]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / pl_PL / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ea45791a
ML
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# mariom <11mariom@gmail.com>, 2011.
cf3e96aa 7# Mirosław Lach <m.trans@lach.waw.pl>, 2012.
ea45791a
ML
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
2d6a64af 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4676b4fc 12"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:23+0400\n"
cf3e96aa 13"PO-Revision-Date: 2012-10-06 16:54+0100\n"
ea45791a 14"Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
4676b4fc 15"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/pl/)\n"
2d6a64af 16"Language: pl\n"
ea45791a
ML
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4676b4fc 20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
ea45791a 21
4676b4fc 22#: backend.php:73
ea45791a
ML
23msgid "Use default"
24msgstr "Użyj domyślnych"
25
4676b4fc 26#: backend.php:74
ea45791a
ML
27msgid "Never purge"
28msgstr "Nigdy nie usuwaj"
29
4676b4fc 30#: backend.php:75
ea45791a
ML
31msgid "1 week old"
32msgstr "Jednotygodniowe"
33
4676b4fc 34#: backend.php:76
ea45791a
ML
35msgid "2 weeks old"
36msgstr "Dwutygodniowe"
37
4676b4fc 38#: backend.php:77
ea45791a
ML
39msgid "1 month old"
40msgstr "Miesięczne"
41
4676b4fc 42#: backend.php:78
ea45791a
ML
43msgid "2 months old"
44msgstr "Dwumiesięczne"
45
4676b4fc 46#: backend.php:79
ea45791a
ML
47msgid "3 months old"
48msgstr "Trzymiesięczne"
49
4676b4fc 50#: backend.php:82
ea45791a
ML
51msgid "Default interval"
52msgstr "Domyślna częstotliwość"
53
4676b4fc
AD
54#: backend.php:83
55#: backend.php:93
ea45791a
ML
56msgid "Disable updates"
57msgstr "Wyłącz aktualizacje"
58
4676b4fc
AD
59#: backend.php:84
60#: backend.php:94
ea45791a
ML
61msgid "Each 15 minutes"
62msgstr "Co 15 minut"
63
4676b4fc
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
ea45791a
ML
66msgid "Each 30 minutes"
67msgstr "Co 30 minut"
68
4676b4fc
AD
69#: backend.php:86
70#: backend.php:96
ea45791a
ML
71msgid "Hourly"
72msgstr "Co godzinę"
73
4676b4fc
AD
74#: backend.php:87
75#: backend.php:97
ea45791a
ML
76msgid "Each 4 hours"
77msgstr "Co 4 godziny"
78
4676b4fc
AD
79#: backend.php:88
80#: backend.php:98
ea45791a
ML
81msgid "Each 12 hours"
82msgstr "Co 12 godzin"
83
4676b4fc
AD
84#: backend.php:89
85#: backend.php:99
ea45791a
ML
86msgid "Daily"
87msgstr "Codziennie"
88
4676b4fc
AD
89#: backend.php:90
90#: backend.php:100
ea45791a
ML
91msgid "Weekly"
92msgstr "Cotygodniowo"
93
4676b4fc
AD
94#: backend.php:103
95#: classes/pref/users.php:119
96#: classes/pref/system.php:51
ea45791a
ML
97msgid "User"
98msgstr "Użytkownik"
99
4676b4fc 100#: backend.php:104
ea45791a
ML
101msgid "Power User"
102msgstr "Zaawansowany użytkownik"
103
4676b4fc 104#: backend.php:105
ea45791a
ML
105msgid "Administrator"
106msgstr "Administrator"
107
ea45791a 108#: errors.php:9
4676b4fc
AD
109msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
110msgstr "Ten program wymaga poprawnie działającej funkcji XmlHttpRequest. Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka jej nie obsługuje."
ea45791a
ML
111
112#: errors.php:12
4676b4fc
AD
113msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
114msgstr "Ten program, do prawidłowego działania, wymaga włączonej obsługi ciasteczek. Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka ich nie obsługuje."
ea45791a
ML
115
116#: errors.php:15
4676b4fc
AD
117#, fuzzy
118msgid "Backend sanity check failed."
ea45791a
ML
119msgstr "Weryfikacja poprawności mechanizmów wewnętrznych nie powiodła się"
120
121#: errors.php:17
122msgid "Frontend sanity check failed."
123msgstr "Weryfikacja poprawności interfejsu użytkownika nie powiodła się"
124
125#: errors.php:19
4676b4fc
AD
126msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
127msgstr "Nieprawidłowa wersja schematu bazy danych. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Przeprowadź aktualizację&lt;/a&gt;."
ea45791a
ML
128
129#: errors.php:21
130msgid "Request not authorized."
131msgstr "Operacja niedozwolona."
132
133#: errors.php:23
134msgid "No operation to perform."
135msgstr "Brak czynności do wykonania."
136
137#: errors.php:25
4676b4fc
AD
138msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
139msgstr "Nie udało się wyświetlić zawartości kanału. Sprawdź składnię dopasowania etykiety i konfigurację lokalną.0"
ea45791a
ML
140
141#: errors.php:27
142msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
4676b4fc 143msgstr "Odmowa dostępu. Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby uzyskać dostęp do tej strony."
ea45791a
ML
144
145#: errors.php:29
146msgid "Configuration check failed"
147msgstr "Weryfikacja poprawności konfiguracji nie powiodła się."
148
149#: errors.php:31
4676b4fc
AD
150#, fuzzy
151msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
152msgstr "Twoja wersja serwera MySQL nie jest obecnie wspierana. Zapoznaj się z zawartością oficjalnej strony aby uzyskać więcej informacji."
ea45791a 153
4676b4fc 154#: errors.php:35
ea45791a 155msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
4676b4fc
AD
156msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej bazy danych i PHP."
157
158#: index.php:128
159#: index.php:145
160#: index.php:265
161#: prefs.php:97
162#: classes/backend.php:5
163#: classes/pref/labels.php:296
164#: classes/pref/filters.php:678
165#: classes/pref/feeds.php:1372
166#: js/feedlist.js:128
167#: js/feedlist.js:441
168#: js/functions.js:446
169#: js/functions.js:784
170#: js/functions.js:1194
171#: js/functions.js:1330
172#: js/functions.js:1642
173#: js/prefs.js:86
174#: js/prefs.js:576
175#: js/prefs.js:666
176#: js/prefs.js:867
177#: js/prefs.js:1454
178#: js/prefs.js:1507
179#: js/prefs.js:1566
180#: js/prefs.js:1583
181#: js/prefs.js:1599
182#: js/prefs.js:1619
183#: js/prefs.js:1792
184#: js/prefs.js:1808
185#: js/prefs.js:1826
186#: js/tt-rss.js:507
187#: js/tt-rss.js:524
188#: js/viewfeed.js:821
189#: js/viewfeed.js:1250
190#: plugins/import_export/import_export.js:17
191#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
192msgid "Loading, please wait..."
193msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
194
4676b4fc 195#: index.php:159
ea45791a
ML
196msgid "Collapse feedlist"
197msgstr "Rozwiń listę kanałów"
198
4676b4fc 199#: index.php:162
ea45791a
ML
200msgid "Show articles"
201msgstr "Pokaż artykuły"
202
4676b4fc 203#: index.php:165
ea45791a
ML
204msgid "Adaptive"
205msgstr "Adaptacyjny"
206
4676b4fc 207#: index.php:166
ea45791a
ML
208msgid "All Articles"
209msgstr "Wszystkie artykuły"
210
4676b4fc
AD
211#: index.php:167
212#: include/functions.php:2008
213#: classes/feeds.php:98
ea45791a
ML
214msgid "Starred"
215msgstr "Oznaczone gwiazdką"
216
4676b4fc
AD
217#: index.php:168
218#: include/functions.php:2009
219#: classes/feeds.php:99
ea45791a
ML
220msgid "Published"
221msgstr "Opublikowane"
222
4676b4fc
AD
223#: index.php:169
224#: classes/feeds.php:85
225#: classes/feeds.php:97
ea45791a
ML
226msgid "Unread"
227msgstr "Nieprzeczytane"
228
4676b4fc
AD
229#: index.php:170
230#, fuzzy
231msgid "Unread First"
232msgstr "Nieprzeczytane"
233
234#: index.php:171
235msgid "With Note"
236msgstr ""
237
238#: index.php:172
ea45791a
ML
239msgid "Ignore Scoring"
240msgstr "Ignoruj punktację"
241
4676b4fc 242#: index.php:175
ea45791a
ML
243msgid "Sort articles"
244msgstr "Sortuj artykuły"
245
4676b4fc 246#: index.php:178
e935c2bc
AD
247msgid "Default"
248msgstr "Domyślne"
249
4676b4fc
AD
250#: index.php:179
251msgid "Newest first"
252msgstr ""
253
254#: index.php:180
255msgid "Oldest first"
256msgstr ""
ea45791a 257
4676b4fc 258#: index.php:181
ea45791a
ML
259msgid "Title"
260msgstr "Tytuł"
261
4676b4fc
AD
262#: index.php:185
263#: index.php:233
264#: include/functions.php:1998
265#: classes/feeds.php:103
266#: classes/feeds.php:424
267#: js/FeedTree.js:128
e935c2bc 268#: js/FeedTree.js:156
ea45791a
ML
269msgid "Mark as read"
270msgstr "Oznacz jako przeczytane"
271
4676b4fc
AD
272#: index.php:188
273msgid "Older than one day"
274msgstr ""
275
276#: index.php:191
277msgid "Older than one week"
278msgstr ""
279
280#: index.php:194
281msgid "Older than two weeks"
282msgstr ""
283
284#: index.php:210
285msgid "Communication problem with server."
286msgstr ""
287
288#: index.php:218
289msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
290msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!"
291
292#: index.php:223
ea45791a
ML
293msgid "Actions..."
294msgstr "Działania..."
295
4676b4fc
AD
296#: index.php:225
297#, fuzzy
298msgid "Preferences..."
299msgstr "Ustawienia"
300
301#: index.php:226
ea45791a
ML
302msgid "Search..."
303msgstr "Szukaj..."
304
4676b4fc 305#: index.php:227
ea45791a
ML
306msgid "Feed actions:"
307msgstr "Działania dla kanałów:"
308
4676b4fc
AD
309#: index.php:228
310#: classes/handler/public.php:562
ea45791a
ML
311msgid "Subscribe to feed..."
312msgstr "Prenumeruj kanał..."
313
4676b4fc 314#: index.php:229
ea45791a
ML
315msgid "Edit this feed..."
316msgstr "Edytuj ten kanał..."
317
4676b4fc 318#: index.php:230
ea45791a
ML
319msgid "Rescore feed"
320msgstr "Przelicz punktację kanału"
321
4676b4fc
AD
322#: index.php:231
323#: classes/pref/feeds.php:746
324#: classes/pref/feeds.php:1327
be212a00 325#: js/PrefFeedTree.js:73
ea45791a
ML
326msgid "Unsubscribe"
327msgstr "Wypisz się"
328
4676b4fc 329#: index.php:232
ea45791a
ML
330msgid "All feeds:"
331msgstr "Wszystkie kanały:"
332
4676b4fc 333#: index.php:234
ea45791a
ML
334msgid "(Un)hide read feeds"
335msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
336
4676b4fc 337#: index.php:235
ea45791a
ML
338msgid "Other actions:"
339msgstr "Inne działania:"
340
4676b4fc
AD
341#: index.php:236
342#: include/functions.php:1984
343#, fuzzy
344msgid "Toggle widescreen mode"
345msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
ea45791a 346
4676b4fc 347#: index.php:237
ea45791a
ML
348msgid "Select by tags..."
349msgstr "Wybierz używając tagów..."
350
4676b4fc 351#: index.php:238
ea45791a
ML
352msgid "Create label..."
353msgstr "Utwórz etykietę..."
354
4676b4fc 355#: index.php:239
ea45791a
ML
356msgid "Create filter..."
357msgstr "Utwórz filtr..."
358
4676b4fc 359#: index.php:240
ea45791a
ML
360msgid "Keyboard shortcuts help"
361msgstr "O skrótach klawiszowych"
362
4676b4fc
AD
363#: index.php:249
364msgid "Logout"
365msgstr "Wyloguj"
366
367#: prefs.php:33
368#: prefs.php:115
369#: include/functions.php:2011
370#: classes/pref/prefs.php:440
371msgid "Preferences"
372msgstr "Ustawienia"
373
374#: prefs.php:106
ea45791a
ML
375msgid "Keyboard shortcuts"
376msgstr "Skróty klawiszowe"
377
4676b4fc 378#: prefs.php:107
ea45791a
ML
379msgid "Exit preferences"
380msgstr "Wyjdź z ustawień"
381
4676b4fc
AD
382#: prefs.php:118
383#: classes/pref/feeds.php:106
384#: classes/pref/feeds.php:1253
385#: classes/pref/feeds.php:1316
ea45791a
ML
386msgid "Feeds"
387msgstr "Kanały"
388
4676b4fc
AD
389#: prefs.php:121
390#: classes/pref/filters.php:154
ea45791a
ML
391msgid "Filters"
392msgstr "Filtry"
393
4676b4fc
AD
394#: prefs.php:124
395#: include/functions.php:1176
396#: include/functions.php:1832
be212a00 397#: classes/pref/labels.php:90
ea45791a
ML
398msgid "Labels"
399msgstr "Etykiety"
400
4676b4fc 401#: prefs.php:128
ea45791a
ML
402msgid "Users"
403msgstr "Użytkownicy"
404
4676b4fc
AD
405#: prefs.php:131
406msgid "System"
407msgstr ""
408
409#: register.php:184
410#: include/login_form.php:238
ea45791a
ML
411msgid "Create new account"
412msgstr "Utwórz nowe konto"
413
414#: register.php:190
415msgid "New user registrations are administratively disabled."
4676b4fc
AD
416msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administratora."
417
418#: register.php:194
419#: register.php:239
420#: register.php:252
421#: register.php:267
422#: register.php:286
423#: register.php:334
424#: register.php:344
425#: register.php:356
426#: classes/handler/public.php:632
427#: classes/handler/public.php:723
428#: classes/handler/public.php:805
429#: classes/handler/public.php:880
430#: classes/handler/public.php:894
431#: classes/handler/public.php:901
432#: classes/handler/public.php:926
433msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
434msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS"
ea45791a
ML
435
436#: register.php:215
4676b4fc
AD
437msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
438msgstr "Twoje tymczasowe hasło zostanie wysłane na podany adres email. Konta, na które nikt nie zalogował się, są usuwane automatycznie 24 godziny po wysłaniu hasła tymczasowego."
ea45791a
ML
439
440#: register.php:221
441msgid "Desired login:"
442msgstr "Pożądana nazwa użytkownika:"
443
444#: register.php:224
445msgid "Check availability"
446msgstr "Sprawdź dostępność"
447
448#: register.php:226
4676b4fc 449#: classes/handler/public.php:763
ea45791a
ML
450msgid "Email:"
451msgstr "Email:"
452
453#: register.php:229
4676b4fc 454#: classes/handler/public.php:768
ea45791a
ML
455msgid "How much is two plus two:"
456msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:"
457
458#: register.php:232
459msgid "Submit registration"
460msgstr "Zarejestruj się"
461
462#: register.php:250
463msgid "Your registration information is incomplete."
464msgstr "Wprowadzone informacje są niekompletne."
465
466#: register.php:265
467msgid "Sorry, this username is already taken."
468msgstr "Niestety, ta nazwa użytkownika jest już zajęta."
469
470#: register.php:284
471msgid "Registration failed."
472msgstr "Rejestracja nie powiodła się."
473
4676b4fc 474#: register.php:331
ea45791a
ML
475msgid "Account created successfully."
476msgstr "Konto zostało założone."
477
4676b4fc 478#: register.php:353
ea45791a
ML
479msgid "New user registrations are currently closed."
480msgstr "Możliwość rejestracji jest obecnie wyłączona."
481
4676b4fc 482#: update.php:55
be212a00
AD
483#, fuzzy
484msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
485msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny."
486
4676b4fc
AD
487#: include/digest.php:109
488#: include/functions.php:1185
489#: include/functions.php:1733
490#: include/functions.php:1818
491#: include/functions.php:1840
492#: classes/opml.php:416
493#: classes/pref/feeds.php:218
494msgid "Uncategorized"
495msgstr "Bez kategorii"
496
497#: include/feedbrowser.php:83
498#, fuzzy, php-format
499msgid "%d archived article"
500msgid_plural "%d archived articles"
501msgstr[0] "%d zarchiwizowanych artykułów"
502msgstr[1] "%d zarchiwizowanych artykułów"
503msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów"
504
505#: include/feedbrowser.php:107
506msgid "No feeds found."
507msgstr "Nie znaleziono kanałów."
508
509#: include/functions.php:1174
510#: include/functions.php:1830
511msgid "Special"
512msgstr "Specjalne"
513
514#: include/functions.php:1681
515#: classes/feeds.php:1097
516#: classes/pref/filters.php:425
517msgid "All feeds"
518msgstr "Wszystkie kanały"
519
520#: include/functions.php:1885
521msgid "Starred articles"
522msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
523
524#: include/functions.php:1887
525msgid "Published articles"
526msgstr "Opublikowane artykuły"
ea45791a 527
4676b4fc
AD
528#: include/functions.php:1889
529msgid "Fresh articles"
530msgstr "Świeże artykuły"
531
532#: include/functions.php:1891
533#: include/functions.php:2006
534msgid "All articles"
535msgstr "Wszystkie artykuły"
536
537#: include/functions.php:1893
538msgid "Archived articles"
539msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
540
541#: include/functions.php:1895
542msgid "Recently read"
543msgstr "Ostatnio czytane"
544
545#: include/functions.php:1958
ea45791a
ML
546msgid "Navigation"
547msgstr "Nawigacja"
548
4676b4fc
AD
549#: include/functions.php:1959
550#, fuzzy
551msgid "Open next feed"
552msgstr "Przejdź do następnego kanału po zakończeniu lektury ostatniego artykułu"
553
554#: include/functions.php:1960
555msgid "Open previous feed"
556msgstr ""
557
558#: include/functions.php:1961
559#, fuzzy
560msgid "Open next article"
561msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
562
563#: include/functions.php:1962
564#, fuzzy
565msgid "Open previous article"
566msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
567
568#: include/functions.php:1963
569msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
570msgstr ""
571
572#: include/functions.php:1964
573msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
574msgstr ""
575
576#: include/functions.php:1965
577msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
578msgstr ""
ea45791a 579
4676b4fc
AD
580#: include/functions.php:1966
581msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
582msgstr ""
ea45791a 583
4676b4fc 584#: include/functions.php:1967
ea45791a
ML
585msgid "Show search dialog"
586msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
587
4676b4fc
AD
588#: include/functions.php:1968
589#, fuzzy
590msgid "Article"
591msgstr "Wszystkie artykuły"
ea45791a 592
4676b4fc 593#: include/functions.php:1969
ea45791a
ML
594msgid "Toggle starred"
595msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
596
4676b4fc
AD
597#: include/functions.php:1970
598#: js/viewfeed.js:1911
ea45791a
ML
599msgid "Toggle published"
600msgstr "Przełącz flagę publikacji"
601
4676b4fc
AD
602#: include/functions.php:1971
603#: js/viewfeed.js:1889
ea45791a
ML
604msgid "Toggle unread"
605msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
606
4676b4fc 607#: include/functions.php:1972
ea45791a
ML
608msgid "Edit tags"
609msgstr "Edytuj tagi"
610
4676b4fc
AD
611#: include/functions.php:1973
612#, fuzzy
613msgid "Dismiss selected"
ea45791a
ML
614msgstr "Odwołaj wybrane artykuły"
615
4676b4fc
AD
616#: include/functions.php:1974
617#, fuzzy
618msgid "Dismiss read"
ea45791a
ML
619msgstr "Odwołaj przeczytane artykuły"
620
4676b4fc
AD
621#: include/functions.php:1975
622#, fuzzy
623msgid "Open in new window"
ea45791a
ML
624msgstr "Otwórz artykuł w nowym oknie"
625
4676b4fc
AD
626#: include/functions.php:1976
627#: js/viewfeed.js:1930
628msgid "Mark below as read"
629msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
ea45791a 630
4676b4fc
AD
631#: include/functions.php:1977
632#: js/viewfeed.js:1924
633msgid "Mark above as read"
634msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
ea45791a 635
4676b4fc
AD
636#: include/functions.php:1978
637#, fuzzy
638msgid "Scroll down"
639msgstr "Zrobione."
ea45791a 640
4676b4fc
AD
641#: include/functions.php:1979
642msgid "Scroll up"
643msgstr ""
ea45791a 644
4676b4fc
AD
645#: include/functions.php:1980
646#, fuzzy
647msgid "Select article under cursor"
ea45791a
ML
648msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem myszy"
649
4676b4fc
AD
650#: include/functions.php:1981
651msgid "Email article"
652msgstr "Prześlij artykuł emailem"
ea45791a 653
4676b4fc
AD
654#: include/functions.php:1982
655#, fuzzy
656msgid "Close/collapse article"
657msgstr "Zamknij artykuł"
ea45791a 658
4676b4fc
AD
659#: include/functions.php:1983
660#, fuzzy
661msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
662msgstr "Automatycznie powiększ okno artykułu w trybie zintegrowanym"
ea45791a 663
4676b4fc
AD
664#: include/functions.php:1985
665#: plugins/embed_original/init.php:31
666msgid "Toggle embed original"
667msgstr ""
ea45791a 668
4676b4fc
AD
669#: include/functions.php:1986
670#, fuzzy
671msgid "Article selection"
672msgstr "Odwróć zaznaczenie artykułów"
ea45791a 673
4676b4fc 674#: include/functions.php:1987
ea45791a
ML
675msgid "Select all articles"
676msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
677
4676b4fc
AD
678#: include/functions.php:1988
679#, fuzzy
680msgid "Select unread"
ea45791a
ML
681msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuły"
682
4676b4fc 683#: include/functions.php:1989
2d6a64af 684#, fuzzy
4676b4fc
AD
685msgid "Select starred"
686msgstr "Oznacz gwiazdką"
2d6a64af 687
4676b4fc 688#: include/functions.php:1990
2d6a64af 689#, fuzzy
4676b4fc 690msgid "Select published"
2d6a64af
AD
691msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuły"
692
4676b4fc
AD
693#: include/functions.php:1991
694#, fuzzy
695msgid "Invert selection"
ea45791a
ML
696msgstr "Odwróć zaznaczenie artykułów"
697
4676b4fc
AD
698#: include/functions.php:1992
699#, fuzzy
700msgid "Deselect everything"
ea45791a
ML
701msgstr "Odznacz wszystkie artykuły"
702
4676b4fc
AD
703#: include/functions.php:1993
704#: classes/pref/feeds.php:540
705#: classes/pref/feeds.php:783
706msgid "Feed"
707msgstr "Kanał"
ea45791a 708
4676b4fc
AD
709#: include/functions.php:1994
710#, fuzzy
711msgid "Refresh current feed"
ea45791a
ML
712msgstr "Odśwież aktywny kanał"
713
4676b4fc
AD
714#: include/functions.php:1995
715#, fuzzy
716msgid "Un/hide read feeds"
717msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
718
719#: include/functions.php:1996
720#: classes/pref/feeds.php:1319
ea45791a
ML
721msgid "Subscribe to feed"
722msgstr "Prenumeruj kanał"
723
4676b4fc
AD
724#: include/functions.php:1997
725#: js/FeedTree.js:135
726#: js/PrefFeedTree.js:67
ea45791a
ML
727msgid "Edit feed"
728msgstr "Edytuj kanał"
729
4676b4fc
AD
730#: include/functions.php:1999
731#, fuzzy
732msgid "Reverse headlines"
ea45791a
ML
733msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
734
4676b4fc
AD
735#: include/functions.php:2000
736#, fuzzy
737msgid "Debug feed update"
738msgstr "Wyłącz aktualizacje"
739
740#: include/functions.php:2001
741#: js/FeedTree.js:178
ea45791a
ML
742msgid "Mark all feeds as read"
743msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
744
4676b4fc
AD
745#: include/functions.php:2002
746#, fuzzy
747msgid "Un/collapse current category"
748msgstr "Umieść w kategorii:"
ea45791a 749
4676b4fc
AD
750#: include/functions.php:2003
751#, fuzzy
752msgid "Toggle combined mode"
753msgstr "Przełącz flagę publikacji"
ea45791a 754
4676b4fc
AD
755#: include/functions.php:2004
756#, fuzzy
757msgid "Toggle auto expand in combined mode"
758msgstr "Automatycznie powiększ okno artykułu w trybie zintegrowanym"
ea45791a 759
4676b4fc
AD
760#: include/functions.php:2005
761#, fuzzy
762msgid "Go to"
763msgstr "Idź do..."
ea45791a 764
4676b4fc
AD
765#: include/functions.php:2007
766msgid "Fresh"
767msgstr ""
ea45791a 768
4676b4fc
AD
769#: include/functions.php:2010
770#: js/tt-rss.js:457
771#: js/tt-rss.js:642
ea45791a
ML
772msgid "Tag cloud"
773msgstr "Chmura tagów"
774
4676b4fc
AD
775#: include/functions.php:2012
776#, fuzzy
777msgid "Other"
ea45791a
ML
778msgstr "Inne kanały"
779
4676b4fc
AD
780#: include/functions.php:2013
781#: classes/pref/labels.php:281
782msgid "Create label"
783msgstr "Utwórz etykietę"
ea45791a 784
4676b4fc
AD
785#: include/functions.php:2014
786#: classes/pref/filters.php:652
787msgid "Create filter"
788msgstr "Utwórz filtr"
ea45791a 789
4676b4fc
AD
790#: include/functions.php:2015
791#, fuzzy
792msgid "Un/collapse sidebar"
793msgstr "Rozwiń pasek boczny"
ea45791a 794
4676b4fc
AD
795#: include/functions.php:2016
796#, fuzzy
797msgid "Show help dialog"
798msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
ea45791a 799
4676b4fc 800#: include/functions.php:2537
be212a00
AD
801#, php-format
802msgid "Search results: %s"
803msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
ea45791a 804
4676b4fc 805#: include/functions.php:3132
be212a00
AD
806msgid " - "
807msgstr " - "
ea45791a 808
4676b4fc
AD
809#: include/functions.php:3154
810#: include/functions.php:3395
811#: classes/article.php:281
be212a00
AD
812msgid "no tags"
813msgstr "brak tagów"
ea45791a 814
4676b4fc
AD
815#: include/functions.php:3164
816#: classes/feeds.php:676
be212a00
AD
817msgid "Edit tags for this article"
818msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
2d6a64af 819
4676b4fc
AD
820#: include/functions.php:3196
821#: classes/feeds.php:628
be212a00
AD
822msgid "Originally from:"
823msgstr "Oryginał pochodzi z:"
ea45791a 824
4676b4fc
AD
825#: include/functions.php:3209
826#: classes/feeds.php:641
827#: classes/pref/feeds.php:559
ea45791a
ML
828msgid "Feed URL"
829msgstr "Adres kanału"
830
4676b4fc
AD
831#: include/functions.php:3241
832#: classes/dlg.php:37
833#: classes/dlg.php:60
834#: classes/dlg.php:93
835#: classes/dlg.php:159
836#: classes/dlg.php:190
837#: classes/dlg.php:217
838#: classes/dlg.php:250
839#: classes/dlg.php:262
840#: classes/backend.php:105
841#: classes/pref/users.php:95
842#: classes/pref/filters.php:145
843#: classes/pref/prefs.php:1096
844#: classes/pref/feeds.php:1626
845#: classes/pref/feeds.php:1694
846#: plugins/import_export/init.php:407
847#: plugins/import_export/init.php:452
848#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
849#: plugins/share/init.php:65
850#: plugins/updater/init.php:368
be212a00
AD
851msgid "Close this window"
852msgstr "Zamknij to okno"
ea45791a 853
4676b4fc 854#: include/functions.php:3432
be212a00
AD
855msgid "(edit note)"
856msgstr "(edytuj notatkę)"
ea45791a 857
4676b4fc 858#: include/functions.php:3667
be212a00
AD
859msgid "unknown type"
860msgstr "nieznany typ"
ea45791a 861
4676b4fc 862#: include/functions.php:3723
be212a00
AD
863msgid "Attachments"
864msgstr "Załączniki"
ea45791a 865
4676b4fc 866#: include/functions.php:4222
be212a00 867#, php-format
4676b4fc 868msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
be212a00 869msgstr ""
ea45791a 870
4676b4fc
AD
871#: include/login_form.php:183
872#: classes/handler/public.php:475
873#: classes/handler/public.php:758
874msgid "Login:"
875msgstr "Nazwa użytkownika:"
be212a00 876
4676b4fc
AD
877#: include/login_form.php:194
878#: classes/handler/public.php:478
879msgid "Password:"
880msgstr "Hasło:"
be212a00 881
4676b4fc
AD
882#: include/login_form.php:199
883#, fuzzy
884msgid "I forgot my password"
885msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
be212a00 886
4676b4fc 887#: include/login_form.php:205
be212a00
AD
888msgid "Profile:"
889msgstr "Profil:"
890
4676b4fc
AD
891#: include/login_form.php:209
892#: classes/handler/public.php:233
893#: classes/rpc.php:63
894#: classes/pref/prefs.php:1034
be212a00
AD
895msgid "Default profile"
896msgstr "Domyślny profil"
897
4676b4fc 898#: include/login_form.php:217
be212a00
AD
899msgid "Use less traffic"
900msgstr "Wersja lekka"
901
4676b4fc
AD
902#: include/login_form.php:221
903msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
904msgstr ""
905
906#: include/login_form.php:229
907msgid "Remember me"
908msgstr ""
909
910#: include/login_form.php:235
911#: classes/handler/public.php:483
912msgid "Log in"
913msgstr "Zaloguj"
914
915#: include/sessions.php:61
916msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
917msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nieprawidłowy adres IP)"
918
be212a00
AD
919#: classes/article.php:25
920msgid "Article not found."
921msgstr "Artykuł nie został znaleziony."
922
4676b4fc
AD
923#: classes/article.php:179
924msgid "Tags for this article (separated by commas):"
925msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
926
927#: classes/article.php:204
928#: classes/pref/users.php:172
929#: classes/pref/labels.php:79
930#: classes/pref/filters.php:403
931#: classes/pref/prefs.php:980
932#: classes/pref/feeds.php:762
933#: classes/pref/feeds.php:910
934#: plugins/nsfw/init.php:83
935#: plugins/note/init.php:51
936#: plugins/instances/init.php:245
937msgid "Save"
938msgstr "Zapisz"
939
940#: classes/article.php:206
941#: classes/handler/public.php:452
942#: classes/handler/public.php:486
943#: classes/feeds.php:1024
944#: classes/feeds.php:1076
945#: classes/feeds.php:1136
946#: classes/pref/users.php:174
947#: classes/pref/labels.php:81
948#: classes/pref/filters.php:406
949#: classes/pref/filters.php:801
950#: classes/pref/filters.php:877
951#: classes/pref/filters.php:944
952#: classes/pref/prefs.php:982
953#: classes/pref/feeds.php:763
954#: classes/pref/feeds.php:913
955#: classes/pref/feeds.php:1834
956#: plugins/mail/init.php:124
957#: plugins/note/init.php:53
958#: plugins/instances/init.php:248
959#: plugins/instances/init.php:436
960msgid "Cancel"
961msgstr "Anuluj"
962
963#: classes/handler/public.php:416
964#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be212a00
AD
965#, fuzzy
966msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
967msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS"
968
4676b4fc 969#: classes/handler/public.php:424
be212a00
AD
970#, fuzzy
971msgid "Title:"
972msgstr "Tytuł"
973
4676b4fc
AD
974#: classes/handler/public.php:426
975#: classes/pref/feeds.php:557
976#: classes/pref/feeds.php:798
977#: plugins/instances/init.php:212
978#: plugins/instances/init.php:401
be212a00
AD
979msgid "URL:"
980msgstr "Adres:"
981
4676b4fc 982#: classes/handler/public.php:428
be212a00
AD
983#, fuzzy
984msgid "Content:"
985msgstr "Treść"
986
4676b4fc 987#: classes/handler/public.php:430
be212a00
AD
988#, fuzzy
989msgid "Labels:"
990msgstr "Etykiety"
991
4676b4fc 992#: classes/handler/public.php:449
be212a00
AD
993msgid "Shared article will appear in the Published feed."
994msgstr ""
995
4676b4fc 996#: classes/handler/public.php:451
be212a00
AD
997msgid "Share"
998msgstr ""
999
4676b4fc 1000#: classes/handler/public.php:473
be212a00
AD
1001#, fuzzy
1002msgid "Not logged in"
1003msgstr "Ostatnio zalogowany"
1004
4676b4fc 1005#: classes/handler/public.php:532
be212a00
AD
1006msgid "Incorrect username or password"
1007msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
1008
4676b4fc
AD
1009#: classes/handler/public.php:568
1010#: classes/handler/public.php:666
be212a00
AD
1011#, fuzzy, php-format
1012msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1013msgstr "Prenumerujesz już ten kanał."
1014
4676b4fc
AD
1015#: classes/handler/public.php:571
1016#: classes/handler/public.php:657
be212a00
AD
1017#, fuzzy, php-format
1018msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1019msgstr "Zaprenumerowano kanał %s"
1020
4676b4fc
AD
1021#: classes/handler/public.php:574
1022#: classes/handler/public.php:660
be212a00
AD
1023#, php-format
1024msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1025msgstr ""
1026
4676b4fc
AD
1027#: classes/handler/public.php:577
1028#: classes/handler/public.php:663
be212a00
AD
1029#, fuzzy, php-format
1030msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1031msgstr "Nie znaleziono kanałów."
1032
4676b4fc
AD
1033#: classes/handler/public.php:580
1034#: classes/handler/public.php:669
be212a00
AD
1035msgid "Multiple feed URLs found."
1036msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów."
1037
4676b4fc
AD
1038#: classes/handler/public.php:584
1039#: classes/handler/public.php:676
be212a00
AD
1040#, php-format
1041msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1042msgstr ""
1043
4676b4fc
AD
1044#: classes/handler/public.php:602
1045#: classes/handler/public.php:694
be212a00
AD
1046msgid "Subscribe to selected feed"
1047msgstr "Prenumeruj wybrany kanał"
1048
4676b4fc
AD
1049#: classes/handler/public.php:627
1050#: classes/handler/public.php:718
be212a00
AD
1051msgid "Edit subscription options"
1052msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
1053
4676b4fc 1054#: classes/handler/public.php:745
be212a00 1055#, fuzzy
4676b4fc
AD
1056msgid "Password recovery"
1057msgstr "Hasło"
be212a00 1058
4676b4fc
AD
1059#: classes/handler/public.php:751
1060msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1061msgstr ""
be212a00 1062
4676b4fc
AD
1063#: classes/handler/public.php:773
1064#: classes/pref/users.php:356
1065msgid "Reset password"
1066msgstr "Resetuj hasło"
be212a00 1067
4676b4fc
AD
1068#: classes/handler/public.php:783
1069msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1070msgstr ""
be212a00 1071
4676b4fc
AD
1072#: classes/handler/public.php:787
1073#: classes/handler/public.php:813
1074#, fuzzy
1075msgid "Go back"
1076msgstr "Cofnij"
be212a00 1077
4676b4fc
AD
1078#: classes/handler/public.php:809
1079msgid "Sorry, login and email combination not found."
1080msgstr ""
be212a00 1081
4676b4fc
AD
1082#: classes/handler/public.php:829
1083msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1084msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu."
be212a00 1085
4676b4fc
AD
1086#: classes/handler/public.php:853
1087msgid "Database Updater"
1088msgstr "Aktualizator bazy danych"
be212a00 1089
4676b4fc
AD
1090#: classes/handler/public.php:918
1091msgid "Perform updates"
1092msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
be212a00 1093
4676b4fc
AD
1094#: classes/dlg.php:16
1095msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1096msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia."
be212a00 1097
4676b4fc 1098#: classes/dlg.php:48
be212a00
AD
1099msgid "Your Public OPML URL is:"
1100msgstr "Twój publiczny adres OPML to:"
1101
4676b4fc
AD
1102#: classes/dlg.php:57
1103#: classes/dlg.php:214
be212a00
AD
1104msgid "Generate new URL"
1105msgstr "Wygeneruj nowy adres"
1106
4676b4fc
AD
1107#: classes/dlg.php:71
1108msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1109msgstr "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji."
be212a00 1110
4676b4fc
AD
1111#: classes/dlg.php:75
1112#: classes/dlg.php:84
be212a00
AD
1113msgid "Last update:"
1114msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
1115
4676b4fc
AD
1116#: classes/dlg.php:80
1117msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1118msgstr "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji."
be212a00 1119
4676b4fc
AD
1120#: classes/dlg.php:166
1121msgid "Match:"
1122msgstr "Dopasuj:"
be212a00 1123
4676b4fc
AD
1124#: classes/dlg.php:168
1125msgid "Any"
1126msgstr ""
be212a00 1127
4676b4fc
AD
1128#: classes/dlg.php:171
1129#, fuzzy
1130msgid "All tags."
1131msgstr "brak tagów"
be212a00 1132
4676b4fc
AD
1133#: classes/dlg.php:173
1134msgid "Which Tags?"
1135msgstr "Które tagi?"
be212a00 1136
4676b4fc
AD
1137#: classes/dlg.php:186
1138msgid "Display entries"
1139msgstr "Wyświetl wpisy"
be212a00 1140
4676b4fc
AD
1141#: classes/dlg.php:205
1142msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1143msgstr "Możesz obejrzeć ten kanał jako RSS korzystając z adresu:"
be212a00 1144
4676b4fc
AD
1145#: classes/dlg.php:233
1146#: plugins/updater/init.php:331
1147#, php-format
1148msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1149msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS (%s)."
be212a00 1150
4676b4fc
AD
1151#: classes/dlg.php:241
1152msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1153msgstr "Możesz przeprowadzić aktualizację wykorzystując wbudowany aktualizator dostępny w Ustawieniach lub korzystając z update.php"
be212a00 1154
4676b4fc
AD
1155#: classes/dlg.php:245
1156#: plugins/updater/init.php:335
1157msgid "See the release notes"
1158msgstr ""
be212a00 1159
4676b4fc
AD
1160#: classes/dlg.php:247
1161msgid "Download"
1162msgstr "Pobierz"
be212a00 1163
4676b4fc
AD
1164#: classes/dlg.php:255
1165msgid "Error receiving version information or no new version available."
1166msgstr ""
be212a00 1167
4676b4fc
AD
1168#: classes/feeds.php:56
1169#, fuzzy, php-format
1170msgid "Last updated: %s"
1171msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
be212a00 1172
4676b4fc
AD
1173#: classes/feeds.php:75
1174msgid "View as RSS feed"
1175msgstr "Zobacz jako kanał RSS"
be212a00 1176
4676b4fc
AD
1177#: classes/feeds.php:76
1178#: classes/feeds.php:128
1179#: classes/pref/feeds.php:1478
1180msgid "View as RSS"
1181msgstr "Wyświetl jako RSS"
be212a00 1182
4676b4fc
AD
1183#: classes/feeds.php:83
1184msgid "Select:"
1185msgstr "Wybierz: "
be212a00 1186
4676b4fc
AD
1187#: classes/feeds.php:84
1188#: classes/pref/users.php:341
1189#: classes/pref/labels.php:275
1190#: classes/pref/filters.php:280
1191#: classes/pref/filters.php:328
1192#: classes/pref/filters.php:646
1193#: classes/pref/filters.php:734
1194#: classes/pref/filters.php:761
1195#: classes/pref/prefs.php:994
1196#: classes/pref/feeds.php:1310
1197#: classes/pref/feeds.php:1575
1198#: classes/pref/feeds.php:1641
1199#: plugins/instances/init.php:287
1200msgid "All"
1201msgstr "Wszystko"
be212a00 1202
4676b4fc
AD
1203#: classes/feeds.php:86
1204msgid "Invert"
1205msgstr "Odwróć"
be212a00 1206
4676b4fc
AD
1207#: classes/feeds.php:87
1208#: classes/pref/users.php:343
1209#: classes/pref/labels.php:277
1210#: classes/pref/filters.php:282
1211#: classes/pref/filters.php:330
1212#: classes/pref/filters.php:648
1213#: classes/pref/filters.php:736
1214#: classes/pref/filters.php:763
1215#: classes/pref/prefs.php:996
1216#: classes/pref/feeds.php:1312
1217#: classes/pref/feeds.php:1577
1218#: classes/pref/feeds.php:1643
1219#: plugins/instances/init.php:289
1220msgid "None"
1221msgstr "Nic"
be212a00 1222
4676b4fc
AD
1223#: classes/feeds.php:93
1224#, fuzzy
1225msgid "More..."
1226msgstr "%d więcej..."
be212a00 1227
4676b4fc
AD
1228#: classes/feeds.php:95
1229msgid "Selection toggle:"
1230msgstr "Przełącz zaznaczenie:"
be212a00 1231
4676b4fc
AD
1232#: classes/feeds.php:101
1233msgid "Selection:"
1234msgstr "Zaznaczenie:"
7b28a986 1235
4676b4fc 1236#: classes/feeds.php:104
7b28a986 1237#, fuzzy
4676b4fc
AD
1238msgid "Set score"
1239msgstr "Punktacja"
be212a00 1240
4676b4fc
AD
1241#: classes/feeds.php:107
1242msgid "Archive"
1243msgstr "Archiwizuj"
be212a00 1244
4676b4fc
AD
1245#: classes/feeds.php:109
1246msgid "Move back"
1247msgstr "Cofnij"
be212a00 1248
4676b4fc
AD
1249#: classes/feeds.php:110
1250#: classes/pref/filters.php:289
1251#: classes/pref/filters.php:337
1252#: classes/pref/filters.php:743
1253#: classes/pref/filters.php:770
1254msgid "Delete"
1255msgstr "Usuń"
be212a00 1256
4676b4fc
AD
1257#: classes/feeds.php:115
1258#: classes/feeds.php:120
1259#: plugins/mailto/init.php:25
1260#: plugins/mail/init.php:26
1261msgid "Forward by email"
1262msgstr "Przekaż za pomocą emaila"
be212a00 1263
4676b4fc
AD
1264#: classes/feeds.php:124
1265msgid "Feed:"
1266msgstr "Kanał:"
ea45791a 1267
4676b4fc
AD
1268#: classes/feeds.php:197
1269#: classes/feeds.php:824
1270msgid "Feed not found."
1271msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
ea45791a 1272
4676b4fc
AD
1273#: classes/feeds.php:254
1274#, fuzzy
1275msgid "Never"
1276msgstr "Nigdy nie usuwaj"
ea45791a 1277
4676b4fc
AD
1278#: classes/feeds.php:360
1279#, fuzzy, php-format
1280msgid "Imported at %s"
1281msgstr "Importuj"
ea45791a 1282
4676b4fc
AD
1283#: classes/feeds.php:520
1284msgid "mark as read"
1285msgstr "oznacz jako przeczytane"
ea45791a 1286
4676b4fc
AD
1287#: classes/feeds.php:570
1288#, fuzzy
1289msgid "Collapse article"
1290msgstr "Zamknij artykuł"
ea45791a 1291
4676b4fc
AD
1292#: classes/feeds.php:725
1293msgid "No unread articles found to display."
1294msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów."
ea45791a 1295
4676b4fc
AD
1296#: classes/feeds.php:728
1297msgid "No updated articles found to display."
1298msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów."
ea45791a 1299
4676b4fc
AD
1300#: classes/feeds.php:731
1301msgid "No starred articles found to display."
1302msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką."
ea45791a 1303
4676b4fc
AD
1304#: classes/feeds.php:735
1305#, fuzzy
1306msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1307msgstr "Nie znaleziono artykułów. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet (zobacz menu Akcje powyżej) lub wykorzystać do tego celu filtry."
ea45791a 1308
4676b4fc
AD
1309#: classes/feeds.php:737
1310msgid "No articles found to display."
1311msgstr "Nie znaleziono artykułów."
ea45791a 1312
4676b4fc
AD
1313#: classes/feeds.php:752
1314#: classes/feeds.php:919
ea45791a 1315#, php-format
4676b4fc
AD
1316msgid "Feeds last updated at %s"
1317msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s"
ea45791a 1318
4676b4fc
AD
1319#: classes/feeds.php:762
1320#: classes/feeds.php:929
1321msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1322msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)"
ea45791a 1323
4676b4fc
AD
1324#: classes/feeds.php:909
1325msgid "No feed selected."
1326msgstr "Nie wybrano kanału."
ea45791a 1327
4676b4fc
AD
1328#: classes/feeds.php:962
1329#: classes/feeds.php:970
1330#, fuzzy
1331msgid "Feed or site URL"
1332msgstr "Adres kanału"
ea45791a 1333
4676b4fc
AD
1334#: classes/feeds.php:976
1335#: classes/pref/feeds.php:579
1336#: classes/pref/feeds.php:811
1337#: classes/pref/feeds.php:1798
1338msgid "Place in category:"
1339msgstr "Umieść w kategorii:"
ea45791a 1340
4676b4fc
AD
1341#: classes/feeds.php:984
1342msgid "Available feeds"
1343msgstr "Dostępne kanały"
ea45791a 1344
4676b4fc
AD
1345#: classes/feeds.php:996
1346#: classes/pref/users.php:135
1347#: classes/pref/feeds.php:609
1348#: classes/pref/feeds.php:847
1349msgid "Authentication"
1350msgstr "Uwierzytelnianie"
ea45791a 1351
4676b4fc
AD
1352#: classes/feeds.php:1000
1353#: classes/pref/users.php:398
1354#: classes/pref/feeds.php:615
1355#: classes/pref/feeds.php:851
1356#: classes/pref/feeds.php:1812
1357msgid "Login"
1358msgstr "Nazwa użytkownika"
ea45791a 1359
4676b4fc
AD
1360#: classes/feeds.php:1003
1361#: classes/pref/prefs.php:260
1362#: classes/pref/feeds.php:628
1363#: classes/pref/feeds.php:857
1364#: classes/pref/feeds.php:1815
1365msgid "Password"
1366msgstr "Hasło"
1367
1368#: classes/feeds.php:1013
1369msgid "This feed requires authentication."
1370msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
ea45791a 1371
4676b4fc
AD
1372#: classes/feeds.php:1018
1373#: classes/feeds.php:1074
1374#: classes/pref/feeds.php:1833
1375msgid "Subscribe"
1376msgstr "Prenumeruj"
be212a00 1377
4676b4fc
AD
1378#: classes/feeds.php:1021
1379msgid "More feeds"
1380msgstr "Więcej kanałów"
ea45791a 1381
4676b4fc
AD
1382#: classes/feeds.php:1044
1383#: classes/feeds.php:1135
1384#: classes/pref/users.php:328
1385#: classes/pref/filters.php:639
1386#: classes/pref/feeds.php:1303
1387#: js/tt-rss.js:174
1388msgid "Search"
1389msgstr "Szukaj"
ea45791a 1390
4676b4fc
AD
1391#: classes/feeds.php:1048
1392msgid "Popular feeds"
1393msgstr "Popularne kanały"
ea45791a 1394
4676b4fc
AD
1395#: classes/feeds.php:1049
1396msgid "Feed archive"
1397msgstr "Archiwum kanału"
ea45791a 1398
4676b4fc
AD
1399#: classes/feeds.php:1052
1400msgid "limit:"
1401msgstr "limit:"
ea45791a 1402
4676b4fc
AD
1403#: classes/feeds.php:1075
1404#: classes/pref/users.php:354
1405#: classes/pref/labels.php:284
1406#: classes/pref/filters.php:396
1407#: classes/pref/filters.php:665
1408#: classes/pref/feeds.php:733
1409#: plugins/instances/init.php:294
1410msgid "Remove"
1411msgstr "Usuń"
ea45791a 1412
4676b4fc
AD
1413#: classes/feeds.php:1086
1414msgid "Look for"
1415msgstr "Szukaj napisu"
ea45791a 1416
4676b4fc
AD
1417#: classes/feeds.php:1094
1418msgid "Limit search to:"
1419msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do:"
ea45791a 1420
4676b4fc
AD
1421#: classes/feeds.php:1110
1422msgid "This feed"
1423msgstr "Ten kanał"
ea45791a 1424
4676b4fc
AD
1425#: classes/backend.php:33
1426msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1427msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS."
ea45791a 1428
4676b4fc
AD
1429#: classes/backend.php:38
1430msgid "Keyboard Shortcuts"
1431msgstr "Skróty klawiszowe"
1432
1433#: classes/backend.php:61
1434msgid "Shift"
2d6a64af 1435msgstr ""
ea45791a 1436
4676b4fc
AD
1437#: classes/backend.php:64
1438msgid "Ctrl"
1439msgstr ""
ea45791a 1440
4676b4fc 1441#: classes/backend.php:99
be212a00
AD
1442msgid "Help topic not found."
1443msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony."
ea45791a 1444
4676b4fc
AD
1445#: classes/opml.php:28
1446#: classes/opml.php:33
ea45791a
ML
1447msgid "OPML Utility"
1448msgstr "Narzędzie OPML"
1449
1450#: classes/opml.php:37
ea45791a
ML
1451msgid "Importing OPML..."
1452msgstr "Importowanie OPML..."
1453
1454#: classes/opml.php:41
ea45791a
ML
1455msgid "Return to preferences"
1456msgstr "Wróć do ustawień"
1457
1458#: classes/opml.php:270
1459#, php-format
1460msgid "Adding feed: %s"
1461msgstr "Dodaję kanał: %s"
1462
1463#: classes/opml.php:281
1464#, php-format
1465msgid "Duplicate feed: %s"
1466msgstr "Duplikat kanału: %s"
1467
1468#: classes/opml.php:295
ea45791a
ML
1469#, php-format
1470msgid "Adding label %s"
1471msgstr "Dodaję etykietę %s"
1472
1473#: classes/opml.php:298
ea45791a
ML
1474#, php-format
1475msgid "Duplicate label: %s"
1476msgstr "Duplikat etykiety: %s"
1477
1478#: classes/opml.php:310
ea45791a
ML
1479#, php-format
1480msgid "Setting preference key %s to %s"
1481msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s"
1482
1483#: classes/opml.php:339
1484msgid "Adding filter..."
1485msgstr "Dodaję filtr..."
1486
7b28a986 1487#: classes/opml.php:416
ea45791a
ML
1488#, php-format
1489msgid "Processing category: %s"
1490msgstr "Przetwarzam kategorię: %s"
1491
4676b4fc
AD
1492#: classes/opml.php:465
1493#: plugins/import_export/init.php:420
1494#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1495#, php-format
1496msgid "Upload failed with error code %d"
1497msgstr ""
1498
1499#: classes/opml.php:479
1500#: plugins/import_export/init.php:434
1501#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1502#, fuzzy
1503msgid "Unable to move uploaded file."
1504msgstr "Błąd: nie udało się wczytać artykułu."
1505
1506#: classes/opml.php:483
1507#: plugins/import_export/init.php:438
1508#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
ea45791a
ML
1509msgid "Error: please upload OPML file."
1510msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML."
1511
4676b4fc
AD
1512#: classes/opml.php:492
1513#, fuzzy
1514msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1515msgstr "Błąd: nie udało się wczytać artykułu."
1516
1517#: classes/opml.php:499
1518#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
ea45791a
ML
1519msgid "Error while parsing document."
1520msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu."
1521
4676b4fc
AD
1522#: classes/pref/users.php:6
1523#: classes/pref/system.php:8
1524#: plugins/instances/init.php:154
be212a00
AD
1525msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1526msgstr "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę."
1527
4676b4fc 1528#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1529msgid "User not found"
1530msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
1531
4676b4fc
AD
1532#: classes/pref/users.php:53
1533#: classes/pref/users.php:400
be212a00
AD
1534msgid "Registered"
1535msgstr "Zarejestrowany"
1536
4676b4fc 1537#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1538msgid "Last logged in"
1539msgstr "Ostatnio zalogowany"
1540
4676b4fc 1541#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1542msgid "Subscribed feeds count"
1543msgstr "Ilość prenumerowanych kanałów"
1544
4676b4fc 1545#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1546msgid "Subscribed feeds"
1547msgstr "Prenumerowane kanały"
1548
4676b4fc 1549#: classes/pref/users.php:138
be212a00
AD
1550msgid "Access level: "
1551msgstr "Poziom dostępu: "
1552
4676b4fc 1553#: classes/pref/users.php:151
be212a00
AD
1554msgid "Change password to"
1555msgstr "Zmień hasło na"
1556
4676b4fc
AD
1557#: classes/pref/users.php:157
1558#: classes/pref/feeds.php:636
1559#: classes/pref/feeds.php:863
be212a00
AD
1560msgid "Options"
1561msgstr "Opcje"
1562
4676b4fc 1563#: classes/pref/users.php:160
be212a00
AD
1564msgid "E-mail: "
1565msgstr "E-mail: "
1566
4676b4fc 1567#: classes/pref/users.php:236
be212a00
AD
1568#, php-format
1569msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1570msgstr ""
1571
4676b4fc 1572#: classes/pref/users.php:243
be212a00
AD
1573#, php-format
1574msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1575msgstr ""
1576
4676b4fc 1577#: classes/pref/users.php:247
be212a00
AD
1578#, php-format
1579msgid "User <b>%s</b> already exists."
1580msgstr ""
1581
4676b4fc 1582#: classes/pref/users.php:269
be212a00 1583#, php-format
4676b4fc 1584msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
be212a00
AD
1585msgstr ""
1586
4676b4fc 1587#: classes/pref/users.php:271
be212a00 1588#, php-format
4676b4fc 1589msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
be212a00
AD
1590msgstr ""
1591
4676b4fc 1592#: classes/pref/users.php:295
be212a00
AD
1593msgid "[tt-rss] Password change notification"
1594msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
1595
4676b4fc
AD
1596#: classes/pref/users.php:338
1597#: classes/pref/labels.php:272
1598#: classes/pref/filters.php:277
1599#: classes/pref/filters.php:325
1600#: classes/pref/filters.php:643
1601#: classes/pref/filters.php:731
1602#: classes/pref/filters.php:758
1603#: classes/pref/prefs.php:991
1604#: classes/pref/feeds.php:1307
1605#: classes/pref/feeds.php:1572
1606#: classes/pref/feeds.php:1638
1607#: plugins/instances/init.php:284
1608msgid "Select"
1609msgstr "Wybierz"
1610
1611#: classes/pref/users.php:346
1612msgid "Create user"
1613msgstr "Utwórz użytkownika"
1614
1615#: classes/pref/users.php:350
1616msgid "Details"
1617msgstr "Szczegóły"
1618
1619#: classes/pref/users.php:352
1620#: classes/pref/filters.php:658
1621#: plugins/instances/init.php:293
be212a00
AD
1622msgid "Edit"
1623msgstr "Edytuj"
1624
4676b4fc 1625#: classes/pref/users.php:399
be212a00
AD
1626msgid "Access Level"
1627msgstr "Poziom dostępu"
1628
4676b4fc 1629#: classes/pref/users.php:401
be212a00
AD
1630msgid "Last login"
1631msgstr "Ostatnie logowanie"
1632
4676b4fc
AD
1633#: classes/pref/users.php:420
1634#: plugins/instances/init.php:334
be212a00
AD
1635msgid "Click to edit"
1636msgstr "Kliknij aby edytować"
1637
4676b4fc 1638#: classes/pref/users.php:440
be212a00
AD
1639msgid "No users defined."
1640msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika."
1641
4676b4fc 1642#: classes/pref/users.php:442
be212a00
AD
1643msgid "No matching users found."
1644msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika."
1645
1646#: classes/pref/labels.php:22
4676b4fc
AD
1647#: classes/pref/filters.php:266
1648#: classes/pref/filters.php:722
be212a00
AD
1649msgid "Caption"
1650msgstr "Opis"
1651
1652#: classes/pref/labels.php:37
1653msgid "Colors"
1654msgstr "Kolory"
1655
1656#: classes/pref/labels.php:42
1657msgid "Foreground:"
1658msgstr "Pierwszoplanowy:"
1659
4676b4fc
AD
1660#: classes/pref/labels.php:42
1661msgid "Background:"
1662msgstr "Tło:"
1663
1664#: classes/pref/labels.php:232
1665#, fuzzy, php-format
1666msgid "Created label <b>%s</b>"
1667msgstr "Utwórz etykietę"
1668
1669#: classes/pref/labels.php:287
1670msgid "Clear colors"
1671msgstr "Wyczyść kolory"
1672
1673#: classes/pref/filters.php:94
1674msgid "Articles matching this filter:"
1675msgstr "Artykuły pasujące do filtra:"
1676
1677#: classes/pref/filters.php:131
1678#, fuzzy
1679msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1680msgstr "Nie znaleziono żadnych artykułów pasujących do filtra."
1681
1682#: classes/pref/filters.php:135
1683msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1684msgstr ""
1685
1686#: classes/pref/filters.php:272
1687#: classes/pref/filters.php:726
1688#: classes/pref/filters.php:841
1689msgid "Match"
1690msgstr "Dopasuj"
1691
1692#: classes/pref/filters.php:286
1693#: classes/pref/filters.php:334
1694#: classes/pref/filters.php:740
1695#: classes/pref/filters.php:767
1696msgid "Add"
1697msgstr ""
1698
1699#: classes/pref/filters.php:320
1700#: classes/pref/filters.php:753
1701#, fuzzy
1702msgid "Apply actions"
1703msgstr "Dodaj działania"
1704
1705#: classes/pref/filters.php:370
1706#: classes/pref/filters.php:782
1707msgid "Enabled"
1708msgstr "Włączone"
1709
1710#: classes/pref/filters.php:379
1711#: classes/pref/filters.php:785
1712msgid "Match any rule"
1713msgstr ""
1714
1715#: classes/pref/filters.php:388
1716#: classes/pref/filters.php:788
1717#, fuzzy
1718msgid "Inverse matching"
1719msgstr "Odwróć dopasowanie"
1720
1721#: classes/pref/filters.php:400
1722#: classes/pref/filters.php:795
1723msgid "Test"
1724msgstr "Testuj"
1725
1726#: classes/pref/filters.php:433
1727#, fuzzy
1728msgid "(inverse)"
1729msgstr "Odwróć"
1730
1731#: classes/pref/filters.php:432
1732#, php-format
1733msgid "%s on %s in %s %s"
1734msgstr ""
1735
1736#: classes/pref/filters.php:655
1737msgid "Combine"
1738msgstr ""
1739
1740#: classes/pref/filters.php:661
1741#: classes/pref/feeds.php:1323
1742#: classes/pref/feeds.php:1337
1743msgid "Reset sort order"
1744msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
1745
1746#: classes/pref/filters.php:669
1747#: classes/pref/feeds.php:1359
1748msgid "Rescore articles"
1749msgstr "Przywróć artykuły"
1750
1751#: classes/pref/filters.php:798
1752msgid "Create"
1753msgstr "Utwórz"
1754
1755#: classes/pref/filters.php:853
1756#, fuzzy
1757msgid "Inverse regular expression matching"
1758msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie regularne."
1759
1760#: classes/pref/filters.php:855
1761msgid "on field"
1762msgstr "pole"
1763
1764#: classes/pref/filters.php:861
1765#: js/PrefFilterTree.js:45
1766msgid "in"
1767msgstr "w"
1768
1769#: classes/pref/filters.php:874
1770#, fuzzy
1771msgid "Save rule"
1772msgstr "Zapisz"
1773
1774#: classes/pref/filters.php:874
1775#: js/functions.js:1013
1776msgid "Add rule"
1777msgstr "Dodaj regułę"
1778
1779#: classes/pref/filters.php:897
1780msgid "Perform Action"
1781msgstr "Wykonaj operację"
1782
1783#: classes/pref/filters.php:923
1784msgid "with parameters:"
1785msgstr "z parametrami:"
1786
1787#: classes/pref/filters.php:941
1788#, fuzzy
1789msgid "Save action"
1790msgstr "Działania na panelach"
1791
1792#: classes/pref/filters.php:941
1793#: js/functions.js:1039
1794msgid "Add action"
1795msgstr "Dodaj działania"
1796
1797#: classes/pref/filters.php:964
1798#, fuzzy
1799msgid "[No caption]"
1800msgstr "Opis"
1801
1802#: classes/pref/prefs.php:18
1803msgid "General"
1804msgstr "Ogólne"
1805
1806#: classes/pref/prefs.php:19
1807msgid "Interface"
1808msgstr "Interfejs"
1809
1810#: classes/pref/prefs.php:20
1811msgid "Advanced"
1812msgstr "Zaawansowane"
1813
1814#: classes/pref/prefs.php:21
1815msgid "Digest"
1816msgstr ""
1817
1818#: classes/pref/prefs.php:25
1819#, fuzzy
1820msgid "Allow duplicate articles"
1821msgstr "Zezwalaj na powielanie artykułów"
1822
1823#: classes/pref/prefs.php:26
1824msgid "Assign articles to labels automatically"
1825msgstr ""
1826
1827#: classes/pref/prefs.php:27
1828msgid "Blacklisted tags"
1829msgstr "Czarna lista tagów"
1830
1831#: classes/pref/prefs.php:27
1832msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1833msgstr "Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostaną zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)."
1834
1835#: classes/pref/prefs.php:28
1836msgid "Automatically mark articles as read"
1837msgstr "Automatycznie oznacz artykuły jako przeczytane"
1838
1839#: classes/pref/prefs.php:28
1840msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1841msgstr "Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych podczas przewijania listy artykułów."
1842
1843#: classes/pref/prefs.php:29
1844msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1845msgstr "Automatycznie powiększ okno artykułu w trybie zintegrowanym"
1846
1847#: classes/pref/prefs.php:30
1848msgid "Combined feed display"
1849msgstr "Tryb zintegrowany widoku kanału"
1850
1851#: classes/pref/prefs.php:30
1852msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1853msgstr "Wyświetl rozwiniętą listę artykułów z kanału zamiast osobnych okien dla nagłówków i treści"
1854
1855#: classes/pref/prefs.php:31
1856msgid "Confirm marking feed as read"
1857msgstr "Potwierdź oznaczanie kanału jako przeczytanego"
1858
1859#: classes/pref/prefs.php:32
1860msgid "Amount of articles to display at once"
1861msgstr "Ilość artykułów do wyświetlenia za jednym razem"
1862
1863#: classes/pref/prefs.php:33
1864#, fuzzy
1865msgid "Default feed update interval"
1866msgstr "Domyślna częstotliwość"
1867
1868#: classes/pref/prefs.php:33
1869msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1870msgstr ""
1871
1872#: classes/pref/prefs.php:34
1873msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1874msgstr "Oznacz jako przeczytane artykuły przesłane emailem jako przegląd"
1875
1876#: classes/pref/prefs.php:35
1877msgid "Enable e-mail digest"
1878msgstr "Włącz przegląd artykułów wysyłany emailem"
1879
1880#: classes/pref/prefs.php:35
1881msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1882msgstr "Opcja powoduje włączenie wysyłania na Twój adres email codziennych podsumowań zawierających nagłówki nowych (i nieprzeczytanych) artykułów."
1883
1884#: classes/pref/prefs.php:36
1885msgid "Try to send digests around specified time"
1886msgstr "Spróbuj wysłać podsumowanie w pobliżu wskazanej godziny"
1887
1888#: classes/pref/prefs.php:36
1889msgid "Uses UTC timezone"
1890msgstr "Używa strefy UTC"
1891
1892#: classes/pref/prefs.php:37
1893msgid "Enable API access"
1894msgstr ""
1895
1896#: classes/pref/prefs.php:37
1897msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1898msgstr ""
1899
1900#: classes/pref/prefs.php:38
1901msgid "Enable feed categories"
1902msgstr "Włącz kategorie kanałów"
1903
1904#: classes/pref/prefs.php:39
1905msgid "Sort feeds by unread articles count"
1906msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych artykułów"
1907
1908#: classes/pref/prefs.php:40
1909msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1910msgstr "Przez ile czasu uznawać artykuł za świeży (w godzinach)"
1911
1912#: classes/pref/prefs.php:41
1913#, fuzzy
1914msgid "Hide feeds with no unread articles"
1915msgstr "Ukryj kanały nie zawierające nieprzeczytanych artykułów"
1916
1917#: classes/pref/prefs.php:42
1918msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1919msgstr "Pokaż kanały specjalne gdy włączone ukrywanie przeczytanych kanałów."
1920
1921#: classes/pref/prefs.php:43
1922msgid "Long date format"
1923msgstr "Długi format daty"
be212a00 1924
4676b4fc
AD
1925#: classes/pref/prefs.php:44
1926msgid "On catchup show next feed"
1927msgstr "Przejdź do następnego kanału po zakończeniu lektury ostatniego artykułu"
be212a00 1928
4676b4fc
AD
1929#: classes/pref/prefs.php:44
1930msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1931msgstr "Automatycznie otwórz kolejny kanał z nieprzeczytanymi artykułami po oznaczeniu poprzedniego jako przeczytany"
be212a00 1932
4676b4fc
AD
1933#: classes/pref/prefs.php:45
1934msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1935msgstr "Usuń artykuły po X dniach (0 - wyłącza)"
be212a00 1936
4676b4fc
AD
1937#: classes/pref/prefs.php:46
1938msgid "Purge unread articles"
1939msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów"
be212a00 1940
4676b4fc
AD
1941#: classes/pref/prefs.php:47
1942msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1943msgstr "Odwrotny porządek nagłówków (najstarsze pierwsze)"
be212a00 1944
4676b4fc
AD
1945#: classes/pref/prefs.php:48
1946msgid "Short date format"
1947msgstr "Krótki format daty"
be212a00 1948
4676b4fc
AD
1949#: classes/pref/prefs.php:49
1950msgid "Show content preview in headlines list"
1951msgstr "Wyświetl podgląd treści w widoku nagłówków"
be212a00 1952
4676b4fc
AD
1953#: classes/pref/prefs.php:50
1954msgid "Sort headlines by feed date"
1955msgstr "Sortuj nagłówki według daty kanału"
be212a00 1956
4676b4fc
AD
1957#: classes/pref/prefs.php:50
1958msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1959msgstr "Użyj do sortowania nagłówków daty artykułu z kanału zamiast lokalnej daty zaimportowania artykułu."
be212a00 1960
4676b4fc
AD
1961#: classes/pref/prefs.php:51
1962msgid "Login with an SSL certificate"
1963msgstr "Logowanie z wykorzystaniem certyfikatu SSL"
be212a00 1964
4676b4fc
AD
1965#: classes/pref/prefs.php:51
1966msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1967msgstr "Kliknij aby zarejestrować swój certyfikat klienta SSL w tt-rss"
be212a00 1968
4676b4fc
AD
1969#: classes/pref/prefs.php:52
1970#, fuzzy
1971msgid "Do not embed images in articles"
1972msgstr "Nie pokazuj obrazków w artykułach"
be212a00 1973
4676b4fc
AD
1974#: classes/pref/prefs.php:53
1975msgid "Strip unsafe tags from articles"
1976msgstr "Usuń niebezpieczne tagi z artykułów"
be212a00 1977
4676b4fc
AD
1978#: classes/pref/prefs.php:53
1979msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1980msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML."
be212a00 1981
4676b4fc
AD
1982#: classes/pref/prefs.php:54
1983#: js/prefs.js:1719
1984msgid "Customize stylesheet"
1985msgstr "Dostosuj arkusz styli"
be212a00 1986
4676b4fc
AD
1987#: classes/pref/prefs.php:54
1988msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1989msgstr "Dostosuj arkusz styli CSS wedle swojego uznania"
be212a00 1990
4676b4fc 1991#: classes/pref/prefs.php:55
be212a00 1992#, fuzzy
4676b4fc
AD
1993msgid "Time zone"
1994msgstr "Strefa czasowa użytkownika"
be212a00 1995
4676b4fc
AD
1996#: classes/pref/prefs.php:56
1997msgid "Group headlines in virtual feeds"
1998msgstr "Grupuj nagłówki w wirtualnych kanałach"
be212a00 1999
4676b4fc
AD
2000#: classes/pref/prefs.php:56
2001msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2002msgstr ""
be212a00 2003
4676b4fc 2004#: classes/pref/prefs.php:57
be212a00 2005#, fuzzy
4676b4fc
AD
2006msgid "Language"
2007msgstr "Język:"
be212a00 2008
4676b4fc
AD
2009#: classes/pref/prefs.php:58
2010msgid "Theme"
2011msgstr ""
2012
2013#: classes/pref/prefs.php:58
2014msgid "Select one of the available CSS themes"
2015msgstr ""
be212a00 2016
4676b4fc 2017#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2018msgid "Old password cannot be blank."
2019msgstr "Stare hasło nie może być puste."
ea45791a 2020
4676b4fc 2021#: classes/pref/prefs.php:74
be212a00
AD
2022msgid "New password cannot be blank."
2023msgstr "Nowe hasło nie może być puste."
ea45791a 2024
4676b4fc 2025#: classes/pref/prefs.php:79
be212a00
AD
2026msgid "Entered passwords do not match."
2027msgstr "Wprowadzone hasła są różne."
ea45791a 2028
4676b4fc 2029#: classes/pref/prefs.php:88
be212a00
AD
2030msgid "Function not supported by authentication module."
2031msgstr ""
ea45791a 2032
4676b4fc 2033#: classes/pref/prefs.php:127
be212a00
AD
2034msgid "The configuration was saved."
2035msgstr "Konfiguracja została zapisana."
ea45791a 2036
4676b4fc 2037#: classes/pref/prefs.php:142
ea45791a 2038#, php-format
be212a00
AD
2039msgid "Unknown option: %s"
2040msgstr "Nieznana opcja: %s"
ea45791a 2041
4676b4fc 2042#: classes/pref/prefs.php:156
be212a00
AD
2043msgid "Your personal data has been saved."
2044msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
ea45791a 2045
4676b4fc
AD
2046#: classes/pref/prefs.php:176
2047msgid "Your preferences are now set to default values."
2048msgstr ""
2049
2050#: classes/pref/prefs.php:198
be212a00
AD
2051msgid "Personal data / Authentication"
2052msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie"
ea45791a 2053
4676b4fc 2054#: classes/pref/prefs.php:218
be212a00
AD
2055#, fuzzy
2056msgid "Personal data"
2057msgstr "Przygotuj dane"
ea45791a 2058
4676b4fc 2059#: classes/pref/prefs.php:228
be212a00
AD
2060msgid "Full name"
2061msgstr "Nazwa"
ea45791a 2062
4676b4fc 2063#: classes/pref/prefs.php:232
be212a00
AD
2064msgid "E-mail"
2065msgstr "E-mail"
ea45791a 2066
4676b4fc 2067#: classes/pref/prefs.php:238
be212a00
AD
2068msgid "Access level"
2069msgstr "Poziom dostępu"
ea45791a 2070
4676b4fc 2071#: classes/pref/prefs.php:248
be212a00
AD
2072msgid "Save data"
2073msgstr "Zapisz dane"
ea45791a 2074
4676b4fc 2075#: classes/pref/prefs.php:267
be212a00
AD
2076msgid "Your password is at default value, please change it."
2077msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę."
ea45791a 2078
4676b4fc
AD
2079#: classes/pref/prefs.php:294
2080msgid "Changing your current password will disable OTP."
2081msgstr ""
2082
2083#: classes/pref/prefs.php:299
be212a00
AD
2084msgid "Old password"
2085msgstr "Stare hasło"
ea45791a 2086
4676b4fc 2087#: classes/pref/prefs.php:302
be212a00
AD
2088msgid "New password"
2089msgstr "Nowe hasło"
ea45791a 2090
4676b4fc 2091#: classes/pref/prefs.php:307
be212a00
AD
2092msgid "Confirm password"
2093msgstr "Potwierdź hasło"
ea45791a 2094
4676b4fc 2095#: classes/pref/prefs.php:317
be212a00
AD
2096msgid "Change password"
2097msgstr "Zmień hasło"
ea45791a 2098
4676b4fc 2099#: classes/pref/prefs.php:323
be212a00
AD
2100msgid "One time passwords / Authenticator"
2101msgstr ""
ea45791a 2102
4676b4fc
AD
2103#: classes/pref/prefs.php:327
2104msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2105msgstr ""
2106
2107#: classes/pref/prefs.php:352
2108#: classes/pref/prefs.php:403
be212a00
AD
2109#, fuzzy
2110msgid "Enter your password"
2111msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
ea45791a 2112
4676b4fc 2113#: classes/pref/prefs.php:363
be212a00
AD
2114#, fuzzy
2115msgid "Disable OTP"
2116msgstr "Wyłącz aktualizacje"
ea45791a 2117
4676b4fc
AD
2118#: classes/pref/prefs.php:369
2119msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
be212a00 2120msgstr ""
ea45791a 2121
4676b4fc 2122#: classes/pref/prefs.php:371
be212a00 2123msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2d6a64af 2124msgstr ""
ea45791a 2125
4676b4fc
AD
2126#: classes/pref/prefs.php:408
2127#, fuzzy
2128msgid "Enter the generated one time password"
2129msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:"
ea45791a 2130
4676b4fc 2131#: classes/pref/prefs.php:422
be212a00
AD
2132#, fuzzy
2133msgid "Enable OTP"
2134msgstr "Włączone"
ea45791a 2135
4676b4fc
AD
2136#: classes/pref/prefs.php:428
2137msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2138msgstr ""
2139
2140#: classes/pref/prefs.php:471
2141msgid "Some preferences are only available in default profile."
2142msgstr ""
ea45791a 2143
4676b4fc 2144#: classes/pref/prefs.php:569
be212a00
AD
2145msgid "Customize"
2146msgstr "Dostosuj"
ea45791a 2147
4676b4fc 2148#: classes/pref/prefs.php:629
be212a00
AD
2149msgid "Register"
2150msgstr "Zarejestruj"
ea45791a 2151
4676b4fc 2152#: classes/pref/prefs.php:633
be212a00
AD
2153msgid "Clear"
2154msgstr "Wyczyść"
ea45791a 2155
4676b4fc 2156#: classes/pref/prefs.php:639
be212a00
AD
2157#, php-format
2158msgid "Current server time: %s (UTC)"
2159msgstr ""
ea45791a 2160
4676b4fc 2161#: classes/pref/prefs.php:671
be212a00
AD
2162msgid "Save configuration"
2163msgstr "Zapisz konfigurację"
ea45791a 2164
4676b4fc
AD
2165#: classes/pref/prefs.php:675
2166#, fuzzy
2167msgid "Save and exit preferences"
2168msgstr "Wyjdź z ustawień"
2169
2170#: classes/pref/prefs.php:680
be212a00
AD
2171msgid "Manage profiles"
2172msgstr "Zarządzaj profilami"
ea45791a 2173
4676b4fc 2174#: classes/pref/prefs.php:683
be212a00
AD
2175msgid "Reset to defaults"
2176msgstr "Przywróć domyślne"
ea45791a 2177
4676b4fc
AD
2178#: classes/pref/prefs.php:706
2179msgid "Plugins"
2180msgstr ""
2181
2182#: classes/pref/prefs.php:708
2183msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2184msgstr ""
2185
2186#: classes/pref/prefs.php:710
2187msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2188msgstr ""
2189
2190#: classes/pref/prefs.php:736
2191msgid "System plugins"
2192msgstr ""
2193
2194#: classes/pref/prefs.php:740
2195#: classes/pref/prefs.php:794
2196msgid "Plugin"
2197msgstr ""
2198
2199#: classes/pref/prefs.php:741
2200#: classes/pref/prefs.php:795
2201msgid "Description"
2202msgstr ""
2203
2204#: classes/pref/prefs.php:742
2205#: classes/pref/prefs.php:796
2206msgid "Version"
2207msgstr ""
2208
2209#: classes/pref/prefs.php:743
2210#: classes/pref/prefs.php:797
2211msgid "Author"
2212msgstr ""
2213
2214#: classes/pref/prefs.php:772
2215#: classes/pref/prefs.php:829
2216msgid "more info"
2217msgstr ""
2218
2219#: classes/pref/prefs.php:781
2220#: classes/pref/prefs.php:838
be212a00 2221#, fuzzy
4676b4fc
AD
2222msgid "Clear data"
2223msgstr "Wyczyść dane kanału"
2224
2225#: classes/pref/prefs.php:790
2226msgid "User plugins"
2227msgstr ""
2228
2229#: classes/pref/prefs.php:853
2230#, fuzzy
2231msgid "Enable selected plugins"
2232msgstr "Włącz kategorie kanałów"
2233
2234#: classes/pref/prefs.php:920
2235#, fuzzy
2236msgid "Incorrect one time password"
2237msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
ea45791a 2238
4676b4fc
AD
2239#: classes/pref/prefs.php:923
2240#: classes/pref/prefs.php:940
be212a00
AD
2241#, fuzzy
2242msgid "Incorrect password"
2243msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
2244
4676b4fc
AD
2245#: classes/pref/prefs.php:965
2246#, php-format
2247msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2248msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład."
be212a00 2249
4676b4fc
AD
2250#: classes/pref/prefs.php:1005
2251msgid "Create profile"
2252msgstr "Utwórz profil"
be212a00 2253
4676b4fc
AD
2254#: classes/pref/prefs.php:1028
2255#: classes/pref/prefs.php:1056
2256msgid "(active)"
2257msgstr "(aktywny)"
2258
2259#: classes/pref/prefs.php:1090
2260msgid "Remove selected profiles"
2261msgstr "Usuń wybrane profile"
2262
2263#: classes/pref/prefs.php:1092
2264msgid "Activate profile"
2265msgstr "Aktywuj profil"
2266
2267#: classes/pref/feeds.php:13
2268msgid "Check to enable field"
2269msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole"
be212a00 2270
4676b4fc 2271#: classes/pref/feeds.php:546
be212a00
AD
2272msgid "Feed Title"
2273msgstr "Tytuł kanału"
2274
4676b4fc
AD
2275#: classes/pref/feeds.php:587
2276#: classes/pref/feeds.php:822
2277msgid "Update"
2278msgstr "Aktualizuj"
2279
2280#: classes/pref/feeds.php:602
2281#: classes/pref/feeds.php:838
be212a00
AD
2282msgid "Article purging:"
2283msgstr "Czyszczenie artykułów:"
2284
4676b4fc
AD
2285#: classes/pref/feeds.php:632
2286msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2287msgstr "<b>Wskazówka:</b> musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera."
ea45791a 2288
4676b4fc
AD
2289#: classes/pref/feeds.php:648
2290#: classes/pref/feeds.php:867
be212a00
AD
2291msgid "Hide from Popular feeds"
2292msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach"
ea45791a 2293
4676b4fc
AD
2294#: classes/pref/feeds.php:660
2295#: classes/pref/feeds.php:873
be212a00
AD
2296msgid "Include in e-mail digest"
2297msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym"
2298
4676b4fc
AD
2299#: classes/pref/feeds.php:673
2300#: classes/pref/feeds.php:879
be212a00
AD
2301msgid "Always display image attachments"
2302msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
2303
4676b4fc
AD
2304#: classes/pref/feeds.php:686
2305#: classes/pref/feeds.php:887
2306msgid "Do not embed images"
2307msgstr ""
be212a00 2308
4676b4fc
AD
2309#: classes/pref/feeds.php:699
2310#: classes/pref/feeds.php:895
2311msgid "Cache images locally"
e935c2bc
AD
2312msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie"
2313
4676b4fc
AD
2314#: classes/pref/feeds.php:711
2315#: classes/pref/feeds.php:901
be212a00
AD
2316msgid "Mark updated articles as unread"
2317msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane"
2318
4676b4fc 2319#: classes/pref/feeds.php:717
be212a00
AD
2320msgid "Icon"
2321msgstr "Ikona"
2322
4676b4fc 2323#: classes/pref/feeds.php:731
be212a00
AD
2324msgid "Replace"
2325msgstr "Zamień"
2326
4676b4fc 2327#: classes/pref/feeds.php:753
be212a00
AD
2328msgid "Resubscribe to push updates"
2329msgstr "Odnów prenumeratę aktualizacji typu PUSH"
2330
4676b4fc 2331#: classes/pref/feeds.php:760
be212a00 2332msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
4676b4fc 2333msgstr "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsługujących PUSH."
ea45791a 2334
4676b4fc
AD
2335#: classes/pref/feeds.php:1156
2336#: classes/pref/feeds.php:1209
be212a00
AD
2337msgid "All done."
2338msgstr "Zrobione."
ea45791a 2339
4676b4fc 2340#: classes/pref/feeds.php:1264
be212a00
AD
2341msgid "Feeds with errors"
2342msgstr "Kanały z błędami"
ea45791a 2343
4676b4fc 2344#: classes/pref/feeds.php:1284
be212a00
AD
2345#, fuzzy
2346msgid "Inactive feeds"
2347msgstr "Odśwież aktywny kanał"
ea45791a 2348
4676b4fc 2349#: classes/pref/feeds.php:1321
be212a00
AD
2350msgid "Edit selected feeds"
2351msgstr "Edytuj wybrane kanały"
ea45791a 2352
4676b4fc
AD
2353#: classes/pref/feeds.php:1325
2354#: js/prefs.js:1764
be212a00
AD
2355msgid "Batch subscribe"
2356msgstr "Prenumerata wsadowa"
ea45791a 2357
4676b4fc 2358#: classes/pref/feeds.php:1332
be212a00
AD
2359msgid "Categories"
2360msgstr "Kategorie"
ea45791a 2361
4676b4fc 2362#: classes/pref/feeds.php:1335
be212a00
AD
2363#, fuzzy
2364msgid "Add category"
2365msgstr "Edytuj kategorię"
ea45791a 2366
4676b4fc 2367#: classes/pref/feeds.php:1339
be212a00
AD
2368#, fuzzy
2369msgid "Remove selected"
2370msgstr "Usunąć wybrane kanały?"
ea45791a 2371
4676b4fc 2372#: classes/pref/feeds.php:1350
be212a00
AD
2373msgid "More actions..."
2374msgstr "Więcej działań..."
ea45791a 2375
4676b4fc 2376#: classes/pref/feeds.php:1354
be212a00
AD
2377msgid "Manual purge"
2378msgstr "Czyszczenie ręczne"
ea45791a 2379
4676b4fc 2380#: classes/pref/feeds.php:1358
be212a00
AD
2381msgid "Clear feed data"
2382msgstr "Wyczyść dane kanału"
ea45791a 2383
4676b4fc 2384#: classes/pref/feeds.php:1409
be212a00
AD
2385msgid "OPML"
2386msgstr "OPML"
2387
4676b4fc
AD
2388#: classes/pref/feeds.php:1411
2389msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2390msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS."
2391
2392#: classes/pref/feeds.php:1411
2393msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2394msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML."
2395
2396#: classes/pref/feeds.php:1424
2397msgid "Import my OPML"
2398msgstr "Importuj mój OPML"
2399
2400#: classes/pref/feeds.php:1428
2401msgid "Filename:"
2402msgstr "Nazwa pliku:"
2403
2404#: classes/pref/feeds.php:1430
2405msgid "Include settings"
2406msgstr "Załącz ustawienia"
2407
2408#: classes/pref/feeds.php:1434
2409msgid "Export OPML"
2410msgstr "Eksportuj OPML"
2411
2412#: classes/pref/feeds.php:1438
2413msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2414msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres."
2415
2416#: classes/pref/feeds.php:1440
2417msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2418msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach."
2419
2420#: classes/pref/feeds.php:1442
2421msgid "Public OPML URL"
2422msgstr "Publiczny adres OPML"
2423
2424#: classes/pref/feeds.php:1443
2425msgid "Display published OPML URL"
2426msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML"
2427
2428#: classes/pref/feeds.php:1452
2429msgid "Firefox integration"
2430msgstr "Integracja z Firefoxem"
2431
2432#: classes/pref/feeds.php:1454
2433msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2434msgstr "Tiny Tiny RSS może być ustawiona jako domyślny czytnik kanałów w Firefoxie poprzez kliknięcie odnośnika poniżej."
2435
2436#: classes/pref/feeds.php:1461
2437msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2438msgstr "Kliknij tutaj aby ustawić tę stronę jako czytnik kanałów."
2439
2440#: classes/pref/feeds.php:1469
2441msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2442msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały"
2443
2444#: classes/pref/feeds.php:1471
2445msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2446msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej."
2447
2448#: classes/pref/feeds.php:1479
2449msgid "Display URL"
2450msgstr "Wyświetl adres"
2451
2452#: classes/pref/feeds.php:1482
2453msgid "Clear all generated URLs"
2454msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
2455
2456#: classes/pref/feeds.php:1486
2457msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2458msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów."
2459
2460#: classes/pref/feeds.php:1491
2461msgid "Unshare all articles"
2462msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów"
2463
2464#: classes/pref/feeds.php:1568
2465msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2466msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):"
2467
2468#: classes/pref/feeds.php:1604
2469#: classes/pref/feeds.php:1670
2470msgid "Click to edit feed"
2471msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
2472
2473#: classes/pref/feeds.php:1622
2474#: classes/pref/feeds.php:1690
2475msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2476msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:"
2477
2478#: classes/pref/feeds.php:1795
2479msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2480msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)"
2481
2482#: classes/pref/feeds.php:1804
2483msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2484msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii"
2485
2486#: classes/pref/feeds.php:1826
2487msgid "Feeds require authentication."
2488msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania."
2489
2490#: classes/pref/system.php:29
2491msgid "Error Log"
2492msgstr ""
2493
2494#: classes/pref/system.php:40
2495msgid "Refresh"
2d6a64af 2496msgstr ""
ea45791a 2497
4676b4fc
AD
2498#: classes/pref/system.php:43
2499#, fuzzy
2500msgid "Clear log"
2501msgstr "Wyczyść kolory"
ea45791a 2502
4676b4fc
AD
2503#: classes/pref/system.php:48
2504msgid "Error"
2505msgstr ""
ea45791a 2506
4676b4fc
AD
2507#: classes/pref/system.php:49
2508#, fuzzy
2509msgid "Filename"
be212a00 2510msgstr "Nazwa pliku:"
ea45791a 2511
4676b4fc
AD
2512#: classes/pref/system.php:50
2513msgid "Message"
2514msgstr ""
be212a00 2515
4676b4fc
AD
2516#: classes/pref/system.php:52
2517msgid "Date"
2518msgstr "Data"
be212a00 2519
4676b4fc
AD
2520#: plugins/close_button/init.php:22
2521msgid "Close article"
2522msgstr "Zamknij artykuł"
2523
2524#: plugins/nsfw/init.php:29
2525#: plugins/nsfw/init.php:40
2526msgid "Not work safe (click to toggle)"
be212a00 2527msgstr ""
be212a00 2528
4676b4fc
AD
2529#: plugins/nsfw/init.php:50
2530msgid "NSFW Plugin"
be212a00 2531msgstr ""
be212a00 2532
4676b4fc
AD
2533#: plugins/nsfw/init.php:77
2534msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2535msgstr ""
be212a00 2536
4676b4fc
AD
2537#: plugins/nsfw/init.php:98
2538#, fuzzy
2539msgid "Configuration saved."
2540msgstr "Konfiguracja została zapisana."
be212a00 2541
4676b4fc
AD
2542#: plugins/auth_internal/init.php:62
2543#, fuzzy
2544msgid "Please enter your one time password:"
2545msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:"
be212a00 2546
4676b4fc
AD
2547#: plugins/auth_internal/init.php:185
2548msgid "Password has been changed."
2549msgstr "Hasło zostało zmienione."
ea45791a 2550
4676b4fc
AD
2551#: plugins/auth_internal/init.php:187
2552msgid "Old password is incorrect."
2553msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
ea45791a 2554
4676b4fc
AD
2555#: plugins/mailto/init.php:49
2556#: plugins/mailto/init.php:55
2557#: plugins/mail/init.php:64
2558#: plugins/mail/init.php:70
2559msgid "[Forwarded]"
2560msgstr "[Przekazane]"
ea45791a 2561
4676b4fc
AD
2562#: plugins/mailto/init.php:49
2563#: plugins/mail/init.php:64
2564msgid "Multiple articles"
2565msgstr "Wiele artykułów"
2566
2567#: plugins/mailto/init.php:71
2568msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
be212a00 2569msgstr ""
ea45791a 2570
4676b4fc
AD
2571#: plugins/mailto/init.php:75
2572#, fuzzy
2573msgid "Forward selected article(s) by email."
2574msgstr "Prześlij artykuł emailem"
ea45791a 2575
4676b4fc
AD
2576#: plugins/mailto/init.php:78
2577msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
be212a00 2578msgstr ""
ea45791a 2579
4676b4fc
AD
2580#: plugins/mailto/init.php:83
2581#, fuzzy
2582msgid "Close this dialog"
2583msgstr "Zamknij ten panel"
2584
2585#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2586msgid "Bookmarklets"
be212a00 2587msgstr ""
ea45791a 2588
4676b4fc
AD
2589#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2590msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2591msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku aby zaprenumerować kanał."
2592
2593#: plugins/bookmarklets/init.php:26
be212a00
AD
2594#, php-format
2595msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2596msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?"
ea45791a 2597
4676b4fc 2598#: plugins/bookmarklets/init.php:31
be212a00
AD
2599msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2600msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS"
ea45791a 2601
4676b4fc 2602#: plugins/bookmarklets/init.php:34
be212a00
AD
2603msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2604msgstr ""
ea45791a 2605
4676b4fc
AD
2606#: plugins/import_export/init.php:58
2607msgid "Import and export"
2608msgstr "Import i eksport"
ea45791a 2609
4676b4fc
AD
2610#: plugins/import_export/init.php:60
2611#, fuzzy
2612msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2613msgstr "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami tt-rss."
ea45791a 2614
4676b4fc
AD
2615#: plugins/import_export/init.php:65
2616msgid "Export my data"
2617msgstr "Eksportuj moje dane"
ea45791a 2618
4676b4fc
AD
2619#: plugins/import_export/init.php:81
2620msgid "Import"
2621msgstr "Importuj"
ea45791a 2622
4676b4fc
AD
2623#: plugins/import_export/init.php:219
2624msgid "Could not import: incorrect schema version."
2625msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu."
ea45791a 2626
4676b4fc
AD
2627#: plugins/import_export/init.php:224
2628msgid "Could not import: unrecognized document format."
2629msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu."
ea45791a 2630
4676b4fc
AD
2631#: plugins/import_export/init.php:383
2632msgid "Finished: "
be212a00 2633msgstr ""
be212a00 2634
4676b4fc
AD
2635#: plugins/import_export/init.php:384
2636#, fuzzy, php-format
2637msgid "%d article processed, "
2638msgid_plural "%d articles processed, "
2639msgstr[0] "Edytuj notatkę do artykułu"
2640msgstr[1] "Edytuj notatkę do artykułu"
2641msgstr[2] "Edytuj notatkę do artykułu"
be212a00 2642
4676b4fc
AD
2643#: plugins/import_export/init.php:385
2644#, fuzzy, php-format
2645msgid "%d imported, "
2646msgid_plural "%d imported, "
2647msgstr[0] "był już zaimportowany."
2648msgstr[1] "był już zaimportowany."
2649msgstr[2] "był już zaimportowany."
ea45791a 2650
4676b4fc
AD
2651#: plugins/import_export/init.php:386
2652#, fuzzy, php-format
2653msgid "%d feed created."
2654msgid_plural "%d feeds created."
2655msgstr[0] "Nie wybrano kanału."
2656msgstr[1] "Nie wybrano kanału."
2657msgstr[2] "Nie wybrano kanału."
ea45791a 2658
4676b4fc
AD
2659#: plugins/import_export/init.php:391
2660msgid "Could not load XML document."
2661msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML."
ea45791a 2662
4676b4fc
AD
2663#: plugins/import_export/init.php:403
2664msgid "Prepare data"
2665msgstr "Przygotuj dane"
e935c2bc 2666
4676b4fc
AD
2667#: plugins/import_export/init.php:446
2668#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2669msgid "No file uploaded."
e935c2bc
AD
2670msgstr ""
2671
4676b4fc 2672#: plugins/mail/init.php:85
e935c2bc
AD
2673msgid "From:"
2674msgstr "Od:"
2675
4676b4fc 2676#: plugins/mail/init.php:94
e935c2bc
AD
2677msgid "To:"
2678msgstr "Do:"
2679
4676b4fc 2680#: plugins/mail/init.php:107
e935c2bc
AD
2681msgid "Subject:"
2682msgstr "Temat:"
2683
4676b4fc 2684#: plugins/mail/init.php:123
e935c2bc
AD
2685msgid "Send e-mail"
2686msgstr "Wyślij email"
2687
4676b4fc
AD
2688#: plugins/note/init.php:26
2689#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2690msgid "Edit article note"
2691msgstr "Edytuj notatkę do artykułu"
2692
4676b4fc
AD
2693#: plugins/googlereaderimport/init.php:178
2694#, php-format
2695msgid "All done. %d out of %d articles imported."
e935c2bc
AD
2696msgstr ""
2697
4676b4fc
AD
2698#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
2699msgid "The document has incorrect format."
e935c2bc
AD
2700msgstr ""
2701
4676b4fc
AD
2702#: plugins/googlereaderimport/init.php:353
2703msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2704msgstr ""
e935c2bc 2705
4676b4fc
AD
2706#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
2707msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2708msgstr ""
e935c2bc 2709
4676b4fc
AD
2710#: plugins/googlereaderimport/init.php:371
2711msgid "Import my Starred items"
2712msgstr ""
2713
2714#: plugins/instances/init.php:141
e935c2bc
AD
2715msgid "Linked"
2716msgstr "Połączone instancje"
2717
4676b4fc
AD
2718#: plugins/instances/init.php:204
2719#: plugins/instances/init.php:395
2720msgid "Instance"
2721msgstr "Instancja"
2722
2723#: plugins/instances/init.php:215
2724#: plugins/instances/init.php:312
2725#: plugins/instances/init.php:404
2726msgid "Instance URL"
2727msgstr "Adres instancji:"
2728
2729#: plugins/instances/init.php:226
2730#: plugins/instances/init.php:414
2731msgid "Access key:"
2732msgstr "Klucz dostępu:"
2733
2734#: plugins/instances/init.php:229
2735#: plugins/instances/init.php:313
2736#: plugins/instances/init.php:417
2737msgid "Access key"
2738msgstr "Klucz dostępu"
2739
2740#: plugins/instances/init.php:233
2741#: plugins/instances/init.php:421
2742msgid "Use one access key for both linked instances."
2743msgstr "Użyj jednego klucza dostępu dla obydwóch połączonych instancji."
2744
2745#: plugins/instances/init.php:241
2746#: plugins/instances/init.php:429
2747msgid "Generate new key"
2748msgstr "Wygeneruj nowy klucz"
2749
2750#: plugins/instances/init.php:292
e935c2bc
AD
2751msgid "Link instance"
2752msgstr "Połącz instalację"
2753
4676b4fc
AD
2754#: plugins/instances/init.php:304
2755msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2756msgstr "Możesz podłączyć inne instalacje Tiny Tiny RSS do bieżącej aby współdzielić informacje o Popularnych kanałach. Połącz z tą instancją Tiny Tiny RSS używając tego adresu:"
e935c2bc 2757
4676b4fc 2758#: plugins/instances/init.php:314
e935c2bc
AD
2759msgid "Last connected"
2760msgstr "Ostatnio połączony"
2761
4676b4fc 2762#: plugins/instances/init.php:315
e935c2bc
AD
2763msgid "Status"
2764msgstr ""
2765
4676b4fc 2766#: plugins/instances/init.php:316
e935c2bc
AD
2767msgid "Stored feeds"
2768msgstr "Zapisane kanały"
2769
4676b4fc
AD
2770#: plugins/instances/init.php:433
2771msgid "Create link"
2772msgstr "Utwórz łącze"
2773
2774#: plugins/share/init.php:25
e935c2bc
AD
2775msgid "Share by URL"
2776msgstr "Udostępnij adres"
2777
4676b4fc 2778#: plugins/share/init.php:47
e935c2bc
AD
2779msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2780msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
2781
4676b4fc
AD
2782#: plugins/updater/init.php:321
2783#: plugins/updater/init.php:338
2784#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc
AD
2785msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2786msgstr "Aktualizuj Tiny Tiny RSS"
ea45791a 2787
4676b4fc 2788#: plugins/updater/init.php:341
e935c2bc
AD
2789#, fuzzy
2790msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2791msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny."
ea45791a 2792
4676b4fc 2793#: plugins/updater/init.php:349
e935c2bc 2794#, fuzzy
4676b4fc
AD
2795msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2796msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować."
2797
2798#: plugins/updater/init.php:358
2799msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2800msgstr ""
2801
2802#: plugins/updater/init.php:359
2803msgid "Your database will not be modified."
2804msgstr ""
2805
2806#: plugins/updater/init.php:360
2807msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
e935c2bc 2808msgstr ""
ea45791a 2809
4676b4fc 2810#: plugins/updater/init.php:361
e935c2bc
AD
2811#, fuzzy
2812msgid "Ready to update."
2813msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
ea45791a 2814
4676b4fc 2815#: plugins/updater/init.php:366
e935c2bc
AD
2816#, fuzzy
2817msgid "Start update"
2818msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
ea45791a 2819
4676b4fc
AD
2820#: js/feedlist.js:397
2821#: js/feedlist.js:425
e935c2bc
AD
2822msgid "Mark all articles in %s as read?"
2823msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
2824
4676b4fc
AD
2825#: js/feedlist.js:416
2826#, fuzzy
2827msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2828msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
2829
2830#: js/feedlist.js:419
2831#, fuzzy
2832msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2833msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
2834
2835#: js/feedlist.js:422
2836#, fuzzy
2837msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2838msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
2839
2840#: js/functions.js:65
2841msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2d6a64af 2842msgstr ""
ea45791a 2843
4676b4fc
AD
2844#: js/functions.js:107
2845msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2846msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zgłosić ten wyjątek do tt-rss.org? Zgłoszenie będzie zawierało informacje o Twojej przeglądarce. Twój adres IP zostanie zapisany w naszej bazie danych."
2847
2848#: js/functions.js:236
2849#, fuzzy
2850msgid "Click to close"
2851msgstr "Kliknij aby zapauzować"
2852
2853#: js/functions.js:612
2854msgid "Error explained"
2855msgstr ""
ea45791a 2856
4676b4fc
AD
2857#: js/functions.js:694
2858msgid "Upload complete."
2859msgstr ""
ea45791a 2860
4676b4fc 2861#: js/functions.js:718
ea45791a
ML
2862msgid "Remove stored feed icon?"
2863msgstr "Usuń zapisaną ikonę kanału."
2864
4676b4fc
AD
2865#: js/functions.js:723
2866#, fuzzy
2867msgid "Removing feed icon..."
2868msgstr "Usuń zapisaną ikonę kanału."
2869
2870#: js/functions.js:728
2871#, fuzzy
2872msgid "Feed icon removed."
2873msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
2874
2875#: js/functions.js:750
ea45791a
ML
2876msgid "Please select an image file to upload."
2877msgstr "Wybierz obrazek do wysłania."
2878
4676b4fc 2879#: js/functions.js:752
ea45791a
ML
2880msgid "Upload new icon for this feed?"
2881msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?"
2882
4676b4fc
AD
2883#: js/functions.js:753
2884#, fuzzy
2885msgid "Uploading, please wait..."
2886msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
2887
2888#: js/functions.js:769
ea45791a
ML
2889msgid "Please enter label caption:"
2890msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:"
2891
4676b4fc 2892#: js/functions.js:774
ea45791a
ML
2893msgid "Can't create label: missing caption."
2894msgstr "Nie udało się utworzyć etykiety: brak opisu."
2895
4676b4fc 2896#: js/functions.js:817
ea45791a
ML
2897msgid "Subscribe to Feed"
2898msgstr "Prenumeruj kanał"
2899
4676b4fc 2900#: js/functions.js:844
ea45791a
ML
2901msgid "Subscribed to %s"
2902msgstr "Zaprenumerowano kanał %s"
2903
4676b4fc 2904#: js/functions.js:849
ea45791a
ML
2905msgid "Specified URL seems to be invalid."
2906msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny."
2907
4676b4fc 2908#: js/functions.js:852
ea45791a
ML
2909msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2910msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów."
2911
4676b4fc
AD
2912#: js/functions.js:862
2913#, fuzzy
2914msgid "Expand to select feed"
2915msgstr "Edytuj wybrane kanały"
2916
2917#: js/functions.js:874
ea45791a
ML
2918msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2919msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s"
2920
4676b4fc
AD
2921#: js/functions.js:878
2922msgid "XML validation failed: %s"
2923msgstr ""
2924
2925#: js/functions.js:883
ea45791a
ML
2926msgid "You are already subscribed to this feed."
2927msgstr "Prenumerujesz już ten kanał."
2928
4676b4fc 2929#: js/functions.js:1013
ea45791a
ML
2930msgid "Edit rule"
2931msgstr "Edytuj regułę"
2932
4676b4fc 2933#: js/functions.js:1039
ea45791a
ML
2934msgid "Edit action"
2935msgstr "Edytuj działanie"
2936
4676b4fc 2937#: js/functions.js:1076
ea45791a
ML
2938msgid "Create Filter"
2939msgstr "Utwórz filtr"
2940
4676b4fc
AD
2941#: js/functions.js:1191
2942msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2943msgstr "Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować powiadomienia przy następnej aktualizacji."
2944
2945#: js/functions.js:1202
2946#, fuzzy
2947msgid "Subscription reset."
2948msgstr "Prenumeruj kanał..."
ea45791a 2949
4676b4fc
AD
2950#: js/functions.js:1212
2951#: js/tt-rss.js:677
ea45791a
ML
2952msgid "Unsubscribe from %s?"
2953msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
2954
4676b4fc
AD
2955#: js/functions.js:1215
2956msgid "Removing feed..."
2957msgstr ""
2958
2959#: js/functions.js:1324
ea45791a
ML
2960msgid "Please enter category title:"
2961msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:"
2962
4676b4fc 2963#: js/functions.js:1355
ea45791a
ML
2964msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2965msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?"
2966
4676b4fc
AD
2967#: js/functions.js:1359
2968#: js/prefs.js:1231
2969msgid "Trying to change address..."
2970msgstr ""
2971
2972#: js/functions.js:1546
2973#: js/tt-rss.js:422
2974#: js/tt-rss.js:658
ea45791a
ML
2975msgid "You can't edit this kind of feed."
2976msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
2977
4676b4fc 2978#: js/functions.js:1561
ea45791a
ML
2979msgid "Edit Feed"
2980msgstr "Edytuj kanał"
2981
4676b4fc
AD
2982#: js/functions.js:1567
2983#: js/prefs.js:194
2984#: js/prefs.js:749
2985#, fuzzy
2986msgid "Saving data..."
2987msgstr "Zapisz dane"
2988
2989#: js/functions.js:1599
ea45791a
ML
2990msgid "More Feeds"
2991msgstr "Więcej kanałów"
2992
4676b4fc
AD
2993#: js/functions.js:1660
2994#: js/functions.js:1770
2995#: js/prefs.js:397
2996#: js/prefs.js:427
2997#: js/prefs.js:459
2998#: js/prefs.js:642
2999#: js/prefs.js:662
3000#: js/prefs.js:1207
3001#: js/prefs.js:1352
ea45791a
ML
3002msgid "No feeds are selected."
3003msgstr "Nie wybrano żadnego kanału."
3004
4676b4fc
AD
3005#: js/functions.js:1702
3006msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3007msgstr "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie zostaną usunięte."
ea45791a 3008
4676b4fc 3009#: js/functions.js:1741
ea45791a
ML
3010msgid "Feeds with update errors"
3011msgstr "Kanały z błędami aktualizacji"
3012
4676b4fc
AD
3013#: js/functions.js:1752
3014#: js/prefs.js:1189
ea45791a
ML
3015msgid "Remove selected feeds?"
3016msgstr "Usunąć wybrane kanały?"
3017
4676b4fc
AD
3018#: js/functions.js:1755
3019#: js/prefs.js:1192
3020#, fuzzy
3021msgid "Removing selected feeds..."
3022msgstr "Usunąć wybrane kanały?"
3023
3024#: js/functions.js:1853
3025msgid "Help"
3026msgstr ""
3027
ea45791a
ML
3028#: js/PrefFeedTree.js:47
3029msgid "Edit category"
3030msgstr "Edytuj kategorię"
3031
3032#: js/PrefFeedTree.js:54
3033msgid "Remove category"
3034msgstr "Usuń kategorię"
3035
4676b4fc 3036#: js/PrefFilterTree.js:48
ea45791a
ML
3037msgid "Inverse"
3038msgstr "Odwróć"
3039
e935c2bc 3040#: js/prefs.js:55
ea45791a
ML
3041msgid "Please enter login:"
3042msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika:"
3043
e935c2bc 3044#: js/prefs.js:62
ea45791a
ML
3045msgid "Can't create user: no login specified."
3046msgstr "Nie stworzono użytkownika: nie wprowadzono nazwy użytkownika."
3047
4676b4fc
AD
3048#: js/prefs.js:66
3049#, fuzzy
3050msgid "Adding user..."
3051msgstr "Dodaję filtr..."
3052
3053#: js/prefs.js:94
3054msgid "User Editor"
3055msgstr "Edytor użytkowników"
3056
3057#: js/prefs.js:117
ea45791a
ML
3058msgid "Edit Filter"
3059msgstr "Edytuj filtr"
3060
4676b4fc 3061#: js/prefs.js:164
ea45791a
ML
3062msgid "Remove filter?"
3063msgstr "Usunąć filtr?"
3064
4676b4fc
AD
3065#: js/prefs.js:169
3066#, fuzzy
3067msgid "Removing filter..."
3068msgstr "Dodaję filtr..."
3069
3070#: js/prefs.js:279
ea45791a
ML
3071msgid "Remove selected labels?"
3072msgstr "Usunąć wybrane etykiety?"
3073
4676b4fc
AD
3074#: js/prefs.js:282
3075#, fuzzy
3076msgid "Removing selected labels..."
3077msgstr "Usunąć wybrane etykiety?"
3078
3079#: js/prefs.js:295
3080#: js/prefs.js:1393
ea45791a
ML
3081msgid "No labels are selected."
3082msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet."
3083
4676b4fc
AD
3084#: js/prefs.js:309
3085msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3086msgstr "Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje konto nie zostaną skasowane."
3087
3088#: js/prefs.js:312
3089#, fuzzy
3090msgid "Removing selected users..."
3091msgstr "Usunąć wybrane filtry?"
ea45791a 3092
4676b4fc
AD
3093#: js/prefs.js:326
3094#: js/prefs.js:507
3095#: js/prefs.js:528
3096#: js/prefs.js:567
ea45791a
ML
3097msgid "No users are selected."
3098msgstr "Nie wybrano użytkowników."
3099
4676b4fc 3100#: js/prefs.js:344
ea45791a
ML
3101msgid "Remove selected filters?"
3102msgstr "Usunąć wybrane filtry?"
3103
4676b4fc
AD
3104#: js/prefs.js:347
3105#, fuzzy
3106msgid "Removing selected filters..."
3107msgstr "Usunąć wybrane filtry?"
3108
3109#: js/prefs.js:359
3110#: js/prefs.js:597
3111#: js/prefs.js:616
ea45791a
ML
3112msgid "No filters are selected."
3113msgstr "Żadne filtry nie zostały wybrane."
3114
4676b4fc 3115#: js/prefs.js:378
ea45791a
ML
3116msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3117msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?"
3118
4676b4fc
AD
3119#: js/prefs.js:382
3120#, fuzzy
3121msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3122msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:"
3123
3124#: js/prefs.js:412
ea45791a
ML
3125msgid "Please select only one feed."
3126msgstr "Wybierz tylko jeden kanał."
3127
4676b4fc 3128#: js/prefs.js:418
ea45791a 3129msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
4676b4fc
AD
3130msgstr "Usunąć z tego kanału wszystkie artykuły, które nie zostały oznaczone gwiazdką?"
3131
3132#: js/prefs.js:421
3133#, fuzzy
3134msgid "Clearing selected feed..."
3135msgstr "Edytuj wybrane kanały"
ea45791a 3136
4676b4fc 3137#: js/prefs.js:440
ea45791a
ML
3138msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3139msgstr "Ile dni przechowywać artykuły (0 - użyj wartości domyślnej)?"
3140
4676b4fc
AD
3141#: js/prefs.js:443
3142#, fuzzy
3143msgid "Purging selected feed..."
3144msgstr "Edytuj wybrane kanały"
3145
3146#: js/prefs.js:478
ea45791a
ML
3147msgid "Login field cannot be blank."
3148msgstr "Pole nazwa użytkownika nie może być puste."
3149
4676b4fc
AD
3150#: js/prefs.js:482
3151#, fuzzy
3152msgid "Saving user..."
3153msgstr "Dodaję filtr..."
3154
3155#: js/prefs.js:512
3156#: js/prefs.js:533
3157#: js/prefs.js:572
ea45791a
ML
3158msgid "Please select only one user."
3159msgstr "Wybierz tylko jednego użytkownika."
3160
4676b4fc 3161#: js/prefs.js:537
ea45791a
ML
3162msgid "Reset password of selected user?"
3163msgstr "Zresetować hasło wybranego użytkownika?"
3164
4676b4fc
AD
3165#: js/prefs.js:540
3166#, fuzzy
3167msgid "Resetting password for selected user..."
3168msgstr "Zresetować hasło wybranego użytkownika?"
3169
3170#: js/prefs.js:585
3171msgid "User details"
3172msgstr "Szczegóły użytkownika"
3173
3174#: js/prefs.js:602
ea45791a
ML
3175msgid "Please select only one filter."
3176msgstr "Wybierz tylko jeden filtr."
3177
4676b4fc 3178#: js/prefs.js:620
ea45791a
ML
3179msgid "Combine selected filters?"
3180msgstr "Połączyć wybrane filtry?"
3181
4676b4fc
AD
3182#: js/prefs.js:623
3183#, fuzzy
3184msgid "Joining filters..."
3185msgstr "Dodaję filtr..."
3186
3187#: js/prefs.js:684
ea45791a
ML
3188msgid "Edit Multiple Feeds"
3189msgstr "Edytuj wiele kanałów"
3190
4676b4fc 3191#: js/prefs.js:708
ea45791a
ML
3192msgid "Save changes to selected feeds?"
3193msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?"
3194
4676b4fc 3195#: js/prefs.js:785
ea45791a
ML
3196msgid "OPML Import"
3197msgstr "Import OPML"
3198
4676b4fc 3199#: js/prefs.js:812
ea45791a
ML
3200msgid "Please choose an OPML file first."
3201msgstr "Najpierw wybierz plik OPML."
3202
4676b4fc
AD
3203#: js/prefs.js:815
3204#: plugins/import_export/import_export.js:115
3205#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3206#, fuzzy
3207msgid "Importing, please wait..."
3208msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
ea45791a 3209
4676b4fc 3210#: js/prefs.js:982
ea45791a
ML
3211msgid "Reset to defaults?"
3212msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?"
3213
4676b4fc
AD
3214#: js/prefs.js:1096
3215msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3216msgstr "Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez kategorii."
3217
3218#: js/prefs.js:1102
3219#, fuzzy
3220msgid "Removing category..."
3221msgstr "Usuń kategorię"
ea45791a 3222
4676b4fc 3223#: js/prefs.js:1123
ea45791a
ML
3224msgid "Remove selected categories?"
3225msgstr "Usunąć wybrane kategorię?"
3226
4676b4fc
AD
3227#: js/prefs.js:1126
3228#, fuzzy
3229msgid "Removing selected categories..."
3230msgstr "Usuń wybrane kategorie"
3231
3232#: js/prefs.js:1139
ea45791a
ML
3233msgid "No categories are selected."
3234msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii."
3235
4676b4fc 3236#: js/prefs.js:1147
ea45791a
ML
3237msgid "Category title:"
3238msgstr "Tytuł kategorii:"
3239
4676b4fc
AD
3240#: js/prefs.js:1151
3241#, fuzzy
3242msgid "Creating category..."
3243msgstr "Utwórz kategorię"
3244
3245#: js/prefs.js:1178
ea45791a
ML
3246msgid "Feeds without recent updates"
3247msgstr "Kanały nieaktualizowane ostatnio"
3248
4676b4fc 3249#: js/prefs.js:1227
ea45791a
ML
3250msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3251msgstr "Zastąpić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?"
3252
4676b4fc
AD
3253#: js/prefs.js:1316
3254#, fuzzy
3255msgid "Clearing feed..."
3256msgstr "Wyczyść dane kanału"
3257
3258#: js/prefs.js:1336
ea45791a
ML
3259msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3260msgstr "Przeliczyć punktację w wybranych kanałach?"
3261
4676b4fc
AD
3262#: js/prefs.js:1339
3263#, fuzzy
3264msgid "Rescoring selected feeds..."
3265msgstr "Przeliczyć punktację w wybranych kanałach?"
3266
3267#: js/prefs.js:1359
ea45791a 3268msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
4676b4fc
AD
3269msgstr "Przeliczyć punktację wszystkich artykułów? Ta czynność może zająć dużo czasu."
3270
3271#: js/prefs.js:1362
3272#, fuzzy
3273msgid "Rescoring feeds..."
3274msgstr "Przelicz punktację kanału"
ea45791a 3275
4676b4fc 3276#: js/prefs.js:1379
ea45791a
ML
3277msgid "Reset selected labels to default colors?"
3278msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?"
3279
4676b4fc 3280#: js/prefs.js:1416
ea45791a
ML
3281msgid "Settings Profiles"
3282msgstr "Profile ustawień"
3283
4676b4fc
AD
3284#: js/prefs.js:1425
3285msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3286msgstr "Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte."
3287
3288#: js/prefs.js:1428
3289#, fuzzy
3290msgid "Removing selected profiles..."
3291msgstr "Usuń wybrane profile"
ea45791a 3292
4676b4fc 3293#: js/prefs.js:1443
ea45791a
ML
3294msgid "No profiles are selected."
3295msgstr "Nie wybrano żadnych profili."
3296
4676b4fc
AD
3297#: js/prefs.js:1451
3298#: js/prefs.js:1504
ea45791a
ML
3299msgid "Activate selected profile?"
3300msgstr "Uaktywnić wybrany profil?"
3301
4676b4fc
AD
3302#: js/prefs.js:1467
3303#: js/prefs.js:1520
ea45791a
ML
3304msgid "Please choose a profile to activate."
3305msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia."
3306
4676b4fc
AD
3307#: js/prefs.js:1472
3308#, fuzzy
3309msgid "Creating profile..."
3310msgstr "Utwórz profil"
3311
3312#: js/prefs.js:1528
ea45791a 3313msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
4676b4fc
AD
3314msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych adresów kanałów. Kontynuować?"
3315
3316#: js/prefs.js:1531
3317#: js/prefs.js:1550
3318msgid "Clearing URLs..."
2d6a64af 3319msgstr ""
ea45791a 3320
4676b4fc
AD
3321#: js/prefs.js:1538
3322#, fuzzy
3323msgid "Generated URLs cleared."
3324msgstr "Wygeneruj nowy adres"
3325
3326#: js/prefs.js:1547
ea45791a 3327msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
4676b4fc
AD
3328msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?"
3329
3330#: js/prefs.js:1557
3331msgid "Shared URLs cleared."
2d6a64af 3332msgstr ""
ea45791a 3333
4676b4fc 3334#: js/prefs.js:1648
ea45791a
ML
3335msgid "Label Editor"
3336msgstr "Edytor etykiet"
3337
4676b4fc
AD
3338#: js/prefs.js:1770
3339msgid "Subscribing to feeds..."
3340msgstr "Prenumerowanie kanałów..."
ea45791a 3341
4676b4fc
AD
3342#: js/prefs.js:1807
3343msgid "Clear stored data for this plugin?"
2d6a64af 3344msgstr ""
ea45791a 3345
4676b4fc
AD
3346#: js/prefs.js:1824
3347msgid "Clear all messages in the error log?"
3348msgstr ""
ea45791a 3349
4676b4fc 3350#: js/tt-rss.js:127
ea45791a
ML
3351msgid "Mark all articles as read?"
3352msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
3353
4676b4fc
AD
3354#: js/tt-rss.js:133
3355#, fuzzy
3356msgid "Marking all feeds as read..."
3357msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
3358
3359#: js/tt-rss.js:381
3360#, fuzzy
3361msgid "Please enable mail plugin first."
3362msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
3363
3364#: js/tt-rss.js:493
3365#, fuzzy
3366msgid "Please enable embed_original plugin first."
3367msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
3368
3369#: js/tt-rss.js:645
3370msgid "Select item(s) by tags"
3371msgstr "Wybierz element(y) przy użyciu tagów"
3372
3373#: js/tt-rss.js:666
ea45791a
ML
3374msgid "You can't unsubscribe from the category."
3375msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
3376
4676b4fc
AD
3377#: js/tt-rss.js:671
3378#: js/tt-rss.js:825
ea45791a
ML
3379msgid "Please select some feed first."
3380msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
3381
4676b4fc 3382#: js/tt-rss.js:820
ea45791a
ML
3383msgid "You can't rescore this kind of feed."
3384msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju."
3385
4676b4fc 3386#: js/tt-rss.js:830
ea45791a
ML
3387msgid "Rescore articles in %s?"
3388msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?"
3389
4676b4fc
AD
3390#: js/tt-rss.js:833
3391#, fuzzy
3392msgid "Rescoring articles..."
3393msgstr "Przywróć artykuły"
3394
3395#: js/tt-rss.js:967
ea45791a
ML
3396msgid "New version available!"
3397msgstr "Dostępna jest nowa wersja!"
3398
4676b4fc 3399#: js/viewfeed.js:105
be212a00
AD
3400#, fuzzy
3401msgid "Cancel search"
3402msgstr "Anuluj"
3403
4676b4fc 3404#: js/viewfeed.js:454
e935c2bc
AD
3405msgid "Unstar article"
3406msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką"
3407
4676b4fc 3408#: js/viewfeed.js:458
e935c2bc
AD
3409msgid "Star article"
3410msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką"
3411
4676b4fc 3412#: js/viewfeed.js:498
e935c2bc
AD
3413msgid "Unpublish article"
3414msgstr "Anuluj publikacje artykułu"
3415
4676b4fc
AD
3416#: js/viewfeed.js:502
3417msgid "Publish article"
3418msgstr "Opublikuj"
3419
3420#: js/viewfeed.js:654
3421#, fuzzy
3422msgid "%d article selected"
3423msgid_plural "%d articles selected"
3424msgstr[0] "Nie wybrano żadnego artykułu."
3425msgstr[1] "Nie wybrano żadnego artykułu."
3426msgstr[2] "Nie wybrano żadnego artykułu."
3427
3428#: js/viewfeed.js:726
3429#: js/viewfeed.js:754
3430#: js/viewfeed.js:781
3431#: js/viewfeed.js:844
3432#: js/viewfeed.js:878
3433#: js/viewfeed.js:998
3434#: js/viewfeed.js:1041
3435#: js/viewfeed.js:1094
3436#: js/viewfeed.js:2071
3437#: plugins/mailto/init.js:7
3438#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3439msgid "No articles are selected."
3440msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów"
3441
4676b4fc
AD
3442#: js/viewfeed.js:1006
3443#, fuzzy
3444msgid "Delete %d selected article in %s?"
3445msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3446msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
3447msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
3448msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
ea45791a 3449
4676b4fc
AD
3450#: js/viewfeed.js:1008
3451#, fuzzy
3452msgid "Delete %d selected article?"
3453msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3454msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
3455msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
3456msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
ea45791a 3457
4676b4fc
AD
3458#: js/viewfeed.js:1050
3459#, fuzzy
3460msgid "Archive %d selected article in %s?"
3461msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3462msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?"
3463msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?"
3464msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?"
ea45791a 3465
4676b4fc
AD
3466#: js/viewfeed.js:1053
3467#, fuzzy
3468msgid "Move %d archived article back?"
3469msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3470msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?"
3471msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?"
3472msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?"
ea45791a 3473
4676b4fc
AD
3474#: js/viewfeed.js:1055
3475msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3476msgstr ""
ea45791a 3477
4676b4fc
AD
3478#: js/viewfeed.js:1100
3479#, fuzzy
3480msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3481msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3482msgstr[0] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
3483msgstr[1] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
3484msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
ea45791a 3485
4676b4fc 3486#: js/viewfeed.js:1124
ea45791a
ML
3487msgid "Edit article Tags"
3488msgstr "Edytuj tagi artykułu"
3489
4676b4fc
AD
3490#: js/viewfeed.js:1130
3491#, fuzzy
3492msgid "Saving article tags..."
3493msgstr "Edytuj tagi artykułu"
3494
3495#: js/viewfeed.js:1336
ea45791a
ML
3496msgid "No article is selected."
3497msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
3498
4676b4fc 3499#: js/viewfeed.js:1371
ea45791a
ML
3500msgid "No articles found to mark"
3501msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia"
3502
4676b4fc
AD
3503#: js/viewfeed.js:1373
3504#, fuzzy
3505msgid "Mark %d article as read?"
3506msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3507msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuły(ów) jako przeczytane?"
3508msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły(ów) jako przeczytane?"
3509msgstr[2] "Oznaczyć %d artykuły(ów) jako przeczytane?"
ea45791a 3510
4676b4fc 3511#: js/viewfeed.js:1875
ea45791a
ML
3512msgid "Open original article"
3513msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
3514
4676b4fc
AD
3515#: js/viewfeed.js:1881
3516#, fuzzy
3517msgid "Display article URL"
3518msgstr "Wyświetl adres"
ea45791a 3519
4676b4fc
AD
3520#: js/viewfeed.js:1900
3521#, fuzzy
3522msgid "Toggle marked"
3523msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
ea45791a 3524
4676b4fc
AD
3525#: js/viewfeed.js:1981
3526msgid "Assign label"
3527msgstr "Przypisz etykietę"
ea45791a 3528
4676b4fc 3529#: js/viewfeed.js:1986
ea45791a
ML
3530msgid "Remove label"
3531msgstr "Usuń etykietę"
3532
4676b4fc 3533#: js/viewfeed.js:2040
be212a00
AD
3534#, fuzzy
3535msgid "Please enter new score for selected articles:"
3536msgstr "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
ea45791a 3537
4676b4fc 3538#: js/viewfeed.js:2082
be212a00
AD
3539#, fuzzy
3540msgid "Please enter new score for this article:"
3541msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:"
ea45791a 3542
4676b4fc
AD
3543#: js/viewfeed.js:2115
3544#, fuzzy
3545msgid "Article URL:"
3546msgstr "Dane artykułu"
3547
3548#: plugins/embed_original/init.js:6
3549msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
9eac0e08
AD
3550msgstr ""
3551
4676b4fc
AD
3552#: plugins/mailto/init.js:21
3553#: plugins/mail/mail.js:21
3554msgid "Forward article by email"
3555msgstr "Prześlij artykuł emailem"
3556
3557#: plugins/import_export/import_export.js:13
3558msgid "Export Data"
3559msgstr "Eksportuj dane"
3560
3561#: plugins/import_export/import_export.js:40
3562#, fuzzy
3563msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3564msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3565msgstr[0] "Zakończono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
3566msgstr[1] "Zakończono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
3567msgstr[2] "Zakończono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
3568
3569#: plugins/import_export/import_export.js:93
3570msgid "Data Import"
3571msgstr "Importuj dane"
3572
3573#: plugins/import_export/import_export.js:112
3574msgid "Please choose the file first."
3575msgstr "Najpierw wybierz plik."
3576
3577#: plugins/note/note.js:17
3578#, fuzzy
3579msgid "Saving article note..."
3580msgstr "Edytuj notatkę do artykułu"
3581
3582#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3583msgid "Google Reader Import"
9eac0e08
AD
3584msgstr ""
3585
4676b4fc 3586#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
9eac0e08 3587#, fuzzy
4676b4fc
AD
3588msgid "Please choose a file first."
3589msgstr "Najpierw wybierz plik."
3590
3591#: plugins/instances/instances.js:10
3592msgid "Link Instance"
3593msgstr "Połącz instancję"
3594
3595#: plugins/instances/instances.js:73
3596msgid "Edit Instance"
3597msgstr "Edytuj instancję"
3598
3599#: plugins/instances/instances.js:122
3600msgid "Remove selected instances?"
3601msgstr "Usunąć wybrane instancje?"
3602
3603#: plugins/instances/instances.js:125
3604#, fuzzy
3605msgid "Removing selected instances..."
3606msgstr "Usunąć wybrane instancje?"
3607
3608#: plugins/instances/instances.js:139
3609#: plugins/instances/instances.js:151
3610msgid "No instances are selected."
3611msgstr "Nie wybrano żadnych instancji."
3612
3613#: plugins/instances/instances.js:156
3614msgid "Please select only one instance."
3615msgstr "Wybierz tylko jedną instancję."
3616
3617#: plugins/share/share.js:10
3618msgid "Share article by URL"
3619msgstr "Udostępnij artykuł"
3620
3621#: plugins/updater/updater.js:58
3622#, fuzzy
3623msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3624msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować."
3625
3626#~ msgid "Could not update database"
3627#~ msgstr "Nie można zaktualizować bazy danych"
3628
3629#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3630#~ msgstr "Nie udało się odnaleźć niezbędnych plików schematu, potrzebna wersja: "
3631
3632#~ msgid ", found: "
3633#~ msgstr ", odnaleziono: "
3634
3635#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3636#~ msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny."
3637
3638#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3639#~ msgstr "Wykonaj kopię bazy przed rozpoczęciem procesu."
3640
3641#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3642#~ msgstr "Baza Tiny Tiny RSS musi być zaktualizowana do aktualnej wersji (<b>%d</b> do <b>%d</b>)."
3643
3644#~ msgid "Performing updates..."
3645#~ msgstr "Trwa aktualizacja..."
3646
3647#~ msgid "Updating to version %d..."
3648#~ msgstr "Aktualizacja do wersji %d..."
3649
3650#~ msgid "Checking version... "
3651#~ msgstr "Sprawdzanie wersji... "
3652
3653#~ msgid "OK!"
3654#~ msgstr "OK!"
3655
3656#~ msgid "ERROR!"
3657#~ msgstr "BŁĄD!"
3658
3659#~ msgid ""
3660#~ "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
3661#~ "\t\t\tversion <b>%d</b>."
3662#~ msgstr "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacje(i) do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
3663
3664#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3665#~ msgstr "Wersja schematu Twojej bazy danych jest nowsza niż wersja Tiny Tiny RSS."
3666
3667#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3668#~ msgstr "Wykryta wersja bazy: <b>%d</b>, wymagana <b>%d</b>."
3669
3670#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3671#~ msgstr "Aktualizacja schematu bazy niemożliwa do wykonania. Uaktualnij pliki Tiny Tiny RSS do nowszej wersji i ponów próbę."
3672
3673#~ msgid "Hello,"
3674#~ msgstr "Cześć,"
3675
3676#~ msgid "Comments?"
3677#~ msgstr "Komentarze?"
3678
3679#~ msgid "News"
3680#~ msgstr "Nowości"
3681
3682#~ msgid "Updated"
3683#~ msgstr "Zaktualizowany"
3684
3685#~ msgid "Score"
3686#~ msgstr "Punktacja"
3687
3688#~ msgid "Switch to digest..."
3689#~ msgstr "Przełącz na przegląd..."
3690
3691#~ msgid "Show tag cloud..."
3692#~ msgstr "Pokaż chmurę tagów..."
3693
3694#~ msgid "Move between feeds"
3695#~ msgstr "Przechodzenie pomiędzy kanałami"
3696
3697#~ msgid "Move between articles"
3698#~ msgstr "Przechodzenie pomiędzy artykułami"
3699
3700#~ msgid "Active article actions"
3701#~ msgstr "Działania dla bieżącego artykułu"
3702
3703#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3704#~ msgstr "Oznacz artykuły poniżej/powyżej bieżącego jako przeczytane"
3705
3706#~ msgid "Scroll article content"
3707#~ msgstr "Przewijanie treści artykułu"
3708
3709#~ msgid "Other actions"
3710#~ msgstr "Inne działania"
3711
3712#~ msgid "Display this help dialog"
3713#~ msgstr "Wyświetl to okno pomocy"
3714
3715#~ msgid "Multiple articles actions"
3716#~ msgstr "Działania na wielu artykułach"
3717
3718#, fuzzy
3719#~ msgid "Select starred articles"
3720#~ msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuły"
3721
3722#~ msgid "Feed actions"
3723#~ msgstr "Działania na kanałach"
3724
3725#~ msgid "Mark feed as read"
3726#~ msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
3727
3728#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3729#~ msgstr "W trybie kategorii, rozwiń/zwiń"
3730
3731#~ msgid "Press any key to close this window."
3732#~ msgstr "Wciśnij dowolny klawisz aby zamknąć to okno."
3733
3734#~ msgid "My Feeds"
3735#~ msgstr "Moje kanały"
3736
3737#~ msgid "Panel actions"
3738#~ msgstr "Działania na panelach"
3739
3740#~ msgid "Top 25 feeds"
3741#~ msgstr "Top 25 kanałów"
3742
3743#~ msgid "Edit feed categories"
3744#~ msgstr "Edytuj kategorie kanału"
3745
3746#~ msgid "Focus search (if present)"
3747#~ msgstr "Aktywuj pole wyszukiwarki (jeżeli jest)"
3748
3749#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3750#~ msgstr "<b>Uwaga:</b> nie wszystkie działania mogą być dostępne, zależnie od konfiguracji Tiny Tiny RSS i Twojego poziomu uprawnień."
3751
3752#~ msgid "Open regular version"
3753#~ msgstr "Otwórz standardową wersję"
3754
3755#~ msgid "Home"
3756#~ msgstr "Stron główna"
3757
3758#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3759#~ msgstr "Nic nie znaleziono (kliknij aby odświeżyć kanał)."
3760
3761#~ msgid "Enable categories"
3762#~ msgstr "Włącz kategorie"
3763
3764#~ msgid "ON"
3765#~ msgstr "WŁĄCZONE"
3766
3767#~ msgid "OFF"
3768#~ msgstr "WYŁĄCZONE"
3769
3770#~ msgid "Browse categories like folders"
3771#~ msgstr "Przeglądaj kategorie jak katalogi"
3772
3773#~ msgid "Show images in posts"
3774#~ msgstr "Wyświetlaj obrazki w artykułach"
3775
3776#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3777#~ msgstr "Ukryj przeczytane artykuły i kanały"
3778
3779#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3780#~ msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych"
3781
3782#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
3783#~ msgstr "Błąd fatalny: moduł uwierzytelniania %s nie został odnaleziony."
3784
3785#~ msgid "Click to play"
3786#~ msgstr "Wciśnij aby odtworzyć"
3787
3788#~ msgid "Play"
3789#~ msgstr "Odtwórz"
3790
3791#~ msgid "Open article in new tab"
3792#~ msgstr "Otwórz artykuł w nowej zakładce"
3793
3794#~ msgid "Visit the website"
3795#~ msgstr "Odwiedź stronę internetową"
3796
3797#~ msgid "Related"
3798#~ msgstr "Pokrewne"
3799
3800#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3801#~ msgstr "Zakończono: %d przetworzonych artykułów, %d zaimportowanych, %d kanałów utworzonych."
3802
3803#~ msgid "Title or Content"
3804#~ msgstr "Tytuł lub Treść"
3805
3806#~ msgid "Link"
3807#~ msgstr "Łącze"
3808
3809#~ msgid "Content"
3810#~ msgstr "Treść"
3811
3812#~ msgid "Delete article"
3813#~ msgstr "Usuń artykuł"
3814
3815#~ msgid "Assign tags"
3816#~ msgstr "Przypisz tagi"
3817
3818#~ msgid "Modify score"
3819#~ msgstr "Zmień punktację"
3820
3821#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3822#~ msgstr "Opcja ta jest przydatna gdy czytasz kilka globalnych, grupujących artykuły z różnych źródeł, kanałów RSS mających częściowo pokrywającą się grupę użytkowników. Gdy wyłączona, powoduje iż ten sam artykuł pochodzący z różnych kanałów będzie wyświetlony tylko raz."
3823
3824#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3825#~ msgstr "Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanałach specjalnych i widoku etykiet grupowane są według kanałów."
3826
3827#~ msgid "Default interval between feed updates"
3828#~ msgstr "Domyślny czas pomiędzy aktualizacjami kanału"
3829
3830#~ msgid "Enable external API"
3831#~ msgstr "Włącz zewnętrzne API"
3832
3833#~ msgid "Notice"
3834#~ msgstr "Uwaga"
3835
3836#~ msgid "Tag Cloud"
3837#~ msgstr "Chmura tagów"
3838
3839#~ msgid ""
3840#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
3841#~ "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
3842#~ msgstr ""
3843#~ "Nie udało się wgrać pliku. Możliwe, że będziesz musiał dostosować wartość parametru upload_max_filesize\n"
3844#~ "(maksymalny rozmiar przesyłanego pliku) w PHP.ini (obecna wartość = %s)"
3845
3846#~ msgid "Select theme"
3847#~ msgstr "Wybierz styl"
3848
3849#~ msgid "Yes"
3850#~ msgstr "Tak"
3851
3852#~ msgid "No"
3853#~ msgstr "Nie"
3854
3855#, fuzzy
3856#~ msgid "Show additional preferences"
3857#~ msgstr "Wyjdź z ustawień"
3858
3859#, fuzzy
3860#~ msgid "(%d feeds)"
3861#~ msgstr "Zapisane kanały"
3862
3863#~ msgid "Right-to-left content"
3864#~ msgstr "Treść czytana od prawej do lewej"
3865
3866#, fuzzy
3867#~ msgid "Cache content locally"
3868#~ msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie"
3869
3870#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3871#~ msgstr "Oznacz artykuły jako zaktualizowane gdy zmieni się ich treść"
3872
3873#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3874#~ msgstr "Pokaż/Ukryj puste kategorie"
3875
3876#~ msgid "Article archive"
3877#~ msgstr "Archiwum artykułów"
3878
3879#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3880#~ msgstr "Opublikowane artykuły i wygenerowane kanały"
3881
3882#~ msgid "Articles shared by URL"
3883#~ msgstr "Wszystkie artykuły udostępnione przez adresy"
3884
3885#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3886#~ msgstr "Te kanały nie zostały uaktualnione ponieważ wystąpiły błędy:"
3887
3888#~ msgid ""
3889#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3890#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3891#~ "\t\t\tbrowser settings."
3892#~ msgstr ""
3893#~ "Twoja przeglądarka nie obsługuje Javascript, który jest wymagany\n"
3894#~ "\\t\\t\\taby aplikacja działała poprawnie. Proszę sprawdź ustawienia\n"
3895#~ "\\t\\t\\tswojej przeglądarki."
3896
3897#, fuzzy
3898#~ msgid "Back to feeds"
3899#~ msgstr "Nieaktywne kanały"
3900
3901#~ msgid "Regular version"
3902#~ msgstr "Wersja standardowa"
3903
3904#, fuzzy
3905#~ msgid "Set value"
3906#~ msgstr "Oznacz gwiazdką"
3907
3908#, fuzzy
3909#~ msgid "Share on identi.ca"
3910#~ msgstr "Udostępnij na Twitterze"
3911
3912#, fuzzy
3913#~ msgid "Flattr article"
3914#~ msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką"
3915
3916#, fuzzy
3917#~ msgid "Share on Google+"
3918#~ msgstr "Udostępnij na Twitterze"
3919
3920#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3921#~ msgstr "Nowe artykuły dostępne na tym kanale (kliknij aby wyświetlić)"
3922
3923#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3924#~ msgstr "Format daty wygląda na poprawną:"
3925
3926#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3927#~ msgstr "Format daty jest niepoprawny."
3928
3929#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3930#~ msgstr "Operacja spowoduje usunięcie zapisanych danych uwierzytelniania w usłudze Twitter. Kontynuować?"
3931
3932#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3933#~ msgstr "Oznaczyć wszystkie widoczne artykuły z %s jako przeczytane?"
3934
3935#~ msgid "Loading..."
3936#~ msgstr "Wczytywanie..."
3937
3938#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3939#~ msgstr "Otwórz w zakładce tt-rss"
3940
3941#~ msgid "Playing..."
3942#~ msgstr "Odtwarzam..."
9eac0e08 3943
e935c2bc
AD
3944#~ msgid "Magpie"
3945#~ msgstr "Magpie"
3946
3947#~ msgid "SimplePie"
3948#~ msgstr "SimplePie"
3949
3950#~ msgid "using"
3951#~ msgstr "używając"
3952
3953#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?"
3954#~ msgstr "Oznaczyć %d wyświetlonych artykułów jako przeczytane?"
3955
e935c2bc
AD
3956#~ msgid "Click to expand article."
3957#~ msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł."
3958
e935c2bc
AD
3959#~ msgid "No unread feeds."
3960#~ msgstr "Brak nieprzeczytanych kanałów."
3961
3962#~ msgid "Load more..."
3963#~ msgstr "Wczytaj więcej..."
3964
be212a00
AD
3965#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
3966#~ msgstr "Dla kanałów z Twittera automatycznie zostanie użyty OAuth."
ea45791a 3967
be212a00
AD
3968#~ msgid "match on"
3969#~ msgstr "w"
ea45791a 3970
be212a00
AD
3971#~ msgid "Title or content"
3972#~ msgstr "Tytuł lub treść"
ea45791a 3973
be212a00
AD
3974#~ msgid "Your request could not be completed."
3975#~ msgstr "Twoje żądanie nie mogło zostać zrealizowane."
ea45791a 3976
be212a00
AD
3977#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3978#~ msgstr "Aktualizacja kanału została zaplanowana."
ea45791a 3979
be212a00
AD
3980#~ msgid "Category update has been scheduled."
3981#~ msgstr "Aktualizacja kategorii została zaplanowana."
ea45791a 3982
be212a00
AD
3983#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3984#~ msgstr "Nie można aktualizować kanału tego rodzaju."
ea45791a 3985
be212a00
AD
3986#~ msgid "Original article"
3987#~ msgstr "Artykuł oryginalny"
ea45791a 3988
be212a00
AD
3989#~ msgid "Update feed"
3990#~ msgstr "Uaktualnij kanał"
ea45791a 3991
be212a00
AD
3992#~ msgid "With subcategories"
3993#~ msgstr "Z podkategoriami"
ea45791a 3994
be212a00
AD
3995#~ msgid "Twitter OAuth"
3996#~ msgstr "Twitter OAuth"
ea45791a 3997
2d6a64af
AD
3998#~ msgid "before"
3999#~ msgstr "przed"
ea45791a 4000
2d6a64af
AD
4001#~ msgid "after"
4002#~ msgstr "po"
ea45791a 4003
2d6a64af
AD
4004#~ msgid "Check it"
4005#~ msgstr "Sprawdź"
ea45791a 4006
2d6a64af
AD
4007#~ msgid "Apply to category"
4008#~ msgstr "Zastosuj dla kategorii"
ea45791a 4009
2d6a64af
AD
4010#~ msgid "No feed categories defined."
4011#~ msgstr "Nie zdefiniowano żadnych kategorii kanału."
ea45791a 4012
2d6a64af
AD
4013#~ msgid "Edit categories"
4014#~ msgstr "Edytuj kategorie"
ea45791a 4015
2d6a64af
AD
4016#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4017#~ msgstr "<b>Wskazówka:</b> możesz swobodnie przeciągać kanały i kategorie."
4018
2d6a64af
AD
4019#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4020#~ msgstr "Prenumerowanie z wykorzystaniem komponentu zakładek"
4021
2d6a64af
AD
4022#~ msgid "Twitter"
4023#~ msgstr "Twitter"
4024
4676b4fc
AD
4025#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4026#~ msgstr "Zanim będziesz mógł uaktualniać swoje kanały Twittera, musisz zarejestrować tę instalację Tiny Tiny RSS na Twitterze."
2d6a64af 4027
4676b4fc
AD
4028#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4029#~ msgstr "Zakończyłeś proces rejestracji na Twitter.com i powinieneś móc dostać się do swoich kanałów z Twittera."
2d6a64af
AD
4030
4031#~ msgid "Register with Twitter.com"
4032#~ msgstr "Zarejestruj na Twitter.com"
4033
4034#~ msgid "Clear stored credentials"
4035#~ msgstr "Wyczyść zapisane dane uwierzytelniania"
4036
2d6a64af
AD
4037#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4038#~ msgstr "<li>Dodawanie kategorii <b>%s</b>.</li>"
4039
4040#~ msgid "Adding filter %s"
4041#~ msgstr "Dodawanie filtra %s"
4042
4043#~ msgid "Duplicate filter %s"
4044#~ msgstr "Kopiowanie filtra %s"
4045
2d6a64af
AD
4046#~ msgid "OK"
4047#~ msgstr "OK"
4048
4049#~ msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
4050#~ msgstr "Wyczyść stare artykuły po X dniach (0 - wyłącza)"
4051
2d6a64af
AD
4052#~ msgid "Attachment:"
4053#~ msgstr "Załącznik:"
4054
4055#~ msgid "Attachments:"
4056#~ msgstr "Załączniki:"
4057
4058#~ msgid "Register with Twitter"
4059#~ msgstr "Zarejestrowano na Twitterze"
4060
4061#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
4676b4fc 4062#~ msgstr "Nie udało się połączyć z Twitterem. Odśwież stronę lub spróbuj ponownie."
2d6a64af
AD
4063
4064#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4065#~ msgstr "Gratulacje! Rejestracja konta Twittera zakończyła się powodzeniem."
4066
4067#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4068#~ msgstr "Aktualizator kodowania bazy MySQL"
4069
4676b4fc 4070#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
2d6a64af 4071#~ msgstr "Ten skrypt służy do instalacji Tiny Tiny RSS tylko na bazie MySQL."
ea45791a 4072
2d6a64af
AD
4073#~ msgid ""
4074#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
4676b4fc
AD
4075#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4076#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
2d6a64af 4077#~ msgstr ""
4676b4fc
AD
4078#~ "Ten skrypt przeprowadzi konwersję Twojej bazy Tiny Tiny RSS do kodowania UTF-8. \n"
4079#~ "\t\t\tZależnie od bieżącego kodowania bazy danych możesz doświadczyć uszkodzenia danych (zgubione znaki narodowe, akcenty itp). \n"
4080#~ "\t\t\tPo aktualizacji będziesz musiał ustawić opcję <b>MYSQL_CHARSET</b> w pliku config.php na 'utf8'."
ea45791a 4081
2d6a64af
AD
4082#~ msgid "Converting database..."
4083#~ msgstr "Konwersja bazy danych..."