]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
Added Plural-Forms to ca_CA and nb_NO.
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3d1c005b 10"POT-Creation-Date: 2015-11-30 09:06+0100\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
6e186238 14"Language: nb_NO\n"
1ec807cc 15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
77a9d0af
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
219a08e8 20#: backend.php:73
77a9d0af
AD
21msgid "Use default"
22msgstr "Bruk standard"
23
219a08e8 24#: backend.php:74
77a9d0af 25msgid "Never purge"
ae56f762 26msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 27
219a08e8 28#: backend.php:75
77a9d0af
AD
29msgid "1 week old"
30msgstr "1 uke gammel"
31
219a08e8 32#: backend.php:76
77a9d0af
AD
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 uker gammel"
35
219a08e8 36#: backend.php:77
77a9d0af
AD
37msgid "1 month old"
38msgstr "1 måned gammel"
39
219a08e8 40#: backend.php:78
77a9d0af
AD
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 måneder gammel"
43
219a08e8 44#: backend.php:79
77a9d0af
AD
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 måneder gammel"
47
219a08e8 48#: backend.php:82
74fbd01e 49msgid "Default interval"
b2f8a550 50msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 51
219a08e8
AD
52#: backend.php:83
53#: backend.php:93
77a9d0af
AD
54msgid "Disable updates"
55msgstr "Slå av oppdateringer"
56
219a08e8
AD
57#: backend.php:84
58#: backend.php:94
dfabcb33
AD
59#, fuzzy
60msgid "15 minutes"
77a9d0af
AD
61msgstr "Hvert 15. minutt"
62
219a08e8
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
dfabcb33
AD
65#, fuzzy
66msgid "30 minutes"
77a9d0af
AD
67msgstr "Hvert 30. minutt"
68
219a08e8
AD
69#: backend.php:86
70#: backend.php:96
77a9d0af
AD
71msgid "Hourly"
72msgstr "På timen"
73
219a08e8
AD
74#: backend.php:87
75#: backend.php:97
dfabcb33
AD
76#, fuzzy
77msgid "4 hours"
77a9d0af
AD
78msgstr "Hver 4. time"
79
219a08e8
AD
80#: backend.php:88
81#: backend.php:98
dfabcb33
AD
82#, fuzzy
83msgid "12 hours"
77a9d0af
AD
84msgstr "Hver 12. time"
85
219a08e8
AD
86#: backend.php:89
87#: backend.php:99
77a9d0af
AD
88msgid "Daily"
89msgstr "Daglig"
90
219a08e8
AD
91#: backend.php:90
92#: backend.php:100
77a9d0af
AD
93msgid "Weekly"
94msgstr "Ukentlig"
95
219a08e8 96#: backend.php:103
3d1c005b 97#: classes/pref/users.php:42
219a08e8 98#: classes/pref/system.php:51
77a9d0af
AD
99msgid "User"
100msgstr "Bruker"
101
219a08e8 102#: backend.php:104
592535d7 103msgid "Power User"
bef712f1 104msgstr "Superbruker"
592535d7 105
219a08e8 106#: backend.php:105
77a9d0af
AD
107msgid "Administrator"
108msgstr "Administrator"
109
e84e813f 110#: errors.php:9
219a08e8
AD
111msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
112msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 113
e84e813f 114#: errors.php:12
219a08e8
AD
115msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
116msgstr "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af 117
e84e813f 118#: errors.php:15
219a08e8
AD
119#, fuzzy
120msgid "Backend sanity check failed."
f58c002c 121msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af 122
e84e813f 123#: errors.php:17
77a9d0af 124msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 125msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af 126
e84e813f 127#: errors.php:19
b63d9765 128#, fuzzy
219a08e8
AD
129msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
130msgstr "Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/a&gt;."
77a9d0af 131
e84e813f 132#: errors.php:21
77a9d0af
AD
133msgid "Request not authorized."
134msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
135
e84e813f 136#: errors.php:23
77a9d0af
AD
137msgid "No operation to perform."
138msgstr "Ingen handling å utføre"
139
e84e813f 140#: errors.php:25
219a08e8
AD
141msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
142msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af 143
e84e813f 144#: errors.php:27
77a9d0af 145msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
219a08e8 146msgstr "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af 147
e84e813f 148#: errors.php:29
77a9d0af
AD
149msgid "Configuration check failed"
150msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
151
e84e813f 152#: errors.php:31
b6bf3e74 153#, fuzzy
219a08e8 154msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
77a9d0af 155msgstr ""
f58c002c
AD
156"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
157"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 158
219a08e8 159#: errors.php:35
e7f9e68c 160msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
219a08e8
AD
161msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
162
cadaafb7
AD
163#: errors.php:37
164#, fuzzy
165msgid "Method not found"
166msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
167
168#: errors.php:39
169#, fuzzy
170msgid "Plugin not found"
171msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
172
96ebdb70 173#: index.php:133
dfabcb33
AD
174#: index.php:149
175#: index.php:267
96ebdb70 176#: prefs.php:102
219a08e8 177#: classes/backend.php:5
ec5ac2ec 178#: classes/pref/labels.php:296
3d1c005b
RR
179#: classes/pref/filters.php:778
180#: classes/pref/feeds.php:1405
181#: js/feedlist.js:139
182#: js/functions.js:1293
183#: js/functions.js:1427
184#: js/functions.js:1739
185#: js/prefs.js:658
186#: js/prefs.js:859
187#: js/prefs.js:1765
188#: js/prefs.js:1781
189#: js/prefs.js:1799
f8eb8d78 190#: js/tt-rss.js:55
3d1c005b
RR
191#: js/tt-rss.js:530
192#: js/viewfeed.js:1311
ec5ac2ec 193#: plugins/import_export/import_export.js:17
3d1c005b 194#: js/feedlist.js:467
ec5ac2ec 195#: js/functions.js:449
3d1c005b
RR
196#: js/functions.js:772
197#: js/prefs.js:1446
198#: js/prefs.js:1499
199#: js/prefs.js:1539
200#: js/prefs.js:1556
201#: js/prefs.js:1572
202#: js/prefs.js:1592
203#: js/tt-rss.js:547
204#: js/viewfeed.js:854
e935c2bc
AD
205msgid "Loading, please wait..."
206msgstr "laster, vennligst vent"
207
dfabcb33 208#: index.php:167
fe6d5185
AD
209msgid "Collapse feedlist"
210msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
bf996dfa 211
dfabcb33 212#: index.php:170
c4255fdd 213#, fuzzy
fe6d5185 214msgid "Show articles"
c4255fdd 215msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 216
dfabcb33 217#: index.php:173
fe6d5185
AD
218msgid "Adaptive"
219msgstr "Tilpasset"
a9a3fcab 220
dfabcb33 221#: index.php:174
fe6d5185
AD
222msgid "All Articles"
223msgstr "Alle artikler"
77a9d0af 224
dfabcb33 225#: index.php:175
3d1c005b 226#: include/functions2.php:103
cadaafb7 227#: classes/feeds.php:104
2cd99257
AD
228msgid "Starred"
229msgstr "Favoritter"
77a9d0af 230
dfabcb33 231#: index.php:176
3d1c005b 232#: include/functions2.php:104
cadaafb7 233#: classes/feeds.php:105
2cd99257
AD
234msgid "Published"
235msgstr "Publisert"
77a9d0af 236
dfabcb33 237#: index.php:177
cadaafb7
AD
238#: classes/feeds.php:91
239#: classes/feeds.php:103
fe6d5185
AD
240msgid "Unread"
241msgstr "Ulest"
77a9d0af 242
dfabcb33 243#: index.php:178
219a08e8
AD
244msgid "With Note"
245msgstr ""
246
dfabcb33 247#: index.php:179
fe6d5185
AD
248msgid "Ignore Scoring"
249msgstr "Ignorer poenggivning"
77a9d0af 250
dfabcb33 251#: index.php:182
c4255fdd 252#, fuzzy
fe6d5185
AD
253msgid "Sort articles"
254msgstr "Lagrede artikler"
c4255fdd 255
dfabcb33 256#: index.php:185
e935c2bc
AD
257msgid "Default"
258msgstr "Standard"
259
dfabcb33 260#: index.php:186
219a08e8
AD
261msgid "Newest first"
262msgstr ""
263
dfabcb33 264#: index.php:187
219a08e8
AD
265msgid "Oldest first"
266msgstr ""
4bd24849 267
dfabcb33 268#: index.php:188
fe6d5185
AD
269msgid "Title"
270msgstr "Tittel"
2cd99257 271
dfabcb33
AD
272#: index.php:192
273#: index.php:233
ec5ac2ec 274#: include/functions2.php:92
cadaafb7 275#: classes/feeds.php:109
32ae0fc2
AD
276#: js/FeedTree.js:132
277#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
278msgid "Mark as read"
279msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 280
dfabcb33 281#: index.php:195
219a08e8
AD
282msgid "Older than one day"
283msgstr ""
284
dfabcb33 285#: index.php:198
219a08e8
AD
286msgid "Older than one week"
287msgstr ""
288
dfabcb33 289#: index.php:201
219a08e8
AD
290msgid "Older than two weeks"
291msgstr ""
292
dfabcb33 293#: index.php:217
219a08e8
AD
294msgid "Communication problem with server."
295msgstr ""
296
dfabcb33 297#: index.php:223
fe6d5185
AD
298msgid "Actions..."
299msgstr "Handlinger..."
e8638cc9 300
dfabcb33 301#: index.php:225
219a08e8
AD
302#, fuzzy
303msgid "Preferences..."
304msgstr "Innstillinger"
305
dfabcb33 306#: index.php:226
fe6d5185
AD
307msgid "Search..."
308msgstr "Søk..."
e8638cc9 309
dfabcb33 310#: index.php:227
fe6d5185
AD
311msgid "Feed actions:"
312msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 313
dfabcb33
AD
314#: index.php:228
315#: classes/handler/public.php:660
fe6d5185
AD
316msgid "Subscribe to feed..."
317msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
d9d5ce4c 318
dfabcb33 319#: index.php:229
fe6d5185
AD
320msgid "Edit this feed..."
321msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
1a61ca22 322
dfabcb33 323#: index.php:230
fe6d5185
AD
324msgid "Rescore feed"
325msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
1a61ca22 326
dfabcb33 327#: index.php:231
3d1c005b
RR
328#: classes/pref/feeds.php:783
329#: classes/pref/feeds.php:1360
9e77d9a8 330#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
331msgid "Unsubscribe"
332msgstr "Avabonner"
e117ab70 333
dfabcb33 334#: index.php:232
fe6d5185
AD
335msgid "All feeds:"
336msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
2cd99257 337
dfabcb33 338#: index.php:234
fe6d5185
AD
339msgid "(Un)hide read feeds"
340msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
67ae092f 341
dfabcb33 342#: index.php:235
fe6d5185
AD
343msgid "Other actions:"
344msgstr "Andre handlinger:"
b63d9765 345
dfabcb33 346#: index.php:236
ec5ac2ec 347#: include/functions2.php:78
b63d9765 348#, fuzzy
219a08e8
AD
349msgid "Toggle widescreen mode"
350msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
77a9d0af 351
dfabcb33 352#: index.php:237
89841c5d 353msgid "Create label..."
be9d09a1 354msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 355
dfabcb33 356#: index.php:238
fe6d5185
AD
357msgid "Create filter..."
358msgstr "Lag filter..."
b63d9765 359
dfabcb33 360#: index.php:239
2ea7ee5a 361#, fuzzy
fe6d5185
AD
362msgid "Keyboard shortcuts help"
363msgstr "Tastatursnarveier"
2ea7ee5a 364
dfabcb33 365#: index.php:248
219a08e8
AD
366msgid "Logout"
367msgstr "Logg ut"
368
dfabcb33 369#: index.php:254
8b4bfd5c
AD
370msgid "Updates are available from Git."
371msgstr ""
372
219a08e8 373#: prefs.php:33
96ebdb70 374#: prefs.php:120
3d1c005b 375#: include/functions2.php:106
dfabcb33 376#: classes/pref/prefs.php:435
219a08e8
AD
377msgid "Preferences"
378msgstr "Innstillinger"
379
96ebdb70 380#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
381msgid "Keyboard shortcuts"
382msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 383
96ebdb70 384#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
385msgid "Exit preferences"
386msgstr "Forlat innstillinger"
387
96ebdb70 388#: prefs.php:123
974b55c8 389#: classes/pref/feeds.php:112
3d1c005b
RR
390#: classes/pref/feeds.php:1300
391#: classes/pref/feeds.php:1349
e84e813f
AD
392msgid "Feeds"
393msgstr "Nyhetsstrømmer"
394
96ebdb70 395#: prefs.php:126
3d1c005b 396#: classes/pref/filters.php:247
bf9b87b5
AD
397msgid "Filters"
398msgstr "Filtre"
4481d791 399
96ebdb70 400#: prefs.php:129
3d1c005b
RR
401#: include/functions.php:1247
402#: include/functions.php:1900
be212a00 403#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
404msgid "Labels"
405msgstr "Merkelapper"
77a9d0af 406
96ebdb70 407#: prefs.php:133
fe6d5185
AD
408msgid "Users"
409msgstr "Brukere"
df43d1fd 410
96ebdb70 411#: prefs.php:136
219a08e8
AD
412msgid "System"
413msgstr ""
414
83e399b1 415#: register.php:187
3d1c005b 416#: include/login_form.php:252
fe6d5185
AD
417msgid "Create new account"
418msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 419
83e399b1 420#: register.php:193
fe6d5185
AD
421msgid "New user registrations are administratively disabled."
422msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
77a9d0af 423
83e399b1
AD
424#: register.php:197
425#: register.php:242
426#: register.php:255
427#: register.php:270
428#: register.php:289
429#: register.php:337
430#: register.php:347
431#: register.php:359
dfabcb33
AD
432#: classes/handler/public.php:730
433#: classes/handler/public.php:801
434#: classes/handler/public.php:899
435#: classes/handler/public.php:978
436#: classes/handler/public.php:992
437#: classes/handler/public.php:999
438#: classes/handler/public.php:1024
219a08e8
AD
439msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
440msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
441
83e399b1 442#: register.php:218
219a08e8
AD
443msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
444msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt."
89841c5d 445
83e399b1 446#: register.php:224
fe6d5185
AD
447msgid "Desired login:"
448msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 449
83e399b1 450#: register.php:227
fe6d5185
AD
451msgid "Check availability"
452msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 453
83e399b1 454#: register.php:229
dfabcb33 455#: classes/handler/public.php:817
fe6d5185
AD
456msgid "Email:"
457msgstr "E-post:"
bf9b87b5 458
83e399b1 459#: register.php:232
dfabcb33 460#: classes/handler/public.php:822
fe6d5185
AD
461msgid "How much is two plus two:"
462msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 463
83e399b1 464#: register.php:235
fe6d5185
AD
465msgid "Submit registration"
466msgstr "Send registreringen"
2cd99257 467
83e399b1 468#: register.php:253
fe6d5185
AD
469msgid "Your registration information is incomplete."
470msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 471
83e399b1 472#: register.php:268
fe6d5185
AD
473msgid "Sorry, this username is already taken."
474msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
67ae092f 475
83e399b1 476#: register.php:287
fe6d5185
AD
477msgid "Registration failed."
478msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 479
83e399b1 480#: register.php:334
fe6d5185
AD
481msgid "Account created successfully."
482msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
77a9d0af 483
83e399b1 484#: register.php:356
fe6d5185
AD
485msgid "New user registrations are currently closed."
486msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
d9d5ce4c 487
974b55c8 488#: update.php:63
be212a00
AD
489#, fuzzy
490msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
491msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
492
219a08e8 493#: include/digest.php:109
3d1c005b
RR
494#: include/functions.php:1256
495#: include/functions.php:1801
496#: include/functions.php:1886
497#: include/functions.php:1908
974b55c8 498#: classes/pref/feeds.php:228
3d1c005b 499#: classes/opml.php:421
219a08e8
AD
500msgid "Uncategorized"
501msgstr "Ukategorisert"
502
cadaafb7 503#: include/feedbrowser.php:84
219a08e8
AD
504#, fuzzy, php-format
505msgid "%d archived article"
506msgid_plural "%d archived articles"
507msgstr[0] "Favorittartikler"
508msgstr[1] "Favorittartikler"
509
cadaafb7 510#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
511msgid "No feeds found."
512msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
513
ec5ac2ec 514#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
515msgid "Navigation"
516msgstr "Navigasjon"
517
ec5ac2ec 518#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
519#, fuzzy
520msgid "Open next feed"
521msgstr "Generert nyhetsstrøm"
522
ec5ac2ec 523#: include/functions2.php:54
219a08e8
AD
524msgid "Open previous feed"
525msgstr ""
526
ec5ac2ec 527#: include/functions2.php:55
219a08e8
AD
528#, fuzzy
529msgid "Open next article"
530msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
531
ec5ac2ec 532#: include/functions2.php:56
219a08e8
AD
533#, fuzzy
534msgid "Open previous article"
535msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
536
ec5ac2ec 537#: include/functions2.php:57
219a08e8
AD
538msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
539msgstr ""
540
ec5ac2ec 541#: include/functions2.php:58
219a08e8
AD
542msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
543msgstr ""
544
ec5ac2ec 545#: include/functions2.php:59
219a08e8
AD
546msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
547msgstr ""
e84e813f 548
ec5ac2ec 549#: include/functions2.php:60
219a08e8
AD
550msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
551msgstr ""
e84e813f 552
ec5ac2ec 553#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
554msgid "Show search dialog"
555msgstr "Vis søkevinduet"
556
ec5ac2ec 557#: include/functions2.php:62
219a08e8
AD
558#, fuzzy
559msgid "Article"
560msgstr "Alle artikler"
e84e813f 561
ec5ac2ec 562#: include/functions2.php:63
3d1c005b 563#: js/viewfeed.js:2004
e84e813f
AD
564msgid "Toggle starred"
565msgstr "Sett som favoritt"
566
ec5ac2ec 567#: include/functions2.php:64
3d1c005b 568#: js/viewfeed.js:2015
e84e813f
AD
569msgid "Toggle published"
570msgstr "Sett som publisert"
571
ec5ac2ec 572#: include/functions2.php:65
3d1c005b 573#: js/viewfeed.js:1993
e84e813f
AD
574msgid "Toggle unread"
575msgstr "Sett som ulest"
576
ec5ac2ec 577#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
578msgid "Edit tags"
579msgstr "Endre stikkord"
fe6d5185 580
ec5ac2ec 581#: include/functions2.php:67
b63d9765 582#, fuzzy
219a08e8 583msgid "Dismiss selected"
e84e813f 584msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
77a9d0af 585
ec5ac2ec 586#: include/functions2.php:68
e84e813f 587#, fuzzy
219a08e8
AD
588msgid "Dismiss read"
589msgstr "Publiser artiklen"
e84e813f 590
ec5ac2ec 591#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
592#, fuzzy
593msgid "Open in new window"
e84e813f
AD
594msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
595
ec5ac2ec 596#: include/functions2.php:70
3d1c005b 597#: js/viewfeed.js:2034
219a08e8
AD
598#, fuzzy
599msgid "Mark below as read"
600msgstr "Marker som lest"
e84e813f 601
ec5ac2ec 602#: include/functions2.php:71
3d1c005b 603#: js/viewfeed.js:2028
219a08e8
AD
604#, fuzzy
605msgid "Mark above as read"
606msgstr "Marker som lest"
e3d410c0 607
ec5ac2ec 608#: include/functions2.php:72
b63d9765 609#, fuzzy
219a08e8
AD
610msgid "Scroll down"
611msgstr "Alt ferdig."
e84e813f 612
ec5ac2ec 613#: include/functions2.php:73
219a08e8
AD
614msgid "Scroll up"
615msgstr ""
e84e813f 616
ec5ac2ec 617#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
618#, fuzzy
619msgid "Select article under cursor"
e84e813f
AD
620msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
621
ec5ac2ec 622#: include/functions2.php:75
219a08e8
AD
623#, fuzzy
624msgid "Email article"
625msgstr "Alle artikler"
e84e813f 626
ec5ac2ec 627#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
628#, fuzzy
629msgid "Close/collapse article"
630msgstr "Fjern artikler"
e84e813f 631
ec5ac2ec 632#: include/functions2.php:77
219a08e8
AD
633#, fuzzy
634msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
635msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
e84e813f 636
ec5ac2ec 637#: include/functions2.php:79
219a08e8
AD
638#: plugins/embed_original/init.php:31
639#, fuzzy
640msgid "Toggle embed original"
641msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
af163b85 642
ec5ac2ec 643#: include/functions2.php:80
b63d9765 644#, fuzzy
219a08e8
AD
645msgid "Article selection"
646msgstr "Handlinger for aktive artikler"
af163b85 647
ec5ac2ec 648#: include/functions2.php:81
e84e813f
AD
649#, fuzzy
650msgid "Select all articles"
651msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 652
ec5ac2ec 653#: include/functions2.php:82
e84e813f 654#, fuzzy
219a08e8 655msgid "Select unread"
e84e813f 656msgstr "Slett uleste artikler"
77a9d0af 657
ec5ac2ec 658#: include/functions2.php:83
e84e813f 659#, fuzzy
219a08e8
AD
660msgid "Select starred"
661msgstr "Sett som favorittartikkel"
2d6a64af 662
ec5ac2ec 663#: include/functions2.php:84
2d6a64af 664#, fuzzy
219a08e8 665msgid "Select published"
2d6a64af
AD
666msgstr "Slett uleste artikler"
667
ec5ac2ec 668#: include/functions2.php:85
2d6a64af 669#, fuzzy
219a08e8 670msgid "Invert selection"
e84e813f 671msgstr "Handlinger for aktive artikler"
fe6d5185 672
ec5ac2ec 673#: include/functions2.php:86
e84e813f 674#, fuzzy
219a08e8 675msgid "Deselect everything"
e84e813f 676msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 677
ec5ac2ec 678#: include/functions2.php:87
3d1c005b
RR
679#: classes/pref/feeds.php:555
680#: classes/pref/feeds.php:821
219a08e8
AD
681msgid "Feed"
682msgstr "Nyhetsstrøm"
e84e813f 683
ec5ac2ec 684#: include/functions2.php:88
e84e813f 685#, fuzzy
219a08e8 686msgid "Refresh current feed"
e84e813f
AD
687msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
688
ec5ac2ec 689#: include/functions2.php:89
219a08e8
AD
690#, fuzzy
691msgid "Un/hide read feeds"
692msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
693
ec5ac2ec 694#: include/functions2.php:90
3d1c005b 695#: classes/pref/feeds.php:1352
e84e813f
AD
696msgid "Subscribe to feed"
697msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
698
ec5ac2ec 699#: include/functions2.php:91
32ae0fc2 700#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 701#: js/PrefFeedTree.js:68
3d1c005b 702#: js/viewfeed.js:2204
e84e813f
AD
703msgid "Edit feed"
704msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
705
ec5ac2ec 706#: include/functions2.php:93
4676b4fc 707#, fuzzy
219a08e8 708msgid "Reverse headlines"
914a875d 709msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
4676b4fc 710
ec5ac2ec 711#: include/functions2.php:94
219a08e8
AD
712#, fuzzy
713msgid "Debug feed update"
714msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
715
ec5ac2ec 716#: include/functions2.php:95
3d1c005b
RR
717#, fuzzy
718msgid "Debug viewfeed()"
719msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
720
721#: include/functions2.php:96
32ae0fc2 722#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
723msgid "Mark all feeds as read"
724msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
725
3d1c005b 726#: include/functions2.php:97
219a08e8
AD
727#, fuzzy
728msgid "Un/collapse current category"
729msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
e84e813f 730
3d1c005b 731#: include/functions2.php:98
219a08e8
AD
732#, fuzzy
733msgid "Toggle combined mode"
734msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
e84e813f 735
3d1c005b 736#: include/functions2.php:99
219a08e8
AD
737#, fuzzy
738msgid "Toggle auto expand in combined mode"
739msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
e84e813f 740
3d1c005b 741#: include/functions2.php:100
219a08e8
AD
742#, fuzzy
743msgid "Go to"
744msgstr "Gå til..."
914a875d 745
3d1c005b
RR
746#: include/functions2.php:101
747#: include/functions.php:1959
83e399b1
AD
748msgid "All articles"
749msgstr "Alle artikler"
750
3d1c005b 751#: include/functions2.php:102
219a08e8
AD
752#, fuzzy
753msgid "Fresh"
754msgstr "Oppdater"
e84e813f 755
3d1c005b
RR
756#: include/functions2.php:105
757#: js/tt-rss.js:474
758#: js/tt-rss.js:658
e84e813f
AD
759msgid "Tag cloud"
760msgstr "Tag-sky"
761
3d1c005b 762#: include/functions2.php:107
219a08e8
AD
763#, fuzzy
764msgid "Other"
765msgstr "Andre:"
e84e813f 766
3d1c005b 767#: include/functions2.php:108
219a08e8
AD
768#: classes/pref/labels.php:281
769msgid "Create label"
770msgstr "Lag merkelapp"
e84e813f 771
3d1c005b
RR
772#: include/functions2.php:109
773#: classes/pref/filters.php:752
219a08e8
AD
774msgid "Create filter"
775msgstr "Lag filter"
e84e813f 776
3d1c005b 777#: include/functions2.php:110
219a08e8
AD
778#, fuzzy
779msgid "Un/collapse sidebar"
780msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
e84e813f 781
3d1c005b 782#: include/functions2.php:111
219a08e8
AD
783#, fuzzy
784msgid "Show help dialog"
785msgstr "Vis søkevinduet"
e84e813f 786
3d1c005b 787#: include/functions2.php:667
219a08e8
AD
788#, fuzzy, php-format
789msgid "Search results: %s"
790msgstr "Søkeresultat"
e84e813f 791
3d1c005b
RR
792#: include/functions2.php:1295
793#: classes/feeds.php:739
d3b0e348
AD
794#, fuzzy
795msgid "comment"
796msgid_plural "comments"
797msgstr[0] "Kommentarer"
798msgstr[1] "Kommentarer"
799
3d1c005b
RR
800#: include/functions2.php:1299
801#: classes/feeds.php:743
d3b0e348
AD
802msgid "comments"
803msgstr "Kommentarer"
804
3d1c005b 805#: include/functions2.php:1325
219a08e8
AD
806msgid " - "
807msgstr "-"
e84e813f 808
3d1c005b
RR
809#: include/functions2.php:1358
810#: include/functions2.php:1609
cadaafb7 811#: classes/article.php:292
219a08e8
AD
812msgid "no tags"
813msgstr "Ingen stikkord"
5c33ecab 814
3d1c005b
RR
815#: include/functions2.php:1368
816#: classes/feeds.php:725
219a08e8
AD
817msgid "Edit tags for this article"
818msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
e84e813f 819
3d1c005b
RR
820#: include/functions2.php:1400
821#: classes/feeds.php:672
219a08e8
AD
822#, fuzzy
823msgid "Originally from:"
824msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
e84e813f 825
3d1c005b
RR
826#: include/functions2.php:1413
827#: classes/pref/feeds.php:574
828#: classes/feeds.php:685
219a08e8
AD
829#, fuzzy
830msgid "Feed URL"
831msgstr "Nyhetsstrøm"
914a875d 832
3d1c005b 833#: include/functions2.php:1450
ec5ac2ec 834#: classes/backend.php:105
cadaafb7
AD
835#: classes/dlg.php:37
836#: classes/dlg.php:60
837#: classes/dlg.php:93
838#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 839#: classes/dlg.php:186
3d1c005b
RR
840#: classes/pref/prefs.php:1101
841#: classes/pref/filters.php:204
842#: classes/pref/feeds.php:1654
843#: classes/pref/feeds.php:1720
844#: plugins/import_export/init.php:415
845#: plugins/import_export/init.php:460
cadaafb7 846#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b 847#: plugins/share/init.php:121
219a08e8
AD
848msgid "Close this window"
849msgstr "Lukk dette vinduet"
914a875d 850
3d1c005b 851#: include/functions2.php:1647
219a08e8
AD
852#, fuzzy
853msgid "(edit note)"
854msgstr "Rediger notat"
914a875d 855
3d1c005b 856#: include/functions2.php:1902
219a08e8
AD
857msgid "unknown type"
858msgstr "Ukjent type"
6cb89bc6 859
3d1c005b 860#: include/functions2.php:1979
bf9b87b5 861#, fuzzy
219a08e8
AD
862msgid "Attachments"
863msgstr "Vedlegg:"
e84e813f 864
3d1c005b 865#: include/functions.php:949
dfabcb33
AD
866#, php-format
867msgid "%d min"
868msgstr ""
869
3d1c005b
RR
870#: include/functions.php:1245
871#: include/functions.php:1898
83e399b1
AD
872msgid "Special"
873msgstr "Snarveier"
874
3d1c005b
RR
875#: include/functions.php:1749
876#: classes/pref/filters.php:228
877#: classes/pref/filters.php:506
83e399b1
AD
878msgid "All feeds"
879msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
880
3d1c005b 881#: include/functions.php:1953
83e399b1
AD
882msgid "Starred articles"
883msgstr "Favorittartikler"
884
3d1c005b 885#: include/functions.php:1955
83e399b1
AD
886msgid "Published articles"
887msgstr "Publiserte artikler"
888
3d1c005b 889#: include/functions.php:1957
83e399b1
AD
890msgid "Fresh articles"
891msgstr "Ferske artikler"
892
3d1c005b 893#: include/functions.php:1961
83e399b1
AD
894#, fuzzy
895msgid "Archived articles"
896msgstr "Lagrede artikler"
897
3d1c005b 898#: include/functions.php:1963
83e399b1
AD
899msgid "Recently read"
900msgstr ""
901
3d1c005b 902#: include/login_form.php:197
dfabcb33
AD
903#: classes/handler/public.php:557
904#: classes/handler/public.php:812
219a08e8
AD
905msgid "Login:"
906msgstr "Brukernavn:"
e84e813f 907
3d1c005b 908#: include/login_form.php:207
dfabcb33 909#: classes/handler/public.php:560
219a08e8
AD
910msgid "Password:"
911msgstr "Passord:"
77a9d0af 912
3d1c005b 913#: include/login_form.php:213
e84e813f 914#, fuzzy
219a08e8
AD
915msgid "I forgot my password"
916msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
77a9d0af 917
3d1c005b 918#: include/login_form.php:219
e84e813f 919#, fuzzy
219a08e8
AD
920msgid "Profile:"
921msgstr "Fil:"
77a9d0af 922
3d1c005b 923#: include/login_form.php:223
dfabcb33 924#: classes/handler/public.php:299
974b55c8 925#: classes/pref/prefs.php:1039
3d1c005b 926#: classes/rpc.php:63
bf9b87b5 927#, fuzzy
219a08e8
AD
928msgid "Default profile"
929msgstr "Standard artikkelbegrensning"
e84e813f 930
3d1c005b 931#: include/login_form.php:231
219a08e8 932msgid "Use less traffic"
d9d5ce4c 933msgstr ""
d9d5ce4c 934
3d1c005b 935#: include/login_form.php:235
219a08e8
AD
936msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
937msgstr ""
77a9d0af 938
3d1c005b 939#: include/login_form.php:243
219a08e8 940msgid "Remember me"
914a875d
AD
941msgstr ""
942
3d1c005b 943#: include/login_form.php:249
dfabcb33 944#: classes/handler/public.php:565
219a08e8
AD
945msgid "Log in"
946msgstr "Logg inn"
914a875d 947
3d1c005b 948#: include/sessions.php:44
9e77d9a8
AD
949#, fuzzy
950msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
951msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
952
3d1c005b 953#: include/sessions.php:56
9e77d9a8
AD
954#, fuzzy
955msgid "Session failed to validate (user not found)"
956msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
957
3d1c005b 958#: include/sessions.php:65
9e77d9a8
AD
959#, fuzzy
960msgid "Session failed to validate (password changed)"
961msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
962
dfabcb33 963#: classes/handler/public.php:498
219a08e8 964#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be212a00 965#, fuzzy
219a08e8
AD
966msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
967msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
f52e9524 968
dfabcb33 969#: classes/handler/public.php:506
219a08e8
AD
970msgid "Title:"
971msgstr "Tittel:"
77a9d0af 972
dfabcb33 973#: classes/handler/public.php:508
3d1c005b 974#: classes/pref/feeds.php:572
219a08e8
AD
975#: plugins/instances/init.php:212
976#: plugins/instances/init.php:401
977msgid "URL:"
978msgstr "Nettadresse:"
77a9d0af 979
dfabcb33 980#: classes/handler/public.php:510
fe6d5185 981#, fuzzy
219a08e8
AD
982msgid "Content:"
983msgstr "Innhold"
fe6d5185 984
dfabcb33 985#: classes/handler/public.php:512
b63d9765 986#, fuzzy
219a08e8
AD
987msgid "Labels:"
988msgstr "Merkelapper"
b63d9765 989
dfabcb33 990#: classes/handler/public.php:531
219a08e8 991msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be212a00 992msgstr ""
77a9d0af 993
dfabcb33 994#: classes/handler/public.php:533
219a08e8
AD
995msgid "Share"
996msgstr ""
2cd99257 997
dfabcb33
AD
998#: classes/handler/public.php:534
999#: classes/handler/public.php:568
3d1c005b 1000#: classes/pref/users.php:100
ec5ac2ec 1001#: classes/pref/labels.php:81
974b55c8 1002#: classes/pref/prefs.php:987
3d1c005b
RR
1003#: classes/pref/filters.php:487
1004#: classes/pref/filters.php:901
1005#: classes/pref/filters.php:982
1006#: classes/pref/filters.php:1075
1007#: classes/pref/feeds.php:800
1008#: classes/pref/feeds.php:942
1009#: classes/pref/feeds.php:1860
1010#: classes/article.php:205
1011#: classes/feeds.php:1088
1012#: classes/feeds.php:1138
1013#: classes/feeds.php:1175
ec5ac2ec 1014#: plugins/mail/init.php:172
3d1c005b 1015#: plugins/note/init.php:53
ec5ac2ec
AD
1016#: plugins/instances/init.php:248
1017#: plugins/instances/init.php:436
1018msgid "Cancel"
1019msgstr "Avbryt"
1020
dfabcb33 1021#: classes/handler/public.php:555
2cd99257 1022#, fuzzy
219a08e8
AD
1023msgid "Not logged in"
1024msgstr "Sist innlogget"
77a9d0af 1025
dfabcb33 1026#: classes/handler/public.php:614
219a08e8
AD
1027msgid "Incorrect username or password"
1028msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
77a9d0af 1029
dfabcb33 1030#: classes/handler/public.php:666
219a08e8
AD
1031#, php-format
1032msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1033msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
914a875d 1034
dfabcb33 1035#: classes/handler/public.php:669
219a08e8
AD
1036#, php-format
1037msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1038msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
77a9d0af 1039
dfabcb33 1040#: classes/handler/public.php:672
4676b4fc 1041#, fuzzy, php-format
219a08e8
AD
1042msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1043msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
2cd99257 1044
dfabcb33 1045#: classes/handler/public.php:675
219a08e8
AD
1046#, fuzzy, php-format
1047msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
914a875d 1048msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
27f0d7f3 1049
dfabcb33 1050#: classes/handler/public.php:678
4676b4fc 1051#, fuzzy
219a08e8
AD
1052msgid "Multiple feed URLs found."
1053msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
be212a00 1054
dfabcb33 1055#: classes/handler/public.php:682
219a08e8
AD
1056#, fuzzy, php-format
1057msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1058msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
1ab5fe9e 1059
dfabcb33 1060#: classes/handler/public.php:700
219a08e8
AD
1061#, fuzzy
1062msgid "Subscribe to selected feed"
1063msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
e84e813f 1064
dfabcb33 1065#: classes/handler/public.php:725
219a08e8
AD
1066msgid "Edit subscription options"
1067msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
1ab5fe9e 1068
dfabcb33 1069#: classes/handler/public.php:762
219a08e8
AD
1070#, fuzzy
1071msgid "Password recovery"
1072msgstr "Passord:"
914a875d 1073
dfabcb33 1074#: classes/handler/public.php:805
83e399b1 1075msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
219a08e8 1076msgstr ""
914a875d 1077
dfabcb33 1078#: classes/handler/public.php:827
3d1c005b 1079#: classes/pref/users.php:350
219a08e8
AD
1080msgid "Reset password"
1081msgstr "Nullstill passordet"
914a875d 1082
dfabcb33 1083#: classes/handler/public.php:837
219a08e8
AD
1084msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1085msgstr ""
914a875d 1086
dfabcb33
AD
1087#: classes/handler/public.php:841
1088#: classes/handler/public.php:907
be212a00 1089#, fuzzy
219a08e8
AD
1090msgid "Go back"
1091msgstr "Gå tilbake"
fe6d5185 1092
dfabcb33 1093#: classes/handler/public.php:878
83e399b1
AD
1094#, fuzzy
1095msgid "[tt-rss] Password reset request"
1096msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
1097
dfabcb33 1098#: classes/handler/public.php:903
219a08e8
AD
1099msgid "Sorry, login and email combination not found."
1100msgstr ""
68539f8b 1101
dfabcb33 1102#: classes/handler/public.php:925
219a08e8
AD
1103msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1104msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
77a9d0af 1105
dfabcb33 1106#: classes/handler/public.php:951
219a08e8
AD
1107msgid "Database Updater"
1108msgstr "Databaseoppdaterer"
77a9d0af 1109
dfabcb33 1110#: classes/handler/public.php:1016
219a08e8
AD
1111msgid "Perform updates"
1112msgstr "Utfør oppdateringene"
77a9d0af 1113
3d1c005b
RR
1114#: classes/backend.php:33
1115msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1116msgstr ""
67ae092f 1117
3d1c005b
RR
1118#: classes/backend.php:38
1119msgid "Keyboard Shortcuts"
1120msgstr "Tastatursnarveier"
4bd24849 1121
3d1c005b
RR
1122#: classes/backend.php:61
1123msgid "Shift"
1124msgstr ""
be212a00 1125
3d1c005b
RR
1126#: classes/backend.php:64
1127msgid "Ctrl"
1128msgstr ""
be212a00 1129
3d1c005b
RR
1130#: classes/backend.php:99
1131msgid "Help topic not found."
1132msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
4676b4fc 1133
3d1c005b
RR
1134#: classes/dlg.php:17
1135msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1136msgstr ""
4676b4fc 1137
3d1c005b 1138#: classes/dlg.php:48
219a08e8 1139#, fuzzy
3d1c005b
RR
1140msgid "Your Public OPML URL is:"
1141msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
be212a00 1142
3d1c005b
RR
1143#: classes/dlg.php:57
1144#: classes/dlg.php:183
1145#: plugins/share/init.php:118
1146#, fuzzy
1147msgid "Generate new URL"
1148msgstr "Generert nyhetsstrøm"
be212a00 1149
3d1c005b
RR
1150#: classes/dlg.php:71
1151msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1152msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
be212a00 1153
3d1c005b
RR
1154#: classes/dlg.php:75
1155#: classes/dlg.php:84
1156msgid "Last update:"
1157msgstr "Siste oppdatering:"
4676b4fc 1158
3d1c005b
RR
1159#: classes/dlg.php:80
1160msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1161msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
be212a00 1162
3d1c005b
RR
1163#: classes/dlg.php:174
1164msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1165msgstr ""
4676b4fc 1166
3d1c005b
RR
1167#: classes/pref/users.php:6
1168#: classes/pref/system.php:8
1169#: plugins/instances/init.php:154
1170msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1171msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
be212a00 1172
3d1c005b 1173#: classes/pref/users.php:24
219a08e8 1174#, fuzzy
3d1c005b
RR
1175msgid "Edit user"
1176msgstr "Filtre"
219a08e8 1177
3d1c005b
RR
1178#: classes/pref/users.php:56
1179#: classes/pref/feeds.php:637
1180#: classes/pref/feeds.php:876
1181#: classes/feeds.php:1060
1182msgid "Authentication"
1183msgstr "Autentifisering"
219a08e8 1184
3d1c005b
RR
1185#: classes/pref/users.php:59
1186msgid "Access level: "
1187msgstr "Tilgangsnivå:"
4676b4fc 1188
3d1c005b
RR
1189#: classes/pref/users.php:77
1190#: classes/pref/feeds.php:665
1191#: classes/pref/feeds.php:892
1192msgid "Options"
1193msgstr "Alternativer:"
be212a00 1194
3d1c005b
RR
1195#: classes/pref/users.php:91
1196#: js/prefs.js:570
1197msgid "User details"
1198msgstr "Brukerdetaljer"
4676b4fc 1199
3d1c005b
RR
1200#: classes/pref/users.php:98
1201#: classes/pref/labels.php:79
1202#: classes/pref/prefs.php:985
1203#: classes/pref/filters.php:484
1204#: classes/pref/feeds.php:799
1205#: classes/pref/feeds.php:939
1206#: classes/article.php:203
1207#: plugins/mail/init.php:64
1208#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
1209#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
1210#: plugins/nsfw/init.php:85
1211#: plugins/note/init.php:51
1212#: plugins/instances/init.php:245
1213msgid "Save"
1214msgstr "Lagre"
be212a00 1215
3d1c005b
RR
1216#: classes/pref/users.php:118
1217msgid "User not found"
1218msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
be212a00 1219
3d1c005b
RR
1220#: classes/pref/users.php:132
1221#: classes/pref/users.php:400
1222msgid "Registered"
1223msgstr "Registrert"
914a875d 1224
3d1c005b
RR
1225#: classes/pref/users.php:133
1226msgid "Last logged in"
1227msgstr "Sist innlogget"
be212a00 1228
3d1c005b
RR
1229#: classes/pref/users.php:140
1230msgid "Subscribed feeds count"
1231msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
914a875d 1232
3d1c005b 1233#: classes/pref/users.php:141
219a08e8 1234#, fuzzy
3d1c005b
RR
1235msgid "Stored articles"
1236msgstr "Favorittartikler"
be212a00 1237
3d1c005b
RR
1238#: classes/pref/users.php:145
1239#: classes/pref/users.php:399
1240msgid "Subscribed feeds"
1241msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
be212a00 1242
3d1c005b
RR
1243#: classes/pref/users.php:232
1244#, php-format
1245msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1246msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
be212a00 1247
3d1c005b
RR
1248#: classes/pref/users.php:239
1249#, php-format
1250msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1251msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
be212a00 1252
3d1c005b
RR
1253#: classes/pref/users.php:243
1254#, php-format
1255msgid "User <b>%s</b> already exists."
1256msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
4676b4fc 1257
3d1c005b
RR
1258#: classes/pref/users.php:265
1259#, fuzzy, php-format
1260msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1261msgstr ""
1262"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1263"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
219a08e8 1264
3d1c005b
RR
1265#: classes/pref/users.php:267
1266#, fuzzy, php-format
1267msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1268msgstr ""
1269"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1270"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
1271
1272#: classes/pref/users.php:291
1273msgid "[tt-rss] Password change notification"
1274msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
be212a00 1275
3d1c005b
RR
1276#: classes/pref/users.php:324
1277#: classes/pref/filters.php:739
1278#: classes/pref/feeds.php:1336
1279#: classes/feeds.php:1108
1280#: classes/feeds.php:1174
1281#: js/tt-rss.js:174
1282msgid "Search"
1283msgstr "Søk"
1284
1285#: classes/pref/users.php:334
1286#: classes/pref/labels.php:272
1287#: classes/pref/prefs.php:996
1288#: classes/pref/filters.php:358
1289#: classes/pref/filters.php:406
1290#: classes/pref/filters.php:743
1291#: classes/pref/filters.php:831
1292#: classes/pref/filters.php:858
1293#: classes/pref/feeds.php:1340
1294#: classes/pref/feeds.php:1602
1295#: classes/pref/feeds.php:1666
1296#: plugins/instances/init.php:284
be212a00 1297#, fuzzy
3d1c005b
RR
1298msgid "Select"
1299msgstr "Velg:"
be212a00 1300
3d1c005b
RR
1301#: classes/pref/users.php:337
1302#: classes/pref/labels.php:275
1303#: classes/pref/prefs.php:999
1304#: classes/pref/filters.php:361
1305#: classes/pref/filters.php:409
1306#: classes/pref/filters.php:746
1307#: classes/pref/filters.php:834
1308#: classes/pref/filters.php:861
1309#: classes/pref/feeds.php:1343
1310#: classes/pref/feeds.php:1605
1311#: classes/pref/feeds.php:1669
1312#: classes/feeds.php:90
1313#: plugins/instances/init.php:287
1314msgid "All"
1315msgstr "Alle"
1316
1317#: classes/pref/users.php:339
1318#: classes/pref/labels.php:277
1319#: classes/pref/prefs.php:1001
1320#: classes/pref/filters.php:363
1321#: classes/pref/filters.php:411
1322#: classes/pref/filters.php:748
1323#: classes/pref/filters.php:836
1324#: classes/pref/filters.php:863
1325#: classes/pref/feeds.php:1345
1326#: classes/pref/feeds.php:1607
1327#: classes/pref/feeds.php:1671
1328#: classes/feeds.php:93
1329#: plugins/instances/init.php:289
1330msgid "None"
1331msgstr "Ingen"
1332
1333#: classes/pref/users.php:342
1334msgid "Create user"
1335msgstr "Lag bruker"
1336
1337#: classes/pref/users.php:346
1338#: classes/pref/filters.php:758
1339#: plugins/instances/init.php:293
1340msgid "Edit"
1341msgstr "Rediger"
1342
1343#: classes/pref/users.php:348
1344#: classes/pref/labels.php:284
1345#: classes/pref/filters.php:477
1346#: classes/pref/filters.php:765
1347#: classes/pref/feeds.php:765
1348#: classes/feeds.php:1137
1349#: plugins/instances/init.php:294
1350msgid "Remove"
1351msgstr "Fjern"
be212a00 1352
9e77d9a8 1353#: classes/pref/users.php:397
3d1c005b
RR
1354#: classes/pref/feeds.php:643
1355#: classes/pref/feeds.php:880
1356#: classes/pref/feeds.php:1838
1357#: classes/feeds.php:1064
219a08e8
AD
1358msgid "Login"
1359msgstr "Logg inn"
be212a00 1360
3d1c005b
RR
1361#: classes/pref/users.php:398
1362msgid "Access Level"
1363msgstr "Tilgangsnivå"
be212a00 1364
3d1c005b
RR
1365#: classes/pref/users.php:401
1366msgid "Last login"
1367msgstr "Siste innlogging"
be212a00 1368
3d1c005b
RR
1369#: classes/pref/users.php:420
1370#: plugins/instances/init.php:334
1371msgid "Click to edit"
1372msgstr "Trykk for å endre"
be212a00 1373
3d1c005b
RR
1374#: classes/pref/users.php:441
1375msgid "No users defined."
1376msgstr "Ingen brukere er valgt"
be212a00 1377
3d1c005b
RR
1378#: classes/pref/users.php:443
1379msgid "No matching users found."
1380msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
be212a00 1381
3d1c005b
RR
1382#: classes/pref/labels.php:22
1383#: classes/pref/filters.php:347
1384#: classes/pref/filters.php:822
1385msgid "Caption"
1386msgstr "Overskrift"
1387
1388#: classes/pref/labels.php:37
914a875d 1389#, fuzzy
3d1c005b
RR
1390msgid "Colors"
1391msgstr "Steng"
be212a00 1392
3d1c005b 1393#: classes/pref/labels.php:42
914a875d 1394#, fuzzy
3d1c005b
RR
1395msgid "Foreground:"
1396msgstr "Forgrunn"
be212a00 1397
3d1c005b 1398#: classes/pref/labels.php:42
219a08e8 1399#, fuzzy
3d1c005b
RR
1400msgid "Background:"
1401msgstr "bakgrunn"
914a875d 1402
3d1c005b
RR
1403#: classes/pref/labels.php:232
1404#, php-format
1405msgid "Created label <b>%s</b>"
1406msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
be212a00 1407
3d1c005b
RR
1408#: classes/pref/labels.php:287
1409msgid "Clear colors"
1410msgstr "Fjern farger"
be212a00 1411
3d1c005b
RR
1412#: classes/pref/prefs.php:18
1413#: classes/pref/feeds.php:537
1414msgid "General"
1415msgstr "Generelt"
219a08e8 1416
3d1c005b
RR
1417#: classes/pref/prefs.php:19
1418msgid "Interface"
1419msgstr "Grensesnitt"
1420
1421#: classes/pref/prefs.php:20
1422msgid "Advanced"
1423msgstr "Avansert"
1424
1425#: classes/pref/prefs.php:21
1426msgid "Digest"
974b55c8
AD
1427msgstr ""
1428
3d1c005b 1429#: classes/pref/prefs.php:25
70fc5a5e 1430#, fuzzy
3d1c005b
RR
1431msgid "Allow duplicate articles"
1432msgstr "Tillatt duplikate artikler"
70fc5a5e 1433
3d1c005b
RR
1434#: classes/pref/prefs.php:26
1435msgid "Blacklisted tags"
1436msgstr "Svartelistede stikkord"
1437
1438#: classes/pref/prefs.php:26
ec5ac2ec 1439#, fuzzy
3d1c005b
RR
1440msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1441msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
be212a00 1442
3d1c005b
RR
1443#: classes/pref/prefs.php:27
1444#, fuzzy
1445msgid "Automatically mark articles as read"
1446msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
be212a00 1447
3d1c005b
RR
1448#: classes/pref/prefs.php:27
1449#, fuzzy
1450msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1451msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
be212a00 1452
3d1c005b
RR
1453#: classes/pref/prefs.php:28
1454msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1455msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
be212a00 1456
3d1c005b
RR
1457#: classes/pref/prefs.php:29
1458msgid "Combined feed display"
1459msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
1460
1461#: classes/pref/prefs.php:29
1462msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1463msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
1464
1465#: classes/pref/prefs.php:30
1466msgid "Confirm marking feed as read"
1467msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
1468
1469#: classes/pref/prefs.php:31
219a08e8 1470#, fuzzy
3d1c005b
RR
1471msgid "Amount of articles to display at once"
1472msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
be212a00 1473
3d1c005b
RR
1474#: classes/pref/prefs.php:32
1475#, fuzzy
1476msgid "Default feed update interval"
1477msgstr "Standard intervall:"
914a875d 1478
3d1c005b
RR
1479#: classes/pref/prefs.php:32
1480msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1481msgstr ""
914a875d 1482
3d1c005b
RR
1483#: classes/pref/prefs.php:33
1484msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1485msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
be212a00 1486
3d1c005b
RR
1487#: classes/pref/prefs.php:34
1488#, fuzzy
1489msgid "Enable e-mail digest"
1490msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
be212a00 1491
3d1c005b
RR
1492#: classes/pref/prefs.php:34
1493msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1494msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
1495
1496#: classes/pref/prefs.php:35
1497msgid "Try to send digests around specified time"
219a08e8 1498msgstr ""
be212a00 1499
3d1c005b
RR
1500#: classes/pref/prefs.php:35
1501msgid "Uses UTC timezone"
219a08e8 1502msgstr ""
be212a00 1503
3d1c005b
RR
1504#: classes/pref/prefs.php:36
1505#, fuzzy
1506msgid "Enable API access"
1507msgstr "Tillat merkelapper"
1508
1509#: classes/pref/prefs.php:36
1510msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1511msgstr ""
1512
1513#: classes/pref/prefs.php:37
1514msgid "Enable feed categories"
1515msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
1516
1517#: classes/pref/prefs.php:38
1518msgid "Sort feeds by unread articles count"
1519msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
1520
1521#: classes/pref/prefs.php:39
1522msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1523msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
1524
1525#: classes/pref/prefs.php:40
1526#, fuzzy
1527msgid "Hide feeds with no unread articles"
1528msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
1529
1530#: classes/pref/prefs.php:41
914a875d 1531#, fuzzy
3d1c005b
RR
1532msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1533msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
be212a00 1534
3d1c005b
RR
1535#: classes/pref/prefs.php:42
1536msgid "Long date format"
1537msgstr "Langt datoformat"
219a08e8 1538
3d1c005b
RR
1539#: classes/pref/prefs.php:42
1540msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
219a08e8 1541msgstr ""
be212a00 1542
3d1c005b
RR
1543#: classes/pref/prefs.php:43
1544msgid "On catchup show next feed"
1545msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
be212a00 1546
3d1c005b
RR
1547#: classes/pref/prefs.php:43
1548msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1549msgstr ""
be212a00 1550
3d1c005b 1551#: classes/pref/prefs.php:44
914a875d 1552#, fuzzy
3d1c005b
RR
1553msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1554msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
be212a00 1555
3d1c005b
RR
1556#: classes/pref/prefs.php:45
1557msgid "Purge unread articles"
1558msgstr "Slett uleste artikler"
be212a00 1559
3d1c005b
RR
1560#: classes/pref/prefs.php:46
1561msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1562msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
be212a00 1563
3d1c005b
RR
1564#: classes/pref/prefs.php:47
1565msgid "Short date format"
1566msgstr "Kort datoformat"
ec5ac2ec 1567
3d1c005b
RR
1568#: classes/pref/prefs.php:48
1569msgid "Show content preview in headlines list"
1570msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
ec5ac2ec 1571
3d1c005b 1572#: classes/pref/prefs.php:49
ec5ac2ec 1573#, fuzzy
3d1c005b
RR
1574msgid "Sort headlines by feed date"
1575msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
ec5ac2ec 1576
3d1c005b
RR
1577#: classes/pref/prefs.php:49
1578msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
ec5ac2ec
AD
1579msgstr ""
1580
3d1c005b
RR
1581#: classes/pref/prefs.php:50
1582msgid "Login with an SSL certificate"
ec5ac2ec
AD
1583msgstr ""
1584
3d1c005b
RR
1585#: classes/pref/prefs.php:50
1586msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
ec5ac2ec
AD
1587msgstr ""
1588
3d1c005b
RR
1589#: classes/pref/prefs.php:51
1590#, fuzzy
1591msgid "Do not embed images in articles"
1592msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
be212a00 1593
3d1c005b
RR
1594#: classes/pref/prefs.php:52
1595msgid "Strip unsafe tags from articles"
1596msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
914a875d 1597
3d1c005b
RR
1598#: classes/pref/prefs.php:52
1599msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1600msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
be212a00 1601
3d1c005b
RR
1602#: classes/pref/prefs.php:53
1603#: js/prefs.js:1692
1604#, fuzzy
1605msgid "Customize stylesheet"
1606msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
be212a00 1607
3d1c005b
RR
1608#: classes/pref/prefs.php:53
1609msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1610msgstr ""
be212a00 1611
3d1c005b
RR
1612#: classes/pref/prefs.php:54
1613msgid "Time zone"
1614msgstr ""
be212a00 1615
3d1c005b
RR
1616#: classes/pref/prefs.php:55
1617msgid "Group headlines in virtual feeds"
1618msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
be212a00 1619
3d1c005b
RR
1620#: classes/pref/prefs.php:55
1621msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1622msgstr ""
914a875d 1623
3d1c005b
RR
1624#: classes/pref/prefs.php:56
1625#, fuzzy
1626msgid "Language"
1627msgstr "Språk:"
219a08e8 1628
3d1c005b
RR
1629#: classes/pref/prefs.php:57
1630#, fuzzy
1631msgid "Theme"
1632msgstr "Utseender"
219a08e8 1633
3d1c005b
RR
1634#: classes/pref/prefs.php:57
1635msgid "Select one of the available CSS themes"
be212a00 1636msgstr ""
be212a00 1637
3d1c005b
RR
1638#: classes/pref/prefs.php:126
1639msgid "The configuration was saved."
1640msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
219a08e8 1641
3d1c005b 1642#: classes/pref/prefs.php:140
be212a00 1643#, fuzzy
3d1c005b
RR
1644msgid "Your personal data has been saved."
1645msgstr "Passord har blitt endret."
914a875d 1646
3d1c005b
RR
1647#: classes/pref/prefs.php:160
1648msgid "Your preferences are now set to default values."
1649msgstr ""
be212a00 1650
3d1c005b 1651#: classes/pref/prefs.php:183
be212a00 1652#, fuzzy
3d1c005b
RR
1653msgid "Personal data / Authentication"
1654msgstr "Autentifisering"
be212a00 1655
3d1c005b
RR
1656#: classes/pref/prefs.php:203
1657msgid "Personal data"
1658msgstr "Personlig informasjon"
be212a00 1659
3d1c005b
RR
1660#: classes/pref/prefs.php:213
1661msgid "Full name"
1662msgstr ""
be212a00 1663
3d1c005b
RR
1664#: classes/pref/prefs.php:217
1665msgid "E-mail"
1666msgstr "E-post"
4676b4fc 1667
3d1c005b
RR
1668#: classes/pref/prefs.php:223
1669msgid "Access level"
1670msgstr "Tilgangsnivå"
be212a00 1671
3d1c005b 1672#: classes/pref/prefs.php:233
be212a00 1673#, fuzzy
3d1c005b
RR
1674msgid "Save data"
1675msgstr "Lagre"
be212a00 1676
3d1c005b
RR
1677#: classes/pref/prefs.php:245
1678#: classes/pref/feeds.php:656
1679#: classes/pref/feeds.php:886
1680#: classes/pref/feeds.php:1841
1681#: classes/feeds.php:1067
974b55c8 1682#, fuzzy
3d1c005b
RR
1683msgid "Password"
1684msgstr "Passord:"
be212a00 1685
3d1c005b
RR
1686#: classes/pref/prefs.php:254
1687#, fuzzy
1688msgid "Your password is at default value, please change it."
1689msgstr ""
1690"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
1691"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
be212a00 1692
3d1c005b
RR
1693#: classes/pref/prefs.php:289
1694msgid "Changing your current password will disable OTP."
ec5ac2ec 1695msgstr ""
be212a00 1696
3d1c005b
RR
1697#: classes/pref/prefs.php:294
1698msgid "Old password"
1699msgstr "Gammelt passord"
914a875d 1700
3d1c005b
RR
1701#: classes/pref/prefs.php:297
1702msgid "New password"
1703msgstr "Nytt passord"
be212a00 1704
3d1c005b
RR
1705#: classes/pref/prefs.php:302
1706msgid "Confirm password"
1707msgstr "Bekreft passord"
be212a00 1708
3d1c005b
RR
1709#: classes/pref/prefs.php:312
1710msgid "Change password"
1711msgstr "Endre passord"
1712
1713#: classes/pref/prefs.php:318
1714msgid "One time passwords / Authenticator"
ec5ac2ec
AD
1715msgstr ""
1716
3d1c005b
RR
1717#: classes/pref/prefs.php:322
1718msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
1719msgstr ""
ec5ac2ec 1720
3d1c005b
RR
1721#: classes/pref/prefs.php:347
1722#: classes/pref/prefs.php:398
ec5ac2ec 1723#, fuzzy
3d1c005b
RR
1724msgid "Enter your password"
1725msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
ec5ac2ec 1726
3d1c005b 1727#: classes/pref/prefs.php:358
ec5ac2ec 1728#, fuzzy
3d1c005b
RR
1729msgid "Disable OTP"
1730msgstr "(Avskrudd)"
ec5ac2ec 1731
3d1c005b
RR
1732#: classes/pref/prefs.php:364
1733msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
ec5ac2ec
AD
1734msgstr ""
1735
3d1c005b
RR
1736#: classes/pref/prefs.php:366
1737msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
ec5ac2ec
AD
1738msgstr ""
1739
3d1c005b 1740#: classes/pref/prefs.php:403
ec5ac2ec 1741#, fuzzy
3d1c005b
RR
1742msgid "Enter the generated one time password"
1743msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
ec5ac2ec 1744
3d1c005b 1745#: classes/pref/prefs.php:417
ec5ac2ec 1746#, fuzzy
3d1c005b
RR
1747msgid "Enable OTP"
1748msgstr "Tillatt"
ec5ac2ec 1749
3d1c005b
RR
1750#: classes/pref/prefs.php:423
1751msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
1752msgstr ""
ec5ac2ec 1753
3d1c005b
RR
1754#: classes/pref/prefs.php:466
1755msgid "Some preferences are only available in default profile."
1756msgstr ""
ec5ac2ec 1757
3d1c005b 1758#: classes/pref/prefs.php:564
ec5ac2ec 1759#, fuzzy
3d1c005b
RR
1760msgid "Customize"
1761msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
ec5ac2ec 1762
3d1c005b 1763#: classes/pref/prefs.php:629
ec5ac2ec 1764#, fuzzy
3d1c005b
RR
1765msgid "Register"
1766msgstr "Registrert"
ec5ac2ec 1767
3d1c005b
RR
1768#: classes/pref/prefs.php:633
1769msgid "Clear"
1770msgstr ""
1771
1772#: classes/pref/prefs.php:639
1773#, php-format
1774msgid "Current server time: %s (UTC)"
1775msgstr ""
1776
1777#: classes/pref/prefs.php:671
1778msgid "Save configuration"
1779msgstr "Lagre konfigurasjonen"
ec5ac2ec 1780
3d1c005b 1781#: classes/pref/prefs.php:675
ec5ac2ec 1782#, fuzzy
3d1c005b
RR
1783msgid "Save and exit preferences"
1784msgstr "Forlat innstillinger"
ec5ac2ec 1785
3d1c005b 1786#: classes/pref/prefs.php:680
ec5ac2ec 1787#, fuzzy
3d1c005b
RR
1788msgid "Manage profiles"
1789msgstr "Lag filter"
ec5ac2ec 1790
3d1c005b
RR
1791#: classes/pref/prefs.php:683
1792msgid "Reset to defaults"
1793msgstr "Tilbake til standard"
ec5ac2ec 1794
3d1c005b
RR
1795#: classes/pref/prefs.php:706
1796#: classes/pref/feeds.php:770
1797msgid "Plugins"
1798msgstr ""
ec5ac2ec 1799
3d1c005b
RR
1800#: classes/pref/prefs.php:708
1801msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
1802msgstr ""
ec5ac2ec 1803
3d1c005b
RR
1804#: classes/pref/prefs.php:710
1805msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
1806msgstr ""
ec5ac2ec 1807
3d1c005b
RR
1808#: classes/pref/prefs.php:736
1809msgid "System plugins"
ec5ac2ec
AD
1810msgstr ""
1811
3d1c005b
RR
1812#: classes/pref/prefs.php:740
1813#: classes/pref/prefs.php:796
1814msgid "Plugin"
ec5ac2ec
AD
1815msgstr ""
1816
3d1c005b
RR
1817#: classes/pref/prefs.php:741
1818#: classes/pref/prefs.php:797
ec5ac2ec 1819#, fuzzy
3d1c005b
RR
1820msgid "Description"
1821msgstr "beskrivelse"
ec5ac2ec 1822
3d1c005b
RR
1823#: classes/pref/prefs.php:742
1824#: classes/pref/prefs.php:798
1825msgid "Version"
ec5ac2ec
AD
1826msgstr ""
1827
3d1c005b
RR
1828#: classes/pref/prefs.php:743
1829#: classes/pref/prefs.php:799
1830msgid "Author"
1831msgstr ""
ec5ac2ec 1832
3d1c005b
RR
1833#: classes/pref/prefs.php:774
1834#: classes/pref/prefs.php:833
1835msgid "more info"
1836msgstr ""
ec5ac2ec 1837
3d1c005b
RR
1838#: classes/pref/prefs.php:783
1839#: classes/pref/prefs.php:842
ec5ac2ec 1840#, fuzzy
3d1c005b
RR
1841msgid "Clear data"
1842msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
ec5ac2ec 1843
3d1c005b
RR
1844#: classes/pref/prefs.php:792
1845msgid "User plugins"
ec5ac2ec
AD
1846msgstr ""
1847
3d1c005b
RR
1848#: classes/pref/prefs.php:857
1849#, fuzzy
1850msgid "Enable selected plugins"
1851msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
ec5ac2ec 1852
3d1c005b
RR
1853#: classes/pref/prefs.php:925
1854#, fuzzy
1855msgid "Incorrect one time password"
1856msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
ec5ac2ec 1857
3d1c005b
RR
1858#: classes/pref/prefs.php:928
1859#: classes/pref/prefs.php:945
ec5ac2ec 1860#, fuzzy
3d1c005b
RR
1861msgid "Incorrect password"
1862msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
ec5ac2ec 1863
3d1c005b
RR
1864#: classes/pref/prefs.php:970
1865#, php-format
1866msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1867msgstr ""
ec5ac2ec 1868
3d1c005b
RR
1869#: classes/pref/prefs.php:1010
1870#, fuzzy
1871msgid "Create profile"
1872msgstr "Lag filter"
ec5ac2ec 1873
3d1c005b
RR
1874#: classes/pref/prefs.php:1033
1875#: classes/pref/prefs.php:1061
ec5ac2ec 1876#, fuzzy
3d1c005b
RR
1877msgid "(active)"
1878msgstr "Tilpasset"
ec5ac2ec 1879
3d1c005b
RR
1880#: classes/pref/prefs.php:1095
1881#, fuzzy
1882msgid "Remove selected profiles"
1883msgstr "Fjerne valgte filtre?"
ec5ac2ec 1884
3d1c005b 1885#: classes/pref/prefs.php:1097
ec5ac2ec 1886#, fuzzy
3d1c005b
RR
1887msgid "Activate profile"
1888msgstr "Fjerne valgte filtre?"
ec5ac2ec 1889
3d1c005b
RR
1890#: classes/pref/system.php:29
1891msgid "Error Log"
ec5ac2ec
AD
1892msgstr ""
1893
3d1c005b 1894#: classes/pref/system.php:40
ec5ac2ec 1895#, fuzzy
3d1c005b
RR
1896msgid "Refresh"
1897msgstr "Oppdater"
ec5ac2ec 1898
3d1c005b 1899#: classes/pref/system.php:43
ec5ac2ec 1900#, fuzzy
3d1c005b
RR
1901msgid "Clear log"
1902msgstr "Fjern farger"
ec5ac2ec 1903
3d1c005b
RR
1904#: classes/pref/system.php:48
1905msgid "Error"
ec5ac2ec
AD
1906msgstr ""
1907
3d1c005b
RR
1908#: classes/pref/system.php:49
1909msgid "Filename"
ec5ac2ec
AD
1910msgstr ""
1911
3d1c005b
RR
1912#: classes/pref/system.php:50
1913msgid "Message"
1914msgstr ""
ec5ac2ec 1915
3d1c005b
RR
1916#: classes/pref/system.php:52
1917msgid "Date"
1918msgstr "Dato"
ec5ac2ec 1919
3d1c005b 1920#: classes/pref/filters.php:151
ec5ac2ec 1921#, fuzzy
3d1c005b
RR
1922msgid "Preview article"
1923msgstr "Filtrer artikkel"
ec5ac2ec 1924
3d1c005b
RR
1925#: classes/pref/filters.php:238
1926#: classes/pref/filters.php:517
ec5ac2ec
AD
1927#, fuzzy
1928msgid "(inverse)"
1929msgstr "(Motsatt)"
1930
3d1c005b
RR
1931#: classes/pref/filters.php:234
1932#: classes/pref/filters.php:516
5e28bc1a
AD
1933#, php-format
1934msgid "%s on %s in %s %s"
1935msgstr ""
1936
3d1c005b
RR
1937#: classes/pref/filters.php:353
1938#: classes/pref/filters.php:826
1939#: classes/pref/filters.php:941
219a08e8
AD
1940msgid "Match"
1941msgstr "Match"
be212a00 1942
3d1c005b
RR
1943#: classes/pref/filters.php:367
1944#: classes/pref/filters.php:415
1945#: classes/pref/filters.php:840
1946#: classes/pref/filters.php:867
219a08e8
AD
1947msgid "Add"
1948msgstr "Legg til"
7b28a986 1949
3d1c005b
RR
1950#: classes/pref/filters.php:370
1951#: classes/pref/filters.php:418
1952#: classes/pref/filters.php:843
1953#: classes/pref/filters.php:870
1954#: classes/feeds.php:116
1955#, fuzzy
1956msgid "Delete"
1957msgstr "Standard"
1958
1959#: classes/pref/filters.php:401
1960#: classes/pref/filters.php:853
7b28a986 1961#, fuzzy
219a08e8
AD
1962msgid "Apply actions"
1963msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
7b28a986 1964
3d1c005b
RR
1965#: classes/pref/filters.php:451
1966#: classes/pref/filters.php:882
219a08e8
AD
1967msgid "Enabled"
1968msgstr "Tillatt"
be212a00 1969
3d1c005b
RR
1970#: classes/pref/filters.php:460
1971#: classes/pref/filters.php:885
be212a00 1972#, fuzzy
219a08e8
AD
1973msgid "Match any rule"
1974msgstr "Match på:"
be212a00 1975
3d1c005b
RR
1976#: classes/pref/filters.php:469
1977#: classes/pref/filters.php:888
be212a00 1978#, fuzzy
219a08e8
AD
1979msgid "Inverse matching"
1980msgstr "Motsatt markering"
914a875d 1981
3d1c005b
RR
1982#: classes/pref/filters.php:481
1983#: classes/pref/filters.php:895
219a08e8
AD
1984msgid "Test"
1985msgstr "Test"
5c33ecab 1986
3d1c005b 1987#: classes/pref/filters.php:755
219a08e8 1988msgid "Combine"
914a875d 1989msgstr ""
d9d5ce4c 1990
3d1c005b
RR
1991#: classes/pref/filters.php:761
1992#: classes/pref/feeds.php:1356
1993#: classes/pref/feeds.php:1370
1994#, fuzzy
1995msgid "Reset sort order"
1996msgstr "Nullstill passordet"
1997
1998#: classes/pref/filters.php:769
1999#: classes/pref/feeds.php:1392
2000msgid "Rescore articles"
2001msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
2002
2003#: classes/pref/filters.php:898
219a08e8 2004msgid "Create"
914a875d 2005msgstr "Lag"
d9d5ce4c 2006
3d1c005b 2007#: classes/pref/filters.php:953
219a08e8 2008msgid "Inverse regular expression matching"
67ae092f
AD
2009msgstr ""
2010
3d1c005b 2011#: classes/pref/filters.php:955
219a08e8
AD
2012msgid "on field"
2013msgstr "På felt:"
e95e7819 2014
3d1c005b 2015#: classes/pref/filters.php:961
5e28bc1a 2016#: js/PrefFilterTree.js:61
219a08e8
AD
2017msgid "in"
2018msgstr "i"
2019
3d1c005b 2020#: classes/pref/filters.php:974
219a08e8 2021#, fuzzy
70fc5a5e
AD
2022msgid "Wiki: Filters"
2023msgstr "Filtre"
2024
3d1c005b 2025#: classes/pref/filters.php:979
70fc5a5e 2026#, fuzzy
219a08e8
AD
2027msgid "Save rule"
2028msgstr "Lagre"
2029
3d1c005b
RR
2030#: classes/pref/filters.php:979
2031#: js/functions.js:1012
219a08e8
AD
2032#, fuzzy
2033msgid "Add rule"
2034msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2035
3d1c005b 2036#: classes/pref/filters.php:1002
219a08e8
AD
2037msgid "Perform Action"
2038msgstr "Utfør handlingen"
2039
3d1c005b 2040#: classes/pref/filters.php:1053
974b55c8
AD
2041#, fuzzy
2042msgid "No actions available"
2043msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
219a08e8 2044
3d1c005b 2045#: classes/pref/filters.php:1072
219a08e8
AD
2046#, fuzzy
2047msgid "Save action"
2048msgstr "Panelhandlinger"
2049
3d1c005b
RR
2050#: classes/pref/filters.php:1072
2051#: js/functions.js:1038
219a08e8
AD
2052#, fuzzy
2053msgid "Add action"
2054msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2055
3d1c005b 2056#: classes/pref/filters.php:1096
219a08e8
AD
2057msgid "[No caption]"
2058msgstr "Ingen bildetekst"
2059
3d1c005b 2060#: classes/pref/filters.php:1098
d3b0e348
AD
2061#, fuzzy, php-format
2062msgid "%s (%d rule)"
2063msgid_plural "%s (%d rules)"
2064msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2065msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2066
3d1c005b
RR
2067#: classes/pref/filters.php:1113
2068#, fuzzy
2069msgid "matches any rule"
2070msgstr "Match på:"
2071
2072#: classes/pref/filters.php:1116
d3b0e348
AD
2073#, fuzzy, php-format
2074msgid "%s (+%d action)"
2075msgid_plural "%s (+%d actions)"
2076msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger"
2077msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger"
2078
3d1c005b
RR
2079#: classes/pref/feeds.php:15
2080msgid "Check to enable field"
2081msgstr "Marker for å tillate felt"
ec5ac2ec 2082
3d1c005b
RR
2083#: classes/pref/feeds.php:65
2084#: classes/pref/feeds.php:214
2085#: classes/pref/feeds.php:258
2086#: classes/pref/feeds.php:264
2087#: classes/pref/feeds.php:290
2088#, fuzzy, php-format
2089msgid "(%d feed)"
2090msgid_plural "(%d feeds)"
2091msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
2092msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
ec5ac2ec 2093
3d1c005b 2094#: classes/pref/feeds.php:561
ec5ac2ec 2095#, fuzzy
3d1c005b
RR
2096msgid "Feed Title"
2097msgstr "Tittel"
219a08e8 2098
3d1c005b
RR
2099#: classes/pref/feeds.php:595
2100#: classes/pref/feeds.php:828
2101#: classes/pref/feeds.php:1824
2102#: classes/feeds.php:1040
2103msgid "Place in category:"
2104msgstr "Plasser i kategori..."
219a08e8 2105
3d1c005b
RR
2106#: classes/pref/feeds.php:608
2107#: classes/pref/feeds.php:842
219a08e8 2108#, fuzzy
3d1c005b
RR
2109msgid "Language:"
2110msgstr "Språk:"
219a08e8 2111
3d1c005b
RR
2112#: classes/pref/feeds.php:615
2113#: classes/pref/feeds.php:851
2114msgid "Update"
2115msgstr "Oppdater"
219a08e8 2116
3d1c005b
RR
2117#: classes/pref/feeds.php:630
2118#: classes/pref/feeds.php:867
2119msgid "Article purging:"
2120msgstr "Slett artikler:"
219a08e8 2121
3d1c005b
RR
2122#: classes/pref/feeds.php:660
2123msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2124msgstr ""
219a08e8 2125
3d1c005b
RR
2126#: classes/pref/feeds.php:679
2127#: classes/pref/feeds.php:896
219a08e8 2128#, fuzzy
3d1c005b
RR
2129msgid "Hide from Popular feeds"
2130msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
219a08e8 2131
3d1c005b
RR
2132#: classes/pref/feeds.php:691
2133#: classes/pref/feeds.php:902
2134msgid "Include in e-mail digest"
2135msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
219a08e8 2136
3d1c005b
RR
2137#: classes/pref/feeds.php:704
2138#: classes/pref/feeds.php:908
2139msgid "Always display image attachments"
2140msgstr ""
219a08e8 2141
3d1c005b
RR
2142#: classes/pref/feeds.php:717
2143#: classes/pref/feeds.php:916
2144msgid "Do not embed images"
2145msgstr ""
219a08e8 2146
3d1c005b
RR
2147#: classes/pref/feeds.php:730
2148#: classes/pref/feeds.php:924
2149msgid "Cache images locally"
2150msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
219a08e8 2151
3d1c005b
RR
2152#: classes/pref/feeds.php:742
2153#: classes/pref/feeds.php:930
219a08e8 2154#, fuzzy
3d1c005b
RR
2155msgid "Mark updated articles as unread"
2156msgstr "Marker alle artikler som leste?"
219a08e8 2157
3d1c005b 2158#: classes/pref/feeds.php:746
219a08e8 2159#, fuzzy
3d1c005b
RR
2160msgid "Icon"
2161msgstr "Handling"
219a08e8 2162
3d1c005b
RR
2163#: classes/pref/feeds.php:763
2164msgid "Replace"
219a08e8
AD
2165msgstr ""
2166
3d1c005b 2167#: classes/pref/feeds.php:790
219a08e8 2168#, fuzzy
3d1c005b
RR
2169msgid "Resubscribe to push updates"
2170msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
219a08e8 2171
3d1c005b
RR
2172#: classes/pref/feeds.php:797
2173msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
219a08e8
AD
2174msgstr ""
2175
3d1c005b
RR
2176#: classes/pref/feeds.php:1203
2177#: classes/pref/feeds.php:1256
2178msgid "All done."
2179msgstr "Alt ferdig."
219a08e8 2180
3d1c005b 2181#: classes/pref/feeds.php:1311
219a08e8 2182#, fuzzy
3d1c005b
RR
2183msgid "Feeds with errors"
2184msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
219a08e8 2185
3d1c005b 2186#: classes/pref/feeds.php:1318
219a08e8 2187#, fuzzy
3d1c005b
RR
2188msgid "Inactive feeds"
2189msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
219a08e8 2190
3d1c005b 2191#: classes/pref/feeds.php:1354
219a08e8 2192#, fuzzy
3d1c005b
RR
2193msgid "Edit selected feeds"
2194msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
219a08e8 2195
3d1c005b
RR
2196#: classes/pref/feeds.php:1358
2197#: js/prefs.js:1737
219a08e8 2198#, fuzzy
3d1c005b
RR
2199msgid "Batch subscribe"
2200msgstr "Avabonner"
219a08e8 2201
3d1c005b 2202#: classes/pref/feeds.php:1365
219a08e8 2203#, fuzzy
3d1c005b
RR
2204msgid "Categories"
2205msgstr "Kategori:"
219a08e8 2206
3d1c005b
RR
2207#: classes/pref/feeds.php:1368
2208#, fuzzy
2209msgid "Add category"
2210msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
219a08e8 2211
3d1c005b
RR
2212#: classes/pref/feeds.php:1372
2213#, fuzzy
2214msgid "Remove selected"
2215msgstr "Fjerne valgte filtre?"
219a08e8 2216
3d1c005b 2217#: classes/pref/feeds.php:1383
219a08e8 2218#, fuzzy
3d1c005b
RR
2219msgid "More actions..."
2220msgstr "Handlinger..."
219a08e8 2221
3d1c005b
RR
2222#: classes/pref/feeds.php:1387
2223msgid "Manual purge"
2224msgstr "Slett manuelt"
219a08e8 2225
3d1c005b
RR
2226#: classes/pref/feeds.php:1391
2227msgid "Clear feed data"
2228msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
219a08e8 2229
3d1c005b
RR
2230#: classes/pref/feeds.php:1444
2231msgid "OPML"
2232msgstr "OPML"
219a08e8 2233
3d1c005b
RR
2234#: classes/pref/feeds.php:1446
2235msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
219a08e8
AD
2236msgstr ""
2237
3d1c005b
RR
2238#: classes/pref/feeds.php:1447
2239msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
219a08e8
AD
2240msgstr ""
2241
3d1c005b
RR
2242#: classes/pref/feeds.php:1460
2243#, fuzzy
2244msgid "Import my OPML"
2245msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
219a08e8 2246
3d1c005b
RR
2247#: classes/pref/feeds.php:1466
2248msgid "Filename:"
219a08e8
AD
2249msgstr ""
2250
3d1c005b 2251#: classes/pref/feeds.php:1468
219a08e8 2252#, fuzzy
3d1c005b
RR
2253msgid "Include settings"
2254msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
219a08e8 2255
3d1c005b 2256#: classes/pref/feeds.php:1472
219a08e8 2257#, fuzzy
3d1c005b
RR
2258msgid "Export OPML"
2259msgstr "Eksporter OPML"
219a08e8 2260
3d1c005b 2261#: classes/pref/feeds.php:1476
219a08e8 2262#, fuzzy
3d1c005b
RR
2263msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2264msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
219a08e8 2265
3d1c005b
RR
2266#: classes/pref/feeds.php:1480
2267msgid "Public OPML URL"
219a08e8
AD
2268msgstr ""
2269
3d1c005b
RR
2270#: classes/pref/feeds.php:1481
2271msgid "Display published OPML URL"
2272msgstr ""
2273
2274#: classes/pref/feeds.php:1490
219a08e8 2275#, fuzzy
3d1c005b
RR
2276msgid "Firefox integration"
2277msgstr "Firefox integrering"
219a08e8 2278
3d1c005b
RR
2279#: classes/pref/feeds.php:1492
2280msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2281msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
219a08e8 2282
3d1c005b
RR
2283#: classes/pref/feeds.php:1499
2284msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2285msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
219a08e8 2286
3d1c005b
RR
2287#: classes/pref/feeds.php:1507
2288#, fuzzy
2289msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2290msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
219a08e8 2291
3d1c005b
RR
2292#: classes/pref/feeds.php:1509
2293msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2294msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
219a08e8 2295
3d1c005b
RR
2296#: classes/pref/feeds.php:1516
2297#: classes/feeds.php:54
2298#: classes/feeds.php:134
219a08e8 2299#, fuzzy
3d1c005b
RR
2300msgid "View as RSS"
2301msgstr "Se stikkord"
219a08e8 2302
3d1c005b 2303#: classes/pref/feeds.php:1517
219a08e8 2304#, fuzzy
3d1c005b
RR
2305msgid "Display URL"
2306msgstr "Vis stikkord"
219a08e8 2307
3d1c005b
RR
2308#: classes/pref/feeds.php:1520
2309msgid "Clear all generated URLs"
219a08e8
AD
2310msgstr ""
2311
3d1c005b
RR
2312#: classes/pref/feeds.php:1598
2313#, fuzzy
2314msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2315msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
219a08e8 2316
3d1c005b
RR
2317#: classes/pref/feeds.php:1632
2318#: classes/pref/feeds.php:1696
2319#, fuzzy
2320msgid "Click to edit feed"
2321msgstr "Trykk for å endre"
219a08e8 2322
3d1c005b
RR
2323#: classes/pref/feeds.php:1650
2324#: classes/pref/feeds.php:1716
2325#, fuzzy
2326msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2327msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
219a08e8 2328
3d1c005b
RR
2329#: classes/pref/feeds.php:1821
2330msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
219a08e8
AD
2331msgstr ""
2332
3d1c005b
RR
2333#: classes/pref/feeds.php:1830
2334msgid "Feeds to subscribe, One per line"
219a08e8
AD
2335msgstr ""
2336
3d1c005b 2337#: classes/pref/feeds.php:1852
219a08e8 2338#, fuzzy
3d1c005b
RR
2339msgid "Feeds require authentication."
2340msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
219a08e8 2341
3d1c005b
RR
2342#: classes/pref/feeds.php:1859
2343#: classes/feeds.php:1082
2344#: classes/feeds.php:1136
2345msgid "Subscribe"
2346msgstr "Abonner"
219a08e8 2347
3d1c005b
RR
2348#: classes/article.php:25
2349#, fuzzy
2350msgid "Article not found."
2351msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
219a08e8 2352
3d1c005b
RR
2353#: classes/article.php:178
2354msgid "Tags for this article (separated by commas):"
2355msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
219a08e8 2356
3d1c005b
RR
2357#: classes/opml.php:28
2358#: classes/opml.php:33
2359msgid "OPML Utility"
2360msgstr "OPML-verktøy"
219a08e8 2361
3d1c005b 2362#: classes/opml.php:37
219a08e8 2363#, fuzzy
3d1c005b
RR
2364msgid "Importing OPML..."
2365msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
219a08e8 2366
3d1c005b
RR
2367#: classes/opml.php:41
2368msgid "Return to preferences"
2369msgstr "Returner til innstillinger"
219a08e8 2370
3d1c005b
RR
2371#: classes/opml.php:271
2372#, fuzzy, php-format
2373msgid "Adding feed: %s"
2374msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
219a08e8 2375
3d1c005b
RR
2376#: classes/opml.php:282
2377#, fuzzy, php-format
2378msgid "Duplicate feed: %s"
2379msgstr "Lag filter"
219a08e8 2380
3d1c005b
RR
2381#: classes/opml.php:296
2382#, fuzzy, php-format
2383msgid "Adding label %s"
2384msgstr "Tildel stikkord"
219a08e8 2385
3d1c005b
RR
2386#: classes/opml.php:299
2387#, php-format
2388msgid "Duplicate label: %s"
219a08e8
AD
2389msgstr ""
2390
3d1c005b 2391#: classes/opml.php:311
219a08e8 2392#, php-format
3d1c005b 2393msgid "Setting preference key %s to %s"
219a08e8
AD
2394msgstr ""
2395
3d1c005b 2396#: classes/opml.php:343
219a08e8 2397#, fuzzy
3d1c005b
RR
2398msgid "Adding filter..."
2399msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
219a08e8 2400
3d1c005b
RR
2401#: classes/opml.php:421
2402#, fuzzy, php-format
2403msgid "Processing category: %s"
2404msgstr "Plasser i kategori..."
2405
2406#: classes/opml.php:470
2407#: plugins/import_export/init.php:428
2408#, php-format
2409msgid "Upload failed with error code %d"
2410msgstr ""
2411
2412#: classes/opml.php:484
2413#: plugins/import_export/init.php:442
219a08e8 2414#, fuzzy
3d1c005b
RR
2415msgid "Unable to move uploaded file."
2416msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
219a08e8 2417
3d1c005b
RR
2418#: classes/opml.php:488
2419#: plugins/import_export/init.php:446
2420msgid "Error: please upload OPML file."
2421msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
219a08e8 2422
3d1c005b
RR
2423#: classes/opml.php:499
2424#, fuzzy
2425msgid "Error: unable to find moved OPML file."
2426msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
219a08e8 2427
3d1c005b
RR
2428#: classes/opml.php:506
2429msgid "Error while parsing document."
2430msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
219a08e8 2431
3d1c005b
RR
2432#: classes/feeds.php:53
2433#, fuzzy
2434msgid "View as RSS feed"
2435msgstr "Se nyhetsstrømmene"
219a08e8 2436
3d1c005b
RR
2437#: classes/feeds.php:62
2438#, fuzzy, php-format
2439msgid "Last updated: %s"
2440msgstr "Siste oppdatering:"
219a08e8 2441
3d1c005b
RR
2442#: classes/feeds.php:92
2443msgid "Invert"
2444msgstr "Motsatt"
219a08e8 2445
3d1c005b 2446#: classes/feeds.php:99
219a08e8 2447#, fuzzy
3d1c005b
RR
2448msgid "More..."
2449msgstr "Laster hjelp..."
219a08e8 2450
3d1c005b
RR
2451#: classes/feeds.php:101
2452msgid "Selection toggle:"
2453msgstr "Marker utvalg:"
219a08e8 2454
3d1c005b
RR
2455#: classes/feeds.php:107
2456msgid "Selection:"
2457msgstr "Utvalg:"
219a08e8 2458
3d1c005b 2459#: classes/feeds.php:110
219a08e8 2460#, fuzzy
3d1c005b
RR
2461msgid "Set score"
2462msgstr "Poeng"
219a08e8 2463
3d1c005b 2464#: classes/feeds.php:113
219a08e8 2465#, fuzzy
3d1c005b
RR
2466msgid "Archive"
2467msgstr "Artikkeldato"
219a08e8 2468
3d1c005b 2469#: classes/feeds.php:115
ec5ac2ec 2470#, fuzzy
3d1c005b
RR
2471msgid "Move back"
2472msgstr "Gå tilbake"
219a08e8 2473
3d1c005b
RR
2474#: classes/feeds.php:121
2475#: classes/feeds.php:126
2476#: plugins/mail/init.php:75
2477#: plugins/mailto/init.php:25
219a08e8 2478#, fuzzy
3d1c005b
RR
2479msgid "Forward by email"
2480msgstr "Marker artikkel som favoritt"
219a08e8 2481
3d1c005b
RR
2482#: classes/feeds.php:130
2483msgid "Feed:"
2484msgstr "Nyhetsstrøm:"
219a08e8 2485
3d1c005b
RR
2486#: classes/feeds.php:201
2487#: classes/feeds.php:879
2488msgid "Feed not found."
2489msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
219a08e8 2490
3d1c005b 2491#: classes/feeds.php:272
219a08e8 2492#, fuzzy
3d1c005b
RR
2493msgid "Never"
2494msgstr "Slett aldri"
219a08e8 2495
3d1c005b
RR
2496#: classes/feeds.php:397
2497#, fuzzy, php-format
2498msgid "Imported at %s"
2499msgstr "Importer"
2500
2501#: classes/feeds.php:456
2502#: classes/feeds.php:553
219a08e8 2503#, fuzzy
3d1c005b
RR
2504msgid "mark feed as read"
2505msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
219a08e8 2506
3d1c005b 2507#: classes/feeds.php:612
ec5ac2ec 2508#, fuzzy
3d1c005b
RR
2509msgid "Collapse article"
2510msgstr "Fjern artikler"
219a08e8 2511
3d1c005b
RR
2512#: classes/feeds.php:778
2513msgid "No unread articles found to display."
2514msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
e95e7819 2515
3d1c005b
RR
2516#: classes/feeds.php:781
2517msgid "No updated articles found to display."
2518msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
e84e813f 2519
3d1c005b
RR
2520#: classes/feeds.php:784
2521msgid "No starred articles found to display."
2522msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
2523
2524#: classes/feeds.php:788
ec5ac2ec 2525#, fuzzy
3d1c005b
RR
2526msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2527msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
ec5ac2ec 2528
3d1c005b
RR
2529#: classes/feeds.php:790
2530msgid "No articles found to display."
2531msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
ec5ac2ec 2532
3d1c005b
RR
2533#: classes/feeds.php:805
2534#: classes/feeds.php:979
2535#, fuzzy, php-format
2536msgid "Feeds last updated at %s"
2537msgstr "Oppdateringsfeil"
ec5ac2ec 2538
3d1c005b
RR
2539#: classes/feeds.php:815
2540#: classes/feeds.php:989
2541msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2542msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
ec5ac2ec 2543
3d1c005b
RR
2544#: classes/feeds.php:969
2545msgid "No feed selected."
2546msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
e84e813f 2547
3d1c005b
RR
2548#: classes/feeds.php:1026
2549#: classes/feeds.php:1034
2550#, fuzzy
2551msgid "Feed or site URL"
2552msgstr "Nyhetsstrøm"
e84e813f 2553
3d1c005b 2554#: classes/feeds.php:1048
8b4bfd5c 2555#, fuzzy
3d1c005b
RR
2556msgid "Available feeds"
2557msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
8b4bfd5c 2558
3d1c005b
RR
2559#: classes/feeds.php:1077
2560msgid "This feed requires authentication."
2561msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
2562
2563#: classes/feeds.php:1085
8b4bfd5c 2564#, fuzzy
3d1c005b
RR
2565msgid "More feeds"
2566msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
8b4bfd5c 2567
3d1c005b 2568#: classes/feeds.php:1112
8b4bfd5c 2569#, fuzzy
3d1c005b
RR
2570msgid "Popular feeds"
2571msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
8b4bfd5c 2572
3d1c005b
RR
2573#: classes/feeds.php:1113
2574#, fuzzy
2575msgid "Feed archive"
2576msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
2577
2578#: classes/feeds.php:1116
2579#, fuzzy
2580msgid "limit:"
2581msgstr "Antall:"
2582
2583#: classes/feeds.php:1148
2584msgid "Look for"
219a08e8 2585msgstr ""
be212a00 2586
3d1c005b
RR
2587#: classes/feeds.php:1156
2588#, php-format
2589msgid "in %s"
ec5ac2ec 2590msgstr ""
e84e813f 2591
3d1c005b
RR
2592#: classes/feeds.php:1161
2593msgid "Used for word stemming"
2594msgstr ""
2595
2596#: classes/feeds.php:1170
cadaafb7 2597#, fuzzy
3d1c005b
RR
2598msgid "Search syntax"
2599msgstr "Søk etter merkelapp"
cadaafb7 2600
3d1c005b
RR
2601#: plugins/mail/init.php:28
2602msgid "Mail addresses saved."
ec5ac2ec 2603msgstr ""
e84e813f 2604
3d1c005b
RR
2605#: plugins/mail/init.php:34
2606msgid "Mail plugin"
219a08e8 2607msgstr ""
e84e813f 2608
3d1c005b
RR
2609#: plugins/mail/init.php:36
2610msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
219a08e8 2611msgstr ""
e84e813f 2612
3d1c005b
RR
2613#: plugins/mail/init.php:112
2614#: plugins/mail/init.php:118
2615#: plugins/mailto/init.php:49
2616#: plugins/mailto/init.php:55
2617msgid "[Forwarded]"
219a08e8 2618msgstr ""
e84e813f 2619
3d1c005b
RR
2620#: plugins/mail/init.php:112
2621#: plugins/mailto/init.php:49
4676b4fc 2622#, fuzzy
3d1c005b
RR
2623msgid "Multiple articles"
2624msgstr "Alle artikler"
e84e813f 2625
3d1c005b 2626#: plugins/mail/init.php:140
219a08e8 2627#, fuzzy
3d1c005b
RR
2628msgid "To:"
2629msgstr "Topp"
e84e813f 2630
3d1c005b
RR
2631#: plugins/mail/init.php:155
2632#, fuzzy
2633msgid "Subject:"
2634msgstr "Velg:"
e84e813f 2635
3d1c005b
RR
2636#: plugins/mail/init.php:171
2637#, fuzzy
2638msgid "Send e-mail"
2639msgstr "Skift e-post"
ec5ac2ec 2640
3d1c005b
RR
2641#: plugins/af_readability/init.php:25
2642#, fuzzy
2643msgid "Inline content"
2644msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
ec5ac2ec 2645
3d1c005b
RR
2646#: plugins/af_readability/init.php:31
2647msgid "af_readability settings"
ec5ac2ec
AD
2648msgstr ""
2649
3d1c005b
RR
2650#: plugins/af_readability/init.php:42
2651#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
2652msgid "Currently enabled for (click to edit):"
ec5ac2ec 2653msgstr ""
e84e813f 2654
3d1c005b
RR
2655#: plugins/af_readability/init.php:59
2656#, fuzzy
2657msgid "Readability"
2658msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
e84e813f 2659
3d1c005b 2660#: plugins/af_readability/init.php:70
219a08e8 2661#, fuzzy
3d1c005b
RR
2662msgid "Inline article content"
2663msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
914a875d 2664
3d1c005b
RR
2665#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
2666msgid "af_redditimgur settings"
4676b4fc 2667msgstr ""
e84e813f 2668
3d1c005b
RR
2669#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
2670msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2671msgstr ""
e84e813f 2672
3d1c005b
RR
2673#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
2674msgid "Extract missing content using Readability"
219a08e8 2675msgstr ""
e84e813f 2676
3d1c005b 2677#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
4676b4fc 2678#, fuzzy
3d1c005b
RR
2679msgid "Configuration saved"
2680msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
e84e813f 2681
219a08e8
AD
2682#: plugins/import_export/init.php:58
2683msgid "Import and export"
4676b4fc
AD
2684msgstr ""
2685
219a08e8
AD
2686#: plugins/import_export/init.php:60
2687msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2688msgstr ""
2cd99257 2689
219a08e8
AD
2690#: plugins/import_export/init.php:65
2691#, fuzzy
2692msgid "Export my data"
2693msgstr "Eksporter OPML"
1171c351 2694
219a08e8
AD
2695#: plugins/import_export/init.php:81
2696msgid "Import"
2697msgstr "Importer"
1171c351 2698
3d1c005b 2699#: plugins/import_export/init.php:225
219a08e8
AD
2700#, fuzzy
2701msgid "Could not import: incorrect schema version."
2702msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
be212a00 2703
3d1c005b 2704#: plugins/import_export/init.php:230
219a08e8
AD
2705msgid "Could not import: unrecognized document format."
2706msgstr ""
be212a00 2707
3d1c005b 2708#: plugins/import_export/init.php:391
219a08e8
AD
2709msgid "Finished: "
2710msgstr ""
be212a00 2711
3d1c005b 2712#: plugins/import_export/init.php:392
219a08e8
AD
2713#, fuzzy, php-format
2714msgid "%d article processed, "
2715msgid_plural "%d articles processed, "
2716msgstr[0] "Endre Stikkord"
2717msgstr[1] "Endre Stikkord"
be212a00 2718
3d1c005b 2719#: plugins/import_export/init.php:393
219a08e8
AD
2720#, fuzzy, php-format
2721msgid "%d imported, "
2722msgid_plural "%d imported, "
2723msgstr[0] "Allerede importert."
2724msgstr[1] "Allerede importert."
be212a00 2725
3d1c005b 2726#: plugins/import_export/init.php:394
219a08e8
AD
2727#, fuzzy, php-format
2728msgid "%d feed created."
2729msgid_plural "%d feeds created."
2730msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
2731msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
be212a00 2732
3d1c005b 2733#: plugins/import_export/init.php:399
ec5ac2ec
AD
2734msgid "Could not load XML document."
2735msgstr ""
2736
3d1c005b 2737#: plugins/import_export/init.php:411
ec5ac2ec
AD
2738#, fuzzy
2739msgid "Prepare data"
2740msgstr "Lagre"
2741
3d1c005b 2742#: plugins/import_export/init.php:454
219a08e8 2743#, fuzzy
3d1c005b
RR
2744msgid "No file uploaded."
2745msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
ec5ac2ec 2746
3d1c005b
RR
2747#: plugins/mailto/init.php:71
2748msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2749msgstr ""
ec5ac2ec 2750
3d1c005b 2751#: plugins/mailto/init.php:75
ec5ac2ec 2752#, fuzzy
3d1c005b
RR
2753msgid "Forward selected article(s) by email."
2754msgstr "Marker artikkel som favoritt"
be212a00 2755
3d1c005b
RR
2756#: plugins/mailto/init.php:78
2757msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
ad684393
AD
2758msgstr ""
2759
3d1c005b
RR
2760#: plugins/mailto/init.php:83
2761#, fuzzy
2762msgid "Close this dialog"
2763msgstr "Lukk dette vinduet"
ad684393 2764
3d1c005b
RR
2765#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2766#, php-format
2767msgid "Data saved (%s, %d)"
ad684393
AD
2768msgstr ""
2769
3d1c005b 2770#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
219a08e8 2771#, fuzzy
3d1c005b
RR
2772msgid "Show related articles"
2773msgstr "Favorittartikler"
be212a00 2774
3d1c005b
RR
2775#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2776#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
219a08e8 2777#, fuzzy
3d1c005b
RR
2778msgid "Mark similar articles as read"
2779msgstr "Marker alle artikler som leste?"
be212a00 2780
3d1c005b
RR
2781#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
2782msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
2783msgstr ""
1171c351 2784
3d1c005b 2785#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
219a08e8 2786#, fuzzy
3d1c005b
RR
2787msgid "Global settings"
2788msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
be212a00 2789
3d1c005b
RR
2790#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2791msgid "Minimum similarity:"
219a08e8 2792msgstr ""
be212a00 2793
3d1c005b
RR
2794#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2795msgid "Minimum title length:"
219a08e8 2796msgstr ""
be212a00 2797
3d1c005b 2798#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
219a08e8 2799#, fuzzy
3d1c005b
RR
2800msgid "Enable for all feeds:"
2801msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
1171c351 2802
3d1c005b
RR
2803#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
2804msgid "Similarity (pg_trgm)"
2805msgstr ""
be212a00 2806
3d1c005b
RR
2807#: plugins/share/init.php:39
2808msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
219a08e8 2809msgstr ""
4676b4fc 2810
3d1c005b 2811#: plugins/share/init.php:42
5c33ecab 2812#, fuzzy
3d1c005b
RR
2813msgid "Unshare all articles"
2814msgstr "Uleste artikler"
4676b4fc 2815
3d1c005b 2816#: plugins/share/init.php:75
d9d5ce4c 2817#, fuzzy
3d1c005b
RR
2818msgid "Share by URL"
2819msgstr "Marker artikkel som favoritt"
4676b4fc 2820
3d1c005b
RR
2821#: plugins/share/init.php:97
2822msgid "You can share this article by the following unique URL:"
219a08e8 2823msgstr ""
be212a00 2824
3d1c005b 2825#: plugins/share/init.php:115
914a875d 2826#, fuzzy
3d1c005b
RR
2827msgid "Unshare article"
2828msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
be212a00 2829
3d1c005b
RR
2830#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2831msgid "Bookmarklets"
dfabcb33
AD
2832msgstr ""
2833
3d1c005b
RR
2834#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2835msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
dfabcb33
AD
2836msgstr ""
2837
3d1c005b
RR
2838#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2839#, fuzzy, php-format
2840msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2841msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
dfabcb33 2842
3d1c005b 2843#: plugins/bookmarklets/init.php:31
974b55c8 2844#, fuzzy
3d1c005b
RR
2845msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2846msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
974b55c8 2847
3d1c005b
RR
2848#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2849msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
dfabcb33
AD
2850msgstr ""
2851
3d1c005b 2852#: plugins/auth_internal/init.php:65
dfabcb33 2853#, fuzzy
3d1c005b
RR
2854msgid "Please enter your one time password:"
2855msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
dfabcb33 2856
3d1c005b
RR
2857#: plugins/auth_internal/init.php:188
2858msgid "Password has been changed."
2859msgstr "Passord har blitt endret."
dfabcb33 2860
3d1c005b
RR
2861#: plugins/auth_internal/init.php:190
2862msgid "Old password is incorrect."
2863msgstr "Gammelt passord er feil"
2864
2865#: plugins/close_button/init.php:22
ec5ac2ec 2866#, fuzzy
3d1c005b
RR
2867msgid "Close article"
2868msgstr "Fjern artikler"
ec5ac2ec 2869
3d1c005b
RR
2870#: plugins/nsfw/init.php:30
2871#: plugins/nsfw/init.php:42
2872msgid "Not work safe (click to toggle)"
cadaafb7
AD
2873msgstr ""
2874
3d1c005b
RR
2875#: plugins/nsfw/init.php:52
2876msgid "NSFW Plugin"
cadaafb7
AD
2877msgstr ""
2878
3d1c005b
RR
2879#: plugins/nsfw/init.php:79
2880msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
cadaafb7
AD
2881msgstr ""
2882
3d1c005b
RR
2883#: plugins/nsfw/init.php:100
2884#, fuzzy
2885msgid "Configuration saved."
2886msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
2887
2888#: plugins/note/init.php:26
2889#: plugins/note/note.js:11
2890#, fuzzy
2891msgid "Edit article note"
2892msgstr "Endre Stikkord"
2893
2894#: plugins/af_comics/init.php:39
2895msgid "Feeds supported by af_comics"
cadaafb7
AD
2896msgstr ""
2897
3d1c005b
RR
2898#: plugins/af_comics/init.php:41
2899msgid "The following comics are currently supported:"
cadaafb7
AD
2900msgstr ""
2901
3d1c005b
RR
2902#: plugins/vf_shared/init.php:16
2903#: plugins/vf_shared/init.php:69
cadaafb7 2904#, fuzzy
3d1c005b 2905msgid "Shared articles"
cadaafb7
AD
2906msgstr "Favorittartikler"
2907
3d1c005b 2908#: plugins/instances/init.php:141
cadaafb7 2909#, fuzzy
3d1c005b
RR
2910msgid "Linked"
2911msgstr "Lenke"
cadaafb7 2912
3d1c005b
RR
2913#: plugins/instances/init.php:204
2914#: plugins/instances/init.php:395
2915msgid "Instance"
cadaafb7
AD
2916msgstr ""
2917
3d1c005b
RR
2918#: plugins/instances/init.php:215
2919#: plugins/instances/init.php:312
2920#: plugins/instances/init.php:404
2921msgid "Instance URL"
cadaafb7
AD
2922msgstr ""
2923
3d1c005b
RR
2924#: plugins/instances/init.php:226
2925#: plugins/instances/init.php:414
2926#, fuzzy
2927msgid "Access key:"
2928msgstr "Tilgangsnivå:"
cadaafb7 2929
3d1c005b
RR
2930#: plugins/instances/init.php:229
2931#: plugins/instances/init.php:313
2932#: plugins/instances/init.php:417
2933#, fuzzy
2934msgid "Access key"
2935msgstr "Tilgangsnivå"
ec5ac2ec 2936
3d1c005b
RR
2937#: plugins/instances/init.php:233
2938#: plugins/instances/init.php:421
2939msgid "Use one access key for both linked instances."
ec5ac2ec
AD
2940msgstr ""
2941
3d1c005b
RR
2942#: plugins/instances/init.php:241
2943#: plugins/instances/init.php:429
2944#, fuzzy
2945msgid "Generate new key"
2946msgstr "Generert nyhetsstrøm"
ec5ac2ec 2947
3d1c005b 2948#: plugins/instances/init.php:292
ec5ac2ec 2949#, fuzzy
3d1c005b
RR
2950msgid "Link instance"
2951msgstr "Endre stikkord"
ec5ac2ec 2952
3d1c005b
RR
2953#: plugins/instances/init.php:304
2954msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
ec5ac2ec
AD
2955msgstr ""
2956
3d1c005b
RR
2957#: plugins/instances/init.php:314
2958msgid "Last connected"
9e77d9a8
AD
2959msgstr ""
2960
3d1c005b
RR
2961#: plugins/instances/init.php:315
2962msgid "Status"
2963msgstr ""
9e77d9a8 2964
3d1c005b 2965#: plugins/instances/init.php:316
219a08e8 2966#, fuzzy
3d1c005b
RR
2967msgid "Stored feeds"
2968msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
be212a00 2969
3d1c005b 2970#: plugins/instances/init.php:433
9e77d9a8 2971#, fuzzy
3d1c005b
RR
2972msgid "Create link"
2973msgstr "Lag"
9e77d9a8 2974
96ebdb70 2975#: js/functions.js:62
219a08e8
AD
2976msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2977msgstr ""
be212a00 2978
f8eb8d78
AD
2979#: js/functions.js:90
2980msgid "Report to tt-rss.org"
2981msgstr ""
2982
2983#: js/functions.js:93
2984msgid "Close"
2985msgstr ""
2986
96ebdb70
AD
2987#: js/functions.js:104
2988msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
219a08e8 2989msgstr ""
be212a00 2990
ec5ac2ec 2991#: js/functions.js:224
219a08e8
AD
2992#, fuzzy
2993msgid "Click to close"
2994msgstr "Trykk for å endre"
d9d5ce4c 2995
3d1c005b 2996#: js/functions.js:1038
4676b4fc 2997#, fuzzy
219a08e8
AD
2998msgid "Edit action"
2999msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
3000
3d1c005b
RR
3001#: js/functions.js:1083
3002#, perl-format
3003msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
3004msgstr ""
3005
3006#: js/functions.js:1113
3007#, fuzzy, perl-format
3008msgid "Found %d articles matching this filter:"
3009msgstr "Ingen filtre ble funnet."
3010
3011#: js/functions.js:1169
219a08e8
AD
3012msgid "Create Filter"
3013msgstr "Lag filter"
be212a00 3014
3d1c005b 3015#: js/functions.js:1290
219a08e8
AD
3016msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3017msgstr ""
be212a00 3018
3d1c005b 3019#: js/functions.js:1301
be212a00 3020#, fuzzy
219a08e8
AD
3021msgid "Subscription reset."
3022msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
be212a00 3023
3d1c005b
RR
3024#: js/functions.js:1311
3025#: js/tt-rss.js:690
f8eb8d78 3026#, perl-format
219a08e8
AD
3027msgid "Unsubscribe from %s?"
3028msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
35f1dd37 3029
3d1c005b 3030#: js/functions.js:1314
219a08e8
AD
3031msgid "Removing feed..."
3032msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
77a9d0af 3033
3d1c005b 3034#: js/functions.js:1421
4676b4fc 3035#, fuzzy
219a08e8
AD
3036msgid "Please enter category title:"
3037msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
4676b4fc 3038
3d1c005b 3039#: js/functions.js:1452
219a08e8 3040msgid "Generate new syndication address for this feed?"
4676b4fc 3041msgstr ""
77a9d0af 3042
3d1c005b
RR
3043#: js/functions.js:1456
3044#: js/prefs.js:1223
219a08e8
AD
3045msgid "Trying to change address..."
3046msgstr "Prøver å endre adressen..."
77a9d0af 3047
3d1c005b
RR
3048#: js/functions.js:1757
3049#: js/functions.js:1867
3050#: js/prefs.js:419
3051#: js/prefs.js:449
3052#: js/prefs.js:481
3053#: js/prefs.js:634
3054#: js/prefs.js:654
3055#: js/prefs.js:1199
3056#: js/prefs.js:1344
219a08e8
AD
3057msgid "No feeds are selected."
3058msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
fe6d5185 3059
3d1c005b 3060#: js/functions.js:1799
219a08e8
AD
3061msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3062msgstr ""
77a9d0af 3063
3d1c005b 3064#: js/functions.js:1838
219a08e8
AD
3065#, fuzzy
3066msgid "Feeds with update errors"
3067msgstr "Oppdateringsfeil"
2cd99257 3068
3d1c005b
RR
3069#: js/functions.js:1849
3070#: js/prefs.js:1181
be212a00 3071#, fuzzy
219a08e8
AD
3072msgid "Remove selected feeds?"
3073msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 3074
3d1c005b
RR
3075#: js/functions.js:1852
3076#: js/prefs.js:1184
219a08e8
AD
3077#, fuzzy
3078msgid "Removing selected feeds..."
3079msgstr "Fjerner valgte filtre..."
be212a00 3080
9e77d9a8 3081#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
3082#, fuzzy
3083msgid "Edit category"
3084msgstr "Rediger kategorier"
3085
9e77d9a8 3086#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
3087#, fuzzy
3088msgid "Remove category"
3089msgstr "Lag kategori"
3090
5e28bc1a 3091#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
3092#, fuzzy
3093msgid "Inverse"
3094msgstr "(Motsatt)"
3095
3d1c005b 3096#: js/prefs.js:69
219a08e8
AD
3097msgid "Please enter login:"
3098msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
be212a00 3099
3d1c005b 3100#: js/prefs.js:76
219a08e8
AD
3101msgid "Can't create user: no login specified."
3102msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
e935c2bc 3103
3d1c005b 3104#: js/prefs.js:80
219a08e8
AD
3105msgid "Adding user..."
3106msgstr "Legger til bruker.."
be212a00 3107
3d1c005b 3108#: js/prefs.js:108
219a08e8
AD
3109msgid "User Editor"
3110msgstr "Brukeradministrering"
77a9d0af 3111
3d1c005b
RR
3112#: js/prefs.js:112
3113#: js/prefs.js:216
3114#: js/prefs.js:741
f8eb8d78
AD
3115#: plugins/instances/instances.js:26
3116#: plugins/instances/instances.js:89
3d1c005b 3117#: js/functions.js:1664
f8eb8d78
AD
3118#, fuzzy
3119msgid "Saving data..."
3120msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
3121
3d1c005b 3122#: js/prefs.js:147
219a08e8
AD
3123#, fuzzy
3124msgid "Edit Filter"
3125msgstr "Filtre"
4676b4fc 3126
3d1c005b 3127#: js/prefs.js:186
914a875d 3128#, fuzzy
219a08e8
AD
3129msgid "Remove filter?"
3130msgstr "Fjerne %s filteret?"
77a9d0af 3131
3d1c005b 3132#: js/prefs.js:191
219a08e8
AD
3133msgid "Removing filter..."
3134msgstr "Fjerner filter..."
77a9d0af 3135
3d1c005b 3136#: js/prefs.js:301
219a08e8
AD
3137msgid "Remove selected labels?"
3138msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
fe6d5185 3139
3d1c005b 3140#: js/prefs.js:304
219a08e8
AD
3141msgid "Removing selected labels..."
3142msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
e95e7819 3143
3d1c005b
RR
3144#: js/prefs.js:317
3145#: js/prefs.js:1385
219a08e8
AD
3146msgid "No labels are selected."
3147msgstr "Ingen merkelapper er markert"
3148
3d1c005b 3149#: js/prefs.js:331
219a08e8 3150msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
914a875d 3151msgstr ""
e84e813f 3152
3d1c005b 3153#: js/prefs.js:334
219a08e8
AD
3154msgid "Removing selected users..."
3155msgstr "Fjerner markerte brukere..."
e84e813f 3156
3d1c005b
RR
3157#: js/prefs.js:348
3158#: js/prefs.js:492
3159#: js/prefs.js:513
3160#: js/prefs.js:552
219a08e8
AD
3161msgid "No users are selected."
3162msgstr "Ingen bruker er markert"
e84e813f 3163
3d1c005b 3164#: js/prefs.js:366
219a08e8
AD
3165msgid "Remove selected filters?"
3166msgstr "Fjerne valgte filtre?"
4676b4fc 3167
3d1c005b 3168#: js/prefs.js:369
219a08e8
AD
3169msgid "Removing selected filters..."
3170msgstr "Fjerner valgte filtre..."
e84e813f 3171
3d1c005b
RR
3172#: js/prefs.js:381
3173#: js/prefs.js:589
3174#: js/prefs.js:608
219a08e8
AD
3175msgid "No filters are selected."
3176msgstr "Ingen filtre er valgt"
e84e813f 3177
3d1c005b 3178#: js/prefs.js:400
219a08e8
AD
3179msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3180msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
4676b4fc 3181
3d1c005b 3182#: js/prefs.js:404
219a08e8
AD
3183msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3184msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
e84e813f 3185
3d1c005b 3186#: js/prefs.js:434
219a08e8
AD
3187msgid "Please select only one feed."
3188msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
e84e813f 3189
3d1c005b 3190#: js/prefs.js:440
219a08e8
AD
3191msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3192msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
e84e813f 3193
3d1c005b 3194#: js/prefs.js:443
219a08e8
AD
3195msgid "Clearing selected feed..."
3196msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
e84e813f 3197
3d1c005b 3198#: js/prefs.js:462
219a08e8
AD
3199msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3200msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
e84e813f 3201
3d1c005b 3202#: js/prefs.js:465
914a875d 3203#, fuzzy
219a08e8
AD
3204msgid "Purging selected feed..."
3205msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
e84e813f 3206
3d1c005b
RR
3207#: js/prefs.js:497
3208#: js/prefs.js:518
3209#: js/prefs.js:557
219a08e8
AD
3210msgid "Please select only one user."
3211msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
e84e813f 3212
3d1c005b 3213#: js/prefs.js:522
219a08e8
AD
3214msgid "Reset password of selected user?"
3215msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
e84e813f 3216
3d1c005b 3217#: js/prefs.js:525
219a08e8
AD
3218msgid "Resetting password for selected user..."
3219msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
fe6d5185 3220
3d1c005b 3221#: js/prefs.js:594
219a08e8
AD
3222msgid "Please select only one filter."
3223msgstr "Vennligst velg kun et filter"
77a9d0af 3224
3d1c005b 3225#: js/prefs.js:612
219a08e8
AD
3226#, fuzzy
3227msgid "Combine selected filters?"
3228msgstr "Fjerne valgte filtre?"
74fbd01e 3229
3d1c005b 3230#: js/prefs.js:615
914a875d 3231#, fuzzy
219a08e8
AD
3232msgid "Joining filters..."
3233msgstr "Fjerner filter..."
c4255fdd 3234
3d1c005b 3235#: js/prefs.js:676
219a08e8
AD
3236#, fuzzy
3237msgid "Edit Multiple Feeds"
3238msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
e84e813f 3239
3d1c005b 3240#: js/prefs.js:700
219a08e8
AD
3241msgid "Save changes to selected feeds?"
3242msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
3243
3d1c005b 3244#: js/prefs.js:777
914a875d 3245#, fuzzy
219a08e8
AD
3246msgid "OPML Import"
3247msgstr "Importer"
4676b4fc 3248
3d1c005b 3249#: js/prefs.js:804
914a875d 3250#, fuzzy
219a08e8
AD
3251msgid "Please choose an OPML file first."
3252msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
4676b4fc 3253
3d1c005b 3254#: js/prefs.js:807
ec5ac2ec 3255#: plugins/import_export/import_export.js:115
914a875d 3256#, fuzzy
219a08e8
AD
3257msgid "Importing, please wait..."
3258msgstr "laster, vennligst vent"
4676b4fc 3259
3d1c005b 3260#: js/prefs.js:974
219a08e8
AD
3261msgid "Reset to defaults?"
3262msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
4676b4fc 3263
3d1c005b 3264#: js/prefs.js:1743
914a875d 3265#, fuzzy
219a08e8
AD
3266msgid "Subscribing to feeds..."
3267msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
914a875d 3268
3d1c005b 3269#: js/prefs.js:1780
219a08e8 3270msgid "Clear stored data for this plugin?"
e935c2bc
AD
3271msgstr ""
3272
3d1c005b 3273#: js/prefs.js:1797
219a08e8
AD
3274msgid "Clear all messages in the error log?"
3275msgstr ""
e935c2bc 3276
219a08e8
AD
3277#: js/tt-rss.js:127
3278msgid "Mark all articles as read?"
3279msgstr "Marker alle artikler som leste?"
e935c2bc 3280
219a08e8
AD
3281#: js/tt-rss.js:133
3282msgid "Marking all feeds as read..."
3283msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
e935c2bc 3284
ec5ac2ec 3285#: js/tt-rss.js:391
e935c2bc 3286#, fuzzy
219a08e8
AD
3287msgid "Please enable mail plugin first."
3288msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
e935c2bc 3289
3d1c005b
RR
3290#: js/tt-rss.js:439
3291#: js/functions.js:1643
3292#: js/tt-rss.js:671
f8eb8d78
AD
3293msgid "You can't edit this kind of feed."
3294msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
3295
3d1c005b 3296#: js/tt-rss.js:510
e935c2bc 3297#, fuzzy
219a08e8
AD
3298msgid "Please enable embed_original plugin first."
3299msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
e935c2bc 3300
3d1c005b
RR
3301#: js/tt-rss.js:523
3302#: js/tt-rss.js:721
e06c7a43
AD
3303msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3304msgstr ""
3305
3d1c005b 3306#: js/tt-rss.js:835
dfabcb33
AD
3307msgid "You can't rescore this kind of feed."
3308msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
4676b4fc 3309
3d1c005b
RR
3310#: js/tt-rss.js:840
3311#: js/tt-rss.js:684
219a08e8
AD
3312msgid "Please select some feed first."
3313msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
e935c2bc 3314
3d1c005b 3315#: js/tt-rss.js:845
f8eb8d78 3316#, perl-format
219a08e8
AD
3317msgid "Rescore articles in %s?"
3318msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
e935c2bc 3319
3d1c005b 3320#: js/tt-rss.js:848
219a08e8
AD
3321msgid "Rescoring articles..."
3322msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
4676b4fc 3323
3d1c005b
RR
3324#: js/viewfeed.js:1033
3325#: js/viewfeed.js:1076
3326#: js/viewfeed.js:1129
3327#: js/viewfeed.js:2290
219a08e8 3328#: plugins/mail/mail.js:7
3d1c005b
RR
3329#: plugins/mailto/init.js:7
3330#: js/viewfeed.js:757
3331#: js/viewfeed.js:785
3332#: js/viewfeed.js:812
3333#: js/viewfeed.js:877
3334#: js/viewfeed.js:911
219a08e8
AD
3335msgid "No articles are selected."
3336msgstr "Ingen artikler er valgt."
3337
3d1c005b 3338#: js/viewfeed.js:1041
f8eb8d78 3339#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3340msgid "Delete %d selected article in %s?"
3341msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3342msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3343msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
1f8c187d 3344
3d1c005b 3345#: js/viewfeed.js:1043
f8eb8d78 3346#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3347msgid "Delete %d selected article?"
3348msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3349msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
3350msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
b63d9765 3351
3d1c005b 3352#: js/viewfeed.js:1085
f8eb8d78 3353#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3354msgid "Archive %d selected article in %s?"
3355msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3356msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3357msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
1f8c187d 3358
3d1c005b 3359#: js/viewfeed.js:1088
f8eb8d78 3360#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3361msgid "Move %d archived article back?"
3362msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3363msgstr[0] "Favorittartikler"
3364msgstr[1] "Favorittartikler"
fe6d5185 3365
3d1c005b 3366#: js/viewfeed.js:1090
219a08e8 3367msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
914a875d 3368msgstr ""
e935c2bc 3369
3d1c005b 3370#: js/viewfeed.js:1135
f8eb8d78 3371#, fuzzy, perl-format
219a08e8
AD
3372msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3373msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3374msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
3375msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
e935c2bc 3376
3d1c005b 3377#: js/viewfeed.js:1159
e935c2bc 3378#, fuzzy
219a08e8
AD
3379msgid "Edit article Tags"
3380msgstr "Endre Stikkord"
4676b4fc 3381
3d1c005b 3382#: js/viewfeed.js:1165
219a08e8
AD
3383msgid "Saving article tags..."
3384msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
4676b4fc 3385
3d1c005b 3386#: js/viewfeed.js:1979
d9d5ce4c 3387#, fuzzy
219a08e8
AD
3388msgid "Open original article"
3389msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
fe6d5185 3390
3d1c005b 3391#: js/viewfeed.js:2085
219a08e8
AD
3392msgid "Assign label"
3393msgstr "Tildel stikkord"
5c33ecab 3394
3d1c005b 3395#: js/viewfeed.js:2090
2cd99257 3396#, fuzzy
219a08e8
AD
3397msgid "Remove label"
3398msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
2cd99257 3399
3d1c005b 3400#: js/viewfeed.js:2177
70fc5a5e
AD
3401#, fuzzy
3402msgid "Select articles in group"
3403msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
3404
3d1c005b 3405#: js/viewfeed.js:2186
70fc5a5e
AD
3406#, fuzzy
3407msgid "Mark group as read"
3408msgstr "Marker som lest"
3409
3d1c005b 3410#: js/viewfeed.js:2198
70fc5a5e
AD
3411msgid "Mark feed as read"
3412msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
3413
3d1c005b 3414#: js/viewfeed.js:2259
4676b4fc 3415#, fuzzy
219a08e8
AD
3416msgid "Please enter new score for selected articles:"
3417msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
77a9d0af 3418
3d1c005b 3419#: js/viewfeed.js:2329
4676b4fc 3420#, fuzzy
219a08e8
AD
3421msgid "Please enter new score for this article:"
3422msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
77a9d0af 3423
3d1c005b 3424#: js/viewfeed.js:2363
bf9b87b5 3425#, fuzzy
219a08e8
AD
3426msgid "Article URL:"
3427msgstr "Alle artikler"
4676b4fc 3428
3d1c005b
RR
3429#: plugins/mail/mail.js:21
3430#: plugins/mailto/init.js:21
ec5ac2ec 3431#, fuzzy
3d1c005b
RR
3432msgid "Forward article by email"
3433msgstr "Marker artikkel som favoritt"
ec5ac2ec 3434
3d1c005b
RR
3435#: plugins/mail/mail.js:36
3436msgid "Error sending email:"
ec5ac2ec
AD
3437msgstr ""
3438
3d1c005b 3439#: plugins/mail/mail.js:38
ec5ac2ec 3440#, fuzzy
3d1c005b
RR
3441msgid "Your message has been sent."
3442msgstr "Passord har blitt endret."
ec5ac2ec 3443
3d1c005b
RR
3444#: plugins/embed_original/init.js:6
3445msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3446msgstr ""
4676b4fc 3447
219a08e8
AD
3448#: plugins/import_export/import_export.js:13
3449#, fuzzy
3450msgid "Export Data"
3451msgstr "Eksporter OPML"
fe6d5185 3452
219a08e8 3453#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3454#, perl-format
219a08e8
AD
3455msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3456msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3457msgstr[0] ""
3458msgstr[1] ""
fe6d5185 3459
219a08e8 3460#: plugins/import_export/import_export.js:93
4676b4fc 3461#, fuzzy
219a08e8
AD
3462msgid "Data Import"
3463msgstr "Importer"
fe6d5185 3464
219a08e8 3465#: plugins/import_export/import_export.js:112
4676b4fc 3466#, fuzzy
219a08e8
AD
3467msgid "Please choose the file first."
3468msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
914a875d 3469
3d1c005b
RR
3470#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3471#, fuzzy
3472msgid "Related articles"
3473msgstr "Fjern artikler"
3474
3475#: plugins/share/share_prefs.js:3
3476msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3477msgstr ""
3478
3479#: plugins/share/share_prefs.js:6
3480#: js/prefs.js:1523
3481#, fuzzy
3482msgid "Clearing URLs..."
3483msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
3484
3485#: plugins/share/share_prefs.js:13
3486msgid "Shared URLs cleared."
3487msgstr ""
3488
3489#: plugins/share/share.js:10
3490#, fuzzy
3491msgid "Share article by URL"
3492msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3493
3494#: plugins/share/share.js:14
3495#, fuzzy
3496msgid "Generate new share URL for this article?"
3497msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
3498
3499#: plugins/share/share.js:18
3500#, fuzzy
3501msgid "Trying to change URL..."
3502msgstr "Prøver å endre e-posten..."
3503
3504#: plugins/share/share.js:55
3505#, fuzzy
3506msgid "Remove sharing for this article?"
3507msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
3508
3509#: plugins/share/share.js:59
3510#, fuzzy
3511msgid "Trying to unshare..."
3512msgstr "Prøver å endre adressen..."
3513
ec5ac2ec
AD
3514#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3515msgid "Click to expand article"
3516msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
3517
3d1c005b 3518#: plugins/note/note.js:17
f8eb8d78 3519#, fuzzy
3d1c005b
RR
3520msgid "Saving article note..."
3521msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
f8eb8d78 3522
219a08e8 3523#: plugins/instances/instances.js:10
fe6d5185 3524#, fuzzy
219a08e8
AD
3525msgid "Link Instance"
3526msgstr "Endre stikkord"
77a9d0af 3527
219a08e8 3528#: plugins/instances/instances.js:73
5c33ecab 3529#, fuzzy
219a08e8
AD
3530msgid "Edit Instance"
3531msgstr "Endre stikkord"
5c33ecab 3532
219a08e8 3533#: plugins/instances/instances.js:122
5c33ecab 3534#, fuzzy
219a08e8
AD
3535msgid "Remove selected instances?"
3536msgstr "Fjerne valgte filtre?"
5c33ecab 3537
219a08e8 3538#: plugins/instances/instances.js:125
fe6d5185 3539#, fuzzy
219a08e8
AD
3540msgid "Removing selected instances..."
3541msgstr "Fjerner valgte filtre..."
2cd99257 3542
219a08e8
AD
3543#: plugins/instances/instances.js:139
3544#: plugins/instances/instances.js:151
5c33ecab 3545#, fuzzy
219a08e8
AD
3546msgid "No instances are selected."
3547msgstr "Ingen filtre er valgt"
ebb41333 3548
219a08e8 3549#: plugins/instances/instances.js:156
914a875d 3550#, fuzzy
219a08e8
AD
3551msgid "Please select only one instance."
3552msgstr "Vennligst velg kun et filter"
fe6d5185 3553
3d1c005b
RR
3554#: js/feedlist.js:423
3555#: js/feedlist.js:451
ec5ac2ec
AD
3556msgid "Mark all articles in %s as read?"
3557msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
f8eb8d78 3558
3d1c005b 3559#: js/feedlist.js:442
f8eb8d78 3560#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3561msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3562msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
f8eb8d78 3563
3d1c005b 3564#: js/feedlist.js:445
f8eb8d78 3565#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3566msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3567msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
f8eb8d78 3568
3d1c005b 3569#: js/feedlist.js:448
f8eb8d78 3570#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3571msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3572msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
f8eb8d78 3573
3d1c005b 3574#: js/functions.js:600
ec5ac2ec
AD
3575msgid "Error explained"
3576msgstr ""
3577
3d1c005b 3578#: js/functions.js:682
f8eb8d78 3579#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3580msgid "Upload complete."
3581msgstr "Oppdaterte artikler"
f8eb8d78 3582
3d1c005b 3583#: js/functions.js:706
f8eb8d78 3584#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3585msgid "Remove stored feed icon?"
3586msgstr "Fjern lagrede data"
f8eb8d78 3587
3d1c005b 3588#: js/functions.js:711
f8eb8d78 3589#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3590msgid "Removing feed icon..."
3591msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
f8eb8d78 3592
3d1c005b 3593#: js/functions.js:716
f8eb8d78 3594#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3595msgid "Feed icon removed."
3596msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
f8eb8d78 3597
3d1c005b 3598#: js/functions.js:738
f8eb8d78 3599#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3600msgid "Please select an image file to upload."
3601msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
f8eb8d78 3602
3d1c005b 3603#: js/functions.js:740
ec5ac2ec
AD
3604msgid "Upload new icon for this feed?"
3605msgstr ""
3606
3d1c005b 3607#: js/functions.js:741
f8eb8d78 3608#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3609msgid "Uploading, please wait..."
3610msgstr "laster, vennligst vent"
3611
3d1c005b 3612#: js/functions.js:757
ec5ac2ec
AD
3613msgid "Please enter label caption:"
3614msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
f8eb8d78 3615
3d1c005b 3616#: js/functions.js:762
ec5ac2ec
AD
3617msgid "Can't create label: missing caption."
3618msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
f8eb8d78 3619
3d1c005b 3620#: js/functions.js:805
ec5ac2ec
AD
3621msgid "Subscribe to Feed"
3622msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
f8eb8d78 3623
3d1c005b 3624#: js/functions.js:824
ec5ac2ec
AD
3625msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3626msgstr ""
f8eb8d78 3627
3d1c005b 3628#: js/functions.js:839
f8eb8d78 3629#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3630msgid "Subscribed to %s"
3631msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
3632
3d1c005b 3633#: js/functions.js:844
ec5ac2ec
AD
3634msgid "Specified URL seems to be invalid."
3635msgstr ""
3636
3d1c005b 3637#: js/functions.js:847
ec5ac2ec
AD
3638msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3639msgstr ""
f8eb8d78 3640
3d1c005b 3641#: js/functions.js:859
f8eb8d78 3642#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3643msgid "Expand to select feed"
3644msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
f8eb8d78 3645
3d1c005b 3646#: js/functions.js:871
f8eb8d78 3647#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3648msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3649msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
f8eb8d78 3650
3d1c005b 3651#: js/functions.js:875
ec5ac2ec
AD
3652msgid "XML validation failed: %s"
3653msgstr ""
3654
3d1c005b 3655#: js/functions.js:880
f8eb8d78 3656#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3657msgid "You are already subscribed to this feed."
3658msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
f8eb8d78 3659
3d1c005b 3660#: js/functions.js:1012
f8eb8d78 3661#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3662msgid "Edit rule"
3663msgstr "Filtre"
f8eb8d78 3664
3d1c005b 3665#: js/functions.js:1658
f8eb8d78 3666#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3667msgid "Edit Feed"
3668msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
f8eb8d78 3669
3d1c005b 3670#: js/functions.js:1696
f8eb8d78 3671#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3672msgid "More Feeds"
3673msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
f8eb8d78 3674
3d1c005b 3675#: js/functions.js:1950
ec5ac2ec
AD
3676msgid "Help"
3677msgstr "Hjelp"
3678
3d1c005b 3679#: js/prefs.js:1088
ec5ac2ec
AD
3680msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3681msgstr ""
f8eb8d78 3682
3d1c005b 3683#: js/prefs.js:1094
f8eb8d78 3684#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3685msgid "Removing category..."
3686msgstr "Lag kategori"
f8eb8d78 3687
3d1c005b 3688#: js/prefs.js:1115
ec5ac2ec
AD
3689msgid "Remove selected categories?"
3690msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
f8eb8d78 3691
3d1c005b 3692#: js/prefs.js:1118
ec5ac2ec
AD
3693msgid "Removing selected categories..."
3694msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
f8eb8d78 3695
3d1c005b 3696#: js/prefs.js:1131
ec5ac2ec
AD
3697msgid "No categories are selected."
3698msgstr "Ingen kategorier er valgt."
f8eb8d78 3699
3d1c005b 3700#: js/prefs.js:1139
f8eb8d78 3701#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3702msgid "Category title:"
3703msgstr "Kategoriredigerer"
f8eb8d78 3704
3d1c005b 3705#: js/prefs.js:1143
f8eb8d78 3706#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3707msgid "Creating category..."
3708msgstr "Lag filter..."
f8eb8d78 3709
3d1c005b 3710#: js/prefs.js:1170
f8eb8d78 3711#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3712msgid "Feeds without recent updates"
3713msgstr "Oppdateringsfeil"
f8eb8d78 3714
3d1c005b 3715#: js/prefs.js:1219
f8eb8d78 3716#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3717msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3718msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
f8eb8d78 3719
3d1c005b 3720#: js/prefs.js:1308
ec5ac2ec
AD
3721msgid "Clearing feed..."
3722msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
f8eb8d78 3723
3d1c005b 3724#: js/prefs.js:1328
ec5ac2ec
AD
3725msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3726msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
f8eb8d78 3727
3d1c005b 3728#: js/prefs.js:1331
f8eb8d78 3729#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3730msgid "Rescoring selected feeds..."
3731msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
3732
3d1c005b 3733#: js/prefs.js:1351
ec5ac2ec
AD
3734msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3735msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
f8eb8d78 3736
3d1c005b 3737#: js/prefs.js:1354
ec5ac2ec
AD
3738msgid "Rescoring feeds..."
3739msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
f8eb8d78 3740
3d1c005b 3741#: js/prefs.js:1371
ec5ac2ec
AD
3742#, fuzzy
3743msgid "Reset selected labels to default colors?"
3744msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
f8eb8d78 3745
3d1c005b 3746#: js/prefs.js:1408
f8eb8d78 3747#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3748msgid "Settings Profiles"
3749msgstr "Lag filter"
3750
3d1c005b 3751#: js/prefs.js:1417
ec5ac2ec
AD
3752msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3753msgstr ""
f8eb8d78 3754
3d1c005b 3755#: js/prefs.js:1420
f8eb8d78 3756#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3757msgid "Removing selected profiles..."
3758msgstr "Fjerner valgte filtre..."
f8eb8d78 3759
3d1c005b 3760#: js/prefs.js:1435
f8eb8d78 3761#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3762msgid "No profiles are selected."
3763msgstr "Ingen artikkel er valgt."
f8eb8d78 3764
3d1c005b
RR
3765#: js/prefs.js:1443
3766#: js/prefs.js:1496
f8eb8d78 3767#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3768msgid "Activate selected profile?"
3769msgstr "Fjerne valgte filtre?"
f8eb8d78 3770
3d1c005b
RR
3771#: js/prefs.js:1459
3772#: js/prefs.js:1512
f8eb8d78 3773#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3774msgid "Please choose a profile to activate."
3775msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
f8eb8d78 3776
3d1c005b 3777#: js/prefs.js:1464
f8eb8d78 3778#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3779msgid "Creating profile..."
3780msgstr "Lag filter"
f8eb8d78 3781
3d1c005b 3782#: js/prefs.js:1520
ec5ac2ec
AD
3783msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3784msgstr ""
3785
3d1c005b 3786#: js/prefs.js:1530
f8eb8d78 3787#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3788msgid "Generated URLs cleared."
3789msgstr "Generert nyhetsstrøm"
3790
3d1c005b 3791#: js/prefs.js:1621
ec5ac2ec
AD
3792msgid "Label Editor"
3793msgstr "Merkelappredigerer"
f8eb8d78 3794
3d1c005b 3795#: js/tt-rss.js:679
dfabcb33
AD
3796msgid "You can't unsubscribe from the category."
3797msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
f8eb8d78 3798
3d1c005b
RR
3799#: js/viewfeed.js:127
3800#: js/viewfeed.js:177
3801#: js/viewfeed.js:194
974b55c8
AD
3802#, fuzzy
3803msgid "Click to open next unread feed."
3804msgstr "Trykk for å endre"
3805
3d1c005b 3806#: js/viewfeed.js:131
f8eb8d78 3807#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3808msgid "Cancel search"
3809msgstr "Avbryt"
f8eb8d78 3810
3d1c005b 3811#: js/viewfeed.js:191
dfabcb33
AD
3812#, fuzzy
3813msgid "New articles found, reload feed to continue."
3814msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
3815
3d1c005b 3816#: js/viewfeed.js:464
dfabcb33
AD
3817msgid "Unstar article"
3818msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
3819
3d1c005b 3820#: js/viewfeed.js:468
dfabcb33
AD
3821msgid "Star article"
3822msgstr "Marker artikkel som favoritt"
3823
3d1c005b 3824#: js/viewfeed.js:522
dfabcb33
AD
3825msgid "Unpublish article"
3826msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
3827
3d1c005b 3828#: js/viewfeed.js:526
dfabcb33
AD
3829msgid "Publish article"
3830msgstr "Publiser artiklen"
3831
3d1c005b 3832#: js/viewfeed.js:680
dfabcb33
AD
3833#, fuzzy
3834msgid "%d article selected"
3835msgid_plural "%d articles selected"
3836msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt."
3837msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt."
3838
3d1c005b 3839#: js/viewfeed.js:1425
ec5ac2ec
AD
3840msgid "No article is selected."
3841msgstr "Ingen artikkel er valgt."
f8eb8d78 3842
3d1c005b 3843#: js/viewfeed.js:1460
ec5ac2ec
AD
3844msgid "No articles found to mark"
3845msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
f8eb8d78 3846
3d1c005b 3847#: js/viewfeed.js:1462
f8eb8d78 3848#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3849msgid "Mark %d article as read?"
3850msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3851msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
3852msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
f8eb8d78 3853
3d1c005b 3854#: js/viewfeed.js:1985
f8eb8d78 3855#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3856msgid "Display article URL"
3857msgstr "Vis stikkord"
f8eb8d78 3858
3d1c005b
RR
3859#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3860#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
3861
3862#, fuzzy
3863#~ msgid "Details"
3864#~ msgstr "Daglig"
3865
3866#, fuzzy
3867#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3868#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
3869
3870#, fuzzy
3871#~ msgid "Last matched articles"
3872#~ msgstr "Favorittartikler"
3873
3874#, fuzzy
3875#~ msgid "Clear database"
3876#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
3877
3878#, fuzzy
3879#~ msgid "Please choose a file first."
3880#~ msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
3881
3882#, fuzzy
3883#~ msgid "Clear classifier database?"
3884#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
3885
3886#, fuzzy
3887#~ msgid "Classifier information"
3888#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
3889
974b55c8
AD
3890#~ msgid "with parameters:"
3891#~ msgstr "med parametrene:"
3892
dfabcb33
AD
3893#~ msgid "Limit search to:"
3894#~ msgstr "Begrens søket til:"
3895
3896#~ msgid "This feed"
3897#~ msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
3898
3899#~ msgid "Old password cannot be blank."
3900#~ msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
3901
3902#~ msgid "New password cannot be blank."
3903#~ msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
3904
3905#~ msgid "Entered passwords do not match."
3906#~ msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
3907
3908#~ msgid "Match:"
3909#~ msgstr "Matcher:"
3910
3911#, fuzzy
3912#~ msgid "All tags."
3913#~ msgstr "Ingen stikkord"
3914
3915#, fuzzy
3916#~ msgid "Display entries"
3917#~ msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
3918
cadaafb7
AD
3919#, fuzzy
3920#~ msgid "Unread First"
3921#~ msgstr "Ulest"
3922
3923#~ msgid "Unknown option: %s"
3924#~ msgstr "Ukjent valg: %s"
3925
8b4bfd5c
AD
3926#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3927#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
3928
3929#, fuzzy
3930#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3931#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
3932
3933#, fuzzy
3934#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3935#~ msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
3936
3937#, fuzzy
3938#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3939#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
3940
3941#, fuzzy
3942#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3943#~ msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
3944
3945#, fuzzy
3946#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3947#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
3948
3949#, fuzzy
3950#~ msgid "Force update"
3951#~ msgstr "Utfør oppdateringene"
3952
3953#, fuzzy
3954#~ msgid "Ready to update."
3955#~ msgstr "Siste oppdatering:"
3956
3957#, fuzzy
3958#~ msgid "Start update"
3959#~ msgstr "Siste oppdatering:"
3960
83e399b1
AD
3961#~ msgid "Select:"
3962#~ msgstr "Velg:"
3963
70fc5a5e
AD
3964#~ msgid "mark as read"
3965#~ msgstr "marker som lest"
3966
9e77d9a8
AD
3967#~ msgid "Change password to"
3968#~ msgstr "Endre passordet til"
3969
3970#~ msgid "E-mail: "
3971#~ msgstr "E-post: "
3972
3973#~ msgid "Login field cannot be blank."
3974#~ msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
3975
3976#~ msgid "Saving user..."
3977#~ msgstr "Lagrer bruker..."
3978
3979#, fuzzy
3980#~ msgid "Toggle marked"
3981#~ msgstr "Sett som favoritt"
3982
219a08e8
AD
3983#, fuzzy
3984#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3985#~ msgstr "Rediger kategorier"
c4255fdd 3986
219a08e8
AD
3987#, fuzzy
3988#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3989#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
2cd99257 3990
219a08e8
AD
3991#, fuzzy
3992#~ msgid "Articles shared by URL"
3993#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2cd99257 3994
219a08e8
AD
3995#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3996#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
77a9d0af 3997
219a08e8
AD
3998#, fuzzy
3999#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
4000#~ msgstr ""
4001#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
4002#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
4003#~ "\t\tnettlesers instillinger."
5c33ecab 4004
219a08e8
AD
4005#~ msgid "Hello,"
4006#~ msgstr "Hei, "
ebb41333 4007
914a875d 4008#, fuzzy
219a08e8
AD
4009#~ msgid "Enable categories"
4010#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
390e733a 4011
fe6d5185 4012#, fuzzy
219a08e8
AD
4013#~ msgid "Browse categories like folders"
4014#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
390e733a 4015
914a875d 4016#, fuzzy
219a08e8
AD
4017#~ msgid "Show images in posts"
4018#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
4676b4fc 4019
914a875d 4020#, fuzzy
219a08e8
AD
4021#~ msgid "Hide read articles and feeds"
4022#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
390e733a 4023
fe6d5185 4024#, fuzzy
219a08e8
AD
4025#~ msgid "Sort feeds by unread count"
4026#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
89841c5d 4027
219a08e8
AD
4028#, fuzzy
4029#~ msgid "Article archive"
4030#~ msgstr "Artikkeldato"
77a9d0af 4031
5c33ecab 4032#, fuzzy
219a08e8
AD
4033#~ msgid "Example Pane"
4034#~ msgstr "Eksempler"
5c33ecab 4035
e84e813f 4036#, fuzzy
219a08e8
AD
4037#~ msgid "Set value"
4038#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
77a9d0af 4039
914a875d 4040#, fuzzy
219a08e8
AD
4041#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
4042#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
4043#~ msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
4044#~ msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
77a9d0af 4045
219a08e8
AD
4046#, fuzzy
4047#~ msgid "Error: unable to load article."
4048#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
77a9d0af 4049
219a08e8
AD
4050#, fuzzy
4051#~ msgid "Click to expand article."
4052#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
77a9d0af 4053
914a875d 4054#, fuzzy
219a08e8
AD
4055#~ msgid "%d more..."
4056#~ msgid_plural "%d more..."
4057#~ msgstr[0] "Laster hjelp..."
4058#~ msgstr[1] "Laster hjelp..."
2cd99257 4059
219a08e8
AD
4060#, fuzzy
4061#~ msgid "No unread feeds."
4062#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
2cd99257 4063
219a08e8
AD
4064#, fuzzy
4065#~ msgid "Load more..."
4066#~ msgstr "Laster hjelp..."
2cd99257 4067
914a875d 4068#, fuzzy
219a08e8
AD
4069#~ msgid "Show tag cloud..."
4070#~ msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 4071
914a875d 4072#, fuzzy
219a08e8
AD
4073#~ msgid "Click to play"
4074#~ msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 4075
914a875d 4076#, fuzzy
219a08e8
AD
4077#~ msgid "Visit the website"
4078#~ msgstr "Besøk den offisielle siden"
2cd99257 4079
219a08e8
AD
4080#~ msgid "Select theme"
4081#~ msgstr "Velg utseende"
2cd99257 4082
219a08e8
AD
4083#, fuzzy
4084#~ msgid "Playing..."
4085#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
fe6d5185 4086
219a08e8
AD
4087#, fuzzy
4088#~ msgid "Default interval between feed updates"
4089#~ msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
2cd99257 4090
219a08e8
AD
4091#~ msgid "Could not update database"
4092#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
fe6d5185 4093
219a08e8
AD
4094#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
4095#~ msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
89841c5d 4096
219a08e8
AD
4097#~ msgid ", found: "
4098#~ msgstr ", funnet: "
d9d5ce4c 4099
219a08e8
AD
4100#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
4101#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
175e79fa 4102
219a08e8
AD
4103#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
4104#~ msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
e95e7819 4105
219a08e8
AD
4106#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
4107#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til <b>%d</b>)."
175e79fa 4108
219a08e8
AD
4109#~ msgid "Performing updates..."
4110#~ msgstr "Utfører oppdateringer..."
175e79fa 4111
219a08e8
AD
4112#~ msgid "Updating to version %d..."
4113#~ msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
175e79fa 4114
219a08e8
AD
4115#~ msgid "Checking version... "
4116#~ msgstr "Sjekker utgave..."
67ae092f 4117
219a08e8
AD
4118#~ msgid "OK!"
4119#~ msgstr "OK!"
2cd99257 4120
219a08e8
AD
4121#~ msgid "ERROR!"
4122#~ msgstr "Feil!"
2cd99257 4123
be212a00 4124#, fuzzy
219a08e8
AD
4125#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
4126#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
4127#~ msgstr[0] ""
4128#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
4129#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
4130#~ msgstr[1] ""
4131#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
4132#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
e935c2bc 4133
219a08e8
AD
4134#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
4135#~ msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
e935c2bc 4136
219a08e8
AD
4137#~ msgid "Title or Content"
4138#~ msgstr "Tittel eller innhold"
e935c2bc 4139
219a08e8
AD
4140#~ msgid "Link"
4141#~ msgstr "Lenke"
d9d5ce4c 4142
219a08e8
AD
4143#~ msgid "Content"
4144#~ msgstr "Innhold"
4145
4146#~ msgid "Article Date"
4147#~ msgstr "Artikkeldato"
d9d5ce4c 4148
219a08e8
AD
4149#~ msgid "Set starred"
4150#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
4151
4152#~ msgid "Assign tags"
4153#~ msgstr "Tildel stikkord"
4154
4155#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4156#~ msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
d9d5ce4c 4157
d9d5ce4c 4158#, fuzzy
219a08e8
AD
4159#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4160#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
d9d5ce4c 4161
d9d5ce4c 4162#, fuzzy
219a08e8
AD
4163#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4164#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
d9d5ce4c 4165
219a08e8
AD
4166#~ msgid "Notice"
4167#~ msgstr "Notis"
77a9d0af 4168
4676b4fc 4169#, fuzzy
219a08e8
AD
4170#~ msgid "Tag Cloud"
4171#~ msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 4172
219a08e8
AD
4173#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4174#~ msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
77a9d0af 4175
219a08e8
AD
4176#~ msgid "Score"
4177#~ msgstr "Poeng"
2cd99257 4178
e84e813f 4179#, fuzzy
219a08e8
AD
4180#~ msgid "Share on identi.ca"
4181#~ msgstr "Tittel"
77a9d0af 4182
e84e813f 4183#, fuzzy
219a08e8
AD
4184#~ msgid "Flattr this article."
4185#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
bf9b87b5 4186
c4255fdd 4187#, fuzzy
219a08e8
AD
4188#~ msgid "Share on Google+"
4189#~ msgstr "Tittel"
c4255fdd 4190
bf9b87b5 4191#, fuzzy
219a08e8
AD
4192#~ msgid "Share on Twitter"
4193#~ msgstr "Tittel"
c4255fdd 4194
bf9b87b5 4195#, fuzzy
219a08e8
AD
4196#~ msgid "Show additional preferences"
4197#~ msgstr "Forlat innstillinger"
77a9d0af 4198
e84e813f 4199#, fuzzy
219a08e8
AD
4200#~ msgid "Back to feeds"
4201#~ msgstr "Trykk for å endre"
77a9d0af 4202
2cd99257 4203#, fuzzy
219a08e8
AD
4204#~ msgid "Clearing credentials..."
4205#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
2cd99257 4206
219a08e8
AD
4207#~ msgid "Updated"
4208#~ msgstr "Oppdatert"
6c8a161d 4209
4676b4fc 4210#, fuzzy
219a08e8
AD
4211#~ msgid ""
4212#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
4213#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
4214#~ "\t\t\tbrowser settings."
4215#~ msgstr ""
4216#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
4217#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
4218#~ "\t\tnettlesers instillinger."
9eac0e08 4219
219a08e8
AD
4220#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4221#~ msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
9eac0e08 4222
219a08e8
AD
4223#~ msgid "Yes"
4224#~ msgstr "Ja"
914a875d 4225
219a08e8
AD
4226#~ msgid "No"
4227#~ msgstr "Nei"
914a875d 4228
219a08e8
AD
4229#~ msgid "Comments?"
4230#~ msgstr "Kommentarer?"
9eac0e08 4231
219a08e8
AD
4232#~ msgid "Move between feeds"
4233#~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
e935c2bc 4234
219a08e8
AD
4235#~ msgid "Move between articles"
4236#~ msgstr "Beveg deg mellom artikler"
e935c2bc 4237
219a08e8
AD
4238#~ msgid "Active article actions"
4239#~ msgstr "Handlinger for aktive artikler"
e935c2bc
AD
4240
4241#, fuzzy
219a08e8
AD
4242#~ msgid "Dismiss read articles"
4243#~ msgstr "Skjul synlige leste artikler"
e935c2bc 4244
219a08e8
AD
4245#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4246#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
914a875d 4247
219a08e8
AD
4248#~ msgid "Other actions"
4249#~ msgstr "Andre handlinger"
914a875d 4250
219a08e8
AD
4251#~ msgid "Display this help dialog"
4252#~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
e935c2bc
AD
4253
4254#, fuzzy
219a08e8
AD
4255#~ msgid "Multiple articles actions"
4256#~ msgstr "Alle artikler"
e935c2bc 4257
914a875d 4258#, fuzzy
219a08e8
AD
4259#~ msgid "Select starred articles"
4260#~ msgstr "Slett uleste artikler"
914a875d 4261
219a08e8
AD
4262#~ msgid "Feed actions"
4263#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
914a875d 4264
219a08e8
AD
4265#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4266#~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
4267
4268#~ msgid "Press any key to close this window."
4269#~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
4270
4271#~ msgid "My Feeds"
4272#~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
4273
4274#~ msgid "Other Feeds"
4275#~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
4276
4277#~ msgid "Panel actions"
4278#~ msgstr "Panelhandlinger"
4279
4280#~ msgid "Top 25 feeds"
4281#~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
4282
4283#~ msgid "Edit feed categories"
4284#~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
4285
4286#~ msgid "Focus search (if present)"
4287#~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
4288
4289#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4290#~ msgstr "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
914a875d
AD
4291
4292#, fuzzy
219a08e8
AD
4293#~ msgid "Open article in new tab"
4294#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
4295
4296#~ msgid "Right-to-left content"
4297#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
914a875d
AD
4298
4299#, fuzzy
219a08e8
AD
4300#~ msgid "Cache content locally"
4301#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
914a875d
AD
4302
4303#, fuzzy
219a08e8
AD
4304#~ msgid "Loading..."
4305#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
914a875d
AD
4306
4307#, fuzzy
219a08e8
AD
4308#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4309#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
4310
4311#~ msgid "Magpie"
4312#~ msgstr "Magpie"
4313
4314#~ msgid "SimplePie"
4315#~ msgstr "SimplePie"
4316
4317#~ msgid "using"
4318#~ msgstr "bruker"
914a875d 4319
6c8a161d 4320#, fuzzy
be212a00
AD
4321#~ msgid "match on"
4322#~ msgstr "Match på:"
4323
4324#~ msgid "Title or content"
4325#~ msgstr "Tittel eller innhold"
4326
4327#, fuzzy
4328#~ msgid "Your request could not be completed."
4329#~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
4330
4331#, fuzzy
4332#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4333#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
4334
4335#, fuzzy
4336#~ msgid "Original article"
4337#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
6c8a161d 4338
be212a00
AD
4339#, fuzzy
4340#~ msgid "Update feed"
4341#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
6c8a161d 4342
be212a00
AD
4343#, fuzzy
4344#~ msgid "With subcategories"
4345#~ msgstr "Rediger kategorier"
6c8a161d 4346
5c33ecab
AD
4347#, fuzzy
4348#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4349#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
4350
5c33ecab
AD
4351#, fuzzy
4352#~ msgid "OK"
4353#~ msgstr "OK!"
4354
5c33ecab
AD
4355#~ msgid "before"
4356#~ msgstr "før"
4357
4358#~ msgid "after"
4359#~ msgstr "etter"
4360
4361#~ msgid "Check it"
4362#~ msgstr "Sjekk det"
4363
5c33ecab
AD
4364#, fuzzy
4365#~ msgid "Apply to category"
4366#~ msgstr "Plasser i kategori..."
4367
5c33ecab
AD
4368#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4369#~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
4370
4371#~ msgid "No feed categories defined."
4372#~ msgstr "Ingen kategorier ble markert"
4373
4374#, fuzzy
4375#~ msgid "Remove selected categories"
4376#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
4377
5c33ecab
AD
4378#, fuzzy
4379#~ msgid "Twitter"
4380#~ msgstr "Tittel"
4381
5c33ecab
AD
4382#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4383#~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
4384
5c33ecab
AD
4385#~ msgid "Attachment:"
4386#~ msgstr "Vedlegg:"
4387
4388#~ msgid "Subscribing to feed..."
4389#~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
4390
4391#, fuzzy
4392#~ msgid "Filter Test Results"
4393#~ msgstr "Filteruttrykk"
4394
4395#, fuzzy
4396#~ msgid "Feed Categories"
4397#~ msgstr "Kategori:"
4398
219a08e8
AD
4399#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4400#~ msgstr "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med uleste artikler."
76428e4b 4401
e84e813f
AD
4402#, fuzzy
4403#~ msgid "Importing using DOMXML."
4404#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
ebb41333 4405
e84e813f
AD
4406#, fuzzy
4407#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4408#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
34cbb3b6 4409
219a08e8
AD
4410#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4411#~ msgstr "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
1d004f12 4412
b63d9765 4413#, fuzzy
e84e813f
AD
4414#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4415#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
b63d9765 4416
2cd99257 4417#, fuzzy
e84e813f
AD
4418#~ msgid "Publish"
4419#~ msgstr "Publisert"
4420
4421#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4422#~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
4423
4424#~ msgid "Content filtering"
4425#~ msgstr "Innholdsfiltering"
4426
219a08e8
AD
4427#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4428#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
e84e813f 4429
219a08e8
AD
4430#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4431#~ msgstr "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
e84e813f 4432
219a08e8
AD
4433#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4434#~ msgstr "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke inneholder XYZZY i tittelen."
e84e813f
AD
4435
4436#~ msgid "See also:"
4437#~ msgstr "Se også:"
2cd99257 4438
e84e813f
AD
4439#~ msgid "short_desc"
4440#~ msgstr "kort beskrivelse"
e8638cc9 4441
e8638cc9 4442#, fuzzy
e84e813f
AD
4443#~ msgid "Remove:"
4444#~ msgstr "Fjern"
e8638cc9 4445
67ae092f 4446#, fuzzy
e84e813f
AD
4447#~ msgid "Assign:"
4448#~ msgstr "Tildel stikkord:"
4449
4450#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4451#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
4452
4453#~ msgid "Update all feeds"
4454#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
4455
4456#~ msgid "Sort by name or unread count"
4457#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
67ae092f
AD
4458
4459#, fuzzy
4460#~ msgid "feeds"
4461#~ msgstr "Nyhetsstrømmer"
4462
4463#, fuzzy
4464#~ msgid "headlines"
4465#~ msgstr "Siste artikler:"
4466
d9d5ce4c
AD
4467#~ msgid "Update post on checksum change"
4468#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
4469
4470#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4471#~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
4472
4473#~ msgid "Set articles as unread on update"
4474#~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
4475
4476#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4477#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
4478
4479#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4480#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
4481
4482#~ msgid "Error: can't find body element."
4483#~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
4484
4485#, fuzzy
4486#~ msgid "No profiles selected."
4487#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt."
4488
b6bf3e74
AD
4489#~ msgid "Unknown error"
4490#~ msgstr "Ukjent feil"
4491
219a08e8
AD
4492#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4493#~ msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
b6bf3e74 4494
e8638cc9
AD
4495#~ msgid "Publish article with a note"
4496#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
4497
359866ab
AD
4498#, fuzzy
4499#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4500#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
4501
4502#, fuzzy
4503#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4504#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
4505
2cd99257
AD
4506#, fuzzy
4507#~ msgid "Fatal Exception"
4508#~ msgstr "Alvorlig feil"
4509
2cd99257
AD
4510#~ msgid "audio/mpeg"
4511#~ msgstr "Lyd/mpeg"
4512
2cd99257
AD
4513#~ msgid "Enable offline reading"
4514#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
4515
4516#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
219a08e8 4517#~ msgstr "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang med Google Gears."
2cd99257 4518
2cd99257
AD
4519#~ msgid "Default article limit"
4520#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
4521
219a08e8
AD
4522#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4523#~ msgstr "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - fjerner funksjonen)."
2cd99257
AD
4524
4525#~ msgid "Enable search toolbar"
4526#~ msgstr "Vis søkelinjen"
4527
4528#~ msgid "Open article links in new browser window"
4529#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
4530
219a08e8
AD
4531#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4532#~ msgstr "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd hvis tomt felt."
2cd99257
AD
4533
4534#~ msgid "Hide feedlist"
4535#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
4536
219a08e8
AD
4537#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4538#~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for små skjermer."
2cd99257 4539
219a08e8
AD
4540#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4541#~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
2cd99257
AD
4542
4543#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4544#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
4545
4546#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
219a08e8 4547#~ msgstr "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på brukergrensesnittet."
2cd99257
AD
4548
4549#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4550#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
4551
219a08e8
AD
4552#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
4553#~ msgstr "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
2cd99257
AD
4554
4555#, fuzzy
4556#~ msgid "Activate"
4557#~ msgstr "Tilpasset"
4558
219a08e8
AD
4559#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4560#~ msgstr "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er mest sannsynlig en feil."
2cd99257
AD
4561
4562#~ msgid "Feed Browser"
4563#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
4564
4565#~ msgid "Update Errors"
4566#~ msgstr "Oppdaterer feil"
4567
2cd99257
AD
4568#~ msgid "Show last article times"
4569#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
4570
4571#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4572#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
4573
4574#, fuzzy
4575#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4576#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
4577
4578#, fuzzy
4579#~ msgid "No matching feeds found."
4580#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
4581
4582#~ msgid "Filter Editor"
4583#~ msgstr "Filteradministrering"
4584
4585#~ msgid "Field"
4586#~ msgstr "Felt"
4587
4588#~ msgid "Params"
4589#~ msgstr "Parametre"
4590
2cd99257
AD
4591#~ msgid "No filters defined."
4592#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
4593
2cd99257
AD
4594#~ msgid "Click to change color"
4595#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
4596
4597#~ msgid "No labels defined."
4598#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
4599
4600#~ msgid "No matching labels found."
4601#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
4602
4603#~ msgid "custom color:"
4604#~ msgstr "valgfri farge:"
4605
4606#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4607#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
4608
4609#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4610#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
4611
4612#~ msgid "Error: No feed URL given."
4613#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
4614
4615#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4616#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
4617
4618#, fuzzy
4619#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4620#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4621
4622#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4623#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
4624
2cd99257
AD
4625#~ msgid "Save current configuration?"
4626#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
4627
4628#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4629#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
4630
4631#~ msgid "Please enter new label background color:"
4632#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
4633
c19dd6b7
AD
4634#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4635#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
4636
b63d9765
AD
4637#~ msgid "Tags"
4638#~ msgstr "Stikkord"
4639
4640#~ msgid "Show article summary in new window"
4641#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
4642
4643#~ msgid "toggle unread"
4644#~ msgstr "sett som ulest"
4645
4646#~ msgid "(remove)"
4647#~ msgstr "(fjern)"
4648
4649#~ msgid "Offline reading"
4650#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
4651
4652#~ msgid "Cancel synchronization"
4653#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
4654
4655#~ msgid "Synchronize"
4656#~ msgstr "Synkroniser"
4657
4658#~ msgid "Remove stored data"
4659#~ msgstr "Fjern lagrede data"
4660
4661#~ msgid "Go offline"
4662#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
4663
4664#~ msgid "Go online"
4665#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
4666
b63d9765
AD
4667#~ msgid "Reset UI layout"
4668#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
4669
4670#~ msgid "Drag me to resize panels"
4671#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
4672
4673#~ msgid "Showing most popular tags "
4674#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
4675
4676#, fuzzy
4677#~ msgid "more tags"
4678#~ msgstr "Ingen stikkord"
4679
4680#~ msgid "Link to feed:"
4681#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
4682
4683#~ msgid "Not linked"
4684#~ msgstr "Ikke linket til"
4685
4686#~ msgid "(linked to %s)"
4687#~ msgstr "(koblet til %s)"
4688
4689#~ msgid "E-mail has been changed."
4690#~ msgstr "E-post har blitt endret."
4691
4692#~ msgid "Change e-mail"
4693#~ msgstr "Skift e-post"
4694
4695#~ msgid "Please wait..."
4696#~ msgstr "Vennligst vent..."
4697
4698#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
219a08e8 4699#~ msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
b63d9765
AD
4700
4701#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4702#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
4703
4704#~ msgid "Synchronizing categories..."
4705#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
4706
4707#~ msgid "Synchronizing labels..."
4708#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
4709
4710#~ msgid "Synchronizing articles..."
4711#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
4712
4713#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4714#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
4715
4716#~ msgid "Last sync: %s"
4717#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
4718
4719#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4720#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
4721
4722#~ msgid "Synchronizing..."
4723#~ msgstr "Synkroniserer..."
4724
4725#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4726#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
4727
4728#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
219a08e8 4729#~ msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
b63d9765
AD
4730
4731#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4732#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
4733
219a08e8
AD
4734#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4735#~ msgstr "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
b63d9765 4736
219a08e8
AD
4737#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4738#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
b63d9765 4739
b63d9765
AD
4740#~ msgid "Reset category order?"
4741#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
4742
4bd24849
AD
4743#~ msgid "No feeds to display."
4744#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
4745
4746#~ msgid "Published Articles"
4747#~ msgstr "Publiserte artikler"
4748
4749#, fuzzy
4750#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4751#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
4752
4753#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4754#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
4755
e6e121db
AD
4756#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4757#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
4758
6cb89bc6
AD
4759#~ msgid "Remove selected users?"
4760#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
4761
bf9b87b5
AD
4762#~ msgid "Adding feed..."
4763#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 4764
bf9b87b5
AD
4765#~ msgid "Assign score to article:"
4766#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 4767
bf9b87b5
AD
4768#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4769#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 4770
bf9b87b5
AD
4771#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4772#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 4773
bf9b87b5
AD
4774#~ msgid "Category reordering disabled"
4775#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 4776
bf9b87b5
AD
4777#~ msgid "Category reordering enabled"
4778#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 4779
bf9b87b5
AD
4780#, fuzzy
4781#~ msgid "Changing password..."
4782#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 4783
bf9b87b5
AD
4784#~ msgid "Could not change feed URL."
4785#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 4786
bf9b87b5
AD
4787#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4788#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 4789
bf9b87b5
AD
4790#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4791#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 4792
bf9b87b5
AD
4793#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4794#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 4795
bf9b87b5
AD
4796#~ msgid "Failed to load article in new window"
4797#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 4798
bf9b87b5
AD
4799#~ msgid "Failed to open window for the article"
4800#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 4801
bf9b87b5
AD
4802#~ msgid "Local data removed."
4803#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 4804
bf9b87b5
AD
4805#~ msgid "Mark as read:"
4806#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 4807
bf9b87b5
AD
4808#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4809#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 4810
bf9b87b5
AD
4811#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4812#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 4813
bf9b87b5
AD
4814#~ msgid "Removing offline data..."
4815#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 4816
bf9b87b5 4817#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
219a08e8 4818#~ msgstr "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
7c52319e 4819
bf9b87b5
AD
4820#~ msgid "Saving feeds..."
4821#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 4822
bf9b87b5
AD
4823#~ msgid "Saving filter..."
4824#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 4825
bf9b87b5
AD
4826#~ msgid "Selection"
4827#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 4828
bf9b87b5
AD
4829#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4830#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 4831
219a08e8
AD
4832#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4833#~ msgstr "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang."
7c52319e 4834
219a08e8
AD
4835#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4836#~ msgstr "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
c4255fdd 4837
8182e647
AD
4838#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4839#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 4840
8182e647
AD
4841#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4842#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4843
8182e647
AD
4844#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4845#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 4846
8182e647
AD
4847#~ msgid "Trying to change password..."
4848#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
4849
8182e647
AD
4850#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4851#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
4852
8182e647
AD
4853#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4854#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
4855
4856#~ msgid "Done."
4857#~ msgstr "Ferdig."
4858
8182e647
AD
4859#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4860#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
4861
8182e647
AD
4862#~ msgid "Change theme"
4863#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 4864
c4255fdd 4865#, fuzzy
8182e647
AD
4866#~ msgid "Hide read items"
4867#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 4868
8182e647
AD
4869#, fuzzy
4870#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4871#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd 4872
c4255fdd
AD
4873#~ msgid "Searched for"
4874#~ msgstr "Søkte etter"
4875
4876#~ msgid "More feeds..."
4877#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
4878
914a875d
AD
4879#~ msgid "Toggle Feedlist"
4880#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
4881
c4255fdd
AD
4882#~ msgid "Search:"
4883#~ msgstr "Søk:"
4884
4885#~ msgid "Order:"
4886#~ msgstr "Rekkefølge:"
4887
4888#~ msgid "browse more"
4889#~ msgstr "utforsk videre"
4890
4891#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4892#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
4893
c4255fdd
AD
4894#~ msgid "Show"
4895#~ msgstr "Vis"
4896
4897#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4898#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
4899
4900#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4901#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
4902
4903#~ msgid "(Hidden)"
4904#~ msgstr "(Skjult)"
4905
4906#~ msgid "Recategorize"
4907#~ msgstr "Rekategoriser"
4908
c4255fdd
AD
4909#~ msgid "Generate another link"
4910#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
4911
29096c6d
AD
4912#~ msgid "Back"
4913#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 4914
29096c6d
AD
4915#~ msgid "View:"
4916#~ msgstr "Vis:"
4917
29096c6d
AD
4918#~ msgid "Page"
4919#~ msgstr "Side"
4920
29096c6d
AD
4921#~ msgid "Tags:"
4922#~ msgstr "Stikkord:"
4923
4924#~ msgid "Mark as unread"
4925#~ msgstr "Sett som ulest"
4926
29096c6d
AD
4927#~ msgid "Where:"
4928#~ msgstr "Hvor:"
4929
29096c6d
AD
4930#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4931#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 4932
68539f8b
AD
4933#, fuzzy
4934#~ msgid "Click to view"
4935#~ msgstr "Trykk for å endre"
4936
e117ab70
AD
4937#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4938#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
4939
4940#~ msgid "This program requires cookies "
4941#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
4942
4943#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4944#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
4945
e117ab70
AD
4946#~ msgid "filter_type_descr"
4947#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
4948
4949#~ msgid "action_description"
4950#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
4951
4481d791
AD
4952#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4953#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 4954
4481d791
AD
4955#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4956#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 4957
4481d791
AD
4958#~ msgid "Saving label..."
4959#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 4960
4481d791
AD
4961#~ msgid "Please select only one label."
4962#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 4963
4481d791
AD
4964#~ msgid "Please select only one category."
4965#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 4966
4481d791
AD
4967#~ msgid "Address changed."
4968#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 4969
219a08e8
AD
4970#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4971#~ msgstr "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
7a1ecd39 4972
19556424
AD
4973#, fuzzy
4974#~ msgid "Restart in offline mode"
4975#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
4976
390e733a
AD
4977#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4978#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
4979
219a08e8
AD
4980#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4981#~ msgstr "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
390e733a
AD
4982
4983#~ msgid ""
4984#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4985#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4986#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a
AD
4987#~ msgstr ""
4988#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4989#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
4990#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config.php til 'utf8'."
390e733a
AD
4991
4992#~ msgid "Converting database..."
4993#~ msgstr "Konverterer database..."
4994
4995#~ msgid ""
4996#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4997#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4998#~ msgstr ""
4999#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
5000#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
5001
219a08e8 5002#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
390e733a
AD
5003#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
5004
5005#~ msgid ""
5006#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
5007#~ "\t\t\toption from config.php\n"
219a08e8 5008#~ msgstr "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette valget fra config.php\n"
390e733a
AD
5009
5010#~ msgid ""
5011#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
219a08e8 5012#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
5013#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
5014#~ msgstr ""
219a08e8
AD
5015#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</b>\n"
5016#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
390e733a
AD
5017
5018#~ msgid ""
5019#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
5020#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
5021#~ msgstr ""
5022#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
5023#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
5024
5025#~ msgid ""
5026#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
5027#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
5028#~ msgstr ""
219a08e8 5029#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave av PHP \n"
390e733a
AD
5030#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
5031
5032#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
5033#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
5034
5035#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
5036#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
5037
5038#, fuzzy
5039#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
219a08e8 5040#~ msgstr "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik SESSION_COOKIE_LIFETIME"
390e733a 5041
219a08e8
AD
5042#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
5043#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
5044
5045#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
219a08e8 5046#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold til MySQL"
390e733a 5047
219a08e8
AD
5048#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
5049#~ msgstr "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
5050
5051#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
5052#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
5053
219a08e8
AD
5054#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
5055#~ msgstr "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
390e733a 5056
89841c5d
AD
5057#~ msgid "Unknown Error"
5058#~ msgstr "Ukjent feil"
5059
89841c5d
AD
5060#~ msgid "Site:"
5061#~ msgstr "Side:"
5062
89841c5d
AD
5063#~ msgid "Other feeds: Top 25"
5064#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
5065
5066#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
5067#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
5068
5069#~ msgid "Top 25"
5070#~ msgstr "Topp 25"
5071
5072#~ msgid "Content Filtering"
5073#~ msgstr "Innholdsfilter"
5074
89841c5d
AD
5075#~ msgid "User Manager"
5076#~ msgstr "Brukeradministrering"
5077
1171c351
AD
5078#~ msgid "Toggle:"
5079#~ msgstr "Vis:"
5080
5081#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
5082#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
5083
5084#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
5085#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
5086
5087#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
5088#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
5089
5090#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
5091#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
5092
5093#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
5094#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
5095
5096#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
5097#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
5098
5099#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
5100#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
5101
5102#, fuzzy
5103#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
5104#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
5105
5106#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
5107#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
5108
5109#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
5110#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
5111
219a08e8
AD
5112#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
5113#~ msgstr "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
1171c351 5114
bf996dfa
AD
5115#~ msgid "Match "
5116#~ msgstr "Match"
5117
bf996dfa
AD
5118#~ msgid "Title contains"
5119#~ msgstr "Tittel inneholder"
5120
5121#~ msgid "Content contains"
5122#~ msgstr "Innholdet inneholder"
5123
5124#~ msgid "Score equals"
5125#~ msgstr "Poeng er lik"
5126
5127#~ msgid "Score is greater than"
5128#~ msgstr "Fler poeng enn"
5129
5130#~ msgid "Score is less than"
5131#~ msgstr "Færre poeng enn"
5132
5133#~ msgid "Articles newer than X hours"
5134#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
5135
5136#~ msgid "Articles newer than X days"
5137#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
5138
219a08e8
AD
5139#~ msgid "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. Please contact instance owner or edit configuration file to enable this functionality."
5140#~ msgstr "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
bf996dfa 5141
bf996dfa
AD
5142#~ msgid "Match SQL"
5143#~ msgstr "Match SQL"
5144
bf996dfa
AD
5145#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
5146#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
5147
5148#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
5149#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
5150
5151#~ msgid "SQL Expression"
5152#~ msgstr "SQL-uttrykk"
5153
bf996dfa
AD
5154#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
5155#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
5156
219a08e8
AD
5157#~ msgid "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires some understanding of SQL."
5158#~ msgstr "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke &laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap til SQL."
bf996dfa 5159
bf996dfa
AD
5160#~ msgid "Match all unread articles:"
5161#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
5162
5163#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
5164#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
5165
5166#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
5167#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
5168
5169#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
5170#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
5171
097c6b00
AD
5172#~ msgid "Convert to label"
5173#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
5174
5175#~ msgid "Dashboard"
5176#~ msgstr "Skrivebord"
5177
5178#~ msgid "Create Label"
5179#~ msgstr "Lag merkelapp"
5180
7c52319e
AD
5181#, fuzzy
5182#~ msgid "Perform action"
5183#~ msgstr "Utfør handlingen"
5184
74fbd01e
AD
5185#~ msgid "Caption:"
5186#~ msgstr "Overskrift:"
5187
5188#~ msgid "SQL Expression:"
5189#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
5190
74fbd01e
AD
5191#~ msgid "Action:"
5192#~ msgstr "Handling:"
5193
5194#~ msgid "Params:"
5195#~ msgstr "Parametre:"
5196
74fbd01e
AD
5197#~ msgid "Update using:"
5198#~ msgstr "Oppdater med:"
5199
5200#~ msgid "Change password:"
5201#~ msgstr "Bytt passord:"
5202
fc5b8e2b
AD
5203#~ msgid "Placeholder"
5204#~ msgstr "Navneholder"
5205
a9a3fcab
AD
5206#~ msgid "Toggle"
5207#~ msgstr "Vis"
5208
5209#~ msgid "This page"
5210#~ msgstr "Denne siden"
5211
a9a3fcab
AD
5212#~ msgid "Below active article"
5213#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
5214
5215#~ msgid "Next page"
5216#~ msgstr "Neste side"
5217
5218#~ msgid "Previous page"
5219#~ msgstr "Forrige side"
5220
5221#~ msgid "First page"
5222#~ msgstr "Første side"