]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po
version: do not hardcode master branch
[tt-rss.git] / locale / ko_KR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
be6475ae 1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3# YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>, 2013
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
a9304780 9"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
8a4b2afa 10"PO-Revision-Date: 2014-11-04 12:05+0900\n"
be6475ae 11"Last-Translator: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
12"Language-Team: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
6e186238 13"Language: ko_KR\n"
be6475ae 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8a4b2afa 17"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
be6475ae 18"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21#: backend.php:73
22msgid "Use default"
23msgstr "기본 설정 사용"
24
25#: backend.php:74
26msgid "Never purge"
27msgstr "남겨두지 않음"
28
29#: backend.php:75
30msgid "1 week old"
31msgstr "1주일 전"
32
33#: backend.php:76
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2주일 전"
36
37#: backend.php:77
38msgid "1 month old"
39msgstr "1달 전"
40
41#: backend.php:78
42msgid "2 months old"
43msgstr "2달 전"
44
45#: backend.php:79
46msgid "3 months old"
47msgstr "3달 전"
48
49#: backend.php:82
50msgid "Default interval"
51msgstr "기본 간격"
52
ec5ac2ec
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
be6475ae 55msgid "Disable updates"
56msgstr "업데이트 중단"
57
ec5ac2ec
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
dfabcb33
AD
60#, fuzzy
61msgid "15 minutes"
be6475ae 62msgstr "15분마다"
63
ec5ac2ec
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
dfabcb33
AD
66#, fuzzy
67msgid "30 minutes"
be6475ae 68msgstr "30분마다"
69
ec5ac2ec
AD
70#: backend.php:86
71#: backend.php:96
be6475ae 72msgid "Hourly"
73msgstr "1시간마다"
74
ec5ac2ec
AD
75#: backend.php:87
76#: backend.php:97
dfabcb33
AD
77#, fuzzy
78msgid "4 hours"
be6475ae 79msgstr "4시간마다"
80
ec5ac2ec
AD
81#: backend.php:88
82#: backend.php:98
dfabcb33
AD
83#, fuzzy
84msgid "12 hours"
be6475ae 85msgstr "12시간마다"
86
ec5ac2ec
AD
87#: backend.php:89
88#: backend.php:99
be6475ae 89msgid "Daily"
90msgstr "하루 한 번"
91
ec5ac2ec
AD
92#: backend.php:90
93#: backend.php:100
be6475ae 94msgid "Weekly"
95msgstr "1주일에 한 번"
96
ec5ac2ec 97#: backend.php:103
3d1c005b 98#: classes/pref/users.php:42
ec5ac2ec 99#: classes/pref/system.php:51
be6475ae 100msgid "User"
101msgstr "사용자"
102
103#: backend.php:104
104msgid "Power User"
105msgstr "고급 사용자"
106
107#: backend.php:105
108msgid "Administrator"
109msgstr "관리자"
110
111#: errors.php:9
ec5ac2ec
AD
112msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
113msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 XmlHttpRequest가 필요합니다. 현재 사용중인 브라우저는 XmlHttpRequest를 지원하지 않는것으로 보입니다."
be6475ae 114
115#: errors.php:12
ec5ac2ec
AD
116msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
117msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 쿠키를 사용해야합니다. 현재 사용중인 브라우저는 쿠키를 지원하지 않는것으로 보입니다."
be6475ae 118
119#: errors.php:15
120msgid "Backend sanity check failed."
121msgstr "백엔드 설정 확인에 실패하였습니다."
122
123#: errors.php:17
124msgid "Frontend sanity check failed."
125msgstr "프론트엔드 설정 확인에 실패하였습니다."
126
127#: errors.php:19
ec5ac2ec
AD
128msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
129msgstr "데이터베이스 스키마 버전이 잘못되었습니다. &lt;a href='update.php'&gt;업데이트가 필요합니다.&lt;/a&gt;。"
be6475ae 130
131#: errors.php:21
132msgid "Request not authorized."
133msgstr "인증되지 않은 요청입니다."
134
135#: errors.php:23
136msgid "No operation to perform."
137msgstr "수행할 작업이 없습니다."
138
139#: errors.php:25
ec5ac2ec
AD
140msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
141msgstr "피드 내용을 표시할 수 없습니다. 라벨 문법이 일치하는지, 혹은 로컬 설정을 확인해주세요."
be6475ae 142
143#: errors.php:27
144msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
145msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없어 접근이 거부되었습니다."
146
147#: errors.php:29
148msgid "Configuration check failed"
149msgstr "설정 확인에 실패하였습니다."
150
151#: errors.php:31
ec5ac2ec
AD
152msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
153msgstr "지원하지 않는 MySQL 버전을 사용중입니다. 자세한 내용은 공식 사이트를 참고해주세요."
be6475ae 154
155#: errors.php:35
156msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ec5ac2ec
AD
157msgstr "SQL escaping 테스트에 실패했습니다. 데이터베이스 및 PHP 설정을 확인해주세요."
158
cadaafb7
AD
159#: errors.php:37
160#, fuzzy
161msgid "Method not found"
162msgstr "피드가 없습니다."
163
164#: errors.php:39
165#, fuzzy
166msgid "Plugin not found"
167msgstr "사용자를 찾지 못했습니다."
168
ec5ac2ec 169#: index.php:133
dfabcb33
AD
170#: index.php:149
171#: index.php:267
ec5ac2ec 172#: prefs.php:102
3d1c005b 173#: classes/pref/feeds.php:1405
a9304780
AD
174#: classes/pref/filters.php:778
175#: classes/pref/labels.php:296
176#: classes/backend.php:5
177#: js/feedlist.js:158
3d1c005b
RR
178#: js/functions.js:1293
179#: js/functions.js:1427
180#: js/functions.js:1739
181#: js/prefs.js:658
182#: js/prefs.js:859
183#: js/prefs.js:1765
184#: js/prefs.js:1781
185#: js/prefs.js:1799
ec5ac2ec 186#: js/tt-rss.js:55
3d1c005b 187#: js/tt-rss.js:530
a9304780 188#: js/viewfeed.js:1313
ec5ac2ec 189#: plugins/import_export/import_export.js:17
a9304780 190#: js/feedlist.js:489
ec5ac2ec 191#: js/functions.js:449
3d1c005b
RR
192#: js/functions.js:772
193#: js/prefs.js:1446
194#: js/prefs.js:1499
195#: js/prefs.js:1539
196#: js/prefs.js:1556
197#: js/prefs.js:1572
198#: js/prefs.js:1592
199#: js/tt-rss.js:547
a9304780 200#: js/viewfeed.js:856
be6475ae 201msgid "Loading, please wait..."
202msgstr "로딩중입니다. 잠깐의 여유를 갖고 하늘을 바라보아요 ^^"
203
dfabcb33 204#: index.php:167
be6475ae 205msgid "Collapse feedlist"
206msgstr "피드목록 접기"
207
dfabcb33 208#: index.php:170
be6475ae 209msgid "Show articles"
210msgstr "내용 표시"
211
dfabcb33 212#: index.php:173
be6475ae 213msgid "Adaptive"
214msgstr "추린 글"
215
dfabcb33 216#: index.php:174
be6475ae 217msgid "All Articles"
218msgstr "전체 내용"
219
dfabcb33 220#: index.php:175
3d1c005b 221#: include/functions2.php:103
cadaafb7 222#: classes/feeds.php:104
be6475ae 223msgid "Starred"
224msgstr "중요 표시"
225
dfabcb33 226#: index.php:176
3d1c005b 227#: include/functions2.php:104
cadaafb7 228#: classes/feeds.php:105
be6475ae 229msgid "Published"
230msgstr "공개됨"
231
dfabcb33 232#: index.php:177
cadaafb7
AD
233#: classes/feeds.php:91
234#: classes/feeds.php:103
be6475ae 235msgid "Unread"
236msgstr "안 읽은 글"
237
dfabcb33 238#: index.php:178
be6475ae 239msgid "With Note"
240msgstr "노트가 있는 글"
241
dfabcb33 242#: index.php:179
be6475ae 243msgid "Ignore Scoring"
244msgstr "점수 무시"
245
dfabcb33 246#: index.php:182
be6475ae 247msgid "Sort articles"
248msgstr "내용 정렬"
249
dfabcb33 250#: index.php:185
be6475ae 251msgid "Default"
252msgstr "기본 정렬"
253
dfabcb33 254#: index.php:186
be6475ae 255msgid "Newest first"
256msgstr "새 글 먼저"
257
dfabcb33 258#: index.php:187
be6475ae 259msgid "Oldest first"
260msgstr "오래된 글 먼저"
261
dfabcb33 262#: index.php:188
be6475ae 263msgid "Title"
264msgstr "제목순으로"
265
dfabcb33
AD
266#: index.php:192
267#: index.php:233
ec5ac2ec 268#: include/functions2.php:92
cadaafb7 269#: classes/feeds.php:109
ec5ac2ec
AD
270#: js/FeedTree.js:132
271#: js/FeedTree.js:160
be6475ae 272msgid "Mark as read"
273msgstr "읽음 표시"
274
dfabcb33 275#: index.php:195
be6475ae 276msgid "Older than one day"
277msgstr "하루 넘게 묵은 내용"
278
dfabcb33 279#: index.php:198
be6475ae 280msgid "Older than one week"
281msgstr "1주일 넘게 묵은 내용"
282
dfabcb33 283#: index.php:201
be6475ae 284msgid "Older than two weeks"
285msgstr "2주일 넘게 묵은 내용"
286
dfabcb33 287#: index.php:217
be6475ae 288msgid "Communication problem with server."
289msgstr "서버와의 통신이 원활하지 않습니다."
290
dfabcb33 291#: index.php:223
be6475ae 292msgid "Actions..."
293msgstr "동작..."
294
dfabcb33 295#: index.php:225
be6475ae 296msgid "Preferences..."
297msgstr "설정..."
298
dfabcb33 299#: index.php:226
be6475ae 300msgid "Search..."
301msgstr "검색..."
302
dfabcb33 303#: index.php:227
be6475ae 304msgid "Feed actions:"
305msgstr "피드 동작"
306
dfabcb33
AD
307#: index.php:228
308#: classes/handler/public.php:660
be6475ae 309msgid "Subscribe to feed..."
310msgstr "피드 구독..."
311
dfabcb33 312#: index.php:229
be6475ae 313msgid "Edit this feed..."
314msgstr "이 피드 수정..."
315
dfabcb33 316#: index.php:230
be6475ae 317msgid "Rescore feed"
318msgstr "피드 점수 다시 매기기..."
319
dfabcb33 320#: index.php:231
3d1c005b
RR
321#: classes/pref/feeds.php:783
322#: classes/pref/feeds.php:1360
9e77d9a8 323#: js/PrefFeedTree.js:74
be6475ae 324msgid "Unsubscribe"
325msgstr "구독 해제"
326
dfabcb33 327#: index.php:232
be6475ae 328msgid "All feeds:"
329msgstr "전체 피드:"
330
dfabcb33 331#: index.php:234
be6475ae 332msgid "(Un)hide read feeds"
333msgstr "읽은 내용 숨김"
334
dfabcb33 335#: index.php:235
be6475ae 336msgid "Other actions:"
337msgstr "기타 동작"
338
dfabcb33 339#: index.php:236
ec5ac2ec 340#: include/functions2.php:78
be6475ae 341msgid "Toggle widescreen mode"
342msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기"
343
dfabcb33 344#: index.php:237
be6475ae 345msgid "Create label..."
346msgstr "라벨 만들기..."
347
dfabcb33 348#: index.php:238
be6475ae 349msgid "Create filter..."
350msgstr "필터 만들기..."
351
dfabcb33 352#: index.php:239
be6475ae 353msgid "Keyboard shortcuts help"
354msgstr "키보드 단축키 도움말"
355
dfabcb33 356#: index.php:248
be6475ae 357msgid "Logout"
358msgstr "로그아웃"
359
dfabcb33 360#: index.php:254
8b4bfd5c
AD
361msgid "Updates are available from Git."
362msgstr ""
363
ec5ac2ec
AD
364#: prefs.php:33
365#: prefs.php:120
3d1c005b 366#: include/functions2.php:106
dfabcb33 367#: classes/pref/prefs.php:435
be6475ae 368msgid "Preferences"
369msgstr "설정"
370
96ebdb70 371#: prefs.php:111
be6475ae 372msgid "Keyboard shortcuts"
373msgstr "키보드 단축키"
374
96ebdb70 375#: prefs.php:112
be6475ae 376msgid "Exit preferences"
377msgstr "설정 완료"
378
ec5ac2ec 379#: prefs.php:123
974b55c8 380#: classes/pref/feeds.php:112
3d1c005b
RR
381#: classes/pref/feeds.php:1300
382#: classes/pref/feeds.php:1349
be6475ae 383msgid "Feeds"
384msgstr "피드"
385
ec5ac2ec 386#: prefs.php:126
3d1c005b 387#: classes/pref/filters.php:247
be6475ae 388msgid "Filters"
389msgstr "필터"
390
ec5ac2ec 391#: prefs.php:129
3d1c005b
RR
392#: include/functions.php:1247
393#: include/functions.php:1900
be6475ae 394#: classes/pref/labels.php:90
395msgid "Labels"
396msgstr "라벨"
397
96ebdb70 398#: prefs.php:133
be6475ae 399msgid "Users"
400msgstr "사용자"
401
96ebdb70 402#: prefs.php:136
be6475ae 403msgid "System"
404msgstr "시스템"
405
ec5ac2ec 406#: register.php:187
3d1c005b 407#: include/login_form.php:252
be6475ae 408msgid "Create new account"
409msgstr "새 계정 생성"
410
83e399b1 411#: register.php:193
be6475ae 412msgid "New user registrations are administratively disabled."
413msgstr "관리자가 신규 사용자 등록 기능을 비활성화 한 상태입니다."
414
ec5ac2ec
AD
415#: register.php:197
416#: register.php:242
417#: register.php:255
418#: register.php:270
419#: register.php:289
420#: register.php:337
421#: register.php:347
422#: register.php:359
dfabcb33
AD
423#: classes/handler/public.php:730
424#: classes/handler/public.php:801
425#: classes/handler/public.php:899
426#: classes/handler/public.php:978
427#: classes/handler/public.php:992
428#: classes/handler/public.php:999
429#: classes/handler/public.php:1024
be6475ae 430msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
8a4b2afa 431msgstr "Tiny Tiny RSS로 돌아가기"
be6475ae 432
83e399b1 433#: register.php:218
ec5ac2ec
AD
434msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
435msgstr "임시 암호가 이메일로 전송됩니다. 이메일 전송 후 24시간 내에 로그인하지 않으면 계정이 삭제됩니다."
be6475ae 436
83e399b1 437#: register.php:224
be6475ae 438msgid "Desired login:"
439msgstr "원하는 사용자명:"
440
83e399b1 441#: register.php:227
be6475ae 442msgid "Check availability"
443msgstr "가능한지 확인"
444
ec5ac2ec 445#: register.php:229
dfabcb33 446#: classes/handler/public.php:817
be6475ae 447msgid "Email:"
448msgstr "이메일:"
449
ec5ac2ec 450#: register.php:232
dfabcb33 451#: classes/handler/public.php:822
be6475ae 452msgid "How much is two plus two:"
453msgstr "2 + 2 = ?"
454
83e399b1 455#: register.php:235
be6475ae 456msgid "Submit registration"
457msgstr "등록 정보 제출"
458
83e399b1 459#: register.php:253
be6475ae 460msgid "Your registration information is incomplete."
461msgstr "등록 정보가 미완성 상태입니다."
462
83e399b1 463#: register.php:268
be6475ae 464msgid "Sorry, this username is already taken."
465msgstr "이미 사용중인 사용자명입니다."
466
83e399b1 467#: register.php:287
be6475ae 468msgid "Registration failed."
469msgstr "등록에 실패했습니다."
470
83e399b1 471#: register.php:334
be6475ae 472msgid "Account created successfully."
473msgstr "계정 생성이 완료되었습니다."
474
83e399b1 475#: register.php:356
be6475ae 476msgid "New user registrations are currently closed."
477msgstr "현재는 신규 사용자 등록을 할 수 없습니다."
478
a9304780 479#: update.php:66
be6475ae 480msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
481msgstr "Tiny Tiny RSS 데이터 업데이트 스크립트."
482
ec5ac2ec 483#: include/digest.php:109
3d1c005b
RR
484#: include/functions.php:1256
485#: include/functions.php:1801
486#: include/functions.php:1886
487#: include/functions.php:1908
974b55c8 488#: classes/pref/feeds.php:228
3d1c005b 489#: classes/opml.php:421
be6475ae 490msgid "Uncategorized"
491msgstr "카테고리 없음"
492
cadaafb7 493#: include/feedbrowser.php:84
be6475ae 494#, php-format
495msgid "%d archived article"
496msgid_plural "%d archived articles"
497msgstr[0] "저장된 글(%d개)"
498
cadaafb7 499#: include/feedbrowser.php:108
be6475ae 500msgid "No feeds found."
501msgstr "피드가 없습니다."
502
a9304780
AD
503#: include/functions.php:949
504#, php-format
505msgid "%d min"
506msgstr ""
507
508#: include/functions.php:1245
509#: include/functions.php:1898
510msgid "Special"
511msgstr "자동 분류"
512
513#: include/functions.php:1749
514#: classes/pref/filters.php:228
515#: classes/pref/filters.php:506
516msgid "All feeds"
517msgstr "모든 피드"
518
519#: include/functions.php:1953
520msgid "Starred articles"
521msgstr "중요 표시된 글"
522
523#: include/functions.php:1955
524msgid "Published articles"
525msgstr "공개 글"
526
527#: include/functions.php:1957
528msgid "Fresh articles"
529msgstr "새 글"
530
531#: include/functions.php:1959
532#: include/functions2.php:101
533msgid "All articles"
534msgstr "전체 글"
535
536#: include/functions.php:1961
537msgid "Archived articles"
538msgstr "보관 처리된 글"
539
540#: include/functions.php:1963
541msgid "Recently read"
542msgstr "최근에 읽은 글"
543
ec5ac2ec 544#: include/functions2.php:52
be6475ae 545msgid "Navigation"
546msgstr "이동"
547
ec5ac2ec 548#: include/functions2.php:53
be6475ae 549msgid "Open next feed"
550msgstr "다음 피드 열기"
551
ec5ac2ec 552#: include/functions2.php:54
be6475ae 553msgid "Open previous feed"
554msgstr "이전 피드 열기"
555
ec5ac2ec 556#: include/functions2.php:55
be6475ae 557msgid "Open next article"
558msgstr "다음 글 보기"
559
ec5ac2ec 560#: include/functions2.php:56
be6475ae 561msgid "Open previous article"
562msgstr "이전 글 보기"
563
ec5ac2ec 564#: include/functions2.php:57
be6475ae 565msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
566msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
567
ec5ac2ec 568#: include/functions2.php:58
be6475ae 569msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
570msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
571
ec5ac2ec 572#: include/functions2.php:59
be6475ae 573msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
8a4b2afa 574msgstr "다음 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)"
be6475ae 575
ec5ac2ec 576#: include/functions2.php:60
be6475ae 577msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
8a4b2afa 578msgstr "이전 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)"
be6475ae 579
ec5ac2ec 580#: include/functions2.php:61
be6475ae 581msgid "Show search dialog"
582msgstr "검색 기능 표시"
583
ec5ac2ec 584#: include/functions2.php:62
be6475ae 585msgid "Article"
586msgstr "글"
587
ec5ac2ec 588#: include/functions2.php:63
a9304780 589#: js/viewfeed.js:2006
be6475ae 590msgid "Toggle starred"
591msgstr "중요 표시"
592
ec5ac2ec 593#: include/functions2.php:64
a9304780 594#: js/viewfeed.js:2017
be6475ae 595msgid "Toggle published"
596msgstr "공개 설정"
597
ec5ac2ec 598#: include/functions2.php:65
a9304780 599#: js/viewfeed.js:1995
be6475ae 600msgid "Toggle unread"
601msgstr "읽지 않음 표시"
602
ec5ac2ec 603#: include/functions2.php:66
be6475ae 604msgid "Edit tags"
605msgstr "태그 편집"
606
ec5ac2ec 607#: include/functions2.php:67
be6475ae 608msgid "Dismiss selected"
609msgstr "선택 해제"
610
ec5ac2ec 611#: include/functions2.php:68
be6475ae 612msgid "Dismiss read"
613msgstr "읽지않음으로 표시"
614
ec5ac2ec 615#: include/functions2.php:69
be6475ae 616msgid "Open in new window"
617msgstr "새창에서 열기"
618
ec5ac2ec 619#: include/functions2.php:70
a9304780 620#: js/viewfeed.js:2036
be6475ae 621msgid "Mark below as read"
622msgstr "아래 글 읽음 표시"
623
ec5ac2ec 624#: include/functions2.php:71
a9304780 625#: js/viewfeed.js:2030
be6475ae 626msgid "Mark above as read"
627msgstr "위 글 읽음 표시"
628
ec5ac2ec 629#: include/functions2.php:72
be6475ae 630msgid "Scroll down"
631msgstr "스크롤 다운"
632
ec5ac2ec 633#: include/functions2.php:73
be6475ae 634msgid "Scroll up"
635msgstr "위로 스크롤"
636
ec5ac2ec 637#: include/functions2.php:74
be6475ae 638msgid "Select article under cursor"
639msgstr "커서위치의 글 선택"
640
ec5ac2ec 641#: include/functions2.php:75
be6475ae 642msgid "Email article"
643msgstr "이메일로 글 전송"
644
ec5ac2ec 645#: include/functions2.php:76
be6475ae 646msgid "Close/collapse article"
647msgstr "글 접기/펴기"
648
ec5ac2ec 649#: include/functions2.php:77
be6475ae 650msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
651msgstr "글 확장 (혼합 모드)"
652
ec5ac2ec
AD
653#: include/functions2.php:79
654#: plugins/embed_original/init.php:31
be6475ae 655msgid "Toggle embed original"
656msgstr "원문 표시"
657
ec5ac2ec 658#: include/functions2.php:80
be6475ae 659msgid "Article selection"
660msgstr "글 선택"
661
ec5ac2ec 662#: include/functions2.php:81
be6475ae 663msgid "Select all articles"
664msgstr "전체 글 선택"
665
ec5ac2ec 666#: include/functions2.php:82
be6475ae 667msgid "Select unread"
668msgstr "읽지 않은 글 선택"
669
ec5ac2ec 670#: include/functions2.php:83
be6475ae 671msgid "Select starred"
672msgstr "중요 표시 글 선택"
673
ec5ac2ec 674#: include/functions2.php:84
be6475ae 675msgid "Select published"
676msgstr "공개한 글 선택"
677
ec5ac2ec 678#: include/functions2.php:85
be6475ae 679msgid "Invert selection"
680msgstr "선택 반전"
681
ec5ac2ec 682#: include/functions2.php:86
be6475ae 683msgid "Deselect everything"
684msgstr "전체 선택 해제"
685
ec5ac2ec 686#: include/functions2.php:87
3d1c005b
RR
687#: classes/pref/feeds.php:555
688#: classes/pref/feeds.php:821
be6475ae 689msgid "Feed"
690msgstr "피드"
691
ec5ac2ec 692#: include/functions2.php:88
be6475ae 693msgid "Refresh current feed"
694msgstr "이 피드 새로고침"
695
ec5ac2ec 696#: include/functions2.php:89
be6475ae 697msgid "Un/hide read feeds"
698msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기"
699
ec5ac2ec 700#: include/functions2.php:90
3d1c005b 701#: classes/pref/feeds.php:1352
be6475ae 702msgid "Subscribe to feed"
703msgstr "피드 구독"
704
ec5ac2ec
AD
705#: include/functions2.php:91
706#: js/FeedTree.js:139
707#: js/PrefFeedTree.js:68
a9304780 708#: js/viewfeed.js:2206
be6475ae 709msgid "Edit feed"
710msgstr "피드 편집"
711
ec5ac2ec 712#: include/functions2.php:93
be6475ae 713msgid "Reverse headlines"
714msgstr "헤드라인 거꾸로 표시"
715
ec5ac2ec 716#: include/functions2.php:94
be6475ae 717msgid "Debug feed update"
718msgstr "피드 업데이트 디버그"
719
ec5ac2ec 720#: include/functions2.php:95
3d1c005b
RR
721#, fuzzy
722msgid "Debug viewfeed()"
723msgstr "피드 업데이트 디버그"
724
725#: include/functions2.php:96
ec5ac2ec 726#: js/FeedTree.js:182
be6475ae 727msgid "Mark all feeds as read"
728msgstr "모든 피드를 읽음 표시"
729
3d1c005b 730#: include/functions2.php:97
be6475ae 731msgid "Un/collapse current category"
732msgstr "이 카테고리 접기/펴기"
733
3d1c005b 734#: include/functions2.php:98
be6475ae 735msgid "Toggle combined mode"
12727ad1 736msgstr "통합 모드 켜기/끄기"
be6475ae 737
3d1c005b 738#: include/functions2.php:99
be6475ae 739msgid "Toggle auto expand in combined mode"
8a4b2afa 740msgstr "통합 모드에서의 자동 펼침 켜기/끄기"
be6475ae 741
3d1c005b 742#: include/functions2.php:100
be6475ae 743msgid "Go to"
744msgstr "이동"
745
3d1c005b 746#: include/functions2.php:102
be6475ae 747msgid "Fresh"
748msgstr "새 글"
749
3d1c005b
RR
750#: include/functions2.php:105
751#: js/tt-rss.js:474
752#: js/tt-rss.js:658
be6475ae 753msgid "Tag cloud"
754msgstr "태그 클라우드"
755
3d1c005b 756#: include/functions2.php:107
be6475ae 757msgid "Other"
758msgstr "기타"
759
3d1c005b 760#: include/functions2.php:108
ec5ac2ec 761#: classes/pref/labels.php:281
be6475ae 762msgid "Create label"
763msgstr "라벨 생성"
764
3d1c005b
RR
765#: include/functions2.php:109
766#: classes/pref/filters.php:752
be6475ae 767msgid "Create filter"
768msgstr "필터 생성"
769
3d1c005b 770#: include/functions2.php:110
be6475ae 771msgid "Un/collapse sidebar"
772msgstr "사이드바 숨김/표시"
773
3d1c005b 774#: include/functions2.php:111
be6475ae 775msgid "Show help dialog"
776msgstr "도움말 보이기"
777
3d1c005b 778#: include/functions2.php:667
be6475ae 779#, php-format
780msgid "Search results: %s"
781msgstr "검색 결과: %s"
782
a9304780
AD
783#: include/functions2.php:1313
784#: classes/feeds.php:727
d3b0e348
AD
785msgid "comment"
786msgid_plural "comments"
8a4b2afa 787msgstr[0] "코멘트"
d3b0e348 788
a9304780
AD
789#: include/functions2.php:1317
790#: classes/feeds.php:731
d3b0e348 791msgid "comments"
8a4b2afa 792msgstr "코멘트"
d3b0e348 793
a9304780 794#: include/functions2.php:1343
be6475ae 795msgid " - "
796msgstr " - "
797
a9304780
AD
798#: include/functions2.php:1376
799#: include/functions2.php:1627
cadaafb7 800#: classes/article.php:292
be6475ae 801msgid "no tags"
802msgstr "태그 없음"
803
a9304780
AD
804#: include/functions2.php:1386
805#: classes/feeds.php:713
be6475ae 806msgid "Edit tags for this article"
807msgstr "이 글의 태그 편집"
808
a9304780
AD
809#: include/functions2.php:1418
810#: classes/feeds.php:660
be6475ae 811msgid "Originally from:"
812msgstr "원 출처:"
813
a9304780
AD
814#: include/functions2.php:1431
815#: classes/feeds.php:673
3d1c005b 816#: classes/pref/feeds.php:574
be6475ae 817msgid "Feed URL"
818msgstr "피드 주소"
819
a9304780
AD
820#: include/functions2.php:1468
821#: classes/pref/prefs.php:1105
822#: classes/pref/feeds.php:1654
823#: classes/pref/feeds.php:1720
824#: classes/pref/filters.php:204
cadaafb7
AD
825#: classes/dlg.php:37
826#: classes/dlg.php:60
827#: classes/dlg.php:93
828#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 829#: classes/dlg.php:186
a9304780 830#: classes/backend.php:105
3d1c005b
RR
831#: plugins/import_export/init.php:415
832#: plugins/import_export/init.php:460
cadaafb7 833#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b 834#: plugins/share/init.php:121
be6475ae 835msgid "Close this window"
836msgstr "이 창 닫기"
837
a9304780 838#: include/functions2.php:1665
be6475ae 839msgid "(edit note)"
840msgstr "(노트 편집)"
841
a9304780 842#: include/functions2.php:1920
be6475ae 843msgid "unknown type"
844msgstr "알수 없는 종류"
845
a9304780 846#: include/functions2.php:1997
be6475ae 847msgid "Attachments"
848msgstr "첨부"
849
3d1c005b 850#: include/login_form.php:197
dfabcb33
AD
851#: classes/handler/public.php:557
852#: classes/handler/public.php:812
be6475ae 853msgid "Login:"
854msgstr "로그인:"
855
3d1c005b 856#: include/login_form.php:207
dfabcb33 857#: classes/handler/public.php:560
be6475ae 858msgid "Password:"
859msgstr "암호:"
860
3d1c005b 861#: include/login_form.php:213
be6475ae 862msgid "I forgot my password"
863msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?"
864
3d1c005b 865#: include/login_form.php:219
be6475ae 866msgid "Profile:"
867msgstr "프로필:"
868
3d1c005b 869#: include/login_form.php:223
3d1c005b 870#: classes/rpc.php:63
a9304780
AD
871#: classes/pref/prefs.php:1043
872#: classes/handler/public.php:299
be6475ae 873msgid "Default profile"
874msgstr "기본 프로필"
875
3d1c005b 876#: include/login_form.php:231
be6475ae 877msgid "Use less traffic"
878msgstr ""
879
3d1c005b 880#: include/login_form.php:235
be6475ae 881msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
882msgstr ""
883
3d1c005b 884#: include/login_form.php:243
be6475ae 885msgid "Remember me"
886msgstr "ID/PW 저장"
887
3d1c005b 888#: include/login_form.php:249
dfabcb33 889#: classes/handler/public.php:565
be6475ae 890msgid "Log in"
891msgstr "로그인"
892
3d1c005b 893#: include/sessions.php:44
9e77d9a8
AD
894#, fuzzy
895msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
896msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
897
3d1c005b 898#: include/sessions.php:56
9e77d9a8
AD
899#, fuzzy
900msgid "Session failed to validate (user not found)"
901msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
902
3d1c005b 903#: include/sessions.php:65
9e77d9a8
AD
904#, fuzzy
905msgid "Session failed to validate (password changed)"
906msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
907
a9304780
AD
908#: classes/article.php:25
909msgid "Article not found."
910msgstr "글이 없습니다."
be6475ae 911
a9304780
AD
912#: classes/article.php:178
913msgid "Tags for this article (separated by commas):"
914msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)"
be6475ae 915
a9304780
AD
916#: classes/article.php:203
917#: classes/pref/prefs.php:989
918#: classes/pref/feeds.php:799
919#: classes/pref/feeds.php:939
920#: classes/pref/filters.php:484
921#: classes/pref/users.php:98
922#: classes/pref/labels.php:79
923#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
924#: plugins/nsfw/init.php:85
925#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
926#: plugins/note/init.php:51
927#: plugins/instances/init.php:245
928#: plugins/mail/init.php:64
929msgid "Save"
930msgstr "저장"
be6475ae 931
a9304780
AD
932#: classes/article.php:205
933#: classes/feeds.php:1076
934#: classes/feeds.php:1126
935#: classes/feeds.php:1163
936#: classes/pref/prefs.php:991
937#: classes/pref/feeds.php:800
938#: classes/pref/feeds.php:942
939#: classes/pref/feeds.php:1860
3d1c005b
RR
940#: classes/pref/filters.php:487
941#: classes/pref/filters.php:901
942#: classes/pref/filters.php:982
943#: classes/pref/filters.php:1075
a9304780
AD
944#: classes/pref/users.php:100
945#: classes/pref/labels.php:81
946#: classes/handler/public.php:534
947#: classes/handler/public.php:568
3d1c005b 948#: plugins/note/init.php:53
ec5ac2ec
AD
949#: plugins/instances/init.php:248
950#: plugins/instances/init.php:436
a9304780 951#: plugins/mail/init.php:172
ec5ac2ec
AD
952msgid "Cancel"
953msgstr "취소"
954
a9304780
AD
955#: classes/feeds.php:53
956msgid "View as RSS feed"
957msgstr "RSS 피드로 보기"
be6475ae 958
a9304780
AD
959#: classes/feeds.php:54
960#: classes/feeds.php:134
961#: classes/pref/feeds.php:1516
962msgid "View as RSS"
963msgstr "RSS로 보기"
be6475ae 964
a9304780 965#: classes/feeds.php:62
be6475ae 966#, php-format
a9304780
AD
967msgid "Last updated: %s"
968msgstr "마지막 업데이트: %s"
be6475ae 969
a9304780
AD
970#: classes/feeds.php:90
971#: classes/pref/prefs.php:1003
972#: classes/pref/feeds.php:1343
973#: classes/pref/feeds.php:1605
974#: classes/pref/feeds.php:1669
975#: classes/pref/filters.php:361
976#: classes/pref/filters.php:409
977#: classes/pref/filters.php:746
978#: classes/pref/filters.php:834
979#: classes/pref/filters.php:861
980#: classes/pref/users.php:337
981#: classes/pref/labels.php:275
982#: plugins/instances/init.php:287
983msgid "All"
984msgstr "전체"
be6475ae 985
a9304780
AD
986#: classes/feeds.php:92
987msgid "Invert"
988msgstr "선택 반전"
be6475ae 989
a9304780
AD
990#: classes/feeds.php:93
991#: classes/pref/prefs.php:1005
992#: classes/pref/feeds.php:1345
993#: classes/pref/feeds.php:1607
994#: classes/pref/feeds.php:1671
995#: classes/pref/filters.php:363
996#: classes/pref/filters.php:411
997#: classes/pref/filters.php:748
998#: classes/pref/filters.php:836
999#: classes/pref/filters.php:863
1000#: classes/pref/users.php:339
1001#: classes/pref/labels.php:277
1002#: plugins/instances/init.php:289
1003msgid "None"
1004msgstr "선택 안 함"
be6475ae 1005
a9304780
AD
1006#: classes/feeds.php:99
1007msgid "More..."
1008msgstr "기타..."
be6475ae 1009
a9304780
AD
1010#: classes/feeds.php:101
1011msgid "Selection toggle:"
1012msgstr "선택/선택해제:"
be6475ae 1013
a9304780
AD
1014#: classes/feeds.php:107
1015msgid "Selection:"
1016msgstr "선택:"
be6475ae 1017
a9304780
AD
1018#: classes/feeds.php:110
1019msgid "Set score"
1020msgstr "점수 매기기"
be6475ae 1021
a9304780
AD
1022#: classes/feeds.php:113
1023msgid "Archive"
1024msgstr "보관 처리"
be6475ae 1025
a9304780
AD
1026#: classes/feeds.php:115
1027msgid "Move back"
be6475ae 1028msgstr "돌아가기"
1029
a9304780
AD
1030#: classes/feeds.php:116
1031#: classes/pref/filters.php:370
1032#: classes/pref/filters.php:418
1033#: classes/pref/filters.php:843
1034#: classes/pref/filters.php:870
1035msgid "Delete"
1036msgstr "삭제"
83e399b1 1037
a9304780
AD
1038#: classes/feeds.php:121
1039#: classes/feeds.php:126
1040#: plugins/mailto/init.php:25
1041#: plugins/mail/init.php:75
1042msgid "Forward by email"
1043msgstr "이메일로 전달"
be6475ae 1044
a9304780
AD
1045#: classes/feeds.php:130
1046msgid "Feed:"
1047msgstr "피드"
be6475ae 1048
a9304780
AD
1049#: classes/feeds.php:201
1050#: classes/feeds.php:867
1051msgid "Feed not found."
1052msgstr "피드가 없습니다."
be6475ae 1053
a9304780
AD
1054#: classes/feeds.php:272
1055msgid "Never"
1056msgstr "영원히"
be6475ae 1057
a9304780
AD
1058#: classes/feeds.php:385
1059#, php-format
1060msgid "Imported at %s"
1061msgstr "%s에서 불러옴"
be6475ae 1062
a9304780
AD
1063#: classes/feeds.php:444
1064#: classes/feeds.php:541
1065msgid "mark feed as read"
1066msgstr "피드 읽음 표시"
be6475ae 1067
a9304780
AD
1068#: classes/feeds.php:600
1069msgid "Collapse article"
1070msgstr "글 접기"
be6475ae 1071
a9304780
AD
1072#: classes/feeds.php:766
1073msgid "No unread articles found to display."
1074msgstr "읽지 않은 글이 없습니다."
be6475ae 1075
a9304780
AD
1076#: classes/feeds.php:769
1077msgid "No updated articles found to display."
1078msgstr "업데이트된 글이 없습니다."
be6475ae 1079
a9304780
AD
1080#: classes/feeds.php:772
1081msgid "No starred articles found to display."
1082msgstr "중요 표시된 글이 없습니다."
be6475ae 1083
a9304780
AD
1084#: classes/feeds.php:776
1085msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1086msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다."
be6475ae 1087
a9304780
AD
1088#: classes/feeds.php:778
1089msgid "No articles found to display."
1090msgstr "표시할 글이 없습니다."
be6475ae 1091
a9304780
AD
1092#: classes/feeds.php:793
1093#: classes/feeds.php:967
1094#, php-format
1095msgid "Feeds last updated at %s"
1096msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다."
be6475ae 1097
a9304780
AD
1098#: classes/feeds.php:803
1099#: classes/feeds.php:977
1100msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1101msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)"
be6475ae 1102
a9304780
AD
1103#: classes/feeds.php:957
1104msgid "No feed selected."
1105msgstr "선택된 피드가 없습니다."
be6475ae 1106
a9304780
AD
1107#: classes/feeds.php:1014
1108#: classes/feeds.php:1022
1109msgid "Feed or site URL"
1110msgstr "피드나 사이트 URL"
be6475ae 1111
a9304780
AD
1112#: classes/feeds.php:1028
1113#: classes/pref/feeds.php:595
1114#: classes/pref/feeds.php:828
1115#: classes/pref/feeds.php:1824
1116msgid "Place in category:"
1117msgstr "카테고리 위치:"
be6475ae 1118
a9304780
AD
1119#: classes/feeds.php:1036
1120msgid "Available feeds"
1121msgstr "사용 가능한 피드"
be6475ae 1122
a9304780 1123#: classes/feeds.php:1048
3d1c005b
RR
1124#: classes/pref/feeds.php:637
1125#: classes/pref/feeds.php:876
a9304780 1126#: classes/pref/users.php:56
3d1c005b
RR
1127msgid "Authentication"
1128msgstr "인증"
be6475ae 1129
a9304780
AD
1130#: classes/feeds.php:1052
1131#: classes/pref/feeds.php:643
1132#: classes/pref/feeds.php:880
1133#: classes/pref/feeds.php:1838
1134#: classes/pref/users.php:397
1135msgid "Login"
1136msgstr "로그인"
be6475ae 1137
a9304780
AD
1138#: classes/feeds.php:1055
1139#: classes/pref/prefs.php:245
1140#: classes/pref/feeds.php:656
1141#: classes/pref/feeds.php:886
1142#: classes/pref/feeds.php:1841
1143msgid "Password"
1144msgstr "암호"
be6475ae 1145
a9304780
AD
1146#: classes/feeds.php:1065
1147msgid "This feed requires authentication."
1148msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다."
be6475ae 1149
a9304780
AD
1150#: classes/feeds.php:1070
1151#: classes/feeds.php:1124
1152#: classes/pref/feeds.php:1859
1153msgid "Subscribe"
1154msgstr "구독"
be6475ae 1155
a9304780
AD
1156#: classes/feeds.php:1073
1157msgid "More feeds"
1158msgstr "기타 피드"
be6475ae 1159
a9304780
AD
1160#: classes/feeds.php:1096
1161#: classes/feeds.php:1162
3d1c005b 1162#: classes/pref/feeds.php:1336
a9304780
AD
1163#: classes/pref/filters.php:739
1164#: classes/pref/users.php:324
ec5ac2ec 1165#: js/tt-rss.js:174
be6475ae 1166msgid "Search"
1167msgstr "검색"
1168
a9304780
AD
1169#: classes/feeds.php:1100
1170msgid "Popular feeds"
1171msgstr "인기 피드"
be6475ae 1172
a9304780
AD
1173#: classes/feeds.php:1101
1174msgid "Feed archive"
1175msgstr "피드 보관"
3d1c005b 1176
a9304780
AD
1177#: classes/feeds.php:1104
1178msgid "limit:"
1179msgstr "제한:"
3d1c005b 1180
a9304780
AD
1181#: classes/feeds.php:1125
1182#: classes/pref/feeds.php:765
3d1c005b
RR
1183#: classes/pref/filters.php:477
1184#: classes/pref/filters.php:765
a9304780
AD
1185#: classes/pref/users.php:348
1186#: classes/pref/labels.php:284
be6475ae 1187#: plugins/instances/init.php:294
1188msgid "Remove"
1189msgstr "삭제"
1190
a9304780
AD
1191#: classes/feeds.php:1136
1192msgid "Look for"
1193msgstr ""
be6475ae 1194
a9304780 1195#: classes/feeds.php:1144
be6475ae 1196#, php-format
a9304780
AD
1197msgid "in %s"
1198msgstr ""
be6475ae 1199
a9304780
AD
1200#: classes/feeds.php:1149
1201msgid "Used for word stemming"
1202msgstr ""
1203
1204#: classes/feeds.php:1158
1205msgid "Search syntax"
1206msgstr "문법 "
be6475ae 1207
3d1c005b
RR
1208#: classes/pref/prefs.php:18
1209#: classes/pref/feeds.php:537
1210msgid "General"
1211msgstr "일반"
be6475ae 1212
3d1c005b
RR
1213#: classes/pref/prefs.php:19
1214msgid "Interface"
1215msgstr "인터페이스"
be6475ae 1216
3d1c005b
RR
1217#: classes/pref/prefs.php:20
1218msgid "Advanced"
1219msgstr "고급"
1220
1221#: classes/pref/prefs.php:21
1222msgid "Digest"
be6475ae 1223msgstr ""
1224
3d1c005b
RR
1225#: classes/pref/prefs.php:25
1226msgid "Allow duplicate articles"
1227msgstr "글 중복 허용"
be6475ae 1228
3d1c005b
RR
1229#: classes/pref/prefs.php:26
1230msgid "Blacklisted tags"
1231msgstr "블랙리스트된 태그"
be6475ae 1232
3d1c005b
RR
1233#: classes/pref/prefs.php:26
1234msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
be6475ae 1235msgstr ""
1236
3d1c005b
RR
1237#: classes/pref/prefs.php:27
1238msgid "Automatically mark articles as read"
1239msgstr "자동으로 읽음 표시"
be6475ae 1240
3d1c005b
RR
1241#: classes/pref/prefs.php:27
1242msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1243msgstr "이 옵션을 선택하면, 글 목록에서 아래로 스크롤할때 자동으로 읽음 표시가 됩니다."
be6475ae 1244
3d1c005b
RR
1245#: classes/pref/prefs.php:28
1246msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1247msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 펼침"
be6475ae 1248
3d1c005b
RR
1249#: classes/pref/prefs.php:29
1250msgid "Combined feed display"
1251msgstr "피드 통합 표시"
be6475ae 1252
3d1c005b
RR
1253#: classes/pref/prefs.php:29
1254msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1255msgstr "제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 펼쳐진 목록을 보여줍니다."
be6475ae 1256
3d1c005b
RR
1257#: classes/pref/prefs.php:30
1258msgid "Confirm marking feed as read"
1259msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄"
1260
1261#: classes/pref/prefs.php:31
1262msgid "Amount of articles to display at once"
1263msgstr "한 번에 표시할 글의 수"
1264
1265#: classes/pref/prefs.php:32
1266msgid "Default feed update interval"
1267msgstr "피드 업데이트 주기"
1268
1269#: classes/pref/prefs.php:32
1270msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
ec5ac2ec
AD
1271msgstr ""
1272
3d1c005b
RR
1273#: classes/pref/prefs.php:33
1274msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1275msgstr "이메일 요약에 있는 글 읽음 표시"
ec5ac2ec 1276
3d1c005b
RR
1277#: classes/pref/prefs.php:34
1278msgid "Enable e-mail digest"
1279msgstr "이메일 요약본 활성화"
ec5ac2ec 1280
3d1c005b
RR
1281#: classes/pref/prefs.php:34
1282msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
ec5ac2ec
AD
1283msgstr ""
1284
3d1c005b
RR
1285#: classes/pref/prefs.php:35
1286msgid "Try to send digests around specified time"
1287msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송"
1288
1289#: classes/pref/prefs.php:35
1290msgid "Uses UTC timezone"
ec5ac2ec
AD
1291msgstr ""
1292
3d1c005b
RR
1293#: classes/pref/prefs.php:36
1294msgid "Enable API access"
1295msgstr "API 접근 켜기"
1296
1297#: classes/pref/prefs.php:36
1298msgid "Allows external clients to access this account through the API"
ec5ac2ec
AD
1299msgstr ""
1300
3d1c005b
RR
1301#: classes/pref/prefs.php:37
1302msgid "Enable feed categories"
1303msgstr "피드 카테고리 활성화"
ec5ac2ec 1304
3d1c005b
RR
1305#: classes/pref/prefs.php:38
1306msgid "Sort feeds by unread articles count"
1307msgstr "읽지 않은 글 수에 따라 피드 정렬"
be6475ae 1308
3d1c005b
RR
1309#: classes/pref/prefs.php:39
1310msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1311msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)"
be6475ae 1312
3d1c005b
RR
1313#: classes/pref/prefs.php:40
1314msgid "Hide feeds with no unread articles"
1315msgstr "모든 글을 읽은 피드 숨기기"
be6475ae 1316
3d1c005b
RR
1317#: classes/pref/prefs.php:41
1318msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1319msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음"
be6475ae 1320
3d1c005b
RR
1321#: classes/pref/prefs.php:42
1322msgid "Long date format"
1323msgstr "긴 날짜 형식"
be6475ae 1324
3d1c005b
RR
1325#: classes/pref/prefs.php:42
1326msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1327msgstr ""
be6475ae 1328
3d1c005b
RR
1329#: classes/pref/prefs.php:43
1330msgid "On catchup show next feed"
1331msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시"
be6475ae 1332
3d1c005b
RR
1333#: classes/pref/prefs.php:43
1334msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1335msgstr ""
be6475ae 1336
3d1c005b
RR
1337#: classes/pref/prefs.php:44
1338msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1339msgstr "며칠이 지난 글을 제거할지 설정 (0 - 제거하지 않음)"
be6475ae 1340
3d1c005b
RR
1341#: classes/pref/prefs.php:45
1342msgid "Purge unread articles"
1343msgstr "읽지 않은 글 남겨둠"
be6475ae 1344
3d1c005b
RR
1345#: classes/pref/prefs.php:46
1346msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1347msgstr "헤드라인 순서 반전 (오래된것부터)"
be6475ae 1348
3d1c005b
RR
1349#: classes/pref/prefs.php:47
1350msgid "Short date format"
1351msgstr "짧은 날짜 형식"
be6475ae 1352
3d1c005b
RR
1353#: classes/pref/prefs.php:48
1354msgid "Show content preview in headlines list"
1355msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시"
be6475ae 1356
3d1c005b
RR
1357#: classes/pref/prefs.php:49
1358msgid "Sort headlines by feed date"
1359msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬"
be6475ae 1360
3d1c005b
RR
1361#: classes/pref/prefs.php:49
1362msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1363msgstr ""
be6475ae 1364
3d1c005b
RR
1365#: classes/pref/prefs.php:50
1366msgid "Login with an SSL certificate"
1367msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인"
be6475ae 1368
3d1c005b
RR
1369#: classes/pref/prefs.php:50
1370msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1371msgstr ""
be6475ae 1372
3d1c005b
RR
1373#: classes/pref/prefs.php:51
1374msgid "Do not embed images in articles"
1375msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음"
be6475ae 1376
3d1c005b
RR
1377#: classes/pref/prefs.php:52
1378msgid "Strip unsafe tags from articles"
1379msgstr "안전하지 않은 태그 제거"
1380
1381#: classes/pref/prefs.php:52
1382msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1383msgstr ""
1384
1385#: classes/pref/prefs.php:53
1386#: js/prefs.js:1692
1387msgid "Customize stylesheet"
1388msgstr "스타일시트 변경"
1389
1390#: classes/pref/prefs.php:53
1391msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1392msgstr ""
1393
1394#: classes/pref/prefs.php:54
1395msgid "Time zone"
1396msgstr "시간대"
1397
1398#: classes/pref/prefs.php:55
1399msgid "Group headlines in virtual feeds"
1400msgstr "가상 피드의 헤드라인을 묶음"
1401
1402#: classes/pref/prefs.php:55
1403msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1404msgstr ""
1405
1406#: classes/pref/prefs.php:56
1407msgid "Language"
1408msgstr "언어"
1409
1410#: classes/pref/prefs.php:57
1411msgid "Theme"
1412msgstr "테마"
be6475ae 1413
3d1c005b
RR
1414#: classes/pref/prefs.php:57
1415msgid "Select one of the available CSS themes"
1416msgstr ""
be6475ae 1417
3d1c005b
RR
1418#: classes/pref/prefs.php:126
1419msgid "The configuration was saved."
1420msgstr "설정이 저장되었습니다."
be6475ae 1421
3d1c005b
RR
1422#: classes/pref/prefs.php:140
1423msgid "Your personal data has been saved."
1424msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
be6475ae 1425
3d1c005b
RR
1426#: classes/pref/prefs.php:160
1427msgid "Your preferences are now set to default values."
1428msgstr ""
be6475ae 1429
3d1c005b
RR
1430#: classes/pref/prefs.php:183
1431msgid "Personal data / Authentication"
1432msgstr "개인 정보 / 인증"
be6475ae 1433
3d1c005b
RR
1434#: classes/pref/prefs.php:203
1435msgid "Personal data"
1436msgstr "개인 정보"
be6475ae 1437
3d1c005b
RR
1438#: classes/pref/prefs.php:213
1439msgid "Full name"
1440msgstr ""
974b55c8 1441
3d1c005b
RR
1442#: classes/pref/prefs.php:217
1443msgid "E-mail"
1444msgstr "이메일"
be6475ae 1445
3d1c005b
RR
1446#: classes/pref/prefs.php:223
1447msgid "Access level"
1448msgstr "계정 권한"
be6475ae 1449
3d1c005b
RR
1450#: classes/pref/prefs.php:233
1451msgid "Save data"
1452msgstr "데이터 저장"
ec5ac2ec 1453
3d1c005b
RR
1454#: classes/pref/prefs.php:254
1455msgid "Your password is at default value, please change it."
1456msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요."
ec5ac2ec 1457
3d1c005b
RR
1458#: classes/pref/prefs.php:289
1459msgid "Changing your current password will disable OTP."
ec5ac2ec
AD
1460msgstr ""
1461
3d1c005b
RR
1462#: classes/pref/prefs.php:294
1463msgid "Old password"
1464msgstr "원래 암호"
ec5ac2ec 1465
3d1c005b
RR
1466#: classes/pref/prefs.php:297
1467msgid "New password"
1468msgstr "새 암호"
ec5ac2ec 1469
3d1c005b
RR
1470#: classes/pref/prefs.php:302
1471msgid "Confirm password"
1472msgstr "암호 확인"
ec5ac2ec 1473
3d1c005b
RR
1474#: classes/pref/prefs.php:312
1475msgid "Change password"
1476msgstr "암호 변경"
ec5ac2ec 1477
3d1c005b
RR
1478#: classes/pref/prefs.php:318
1479msgid "One time passwords / Authenticator"
ec5ac2ec
AD
1480msgstr ""
1481
3d1c005b
RR
1482#: classes/pref/prefs.php:322
1483msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
1484msgstr ""
ec5ac2ec 1485
3d1c005b
RR
1486#: classes/pref/prefs.php:347
1487#: classes/pref/prefs.php:398
1488msgid "Enter your password"
1489msgstr "암호를 입력하세요"
1490
1491#: classes/pref/prefs.php:358
1492msgid "Disable OTP"
1493msgstr "OTP 비활성화"
1494
1495#: classes/pref/prefs.php:364
1496msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
ec5ac2ec
AD
1497msgstr ""
1498
3d1c005b
RR
1499#: classes/pref/prefs.php:366
1500msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
1501msgstr ""
ec5ac2ec 1502
3d1c005b
RR
1503#: classes/pref/prefs.php:403
1504msgid "Enter the generated one time password"
1505msgstr "생성된 OTP 입력"
ec5ac2ec 1506
3d1c005b
RR
1507#: classes/pref/prefs.php:417
1508msgid "Enable OTP"
1509msgstr "OTP 활성화"
ec5ac2ec 1510
3d1c005b
RR
1511#: classes/pref/prefs.php:423
1512msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
1513msgstr ""
ec5ac2ec 1514
3d1c005b
RR
1515#: classes/pref/prefs.php:466
1516msgid "Some preferences are only available in default profile."
1517msgstr ""
ec5ac2ec 1518
3d1c005b
RR
1519#: classes/pref/prefs.php:564
1520msgid "Customize"
1521msgstr "사용자 설정"
ec5ac2ec 1522
3d1c005b
RR
1523#: classes/pref/prefs.php:629
1524msgid "Register"
1525msgstr "등록"
ec5ac2ec 1526
3d1c005b
RR
1527#: classes/pref/prefs.php:633
1528msgid "Clear"
1529msgstr ""
ec5ac2ec 1530
3d1c005b
RR
1531#: classes/pref/prefs.php:639
1532#, php-format
1533msgid "Current server time: %s (UTC)"
1534msgstr ""
ec5ac2ec 1535
3d1c005b
RR
1536#: classes/pref/prefs.php:671
1537msgid "Save configuration"
1538msgstr "설정 저장"
ec5ac2ec 1539
3d1c005b
RR
1540#: classes/pref/prefs.php:675
1541msgid "Save and exit preferences"
1542msgstr "저장하고 설정 종료"
ec5ac2ec 1543
3d1c005b
RR
1544#: classes/pref/prefs.php:680
1545msgid "Manage profiles"
1546msgstr "프로필 관리"
ec5ac2ec 1547
3d1c005b
RR
1548#: classes/pref/prefs.php:683
1549msgid "Reset to defaults"
1550msgstr "초기화"
ec5ac2ec 1551
3d1c005b
RR
1552#: classes/pref/prefs.php:706
1553#: classes/pref/feeds.php:770
1554msgid "Plugins"
1555msgstr "플러그인"
ec5ac2ec 1556
3d1c005b
RR
1557#: classes/pref/prefs.php:708
1558msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
1559msgstr "변경 사항을 적용하기 위해서는 Tiny Tiny RSS를 새로 고침해야합니다."
ec5ac2ec 1560
3d1c005b
RR
1561#: classes/pref/prefs.php:710
1562msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
ec5ac2ec
AD
1563msgstr ""
1564
a9304780 1565#: classes/pref/prefs.php:740
3d1c005b
RR
1566msgid "System plugins"
1567msgstr "시스템 플러그인"
ec5ac2ec 1568
a9304780
AD
1569#: classes/pref/prefs.php:744
1570#: classes/pref/prefs.php:800
3d1c005b 1571msgid "Plugin"
ec5ac2ec
AD
1572msgstr ""
1573
a9304780
AD
1574#: classes/pref/prefs.php:745
1575#: classes/pref/prefs.php:801
3d1c005b
RR
1576msgid "Description"
1577msgstr "설명"
ec5ac2ec 1578
a9304780
AD
1579#: classes/pref/prefs.php:746
1580#: classes/pref/prefs.php:802
3d1c005b
RR
1581msgid "Version"
1582msgstr ""
ec5ac2ec 1583
a9304780
AD
1584#: classes/pref/prefs.php:747
1585#: classes/pref/prefs.php:803
3d1c005b 1586msgid "Author"
ec5ac2ec
AD
1587msgstr ""
1588
a9304780
AD
1589#: classes/pref/prefs.php:778
1590#: classes/pref/prefs.php:837
3d1c005b 1591msgid "more info"
ec5ac2ec
AD
1592msgstr ""
1593
a9304780
AD
1594#: classes/pref/prefs.php:787
1595#: classes/pref/prefs.php:846
3d1c005b
RR
1596msgid "Clear data"
1597msgstr "데이터 제거"
ec5ac2ec 1598
a9304780 1599#: classes/pref/prefs.php:796
3d1c005b
RR
1600msgid "User plugins"
1601msgstr "사용자 플러그인"
ec5ac2ec 1602
a9304780 1603#: classes/pref/prefs.php:861
3d1c005b
RR
1604msgid "Enable selected plugins"
1605msgstr "선택한 플러그인 켜기"
ec5ac2ec 1606
a9304780 1607#: classes/pref/prefs.php:929
3d1c005b
RR
1608msgid "Incorrect one time password"
1609msgstr "잘못된 OTP 입니다"
1610
a9304780
AD
1611#: classes/pref/prefs.php:932
1612#: classes/pref/prefs.php:949
3d1c005b
RR
1613msgid "Incorrect password"
1614msgstr "잘못된 암호입니다"
1615
a9304780 1616#: classes/pref/prefs.php:974
3d1c005b
RR
1617#, php-format
1618msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1619msgstr ""
ec5ac2ec 1620
a9304780
AD
1621#: classes/pref/prefs.php:1000
1622#: classes/pref/feeds.php:1340
1623#: classes/pref/feeds.php:1602
1624#: classes/pref/feeds.php:1666
1625#: classes/pref/filters.php:358
1626#: classes/pref/filters.php:406
1627#: classes/pref/filters.php:743
1628#: classes/pref/filters.php:831
1629#: classes/pref/filters.php:858
1630#: classes/pref/users.php:334
1631#: classes/pref/labels.php:272
1632#: plugins/instances/init.php:284
1633msgid "Select"
1634msgstr "선택"
1635
1636#: classes/pref/prefs.php:1014
3d1c005b
RR
1637msgid "Create profile"
1638msgstr "프로필 생성"
ec5ac2ec 1639
a9304780
AD
1640#: classes/pref/prefs.php:1037
1641#: classes/pref/prefs.php:1065
3d1c005b
RR
1642msgid "(active)"
1643msgstr "(활성화)"
ec5ac2ec 1644
a9304780 1645#: classes/pref/prefs.php:1099
3d1c005b
RR
1646msgid "Remove selected profiles"
1647msgstr "선택된 프로필 삭제"
ec5ac2ec 1648
a9304780
AD
1649#: classes/pref/prefs.php:1101
1650msgid "Activate profile"
1651msgstr "프로필 활성화"
1652
1653#: classes/pref/feeds.php:15
1654msgid "Check to enable field"
1655msgstr "필드 활성화 확인"
1656
1657#: classes/pref/feeds.php:65
1658#: classes/pref/feeds.php:214
1659#: classes/pref/feeds.php:258
1660#: classes/pref/feeds.php:264
1661#: classes/pref/feeds.php:290
1662#, php-format
1663msgid "(%d feed)"
1664msgid_plural "(%d feeds)"
1665msgstr[0] "(%d개의 피드)"
1666
1667#: classes/pref/feeds.php:561
1668msgid "Feed Title"
1669msgstr "피드 제목"
1670
1671#: classes/pref/feeds.php:572
1672#: classes/handler/public.php:508
1673#: plugins/instances/init.php:212
1674#: plugins/instances/init.php:401
1675msgid "URL:"
1676msgstr "URL:"
1677
1678#: classes/pref/feeds.php:608
1679#: classes/pref/feeds.php:842
1680#, fuzzy
1681msgid "Language:"
1682msgstr "언어"
1683
1684#: classes/pref/feeds.php:615
1685#: classes/pref/feeds.php:851
1686msgid "Update"
1687msgstr "업데이트"
1688
1689#: classes/pref/feeds.php:630
1690#: classes/pref/feeds.php:867
1691msgid "Article purging:"
1692msgstr "글을 유지:"
1693
1694#: classes/pref/feeds.php:660
1695msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1696msgstr ""
1697
1698#: classes/pref/feeds.php:665
1699#: classes/pref/feeds.php:892
1700#: classes/pref/users.php:77
1701msgid "Options"
1702msgstr "옵션"
1703
1704#: classes/pref/feeds.php:679
1705#: classes/pref/feeds.php:896
1706msgid "Hide from Popular feeds"
1707msgstr "인기 피드에서 숨김"
1708
1709#: classes/pref/feeds.php:691
1710#: classes/pref/feeds.php:902
1711msgid "Include in e-mail digest"
1712msgstr "이메일 요약에 포함"
1713
1714#: classes/pref/feeds.php:704
1715#: classes/pref/feeds.php:908
1716msgid "Always display image attachments"
1717msgstr ""
1718
1719#: classes/pref/feeds.php:717
1720#: classes/pref/feeds.php:916
1721msgid "Do not embed images"
1722msgstr ""
1723
1724#: classes/pref/feeds.php:730
1725#: classes/pref/feeds.php:924
1726msgid "Cache images locally"
1727msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬"
1728
1729#: classes/pref/feeds.php:742
1730#: classes/pref/feeds.php:930
1731msgid "Mark updated articles as unread"
1732msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시"
1733
1734#: classes/pref/feeds.php:746
1735msgid "Icon"
1736msgstr "아이콘"
1737
1738#: classes/pref/feeds.php:763
1739msgid "Replace"
1740msgstr ""
1741
1742#: classes/pref/feeds.php:790
1743msgid "Resubscribe to push updates"
1744msgstr "업데이트 알림을 위해 다시 구독"
1745
1746#: classes/pref/feeds.php:797
1747msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1748msgstr ""
1749
1750#: classes/pref/feeds.php:1203
1751#: classes/pref/feeds.php:1256
1752msgid "All done."
1753msgstr "완료되었습니다."
1754
1755#: classes/pref/feeds.php:1311
1756msgid "Feeds with errors"
1757msgstr "오류가 있는 피드"
1758
1759#: classes/pref/feeds.php:1318
1760msgid "Inactive feeds"
1761msgstr "피드 비활성화"
1762
1763#: classes/pref/feeds.php:1354
1764msgid "Edit selected feeds"
1765msgstr "선택된 피드 편집"
1766
1767#: classes/pref/feeds.php:1356
1768#: classes/pref/feeds.php:1370
1769#: classes/pref/filters.php:761
1770msgid "Reset sort order"
1771msgstr "정렬 순서 초기화"
1772
1773#: classes/pref/feeds.php:1358
1774#: js/prefs.js:1737
1775msgid "Batch subscribe"
1776msgstr "일괄 구독"
1777
1778#: classes/pref/feeds.php:1365
1779msgid "Categories"
1780msgstr "카테고리"
1781
1782#: classes/pref/feeds.php:1368
1783msgid "Add category"
1784msgstr "카테고리 추가"
1785
1786#: classes/pref/feeds.php:1372
1787msgid "Remove selected"
1788msgstr "선택된 항목 제거"
1789
1790#: classes/pref/feeds.php:1383
1791msgid "More actions..."
1792msgstr "기타 동작..."
1793
1794#: classes/pref/feeds.php:1387
1795msgid "Manual purge"
1796msgstr "수동 남김"
1797
1798#: classes/pref/feeds.php:1391
1799msgid "Clear feed data"
1800msgstr "피드 데이터 정리"
1801
1802#: classes/pref/feeds.php:1392
1803#: classes/pref/filters.php:769
1804msgid "Rescore articles"
1805msgstr "글 점수 다시 매기기"
1806
1807#: classes/pref/feeds.php:1444
1808msgid "OPML"
1809msgstr "OPML"
1810
1811#: classes/pref/feeds.php:1446
1812msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1813msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다."
1814
1815#: classes/pref/feeds.php:1447
1816msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1817msgstr ""
1818
1819#: classes/pref/feeds.php:1460
1820msgid "Import my OPML"
1821msgstr "내 OPML 불러오기"
1822
1823#: classes/pref/feeds.php:1466
1824msgid "Filename:"
1825msgstr ""
1826
1827#: classes/pref/feeds.php:1468
1828msgid "Include settings"
1829msgstr "설정 포함"
1830
1831#: classes/pref/feeds.php:1472
1832msgid "Export OPML"
1833msgstr "OPML 내보내기"
1834
1835#: classes/pref/feeds.php:1476
1836msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1837msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
1838
1839#: classes/pref/feeds.php:1480
1840msgid "Public OPML URL"
1841msgstr ""
1842
1843#: classes/pref/feeds.php:1481
1844msgid "Display published OPML URL"
1845msgstr "공개 OPML URL 표시"
1846
1847#: classes/pref/feeds.php:1490
1848msgid "Firefox integration"
1849msgstr "Firefox 연동"
1850
1851#: classes/pref/feeds.php:1492
1852msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1853msgstr "Tiny Tiny RSS를 Firefox Feed Reader로 사용하려면 아래 링크를 클릭하세요."
1854
1855#: classes/pref/feeds.php:1499
1856msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1857msgstr "이 사이트를 피드 리더로 등록하려면 여기를 클릭하세요"
1858
1859#: classes/pref/feeds.php:1507
1860msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1861msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드"
1862
1863#: classes/pref/feeds.php:1509
1864msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1865msgstr "공개된 글들은 RSS 피드로 공개되며, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
1866
1867#: classes/pref/feeds.php:1517
1868msgid "Display URL"
1869msgstr "URL 표시"
ec5ac2ec 1870
a9304780
AD
1871#: classes/pref/feeds.php:1520
1872msgid "Clear all generated URLs"
1873msgstr "이미 만들어진 URL 제거"
ec5ac2ec 1874
a9304780
AD
1875#: classes/pref/feeds.php:1598
1876msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1877msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):"
ec5ac2ec 1878
a9304780
AD
1879#: classes/pref/feeds.php:1632
1880#: classes/pref/feeds.php:1696
1881msgid "Click to edit feed"
1882msgstr "클릭하여 피드 편집"
ec5ac2ec 1883
a9304780
AD
1884#: classes/pref/feeds.php:1650
1885#: classes/pref/feeds.php:1716
1886msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1887msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..."
ec5ac2ec 1888
a9304780
AD
1889#: classes/pref/feeds.php:1821
1890msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
ec5ac2ec
AD
1891msgstr ""
1892
a9304780
AD
1893#: classes/pref/feeds.php:1830
1894msgid "Feeds to subscribe, One per line"
be6475ae 1895msgstr ""
1896
a9304780
AD
1897#: classes/pref/feeds.php:1852
1898msgid "Feeds require authentication."
1899msgstr "인증이 필요한 피드"
3d1c005b
RR
1900
1901#: classes/pref/filters.php:151
1902#, fuzzy
1903msgid "Preview article"
1904msgstr "記事フィルター"
be6475ae 1905
3d1c005b
RR
1906#: classes/pref/filters.php:238
1907#: classes/pref/filters.php:517
5e28bc1a
AD
1908msgid "(inverse)"
1909msgstr "반전"
1910
3d1c005b
RR
1911#: classes/pref/filters.php:234
1912#: classes/pref/filters.php:516
5e28bc1a
AD
1913#, php-format
1914msgid "%s on %s in %s %s"
1915msgstr ""
1916
a9304780
AD
1917#: classes/pref/filters.php:347
1918#: classes/pref/filters.php:822
1919#: classes/pref/labels.php:22
1920msgid "Caption"
1921msgstr "자막"
1922
3d1c005b
RR
1923#: classes/pref/filters.php:353
1924#: classes/pref/filters.php:826
1925#: classes/pref/filters.php:941
be6475ae 1926msgid "Match"
1927msgstr "일치"
1928
3d1c005b
RR
1929#: classes/pref/filters.php:367
1930#: classes/pref/filters.php:415
1931#: classes/pref/filters.php:840
1932#: classes/pref/filters.php:867
be6475ae 1933msgid "Add"
1934msgstr "추가"
1935
3d1c005b
RR
1936#: classes/pref/filters.php:401
1937#: classes/pref/filters.php:853
be6475ae 1938msgid "Apply actions"
1939msgstr "동작 적용"
1940
3d1c005b
RR
1941#: classes/pref/filters.php:451
1942#: classes/pref/filters.php:882
be6475ae 1943msgid "Enabled"
1944msgstr "활성화"
1945
3d1c005b
RR
1946#: classes/pref/filters.php:460
1947#: classes/pref/filters.php:885
be6475ae 1948msgid "Match any rule"
1949msgstr "아무 규칙이나 적용"
1950
3d1c005b
RR
1951#: classes/pref/filters.php:469
1952#: classes/pref/filters.php:888
be6475ae 1953msgid "Inverse matching"
1954msgstr "반대 적용"
1955
3d1c005b
RR
1956#: classes/pref/filters.php:481
1957#: classes/pref/filters.php:895
be6475ae 1958msgid "Test"
1959msgstr "테스트"
1960
3d1c005b 1961#: classes/pref/filters.php:755
be6475ae 1962msgid "Combine"
1963msgstr "병합"
1964
a9304780
AD
1965#: classes/pref/filters.php:758
1966#: classes/pref/users.php:346
1967#: plugins/instances/init.php:293
1968msgid "Edit"
1969msgstr "편집"
3d1c005b
RR
1970
1971#: classes/pref/filters.php:898
be6475ae 1972msgid "Create"
1973msgstr "생성"
1974
3d1c005b 1975#: classes/pref/filters.php:953
be6475ae 1976msgid "Inverse regular expression matching"
1977msgstr ""
1978
3d1c005b 1979#: classes/pref/filters.php:955
be6475ae 1980msgid "on field"
1981msgstr "필드"
1982
3d1c005b 1983#: classes/pref/filters.php:961
ec5ac2ec 1984#: js/PrefFilterTree.js:61
be6475ae 1985msgid "in"
1986msgstr ""
1987
3d1c005b 1988#: classes/pref/filters.php:974
70fc5a5e
AD
1989#, fuzzy
1990msgid "Wiki: Filters"
1991msgstr "필터"
1992
3d1c005b 1993#: classes/pref/filters.php:979
be6475ae 1994msgid "Save rule"
1995msgstr "규칙 저장"
1996
3d1c005b
RR
1997#: classes/pref/filters.php:979
1998#: js/functions.js:1012
be6475ae 1999msgid "Add rule"
2000msgstr "규칙 추가"
2001
3d1c005b 2002#: classes/pref/filters.php:1002
be6475ae 2003msgid "Perform Action"
2004msgstr "동작 실행"
2005
3d1c005b 2006#: classes/pref/filters.php:1053
974b55c8
AD
2007#, fuzzy
2008msgid "No actions available"
2009msgstr "새 버전 나왔어요!"
be6475ae 2010
3d1c005b 2011#: classes/pref/filters.php:1072
be6475ae 2012msgid "Save action"
2013msgstr "저장 동작"
2014
3d1c005b
RR
2015#: classes/pref/filters.php:1072
2016#: js/functions.js:1038
be6475ae 2017msgid "Add action"
2018msgstr "동작 추가"
2019
3d1c005b 2020#: classes/pref/filters.php:1096
be6475ae 2021msgid "[No caption]"
2022msgstr "[자막 없음]"
2023
3d1c005b 2024#: classes/pref/filters.php:1098
d3b0e348
AD
2025#, fuzzy, php-format
2026msgid "%s (%d rule)"
2027msgid_plural "%s (%d rules)"
2028msgstr[0] "규칙 추가"
2029
3d1c005b
RR
2030#: classes/pref/filters.php:1113
2031#, fuzzy
2032msgid "matches any rule"
2033msgstr "아무 규칙이나 적용"
2034
2035#: classes/pref/filters.php:1116
d3b0e348
AD
2036#, fuzzy, php-format
2037msgid "%s (+%d action)"
2038msgid_plural "%s (+%d actions)"
2039msgstr[0] "동작 추가"
2040
a9304780
AD
2041#: classes/pref/users.php:6
2042#: classes/pref/system.php:8
2043#: plugins/instances/init.php:154
2044msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2045msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다."
be6475ae 2046
a9304780 2047#: classes/pref/users.php:24
3d1c005b 2048#, fuzzy
a9304780
AD
2049msgid "Edit user"
2050msgstr "규칙 편집"
be6475ae 2051
a9304780
AD
2052#: classes/pref/users.php:59
2053msgid "Access level: "
2054msgstr "계정 권한:"
be6475ae 2055
a9304780
AD
2056#: classes/pref/users.php:91
2057#: js/prefs.js:570
2058msgid "User details"
2059msgstr "사용자 상세 정보"
be6475ae 2060
a9304780
AD
2061#: classes/pref/users.php:118
2062msgid "User not found"
2063msgstr "사용자를 찾지 못했습니다."
be6475ae 2064
a9304780
AD
2065#: classes/pref/users.php:132
2066#: classes/pref/users.php:400
2067msgid "Registered"
2068msgstr "등록 일자"
be6475ae 2069
a9304780
AD
2070#: classes/pref/users.php:133
2071msgid "Last logged in"
2072msgstr "마지막 로그인"
be6475ae 2073
a9304780
AD
2074#: classes/pref/users.php:140
2075msgid "Subscribed feeds count"
2076msgstr "구독중인 피드 수"
be6475ae 2077
a9304780
AD
2078#: classes/pref/users.php:141
2079#, fuzzy
2080msgid "Stored articles"
2081msgstr "중요 표시된 글"
9e77d9a8 2082
a9304780
AD
2083#: classes/pref/users.php:145
2084#: classes/pref/users.php:399
2085msgid "Subscribed feeds"
2086msgstr "구독중인 피드"
be6475ae 2087
a9304780
AD
2088#: classes/pref/users.php:232
2089#, php-format
2090msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2091msgstr "사용자 <b>%s</b> (암호: <b>%s</b>)가 추가되었습니다."
be6475ae 2092
a9304780
AD
2093#: classes/pref/users.php:239
2094#, php-format
2095msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2096msgstr "사용자 <b>%s</b>를 만들 수 없습니다."
be6475ae 2097
a9304780
AD
2098#: classes/pref/users.php:243
2099#, php-format
2100msgid "User <b>%s</b> already exists."
2101msgstr "<b>%s</b>는 이미 사용중입니다."
be6475ae 2102
a9304780
AD
2103#: classes/pref/users.php:265
2104#, php-format
2105msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2106msgstr "사용자 <b>%s</b>의 암호가 <b>%s</b>로 변경되었습니다."
be6475ae 2107
a9304780
AD
2108#: classes/pref/users.php:267
2109#, php-format
2110msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2111msgstr "사용자 <b>%s</b>의 새 암호를 <b>%s</b>로 보내중..."
be6475ae 2112
a9304780
AD
2113#: classes/pref/users.php:291
2114msgid "[tt-rss] Password change notification"
2115msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
be6475ae 2116
a9304780
AD
2117#: classes/pref/users.php:342
2118msgid "Create user"
2119msgstr "사용자 생성"
be6475ae 2120
a9304780
AD
2121#: classes/pref/users.php:350
2122#: classes/handler/public.php:827
2123msgid "Reset password"
2124msgstr "암호 초기화"
be6475ae 2125
a9304780
AD
2126#: classes/pref/users.php:398
2127msgid "Access Level"
2128msgstr "계정 권한"
be6475ae 2129
a9304780
AD
2130#: classes/pref/users.php:401
2131msgid "Last login"
2132msgstr "마지막 로그인"
be6475ae 2133
a9304780
AD
2134#: classes/pref/users.php:420
2135#: plugins/instances/init.php:334
2136msgid "Click to edit"
2137msgstr "클릭하여 편집"
be6475ae 2138
a9304780
AD
2139#: classes/pref/users.php:441
2140msgid "No users defined."
2141msgstr "정의된 사용자가 없습니다."
be6475ae 2142
a9304780
AD
2143#: classes/pref/users.php:443
2144msgid "No matching users found."
2145msgstr "일치하는 사용자가 없습니다."
be6475ae 2146
a9304780
AD
2147#: classes/pref/labels.php:37
2148msgid "Colors"
2149msgstr "색깔"
be6475ae 2150
a9304780
AD
2151#: classes/pref/labels.php:42
2152msgid "Foreground:"
2153msgstr "전면색"
be6475ae 2154
a9304780
AD
2155#: classes/pref/labels.php:42
2156msgid "Background:"
2157msgstr "배경색"
be6475ae 2158
a9304780
AD
2159#: classes/pref/labels.php:232
2160#, php-format
2161msgid "Created label <b>%s</b>"
2162msgstr "<b>%s</b> 라벨이 생성되었습니다."
be6475ae 2163
a9304780
AD
2164#: classes/pref/labels.php:287
2165msgid "Clear colors"
2166msgstr "색 정리"
3d1c005b 2167
a9304780
AD
2168#: classes/pref/system.php:29
2169msgid "Error Log"
be6475ae 2170msgstr ""
2171
a9304780
AD
2172#: classes/pref/system.php:40
2173msgid "Refresh"
2174msgstr "새로고침"
be6475ae 2175
a9304780
AD
2176#: classes/pref/system.php:43
2177msgid "Clear log"
2178msgstr "로그 지우기"
be6475ae 2179
a9304780
AD
2180#: classes/pref/system.php:48
2181msgid "Error"
2182msgstr ""
be6475ae 2183
a9304780
AD
2184#: classes/pref/system.php:49
2185msgid "Filename"
2186msgstr ""
be6475ae 2187
a9304780
AD
2188#: classes/pref/system.php:50
2189msgid "Message"
2190msgstr ""
be6475ae 2191
a9304780
AD
2192#: classes/pref/system.php:52
2193msgid "Date"
2194msgstr "날짜"
be6475ae 2195
a9304780
AD
2196#: classes/dlg.php:17
2197msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2198msgstr ""
be6475ae 2199
a9304780
AD
2200#: classes/dlg.php:48
2201msgid "Your Public OPML URL is:"
2202msgstr "공개 OPML URL: "
be6475ae 2203
a9304780
AD
2204#: classes/dlg.php:57
2205#: classes/dlg.php:183
2206#: plugins/share/init.php:118
2207msgid "Generate new URL"
2208msgstr "새 URL 생성"
be6475ae 2209
a9304780
AD
2210#: classes/dlg.php:71
2211msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2212msgstr ""
be6475ae 2213
a9304780
AD
2214#: classes/dlg.php:75
2215#: classes/dlg.php:84
2216msgid "Last update:"
2217msgstr "마지막 업데이트:"
be6475ae 2218
a9304780
AD
2219#: classes/dlg.php:80
2220msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
3d1c005b 2221msgstr ""
be6475ae 2222
a9304780
AD
2223#: classes/dlg.php:174
2224msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
be6475ae 2225msgstr ""
2226
3d1c005b
RR
2227#: classes/opml.php:28
2228#: classes/opml.php:33
2229msgid "OPML Utility"
2230msgstr "OPML 유틸리티"
be6475ae 2231
3d1c005b
RR
2232#: classes/opml.php:37
2233msgid "Importing OPML..."
2234msgstr "OPML 불러오는중..."
be6475ae 2235
3d1c005b
RR
2236#: classes/opml.php:41
2237msgid "Return to preferences"
2238msgstr "설정으로 돌아가기"
be6475ae 2239
3d1c005b
RR
2240#: classes/opml.php:271
2241#, php-format
2242msgid "Adding feed: %s"
2243msgstr "%s 피드를 추가하는중..."
be6475ae 2244
3d1c005b
RR
2245#: classes/opml.php:282
2246#, php-format
2247msgid "Duplicate feed: %s"
2248msgstr "중복 피드: %s"
2249
2250#: classes/opml.php:296
2251#, php-format
2252msgid "Adding label %s"
2253msgstr "%s에 라벨 추가중..."
2254
2255#: classes/opml.php:299
2256#, php-format
2257msgid "Duplicate label: %s"
be6475ae 2258msgstr ""
2259
3d1c005b
RR
2260#: classes/opml.php:311
2261#, php-format
2262msgid "Setting preference key %s to %s"
be6475ae 2263msgstr ""
2264
3d1c005b
RR
2265#: classes/opml.php:343
2266msgid "Adding filter..."
2267msgstr "필터를 추가하는중..."
be6475ae 2268
3d1c005b
RR
2269#: classes/opml.php:421
2270#, php-format
2271msgid "Processing category: %s"
2272msgstr "카테고리 처리중: %s"
be6475ae 2273
3d1c005b
RR
2274#: classes/opml.php:470
2275#: plugins/import_export/init.php:428
2276#, php-format
2277msgid "Upload failed with error code %d"
be6475ae 2278msgstr ""
2279
3d1c005b
RR
2280#: classes/opml.php:484
2281#: plugins/import_export/init.php:442
2282msgid "Unable to move uploaded file."
2283msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다."
be6475ae 2284
3d1c005b
RR
2285#: classes/opml.php:488
2286#: plugins/import_export/init.php:446
2287msgid "Error: please upload OPML file."
2288msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요."
be6475ae 2289
3d1c005b
RR
2290#: classes/opml.php:499
2291msgid "Error: unable to find moved OPML file."
2292msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다."
2293
2294#: classes/opml.php:506
2295msgid "Error while parsing document."
2296msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다."
be6475ae 2297
a9304780
AD
2298#: classes/handler/public.php:498
2299#: plugins/bookmarklets/init.php:40
2300msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
2301msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기"
be6475ae 2302
a9304780
AD
2303#: classes/handler/public.php:506
2304msgid "Title:"
2305msgstr "제목:"
be6475ae 2306
a9304780
AD
2307#: classes/handler/public.php:510
2308msgid "Content:"
2309msgstr "내용:"
be6475ae 2310
a9304780
AD
2311#: classes/handler/public.php:512
2312msgid "Labels:"
2313msgstr "라벨:"
be6475ae 2314
a9304780
AD
2315#: classes/handler/public.php:531
2316msgid "Shared article will appear in the Published feed."
2317msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다."
be6475ae 2318
a9304780
AD
2319#: classes/handler/public.php:533
2320msgid "Share"
2321msgstr "공유"
be6475ae 2322
a9304780
AD
2323#: classes/handler/public.php:555
2324msgid "Not logged in"
2325msgstr "로그인되지 않음"
be6475ae 2326
a9304780
AD
2327#: classes/handler/public.php:614
2328msgid "Incorrect username or password"
2329msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다."
be6475ae 2330
a9304780 2331#: classes/handler/public.php:666
3d1c005b 2332#, php-format
a9304780
AD
2333msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
2334msgstr "<b>%s</b>는 이미 구독중입니다."
be6475ae 2335
a9304780
AD
2336#: classes/handler/public.php:669
2337#, php-format
2338msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
2339msgstr "<b>%s</b>를 구독했습니다."
be6475ae 2340
a9304780
AD
2341#: classes/handler/public.php:672
2342#, php-format
2343msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
2344msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다."
be6475ae 2345
a9304780 2346#: classes/handler/public.php:675
3d1c005b 2347#, php-format
a9304780
AD
2348msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
2349msgstr "<b>%s</b>에서 피드를 찾지 못했습니다."
be6475ae 2350
a9304780
AD
2351#: classes/handler/public.php:678
2352msgid "Multiple feed URLs found."
2353msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다."
be6475ae 2354
a9304780
AD
2355#: classes/handler/public.php:682
2356#, php-format
2357msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
2358msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다. <br>피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다."
be6475ae 2359
a9304780
AD
2360#: classes/handler/public.php:700
2361msgid "Subscribe to selected feed"
2362msgstr "선택된 피드 구독"
be6475ae 2363
a9304780
AD
2364#: classes/handler/public.php:725
2365msgid "Edit subscription options"
2366msgstr "구독 옵션 편집"
d3b0e348 2367
a9304780
AD
2368#: classes/handler/public.php:762
2369msgid "Password recovery"
2370msgstr "암호 복구"
be6475ae 2371
a9304780
AD
2372#: classes/handler/public.php:805
2373msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
2374msgstr ""
be6475ae 2375
a9304780
AD
2376#: classes/handler/public.php:837
2377msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
2378msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다."
be6475ae 2379
a9304780
AD
2380#: classes/handler/public.php:841
2381#: classes/handler/public.php:907
2382msgid "Go back"
2383msgstr "돌아가기"
be6475ae 2384
a9304780
AD
2385#: classes/handler/public.php:878
2386#, fuzzy
2387msgid "[tt-rss] Password reset request"
2388msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
be6475ae 2389
a9304780
AD
2390#: classes/handler/public.php:903
2391msgid "Sorry, login and email combination not found."
2392msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다."
be6475ae 2393
a9304780
AD
2394#: classes/handler/public.php:925
2395msgid "Your access level is insufficient to run this script."
2396msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다."
be6475ae 2397
a9304780
AD
2398#: classes/handler/public.php:951
2399msgid "Database Updater"
2400msgstr "데이터베이스 업데이터"
be6475ae 2401
a9304780
AD
2402#: classes/handler/public.php:1016
2403msgid "Perform updates"
2404msgstr "업데이트 실행"
cadaafb7 2405
a9304780
AD
2406#: classes/backend.php:33
2407msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
8a4b2afa 2408msgstr ""
be6475ae 2409
a9304780
AD
2410#: classes/backend.php:38
2411msgid "Keyboard Shortcuts"
2412msgstr "키보드 단축키"
be6475ae 2413
a9304780
AD
2414#: classes/backend.php:61
2415msgid "Shift"
be6475ae 2416msgstr ""
2417
a9304780
AD
2418#: classes/backend.php:64
2419msgid "Ctrl"
be6475ae 2420msgstr ""
2421
a9304780
AD
2422#: classes/backend.php:99
2423msgid "Help topic not found."
2424msgstr "도움말 주제가 없습니다."
be6475ae 2425
a9304780
AD
2426#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2427msgid "Bookmarklets"
2428msgstr ""
be6475ae 2429
a9304780
AD
2430#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2431msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2432msgstr ""
be6475ae 2433
a9304780
AD
2434#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2435#, php-format
2436msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2437msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?"
be6475ae 2438
a9304780
AD
2439#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2440msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2441msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록"
be6475ae 2442
a9304780
AD
2443#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2444msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
be6475ae 2445msgstr ""
2446
a9304780
AD
2447#: plugins/af_comics/init.php:39
2448msgid "Feeds supported by af_comics"
be6475ae 2449msgstr ""
2450
a9304780
AD
2451#: plugins/af_comics/init.php:41
2452msgid "The following comics are currently supported:"
2453msgstr ""
be6475ae 2454
3d1c005b
RR
2455#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
2456msgid "af_redditimgur settings"
be6475ae 2457msgstr ""
2458
3d1c005b
RR
2459#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
2460msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2461msgstr ""
be6475ae 2462
3d1c005b
RR
2463#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
2464msgid "Extract missing content using Readability"
be6475ae 2465msgstr ""
2466
3d1c005b
RR
2467#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
2468#, fuzzy
2469msgid "Configuration saved"
2470msgstr "설정이 저장되었습니다."
be6475ae 2471
be6475ae 2472#: plugins/import_export/init.php:58
2473msgid "Import and export"
2474msgstr ""
2475
2476#: plugins/import_export/init.php:60
ec5ac2ec 2477msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
be6475ae 2478msgstr ""
2479
2480#: plugins/import_export/init.php:65
2481msgid "Export my data"
2482msgstr "내 데이터 내보내기"
2483
2484#: plugins/import_export/init.php:81
2485msgid "Import"
2486msgstr "불러오기"
2487
3d1c005b 2488#: plugins/import_export/init.php:225
be6475ae 2489msgid "Could not import: incorrect schema version."
2490msgstr "불러오기 실패: 잘못된 스키마 버전"
2491
3d1c005b 2492#: plugins/import_export/init.php:230
be6475ae 2493msgid "Could not import: unrecognized document format."
2494msgstr ""
2495
3d1c005b 2496#: plugins/import_export/init.php:391
be6475ae 2497msgid "Finished: "
2498msgstr ""
2499
3d1c005b 2500#: plugins/import_export/init.php:392
be6475ae 2501#, php-format
2502msgid "%d article processed, "
2503msgid_plural "%d articles processed, "
2504msgstr[0] "%d개의 글이 처리되었습니다, "
2505
3d1c005b 2506#: plugins/import_export/init.php:393
be6475ae 2507#, php-format
2508msgid "%d imported, "
2509msgid_plural "%d imported, "
2510msgstr[0] "%d를 불러왔습니다,"
2511
3d1c005b 2512#: plugins/import_export/init.php:394
be6475ae 2513#, php-format
2514msgid "%d feed created."
2515msgid_plural "%d feeds created."
2516msgstr[0] "%d개의 피드가 생성되었습니다."
2517
3d1c005b 2518#: plugins/import_export/init.php:399
be6475ae 2519msgid "Could not load XML document."
2520msgstr ""
2521
3d1c005b 2522#: plugins/import_export/init.php:411
be6475ae 2523msgid "Prepare data"
2524msgstr "데이터 준비"
2525
3d1c005b
RR
2526#: plugins/import_export/init.php:454
2527msgid "No file uploaded."
2528msgstr "업로드된 파일 없음."
ec5ac2ec 2529
a9304780
AD
2530#: plugins/vf_shared/init.php:16
2531#: plugins/vf_shared/init.php:69
2532#, fuzzy
2533msgid "Shared articles"
2534msgstr "중요 표시된 글"
2535
2536#: plugins/nsfw/init.php:30
2537#: plugins/nsfw/init.php:42
2538msgid "Not work safe (click to toggle)"
ec5ac2ec
AD
2539msgstr ""
2540
a9304780
AD
2541#: plugins/nsfw/init.php:52
2542msgid "NSFW Plugin"
2543msgstr ""
ec5ac2ec 2544
a9304780
AD
2545#: plugins/nsfw/init.php:79
2546msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
3d1c005b 2547msgstr ""
ec5ac2ec 2548
a9304780
AD
2549#: plugins/nsfw/init.php:100
2550msgid "Configuration saved."
2551msgstr "설정이 저장되었습니다."
ec5ac2ec 2552
3d1c005b
RR
2553#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2554#, php-format
2555msgid "Data saved (%s, %d)"
2556msgstr ""
ec5ac2ec 2557
3d1c005b
RR
2558#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2559#, fuzzy
2560msgid "Show related articles"
2561msgstr "중요 표시된 글"
ec5ac2ec 2562
3d1c005b
RR
2563#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2564#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
2565#, fuzzy
2566msgid "Mark similar articles as read"
2567msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
be6475ae 2568
3d1c005b
RR
2569#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
2570msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
ad684393
AD
2571msgstr ""
2572
3d1c005b 2573#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
ad684393 2574#, fuzzy
3d1c005b
RR
2575msgid "Global settings"
2576msgstr "설정 포함"
ad684393 2577
3d1c005b
RR
2578#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2579msgid "Minimum similarity:"
ad684393
AD
2580msgstr ""
2581
3d1c005b
RR
2582#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2583msgid "Minimum title length:"
2584msgstr ""
be6475ae 2585
3d1c005b
RR
2586#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2587#, fuzzy
2588msgid "Enable for all feeds:"
2589msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする"
a9304780
AD
2590
2591#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
2592#: plugins/af_readability/init.php:42
2593msgid "Currently enabled for (click to edit):"
3d1c005b 2594msgstr ""
dfabcb33 2595
a9304780
AD
2596#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
2597msgid "Similarity (pg_trgm)"
3d1c005b 2598msgstr ""
ec5ac2ec 2599
a9304780
AD
2600#: plugins/af_readability/init.php:25
2601#, fuzzy
2602msgid "Inline content"
2603msgstr "記事の内容をスクロールする"
2604
2605#: plugins/af_readability/init.php:31
2606msgid "af_readability settings"
cadaafb7
AD
2607msgstr ""
2608
a9304780
AD
2609#: plugins/af_readability/init.php:59
2610#, fuzzy
2611msgid "Readability"
2612msgstr "가능한지 확인"
2613
2614#: plugins/af_readability/init.php:70
2615#, fuzzy
2616msgid "Inline article content"
2617msgstr "記事の内容をスクロールする"
cadaafb7 2618
3d1c005b
RR
2619#: plugins/note/init.php:26
2620#: plugins/note/note.js:11
2621msgid "Edit article note"
2622msgstr "글 노트 편집"
cadaafb7 2623
3d1c005b
RR
2624#: plugins/instances/init.php:141
2625msgid "Linked"
2626msgstr "연결됨"
cadaafb7 2627
3d1c005b
RR
2628#: plugins/instances/init.php:204
2629#: plugins/instances/init.php:395
2630msgid "Instance"
cadaafb7
AD
2631msgstr ""
2632
3d1c005b
RR
2633#: plugins/instances/init.php:215
2634#: plugins/instances/init.php:312
2635#: plugins/instances/init.php:404
2636msgid "Instance URL"
cadaafb7
AD
2637msgstr ""
2638
3d1c005b
RR
2639#: plugins/instances/init.php:226
2640#: plugins/instances/init.php:414
2641msgid "Access key:"
2642msgstr "접근 키:"
cadaafb7 2643
3d1c005b
RR
2644#: plugins/instances/init.php:229
2645#: plugins/instances/init.php:313
2646#: plugins/instances/init.php:417
2647msgid "Access key"
2648msgstr "접근 키"
ec5ac2ec 2649
3d1c005b
RR
2650#: plugins/instances/init.php:233
2651#: plugins/instances/init.php:421
2652msgid "Use one access key for both linked instances."
ec5ac2ec
AD
2653msgstr ""
2654
3d1c005b
RR
2655#: plugins/instances/init.php:241
2656#: plugins/instances/init.php:429
2657msgid "Generate new key"
2658msgstr "새 키 생성"
ec5ac2ec 2659
3d1c005b
RR
2660#: plugins/instances/init.php:292
2661msgid "Link instance"
2662msgstr "링크 항목"
ec5ac2ec 2663
3d1c005b
RR
2664#: plugins/instances/init.php:304
2665msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
ec5ac2ec
AD
2666msgstr ""
2667
3d1c005b
RR
2668#: plugins/instances/init.php:314
2669msgid "Last connected"
2670msgstr ""
be6475ae 2671
3d1c005b
RR
2672#: plugins/instances/init.php:315
2673msgid "Status"
be6475ae 2674msgstr ""
2675
3d1c005b
RR
2676#: plugins/instances/init.php:316
2677msgid "Stored feeds"
2678msgstr "저장된 피드"
2679
2680#: plugins/instances/init.php:433
2681msgid "Create link"
2682msgstr "링크 생성"
9e77d9a8 2683
a9304780
AD
2684#: plugins/share/init.php:39
2685msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2686msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다."
2687
2688#: plugins/share/init.php:42
2689msgid "Unshare all articles"
2690msgstr "모든 글 공유중단"
2691
2692#: plugins/share/init.php:75
2693msgid "Share by URL"
2694msgstr "URL로 공유"
2695
2696#: plugins/share/init.php:97
2697msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2698msgstr ""
2699
2700#: plugins/share/init.php:115
2701#, fuzzy
2702msgid "Unshare article"
2703msgstr "중요 표시 해제"
2704
2705#: plugins/mailto/init.php:49
2706#: plugins/mailto/init.php:55
2707#: plugins/mail/init.php:112
2708#: plugins/mail/init.php:118
2709msgid "[Forwarded]"
2710msgstr ""
2711
2712#: plugins/mailto/init.php:49
2713#: plugins/mail/init.php:112
2714msgid "Multiple articles"
2715msgstr "여러 글"
2716
2717#: plugins/mailto/init.php:71
2718msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2719msgstr ""
2720
2721#: plugins/mailto/init.php:75
2722msgid "Forward selected article(s) by email."
2723msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다."
2724
2725#: plugins/mailto/init.php:78
2726msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2727msgstr ""
2728
2729#: plugins/mailto/init.php:83
2730msgid "Close this dialog"
2731msgstr "이 창 닫기"
2732
2733#: plugins/mail/init.php:28
2734msgid "Mail addresses saved."
2735msgstr ""
2736
2737#: plugins/mail/init.php:34
2738#, fuzzy
2739msgid "Mail plugin"
2740msgstr "사용자 플러그인"
2741
2742#: plugins/mail/init.php:36
2743msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2744msgstr ""
2745
2746#: plugins/mail/init.php:140
2747msgid "To:"
2748msgstr "받는 사람:"
2749
2750#: plugins/mail/init.php:155
2751msgid "Subject:"
2752msgstr "제목:"
2753
2754#: plugins/mail/init.php:171
2755msgid "Send e-mail"
2756msgstr "이메일 전송"
2757
2758#: plugins/auth_internal/init.php:65
2759msgid "Please enter your one time password:"
2760msgstr "OTP를 입력하세요:"
2761
2762#: plugins/auth_internal/init.php:188
2763msgid "Password has been changed."
2764msgstr "암호가 변경되었습니다."
2765
2766#: plugins/auth_internal/init.php:190
2767msgid "Old password is incorrect."
2768msgstr "현재 암호가 틀립니다."
2769
2770#: plugins/close_button/init.php:22
2771msgid "Close article"
2772msgstr "글 닫기"
2773
2774#: js/PrefFeedTree.js:48
2775msgid "Edit category"
2776msgstr "카테고리 편집"
2777
2778#: js/PrefFeedTree.js:55
2779msgid "Remove category"
2780msgstr "카테고리 제거"
2781
2782#: js/PrefFilterTree.js:64
2783msgid "Inverse"
2784msgstr "반전"
2785
96ebdb70 2786#: js/functions.js:62
be6475ae 2787msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2788msgstr ""
2789
f8eb8d78
AD
2790#: js/functions.js:90
2791msgid "Report to tt-rss.org"
2792msgstr ""
2793
2794#: js/functions.js:93
2795msgid "Close"
2796msgstr ""
2797
96ebdb70 2798#: js/functions.js:104
ec5ac2ec 2799msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
be6475ae 2800msgstr ""
2801
ec5ac2ec 2802#: js/functions.js:224
be6475ae 2803msgid "Click to close"
2804msgstr "클릭하여 닫기"
2805
3d1c005b 2806#: js/functions.js:1038
be6475ae 2807msgid "Edit action"
2808msgstr "동작 편집"
2809
3d1c005b
RR
2810#: js/functions.js:1083
2811#, perl-format
2812msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2813msgstr ""
2814
2815#: js/functions.js:1113
2816#, fuzzy, perl-format
2817msgid "Found %d articles matching this filter:"
2818msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
2819
2820#: js/functions.js:1169
be6475ae 2821msgid "Create Filter"
2822msgstr "필터 생성"
2823
3d1c005b 2824#: js/functions.js:1290
ec5ac2ec 2825msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
be6475ae 2826msgstr ""
2827
3d1c005b 2828#: js/functions.js:1301
be6475ae 2829msgid "Subscription reset."
2830msgstr "구독이 초기화되었습니다."
2831
3d1c005b
RR
2832#: js/functions.js:1311
2833#: js/tt-rss.js:690
f8eb8d78 2834#, perl-format
be6475ae 2835msgid "Unsubscribe from %s?"
2836msgstr "%s를 구독 해제 할까요?"
2837
3d1c005b 2838#: js/functions.js:1314
be6475ae 2839msgid "Removing feed..."
2840msgstr "피드 제거중..."
2841
3d1c005b 2842#: js/functions.js:1421
be6475ae 2843msgid "Please enter category title:"
2844msgstr "카테고리 이름을 입력하세요:"
2845
3d1c005b 2846#: js/functions.js:1452
be6475ae 2847msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2848msgstr ""
2849
3d1c005b
RR
2850#: js/functions.js:1456
2851#: js/prefs.js:1223
be6475ae 2852msgid "Trying to change address..."
2853msgstr "주소 변경중..."
2854
3d1c005b
RR
2855#: js/functions.js:1757
2856#: js/functions.js:1867
2857#: js/prefs.js:419
2858#: js/prefs.js:449
2859#: js/prefs.js:481
2860#: js/prefs.js:634
2861#: js/prefs.js:654
2862#: js/prefs.js:1199
2863#: js/prefs.js:1344
be6475ae 2864msgid "No feeds are selected."
2865msgstr "선택된 피드가 없습니다."
2866
3d1c005b 2867#: js/functions.js:1799
ec5ac2ec 2868msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
be6475ae 2869msgstr ""
2870
3d1c005b 2871#: js/functions.js:1838
be6475ae 2872msgid "Feeds with update errors"
2873msgstr "업데이트 오류가 있는 피드"
2874
3d1c005b
RR
2875#: js/functions.js:1849
2876#: js/prefs.js:1181
be6475ae 2877msgid "Remove selected feeds?"
2878msgstr "선택된 피드를 제거할까요?"
2879
3d1c005b
RR
2880#: js/functions.js:1852
2881#: js/prefs.js:1184
be6475ae 2882msgid "Removing selected feeds..."
2883msgstr "선택된 피드 제거중..."
2884
3d1c005b 2885#: js/prefs.js:69
be6475ae 2886msgid "Please enter login:"
2887msgstr "로그인 정보 입력:"
2888
3d1c005b 2889#: js/prefs.js:76
be6475ae 2890msgid "Can't create user: no login specified."
2891msgstr "사용자 생성 실패: 로그인 정보를 입력하세요."
2892
3d1c005b 2893#: js/prefs.js:80
be6475ae 2894msgid "Adding user..."
2895msgstr "사용자 추가중..."
2896
3d1c005b 2897#: js/prefs.js:108
be6475ae 2898msgid "User Editor"
2899msgstr "사용자 편집기"
2900
3d1c005b
RR
2901#: js/prefs.js:112
2902#: js/prefs.js:216
2903#: js/prefs.js:741
ec5ac2ec
AD
2904#: plugins/instances/instances.js:26
2905#: plugins/instances/instances.js:89
3d1c005b 2906#: js/functions.js:1664
f8eb8d78
AD
2907msgid "Saving data..."
2908msgstr "데이터 저장중..."
2909
3d1c005b 2910#: js/prefs.js:147
be6475ae 2911msgid "Edit Filter"
2912msgstr "필터 편집"
2913
3d1c005b 2914#: js/prefs.js:186
be6475ae 2915msgid "Remove filter?"
2916msgstr "필터를 제거할까요?"
2917
3d1c005b 2918#: js/prefs.js:191
be6475ae 2919msgid "Removing filter..."
2920msgstr "필터 삭제중..."
2921
3d1c005b 2922#: js/prefs.js:301
be6475ae 2923msgid "Remove selected labels?"
2924msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?"
2925
3d1c005b 2926#: js/prefs.js:304
be6475ae 2927msgid "Removing selected labels..."
2928msgstr "라벨 삭제중..."
2929
3d1c005b
RR
2930#: js/prefs.js:317
2931#: js/prefs.js:1385
be6475ae 2932msgid "No labels are selected."
2933msgstr "선택된 라벨이 없습니다."
2934
3d1c005b 2935#: js/prefs.js:331
ec5ac2ec 2936msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
be6475ae 2937msgstr ""
2938
3d1c005b 2939#: js/prefs.js:334
be6475ae 2940msgid "Removing selected users..."
2941msgstr "사용자 삭제중..."
2942
3d1c005b
RR
2943#: js/prefs.js:348
2944#: js/prefs.js:492
2945#: js/prefs.js:513
2946#: js/prefs.js:552
be6475ae 2947msgid "No users are selected."
2948msgstr "선택된 사용자가 없습니다."
2949
3d1c005b 2950#: js/prefs.js:366
be6475ae 2951msgid "Remove selected filters?"
2952msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?"
2953
3d1c005b 2954#: js/prefs.js:369
be6475ae 2955msgid "Removing selected filters..."
2956msgstr "필터 제거중..."
2957
3d1c005b
RR
2958#: js/prefs.js:381
2959#: js/prefs.js:589
2960#: js/prefs.js:608
be6475ae 2961msgid "No filters are selected."
2962msgstr "선택된 필터가 없습니다."
2963
3d1c005b 2964#: js/prefs.js:400
be6475ae 2965msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2966msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?"
2967
3d1c005b 2968#: js/prefs.js:404
be6475ae 2969msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2970msgstr "구독 해제 중..."
2971
3d1c005b 2972#: js/prefs.js:434
be6475ae 2973msgid "Please select only one feed."
2974msgstr "피드를 하나만 선택하세요."
2975
3d1c005b 2976#: js/prefs.js:440
be6475ae 2977msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2978msgstr "선택한 피드에서 중요 표시되지 않은 모든 글을 제거할까요?"
2979
3d1c005b 2980#: js/prefs.js:443
be6475ae 2981msgid "Clearing selected feed..."
2982msgstr "피드 정리중..."
2983
3d1c005b 2984#: js/prefs.js:462
be6475ae 2985msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2986msgstr "글을 며칠간 보관할까요? (0 - 기본 설정 사용)"
2987
3d1c005b 2988#: js/prefs.js:465
be6475ae 2989msgid "Purging selected feed..."
2990msgstr "선택된 피드 남겨놓는중..."
2991
3d1c005b
RR
2992#: js/prefs.js:497
2993#: js/prefs.js:518
2994#: js/prefs.js:557
be6475ae 2995msgid "Please select only one user."
2996msgstr "사용자 한 명만 선택하세요."
2997
3d1c005b 2998#: js/prefs.js:522
be6475ae 2999msgid "Reset password of selected user?"
3000msgstr "선택한 사용자의 암호를 초기화 할까요?"
3001
3d1c005b 3002#: js/prefs.js:525
be6475ae 3003msgid "Resetting password for selected user..."
3004msgstr "사용자 암호 초기화중..."
3005
3d1c005b 3006#: js/prefs.js:594
be6475ae 3007msgid "Please select only one filter."
3008msgstr "필터를 하나만 선택하세요."
3009
3d1c005b 3010#: js/prefs.js:612
be6475ae 3011msgid "Combine selected filters?"
3012msgstr "선택된 필터를 섞을까요?"
3013
3d1c005b 3014#: js/prefs.js:615
be6475ae 3015msgid "Joining filters..."
3016msgstr "필터 합치는중..."
3017
3d1c005b 3018#: js/prefs.js:676
be6475ae 3019msgid "Edit Multiple Feeds"
3020msgstr "여러 피드 편집"
3021
3d1c005b 3022#: js/prefs.js:700
be6475ae 3023msgid "Save changes to selected feeds?"
3024msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?"
3025
3d1c005b 3026#: js/prefs.js:777
be6475ae 3027msgid "OPML Import"
3028msgstr "OPML 불러오기"
3029
3d1c005b 3030#: js/prefs.js:804
be6475ae 3031msgid "Please choose an OPML file first."
3032msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요."
3033
3d1c005b 3034#: js/prefs.js:807
ec5ac2ec 3035#: plugins/import_export/import_export.js:115
be6475ae 3036msgid "Importing, please wait..."
3037msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?"
3038
3d1c005b 3039#: js/prefs.js:974
be6475ae 3040msgid "Reset to defaults?"
3041msgstr "초기화 할까요?"
3042
3d1c005b 3043#: js/prefs.js:1743
be6475ae 3044msgid "Subscribing to feeds..."
3045msgstr "피드 구독하는중..."
3046
3d1c005b 3047#: js/prefs.js:1780
be6475ae 3048msgid "Clear stored data for this plugin?"
3049msgstr ""
3050
3d1c005b 3051#: js/prefs.js:1797
be6475ae 3052msgid "Clear all messages in the error log?"
3053msgstr ""
3054
3055#: js/tt-rss.js:127
3056msgid "Mark all articles as read?"
3057msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3058
3059#: js/tt-rss.js:133
3060msgid "Marking all feeds as read..."
3061msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..."
3062
ec5ac2ec 3063#: js/tt-rss.js:391
be6475ae 3064msgid "Please enable mail plugin first."
3065msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요."
3066
3d1c005b
RR
3067#: js/tt-rss.js:439
3068#: js/functions.js:1643
3069#: js/tt-rss.js:671
f8eb8d78
AD
3070msgid "You can't edit this kind of feed."
3071msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다."
3072
3d1c005b 3073#: js/tt-rss.js:510
be6475ae 3074msgid "Please enable embed_original plugin first."
3075msgstr "먼저 embed_original 플러그인을 켜세요."
3076
3d1c005b
RR
3077#: js/tt-rss.js:523
3078#: js/tt-rss.js:721
e06c7a43
AD
3079msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3080msgstr ""
3081
3d1c005b 3082#: js/tt-rss.js:835
dfabcb33
AD
3083msgid "You can't rescore this kind of feed."
3084msgstr "이 형식의 피드는 점수를 새로 매길 수 없습니다."
be6475ae 3085
3d1c005b
RR
3086#: js/tt-rss.js:840
3087#: js/tt-rss.js:684
be6475ae 3088msgid "Please select some feed first."
3089msgstr "피드를 먼저 선택하세요."
3090
3d1c005b 3091#: js/tt-rss.js:845
f8eb8d78 3092#, perl-format
be6475ae 3093msgid "Rescore articles in %s?"
3094msgstr "%s의 글의 점수를 다시 매길까요?"
3095
3d1c005b 3096#: js/tt-rss.js:848
be6475ae 3097msgid "Rescoring articles..."
3098msgstr "글 점수 다시 매기는중..."
3099
a9304780
AD
3100#: js/viewfeed.js:1035
3101#: js/viewfeed.js:1078
3102#: js/viewfeed.js:1131
3103#: js/viewfeed.js:2292
3d1c005b 3104#: plugins/mailto/init.js:7
a9304780
AD
3105#: plugins/mail/mail.js:7
3106#: js/viewfeed.js:759
3107#: js/viewfeed.js:787
3108#: js/viewfeed.js:814
3109#: js/viewfeed.js:879
3110#: js/viewfeed.js:913
be6475ae 3111msgid "No articles are selected."
3112msgstr "선택된 글이 없습니다."
3113
a9304780 3114#: js/viewfeed.js:1043
f8eb8d78 3115#, fuzzy, perl-format
be6475ae 3116msgid "Delete %d selected article in %s?"
3117msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3118msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?"
3119
a9304780 3120#: js/viewfeed.js:1045
f8eb8d78 3121#, perl-format
be6475ae 3122msgid "Delete %d selected article?"
3123msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3124msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?"
3125
a9304780 3126#: js/viewfeed.js:1087
f8eb8d78 3127#, fuzzy, perl-format
be6475ae 3128msgid "Archive %d selected article in %s?"
3129msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3130msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?"
3131
a9304780 3132#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 3133#, perl-format
be6475ae 3134msgid "Move %d archived article back?"
3135msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3136msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?"
3137
a9304780 3138#: js/viewfeed.js:1092
ec5ac2ec 3139msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
be6475ae 3140msgstr ""
3141
a9304780 3142#: js/viewfeed.js:1137
f8eb8d78 3143#, fuzzy, perl-format
be6475ae 3144msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3145msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3146msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?"
3147
a9304780 3148#: js/viewfeed.js:1161
be6475ae 3149msgid "Edit article Tags"
3150msgstr "글 태그 편집"
3151
a9304780 3152#: js/viewfeed.js:1167
be6475ae 3153msgid "Saving article tags..."
3154msgstr "글의 태그 저장 중..."
3155
a9304780 3156#: js/viewfeed.js:1981
be6475ae 3157msgid "Open original article"
3158msgstr "원본 글 열기"
3159
a9304780 3160#: js/viewfeed.js:2087
be6475ae 3161msgid "Assign label"
3162msgstr "라벨 적용"
3163
a9304780 3164#: js/viewfeed.js:2092
be6475ae 3165msgid "Remove label"
3166msgstr "라벨 제거"
3167
a9304780 3168#: js/viewfeed.js:2179
70fc5a5e
AD
3169#, fuzzy
3170msgid "Select articles in group"
3171msgstr "커서위치의 글 선택"
3172
a9304780 3173#: js/viewfeed.js:2188
70fc5a5e
AD
3174#, fuzzy
3175msgid "Mark group as read"
3176msgstr "읽음 표시"
3177
a9304780 3178#: js/viewfeed.js:2200
70fc5a5e 3179msgid "Mark feed as read"
8a4b2afa 3180msgstr "피드 읽음 표시"
70fc5a5e 3181
a9304780 3182#: js/viewfeed.js:2261
be6475ae 3183msgid "Please enter new score for selected articles:"
3184msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:"
3185
a9304780 3186#: js/viewfeed.js:2331
be6475ae 3187msgid "Please enter new score for this article:"
3188msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
3189
a9304780 3190#: js/viewfeed.js:2365
be6475ae 3191msgid "Article URL:"
3192msgstr "글 URL:"
3193
be6475ae 3194#: plugins/import_export/import_export.js:13
3195msgid "Export Data"
3196msgstr "데이터 내보내기"
3197
3198#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3199#, perl-format
ec5ac2ec
AD
3200msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3201msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
be6475ae 3202msgstr[0] ""
3203msgstr[1] ""
3204
3205#: plugins/import_export/import_export.js:93
3206msgid "Data Import"
3207msgstr "데이터 불러오기"
3208
3209#: plugins/import_export/import_export.js:112
3210msgid "Please choose the file first."
3211msgstr "먼저 파일을 선택하세요."
3212
3d1c005b 3213#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
f8eb8d78 3214#, fuzzy
3d1c005b
RR
3215msgid "Related articles"
3216msgstr "記事を消去する"
be6475ae 3217
a9304780
AD
3218#: plugins/note/note.js:17
3219msgid "Saving article note..."
3220msgstr "글 노트 저장중..."
3221
3222#: plugins/instances/instances.js:10
3223msgid "Link Instance"
3224msgstr "링크 항목"
3225
3226#: plugins/instances/instances.js:73
3227msgid "Edit Instance"
3228msgstr "항목 편집"
3229
3230#: plugins/instances/instances.js:122
3231msgid "Remove selected instances?"
3232msgstr "선택된 항목을 제거할까요?"
3233
3234#: plugins/instances/instances.js:125
3235msgid "Removing selected instances..."
3236msgstr "선택된 항목 제거중..."
3237
3238#: plugins/instances/instances.js:139
3239#: plugins/instances/instances.js:151
3240msgid "No instances are selected."
3241msgstr "선택된 항목이 없습니다."
3242
3243#: plugins/instances/instances.js:156
3244msgid "Please select only one instance."
3245msgstr "항목을 하나만 선택하세요."
3246
3d1c005b
RR
3247#: plugins/share/share_prefs.js:3
3248msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3249msgstr ""
be6475ae 3250
3d1c005b
RR
3251#: plugins/share/share_prefs.js:6
3252#: js/prefs.js:1523
3253msgid "Clearing URLs..."
3254msgstr "URL 지우는중..."
cadaafb7 3255
3d1c005b
RR
3256#: plugins/share/share_prefs.js:13
3257msgid "Shared URLs cleared."
3258msgstr ""
cadaafb7 3259
be6475ae 3260#: plugins/share/share.js:10
3261msgid "Share article by URL"
3262msgstr "URL로 글 공유"
3263
9e77d9a8
AD
3264#: plugins/share/share.js:14
3265#, fuzzy
3266msgid "Generate new share URL for this article?"
3267msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
3268
3269#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3270msgid "Trying to change URL..."
8a4b2afa 3271msgstr "URL 변경중..."
9e77d9a8
AD
3272
3273#: plugins/share/share.js:55
3274#, fuzzy
3275msgid "Remove sharing for this article?"
3276msgstr "이 글의 태그 편집"
3277
3278#: plugins/share/share.js:59
3279#, fuzzy
3280msgid "Trying to unshare..."
3281msgstr "주소 변경중..."
3282
a9304780
AD
3283#: plugins/mailto/init.js:21
3284#: plugins/mail/mail.js:21
3285msgid "Forward article by email"
3286msgstr "이메일로 글 전달"
3287
3d1c005b
RR
3288#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3289msgid "Click to expand article"
3290msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요"
ec5ac2ec 3291
a9304780
AD
3292#: plugins/mail/mail.js:36
3293msgid "Error sending email:"
3294msgstr ""
3d1c005b 3295
a9304780
AD
3296#: plugins/mail/mail.js:38
3297#, fuzzy
3298msgid "Your message has been sent."
3299msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
3d1c005b 3300
a9304780
AD
3301#: plugins/embed_original/init.js:6
3302msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3303msgstr ""
ec5ac2ec 3304
a9304780
AD
3305#: js/feedlist.js:445
3306#: js/feedlist.js:473
ec5ac2ec
AD
3307msgid "Mark all articles in %s as read?"
3308msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3309
a9304780 3310#: js/feedlist.js:464
ec5ac2ec
AD
3311msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3312msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3313
a9304780 3314#: js/feedlist.js:467
ec5ac2ec
AD
3315msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3316msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3317
a9304780 3318#: js/feedlist.js:470
ec5ac2ec
AD
3319msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3320msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3321
3d1c005b 3322#: js/functions.js:600
ec5ac2ec
AD
3323msgid "Error explained"
3324msgstr ""
3325
3d1c005b 3326#: js/functions.js:682
ec5ac2ec
AD
3327msgid "Upload complete."
3328msgstr "업로드 완료."
3329
3d1c005b 3330#: js/functions.js:706
ec5ac2ec
AD
3331msgid "Remove stored feed icon?"
3332msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?"
3333
3d1c005b 3334#: js/functions.js:711
ec5ac2ec
AD
3335msgid "Removing feed icon..."
3336msgstr "피드 아이콘 제거중..."
3337
3d1c005b 3338#: js/functions.js:716
ec5ac2ec
AD
3339msgid "Feed icon removed."
3340msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다."
3341
3d1c005b 3342#: js/functions.js:738
ec5ac2ec
AD
3343msgid "Please select an image file to upload."
3344msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요."
3345
3d1c005b 3346#: js/functions.js:740
ec5ac2ec 3347msgid "Upload new icon for this feed?"
be6475ae 3348msgstr ""
3349
3d1c005b 3350#: js/functions.js:741
ec5ac2ec
AD
3351msgid "Uploading, please wait..."
3352msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요."
f8eb8d78 3353
3d1c005b 3354#: js/functions.js:757
ec5ac2ec
AD
3355msgid "Please enter label caption:"
3356msgstr "라벨 이름을 입력하세요:"
f8eb8d78 3357
3d1c005b 3358#: js/functions.js:762
ec5ac2ec
AD
3359msgid "Can't create label: missing caption."
3360msgstr "라벨 생성 실패: 이름을 입력하세요."
3361
3d1c005b 3362#: js/functions.js:805
ec5ac2ec
AD
3363msgid "Subscribe to Feed"
3364msgstr "피드 구독"
f8eb8d78 3365
3d1c005b 3366#: js/functions.js:824
ec5ac2ec
AD
3367msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3368msgstr ""
f8eb8d78 3369
3d1c005b 3370#: js/functions.js:839
ec5ac2ec
AD
3371msgid "Subscribed to %s"
3372msgstr "%s를 구독함"
f8eb8d78 3373
3d1c005b 3374#: js/functions.js:844
ec5ac2ec
AD
3375msgid "Specified URL seems to be invalid."
3376msgstr ""
f8eb8d78 3377
3d1c005b 3378#: js/functions.js:847
ec5ac2ec
AD
3379msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3380msgstr ""
f8eb8d78 3381
3d1c005b 3382#: js/functions.js:859
ec5ac2ec
AD
3383msgid "Expand to select feed"
3384msgstr "선택된 피드로 확장"
f8eb8d78 3385
3d1c005b 3386#: js/functions.js:871
ec5ac2ec
AD
3387msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3388msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다."
f8eb8d78 3389
3d1c005b 3390#: js/functions.js:875
ec5ac2ec
AD
3391msgid "XML validation failed: %s"
3392msgstr ""
f8eb8d78 3393
3d1c005b 3394#: js/functions.js:880
ec5ac2ec
AD
3395msgid "You are already subscribed to this feed."
3396msgstr "이미 구독중인 피드입니다."
f8eb8d78 3397
3d1c005b 3398#: js/functions.js:1012
ec5ac2ec
AD
3399msgid "Edit rule"
3400msgstr "규칙 편집"
f8eb8d78 3401
3d1c005b 3402#: js/functions.js:1658
ec5ac2ec
AD
3403msgid "Edit Feed"
3404msgstr "피드 편집"
f8eb8d78 3405
3d1c005b 3406#: js/functions.js:1696
ec5ac2ec
AD
3407msgid "More Feeds"
3408msgstr "기타 피드"
f8eb8d78 3409
3d1c005b 3410#: js/functions.js:1950
ec5ac2ec
AD
3411msgid "Help"
3412msgstr "도움말"
f8eb8d78 3413
3d1c005b 3414#: js/prefs.js:1088
ec5ac2ec
AD
3415msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3416msgstr ""
f8eb8d78 3417
3d1c005b 3418#: js/prefs.js:1094
ec5ac2ec
AD
3419msgid "Removing category..."
3420msgstr "카테고리 제거중..."
f8eb8d78 3421
3d1c005b 3422#: js/prefs.js:1115
ec5ac2ec
AD
3423msgid "Remove selected categories?"
3424msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?"
f8eb8d78 3425
3d1c005b 3426#: js/prefs.js:1118
ec5ac2ec
AD
3427msgid "Removing selected categories..."
3428msgstr "카테고리 삭제중..."
f8eb8d78 3429
3d1c005b 3430#: js/prefs.js:1131
ec5ac2ec
AD
3431msgid "No categories are selected."
3432msgstr "선택된 카테고리가 없습니다."
f8eb8d78 3433
3d1c005b 3434#: js/prefs.js:1139
ec5ac2ec
AD
3435msgid "Category title:"
3436msgstr "카테고리 제목:"
f8eb8d78 3437
3d1c005b 3438#: js/prefs.js:1143
ec5ac2ec
AD
3439msgid "Creating category..."
3440msgstr "카테고리 생성중..."
f8eb8d78 3441
3d1c005b 3442#: js/prefs.js:1170
ec5ac2ec
AD
3443#, fuzzy
3444msgid "Feeds without recent updates"
3445msgstr "업데이트 오류가 있는 피드"
f8eb8d78 3446
3d1c005b 3447#: js/prefs.js:1219
ec5ac2ec
AD
3448msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3449msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?"
f8eb8d78 3450
3d1c005b 3451#: js/prefs.js:1308
ec5ac2ec
AD
3452msgid "Clearing feed..."
3453msgstr "피드 정리중..."
f8eb8d78 3454
3d1c005b 3455#: js/prefs.js:1328
ec5ac2ec
AD
3456msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3457msgstr "선택한 피드에서 글의 점수를 다시 매길까요?"
f8eb8d78 3458
3d1c005b 3459#: js/prefs.js:1331
ec5ac2ec
AD
3460msgid "Rescoring selected feeds..."
3461msgstr "선택된 피드의 점수 다시 매기는중..."
f8eb8d78 3462
3d1c005b 3463#: js/prefs.js:1351
ec5ac2ec
AD
3464msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3465msgstr "모든 글에 점수를 다시 매기겠습니까? (한참 걸릴 수도 있습니다.)"
f8eb8d78 3466
3d1c005b 3467#: js/prefs.js:1354
ec5ac2ec
AD
3468msgid "Rescoring feeds..."
3469msgstr "피드 점수 다시매기는 중..."
f8eb8d78 3470
3d1c005b 3471#: js/prefs.js:1371
ec5ac2ec
AD
3472msgid "Reset selected labels to default colors?"
3473msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?"
f8eb8d78 3474
3d1c005b 3475#: js/prefs.js:1408
ec5ac2ec
AD
3476#, fuzzy
3477msgid "Settings Profiles"
3478msgstr "프로필 생성중..."
f8eb8d78 3479
3d1c005b 3480#: js/prefs.js:1417
ec5ac2ec
AD
3481msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3482msgstr ""
f8eb8d78 3483
3d1c005b 3484#: js/prefs.js:1420
ec5ac2ec
AD
3485msgid "Removing selected profiles..."
3486msgstr "선택된 프로필 제거중..."
f8eb8d78 3487
3d1c005b 3488#: js/prefs.js:1435
ec5ac2ec
AD
3489msgid "No profiles are selected."
3490msgstr "선택된 프로필이 없습니다."
f8eb8d78 3491
3d1c005b
RR
3492#: js/prefs.js:1443
3493#: js/prefs.js:1496
ec5ac2ec
AD
3494msgid "Activate selected profile?"
3495msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?"
f8eb8d78 3496
3d1c005b
RR
3497#: js/prefs.js:1459
3498#: js/prefs.js:1512
ec5ac2ec
AD
3499msgid "Please choose a profile to activate."
3500msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요."
f8eb8d78 3501
3d1c005b 3502#: js/prefs.js:1464
ec5ac2ec
AD
3503msgid "Creating profile..."
3504msgstr "프로필 생성중..."
f8eb8d78 3505
3d1c005b 3506#: js/prefs.js:1520
ec5ac2ec
AD
3507msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3508msgstr ""
f8eb8d78 3509
3d1c005b 3510#: js/prefs.js:1530
ec5ac2ec
AD
3511msgid "Generated URLs cleared."
3512msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다."
f8eb8d78 3513
3d1c005b 3514#: js/prefs.js:1621
ec5ac2ec
AD
3515msgid "Label Editor"
3516msgstr "라벨 편집기"
f8eb8d78 3517
3d1c005b 3518#: js/tt-rss.js:679
dfabcb33
AD
3519msgid "You can't unsubscribe from the category."
3520msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다."
f8eb8d78 3521
3d1c005b
RR
3522#: js/viewfeed.js:127
3523#: js/viewfeed.js:177
3524#: js/viewfeed.js:194
974b55c8
AD
3525#, fuzzy
3526msgid "Click to open next unread feed."
3527msgstr "클릭하여 피드 편집"
3528
3d1c005b 3529#: js/viewfeed.js:131
ec5ac2ec
AD
3530msgid "Cancel search"
3531msgstr "검색 취소"
f8eb8d78 3532
3d1c005b 3533#: js/viewfeed.js:191
dfabcb33
AD
3534#, fuzzy
3535msgid "New articles found, reload feed to continue."
3536msgstr "표시할 글이 없습니다."
3537
a9304780 3538#: js/viewfeed.js:466
dfabcb33
AD
3539msgid "Unstar article"
3540msgstr "중요 표시 해제"
3541
a9304780 3542#: js/viewfeed.js:470
dfabcb33
AD
3543msgid "Star article"
3544msgstr "중요 표시"
3545
a9304780 3546#: js/viewfeed.js:524
dfabcb33
AD
3547msgid "Unpublish article"
3548msgstr "공개되지 않은 글"
3549
a9304780 3550#: js/viewfeed.js:528
dfabcb33
AD
3551msgid "Publish article"
3552msgstr "글 공개"
3553
a9304780 3554#: js/viewfeed.js:682
dfabcb33
AD
3555msgid "%d article selected"
3556msgid_plural "%d articles selected"
3557msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다."
3558
a9304780 3559#: js/viewfeed.js:1427
ec5ac2ec
AD
3560msgid "No article is selected."
3561msgstr "선택된 글이 없습니다."
f8eb8d78 3562
a9304780 3563#: js/viewfeed.js:1462
ec5ac2ec
AD
3564msgid "No articles found to mark"
3565msgstr "표시할 글이 없습니다."
f8eb8d78 3566
a9304780 3567#: js/viewfeed.js:1464
ec5ac2ec
AD
3568msgid "Mark %d article as read?"
3569msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3570msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?"
f8eb8d78 3571
a9304780 3572#: js/viewfeed.js:1987
ec5ac2ec
AD
3573msgid "Display article URL"
3574msgstr "글 URL 표시"
f8eb8d78 3575
3d1c005b
RR
3576#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3577#~ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
3578
3579#~ msgid "Details"
3580#~ msgstr "상세 정보"
3581
3582#, fuzzy
3583#~ msgid "Last matched articles"
3584#~ msgstr "중요 표시된 글"
3585
3586#, fuzzy
3587#~ msgid "Clear database"
3588#~ msgstr "데이터 제거"
3589
3590#~ msgid "Please choose a file first."
3591#~ msgstr "먼저 파일을 선택하세요."
3592
3593#, fuzzy
3594#~ msgid "Clear classifier database?"
3595#~ msgstr "피드 데이터 정리"
3596
3597#, fuzzy
3598#~ msgid "Classifier information"
3599#~ msgstr "フィード情報:"
3600
974b55c8
AD
3601#~ msgid "with parameters:"
3602#~ msgstr "파라미터 포함:"
3603
dfabcb33
AD
3604#~ msgid "Select by tags..."
3605#~ msgstr "태그별 선택..."
3606
3607#~ msgid "Limit search to:"
3608#~ msgstr "검색 제한:"
3609
3610#~ msgid "This feed"
3611#~ msgstr "이 피드"
3612
3613#~ msgid "Old password cannot be blank."
3614#~ msgstr "현재 암호를 입력하세요."
3615
3616#~ msgid "New password cannot be blank."
3617#~ msgstr "새 암호를 입력하세요."
3618
3619#~ msgid "Entered passwords do not match."
3620#~ msgstr "입력된 암호가 일치하지 않습니다."
3621
3622#~ msgid "Match:"
3623#~ msgstr "일치:"
3624
3625#~ msgid "All tags."
3626#~ msgstr "모든 태그:"
3627
3628#~ msgid "Display entries"
3629#~ msgstr "제목 표시"
3630
3631#, fuzzy
3632#~ msgid "Select item(s) by tags"
3633#~ msgstr "태그별 선택..."
3634
cadaafb7
AD
3635#~ msgid "Unread First"
3636#~ msgstr "읽지 않은 내용 먼저"
3637
3638#~ msgid "Unknown option: %s"
3639#~ msgstr "알 수 없는 옵션: %s"
3640
8b4bfd5c
AD
3641#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3642#~ msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!"
3643
3644#, fuzzy
3645#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3646#~ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
3647
3648#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3649#~ msgstr "글에 자동으로 라벨 추가"
3650
3651#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3652#~ msgstr "새 버전의 Tiny Tiny RSS를 사용할 수 있습니다. (%s)"
3653
3654#~ msgid "See the release notes"
3655#~ msgstr "릴리즈 노트 확인하기"
3656
3657#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3658#~ msgstr "Tiny Tiny RSS 업데이트"
3659
3660#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3661#~ msgstr "설치된 Tiny Tiny RSS가 최신입니다."
3662
3663#, fuzzy
3664#~ msgid "Force update"
3665#~ msgstr "업데이트 실행"
3666
3667#~ msgid "Ready to update."
3668#~ msgstr "업데이트 준비 완료."
3669
3670#~ msgid "Start update"
3671#~ msgstr "업데이트 시작"
3672
83e399b1
AD
3673#~ msgid "Select:"
3674#~ msgstr "선택"
3675
70fc5a5e
AD
3676#~ msgid "mark as read"
3677#~ msgstr "읽음 표시"
3678
9e77d9a8
AD
3679#~ msgid "Change password to"
3680#~ msgstr "암호 변경:"
3681
3682#~ msgid "E-mail: "
3683#~ msgstr "이메일:"
3684
3685#~ msgid "Login field cannot be blank."
3686#~ msgstr "로그인 정보를 입력하세요."
3687
3688#~ msgid "Saving user..."
3689#~ msgstr "사용자 저장중..."
3690
3691#~ msgid "Toggle marked"
3692#~ msgstr "마크 표시/제거"
3693
be6475ae 3694#, fuzzy
3695#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3696#~ msgstr "カテゴリーの編集"
3697
3698#, fuzzy
3699#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3700#~ msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
3701
3702#, fuzzy
3703#~ msgid "Articles shared by URL"
3704#~ msgstr "記事をお気に入りにする"
3705
3706#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3707#~ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
3708
3709#~ msgid "Hello,"
3710#~ msgstr "ようこそ、"
3711
3712#, fuzzy
3713#~ msgid "Enable categories"
3714#~ msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
3715
3716#, fuzzy
3717#~ msgid "Browse categories like folders"
3718#~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
3719
3720#, fuzzy
3721#~ msgid "Show images in posts"
3722#~ msgstr "記事内に画像を表示しない"
3723
3724#, fuzzy
3725#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3726#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
3727
3728#, fuzzy
3729#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3730#~ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
3731
3732#, fuzzy
3733#~ msgid "Article archive"
3734#~ msgstr "記事の日付"
3735
3736#, fuzzy
3737#~ msgid "Example Pane"
3738#~ msgstr "例"
3739
3740#, fuzzy
3741#~ msgid "Set value"
3742#~ msgstr "お気に入りに設定する"
3743
3744#, fuzzy
3745#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3746#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3747#~ msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
3748#~ msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
3749
3750#, fuzzy
3751#~ msgid "Error: unable to load article."
3752#~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
3753
3754#, fuzzy
3755#~ msgid "Click to expand article."
3756#~ msgstr "開いた記事のクリック"
3757
3758#, fuzzy
3759#~ msgid "%d more..."
3760#~ msgid_plural "%d more..."
3761#~ msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..."
3762#~ msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..."
3763
3764#, fuzzy
3765#~ msgid "No unread feeds."
3766#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
3767
3768#, fuzzy
3769#~ msgid "Load more..."
3770#~ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..."
3771
3772#~ msgid "Switch to digest..."
3773#~ msgstr "ダイジェストに移行..."
3774
3775#, fuzzy
3776#~ msgid "Show tag cloud..."
3777#~ msgstr "タグクラウド"
3778
3779#, fuzzy
3780#~ msgid "Click to play"
3781#~ msgstr "クリックで表示"
3782
3783#~ msgid "Play"
3784#~ msgstr "表示"
3785
3786#, fuzzy
3787#~ msgid "Visit the website"
3788#~ msgstr "オフィシャルサイトに訪問する"
3789
3790#~ msgid "Select theme"
3791#~ msgstr "テーマを選択する"
3792
3793#, fuzzy
3794#~ msgid "Playing..."
3795#~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
3796
3797#, fuzzy
3798#~ msgid "Default interval between feed updates"
3799#~ msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)"
3800
3801#~ msgid "Could not update database"
3802#~ msgstr "データベースを更新できません"
3803
3804#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
ec5ac2ec 3805#~ msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
be6475ae 3806
3807#~ msgid ", found: "
3808#~ msgstr ", 以下が見つかりました: "
3809
3810#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3811#~ msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
3812
3813#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3814#~ msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。"
3815
ec5ac2ec
AD
3816#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3817#~ msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%d</b>)。"
be6475ae 3818
3819#~ msgid "Performing updates..."
3820#~ msgstr "更新を実行しています..."
3821
3822#~ msgid "Updating to version %d..."
3823#~ msgstr "バージョン %d を確認しています..."
3824
3825#~ msgid "Checking version... "
3826#~ msgstr "バージョンを確認しています..."
3827
3828#~ msgid "OK!"
3829#~ msgstr "OK!"
3830
3831#~ msgid "ERROR!"
3832#~ msgstr "エラー!"
3833
3834#, fuzzy
3835#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ec5ac2ec
AD
3836#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3837#~ msgstr[0] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。"
3838#~ msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。"
be6475ae 3839
3840#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3841#~ msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。"
3842
3843#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
ec5ac2ec 3844#~ msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>."
be6475ae 3845
ec5ac2ec
AD
3846#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3847#~ msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。"
be6475ae 3848
be6475ae 3849#~ msgid "Title or Content"
3850#~ msgstr "題名か内容"
3851
3852#~ msgid "Link"
3853#~ msgstr "リンク"
3854
3855#~ msgid "Content"
3856#~ msgstr "内容"
3857
3858#~ msgid "Article Date"
3859#~ msgstr "記事の日付"
3860
be6475ae 3861#~ msgid "Set starred"
3862#~ msgstr "お気に入りに設定する"
3863
3864#~ msgid "Assign tags"
3865#~ msgstr "タグの割り当て"
3866
3867#~ msgid "Modify score"
3868#~ msgstr "スコアを変更する"
3869
3870#, fuzzy
3871#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3872#~ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
3873
3874#, fuzzy
3875#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3876#~ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
3877
be6475ae 3878#~ msgid "Notice"
3879#~ msgstr "通知"
3880
3881#, fuzzy
3882#~ msgid "Tag Cloud"
3883#~ msgstr "タグクラウド"
3884
3885#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3886#~ msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
3887
3888#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
ec5ac2ec 3889#~ msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。"
be6475ae 3890
3891#~ msgid "Score"
3892#~ msgstr "スコア"
3893
3894#~ msgid "Completed."
3895#~ msgstr "完了しました"
3896
3897#, fuzzy
3898#~ msgid "Share on identi.ca"
3899#~ msgstr "題名"
3900
3901#, fuzzy
3902#~ msgid "Flattr this article."
3903#~ msgstr "記事をお気に入りにする"
3904
3905#, fuzzy
3906#~ msgid "Share on Google+"
3907#~ msgstr "題名"
3908
3909#, fuzzy
3910#~ msgid "Share on Twitter"
3911#~ msgstr "題名"
3912
3913#, fuzzy
3914#~ msgid "Show additional preferences"
3915#~ msgstr "設定を終了する"
3916
3917#, fuzzy
3918#~ msgid "Back to feeds"
3919#~ msgstr "編集するにはクリック"
3920
3921#~ msgid "Updated"
3922#~ msgstr "更新日時"
3923
3924#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3925#~ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。"
3926
3927#~ msgid "Yes"
3928#~ msgstr "はい"
3929
3930#~ msgid "No"
3931#~ msgstr "いいえ"
3932
3933#~ msgid "Comments?"
3934#~ msgstr "コメントしますか?"
3935
3936#~ msgid "Move between feeds"
3937#~ msgstr "フィード間で移動する"
3938
3939#~ msgid "Move between articles"
3940#~ msgstr "記事間で移動する"
3941
3942#~ msgid "Active article actions"
3943#~ msgstr "有効な記事の操作"
3944
3945#, fuzzy
3946#~ msgid "Dismiss read articles"
3947#~ msgstr "読んだ記事が見えないように隠す"
3948
be6475ae 3949#~ msgid "Other actions"
3950#~ msgstr "その他の操作"
3951
3952#~ msgid "Display this help dialog"
3953#~ msgstr "このヘルプダイアログの表示"
3954
3955#, fuzzy
3956#~ msgid "Multiple articles actions"
3957#~ msgstr "すべての記事"
3958
3959#, fuzzy
3960#~ msgid "Select starred articles"
3961#~ msgstr "未読記事を削除する"
3962
3963#~ msgid "Feed actions"
3964#~ msgstr "フィード操作"
3965
3966#~ msgid "Press any key to close this window."
3967#~ msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。"
3968
3969#~ msgid "My Feeds"
3970#~ msgstr "自分のフィード"
3971
3972#~ msgid "Other Feeds"
3973#~ msgstr "その他のフィード"
3974
3975#~ msgid "Panel actions"
3976#~ msgstr "パネル操作"
3977
3978#~ msgid "Top 25 feeds"
3979#~ msgstr "トップ 25 フィード"
3980
3981#~ msgid "Edit feed categories"
3982#~ msgstr "フィードカテゴリーを編集する"
3983
3984#, fuzzy
3985#~ msgid "Open article in new tab"
3986#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
3987
3988#~ msgid "Right-to-left content"
3989#~ msgstr "右から左のコンテンツ"
3990
3991#, fuzzy
3992#~ msgid "Cache content locally"
3993#~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
3994
3995#, fuzzy
3996#~ msgid "Loading..."
3997#~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
3998
3999#, fuzzy
4000#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4001#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
4002
4003#~ msgid "Magpie"
4004#~ msgstr "Magpie"
4005
4006#~ msgid "SimplePie"
4007#~ msgstr "SimplePie"
4008
4009#, fuzzy
4010#~ msgid "match on"
4011#~ msgstr "対象項目:"
4012
4013#~ msgid "Title or content"
4014#~ msgstr "題名か内容"
4015
4016#, fuzzy
4017#~ msgid "Your request could not be completed."
4018#~ msgstr "登録情報が完成していません。"
4019
4020#, fuzzy
4021#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4022#~ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
4023
4024#, fuzzy
4025#~ msgid "Original article"
4026#~ msgstr "元の記事内容を表示する"
4027
4028#, fuzzy
4029#~ msgid "Update feed"
4030#~ msgstr "すべてのフィードの更新"
4031
4032#, fuzzy
4033#~ msgid "With subcategories"
4034#~ msgstr "カテゴリーの編集"
4035
4036#, fuzzy
4037#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4038#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。"
4039
4040#, fuzzy
4041#~ msgid "OK"
4042#~ msgstr "OK!"
4043
4044#~ msgid "before"
4045#~ msgstr "前"
4046
4047#~ msgid "after"
4048#~ msgstr "後"
4049
4050#, fuzzy
4051#~ msgid "Apply to category"
4052#~ msgstr "カテゴリーの場所:"
4053
4054#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4055#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
4056
4057#~ msgid "No feed categories defined."
4058#~ msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
4059
4060#, fuzzy
4061#~ msgid "Remove selected categories"
4062#~ msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
4063
4064#, fuzzy
4065#~ msgid "Twitter"
4066#~ msgstr "題名"
4067
4068#, fuzzy
4069#~ msgid "Clear stored credentials"
4070#~ msgstr "フィードデータの消去"
4071
4072#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4073#~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました"
4074
4075#~ msgid "Attachment:"
4076#~ msgstr "添付:"
4077
4078#~ msgid "Subscribing to feed..."
4079#~ msgstr "フィードを購読しています..."
4080
4081#, fuzzy
4082#~ msgid "Filter Test Results"
4083#~ msgstr "フィルター表現"
4084
4085#, fuzzy
4086#~ msgid "Feed Categories"
4087#~ msgstr "カテゴリー:"
4088
ec5ac2ec
AD
4089#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4090#~ msgstr "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読記事を開きます。"
be6475ae 4091
4092#, fuzzy
4093#~ msgid "Importing using DOMXML."
4094#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
4095
4096#, fuzzy
4097#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4098#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
4099
ec5ac2ec
AD
4100#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4101#~ msgstr "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。"
be6475ae 4102
4103#, fuzzy
4104#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4105#~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
4106
4107#, fuzzy
4108#~ msgid "Publish"
4109#~ msgstr "公開済み"
4110
4111#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4112#~ msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。"
4113
4114#~ msgid "Content filtering"
4115#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
4116
4117#~ msgid "See also:"
4118#~ msgstr "参考:"
4119
4120#, fuzzy
4121#~ msgid "Remove:"
4122#~ msgstr "削除"
4123
4124#, fuzzy
4125#~ msgid "Assign:"
4126#~ msgstr "ラベルの割り当て:"
4127
4128#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4129#~ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
4130
4131#~ msgid "Update all feeds"
4132#~ msgstr "すべてのフィードの更新"
4133
4134#~ msgid "Sort by name or unread count"
4135#~ msgstr "名前か未読数で並び替える"
4136
4137#, fuzzy
4138#~ msgid "feeds"
4139#~ msgstr "フィード"
4140
4141#, fuzzy
4142#~ msgid "headlines"
4143#~ msgstr "最終ヘッドライン:"
4144
be6475ae 4145#~ msgid "Update post on checksum change"
4146#~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する"
4147
4148#~ msgid "Set articles as unread on update"
4149#~ msgstr "更新時に未読として記事を設定する"
4150
4151#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4152#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
4153
4154#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4155#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
4156
4157#~ msgid "Error: can't find body element."
4158#~ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。"
4159
4160#, fuzzy
4161#~ msgid "No profiles selected."
4162#~ msgstr "選択された記事はありません。"
4163
4164#~ msgid "Unknown error"
4165#~ msgstr "未知のエラー"
4166
ec5ac2ec
AD
4167#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4168#~ msgstr "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定を確認してください。"
be6475ae 4169
4170#~ msgid "Publish article with a note"
4171#~ msgstr "ノートと記事を公開する"
4172
be6475ae 4173#, fuzzy
4174#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4175#~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。"
4176
4177#, fuzzy
4178#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4179#~ msgstr "フィードを購読する:"
4180
4181#, fuzzy
4182#~ msgid "Fatal Exception"
4183#~ msgstr "致命的なエラー"
4184
4185#~ msgid "audio/mpeg"
4186#~ msgstr "audio/mpeg"
4187
4188#~ msgid "Enable offline reading"
4189#~ msgstr "オフライン処理を有効にする"
4190
4191#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
4192#~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。"
4193
4194#~ msgid "Default article limit"
4195#~ msgstr "標準の記事制限"
4196
4197#~ msgid "Enable search toolbar"
4198#~ msgstr "検索ツールバーを有効にする"
4199
4200#~ msgid "Open article links in new browser window"
4201#~ msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く"
4202
ec5ac2ec
AD
4203#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4204#~ msgstr "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。"
be6475ae 4205
4206#~ msgid "Hide feedlist"
4207#~ msgstr "フィード一覧を隠す"
4208
4209#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4210#~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"
4211
4212#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4213#~ msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする"
4214
4215#, fuzzy
4216#~ msgid "Activate"
4217#~ msgstr "記事の日付"
4218
4219#~ msgid "Feed Browser"
4220#~ msgstr "フィードブラウザー"
4221
4222#~ msgid "Update Errors"
4223#~ msgstr "更新エラー"
4224
4225#~ msgid "Show last article times"
4226#~ msgstr "最後の記事の時間を表示する"
4227
4228#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4229#~ msgstr "最後の記事"
4230
4231#, fuzzy
4232#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4233#~ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
4234
4235#, fuzzy
4236#~ msgid "No matching feeds found."
4237#~ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
4238
4239#~ msgid "Filter Editor"
4240#~ msgstr "フィルターエディター"
4241
4242#~ msgid "Params"
4243#~ msgstr "パラメーター"
4244
4245#~ msgid "No filters defined."
4246#~ msgstr "フィルターが定義されていません。"
4247
4248#~ msgid "Click to change color"
4249#~ msgstr "色を変えるためにクリック"
4250
4251#~ msgid "No labels defined."
4252#~ msgstr "ラベルが定義されていません。"
4253
4254#~ msgid "No matching labels found."
4255#~ msgstr "一致するラベルが見つかりません。"
4256
4257#~ msgid "custom color:"
4258#~ msgstr "カスタム色"
4259
4260#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4261#~ msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。"
4262
4263#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4264#~ msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
4265
4266#~ msgid "Error: No feed URL given."
4267#~ msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。"
4268
4269#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4270#~ msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。"
4271
4272#, fuzzy
4273#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4274#~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
4275
4276#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4277#~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
4278
4279#~ msgid "Save current configuration?"
4280#~ msgstr "現在の設定を保存しますか?"
4281
4282#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4283#~ msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:"
4284
4285#~ msgid "Please enter new label background color:"
4286#~ msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:"
4287
4288#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4289#~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました"
4290
4291#~ msgid "Tags"
4292#~ msgstr "タグ"
4293
4294#~ msgid "Show article summary in new window"
4295#~ msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
4296
4297#~ msgid "toggle unread"
4298#~ msgstr "未読/既読を切り替える"
4299
4300#~ msgid "(remove)"
4301#~ msgstr "(削除)"
4302
4303#~ msgid "Offline reading"
4304#~ msgstr "オフライン処理"
4305
4306#~ msgid "Cancel synchronization"
4307#~ msgstr "同期の取り消し"
4308
4309#~ msgid "Synchronize"
4310#~ msgstr "同期"
4311
4312#~ msgid "Remove stored data"
4313#~ msgstr "保存したデータを削除する"
4314
4315#~ msgid "Go offline"
4316#~ msgstr "オフラインに移行する"
4317
4318#~ msgid "Go online"
4319#~ msgstr "オンラインに移行する"
4320
4321#~ msgid "Reset UI layout"
4322#~ msgstr "UI レイアウトをリセットする"
4323
4324#~ msgid "Drag me to resize panels"
4325#~ msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
4326
4327#~ msgid "Showing most popular tags "
4328#~ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 "
4329
4330#, fuzzy
4331#~ msgid "more tags"
4332#~ msgstr "タグがありません"
4333
4334#~ msgid "Link to feed:"
4335#~ msgstr "フィードへのリンク:"
4336
4337#~ msgid "Not linked"
4338#~ msgstr "リンクされていません"
4339
4340#~ msgid "(linked to %s)"
4341#~ msgstr "(%s へリンクしました)"
4342
4343#~ msgid "E-mail has been changed."
4344#~ msgstr "電子メールを変更しました。"
4345
4346#~ msgid "Change e-mail"
4347#~ msgstr "電子メールを変更する"
4348
4349#~ msgid "Please wait..."
4350#~ msgstr "しばらくお待ちください..."
4351
4352#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4353#~ msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。"
4354
4355#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4356#~ msgstr "フィードを同期しています..."
4357
4358#~ msgid "Synchronizing categories..."
4359#~ msgstr "カテゴリーを同期しています..."
4360
4361#~ msgid "Synchronizing labels..."
4362#~ msgstr "ラベルを同期しています..."
4363
4364#~ msgid "Synchronizing articles..."
4365#~ msgstr "記事を同期しています..."
4366
4367#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4368#~ msgstr "記事 (%d) を同期しています..."
4369
4370#~ msgid "Last sync: %s"
4371#~ msgstr "最終同期: %s"
4372
4373#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4374#~ msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。"
4375
4376#~ msgid "Synchronizing..."
4377#~ msgstr "同期しています..."
4378
4379#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4380#~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?"
4381
4382#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
ec5ac2ec 4383#~ msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?"
be6475ae 4384
4385#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4386#~ msgstr "最終同期: 取り消されました。"
4387
ec5ac2ec
AD
4388#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4389#~ msgstr "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラインデータを削除するでしょう。続けますか?"
be6475ae 4390
ec5ac2ec
AD
4391#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4392#~ msgstr "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに移行しますか?"
be6475ae 4393
4394#~ msgid "Reset category order?"
4395#~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
4396
4397#~ msgid "No feeds to display."
4398#~ msgstr "表示するフィードがありません。"
4399
4400#~ msgid "Published Articles"
4401#~ msgstr "公開された記事"
4402
4403#, fuzzy
4404#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4405#~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
4406
4407#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4408#~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
4409
4410#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4411#~ msgstr "帯域の制限を使う"
4412
4413#~ msgid "Remove selected users?"
4414#~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
4415
4416#~ msgid "Adding feed..."
4417#~ msgstr "フィードを追加しています..."
4418
4419#~ msgid "Assign score to article:"
4420#~ msgstr "記事にスコアを割り当てる:"
4421
4422#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4423#~ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?"
4424
4425#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4426#~ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました"
4427
4428#~ msgid "Category reordering disabled"
4429#~ msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました"
4430
4431#~ msgid "Category reordering enabled"
4432#~ msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました"
4433
4434#, fuzzy
4435#~ msgid "Changing password..."
4436#~ msgstr "パスワードを変更する"
4437
be6475ae 4438#~ msgid "Could not change feed URL."
4439#~ msgstr "フィードの URL を変更できません。"
4440
4441#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4442#~ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
4443
4444#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4445#~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)"
4446
4447#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4448#~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
4449
4450#~ msgid "Failed to load article in new window"
4451#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません"
4452
4453#~ msgid "Failed to open window for the article"
4454#~ msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません"
4455
4456#~ msgid "Local data removed."
4457#~ msgstr "ローカルのデータを削除しました。"
4458
4459#~ msgid "Mark as read:"
4460#~ msgstr "既読にする:"
4461
4462#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4463#~ msgstr "操作が完了するまで待ってください。"
4464
4465#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4466#~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
4467
4468#~ msgid "Removing offline data..."
4469#~ msgstr "オフラインデータを削除しています..."
4470
4471#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4472#~ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?"
4473
4474#~ msgid "Saving feeds..."
4475#~ msgstr "フィードを保存しています..."
4476
4477#~ msgid "Saving filter..."
4478#~ msgstr "フィルターを保存しています..."
4479
4480#~ msgid "Selection"
4481#~ msgstr "選択"
4482
4483#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4484#~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。"
4485
be6475ae 4486#, fuzzy
ec5ac2ec 4487#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
be6475ae 4488#~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。"
4489
4490#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4491#~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました"
4492
4493#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4494#~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..."
4495
4496#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4497#~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?"
4498
4499#~ msgid "Trying to change password..."
4500#~ msgstr "パスワードの変更を試みています..."
4501
4502#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4503#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>"
4504
4505#~ msgid "Done."
4506#~ msgstr "終了しました。"
4507
4508#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4509#~ msgstr "設定を標準に戻しました。"
4510
4511#~ msgid "Change theme"
4512#~ msgstr "テーマを変更する"
4513
4514#, fuzzy
4515#~ msgid "Hide read items"
4516#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
4517
4518#, fuzzy
4519#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4520#~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
4521
4522#~ msgid "More feeds..."
4523#~ msgstr "更なるフィード..."
4524
4525#~ msgid "Toggle Feedlist"
4526#~ msgstr "フィード一覧を切り替える"
4527
4528#~ msgid "Search:"
4529#~ msgstr "検索:"
4530
4531#~ msgid "Order:"
4532#~ msgstr "並べ替え:"
4533
4534#~ msgid "browse more"
4535#~ msgstr "もっと参照する"
4536
4537#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4538#~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。"
4539
4540#~ msgid "Show"
4541#~ msgstr "表示"
4542
4543#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4544#~ msgstr "「その他のフィード」から隠す"
4545
4546#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4547#~ msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。"
4548
4549#~ msgid "Recategorize"
4550#~ msgstr "カテゴリー再設定"
4551
4552#~ msgid "Generate another link"
4553#~ msgstr "別のリンクを生成する"
4554
4555#~ msgid "Back"
4556#~ msgstr "戻る"
4557
4558#~ msgid "Page"
4559#~ msgstr "ページ"
4560
4561#~ msgid "Tags:"
4562#~ msgstr "タグ:"
4563
4564#~ msgid "Mark as unread"
4565#~ msgstr "未読にする"
4566
4567#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4568#~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
4569
4570#, fuzzy
4571#~ msgid "Click to view"
4572#~ msgstr "編集するにはクリック"
4573
4574#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4575#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;キーボードショートカット"
4576
4577#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4578#~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
4579
4580#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4581#~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。"
4582
4583#~ msgid "Saving label..."
4584#~ msgstr "ラベルを保存しています..."
4585
4586#~ msgid "Please select only one label."
4587#~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。"
4588
4589#~ msgid "Please select only one category."
4590#~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。"
4591
4592#~ msgid "Address changed."
4593#~ msgstr "アドレスを変更しました。"
4594
ec5ac2ec
AD
4595#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4596#~ msgstr "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
be6475ae 4597
4598#~ msgid "Restart in offline mode"
4599#~ msgstr "オフラインモードを再起動する"
4600
4601#~ msgid "Restart in online mode"
4602#~ msgstr "オンラインモードを再起動する"
4603
4604#~ msgid "Remove offline data?"
4605#~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?"
4606
be6475ae 4607#~ msgid "Toggle:"
4608#~ msgstr "トグル"
4609
4610#~ msgid "Convert to label"
4611#~ msgstr "ラベルの変換"
4612
4613#~ msgid "Dashboard"
4614#~ msgstr "ダッシュボード"
4615
4616#~ msgid "Match "
4617#~ msgstr "一致 "
4618
4619#~ msgid "Title contains"
4620#~ msgstr "題名の内容"
4621
4622#~ msgid "Content contains"
4623#~ msgstr "コンテンツの内容"
4624
4625#~ msgid "Score equals"
4626#~ msgstr "スコアと同じ"
4627
4628#~ msgid "Score is greater than"
4629#~ msgstr "スコア以上"
4630
4631#~ msgid "Score is less than"
4632#~ msgstr "スコア以下"
4633
4634#~ msgid "Articles newer than X hours"
4635#~ msgstr "記事が X 時間より新しい"
4636
4637#~ msgid "Articles newer than X days"
4638#~ msgstr "記事が X 日より新しい"
4639
ec5ac2ec
AD
4640#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4641#~ msgstr "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールします。"
be6475ae 4642
4643#~ msgid "Converting database..."
4644#~ msgstr "データベースを変換しています..."
4645
4646#~ msgid "Unknown Error"
4647#~ msgstr "未知のエラー"
4648
4649#~ msgid "Content Filtering"
4650#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
4651
4652#~ msgid "User Manager"
4653#~ msgstr "ユーザー管理"
4654
4655#~ msgid ""
4656#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4657#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4658#~ msgstr ""
4659#~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n"
4660#~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n"
4661
ec5ac2ec
AD
4662#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4663#~ msgstr "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してください。\n"
be6475ae 4664
4665#~ msgid ""
4666#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4667#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4668#~ msgstr ""
4669#~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n"
4670#~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n"
4671
4672#~ msgid ""
4673#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4674#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4675#~ msgstr ""
4676#~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n"
4677#~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n"
4678
4679#~ msgid ""
4680#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4681#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4682#~ msgstr ""
4683#~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n"
4684#~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。"
4685
4686#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4687#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です"
4688
4689#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4690#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)"
4691
4692#, fuzzy
ec5ac2ec 4693#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal toSESSION_COOKIE_LIFETIME"
be6475ae 4694#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:"
4695
ec5ac2ec 4696#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
be6475ae 4697#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します"
4698
4699#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4700#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています"
4701
ec5ac2ec
AD
4702#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4703#~ msgstr "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられました"
be6475ae 4704
4705#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4706#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィードを購読する"
4707
4708#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4709#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;このフィードを編集する"
4710
4711#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4712#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;記事を消す"
4713
4714#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4715#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィードのスコアを再集計する"
4716
4717#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4718#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;購読をやめる"
4719
4720#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4721#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;既読として設定する"
4722
4723#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4724#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;読んだフィードを隠す/再表示する"
4725
4726#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4727#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィルターを作成する"
4728
4729#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4730#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;カテゴリーの順番のリセット"
4731
4732#~ msgid "Create Label"
4733#~ msgstr "ラベルの作成"
4734
4735#~ msgid "Match SQL"
4736#~ msgstr "SQL の一致"
4737
be6475ae 4738#~ msgid "Site:"
4739#~ msgstr "サイト:"
4740
4741#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4742#~ msgstr "その他のフィード: トップ 25"
4743
4744#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4745#~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:"
4746
4747#~ msgid "Top 25"
4748#~ msgstr "トップ 25"
4749
4750#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4751#~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。"
4752
4753#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4754#~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました"
4755
4756#~ msgid "SQL Expression"
4757#~ msgstr "SQL 表記"
4758
4759#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4760#~ msgstr "SQL 表現とラベル"
4761
4762#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4763#~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):"
4764
4765#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4766#~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:"
4767
4768#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4769#~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します"
4770
4771#~ msgid "This program requires cookies "
4772#~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します"
4773
4774#~ msgid "filter_type_descr"
4775#~ msgstr "filter_type_descr"
4776
4777#~ msgid "action_description"
4778#~ msgstr "action_description"
4779
4780#, fuzzy
4781#~ msgid "Perform action"
4782#~ msgstr "操作の実行"
4783
4784#~ msgid "Change password:"
4785#~ msgstr "変更パスワード:"
4786
4787#~ msgid "Caption:"
4788#~ msgstr "キャプション:"
4789
4790#~ msgid "SQL Expression:"
4791#~ msgstr "SQL 表現:"
4792
4793#~ msgid "Action:"
4794#~ msgstr "操作:"
4795
4796#~ msgid "Params:"
4797#~ msgstr "パラメーター:"
4798
be6475ae 4799#~ msgid "Toggle"
4800#~ msgstr "トグル"
4801
4802#~ msgid "This page"
4803#~ msgstr "このページ"
4804
4805#~ msgid "Next page"
4806#~ msgstr "次のページ"
4807
4808#~ msgid "Previous page"
4809#~ msgstr "前のページ"
4810
4811#~ msgid "First page"
4812#~ msgstr "最初のページ"