]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
prefs: update some descriptions to be more consistent
[tt-rss.git] / locale / sv_SE / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
2324f153
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013.
7# poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012.
8# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
9# joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
b7c62dbb 14"POT-Creation-Date: 2013-04-11 22:01+0400\n"
2324f153
AD
15"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:42+0100\n"
16"Last-Translator: wahlis\n"
17"Language-Team: \n"
18"Language: sv\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
23"X-Poedit-Language: Swedish\n"
24
b7c62dbb 25#: backend.php:74
2324f153
AD
26msgid "Use default"
27msgstr "Standardvärden"
28
b7c62dbb 29#: backend.php:75
2324f153
AD
30msgid "Never purge"
31msgstr "Radera aldrig"
32
b7c62dbb 33#: backend.php:76
2324f153
AD
34msgid "1 week old"
35msgstr "1 vecka"
36
b7c62dbb 37#: backend.php:77
2324f153
AD
38msgid "2 weeks old"
39msgstr "2 veckor"
40
b7c62dbb 41#: backend.php:78
2324f153
AD
42msgid "1 month old"
43msgstr "1 månad"
44
b7c62dbb 45#: backend.php:79
2324f153
AD
46msgid "2 months old"
47msgstr "2 månader"
48
b7c62dbb 49#: backend.php:80
2324f153
AD
50msgid "3 months old"
51msgstr "3 månader"
52
b7c62dbb 53#: backend.php:83
2324f153
AD
54msgid "Default interval"
55msgstr "Standardintervall"
56
b7c62dbb
AD
57#: backend.php:84
58#: backend.php:94
2324f153
AD
59msgid "Disable updates"
60msgstr "Inaktivera uppdateringar"
61
b7c62dbb
AD
62#: backend.php:85
63#: backend.php:95
2324f153
AD
64msgid "Each 15 minutes"
65msgstr "Varje kvart"
66
b7c62dbb
AD
67#: backend.php:86
68#: backend.php:96
2324f153
AD
69msgid "Each 30 minutes"
70msgstr "Varje halvtimme"
71
b7c62dbb
AD
72#: backend.php:87
73#: backend.php:97
2324f153
AD
74msgid "Hourly"
75msgstr "Varje timme"
76
b7c62dbb
AD
77#: backend.php:88
78#: backend.php:98
2324f153
AD
79msgid "Each 4 hours"
80msgstr "Var 4:e timme"
81
b7c62dbb
AD
82#: backend.php:89
83#: backend.php:99
2324f153
AD
84msgid "Each 12 hours"
85msgstr "Var 12:e timme"
86
b7c62dbb
AD
87#: backend.php:90
88#: backend.php:100
2324f153
AD
89msgid "Daily"
90msgstr "Dagligen"
91
b7c62dbb
AD
92#: backend.php:91
93#: backend.php:101
2324f153
AD
94msgid "Weekly"
95msgstr "Veckovis"
96
b7c62dbb 97#: backend.php:104
2324f153
AD
98#: classes/pref/users.php:123
99msgid "User"
100msgstr "Användare"
101
b7c62dbb 102#: backend.php:105
2324f153
AD
103msgid "Power User"
104msgstr "Superanvändare"
105
b7c62dbb 106#: backend.php:106
2324f153
AD
107msgid "Administrator"
108msgstr "Administratör"
109
2324f153
AD
110#: errors.php:9
111msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
112msgstr "Denna sida behöver XmlHttpRequest för att kunna köras. Din webbläsare verkar inte stöda det."
113
114#: errors.php:12
115msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
116msgstr "Denna sida behöver cookies för att fungera. Din webbläsare verkar inte stöda det."
117
118#: errors.php:15
119#, fuzzy
120msgid "Backend sanity check failed."
121msgstr "Backend sanitetskontroll misslyckades!!"
122
123#: errors.php:17
124msgid "Frontend sanity check failed."
125msgstr "Frontend sanitetskontroll misslyckades!!"
126
127#: errors.php:19
128msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
129msgstr "Fel version av datenbasschema. &lt;a href='update.php'&gt;Vänligen uppdatera&lt;/a&gt;."
130
131#: errors.php:21
132msgid "Request not authorized."
133msgstr "Inte tillåtet."
134
135#: errors.php:23
136msgid "No operation to perform."
137msgstr "Ingen aktivtet vald."
138
139#: errors.php:25
140msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
141msgstr "Kunde inte visa flöde: sökning misslyckades. Vänligen kontrollera att etiketten har rätt syntax och den lokala konfigurationen"
142
143#: errors.php:27
144msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
145msgstr "Nekad. Din behörighetsnivå är för låg för att ladda denna sida."
146
147#: errors.php:29
148msgid "Configuration check failed"
149msgstr "Konfigurationskontroll misslyckades"
150
151#: errors.php:31
152#, fuzzy
153msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
154msgstr ""
155"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Bitte\n"
156"\t\tinformieren Sie sich auf der offiziellen Website."
157
158#: errors.php:35
159msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
160msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP Konfiguration"
161
162#: index.php:135
274272b4 163#: index.php:152
1e2ce290 164#: index.php:277
2324f153
AD
165#: prefs.php:103
166#: classes/backend.php:5
167#: classes/pref/labels.php:296
168#: classes/pref/filters.php:680
b7c62dbb 169#: classes/pref/feeds.php:1348
2324f153
AD
170#: plugins/digest/digest_body.php:63
171#: js/feedlist.js:128
1e2ce290 172#: js/feedlist.js:438
2324f153 173#: js/functions.js:420
274272b4
AD
174#: js/functions.js:758
175#: js/functions.js:1194
176#: js/functions.js:1329
177#: js/functions.js:1641
2324f153
AD
178#: js/prefs.js:86
179#: js/prefs.js:576
180#: js/prefs.js:666
181#: js/prefs.js:858
0f40d522
AD
182#: js/prefs.js:1440
183#: js/prefs.js:1493
184#: js/prefs.js:1552
185#: js/prefs.js:1569
186#: js/prefs.js:1585
187#: js/prefs.js:1601
188#: js/prefs.js:1620
189#: js/prefs.js:1793
190#: js/prefs.js:1809
191#: js/tt-rss.js:497
192#: js/tt-rss.js:514
193#: js/viewfeed.js:800
194#: js/viewfeed.js:1224
2324f153
AD
195#: plugins/import_export/import_export.js:17
196#: plugins/updater/updater.js:17
197msgid "Loading, please wait..."
198msgstr "Laddar, vänta..."
199
274272b4 200#: index.php:166
2324f153
AD
201msgid "Collapse feedlist"
202msgstr "Öppna kanallistan"
203
274272b4 204#: index.php:169
2324f153
AD
205msgid "Show articles"
206msgstr "Visa artiklarna"
207
274272b4 208#: index.php:172
2324f153
AD
209msgid "Adaptive"
210msgstr "Adaptivt"
211
274272b4 212#: index.php:173
2324f153
AD
213msgid "All Articles"
214msgstr "Alla artiklar"
215
274272b4 216#: index.php:174
b7c62dbb 217#: include/functions.php:1972
2324f153
AD
218#: classes/feeds.php:106
219msgid "Starred"
220msgstr "Stjärnmärkta"
221
274272b4 222#: index.php:175
b7c62dbb 223#: include/functions.php:1973
2324f153
AD
224#: classes/feeds.php:107
225msgid "Published"
226msgstr "Publicerade"
227
274272b4 228#: index.php:176
2324f153
AD
229#: classes/feeds.php:93
230#: classes/feeds.php:105
231msgid "Unread"
232msgstr "Olästa"
233
274272b4 234#: index.php:177
2324f153
AD
235#, fuzzy
236msgid "Unread First"
237msgstr "Olästa"
238
274272b4 239#: index.php:178
2324f153
AD
240msgid "With Note"
241msgstr ""
242
274272b4 243#: index.php:179
2324f153
AD
244msgid "Ignore Scoring"
245msgstr "Ignorera poängsättningen"
246
274272b4 247#: index.php:182
2324f153
AD
248msgid "Sort articles"
249msgstr "Sortera artiklarna"
250
274272b4 251#: index.php:185
2324f153
AD
252msgid "Default"
253msgstr "Standard"
254
274272b4 255#: index.php:186
2324f153
AD
256msgid "Newest first"
257msgstr ""
258
274272b4 259#: index.php:187
2324f153
AD
260msgid "Oldest first"
261msgstr ""
262
1e2ce290
AD
263#: index.php:188
264msgid "Title"
265msgstr "Titel"
266
267#: index.php:192
268#: index.php:241
b7c62dbb 269#: include/functions.php:1962
2324f153 270#: classes/feeds.php:111
0f40d522 271#: classes/feeds.php:440
2324f153
AD
272#: js/FeedTree.js:128
273#: js/FeedTree.js:156
274#: plugins/digest/digest.js:647
275msgid "Mark as read"
276msgstr "Markera som lästa"
277
1e2ce290 278#: index.php:195
2324f153
AD
279msgid "Older than one day"
280msgstr ""
281
1e2ce290 282#: index.php:198
2324f153
AD
283msgid "Older than one week"
284msgstr ""
285
1e2ce290 286#: index.php:201
2324f153
AD
287msgid "Older than two weeks"
288msgstr ""
289
1e2ce290 290#: index.php:218
2324f153
AD
291msgid "Communication problem with server."
292msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
293
1e2ce290 294#: index.php:226
2324f153
AD
295msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
296msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
297
1e2ce290 298#: index.php:231
2324f153
AD
299msgid "Actions..."
300msgstr "Aktiviteter..."
301
1e2ce290 302#: index.php:233
2324f153
AD
303msgid "Preferences..."
304msgstr "Inställningar..."
305
1e2ce290 306#: index.php:234
2324f153
AD
307msgid "Search..."
308msgstr "Sök..."
309
1e2ce290 310#: index.php:235
2324f153
AD
311msgid "Feed actions:"
312msgstr "Kanalaktiviteter:"
313
1e2ce290 314#: index.php:236
2324f153
AD
315#: classes/handler/public.php:578
316msgid "Subscribe to feed..."
317msgstr "Prenumerera på kanal..."
318
1e2ce290 319#: index.php:237
2324f153
AD
320msgid "Edit this feed..."
321msgstr "Redigera kanal..."
322
1e2ce290 323#: index.php:238
2324f153
AD
324msgid "Rescore feed"
325msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt"
326
1e2ce290 327#: index.php:239
b7c62dbb
AD
328#: classes/pref/feeds.php:734
329#: classes/pref/feeds.php:1300
2324f153
AD
330#: js/PrefFeedTree.js:73
331msgid "Unsubscribe"
332msgstr "Avbeställ kanalen"
333
1e2ce290 334#: index.php:240
2324f153
AD
335msgid "All feeds:"
336msgstr "Alla kanaler:"
337
1e2ce290 338#: index.php:242
2324f153
AD
339msgid "(Un)hide read feeds"
340msgstr "Dölj lästa kanaler"
341
1e2ce290 342#: index.php:243
2324f153
AD
343msgid "Other actions:"
344msgstr "Andra aktiviteter:"
345
1e2ce290 346#: index.php:245
2324f153
AD
347msgid "Switch to digest..."
348msgstr "Byt läge till sammanfattning..."
349
1e2ce290 350#: index.php:247
2324f153
AD
351msgid "Show tag cloud..."
352msgstr "Visa taggmoln..."
353
1e2ce290 354#: index.php:248
b7c62dbb 355#: include/functions.php:1948
2324f153
AD
356msgid "Toggle widescreen mode"
357msgstr "Växla widescreenläge"
358
1e2ce290 359#: index.php:249
2324f153
AD
360msgid "Select by tags..."
361msgstr "Välj artiklar från tagg..."
362
1e2ce290 363#: index.php:250
2324f153
AD
364msgid "Create label..."
365msgstr "Skapa etikett..."
366
1e2ce290 367#: index.php:251
2324f153
AD
368msgid "Create filter..."
369msgstr "Skapa filter..."
370
1e2ce290 371#: index.php:252
2324f153
AD
372msgid "Keyboard shortcuts help"
373msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
374
1e2ce290 375#: index.php:261
2324f153
AD
376#: plugins/digest/digest_body.php:77
377#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
378#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
379msgid "Logout"
380msgstr "Utloggning"
381
382#: prefs.php:36
383#: prefs.php:121
b7c62dbb 384#: include/functions.php:1975
0f40d522 385#: classes/pref/prefs.php:446
2324f153
AD
386msgid "Preferences"
387msgstr "Inställningar"
388
389#: prefs.php:112
390msgid "Keyboard shortcuts"
391msgstr "Kortkommandon"
392
393#: prefs.php:113
394msgid "Exit preferences"
395msgstr "Lämna inställningarna"
396
397#: prefs.php:124
398#: classes/pref/feeds.php:107
b7c62dbb
AD
399#: classes/pref/feeds.php:1226
400#: classes/pref/feeds.php:1289
2324f153
AD
401msgid "Feeds"
402msgstr "Kanaler"
403
404#: prefs.php:127
405#: classes/pref/filters.php:156
406msgid "Filters"
407msgstr "Filter"
408
409#: prefs.php:130
b7c62dbb
AD
410#: include/functions.php:1161
411#: include/functions.php:1798
2324f153
AD
412#: classes/pref/labels.php:90
413#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
414msgid "Labels"
415msgstr "Etiketter"
416
417#: prefs.php:134
418msgid "Users"
419msgstr "Användare"
420
421#: register.php:186
422#: include/login_form.php:238
423msgid "Create new account"
424msgstr "Skapa ett nytt konto"
425
426#: register.php:192
427msgid "New user registrations are administratively disabled."
428msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat."
429
1e2ce290
AD
430#: register.php:196
431#: register.php:241
432#: register.php:254
433#: register.php:269
434#: register.php:288
435#: register.php:336
436#: register.php:346
437#: register.php:358
438#: classes/handler/public.php:648
439#: classes/handler/public.php:736
440#: classes/handler/public.php:818
441#: classes/handler/public.php:893
442#: classes/handler/public.php:907
443#: classes/handler/public.php:914
444#: classes/handler/public.php:939
445msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
446msgstr "Åter till Tiny Tiny RSS"
447
2324f153
AD
448#: register.php:217
449msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
450msgstr "Ditt tillfälliga lösenords skickas till angiven e-postadress. Om du inte loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas"
451
452#: register.php:223
453msgid "Desired login:"
454msgstr "Önskat användarnamn:"
455
456#: register.php:226
457msgid "Check availability"
458msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
459
460#: register.php:228
461#: classes/handler/public.php:776
462msgid "Email:"
463msgstr "E-post:"
464
465#: register.php:231
466#: classes/handler/public.php:781
467msgid "How much is two plus two:"
468msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
469
470#: register.php:234
471msgid "Submit registration"
472msgstr "Registrera"
473
474#: register.php:252
475msgid "Your registration information is incomplete."
476msgstr "Fll i samtliga uppgifter."
477
478#: register.php:267
479msgid "Sorry, this username is already taken."
480msgstr "Användarnamnet är tyvärr redan upptaget."
481
482#: register.php:286
483msgid "Registration failed."
484msgstr "Registrering misslyckades."
485
486#: register.php:333
487msgid "Account created successfully."
488msgstr "Konto skapat."
489
490#: register.php:355
491msgid "New user registrations are currently closed."
492msgstr "Nyregistrering av användare är tillfälligt avbruten."
493
1e2ce290 494#: update.php:56
2324f153
AD
495msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
496msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
497
498#: include/digest.php:109
b7c62dbb
AD
499#: include/functions.php:1170
500#: include/functions.php:1699
501#: include/functions.php:1784
502#: include/functions.php:1806
2324f153
AD
503#: classes/opml.php:416
504#: classes/pref/feeds.php:222
505msgid "Uncategorized"
506msgstr "Okategoriserat"
507
508#: include/feedbrowser.php:83
509#, fuzzy, php-format
510msgid "%d archived article"
511msgid_plural "%d archived articles"
512msgstr[0] "%d arkiverade artiklar"
513msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
514
515#: include/feedbrowser.php:107
516msgid "No feeds found."
517msgstr "Inga kanaler funna."
518
b7c62dbb
AD
519#: include/functions.php:1159
520#: include/functions.php:1796
2324f153
AD
521#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
522msgid "Special"
523msgstr "Specialkanaler"
524
b7c62dbb 525#: include/functions.php:1648
0f40d522 526#: classes/feeds.php:1110
2324f153
AD
527#: classes/pref/filters.php:427
528msgid "All feeds"
529msgstr "Alla kanaler"
530
b7c62dbb 531#: include/functions.php:1849
2324f153
AD
532msgid "Starred articles"
533msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
534
b7c62dbb 535#: include/functions.php:1851
2324f153
AD
536msgid "Published articles"
537msgstr "Publicerade artiklar"
538
b7c62dbb 539#: include/functions.php:1853
2324f153
AD
540msgid "Fresh articles"
541msgstr "Nya artiklar"
542
b7c62dbb
AD
543#: include/functions.php:1855
544#: include/functions.php:1970
509626a2
AD
545msgid "All articles"
546msgstr "Alla artiklar"
547
b7c62dbb 548#: include/functions.php:1857
2324f153
AD
549msgid "Archived articles"
550msgstr "Arkiverade artiklar"
551
b7c62dbb 552#: include/functions.php:1859
2324f153
AD
553msgid "Recently read"
554msgstr "Nyligen lästa"
555
b7c62dbb 556#: include/functions.php:1922
2324f153
AD
557msgid "Navigation"
558msgstr "Navigation"
559
b7c62dbb 560#: include/functions.php:1923
2324f153
AD
561msgid "Open next feed"
562msgstr "Öppna nästa kanal"
563
b7c62dbb 564#: include/functions.php:1924
2324f153
AD
565msgid "Open previous feed"
566msgstr "Öppna föregående kanal"
567
b7c62dbb 568#: include/functions.php:1925
2324f153
AD
569msgid "Open next article"
570msgstr "Öppna näst artikel"
571
b7c62dbb 572#: include/functions.php:1926
2324f153
AD
573msgid "Open previous article"
574msgstr "Öppna föregående artikel"
575
b7c62dbb 576#: include/functions.php:1927
2324f153
AD
577msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
578msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
579
b7c62dbb 580#: include/functions.php:1928
2324f153
AD
581msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
582msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
583
b7c62dbb 584#: include/functions.php:1929
0f40d522
AD
585#, fuzzy
586msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
587msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
588
b7c62dbb 589#: include/functions.php:1930
0f40d522
AD
590#, fuzzy
591msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
592msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
593
b7c62dbb 594#: include/functions.php:1931
2324f153
AD
595msgid "Show search dialog"
596msgstr "Visa sökdialogen"
597
b7c62dbb 598#: include/functions.php:1932
2324f153
AD
599msgid "Article"
600msgstr "Artikel"
601
b7c62dbb 602#: include/functions.php:1933
2324f153
AD
603msgid "Toggle starred"
604msgstr "Växla stjärnmarkering"
605
b7c62dbb 606#: include/functions.php:1934
0f40d522 607#: js/viewfeed.js:1918
2324f153
AD
608msgid "Toggle published"
609msgstr "Växla publicering"
610
b7c62dbb 611#: include/functions.php:1935
0f40d522 612#: js/viewfeed.js:1896
2324f153
AD
613msgid "Toggle unread"
614msgstr "Växla olästa"
615
b7c62dbb 616#: include/functions.php:1936
2324f153
AD
617msgid "Edit tags"
618msgstr "Redigera taggar"
619
b7c62dbb 620#: include/functions.php:1937
2324f153
AD
621#, fuzzy
622msgid "Dismiss selected"
623msgstr "Avvisa markerade"
624
b7c62dbb 625#: include/functions.php:1938
2324f153
AD
626#, fuzzy
627msgid "Dismiss read"
628msgstr "Avvisa lästa"
629
b7c62dbb 630#: include/functions.php:1939
2324f153
AD
631msgid "Open in new window"
632msgstr "Öppna i nytt fönster"
633
b7c62dbb 634#: include/functions.php:1940
0f40d522 635#: js/viewfeed.js:1937
2324f153
AD
636msgid "Mark below as read"
637msgstr "Märk nedanstående som lästa"
638
b7c62dbb 639#: include/functions.php:1941
0f40d522 640#: js/viewfeed.js:1931
2324f153
AD
641msgid "Mark above as read"
642msgstr "Märk ovanstående som lästa"
643
b7c62dbb 644#: include/functions.php:1942
2324f153
AD
645msgid "Scroll down"
646msgstr "Skrolla ned"
647
b7c62dbb 648#: include/functions.php:1943
2324f153
AD
649msgid "Scroll up"
650msgstr "Skrolla upp"
651
b7c62dbb 652#: include/functions.php:1944
2324f153
AD
653#, fuzzy
654msgid "Select article under cursor"
655msgstr "Välj markerad artikel"
656
b7c62dbb 657#: include/functions.php:1945
2324f153
AD
658msgid "Email article"
659msgstr "Skicka artikel med e-post"
660
b7c62dbb 661#: include/functions.php:1946
2324f153
AD
662#, fuzzy
663msgid "Close/collapse article"
664msgstr "Stäng artikel"
665
b7c62dbb 666#: include/functions.php:1947
0f40d522
AD
667#, fuzzy
668msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
669msgstr "Växla komboläge"
670
b7c62dbb 671#: include/functions.php:1949
2324f153
AD
672#: plugins/embed_original/init.php:33
673#, fuzzy
674msgid "Toggle embed original"
675msgstr "Växla visa orginal"
676
b7c62dbb 677#: include/functions.php:1950
2324f153
AD
678msgid "Article selection"
679msgstr "Artikelval"
680
b7c62dbb 681#: include/functions.php:1951
2324f153
AD
682msgid "Select all articles"
683msgstr "Välj alla"
684
b7c62dbb 685#: include/functions.php:1952
2324f153
AD
686msgid "Select unread"
687msgstr "Välj olästa"
688
b7c62dbb 689#: include/functions.php:1953
2324f153
AD
690msgid "Select starred"
691msgstr "Välj markerade"
692
b7c62dbb 693#: include/functions.php:1954
2324f153
AD
694msgid "Select published"
695msgstr "Välj publicerade"
696
b7c62dbb 697#: include/functions.php:1955
2324f153
AD
698msgid "Invert selection"
699msgstr "Invertera val"
700
b7c62dbb 701#: include/functions.php:1956
2324f153
AD
702msgid "Deselect everything"
703msgstr "Avmarkera allt"
704
b7c62dbb
AD
705#: include/functions.php:1957
706#: classes/pref/feeds.php:538
707#: classes/pref/feeds.php:771
2324f153
AD
708msgid "Feed"
709msgstr "Kanal"
710
b7c62dbb 711#: include/functions.php:1958
2324f153
AD
712msgid "Refresh current feed"
713msgstr "Uppdatera aktuell kanal"
714
b7c62dbb 715#: include/functions.php:1959
2324f153
AD
716msgid "Un/hide read feeds"
717msgstr "Växla visning av lästa kanaler"
718
b7c62dbb
AD
719#: include/functions.php:1960
720#: classes/pref/feeds.php:1292
2324f153
AD
721msgid "Subscribe to feed"
722msgstr "Prenumerera på kanal"
723
b7c62dbb 724#: include/functions.php:1961
2324f153
AD
725#: js/FeedTree.js:135
726#: js/PrefFeedTree.js:67
727msgid "Edit feed"
728msgstr "Redigera kanal"
729
b7c62dbb 730#: include/functions.php:1963
2324f153
AD
731#, fuzzy
732msgid "Reverse headlines"
733msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
734
b7c62dbb 735#: include/functions.php:1964
2324f153
AD
736msgid "Debug feed update"
737msgstr "Debugga kanaluppdatering"
738
b7c62dbb 739#: include/functions.php:1965
2324f153
AD
740#: js/FeedTree.js:178
741msgid "Mark all feeds as read"
742msgstr "Märk alla kanaler som lästa"
743
b7c62dbb 744#: include/functions.php:1966
2324f153
AD
745msgid "Un/collapse current category"
746msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
747
b7c62dbb 748#: include/functions.php:1967
2324f153
AD
749msgid "Toggle combined mode"
750msgstr "Växla komboläge"
751
b7c62dbb 752#: include/functions.php:1968
2324f153
AD
753#, fuzzy
754msgid "Toggle auto expand in combined mode"
755msgstr "Växla komboläge"
756
b7c62dbb 757#: include/functions.php:1969
2324f153
AD
758msgid "Go to"
759msgstr "Gå till"
760
b7c62dbb 761#: include/functions.php:1971
2324f153
AD
762msgid "Fresh"
763msgstr "Nya"
764
b7c62dbb 765#: include/functions.php:1974
0f40d522
AD
766#: js/tt-rss.js:447
767#: js/tt-rss.js:606
2324f153
AD
768msgid "Tag cloud"
769msgstr "Taggmoln"
770
b7c62dbb 771#: include/functions.php:1976
2324f153
AD
772msgid "Other"
773msgstr "Övriga"
774
b7c62dbb 775#: include/functions.php:1977
2324f153
AD
776#: classes/pref/labels.php:281
777msgid "Create label"
778msgstr "Skapa etikett"
779
b7c62dbb 780#: include/functions.php:1978
2324f153
AD
781#: classes/pref/filters.php:654
782msgid "Create filter"
783msgstr "Skapa filter"
784
b7c62dbb 785#: include/functions.php:1979
2324f153
AD
786msgid "Un/collapse sidebar"
787msgstr "Växla sidomeny"
788
b7c62dbb 789#: include/functions.php:1980
2324f153
AD
790msgid "Show help dialog"
791msgstr "Hjälpfönster"
792
b7c62dbb 793#: include/functions.php:2503
2324f153
AD
794#, php-format
795msgid "Search results: %s"
796msgstr "Sökresultat: %s"
797
b7c62dbb 798#: include/functions.php:2996
0f40d522 799#: js/viewfeed.js:2024
2324f153
AD
800msgid "Click to play"
801msgstr "Klicka för att starta"
802
b7c62dbb 803#: include/functions.php:2997
0f40d522 804#: js/viewfeed.js:2023
2324f153
AD
805msgid "Play"
806msgstr "Start"
807
b7c62dbb 808#: include/functions.php:3115
2324f153 809msgid " - "
274272b4 810msgstr " - "
2324f153 811
b7c62dbb
AD
812#: include/functions.php:3137
813#: include/functions.php:3437
274272b4
AD
814#: classes/article.php:281
815msgid "no tags"
816msgstr "Inga taggar"
2324f153 817
b7c62dbb 818#: include/functions.php:3147
0f40d522 819#: classes/feeds.php:689
274272b4
AD
820msgid "Edit tags for this article"
821msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
2324f153 822
b7c62dbb 823#: include/functions.php:3181
0f40d522 824#: classes/feeds.php:641
274272b4
AD
825msgid "Originally from:"
826msgstr "Ursprungligen från:"
2324f153 827
b7c62dbb 828#: include/functions.php:3194
0f40d522 829#: classes/feeds.php:654
b7c62dbb 830#: classes/pref/feeds.php:557
274272b4
AD
831msgid "Feed URL"
832msgstr "Kanal-URL"
2324f153 833
b7c62dbb 834#: include/functions.php:3226
274272b4
AD
835#: classes/dlg.php:37
836#: classes/dlg.php:60
837#: classes/dlg.php:93
838#: classes/dlg.php:159
839#: classes/dlg.php:190
840#: classes/dlg.php:217
841#: classes/dlg.php:250
842#: classes/dlg.php:262
843#: classes/backend.php:105
844#: classes/pref/users.php:99
845#: classes/pref/filters.php:147
0f40d522 846#: classes/pref/prefs.php:1107
b7c62dbb
AD
847#: classes/pref/feeds.php:1605
848#: classes/pref/feeds.php:1677
849#: plugins/import_export/init.php:408
850#: plugins/import_export/init.php:453
851#: plugins/googlereaderimport/init.php:197
274272b4 852#: plugins/share/init.php:67
0f40d522 853#: plugins/updater/init.php:370
274272b4
AD
854msgid "Close this window"
855msgstr "Stäng fönstret"
2324f153 856
b7c62dbb 857#: include/functions.php:3462
274272b4
AD
858msgid "(edit note)"
859msgstr "(Redigera notering)"
2324f153 860
b7c62dbb 861#: include/functions.php:3697
274272b4
AD
862msgid "unknown type"
863msgstr "Okänd typ"
2324f153 864
b7c62dbb 865#: include/functions.php:3753
274272b4
AD
866msgid "Attachments"
867msgstr "Bilagor"
2324f153
AD
868
869#: include/login_form.php:183
870#: classes/handler/public.php:483
871#: classes/handler/public.php:771
872#: plugins/mobile/login_form.php:40
873msgid "Login:"
874msgstr "Användarnamn:"
875
876#: include/login_form.php:192
877#: classes/handler/public.php:486
878#: plugins/mobile/login_form.php:45
879msgid "Password:"
880msgstr "Lösenord:"
881
882#: include/login_form.php:197
883#, fuzzy
884msgid "I forgot my password"
885msgstr "Felaktigt lösenord"
886
887#: include/login_form.php:201
888#: classes/handler/public.php:489
0f40d522 889#: classes/pref/prefs.php:554
2324f153
AD
890msgid "Language:"
891msgstr "Språk:"
892
893#: include/login_form.php:209
894msgid "Profile:"
895msgstr "Profil:"
896
897#: include/login_form.php:213
898#: classes/handler/public.php:233
899#: classes/rpc.php:64
0f40d522 900#: classes/pref/prefs.php:1043
2324f153
AD
901msgid "Default profile"
902msgstr "Standardprofil"
903
904#: include/login_form.php:221
905msgid "Use less traffic"
906msgstr "Använd mindre datatrafik"
907
908#: include/login_form.php:229
909msgid "Remember me"
910msgstr ""
911
912#: include/login_form.php:235
913#: classes/handler/public.php:499
914#: plugins/mobile/login_form.php:28
915msgid "Log in"
916msgstr "Logga in"
917
1e2ce290 918#: include/sessions.php:62
2324f153
AD
919msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
920msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
921
922#: classes/article.php:25
923msgid "Article not found."
924msgstr "Hittar inte artikel."
925
926#: classes/article.php:179
927msgid "Tags for this article (separated by commas):"
928msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
929
930#: classes/article.php:204
931#: classes/pref/users.php:176
932#: classes/pref/labels.php:79
933#: classes/pref/filters.php:405
0f40d522 934#: classes/pref/prefs.php:989
b7c62dbb
AD
935#: classes/pref/feeds.php:750
936#: classes/pref/feeds.php:898
2324f153
AD
937#: plugins/nsfw/init.php:86
938#: plugins/note/init.php:53
939#: plugins/instances/init.php:248
940msgid "Save"
941msgstr "Spara"
942
943#: classes/article.php:206
944#: classes/handler/public.php:460
945#: classes/handler/public.php:502
0f40d522
AD
946#: classes/feeds.php:1037
947#: classes/feeds.php:1089
948#: classes/feeds.php:1149
2324f153
AD
949#: classes/pref/users.php:178
950#: classes/pref/labels.php:81
951#: classes/pref/filters.php:408
952#: classes/pref/filters.php:804
953#: classes/pref/filters.php:880
954#: classes/pref/filters.php:947
0f40d522 955#: classes/pref/prefs.php:991
b7c62dbb
AD
956#: classes/pref/feeds.php:751
957#: classes/pref/feeds.php:901
958#: classes/pref/feeds.php:1817
509626a2 959#: plugins/mail/init.php:126
2324f153
AD
960#: plugins/note/init.php:55
961#: plugins/instances/init.php:251
962#: plugins/instances/init.php:440
963msgid "Cancel"
964msgstr "Avbryt"
965
966#: classes/handler/public.php:424
967#: plugins/bookmarklets/init.php:38
968msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
969msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
970
971#: classes/handler/public.php:432
972msgid "Title:"
973msgstr "Titel:"
974
975#: classes/handler/public.php:434
b7c62dbb
AD
976#: classes/pref/feeds.php:555
977#: classes/pref/feeds.php:786
2324f153
AD
978#: plugins/instances/init.php:215
979#: plugins/instances/init.php:405
980msgid "URL:"
981msgstr "URL:"
982
983#: classes/handler/public.php:436
984msgid "Content:"
985msgstr "Innehåll:"
986
987#: classes/handler/public.php:438
988msgid "Labels:"
989msgstr "Etiketter:"
990
991#: classes/handler/public.php:457
992msgid "Shared article will appear in the Published feed."
993msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
994
995#: classes/handler/public.php:459
996msgid "Share"
997msgstr "Dela"
998
999#: classes/handler/public.php:481
1000msgid "Not logged in"
1001msgstr "Inte inloggad"
1002
1003#: classes/handler/public.php:548
1004msgid "Incorrect username or password"
1005msgstr "Felaktig inloggning"
1006
1007#: classes/handler/public.php:584
1008#: classes/handler/public.php:681
1009#, php-format
1010msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1011msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
1012
1013#: classes/handler/public.php:587
1014#: classes/handler/public.php:672
1015#, php-format
1016msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1017msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
1018
1019#: classes/handler/public.php:590
1020#: classes/handler/public.php:675
1021#, php-format
1022msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1023msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b>."
1024
1025#: classes/handler/public.php:593
1026#: classes/handler/public.php:678
1027#, php-format
1028msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1029msgstr "Hittade inga kanaler på <b>%s</b>."
1030
1031#: classes/handler/public.php:596
1032#: classes/handler/public.php:684
1033msgid "Multiple feed URLs found."
1034msgstr "Hittade flera kanal-URLs."
1035
1036#: classes/handler/public.php:600
1037#: classes/handler/public.php:689
1038#, php-format
1039msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1040msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL "
1041
1042#: classes/handler/public.php:618
1043#: classes/handler/public.php:707
1044msgid "Subscribe to selected feed"
1045msgstr "Prenumerera på vald kanal"
1046
1047#: classes/handler/public.php:643
1048#: classes/handler/public.php:731
1049msgid "Edit subscription options"
1050msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
1051
1052#: classes/handler/public.php:758
1053#, fuzzy
1054msgid "Password recovery"
1055msgstr "Lösenord"
1056
1057#: classes/handler/public.php:764
1058msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1059msgstr ""
1060
1061#: classes/handler/public.php:786
1062#: classes/pref/users.php:360
1063msgid "Reset password"
1064msgstr "Återställ lösenord"
1065
1066#: classes/handler/public.php:796
1067msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1068msgstr ""
1069
1070#: classes/handler/public.php:800
1071#: classes/handler/public.php:826
1072#: plugins/digest/digest_body.php:69
1073#, fuzzy
1074msgid "Go back"
1075msgstr "Åter"
1076
1077#: classes/handler/public.php:822
1078msgid "Sorry, login and email combination not found."
1079msgstr ""
1080
1e2ce290
AD
1081#: classes/handler/public.php:842
1082msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1083msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
1084
1085#: classes/handler/public.php:866
1086msgid "Database Updater"
1087msgstr "Databasuppdatering"
1088
1089#: classes/handler/public.php:931
1090msgid "Perform updates"
1091msgstr "Utför uppdatering"
1092
2324f153
AD
1093#: classes/dlg.php:16
1094msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1095msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna"
1096
1097#: classes/dlg.php:48
1098msgid "Your Public OPML URL is:"
1099msgstr "Din publika OPML-URL är:"
1100
1101#: classes/dlg.php:57
1102#: classes/dlg.php:214
1103msgid "Generate new URL"
1104msgstr "Skapa ny URL"
1105
1106#: classes/dlg.php:71
1107msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1108msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla kanaler från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen."
1109
1110#: classes/dlg.php:75
1111#: classes/dlg.php:84
1112msgid "Last update:"
1113msgstr "Senaste uppdatering:"
1114
1115#: classes/dlg.php:80
1116msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1117msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören."
1118
1119#: classes/dlg.php:166
1120msgid "Match:"
1121msgstr "Sök: "
1122
1123#: classes/dlg.php:168
1124msgid "Any"
1125msgstr "Alla"
1126
1127#: classes/dlg.php:171
1128msgid "All tags."
1129msgstr "Alla taggar."
1130
1131#: classes/dlg.php:173
1132msgid "Which Tags?"
1133msgstr "Vilka taggar?"
1134
1135#: classes/dlg.php:186
1136msgid "Display entries"
1137msgstr "Visa "
1138
1139#: classes/dlg.php:205
1140msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1141msgstr "Du kan se denna kanal som RSS på följande URL:"
1142
1143#: classes/dlg.php:233
0f40d522 1144#: plugins/updater/init.php:333
2324f153
AD
1145#, php-format
1146msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1147msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
1148
1149#: classes/dlg.php:241
1150msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1151msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php"
1152
1153#: classes/dlg.php:245
0f40d522 1154#: plugins/updater/init.php:337
2324f153
AD
1155msgid "See the release notes"
1156msgstr ""
1157
1158#: classes/dlg.php:247
1159msgid "Download"
1160msgstr "Ladda ned"
1161
1162#: classes/dlg.php:255
1163msgid "Error receiving version information or no new version available."
1164msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version"
1165
1166#: classes/feeds.php:68
1167msgid "Visit the website"
1168msgstr "Besök den officiella webbsiten"
1169
1170#: classes/feeds.php:83
1171msgid "View as RSS feed"
1172msgstr "Visa RSS-kanal"
1173
1174#: classes/feeds.php:84
1175#: classes/feeds.php:138
b7c62dbb 1176#: classes/pref/feeds.php:1457
2324f153
AD
1177msgid "View as RSS"
1178msgstr "Visa som RSS"
1179
1180#: classes/feeds.php:91
1181msgid "Select:"
1182msgstr "Markera:"
1183
1184#: classes/feeds.php:92
1185#: classes/pref/users.php:345
1186#: classes/pref/labels.php:275
1187#: classes/pref/filters.php:282
1188#: classes/pref/filters.php:330
1189#: classes/pref/filters.php:648
1190#: classes/pref/filters.php:737
1191#: classes/pref/filters.php:764
0f40d522 1192#: classes/pref/prefs.php:1003
b7c62dbb
AD
1193#: classes/pref/feeds.php:1283
1194#: classes/pref/feeds.php:1553
1195#: classes/pref/feeds.php:1623
2324f153
AD
1196#: plugins/instances/init.php:290
1197msgid "All"
1198msgstr "Alla"
1199
1200#: classes/feeds.php:94
1201msgid "Invert"
1202msgstr "Invertera"
1203
1204#: classes/feeds.php:95
1205#: classes/pref/users.php:347
1206#: classes/pref/labels.php:277
1207#: classes/pref/filters.php:284
1208#: classes/pref/filters.php:332
1209#: classes/pref/filters.php:650
1210#: classes/pref/filters.php:739
1211#: classes/pref/filters.php:766
0f40d522 1212#: classes/pref/prefs.php:1005
b7c62dbb
AD
1213#: classes/pref/feeds.php:1285
1214#: classes/pref/feeds.php:1555
1215#: classes/pref/feeds.php:1625
2324f153
AD
1216#: plugins/instances/init.php:292
1217msgid "None"
1218msgstr "Ingen"
1219
1220#: classes/feeds.php:101
1221msgid "More..."
1222msgstr "Mer..."
1223
1224#: classes/feeds.php:103
1225msgid "Selection toggle:"
1226msgstr "Invertera val:"
1227
1228#: classes/feeds.php:109
1229msgid "Selection:"
1230msgstr "Markering:"
1231
1232#: classes/feeds.php:112
1233msgid "Set score"
1234msgstr "Ange poäng"
1235
1236#: classes/feeds.php:115
1237msgid "Archive"
1238msgstr "Arkiv"
1239
1240#: classes/feeds.php:117
1241msgid "Move back"
1242msgstr "Åter"
1243
1244#: classes/feeds.php:118
1245#: classes/pref/filters.php:291
1246#: classes/pref/filters.php:339
1247#: classes/pref/filters.php:746
1248#: classes/pref/filters.php:773
1249msgid "Delete"
1250msgstr "Radera"
1251
1252#: classes/feeds.php:125
1253#: classes/feeds.php:130
1254#: plugins/mailto/init.php:28
1255#: plugins/mail/init.php:28
1256msgid "Forward by email"
1257msgstr "Skicka med e-post"
1258
1259#: classes/feeds.php:134
1260msgid "Feed:"
1261msgstr "Kanal:"
1262
1263#: classes/feeds.php:205
0f40d522 1264#: classes/feeds.php:837
2324f153
AD
1265msgid "Feed not found."
1266msgstr "Hittar inte kanal."
1267
0f40d522 1268#: classes/feeds.php:387
2324f153
AD
1269#, fuzzy, php-format
1270msgid "Imported at %s"
1271msgstr "Importera"
1272
0f40d522 1273#: classes/feeds.php:534
2324f153
AD
1274msgid "mark as read"
1275msgstr "markera som läst"
1276
0f40d522 1277#: classes/feeds.php:585
2324f153
AD
1278msgid "Collapse article"
1279msgstr "Stäng artikel"
1280
0f40d522 1281#: classes/feeds.php:738
2324f153
AD
1282msgid "No unread articles found to display."
1283msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
1284
0f40d522 1285#: classes/feeds.php:741
2324f153
AD
1286msgid "No updated articles found to display."
1287msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
1288
0f40d522 1289#: classes/feeds.php:744
2324f153
AD
1290msgid "No starred articles found to display."
1291msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
1292
0f40d522 1293#: classes/feeds.php:748
274272b4
AD
1294#, fuzzy
1295msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2324f153
AD
1296msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt (Se aktiviteter-menyn ovan) eller genom att använd ett filter"
1297
0f40d522 1298#: classes/feeds.php:750
2324f153
AD
1299msgid "No articles found to display."
1300msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
1301
0f40d522
AD
1302#: classes/feeds.php:765
1303#: classes/feeds.php:932
2324f153
AD
1304#, php-format
1305msgid "Feeds last updated at %s"
1306msgstr "Kanaler senast uppdaterade %s"
1307
0f40d522
AD
1308#: classes/feeds.php:775
1309#: classes/feeds.php:942
2324f153
AD
1310msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1311msgstr "Vissa kanaler har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
1312
0f40d522 1313#: classes/feeds.php:922
2324f153
AD
1314msgid "No feed selected."
1315msgstr "Ingen kanal vald."
1316
0f40d522
AD
1317#: classes/feeds.php:975
1318#: classes/feeds.php:983
2324f153
AD
1319msgid "Feed or site URL"
1320msgstr "URL för kanal eller webbplats"
1321
0f40d522 1322#: classes/feeds.php:989
b7c62dbb
AD
1323#: classes/pref/feeds.php:577
1324#: classes/pref/feeds.php:799
1325#: classes/pref/feeds.php:1781
2324f153
AD
1326msgid "Place in category:"
1327msgstr "Lägg i kategori:"
1328
0f40d522 1329#: classes/feeds.php:997
2324f153
AD
1330msgid "Available feeds"
1331msgstr "Tillgängliga kanaler"
1332
0f40d522 1333#: classes/feeds.php:1009
2324f153 1334#: classes/pref/users.php:139
b7c62dbb
AD
1335#: classes/pref/feeds.php:607
1336#: classes/pref/feeds.php:835
2324f153
AD
1337msgid "Authentication"
1338msgstr "Autenticering"
1339
0f40d522 1340#: classes/feeds.php:1013
2324f153 1341#: classes/pref/users.php:402
b7c62dbb
AD
1342#: classes/pref/feeds.php:613
1343#: classes/pref/feeds.php:839
1344#: classes/pref/feeds.php:1795
2324f153
AD
1345msgid "Login"
1346msgstr "Användarnamn"
1347
0f40d522
AD
1348#: classes/feeds.php:1016
1349#: classes/pref/prefs.php:271
b7c62dbb
AD
1350#: classes/pref/feeds.php:619
1351#: classes/pref/feeds.php:845
1352#: classes/pref/feeds.php:1798
2324f153
AD
1353msgid "Password"
1354msgstr "Lösenord"
1355
0f40d522 1356#: classes/feeds.php:1026
2324f153
AD
1357msgid "This feed requires authentication."
1358msgstr "Denna kanal kräver autenticering."
1359
0f40d522
AD
1360#: classes/feeds.php:1031
1361#: classes/feeds.php:1087
b7c62dbb 1362#: classes/pref/feeds.php:1816
2324f153
AD
1363msgid "Subscribe"
1364msgstr "Prenumerera"
1365
0f40d522 1366#: classes/feeds.php:1034
2324f153
AD
1367msgid "More feeds"
1368msgstr "Fler kanaler"
1369
0f40d522
AD
1370#: classes/feeds.php:1057
1371#: classes/feeds.php:1148
2324f153
AD
1372#: classes/pref/users.php:332
1373#: classes/pref/filters.php:641
b7c62dbb 1374#: classes/pref/feeds.php:1276
2324f153
AD
1375#: js/tt-rss.js:170
1376msgid "Search"
1377msgstr "Sök"
1378
0f40d522 1379#: classes/feeds.php:1061
2324f153
AD
1380msgid "Popular feeds"
1381msgstr "Populära kanaler"
1382
0f40d522 1383#: classes/feeds.php:1062
2324f153
AD
1384msgid "Feed archive"
1385msgstr "Kanalarkiv"
1386
0f40d522 1387#: classes/feeds.php:1065
2324f153
AD
1388msgid "limit:"
1389msgstr "Gräns:"
1390
0f40d522 1391#: classes/feeds.php:1088
2324f153
AD
1392#: classes/pref/users.php:358
1393#: classes/pref/labels.php:284
1394#: classes/pref/filters.php:398
1395#: classes/pref/filters.php:667
b7c62dbb 1396#: classes/pref/feeds.php:724
2324f153
AD
1397#: plugins/instances/init.php:297
1398msgid "Remove"
1399msgstr "Ta bort"
1400
0f40d522 1401#: classes/feeds.php:1099
2324f153
AD
1402msgid "Look for"
1403msgstr "Sök efter"
1404
0f40d522 1405#: classes/feeds.php:1107
2324f153
AD
1406msgid "Limit search to:"
1407msgstr "Begränsa sökning till:"
1408
0f40d522 1409#: classes/feeds.php:1123
2324f153
AD
1410msgid "This feed"
1411msgstr "Denna kanal"
1412
1413#: classes/backend.php:33
1414msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1415msgstr "Fler tips finns i wikin."
1416
1417#: classes/backend.php:38
1418msgid "Keyboard Shortcuts"
1419msgstr "Kortkommandon"
1420
1421#: classes/backend.php:61
1422msgid "Shift"
1423msgstr "Shift"
1424
1425#: classes/backend.php:64
1426msgid "Ctrl"
1427msgstr "Ctrl"
1428
1429#: classes/backend.php:99
1430msgid "Help topic not found."
1431msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
1432
1433#: classes/opml.php:28
1434#: classes/opml.php:33
1435msgid "OPML Utility"
1436msgstr "OPML verktyg"
1437
1438#: classes/opml.php:37
1439msgid "Importing OPML..."
1440msgstr "Importera OPML..."
1441
1442#: classes/opml.php:41
1443msgid "Return to preferences"
1444msgstr "Åter till inställningarna"
1445
1446#: classes/opml.php:270
1447#, php-format
1448msgid "Adding feed: %s"
1449msgstr "Lägger till kanal: %s"
1450
1451#: classes/opml.php:281
1452#, php-format
1453msgid "Duplicate feed: %s"
1454msgstr "Kanaldubblett: %s"
1455
1456#: classes/opml.php:295
1457#, php-format
1458msgid "Adding label %s"
1459msgstr "Lägger till etikett %s"
1460
1461#: classes/opml.php:298
1462#, php-format
1463msgid "Duplicate label: %s"
1464msgstr "Etikettsdubblett: %s"
1465
1466#: classes/opml.php:310
1467#, php-format
1468msgid "Setting preference key %s to %s"
1469msgstr "Sätter %s till %s"
1470
1471#: classes/opml.php:339
1472msgid "Adding filter..."
1473msgstr "Lägger till filter..."
1474
1475#: classes/opml.php:416
1476#, php-format
1477msgid "Processing category: %s"
1478msgstr "Bearbetar kategori: %s"
1479
b7c62dbb
AD
1480#: classes/opml.php:465
1481#: plugins/import_export/init.php:421
1482#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
1483#, php-format
1484msgid "Upload failed with error code %d"
1485msgstr ""
1486
1487#: classes/opml.php:479
1488#: plugins/import_export/init.php:435
1489#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
1490#, fuzzy
1491msgid "Unable to move uploaded file."
1492msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
1493
1494#: classes/opml.php:483
1495#: plugins/import_export/init.php:439
1496#: plugins/googlereaderimport/init.php:88
2324f153
AD
1497msgid "Error: please upload OPML file."
1498msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
1499
b7c62dbb
AD
1500#: classes/opml.php:492
1501#, fuzzy
1502msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1503msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
1504
1505#: classes/opml.php:499
1506#: plugins/googlereaderimport/init.php:190
2324f153
AD
1507msgid "Error while parsing document."
1508msgstr "Fel i tolkning av dokument."
1509
1510#: classes/pref/users.php:6
1511#: plugins/instances/init.php:157
1512msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1513msgstr "Du har inte rättigheter att öppna denna flik"
1514
1515#: classes/pref/users.php:34
1516msgid "User not found"
1517msgstr "Hittade inte användare"
1518
1519#: classes/pref/users.php:53
1520#: classes/pref/users.php:404
1521msgid "Registered"
1522msgstr "Registrerad"
1523
1524#: classes/pref/users.php:54
1525msgid "Last logged in"
1526msgstr "Senste inloggning"
1527
1528#: classes/pref/users.php:61
1529msgid "Subscribed feeds count"
1530msgstr "Antal prenumererade kanaler"
1531
1532#: classes/pref/users.php:65
1533msgid "Subscribed feeds"
1534msgstr "Prenumererade kanaler"
1535
1536#: classes/pref/users.php:142
1537msgid "Access level: "
1538msgstr "Behörighetsnivå: "
1539
1540#: classes/pref/users.php:155
1541msgid "Change password to"
1542msgstr "Nytt lösenord"
1543
1544#: classes/pref/users.php:161
b7c62dbb
AD
1545#: classes/pref/feeds.php:627
1546#: classes/pref/feeds.php:851
2324f153
AD
1547msgid "Options"
1548msgstr "Alternativ"
1549
1550#: classes/pref/users.php:164
1551msgid "E-mail: "
1552msgstr "E-post: "
1553
1554#: classes/pref/users.php:240
1555#, php-format
1556msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1557msgstr "Lade til användare <b>%s</b> med lösenord <b>%s</b>"
1558
1559#: classes/pref/users.php:247
1560#, php-format
1561msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1562msgstr "Kunde inte skapa användare <b>%s</b>"
1563
1564#: classes/pref/users.php:251
1565#, php-format
1566msgid "User <b>%s</b> already exists."
1567msgstr "Användare <b>%s</b> finns redan."
1568
1569#: classes/pref/users.php:273
1570#, fuzzy, php-format
1571msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1572msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
1573
1574#: classes/pref/users.php:275
1575#, fuzzy, php-format
1576msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1577msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
1578
1579#: classes/pref/users.php:299
1580msgid "[tt-rss] Password change notification"
1581msgstr "[tt-rss] Info: Nytt lösenord"
1582
1583#: classes/pref/users.php:342
1584#: classes/pref/labels.php:272
1585#: classes/pref/filters.php:279
1586#: classes/pref/filters.php:327
1587#: classes/pref/filters.php:645
1588#: classes/pref/filters.php:734
1589#: classes/pref/filters.php:761
0f40d522 1590#: classes/pref/prefs.php:1000
b7c62dbb
AD
1591#: classes/pref/feeds.php:1280
1592#: classes/pref/feeds.php:1550
1593#: classes/pref/feeds.php:1620
2324f153
AD
1594#: plugins/instances/init.php:287
1595msgid "Select"
1596msgstr "Markera"
1597
1598#: classes/pref/users.php:350
1599msgid "Create user"
1600msgstr "Skapa användare"
1601
1602#: classes/pref/users.php:354
1603msgid "Details"
1604msgstr "Detaljer"
1605
1606#: classes/pref/users.php:356
1607#: classes/pref/filters.php:660
1608#: plugins/instances/init.php:296
1609msgid "Edit"
1610msgstr "Redigera"
1611
1612#: classes/pref/users.php:403
1613msgid "Access Level"
1614msgstr "Behörighetsnivå"
1615
1616#: classes/pref/users.php:405
1617msgid "Last login"
1618msgstr "Senaste inloggning"
1619
1620#: classes/pref/users.php:426
1621#: plugins/instances/init.php:337
1622msgid "Click to edit"
1623msgstr "Klicka för att redigera"
1624
1625#: classes/pref/users.php:446
1626msgid "No users defined."
1627msgstr "Inga användare definierade."
1628
1629#: classes/pref/users.php:448
1630msgid "No matching users found."
1631msgstr "Hittade inga matchande användare."
1632
1633#: classes/pref/labels.php:22
1634#: classes/pref/filters.php:268
1635#: classes/pref/filters.php:725
1636msgid "Caption"
1637msgstr "Titel"
1638
1639#: classes/pref/labels.php:37
1640msgid "Colors"
1641msgstr "Färger"
1642
1643#: classes/pref/labels.php:42
1644msgid "Foreground:"
1645msgstr "Förgrund"
1646
1647#: classes/pref/labels.php:42
1648msgid "Background:"
1649msgstr "Bakgrund"
1650
1651#: classes/pref/labels.php:232
1652#, php-format
1653msgid "Created label <b>%s</b>"
1654msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
1655
1656#: classes/pref/labels.php:287
1657msgid "Clear colors"
1658msgstr "Rensa färger"
1659
1660#: classes/pref/filters.php:96
1661msgid "Articles matching this filter:"
1662msgstr "Artiklar som matchar detta filter: "
1663
1664#: classes/pref/filters.php:133
1665msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1666msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
1667
1668#: classes/pref/filters.php:137
1669msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1670msgstr "Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med databasens regexpimplementation"
1671
1672#: classes/pref/filters.php:274
1673#: classes/pref/filters.php:729
1674#: classes/pref/filters.php:844
1675msgid "Match"
1676msgstr "Regler"
1677
1678#: classes/pref/filters.php:288
1679#: classes/pref/filters.php:336
1680#: classes/pref/filters.php:743
1681#: classes/pref/filters.php:770
1682msgid "Add"
1683msgstr "Lägg till"
1684
1685#: classes/pref/filters.php:322
1686#: classes/pref/filters.php:756
1687msgid "Apply actions"
1688msgstr "Tillämpa"
1689
1690#: classes/pref/filters.php:372
1691#: classes/pref/filters.php:785
1692msgid "Enabled"
1693msgstr "Aktiverad"
1694
1695#: classes/pref/filters.php:381
1696#: classes/pref/filters.php:788
1697msgid "Match any rule"
1698msgstr "Matcha alla regler"
1699
1700#: classes/pref/filters.php:390
1701#: classes/pref/filters.php:791
1702#, fuzzy
1703msgid "Inverse matching"
1704msgstr "Invertera matchning"
1705
1706#: classes/pref/filters.php:402
1707#: classes/pref/filters.php:798
1708msgid "Test"
1709msgstr "Test"
1710
1711#: classes/pref/filters.php:435
1712#, fuzzy
1713msgid "(inverse)"
1714msgstr "Invertera"
1715
1716#: classes/pref/filters.php:434
1717#, fuzzy, php-format
1718msgid "%s on %s in %s %s"
1719msgstr "%s av %s i %s"
1720
1721#: classes/pref/filters.php:657
1722msgid "Combine"
1723msgstr "Kombinera"
1724
1725#: classes/pref/filters.php:663
b7c62dbb
AD
1726#: classes/pref/feeds.php:1296
1727#: classes/pref/feeds.php:1310
2324f153
AD
1728msgid "Reset sort order"
1729msgstr "Återställ sorteringsordningen"
1730
1731#: classes/pref/filters.php:671
b7c62dbb 1732#: classes/pref/feeds.php:1335
2324f153
AD
1733msgid "Rescore articles"
1734msgstr "Poängsätt på nytt"
1735
1736#: classes/pref/filters.php:801
1737msgid "Create"
1738msgstr "Skapa"
1739
1740#: classes/pref/filters.php:856
1741msgid "Inverse regular expression matching"
1742msgstr ""
1743
1744#: classes/pref/filters.php:858
1745msgid "on field"
1746msgstr "i fält"
1747
1748#: classes/pref/filters.php:864
1749#: js/PrefFilterTree.js:45
1750#: plugins/digest/digest.js:242
1751msgid "in"
1752msgstr "i"
1753
1754#: classes/pref/filters.php:877
1755msgid "Save rule"
1756msgstr "Spara regel"
1757
1758#: classes/pref/filters.php:877
274272b4 1759#: js/functions.js:1013
2324f153
AD
1760msgid "Add rule"
1761msgstr "Tillämpa regel"
1762
1763#: classes/pref/filters.php:900
1764msgid "Perform Action"
1765msgstr "Utför aktivitet"
1766
1767#: classes/pref/filters.php:926
1768msgid "with parameters:"
1769msgstr "med parametrar:"
1770
1771#: classes/pref/filters.php:944
1772msgid "Save action"
1773msgstr "Spara aktivitet"
1774
1775#: classes/pref/filters.php:944
274272b4 1776#: js/functions.js:1039
2324f153
AD
1777msgid "Add action"
1778msgstr "Lägg till aktivitet"
1779
1780#: classes/pref/filters.php:967
1781#, fuzzy
1782msgid "[No caption]"
1783msgstr "Titel"
1784
274272b4
AD
1785#: classes/pref/prefs.php:18
1786msgid "General"
1787msgstr "Generellt"
1788
1789#: classes/pref/prefs.php:19
1790msgid "Interface"
1791msgstr "Interface"
1792
1793#: classes/pref/prefs.php:20
1794msgid "Advanced"
1795msgstr "Avancerat"
1796
1797#: classes/pref/prefs.php:21
1798msgid "Digest"
1799msgstr ""
1800
1801#: classes/pref/prefs.php:25
1802#, fuzzy
1803msgid "Allow duplicate articles"
1804msgstr "Tillåt dubbletter"
1805
1806#: classes/pref/prefs.php:26
1807msgid "Assign articles to labels automatically"
1808msgstr "Ange etiketter för artiklar per automatik"
1809
1810#: classes/pref/prefs.php:27
1811msgid "Blacklisted tags"
1812msgstr "Svartlistade taggar"
1813
1814#: classes/pref/prefs.php:27
1815#, fuzzy
ed61425a 1816msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
274272b4
AD
1817msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista"
1818
1819#: classes/pref/prefs.php:28
1820msgid "Automatically mark articles as read"
1821msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
1822
1823#: classes/pref/prefs.php:28
1824#, fuzzy
ed61425a 1825msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
274272b4
AD
1826msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
1827
1828#: classes/pref/prefs.php:29
1829msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1830msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
1831
1832#: classes/pref/prefs.php:30
1833msgid "Combined feed display"
1834msgstr "Kombinerad kanalvisning"
1835
1836#: classes/pref/prefs.php:30
1837msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1838msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext"
1839
1840#: classes/pref/prefs.php:31
1841msgid "Confirm marking feed as read"
1842msgstr "Bekräfta markera kanal som läst"
1843
1844#: classes/pref/prefs.php:32
1845msgid "Amount of articles to display at once"
1846msgstr "Visa XX artiklar per gång"
1847
1848#: classes/pref/prefs.php:33
0f40d522
AD
1849#, fuzzy
1850msgid "Default feed update interval"
1851msgstr "Standardintervall"
1852
1853#: classes/pref/prefs.php:33
3a8d756c 1854msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
0f40d522 1855msgstr ""
274272b4
AD
1856
1857#: classes/pref/prefs.php:34
1858msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1859msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
1860
1861#: classes/pref/prefs.php:35
1862#, fuzzy
ed61425a 1863msgid "Enable e-mail digest"
274272b4
AD
1864msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
1865
1866#: classes/pref/prefs.php:35
1867msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1868msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post"
1869
1870#: classes/pref/prefs.php:36
1871msgid "Try to send digests around specified time"
1872msgstr "Skicka sammanfattningar kring klockan"
1873
1874#: classes/pref/prefs.php:36
1875msgid "Uses UTC timezone"
1876msgstr "Använd UTC-tid"
1877
1878#: classes/pref/prefs.php:37
ed61425a
AD
1879msgid "Enable API access"
1880msgstr ""
1881
1882#: classes/pref/prefs.php:37
1883msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1884msgstr ""
274272b4
AD
1885
1886#: classes/pref/prefs.php:38
1887msgid "Enable feed categories"
1888msgstr "Aktivera kategorier"
1889
1890#: classes/pref/prefs.php:39
1891msgid "Sort feeds by unread articles count"
1892msgstr "Sortera kanal efter antal olästa artiklar"
1893
1894#: classes/pref/prefs.php:40
1895msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1896msgstr "Maxålder för nya artiklar (i timmar)"
1897
1898#: classes/pref/prefs.php:41
1899#, fuzzy
1900msgid "Hide feeds with no unread articles"
1901msgstr "Dölj feeds utan olästa artiklar"
1902
1903#: classes/pref/prefs.php:42
1904#, fuzzy
ed61425a 1905msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
274272b4
AD
1906msgstr "Visa specialkanaler när lästa feeds är dolda"
1907
1908#: classes/pref/prefs.php:43
1909msgid "Long date format"
1910msgstr "Långa datum"
1911
1912#: classes/pref/prefs.php:44
1913msgid "On catchup show next feed"
1914msgstr "Visa nästa kanal när vi är ikapp"
1915
1916#: classes/pref/prefs.php:44
1917msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1918msgstr "Öppna automatiskt nästa kanal som har olästa artiklar efter att du markerat en som läst"
1919
1920#: classes/pref/prefs.php:45
1921msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1922msgstr "Radera artikel efter X dagar (0 - deaktiverar)"
1923
1924#: classes/pref/prefs.php:46
1925msgid "Purge unread articles"
1926msgstr "Radera olästa artiklar"
1927
1928#: classes/pref/prefs.php:47
1929#: plugins/mobile/prefs.php:60
1930msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1931msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
1932
1933#: classes/pref/prefs.php:48
1934msgid "Short date format"
1935msgstr "Korta datum"
1936
1937#: classes/pref/prefs.php:49
1938msgid "Show content preview in headlines list"
1939msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
1940
1941#: classes/pref/prefs.php:50
1942msgid "Sort headlines by feed date"
1943msgstr "Sortera rubriker efter kanalens datum"
1944
1945#: classes/pref/prefs.php:50
1946msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1947msgstr "Sortera efer kanaldatum istället för efter importdatum"
1948
1949#: classes/pref/prefs.php:51
1950msgid "Login with an SSL certificate"
1951msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
1952
1953#: classes/pref/prefs.php:51
1954msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1955msgstr "Registerar ditt SSL klientcertifikat i tt-rss"
1956
1957#: classes/pref/prefs.php:52
1958#, fuzzy
1959msgid "Do not embed images in articles"
1960msgstr "Baka inte in bilder i artiklar"
1961
1962#: classes/pref/prefs.php:53
1963msgid "Strip unsafe tags from articles"
1964msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
1965
1966#: classes/pref/prefs.php:53
1967msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1968msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
1969
1970#: classes/pref/prefs.php:54
0f40d522 1971#: js/prefs.js:1720
274272b4
AD
1972msgid "Customize stylesheet"
1973msgstr "Anpassa stylesheet"
1974
ed61425a 1975#: classes/pref/prefs.php:54
274272b4
AD
1976msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1977msgstr "Anpassa CSS Stylesheet"
1978
ed61425a 1979#: classes/pref/prefs.php:55
274272b4
AD
1980msgid "User timezone"
1981msgstr "Användarens tidszon"
1982
ed61425a 1983#: classes/pref/prefs.php:56
274272b4
AD
1984msgid "Group headlines in virtual feeds"
1985msgstr "Gruppera rubriker i virtuella kanaler"
1986
ed61425a
AD
1987#: classes/pref/prefs.php:56
1988msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1989msgstr ""
274272b4 1990
fd211cb6
AD
1991#: classes/pref/prefs.php:57
1992msgid "Select theme"
1993msgstr "Välj tema"
1994
1995#: classes/pref/prefs.php:57
1996msgid "Select one of the available CSS themes"
1997msgstr ""
1998
1999#: classes/pref/prefs.php:68
2324f153
AD
2000msgid "Old password cannot be blank."
2001msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt."
2002
fd211cb6 2003#: classes/pref/prefs.php:73
2324f153
AD
2004msgid "New password cannot be blank."
2005msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt."
2006
fd211cb6 2007#: classes/pref/prefs.php:78
2324f153
AD
2008msgid "Entered passwords do not match."
2009msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
2010
fd211cb6 2011#: classes/pref/prefs.php:88
2324f153
AD
2012msgid "Function not supported by authentication module."
2013msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen."
2014
1e2ce290 2015#: classes/pref/prefs.php:135
2324f153
AD
2016msgid "The configuration was saved."
2017msgstr "Konfigurationen sparad."
2018
1e2ce290 2019#: classes/pref/prefs.php:150
2324f153
AD
2020#, php-format
2021msgid "Unknown option: %s"
2022msgstr "Okänt alternativ: %s"
2023
1e2ce290 2024#: classes/pref/prefs.php:164
2324f153
AD
2025msgid "Your personal data has been saved."
2026msgstr "Dina personliga data sparas."
2027
0f40d522
AD
2028#: classes/pref/prefs.php:184
2029msgid "Your preferences are now set to default values."
2030msgstr ""
2031
2032#: classes/pref/prefs.php:206
2324f153
AD
2033msgid "Personal data / Authentication"
2034msgstr "Personlig info / Authenticering"
2035
0f40d522 2036#: classes/pref/prefs.php:226
2324f153
AD
2037msgid "Personal data"
2038msgstr "Personlig info"
2039
0f40d522 2040#: classes/pref/prefs.php:236
2324f153
AD
2041msgid "Full name"
2042msgstr "Fullständigt namn"
2043
0f40d522 2044#: classes/pref/prefs.php:240
2324f153
AD
2045msgid "E-mail"
2046msgstr "E-post"
2047
0f40d522 2048#: classes/pref/prefs.php:246
2324f153
AD
2049msgid "Access level"
2050msgstr "Behörighetsnivå"
2051
0f40d522 2052#: classes/pref/prefs.php:256
2324f153
AD
2053msgid "Save data"
2054msgstr "Spara"
2055
0f40d522 2056#: classes/pref/prefs.php:278
2324f153
AD
2057msgid "Your password is at default value, please change it."
2058msgstr "Byt lösenord."
2059
0f40d522 2060#: classes/pref/prefs.php:305
2324f153
AD
2061msgid "Changing your current password will disable OTP."
2062msgstr ""
2063
0f40d522 2064#: classes/pref/prefs.php:310
2324f153
AD
2065msgid "Old password"
2066msgstr "Gammalt lösenord"
2067
0f40d522 2068#: classes/pref/prefs.php:313
2324f153
AD
2069msgid "New password"
2070msgstr "Nytt lösenord"
2071
0f40d522 2072#: classes/pref/prefs.php:318
2324f153
AD
2073msgid "Confirm password"
2074msgstr "Bekräfta lösenord"
2075
0f40d522 2076#: classes/pref/prefs.php:328
2324f153
AD
2077msgid "Change password"
2078msgstr "Byt lösenord"
2079
0f40d522 2080#: classes/pref/prefs.php:334
2324f153
AD
2081msgid "One time passwords / Authenticator"
2082msgstr "(OTP) / Authentifikator"
2083
0f40d522 2084#: classes/pref/prefs.php:338
2324f153
AD
2085msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2086msgstr ""
2087
0f40d522
AD
2088#: classes/pref/prefs.php:363
2089#: classes/pref/prefs.php:414
2324f153
AD
2090msgid "Enter your password"
2091msgstr "Ange lösenord"
2092
0f40d522 2093#: classes/pref/prefs.php:374
2324f153
AD
2094msgid "Disable OTP"
2095msgstr "Stäng av OTP"
2096
0f40d522 2097#: classes/pref/prefs.php:380
2324f153
AD
2098msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2099msgstr "Du behöver en kompatible Authenticator för att använda detta. Byter du lösenord inaktiverar automatiskt OTP"
2100
0f40d522 2101#: classes/pref/prefs.php:382
2324f153
AD
2102msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2103msgstr "Läs in följande QR-kod med Authenticatorn:"
2104
0f40d522 2105#: classes/pref/prefs.php:423
2324f153
AD
2106msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2107msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP"
2108
0f40d522 2109#: classes/pref/prefs.php:431
2324f153
AD
2110msgid "Enable OTP"
2111msgstr "Aktivera OTP"
2112
0f40d522 2113#: classes/pref/prefs.php:477
2324f153
AD
2114msgid "Some preferences are only available in default profile."
2115msgstr ""
2116
0f40d522 2117#: classes/pref/prefs.php:587
2324f153
AD
2118msgid "Customize"
2119msgstr "Anpassa"
2120
0f40d522 2121#: classes/pref/prefs.php:647
2324f153
AD
2122msgid "Register"
2123msgstr "Registrera"
2124
0f40d522 2125#: classes/pref/prefs.php:651
2324f153
AD
2126msgid "Clear"
2127msgstr "Rensa"
2128
0f40d522 2129#: classes/pref/prefs.php:657
2324f153
AD
2130#, php-format
2131msgid "Current server time: %s (UTC)"
2132msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
2133
0f40d522 2134#: classes/pref/prefs.php:690
2324f153
AD
2135msgid "Save configuration"
2136msgstr "Spara konfiguration"
2137
0f40d522 2138#: classes/pref/prefs.php:694
1e2ce290
AD
2139#, fuzzy
2140msgid "Save and exit preferences"
2141msgstr "Lämna inställningarna"
2142
0f40d522 2143#: classes/pref/prefs.php:699
2324f153
AD
2144msgid "Manage profiles"
2145msgstr "Hantera profiler"
2146
0f40d522 2147#: classes/pref/prefs.php:702
2324f153
AD
2148msgid "Reset to defaults"
2149msgstr "Återställ till standard"
2150
1e2ce290 2151#: classes/pref/prefs.php:726
0f40d522 2152#: classes/pref/prefs.php:728
2324f153
AD
2153msgid "Plugins"
2154msgstr "Plugins"
2155
0f40d522 2156#: classes/pref/prefs.php:730
2324f153
AD
2157msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2158msgstr ""
2159
0f40d522 2160#: classes/pref/prefs.php:732
2324f153
AD
2161msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2162msgstr ""
2163
0f40d522 2164#: classes/pref/prefs.php:758
2324f153
AD
2165msgid "System plugins"
2166msgstr "Systemplugins"
2167
0f40d522
AD
2168#: classes/pref/prefs.php:762
2169#: classes/pref/prefs.php:816
2324f153
AD
2170msgid "Plugin"
2171msgstr "Plugin"
2172
0f40d522
AD
2173#: classes/pref/prefs.php:763
2174#: classes/pref/prefs.php:817
2324f153
AD
2175msgid "Description"
2176msgstr "Beskrivning"
2177
0f40d522
AD
2178#: classes/pref/prefs.php:764
2179#: classes/pref/prefs.php:818
2324f153
AD
2180msgid "Version"
2181msgstr "Version"
2182
0f40d522
AD
2183#: classes/pref/prefs.php:765
2184#: classes/pref/prefs.php:819
2324f153
AD
2185msgid "Author"
2186msgstr "Av"
2187
0f40d522
AD
2188#: classes/pref/prefs.php:794
2189#: classes/pref/prefs.php:851
2324f153
AD
2190msgid "more info"
2191msgstr ""
2192
0f40d522
AD
2193#: classes/pref/prefs.php:803
2194#: classes/pref/prefs.php:860
2324f153
AD
2195msgid "Clear data"
2196msgstr "Rensa data"
2197
0f40d522 2198#: classes/pref/prefs.php:812
2324f153
AD
2199msgid "User plugins"
2200msgstr "Användarplugins"
2201
0f40d522 2202#: classes/pref/prefs.php:875
2324f153
AD
2203msgid "Enable selected plugins"
2204msgstr "Aktivera valda plugins"
2205
0f40d522
AD
2206#: classes/pref/prefs.php:930
2207#: classes/pref/prefs.php:948
2324f153
AD
2208msgid "Incorrect password"
2209msgstr "Felaktigt lösenord"
2210
0f40d522 2211#: classes/pref/prefs.php:974
2324f153
AD
2212#, php-format
2213msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2214msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
2215
0f40d522 2216#: classes/pref/prefs.php:1014
2324f153
AD
2217msgid "Create profile"
2218msgstr "Skapa profil"
2219
0f40d522
AD
2220#: classes/pref/prefs.php:1037
2221#: classes/pref/prefs.php:1067
2324f153
AD
2222msgid "(active)"
2223msgstr "(aktiva)"
2224
0f40d522 2225#: classes/pref/prefs.php:1101
2324f153
AD
2226msgid "Remove selected profiles"
2227msgstr "Radera markerade profiler"
2228
0f40d522 2229#: classes/pref/prefs.php:1103
2324f153
AD
2230msgid "Activate profile"
2231msgstr "Aktivera profil"
2232
2233#: classes/pref/feeds.php:13
2234msgid "Check to enable field"
2235msgstr "Markera för att aktivera"
2236
b7c62dbb 2237#: classes/pref/feeds.php:544
2324f153
AD
2238msgid "Feed Title"
2239msgstr "Kanalens titel"
2240
b7c62dbb
AD
2241#: classes/pref/feeds.php:585
2242#: classes/pref/feeds.php:810
2324f153
AD
2243msgid "Update"
2244msgstr "Uppdatera"
2245
b7c62dbb
AD
2246#: classes/pref/feeds.php:600
2247#: classes/pref/feeds.php:826
2324f153
AD
2248msgid "Article purging:"
2249msgstr "Artikelrensning:"
2250
b7c62dbb 2251#: classes/pref/feeds.php:623
2324f153
AD
2252msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2253msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsinformation till din kanal kräver autenticering (gäller ej Twitter-kanaler)."
2254
b7c62dbb
AD
2255#: classes/pref/feeds.php:639
2256#: classes/pref/feeds.php:855
2324f153
AD
2257msgid "Hide from Popular feeds"
2258msgstr "Dölj från populära kanaler"
2259
b7c62dbb
AD
2260#: classes/pref/feeds.php:651
2261#: classes/pref/feeds.php:861
2324f153
AD
2262msgid "Include in e-mail digest"
2263msgstr "Inkludera i e-postsammanfattningen"
2264
b7c62dbb
AD
2265#: classes/pref/feeds.php:664
2266#: classes/pref/feeds.php:867
2324f153
AD
2267msgid "Always display image attachments"
2268msgstr "Visa alltid bilder"
2269
b7c62dbb
AD
2270#: classes/pref/feeds.php:677
2271#: classes/pref/feeds.php:875
2324f153
AD
2272msgid "Do not embed images"
2273msgstr "Bädda inte in bilder"
2274
b7c62dbb
AD
2275#: classes/pref/feeds.php:690
2276#: classes/pref/feeds.php:883
2324f153
AD
2277msgid "Cache images locally"
2278msgstr "Cachea bilder lokalt"
2279
b7c62dbb
AD
2280#: classes/pref/feeds.php:702
2281#: classes/pref/feeds.php:889
2324f153
AD
2282msgid "Mark updated articles as unread"
2283msgstr "Flagga uppdaterade artiklar som olästa"
2284
b7c62dbb 2285#: classes/pref/feeds.php:708
2324f153
AD
2286msgid "Icon"
2287msgstr "Ikon"
2288
b7c62dbb 2289#: classes/pref/feeds.php:722
2324f153
AD
2290msgid "Replace"
2291msgstr "Ersätt"
2292
b7c62dbb 2293#: classes/pref/feeds.php:741
2324f153
AD
2294msgid "Resubscribe to push updates"
2295msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
2296
b7c62dbb 2297#: classes/pref/feeds.php:748
2324f153
AD
2298msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2299msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
2300
b7c62dbb
AD
2301#: classes/pref/feeds.php:1129
2302#: classes/pref/feeds.php:1182
2324f153
AD
2303msgid "All done."
2304msgstr "Klar."
2305
b7c62dbb 2306#: classes/pref/feeds.php:1237
2324f153
AD
2307msgid "Feeds with errors"
2308msgstr "Kanaler med fel"
2309
b7c62dbb 2310#: classes/pref/feeds.php:1257
2324f153
AD
2311msgid "Inactive feeds"
2312msgstr "Inaktiva kanaler"
2313
b7c62dbb 2314#: classes/pref/feeds.php:1294
2324f153
AD
2315msgid "Edit selected feeds"
2316msgstr "Redigera valda kanaler"
2317
b7c62dbb 2318#: classes/pref/feeds.php:1298
0f40d522 2319#: js/prefs.js:1765
2324f153
AD
2320msgid "Batch subscribe"
2321msgstr "Massprenumerera"
2322
b7c62dbb 2323#: classes/pref/feeds.php:1305
2324f153
AD
2324msgid "Categories"
2325msgstr "Kategorier"
2326
b7c62dbb 2327#: classes/pref/feeds.php:1308
2324f153
AD
2328msgid "Add category"
2329msgstr "Lägg till kategorier"
2330
b7c62dbb 2331#: classes/pref/feeds.php:1312
2324f153
AD
2332msgid "Remove selected"
2333msgstr "Ta bort valda kategorier"
2334
b7c62dbb 2335#: classes/pref/feeds.php:1321
274272b4
AD
2336msgid "(Un)hide empty categories"
2337msgstr "Växla visning av tomma kategorier"
2338
b7c62dbb 2339#: classes/pref/feeds.php:1326
2324f153
AD
2340msgid "More actions..."
2341msgstr "Fler aktiviteter..."
2342
b7c62dbb 2343#: classes/pref/feeds.php:1330
2324f153
AD
2344msgid "Manual purge"
2345msgstr "Manuell gallring"
2346
b7c62dbb 2347#: classes/pref/feeds.php:1334
2324f153
AD
2348msgid "Clear feed data"
2349msgstr "Gallra kanaldata"
2350
b7c62dbb 2351#: classes/pref/feeds.php:1385
2324f153
AD
2352msgid "OPML"
2353msgstr "OPML"
2354
b7c62dbb 2355#: classes/pref/feeds.php:1387
2324f153
AD
2356msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2357msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina kanaler, filter, etiketter och Tin Tiny RSS inställningar"
2358
b7c62dbb 2359#: classes/pref/feeds.php:1389
2324f153
AD
2360msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2361msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
2362
b7c62dbb 2363#: classes/pref/feeds.php:1402
2324f153
AD
2364msgid "Import my OPML"
2365msgstr "Importera OPML"
2366
b7c62dbb 2367#: classes/pref/feeds.php:1406
2324f153
AD
2368msgid "Filename:"
2369msgstr "Filnamn:"
2370
b7c62dbb 2371#: classes/pref/feeds.php:1408
2324f153
AD
2372msgid "Include settings"
2373msgstr "Inkludera inställningar"
2374
b7c62dbb 2375#: classes/pref/feeds.php:1412
2324f153
AD
2376msgid "Export OPML"
2377msgstr "Exportera OPML"
2378
b7c62dbb 2379#: classes/pref/feeds.php:1416
2324f153
AD
2380msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2381msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
2382
b7c62dbb 2383#: classes/pref/feeds.php:1418
2324f153
AD
2384msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2385msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, kanaler som kräver autenticering eller kanaler som är dolda för populära kanaler"
2386
b7c62dbb 2387#: classes/pref/feeds.php:1420
2324f153
AD
2388msgid "Public OPML URL"
2389msgstr "Publik OPML-URL"
2390
b7c62dbb 2391#: classes/pref/feeds.php:1421
2324f153
AD
2392msgid "Display published OPML URL"
2393msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
2394
b7c62dbb 2395#: classes/pref/feeds.php:1431
2324f153
AD
2396msgid "Firefox integration"
2397msgstr "Firefox-integration"
2398
b7c62dbb 2399#: classes/pref/feeds.php:1433
2324f153
AD
2400msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2401msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-site kan användas som en kanalläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan"
2402
b7c62dbb 2403#: classes/pref/feeds.php:1440
2324f153
AD
2404msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2405msgstr "Klicka här för att registrera denna site som en kanalläsare."
2406
b7c62dbb 2407#: classes/pref/feeds.php:1448
2324f153
AD
2408msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2409msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade kanaler"
2410
b7c62dbb 2411#: classes/pref/feeds.php:1450
2324f153
AD
2412msgid "Published articles and generated feeds"
2413msgstr "Publicerade artiklar och genererade kanaler"
2414
b7c62dbb 2415#: classes/pref/feeds.php:1452
2324f153
AD
2416msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2417msgstr "Publicerade artiklar exporteras som en publik RSS-kanal och kan bli prenumerarde på av alla med URLen nedan"
2418
b7c62dbb 2419#: classes/pref/feeds.php:1458
2324f153
AD
2420msgid "Display URL"
2421msgstr "Visa URL"
2422
b7c62dbb 2423#: classes/pref/feeds.php:1461
2324f153
AD
2424msgid "Clear all generated URLs"
2425msgstr "Radera alla genererade URLer"
2426
b7c62dbb 2427#: classes/pref/feeds.php:1463
2324f153
AD
2428msgid "Articles shared by URL"
2429msgstr "Artiklar delade per URL"
2430
b7c62dbb 2431#: classes/pref/feeds.php:1465
2324f153
AD
2432msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2433msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
2434
b7c62dbb 2435#: classes/pref/feeds.php:1468
2324f153
AD
2436msgid "Unshare all articles"
2437msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
2438
b7c62dbb 2439#: classes/pref/feeds.php:1546
2324f153
AD
2440msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2441msgstr "Följande kanaler har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): "
2442
b7c62dbb
AD
2443#: classes/pref/feeds.php:1583
2444#: classes/pref/feeds.php:1653
2324f153
AD
2445msgid "Click to edit feed"
2446msgstr "Klicka för att redigera kanal"
2447
b7c62dbb
AD
2448#: classes/pref/feeds.php:1601
2449#: classes/pref/feeds.php:1673
2324f153
AD
2450msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2451msgstr "Ta bort prenumeration för valda kanaler"
2452
b7c62dbb 2453#: classes/pref/feeds.php:1612
2324f153
AD
2454msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2455msgstr "Följande kanaler har inte blivit uppdaterade pga fel:"
2456
b7c62dbb 2457#: classes/pref/feeds.php:1778
2324f153
AD
2458msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2459msgstr "Lägg till en RSS-url per rad (ingen kanalupptäckt görs)"
2460
b7c62dbb 2461#: classes/pref/feeds.php:1787
2324f153
AD
2462msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2463msgstr "Kanaler att prenumerera på, en per rad"
2464
b7c62dbb 2465#: classes/pref/feeds.php:1809
2324f153
AD
2466msgid "Feeds require authentication."
2467msgstr "Kanalen kräver inloggning."
2468
2469#: plugins/digest/digest_body.php:59
2470#, fuzzy
2471msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2472msgstr "Din webbläsare stöder inte Javascript, kontrollera dina inställningar"
2473
2474#: plugins/digest/digest_body.php:74
2475msgid "Hello,"
2476msgstr "Hej,"
2477
2478#: plugins/digest/digest_body.php:80
2479msgid "Regular version"
2480msgstr "Standardversion"
2481
2482#: plugins/close_button/init.php:24
2483msgid "Close article"
2484msgstr "Stäng artikel"
2485
2486#: plugins/nsfw/init.php:32
2487#: plugins/nsfw/init.php:43
2488msgid "Not work safe (click to toggle)"
2489msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
2490
2491#: plugins/nsfw/init.php:53
2492msgid "NSFW Plugin"
2493msgstr "NSFW Plugin"
2494
2495#: plugins/nsfw/init.php:80
2496msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2497msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
2498
2499#: plugins/nsfw/init.php:101
2500msgid "Configuration saved."
2501msgstr "Inställningar sparade."
2502
2503#: plugins/auth_internal/init.php:62
2504msgid "Please enter your one time password:"
2505msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
2506
2507#: plugins/auth_internal/init.php:185
2508msgid "Password has been changed."
2509msgstr "Lösenord uppdaterat."
2510
2511#: plugins/auth_internal/init.php:187
2512msgid "Old password is incorrect."
2513msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
2514
2515#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2516#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2517#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2518#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2519#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2520#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2521#: plugins/mobile/prefs.php:29
2522msgid "Home"
2523msgstr "Startsidan"
2524
2525#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2526msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2527msgstr "Hittade inget (klicka för att ladda om kanal)"
2528
2529#: plugins/mobile/login_form.php:52
2530msgid "Open regular version"
2531msgstr "Öppna normal version"
2532
2533#: plugins/mobile/prefs.php:34
2534msgid "Enable categories"
2535msgstr "Aktivera kategorier"
2536
2537#: plugins/mobile/prefs.php:35
2538#: plugins/mobile/prefs.php:40
2539#: plugins/mobile/prefs.php:46
2540#: plugins/mobile/prefs.php:51
2541#: plugins/mobile/prefs.php:56
2542#: plugins/mobile/prefs.php:61
2543msgid "ON"
2544msgstr "PÅ"
2545
2546#: plugins/mobile/prefs.php:35
2547#: plugins/mobile/prefs.php:40
2548#: plugins/mobile/prefs.php:46
2549#: plugins/mobile/prefs.php:51
2550#: plugins/mobile/prefs.php:56
2551#: plugins/mobile/prefs.php:61
2552msgid "OFF"
2553msgstr "AV"
2554
2555#: plugins/mobile/prefs.php:39
2556msgid "Browse categories like folders"
2557msgstr "Bläddra i kategorier som i foldrar"
2558
2559#: plugins/mobile/prefs.php:45
2560msgid "Show images in posts"
2561msgstr "Visa bilder i artiklar"
2562
2563#: plugins/mobile/prefs.php:50
2564msgid "Hide read articles and feeds"
2565msgstr "Dölj lästa artiklar och kanaler"
2566
2567#: plugins/mobile/prefs.php:55
2568msgid "Sort feeds by unread count"
2569msgstr "Sortera kanaler efter antal olästa artiklar"
2570
2571#: plugins/mailto/init.php:52
2572#: plugins/mailto/init.php:58
509626a2
AD
2573#: plugins/mail/init.php:66
2574#: plugins/mail/init.php:72
2324f153
AD
2575msgid "[Forwarded]"
2576msgstr "[Vidarebefordrat]"
2577
2578#: plugins/mailto/init.php:52
509626a2 2579#: plugins/mail/init.php:66
2324f153
AD
2580msgid "Multiple articles"
2581msgstr "Flera artiklar"
2582
2583#: plugins/mailto/init.php:74
2584msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2585msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
2586
2587#: plugins/mailto/init.php:78
2588msgid "Forward selected article(s) by email."
2589msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post"
2590
2591#: plugins/mailto/init.php:81
2592msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2593msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas"
2594
2595#: plugins/mailto/init.php:86
2596msgid "Close this dialog"
2597msgstr "Stäng denna dialogruta"
2598
2599#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2600msgid "Bookmarklets"
2601msgstr "Bookmarklets"
2602
2603#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2604msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2605msgstr "Drag länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna den kanal du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
2606
2607#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2608#, php-format
2609msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2610msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
2611
2612#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2613msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2614msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
2615
2616#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2617msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2618msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
2619
274272b4 2620#: plugins/import_export/init.php:61
2324f153
AD
2621msgid "Import and export"
2622msgstr "Importera och exportera"
2623
274272b4 2624#: plugins/import_export/init.php:63
2324f153
AD
2625msgid "Article archive"
2626msgstr "Artikelarkiv"
2627
274272b4 2628#: plugins/import_export/init.php:65
2324f153
AD
2629msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2630msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser."
2631
274272b4 2632#: plugins/import_export/init.php:68
2324f153
AD
2633msgid "Export my data"
2634msgstr "Exportera min data"
2635
274272b4 2636#: plugins/import_export/init.php:84
2324f153
AD
2637msgid "Import"
2638msgstr "Importera"
2639
b7c62dbb 2640#: plugins/import_export/init.php:220
2324f153
AD
2641msgid "Could not import: incorrect schema version."
2642msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema"
2643
b7c62dbb 2644#: plugins/import_export/init.php:225
2324f153
AD
2645msgid "Could not import: unrecognized document format."
2646msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat"
2647
b7c62dbb 2648#: plugins/import_export/init.php:384
2324f153
AD
2649msgid "Finished: "
2650msgstr ""
2651
b7c62dbb 2652#: plugins/import_export/init.php:385
2324f153
AD
2653#, fuzzy, php-format
2654msgid "%d article processed, "
2655msgid_plural "%d articles processed, "
2656msgstr[0] "Redigera artikelkommentar"
2657msgstr[1] "Redigera artikelkommentar"
2658
b7c62dbb 2659#: plugins/import_export/init.php:386
2324f153
AD
2660#, fuzzy, php-format
2661msgid "%d imported, "
2662msgid_plural "%d imported, "
2663msgstr[0] "är redan importerad."
2664msgstr[1] "är redan importerad."
2665
b7c62dbb 2666#: plugins/import_export/init.php:387
2324f153
AD
2667#, fuzzy, php-format
2668msgid "%d feed created."
2669msgid_plural "%d feeds created."
2670msgstr[0] "Ingen kanal vald."
2671msgstr[1] "Ingen kanal vald."
2672
b7c62dbb 2673#: plugins/import_export/init.php:392
2324f153
AD
2674msgid "Could not load XML document."
2675msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
2676
b7c62dbb 2677#: plugins/import_export/init.php:404
2324f153
AD
2678msgid "Prepare data"
2679msgstr "Förbered data"
2680
b7c62dbb
AD
2681#: plugins/import_export/init.php:447
2682#: plugins/googlereaderimport/init.php:96
2683msgid "No file uploaded."
2324f153 2684msgstr ""
2324f153 2685
509626a2 2686#: plugins/mail/init.php:87
2324f153
AD
2687msgid "From:"
2688msgstr "Från:"
2689
509626a2 2690#: plugins/mail/init.php:96
2324f153
AD
2691msgid "To:"
2692msgstr "Till:"
2693
509626a2 2694#: plugins/mail/init.php:109
2324f153
AD
2695msgid "Subject:"
2696msgstr "Ärende:"
2697
509626a2 2698#: plugins/mail/init.php:125
2324f153
AD
2699msgid "Send e-mail"
2700msgstr "Skicka e-post"
2701
2702#: plugins/note/init.php:28
2703#: plugins/note/note.js:11
2704msgid "Edit article note"
2705msgstr "Redigera artikelkommentar"
2706
2707#: plugins/example/init.php:39
2708msgid "Example Pane"
2709msgstr "Exempelpanel"
2710
2711#: plugins/example/init.php:70
2712msgid "Sample value"
2713msgstr "Exempelvärde"
2714
2715#: plugins/example/init.php:76
2716msgid "Set value"
2717msgstr "Ange värde"
2718
b7c62dbb 2719#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
2324f153
AD
2720#, php-format
2721msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2722msgstr ""
2723
b7c62dbb 2724#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
2324f153
AD
2725msgid "The document has incorrect format."
2726msgstr ""
2727
b7c62dbb 2728#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
2324f153
AD
2729msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2730msgstr ""
2731
b7c62dbb 2732#: plugins/googlereaderimport/init.php:361
2324f153
AD
2733msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2734msgstr ""
2735
b7c62dbb 2736#: plugins/googlereaderimport/init.php:375
2324f153
AD
2737msgid "Import my Starred items"
2738msgstr ""
2739
2740#: plugins/instances/init.php:144
2741msgid "Linked"
2742msgstr "Länkad"
2743
2744#: plugins/instances/init.php:207
2745#: plugins/instances/init.php:399
2746msgid "Instance"
2747msgstr "Instans"
2748
2749#: plugins/instances/init.php:218
2750#: plugins/instances/init.php:315
2751#: plugins/instances/init.php:408
2752msgid "Instance URL"
2753msgstr "Instans-URL"
2754
2755#: plugins/instances/init.php:229
2756#: plugins/instances/init.php:418
2757msgid "Access key:"
2758msgstr "Accessnyckel:"
2759
2760#: plugins/instances/init.php:232
2761#: plugins/instances/init.php:316
2762#: plugins/instances/init.php:421
2763msgid "Access key"
2764msgstr "Accessnyckel"
2765
2766#: plugins/instances/init.php:236
2767#: plugins/instances/init.php:425
2768msgid "Use one access key for both linked instances."
2769msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna"
2770
2771#: plugins/instances/init.php:244
2772#: plugins/instances/init.php:433
2773msgid "Generate new key"
2774msgstr "Skapa en ny nyckel"
2775
2776#: plugins/instances/init.php:295
2777msgid "Link instance"
2778msgstr "Länka instanser"
2779
2780#: plugins/instances/init.php:307
2781msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2782msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära kanaler. Använd följande URL:"
2783
2784#: plugins/instances/init.php:317
2785msgid "Last connected"
2786msgstr "Senast ansluten"
2787
2788#: plugins/instances/init.php:318
2789msgid "Status"
2790msgstr "Status"
2791
2792#: plugins/instances/init.php:319
2793msgid "Stored feeds"
2794msgstr "Sparade kanaler"
2795
2796#: plugins/instances/init.php:437
2797msgid "Create link"
2798msgstr "Skapa länk"
2799
2800#: plugins/share/init.php:27
2801msgid "Share by URL"
2802msgstr "Dela via URL"
2803
2804#: plugins/share/init.php:49
2805msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2806msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
2807
0f40d522
AD
2808#: plugins/updater/init.php:323
2809#: plugins/updater/init.php:340
2324f153
AD
2810#: plugins/updater/updater.js:10
2811msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2812msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
2813
0f40d522 2814#: plugins/updater/init.php:343
2324f153
AD
2815msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2816msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
2817
509626a2 2818#: plugins/updater/init.php:351
0f40d522
AD
2819#, fuzzy
2820msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2324f153
AD
2821msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar. Gör en backup av din tt-rss-katalog innan du fortsätter."
2822
0f40d522
AD
2823#: plugins/updater/init.php:360
2824msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2825msgstr ""
2826
2827#: plugins/updater/init.php:361
2828msgid "Your database will not be modified."
2829msgstr ""
2830
2831#: plugins/updater/init.php:362
2832msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2833msgstr ""
2834
2835#: plugins/updater/init.php:363
2324f153
AD
2836msgid "Ready to update."
2837msgstr "Redo att uppdatera."
2838
0f40d522 2839#: plugins/updater/init.php:368
2324f153
AD
2840msgid "Start update"
2841msgstr "Starta uppdateringen"
2842
1e2ce290
AD
2843#: js/feedlist.js:394
2844#: js/feedlist.js:422
2324f153
AD
2845#: plugins/digest/digest.js:26
2846msgid "Mark all articles in %s as read?"
2847msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2848
1e2ce290 2849#: js/feedlist.js:413
2324f153
AD
2850#, fuzzy
2851msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2852msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2853
1e2ce290 2854#: js/feedlist.js:416
2324f153
AD
2855#, fuzzy
2856msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2857msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2858
1e2ce290 2859#: js/feedlist.js:419
2324f153
AD
2860#, fuzzy
2861msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2862msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2863
2864#: js/functions.js:92
2865msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2866msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress."
2867
2868#: js/functions.js:214
2869msgid "close"
2870msgstr ""
2871
274272b4 2872#: js/functions.js:586
2324f153
AD
2873msgid "Error explained"
2874msgstr ""
2875
274272b4 2876#: js/functions.js:668
2324f153
AD
2877msgid "Upload complete."
2878msgstr ""
2879
274272b4 2880#: js/functions.js:692
2324f153
AD
2881msgid "Remove stored feed icon?"
2882msgstr "Radera sparad ikon för kanalen?"
2883
274272b4 2884#: js/functions.js:697
2324f153
AD
2885#, fuzzy
2886msgid "Removing feed icon..."
2887msgstr "Radera sparad ikon för kanalen?"
2888
274272b4 2889#: js/functions.js:702
2324f153
AD
2890#, fuzzy
2891msgid "Feed icon removed."
2892msgstr "Hittar inte kanal."
2893
274272b4 2894#: js/functions.js:724
2324f153
AD
2895msgid "Please select an image file to upload."
2896msgstr "Välj en bild att ladda upp."
2897
274272b4 2898#: js/functions.js:726
2324f153
AD
2899msgid "Upload new icon for this feed?"
2900msgstr "Ladda upp ny ikon för denna kanal?"
2901
274272b4 2902#: js/functions.js:727
2324f153
AD
2903#, fuzzy
2904msgid "Uploading, please wait..."
2905msgstr "Laddar, vänta..."
2906
274272b4 2907#: js/functions.js:743
2324f153
AD
2908msgid "Please enter label caption:"
2909msgstr "Ange etikett-titel:"
2910
274272b4 2911#: js/functions.js:748
2324f153
AD
2912msgid "Can't create label: missing caption."
2913msgstr "Kan inte skapa etikett. Titel saknas"
2914
274272b4 2915#: js/functions.js:791
2324f153
AD
2916msgid "Subscribe to Feed"
2917msgstr "Prenumerera på kanal"
2918
274272b4 2919#: js/functions.js:818
2324f153
AD
2920msgid "Subscribed to %s"
2921msgstr "Prenumererar nu på %s"
2922
274272b4 2923#: js/functions.js:823
2324f153
AD
2924msgid "Specified URL seems to be invalid."
2925msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
2926
274272b4 2927#: js/functions.js:826
2324f153
AD
2928msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2929msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla någon kanal."
2930
274272b4 2931#: js/functions.js:879
2324f153
AD
2932msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2933msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
2934
274272b4 2935#: js/functions.js:883
2324f153
AD
2936msgid "You are already subscribed to this feed."
2937msgstr "Du prenumererar redan på denna kanal."
2938
274272b4 2939#: js/functions.js:1013
2324f153
AD
2940msgid "Edit rule"
2941msgstr "Redigera regel"
2942
274272b4 2943#: js/functions.js:1039
2324f153
AD
2944msgid "Edit action"
2945msgstr "Redigera aktivitet"
2946
274272b4 2947#: js/functions.js:1076
2324f153
AD
2948msgid "Create Filter"
2949msgstr "Skapa filter"
2950
274272b4 2951#: js/functions.js:1191
2324f153
AD
2952msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2953msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa kanaluppdatering."
2954
274272b4 2955#: js/functions.js:1202
2324f153
AD
2956#, fuzzy
2957msgid "Subscription reset."
2958msgstr "Prenumerera på kanal..."
2959
274272b4 2960#: js/functions.js:1212
0f40d522 2961#: js/tt-rss.js:641
2324f153
AD
2962msgid "Unsubscribe from %s?"
2963msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
2964
274272b4 2965#: js/functions.js:1215
2324f153
AD
2966msgid "Removing feed..."
2967msgstr ""
2968
274272b4 2969#: js/functions.js:1323
2324f153
AD
2970msgid "Please enter category title:"
2971msgstr "Ange kategorititel:"
2972
274272b4 2973#: js/functions.js:1354
2324f153
AD
2974msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2975msgstr "Skapa ny syndikeringsadress för denna kanal?"
2976
274272b4 2977#: js/functions.js:1358
0f40d522 2978#: js/prefs.js:1217
2324f153
AD
2979msgid "Trying to change address..."
2980msgstr ""
2981
274272b4 2982#: js/functions.js:1545
0f40d522
AD
2983#: js/tt-rss.js:412
2984#: js/tt-rss.js:622
2324f153
AD
2985msgid "You can't edit this kind of feed."
2986msgstr "Denna typ av kanal kan inte redigeras."
2987
274272b4 2988#: js/functions.js:1560
2324f153
AD
2989msgid "Edit Feed"
2990msgstr "Redigera kanal"
2991
274272b4 2992#: js/functions.js:1566
2324f153
AD
2993#: js/prefs.js:194
2994#: js/prefs.js:749
2995#, fuzzy
2996msgid "Saving data..."
2997msgstr "Spara"
2998
274272b4 2999#: js/functions.js:1598
2324f153
AD
3000msgid "More Feeds"
3001msgstr "Fler kanaler"
3002
274272b4
AD
3003#: js/functions.js:1659
3004#: js/functions.js:1769
2324f153
AD
3005#: js/prefs.js:397
3006#: js/prefs.js:427
3007#: js/prefs.js:459
3008#: js/prefs.js:642
3009#: js/prefs.js:662
0f40d522
AD
3010#: js/prefs.js:1193
3011#: js/prefs.js:1338
2324f153
AD
3012msgid "No feeds are selected."
3013msgstr "Ingen kanal vald."
3014
274272b4 3015#: js/functions.js:1701
2324f153
AD
3016msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3017msgstr "Radera markerade kanaler från arkivet? Kanaler med sparade artiklar kommer inte raderas.."
3018
274272b4 3019#: js/functions.js:1740
2324f153
AD
3020msgid "Feeds with update errors"
3021msgstr "Kanaler med uppdateringsfel"
3022
274272b4 3023#: js/functions.js:1751
0f40d522 3024#: js/prefs.js:1175
2324f153
AD
3025msgid "Remove selected feeds?"
3026msgstr "Radera markerade kanaler?"
3027
274272b4 3028#: js/functions.js:1754
0f40d522 3029#: js/prefs.js:1178
2324f153
AD
3030#, fuzzy
3031msgid "Removing selected feeds..."
3032msgstr "Radera markerade kanaler?"
3033
274272b4 3034#: js/functions.js:1852
2324f153
AD
3035msgid "Help"
3036msgstr "Hjälp"
3037
3038#: js/PrefFeedTree.js:47
3039msgid "Edit category"
3040msgstr "Redigera kategori"
3041
3042#: js/PrefFeedTree.js:54
3043msgid "Remove category"
3044msgstr "Ta bort kategori"
3045
3046#: js/PrefFilterTree.js:48
3047msgid "Inverse"
3048msgstr "Invertera"
3049
3050#: js/prefs.js:55
3051msgid "Please enter login:"
3052msgstr "Ange inloggning:"
3053
3054#: js/prefs.js:62
3055msgid "Can't create user: no login specified."
3056msgstr "Kan inte skapa användare, ingen inloggning angiven."
3057
3058#: js/prefs.js:66
3059#, fuzzy
3060msgid "Adding user..."
3061msgstr "Lägger till filter..."
3062
3063#: js/prefs.js:94
3064msgid "User Editor"
3065msgstr "Användareditor"
3066
3067#: js/prefs.js:117
3068msgid "Edit Filter"
3069msgstr "Redigera filter"
3070
3071#: js/prefs.js:164
3072msgid "Remove filter?"
3073msgstr "Radera filter?"
3074
3075#: js/prefs.js:169
3076#, fuzzy
3077msgid "Removing filter..."
3078msgstr "Lägger till filter..."
3079
3080#: js/prefs.js:279
3081msgid "Remove selected labels?"
3082msgstr "Radera markerade etiketter?"
3083
3084#: js/prefs.js:282
3085#, fuzzy
3086msgid "Removing selected labels..."
3087msgstr "Radera markerade etiketter?"
3088
3089#: js/prefs.js:295
0f40d522 3090#: js/prefs.js:1379
2324f153
AD
3091msgid "No labels are selected."
3092msgstr "Inga etiketter valda."
3093
3094#: js/prefs.js:309
3095msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3096msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas."
3097
3098#: js/prefs.js:312
3099#, fuzzy
3100msgid "Removing selected users..."
3101msgstr "Radera markerade filter?"
3102
3103#: js/prefs.js:326
3104#: js/prefs.js:507
3105#: js/prefs.js:528
3106#: js/prefs.js:567
3107msgid "No users are selected."
3108msgstr "Ingen användare markerad."
3109
3110#: js/prefs.js:344
3111msgid "Remove selected filters?"
3112msgstr "Radera markerade filter?"
3113
3114#: js/prefs.js:347
3115#, fuzzy
3116msgid "Removing selected filters..."
3117msgstr "Radera markerade filter?"
3118
3119#: js/prefs.js:359
3120#: js/prefs.js:597
3121#: js/prefs.js:616
3122msgid "No filters are selected."
3123msgstr "Inga filter valda."
3124
3125#: js/prefs.js:378
3126msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3127msgstr "Säg upp prenumeration på markerade kanaler?"
3128
3129#: js/prefs.js:382
3130#, fuzzy
3131msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3132msgstr "Ta bort prenumeration för valda kanaler"
3133
3134#: js/prefs.js:412
3135msgid "Please select only one feed."
3136msgstr "Markera endast en kanal."
3137
3138#: js/prefs.js:418
3139msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3140msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i markerad kanal?"
3141
3142#: js/prefs.js:421
3143#, fuzzy
3144msgid "Clearing selected feed..."
3145msgstr "Redigera valda kanaler"
3146
3147#: js/prefs.js:440
3148msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3149msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?"
3150
3151#: js/prefs.js:443
3152#, fuzzy
3153msgid "Purging selected feed..."
3154msgstr "Redigera valda kanaler"
3155
3156#: js/prefs.js:478
3157msgid "Login field cannot be blank."
3158msgstr "Användarnamnet kan inte vara tomt."
3159
3160#: js/prefs.js:482
3161#, fuzzy
3162msgid "Saving user..."
3163msgstr "Lägger till filter..."
3164
3165#: js/prefs.js:512
3166#: js/prefs.js:533
3167#: js/prefs.js:572
3168msgid "Please select only one user."
3169msgstr "Markera endast en användare."
3170
3171#: js/prefs.js:537
3172msgid "Reset password of selected user?"
3173msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
3174
3175#: js/prefs.js:540
3176#, fuzzy
3177msgid "Resetting password for selected user..."
3178msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
3179
3180#: js/prefs.js:585
3181msgid "User details"
3182msgstr "Användardetaljer"
3183
3184#: js/prefs.js:602
3185msgid "Please select only one filter."
3186msgstr "Markera endast ett filter."
3187
3188#: js/prefs.js:620
3189msgid "Combine selected filters?"
3190msgstr "Slå ihop markerade filter?"
3191
3192#: js/prefs.js:623
3193#, fuzzy
3194msgid "Joining filters..."
3195msgstr "Lägger till filter..."
3196
3197#: js/prefs.js:684
3198msgid "Edit Multiple Feeds"
3199msgstr "Redigera flera kanaler"
3200
3201#: js/prefs.js:708
3202msgid "Save changes to selected feeds?"
3203msgstr "Spara ändringar i markerade kanaler?"
3204
3205#: js/prefs.js:785
3206msgid "OPML Import"
3207msgstr "OPML Import"
3208
3209#: js/prefs.js:812
3210msgid "Please choose an OPML file first."
3211msgstr "Välj en OPML-fil först."
3212
3213#: js/prefs.js:815
3214#: plugins/import_export/import_export.js:115
3215#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3216#, fuzzy
3217msgid "Importing, please wait..."
3218msgstr "Laddar, vänta..."
3219
3220#: js/prefs.js:968
3221msgid "Reset to defaults?"
3222msgstr "Återställ till standardvärden?"
3223
0f40d522 3224#: js/prefs.js:1082
2324f153
AD
3225msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3226msgstr "Radera kategori %s? Nästlade kanaler placeras i Okategoriserat."
3227
0f40d522 3228#: js/prefs.js:1088
2324f153
AD
3229#, fuzzy
3230msgid "Removing category..."
3231msgstr "Ta bort kategori"
3232
0f40d522 3233#: js/prefs.js:1109
2324f153
AD
3234msgid "Remove selected categories?"
3235msgstr "Radera markekrade kategorier?"
3236
0f40d522 3237#: js/prefs.js:1112
2324f153
AD
3238#, fuzzy
3239msgid "Removing selected categories..."
3240msgstr "Radera valda kategorier?"
3241
0f40d522 3242#: js/prefs.js:1125
2324f153
AD
3243msgid "No categories are selected."
3244msgstr "Inga kategorier valda."
3245
0f40d522 3246#: js/prefs.js:1133
2324f153
AD
3247msgid "Category title:"
3248msgstr "Kategorinamn:"
3249
0f40d522 3250#: js/prefs.js:1137
2324f153
AD
3251#, fuzzy
3252msgid "Creating category..."
3253msgstr "Skapa filter..."
3254
0f40d522 3255#: js/prefs.js:1164
2324f153
AD
3256msgid "Feeds without recent updates"
3257msgstr "Kanaler som inte uppdaterats på länge"
3258
0f40d522 3259#: js/prefs.js:1213
2324f153
AD
3260msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3261msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?"
3262
0f40d522 3263#: js/prefs.js:1302
2324f153
AD
3264#, fuzzy
3265msgid "Clearing feed..."
3266msgstr "Gallra kanaldata"
3267
0f40d522 3268#: js/prefs.js:1322
2324f153
AD
3269msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3270msgstr "Beräkna värden på artiklarna i markerade kanaler på nytt?"
3271
0f40d522 3272#: js/prefs.js:1325
2324f153
AD
3273#, fuzzy
3274msgid "Rescoring selected feeds..."
3275msgstr "Beräkna värden på artiklarna i markerade kanaler på nytt?"
3276
0f40d522 3277#: js/prefs.js:1345
2324f153
AD
3278msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3279msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid."
3280
0f40d522 3281#: js/prefs.js:1348
2324f153
AD
3282#, fuzzy
3283msgid "Rescoring feeds..."
3284msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt"
3285
0f40d522 3286#: js/prefs.js:1365
2324f153
AD
3287msgid "Reset selected labels to default colors?"
3288msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
3289
0f40d522 3290#: js/prefs.js:1402
2324f153
AD
3291msgid "Settings Profiles"
3292msgstr "Inställningsprofiler"
3293
0f40d522 3294#: js/prefs.js:1411
2324f153
AD
3295msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3296msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort."
3297
0f40d522 3298#: js/prefs.js:1414
2324f153
AD
3299#, fuzzy
3300msgid "Removing selected profiles..."
3301msgstr "Radera markerade profiler"
3302
0f40d522 3303#: js/prefs.js:1429
2324f153
AD
3304msgid "No profiles are selected."
3305msgstr "Inga profiler valda."
3306
0f40d522
AD
3307#: js/prefs.js:1437
3308#: js/prefs.js:1490
2324f153
AD
3309msgid "Activate selected profile?"
3310msgstr "Aktivera markerad profil?"
3311
0f40d522
AD
3312#: js/prefs.js:1453
3313#: js/prefs.js:1506
2324f153
AD
3314msgid "Please choose a profile to activate."
3315msgstr "Välj en profil att aktivera."
3316
0f40d522 3317#: js/prefs.js:1458
2324f153
AD
3318#, fuzzy
3319msgid "Creating profile..."
3320msgstr "Skapa profil"
3321
0f40d522 3322#: js/prefs.js:1514
2324f153
AD
3323msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3324msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade kanal-URLer. Fortsätt?"
3325
0f40d522
AD
3326#: js/prefs.js:1517
3327#: js/prefs.js:1536
2324f153
AD
3328msgid "Clearing URLs..."
3329msgstr ""
3330
0f40d522 3331#: js/prefs.js:1524
2324f153
AD
3332#, fuzzy
3333msgid "Generated URLs cleared."
3334msgstr "Skapa ny URL"
3335
0f40d522 3336#: js/prefs.js:1533
2324f153
AD
3337msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3338msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
3339
0f40d522 3340#: js/prefs.js:1543
2324f153
AD
3341msgid "Shared URLs cleared."
3342msgstr ""
3343
0f40d522 3344#: js/prefs.js:1649
2324f153
AD
3345msgid "Label Editor"
3346msgstr "Etikettseditor"
3347
0f40d522 3348#: js/prefs.js:1771
2324f153
AD
3349msgid "Subscribing to feeds..."
3350msgstr "Prenumerera på kanaler..."
3351
0f40d522 3352#: js/prefs.js:1808
2324f153
AD
3353msgid "Clear stored data for this plugin?"
3354msgstr "Radera lagrad data för denna plugin?"
3355
3356#: js/tt-rss.js:124
3357msgid "Mark all articles as read?"
3358msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
3359
3360#: js/tt-rss.js:130
3361#, fuzzy
3362msgid "Marking all feeds as read..."
3363msgstr "Märk alla kanaler som lästa"
3364
0f40d522 3365#: js/tt-rss.js:371
2324f153
AD
3366msgid "Please enable mail plugin first."
3367msgstr "Aktivera e-post-pluginen först."
3368
0f40d522 3369#: js/tt-rss.js:483
2324f153
AD
3370#, fuzzy
3371msgid "Please enable embed_original plugin first."
3372msgstr "Aktivera plugin embed_original först."
3373
0f40d522 3374#: js/tt-rss.js:609
2324f153
AD
3375msgid "Select item(s) by tags"
3376msgstr "Välj artiklar från taggar"
3377
0f40d522 3378#: js/tt-rss.js:630
2324f153
AD
3379msgid "You can't unsubscribe from the category."
3380msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
3381
0f40d522
AD
3382#: js/tt-rss.js:635
3383#: js/tt-rss.js:787
2324f153
AD
3384msgid "Please select some feed first."
3385msgstr "Markera några kanaler först."
3386
0f40d522 3387#: js/tt-rss.js:782
2324f153
AD
3388msgid "You can't rescore this kind of feed."
3389msgstr "Den här typen av kanal kan inte poängsättas."
3390
0f40d522 3391#: js/tt-rss.js:792
2324f153
AD
3392msgid "Rescore articles in %s?"
3393msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
3394
0f40d522 3395#: js/tt-rss.js:795
2324f153
AD
3396#, fuzzy
3397msgid "Rescoring articles..."
3398msgstr "Poängsätt på nytt"
3399
0f40d522 3400#: js/tt-rss.js:929
2324f153
AD
3401msgid "New version available!"
3402msgstr "Ny version tillgänglig!"
3403
1e2ce290 3404#: js/viewfeed.js:106
2324f153
AD
3405msgid "Cancel search"
3406msgstr "Avbryt sökning"
3407
0f40d522 3408#: js/viewfeed.js:455
2324f153
AD
3409#: plugins/digest/digest.js:258
3410#: plugins/digest/digest.js:714
3411msgid "Unstar article"
3412msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
3413
0f40d522 3414#: js/viewfeed.js:459
2324f153
AD
3415#: plugins/digest/digest.js:260
3416#: plugins/digest/digest.js:718
3417msgid "Star article"
3418msgstr "Stjärnmärk artikeln"
3419
0f40d522 3420#: js/viewfeed.js:499
2324f153
AD
3421#: plugins/digest/digest.js:263
3422#: plugins/digest/digest.js:749
3423msgid "Unpublish article"
3424msgstr "Avpublicera artikeln"
3425
0f40d522 3426#: js/viewfeed.js:503
274272b4
AD
3427#: plugins/digest/digest.js:265
3428#: plugins/digest/digest.js:754
3429msgid "Publish article"
3430msgstr "Publicera artikel"
3431
0f40d522
AD
3432#: js/viewfeed.js:705
3433#: js/viewfeed.js:733
3434#: js/viewfeed.js:760
3435#: js/viewfeed.js:823
3436#: js/viewfeed.js:857
3437#: js/viewfeed.js:975
3438#: js/viewfeed.js:1018
3439#: js/viewfeed.js:1071
3440#: js/viewfeed.js:2106
2324f153
AD
3441#: plugins/mailto/init.js:7
3442#: plugins/mail/mail.js:7
3443msgid "No articles are selected."
3444msgstr "Inga artiklar valda."
3445
0f40d522 3446#: js/viewfeed.js:983
2324f153
AD
3447#, fuzzy
3448msgid "Delete %d selected article in %s?"
3449msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3450msgstr[0] "Radera %d markerade artiklar i %s?"
3451msgstr[1] "Radera %d markerade artiklar i %s?"
3452
0f40d522 3453#: js/viewfeed.js:985
2324f153
AD
3454#, fuzzy
3455msgid "Delete %d selected article?"
3456msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3457msgstr[0] "Radera %d markerade artiklar?"
3458msgstr[1] "Radera %d markerade artiklar?"
3459
0f40d522 3460#: js/viewfeed.js:1027
2324f153
AD
3461#, fuzzy
3462msgid "Archive %d selected article in %s?"
3463msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3464msgstr[0] "Arkivera %d markerade artiklar i %s?"
3465msgstr[1] "Arkivera %d markerade artiklar i %s?"
3466
0f40d522 3467#: js/viewfeed.js:1030
2324f153
AD
3468#, fuzzy
3469msgid "Move %d archived article back?"
3470msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3471msgstr[0] "Flyta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
3472msgstr[1] "Flyta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
3473
0f40d522 3474#: js/viewfeed.js:1032
2324f153
AD
3475msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3476msgstr ""
3477
0f40d522 3478#: js/viewfeed.js:1077
2324f153
AD
3479#, fuzzy
3480msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3481msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3482msgstr[0] "Flagga %d markerade artiklar i %s som lästa?"
3483msgstr[1] "Flagga %d markerade artiklar i %s som lästa?"
3484
0f40d522 3485#: js/viewfeed.js:1101
2324f153
AD
3486msgid "Edit article Tags"
3487msgstr "Redigera artikeltaggar"
3488
0f40d522 3489#: js/viewfeed.js:1107
2324f153
AD
3490#, fuzzy
3491msgid "Saving article tags..."
3492msgstr "Redigera artikeltaggar"
3493
0f40d522 3494#: js/viewfeed.js:1310
2324f153
AD
3495msgid "No article is selected."
3496msgstr "Ingen artikel vald."
3497
0f40d522 3498#: js/viewfeed.js:1345
2324f153
AD
3499msgid "No articles found to mark"
3500msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
3501
0f40d522 3502#: js/viewfeed.js:1347
2324f153
AD
3503#, fuzzy
3504msgid "Mark %d article as read?"
3505msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3506msgstr[0] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3507msgstr[1] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3508
0f40d522 3509#: js/viewfeed.js:1882
2324f153
AD
3510msgid "Open original article"
3511msgstr "Öppna orginalartikeln"
3512
0f40d522 3513#: js/viewfeed.js:1888
2324f153
AD
3514#, fuzzy
3515msgid "Display article URL"
3516msgstr "Visa artikelns URL"
3517
0f40d522 3518#: js/viewfeed.js:1907
2324f153
AD
3519#, fuzzy
3520msgid "Toggle marked"
3521msgstr "Växla stjärnmarkering"
3522
0f40d522 3523#: js/viewfeed.js:1988
274272b4
AD
3524msgid "Assign label"
3525msgstr "Ange etikett"
3526
0f40d522 3527#: js/viewfeed.js:1993
2324f153
AD
3528msgid "Remove label"
3529msgstr "Radera etikett"
3530
0f40d522 3531#: js/viewfeed.js:2017
2324f153
AD
3532msgid "Playing..."
3533msgstr "Spelar..."
3534
0f40d522 3535#: js/viewfeed.js:2018
2324f153
AD
3536msgid "Click to pause"
3537msgstr "Klicka för att pausa"
3538
0f40d522 3539#: js/viewfeed.js:2075
2324f153
AD
3540msgid "Please enter new score for selected articles:"
3541msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
3542
0f40d522 3543#: js/viewfeed.js:2117
2324f153
AD
3544msgid "Please enter new score for this article:"
3545msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
3546
0f40d522 3547#: js/viewfeed.js:2150
2324f153
AD
3548#, fuzzy
3549msgid "Article URL:"
3550msgstr "Artikel URL"
3551
3552#: plugins/digest/digest.js:72
3553#, fuzzy
3554msgid "Mark %d displayed article as read?"
3555msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3556msgstr[0] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3557msgstr[1] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3558
3559#: plugins/digest/digest.js:290
3560msgid "Error: unable to load article."
3561msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
3562
3563#: plugins/digest/digest.js:464
3564msgid "Click to expand article."
3565msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
3566
3567#: plugins/digest/digest.js:535
3568#, fuzzy
3569msgid "%d more..."
3570msgid_plural "%d more..."
3571msgstr[0] "%d fler..."
3572msgstr[1] "%d fler..."
3573
3574#: plugins/digest/digest.js:542
3575msgid "No unread feeds."
3576msgstr "Inga olästa kanaler."
3577
3578#: plugins/digest/digest.js:649
3579msgid "Load more..."
3580msgstr "Ladda fler..."
3581
3582#: plugins/embed_original/init.js:6
3583msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3584msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes"
3585
3586#: plugins/mailto/init.js:21
3587#: plugins/mail/mail.js:21
3588msgid "Forward article by email"
3589msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
3590
3591#: plugins/import_export/import_export.js:13
3592msgid "Export Data"
3593msgstr "Exportera data"
3594
3595#: plugins/import_export/import_export.js:40
3596#, fuzzy
3597msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3598msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3599msgstr[0] "Färdig, %d artiklar exporterades. <a class='visibleLink' href='%u'>Här</a> kan du ladda ned dem."
3600msgstr[1] "Färdig, %d artiklar exporterades. <a class='visibleLink' href='%u'>Här</a> kan du ladda ned dem."
3601
3602#: plugins/import_export/import_export.js:93
3603msgid "Data Import"
3604msgstr "Importera data"
3605
3606#: plugins/import_export/import_export.js:112
3607msgid "Please choose the file first."
3608msgstr "Välj fil först."
3609
3610#: plugins/note/note.js:17
3611#, fuzzy
3612msgid "Saving article note..."
3613msgstr "Redigera artikelkommentar"
3614
3615#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3616msgid "Google Reader Import"
3617msgstr ""
3618
3619#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3620#, fuzzy
3621msgid "Please choose a file first."
3622msgstr "Välj fil först."
3623
3624#: plugins/instances/instances.js:10
3625msgid "Link Instance"
3626msgstr "Länka instanser"
3627
3628#: plugins/instances/instances.js:73
3629msgid "Edit Instance"
3630msgstr "Redigera instanser"
3631
3632#: plugins/instances/instances.js:122
3633msgid "Remove selected instances?"
3634msgstr "Ta bort markerade instanser?"
3635
3636#: plugins/instances/instances.js:125
3637#, fuzzy
3638msgid "Removing selected instances..."
3639msgstr "Ta bort markerade instanser?"
3640
3641#: plugins/instances/instances.js:139
3642#: plugins/instances/instances.js:151
3643msgid "No instances are selected."
3644msgstr "Inga instanser valda."
3645
3646#: plugins/instances/instances.js:156
3647msgid "Please select only one instance."
3648msgstr "Välj enbart en instans."
3649
3650#: plugins/share/share.js:10
3651msgid "Share article by URL"
3652msgstr "Dela artikel via URL"
3653
3654#: plugins/updater/updater.js:58
0f40d522
AD
3655#, fuzzy
3656msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
2324f153
AD
3657msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'ja' för att fortsätta."
3658
b7c62dbb
AD
3659#, fuzzy
3660#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3661#~ msgstr ""
3662#~ "Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize \n"
3663#~ "\t\t\ti PHP.ini. (Nuvarande inställning = %s)"
3664
0f40d522
AD
3665#~ msgid "Default interval between feed updates"
3666#~ msgstr "Standardintervall mellan kanaluppdateringar"
3667
1e2ce290
AD
3668#~ msgid "Could not update database"
3669#~ msgstr "Kunde inte uppdatera databasen"
3670
3671#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3672#~ msgstr "Kunde inte hitta rätt schemafil, behöver version:"
3673
3674#~ msgid ", found: "
3675#~ msgstr ", hittade: "
3676
3677#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3678#~ msgstr "Tiny Tiny RSS databas är uppdaterad."
3679
3680#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3681#~ msgstr "Gör en backup av databasen innan du forsätter."
3682
3683#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3684#~ msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
3685
3686#~ msgid "Performing updates..."
3687#~ msgstr "Uppdatering pågår..."
3688
3689#~ msgid "Updating to version %d..."
3690#~ msgstr "Uppdaterar till version %d..."
3691
3692#~ msgid "Checking version... "
3693#~ msgstr "Kontrollerar version..."
3694
3695#~ msgid "OK!"
3696#~ msgstr "OK!"
3697
3698#~ msgid "ERROR!"
3699#~ msgstr "FEL!"
3700
3701#, fuzzy
3702#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3703#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3704#~ msgstr[0] ""
3705#~ "Klart. <b>%d</b> Implementerar nu schema\n"
3706#~ "\t\t\tVersion <b>%d</b>."
3707#~ msgstr[1] ""
3708#~ "Klart. <b>%d</b> Implementerar nu schema\n"
3709#~ "\t\t\tVersion <b>%d</b>."
3710
3711#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3712#~ msgstr "Ditt databasschema är för en nyare Tiny Tiny RSS Version."
3713
3714#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3715#~ msgstr "Fann schemaversion: <b>%d</b>, behöver version: <b>%d</b>."
3716
3717#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3718#~ msgstr "Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS på filsystemet till en ny version "
3719
509626a2
AD
3720#~ msgid "Mark feed as read"
3721#~ msgstr "Flagga kanal som läst"
3722
ed61425a
AD
3723#~ msgid "Enable external API"
3724#~ msgstr "Aktivera externt API"
3725
ed61425a
AD
3726#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3727#~ msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler"
3728
274272b4
AD
3729#~ msgid "Title or Content"
3730#~ msgstr "Titel eller innehåll"
3731
3732#~ msgid "Link"
3733#~ msgstr "Länk"
3734
3735#~ msgid "Content"
3736#~ msgstr "Innehåll"
3737
3738#~ msgid "Article Date"
3739#~ msgstr "Artikeldatum"
3740
3741#~ msgid "Delete article"
3742#~ msgstr "Radera artikel"
3743
3744#~ msgid "Set starred"
3745#~ msgstr "Stjärnmarkera"
3746
3747#~ msgid "Assign tags"
3748#~ msgstr "Tagga"
3749
3750#~ msgid "Modify score"
3751#~ msgstr "Redigera poäng"
3752
3753#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3754#~ msgstr "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från flera olika kanaler endast en gång."
3755
274272b4
AD
3756#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3757#~ msgstr "Datumsyntaxen verkar vara korrekt:"
3758
3759#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3760#~ msgstr "Datumsyntaxen är felaktig."
3761
2324f153
AD
3762#~ msgid "Updated"
3763#~ msgstr "Uppdaterade"
3764
3765#~ msgid "Date"
3766#~ msgstr "Datum"
3767
3768#~ msgid "Score"
3769#~ msgstr "Poäng"
3770
3771#~ msgid "Related"
3772#~ msgstr "Relaterade"
3773
3774#~ msgid "Notice"
3775#~ msgstr "Notering"
3776
3777#~ msgid "Tag Cloud"
3778#~ msgstr "Tagmoln"
3779
3780#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3781#~ msgstr "Informerar <b>%s</b>."
3782
3783#~ msgid "Show additional preferences"
3784#~ msgstr "Visa ytterligare inställningar"
3785
3786#~ msgid "(%d feeds)"
3787#~ msgstr "(%d kanaler)"
3788
3789#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3790#~ msgstr "Välj de alternativ du vill tillämpla med checkboxarna till höger:"
3791
3792#~ msgid "Pocket"
3793#~ msgstr "Pocket"
3794
3795#~ msgid "Back to feeds"
3796#~ msgstr "Åter till kanallistan"
3797
3798#~ msgid "Pinterest"
3799#~ msgstr "Pinterest"
3800
3801#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3802#~ msgstr "Klar: %d artiklar bearbetade, %d importerade, %d kanaler skapade."
3803
3804#~ msgid "Share on identi.ca"
3805#~ msgstr "Dela på identi.ca"
3806
3807#~ msgid "Owncloud"
3808#~ msgstr "Owncloud"
3809
3810#~ msgid "Owncloud url"
3811#~ msgstr "Owncloud URL"
3812
3813#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3814#~ msgstr "Bokmärk på OwnCloud"
3815
3816#~ msgid "Flattr this article."
3817#~ msgstr "Dela på flattrn."
3818
3819#~ msgid "Share on Google+"
3820#~ msgstr "Dela på Google+"
3821
3822#~ msgid "Share on Twitter"
3823#~ msgstr "Dela på Twitter"
3824
3825#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3826#~ msgstr "Ny artikel i denna kanal (klicka för att visa)"
3827
3828#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3829#~ msgstr "Detta raderar din lagrade inloggningsinformation till Twitter. Fortsätt?"
3830
3831#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3832#~ msgstr "Flagga alla artiklar i %s som lästa?"
3833
3834#~ msgid "Yes"
3835#~ msgstr "Ja"
3836
3837#~ msgid "No"
3838#~ msgstr "Nej"
3839
3840#~ msgid "Comments?"
3841#~ msgstr "Kommentarer?"
3842
3843#~ msgid "News"
3844#~ msgstr "Nyheter"
3845
3846#~ msgid "Move between feeds"
3847#~ msgstr "Flytta mellan kanaler"
3848
3849#~ msgid "Move between articles"
3850#~ msgstr "Flytta mellan artiklar"
3851
3852#~ msgid "Active article actions"
3853#~ msgstr "Aktivera artikelaktiviteter"
3854
3855#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3856#~ msgstr "Flagga artiklar nedanför/ovanför den aktiva som lästa"
3857
3858#~ msgid "Scroll article content"
3859#~ msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
3860
3861#~ msgid "Other actions"
3862#~ msgstr "Andra aktiviteter"
3863
3864#~ msgid "Display this help dialog"
3865#~ msgstr "Visa denna hjälpruta"
3866
3867#~ msgid "Multiple articles actions"
3868#~ msgstr "Fler artikelalternativ"
3869
3870#, fuzzy
3871#~ msgid "Select unread articles"
3872#~ msgstr "Markera olästa artiklar"
3873
3874#~ msgid "Select starred articles"
3875#~ msgstr "Markera stjärmärkta artiklar"
3876
3877#, fuzzy
3878#~ msgid "Select published articles"
3879#~ msgstr "Markera publicerade artiklar"
3880
3881#, fuzzy
3882#~ msgid "Deselect all articles"
3883#~ msgstr "Avmarkera alla artiklar"
3884
3885#~ msgid "Feed actions"
3886#~ msgstr "Kanalalternativ"
3887
3888#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3889#~ msgstr "Öppna/stäng visad kategori"
3890
3891#~ msgid "Press any key to close this window."
3892#~ msgstr "Tryck valfri tangent för att stänga detta fönster."
3893
3894#~ msgid "My Feeds"
3895#~ msgstr "Mina kanaler"
3896
3897#, fuzzy
3898#~ msgid "Other Feeds"
3899#~ msgstr "Andra kanaler"
3900
3901#~ msgid "Panel actions"
3902#~ msgstr "Panelalternativ"
3903
3904#~ msgid "Top 25 feeds"
3905#~ msgstr "Topp 25 kanaler"
3906
3907#~ msgid "Edit feed categories"
3908#~ msgstr "Redigera kanalkategorier"
3909
3910#~ msgid "Focus search (if present)"
3911#~ msgstr "Fokusera sökning (om vald)"
3912
3913#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3914#~ msgstr "<b>OBS:</b> Beroende på konfiguration och behörigheter så kanske inte alla alternativ är tillgängliga."
3915
3916#~ msgid "Open article in new tab"
3917#~ msgstr "Öppna artikel i ny flik"
3918
3919#~ msgid "Right-to-left content"
3920#~ msgstr "Innehåll från höger till vänster"
3921
3922#~ msgid "Cache content locally"
3923#~ msgstr "Cachea innehåll lokalt"
3924
3925#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3926#~ msgstr "Flagga artiklar som uppdaterade när innehåll ändras"
3927
3928#~ msgid "Loading..."
3929#~ msgstr "Laddar..."
3930
3931#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3932#~ msgstr "Visa i en tt-rss-flik"
3933
3934#~ msgid "Magpie"
3935#~ msgstr "Magpie"
3936
3937#~ msgid "SimplePie"
3938#~ msgstr "SimplePie"
3939
3940#~ msgid "using"
3941#~ msgstr "använder"
3942
3943#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
3944#~ msgstr "OAuth används automatiskt för Twitterkanaler"
3945
3946#~ msgid "match on"
3947#~ msgstr "sök på:"
3948
3949#~ msgid "Title or content"
3950#~ msgstr "Titel eller innehåll"
3951
3952#~ msgid "Your request could not be completed."
3953#~ msgstr "Kunde inte utföras."
3954
3955#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3956#~ msgstr "Kanaluppdatering är schemalagd."
3957
3958#~ msgid "Category update has been scheduled."
3959#~ msgstr "Kategoriuppdatering är schemalagd."
3960
3961#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3962#~ msgstr "Du kan inte uppdatera denna typ av kanal"
3963
3964#~ msgid "Original article"
3965#~ msgstr "Orignalartikel"
3966
3967#~ msgid "Update feed"
3968#~ msgstr "Alla kanaler uppdaterade"
3969
3970#~ msgid "With subcategories"
3971#~ msgstr "Med underkategorier"
3972
3973#~ msgid "Twitter OAuth"
3974#~ msgstr "Twitter OAuth"
3975
3976#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3977#~ msgstr "<li>Läggar till kategori <b>%s</b>.</li>"
3978
3979#~ msgid "Duplicate filter %s"
3980#~ msgstr "Filterdubblett %s"
3981
3982#~ msgid "OK"
3983#~ msgstr "OK"
3984
3985#~ msgid "Register with Twitter"
3986#~ msgstr "Registera hos Twitter"
3987
3988#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
3989#~ msgstr "Kunde inte ansluta till Twitter. Ladda om sidan eller försök igen senare."
3990
3991#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
3992#~ msgstr "Grattis! Du är nu registrerad med Twitter."
3993
3994#~ msgid "before"
3995#~ msgstr "före"
3996
3997#~ msgid "after"
3998#~ msgstr "efter"
3999
4000#~ msgid "Check it"
4001#~ msgstr "Testa"
4002
4003#~ msgid "Apply to category"
4004#~ msgstr "Tillämpa i kategori"
4005
4006#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4007#~ msgstr "Kategori <b>$%s</b> finns redan i databasen."
4008
4009#~ msgid "No feed categories defined."
4010#~ msgstr "Inga kanalkategorier definierade."
4011
4012#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4013#~ msgstr "<b>Tips</b>: Du kan dra runt kanaler och kategorier med musen."
4014
4015#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4016#~ msgstr "Prenumerera via en bookmarklet"
4017
4018#~ msgid "Twitter"
4019#~ msgstr "Twitter"
4020
4021#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4022#~ msgstr "Innan du kan uppdatera dina Twitterkanaler måste du registrera denna instans av Tiny Tiny RSS hos Twitter."
4023
4024#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4025#~ msgstr "Du är registerad hos Twitter och ska nu ha åtkomst till dina Twitterkanaler "
4026
4027#~ msgid "Register with Twitter.com"
4028#~ msgstr "Registrera hos Twitter"
4029
4030#~ msgid "Clear stored credentials"
4031#~ msgstr "Radera lagrad inloggningsuppgifter"
4032
4033#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4034#~ msgstr "Skapade filter <b>%s</b>"
4035
4036#~ msgid "Attachment:"
4037#~ msgstr "Bilaga:"
4038
4039#~ msgid "Subscribing to feed..."
4040#~ msgstr "Prenumererar på kanal..."
4041
4042#~ msgid "Filter Test Results"
4043#~ msgstr "Filtertestresultat"
4044
4045#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4046#~ msgstr "Växla automatiskt till nästa kanal när du klickar på \"Markera alla som lästa\"i verktygsraden."