ac2ec
AD
435msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
436msgstr "임시 암호가 이메일로 전송됩니다. 이메일 전송 후 24시간 내에 로그인하지 않으면 계정이 삭제됩니다."
be6475ae 437
83e399b1 438#: register.php:224
be6475ae 439msgid "Desired login:"
440msgstr "원하는 사용자명:"
441
83e399b1 442#: register.php:227
be6475ae 443msgid "Check availability"
444msgstr "가능한지 확인"
445
ec5ac2ec 446#: register.php:229
644f36a8 447#: classes/handler/public.php:829
be6475ae 448msgid "Email:"
449msgstr "이메일:"
450
ec5ac2ec 451#: register.php:232
644f36a8 452#: classes/handler/public.php:834
be6475ae 453msgid "How much is two plus two:"
454msgstr "2 + 2 = ?"
455
83e399b1 456#: register.php:235
be6475ae 457msgid "Submit registration"
458msgstr "등록 정보 제출"
459
83e399b1 460#: register.php:253
be6475ae 461msgid "Your registration information is incomplete."
462msgstr "등록 정보가 미완성 상태입니다."
463
83e399b1 464#: register.php:268
be6475ae 465msgid "Sorry, this username is already taken."
466msgstr "이미 사용중인 사용자명입니다."
467
83e399b1 468#: register.php:287
be6475ae 469msgid "Registration failed."
470msgstr "등록에 실패했습니다."
471
83e399b1 472#: register.php:334
be6475ae 473msgid "Account created successfully."
474msgstr "계정 생성이 완료되었습니다."
475
83e399b1 476#: register.php:356
be6475ae 477msgid "New user registrations are currently closed."
478msgstr "현재는 신규 사용자 등록을 할 수 없습니다."
479
a9304780 480#: update.php:66
be6475ae 481msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
482msgstr "Tiny Tiny RSS 데이터 업데이트 스크립트."
483
ec5ac2ec 484#: include/digest.php:109
644f36a8
AD
485#: include/functions.php:1265
486#: include/functions.php:1810
487#: include/functions.php:1895
488#: include/functions.php:1917
3d1c005b 489#: classes/opml.php:421
644f36a8 490#: classes/pref/feeds.php:228
be6475ae 491msgid "Uncategorized"
492msgstr "카테고리 없음"
493
cadaafb7 494#: include/feedbrowser.php:84
be6475ae 495#, php-format
496msgid "%d archived article"
497msgid_plural "%d archived articles"
498msgstr[0] "저장된 글(%d개)"
499
cadaafb7 500#: include/feedbrowser.php:108
be6475ae 501msgid "No feeds found."
502msgstr "피드가 없습니다."
503
644f36a8 504#: include/functions.php:958
a9304780
AD
505#, php-format
506msgid "%d min"
507msgstr ""
508
644f36a8
AD
509#: include/functions.php:1254
510#: include/functions.php:1907
a9304780
AD
511msgid "Special"
512msgstr "자동 분류"
513
644f36a8
AD
514#: include/functions.php:1758
515#: classes/pref/filters.php:229
516#: classes/pref/filters.php:507
a9304780
AD
517msgid "All feeds"
518msgstr "모든 피드"
519
644f36a8 520#: include/functions.php:1962
a9304780
AD
521msgid "Starred articles"
522msgstr "중요 표시된 글"
523
644f36a8 524#: include/functions.php:1964
a9304780
AD
525msgid "Published articles"
526msgstr "공개 글"
527
644f36a8 528#: include/functions.php:1966
a9304780
AD
529msgid "Fresh articles"
530msgstr "새 글"
531
644f36a8
AD
532#: include/functions.php:1968
533#: include/functions2.php:99
a9304780
AD
534msgid "All articles"
535msgstr "전체 글"
536
644f36a8 537#: include/functions.php:1970
a9304780
AD
538msgid "Archived articles"
539msgstr "보관 처리된 글"
540
644f36a8 541#: include/functions.php:1972
a9304780
AD
542msgid "Recently read"
543msgstr "최근에 읽은 글"
544
ec5ac2ec 545#: include/functions2.php:52
be6475ae 546msgid "Navigation"
547msgstr "이동"
548
ec5ac2ec 549#: include/functions2.php:53
be6475ae 550msgid "Open next feed"
551msgstr "다음 피드 열기"
552
ec5ac2ec 553#: include/functions2.php:54
be6475ae 554msgid "Open previous feed"
555msgstr "이전 피드 열기"
556
ec5ac2ec 557#: include/functions2.php:55
be6475ae 558msgid "Open next article"
559msgstr "다음 글 보기"
560
ec5ac2ec 561#: include/functions2.php:56
be6475ae 562msgid "Open previous article"
563msgstr "이전 글 보기"
564
ec5ac2ec 565#: include/functions2.php:57
be6475ae 566msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
567msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
568
ec5ac2ec 569#: include/functions2.php:58
be6475ae 570msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
571msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
572
ec5ac2ec 573#: include/functions2.php:59
be6475ae 574msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
8a4b2afa 575msgstr "다음 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)"
be6475ae 576
ec5ac2ec 577#: include/functions2.php:60
be6475ae 578msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
8a4b2afa 579msgstr "이전 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)"
be6475ae 580
ec5ac2ec 581#: include/functions2.php:61
be6475ae 582msgid "Show search dialog"
583msgstr "검색 기능 표시"
584
ec5ac2ec 585#: include/functions2.php:62
be6475ae 586msgid "Article"
587msgstr "글"
588
ec5ac2ec 589#: include/functions2.php:63
644f36a8 590#: js/viewfeed.js:1883
be6475ae 591msgid "Toggle starred"
592msgstr "중요 표시"
593
ec5ac2ec 594#: include/functions2.php:64
644f36a8 595#: js/viewfeed.js:1894
be6475ae 596msgid "Toggle published"
597msgstr "공개 설정"
598
ec5ac2ec 599#: include/functions2.php:65
644f36a8 600#: js/viewfeed.js:1872
be6475ae 601msgid "Toggle unread"
602msgstr "읽지 않음 표시"
603
ec5ac2ec 604#: include/functions2.php:66
be6475ae 605msgid "Edit tags"
606msgstr "태그 편집"
607
ec5ac2ec 608#: include/functions2.php:67
be6475ae 609msgid "Open in new window"
610msgstr "새창에서 열기"
611
644f36a8
AD
612#: include/functions2.php:68
613#: js/viewfeed.js:1913
be6475ae 614msgid "Mark below as read"
615msgstr "아래 글 읽음 표시"
616
644f36a8
AD
617#: include/functions2.php:69
618#: js/viewfeed.js:1907
be6475ae 619msgid "Mark above as read"
620msgstr "위 글 읽음 표시"
621
644f36a8 622#: include/functions2.php:70
be6475ae 623msgid "Scroll down"
624msgstr "스크롤 다운"
625
644f36a8 626#: include/functions2.php:71
be6475ae 627msgid "Scroll up"
628msgstr "위로 스크롤"
629
644f36a8 630#: include/functions2.php:72
be6475ae 631msgid "Select article under cursor"
632msgstr "커서위치의 글 선택"
633
644f36a8 634#: include/functions2.php:73
be6475ae 635msgid "Email article"
636msgstr "이메일로 글 전송"
637
644f36a8 638#: include/functions2.php:74
be6475ae 639msgid "Close/collapse article"
640msgstr "글 접기/펴기"
641
644f36a8 642#: include/functions2.php:75
be6475ae 643msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
644msgstr "글 확장 (혼합 모드)"
645
644f36a8 646#: include/functions2.php:77
ec5ac2ec 647#: plugins/embed_original/init.php:31
be6475ae 648msgid "Toggle embed original"
649msgstr "원문 표시"
650
644f36a8 651#: include/functions2.php:78
be6475ae 652msgid "Article selection"
653msgstr "글 선택"
654
644f36a8 655#: include/functions2.php:79
be6475ae 656msgid "Select all articles"
657msgstr "전체 글 선택"
658
644f36a8 659#: include/functions2.php:80
be6475ae 660msgid "Select unread"
661msgstr "읽지 않은 글 선택"
662
644f36a8 663#: include/functions2.php:81
be6475ae 664msgid "Select starred"
665msgstr "중요 표시 글 선택"
666
644f36a8 667#: include/functions2.php:82
be6475ae 668msgid "Select published"
669msgstr "공개한 글 선택"
670
644f36a8 671#: include/functions2.php:83
be6475ae 672msgid "Invert selection"
673msgstr "선택 반전"
674
644f36a8 675#: include/functions2.php:84
be6475ae 676msgid "Deselect everything"
677msgstr "전체 선택 해제"
678
644f36a8 679#: include/functions2.php:85
3d1c005b
RR
680#: classes/pref/feeds.php:555
681#: classes/pref/feeds.php:821
be6475ae 682msgid "Feed"
683msgstr "피드"
684
644f36a8 685#: include/functions2.php:86
be6475ae 686msgid "Refresh current feed"
687msgstr "이 피드 새로고침"
688
644f36a8 689#: include/functions2.php:87
be6475ae 690msgid "Un/hide read feeds"
691msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기"
692
644f36a8 693#: include/functions2.php:88
3d1c005b 694#: classes/pref/feeds.php:1352
be6475ae 695msgid "Subscribe to feed"
696msgstr "피드 구독"
697
644f36a8 698#: include/functions2.php:89
ec5ac2ec
AD
699#: js/FeedTree.js:139
700#: js/PrefFeedTree.js:68
644f36a8 701#: js/viewfeed.js:2080
be6475ae 702msgid "Edit feed"
703msgstr "피드 편집"
704
644f36a8 705#: include/functions2.php:91
be6475ae 706msgid "Reverse headlines"
707msgstr "헤드라인 거꾸로 표시"
708
644f36a8 709#: include/functions2.php:92
be6475ae 710msgid "Debug feed update"
711msgstr "피드 업데이트 디버그"
712
644f36a8 713#: include/functions2.php:93
3d1c005b
RR
714#, fuzzy
715msgid "Debug viewfeed()"
716msgstr "피드 업데이트 디버그"
717
644f36a8 718#: include/functions2.php:94
ec5ac2ec 719#: js/FeedTree.js:182
be6475ae 720msgid "Mark all feeds as read"
721msgstr "모든 피드를 읽음 표시"
722
644f36a8 723#: include/functions2.php:95
be6475ae 724msgid "Un/collapse current category"
725msgstr "이 카테고리 접기/펴기"
726
644f36a8 727#: include/functions2.php:96
be6475ae 728msgid "Toggle combined mode"
12727ad1 729msgstr "통합 모드 켜기/끄기"
be6475ae 730
644f36a8 731#: include/functions2.php:97
be6475ae 732msgid "Toggle auto expand in combined mode"
8a4b2afa 733msgstr "통합 모드에서의 자동 펼침 켜기/끄기"
be6475ae 734
644f36a8 735#: include/functions2.php:98
be6475ae 736msgid "Go to"
737msgstr "이동"
738
644f36a8 739#: include/functions2.php:100
be6475ae 740msgid "Fresh"
741msgstr "새 글"
742
644f36a8
AD
743#: include/functions2.php:103
744#: js/tt-rss.js:466
745#: js/tt-rss.js:650
be6475ae 746msgid "Tag cloud"
747msgstr "태그 클라우드"
748
644f36a8 749#: include/functions2.php:105
be6475ae 750msgid "Other"
751msgstr "기타"
752
644f36a8
AD
753#: include/functions2.php:106
754#: classes/pref/labels.php:267
be6475ae 755msgid "Create label"
756msgstr "라벨 생성"
757
644f36a8
AD
758#: include/functions2.php:107
759#: classes/pref/filters.php:753
be6475ae 760msgid "Create filter"
761msgstr "필터 생성"
762
644f36a8 763#: include/functions2.php:108
be6475ae 764msgid "Un/collapse sidebar"
765msgstr "사이드바 숨김/표시"
766
644f36a8 767#: include/functions2.php:109
be6475ae 768msgid "Show help dialog"
769msgstr "도움말 보이기"
770
644f36a8 771#: include/functions2.php:663
be6475ae 772#, php-format
773msgid "Search results: %s"
774msgstr "검색 결과: %s"
775
644f36a8
AD
776#: include/functions2.php:1317
777#: classes/feeds.php:749
d3b0e348
AD
778msgid "comment"
779msgid_plural "comments"
8a4b2afa 780msgstr[0] "코멘트"
d3b0e348 781
644f36a8
AD
782#: include/functions2.php:1321
783#: classes/feeds.php:753
d3b0e348 784msgid "comments"
8a4b2afa 785msgstr "코멘트"
d3b0e348 786
644f36a8 787#: include/functions2.php:1347
be6475ae 788msgid " - "
789msgstr " - "
790
644f36a8
AD
791#: include/functions2.php:1380
792#: include/functions2.php:1631
793#: classes/article.php:311
be6475ae 794msgid "no tags"
795msgstr "태그 없음"
796
644f36a8
AD
797#: include/functions2.php:1390
798#: classes/feeds.php:735
be6475ae 799msgid "Edit tags for this article"
800msgstr "이 글의 태그 편집"
801
644f36a8
AD
802#: include/functions2.php:1422
803#: classes/feeds.php:682
be6475ae 804msgid "Originally from:"
805msgstr "원 출처:"
806
644f36a8 807#: include/functions2.php:1435
3d1c005b 808#: classes/pref/feeds.php:574
644f36a8 809#: classes/feeds.php:695
be6475ae 810msgid "Feed URL"
811msgstr "피드 주소"
812
644f36a8
AD
813#: include/functions2.php:1472
814#: classes/backend.php:105
cadaafb7
AD
815#: classes/dlg.php:37
816#: classes/dlg.php:60
817#: classes/dlg.php:93
818#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 819#: classes/dlg.php:186
644f36a8
AD
820#: classes/pref/feeds.php:1654
821#: classes/pref/feeds.php:1720
822#: classes/pref/filters.php:204
823#: classes/pref/prefs.php:1105
824#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b
RR
825#: plugins/import_export/init.php:415
826#: plugins/import_export/init.php:460
3d1c005b 827#: plugins/share/init.php:121
be6475ae 828msgid "Close this window"
829msgstr "이 창 닫기"
830
644f36a8 831#: include/functions2.php:1669
be6475ae 832msgid "(edit note)"
833msgstr "(노트 편집)"
834
644f36a8 835#: include/functions2.php:1924
be6475ae 836msgid "unknown type"
837msgstr "알수 없는 종류"
838
644f36a8 839#: include/functions2.php:2001
be6475ae 840msgid "Attachments"
841msgstr "첨부"
842
3d1c005b 843#: include/login_form.php:197
644f36a8
AD
844#: classes/handler/public.php:569
845#: classes/handler/public.php:824
be6475ae 846msgid "Login:"
847msgstr "로그인:"
848
3d1c005b 849#: include/login_form.php:207
644f36a8 850#: classes/handler/public.php:572
be6475ae 851msgid "Password:"
852msgstr "암호:"
853
3d1c005b 854#: include/login_form.php:213
be6475ae 855msgid "I forgot my password"
856msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?"
857
3d1c005b 858#: include/login_form.php:219
be6475ae 859msgid "Profile:"
860msgstr "프로필:"
861
3d1c005b 862#: include/login_form.php:223
644f36a8 863#: classes/handler/public.php:311
a9304780 864#: classes/pref/prefs.php:1043
644f36a8 865#: classes/rpc.php:63
be6475ae 866msgid "Default profile"
867msgstr "기본 프로필"
868
3d1c005b 869#: include/login_form.php:231
be6475ae 870msgid "Use less traffic"
871msgstr ""
872
3d1c005b 873#: include/login_form.php:235
be6475ae 874msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
875msgstr ""
876
3d1c005b 877#: include/login_form.php:243
be6475ae 878msgid "Remember me"
879msgstr "ID/PW 저장"
880
3d1c005b 881#: include/login_form.php:249
644f36a8 882#: classes/handler/public.php:577
be6475ae 883msgid "Log in"
884msgstr "로그인"
885
3d1c005b 886#: include/sessions.php:44
9e77d9a8
AD
887#, fuzzy
888msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
889msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
890
3d1c005b 891#: include/sessions.php:56
9e77d9a8
AD
892#, fuzzy
893msgid "Session failed to validate (user not found)"
894msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
895
3d1c005b 896#: include/sessions.php:65
9e77d9a8
AD
897#, fuzzy
898msgid "Session failed to validate (password changed)"
899msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
900
a9304780
AD
901#: classes/article.php:25
902msgid "Article not found."
903msgstr "글이 없습니다."
be6475ae 904
644f36a8 905#: classes/article.php:197
a9304780
AD
906msgid "Tags for this article (separated by commas):"
907msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)"
be6475ae 908
644f36a8
AD
909#: classes/article.php:222
910#: classes/pref/labels.php:79
911#: classes/pref/users.php:98
a9304780
AD
912#: classes/pref/feeds.php:799
913#: classes/pref/feeds.php:939
644f36a8
AD
914#: classes/pref/filters.php:485
915#: classes/pref/prefs.php:989
916#: plugins/instances/init.php:245
a9304780 917#: plugins/nsfw/init.php:85
a9304780 918#: plugins/note/init.php:51
644f36a8
AD
919#: plugins/af_readability/init.php:71
920#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
921#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
a9304780
AD
922#: plugins/mail/init.php:64
923msgid "Save"
924msgstr "저장"
be6475ae 925
644f36a8
AD
926#: classes/article.php:224
927#: classes/handler/public.php:546
928#: classes/handler/public.php:580
929#: classes/pref/labels.php:81
930#: classes/pref/users.php:100
a9304780
AD
931#: classes/pref/feeds.php:800
932#: classes/pref/feeds.php:942
933#: classes/pref/feeds.php:1860
644f36a8
AD
934#: classes/pref/filters.php:488
935#: classes/pref/filters.php:902
936#: classes/pref/filters.php:983
937#: classes/pref/filters.php:1076
938#: classes/pref/prefs.php:991
939#: classes/feeds.php:1098
940#: classes/feeds.php:1148
941#: classes/feeds.php:1185
ec5ac2ec
AD
942#: plugins/instances/init.php:248
943#: plugins/instances/init.php:436
644f36a8 944#: plugins/note/init.php:53
a9304780 945#: plugins/mail/init.php:172
ec5ac2ec
AD
946msgid "Cancel"
947msgstr "취소"
948
644f36a8
AD
949#: classes/opml.php:28
950#: classes/opml.php:33
951msgid "OPML Utility"
952msgstr "OPML 유틸리티"
be6475ae 953
644f36a8
AD
954#: classes/opml.php:37
955msgid "Importing OPML..."
956msgstr "OPML 불러오는중..."
be6475ae 957
644f36a8
AD
958#: classes/opml.php:41
959msgid "Return to preferences"
960msgstr "설정으로 돌아가기"
961
962#: classes/opml.php:271
be6475ae 963#, php-format
644f36a8
AD
964msgid "Adding feed: %s"
965msgstr "%s 피드를 추가하는중..."
be6475ae 966
644f36a8
AD
967#: classes/opml.php:282
968#, php-format
969msgid "Duplicate feed: %s"
970msgstr "중복 피드: %s"
be6475ae 971
644f36a8
AD
972#: classes/opml.php:296
973#, php-format
974msgid "Adding label %s"
975msgstr "%s에 라벨 추가중..."
be6475ae 976
644f36a8
AD
977#: classes/opml.php:299
978#, php-format
979msgid "Duplicate label: %s"
980msgstr ""
be6475ae 981
644f36a8
AD
982#: classes/opml.php:311
983#, php-format
984msgid "Setting preference key %s to %s"
985msgstr ""
be6475ae 986
644f36a8
AD
987#: classes/opml.php:343
988msgid "Adding filter..."
989msgstr "필터를 추가하는중..."
be6475ae 990
644f36a8
AD
991#: classes/opml.php:421
992#, php-format
993msgid "Processing category: %s"
994msgstr "카테고리 처리중: %s"
be6475ae 995
644f36a8
AD
996#: classes/opml.php:470
997#: plugins/import_export/init.php:428
998#, php-format
999msgid "Upload failed with error code %d"
1000msgstr ""
be6475ae 1001
644f36a8
AD
1002#: classes/opml.php:484
1003#: plugins/import_export/init.php:442
1004msgid "Unable to move uploaded file."
1005msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다."
be6475ae 1006
644f36a8
AD
1007#: classes/opml.php:488
1008#: plugins/import_export/init.php:446
1009msgid "Error: please upload OPML file."
1010msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요."
be6475ae 1011
644f36a8
AD
1012#: classes/opml.php:499
1013msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1014msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다."
83e399b1 1015
644f36a8
AD
1016#: classes/opml.php:506
1017msgid "Error while parsing document."
1018msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다."
be6475ae 1019
644f36a8
AD
1020#: classes/backend.php:33
1021msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1022msgstr ""
be6475ae 1023
644f36a8
AD
1024#: classes/backend.php:38
1025msgid "Keyboard Shortcuts"
1026msgstr "키보드 단축키"
be6475ae 1027
644f36a8
AD
1028#: classes/backend.php:61
1029msgid "Shift"
be6475ae 1030msgstr ""
1031
644f36a8
AD
1032#: classes/backend.php:64
1033msgid "Ctrl"
ec5ac2ec
AD
1034msgstr ""
1035
644f36a8
AD
1036#: classes/backend.php:99
1037msgid "Help topic not found."
1038msgstr "도움말 주제가 없습니다."
ec5ac2ec 1039
644f36a8
AD
1040#: classes/dlg.php:17
1041msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
ec5ac2ec
AD
1042msgstr ""
1043
644f36a8
AD
1044#: classes/dlg.php:48
1045msgid "Your Public OPML URL is:"
1046msgstr "공개 OPML URL: "
ec5ac2ec 1047
644f36a8
AD
1048#: classes/dlg.php:57
1049#: classes/dlg.php:183
1050#: plugins/share/init.php:118
1051msgid "Generate new URL"
1052msgstr "새 URL 생성"
3d1c005b 1053
644f36a8
AD
1054#: classes/dlg.php:71
1055msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
ec5ac2ec
AD
1056msgstr ""
1057
644f36a8
AD
1058#: classes/dlg.php:75
1059#: classes/dlg.php:84
1060msgid "Last update:"
1061msgstr "마지막 업데이트:"
be6475ae 1062
644f36a8
AD
1063#: classes/dlg.php:80
1064msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
3d1c005b 1065msgstr ""
be6475ae 1066
644f36a8
AD
1067#: classes/dlg.php:174
1068msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
3d1c005b 1069msgstr ""
be6475ae 1070
644f36a8
AD
1071#: classes/handler/public.php:510
1072#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1073msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1074msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기"
be6475ae 1075
644f36a8
AD
1076#: classes/handler/public.php:518
1077msgid "Title:"
1078msgstr "제목:"
be6475ae 1079
644f36a8
AD
1080#: classes/handler/public.php:520
1081#: classes/pref/feeds.php:572
1082#: plugins/instances/init.php:212
1083#: plugins/instances/init.php:401
1084msgid "URL:"
1085msgstr "URL:"
be6475ae 1086
644f36a8
AD
1087#: classes/handler/public.php:522
1088msgid "Content:"
1089msgstr "내용:"
be6475ae 1090
644f36a8
AD
1091#: classes/handler/public.php:524
1092msgid "Labels:"
1093msgstr "라벨:"
be6475ae 1094
644f36a8
AD
1095#: classes/handler/public.php:543
1096msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1097msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다."
be6475ae 1098
644f36a8
AD
1099#: classes/handler/public.php:545
1100msgid "Share"
1101msgstr "공유"
be6475ae 1102
644f36a8
AD
1103#: classes/handler/public.php:567
1104msgid "Not logged in"
1105msgstr "로그인되지 않음"
be6475ae 1106
644f36a8
AD
1107#: classes/handler/public.php:626
1108msgid "Incorrect username or password"
1109msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다."
be6475ae 1110
644f36a8
AD
1111#: classes/handler/public.php:678
1112#, php-format
1113msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1114msgstr "<b>%s</b>는 이미 구독중입니다."
3d1c005b 1115
644f36a8
AD
1116#: classes/handler/public.php:681
1117#, php-format
1118msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1119msgstr "<b>%s</b>를 구독했습니다."
3d1c005b 1120
644f36a8
AD
1121#: classes/handler/public.php:684
1122#, php-format
1123msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1124msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다."
3d1c005b 1125
644f36a8
AD
1126#: classes/handler/public.php:687
1127#, php-format
1128msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1129msgstr "<b>%s</b>에서 피드를 찾지 못했습니다."
3d1c005b 1130
644f36a8
AD
1131#: classes/handler/public.php:690
1132msgid "Multiple feed URLs found."
1133msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다."
3d1c005b 1134
644f36a8
AD
1135#: classes/handler/public.php:694
1136#, php-format
1137msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1138msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다. <br>피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다."
3d1c005b 1139
644f36a8
AD
1140#: classes/handler/public.php:712
1141msgid "Subscribe to selected feed"
1142msgstr "선택된 피드 구독"
3d1c005b 1143
644f36a8
AD
1144#: classes/handler/public.php:737
1145msgid "Edit subscription options"
1146msgstr "구독 옵션 편집"
3d1c005b 1147
644f36a8
AD
1148#: classes/handler/public.php:774
1149msgid "Password recovery"
1150msgstr "암호 복구"
be6475ae 1151
644f36a8
AD
1152#: classes/handler/public.php:817
1153msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
3d1c005b 1154msgstr ""
be6475ae 1155
644f36a8
AD
1156#: classes/handler/public.php:839
1157#: classes/pref/users.php:350
1158msgid "Reset password"
1159msgstr "암호 초기화"
be6475ae 1160
644f36a8
AD
1161#: classes/handler/public.php:849
1162msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1163msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다."
be6475ae 1164
644f36a8
AD
1165#: classes/handler/public.php:853
1166#: classes/handler/public.php:919
1167msgid "Go back"
1168msgstr "돌아가기"
be6475ae 1169
644f36a8
AD
1170#: classes/handler/public.php:890
1171#, fuzzy
1172msgid "[tt-rss] Password reset request"
1173msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
974b55c8 1174
644f36a8
AD
1175#: classes/handler/public.php:915
1176msgid "Sorry, login and email combination not found."
1177msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다."
be6475ae 1178
644f36a8
AD
1179#: classes/handler/public.php:937
1180msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1181msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다."
be6475ae 1182
644f36a8
AD
1183#: classes/handler/public.php:963
1184msgid "Database Updater"
1185msgstr "데이터베이스 업데이터"
ec5ac2ec 1186
644f36a8
AD
1187#: classes/handler/public.php:1028
1188msgid "Perform updates"
1189msgstr "업데이트 실행"
ec5ac2ec 1190
644f36a8
AD
1191#: classes/pref/labels.php:22
1192#: classes/pref/filters.php:348
1193#: classes/pref/filters.php:823
1194msgid "Caption"
1195msgstr "자막"
ec5ac2ec 1196
644f36a8
AD
1197#: classes/pref/labels.php:37
1198msgid "Colors"
1199msgstr "색깔"
ec5ac2ec 1200
644f36a8
AD
1201#: classes/pref/labels.php:42
1202msgid "Foreground:"
1203msgstr "전면색"
ec5ac2ec 1204
644f36a8
AD
1205#: classes/pref/labels.php:42
1206msgid "Background:"
1207msgstr "배경색"
ec5ac2ec 1208
644f36a8
AD
1209#: classes/pref/labels.php:232
1210#, php-format
1211msgid "Created label <b>%s</b>"
1212msgstr "<b>%s</b> 라벨이 생성되었습니다."
ec5ac2ec 1213
644f36a8
AD
1214#: classes/pref/labels.php:258
1215#: classes/pref/users.php:334
1216#: classes/pref/feeds.php:1340
1217#: classes/pref/feeds.php:1602
1218#: classes/pref/feeds.php:1666
1219#: classes/pref/filters.php:359
1220#: classes/pref/filters.php:407
1221#: classes/pref/filters.php:744
1222#: classes/pref/filters.php:832
1223#: classes/pref/filters.php:859
1224#: classes/pref/prefs.php:1000
1225#: plugins/instances/init.php:284
1226msgid "Select"
1227msgstr "선택"
ec5ac2ec 1228
644f36a8
AD
1229#: classes/pref/labels.php:261
1230#: classes/pref/users.php:337
1231#: classes/pref/feeds.php:1343
1232#: classes/pref/feeds.php:1605
1233#: classes/pref/feeds.php:1669
1234#: classes/pref/filters.php:362
1235#: classes/pref/filters.php:410
1236#: classes/pref/filters.php:747
1237#: classes/pref/filters.php:835
1238#: classes/pref/filters.php:862
1239#: classes/pref/prefs.php:1003
1240#: classes/feeds.php:90
1241#: plugins/instances/init.php:287
1242msgid "All"
1243msgstr "전체"
ec5ac2ec 1244
644f36a8
AD
1245#: classes/pref/labels.php:263
1246#: classes/pref/users.php:339
1247#: classes/pref/feeds.php:1345
1248#: classes/pref/feeds.php:1607
1249#: classes/pref/feeds.php:1671
1250#: classes/pref/filters.php:364
1251#: classes/pref/filters.php:412
1252#: classes/pref/filters.php:749
1253#: classes/pref/filters.php:837
1254#: classes/pref/filters.php:864
1255#: classes/pref/prefs.php:1005
1256#: classes/feeds.php:93
1257#: plugins/instances/init.php:289
1258msgid "None"
1259msgstr "선택 안 함"
3d1c005b 1260
644f36a8
AD
1261#: classes/pref/labels.php:270
1262#: classes/pref/users.php:348
1263#: classes/pref/feeds.php:765
1264#: classes/pref/filters.php:478
1265#: classes/pref/filters.php:766
1266#: classes/feeds.php:1147
1267#: plugins/instances/init.php:294
1268msgid "Remove"
1269msgstr "삭제"
3d1c005b 1270
644f36a8
AD
1271#: classes/pref/labels.php:273
1272msgid "Clear colors"
1273msgstr "색 정리"
ec5ac2ec 1274
644f36a8
AD
1275#: classes/pref/users.php:6
1276#: classes/pref/system.php:8
1277#: plugins/instances/init.php:154
1278msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1279msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다."
ec5ac2ec 1280
644f36a8
AD
1281#: classes/pref/users.php:24
1282#, fuzzy
1283msgid "Edit user"
1284msgstr "규칙 편집"
ec5ac2ec 1285
644f36a8
AD
1286#: classes/pref/users.php:56
1287#: classes/pref/feeds.php:637
1288#: classes/pref/feeds.php:876
1289#: classes/feeds.php:1070
1290msgid "Authentication"
1291msgstr "인증"
ec5ac2ec 1292
644f36a8
AD
1293#: classes/pref/users.php:59
1294msgid "Access level: "
1295msgstr "계정 권한:"
ec5ac2ec 1296
644f36a8
AD
1297#: classes/pref/users.php:77
1298#: classes/pref/feeds.php:665
1299#: classes/pref/feeds.php:892
1300msgid "Options"
1301msgstr "옵션"
ec5ac2ec 1302
644f36a8
AD
1303#: classes/pref/users.php:91
1304#: js/prefs.js:570
1305msgid "User details"
1306msgstr "사용자 상세 정보"
ec5ac2ec 1307
644f36a8
AD
1308#: classes/pref/users.php:118
1309msgid "User not found"
1310msgstr "사용자를 찾지 못했습니다."
ec5ac2ec 1311
644f36a8
AD
1312#: classes/pref/users.php:132
1313#: classes/pref/users.php:400
1314msgid "Registered"
1315msgstr "등록 일자"
ec5ac2ec 1316
644f36a8
AD
1317#: classes/pref/users.php:133
1318msgid "Last logged in"
1319msgstr "마지막 로그인"
ec5ac2ec 1320
644f36a8
AD
1321#: classes/pref/users.php:140
1322msgid "Subscribed feeds count"
1323msgstr "구독중인 피드 수"
ec5ac2ec 1324
644f36a8
AD
1325#: classes/pref/users.php:141
1326#, fuzzy
1327msgid "Stored articles"
1328msgstr "중요 표시된 글"
ec5ac2ec 1329
644f36a8
AD
1330#: classes/pref/users.php:145
1331#: classes/pref/users.php:399
1332msgid "Subscribed feeds"
1333msgstr "구독중인 피드"
ec5ac2ec 1334
644f36a8
AD
1335#: classes/pref/users.php:232
1336#, php-format
1337msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1338msgstr "사용자 <b>%s</b> (암호: <b>%s</b>)가 추가되었습니다."
ec5ac2ec 1339
644f36a8
AD
1340#: classes/pref/users.php:239
1341#, php-format
1342msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1343msgstr "사용자 <b>%s</b>를 만들 수 없습니다."
ec5ac2ec 1344
644f36a8
AD
1345#: classes/pref/users.php:243
1346#, php-format
1347msgid "User <b>%s</b> already exists."
1348msgstr "<b>%s</b>는 이미 사용중입니다."
ec5ac2ec 1349
644f36a8
AD
1350#: classes/pref/users.php:265
1351#, php-format
1352msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1353msgstr "사용자 <b>%s</b>의 암호가 <b>%s</b>로 변경되었습니다."
ec5ac2ec 1354
644f36a8
AD
1355#: classes/pref/users.php:267
1356#, php-format
1357msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1358msgstr "사용자 <b>%s</b>의 새 암호를 <b>%s</b>로 보내중..."
ec5ac2ec 1359
644f36a8
AD
1360#: classes/pref/users.php:291
1361msgid "[tt-rss] Password change notification"
1362msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
ec5ac2ec 1363
644f36a8
AD
1364#: classes/pref/users.php:324
1365#: classes/pref/feeds.php:1336
1366#: classes/pref/filters.php:740
1367#: classes/feeds.php:1118
1368#: classes/feeds.php:1184
1369#: js/tt-rss.js:174
1370msgid "Search"
1371msgstr "검색"
ec5ac2ec 1372
644f36a8
AD
1373#: classes/pref/users.php:342
1374msgid "Create user"
1375msgstr "사용자 생성"
ec5ac2ec 1376
644f36a8
AD
1377#: classes/pref/users.php:346
1378#: classes/pref/filters.php:759
1379#: plugins/instances/init.php:293
1380msgid "Edit"
1381msgstr "편집"
ec5ac2ec 1382
644f36a8
AD
1383#: classes/pref/users.php:397
1384#: classes/pref/feeds.php:643
1385#: classes/pref/feeds.php:880
1386#: classes/pref/feeds.php:1838
1387#: classes/feeds.php:1074
1388msgid "Login"
1389msgstr "로그인"
ec5ac2ec 1390
644f36a8
AD
1391#: classes/pref/users.php:398
1392msgid "Access Level"
1393msgstr "계정 권한"
ec5ac2ec 1394
644f36a8
AD
1395#: classes/pref/users.php:401
1396msgid "Last login"
1397msgstr "마지막 로그인"
ec5ac2ec 1398
644f36a8
AD
1399#: classes/pref/users.php:420
1400#: plugins/instances/init.php:334
1401msgid "Click to edit"
1402msgstr "클릭하여 편집"
ec5ac2ec 1403
644f36a8
AD
1404#: classes/pref/users.php:441
1405msgid "No users defined."
1406msgstr "정의된 사용자가 없습니다."
3d1c005b 1407
644f36a8
AD
1408#: classes/pref/users.php:443
1409msgid "No matching users found."
1410msgstr "일치하는 사용자가 없습니다."
3d1c005b 1411
644f36a8
AD
1412#: classes/pref/system.php:29
1413msgid "Error Log"
3d1c005b 1414msgstr ""
ec5ac2ec 1415
644f36a8
AD
1416#: classes/pref/system.php:40
1417msgid "Refresh"
1418msgstr "새로고침"
a9304780 1419
644f36a8
AD
1420#: classes/pref/system.php:43
1421msgid "Clear log"
1422msgstr "로그 지우기"
ec5ac2ec 1423
644f36a8
AD
1424#: classes/pref/system.php:48
1425msgid "Error"
1426msgstr ""
ec5ac2ec 1427
644f36a8
AD
1428#: classes/pref/system.php:49
1429msgid "Filename"
1430msgstr ""
ec5ac2ec 1431
644f36a8
AD
1432#: classes/pref/system.php:50
1433msgid "Message"
1434msgstr ""
1435
1436#: classes/pref/system.php:52
1437msgid "Date"
1438msgstr "날짜"
a9304780
AD
1439
1440#: classes/pref/feeds.php:15
1441msgid "Check to enable field"
1442msgstr "필드 활성화 확인"
1443
1444#: classes/pref/feeds.php:65
1445#: classes/pref/feeds.php:214
1446#: classes/pref/feeds.php:258
1447#: classes/pref/feeds.php:264
1448#: classes/pref/feeds.php:290
1449#, php-format
1450msgid "(%d feed)"
1451msgid_plural "(%d feeds)"
1452msgstr[0] "(%d개의 피드)"
1453
644f36a8
AD
1454#: classes/pref/feeds.php:537
1455#: classes/pref/prefs.php:18
1456msgid "General"
1457msgstr "일반"
1458
a9304780
AD
1459#: classes/pref/feeds.php:561
1460msgid "Feed Title"
1461msgstr "피드 제목"
1462
644f36a8
AD
1463#: classes/pref/feeds.php:595
1464#: classes/pref/feeds.php:828
1465#: classes/pref/feeds.php:1824
1466#: classes/feeds.php:1050
1467msgid "Place in category:"
1468msgstr "카테고리 위치:"
a9304780
AD
1469
1470#: classes/pref/feeds.php:608
1471#: classes/pref/feeds.php:842
1472#, fuzzy
1473msgid "Language:"
1474msgstr "언어"
1475
1476#: classes/pref/feeds.php:615
1477#: classes/pref/feeds.php:851
1478msgid "Update"
1479msgstr "업데이트"
1480
1481#: classes/pref/feeds.php:630
1482#: classes/pref/feeds.php:867
1483msgid "Article purging:"
1484msgstr "글을 유지:"
1485
644f36a8
AD
1486#: classes/pref/feeds.php:656
1487#: classes/pref/feeds.php:886
1488#: classes/pref/feeds.php:1841
1489#: classes/pref/prefs.php:245
1490#: classes/feeds.php:1077
1491msgid "Password"
1492msgstr "암호"
1493
1494#: classes/pref/feeds.php:660
1495msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1496msgstr ""
a9304780
AD
1497
1498#: classes/pref/feeds.php:679
1499#: classes/pref/feeds.php:896
1500msgid "Hide from Popular feeds"
1501msgstr "인기 피드에서 숨김"
1502
1503#: classes/pref/feeds.php:691
1504#: classes/pref/feeds.php:902
1505msgid "Include in e-mail digest"
1506msgstr "이메일 요약에 포함"
1507
1508#: classes/pref/feeds.php:704
1509#: classes/pref/feeds.php:908
1510msgid "Always display image attachments"
1511msgstr ""
1512
1513#: classes/pref/feeds.php:717
1514#: classes/pref/feeds.php:916
1515msgid "Do not embed images"
1516msgstr ""
1517
1518#: classes/pref/feeds.php:730
1519#: classes/pref/feeds.php:924
1520msgid "Cache images locally"
1521msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬"
1522
1523#: classes/pref/feeds.php:742
1524#: classes/pref/feeds.php:930
1525msgid "Mark updated articles as unread"
1526msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시"
1527
1528#: classes/pref/feeds.php:746
1529msgid "Icon"
1530msgstr "아이콘"
1531
1532#: classes/pref/feeds.php:763
1533msgid "Replace"
1534msgstr ""
1535
644f36a8
AD
1536#: classes/pref/feeds.php:770
1537#: classes/pref/prefs.php:706
1538msgid "Plugins"
1539msgstr "플러그인"
1540
a9304780
AD
1541#: classes/pref/feeds.php:790
1542msgid "Resubscribe to push updates"
1543msgstr "업데이트 알림을 위해 다시 구독"
1544
1545#: classes/pref/feeds.php:797
1546msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1547msgstr ""
1548
1549#: classes/pref/feeds.php:1203
1550#: classes/pref/feeds.php:1256
1551msgid "All done."
1552msgstr "완료되었습니다."
1553
1554#: classes/pref/feeds.php:1311
1555msgid "Feeds with errors"
1556msgstr "오류가 있는 피드"
1557
1558#: classes/pref/feeds.php:1318
1559msgid "Inactive feeds"
1560msgstr "피드 비활성화"
1561
1562#: classes/pref/feeds.php:1354
1563msgid "Edit selected feeds"
1564msgstr "선택된 피드 편집"
1565
1566#: classes/pref/feeds.php:1356
1567#: classes/pref/feeds.php:1370
644f36a8 1568#: classes/pref/filters.php:762
a9304780
AD
1569msgid "Reset sort order"
1570msgstr "정렬 순서 초기화"
1571
1572#: classes/pref/feeds.php:1358
1573#: js/prefs.js:1737
1574msgid "Batch subscribe"
1575msgstr "일괄 구독"
1576
1577#: classes/pref/feeds.php:1365
1578msgid "Categories"
1579msgstr "카테고리"
1580
1581#: classes/pref/feeds.php:1368
1582msgid "Add category"
1583msgstr "카테고리 추가"
1584
1585#: classes/pref/feeds.php:1372
1586msgid "Remove selected"
1587msgstr "선택된 항목 제거"
1588
1589#: classes/pref/feeds.php:1383
1590msgid "More actions..."
1591msgstr "기타 동작..."
1592
1593#: classes/pref/feeds.php:1387
1594msgid "Manual purge"
1595msgstr "수동 남김"
1596
1597#: classes/pref/feeds.php:1391
1598msgid "Clear feed data"
1599msgstr "피드 데이터 정리"
1600
1601#: classes/pref/feeds.php:1392
644f36a8 1602#: classes/pref/filters.php:770
a9304780
AD
1603msgid "Rescore articles"
1604msgstr "글 점수 다시 매기기"
1605
1606#: classes/pref/feeds.php:1444
1607msgid "OPML"
1608msgstr "OPML"
1609
1610#: classes/pref/feeds.php:1446
1611msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1612msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다."
1613
1614#: classes/pref/feeds.php:1447
1615msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1616msgstr ""
1617
1618#: classes/pref/feeds.php:1460
1619msgid "Import my OPML"
1620msgstr "내 OPML 불러오기"
1621
1622#: classes/pref/feeds.php:1466
1623msgid "Filename:"
1624msgstr ""
1625
1626#: classes/pref/feeds.php:1468
1627msgid "Include settings"
1628msgstr "설정 포함"
1629
1630#: classes/pref/feeds.php:1472
1631msgid "Export OPML"
1632msgstr "OPML 내보내기"
1633
1634#: classes/pref/feeds.php:1476
1635msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1636msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
1637
1638#: classes/pref/feeds.php:1480
1639msgid "Public OPML URL"
1640msgstr ""
1641
1642#: classes/pref/feeds.php:1481
1643msgid "Display published OPML URL"
1644msgstr "공개 OPML URL 표시"
1645
1646#: classes/pref/feeds.php:1490
1647msgid "Firefox integration"
1648msgstr "Firefox 연동"
1649
1650#: classes/pref/feeds.php:1492
1651msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1652msgstr "Tiny Tiny RSS를 Firefox Feed Reader로 사용하려면 아래 링크를 클릭하세요."
1653
1654#: classes/pref/feeds.php:1499
1655msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1656msgstr "이 사이트를 피드 리더로 등록하려면 여기를 클릭하세요"
1657
1658#: classes/pref/feeds.php:1507
1659msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1660msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드"
1661
1662#: classes/pref/feeds.php:1509
1663msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1664msgstr "공개된 글들은 RSS 피드로 공개되며, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
1665
644f36a8
AD
1666#: classes/pref/feeds.php:1516
1667#: classes/feeds.php:54
1668#: classes/feeds.php:134
1669msgid "View as RSS"
1670msgstr "RSS로 보기"
1671
a9304780
AD
1672#: classes/pref/feeds.php:1517
1673msgid "Display URL"
1674msgstr "URL 표시"
ec5ac2ec 1675
a9304780
AD
1676#: classes/pref/feeds.php:1520
1677msgid "Clear all generated URLs"
1678msgstr "이미 만들어진 URL 제거"
ec5ac2ec 1679
a9304780
AD
1680#: classes/pref/feeds.php:1598
1681msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1682msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):"
ec5ac2ec 1683
a9304780
AD
1684#: classes/pref/feeds.php:1632
1685#: classes/pref/feeds.php:1696
1686msgid "Click to edit feed"
1687msgstr "클릭하여 피드 편집"
ec5ac2ec 1688
a9304780
AD
1689#: classes/pref/feeds.php:1650
1690#: classes/pref/feeds.php:1716
1691msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1692msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..."
ec5ac2ec 1693
a9304780
AD
1694#: classes/pref/feeds.php:1821
1695msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
ec5ac2ec
AD
1696msgstr ""
1697
a9304780
AD
1698#: classes/pref/feeds.php:1830
1699msgid "Feeds to subscribe, One per line"
be6475ae 1700msgstr ""
1701
a9304780
AD
1702#: classes/pref/feeds.php:1852
1703msgid "Feeds require authentication."
1704msgstr "인증이 필요한 피드"
3d1c005b 1705
644f36a8
AD
1706#: classes/pref/feeds.php:1859
1707#: classes/feeds.php:1092
1708#: classes/feeds.php:1146
1709msgid "Subscribe"
1710msgstr "구독"
1711
3d1c005b
RR
1712#: classes/pref/filters.php:151
1713#, fuzzy
1714msgid "Preview article"
1715msgstr "記事フィルター"
be6475ae 1716
644f36a8
AD
1717#: classes/pref/filters.php:239
1718#: classes/pref/filters.php:518
5e28bc1a
AD
1719msgid "(inverse)"
1720msgstr "반전"
1721
644f36a8
AD
1722#: classes/pref/filters.php:235
1723#: classes/pref/filters.php:517
5e28bc1a
AD
1724#, php-format
1725msgid "%s on %s in %s %s"
1726msgstr ""
1727
644f36a8
AD
1728#: classes/pref/filters.php:354
1729#: classes/pref/filters.php:827
1730#: classes/pref/filters.php:942
be6475ae 1731msgid "Match"
1732msgstr "일치"
1733
644f36a8
AD
1734#: classes/pref/filters.php:368
1735#: classes/pref/filters.php:416
1736#: classes/pref/filters.php:841
1737#: classes/pref/filters.php:868
be6475ae 1738msgid "Add"
1739msgstr "추가"
1740
644f36a8
AD
1741#: classes/pref/filters.php:371
1742#: classes/pref/filters.php:419
1743#: classes/pref/filters.php:844
1744#: classes/pref/filters.php:871
1745#: classes/feeds.php:116
1746msgid "Delete"
1747msgstr "삭제"
1748
1749#: classes/pref/filters.php:402
1750#: classes/pref/filters.php:854
be6475ae 1751msgid "Apply actions"
1752msgstr "동작 적용"
1753
644f36a8
AD
1754#: classes/pref/filters.php:452
1755#: classes/pref/filters.php:883
be6475ae 1756msgid "Enabled"
1757msgstr "활성화"
1758
644f36a8
AD
1759#: classes/pref/filters.php:461
1760#: classes/pref/filters.php:886
be6475ae 1761msgid "Match any rule"
1762msgstr "아무 규칙이나 적용"
1763
644f36a8
AD
1764#: classes/pref/filters.php:470
1765#: classes/pref/filters.php:889
be6475ae 1766msgid "Inverse matching"
1767msgstr "반대 적용"
1768
644f36a8
AD
1769#: classes/pref/filters.php:482
1770#: classes/pref/filters.php:896
be6475ae 1771msgid "Test"
1772msgstr "테스트"
1773
644f36a8 1774#: classes/pref/filters.php:756
be6475ae 1775msgid "Combine"
1776msgstr "병합"
1777
644f36a8 1778#: classes/pref/filters.php:899
be6475ae 1779msgid "Create"
1780msgstr "생성"
1781
644f36a8 1782#: classes/pref/filters.php:954
be6475ae 1783msgid "Inverse regular expression matching"
1784msgstr ""
1785
644f36a8 1786#: classes/pref/filters.php:956
be6475ae 1787msgid "on field"
1788msgstr "필드"
1789
644f36a8 1790#: classes/pref/filters.php:962
ec5ac2ec 1791#: js/PrefFilterTree.js:61
be6475ae 1792msgid "in"
1793msgstr ""
1794
644f36a8 1795#: classes/pref/filters.php:975
70fc5a5e
AD
1796#, fuzzy
1797msgid "Wiki: Filters"
1798msgstr "필터"
1799
644f36a8 1800#: classes/pref/filters.php:980
be6475ae 1801msgid "Save rule"
1802msgstr "규칙 저장"
1803
644f36a8 1804#: classes/pref/filters.php:980
3d1c005b 1805#: js/functions.js:1012
be6475ae 1806msgid "Add rule"
1807msgstr "규칙 추가"
1808
644f36a8 1809#: classes/pref/filters.php:1003
be6475ae 1810msgid "Perform Action"
1811msgstr "동작 실행"
1812
644f36a8 1813#: classes/pref/filters.php:1054
974b55c8
AD
1814#, fuzzy
1815msgid "No actions available"
1816msgstr "새 버전 나왔어요!"
be6475ae 1817
644f36a8 1818#: classes/pref/filters.php:1073
be6475ae 1819msgid "Save action"
1820msgstr "저장 동작"
1821
644f36a8 1822#: classes/pref/filters.php:1073
3d1c005b 1823#: js/functions.js:1038
be6475ae 1824msgid "Add action"
1825msgstr "동작 추가"
1826
644f36a8 1827#: classes/pref/filters.php:1097
be6475ae 1828msgid "[No caption]"
1829msgstr "[자막 없음]"
1830
644f36a8 1831#: classes/pref/filters.php:1099
d3b0e348
AD
1832#, fuzzy, php-format
1833msgid "%s (%d rule)"
1834msgid_plural "%s (%d rules)"
1835msgstr[0] "규칙 추가"
1836
644f36a8 1837#: classes/pref/filters.php:1114
3d1c005b
RR
1838#, fuzzy
1839msgid "matches any rule"
1840msgstr "아무 규칙이나 적용"
1841
644f36a8 1842#: classes/pref/filters.php:1117
d3b0e348
AD
1843#, fuzzy, php-format
1844msgid "%s (+%d action)"
1845msgid_plural "%s (+%d actions)"
1846msgstr[0] "동작 추가"
1847
644f36a8
AD
1848#: classes/pref/prefs.php:19
1849msgid "Interface"
1850msgstr "인터페이스"
be6475ae 1851
644f36a8
AD
1852#: classes/pref/prefs.php:20
1853msgid "Advanced"
1854msgstr "고급"
be6475ae 1855
644f36a8
AD
1856#: classes/pref/prefs.php:21
1857msgid "Digest"
1858msgstr ""
be6475ae 1859
644f36a8
AD
1860#: classes/pref/prefs.php:25
1861msgid "Allow duplicate articles"
1862msgstr "글 중복 허용"
be6475ae 1863
644f36a8
AD
1864#: classes/pref/prefs.php:26
1865msgid "Blacklisted tags"
1866msgstr "블랙리스트된 태그"
1867
1868#: classes/pref/prefs.php:26
1869msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1870msgstr ""
1871
1872#: classes/pref/prefs.php:27
1873msgid "Automatically mark articles as read"
1874msgstr "자동으로 읽음 표시"
1875
1876#: classes/pref/prefs.php:27
1877msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1878msgstr "이 옵션을 선택하면, 글 목록에서 아래로 스크롤할때 자동으로 읽음 표시가 됩니다."
1879
1880#: classes/pref/prefs.php:28
1881msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1882msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 펼침"
1883
1884#: classes/pref/prefs.php:29
1885msgid "Combined feed display"
1886msgstr "피드 통합 표시"
1887
1888#: classes/pref/prefs.php:29
1889msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1890msgstr "제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 펼쳐진 목록을 보여줍니다."
1891
1892#: classes/pref/prefs.php:30
1893msgid "Confirm marking feed as read"
1894msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄"
1895
1896#: classes/pref/prefs.php:31
1897msgid "Amount of articles to display at once"
1898msgstr "한 번에 표시할 글의 수"
1899
1900#: classes/pref/prefs.php:32
1901msgid "Default feed update interval"
1902msgstr "피드 업데이트 주기"
1903
1904#: classes/pref/prefs.php:32
1905msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1906msgstr ""
1907
1908#: classes/pref/prefs.php:33
1909msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1910msgstr "이메일 요약에 있는 글 읽음 표시"
1911
1912#: classes/pref/prefs.php:34
1913msgid "Enable e-mail digest"
1914msgstr "이메일 요약본 활성화"
1915
1916#: classes/pref/prefs.php:34
1917msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1918msgstr ""
1919
1920#: classes/pref/prefs.php:35
1921msgid "Try to send digests around specified time"
1922msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송"
1923
1924#: classes/pref/prefs.php:35
1925msgid "Uses UTC timezone"
1926msgstr ""
1927
1928#: classes/pref/prefs.php:36
1929msgid "Enable API access"
1930msgstr "API 접근 켜기"
1931
1932#: classes/pref/prefs.php:36
1933msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1934msgstr ""
1935
1936#: classes/pref/prefs.php:37
1937msgid "Enable feed categories"
1938msgstr "피드 카테고리 활성화"
1939
1940#: classes/pref/prefs.php:38
1941msgid "Sort feeds by unread articles count"
1942msgstr "읽지 않은 글 수에 따라 피드 정렬"
1943
1944#: classes/pref/prefs.php:39
1945msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1946msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)"
1947
1948#: classes/pref/prefs.php:40
1949msgid "Hide feeds with no unread articles"
1950msgstr "모든 글을 읽은 피드 숨기기"
1951
1952#: classes/pref/prefs.php:41
1953msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1954msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음"
1955
1956#: classes/pref/prefs.php:42
1957msgid "Long date format"
1958msgstr "긴 날짜 형식"
1959
1960#: classes/pref/prefs.php:42
1961msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1962msgstr ""
1963
1964#: classes/pref/prefs.php:43
1965msgid "On catchup show next feed"
1966msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시"
1967
1968#: classes/pref/prefs.php:43
1969msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1970msgstr ""
1971
1972#: classes/pref/prefs.php:44
1973msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1974msgstr "며칠이 지난 글을 제거할지 설정 (0 - 제거하지 않음)"
1975
1976#: classes/pref/prefs.php:45
1977msgid "Purge unread articles"
1978msgstr "읽지 않은 글 남겨둠"
1979
1980#: classes/pref/prefs.php:46
1981msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1982msgstr "헤드라인 순서 반전 (오래된것부터)"
1983
1984#: classes/pref/prefs.php:47
1985msgid "Short date format"
1986msgstr "짧은 날짜 형식"
1987
1988#: classes/pref/prefs.php:48
1989msgid "Show content preview in headlines list"
1990msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시"
1991
1992#: classes/pref/prefs.php:49
1993msgid "Sort headlines by feed date"
1994msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬"
1995
1996#: classes/pref/prefs.php:49
1997msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1998msgstr ""
1999
2000#: classes/pref/prefs.php:50
2001msgid "Login with an SSL certificate"
2002msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인"
2003
2004#: classes/pref/prefs.php:50
2005msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2006msgstr ""
2007
2008#: classes/pref/prefs.php:51
2009msgid "Do not embed images in articles"
2010msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음"
2011
2012#: classes/pref/prefs.php:52
2013msgid "Strip unsafe tags from articles"
2014msgstr "안전하지 않은 태그 제거"
2015
2016#: classes/pref/prefs.php:52
2017msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2018msgstr ""
2019
2020#: classes/pref/prefs.php:53
2021#: js/prefs.js:1692
2022msgid "Customize stylesheet"
2023msgstr "스타일시트 변경"
2024
2025#: classes/pref/prefs.php:53
2026msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2027msgstr ""
2028
2029#: classes/pref/prefs.php:54
2030msgid "Time zone"
2031msgstr "시간대"
2032
2033#: classes/pref/prefs.php:55
2034msgid "Group headlines in virtual feeds"
2035msgstr "가상 피드의 헤드라인을 묶음"
2036
2037#: classes/pref/prefs.php:55
2038msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2039msgstr ""
2040
2041#: classes/pref/prefs.php:56
2042msgid "Language"
2043msgstr "언어"
2044
2045#: classes/pref/prefs.php:57
2046msgid "Theme"
2047msgstr "테마"
2048
2049#: classes/pref/prefs.php:57
2050msgid "Select one of the available CSS themes"
2051msgstr ""
2052
2053#: classes/pref/prefs.php:126
2054msgid "The configuration was saved."
2055msgstr "설정이 저장되었습니다."
be6475ae 2056
644f36a8
AD
2057#: classes/pref/prefs.php:140
2058msgid "Your personal data has been saved."
2059msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
be6475ae 2060
644f36a8
AD
2061#: classes/pref/prefs.php:160
2062msgid "Your preferences are now set to default values."
2063msgstr ""
be6475ae 2064
644f36a8
AD
2065#: classes/pref/prefs.php:183
2066msgid "Personal data / Authentication"
2067msgstr "개인 정보 / 인증"
be6475ae 2068
644f36a8
AD
2069#: classes/pref/prefs.php:203
2070msgid "Personal data"
2071msgstr "개인 정보"
9e77d9a8 2072
644f36a8
AD
2073#: classes/pref/prefs.php:213
2074msgid "Full name"
2075msgstr ""
be6475ae 2076
644f36a8
AD
2077#: classes/pref/prefs.php:217
2078msgid "E-mail"
2079msgstr "이메일"
be6475ae 2080
644f36a8
AD
2081#: classes/pref/prefs.php:223
2082msgid "Access level"
2083msgstr "계정 권한"
be6475ae 2084
644f36a8
AD
2085#: classes/pref/prefs.php:233
2086msgid "Save data"
2087msgstr "데이터 저장"
be6475ae 2088
644f36a8
AD
2089#: classes/pref/prefs.php:254
2090msgid "Your password is at default value, please change it."
2091msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요."
be6475ae 2092
644f36a8
AD
2093#: classes/pref/prefs.php:289
2094msgid "Changing your current password will disable OTP."
2095msgstr ""
be6475ae 2096
644f36a8
AD
2097#: classes/pref/prefs.php:294
2098msgid "Old password"
2099msgstr "원래 암호"
be6475ae 2100
644f36a8
AD
2101#: classes/pref/prefs.php:297
2102msgid "New password"
2103msgstr "새 암호"
be6475ae 2104
644f36a8
AD
2105#: classes/pref/prefs.php:302
2106msgid "Confirm password"
2107msgstr "암호 확인"
be6475ae 2108
644f36a8
AD
2109#: classes/pref/prefs.php:312
2110msgid "Change password"
2111msgstr "암호 변경"
be6475ae 2112
644f36a8
AD
2113#: classes/pref/prefs.php:318
2114msgid "One time passwords / Authenticator"
2115msgstr ""
be6475ae 2116
644f36a8
AD
2117#: classes/pref/prefs.php:322
2118msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2119msgstr ""
be6475ae 2120
644f36a8
AD
2121#: classes/pref/prefs.php:347
2122#: classes/pref/prefs.php:398
2123msgid "Enter your password"
2124msgstr "암호를 입력하세요"
be6475ae 2125
644f36a8
AD
2126#: classes/pref/prefs.php:358
2127msgid "Disable OTP"
2128msgstr "OTP 비활성화"
be6475ae 2129
644f36a8
AD
2130#: classes/pref/prefs.php:364
2131msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2132msgstr ""
be6475ae 2133
644f36a8
AD
2134#: classes/pref/prefs.php:366
2135msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2136msgstr ""
be6475ae 2137
644f36a8
AD
2138#: classes/pref/prefs.php:403
2139msgid "Enter the generated one time password"
2140msgstr "생성된 OTP 입력"
be6475ae 2141
644f36a8
AD
2142#: classes/pref/prefs.php:417
2143msgid "Enable OTP"
2144msgstr "OTP 활성화"
be6475ae 2145
644f36a8
AD
2146#: classes/pref/prefs.php:423
2147msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2148msgstr ""
3d1c005b 2149
644f36a8
AD
2150#: classes/pref/prefs.php:466
2151msgid "Some preferences are only available in default profile."
be6475ae 2152msgstr ""
2153
644f36a8
AD
2154#: classes/pref/prefs.php:564
2155msgid "Customize"
2156msgstr "사용자 설정"
be6475ae 2157
644f36a8
AD
2158#: classes/pref/prefs.php:629
2159msgid "Register"
2160msgstr "등록"
be6475ae 2161
644f36a8
AD
2162#: classes/pref/prefs.php:633
2163msgid "Clear"
a9304780 2164msgstr ""
be6475ae 2165
644f36a8
AD
2166#: classes/pref/prefs.php:639
2167#, php-format
2168msgid "Current server time: %s (UTC)"
a9304780 2169msgstr ""
be6475ae 2170
644f36a8
AD
2171#: classes/pref/prefs.php:671
2172msgid "Save configuration"
2173msgstr "설정 저장"
be6475ae 2174
644f36a8
AD
2175#: classes/pref/prefs.php:675
2176msgid "Save and exit preferences"
2177msgstr "저장하고 설정 종료"
be6475ae 2178
644f36a8
AD
2179#: classes/pref/prefs.php:680
2180msgid "Manage profiles"
2181msgstr "프로필 관리"
be6475ae 2182
644f36a8
AD
2183#: classes/pref/prefs.php:683
2184msgid "Reset to defaults"
2185msgstr "초기화"
be6475ae 2186
644f36a8
AD
2187#: classes/pref/prefs.php:708
2188msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2189msgstr "변경 사항을 적용하기 위해서는 Tiny Tiny RSS를 새로 고침해야합니다."
be6475ae 2190
644f36a8
AD
2191#: classes/pref/prefs.php:710
2192msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
a9304780 2193msgstr ""
be6475ae 2194
644f36a8
AD
2195#: classes/pref/prefs.php:740
2196msgid "System plugins"
2197msgstr "시스템 플러그인"
be6475ae 2198
644f36a8
AD
2199#: classes/pref/prefs.php:744
2200#: classes/pref/prefs.php:800
2201msgid "Plugin"
3d1c005b 2202msgstr ""
be6475ae 2203
644f36a8
AD
2204#: classes/pref/prefs.php:745
2205#: classes/pref/prefs.php:801
2206msgid "Description"
2207msgstr "설명"
2208
2209#: classes/pref/prefs.php:746
2210#: classes/pref/prefs.php:802
2211msgid "Version"
be6475ae 2212msgstr ""
2213
644f36a8
AD
2214#: classes/pref/prefs.php:747
2215#: classes/pref/prefs.php:803
2216msgid "Author"
2217msgstr ""
2218
2219#: classes/pref/prefs.php:778
2220#: classes/pref/prefs.php:837
2221msgid "more info"
2222msgstr ""
2223
2224#: classes/pref/prefs.php:787
2225#: classes/pref/prefs.php:846
2226msgid "Clear data"
2227msgstr "데이터 제거"
2228
2229#: classes/pref/prefs.php:796
2230msgid "User plugins"
2231msgstr "사용자 플러그인"
2232
2233#: classes/pref/prefs.php:861
2234msgid "Enable selected plugins"
2235msgstr "선택한 플러그인 켜기"
be6475ae 2236
644f36a8
AD
2237#: classes/pref/prefs.php:929
2238msgid "Incorrect one time password"
2239msgstr "잘못된 OTP 입니다"
be6475ae 2240
644f36a8
AD
2241#: classes/pref/prefs.php:932
2242#: classes/pref/prefs.php:949
2243msgid "Incorrect password"
2244msgstr "잘못된 암호입니다"
be6475ae 2245
644f36a8 2246#: classes/pref/prefs.php:974
3d1c005b 2247#, php-format
644f36a8
AD
2248msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2249msgstr ""
be6475ae 2250
644f36a8
AD
2251#: classes/pref/prefs.php:1014
2252msgid "Create profile"
2253msgstr "프로필 생성"
3d1c005b 2254
644f36a8
AD
2255#: classes/pref/prefs.php:1037
2256#: classes/pref/prefs.php:1065
2257msgid "(active)"
2258msgstr "(활성화)"
3d1c005b 2259
644f36a8
AD
2260#: classes/pref/prefs.php:1099
2261msgid "Remove selected profiles"
2262msgstr "선택된 프로필 삭제"
be6475ae 2263
644f36a8
AD
2264#: classes/pref/prefs.php:1101
2265msgid "Activate profile"
2266msgstr "프로필 활성화"
be6475ae 2267
644f36a8
AD
2268#: classes/feeds.php:53
2269msgid "View as RSS feed"
2270msgstr "RSS 피드로 보기"
be6475ae 2271
644f36a8 2272#: classes/feeds.php:62
3d1c005b 2273#, php-format
644f36a8
AD
2274msgid "Last updated: %s"
2275msgstr "마지막 업데이트: %s"
be6475ae 2276
644f36a8
AD
2277#: classes/feeds.php:92
2278msgid "Invert"
2279msgstr "선택 반전"
be6475ae 2280
644f36a8
AD
2281#: classes/feeds.php:99
2282msgid "More..."
2283msgstr "기타..."
be6475ae 2284
644f36a8
AD
2285#: classes/feeds.php:101
2286msgid "Selection toggle:"
2287msgstr "선택/선택해제:"
be6475ae 2288
644f36a8
AD
2289#: classes/feeds.php:107
2290msgid "Selection:"
2291msgstr "선택:"
3d1c005b 2292
644f36a8
AD
2293#: classes/feeds.php:110
2294msgid "Set score"
2295msgstr "점수 매기기"
be6475ae 2296
644f36a8
AD
2297#: classes/feeds.php:113
2298msgid "Archive"
2299msgstr "보관 처리"
be6475ae 2300
644f36a8
AD
2301#: classes/feeds.php:115
2302msgid "Move back"
2303msgstr "돌아가기"
be6475ae 2304
644f36a8
AD
2305#: classes/feeds.php:121
2306#: classes/feeds.php:126
2307#: plugins/mail/init.php:75
2308#: plugins/mailto/init.php:25
2309msgid "Forward by email"
2310msgstr "이메일로 전달"
be6475ae 2311
644f36a8
AD
2312#: classes/feeds.php:130
2313msgid "Feed:"
2314msgstr "피드"
be6475ae 2315
644f36a8
AD
2316#: classes/feeds.php:223
2317#: classes/feeds.php:889
2318msgid "Feed not found."
2319msgstr "피드가 없습니다."
be6475ae 2320
644f36a8
AD
2321#: classes/feeds.php:294
2322msgid "Never"
2323msgstr "영원히"
be6475ae 2324
644f36a8
AD
2325#: classes/feeds.php:407
2326#, php-format
2327msgid "Imported at %s"
2328msgstr "%s에서 불러옴"
be6475ae 2329
644f36a8
AD
2330#: classes/feeds.php:466
2331#: classes/feeds.php:563
2332msgid "mark feed as read"
2333msgstr "피드 읽음 표시"
be6475ae 2334
644f36a8
AD
2335#: classes/feeds.php:622
2336msgid "Collapse article"
2337msgstr "글 접기"
be6475ae 2338
644f36a8
AD
2339#: classes/feeds.php:788
2340msgid "No unread articles found to display."
2341msgstr "읽지 않은 글이 없습니다."
be6475ae 2342
644f36a8
AD
2343#: classes/feeds.php:791
2344msgid "No updated articles found to display."
2345msgstr "업데이트된 글이 없습니다."
be6475ae 2346
644f36a8
AD
2347#: classes/feeds.php:794
2348msgid "No starred articles found to display."
2349msgstr "중요 표시된 글이 없습니다."
be6475ae 2350
644f36a8
AD
2351#: classes/feeds.php:798
2352msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2353msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다."
be6475ae 2354
644f36a8
AD
2355#: classes/feeds.php:800
2356msgid "No articles found to display."
2357msgstr "표시할 글이 없습니다."
2358
2359#: classes/feeds.php:815
2360#: classes/feeds.php:989
a9304780 2361#, php-format
644f36a8
AD
2362msgid "Feeds last updated at %s"
2363msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다."
be6475ae 2364
644f36a8
AD
2365#: classes/feeds.php:825
2366#: classes/feeds.php:999
2367msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2368msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)"
be6475ae 2369
644f36a8
AD
2370#: classes/feeds.php:979
2371msgid "No feed selected."
2372msgstr "선택된 피드가 없습니다."
d3b0e348 2373
644f36a8
AD
2374#: classes/feeds.php:1036
2375#: classes/feeds.php:1044
2376msgid "Feed or site URL"
2377msgstr "피드나 사이트 URL"
be6475ae 2378
644f36a8
AD
2379#: classes/feeds.php:1058
2380msgid "Available feeds"
2381msgstr "사용 가능한 피드"
be6475ae 2382
644f36a8
AD
2383#: classes/feeds.php:1087
2384msgid "This feed requires authentication."
2385msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다."
be6475ae 2386
644f36a8
AD
2387#: classes/feeds.php:1095
2388msgid "More feeds"
2389msgstr "기타 피드"
be6475ae 2390
644f36a8
AD
2391#: classes/feeds.php:1122
2392msgid "Popular feeds"
2393msgstr "인기 피드"
be6475ae 2394
644f36a8
AD
2395#: classes/feeds.php:1123
2396msgid "Feed archive"
2397msgstr "피드 보관"
be6475ae 2398
644f36a8
AD
2399#: classes/feeds.php:1126
2400msgid "limit:"
2401msgstr "제한:"
be6475ae 2402
644f36a8
AD
2403#: classes/feeds.php:1158
2404msgid "Look for"
2405msgstr ""
be6475ae 2406
644f36a8
AD
2407#: classes/feeds.php:1166
2408#, php-format
2409msgid "in %s"
2410msgstr ""
cadaafb7 2411
644f36a8
AD
2412#: classes/feeds.php:1171
2413msgid "Used for word stemming"
8a4b2afa 2414msgstr ""
be6475ae 2415
644f36a8
AD
2416#: classes/feeds.php:1180
2417msgid "Search syntax"
2418msgstr "문법 "
be6475ae 2419
644f36a8
AD
2420#: plugins/instances/init.php:141
2421msgid "Linked"
2422msgstr "연결됨"
2423
2424#: plugins/instances/init.php:204
2425#: plugins/instances/init.php:395
2426msgid "Instance"
be6475ae 2427msgstr ""
2428
644f36a8
AD
2429#: plugins/instances/init.php:215
2430#: plugins/instances/init.php:312
2431#: plugins/instances/init.php:404
2432msgid "Instance URL"
be6475ae 2433msgstr ""
2434
644f36a8
AD
2435#: plugins/instances/init.php:226
2436#: plugins/instances/init.php:414
2437msgid "Access key:"
2438msgstr "접근 키:"
be6475ae 2439
644f36a8
AD
2440#: plugins/instances/init.php:229
2441#: plugins/instances/init.php:313
2442#: plugins/instances/init.php:417
2443msgid "Access key"
2444msgstr "접근 키"
be6475ae 2445
644f36a8
AD
2446#: plugins/instances/init.php:233
2447#: plugins/instances/init.php:421
2448msgid "Use one access key for both linked instances."
a9304780 2449msgstr ""
be6475ae 2450
644f36a8
AD
2451#: plugins/instances/init.php:241
2452#: plugins/instances/init.php:429
2453msgid "Generate new key"
2454msgstr "새 키 생성"
be6475ae 2455
644f36a8
AD
2456#: plugins/instances/init.php:292
2457msgid "Link instance"
2458msgstr "링크 항목"
be6475ae 2459
644f36a8
AD
2460#: plugins/instances/init.php:304
2461msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
be6475ae 2462msgstr ""
2463
644f36a8
AD
2464#: plugins/instances/init.php:314
2465msgid "Last connected"
be6475ae 2466msgstr ""
2467
644f36a8
AD
2468#: plugins/instances/init.php:315
2469msgid "Status"
a9304780 2470msgstr ""
be6475ae 2471
644f36a8
AD
2472#: plugins/instances/init.php:316
2473msgid "Stored feeds"
2474msgstr "저장된 피드"
2475
2476#: plugins/instances/init.php:433
2477msgid "Create link"
2478msgstr "링크 생성"
2479
2480#: plugins/nsfw/init.php:30
2481#: plugins/nsfw/init.php:42
2482msgid "Not work safe (click to toggle)"
be6475ae 2483msgstr ""
2484
644f36a8
AD
2485#: plugins/nsfw/init.php:52
2486msgid "NSFW Plugin"
3d1c005b 2487msgstr ""
be6475ae 2488
644f36a8
AD
2489#: plugins/nsfw/init.php:79
2490msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
be6475ae 2491msgstr ""
2492
644f36a8
AD
2493#: plugins/nsfw/init.php:100
2494msgid "Configuration saved."
3d1c005b 2495msgstr "설정이 저장되었습니다."
be6475ae 2496
644f36a8
AD
2497#: plugins/note/init.php:26
2498#: plugins/note/note.js:11
2499msgid "Edit article note"
2500msgstr "글 노트 편집"
be6475ae 2501
644f36a8
AD
2502#: plugins/vf_shared/init.php:16
2503#: plugins/vf_shared/init.php:69
2504#, fuzzy
2505msgid "Shared articles"
2506msgstr "중요 표시된 글"
be6475ae 2507
644f36a8
AD
2508#: plugins/auth_internal/init.php:65
2509msgid "Please enter your one time password:"
2510msgstr "OTP를 입력하세요:"
be6475ae 2511
644f36a8
AD
2512#: plugins/auth_internal/init.php:188
2513msgid "Password has been changed."
2514msgstr "암호가 변경되었습니다."
be6475ae 2515
644f36a8
AD
2516#: plugins/auth_internal/init.php:190
2517msgid "Old password is incorrect."
2518msgstr "현재 암호가 틀립니다."
be6475ae 2519
644f36a8
AD
2520#: plugins/af_readability/init.php:21
2521msgid "Data saved."
be6475ae 2522msgstr ""
2523
644f36a8
AD
2524#: plugins/af_readability/init.php:33
2525#, fuzzy
2526msgid "Inline content"
2527msgstr "記事の内容をスクロールする"
be6475ae 2528
644f36a8
AD
2529#: plugins/af_readability/init.php:39
2530msgid "af_readability settings"
2531msgstr ""
be6475ae 2532
644f36a8
AD
2533#: plugins/af_readability/init.php:68
2534msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
be6475ae 2535msgstr ""
2536
644f36a8
AD
2537#: plugins/af_readability/init.php:82
2538#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
2539msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2540msgstr ""
be6475ae 2541
644f36a8
AD
2542#: plugins/af_readability/init.php:99
2543#, fuzzy
2544msgid "Readability"
2545msgstr "가능한지 확인"
ec5ac2ec 2546
644f36a8 2547#: plugins/af_readability/init.php:110
a9304780 2548#, fuzzy
644f36a8
AD
2549msgid "Inline article content"
2550msgstr "記事の内容をスクロールする"
a9304780 2551
644f36a8
AD
2552#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
2553msgid "af_redditimgur settings"
ec5ac2ec
AD
2554msgstr ""
2555
644f36a8
AD
2556#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
2557msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
a9304780 2558msgstr ""
ec5ac2ec 2559
644f36a8
AD
2560#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
2561msgid "Extract missing content using Readability"
3d1c005b 2562msgstr ""
ec5ac2ec 2563
644f36a8
AD
2564#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
2565msgid "Enable additional duplicate checking"
2566msgstr ""
2567
2568#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
2569#, fuzzy
2570msgid "Configuration saved"
a9304780 2571msgstr "설정이 저장되었습니다."
ec5ac2ec 2572
3d1c005b
RR
2573#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2574#, php-format
2575msgid "Data saved (%s, %d)"
2576msgstr ""
ec5ac2ec 2577
3d1c005b
RR
2578#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2579#, fuzzy
2580msgid "Show related articles"
2581msgstr "중요 표시된 글"
ec5ac2ec 2582
3d1c005b
RR
2583#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2584#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
2585#, fuzzy
2586msgid "Mark similar articles as read"
2587msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
be6475ae 2588
3d1c005b
RR
2589#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
2590msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
ad684393
AD
2591msgstr ""
2592
3d1c005b 2593#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
ad684393 2594#, fuzzy
3d1c005b
RR
2595msgid "Global settings"
2596msgstr "설정 포함"
ad684393 2597
3d1c005b
RR
2598#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2599msgid "Minimum similarity:"
ad684393
AD
2600msgstr ""
2601
3d1c005b
RR
2602#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2603msgid "Minimum title length:"
2604msgstr ""
be6475ae 2605
3d1c005b
RR
2606#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2607#, fuzzy
2608msgid "Enable for all feeds:"
2609msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする"
a9304780 2610
a9304780
AD
2611#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
2612msgid "Similarity (pg_trgm)"
3d1c005b 2613msgstr ""
ec5ac2ec 2614
644f36a8
AD
2615#: plugins/af_comics/init.php:39
2616msgid "Feeds supported by af_comics"
ec5ac2ec
AD
2617msgstr ""
2618
644f36a8
AD
2619#: plugins/af_comics/init.php:41
2620msgid "The following comics are currently supported:"
ec5ac2ec
AD
2621msgstr ""
2622
644f36a8
AD
2623#: plugins/import_export/init.php:58
2624msgid "Import and export"
3d1c005b 2625msgstr ""
be6475ae 2626
644f36a8
AD
2627#: plugins/import_export/init.php:60
2628msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
be6475ae 2629msgstr ""
2630
644f36a8
AD
2631#: plugins/import_export/init.php:65
2632msgid "Export my data"
2633msgstr "내 데이터 내보내기"
a9304780 2634
644f36a8
AD
2635#: plugins/import_export/init.php:81
2636msgid "Import"
2637msgstr "불러오기"
a9304780 2638
644f36a8
AD
2639#: plugins/import_export/init.php:225
2640msgid "Could not import: incorrect schema version."
2641msgstr "불러오기 실패: 잘못된 스키마 버전"
a9304780 2642
644f36a8
AD
2643#: plugins/import_export/init.php:230
2644msgid "Could not import: unrecognized document format."
2645msgstr ""
a9304780 2646
644f36a8
AD
2647#: plugins/import_export/init.php:391
2648msgid "Finished: "
a9304780
AD
2649msgstr ""
2650
644f36a8
AD
2651#: plugins/import_export/init.php:392
2652#, php-format
2653msgid "%d article processed, "
2654msgid_plural "%d articles processed, "
2655msgstr[0] "%d개의 글이 처리되었습니다, "
a9304780 2656
644f36a8
AD
2657#: plugins/import_export/init.php:393
2658#, php-format
2659msgid "%d imported, "
2660msgid_plural "%d imported, "
2661msgstr[0] "%d를 불러왔습니다,"
a9304780 2662
644f36a8
AD
2663#: plugins/import_export/init.php:394
2664#, php-format
2665msgid "%d feed created."
2666msgid_plural "%d feeds created."
2667msgstr[0] "%d개의 피드가 생성되었습니다."
a9304780 2668
644f36a8
AD
2669#: plugins/import_export/init.php:399
2670msgid "Could not load XML document."
a9304780
AD
2671msgstr ""
2672
644f36a8
AD
2673#: plugins/import_export/init.php:411
2674msgid "Prepare data"
2675msgstr "데이터 준비"
2676
2677#: plugins/import_export/init.php:454
2678msgid "No file uploaded."
2679msgstr "업로드된 파일 없음."
a9304780
AD
2680
2681#: plugins/mail/init.php:28
2682msgid "Mail addresses saved."
2683msgstr ""
2684
2685#: plugins/mail/init.php:34
2686#, fuzzy
2687msgid "Mail plugin"
2688msgstr "사용자 플러그인"
2689
2690#: plugins/mail/init.php:36
2691msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2692msgstr ""
2693
644f36a8
AD
2694#: plugins/mail/init.php:112
2695#: plugins/mail/init.php:118
2696#: plugins/mailto/init.php:49
2697#: plugins/mailto/init.php:55
2698msgid "[Forwarded]"
2699msgstr ""
2700
2701#: plugins/mail/init.php:112
2702#: plugins/mailto/init.php:49
2703msgid "Multiple articles"
2704msgstr "여러 글"
2705
a9304780
AD
2706#: plugins/mail/init.php:140
2707msgid "To:"
2708msgstr "받는 사람:"
2709
2710#: plugins/mail/init.php:155
2711msgid "Subject:"
2712msgstr "제목:"
2713
2714#: plugins/mail/init.php:171
2715msgid "Send e-mail"
2716msgstr "이메일 전송"
2717
a9304780
AD
2718#: plugins/close_button/init.php:22
2719msgid "Close article"
2720msgstr "글 닫기"
2721
644f36a8
AD
2722#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2723msgid "Bookmarklets"
2724msgstr ""
2725
2726#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2727msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2728msgstr ""
2729
2730#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2731#, php-format
2732msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2733msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?"
2734
2735#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2736msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2737msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록"
2738
2739#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2740msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2741msgstr ""
2742
2743#: plugins/mailto/init.php:71
2744msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2745msgstr ""
2746
2747#: plugins/mailto/init.php:75
2748msgid "Forward selected article(s) by email."
2749msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다."
2750
2751#: plugins/mailto/init.php:78
2752msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2753msgstr ""
2754
2755#: plugins/mailto/init.php:83
2756msgid "Close this dialog"
2757msgstr "이 창 닫기"
2758
2759#: plugins/share/init.php:39
2760msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2761msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다."
2762
2763#: plugins/share/init.php:42
2764msgid "Unshare all articles"
2765msgstr "모든 글 공유중단"
2766
2767#: plugins/share/init.php:75
2768msgid "Share by URL"
2769msgstr "URL로 공유"
2770
2771#: plugins/share/init.php:97
2772msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2773msgstr ""
2774
2775#: plugins/share/init.php:115
2776#, fuzzy
2777msgid "Unshare article"
2778msgstr "중요 표시 해제"
2779
a9304780
AD
2780#: js/PrefFeedTree.js:48
2781msgid "Edit category"
2782msgstr "카테고리 편집"
2783
2784#: js/PrefFeedTree.js:55
2785msgid "Remove category"
2786msgstr "카테고리 제거"
2787
2788#: js/PrefFilterTree.js:64
2789msgid "Inverse"
2790msgstr "반전"
2791
96ebdb70 2792#: js/functions.js:62
be6475ae 2793msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2794msgstr ""
2795
f8eb8d78
AD
2796#: js/functions.js:90
2797msgid "Report to tt-rss.org"
2798msgstr ""
2799
2800#: js/functions.js:93
2801msgid "Close"
2802msgstr ""
2803
96ebdb70 2804#: js/functions.js:104
ec5ac2ec 2805msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
be6475ae 2806msgstr ""
2807
ec5ac2ec 2808#: js/functions.js:224
be6475ae 2809msgid "Click to close"
2810msgstr "클릭하여 닫기"
2811
3d1c005b 2812#: js/functions.js:1038
be6475ae 2813msgid "Edit action"
2814msgstr "동작 편집"
2815
3d1c005b
RR
2816#: js/functions.js:1083
2817#, perl-format
2818msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2819msgstr ""
2820
2821#: js/functions.js:1113
2822#, fuzzy, perl-format
2823msgid "Found %d articles matching this filter:"
2824msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
2825
2826#: js/functions.js:1169
be6475ae 2827msgid "Create Filter"
2828msgstr "필터 생성"
2829
3d1c005b 2830#: js/functions.js:1290
ec5ac2ec 2831msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
be6475ae 2832msgstr ""
2833
3d1c005b 2834#: js/functions.js:1301
be6475ae 2835msgid "Subscription reset."
2836msgstr "구독이 초기화되었습니다."
2837
3d1c005b 2838#: js/functions.js:1311
644f36a8 2839#: js/tt-rss.js:682
f8eb8d78 2840#, perl-format
be6475ae 2841msgid "Unsubscribe from %s?"
2842msgstr "%s를 구독 해제 할까요?"
2843
3d1c005b 2844#: js/functions.js:1314
be6475ae 2845msgid "Removing feed..."
2846msgstr "피드 제거중..."
2847
3d1c005b 2848#: js/functions.js:1421
be6475ae 2849msgid "Please enter category title:"
2850msgstr "카테고리 이름을 입력하세요:"
2851
3d1c005b 2852#: js/functions.js:1452
be6475ae 2853msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2854msgstr ""
2855
3d1c005b
RR
2856#: js/functions.js:1456
2857#: js/prefs.js:1223
be6475ae 2858msgid "Trying to change address..."
2859msgstr "주소 변경중..."
2860
3d1c005b
RR
2861#: js/functions.js:1757
2862#: js/functions.js:1867
2863#: js/prefs.js:419
2864#: js/prefs.js:449
2865#: js/prefs.js:481
2866#: js/prefs.js:634
2867#: js/prefs.js:654
2868#: js/prefs.js:1199
2869#: js/prefs.js:1344
be6475ae 2870msgid "No feeds are selected."
2871msgstr "선택된 피드가 없습니다."
2872
3d1c005b 2873#: js/functions.js:1799
ec5ac2ec 2874msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
be6475ae 2875msgstr ""
2876
3d1c005b 2877#: js/functions.js:1838
be6475ae 2878msgid "Feeds with update errors"
2879msgstr "업데이트 오류가 있는 피드"
2880
3d1c005b
RR
2881#: js/functions.js:1849
2882#: js/prefs.js:1181
be6475ae 2883msgid "Remove selected feeds?"
2884msgstr "선택된 피드를 제거할까요?"
2885
3d1c005b
RR
2886#: js/functions.js:1852
2887#: js/prefs.js:1184
be6475ae 2888msgid "Removing selected feeds..."
2889msgstr "선택된 피드 제거중..."
2890
3d1c005b 2891#: js/prefs.js:69
be6475ae 2892msgid "Please enter login:"
2893msgstr "로그인 정보 입력:"
2894
3d1c005b 2895#: js/prefs.js:76
be6475ae 2896msgid "Can't create user: no login specified."
2897msgstr "사용자 생성 실패: 로그인 정보를 입력하세요."
2898
3d1c005b 2899#: js/prefs.js:80
be6475ae 2900msgid "Adding user..."
2901msgstr "사용자 추가중..."
2902
3d1c005b 2903#: js/prefs.js:108
be6475ae 2904msgid "User Editor"
2905msgstr "사용자 편집기"
2906
3d1c005b
RR
2907#: js/prefs.js:112
2908#: js/prefs.js:216
2909#: js/prefs.js:741
ec5ac2ec
AD
2910#: plugins/instances/instances.js:26
2911#: plugins/instances/instances.js:89
3d1c005b 2912#: js/functions.js:1664
f8eb8d78
AD
2913msgid "Saving data..."
2914msgstr "데이터 저장중..."
2915
3d1c005b 2916#: js/prefs.js:147
be6475ae 2917msgid "Edit Filter"
2918msgstr "필터 편집"
2919
3d1c005b 2920#: js/prefs.js:186
be6475ae 2921msgid "Remove filter?"
2922msgstr "필터를 제거할까요?"
2923
3d1c005b 2924#: js/prefs.js:191
be6475ae 2925msgid "Removing filter..."
2926msgstr "필터 삭제중..."
2927
3d1c005b 2928#: js/prefs.js:301
be6475ae 2929msgid "Remove selected labels?"
2930msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?"
2931
3d1c005b 2932#: js/prefs.js:304
be6475ae 2933msgid "Removing selected labels..."
2934msgstr "라벨 삭제중..."
2935
3d1c005b
RR
2936#: js/prefs.js:317
2937#: js/prefs.js:1385
be6475ae 2938msgid "No labels are selected."
2939msgstr "선택된 라벨이 없습니다."
2940
3d1c005b 2941#: js/prefs.js:331
ec5ac2ec 2942msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
be6475ae 2943msgstr ""
2944
3d1c005b 2945#: js/prefs.js:334
be6475ae 2946msgid "Removing selected users..."
2947msgstr "사용자 삭제중..."
2948
3d1c005b
RR
2949#: js/prefs.js:348
2950#: js/prefs.js:492
2951#: js/prefs.js:513
2952#: js/prefs.js:552
be6475ae 2953msgid "No users are selected."
2954msgstr "선택된 사용자가 없습니다."
2955
3d1c005b 2956#: js/prefs.js:366
be6475ae 2957msgid "Remove selected filters?"
2958msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?"
2959
3d1c005b 2960#: js/prefs.js:369
be6475ae 2961msgid "Removing selected filters..."
2962msgstr "필터 제거중..."
2963
3d1c005b
RR
2964#: js/prefs.js:381
2965#: js/prefs.js:589
2966#: js/prefs.js:608
be6475ae 2967msgid "No filters are selected."
2968msgstr "선택된 필터가 없습니다."
2969
3d1c005b 2970#: js/prefs.js:400
be6475ae 2971msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2972msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?"
2973
3d1c005b 2974#: js/prefs.js:404
be6475ae 2975msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2976msgstr "구독 해제 중..."
2977
3d1c005b 2978#: js/prefs.js:434
be6475ae 2979msgid "Please select only one feed."
2980msgstr "피드를 하나만 선택하세요."
2981
3d1c005b 2982#: js/prefs.js:440
be6475ae 2983msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2984msgstr "선택한 피드에서 중요 표시되지 않은 모든 글을 제거할까요?"
2985
3d1c005b 2986#: js/prefs.js:443
be6475ae 2987msgid "Clearing selected feed..."
2988msgstr "피드 정리중..."
2989
3d1c005b 2990#: js/prefs.js:462
be6475ae 2991msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2992msgstr "글을 며칠간 보관할까요? (0 - 기본 설정 사용)"
2993
3d1c005b 2994#: js/prefs.js:465
be6475ae 2995msgid "Purging selected feed..."
2996msgstr "선택된 피드 남겨놓는중..."
2997
3d1c005b
RR
2998#: js/prefs.js:497
2999#: js/prefs.js:518
3000#: js/prefs.js:557
be6475ae 3001msgid "Please select only one user."
3002msgstr "사용자 한 명만 선택하세요."
3003
3d1c005b 3004#: js/prefs.js:522
be6475ae 3005msgid "Reset password of selected user?"
3006msgstr "선택한 사용자의 암호를 초기화 할까요?"
3007
3d1c005b 3008#: js/prefs.js:525
be6475ae 3009msgid "Resetting password for selected user..."
3010msgstr "사용자 암호 초기화중..."
3011
3d1c005b 3012#: js/prefs.js:594
be6475ae 3013msgid "Please select only one filter."
3014msgstr "필터를 하나만 선택하세요."
3015
3d1c005b 3016#: js/prefs.js:612
be6475ae 3017msgid "Combine selected filters?"
3018msgstr "선택된 필터를 섞을까요?"
3019
3d1c005b 3020#: js/prefs.js:615
be6475ae 3021msgid "Joining filters..."
3022msgstr "필터 합치는중..."
3023
3d1c005b 3024#: js/prefs.js:676
be6475ae 3025msgid "Edit Multiple Feeds"
3026msgstr "여러 피드 편집"
3027
3d1c005b 3028#: js/prefs.js:700
be6475ae 3029msgid "Save changes to selected feeds?"
3030msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?"
3031
3d1c005b 3032#: js/prefs.js:777
be6475ae 3033msgid "OPML Import"
3034msgstr "OPML 불러오기"
3035
3d1c005b 3036#: js/prefs.js:804
be6475ae 3037msgid "Please choose an OPML file first."
3038msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요."
3039
3d1c005b 3040#: js/prefs.js:807
ec5ac2ec 3041#: plugins/import_export/import_export.js:115
be6475ae 3042msgid "Importing, please wait..."
3043msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?"
3044
3d1c005b 3045#: js/prefs.js:974
be6475ae 3046msgid "Reset to defaults?"
3047msgstr "초기화 할까요?"
3048
3d1c005b 3049#: js/prefs.js:1743
be6475ae 3050msgid "Subscribing to feeds..."
3051msgstr "피드 구독하는중..."
3052
3d1c005b 3053#: js/prefs.js:1780
be6475ae 3054msgid "Clear stored data for this plugin?"
3055msgstr ""
3056
3d1c005b 3057#: js/prefs.js:1797
be6475ae 3058msgid "Clear all messages in the error log?"
3059msgstr ""
3060
3061#: js/tt-rss.js:127
3062msgid "Mark all articles as read?"
3063msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3064
3065#: js/tt-rss.js:133
3066msgid "Marking all feeds as read..."
3067msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..."
3068
644f36a8 3069#: js/tt-rss.js:383
be6475ae 3070msgid "Please enable mail plugin first."
3071msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요."
3072
644f36a8 3073#: js/tt-rss.js:431
3d1c005b 3074#: js/functions.js:1643
644f36a8 3075#: js/tt-rss.js:663
f8eb8d78
AD
3076msgid "You can't edit this kind of feed."
3077msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다."
3078
644f36a8 3079#: js/tt-rss.js:502
be6475ae 3080msgid "Please enable embed_original plugin first."
3081msgstr "먼저 embed_original 플러그인을 켜세요."
3082
644f36a8
AD
3083#: js/tt-rss.js:515
3084#: js/tt-rss.js:713
e06c7a43
AD
3085msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3086msgstr ""
3087
644f36a8 3088#: js/tt-rss.js:827
dfabcb33
AD
3089msgid "You can't rescore this kind of feed."
3090msgstr "이 형식의 피드는 점수를 새로 매길 수 없습니다."
be6475ae 3091
644f36a8
AD
3092#: js/tt-rss.js:832
3093#: js/tt-rss.js:676
be6475ae 3094msgid "Please select some feed first."
3095msgstr "피드를 먼저 선택하세요."
3096
644f36a8 3097#: js/tt-rss.js:837
f8eb8d78 3098#, perl-format
be6475ae 3099msgid "Rescore articles in %s?"
3100msgstr "%s의 글의 점수를 다시 매길까요?"
3101
644f36a8 3102#: js/tt-rss.js:840
be6475ae 3103msgid "Rescoring articles..."
3104msgstr "글 점수 다시 매기는중..."
3105
644f36a8
AD
3106#: js/viewfeed.js:1011
3107#: js/viewfeed.js:1054
3108#: js/viewfeed.js:1107
3109#: js/viewfeed.js:2166
a9304780 3110#: plugins/mail/mail.js:7
644f36a8
AD
3111#: plugins/mailto/init.js:7
3112#: js/viewfeed.js:733
3113#: js/viewfeed.js:761
3114#: js/viewfeed.js:788
3115#: js/viewfeed.js:853
3116#: js/viewfeed.js:887
be6475ae 3117msgid "No articles are selected."
3118msgstr "선택된 글이 없습니다."
3119
644f36a8 3120#: js/viewfeed.js:1019
f8eb8d78 3121#, fuzzy, perl-format
be6475ae 3122msgid "Delete %d selected article in %s?"
3123msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3124msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?"
3125
644f36a8 3126#: js/viewfeed.js:1021
f8eb8d78 3127#, perl-format
be6475ae 3128msgid "Delete %d selected article?"
3129msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3130msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?"
3131
644f36a8 3132#: js/viewfeed.js:1063
f8eb8d78 3133#, fuzzy, perl-format
be6475ae 3134msgid "Archive %d selected article in %s?"
3135msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3136msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?"
3137
644f36a8 3138#: js/viewfeed.js:1066
f8eb8d78 3139#, perl-format
be6475ae 3140msgid "Move %d archived article back?"
3141msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3142msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?"
3143
644f36a8 3144#: js/viewfeed.js:1068
ec5ac2ec 3145msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
be6475ae 3146msgstr ""
3147
644f36a8 3148#: js/viewfeed.js:1113
f8eb8d78 3149#, fuzzy, perl-format
be6475ae 3150msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3151msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3152msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?"
3153
644f36a8 3154#: js/viewfeed.js:1137
be6475ae 3155msgid "Edit article Tags"
3156msgstr "글 태그 편집"
3157
644f36a8 3158#: js/viewfeed.js:1143
be6475ae 3159msgid "Saving article tags..."
3160msgstr "글의 태그 저장 중..."
3161
644f36a8 3162#: js/viewfeed.js:1858
be6475ae 3163msgid "Open original article"
3164msgstr "원본 글 열기"
3165
644f36a8
AD
3166#: js/viewfeed.js:1864
3167msgid "Display article URL"
3168msgstr "글 URL 표시"
3169
3170#: js/viewfeed.js:1964
be6475ae 3171msgid "Assign label"
3172msgstr "라벨 적용"
3173
644f36a8 3174#: js/viewfeed.js:1969
be6475ae 3175msgid "Remove label"
3176msgstr "라벨 제거"
3177
644f36a8 3178#: js/viewfeed.js:2053
70fc5a5e
AD
3179#, fuzzy
3180msgid "Select articles in group"
3181msgstr "커서위치의 글 선택"
3182
644f36a8 3183#: js/viewfeed.js:2062
70fc5a5e
AD
3184#, fuzzy
3185msgid "Mark group as read"
3186msgstr "읽음 표시"
3187
644f36a8 3188#: js/viewfeed.js:2074
70fc5a5e 3189msgid "Mark feed as read"
8a4b2afa 3190msgstr "피드 읽음 표시"
70fc5a5e 3191
644f36a8 3192#: js/viewfeed.js:2135
be6475ae 3193msgid "Please enter new score for selected articles:"
3194msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:"
3195
644f36a8 3196#: js/viewfeed.js:2205
be6475ae 3197msgid "Please enter new score for this article:"
3198msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
3199
644f36a8 3200#: js/viewfeed.js:2239
be6475ae 3201msgid "Article URL:"
3202msgstr "글 URL:"
3203
a9304780
AD
3204#: plugins/instances/instances.js:10
3205msgid "Link Instance"
3206msgstr "링크 항목"
3207
3208#: plugins/instances/instances.js:73
3209msgid "Edit Instance"
3210msgstr "항목 편집"
3211
3212#: plugins/instances/instances.js:122
3213msgid "Remove selected instances?"
3214msgstr "선택된 항목을 제거할까요?"
3215
3216#: plugins/instances/instances.js:125
3217msgid "Removing selected instances..."
3218msgstr "선택된 항목 제거중..."
3219
3220#: plugins/instances/instances.js:139
3221#: plugins/instances/instances.js:151
3222msgid "No instances are selected."
3223msgstr "선택된 항목이 없습니다."
3224
3225#: plugins/instances/instances.js:156
3226msgid "Please select only one instance."
3227msgstr "항목을 하나만 선택하세요."
3228
644f36a8
AD
3229#: plugins/note/note.js:17
3230msgid "Saving article note..."
3231msgstr "글 노트 저장중..."
3232
3233#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3234#, fuzzy
3235msgid "Related articles"
3236msgstr "記事を消去する"
3237
3238#: plugins/import_export/import_export.js:13
3239msgid "Export Data"
3240msgstr "데이터 내보내기"
3241
3242#: plugins/import_export/import_export.js:40
3243#, perl-format
3244msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3245msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3246msgstr[0] ""
3247msgstr[1] ""
3248
3249#: plugins/import_export/import_export.js:93
3250msgid "Data Import"
3251msgstr "데이터 불러오기"
3252
3253#: plugins/import_export/import_export.js:112
3254msgid "Please choose the file first."
3255msgstr "먼저 파일을 선택하세요."
3256
3257#: plugins/mail/mail.js:21
3258#: plugins/mailto/init.js:21
3259msgid "Forward article by email"
3260msgstr "이메일로 글 전달"
3261
3262#: plugins/mail/mail.js:36
3263msgid "Error sending email:"
3d1c005b 3264msgstr ""
be6475ae 3265
644f36a8
AD
3266#: plugins/mail/mail.js:38
3267#, fuzzy
3268msgid "Your message has been sent."
3269msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
cadaafb7 3270
644f36a8
AD
3271#: plugins/embed_original/init.js:6
3272msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3d1c005b 3273msgstr ""
cadaafb7 3274
644f36a8
AD
3275#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3276msgid "Click to expand article"
3277msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요"
3278
be6475ae 3279#: plugins/share/share.js:10
3280msgid "Share article by URL"
3281msgstr "URL로 글 공유"
3282
9e77d9a8
AD
3283#: plugins/share/share.js:14
3284#, fuzzy
3285msgid "Generate new share URL for this article?"
3286msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
3287
3288#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3289msgid "Trying to change URL..."
8a4b2afa 3290msgstr "URL 변경중..."
9e77d9a8
AD
3291
3292#: plugins/share/share.js:55
3293#, fuzzy
3294msgid "Remove sharing for this article?"
3295msgstr "이 글의 태그 편집"
3296
3297#: plugins/share/share.js:59
3298#, fuzzy
3299msgid "Trying to unshare..."
3300msgstr "주소 변경중..."
3301
644f36a8
AD
3302#: plugins/share/share_prefs.js:3
3303msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
a9304780 3304msgstr ""
3d1c005b 3305
644f36a8
AD
3306#: plugins/share/share_prefs.js:6
3307#: js/prefs.js:1523
3308msgid "Clearing URLs..."
3309msgstr "URL 지우는중..."
3d1c005b 3310
644f36a8
AD
3311#: plugins/share/share_prefs.js:13
3312msgid "Shared URLs cleared."
a9304780 3313msgstr ""
ec5ac2ec 3314
644f36a8
AD
3315#: js/feedlist.js:446
3316#: js/feedlist.js:518
ec5ac2ec
AD
3317msgid "Mark all articles in %s as read?"
3318msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3319
644f36a8 3320#: js/feedlist.js:509
ec5ac2ec
AD
3321msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3322msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3323
644f36a8 3324#: js/feedlist.js:512
ec5ac2ec
AD
3325msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3326msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3327
644f36a8 3328#: js/feedlist.js:515
ec5ac2ec
AD
3329msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3330msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3331
3d1c005b 3332#: js/functions.js:600
ec5ac2ec
AD
3333msgid "Error explained"
3334msgstr ""
3335
3d1c005b 3336#: js/functions.js:682
ec5ac2ec
AD
3337msgid "Upload complete."
3338msgstr "업로드 완료."
3339
3d1c005b 3340#: js/functions.js:706
ec5ac2ec
AD
3341msgid "Remove stored feed icon?"
3342msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?"
3343
3d1c005b 3344#: js/functions.js:711
ec5ac2ec
AD
3345msgid "Removing feed icon..."
3346msgstr "피드 아이콘 제거중..."
3347
3d1c005b 3348#: js/functions.js:716
ec5ac2ec
AD
3349msgid "Feed icon removed."
3350msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다."
3351
3d1c005b 3352#: js/functions.js:738
ec5ac2ec
AD
3353msgid "Please select an image file to upload."
3354msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요."
3355
3d1c005b 3356#: js/functions.js:740
ec5ac2ec 3357msgid "Upload new icon for this feed?"
be6475ae 3358msgstr ""
3359
3d1c005b 3360#: js/functions.js:741
ec5ac2ec
AD
3361msgid "Uploading, please wait..."
3362msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요."
f8eb8d78 3363
3d1c005b 3364#: js/functions.js:757
ec5ac2ec
AD
3365msgid "Please enter label caption:"
3366msgstr "라벨 이름을 입력하세요:"
f8eb8d78 3367
3d1c005b 3368#: js/functions.js:762
ec5ac2ec
AD
3369msgid "Can't create label: missing caption."
3370msgstr "라벨 생성 실패: 이름을 입력하세요."
3371
3d1c005b 3372#: js/functions.js:805
ec5ac2ec
AD
3373msgid "Subscribe to Feed"
3374msgstr "피드 구독"
f8eb8d78 3375
3d1c005b 3376#: js/functions.js:824
ec5ac2ec
AD
3377msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3378msgstr ""
f8eb8d78 3379
3d1c005b 3380#: js/functions.js:839
ec5ac2ec
AD
3381msgid "Subscribed to %s"
3382msgstr "%s를 구독함"
f8eb8d78 3383
3d1c005b 3384#: js/functions.js:844
ec5ac2ec
AD
3385msgid "Specified URL seems to be invalid."
3386msgstr ""
f8eb8d78 3387
3d1c005b 3388#: js/functions.js:847
ec5ac2ec
AD
3389msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3390msgstr ""
f8eb8d78 3391
3d1c005b 3392#: js/functions.js:859
ec5ac2ec
AD
3393msgid "Expand to select feed"
3394msgstr "선택된 피드로 확장"
f8eb8d78 3395
3d1c005b 3396#: js/functions.js:871
ec5ac2ec
AD
3397msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3398msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다."
f8eb8d78 3399
3d1c005b 3400#: js/functions.js:875
ec5ac2ec
AD
3401msgid "XML validation failed: %s"
3402msgstr ""
f8eb8d78 3403
3d1c005b 3404#: js/functions.js:880
ec5ac2ec
AD
3405msgid "You are already subscribed to this feed."
3406msgstr "이미 구독중인 피드입니다."
f8eb8d78 3407
3d1c005b 3408#: js/functions.js:1012
ec5ac2ec
AD
3409msgid "Edit rule"
3410msgstr "규칙 편집"
f8eb8d78 3411
3d1c005b 3412#: js/functions.js:1658
ec5ac2ec
AD
3413msgid "Edit Feed"
3414msgstr "피드 편집"
f8eb8d78 3415
3d1c005b 3416#: js/functions.js:1696
ec5ac2ec
AD
3417msgid "More Feeds"
3418msgstr "기타 피드"
f8eb8d78 3419
3d1c005b 3420#: js/functions.js:1950
ec5ac2ec
AD
3421msgid "Help"
3422msgstr "도움말"
f8eb8d78 3423
3d1c005b 3424#: js/prefs.js:1088
ec5ac2ec
AD
3425msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3426msgstr ""
f8eb8d78 3427
3d1c005b 3428#: js/prefs.js:1094
ec5ac2ec
AD
3429msgid "Removing category..."
3430msgstr "카테고리 제거중..."
f8eb8d78 3431
3d1c005b 3432#: js/prefs.js:1115
ec5ac2ec
AD
3433msgid "Remove selected categories?"
3434msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?"
f8eb8d78 3435
3d1c005b 3436#: js/prefs.js:1118
ec5ac2ec
AD
3437msgid "Removing selected categories..."
3438msgstr "카테고리 삭제중..."
f8eb8d78 3439
3d1c005b 3440#: js/prefs.js:1131
ec5ac2ec
AD
3441msgid "No categories are selected."
3442msgstr "선택된 카테고리가 없습니다."
f8eb8d78 3443
3d1c005b 3444#: js/prefs.js:1139
ec5ac2ec
AD
3445msgid "Category title:"
3446msgstr "카테고리 제목:"
f8eb8d78 3447
3d1c005b 3448#: js/prefs.js:1143
ec5ac2ec
AD
3449msgid "Creating category..."
3450msgstr "카테고리 생성중..."
f8eb8d78 3451
3d1c005b 3452#: js/prefs.js:1170
ec5ac2ec
AD
3453#, fuzzy
3454msgid "Feeds without recent updates"
3455msgstr "업데이트 오류가 있는 피드"
f8eb8d78 3456
3d1c005b 3457#: js/prefs.js:1219
ec5ac2ec
AD
3458msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3459msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?"
f8eb8d78 3460
3d1c005b 3461#: js/prefs.js:1308
ec5ac2ec
AD
3462msgid "Clearing feed..."
3463msgstr "피드 정리중..."
f8eb8d78 3464
3d1c005b 3465#: js/prefs.js:1328
ec5ac2ec
AD
3466msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3467msgstr "선택한 피드에서 글의 점수를 다시 매길까요?"
f8eb8d78 3468
3d1c005b 3469#: js/prefs.js:1331
ec5ac2ec
AD
3470msgid "Rescoring selected feeds..."
3471msgstr "선택된 피드의 점수 다시 매기는중..."
f8eb8d78 3472
3d1c005b 3473#: js/prefs.js:1351
ec5ac2ec
AD
3474msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3475msgstr "모든 글에 점수를 다시 매기겠습니까? (한참 걸릴 수도 있습니다.)"
f8eb8d78 3476
3d1c005b 3477#: js/prefs.js:1354
ec5ac2ec
AD
3478msgid "Rescoring feeds..."
3479msgstr "피드 점수 다시매기는 중..."
f8eb8d78 3480
3d1c005b 3481#: js/prefs.js:1371
ec5ac2ec
AD
3482msgid "Reset selected labels to default colors?"
3483msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?"
f8eb8d78 3484
3d1c005b 3485#: js/prefs.js:1408
ec5ac2ec
AD
3486#, fuzzy
3487msgid "Settings Profiles"
3488msgstr "프로필 생성중..."
f8eb8d78 3489
3d1c005b 3490#: js/prefs.js:1417
ec5ac2ec
AD
3491msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3492msgstr ""
f8eb8d78 3493
3d1c005b 3494#: js/prefs.js:1420
ec5ac2ec
AD
3495msgid "Removing selected profiles..."
3496msgstr "선택된 프로필 제거중..."
f8eb8d78 3497
3d1c005b 3498#: js/prefs.js:1435
ec5ac2ec
AD
3499msgid "No profiles are selected."
3500msgstr "선택된 프로필이 없습니다."
f8eb8d78 3501
3d1c005b
RR
3502#: js/prefs.js:1443
3503#: js/prefs.js:1496
ec5ac2ec
AD
3504msgid "Activate selected profile?"
3505msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?"
f8eb8d78 3506
3d1c005b
RR
3507#: js/prefs.js:1459
3508#: js/prefs.js:1512
ec5ac2ec
AD
3509msgid "Please choose a profile to activate."
3510msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요."
f8eb8d78 3511
3d1c005b 3512#: js/prefs.js:1464
ec5ac2ec
AD
3513msgid "Creating profile..."
3514msgstr "프로필 생성중..."
f8eb8d78 3515
3d1c005b 3516#: js/prefs.js:1520
ec5ac2ec
AD
3517msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3518msgstr ""
f8eb8d78 3519
3d1c005b 3520#: js/prefs.js:1530
ec5ac2ec
AD
3521msgid "Generated URLs cleared."
3522msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다."
f8eb8d78 3523
3d1c005b 3524#: js/prefs.js:1621
ec5ac2ec
AD
3525msgid "Label Editor"
3526msgstr "라벨 편집기"
f8eb8d78 3527
644f36a8 3528#: js/tt-rss.js:671
dfabcb33
AD
3529msgid "You can't unsubscribe from the category."
3530msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다."
f8eb8d78 3531
644f36a8
AD
3532#: js/viewfeed.js:128
3533#: js/viewfeed.js:178
3534#: js/viewfeed.js:195
974b55c8
AD
3535#, fuzzy
3536msgid "Click to open next unread feed."
3537msgstr "클릭하여 피드 편집"
3538
644f36a8 3539#: js/viewfeed.js:132
ec5ac2ec
AD
3540msgid "Cancel search"
3541msgstr "검색 취소"
f8eb8d78 3542
644f36a8 3543#: js/viewfeed.js:192
dfabcb33
AD
3544#, fuzzy
3545msgid "New articles found, reload feed to continue."
3546msgstr "표시할 글이 없습니다."
3547
644f36a8 3548#: js/viewfeed.js:451
dfabcb33
AD
3549msgid "Unstar article"
3550msgstr "중요 표시 해제"
3551
644f36a8 3552#: js/viewfeed.js:455
dfabcb33
AD
3553msgid "Star article"
3554msgstr "중요 표시"
3555
644f36a8 3556#: js/viewfeed.js:509
dfabcb33
AD
3557msgid "Unpublish article"
3558msgstr "공개되지 않은 글"
3559
644f36a8 3560#: js/viewfeed.js:513
dfabcb33
AD
3561msgid "Publish article"
3562msgstr "글 공개"
3563
644f36a8 3564#: js/viewfeed.js:667
dfabcb33
AD
3565msgid "%d article selected"
3566msgid_plural "%d articles selected"
3567msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다."
3568
644f36a8 3569#: js/viewfeed.js:1412
ec5ac2ec
AD
3570msgid "No article is selected."
3571msgstr "선택된 글이 없습니다."
f8eb8d78 3572
644f36a8 3573#: js/viewfeed.js:1447
ec5ac2ec
AD
3574msgid "No articles found to mark"
3575msgstr "표시할 글이 없습니다."
f8eb8d78 3576
644f36a8 3577#: js/viewfeed.js:1449
ec5ac2ec
AD
3578msgid "Mark %d article as read?"
3579msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3580msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?"
f8eb8d78 3581
644f36a8
AD
3582#~ msgid "Dismiss selected"
3583#~ msgstr "선택 해제"
3584
3585#~ msgid "Dismiss read"
3586#~ msgstr "읽지않음으로 표시"
f8eb8d78 3587
3d1c005b
RR
3588#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3589#~ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
3590
3591#~ msgid "Details"
3592#~ msgstr "상세 정보"
3593
3594#, fuzzy
3595#~ msgid "Last matched articles"
3596#~ msgstr "중요 표시된 글"
3597
3598#, fuzzy
3599#~ msgid "Clear database"
3600#~ msgstr "데이터 제거"
3601
3602#~ msgid "Please choose a file first."
3603#~ msgstr "먼저 파일을 선택하세요."
3604
3605#, fuzzy
3606#~ msgid "Clear classifier database?"
3607#~ msgstr "피드 데이터 정리"
3608
3609#, fuzzy
3610#~ msgid "Classifier information"
3611#~ msgstr "フィード情報:"
3612
974b55c8
AD
3613#~ msgid "with parameters:"
3614#~ msgstr "파라미터 포함:"
3615
dfabcb33
AD
3616#~ msgid "Select by tags..."
3617#~ msgstr "태그별 선택..."
3618
3619#~ msgid "Limit search to:"
3620#~ msgstr "검색 제한:"
3621
3622#~ msgid "This feed"
3623#~ msgstr "이 피드"
3624
3625#~ msgid "Old password cannot be blank."
3626#~ msgstr "현재 암호를 입력하세요."
3627
3628#~ msgid "New password cannot be blank."
3629#~ msgstr "새 암호를 입력하세요."
3630
3631#~ msgid "Entered passwords do not match."
3632#~ msgstr "입력된 암호가 일치하지 않습니다."
3633
3634#~ msgid "Match:"
3635#~ msgstr "일치:"
3636
3637#~ msgid "All tags."
3638#~ msgstr "모든 태그:"
3639
3640#~ msgid "Display entries"
3641#~ msgstr "제목 표시"
3642
3643#, fuzzy
3644#~ msgid "Select item(s) by tags"
3645#~ msgstr "태그별 선택..."
3646
cadaafb7
AD
3647#~ msgid "Unread First"
3648#~ msgstr "읽지 않은 내용 먼저"
3649
3650#~ msgid "Unknown option: %s"
3651#~ msgstr "알 수 없는 옵션: %s"
3652
8b4bfd5c
AD
3653#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3654#~ msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!"
3655
3656#, fuzzy
3657#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3658#~ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
3659
3660#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3661#~ msgstr "글에 자동으로 라벨 추가"
3662
3663#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3664#~ msgstr "새 버전의 Tiny Tiny RSS를 사용할 수 있습니다. (%s)"
3665
3666#~ msgid "See the release notes"
3667#~ msgstr "릴리즈 노트 확인하기"
3668
3669#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3670#~ msgstr "Tiny Tiny RSS 업데이트"
3671
3672#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3673#~ msgstr "설치된 Tiny Tiny RSS가 최신입니다."
3674
3675#, fuzzy
3676#~ msgid "Force update"
3677#~ msgstr "업데이트 실행"
3678
3679#~ msgid "Ready to update."
3680#~ msgstr "업데이트 준비 완료."
3681
3682#~ msgid "Start update"
3683#~ msgstr "업데이트 시작"
3684
83e399b1
AD
3685#~ msgid "Select:"
3686#~ msgstr "선택"
3687
70fc5a5e
AD
3688#~ msgid "mark as read"
3689#~ msgstr "읽음 표시"
3690
9e77d9a8
AD
3691#~ msgid "Change password to"
3692#~ msgstr "암호 변경:"
3693
3694#~ msgid "E-mail: "
3695#~ msgstr "이메일:"
3696
3697#~ msgid "Login field cannot be blank."
3698#~ msgstr "로그인 정보를 입력하세요."
3699
3700#~ msgid "Saving user..."
3701#~ msgstr "사용자 저장중..."
3702
3703#~ msgid "Toggle marked"
3704#~ msgstr "마크 표시/제거"
3705
be6475ae 3706#, fuzzy
3707#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3708#~ msgstr "カテゴリーの編集"
3709
3710#, fuzzy
3711#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3712#~ msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
3713
3714#, fuzzy
3715#~ msgid "Articles shared by URL"
3716#~ msgstr "記事をお気に入りにする"
3717
3718#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3719#~ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
3720
3721#~ msgid "Hello,"
3722#~ msgstr "ようこそ、"
3723
3724#, fuzzy
3725#~ msgid "Enable categories"
3726#~ msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
3727
3728#, fuzzy
3729#~ msgid "Browse categories like folders"
3730#~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
3731
3732#, fuzzy
3733#~ msgid "Show images in posts"
3734#~ msgstr "記事内に画像を表示しない"
3735
3736#, fuzzy
3737#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3738#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
3739
3740#, fuzzy
3741#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3742#~ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
3743
3744#, fuzzy
3745#~ msgid "Article archive"
3746#~ msgstr "記事の日付"
3747
3748#, fuzzy
3749#~ msgid "Example Pane"
3750#~ msgstr "例"
3751
3752#, fuzzy
3753#~ msgid "Set value"
3754#~ msgstr "お気に入りに設定する"
3755
3756#, fuzzy
3757#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3758#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3759#~ msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
3760#~ msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
3761
3762#, fuzzy
3763#~ msgid "Error: unable to load article."
3764#~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
3765
3766#, fuzzy
3767#~ msgid "Click to expand article."
3768#~ msgstr "開いた記事のクリック"
3769
3770#, fuzzy
3771#~ msgid "%d more..."
3772#~ msgid_plural "%d more..."
3773#~ msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..."
3774#~ msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..."
3775
3776#, fuzzy
3777#~ msgid "No unread feeds."
3778#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
3779
3780#, fuzzy
3781#~ msgid "Load more..."
3782#~ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..."
3783
3784#~ msgid "Switch to digest..."
3785#~ msgstr "ダイジェストに移行..."
3786
3787#, fuzzy
3788#~ msgid "Show tag cloud..."
3789#~ msgstr "タグクラウド"
3790
3791#, fuzzy
3792#~ msgid "Click to play"
3793#~ msgstr "クリックで表示"
3794
3795#~ msgid "Play"
3796#~ msgstr "表示"
3797
3798#, fuzzy
3799#~ msgid "Visit the website"
3800#~ msgstr "オフィシャルサイトに訪問する"
3801
3802#~ msgid "Select theme"
3803#~ msgstr "テーマを選択する"
3804
3805#, fuzzy
3806#~ msgid "Playing..."
3807#~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
3808
3809#, fuzzy
3810#~ msgid "Default interval between feed updates"
3811#~ msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)"
3812
3813#~ msgid "Could not update database"
3814#~ msgstr "データベースを更新できません"
3815
3816#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
ec5ac2ec 3817#~ msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
be6475ae 3818
3819#~ msgid ", found: "
3820#~ msgstr ", 以下が見つかりました: "
3821
3822#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3823#~ msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
3824
3825#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3826#~ msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。"
3827
ec5ac2ec
AD
3828#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3829#~ msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%d</b>)。"
be6475ae 3830
3831#~ msgid "Performing updates..."
3832#~ msgstr "更新を実行しています..."
3833
3834#~ msgid "Updating to version %d..."
3835#~ msgstr "バージョン %d を確認しています..."
3836
3837#~ msgid "Checking version... "
3838#~ msgstr "バージョンを確認しています..."
3839
3840#~ msgid "OK!"
3841#~ msgstr "OK!"
3842
3843#~ msgid "ERROR!"
3844#~ msgstr "エラー!"
3845
3846#, fuzzy
3847#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ec5ac2ec
AD
3848#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3849#~ msgstr[0] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。"
3850#~ msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。"
be6475ae 3851
3852#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3853#~ msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。"
3854
3855#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
ec5ac2ec 3856#~ msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>."
be6475ae 3857
ec5ac2ec
AD
3858#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3859#~ msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。"
be6475ae 3860
be6475ae 3861#~ msgid "Title or Content"
3862#~ msgstr "題名か内容"
3863
3864#~ msgid "Link"
3865#~ msgstr "リンク"
3866
3867#~ msgid "Content"
3868#~ msgstr "内容"
3869
3870#~ msgid "Article Date"
3871#~ msgstr "記事の日付"
3872
be6475ae 3873#~ msgid "Set starred"
3874#~ msgstr "お気に入りに設定する"
3875
3876#~ msgid "Assign tags"
3877#~ msgstr "タグの割り当て"
3878
3879#~ msgid "Modify score"
3880#~ msgstr "スコアを変更する"
3881
3882#, fuzzy
3883#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3884#~ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
3885
3886#, fuzzy
3887#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3888#~ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
3889
be6475ae 3890#~ msgid "Notice"
3891#~ msgstr "通知"
3892
3893#, fuzzy
3894#~ msgid "Tag Cloud"
3895#~ msgstr "タグクラウド"
3896
3897#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3898#~ msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
3899
3900#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
ec5ac2ec 3901#~ msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。"
be6475ae 3902
3903#~ msgid "Score"
3904#~ msgstr "スコア"
3905
3906#~ msgid "Completed."
3907#~ msgstr "完了しました"
3908
3909#, fuzzy
3910#~ msgid "Share on identi.ca"
3911#~ msgstr "題名"
3912
3913#, fuzzy
3914#~ msgid "Flattr this article."
3915#~ msgstr "記事をお気に入りにする"
3916
3917#, fuzzy
3918#~ msgid "Share on Google+"
3919#~ msgstr "題名"
3920
3921#, fuzzy
3922#~ msgid "Share on Twitter"
3923#~ msgstr "題名"
3924
3925#, fuzzy
3926#~ msgid "Show additional preferences"
3927#~ msgstr "設定を終了する"
3928
3929#, fuzzy
3930#~ msgid "Back to feeds"
3931#~ msgstr "編集するにはクリック"
3932
3933#~ msgid "Updated"
3934#~ msgstr "更新日時"
3935
3936#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3937#~ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。"
3938
3939#~ msgid "Yes"
3940#~ msgstr "はい"
3941
3942#~ msgid "No"
3943#~ msgstr "いいえ"
3944
3945#~ msgid "Comments?"
3946#~ msgstr "コメントしますか?"
3947
3948#~ msgid "Move between feeds"
3949#~ msgstr "フィード間で移動する"
3950
3951#~ msgid "Move between articles"
3952#~ msgstr "記事間で移動する"
3953
3954#~ msgid "Active article actions"
3955#~ msgstr "有効な記事の操作"
3956
3957#, fuzzy
3958#~ msgid "Dismiss read articles"
3959#~ msgstr "読んだ記事が見えないように隠す"
3960
be6475ae 3961#~ msgid "Other actions"
3962#~ msgstr "その他の操作"
3963
3964#~ msgid "Display this help dialog"
3965#~ msgstr "このヘルプダイアログの表示"
3966
3967#, fuzzy
3968#~ msgid "Multiple articles actions"
3969#~ msgstr "すべての記事"
3970
3971#, fuzzy
3972#~ msgid "Select starred articles"
3973#~ msgstr "未読記事を削除する"
3974
3975#~ msgid "Feed actions"
3976#~ msgstr "フィード操作"
3977
3978#~ msgid "Press any key to close this window."
3979#~ msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。"
3980
3981#~ msgid "My Feeds"
3982#~ msgstr "自分のフィード"
3983
3984#~ msgid "Other Feeds"
3985#~ msgstr "その他のフィード"
3986
3987#~ msgid "Panel actions"
3988#~ msgstr "パネル操作"
3989
3990#~ msgid "Top 25 feeds"
3991#~ msgstr "トップ 25 フィード"
3992
3993#~ msgid "Edit feed categories"
3994#~ msgstr "フィードカテゴリーを編集する"
3995
3996#, fuzzy
3997#~ msgid "Open article in new tab"
3998#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
3999
4000#~ msgid "Right-to-left content"
4001#~ msgstr "右から左のコンテンツ"
4002
4003#, fuzzy
4004#~ msgid "Cache content locally"
4005#~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
4006
4007#, fuzzy
4008#~ msgid "Loading..."
4009#~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
4010
4011#, fuzzy
4012#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4013#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
4014
4015#~ msgid "Magpie"
4016#~ msgstr "Magpie"
4017
4018#~ msgid "SimplePie"
4019#~ msgstr "SimplePie"
4020
4021#, fuzzy
4022#~ msgid "match on"
4023#~ msgstr "対象項目:"
4024
4025#~ msgid "Title or content"
4026#~ msgstr "題名か内容"
4027
4028#, fuzzy
4029#~ msgid "Your request could not be completed."
4030#~ msgstr "登録情報が完成していません。"
4031
4032#, fuzzy
4033#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4034#~ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
4035
4036#, fuzzy
4037#~ msgid "Original article"
4038#~ msgstr "元の記事内容を表示する"
4039
4040#, fuzzy
4041#~ msgid "Update feed"
4042#~ msgstr "すべてのフィードの更新"
4043
4044#, fuzzy
4045#~ msgid "With subcategories"
4046#~ msgstr "カテゴリーの編集"
4047
4048#, fuzzy
4049#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4050#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。"
4051
4052#, fuzzy
4053#~ msgid "OK"
4054#~ msgstr "OK!"
4055
4056#~ msgid "before"
4057#~ msgstr "前"
4058
4059#~ msgid "after"
4060#~ msgstr "後"
4061
4062#, fuzzy
4063#~ msgid "Apply to category"
4064#~ msgstr "カテゴリーの場所:"
4065
4066#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4067#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
4068
4069#~ msgid "No feed categories defined."
4070#~ msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
4071
4072#, fuzzy
4073#~ msgid "Remove selected categories"
4074#~ msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
4075
4076#, fuzzy
4077#~ msgid "Twitter"
4078#~ msgstr "題名"
4079
4080#, fuzzy
4081#~ msgid "Clear stored credentials"
4082#~ msgstr "フィードデータの消去"
4083
4084#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4085#~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました"
4086
4087#~ msgid "Attachment:"
4088#~ msgstr "添付:"
4089
4090#~ msgid "Subscribing to feed..."
4091#~ msgstr "フィードを購読しています..."
4092
4093#, fuzzy
4094#~ msgid "Filter Test Results"
4095#~ msgstr "フィルター表現"
4096
4097#, fuzzy
4098#~ msgid "Feed Categories"
4099#~ msgstr "カテゴリー:"
4100
ec5ac2ec
AD
4101#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4102#~ msgstr "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読記事を開きます。"
be6475ae 4103
4104#, fuzzy
4105#~ msgid "Importing using DOMXML."
4106#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
4107
4108#, fuzzy
4109#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4110#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
4111
ec5ac2ec
AD
4112#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4113#~ msgstr "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。"
be6475ae 4114
4115#, fuzzy
4116#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4117#~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
4118
4119#, fuzzy
4120#~ msgid "Publish"
4121#~ msgstr "公開済み"
4122
4123#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4124#~ msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。"
4125
4126#~ msgid "Content filtering"
4127#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
4128
4129#~ msgid "See also:"
4130#~ msgstr "参考:"
4131
4132#, fuzzy
4133#~ msgid "Remove:"
4134#~ msgstr "削除"
4135
4136#, fuzzy
4137#~ msgid "Assign:"
4138#~ msgstr "ラベルの割り当て:"
4139
4140#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4141#~ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
4142
4143#~ msgid "Update all feeds"
4144#~ msgstr "すべてのフィードの更新"
4145
4146#~ msgid "Sort by name or unread count"
4147#~ msgstr "名前か未読数で並び替える"
4148
4149#, fuzzy
4150#~ msgid "feeds"
4151#~ msgstr "フィード"
4152
4153#, fuzzy
4154#~ msgid "headlines"
4155#~ msgstr "最終ヘッドライン:"
4156
be6475ae 4157#~ msgid "Update post on checksum change"
4158#~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する"
4159
4160#~ msgid "Set articles as unread on update"
4161#~ msgstr "更新時に未読として記事を設定する"
4162
4163#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4164#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
4165
4166#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4167#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
4168
4169#~ msgid "Error: can't find body element."
4170#~ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。"
4171
4172#, fuzzy
4173#~ msgid "No profiles selected."
4174#~ msgstr "選択された記事はありません。"
4175
4176#~ msgid "Unknown error"
4177#~ msgstr "未知のエラー"
4178
ec5ac2ec
AD
4179#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4180#~ msgstr "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定を確認してください。"
be6475ae 4181
4182#~ msgid "Publish article with a note"
4183#~ msgstr "ノートと記事を公開する"
4184
be6475ae 4185#, fuzzy
4186#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4187#~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。"
4188
4189#, fuzzy
4190#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4191#~ msgstr "フィードを購読する:"
4192
4193#, fuzzy
4194#~ msgid "Fatal Exception"
4195#~ msgstr "致命的なエラー"
4196
4197#~ msgid "audio/mpeg"
4198#~ msgstr "audio/mpeg"
4199
4200#~ msgid "Enable offline reading"
4201#~ msgstr "オフライン処理を有効にする"
4202
4203#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
4204#~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。"
4205
4206#~ msgid "Default article limit"
4207#~ msgstr "標準の記事制限"
4208
4209#~ msgid "Enable search toolbar"
4210#~ msgstr "検索ツールバーを有効にする"
4211
4212#~ msgid "Open article links in new browser window"
4213#~ msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く"
4214
ec5ac2ec
AD
4215#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4216#~ msgstr "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。"
be6475ae 4217
4218#~ msgid "Hide feedlist"
4219#~ msgstr "フィード一覧を隠す"
4220
4221#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4222#~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"
4223
4224#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4225#~ msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする"
4226
4227#, fuzzy
4228#~ msgid "Activate"
4229#~ msgstr "記事の日付"
4230
4231#~ msgid "Feed Browser"
4232#~ msgstr "フィードブラウザー"
4233
4234#~ msgid "Update Errors"
4235#~ msgstr "更新エラー"
4236
4237#~ msgid "Show last article times"
4238#~ msgstr "最後の記事の時間を表示する"
4239
4240#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4241#~ msgstr "最後の記事"
4242
4243#, fuzzy
4244#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4245#~ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
4246
4247#, fuzzy
4248#~ msgid "No matching feeds found."
4249#~ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
4250
4251#~ msgid "Filter Editor"
4252#~ msgstr "フィルターエディター"
4253
4254#~ msgid "Params"
4255#~ msgstr "パラメーター"
4256
4257#~ msgid "No filters defined."
4258#~ msgstr "フィルターが定義されていません。"
4259
4260#~ msgid "Click to change color"
4261#~ msgstr "色を変えるためにクリック"
4262
4263#~ msgid "No labels defined."
4264#~ msgstr "ラベルが定義されていません。"
4265
4266#~ msgid "No matching labels found."
4267#~ msgstr "一致するラベルが見つかりません。"
4268
4269#~ msgid "custom color:"
4270#~ msgstr "カスタム色"
4271
4272#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4273#~ msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。"
4274
4275#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4276#~ msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
4277
4278#~ msgid "Error: No feed URL given."
4279#~ msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。"
4280
4281#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4282#~ msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。"
4283
4284#, fuzzy
4285#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4286#~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
4287
4288#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4289#~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
4290
4291#~ msgid "Save current configuration?"
4292#~ msgstr "現在の設定を保存しますか?"
4293
4294#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4295#~ msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:"
4296
4297#~ msgid "Please enter new label background color:"
4298#~ msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:"
4299
4300#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4301#~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました"
4302
4303#~ msgid "Tags"
4304#~ msgstr "タグ"
4305
4306#~ msgid "Show article summary in new window"
4307#~ msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
4308
4309#~ msgid "toggle unread"
4310#~ msgstr "未読/既読を切り替える"
4311
4312#~ msgid "(remove)"
4313#~ msgstr "(削除)"
4314
4315#~ msgid "Offline reading"
4316#~ msgstr "オフライン処理"
4317
4318#~ msgid "Cancel synchronization"
4319#~ msgstr "同期の取り消し"
4320
4321#~ msgid "Synchronize"
4322#~ msgstr "同期"
4323
4324#~ msgid "Remove stored data"
4325#~ msgstr "保存したデータを削除する"
4326
4327#~ msgid "Go offline"
4328#~ msgstr "オフラインに移行する"
4329
4330#~ msgid "Go online"
4331#~ msgstr "オンラインに移行する"
4332
4333#~ msgid "Reset UI layout"
4334#~ msgstr "UI レイアウトをリセットする"
4335
4336#~ msgid "Drag me to resize panels"
4337#~ msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
4338
4339#~ msgid "Showing most popular tags "
4340#~ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 "
4341
4342#, fuzzy
4343#~ msgid "more tags"
4344#~ msgstr "タグがありません"
4345
4346#~ msgid "Link to feed:"
4347#~ msgstr "フィードへのリンク:"
4348
4349#~ msgid "Not linked"
4350#~ msgstr "リンクされていません"
4351
4352#~ msgid "(linked to %s)"
4353#~ msgstr "(%s へリンクしました)"
4354
4355#~ msgid "E-mail has been changed."
4356#~ msgstr "電子メールを変更しました。"
4357
4358#~ msgid "Change e-mail"
4359#~ msgstr "電子メールを変更する"
4360
4361#~ msgid "Please wait..."
4362#~ msgstr "しばらくお待ちください..."
4363
4364#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4365#~ msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。"
4366
4367#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4368#~ msgstr "フィードを同期しています..."
4369
4370#~ msgid "Synchronizing categories..."
4371#~ msgstr "カテゴリーを同期しています..."
4372
4373#~ msgid "Synchronizing labels..."
4374#~ msgstr "ラベルを同期しています..."
4375
4376#~ msgid "Synchronizing articles..."
4377#~ msgstr "記事を同期しています..."
4378
4379#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4380#~ msgstr "記事 (%d) を同期しています..."
4381
4382#~ msgid "Last sync: %s"
4383#~ msgstr "最終同期: %s"
4384
4385#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4386#~ msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。"
4387
4388#~ msgid "Synchronizing..."
4389#~ msgstr "同期しています..."
4390
4391#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4392#~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?"
4393
4394#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
ec5ac2ec 4395#~ msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?"
be6475ae 4396
4397#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4398#~ msgstr "最終同期: 取り消されました。"
4399
ec5ac2ec
AD
4400#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4401#~ msgstr "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラインデータを削除するでしょう。続けますか?"
be6475ae 4402
ec5ac2ec
AD
4403#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4404#~ msgstr "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに移行しますか?"
be6475ae 4405
4406#~ msgid "Reset category order?"
4407#~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
4408
4409#~ msgid "No feeds to display."
4410#~ msgstr "表示するフィードがありません。"
4411
4412#~ msgid "Published Articles"
4413#~ msgstr "公開された記事"
4414
4415#, fuzzy
4416#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4417#~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
4418
4419#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4420#~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
4421
4422#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4423#~ msgstr "帯域の制限を使う"
4424
4425#~ msgid "Remove selected users?"
4426#~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
4427
4428#~ msgid "Adding feed..."
4429#~ msgstr "フィードを追加しています..."
4430
4431#~ msgid "Assign score to article:"
4432#~ msgstr "記事にスコアを割り当てる:"
4433
4434#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4435#~ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?"
4436
4437#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4438#~ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました"
4439
4440#~ msgid "Category reordering disabled"
4441#~ msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました"
4442
4443#~ msgid "Category reordering enabled"
4444#~ msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました"
4445
4446#, fuzzy
4447#~ msgid "Changing password..."
4448#~ msgstr "パスワードを変更する"
4449
be6475ae 4450#~ msgid "Could not change feed URL."
4451#~ msgstr "フィードの URL を変更できません。"
4452
4453#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4454#~ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
4455
4456#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4457#~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)"
4458
4459#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4460#~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
4461
4462#~ msgid "Failed to load article in new window"
4463#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません"
4464
4465#~ msgid "Failed to open window for the article"
4466#~ msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません"
4467
4468#~ msgid "Local data removed."
4469#~ msgstr "ローカルのデータを削除しました。"
4470
4471#~ msgid "Mark as read:"
4472#~ msgstr "既読にする:"
4473
4474#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4475#~ msgstr "操作が完了するまで待ってください。"
4476
4477#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4478#~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
4479
4480#~ msgid "Removing offline data..."
4481#~ msgstr "オフラインデータを削除しています..."
4482
4483#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4484#~ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?"
4485
4486#~ msgid "Saving feeds..."
4487#~ msgstr "フィードを保存しています..."
4488
4489#~ msgid "Saving filter..."
4490#~ msgstr "フィルターを保存しています..."
4491
4492#~ msgid "Selection"
4493#~ msgstr "選択"
4494
4495#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4496#~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。"
4497
be6475ae 4498#, fuzzy
ec5ac2ec 4499#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
be6475ae 4500#~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。"
4501
4502#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4503#~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました"
4504
4505#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4506#~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..."
4507
4508#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4509#~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?"
4510
4511#~ msgid "Trying to change password..."
4512#~ msgstr "パスワードの変更を試みています..."
4513
4514#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4515#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>"
4516
4517#~ msgid "Done."
4518#~ msgstr "終了しました。"
4519
4520#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4521#~ msgstr "設定を標準に戻しました。"
4522
4523#~ msgid "Change theme"
4524#~ msgstr "テーマを変更する"
4525
4526#, fuzzy
4527#~ msgid "Hide read items"
4528#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
4529
4530#, fuzzy
4531#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4532#~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
4533
4534#~ msgid "More feeds..."
4535#~ msgstr "更なるフィード..."
4536
4537#~ msgid "Toggle Feedlist"
4538#~ msgstr "フィード一覧を切り替える"
4539
4540#~ msgid "Search:"
4541#~ msgstr "検索:"
4542
4543#~ msgid "Order:"
4544#~ msgstr "並べ替え:"
4545
4546#~ msgid "browse more"
4547#~ msgstr "もっと参照する"
4548
4549#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4550#~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。"
4551
4552#~ msgid "Show"
4553#~ msgstr "表示"
4554
4555#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4556#~ msgstr "「その他のフィード」から隠す"
4557
4558#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4559#~ msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。"
4560
4561#~ msgid "Recategorize"
4562#~ msgstr "カテゴリー再設定"
4563
4564#~ msgid "Generate another link"
4565#~ msgstr "別のリンクを生成する"
4566
4567#~ msgid "Back"
4568#~ msgstr "戻る"
4569
4570#~ msgid "Page"
4571#~ msgstr "ページ"
4572
4573#~ msgid "Tags:"
4574#~ msgstr "タグ:"
4575
4576#~ msgid "Mark as unread"
4577#~ msgstr "未読にする"
4578
4579#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4580#~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
4581
4582#, fuzzy
4583#~ msgid "Click to view"
4584#~ msgstr "編集するにはクリック"
4585
4586#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4587#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;キーボードショートカット"
4588
4589#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4590#~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
4591
4592#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4593#~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。"
4594
4595#~ msgid "Saving label..."
4596#~ msgstr "ラベルを保存しています..."
4597
4598#~ msgid "Please select only one label."
4599#~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。"
4600
4601#~ msgid "Please select only one category."
4602#~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。"
4603
4604#~ msgid "Address changed."
4605#~ msgstr "アドレスを変更しました。"
4606
ec5ac2ec
AD
4607#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4608#~ msgstr "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
be6475ae 4609
4610#~ msgid "Restart in offline mode"
4611#~ msgstr "オフラインモードを再起動する"
4612
4613#~ msgid "Restart in online mode"
4614#~ msgstr "オンラインモードを再起動する"
4615
4616#~ msgid "Remove offline data?"
4617#~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?"
4618
be6475ae 4619#~ msgid "Toggle:"
4620#~ msgstr "トグル"
4621
4622#~ msgid "Convert to label"
4623#~ msgstr "ラベルの変換"
4624
4625#~ msgid "Dashboard"
4626#~ msgstr "ダッシュボード"
4627
4628#~ msgid "Match "
4629#~ msgstr "一致 "
4630
4631#~ msgid "Title contains"
4632#~ msgstr "題名の内容"
4633
4634#~ msgid "Content contains"
4635#~ msgstr "コンテンツの内容"
4636
4637#~ msgid "Score equals"
4638#~ msgstr "スコアと同じ"
4639
4640#~ msgid "Score is greater than"
4641#~ msgstr "スコア以上"
4642
4643#~ msgid "Score is less than"
4644#~ msgstr "スコア以下"
4645
4646#~ msgid "Articles newer than X hours"
4647#~ msgstr "記事が X 時間より新しい"
4648
4649#~ msgid "Articles newer than X days"
4650#~ msgstr "記事が X 日より新しい"
4651
ec5ac2ec
AD
4652#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4653#~ msgstr "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールします。"
be6475ae 4654
4655#~ msgid "Converting database..."
4656#~ msgstr "データベースを変換しています..."
4657
4658#~ msgid "Unknown Error"
4659#~ msgstr "未知のエラー"
4660
4661#~ msgid "Content Filtering"
4662#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
4663
4664#~ msgid "User Manager"
4665#~ msgstr "ユーザー管理"
4666
4667#~ msgid ""
4668#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4669#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4670#~ msgstr ""
4671#~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n"
4672#~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n"
4673
ec5ac2ec
AD
4674#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4675#~ msgstr "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してください。\n"
be6475ae 4676
4677#~ msgid ""
4678#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4679#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4680#~ msgstr ""
4681#~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n"
4682#~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n"
4683
4684#~ msgid ""
4685#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4686#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4687#~ msgstr ""
4688#~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n"
4689#~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n"
4690
4691#~ msgid ""
4692#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4693#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4694#~ msgstr ""
4695#~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n"
4696#~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。"
4697
4698#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4699#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です"
4700
4701#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4702#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)"
4703
4704#, fuzzy
ec5ac2ec 4705#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal toSESSION_COOKIE_LIFETIME"
be6475ae 4706#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:"
4707
ec5ac2ec 4708#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
be6475ae 4709#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します"
4710
4711#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4712#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています"
4713
ec5ac2ec
AD
4714#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4715#~ msgstr "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられました"
be6475ae 4716
4717#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4718#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィードを購読する"
4719
4720#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4721#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;このフィードを編集する"
4722
4723#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4724#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;記事を消す"
4725
4726#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4727#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィードのスコアを再集計する"
4728
4729#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4730#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;購読をやめる"
4731
4732#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4733#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;既読として設定する"
4734
4735#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4736#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;読んだフィードを隠す/再表示する"
4737
4738#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4739#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィルターを作成する"
4740
4741#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4742#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;カテゴリーの順番のリセット"
4743
4744#~ msgid "Create Label"
4745#~ msgstr "ラベルの作成"
4746
4747#~ msgid "Match SQL"
4748#~ msgstr "SQL の一致"
4749
be6475ae 4750#~ msgid "Site:"
4751#~ msgstr "サイト:"
4752
4753#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4754#~ msgstr "その他のフィード: トップ 25"
4755
4756#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4757#~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:"
4758
4759#~ msgid "Top 25"
4760#~ msgstr "トップ 25"
4761
4762#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4763#~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。"
4764
4765#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4766#~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました"
4767
4768#~ msgid "SQL Expression"
4769#~ msgstr "SQL 表記"
4770
4771#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4772#~ msgstr "SQL 表現とラベル"
4773
4774#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4775#~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):"
4776
4777#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4778#~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:"
4779
4780#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4781#~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します"
4782
4783#~ msgid "This program requires cookies "
4784#~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します"
4785
4786#~ msgid "filter_type_descr"
4787#~ msgstr "filter_type_descr"
4788
4789#~ msgid "action_description"
4790#~ msgstr "action_description"
4791
4792#, fuzzy
4793#~ msgid "Perform action"
4794#~ msgstr "操作の実行"
4795
4796#~ msgid "Change password:"
4797#~ msgstr "変更パスワード:"
4798
4799#~ msgid "Caption:"
4800#~ msgstr "キャプション:"
4801
4802#~ msgid "SQL Expression:"
4803#~ msgstr "SQL 表現:"
4804
4805#~ msgid "Action:"
4806#~ msgstr "操作:"
4807
4808#~ msgid "Params:"
4809#~ msgstr "パラメーター:"
4810
be6475ae 4811#~ msgid "Toggle"
4812#~ msgstr "トグル"
4813
4814#~ msgid "This page"
4815#~ msgstr "このページ"
4816
4817#~ msgid "Next page"
4818#~ msgstr "次のページ"
4819
4820#~ msgid "Previous page"
4821#~ msgstr "前のページ"
4822
4823#~ msgid "First page"
4824#~ msgstr "最初のページ"