]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
Polish translation update.
[tt-rss.git] / locale / pl_PL / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ea45791a
ML
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# mariom <11mariom@gmail.com>, 2011.
cf3e96aa 7# Mirosław Lach <m.trans@lach.waw.pl>, 2012.
ea45791a
ML
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
2d6a64af 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
054e0905 12"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n"
64033cd7 13"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:25+0100\n"
ea45791a 14"Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
219a08e8 15"Language-Team: \n"
2d6a64af 16"Language: pl\n"
ea45791a
ML
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
219a08e8 20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
ea45791a 21
219a08e8 22#: backend.php:73
ea45791a
ML
23msgid "Use default"
24msgstr "Użyj domyślnych"
25
219a08e8 26#: backend.php:74
ea45791a
ML
27msgid "Never purge"
28msgstr "Nigdy nie usuwaj"
29
219a08e8 30#: backend.php:75
ea45791a
ML
31msgid "1 week old"
32msgstr "Jednotygodniowe"
33
219a08e8 34#: backend.php:76
ea45791a
ML
35msgid "2 weeks old"
36msgstr "Dwutygodniowe"
37
219a08e8 38#: backend.php:77
ea45791a
ML
39msgid "1 month old"
40msgstr "Miesięczne"
41
219a08e8 42#: backend.php:78
ea45791a
ML
43msgid "2 months old"
44msgstr "Dwumiesięczne"
45
219a08e8 46#: backend.php:79
ea45791a
ML
47msgid "3 months old"
48msgstr "Trzymiesięczne"
49
219a08e8 50#: backend.php:82
ea45791a
ML
51msgid "Default interval"
52msgstr "Domyślna częstotliwość"
53
219a08e8
AD
54#: backend.php:83
55#: backend.php:93
ea45791a
ML
56msgid "Disable updates"
57msgstr "Wyłącz aktualizacje"
58
219a08e8
AD
59#: backend.php:84
60#: backend.php:94
ea45791a
ML
61msgid "Each 15 minutes"
62msgstr "Co 15 minut"
63
219a08e8
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
ea45791a
ML
66msgid "Each 30 minutes"
67msgstr "Co 30 minut"
68
219a08e8
AD
69#: backend.php:86
70#: backend.php:96
ea45791a
ML
71msgid "Hourly"
72msgstr "Co godzinę"
73
219a08e8
AD
74#: backend.php:87
75#: backend.php:97
ea45791a
ML
76msgid "Each 4 hours"
77msgstr "Co 4 godziny"
78
219a08e8
AD
79#: backend.php:88
80#: backend.php:98
ea45791a
ML
81msgid "Each 12 hours"
82msgstr "Co 12 godzin"
83
219a08e8
AD
84#: backend.php:89
85#: backend.php:99
ea45791a
ML
86msgid "Daily"
87msgstr "Codziennie"
88
219a08e8
AD
89#: backend.php:90
90#: backend.php:100
ea45791a
ML
91msgid "Weekly"
92msgstr "Cotygodniowo"
93
219a08e8
AD
94#: backend.php:103
95#: classes/pref/users.php:119
96#: classes/pref/system.php:51
ea45791a
ML
97msgid "User"
98msgstr "Użytkownik"
99
219a08e8 100#: backend.php:104
ea45791a
ML
101msgid "Power User"
102msgstr "Zaawansowany użytkownik"
103
219a08e8 104#: backend.php:105
ea45791a
ML
105msgid "Administrator"
106msgstr "Administrator"
107
ea45791a 108#: errors.php:9
219a08e8
AD
109msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
110msgstr "Ten program wymaga poprawnie działającej funkcji XmlHttpRequest. Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka jej nie obsługuje."
ea45791a
ML
111
112#: errors.php:12
219a08e8
AD
113msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
114msgstr "Ten program, do prawidłowego działania, wymaga włączonej obsługi ciasteczek. Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka ich nie obsługuje."
ea45791a
ML
115
116#: errors.php:15
219a08e8
AD
117msgid "Backend sanity check failed."
118msgstr "Weryfikacja poprawności mechanizmów wewnętrznych nie powiodła się."
ea45791a
ML
119
120#: errors.php:17
121msgid "Frontend sanity check failed."
122msgstr "Weryfikacja poprawności interfejsu użytkownika nie powiodła się"
123
124#: errors.php:19
219a08e8
AD
125msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
126msgstr "Nieprawidłowa wersja schematu bazy danych. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Przeprowadź aktualizację&lt;/a&gt;."
ea45791a
ML
127
128#: errors.php:21
129msgid "Request not authorized."
130msgstr "Operacja niedozwolona."
131
132#: errors.php:23
133msgid "No operation to perform."
134msgstr "Brak czynności do wykonania."
135
136#: errors.php:25
219a08e8
AD
137msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
138msgstr "Nie udało się wyświetlić zawartości kanału. Sprawdź składnię dopasowania etykiety i konfigurację lokalną.0"
ea45791a
ML
139
140#: errors.php:27
141msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
219a08e8 142msgstr "Odmowa dostępu. Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby uzyskać dostęp do tej strony."
ea45791a
ML
143
144#: errors.php:29
145msgid "Configuration check failed"
146msgstr "Weryfikacja poprawności konfiguracji nie powiodła się."
147
148#: errors.php:31
219a08e8
AD
149msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
150msgstr "Twoja wersja serwera MySQL nie jest obecnie wspierana. Zapoznaj się z zawartością oficjalnej strony aby uzyskać więcej informacji."
ea45791a 151
219a08e8 152#: errors.php:35
ea45791a 153msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
219a08e8
AD
154msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej bazy danych i PHP."
155
9e77d9a8
AD
156#: index.php:129
157#: index.php:146
158#: index.php:268
159#: prefs.php:98
219a08e8
AD
160#: classes/backend.php:5
161#: classes/pref/labels.php:296
9e77d9a8 162#: classes/pref/filters.php:683
054e0905 163#: classes/pref/feeds.php:1361
9e77d9a8
AD
164#: js/feedlist.js:129
165#: js/feedlist.js:453
219a08e8
AD
166#: js/functions.js:446
167#: js/functions.js:784
168#: js/functions.js:1194
169#: js/functions.js:1330
170#: js/functions.js:1642
9e77d9a8
AD
171#: js/prefs.js:653
172#: js/prefs.js:854
173#: js/prefs.js:1441
174#: js/prefs.js:1494
175#: js/prefs.js:1534
176#: js/prefs.js:1551
177#: js/prefs.js:1567
178#: js/prefs.js:1587
179#: js/prefs.js:1760
180#: js/prefs.js:1776
181#: js/prefs.js:1794
182#: js/tt-rss.js:510
183#: js/tt-rss.js:527
054e0905
AD
184#: js/viewfeed.js:855
185#: js/viewfeed.js:1310
219a08e8
AD
186#: plugins/import_export/import_export.js:17
187#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
188msgid "Loading, please wait..."
189msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
190
9e77d9a8 191#: index.php:160
ea45791a
ML
192msgid "Collapse feedlist"
193msgstr "Rozwiń listę kanałów"
194
9e77d9a8 195#: index.php:163
ea45791a
ML
196msgid "Show articles"
197msgstr "Pokaż artykuły"
198
9e77d9a8 199#: index.php:166
ea45791a
ML
200msgid "Adaptive"
201msgstr "Adaptacyjny"
202
9e77d9a8 203#: index.php:167
ea45791a
ML
204msgid "All Articles"
205msgstr "Wszystkie artykuły"
206
9e77d9a8
AD
207#: index.php:168
208#: include/functions.php:2035
054e0905 209#: classes/feeds.php:101
ea45791a
ML
210msgid "Starred"
211msgstr "Oznaczone gwiazdką"
212
9e77d9a8
AD
213#: index.php:169
214#: include/functions.php:2036
054e0905 215#: classes/feeds.php:102
ea45791a
ML
216msgid "Published"
217msgstr "Opublikowane"
218
9e77d9a8 219#: index.php:170
054e0905
AD
220#: classes/feeds.php:88
221#: classes/feeds.php:100
ea45791a
ML
222msgid "Unread"
223msgstr "Nieprzeczytane"
224
9e77d9a8 225#: index.php:171
219a08e8
AD
226msgid "Unread First"
227msgstr "Najpierw nieprzeczytane"
228
9e77d9a8 229#: index.php:172
219a08e8
AD
230msgid "With Note"
231msgstr "Z adnotacją"
232
9e77d9a8 233#: index.php:173
ea45791a
ML
234msgid "Ignore Scoring"
235msgstr "Ignoruj punktację"
236
9e77d9a8 237#: index.php:176
ea45791a
ML
238msgid "Sort articles"
239msgstr "Sortuj artykuły"
240
9e77d9a8 241#: index.php:179
e935c2bc
AD
242msgid "Default"
243msgstr "Domyślne"
244
9e77d9a8 245#: index.php:180
219a08e8
AD
246msgid "Newest first"
247msgstr "Najpierw najnowsze"
ea45791a 248
9e77d9a8 249#: index.php:181
219a08e8
AD
250msgid "Oldest first"
251msgstr "Najpierw najstarsze"
252
9e77d9a8 253#: index.php:182
ea45791a
ML
254msgid "Title"
255msgstr "Tytuł"
256
9e77d9a8
AD
257#: index.php:186
258#: index.php:234
259#: include/functions.php:2025
054e0905
AD
260#: classes/feeds.php:106
261#: classes/feeds.php:432
219a08e8 262#: js/FeedTree.js:128
e935c2bc 263#: js/FeedTree.js:156
ea45791a
ML
264msgid "Mark as read"
265msgstr "Oznacz jako przeczytane"
266
9e77d9a8 267#: index.php:189
219a08e8
AD
268msgid "Older than one day"
269msgstr "Starsze niż jeden dzień"
270
9e77d9a8 271#: index.php:192
219a08e8
AD
272msgid "Older than one week"
273msgstr "Starsze niż jeden tydzień"
274
9e77d9a8 275#: index.php:195
219a08e8
AD
276msgid "Older than two weeks"
277msgstr "Starsze niż dwa tygodnie"
278
9e77d9a8 279#: index.php:211
219a08e8
AD
280msgid "Communication problem with server."
281msgstr "Problem w komunikacji z serwerem."
282
9e77d9a8 283#: index.php:219
219a08e8
AD
284msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
285msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!"
286
9e77d9a8 287#: index.php:224
ea45791a
ML
288msgid "Actions..."
289msgstr "Działania..."
290
9e77d9a8 291#: index.php:226
219a08e8
AD
292msgid "Preferences..."
293msgstr "Ustawienia..."
294
9e77d9a8 295#: index.php:227
ea45791a
ML
296msgid "Search..."
297msgstr "Szukaj..."
298
9e77d9a8 299#: index.php:228
ea45791a
ML
300msgid "Feed actions:"
301msgstr "Działania dla kanałów:"
302
9e77d9a8
AD
303#: index.php:229
304#: classes/handler/public.php:589
ea45791a
ML
305msgid "Subscribe to feed..."
306msgstr "Prenumeruj kanał..."
307
9e77d9a8 308#: index.php:230
ea45791a
ML
309msgid "Edit this feed..."
310msgstr "Edytuj ten kanał..."
311
9e77d9a8 312#: index.php:231
ea45791a
ML
313msgid "Rescore feed"
314msgstr "Przelicz punktację kanału"
315
9e77d9a8 316#: index.php:232
054e0905
AD
317#: classes/pref/feeds.php:756
318#: classes/pref/feeds.php:1316
9e77d9a8 319#: js/PrefFeedTree.js:74
ea45791a
ML
320msgid "Unsubscribe"
321msgstr "Wypisz się"
322
9e77d9a8 323#: index.php:233
ea45791a
ML
324msgid "All feeds:"
325msgstr "Wszystkie kanały:"
326
9e77d9a8 327#: index.php:235
ea45791a
ML
328msgid "(Un)hide read feeds"
329msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
330
9e77d9a8 331#: index.php:236
ea45791a
ML
332msgid "Other actions:"
333msgstr "Inne działania:"
334
9e77d9a8
AD
335#: index.php:237
336#: include/functions.php:2011
219a08e8
AD
337msgid "Toggle widescreen mode"
338msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
ea45791a 339
9e77d9a8 340#: index.php:238
ea45791a
ML
341msgid "Select by tags..."
342msgstr "Wybierz używając tagów..."
343
9e77d9a8 344#: index.php:239
ea45791a
ML
345msgid "Create label..."
346msgstr "Utwórz etykietę..."
347
9e77d9a8 348#: index.php:240
ea45791a
ML
349msgid "Create filter..."
350msgstr "Utwórz filtr..."
351
9e77d9a8 352#: index.php:241
ea45791a
ML
353msgid "Keyboard shortcuts help"
354msgstr "O skrótach klawiszowych"
355
9e77d9a8 356#: index.php:250
219a08e8
AD
357msgid "Logout"
358msgstr "Wyloguj"
359
360#: prefs.php:33
9e77d9a8
AD
361#: prefs.php:116
362#: include/functions.php:2038
219a08e8
AD
363#: classes/pref/prefs.php:440
364msgid "Preferences"
365msgstr "Ustawienia"
366
9e77d9a8 367#: prefs.php:107
ea45791a
ML
368msgid "Keyboard shortcuts"
369msgstr "Skróty klawiszowe"
370
9e77d9a8 371#: prefs.php:108
ea45791a
ML
372msgid "Exit preferences"
373msgstr "Wyjdź z ustawień"
374
9e77d9a8
AD
375#: prefs.php:119
376#: classes/pref/feeds.php:109
054e0905
AD
377#: classes/pref/feeds.php:1242
378#: classes/pref/feeds.php:1305
ea45791a
ML
379msgid "Feeds"
380msgstr "Kanały"
381
9e77d9a8
AD
382#: prefs.php:122
383#: classes/pref/filters.php:158
ea45791a
ML
384msgid "Filters"
385msgstr "Filtry"
386
9e77d9a8
AD
387#: prefs.php:125
388#: include/functions.php:1197
389#: include/functions.php:1860
be212a00 390#: classes/pref/labels.php:90
ea45791a
ML
391msgid "Labels"
392msgstr "Etykiety"
393
9e77d9a8 394#: prefs.php:129
ea45791a 395msgid "Users"
64033cd7 396msgstr "Użytkowników"
ea45791a 397
9e77d9a8 398#: prefs.php:132
219a08e8 399msgid "System"
64033cd7 400msgstr "Systemowe"
219a08e8 401
9e77d9a8 402#: register.php:186
219a08e8 403#: include/login_form.php:238
ea45791a
ML
404msgid "Create new account"
405msgstr "Utwórz nowe konto"
406
9e77d9a8 407#: register.php:192
ea45791a 408msgid "New user registrations are administratively disabled."
219a08e8
AD
409msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administratora."
410
9e77d9a8
AD
411#: register.php:196
412#: register.php:241
413#: register.php:254
414#: register.php:269
415#: register.php:288
416#: register.php:336
417#: register.php:346
418#: register.php:358
419#: classes/handler/public.php:659
420#: classes/handler/public.php:750
421#: classes/handler/public.php:834
422#: classes/handler/public.php:911
423#: classes/handler/public.php:925
424#: classes/handler/public.php:932
425#: classes/handler/public.php:957
219a08e8
AD
426msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
427msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS"
ea45791a 428
9e77d9a8 429#: register.php:217
219a08e8
AD
430msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
431msgstr "Twoje tymczasowe hasło zostanie wysłane na podany adres email. Konta, na które nikt nie zalogował się, są usuwane automatycznie 24 godziny po wysłaniu hasła tymczasowego."
ea45791a 432
9e77d9a8 433#: register.php:223
ea45791a
ML
434msgid "Desired login:"
435msgstr "Pożądana nazwa użytkownika:"
436
9e77d9a8 437#: register.php:226
ea45791a
ML
438msgid "Check availability"
439msgstr "Sprawdź dostępność"
440
9e77d9a8
AD
441#: register.php:228
442#: classes/handler/public.php:792
ea45791a
ML
443msgid "Email:"
444msgstr "Email:"
445
9e77d9a8
AD
446#: register.php:231
447#: classes/handler/public.php:797
ea45791a
ML
448msgid "How much is two plus two:"
449msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:"
450
9e77d9a8 451#: register.php:234
ea45791a
ML
452msgid "Submit registration"
453msgstr "Zarejestruj się"
454
9e77d9a8 455#: register.php:252
ea45791a
ML
456msgid "Your registration information is incomplete."
457msgstr "Wprowadzone informacje są niekompletne."
458
9e77d9a8 459#: register.php:267
ea45791a
ML
460msgid "Sorry, this username is already taken."
461msgstr "Niestety, ta nazwa użytkownika jest już zajęta."
462
9e77d9a8 463#: register.php:286
ea45791a
ML
464msgid "Registration failed."
465msgstr "Rejestracja nie powiodła się."
466
9e77d9a8 467#: register.php:333
ea45791a
ML
468msgid "Account created successfully."
469msgstr "Konto zostało założone."
470
9e77d9a8 471#: register.php:355
ea45791a
ML
472msgid "New user registrations are currently closed."
473msgstr "Możliwość rejestracji jest obecnie wyłączona."
474
219a08e8 475#: update.php:55
be212a00 476msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
219a08e8 477msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS."
be212a00 478
219a08e8 479#: include/digest.php:109
9e77d9a8
AD
480#: include/functions.php:1206
481#: include/functions.php:1761
482#: include/functions.php:1846
483#: include/functions.php:1868
484#: classes/opml.php:421
485#: classes/pref/feeds.php:225
219a08e8
AD
486msgid "Uncategorized"
487msgstr "Bez kategorii"
488
489#: include/feedbrowser.php:83
490#, php-format
491msgid "%d archived article"
492msgid_plural "%d archived articles"
493msgstr[0] "%d zarchiwizowany artykuł"
494msgstr[1] "%d zarchiwizowane artykuły"
495msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów"
4676b4fc 496
219a08e8
AD
497#: include/feedbrowser.php:107
498msgid "No feeds found."
499msgstr "Nie znaleziono kanałów."
500
9e77d9a8
AD
501#: include/functions.php:1195
502#: include/functions.php:1858
219a08e8
AD
503msgid "Special"
504msgstr "Specjalne"
505
9e77d9a8 506#: include/functions.php:1709
054e0905 507#: classes/feeds.php:1103
9e77d9a8 508#: classes/pref/filters.php:429
219a08e8
AD
509msgid "All feeds"
510msgstr "Wszystkie kanały"
511
9e77d9a8 512#: include/functions.php:1913
219a08e8
AD
513msgid "Starred articles"
514msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
515
9e77d9a8 516#: include/functions.php:1915
219a08e8
AD
517msgid "Published articles"
518msgstr "Opublikowane artykuły"
519
9e77d9a8 520#: include/functions.php:1917
219a08e8
AD
521msgid "Fresh articles"
522msgstr "Świeże artykuły"
523
9e77d9a8
AD
524#: include/functions.php:1919
525#: include/functions.php:2033
219a08e8
AD
526msgid "All articles"
527msgstr "Wszystkie artykuły"
528
9e77d9a8 529#: include/functions.php:1921
219a08e8
AD
530msgid "Archived articles"
531msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
532
9e77d9a8 533#: include/functions.php:1923
219a08e8
AD
534msgid "Recently read"
535msgstr "Ostatnio czytane"
536
9e77d9a8 537#: include/functions.php:1985
ea45791a
ML
538msgid "Navigation"
539msgstr "Nawigacja"
540
9e77d9a8 541#: include/functions.php:1986
219a08e8
AD
542msgid "Open next feed"
543msgstr "Przejdź do następnego kanału"
544
9e77d9a8 545#: include/functions.php:1987
219a08e8
AD
546msgid "Open previous feed"
547msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
548
9e77d9a8 549#: include/functions.php:1988
219a08e8
AD
550msgid "Open next article"
551msgstr "Otwórz następny artykuł"
552
9e77d9a8 553#: include/functions.php:1989
219a08e8
AD
554msgid "Open previous article"
555msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
556
9e77d9a8 557#: include/functions.php:1990
219a08e8
AD
558msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
559msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
ea45791a 560
9e77d9a8 561#: include/functions.php:1991
219a08e8 562msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
77ddd227 563msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
ea45791a 564
9e77d9a8 565#: include/functions.php:1992
219a08e8 566msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
77ddd227 567msgstr "Otwórz następny artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
219a08e8 568
9e77d9a8 569#: include/functions.php:1993
219a08e8 570msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
77ddd227 571msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
219a08e8 572
9e77d9a8 573#: include/functions.php:1994
ea45791a
ML
574msgid "Show search dialog"
575msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
576
9e77d9a8 577#: include/functions.php:1995
219a08e8
AD
578msgid "Article"
579msgstr "Artykuł"
ea45791a 580
9e77d9a8 581#: include/functions.php:1996
054e0905 582#: js/viewfeed.js:1973
ea45791a
ML
583msgid "Toggle starred"
584msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
585
9e77d9a8 586#: include/functions.php:1997
054e0905 587#: js/viewfeed.js:1984
ea45791a
ML
588msgid "Toggle published"
589msgstr "Przełącz flagę publikacji"
590
9e77d9a8 591#: include/functions.php:1998
054e0905 592#: js/viewfeed.js:1962
ea45791a
ML
593msgid "Toggle unread"
594msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
595
9e77d9a8 596#: include/functions.php:1999
ea45791a
ML
597msgid "Edit tags"
598msgstr "Edytuj tagi"
599
9e77d9a8 600#: include/functions.php:2000
219a08e8
AD
601msgid "Dismiss selected"
602msgstr "Odrzuć wybrane"
ea45791a 603
9e77d9a8 604#: include/functions.php:2001
219a08e8
AD
605msgid "Dismiss read"
606msgstr "Odrzuć przeczytane"
ea45791a 607
9e77d9a8 608#: include/functions.php:2002
219a08e8
AD
609msgid "Open in new window"
610msgstr "Otwórz w nowym oknie"
ea45791a 611
9e77d9a8 612#: include/functions.php:2003
054e0905 613#: js/viewfeed.js:2003
219a08e8
AD
614msgid "Mark below as read"
615msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
ea45791a 616
9e77d9a8 617#: include/functions.php:2004
054e0905 618#: js/viewfeed.js:1997
219a08e8
AD
619msgid "Mark above as read"
620msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
ea45791a 621
9e77d9a8 622#: include/functions.php:2005
219a08e8
AD
623msgid "Scroll down"
624msgstr "Przewiń w dół"
ea45791a 625
9e77d9a8 626#: include/functions.php:2006
219a08e8
AD
627msgid "Scroll up"
628msgstr "Przewiń do góry"
ea45791a 629
9e77d9a8 630#: include/functions.php:2007
219a08e8
AD
631msgid "Select article under cursor"
632msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
ea45791a 633
9e77d9a8 634#: include/functions.php:2008
219a08e8
AD
635msgid "Email article"
636msgstr "Prześlij artykuł emailem"
ea45791a 637
9e77d9a8 638#: include/functions.php:2009
219a08e8
AD
639msgid "Close/collapse article"
640msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
ea45791a 641
9e77d9a8 642#: include/functions.php:2010
219a08e8
AD
643msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
644msgstr "Przełącz rozszerzanie artykułów (tryb scalony)"
ea45791a 645
9e77d9a8 646#: include/functions.php:2012
219a08e8
AD
647#: plugins/embed_original/init.php:31
648msgid "Toggle embed original"
649msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\""
ea45791a 650
9e77d9a8 651#: include/functions.php:2013
219a08e8
AD
652msgid "Article selection"
653msgstr "Wybór artykułów"
ea45791a 654
9e77d9a8 655#: include/functions.php:2014
ea45791a
ML
656msgid "Select all articles"
657msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
658
9e77d9a8 659#: include/functions.php:2015
219a08e8
AD
660msgid "Select unread"
661msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
ea45791a 662
9e77d9a8 663#: include/functions.php:2016
219a08e8
AD
664msgid "Select starred"
665msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
2d6a64af 666
9e77d9a8 667#: include/functions.php:2017
219a08e8
AD
668msgid "Select published"
669msgstr "Wybierz opublikowane"
2d6a64af 670
9e77d9a8 671#: include/functions.php:2018
219a08e8
AD
672msgid "Invert selection"
673msgstr "Odwróć zaznaczenie"
ea45791a 674
9e77d9a8 675#: include/functions.php:2019
219a08e8
AD
676msgid "Deselect everything"
677msgstr "Odznacz wszystko"
ea45791a 678
9e77d9a8
AD
679#: include/functions.php:2020
680#: classes/pref/feeds.php:549
054e0905 681#: classes/pref/feeds.php:793
219a08e8
AD
682msgid "Feed"
683msgstr "Kanał"
ea45791a 684
9e77d9a8 685#: include/functions.php:2021
219a08e8
AD
686msgid "Refresh current feed"
687msgstr "Odśwież bieżący kanał"
688
9e77d9a8 689#: include/functions.php:2022
219a08e8
AD
690msgid "Un/hide read feeds"
691msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
ea45791a 692
9e77d9a8 693#: include/functions.php:2023
054e0905 694#: classes/pref/feeds.php:1308
ea45791a
ML
695msgid "Subscribe to feed"
696msgstr "Prenumeruj kanał"
697
9e77d9a8 698#: include/functions.php:2024
219a08e8 699#: js/FeedTree.js:135
9e77d9a8 700#: js/PrefFeedTree.js:68
ea45791a
ML
701msgid "Edit feed"
702msgstr "Edytuj kanał"
703
9e77d9a8 704#: include/functions.php:2026
219a08e8 705msgid "Reverse headlines"
914a875d 706msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
4676b4fc 707
9e77d9a8 708#: include/functions.php:2027
219a08e8
AD
709msgid "Debug feed update"
710msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
711
9e77d9a8 712#: include/functions.php:2028
219a08e8 713#: js/FeedTree.js:178
ea45791a
ML
714msgid "Mark all feeds as read"
715msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
716
9e77d9a8 717#: include/functions.php:2029
219a08e8
AD
718msgid "Un/collapse current category"
719msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
ea45791a 720
9e77d9a8 721#: include/functions.php:2030
219a08e8
AD
722msgid "Toggle combined mode"
723msgstr "Przełącz tryb scalony"
ea45791a 724
9e77d9a8 725#: include/functions.php:2031
219a08e8
AD
726msgid "Toggle auto expand in combined mode"
727msgstr "Przełącz automatyczne rozszerzanie artykułów w trybie scalonym"
ea45791a 728
9e77d9a8 729#: include/functions.php:2032
219a08e8
AD
730msgid "Go to"
731msgstr "Idź do"
914a875d 732
9e77d9a8 733#: include/functions.php:2034
219a08e8
AD
734msgid "Fresh"
735msgstr "Świeży"
ea45791a 736
9e77d9a8
AD
737#: include/functions.php:2037
738#: js/tt-rss.js:460
739#: js/tt-rss.js:645
ea45791a
ML
740msgid "Tag cloud"
741msgstr "Chmura tagów"
742
9e77d9a8 743#: include/functions.php:2039
219a08e8
AD
744msgid "Other"
745msgstr "Inne"
914a875d 746
9e77d9a8 747#: include/functions.php:2040
219a08e8
AD
748#: classes/pref/labels.php:281
749msgid "Create label"
750msgstr "Utwórz etykietę"
ea45791a 751
9e77d9a8
AD
752#: include/functions.php:2041
753#: classes/pref/filters.php:657
219a08e8
AD
754msgid "Create filter"
755msgstr "Utwórz filtr"
914a875d 756
9e77d9a8 757#: include/functions.php:2042
219a08e8
AD
758msgid "Un/collapse sidebar"
759msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
914a875d 760
9e77d9a8 761#: include/functions.php:2043
219a08e8
AD
762msgid "Show help dialog"
763msgstr "Otwórz okno pomocy"
914a875d 764
9e77d9a8 765#: include/functions.php:2579
be212a00
AD
766#, php-format
767msgid "Search results: %s"
768msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
ea45791a 769
054e0905 770#: include/functions.php:3194
be212a00
AD
771msgid " - "
772msgstr " - "
ea45791a 773
054e0905
AD
774#: include/functions.php:3216
775#: include/functions.php:3457
219a08e8 776#: classes/article.php:281
be212a00
AD
777msgid "no tags"
778msgstr "brak tagów"
ea45791a 779
054e0905
AD
780#: include/functions.php:3226
781#: classes/feeds.php:682
be212a00
AD
782msgid "Edit tags for this article"
783msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
2d6a64af 784
054e0905
AD
785#: include/functions.php:3258
786#: classes/feeds.php:634
be212a00
AD
787msgid "Originally from:"
788msgstr "Oryginał pochodzi z:"
ea45791a 789
054e0905
AD
790#: include/functions.php:3271
791#: classes/feeds.php:647
9e77d9a8 792#: classes/pref/feeds.php:568
ea45791a
ML
793msgid "Feed URL"
794msgstr "Adres kanału"
795
054e0905 796#: include/functions.php:3303
219a08e8
AD
797#: classes/dlg.php:37
798#: classes/dlg.php:60
799#: classes/dlg.php:93
800#: classes/dlg.php:159
801#: classes/dlg.php:190
802#: classes/dlg.php:217
803#: classes/dlg.php:250
804#: classes/dlg.php:262
805#: classes/backend.php:105
806#: classes/pref/users.php:95
9e77d9a8
AD
807#: classes/pref/filters.php:149
808#: classes/pref/prefs.php:1100
054e0905
AD
809#: classes/pref/feeds.php:1607
810#: classes/pref/feeds.php:1675
219a08e8
AD
811#: plugins/import_export/init.php:407
812#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8
AD
813#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
814#: plugins/share/init.php:123
815#: plugins/updater/init.php:370
be212a00
AD
816msgid "Close this window"
817msgstr "Zamknij to okno"
ea45791a 818
054e0905 819#: include/functions.php:3494
be212a00
AD
820msgid "(edit note)"
821msgstr "(edytuj notatkę)"
ea45791a 822
054e0905 823#: include/functions.php:3729
219a08e8
AD
824msgid "unknown type"
825msgstr "nieznany typ"
914a875d 826
054e0905 827#: include/functions.php:3785
be212a00
AD
828msgid "Attachments"
829msgstr "Załączniki"
ea45791a 830
054e0905 831#: include/functions.php:4304
be212a00 832#, php-format
219a08e8 833msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
64033cd7 834msgstr "Biblioteka LibXML zwróciła błąd %s w linii %d (kolumna %d): %s"
4676b4fc 835
219a08e8 836#: include/login_form.php:183
9e77d9a8
AD
837#: classes/handler/public.php:501
838#: classes/handler/public.php:787
219a08e8
AD
839msgid "Login:"
840msgstr "Nazwa użytkownika:"
914a875d 841
9e77d9a8
AD
842#: include/login_form.php:193
843#: classes/handler/public.php:504
219a08e8
AD
844msgid "Password:"
845msgstr "Hasło:"
914a875d 846
219a08e8
AD
847#: include/login_form.php:199
848msgid "I forgot my password"
849msgstr "Zapomniałem hasła"
914a875d 850
219a08e8 851#: include/login_form.php:205
914a875d
AD
852msgid "Profile:"
853msgstr "Profil:"
854
219a08e8 855#: include/login_form.php:209
9e77d9a8 856#: classes/handler/public.php:257
219a08e8 857#: classes/rpc.php:63
9e77d9a8 858#: classes/pref/prefs.php:1038
914a875d
AD
859msgid "Default profile"
860msgstr "Domyślny profil"
861
219a08e8 862#: include/login_form.php:217
914a875d
AD
863msgid "Use less traffic"
864msgstr "Wersja lekka"
865
219a08e8
AD
866#: include/login_form.php:221
867msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
64033cd7 868msgstr "Nie wyświetla obrazków w artykułach, zmniejsza częstotliwość odświeżania."
219a08e8
AD
869
870#: include/login_form.php:229
871msgid "Remember me"
872msgstr "Pamiętaj mnie"
873
874#: include/login_form.php:235
9e77d9a8 875#: classes/handler/public.php:509
219a08e8
AD
876msgid "Log in"
877msgstr "Zaloguj"
878
879#: include/sessions.php:61
880msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
881msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nieprawidłowy adres IP)"
882
9e77d9a8 883#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 884msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
64033cd7 885msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona wersja schematu)"
9e77d9a8
AD
886
887#: include/sessions.php:73
9e77d9a8 888msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
64033cd7 889msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona przeglądarka)"
9e77d9a8
AD
890
891#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 892msgid "Session failed to validate (user not found)"
64033cd7 893msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)"
9e77d9a8
AD
894
895#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 896msgid "Session failed to validate (password changed)"
64033cd7 897msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)"
9e77d9a8 898
914a875d
AD
899#: classes/article.php:25
900msgid "Article not found."
901msgstr "Artykuł nie został znaleziony."
902
219a08e8
AD
903#: classes/article.php:179
904msgid "Tags for this article (separated by commas):"
905msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
906
907#: classes/article.php:204
9e77d9a8 908#: classes/pref/users.php:168
219a08e8 909#: classes/pref/labels.php:79
9e77d9a8
AD
910#: classes/pref/filters.php:407
911#: classes/pref/prefs.php:984
054e0905
AD
912#: classes/pref/feeds.php:772
913#: classes/pref/feeds.php:899
9e77d9a8 914#: plugins/nsfw/init.php:85
219a08e8
AD
915#: plugins/note/init.php:51
916#: plugins/instances/init.php:245
917msgid "Save"
918msgstr "Zapisz"
919
920#: classes/article.php:206
9e77d9a8
AD
921#: classes/handler/public.php:478
922#: classes/handler/public.php:512
054e0905
AD
923#: classes/feeds.php:1030
924#: classes/feeds.php:1082
925#: classes/feeds.php:1142
9e77d9a8 926#: classes/pref/users.php:170
219a08e8 927#: classes/pref/labels.php:81
9e77d9a8
AD
928#: classes/pref/filters.php:410
929#: classes/pref/filters.php:806
930#: classes/pref/filters.php:882
931#: classes/pref/filters.php:949
932#: classes/pref/prefs.php:986
054e0905
AD
933#: classes/pref/feeds.php:773
934#: classes/pref/feeds.php:902
935#: classes/pref/feeds.php:1815
9e77d9a8 936#: plugins/mail/init.php:129
219a08e8
AD
937#: plugins/note/init.php:53
938#: plugins/instances/init.php:248
939#: plugins/instances/init.php:436
940msgid "Cancel"
941msgstr "Anuluj"
942
9e77d9a8 943#: classes/handler/public.php:442
219a08e8 944#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be212a00 945msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
219a08e8 946msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS"
be212a00 947
9e77d9a8 948#: classes/handler/public.php:450
be212a00 949msgid "Title:"
219a08e8 950msgstr "Tytuł:"
be212a00 951
9e77d9a8
AD
952#: classes/handler/public.php:452
953#: classes/pref/feeds.php:566
219a08e8
AD
954#: plugins/instances/init.php:212
955#: plugins/instances/init.php:401
be212a00
AD
956msgid "URL:"
957msgstr "Adres:"
958
9e77d9a8 959#: classes/handler/public.php:454
be212a00 960msgid "Content:"
219a08e8 961msgstr "Treść:"
be212a00 962
9e77d9a8 963#: classes/handler/public.php:456
be212a00 964msgid "Labels:"
219a08e8 965msgstr "Etykiety:"
be212a00 966
9e77d9a8 967#: classes/handler/public.php:475
be212a00 968msgid "Shared article will appear in the Published feed."
219a08e8 969msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach."
be212a00 970
9e77d9a8 971#: classes/handler/public.php:477
be212a00 972msgid "Share"
219a08e8 973msgstr "Udostępnij"
914a875d 974
9e77d9a8 975#: classes/handler/public.php:499
be212a00 976msgid "Not logged in"
219a08e8 977msgstr "Nie zalogowany"
be212a00 978
9e77d9a8 979#: classes/handler/public.php:558
be212a00
AD
980msgid "Incorrect username or password"
981msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
982
9e77d9a8
AD
983#: classes/handler/public.php:595
984#: classes/handler/public.php:693
219a08e8 985#, php-format
be212a00 986msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
219a08e8 987msgstr "Prenumerujesz już kanał <b>%s</b>."
be212a00 988
9e77d9a8
AD
989#: classes/handler/public.php:598
990#: classes/handler/public.php:684
219a08e8 991#, php-format
be212a00 992msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
219a08e8 993msgstr "Zaprenumerowano kanał <b>%s</b>."
be212a00 994
9e77d9a8
AD
995#: classes/handler/public.php:601
996#: classes/handler/public.php:687
be212a00
AD
997#, php-format
998msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
219a08e8 999msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>."
be212a00 1000
9e77d9a8
AD
1001#: classes/handler/public.php:604
1002#: classes/handler/public.php:690
219a08e8 1003#, php-format
be212a00 1004msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
219a08e8 1005msgstr "Nie znaleziono kanałów w <b>%s</b>."
be212a00 1006
9e77d9a8
AD
1007#: classes/handler/public.php:607
1008#: classes/handler/public.php:696
be212a00
AD
1009msgid "Multiple feed URLs found."
1010msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów."
1011
9e77d9a8
AD
1012#: classes/handler/public.php:611
1013#: classes/handler/public.php:703
be212a00
AD
1014#, php-format
1015msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
219a08e8 1016msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>. Nie udało się pobrać adresu kanału."
be212a00 1017
9e77d9a8
AD
1018#: classes/handler/public.php:629
1019#: classes/handler/public.php:721
be212a00
AD
1020msgid "Subscribe to selected feed"
1021msgstr "Prenumeruj wybrany kanał"
1022
9e77d9a8
AD
1023#: classes/handler/public.php:654
1024#: classes/handler/public.php:745
be212a00
AD
1025msgid "Edit subscription options"
1026msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
1027
9e77d9a8 1028#: classes/handler/public.php:774
219a08e8
AD
1029msgid "Password recovery"
1030msgstr "Odzyskiwanie hasła"
be212a00 1031
9e77d9a8 1032#: classes/handler/public.php:780
219a08e8
AD
1033msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1034msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Nowe hasło zostanie przesłane na Twój adres email."
be212a00 1035
9e77d9a8
AD
1036#: classes/handler/public.php:802
1037#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1038msgid "Reset password"
1039msgstr "Resetuj hasło"
be212a00 1040
9e77d9a8 1041#: classes/handler/public.php:812
219a08e8
AD
1042msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1043msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone."
be212a00 1044
9e77d9a8
AD
1045#: classes/handler/public.php:816
1046#: classes/handler/public.php:842
219a08e8
AD
1047msgid "Go back"
1048msgstr "Cofnij"
be212a00 1049
9e77d9a8 1050#: classes/handler/public.php:838
219a08e8
AD
1051msgid "Sorry, login and email combination not found."
1052msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona."
be212a00 1053
9e77d9a8 1054#: classes/handler/public.php:860
219a08e8
AD
1055msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1056msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu."
914a875d 1057
9e77d9a8 1058#: classes/handler/public.php:884
219a08e8
AD
1059msgid "Database Updater"
1060msgstr "Aktualizator bazy danych"
914a875d 1061
9e77d9a8 1062#: classes/handler/public.php:949
219a08e8
AD
1063msgid "Perform updates"
1064msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
be212a00 1065
219a08e8
AD
1066#: classes/dlg.php:16
1067msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1068msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia."
be212a00 1069
219a08e8 1070#: classes/dlg.php:48
be212a00
AD
1071msgid "Your Public OPML URL is:"
1072msgstr "Twój publiczny adres OPML to:"
1073
219a08e8
AD
1074#: classes/dlg.php:57
1075#: classes/dlg.php:214
9e77d9a8 1076#: plugins/share/init.php:120
be212a00
AD
1077msgid "Generate new URL"
1078msgstr "Wygeneruj nowy adres"
1079
219a08e8
AD
1080#: classes/dlg.php:71
1081msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1082msgstr "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji."
be212a00 1083
219a08e8
AD
1084#: classes/dlg.php:75
1085#: classes/dlg.php:84
be212a00
AD
1086msgid "Last update:"
1087msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
1088
219a08e8
AD
1089#: classes/dlg.php:80
1090msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1091msgstr "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji."
be212a00 1092
219a08e8 1093#: classes/dlg.php:166
914a875d
AD
1094msgid "Match:"
1095msgstr "Dopasuj:"
be212a00 1096
219a08e8 1097#: classes/dlg.php:168
914a875d 1098msgid "Any"
219a08e8 1099msgstr "Dowolny"
be212a00 1100
219a08e8 1101#: classes/dlg.php:171
914a875d 1102msgid "All tags."
219a08e8 1103msgstr "Wszystkie znaczniki"
be212a00 1104
219a08e8 1105#: classes/dlg.php:173
914a875d
AD
1106msgid "Which Tags?"
1107msgstr "Które tagi?"
ea45791a 1108
219a08e8 1109#: classes/dlg.php:186
914a875d
AD
1110msgid "Display entries"
1111msgstr "Wyświetl wpisy"
ea45791a 1112
219a08e8 1113#: classes/dlg.php:205
914a875d
AD
1114msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1115msgstr "Możesz obejrzeć ten kanał jako RSS korzystając z adresu:"
ea45791a 1116
219a08e8 1117#: classes/dlg.php:233
9e77d9a8 1118#: plugins/updater/init.php:333
914a875d
AD
1119#, php-format
1120msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1121msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS (%s)."
ea45791a 1122
219a08e8
AD
1123#: classes/dlg.php:241
1124msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1125msgstr "Możesz przeprowadzić aktualizację wykorzystując wbudowany aktualizator dostępny w Ustawieniach lub korzystając z update.php"
ea45791a 1126
219a08e8 1127#: classes/dlg.php:245
9e77d9a8 1128#: plugins/updater/init.php:337
219a08e8
AD
1129msgid "See the release notes"
1130msgstr "Zobacz informacje o wydaniu"
ea45791a 1131
219a08e8 1132#: classes/dlg.php:247
914a875d
AD
1133msgid "Download"
1134msgstr "Pobierz"
ea45791a 1135
219a08e8
AD
1136#: classes/dlg.php:255
1137msgid "Error receiving version information or no new version available."
1138msgstr "Błąd podczas odbierania informacji o wersji lub brak dostępnej nowej wersji."
ea45791a 1139
054e0905 1140#: classes/feeds.php:58
64033cd7 1141#, php-format
219a08e8 1142msgid "Last updated: %s"
64033cd7 1143msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s"
4676b4fc 1144
054e0905 1145#: classes/feeds.php:78
914a875d
AD
1146msgid "View as RSS feed"
1147msgstr "Zobacz jako kanał RSS"
ea45791a 1148
054e0905
AD
1149#: classes/feeds.php:79
1150#: classes/feeds.php:131
1151#: classes/pref/feeds.php:1467
219a08e8
AD
1152msgid "View as RSS"
1153msgstr "Wyświetl jako RSS"
1154
054e0905 1155#: classes/feeds.php:86
914a875d
AD
1156msgid "Select:"
1157msgstr "Wybierz: "
1158
054e0905 1159#: classes/feeds.php:87
9e77d9a8 1160#: classes/pref/users.php:337
219a08e8 1161#: classes/pref/labels.php:275
9e77d9a8
AD
1162#: classes/pref/filters.php:284
1163#: classes/pref/filters.php:332
1164#: classes/pref/filters.php:651
1165#: classes/pref/filters.php:739
1166#: classes/pref/filters.php:766
1167#: classes/pref/prefs.php:998
054e0905
AD
1168#: classes/pref/feeds.php:1299
1169#: classes/pref/feeds.php:1556
1170#: classes/pref/feeds.php:1622
219a08e8
AD
1171#: plugins/instances/init.php:287
1172msgid "All"
1173msgstr "Wszystko"
1174
054e0905 1175#: classes/feeds.php:89
914a875d
AD
1176msgid "Invert"
1177msgstr "Odwróć"
1178
054e0905 1179#: classes/feeds.php:90
9e77d9a8 1180#: classes/pref/users.php:339
219a08e8 1181#: classes/pref/labels.php:277
9e77d9a8
AD
1182#: classes/pref/filters.php:286
1183#: classes/pref/filters.php:334
1184#: classes/pref/filters.php:653
1185#: classes/pref/filters.php:741
1186#: classes/pref/filters.php:768
1187#: classes/pref/prefs.php:1000
054e0905
AD
1188#: classes/pref/feeds.php:1301
1189#: classes/pref/feeds.php:1558
1190#: classes/pref/feeds.php:1624
219a08e8
AD
1191#: plugins/instances/init.php:289
1192msgid "None"
1193msgstr "Nic"
1194
054e0905 1195#: classes/feeds.php:96
219a08e8
AD
1196msgid "More..."
1197msgstr "Więcej..."
1198
054e0905 1199#: classes/feeds.php:98
914a875d
AD
1200msgid "Selection toggle:"
1201msgstr "Przełącz zaznaczenie:"
1202
054e0905 1203#: classes/feeds.php:104
914a875d
AD
1204msgid "Selection:"
1205msgstr "Zaznaczenie:"
be212a00 1206
054e0905 1207#: classes/feeds.php:107
914a875d 1208msgid "Set score"
219a08e8 1209msgstr "Oceń"
ea45791a 1210
054e0905 1211#: classes/feeds.php:110
914a875d
AD
1212msgid "Archive"
1213msgstr "Archiwizuj"
ea45791a 1214
054e0905 1215#: classes/feeds.php:112
914a875d
AD
1216msgid "Move back"
1217msgstr "Cofnij"
ea45791a 1218
054e0905 1219#: classes/feeds.php:113
9e77d9a8
AD
1220#: classes/pref/filters.php:293
1221#: classes/pref/filters.php:341
1222#: classes/pref/filters.php:748
1223#: classes/pref/filters.php:775
914a875d
AD
1224msgid "Delete"
1225msgstr "Usuń"
ea45791a 1226
054e0905
AD
1227#: classes/feeds.php:118
1228#: classes/feeds.php:123
219a08e8
AD
1229#: plugins/mailto/init.php:25
1230#: plugins/mail/init.php:26
914a875d
AD
1231msgid "Forward by email"
1232msgstr "Przekaż za pomocą emaila"
ea45791a 1233
054e0905 1234#: classes/feeds.php:127
914a875d
AD
1235msgid "Feed:"
1236msgstr "Kanał:"
ea45791a 1237
054e0905
AD
1238#: classes/feeds.php:200
1239#: classes/feeds.php:830
914a875d
AD
1240msgid "Feed not found."
1241msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
ea45791a 1242
054e0905 1243#: classes/feeds.php:257
219a08e8 1244msgid "Never"
64033cd7 1245msgstr "Nigdy"
219a08e8 1246
054e0905 1247#: classes/feeds.php:373
219a08e8
AD
1248#, php-format
1249msgid "Imported at %s"
1250msgstr "Zaimportowane do %s"
1251
054e0905 1252#: classes/feeds.php:526
914a875d
AD
1253msgid "mark as read"
1254msgstr "oznacz jako przeczytane"
ea45791a 1255
054e0905 1256#: classes/feeds.php:576
219a08e8
AD
1257msgid "Collapse article"
1258msgstr "Zwiń artykuł"
1259
054e0905 1260#: classes/feeds.php:731
914a875d
AD
1261msgid "No unread articles found to display."
1262msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów."
ea45791a 1263
054e0905 1264#: classes/feeds.php:734
914a875d
AD
1265msgid "No updated articles found to display."
1266msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów."
ea45791a 1267
054e0905 1268#: classes/feeds.php:737
219a08e8
AD
1269msgid "No starred articles found to display."
1270msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką."
1271
054e0905 1272#: classes/feeds.php:741
219a08e8
AD
1273msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1274msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru."
1275
054e0905 1276#: classes/feeds.php:743
219a08e8
AD
1277msgid "No articles found to display."
1278msgstr "Nie znaleziono artykułów."
1279
054e0905
AD
1280#: classes/feeds.php:758
1281#: classes/feeds.php:925
219a08e8
AD
1282#, php-format
1283msgid "Feeds last updated at %s"
1284msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s"
1285
054e0905
AD
1286#: classes/feeds.php:768
1287#: classes/feeds.php:935
219a08e8
AD
1288msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1289msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)"
1290
054e0905 1291#: classes/feeds.php:915
219a08e8
AD
1292msgid "No feed selected."
1293msgstr "Nie wybrano kanału."
1294
054e0905
AD
1295#: classes/feeds.php:968
1296#: classes/feeds.php:976
219a08e8
AD
1297msgid "Feed or site URL"
1298msgstr "Adres kanału lub strony"
1299
054e0905
AD
1300#: classes/feeds.php:982
1301#: classes/pref/feeds.php:589
1302#: classes/pref/feeds.php:800
1303#: classes/pref/feeds.php:1779
219a08e8
AD
1304msgid "Place in category:"
1305msgstr "Umieść w kategorii:"
1306
054e0905 1307#: classes/feeds.php:990
219a08e8
AD
1308msgid "Available feeds"
1309msgstr "Dostępne kanały"
1310
054e0905 1311#: classes/feeds.php:1002
9e77d9a8 1312#: classes/pref/users.php:133
054e0905
AD
1313#: classes/pref/feeds.php:619
1314#: classes/pref/feeds.php:836
219a08e8
AD
1315msgid "Authentication"
1316msgstr "Uwierzytelnianie"
1317
054e0905 1318#: classes/feeds.php:1006
9e77d9a8 1319#: classes/pref/users.php:397
054e0905
AD
1320#: classes/pref/feeds.php:625
1321#: classes/pref/feeds.php:840
1322#: classes/pref/feeds.php:1793
219a08e8
AD
1323msgid "Login"
1324msgstr "Nazwa użytkownika"
1325
054e0905 1326#: classes/feeds.php:1009
219a08e8 1327#: classes/pref/prefs.php:260
054e0905
AD
1328#: classes/pref/feeds.php:638
1329#: classes/pref/feeds.php:846
1330#: classes/pref/feeds.php:1796
219a08e8
AD
1331msgid "Password"
1332msgstr "Hasło"
1333
054e0905 1334#: classes/feeds.php:1019
219a08e8
AD
1335msgid "This feed requires authentication."
1336msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
1337
054e0905
AD
1338#: classes/feeds.php:1024
1339#: classes/feeds.php:1080
1340#: classes/pref/feeds.php:1814
219a08e8
AD
1341msgid "Subscribe"
1342msgstr "Prenumeruj"
1343
054e0905 1344#: classes/feeds.php:1027
219a08e8
AD
1345msgid "More feeds"
1346msgstr "Więcej kanałów"
1347
054e0905
AD
1348#: classes/feeds.php:1050
1349#: classes/feeds.php:1141
9e77d9a8
AD
1350#: classes/pref/users.php:324
1351#: classes/pref/filters.php:644
054e0905 1352#: classes/pref/feeds.php:1292
219a08e8
AD
1353#: js/tt-rss.js:174
1354msgid "Search"
1355msgstr "Szukaj"
1356
054e0905 1357#: classes/feeds.php:1054
219a08e8
AD
1358msgid "Popular feeds"
1359msgstr "Popularne kanały"
1360
054e0905 1361#: classes/feeds.php:1055
219a08e8
AD
1362msgid "Feed archive"
1363msgstr "Archiwum kanału"
1364
054e0905 1365#: classes/feeds.php:1058
219a08e8
AD
1366msgid "limit:"
1367msgstr "limit:"
1368
054e0905 1369#: classes/feeds.php:1081
9e77d9a8 1370#: classes/pref/users.php:350
219a08e8 1371#: classes/pref/labels.php:284
9e77d9a8
AD
1372#: classes/pref/filters.php:400
1373#: classes/pref/filters.php:670
054e0905 1374#: classes/pref/feeds.php:743
219a08e8
AD
1375#: plugins/instances/init.php:294
1376msgid "Remove"
1377msgstr "Usuń"
1378
054e0905 1379#: classes/feeds.php:1092
219a08e8
AD
1380msgid "Look for"
1381msgstr "Szukaj napisu"
1382
054e0905 1383#: classes/feeds.php:1100
219a08e8
AD
1384msgid "Limit search to:"
1385msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do:"
1386
054e0905 1387#: classes/feeds.php:1116
219a08e8
AD
1388msgid "This feed"
1389msgstr "Ten kanał"
1390
1391#: classes/backend.php:33
1392msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1393msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS."
4676b4fc 1394
219a08e8
AD
1395#: classes/backend.php:38
1396msgid "Keyboard Shortcuts"
1397msgstr "Skróty klawiszowe"
ea45791a 1398
219a08e8
AD
1399#: classes/backend.php:61
1400msgid "Shift"
1401msgstr "Shift"
ea45791a 1402
219a08e8
AD
1403#: classes/backend.php:64
1404msgid "Ctrl"
1405msgstr "Ctrl"
1406
1407#: classes/backend.php:99
be212a00
AD
1408msgid "Help topic not found."
1409msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony."
ea45791a 1410
219a08e8
AD
1411#: classes/opml.php:28
1412#: classes/opml.php:33
ea45791a
ML
1413msgid "OPML Utility"
1414msgstr "Narzędzie OPML"
1415
1416#: classes/opml.php:37
ea45791a
ML
1417msgid "Importing OPML..."
1418msgstr "Importowanie OPML..."
1419
1420#: classes/opml.php:41
ea45791a
ML
1421msgid "Return to preferences"
1422msgstr "Wróć do ustawień"
1423
9e77d9a8 1424#: classes/opml.php:271
ea45791a
ML
1425#, php-format
1426msgid "Adding feed: %s"
1427msgstr "Dodaję kanał: %s"
1428
9e77d9a8 1429#: classes/opml.php:282
ea45791a
ML
1430#, php-format
1431msgid "Duplicate feed: %s"
1432msgstr "Duplikat kanału: %s"
1433
9e77d9a8 1434#: classes/opml.php:296
ea45791a
ML
1435#, php-format
1436msgid "Adding label %s"
1437msgstr "Dodaję etykietę %s"
1438
9e77d9a8 1439#: classes/opml.php:299
ea45791a
ML
1440#, php-format
1441msgid "Duplicate label: %s"
1442msgstr "Duplikat etykiety: %s"
1443
9e77d9a8 1444#: classes/opml.php:311
ea45791a
ML
1445#, php-format
1446msgid "Setting preference key %s to %s"
1447msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s"
1448
9e77d9a8 1449#: classes/opml.php:343
ea45791a
ML
1450msgid "Adding filter..."
1451msgstr "Dodaję filtr..."
1452
9e77d9a8 1453#: classes/opml.php:421
ea45791a
ML
1454#, php-format
1455msgid "Processing category: %s"
1456msgstr "Przetwarzam kategorię: %s"
1457
9e77d9a8 1458#: classes/opml.php:470
219a08e8
AD
1459#: plugins/import_export/init.php:420
1460#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1461#, php-format
1462msgid "Upload failed with error code %d"
1463msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d"
1464
9e77d9a8 1465#: classes/opml.php:484
219a08e8
AD
1466#: plugins/import_export/init.php:434
1467#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1468msgid "Unable to move uploaded file."
1469msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku."
1470
9e77d9a8 1471#: classes/opml.php:488
219a08e8
AD
1472#: plugins/import_export/init.php:438
1473#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
ea45791a
ML
1474msgid "Error: please upload OPML file."
1475msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML."
1476
9e77d9a8 1477#: classes/opml.php:497
219a08e8
AD
1478msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1479msgstr "Błąd: nie udało się przenieść pliku OPML."
1480
9e77d9a8
AD
1481#: classes/opml.php:504
1482#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
ea45791a
ML
1483msgid "Error while parsing document."
1484msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu."
1485
219a08e8
AD
1486#: classes/pref/users.php:6
1487#: classes/pref/system.php:8
1488#: plugins/instances/init.php:154
be212a00
AD
1489msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1490msgstr "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę."
1491
219a08e8 1492#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1493msgid "User not found"
1494msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
1495
219a08e8 1496#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1497#: classes/pref/users.php:399
be212a00
AD
1498msgid "Registered"
1499msgstr "Zarejestrowany"
1500
219a08e8 1501#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1502msgid "Last logged in"
1503msgstr "Ostatnio zalogowany"
1504
219a08e8 1505#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1506msgid "Subscribed feeds count"
1507msgstr "Ilość prenumerowanych kanałów"
1508
219a08e8 1509#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1510msgid "Subscribed feeds"
1511msgstr "Prenumerowane kanały"
1512
9e77d9a8 1513#: classes/pref/users.php:136
be212a00
AD
1514msgid "Access level: "
1515msgstr "Poziom dostępu: "
1516
9e77d9a8 1517#: classes/pref/users.php:154
054e0905
AD
1518#: classes/pref/feeds.php:646
1519#: classes/pref/feeds.php:852
be212a00
AD
1520msgid "Options"
1521msgstr "Opcje"
1522
9e77d9a8 1523#: classes/pref/users.php:232
be212a00
AD
1524#, php-format
1525msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
219a08e8 1526msgstr "Dodano użytkownika <b>%s</b> używającego hasła <b>%s</b>"
be212a00 1527
9e77d9a8 1528#: classes/pref/users.php:239
be212a00
AD
1529#, php-format
1530msgid "Could not create user <b>%s</b>"
219a08e8 1531msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika <b>%s</b>"
be212a00 1532
9e77d9a8 1533#: classes/pref/users.php:243
be212a00
AD
1534#, php-format
1535msgid "User <b>%s</b> already exists."
219a08e8 1536msgstr "Użytkownik <b>%s</b> już istnieje."
be212a00 1537
9e77d9a8 1538#: classes/pref/users.php:265
be212a00 1539#, php-format
219a08e8
AD
1540msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1541msgstr "Zmieniono hasło użytkownika <b>%s</b> na <b>%s</b>"
be212a00 1542
9e77d9a8 1543#: classes/pref/users.php:267
be212a00 1544#, php-format
219a08e8
AD
1545msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1546msgstr "Wysyłam nowe hasło dla użytkownika <b>%s</b> na adres <b>%s</b>"
be212a00 1547
9e77d9a8 1548#: classes/pref/users.php:291
be212a00
AD
1549msgid "[tt-rss] Password change notification"
1550msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
1551
9e77d9a8 1552#: classes/pref/users.php:334
219a08e8 1553#: classes/pref/labels.php:272
9e77d9a8
AD
1554#: classes/pref/filters.php:281
1555#: classes/pref/filters.php:329
1556#: classes/pref/filters.php:648
1557#: classes/pref/filters.php:736
1558#: classes/pref/filters.php:763
1559#: classes/pref/prefs.php:995
054e0905
AD
1560#: classes/pref/feeds.php:1296
1561#: classes/pref/feeds.php:1553
1562#: classes/pref/feeds.php:1619
219a08e8
AD
1563#: plugins/instances/init.php:284
1564msgid "Select"
1565msgstr "Wybierz"
1566
9e77d9a8 1567#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1568msgid "Create user"
1569msgstr "Utwórz użytkownika"
1570
9e77d9a8 1571#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1572msgid "Details"
1573msgstr "Szczegóły"
1574
9e77d9a8
AD
1575#: classes/pref/users.php:348
1576#: classes/pref/filters.php:663
219a08e8 1577#: plugins/instances/init.php:293
be212a00
AD
1578msgid "Edit"
1579msgstr "Edytuj"
1580
9e77d9a8 1581#: classes/pref/users.php:398
be212a00
AD
1582msgid "Access Level"
1583msgstr "Poziom dostępu"
1584
9e77d9a8 1585#: classes/pref/users.php:400
be212a00
AD
1586msgid "Last login"
1587msgstr "Ostatnie logowanie"
1588
9e77d9a8 1589#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1590#: plugins/instances/init.php:334
be212a00
AD
1591msgid "Click to edit"
1592msgstr "Kliknij aby edytować"
1593
9e77d9a8 1594#: classes/pref/users.php:439
be212a00
AD
1595msgid "No users defined."
1596msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika."
1597
9e77d9a8 1598#: classes/pref/users.php:441
be212a00
AD
1599msgid "No matching users found."
1600msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika."
1601
1602#: classes/pref/labels.php:22
9e77d9a8
AD
1603#: classes/pref/filters.php:270
1604#: classes/pref/filters.php:727
be212a00
AD
1605msgid "Caption"
1606msgstr "Opis"
1607
1608#: classes/pref/labels.php:37
1609msgid "Colors"
1610msgstr "Kolory"
1611
1612#: classes/pref/labels.php:42
1613msgid "Foreground:"
1614msgstr "Pierwszoplanowy:"
1615
914a875d
AD
1616#: classes/pref/labels.php:42
1617msgid "Background:"
1618msgstr "Tło:"
be212a00 1619
914a875d 1620#: classes/pref/labels.php:232
219a08e8 1621#, php-format
914a875d 1622msgid "Created label <b>%s</b>"
219a08e8 1623msgstr "Utworzono etykietę <b>%s</b>"
be212a00 1624
914a875d
AD
1625#: classes/pref/labels.php:287
1626msgid "Clear colors"
1627msgstr "Wyczyść kolory"
be212a00 1628
219a08e8 1629#: classes/pref/filters.php:94
914a875d
AD
1630msgid "Articles matching this filter:"
1631msgstr "Artykuły pasujące do filtra:"
be212a00 1632
9e77d9a8 1633#: classes/pref/filters.php:135
914a875d 1634msgid "No recent articles matching this filter have been found."
219a08e8
AD
1635msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra."
1636
9e77d9a8 1637#: classes/pref/filters.php:139
219a08e8
AD
1638msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1639msgstr "Złozone wyrażenia mogą nie przynosić spodziewanych rezultatów podczas testów ze względu na różnice w implementacji wyrażeń regularnych na serwerze bazy danych."
be212a00 1640
9e77d9a8
AD
1641#: classes/pref/filters.php:276
1642#: classes/pref/filters.php:731
1643#: classes/pref/filters.php:846
914a875d
AD
1644msgid "Match"
1645msgstr "Dopasuj"
be212a00 1646
9e77d9a8
AD
1647#: classes/pref/filters.php:290
1648#: classes/pref/filters.php:338
1649#: classes/pref/filters.php:745
1650#: classes/pref/filters.php:772
914a875d 1651msgid "Add"
219a08e8 1652msgstr "Dodaj"
be212a00 1653
9e77d9a8
AD
1654#: classes/pref/filters.php:324
1655#: classes/pref/filters.php:758
914a875d 1656msgid "Apply actions"
219a08e8 1657msgstr "Zastosuj działania"
be212a00 1658
9e77d9a8
AD
1659#: classes/pref/filters.php:374
1660#: classes/pref/filters.php:787
914a875d
AD
1661msgid "Enabled"
1662msgstr "Włączone"
be212a00 1663
9e77d9a8
AD
1664#: classes/pref/filters.php:383
1665#: classes/pref/filters.php:790
914a875d 1666msgid "Match any rule"
219a08e8 1667msgstr "Pasuje do dowolnej reguły"
be212a00 1668
9e77d9a8
AD
1669#: classes/pref/filters.php:392
1670#: classes/pref/filters.php:793
219a08e8
AD
1671msgid "Inverse matching"
1672msgstr "Odwróć dopasowanie"
1673
9e77d9a8
AD
1674#: classes/pref/filters.php:404
1675#: classes/pref/filters.php:800
914a875d
AD
1676msgid "Test"
1677msgstr "Testuj"
be212a00 1678
9e77d9a8 1679#: classes/pref/filters.php:437
219a08e8
AD
1680msgid "(inverse)"
1681msgstr "(odwróć)"
1682
9e77d9a8 1683#: classes/pref/filters.php:436
914a875d 1684#, php-format
219a08e8
AD
1685msgid "%s on %s in %s %s"
1686msgstr "%s na %s w %s %s"
be212a00 1687
9e77d9a8 1688#: classes/pref/filters.php:660
914a875d 1689msgid "Combine"
219a08e8
AD
1690msgstr "Połącz"
1691
9e77d9a8 1692#: classes/pref/filters.php:666
054e0905
AD
1693#: classes/pref/feeds.php:1312
1694#: classes/pref/feeds.php:1326
219a08e8
AD
1695msgid "Reset sort order"
1696msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
be212a00 1697
9e77d9a8 1698#: classes/pref/filters.php:674
054e0905 1699#: classes/pref/feeds.php:1348
914a875d
AD
1700msgid "Rescore articles"
1701msgstr "Przywróć artykuły"
be212a00 1702
9e77d9a8 1703#: classes/pref/filters.php:803
914a875d
AD
1704msgid "Create"
1705msgstr "Utwórz"
be212a00 1706
9e77d9a8 1707#: classes/pref/filters.php:858
219a08e8
AD
1708msgid "Inverse regular expression matching"
1709msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi"
1710
9e77d9a8 1711#: classes/pref/filters.php:860
914a875d
AD
1712msgid "on field"
1713msgstr "pole"
be212a00 1714
9e77d9a8
AD
1715#: classes/pref/filters.php:866
1716#: js/PrefFilterTree.js:53
914a875d
AD
1717msgid "in"
1718msgstr "w"
be212a00 1719
9e77d9a8 1720#: classes/pref/filters.php:879
914a875d 1721msgid "Save rule"
219a08e8 1722msgstr "Zapisz regułę"
be212a00 1723
9e77d9a8 1724#: classes/pref/filters.php:879
219a08e8 1725#: js/functions.js:1013
914a875d
AD
1726msgid "Add rule"
1727msgstr "Dodaj regułę"
be212a00 1728
9e77d9a8 1729#: classes/pref/filters.php:902
914a875d
AD
1730msgid "Perform Action"
1731msgstr "Wykonaj operację"
be212a00 1732
9e77d9a8 1733#: classes/pref/filters.php:928
914a875d
AD
1734msgid "with parameters:"
1735msgstr "z parametrami:"
be212a00 1736
9e77d9a8 1737#: classes/pref/filters.php:946
914a875d 1738msgid "Save action"
219a08e8 1739msgstr "Zapisz działanie"
4676b4fc 1740
9e77d9a8 1741#: classes/pref/filters.php:946
219a08e8 1742#: js/functions.js:1039
914a875d
AD
1743msgid "Add action"
1744msgstr "Dodaj działania"
be212a00 1745
9e77d9a8 1746#: classes/pref/filters.php:969
219a08e8
AD
1747msgid "[No caption]"
1748msgstr "[Brak opisu]"
1749
1750#: classes/pref/prefs.php:18
1751msgid "General"
1752msgstr "Ogólne"
1753
1754#: classes/pref/prefs.php:19
1755msgid "Interface"
1756msgstr "Interfejs"
1757
1758#: classes/pref/prefs.php:20
1759msgid "Advanced"
1760msgstr "Zaawansowane"
1761
1762#: classes/pref/prefs.php:21
1763msgid "Digest"
1764msgstr "Wyciąg"
1765
1766#: classes/pref/prefs.php:25
1767msgid "Allow duplicate articles"
1768msgstr "Zezwalaj na powielanie artykułów"
1769
1770#: classes/pref/prefs.php:26
1771msgid "Assign articles to labels automatically"
1772msgstr "Automatycznie przypisz etykiety do artykułów"
1773
1774#: classes/pref/prefs.php:27
1775msgid "Blacklisted tags"
1776msgstr "Czarna lista tagów"
1777
1778#: classes/pref/prefs.php:27
1779msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1780msgstr "Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostaną zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)."
1781
1782#: classes/pref/prefs.php:28
1783msgid "Automatically mark articles as read"
1784msgstr "Automatycznie oznacz artykuły jako przeczytane"
1785
1786#: classes/pref/prefs.php:28
1787msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1788msgstr "Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych podczas przewijania listy artykułów,"
1789
1790#: classes/pref/prefs.php:29
1791msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1792msgstr "Automatycznie powiększ okno artykułu w trybie zintegrowanym"
1793
1794#: classes/pref/prefs.php:30
1795msgid "Combined feed display"
1796msgstr "Tryb zintegrowany widoku kanału"
1797
1798#: classes/pref/prefs.php:30
1799msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1800msgstr "Wyświetl rozwiniętą listę artykułów z kanału zamiast osobnych okien dla nagłówków i treści"
1801
1802#: classes/pref/prefs.php:31
1803msgid "Confirm marking feed as read"
1804msgstr "Potwierdź oznaczanie kanału jako przeczytanego"
1805
1806#: classes/pref/prefs.php:32
1807msgid "Amount of articles to display at once"
1808msgstr "Ilość artykułów do wyświetlenia za jednym razem"
1809
1810#: classes/pref/prefs.php:33
1811msgid "Default feed update interval"
1812msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów"
1813
1814#: classes/pref/prefs.php:33
1815msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1816msgstr "Najkrótszy odstęp czasu co który kanał będzie sprawdzany w poszukiwaniu zmian, niezależnie od metody aktualizacji"
1817
1818#: classes/pref/prefs.php:34
1819msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1820msgstr "Oznacz jako przeczytane artykuły przesłane emailem jako przegląd"
1821
1822#: classes/pref/prefs.php:35
1823msgid "Enable e-mail digest"
1824msgstr "Włącz przegląd artykułów wysyłany emailem"
1825
1826#: classes/pref/prefs.php:35
1827msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1828msgstr "Opcja powoduje włączenie wysyłania na Twój adres email codziennych podsumowań zawierających nagłówki nowych (i nieprzeczytanych) artykułów."
1829
1830#: classes/pref/prefs.php:36
1831msgid "Try to send digests around specified time"
1832msgstr "Spróbuj wysłać podsumowanie w pobliżu wskazanej godziny"
1833
1834#: classes/pref/prefs.php:36
1835msgid "Uses UTC timezone"
1836msgstr "Używa strefy UTC"
1837
1838#: classes/pref/prefs.php:37
1839msgid "Enable API access"
1840msgstr "Włącz dostęp do API"
1841
1842#: classes/pref/prefs.php:37
1843msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1844msgstr "Zezwój zewnętrznym klientom/aplikacjom korzystać z tego konta przez API"
1845
1846#: classes/pref/prefs.php:38
1847msgid "Enable feed categories"
1848msgstr "Włącz kategorie kanałów"
1849
1850#: classes/pref/prefs.php:39
1851msgid "Sort feeds by unread articles count"
1852msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych artykułów"
1853
1854#: classes/pref/prefs.php:40
1855msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1856msgstr "Przez ile czasu uznawać artykuł za świeży (w godzinach)"
1857
1858#: classes/pref/prefs.php:41
1859msgid "Hide feeds with no unread articles"
1860msgstr "Ukryj kanały nie zawierające nieprzeczytanych artykułów"
1861
1862#: classes/pref/prefs.php:42
1863msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1864msgstr "Pokaż kanały specjalne gdy włączone jest ukrywanie przeczytanych kanałów."
1865
1866#: classes/pref/prefs.php:43
1867msgid "Long date format"
1868msgstr "Długi format daty"
1869
9e77d9a8
AD
1870#: classes/pref/prefs.php:43
1871msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
64033cd7 1872msgstr "Składnia jest identyczna ze składnią PHPowej funkcji <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
9e77d9a8 1873
219a08e8
AD
1874#: classes/pref/prefs.php:44
1875msgid "On catchup show next feed"
1876msgstr "Przejdź do następnego kanału po zakończeniu lektury ostatniego artykułu"
1877
1878#: classes/pref/prefs.php:44
1879msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1880msgstr "Automatycznie otwórz kolejny kanał z nieprzeczytanymi artykułami po oznaczeniu poprzedniego jako przeczytany"
1881
1882#: classes/pref/prefs.php:45
1883msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1884msgstr "Usuń artykuły po X dniach (0 - wyłącza)"
1885
1886#: classes/pref/prefs.php:46
1887msgid "Purge unread articles"
1888msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów"
1889
1890#: classes/pref/prefs.php:47
1891msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1892msgstr "Odwrotny porządek nagłówków (najstarsze pierwsze)"
1893
1894#: classes/pref/prefs.php:48
1895msgid "Short date format"
1896msgstr "Krótki format daty"
1897
1898#: classes/pref/prefs.php:49
1899msgid "Show content preview in headlines list"
1900msgstr "Wyświetl podgląd treści w widoku nagłówków"
1901
1902#: classes/pref/prefs.php:50
1903msgid "Sort headlines by feed date"
1904msgstr "Sortuj nagłówki według daty kanału"
1905
1906#: classes/pref/prefs.php:50
1907msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1908msgstr "Użyj do sortowania nagłówków daty artykułu z kanału zamiast lokalnej daty zaimportowania artykułu."
1909
1910#: classes/pref/prefs.php:51
1911msgid "Login with an SSL certificate"
1912msgstr "Logowanie z wykorzystaniem certyfikatu SSL"
1913
1914#: classes/pref/prefs.php:51
1915msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1916msgstr "Kliknij aby zarejestrować swój certyfikat klienta SSL w tt-rss"
1917
1918#: classes/pref/prefs.php:52
1919msgid "Do not embed images in articles"
1920msgstr "Nie osadzaj obrazków w artykułach"
1921
1922#: classes/pref/prefs.php:53
1923msgid "Strip unsafe tags from articles"
1924msgstr "Usuń niebezpieczne tagi z artykułów"
1925
1926#: classes/pref/prefs.php:53
1927msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1928msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML."
1929
1930#: classes/pref/prefs.php:54
9e77d9a8 1931#: js/prefs.js:1687
219a08e8
AD
1932msgid "Customize stylesheet"
1933msgstr "Dostosuj arkusz styli"
1934
1935#: classes/pref/prefs.php:54
1936msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1937msgstr "Dostosuj arkusz styli CSS wedle swojego uznania"
1938
1939#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8 1940msgid "Time zone"
64033cd7 1941msgstr "Strefa czasowa"
219a08e8
AD
1942
1943#: classes/pref/prefs.php:56
1944msgid "Group headlines in virtual feeds"
1945msgstr "Grupuj nagłówki w wirtualnych kanałach"
1946
1947#: classes/pref/prefs.php:56
1948msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1949msgstr "Kanały specjalne, etykiety i kategorie są grupowane według źródłowego kanału"
1950
1951#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8 1952msgid "Language"
64033cd7 1953msgstr "Język"
219a08e8
AD
1954
1955#: classes/pref/prefs.php:58
1956msgid "Theme"
64033cd7 1957msgstr "Styl"
219a08e8
AD
1958
1959#: classes/pref/prefs.php:58
1960msgid "Select one of the available CSS themes"
1961msgstr "Wybierz jeden z dostępnych styli CSS"
1962
1963#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
1964msgid "Old password cannot be blank."
1965msgstr "Stare hasło nie może być puste."
ea45791a 1966
219a08e8 1967#: classes/pref/prefs.php:74
be212a00
AD
1968msgid "New password cannot be blank."
1969msgstr "Nowe hasło nie może być puste."
ea45791a 1970
219a08e8 1971#: classes/pref/prefs.php:79
be212a00
AD
1972msgid "Entered passwords do not match."
1973msgstr "Wprowadzone hasła są różne."
ea45791a 1974
219a08e8 1975#: classes/pref/prefs.php:88
be212a00 1976msgid "Function not supported by authentication module."
219a08e8 1977msgstr "Metoda nie wspierana przez mechanizm uwierzytelniający."
ea45791a 1978
219a08e8 1979#: classes/pref/prefs.php:127
be212a00
AD
1980msgid "The configuration was saved."
1981msgstr "Konfiguracja została zapisana."
ea45791a 1982
219a08e8 1983#: classes/pref/prefs.php:142
ea45791a 1984#, php-format
be212a00
AD
1985msgid "Unknown option: %s"
1986msgstr "Nieznana opcja: %s"
ea45791a 1987
219a08e8 1988#: classes/pref/prefs.php:156
be212a00
AD
1989msgid "Your personal data has been saved."
1990msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
ea45791a 1991
219a08e8
AD
1992#: classes/pref/prefs.php:176
1993msgid "Your preferences are now set to default values."
1994msgstr "Twoje ustawienie zostały zresetowane do wartości domyślnych."
1995
1996#: classes/pref/prefs.php:198
be212a00
AD
1997msgid "Personal data / Authentication"
1998msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie"
ea45791a 1999
219a08e8 2000#: classes/pref/prefs.php:218
be212a00 2001msgid "Personal data"
219a08e8 2002msgstr "Informacje osobiste"
ea45791a 2003
219a08e8 2004#: classes/pref/prefs.php:228
be212a00
AD
2005msgid "Full name"
2006msgstr "Nazwa"
ea45791a 2007
219a08e8 2008#: classes/pref/prefs.php:232
be212a00
AD
2009msgid "E-mail"
2010msgstr "E-mail"
ea45791a 2011
219a08e8 2012#: classes/pref/prefs.php:238
be212a00
AD
2013msgid "Access level"
2014msgstr "Poziom dostępu"
ea45791a 2015
219a08e8 2016#: classes/pref/prefs.php:248
be212a00
AD
2017msgid "Save data"
2018msgstr "Zapisz dane"
ea45791a 2019
219a08e8 2020#: classes/pref/prefs.php:267
be212a00
AD
2021msgid "Your password is at default value, please change it."
2022msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę."
ea45791a 2023
219a08e8
AD
2024#: classes/pref/prefs.php:294
2025msgid "Changing your current password will disable OTP."
2026msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP."
2027
2028#: classes/pref/prefs.php:299
be212a00
AD
2029msgid "Old password"
2030msgstr "Stare hasło"
ea45791a 2031
219a08e8 2032#: classes/pref/prefs.php:302
be212a00
AD
2033msgid "New password"
2034msgstr "Nowe hasło"
ea45791a 2035
219a08e8 2036#: classes/pref/prefs.php:307
be212a00
AD
2037msgid "Confirm password"
2038msgstr "Potwierdź hasło"
ea45791a 2039
219a08e8 2040#: classes/pref/prefs.php:317
be212a00
AD
2041msgid "Change password"
2042msgstr "Zmień hasło"
ea45791a 2043
219a08e8 2044#: classes/pref/prefs.php:323
be212a00 2045msgid "One time passwords / Authenticator"
219a08e8 2046msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie"
ea45791a 2047
219a08e8
AD
2048#: classes/pref/prefs.php:327
2049msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2050msgstr "Hasła jednorazowe są obecnie włączone. Wprowadź swoje obecne hasło aby je wyłączyć."
2051
2052#: classes/pref/prefs.php:352
2053#: classes/pref/prefs.php:403
be212a00 2054msgid "Enter your password"
219a08e8 2055msgstr "Wprowadź hasło"
ea45791a 2056
219a08e8 2057#: classes/pref/prefs.php:363
be212a00 2058msgid "Disable OTP"
219a08e8 2059msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe"
ea45791a 2060
219a08e8
AD
2061#: classes/pref/prefs.php:369
2062msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2063msgstr "Potrzebujesz właściwego modułu uwierzytelniającego aby użyć tej funkcji. Zmiana hasła spowoduje automatyczne wyłączenie OTP."
ea45791a 2064
219a08e8 2065#: classes/pref/prefs.php:371
be212a00 2066msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
219a08e8 2067msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej:"
ea45791a 2068
219a08e8 2069#: classes/pref/prefs.php:408
219a08e8 2070msgid "Enter the generated one time password"
64033cd7 2071msgstr "Wprowadź wygenerowane hasło jednorazowe:"
219a08e8
AD
2072
2073#: classes/pref/prefs.php:422
be212a00 2074msgid "Enable OTP"
219a08e8
AD
2075msgstr "Włącz hasła jednorazowe"
2076
2077#: classes/pref/prefs.php:428
2078msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
64033cd7 2079msgstr "Funkcje dostarczane przez PHP GD są niezbędne do uruchomienia OTP."
ea45791a 2080
219a08e8
AD
2081#: classes/pref/prefs.php:471
2082msgid "Some preferences are only available in default profile."
2083msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu."
ea45791a 2084
219a08e8 2085#: classes/pref/prefs.php:569
be212a00
AD
2086msgid "Customize"
2087msgstr "Dostosuj"
ea45791a 2088
219a08e8 2089#: classes/pref/prefs.php:629
be212a00
AD
2090msgid "Register"
2091msgstr "Zarejestruj"
ea45791a 2092
219a08e8 2093#: classes/pref/prefs.php:633
be212a00
AD
2094msgid "Clear"
2095msgstr "Wyczyść"
ea45791a 2096
219a08e8 2097#: classes/pref/prefs.php:639
be212a00
AD
2098#, php-format
2099msgid "Current server time: %s (UTC)"
219a08e8 2100msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)"
ea45791a 2101
219a08e8 2102#: classes/pref/prefs.php:671
be212a00
AD
2103msgid "Save configuration"
2104msgstr "Zapisz konfigurację"
ea45791a 2105
219a08e8
AD
2106#: classes/pref/prefs.php:675
2107msgid "Save and exit preferences"
2108msgstr "Zapisz i wyjdź z ustawień"
2109
2110#: classes/pref/prefs.php:680
be212a00
AD
2111msgid "Manage profiles"
2112msgstr "Zarządzaj profilami"
ea45791a 2113
219a08e8 2114#: classes/pref/prefs.php:683
be212a00
AD
2115msgid "Reset to defaults"
2116msgstr "Przywróć domyślne"
ea45791a 2117
219a08e8
AD
2118#: classes/pref/prefs.php:706
2119msgid "Plugins"
2120msgstr "Wtyczki"
2121
2122#: classes/pref/prefs.php:708
2123msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2124msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach."
2125
2126#: classes/pref/prefs.php:710
2127msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2128msgstr "Pobierz więcej wtyczek z <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> lub <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
2129
2130#: classes/pref/prefs.php:736
2131msgid "System plugins"
2132msgstr "Wtyczki systemowe"
2133
2134#: classes/pref/prefs.php:740
9e77d9a8 2135#: classes/pref/prefs.php:796
219a08e8
AD
2136msgid "Plugin"
2137msgstr "Wtyczka"
2138
2139#: classes/pref/prefs.php:741
9e77d9a8 2140#: classes/pref/prefs.php:797
219a08e8
AD
2141msgid "Description"
2142msgstr "Opis"
2143
2144#: classes/pref/prefs.php:742
9e77d9a8 2145#: classes/pref/prefs.php:798
219a08e8
AD
2146msgid "Version"
2147msgstr "Wersja"
2148
2149#: classes/pref/prefs.php:743
9e77d9a8 2150#: classes/pref/prefs.php:799
219a08e8
AD
2151msgid "Author"
2152msgstr "Autor"
2153
9e77d9a8
AD
2154#: classes/pref/prefs.php:774
2155#: classes/pref/prefs.php:833
219a08e8
AD
2156msgid "more info"
2157msgstr "więcej informacji"
ea45791a 2158
9e77d9a8
AD
2159#: classes/pref/prefs.php:783
2160#: classes/pref/prefs.php:842
219a08e8
AD
2161msgid "Clear data"
2162msgstr "Wyczyść dane"
2163
9e77d9a8 2164#: classes/pref/prefs.php:792
219a08e8
AD
2165msgid "User plugins"
2166msgstr "Wtyczki użytkowników"
2167
9e77d9a8 2168#: classes/pref/prefs.php:857
219a08e8
AD
2169msgid "Enable selected plugins"
2170msgstr "Włącz wybrane wtyczki"
2171
9e77d9a8 2172#: classes/pref/prefs.php:924
219a08e8 2173msgid "Incorrect one time password"
64033cd7 2174msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe"
219a08e8 2175
9e77d9a8
AD
2176#: classes/pref/prefs.php:927
2177#: classes/pref/prefs.php:944
be212a00 2178msgid "Incorrect password"
219a08e8 2179msgstr "Nieprawidłowe hasło"
be212a00 2180
9e77d9a8 2181#: classes/pref/prefs.php:969
219a08e8
AD
2182#, php-format
2183msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2184msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład."
be212a00 2185
9e77d9a8 2186#: classes/pref/prefs.php:1009
219a08e8
AD
2187msgid "Create profile"
2188msgstr "Utwórz profil"
2189
9e77d9a8
AD
2190#: classes/pref/prefs.php:1032
2191#: classes/pref/prefs.php:1060
219a08e8
AD
2192msgid "(active)"
2193msgstr "(aktywny)"
2194
9e77d9a8 2195#: classes/pref/prefs.php:1094
219a08e8
AD
2196msgid "Remove selected profiles"
2197msgstr "Usuń wybrane profile"
2198
9e77d9a8 2199#: classes/pref/prefs.php:1096
219a08e8
AD
2200msgid "Activate profile"
2201msgstr "Aktywuj profil"
914a875d 2202
219a08e8
AD
2203#: classes/pref/feeds.php:13
2204msgid "Check to enable field"
2205msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole"
914a875d 2206
9e77d9a8 2207#: classes/pref/feeds.php:555
be212a00
AD
2208msgid "Feed Title"
2209msgstr "Tytuł kanału"
2210
054e0905
AD
2211#: classes/pref/feeds.php:597
2212#: classes/pref/feeds.php:811
219a08e8
AD
2213msgid "Update"
2214msgstr "Aktualizuj"
2215
054e0905
AD
2216#: classes/pref/feeds.php:612
2217#: classes/pref/feeds.php:827
be212a00
AD
2218msgid "Article purging:"
2219msgstr "Czyszczenie artykułów:"
2220
054e0905 2221#: classes/pref/feeds.php:642
219a08e8
AD
2222msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2223msgstr "<b>Wskazówka:</b> musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera."
ea45791a 2224
054e0905
AD
2225#: classes/pref/feeds.php:658
2226#: classes/pref/feeds.php:856
be212a00
AD
2227msgid "Hide from Popular feeds"
2228msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach"
ea45791a 2229
054e0905
AD
2230#: classes/pref/feeds.php:670
2231#: classes/pref/feeds.php:862
be212a00
AD
2232msgid "Include in e-mail digest"
2233msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym"
2234
054e0905
AD
2235#: classes/pref/feeds.php:683
2236#: classes/pref/feeds.php:868
be212a00
AD
2237msgid "Always display image attachments"
2238msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
2239
054e0905
AD
2240#: classes/pref/feeds.php:696
2241#: classes/pref/feeds.php:876
219a08e8
AD
2242msgid "Do not embed images"
2243msgstr "Nie osadzaj obrazków"
e935c2bc 2244
054e0905
AD
2245#: classes/pref/feeds.php:709
2246#: classes/pref/feeds.php:884
219a08e8 2247msgid "Cache images locally"
914a875d
AD
2248msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie"
2249
054e0905
AD
2250#: classes/pref/feeds.php:721
2251#: classes/pref/feeds.php:890
be212a00
AD
2252msgid "Mark updated articles as unread"
2253msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane"
2254
054e0905 2255#: classes/pref/feeds.php:727
be212a00
AD
2256msgid "Icon"
2257msgstr "Ikona"
2258
054e0905 2259#: classes/pref/feeds.php:741
be212a00
AD
2260msgid "Replace"
2261msgstr "Zamień"
2262
054e0905 2263#: classes/pref/feeds.php:763
be212a00
AD
2264msgid "Resubscribe to push updates"
2265msgstr "Odnów prenumeratę aktualizacji typu PUSH"
2266
054e0905 2267#: classes/pref/feeds.php:770
be212a00 2268msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
219a08e8 2269msgstr "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsługujących PUSH."
ea45791a 2270
054e0905
AD
2271#: classes/pref/feeds.php:1145
2272#: classes/pref/feeds.php:1198
be212a00
AD
2273msgid "All done."
2274msgstr "Zrobione."
ea45791a 2275
054e0905 2276#: classes/pref/feeds.php:1253
be212a00
AD
2277msgid "Feeds with errors"
2278msgstr "Kanały z błędami"
ea45791a 2279
054e0905 2280#: classes/pref/feeds.php:1273
be212a00 2281msgid "Inactive feeds"
219a08e8 2282msgstr "Nieaktywne kanały"
ea45791a 2283
054e0905 2284#: classes/pref/feeds.php:1310
be212a00
AD
2285msgid "Edit selected feeds"
2286msgstr "Edytuj wybrane kanały"
ea45791a 2287
054e0905 2288#: classes/pref/feeds.php:1314
9e77d9a8 2289#: js/prefs.js:1732
be212a00
AD
2290msgid "Batch subscribe"
2291msgstr "Prenumerata wsadowa"
ea45791a 2292
054e0905 2293#: classes/pref/feeds.php:1321
be212a00
AD
2294msgid "Categories"
2295msgstr "Kategorie"
ea45791a 2296
054e0905 2297#: classes/pref/feeds.php:1324
be212a00 2298msgid "Add category"
219a08e8 2299msgstr "Dodaj kategorię"
ea45791a 2300
054e0905 2301#: classes/pref/feeds.php:1328
be212a00 2302msgid "Remove selected"
219a08e8 2303msgstr "Usuń wybrane"
ea45791a 2304
054e0905 2305#: classes/pref/feeds.php:1339
be212a00
AD
2306msgid "More actions..."
2307msgstr "Więcej działań..."
ea45791a 2308
054e0905 2309#: classes/pref/feeds.php:1343
be212a00
AD
2310msgid "Manual purge"
2311msgstr "Czyszczenie ręczne"
ea45791a 2312
054e0905 2313#: classes/pref/feeds.php:1347
be212a00
AD
2314msgid "Clear feed data"
2315msgstr "Wyczyść dane kanału"
ea45791a 2316
054e0905 2317#: classes/pref/feeds.php:1398
914a875d
AD
2318msgid "OPML"
2319msgstr "OPML"
ea45791a 2320
054e0905 2321#: classes/pref/feeds.php:1400
219a08e8
AD
2322msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2323msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS."
ea45791a 2324
054e0905 2325#: classes/pref/feeds.php:1400
914a875d
AD
2326msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2327msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML."
ea45791a 2328
054e0905 2329#: classes/pref/feeds.php:1413
914a875d
AD
2330msgid "Import my OPML"
2331msgstr "Importuj mój OPML"
be212a00 2332
054e0905 2333#: classes/pref/feeds.php:1417
914a875d
AD
2334msgid "Filename:"
2335msgstr "Nazwa pliku:"
be212a00 2336
054e0905 2337#: classes/pref/feeds.php:1419
914a875d
AD
2338msgid "Include settings"
2339msgstr "Załącz ustawienia"
4676b4fc 2340
054e0905 2341#: classes/pref/feeds.php:1423
914a875d
AD
2342msgid "Export OPML"
2343msgstr "Eksportuj OPML"
be212a00 2344
054e0905 2345#: classes/pref/feeds.php:1427
219a08e8
AD
2346msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2347msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres."
be212a00 2348
054e0905 2349#: classes/pref/feeds.php:1429
219a08e8
AD
2350msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2351msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach."
2352
054e0905 2353#: classes/pref/feeds.php:1431
219a08e8
AD
2354msgid "Public OPML URL"
2355msgstr "Publiczny adres OPML"
be212a00 2356
054e0905 2357#: classes/pref/feeds.php:1432
914a875d
AD
2358msgid "Display published OPML URL"
2359msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML"
ea45791a 2360
054e0905 2361#: classes/pref/feeds.php:1441
914a875d
AD
2362msgid "Firefox integration"
2363msgstr "Integracja z Firefoxem"
ea45791a 2364
054e0905 2365#: classes/pref/feeds.php:1443
219a08e8
AD
2366msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2367msgstr "Tiny Tiny RSS może być ustawiona jako domyślny czytnik kanałów w Firefoxie poprzez kliknięcie odnośnika poniżej."
ea45791a 2368
054e0905 2369#: classes/pref/feeds.php:1450
914a875d
AD
2370msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2371msgstr "Kliknij tutaj aby ustawić tę stronę jako czytnik kanałów."
4676b4fc 2372
054e0905 2373#: classes/pref/feeds.php:1458
914a875d
AD
2374msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2375msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały"
ea45791a 2376
054e0905 2377#: classes/pref/feeds.php:1460
219a08e8
AD
2378msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2379msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej."
ea45791a 2380
054e0905 2381#: classes/pref/feeds.php:1468
914a875d
AD
2382msgid "Display URL"
2383msgstr "Wyświetl adres"
ea45791a 2384
054e0905 2385#: classes/pref/feeds.php:1471
914a875d
AD
2386msgid "Clear all generated URLs"
2387msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
ea45791a 2388
054e0905 2389#: classes/pref/feeds.php:1549
219a08e8
AD
2390msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2391msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):"
ea45791a 2392
054e0905
AD
2393#: classes/pref/feeds.php:1585
2394#: classes/pref/feeds.php:1651
914a875d
AD
2395msgid "Click to edit feed"
2396msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
ea45791a 2397
054e0905
AD
2398#: classes/pref/feeds.php:1603
2399#: classes/pref/feeds.php:1671
914a875d
AD
2400msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2401msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:"
ea45791a 2402
054e0905 2403#: classes/pref/feeds.php:1776
219a08e8
AD
2404msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2405msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)"
e935c2bc 2406
054e0905 2407#: classes/pref/feeds.php:1785
219a08e8
AD
2408msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2409msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii"
e935c2bc 2410
054e0905 2411#: classes/pref/feeds.php:1807
219a08e8
AD
2412msgid "Feeds require authentication."
2413msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania."
2414
2415#: classes/pref/system.php:29
2416msgid "Error Log"
64033cd7 2417msgstr "Dziennik błędów"
914a875d 2418
219a08e8 2419#: classes/pref/system.php:40
219a08e8 2420msgid "Refresh"
64033cd7 2421msgstr "Odśwież"
219a08e8
AD
2422
2423#: classes/pref/system.php:43
219a08e8 2424msgid "Clear log"
64033cd7 2425msgstr "Wyczyść dziennik"
219a08e8
AD
2426
2427#: classes/pref/system.php:48
2428msgid "Error"
64033cd7 2429msgstr "Błąd"
914a875d 2430
219a08e8 2431#: classes/pref/system.php:49
219a08e8 2432msgid "Filename"
64033cd7 2433msgstr "Nazwa pliku"
914a875d 2434
219a08e8
AD
2435#: classes/pref/system.php:50
2436msgid "Message"
64033cd7 2437msgstr "Wiadomość"
914a875d 2438
219a08e8
AD
2439#: classes/pref/system.php:52
2440msgid "Date"
2441msgstr "Data"
2442
2443#: plugins/close_button/init.php:22
2444msgid "Close article"
2445msgstr "Zamknij artykuł"
2446
9e77d9a8
AD
2447#: plugins/nsfw/init.php:30
2448#: plugins/nsfw/init.php:42
219a08e8
AD
2449msgid "Not work safe (click to toggle)"
2450msgstr "Niewłaściwe w pracy (wciśnij aby przełączyć)"
2451
9e77d9a8 2452#: plugins/nsfw/init.php:52
219a08e8
AD
2453msgid "NSFW Plugin"
2454msgstr "Wtyczka \"Niewłaściwe w pracy\""
2455
9e77d9a8 2456#: plugins/nsfw/init.php:79
219a08e8
AD
2457msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2458msgstr "Znaczniki uznawane za niewłaściwe w pracy (oddzielone przecinkami)"
2459
9e77d9a8 2460#: plugins/nsfw/init.php:100
219a08e8
AD
2461msgid "Configuration saved."
2462msgstr "Konfiguracja została zapisana."
2463
2464#: plugins/auth_internal/init.php:62
2465msgid "Please enter your one time password:"
2466msgstr "Wprowadź hasło jednorazowe:"
2467
2468#: plugins/auth_internal/init.php:185
2469msgid "Password has been changed."
2470msgstr "Hasło zostało zmienione."
2471
2472#: plugins/auth_internal/init.php:187
2473msgid "Old password is incorrect."
2474msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
2475
2476#: plugins/mailto/init.php:49
2477#: plugins/mailto/init.php:55
2478#: plugins/mail/init.php:64
2479#: plugins/mail/init.php:70
914a875d
AD
2480msgid "[Forwarded]"
2481msgstr "[Przekazane]"
2482
219a08e8
AD
2483#: plugins/mailto/init.php:49
2484#: plugins/mail/init.php:64
914a875d
AD
2485msgid "Multiple articles"
2486msgstr "Wiele artykułów"
2487
219a08e8
AD
2488#: plugins/mailto/init.php:71
2489msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2490msgstr "Kliknij odnośnik aby uruchomić Twój program pocztowy:"
2491
2492#: plugins/mailto/init.php:75
2493msgid "Forward selected article(s) by email."
2494msgstr "Prześlij artykuł emailem."
2495
2496#: plugins/mailto/init.php:78
2497msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2498msgstr "Powinieneś mieć jeszcze możliwość edycji wiamości przed wysłaniem w poziomu programu pocztowego."
2499
2500#: plugins/mailto/init.php:83
2501msgid "Close this dialog"
2502msgstr "Zamknij to okno"
2503
2504#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2505msgid "Bookmarklets"
2506msgstr "Skryptozakładki"
2507
2508#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2509msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2510msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku aby zaprenumerować kanał."
2511
2512#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2513#, php-format
2514msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2515msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?"
2516
2517#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2518msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2519msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS"
2520
2521#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2522msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2523msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS"
2524
2525#: plugins/import_export/init.php:58
2526msgid "Import and export"
2527msgstr "Import i eksport"
2528
2529#: plugins/import_export/init.php:60
219a08e8 2530msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
64033cd7 2531msgstr "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami tej samej wersji tt-rss."
219a08e8
AD
2532
2533#: plugins/import_export/init.php:65
2534msgid "Export my data"
2535msgstr "Eksportuj moje dane"
2536
2537#: plugins/import_export/init.php:81
2538msgid "Import"
2539msgstr "Importuj"
2540
2541#: plugins/import_export/init.php:219
2542msgid "Could not import: incorrect schema version."
2543msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu."
2544
2545#: plugins/import_export/init.php:224
2546msgid "Could not import: unrecognized document format."
2547msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu."
2548
2549#: plugins/import_export/init.php:383
2550msgid "Finished: "
2551msgstr "Zakończono: "
2552
2553#: plugins/import_export/init.php:384
2554#, php-format
2555msgid "%d article processed, "
2556msgid_plural "%d articles processed, "
2557msgstr[0] "%d artykuł przetworzony."
2558msgstr[1] "%d artykuły przetworzone."
2559msgstr[2] "%d artykułów przetworzonych."
2560
2561#: plugins/import_export/init.php:385
2562#, php-format
2563msgid "%d imported, "
2564msgid_plural "%d imported, "
2565msgstr[0] "%d zaimportowany."
2566msgstr[1] "%d zaimportowane."
2567msgstr[2] "%d zaimportowanych."
2568
2569#: plugins/import_export/init.php:386
2570#, php-format
2571msgid "%d feed created."
2572msgid_plural "%d feeds created."
2573msgstr[0] "%d kanał utworzony."
2574msgstr[1] "%d kanały utworzone."
2575msgstr[2] "%d kanałów utworzonych."
2576
2577#: plugins/import_export/init.php:391
2578msgid "Could not load XML document."
2579msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML."
2580
2581#: plugins/import_export/init.php:403
2582msgid "Prepare data"
2583msgstr "Przygotuj dane"
2584
2585#: plugins/import_export/init.php:446
2586#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2587msgid "No file uploaded."
2588msgstr "Nie przesłano żadnego pliku."
2589
9e77d9a8 2590#: plugins/mail/init.php:90
e935c2bc
AD
2591msgid "From:"
2592msgstr "Od:"
2593
9e77d9a8 2594#: plugins/mail/init.php:99
e935c2bc
AD
2595msgid "To:"
2596msgstr "Do:"
2597
9e77d9a8 2598#: plugins/mail/init.php:112
e935c2bc
AD
2599msgid "Subject:"
2600msgstr "Temat:"
2601
9e77d9a8 2602#: plugins/mail/init.php:128
e935c2bc
AD
2603msgid "Send e-mail"
2604msgstr "Wyślij email"
2605
219a08e8
AD
2606#: plugins/note/init.php:26
2607#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2608msgid "Edit article note"
2609msgstr "Edytuj notatkę do artykułu"
2610
9e77d9a8 2611#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
219a08e8
AD
2612#, php-format
2613msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2614msgstr "Zakończone. Zaimportowano %d z %d artykułów."
e935c2bc 2615
9e77d9a8 2616#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
219a08e8
AD
2617msgid "The document has incorrect format."
2618msgstr "Dokument ma nieprawidłowy format."
e935c2bc 2619
9e77d9a8 2620#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
219a08e8
AD
2621msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2622msgstr "Zaimportuj oznaczone gwiazdką lub udostępnione elementy z Google Reader"
e935c2bc 2623
9e77d9a8 2624#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
219a08e8
AD
2625msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2626msgstr "Wklej swój plik starred.json lub shared.json do poniższego formularza."
4676b4fc 2627
9e77d9a8 2628#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
219a08e8
AD
2629msgid "Import my Starred items"
2630msgstr "Importuj elementy Oznaczone gwiazdką"
2631
9e77d9a8
AD
2632#: plugins/vf_shared/init.php:16
2633#: plugins/vf_shared/init.php:54
9e77d9a8 2634msgid "Shared articles"
64033cd7 2635msgstr "Udostępnione artykuły"
9e77d9a8 2636
219a08e8 2637#: plugins/instances/init.php:141
e935c2bc
AD
2638msgid "Linked"
2639msgstr "Połączone instancje"
2640
219a08e8
AD
2641#: plugins/instances/init.php:204
2642#: plugins/instances/init.php:395
2643msgid "Instance"
2644msgstr "Instancja"
2645
2646#: plugins/instances/init.php:215
2647#: plugins/instances/init.php:312
2648#: plugins/instances/init.php:404
2649msgid "Instance URL"
2650msgstr "Adres instancji:"
2651
2652#: plugins/instances/init.php:226
2653#: plugins/instances/init.php:414
2654msgid "Access key:"
2655msgstr "Klucz dostępu:"
2656
2657#: plugins/instances/init.php:229
2658#: plugins/instances/init.php:313
2659#: plugins/instances/init.php:417
2660msgid "Access key"
2661msgstr "Klucz dostępu"
2662
2663#: plugins/instances/init.php:233
2664#: plugins/instances/init.php:421
2665msgid "Use one access key for both linked instances."
2666msgstr "Użyj jednego klucza dostępu dla obydwóch połączonych instancji."
2667
2668#: plugins/instances/init.php:241
2669#: plugins/instances/init.php:429
2670msgid "Generate new key"
2671msgstr "Wygeneruj nowy klucz"
2672
2673#: plugins/instances/init.php:292
e935c2bc
AD
2674msgid "Link instance"
2675msgstr "Połącz instalację"
2676
219a08e8
AD
2677#: plugins/instances/init.php:304
2678msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2679msgstr "Możesz podłączyć inne instalacje Tiny Tiny RSS do bieżącej aby współdzielić informacje o Popularnych kanałach. Połącz z tą instancją Tiny Tiny RSS używając tego adresu:"
e935c2bc 2680
219a08e8 2681#: plugins/instances/init.php:314
e935c2bc
AD
2682msgid "Last connected"
2683msgstr "Ostatnio połączony"
2684
219a08e8 2685#: plugins/instances/init.php:315
e935c2bc 2686msgid "Status"
219a08e8 2687msgstr "Status"
e935c2bc 2688
219a08e8 2689#: plugins/instances/init.php:316
e935c2bc
AD
2690msgid "Stored feeds"
2691msgstr "Zapisane kanały"
2692
219a08e8
AD
2693#: plugins/instances/init.php:433
2694msgid "Create link"
2695msgstr "Utwórz łącze"
2696
9e77d9a8
AD
2697#: plugins/share/init.php:39
2698msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2699msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów."
2700
2701#: plugins/share/init.php:44
2702msgid "Unshare all articles"
2703msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów"
2704
2705#: plugins/share/init.php:77
e935c2bc
AD
2706msgid "Share by URL"
2707msgstr "Udostępnij adres"
2708
9e77d9a8 2709#: plugins/share/init.php:99
e935c2bc
AD
2710msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2711msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
2712
9e77d9a8 2713#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2714msgid "Unshare article"
64033cd7 2715msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu"
9e77d9a8
AD
2716
2717#: plugins/updater/init.php:323
2718#: plugins/updater/init.php:340
219a08e8 2719#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc
AD
2720msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2721msgstr "Aktualizuj Tiny Tiny RSS"
ea45791a 2722
9e77d9a8 2723#: plugins/updater/init.php:343
e935c2bc 2724msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
219a08e8 2725msgstr "Twoja instalacja Tiny Tiny RSS jest aktualna."
ea45791a 2726
9e77d9a8 2727#: plugins/updater/init.php:351
219a08e8
AD
2728msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2729msgstr "Nie zamykaj tego okna dopóki aktualizacja nia zakończy się."
ea45791a 2730
9e77d9a8 2731#: plugins/updater/init.php:360
219a08e8
AD
2732msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2733msgstr "Sugerujemy wykonać wcześniej kopię zapasową katalogu tt-rss."
2734
9e77d9a8 2735#: plugins/updater/init.php:361
219a08e8
AD
2736msgid "Your database will not be modified."
2737msgstr "Baza danych nie zostanie zmodyfikowana."
2738
9e77d9a8 2739#: plugins/updater/init.php:362
219a08e8
AD
2740msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2741msgstr "Twój obecny katalog tt-rss nie zostanie zmodyfikowany. Jego nazwa zostanie zmieniona i pozostawiona w katalogu poziom wyżej. Będziesz mógł przemigrować dostosowane przez siebie pliki po zakończeniu aktualizacji."
2742
9e77d9a8 2743#: plugins/updater/init.php:363
e935c2bc 2744msgid "Ready to update."
219a08e8 2745msgstr "Gotowy do aktualizacji."
ea45791a 2746
9e77d9a8 2747#: plugins/updater/init.php:368
e935c2bc 2748msgid "Start update"
219a08e8
AD
2749msgstr "Rozpocznik aktualizację"
2750
9e77d9a8
AD
2751#: js/feedlist.js:409
2752#: js/feedlist.js:437
914a875d 2753msgid "Mark all articles in %s as read?"
4676b4fc
AD
2754msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
2755
9e77d9a8 2756#: js/feedlist.js:428
219a08e8
AD
2757msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2758msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 1 dzień jako przeczytane?"
2759
9e77d9a8 2760#: js/feedlist.js:431
219a08e8
AD
2761msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2762msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak tydzień jako przeczytane?"
2763
9e77d9a8 2764#: js/feedlist.js:434
219a08e8
AD
2765msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2766msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 2 tygodnie jako przeczytane?"
2767
2768#: js/functions.js:65
2769msgid "The error will be reported to the configured log destination."
64033cd7 2770msgstr "Błąd zostanie zapisany we wskazanym dzienniku systemu."
ea45791a 2771
219a08e8
AD
2772#: js/functions.js:107
2773msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2774msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zgłosić ten wyjątek do tt-rss.org? Zgłoszenie będzie zawierało informacje o Twojej przeglądarce. Twój adres IP zostanie zapisany w naszej bazie danych."
2775
2776#: js/functions.js:236
219a08e8 2777msgid "Click to close"
64033cd7 2778msgstr "Kliknij aby zamknąć"
219a08e8
AD
2779
2780#: js/functions.js:612
2781msgid "Error explained"
2782msgstr "Wyjaśnienie błędu"
ea45791a 2783
219a08e8
AD
2784#: js/functions.js:694
2785msgid "Upload complete."
2786msgstr "Przesyłanie ukończone."
ea45791a 2787
219a08e8 2788#: js/functions.js:718
ea45791a
ML
2789msgid "Remove stored feed icon?"
2790msgstr "Usuń zapisaną ikonę kanału."
2791
219a08e8
AD
2792#: js/functions.js:723
2793msgid "Removing feed icon..."
2794msgstr "Usuwanie ikony kanału..."
2795
2796#: js/functions.js:728
2797msgid "Feed icon removed."
2798msgstr "Ikona kanału usunięta."
2799
2800#: js/functions.js:750
ea45791a
ML
2801msgid "Please select an image file to upload."
2802msgstr "Wybierz obrazek do wysłania."
2803
219a08e8 2804#: js/functions.js:752
ea45791a
ML
2805msgid "Upload new icon for this feed?"
2806msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?"
2807
219a08e8
AD
2808#: js/functions.js:753
2809msgid "Uploading, please wait..."
2810msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
2811
2812#: js/functions.js:769
ea45791a
ML
2813msgid "Please enter label caption:"
2814msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:"
2815
219a08e8 2816#: js/functions.js:774
ea45791a
ML
2817msgid "Can't create label: missing caption."
2818msgstr "Nie udało się utworzyć etykiety: brak opisu."
2819
219a08e8 2820#: js/functions.js:817
ea45791a
ML
2821msgid "Subscribe to Feed"
2822msgstr "Prenumeruj kanał"
2823
219a08e8 2824#: js/functions.js:844
ea45791a
ML
2825msgid "Subscribed to %s"
2826msgstr "Zaprenumerowano kanał %s"
2827
219a08e8 2828#: js/functions.js:849
ea45791a
ML
2829msgid "Specified URL seems to be invalid."
2830msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny."
2831
219a08e8 2832#: js/functions.js:852
ea45791a
ML
2833msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2834msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów."
2835
219a08e8 2836#: js/functions.js:862
219a08e8 2837msgid "Expand to select feed"
64033cd7 2838msgstr "Rozwiń aby wybrać kanał"
219a08e8
AD
2839
2840#: js/functions.js:874
ea45791a
ML
2841msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2842msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s"
2843
219a08e8
AD
2844#: js/functions.js:878
2845msgid "XML validation failed: %s"
64033cd7 2846msgstr "Weryfikacja XML niepowiodła się: %s"
219a08e8
AD
2847
2848#: js/functions.js:883
ea45791a
ML
2849msgid "You are already subscribed to this feed."
2850msgstr "Prenumerujesz już ten kanał."
2851
219a08e8 2852#: js/functions.js:1013
ea45791a
ML
2853msgid "Edit rule"
2854msgstr "Edytuj regułę"
2855
219a08e8 2856#: js/functions.js:1039
ea45791a
ML
2857msgid "Edit action"
2858msgstr "Edytuj działanie"
2859
219a08e8 2860#: js/functions.js:1076
ea45791a
ML
2861msgid "Create Filter"
2862msgstr "Utwórz filtr"
2863
219a08e8
AD
2864#: js/functions.js:1191
2865msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2866msgstr "Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować powiadomienia przy następnej aktualizacji."
ea45791a 2867
219a08e8
AD
2868#: js/functions.js:1202
2869msgid "Subscription reset."
2870msgstr "Zresetowano prenumerate."
2871
2872#: js/functions.js:1212
9e77d9a8 2873#: js/tt-rss.js:680
ea45791a
ML
2874msgid "Unsubscribe from %s?"
2875msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
2876
219a08e8
AD
2877#: js/functions.js:1215
2878msgid "Removing feed..."
2879msgstr "Usuwanie kanału..."
2880
2881#: js/functions.js:1324
ea45791a
ML
2882msgid "Please enter category title:"
2883msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:"
2884
219a08e8 2885#: js/functions.js:1355
ea45791a
ML
2886msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2887msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?"
2888
219a08e8 2889#: js/functions.js:1359
9e77d9a8 2890#: js/prefs.js:1218
219a08e8
AD
2891msgid "Trying to change address..."
2892msgstr "Próbuje zmienić adres..."
2893
2894#: js/functions.js:1546
9e77d9a8
AD
2895#: js/tt-rss.js:425
2896#: js/tt-rss.js:661
ea45791a
ML
2897msgid "You can't edit this kind of feed."
2898msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
2899
219a08e8 2900#: js/functions.js:1561
ea45791a
ML
2901msgid "Edit Feed"
2902msgstr "Edytuj kanał"
2903
219a08e8 2904#: js/functions.js:1567
9e77d9a8
AD
2905#: js/prefs.js:99
2906#: js/prefs.js:211
2907#: js/prefs.js:736
219a08e8
AD
2908msgid "Saving data..."
2909msgstr "Zapisywanie danych..."
2910
2911#: js/functions.js:1599
ea45791a
ML
2912msgid "More Feeds"
2913msgstr "Więcej kanałów"
2914
219a08e8
AD
2915#: js/functions.js:1660
2916#: js/functions.js:1770
9e77d9a8
AD
2917#: js/prefs.js:414
2918#: js/prefs.js:444
2919#: js/prefs.js:476
2920#: js/prefs.js:629
2921#: js/prefs.js:649
2922#: js/prefs.js:1194
2923#: js/prefs.js:1339
ea45791a
ML
2924msgid "No feeds are selected."
2925msgstr "Nie wybrano żadnego kanału."
2926
219a08e8
AD
2927#: js/functions.js:1702
2928msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2929msgstr "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie zostaną usunięte."
ea45791a 2930
219a08e8 2931#: js/functions.js:1741
ea45791a
ML
2932msgid "Feeds with update errors"
2933msgstr "Kanały z błędami aktualizacji"
2934
219a08e8 2935#: js/functions.js:1752
9e77d9a8 2936#: js/prefs.js:1176
ea45791a
ML
2937msgid "Remove selected feeds?"
2938msgstr "Usunąć wybrane kanały?"
2939
219a08e8 2940#: js/functions.js:1755
9e77d9a8 2941#: js/prefs.js:1179
219a08e8
AD
2942msgid "Removing selected feeds..."
2943msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..."
ea45791a 2944
219a08e8
AD
2945#: js/functions.js:1853
2946msgid "Help"
2947msgstr "Pomoc"
ea45791a 2948
9e77d9a8 2949#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2950msgid "Edit category"
2951msgstr "Edytuj kategorię"
2952
9e77d9a8 2953#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
2954msgid "Remove category"
2955msgstr "Usuń kategorię"
2956
9e77d9a8 2957#: js/PrefFilterTree.js:56
bc25394c
AD
2958msgid "Inverse"
2959msgstr "Odwróć"
2960
e935c2bc 2961#: js/prefs.js:55
ea45791a
ML
2962msgid "Please enter login:"
2963msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika:"
2964
e935c2bc 2965#: js/prefs.js:62
ea45791a
ML
2966msgid "Can't create user: no login specified."
2967msgstr "Nie stworzono użytkownika: nie wprowadzono nazwy użytkownika."
2968
219a08e8
AD
2969#: js/prefs.js:66
2970msgid "Adding user..."
2971msgstr "Dodawanie użytkownika..."
2972
2973#: js/prefs.js:94
2974msgid "User Editor"
2975msgstr "Edytor użytkowników"
2976
9e77d9a8 2977#: js/prefs.js:134
ea45791a
ML
2978msgid "Edit Filter"
2979msgstr "Edytuj filtr"
2980
9e77d9a8 2981#: js/prefs.js:181
ea45791a
ML
2982msgid "Remove filter?"
2983msgstr "Usunąć filtr?"
2984
9e77d9a8 2985#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
2986msgid "Removing filter..."
2987msgstr "Usuwanie filtra..."
2988
9e77d9a8 2989#: js/prefs.js:296
ea45791a
ML
2990msgid "Remove selected labels?"
2991msgstr "Usunąć wybrane etykiety?"
2992
9e77d9a8 2993#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
2994msgid "Removing selected labels..."
2995msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..."
2996
9e77d9a8
AD
2997#: js/prefs.js:312
2998#: js/prefs.js:1380
ea45791a
ML
2999msgid "No labels are selected."
3000msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet."
3001
9e77d9a8 3002#: js/prefs.js:326
219a08e8
AD
3003msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3004msgstr "Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje konto nie zostaną skasowane."
ea45791a 3005
9e77d9a8 3006#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
3007msgid "Removing selected users..."
3008msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..."
3009
9e77d9a8
AD
3010#: js/prefs.js:343
3011#: js/prefs.js:487
3012#: js/prefs.js:508
3013#: js/prefs.js:547
ea45791a
ML
3014msgid "No users are selected."
3015msgstr "Nie wybrano użytkowników."
3016
9e77d9a8 3017#: js/prefs.js:361
ea45791a
ML
3018msgid "Remove selected filters?"
3019msgstr "Usunąć wybrane filtry?"
3020
9e77d9a8 3021#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
3022msgid "Removing selected filters..."
3023msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..."
3024
9e77d9a8
AD
3025#: js/prefs.js:376
3026#: js/prefs.js:584
3027#: js/prefs.js:603
ea45791a
ML
3028msgid "No filters are selected."
3029msgstr "Żadne filtry nie zostały wybrane."
3030
9e77d9a8 3031#: js/prefs.js:395
ea45791a
ML
3032msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3033msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?"
3034
9e77d9a8 3035#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
3036msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3037msgstr "Kończenie prenumeraty wybranych kanałów..."
3038
9e77d9a8 3039#: js/prefs.js:429
ea45791a
ML
3040msgid "Please select only one feed."
3041msgstr "Wybierz tylko jeden kanał."
3042
9e77d9a8 3043#: js/prefs.js:435
ea45791a 3044msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
219a08e8 3045msgstr "Usunąć z tego kanału wszystkie artykuły, które nie zostały oznaczone gwiazdką?"
ea45791a 3046
9e77d9a8 3047#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
3048msgid "Clearing selected feed..."
3049msgstr "Czyszczenie wybranych kanałów..."
3050
9e77d9a8 3051#: js/prefs.js:457
ea45791a
ML
3052msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3053msgstr "Ile dni przechowywać artykuły (0 - użyj wartości domyślnej)?"
3054
9e77d9a8 3055#: js/prefs.js:460
219a08e8
AD
3056msgid "Purging selected feed..."
3057msgstr "Opróżnianie wybranych kanałów..."
3058
9e77d9a8
AD
3059#: js/prefs.js:492
3060#: js/prefs.js:513
3061#: js/prefs.js:552
ea45791a
ML
3062msgid "Please select only one user."
3063msgstr "Wybierz tylko jednego użytkownika."
3064
9e77d9a8 3065#: js/prefs.js:517
ea45791a
ML
3066msgid "Reset password of selected user?"
3067msgstr "Zresetować hasło wybranego użytkownika?"
3068
9e77d9a8 3069#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3070msgid "Resetting password for selected user..."
3071msgstr "Resetowanie hasła wybranego użytkownika..."
3072
9e77d9a8 3073#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3074msgid "User details"
3075msgstr "Szczegóły użytkownika"
3076
9e77d9a8 3077#: js/prefs.js:589
ea45791a
ML
3078msgid "Please select only one filter."
3079msgstr "Wybierz tylko jeden filtr."
3080
9e77d9a8 3081#: js/prefs.js:607
ea45791a
ML
3082msgid "Combine selected filters?"
3083msgstr "Połączyć wybrane filtry?"
3084
9e77d9a8 3085#: js/prefs.js:610
219a08e8
AD
3086msgid "Joining filters..."
3087msgstr "Scalanie filtrów..."
3088
9e77d9a8 3089#: js/prefs.js:671
ea45791a
ML
3090msgid "Edit Multiple Feeds"
3091msgstr "Edytuj wiele kanałów"
3092
9e77d9a8 3093#: js/prefs.js:695
ea45791a
ML
3094msgid "Save changes to selected feeds?"
3095msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?"
3096
9e77d9a8 3097#: js/prefs.js:772
ea45791a
ML
3098msgid "OPML Import"
3099msgstr "Import OPML"
3100
9e77d9a8 3101#: js/prefs.js:799
ea45791a
ML
3102msgid "Please choose an OPML file first."
3103msgstr "Najpierw wybierz plik OPML."
3104
9e77d9a8 3105#: js/prefs.js:802
219a08e8
AD
3106#: plugins/import_export/import_export.js:115
3107#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3108msgid "Importing, please wait..."
3109msgstr "Trwa import, proszę czekać..."
ea45791a 3110
9e77d9a8 3111#: js/prefs.js:969
ea45791a
ML
3112msgid "Reset to defaults?"
3113msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?"
3114
9e77d9a8 3115#: js/prefs.js:1083
219a08e8
AD
3116msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3117msgstr "Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez kategorii."
ea45791a 3118
9e77d9a8 3119#: js/prefs.js:1089
219a08e8
AD
3120msgid "Removing category..."
3121msgstr "Usuwanie kategorii..."
3122
9e77d9a8 3123#: js/prefs.js:1110
ea45791a
ML
3124msgid "Remove selected categories?"
3125msgstr "Usunąć wybrane kategorię?"
3126
9e77d9a8 3127#: js/prefs.js:1113
219a08e8
AD
3128msgid "Removing selected categories..."
3129msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..."
3130
9e77d9a8 3131#: js/prefs.js:1126
ea45791a
ML
3132msgid "No categories are selected."
3133msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii."
3134
9e77d9a8 3135#: js/prefs.js:1134
ea45791a
ML
3136msgid "Category title:"
3137msgstr "Tytuł kategorii:"
3138
9e77d9a8 3139#: js/prefs.js:1138
219a08e8
AD
3140msgid "Creating category..."
3141msgstr "Tworzenie kategorii..."
3142
9e77d9a8 3143#: js/prefs.js:1165
ea45791a
ML
3144msgid "Feeds without recent updates"
3145msgstr "Kanały nieaktualizowane ostatnio"
3146
9e77d9a8 3147#: js/prefs.js:1214
ea45791a
ML
3148msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3149msgstr "Zastąpić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?"
3150
9e77d9a8 3151#: js/prefs.js:1303
219a08e8
AD
3152msgid "Clearing feed..."
3153msgstr "Czyszczenie kanału..."
3154
9e77d9a8 3155#: js/prefs.js:1323
ea45791a
ML
3156msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3157msgstr "Przeliczyć punktację w wybranych kanałach?"
3158
9e77d9a8 3159#: js/prefs.js:1326
219a08e8
AD
3160msgid "Rescoring selected feeds..."
3161msgstr "Przeliczanie punktacji wybranych kanałów..."
3162
9e77d9a8 3163#: js/prefs.js:1346
ea45791a 3164msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
219a08e8 3165msgstr "Przeliczyć punktację wszystkich artykułów? Ta czynność może zająć dużo czasu."
ea45791a 3166
9e77d9a8 3167#: js/prefs.js:1349
219a08e8
AD
3168msgid "Rescoring feeds..."
3169msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..."
3170
9e77d9a8 3171#: js/prefs.js:1366
ea45791a
ML
3172msgid "Reset selected labels to default colors?"
3173msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?"
3174
9e77d9a8 3175#: js/prefs.js:1403
ea45791a
ML
3176msgid "Settings Profiles"
3177msgstr "Profile ustawień"
3178
9e77d9a8 3179#: js/prefs.js:1412
219a08e8
AD
3180msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3181msgstr "Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte."
3182
9e77d9a8 3183#: js/prefs.js:1415
219a08e8
AD
3184msgid "Removing selected profiles..."
3185msgstr "Usuwanie wybranych profili..."
ea45791a 3186
9e77d9a8 3187#: js/prefs.js:1430
ea45791a
ML
3188msgid "No profiles are selected."
3189msgstr "Nie wybrano żadnych profili."
3190
9e77d9a8
AD
3191#: js/prefs.js:1438
3192#: js/prefs.js:1491
ea45791a
ML
3193msgid "Activate selected profile?"
3194msgstr "Uaktywnić wybrany profil?"
3195
9e77d9a8
AD
3196#: js/prefs.js:1454
3197#: js/prefs.js:1507
ea45791a
ML
3198msgid "Please choose a profile to activate."
3199msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia."
3200
9e77d9a8 3201#: js/prefs.js:1459
219a08e8
AD
3202msgid "Creating profile..."
3203msgstr "Tworzenie profili...."
3204
9e77d9a8 3205#: js/prefs.js:1515
ea45791a 3206msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
219a08e8 3207msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych adresów kanałów. Kontynuować?"
ea45791a 3208
9e77d9a8
AD
3209#: js/prefs.js:1518
3210#: plugins/share/share_prefs.js:6
219a08e8
AD
3211msgid "Clearing URLs..."
3212msgstr "Czyszczę URLe..."
3213
9e77d9a8 3214#: js/prefs.js:1525
219a08e8
AD
3215msgid "Generated URLs cleared."
3216msgstr "Wyczyszczono wygenerowane adresy URL."
3217
9e77d9a8 3218#: js/prefs.js:1616
ea45791a
ML
3219msgid "Label Editor"
3220msgstr "Edytor etykiet"
3221
9e77d9a8 3222#: js/prefs.js:1738
219a08e8
AD
3223msgid "Subscribing to feeds..."
3224msgstr "Prenumerowanie kanałów..."
ea45791a 3225
9e77d9a8 3226#: js/prefs.js:1775
219a08e8
AD
3227msgid "Clear stored data for this plugin?"
3228msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?"
ea45791a 3229
9e77d9a8 3230#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3231msgid "Clear all messages in the error log?"
64033cd7 3232msgstr "Usunąć wszystkie wiadomości z dziennika błędów?"
4676b4fc 3233
219a08e8 3234#: js/tt-rss.js:127
914a875d
AD
3235msgid "Mark all articles as read?"
3236msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
4676b4fc 3237
219a08e8
AD
3238#: js/tt-rss.js:133
3239msgid "Marking all feeds as read..."
3240msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..."
3241
9e77d9a8 3242#: js/tt-rss.js:384
219a08e8
AD
3243msgid "Please enable mail plugin first."
3244msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)."
3245
9e77d9a8 3246#: js/tt-rss.js:496
219a08e8
AD
3247msgid "Please enable embed_original plugin first."
3248msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)."
3249
9e77d9a8 3250#: js/tt-rss.js:648
219a08e8
AD
3251msgid "Select item(s) by tags"
3252msgstr "Wybierz element(y) przy użyciu tagów"
3253
9e77d9a8 3254#: js/tt-rss.js:669
ea45791a
ML
3255msgid "You can't unsubscribe from the category."
3256msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
3257
9e77d9a8
AD
3258#: js/tt-rss.js:674
3259#: js/tt-rss.js:823
ea45791a
ML
3260msgid "Please select some feed first."
3261msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
3262
9e77d9a8 3263#: js/tt-rss.js:818
ea45791a
ML
3264msgid "You can't rescore this kind of feed."
3265msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju."
3266
9e77d9a8 3267#: js/tt-rss.js:828
ea45791a
ML
3268msgid "Rescore articles in %s?"
3269msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?"
3270
9e77d9a8 3271#: js/tt-rss.js:831
219a08e8
AD
3272msgid "Rescoring articles..."
3273msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..."
3274
9e77d9a8 3275#: js/tt-rss.js:972
ea45791a
ML
3276msgid "New version available!"
3277msgstr "Dostępna jest nowa wersja!"
3278
9e77d9a8 3279#: js/viewfeed.js:109
be212a00 3280msgid "Cancel search"
219a08e8 3281msgstr "Anuluj wyszukiwanie"
be212a00 3282
9e77d9a8 3283#: js/viewfeed.js:472
e935c2bc
AD
3284msgid "Unstar article"
3285msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką"
3286
9e77d9a8 3287#: js/viewfeed.js:476
e935c2bc
AD
3288msgid "Star article"
3289msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką"
3290
9e77d9a8 3291#: js/viewfeed.js:530
e935c2bc
AD
3292msgid "Unpublish article"
3293msgstr "Anuluj publikacje artykułu"
3294
9e77d9a8 3295#: js/viewfeed.js:534
219a08e8
AD
3296msgid "Publish article"
3297msgstr "Opublikuj"
3298
9e77d9a8 3299#: js/viewfeed.js:686
219a08e8
AD
3300msgid "%d article selected"
3301msgid_plural "%d articles selected"
64033cd7
ML
3302msgstr[0] "Wybrano artykuł."
3303msgstr[1] "Wybrano %d artykuły."
3304msgstr[2] "Wybrano %d artykułów."
219a08e8 3305
9e77d9a8
AD
3306#: js/viewfeed.js:758
3307#: js/viewfeed.js:786
3308#: js/viewfeed.js:813
054e0905
AD
3309#: js/viewfeed.js:878
3310#: js/viewfeed.js:912
3311#: js/viewfeed.js:1032
3312#: js/viewfeed.js:1075
3313#: js/viewfeed.js:1128
3314#: js/viewfeed.js:2187
219a08e8
AD
3315#: plugins/mailto/init.js:7
3316#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3317msgid "No articles are selected."
3318msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów"
3319
054e0905 3320#: js/viewfeed.js:1040
219a08e8
AD
3321msgid "Delete %d selected article in %s?"
3322msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3323msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?"
3324msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?"
3325msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
3326
054e0905 3327#: js/viewfeed.js:1042
219a08e8
AD
3328msgid "Delete %d selected article?"
3329msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3330msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?"
3331msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?"
3332msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
3333
054e0905 3334#: js/viewfeed.js:1084
219a08e8
AD
3335msgid "Archive %d selected article in %s?"
3336msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3337msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?"
3338msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?"
3339msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?"
3340
054e0905 3341#: js/viewfeed.js:1087
219a08e8
AD
3342msgid "Move %d archived article back?"
3343msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3344msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?"
3345msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?"
3346msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?"
3347
054e0905 3348#: js/viewfeed.js:1089
219a08e8
AD
3349msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3350msgstr "Pamiętaj, iż artykuły nie oznaczone gwiazdką mogą zostać usunięte podczas następnej aktualizacji."
3351
054e0905 3352#: js/viewfeed.js:1134
219a08e8
AD
3353msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3354msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3355msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?"
3356msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?"
3357msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
3358
054e0905 3359#: js/viewfeed.js:1158
ea45791a
ML
3360msgid "Edit article Tags"
3361msgstr "Edytuj tagi artykułu"
3362
054e0905 3363#: js/viewfeed.js:1164
219a08e8
AD
3364msgid "Saving article tags..."
3365msgstr "Zapisuję tagi artykułu..."
3366
054e0905 3367#: js/viewfeed.js:1403
ea45791a
ML
3368msgid "No article is selected."
3369msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
3370
054e0905 3371#: js/viewfeed.js:1438
ea45791a
ML
3372msgid "No articles found to mark"
3373msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia"
3374
054e0905 3375#: js/viewfeed.js:1440
219a08e8
AD
3376msgid "Mark %d article as read?"
3377msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3378msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?"
3379msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?"
3380msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?"
ea45791a 3381
054e0905 3382#: js/viewfeed.js:1948
ea45791a
ML
3383msgid "Open original article"
3384msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
3385
054e0905 3386#: js/viewfeed.js:1954
219a08e8
AD
3387msgid "Display article URL"
3388msgstr "Wyświetl adres artykułu"
ea45791a 3389
054e0905 3390#: js/viewfeed.js:2054
219a08e8
AD
3391msgid "Assign label"
3392msgstr "Przypisz etykietę"
ea45791a 3393
054e0905 3394#: js/viewfeed.js:2059
ea45791a
ML
3395msgid "Remove label"
3396msgstr "Usuń etykietę"
3397
054e0905 3398#: js/viewfeed.js:2156
be212a00 3399msgid "Please enter new score for selected articles:"
219a08e8 3400msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:"
ea45791a 3401
054e0905 3402#: js/viewfeed.js:2198
be212a00 3403msgid "Please enter new score for this article:"
219a08e8 3404msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:"
ea45791a 3405
054e0905 3406#: js/viewfeed.js:2231
219a08e8
AD
3407msgid "Article URL:"
3408msgstr "Adres artykułu:"
9eac0e08 3409
219a08e8
AD
3410#: plugins/embed_original/init.js:6
3411msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3412msgstr "Przykro mi, Twoja przeglądarka nie wspiera izolowanych obiektów iframe."
9eac0e08 3413
219a08e8
AD
3414#: plugins/mailto/init.js:21
3415#: plugins/mail/mail.js:21
3416msgid "Forward article by email"
3417msgstr "Prześlij artykuł emailem"
9eac0e08 3418
219a08e8
AD
3419#: plugins/import_export/import_export.js:13
3420msgid "Export Data"
3421msgstr "Eksportuj dane"
e935c2bc 3422
219a08e8
AD
3423#: plugins/import_export/import_export.js:40
3424msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3425msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3426msgstr[0] "Zakończono, wyeksportowano %d artykuł. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
3427msgstr[1] "Zakończono, wyeksportowano %d artykuły. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
3428msgstr[2] "Zakończono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
e935c2bc 3429
219a08e8
AD
3430#: plugins/import_export/import_export.js:93
3431msgid "Data Import"
3432msgstr "Importuj dane"
3433
3434#: plugins/import_export/import_export.js:112
3435msgid "Please choose the file first."
3436msgstr "Najpierw wybierz plik."
3437
3438#: plugins/note/note.js:17
3439msgid "Saving article note..."
3440msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..."
3441
3442#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3443msgid "Google Reader Import"
3444msgstr "Import z Google Reader"
3445
3446#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3447msgid "Please choose a file first."
3448msgstr "Najpierw wybierz plik."
3449
3450#: plugins/instances/instances.js:10
3451msgid "Link Instance"
3452msgstr "Połącz instancję"
3453
3454#: plugins/instances/instances.js:73
3455msgid "Edit Instance"
3456msgstr "Edytuj instancję"
3457
3458#: plugins/instances/instances.js:122
3459msgid "Remove selected instances?"
3460msgstr "Usunąć wybrane instancje?"
3461
3462#: plugins/instances/instances.js:125
3463msgid "Removing selected instances..."
3464msgstr "Usuwanie wybranych instancji..."
3465
3466#: plugins/instances/instances.js:139
3467#: plugins/instances/instances.js:151
3468msgid "No instances are selected."
3469msgstr "Nie wybrano żadnych instancji."
3470
3471#: plugins/instances/instances.js:156
3472msgid "Please select only one instance."
3473msgstr "Wybierz tylko jedną instancję."
3474
9e77d9a8
AD
3475#: plugins/share/share_prefs.js:3
3476msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3477msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?"
3478
3479#: plugins/share/share_prefs.js:13
3480msgid "Shared URLs cleared."
3481msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone."
3482
219a08e8
AD
3483#: plugins/share/share.js:10
3484msgid "Share article by URL"
3485msgstr "Udostępnij artykuł"
3486
9e77d9a8 3487#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3488msgid "Generate new share URL for this article?"
64033cd7 3489msgstr "Wygenerować nowy URL dla udostępnianego artukułu?"
9e77d9a8
AD
3490
3491#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3492msgid "Trying to change URL..."
64033cd7 3493msgstr "Próbuję zmienić adres..."
9e77d9a8
AD
3494
3495#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3496msgid "Remove sharing for this article?"
64033cd7 3497msgstr "Wyłączyć udostępnianie tego artykułu?"
9e77d9a8
AD
3498
3499#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3500msgid "Trying to unshare..."
64033cd7 3501msgstr "Próbuje zakończyć udostępnianie..."
9e77d9a8 3502
219a08e8
AD
3503#: plugins/updater/updater.js:58
3504msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3505msgstr "Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować."
3506
9e77d9a8
AD
3507#~ msgid "Change password to"
3508#~ msgstr "Zmień hasło na"
3509
3510#~ msgid "E-mail: "
3511#~ msgstr "E-mail: "
3512
3513#~ msgid "Login field cannot be blank."
3514#~ msgstr "Pole nazwa użytkownika nie może być puste."
3515
3516#~ msgid "Saving user..."
3517#~ msgstr "Zapisywanie użytkownika..."
3518
3519#~ msgid "Toggle marked"
3520#~ msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
3521
219a08e8
AD
3522#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3523#~ msgstr "Pokaż/Ukryj puste kategorie"
3524
3525#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3526#~ msgstr "Opublikowane artykuły i wygenerowane kanały"
3527
3528#~ msgid "Articles shared by URL"
3529#~ msgstr "Wszystkie artykuły udostępnione przez adresy"
3530
3531#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3532#~ msgstr "Te kanały nie zostały uaktualnione ponieważ wystąpiły błędy:"
3533
3534#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3535#~ msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje Javascript, który jest wymagany aby aplikacja działała poprawnie. Proszę sprawdź ustawienia swojej przeglądarki."
3536
3537#~ msgid "Hello,"
3538#~ msgstr "Cześć,"
e935c2bc 3539
219a08e8
AD
3540#~ msgid "Regular version"
3541#~ msgstr "Wersja standardowa"
3542
3543#~ msgid "Home"
3544#~ msgstr "Stron główna"
3545
3546#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3547#~ msgstr "Nic nie znaleziono (kliknij aby odświeżyć kanał)."
3548
3549#~ msgid "Open regular version"
3550#~ msgstr "Otwórz standardową wersję"
3551
3552#~ msgid "Enable categories"
3553#~ msgstr "Włącz kategorie"
3554
3555#~ msgid "ON"
3556#~ msgstr "WŁĄCZONE"
3557
3558#~ msgid "OFF"
3559#~ msgstr "WYŁĄCZONE"
3560
3561#~ msgid "Browse categories like folders"
3562#~ msgstr "Przeglądaj kategorie jak katalogi"
3563
3564#~ msgid "Show images in posts"
3565#~ msgstr "Wyświetlaj obrazki w artykułach"
3566
3567#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3568#~ msgstr "Ukryj przeczytane artykuły i kanały"
3569
3570#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3571#~ msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych"
3572
3573#~ msgid "Article archive"
3574#~ msgstr "Archiwum artykułów"
3575
3576#~ msgid "Example Pane"
3577#~ msgstr "Przykładowe onko"
3578
3579#~ msgid "Sample value"
3580#~ msgstr "Przykładowa wartość"
3581
3582#~ msgid "Set value"
3583#~ msgstr "Ustaw wartość"
3584
3585#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
64033cd7 3586
219a08e8
AD
3587#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3588#~ msgstr[0] "Oznaczyć %d wyświetlony artykuł jako przeczytany?"
3589#~ msgstr[1] "Oznaczyć %d wyświetlone artykuły jako przeczytane?"
3590#~ msgstr[2] "Oznaczyć %d wyświetlonych artykułów jako przeczytane?"
e935c2bc 3591
914a875d
AD
3592#~ msgid "Error: unable to load article."
3593#~ msgstr "Błąd: nie udało się wczytać artykułu."
3594
e935c2bc
AD
3595#~ msgid "Click to expand article."
3596#~ msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł."
3597
914a875d 3598#~ msgid "%d more..."
64033cd7 3599
219a08e8
AD
3600#~ msgid_plural "%d more..."
3601#~ msgstr[0] "%d więcej..."
3602#~ msgstr[1] "%d więcej..."
3603#~ msgstr[2] "%d więcej..."
914a875d 3604
e935c2bc
AD
3605#~ msgid "No unread feeds."
3606#~ msgstr "Brak nieprzeczytanych kanałów."
3607
3608#~ msgid "Load more..."
3609#~ msgstr "Wczytaj więcej..."
3610
219a08e8
AD
3611#~ msgid "Switch to digest..."
3612#~ msgstr "Przełącz na przegląd..."
914a875d 3613
219a08e8
AD
3614#~ msgid "Show tag cloud..."
3615#~ msgstr "Pokaż chmurę tagów..."
914a875d 3616
219a08e8
AD
3617#~ msgid "Click to play"
3618#~ msgstr "Wciśnij aby odtworzyć"
914a875d 3619
219a08e8
AD
3620#~ msgid "Play"
3621#~ msgstr "Odtwórz"
914a875d 3622
219a08e8
AD
3623#~ msgid "Visit the website"
3624#~ msgstr "Odwiedź stronę internetową"
914a875d 3625
219a08e8
AD
3626#~ msgid "Select theme"
3627#~ msgstr "Wybierz styl"
914a875d 3628
219a08e8
AD
3629#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3630#~ msgstr "Zeskanowałem kod i chciałbym włączyć OTP."
3631
3632#~ msgid "close"
3633#~ msgstr "zamknij"
3634
3635#~ msgid "Playing..."
3636#~ msgstr "Odtwarzam..."
3637
3638#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3639#~ msgstr "Nie udało się wgrać pliku. Możliwe, że będziesz musiał dostosować wartość parametru upload_max_filesize (maksymalny rozmiar przesyłanego pliku) w PHP.ini (obecna wartość = %s)"
3640
3641#~ msgid "Default interval between feed updates"
3642#~ msgstr "Domyślny czas pomiędzy aktualizacjami kanału"
3643
3644#~ msgid "Could not update database"
3645#~ msgstr "Nie można zaktualizować bazy danych"
3646
3647#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3648#~ msgstr "Nie udało się odnaleźć niezbędnych plików schematu, potrzebna wersja: "
3649
3650#~ msgid ", found: "
3651#~ msgstr ", odnaleziono: "
3652
3653#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3654#~ msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny."
3655
3656#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3657#~ msgstr "Wykonaj kopię bazy przed rozpoczęciem procesu."
3658
3659#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3660#~ msgstr "Baza Tiny Tiny RSS musi być zaktualizowana do aktualnej wersji (<b>%d</b> do <b>%d</b>)."
3661
3662#~ msgid "Performing updates..."
3663#~ msgstr "Trwa aktualizacja..."
3664
3665#~ msgid "Updating to version %d..."
3666#~ msgstr "Aktualizacja do wersji %d..."
3667
3668#~ msgid "Checking version... "
3669#~ msgstr "Sprawdzanie wersji... "
3670
3671#~ msgid "OK!"
3672#~ msgstr "OK!"
3673
3674#~ msgid "ERROR!"
3675#~ msgstr "BŁĄD!"
3676
3677#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
64033cd7 3678
219a08e8
AD
3679#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3680#~ msgstr[0] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizację do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
3681#~ msgstr[1] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacji do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
3682#~ msgstr[2] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacji do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
3683
3684#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3685#~ msgstr "Wersja schematu Twojej bazy danych jest nowsza niż wersja Tiny Tiny RSS."
3686
3687#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3688#~ msgstr "Wykryta wersja bazy: <b>%d</b>, wymagana <b>%d</b>."
3689
3690#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3691#~ msgstr "Aktualizacja schematu bazy niemożliwa do wykonania. Uaktualnij pliki Tiny Tiny RSS do nowszej wersji i ponów próbę."
3692
3693#~ msgid "Mark feed as read"
3694#~ msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
3695
3696#~ msgid "Enable external API"
3697#~ msgstr "Włącz zewnętrzne API"
3698
3699#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3700#~ msgstr "Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanałach specjalnych i widoku etykiet grupowane są według kanałów."
3701
3702#~ msgid "Title or Content"
3703#~ msgstr "Tytuł lub Treść"
3704
3705#~ msgid "Link"
3706#~ msgstr "Łącze"
3707
3708#~ msgid "Content"
3709#~ msgstr "Treść"
3710
3711#~ msgid "Article Date"
3712#~ msgstr "Dane artykułu"
3713
3714#~ msgid "Delete article"
3715#~ msgstr "Usuń artykuł"
3716
3717#~ msgid "Set starred"
3718#~ msgstr "Oznacz gwiazdką"
3719
3720#~ msgid "Assign tags"
3721#~ msgstr "Przypisz tagi"
3722
3723#~ msgid "Modify score"
3724#~ msgstr "Zmień punktację"
3725
3726#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3727#~ msgstr "Opcja ta jest przydatna gdy czytasz kilka globalnych, grupujących artykuły z różnych źródeł, kanałów RSS mających częściowo pokrywającą się grupę użytkowników. Gdy wyłączona, powoduje iż ten sam artykuł pochodzący z różnych kanałów będzie wyświetlony tylko raz."
3728
3729#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3730#~ msgstr "Format daty wygląda na poprawną:"
3731
3732#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3733#~ msgstr "Format daty jest niepoprawny."
3734
3735#~ msgid "(%d feed)"
64033cd7 3736
219a08e8
AD
3737#~ msgid_plural "(%d feeds)"
3738#~ msgstr[0] "(%d kanał)"
3739#~ msgstr[1] "(%d kanały)"
3740#~ msgstr[2] "(%d kanałów)"
3741
3742#~ msgid "Notice"
3743#~ msgstr "Uwaga"
3744
3745#~ msgid "Tag Cloud"
3746#~ msgstr "Chmura tagów"
3747
3748#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3749#~ msgstr "Oznaczyć wszystkie widoczne artykuły z %s jako przeczytane?"
3750
3751#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
3752#~ msgstr "Nieprawidłowa wartość poufnego klucza. Włącz ciasteczka i spróbuj ponownie."
3753
3754#~ msgid "Score"
3755#~ msgstr "Punktacja"
3756
3757#~ msgid "Completed."
3758#~ msgstr "Zakończono."
3759
3760#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3761#~ msgstr "Korzystają z pól po prawej, zanacz opcje które chcesz zastosować:"
3762
3763#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3764#~ msgstr "Nowe artykuły dostępne na tym kanale (kliknij aby wyświetlić)"
3765
3766#~ msgid "Pocket"
3767#~ msgstr "Kieszeń"
3768
3769#~ msgid "Pinterest"
3770#~ msgstr "Pinterest"
3771
3772#~ msgid "Share on identi.ca"
3773#~ msgstr "Udostępnij na identi.ca"
3774
3775#~ msgid "Owncloud"
3776#~ msgstr "Owncloud"
3777
3778#~ msgid "Owncloud url"
3779#~ msgstr "Adres Owncloud"
914a875d 3780
219a08e8
AD
3781#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3782#~ msgstr "Dodaj zakładkę w Owncloud"
3783
3784#~ msgid "Flattr this article."
3785#~ msgstr "Pochwal ten artykuł (Flattr)."
3786
3787#~ msgid "Share on Google+"
3788#~ msgstr "Udostępnij na Google+"
3789
3790#~ msgid "Share on Twitter"
3791#~ msgstr "Udostępnij na Twitterze"
3792
3793#~ msgid "Show additional preferences"
3794#~ msgstr "Pokaż dodatkowe ustawienia"
3795
3796#~ msgid "Back to feeds"
3797#~ msgstr "Wróć do kanałów"
3798
3799#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3800#~ msgstr "Operacja spowoduje usunięcie zapisanych danych uwierzytelniania w usłudze Twitter. Kontynuować?"
3801
3802#~ msgid "Clearing credentials..."
3803#~ msgstr "Czyszczenie zapisanych dany uwierzytelniania..."
3804
3805#~ msgid "Twitter credentials have been cleared."
3806#~ msgstr "Dane uwierzytelniania usługi Twitter zostały wyczyszczone."
3807
3808#~ msgid "Updated"
3809#~ msgstr "Zaktualizowany"
3810
3811#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3812#~ msgstr "Zakończono: %d przetworzonych artykułów, %d zaimportowanych, %d kanałów utworzonych."
3813
3814#~ msgid "Related"
3815#~ msgstr "Pokrewne"
3816
3817#~ msgid "Yes"
3818#~ msgstr "Tak"
3819
3820#~ msgid "No"
3821#~ msgstr "Nie"
3822
3823#~ msgid "Comments?"
3824#~ msgstr "Komentarze?"
3825
3826#~ msgid "News"
3827#~ msgstr "Nowości"
3828
3829#~ msgid "Move between feeds"
3830#~ msgstr "Przechodzenie pomiędzy kanałami"
3831
3832#~ msgid "Move between articles"
3833#~ msgstr "Przechodzenie pomiędzy artykułami"
3834
3835#~ msgid "Active article actions"
3836#~ msgstr "Działania dla bieżącego artykułu"
3837
3838#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3839#~ msgstr "Oznacz artykuły poniżej/powyżej bieżącego jako przeczytane"
3840
3841#~ msgid "Scroll article content"
3842#~ msgstr "Przewijanie treści artykułu"
3843
3844#~ msgid "Other actions"
3845#~ msgstr "Inne działania"
3846
3847#~ msgid "Display this help dialog"
3848#~ msgstr "Wyświetl to okno pomocy"
3849
3850#~ msgid "Multiple articles actions"
3851#~ msgstr "Działania na wielu artykułach"
3852
3853#, fuzzy
3854#~ msgid "Select starred articles"
3855#~ msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuły"
3856
3857#~ msgid "Feed actions"
3858#~ msgstr "Działania na kanałach"
3859
3860#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3861#~ msgstr "W trybie kategorii, rozwiń/zwiń"
3862
3863#~ msgid "Press any key to close this window."
3864#~ msgstr "Wciśnij dowolny klawisz aby zamknąć to okno."
3865
3866#~ msgid "My Feeds"
3867#~ msgstr "Moje kanały"
3868
3869#~ msgid "Panel actions"
3870#~ msgstr "Działania na panelach"
3871
3872#~ msgid "Top 25 feeds"
3873#~ msgstr "Top 25 kanałów"
3874
3875#~ msgid "Edit feed categories"
3876#~ msgstr "Edytuj kategorie kanału"
3877
3878#~ msgid "Focus search (if present)"
3879#~ msgstr "Aktywuj pole wyszukiwarki (jeżeli jest)"
3880
3881#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3882#~ msgstr "<b>Uwaga:</b> nie wszystkie działania mogą być dostępne, zależnie od konfiguracji Tiny Tiny RSS i Twojego poziomu uprawnień."
3883
3884#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
3885#~ msgstr "Błąd fatalny: moduł uwierzytelniania %s nie został odnaleziony."
3886
3887#~ msgid "Open article in new tab"
3888#~ msgstr "Otwórz artykuł w nowej zakładce"
3889
3890#~ msgid "Right-to-left content"
3891#~ msgstr "Treść czytana od prawej do lewej"
3892
3893#, fuzzy
3894#~ msgid "Cache content locally"
3895#~ msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie"
3896
3897#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3898#~ msgstr "Oznacz artykuły jako zaktualizowane gdy zmieni się ich treść"
3899
3900#~ msgid "Loading..."
3901#~ msgstr "Wczytywanie..."
3902
3903#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3904#~ msgstr "Otwórz w zakładce tt-rss"
3905
3906#~ msgid "Magpie"
3907#~ msgstr "Magpie"
3908
3909#~ msgid "SimplePie"
3910#~ msgstr "SimplePie"
3911
3912#~ msgid "using"
3913#~ msgstr "używając"
914a875d 3914
be212a00
AD
3915#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
3916#~ msgstr "Dla kanałów z Twittera automatycznie zostanie użyty OAuth."
ea45791a 3917
be212a00
AD
3918#~ msgid "match on"
3919#~ msgstr "w"
ea45791a 3920
be212a00
AD
3921#~ msgid "Title or content"
3922#~ msgstr "Tytuł lub treść"
ea45791a 3923
be212a00
AD
3924#~ msgid "Your request could not be completed."
3925#~ msgstr "Twoje żądanie nie mogło zostać zrealizowane."
ea45791a 3926
be212a00
AD
3927#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3928#~ msgstr "Aktualizacja kanału została zaplanowana."
ea45791a 3929
be212a00
AD
3930#~ msgid "Category update has been scheduled."
3931#~ msgstr "Aktualizacja kategorii została zaplanowana."
ea45791a 3932
be212a00
AD
3933#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3934#~ msgstr "Nie można aktualizować kanału tego rodzaju."
ea45791a 3935
be212a00
AD
3936#~ msgid "Original article"
3937#~ msgstr "Artykuł oryginalny"
ea45791a 3938
be212a00
AD
3939#~ msgid "Update feed"
3940#~ msgstr "Uaktualnij kanał"
ea45791a 3941
be212a00
AD
3942#~ msgid "With subcategories"
3943#~ msgstr "Z podkategoriami"
ea45791a 3944
be212a00
AD
3945#~ msgid "Twitter OAuth"
3946#~ msgstr "Twitter OAuth"
ea45791a 3947
2d6a64af
AD
3948#~ msgid "before"
3949#~ msgstr "przed"
ea45791a 3950
2d6a64af
AD
3951#~ msgid "after"
3952#~ msgstr "po"
ea45791a 3953
2d6a64af
AD
3954#~ msgid "Check it"
3955#~ msgstr "Sprawdź"
ea45791a 3956
2d6a64af
AD
3957#~ msgid "Apply to category"
3958#~ msgstr "Zastosuj dla kategorii"
ea45791a 3959
2d6a64af
AD
3960#~ msgid "No feed categories defined."
3961#~ msgstr "Nie zdefiniowano żadnych kategorii kanału."
ea45791a 3962
2d6a64af
AD
3963#~ msgid "Edit categories"
3964#~ msgstr "Edytuj kategorie"
ea45791a 3965
2d6a64af
AD
3966#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
3967#~ msgstr "<b>Wskazówka:</b> możesz swobodnie przeciągać kanały i kategorie."
3968
2d6a64af
AD
3969#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
3970#~ msgstr "Prenumerowanie z wykorzystaniem komponentu zakładek"
3971
2d6a64af
AD
3972#~ msgid "Twitter"
3973#~ msgstr "Twitter"
3974
219a08e8
AD
3975#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
3976#~ msgstr "Zanim będziesz mógł uaktualniać swoje kanały Twittera, musisz zarejestrować tę instalację Tiny Tiny RSS na Twitterze."
2d6a64af 3977
219a08e8
AD
3978#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
3979#~ msgstr "Zakończyłeś proces rejestracji na Twitter.com i powinieneś móc dostać się do swoich kanałów z Twittera."
2d6a64af
AD
3980
3981#~ msgid "Register with Twitter.com"
3982#~ msgstr "Zarejestruj na Twitter.com"
3983
2d6a64af
AD
3984#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3985#~ msgstr "<li>Dodawanie kategorii <b>%s</b>.</li>"
3986
3987#~ msgid "Adding filter %s"
3988#~ msgstr "Dodawanie filtra %s"
3989
3990#~ msgid "Duplicate filter %s"
3991#~ msgstr "Kopiowanie filtra %s"
3992
2d6a64af
AD
3993#~ msgid "OK"
3994#~ msgstr "OK"
3995
3996#~ msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
3997#~ msgstr "Wyczyść stare artykuły po X dniach (0 - wyłącza)"
3998
2d6a64af
AD
3999#~ msgid "Attachment:"
4000#~ msgstr "Załącznik:"
4001
4002#~ msgid "Attachments:"
4003#~ msgstr "Załączniki:"
4004
4005#~ msgid "Register with Twitter"
4006#~ msgstr "Zarejestrowano na Twitterze"
4007
4008#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
219a08e8 4009#~ msgstr "Nie udało się połączyć z Twitterem. Odśwież stronę lub spróbuj ponownie."
2d6a64af
AD
4010
4011#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4012#~ msgstr "Gratulacje! Rejestracja konta Twittera zakończyła się powodzeniem."
4013
4014#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4015#~ msgstr "Aktualizator kodowania bazy MySQL"
4016
219a08e8 4017#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
2d6a64af 4018#~ msgstr "Ten skrypt służy do instalacji Tiny Tiny RSS tylko na bazie MySQL."
ea45791a 4019
2d6a64af
AD
4020#~ msgid ""
4021#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4022#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4023#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
2d6a64af 4024#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4025#~ "Ten skrypt przeprowadzi konwersję Twojej bazy Tiny Tiny RSS do kodowania UTF-8. \n"
4026#~ "\t\t\tZależnie od bieżącego kodowania bazy danych możesz doświadczyć uszkodzenia danych (zgubione znaki narodowe, akcenty itp). \n"
4027#~ "\t\t\tPo aktualizacji będziesz musiał ustawić opcję <b>MYSQL_CHARSET</b> w pliku config.php na 'utf8'."
ea45791a 4028
2d6a64af
AD
4029#~ msgid "Converting database..."
4030#~ msgstr "Konwersja bazy danych..."