]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
5b74e66d | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS Turkish translation\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
ef3d0895 | 10 | "POT-Creation-Date: 2014-06-03 04:57+0000\n" |
42a5abdc | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n" |
12 | "Last-Translator: akapar <akapar@gmail.com>\n" | |
5b74e66d | 13 | "Language-Team: TURKISH <akapar@gmail.com>\n" |
70fc5a5e | 14 | "Language: Turkish\n" |
5b74e66d | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
19 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | |
5b74e66d | 20 | |
21 | #: backend.php:73 | |
22 | msgid "Use default" | |
23 | msgstr "Öntanımlı olanı kullanın" | |
24 | ||
25 | #: backend.php:74 | |
26 | msgid "Never purge" | |
27 | msgstr "Asla temizleme" | |
28 | ||
29 | #: backend.php:75 | |
30 | msgid "1 week old" | |
31 | msgstr "1 haftalık" | |
32 | ||
33 | #: backend.php:76 | |
34 | msgid "2 weeks old" | |
35 | msgstr "2 haftalık" | |
36 | ||
37 | #: backend.php:77 | |
38 | msgid "1 month old" | |
39 | msgstr "1 aylık" | |
40 | ||
41 | #: backend.php:78 | |
42 | msgid "2 months old" | |
43 | msgstr "2 aylık" | |
44 | ||
45 | #: backend.php:79 | |
46 | msgid "3 months old" | |
47 | msgstr "3 aylık" | |
48 | ||
49 | #: backend.php:82 | |
50 | msgid "Default interval" | |
51 | msgstr "Öntanımlı aralık" | |
52 | ||
70fc5a5e AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
5b74e66d | 55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "Yenilemeleri kapatın" | |
57 | ||
70fc5a5e AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
5b74e66d | 60 | msgid "Each 15 minutes" |
61 | msgstr "Her 15 dakikada bir" | |
62 | ||
70fc5a5e AD |
63 | #: backend.php:85 |
64 | #: backend.php:95 | |
5b74e66d | 65 | msgid "Each 30 minutes" |
66 | msgstr "Her 30 dakikada bir" | |
67 | ||
70fc5a5e AD |
68 | #: backend.php:86 |
69 | #: backend.php:96 | |
5b74e66d | 70 | msgid "Hourly" |
71 | msgstr "Saatlik" | |
72 | ||
70fc5a5e AD |
73 | #: backend.php:87 |
74 | #: backend.php:97 | |
5b74e66d | 75 | msgid "Each 4 hours" |
76 | msgstr "Her 4 saatte bir" | |
77 | ||
70fc5a5e AD |
78 | #: backend.php:88 |
79 | #: backend.php:98 | |
5b74e66d | 80 | msgid "Each 12 hours" |
81 | msgstr "Her 12 saatte bir" | |
82 | ||
70fc5a5e AD |
83 | #: backend.php:89 |
84 | #: backend.php:99 | |
5b74e66d | 85 | msgid "Daily" |
86 | msgstr "Günde bir" | |
87 | ||
70fc5a5e AD |
88 | #: backend.php:90 |
89 | #: backend.php:100 | |
5b74e66d | 90 | msgid "Weekly" |
91 | msgstr "Haftada bir" | |
92 | ||
70fc5a5e AD |
93 | #: backend.php:103 |
94 | #: classes/pref/users.php:119 | |
95 | #: classes/pref/system.php:51 | |
5b74e66d | 96 | msgid "User" |
97 | msgstr "Kullanıcı" | |
98 | ||
99 | #: backend.php:104 | |
100 | msgid "Power User" | |
101 | msgstr "Yetkili kullanıcı" | |
102 | ||
103 | #: backend.php:105 | |
104 | msgid "Administrator" | |
105 | msgstr "Yönetici" | |
106 | ||
107 | #: errors.php:9 | |
70fc5a5e AD |
108 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
109 | msgstr "Bu programın düzgün çalışması için XmlHttpRequest gereklidir. Tarayıcınız bunu desteklemiyor." | |
5b74e66d | 110 | |
111 | #: errors.php:12 | |
70fc5a5e AD |
112 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
113 | msgstr "Bu programın düzgün çalışması için tarayıcınızın çerezleri kabul etmesi gereklidir. " | |
5b74e66d | 114 | |
115 | #: errors.php:15 | |
116 | msgid "Backend sanity check failed." | |
117 | msgstr "Arkaplanda yapılan denetleme başarısız oldu." | |
118 | ||
119 | #: errors.php:17 | |
120 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
121 | msgstr "Önplanda yapılan denetleme başarısız oldu." | |
122 | ||
123 | #: errors.php:19 | |
70fc5a5e AD |
124 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
125 | msgstr "Doğru olmayan veritabanı şeması versiyonu. <a href='db-updater.php'> Lütfen şunu yeniyeleyin: </a>." | |
5b74e66d | 126 | |
127 | #: errors.php:21 | |
128 | msgid "Request not authorized." | |
129 | msgstr "İstek onaylanmadı." | |
130 | ||
131 | #: errors.php:23 | |
132 | msgid "No operation to perform." | |
133 | msgstr "Yerine getirilecek operasyon yok." | |
134 | ||
135 | #: errors.php:25 | |
70fc5a5e AD |
136 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
137 | msgstr "Özet akışı gösterilemedi: sorgu başarısız oldu. Lütfen özet akışı adresinizi ya da konfigürasyonunuzu kontrol edin." | |
5b74e66d | 138 | |
139 | #: errors.php:27 | |
140 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
141 | msgstr "Yetkileriniz bu sayfayı görüntülemeye izin vermiyor." | |
142 | ||
143 | #: errors.php:29 | |
144 | msgid "Configuration check failed" | |
145 | msgstr "Yapılandırma kontrolü başarısız oldu" | |
146 | ||
147 | #: errors.php:31 | |
70fc5a5e AD |
148 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
149 | msgstr "MySQL versiyonunuz şu an için desteklenmiyor. Daha fazla bilgi için internet sitemizi ziyaret edin." | |
5b74e66d | 150 | |
151 | #: errors.php:35 | |
152 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
70fc5a5e AD |
153 | msgstr "SQL kaçış testi başarılı olmadı, lütfen veri tabanınızı ve PHP konfigürasyonunu kontrol edin" |
154 | ||
96ebdb70 AD |
155 | #: index.php:133 |
156 | #: index.php:150 | |
157 | #: index.php:273 | |
158 | #: prefs.php:102 | |
70fc5a5e AD |
159 | #: classes/backend.php:5 |
160 | #: classes/pref/labels.php:296 | |
5e28bc1a | 161 | #: classes/pref/filters.php:702 |
ef3d0895 | 162 | #: classes/pref/feeds.php:1366 |
70fc5a5e AD |
163 | #: js/feedlist.js:126 |
164 | #: js/feedlist.js:450 | |
96ebdb70 AD |
165 | #: js/functions.js:445 |
166 | #: js/functions.js:783 | |
167 | #: js/functions.js:1217 | |
168 | #: js/functions.js:1351 | |
169 | #: js/functions.js:1663 | |
70fc5a5e AD |
170 | #: js/prefs.js:653 |
171 | #: js/prefs.js:854 | |
172 | #: js/prefs.js:1441 | |
173 | #: js/prefs.js:1494 | |
174 | #: js/prefs.js:1534 | |
175 | #: js/prefs.js:1551 | |
176 | #: js/prefs.js:1567 | |
177 | #: js/prefs.js:1587 | |
178 | #: js/prefs.js:1760 | |
179 | #: js/prefs.js:1776 | |
180 | #: js/prefs.js:1794 | |
181 | #: js/tt-rss.js:510 | |
182 | #: js/tt-rss.js:527 | |
96ebdb70 AD |
183 | #: js/viewfeed.js:854 |
184 | #: js/viewfeed.js:1311 | |
70fc5a5e AD |
185 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
186 | #: plugins/updater/updater.js:17 | |
5b74e66d | 187 | msgid "Loading, please wait..." |
188 | msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." | |
189 | ||
96ebdb70 | 190 | #: index.php:168 |
5b74e66d | 191 | msgid "Collapse feedlist" |
192 | msgstr "Özet akışı listesini kapat" | |
193 | ||
96ebdb70 | 194 | #: index.php:171 |
5b74e66d | 195 | msgid "Show articles" |
196 | msgstr "Yazıları göster" | |
197 | ||
96ebdb70 | 198 | #: index.php:174 |
5b74e66d | 199 | msgid "Adaptive" |
200 | msgstr "Görüntüle..." | |
201 | ||
96ebdb70 | 202 | #: index.php:175 |
5b74e66d | 203 | msgid "All Articles" |
204 | msgstr "Tüm yazılar" | |
205 | ||
96ebdb70 AD |
206 | #: index.php:176 |
207 | #: include/functions2.php:99 | |
83e399b1 | 208 | #: classes/feeds.php:102 |
5b74e66d | 209 | msgid "Starred" |
210 | msgstr "Favoriler" | |
211 | ||
96ebdb70 AD |
212 | #: index.php:177 |
213 | #: include/functions2.php:100 | |
83e399b1 | 214 | #: classes/feeds.php:103 |
5b74e66d | 215 | msgid "Published" |
216 | msgstr "Yayınladıklarım" | |
217 | ||
96ebdb70 | 218 | #: index.php:178 |
83e399b1 AD |
219 | #: classes/feeds.php:89 |
220 | #: classes/feeds.php:101 | |
5b74e66d | 221 | msgid "Unread" |
222 | msgstr "Okunmamışlar" | |
223 | ||
96ebdb70 | 224 | #: index.php:179 |
5b74e66d | 225 | msgid "Unread First" |
226 | msgstr "İlk okunmamış" | |
227 | ||
96ebdb70 | 228 | #: index.php:180 |
5b74e66d | 229 | msgid "With Note" |
230 | msgstr "Not aldıklarım" | |
231 | ||
96ebdb70 | 232 | #: index.php:181 |
5b74e66d | 233 | msgid "Ignore Scoring" |
234 | msgstr "Notlandırmayı ihmal et" | |
235 | ||
96ebdb70 | 236 | #: index.php:184 |
5b74e66d | 237 | msgid "Sort articles" |
238 | msgstr "Yazıları sırala" | |
239 | ||
96ebdb70 | 240 | #: index.php:187 |
5b74e66d | 241 | msgid "Default" |
242 | msgstr "Varsayılan" | |
243 | ||
96ebdb70 | 244 | #: index.php:188 |
5b74e66d | 245 | msgid "Newest first" |
246 | msgstr "En yeni en üstte" | |
247 | ||
96ebdb70 | 248 | #: index.php:189 |
5b74e66d | 249 | msgid "Oldest first" |
250 | msgstr "En eski en üstte" | |
251 | ||
96ebdb70 | 252 | #: index.php:190 |
5b74e66d | 253 | msgid "Title" |
254 | msgstr "Başlık" | |
255 | ||
96ebdb70 AD |
256 | #: index.php:194 |
257 | #: index.php:242 | |
258 | #: include/functions2.php:89 | |
83e399b1 | 259 | #: classes/feeds.php:107 |
70fc5a5e | 260 | #: js/FeedTree.js:128 |
5b74e66d | 261 | #: js/FeedTree.js:156 |
262 | msgid "Mark as read" | |
263 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
264 | ||
96ebdb70 | 265 | #: index.php:197 |
5b74e66d | 266 | msgid "Older than one day" |
267 | msgstr "1 günden eski" | |
268 | ||
96ebdb70 | 269 | #: index.php:200 |
5b74e66d | 270 | msgid "Older than one week" |
271 | msgstr "1 haftadan eski" | |
272 | ||
96ebdb70 | 273 | #: index.php:203 |
5b74e66d | 274 | msgid "Older than two weeks" |
275 | msgstr "2 haftadan eski" | |
276 | ||
96ebdb70 | 277 | #: index.php:219 |
5b74e66d | 278 | msgid "Communication problem with server." |
279 | msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var." | |
280 | ||
96ebdb70 | 281 | #: index.php:227 |
5b74e66d | 282 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
283 | msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni versiyonu çıktı!" | |
284 | ||
96ebdb70 | 285 | #: index.php:232 |
5b74e66d | 286 | msgid "Actions..." |
287 | msgstr "Daha fazla..." | |
288 | ||
96ebdb70 | 289 | #: index.php:234 |
5b74e66d | 290 | msgid "Preferences..." |
291 | msgstr "Tercihler" | |
292 | ||
96ebdb70 | 293 | #: index.php:235 |
5b74e66d | 294 | msgid "Search..." |
295 | msgstr "Ara..." | |
296 | ||
96ebdb70 | 297 | #: index.php:236 |
5b74e66d | 298 | msgid "Feed actions:" |
299 | msgstr "Özet akışı ile ilgili..." | |
300 | ||
96ebdb70 AD |
301 | #: index.php:237 |
302 | #: classes/handler/public.php:628 | |
5b74e66d | 303 | msgid "Subscribe to feed..." |
304 | msgstr "Özet akışına üye ol" | |
305 | ||
96ebdb70 | 306 | #: index.php:238 |
5b74e66d | 307 | msgid "Edit this feed..." |
308 | msgstr "Bu özet akışını düzenle..." | |
309 | ||
96ebdb70 | 310 | #: index.php:239 |
5b74e66d | 311 | msgid "Rescore feed" |
312 | msgstr "Özet akışını yeniden değerlendir..." | |
313 | ||
96ebdb70 | 314 | #: index.php:240 |
70fc5a5e | 315 | #: classes/pref/feeds.php:756 |
ef3d0895 | 316 | #: classes/pref/feeds.php:1321 |
5b74e66d | 317 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
318 | msgid "Unsubscribe" | |
319 | msgstr "Üyelikten çık" | |
320 | ||
96ebdb70 | 321 | #: index.php:241 |
5b74e66d | 322 | msgid "All feeds:" |
323 | msgstr "Tüm özet akışları:" | |
324 | ||
96ebdb70 | 325 | #: index.php:243 |
5b74e66d | 326 | msgid "(Un)hide read feeds" |
327 | msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)" | |
328 | ||
96ebdb70 | 329 | #: index.php:244 |
5b74e66d | 330 | msgid "Other actions:" |
331 | msgstr "Diğerleri:" | |
332 | ||
96ebdb70 AD |
333 | #: index.php:245 |
334 | #: include/functions2.php:75 | |
5b74e66d | 335 | msgid "Toggle widescreen mode" |
336 | msgstr "Tam ekran görüntüle" | |
337 | ||
96ebdb70 | 338 | #: index.php:246 |
5b74e66d | 339 | msgid "Select by tags..." |
340 | msgstr "Etiketlerle seç..." | |
341 | ||
96ebdb70 | 342 | #: index.php:247 |
5b74e66d | 343 | msgid "Create label..." |
344 | msgstr "Arama başlığı tanımla..." | |
345 | ||
96ebdb70 | 346 | #: index.php:248 |
5b74e66d | 347 | msgid "Create filter..." |
348 | msgstr "Filtre tanımla..." | |
349 | ||
96ebdb70 | 350 | #: index.php:249 |
5b74e66d | 351 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
352 | msgstr "Klavye kısayolları yardım" | |
353 | ||
96ebdb70 | 354 | #: index.php:258 |
5b74e66d | 355 | msgid "Logout" |
356 | msgstr "Oturumu kapat" | |
357 | ||
70fc5a5e | 358 | #: prefs.php:33 |
96ebdb70 AD |
359 | #: prefs.php:120 |
360 | #: include/functions2.php:102 | |
5b74e66d | 361 | #: classes/pref/prefs.php:440 |
362 | msgid "Preferences" | |
363 | msgstr "Tercihler" | |
364 | ||
96ebdb70 | 365 | #: prefs.php:111 |
5b74e66d | 366 | msgid "Keyboard shortcuts" |
367 | msgstr "Klavye kısayolları" | |
368 | ||
96ebdb70 | 369 | #: prefs.php:112 |
5b74e66d | 370 | msgid "Exit preferences" |
371 | msgstr "Tercihleri kapat" | |
372 | ||
96ebdb70 | 373 | #: prefs.php:123 |
70fc5a5e AD |
374 | #: classes/pref/feeds.php:109 |
375 | #: classes/pref/feeds.php:1242 | |
ef3d0895 | 376 | #: classes/pref/feeds.php:1310 |
5b74e66d | 377 | msgid "Feeds" |
378 | msgstr "Özet akışları" | |
379 | ||
96ebdb70 | 380 | #: prefs.php:126 |
5e28bc1a | 381 | #: classes/pref/filters.php:186 |
5b74e66d | 382 | msgid "Filters" |
383 | msgstr "Filtreler" | |
384 | ||
96ebdb70 | 385 | #: prefs.php:129 |
ef3d0895 AD |
386 | #: include/functions.php:1259 |
387 | #: include/functions.php:1923 | |
5b74e66d | 388 | #: classes/pref/labels.php:90 |
389 | msgid "Labels" | |
390 | msgstr "Arama başlıkları" | |
391 | ||
96ebdb70 | 392 | #: prefs.php:133 |
5b74e66d | 393 | msgid "Users" |
394 | msgstr "Kullanıcılar" | |
395 | ||
96ebdb70 | 396 | #: prefs.php:136 |
5b74e66d | 397 | msgid "System" |
398 | msgstr "Sistem" | |
399 | ||
83e399b1 AD |
400 | #: register.php:187 |
401 | #: include/login_form.php:245 | |
5b74e66d | 402 | msgid "Create new account" |
403 | msgstr "Yeni bir hesap tanımla" | |
404 | ||
83e399b1 | 405 | #: register.php:193 |
5b74e66d | 406 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
407 | msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları durdurulmuştur." | |
408 | ||
83e399b1 AD |
409 | #: register.php:197 |
410 | #: register.php:242 | |
411 | #: register.php:255 | |
412 | #: register.php:270 | |
413 | #: register.php:289 | |
414 | #: register.php:337 | |
415 | #: register.php:347 | |
416 | #: register.php:359 | |
96ebdb70 AD |
417 | #: classes/handler/public.php:698 |
418 | #: classes/handler/public.php:769 | |
419 | #: classes/handler/public.php:867 | |
420 | #: classes/handler/public.php:946 | |
421 | #: classes/handler/public.php:960 | |
422 | #: classes/handler/public.php:967 | |
423 | #: classes/handler/public.php:992 | |
5b74e66d | 424 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
425 | msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" | |
426 | ||
83e399b1 | 427 | #: register.php:218 |
70fc5a5e AD |
428 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
429 | msgstr "Geçici şifreniz girdiğiniz e-posta adresine yollanacak. Geçici şifre ile 24 saat içinde giriş yapmanız gerekiyor yoksa geçerliliğini yitirecektir." | |
5b74e66d | 430 | |
83e399b1 | 431 | #: register.php:224 |
5b74e66d | 432 | msgid "Desired login:" |
433 | msgstr "İstenen kullanıcı adı:" | |
434 | ||
83e399b1 | 435 | #: register.php:227 |
5b74e66d | 436 | msgid "Check availability" |
437 | msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" | |
438 | ||
83e399b1 | 439 | #: register.php:229 |
96ebdb70 | 440 | #: classes/handler/public.php:785 |
5b74e66d | 441 | msgid "Email:" |
442 | msgstr "E-posta:" | |
443 | ||
83e399b1 | 444 | #: register.php:232 |
96ebdb70 | 445 | #: classes/handler/public.php:790 |
5b74e66d | 446 | msgid "How much is two plus two:" |
447 | msgstr "İki kere iki kaç eder:" | |
448 | ||
83e399b1 | 449 | #: register.php:235 |
5b74e66d | 450 | msgid "Submit registration" |
451 | msgstr "Kaydı işleme al" | |
452 | ||
83e399b1 | 453 | #: register.php:253 |
5b74e66d | 454 | msgid "Your registration information is incomplete." |
455 | msgstr "Kayıt bilgilerinizde eksiklik var." | |
456 | ||
83e399b1 | 457 | #: register.php:268 |
5b74e66d | 458 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
459 | msgstr "Bu kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor." | |
460 | ||
83e399b1 | 461 | #: register.php:287 |
5b74e66d | 462 | msgid "Registration failed." |
463 | msgstr "Kayıt işlemi başarısız oldu." | |
464 | ||
83e399b1 | 465 | #: register.php:334 |
5b74e66d | 466 | msgid "Account created successfully." |
467 | msgstr "Hesap yaratıldı." | |
468 | ||
83e399b1 | 469 | #: register.php:356 |
5b74e66d | 470 | msgid "New user registrations are currently closed." |
471 | msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları şu an için kapalıdır." | |
472 | ||
83e399b1 | 473 | #: update.php:62 |
5b74e66d | 474 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
475 | msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." | |
476 | ||
70fc5a5e | 477 | #: include/digest.php:109 |
ef3d0895 AD |
478 | #: include/functions.php:1268 |
479 | #: include/functions.php:1824 | |
480 | #: include/functions.php:1909 | |
481 | #: include/functions.php:1931 | |
70fc5a5e AD |
482 | #: classes/opml.php:421 |
483 | #: classes/pref/feeds.php:225 | |
5b74e66d | 484 | msgid "Uncategorized" |
485 | msgstr "Kategorilenmemiş" | |
486 | ||
83e399b1 | 487 | #: include/feedbrowser.php:82 |
5b74e66d | 488 | #, php-format |
489 | msgid "%d archived article" | |
490 | msgid_plural "%d archived articles" | |
491 | msgstr[0] "%d arşivlenmiş yazı" | |
492 | msgstr[1] "%d arşivlenmiş yazılar" | |
493 | ||
83e399b1 | 494 | #: include/feedbrowser.php:106 |
5b74e66d | 495 | msgid "No feeds found." |
496 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
497 | ||
96ebdb70 | 498 | #: include/functions2.php:49 |
5b74e66d | 499 | msgid "Navigation" |
500 | msgstr "Dolaşma" | |
501 | ||
96ebdb70 | 502 | #: include/functions2.php:50 |
5b74e66d | 503 | msgid "Open next feed" |
504 | msgstr "Sonraki özet akışına geç" | |
505 | ||
96ebdb70 | 506 | #: include/functions2.php:51 |
5b74e66d | 507 | msgid "Open previous feed" |
508 | msgstr "Önceki özet akışına geç" | |
509 | ||
96ebdb70 | 510 | #: include/functions2.php:52 |
5b74e66d | 511 | msgid "Open next article" |
512 | msgstr "Sonraki yazıya geç" | |
513 | ||
96ebdb70 | 514 | #: include/functions2.php:53 |
5b74e66d | 515 | msgid "Open previous article" |
516 | msgstr "Önceki yazıya geç" | |
517 | ||
96ebdb70 | 518 | #: include/functions2.php:54 |
5b74e66d | 519 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
520 | msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" | |
521 | ||
96ebdb70 | 522 | #: include/functions2.php:55 |
5b74e66d | 523 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
524 | msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" | |
525 | ||
96ebdb70 | 526 | #: include/functions2.php:56 |
5b74e66d | 527 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
528 | msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" | |
529 | ||
96ebdb70 | 530 | #: include/functions2.php:57 |
5b74e66d | 531 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
532 | msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" | |
533 | ||
96ebdb70 | 534 | #: include/functions2.php:58 |
5b74e66d | 535 | msgid "Show search dialog" |
536 | msgstr "Arama geçmişini göster" | |
537 | ||
96ebdb70 | 538 | #: include/functions2.php:59 |
5b74e66d | 539 | msgid "Article" |
540 | msgstr "Yazı" | |
541 | ||
96ebdb70 | 542 | #: include/functions2.php:60 |
ef3d0895 | 543 | #: js/viewfeed.js:1975 |
5b74e66d | 544 | msgid "Toggle starred" |
545 | msgstr "Favorileri değişir" | |
546 | ||
96ebdb70 | 547 | #: include/functions2.php:61 |
ef3d0895 | 548 | #: js/viewfeed.js:1986 |
5b74e66d | 549 | msgid "Toggle published" |
550 | msgstr "Yayınlanmışları değiştir" | |
551 | ||
96ebdb70 | 552 | #: include/functions2.php:62 |
ef3d0895 | 553 | #: js/viewfeed.js:1964 |
5b74e66d | 554 | msgid "Toggle unread" |
555 | msgstr "Okunmamışları değiştir" | |
556 | ||
96ebdb70 | 557 | #: include/functions2.php:63 |
5b74e66d | 558 | msgid "Edit tags" |
559 | msgstr "Etiketleri değiştir" | |
560 | ||
96ebdb70 | 561 | #: include/functions2.php:64 |
5b74e66d | 562 | msgid "Dismiss selected" |
563 | msgstr "Seçilenleri azlet" | |
564 | ||
96ebdb70 | 565 | #: include/functions2.php:65 |
5b74e66d | 566 | msgid "Dismiss read" |
567 | msgstr "Okunanları azlet" | |
568 | ||
96ebdb70 | 569 | #: include/functions2.php:66 |
5b74e66d | 570 | msgid "Open in new window" |
571 | msgstr "Yeni bir pencerede aç" | |
572 | ||
96ebdb70 | 573 | #: include/functions2.php:67 |
ef3d0895 | 574 | #: js/viewfeed.js:2005 |
5b74e66d | 575 | msgid "Mark below as read" |
576 | msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle" | |
577 | ||
96ebdb70 | 578 | #: include/functions2.php:68 |
ef3d0895 | 579 | #: js/viewfeed.js:1999 |
5b74e66d | 580 | msgid "Mark above as read" |
581 | msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" | |
582 | ||
96ebdb70 | 583 | #: include/functions2.php:69 |
5b74e66d | 584 | msgid "Scroll down" |
585 | msgstr "Aşağı git" | |
586 | ||
96ebdb70 | 587 | #: include/functions2.php:70 |
5b74e66d | 588 | msgid "Scroll up" |
589 | msgstr "Yukarı git" | |
590 | ||
96ebdb70 | 591 | #: include/functions2.php:71 |
5b74e66d | 592 | msgid "Select article under cursor" |
593 | msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" | |
594 | ||
96ebdb70 | 595 | #: include/functions2.php:72 |
5b74e66d | 596 | msgid "Email article" |
597 | msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" | |
598 | ||
96ebdb70 | 599 | #: include/functions2.php:73 |
5b74e66d | 600 | msgid "Close/collapse article" |
601 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
602 | ||
96ebdb70 | 603 | #: include/functions2.php:74 |
5b74e66d | 604 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
605 | msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)" | |
606 | ||
96ebdb70 | 607 | #: include/functions2.php:76 |
70fc5a5e | 608 | #: plugins/embed_original/init.php:31 |
5b74e66d | 609 | msgid "Toggle embed original" |
610 | msgstr "Aslını içte göstermeyi değiştir" | |
611 | ||
96ebdb70 | 612 | #: include/functions2.php:77 |
5b74e66d | 613 | msgid "Article selection" |
614 | msgstr "Yazı seçimi" | |
615 | ||
96ebdb70 | 616 | #: include/functions2.php:78 |
5b74e66d | 617 | msgid "Select all articles" |
618 | msgstr "Tüm yazıları seç" | |
619 | ||
96ebdb70 | 620 | #: include/functions2.php:79 |
5b74e66d | 621 | msgid "Select unread" |
622 | msgstr "Okunmamışları seç" | |
623 | ||
96ebdb70 | 624 | #: include/functions2.php:80 |
5b74e66d | 625 | msgid "Select starred" |
626 | msgstr "Favorileri seç" | |
627 | ||
96ebdb70 | 628 | #: include/functions2.php:81 |
5b74e66d | 629 | msgid "Select published" |
630 | msgstr "Yayınlanmışları seç" | |
631 | ||
96ebdb70 | 632 | #: include/functions2.php:82 |
5b74e66d | 633 | msgid "Invert selection" |
634 | msgstr "Seçimi evir" | |
635 | ||
96ebdb70 | 636 | #: include/functions2.php:83 |
5b74e66d | 637 | msgid "Deselect everything" |
638 | msgstr "Hiçbirini seçme" | |
639 | ||
96ebdb70 | 640 | #: include/functions2.php:84 |
70fc5a5e | 641 | #: classes/pref/feeds.php:549 |
5b74e66d | 642 | #: classes/pref/feeds.php:793 |
643 | msgid "Feed" | |
644 | msgstr "Özet akışı" | |
645 | ||
96ebdb70 | 646 | #: include/functions2.php:85 |
5b74e66d | 647 | msgid "Refresh current feed" |
648 | msgstr "Özet akışını tazele" | |
649 | ||
96ebdb70 | 650 | #: include/functions2.php:86 |
5b74e66d | 651 | msgid "Un/hide read feeds" |
652 | msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" | |
653 | ||
96ebdb70 | 654 | #: include/functions2.php:87 |
ef3d0895 | 655 | #: classes/pref/feeds.php:1313 |
5b74e66d | 656 | msgid "Subscribe to feed" |
657 | msgstr "Özet akışına abone ol" | |
658 | ||
96ebdb70 | 659 | #: include/functions2.php:88 |
70fc5a5e AD |
660 | #: js/FeedTree.js:135 |
661 | #: js/PrefFeedTree.js:68 | |
5b74e66d | 662 | msgid "Edit feed" |
663 | msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle" | |
664 | ||
96ebdb70 | 665 | #: include/functions2.php:90 |
5b74e66d | 666 | msgid "Reverse headlines" |
667 | msgstr "Yazı başlıklarını ters diz" | |
668 | ||
96ebdb70 | 669 | #: include/functions2.php:91 |
5b74e66d | 670 | msgid "Debug feed update" |
671 | msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" | |
672 | ||
96ebdb70 | 673 | #: include/functions2.php:92 |
70fc5a5e | 674 | #: js/FeedTree.js:178 |
5b74e66d | 675 | msgid "Mark all feeds as read" |
676 | msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" | |
677 | ||
96ebdb70 | 678 | #: include/functions2.php:93 |
5b74e66d | 679 | msgid "Un/collapse current category" |
680 | msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa" | |
681 | ||
96ebdb70 | 682 | #: include/functions2.php:94 |
5b74e66d | 683 | msgid "Toggle combined mode" |
684 | msgstr "Birleşik modu değiştir" | |
685 | ||
96ebdb70 | 686 | #: include/functions2.php:95 |
5b74e66d | 687 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
688 | msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir" | |
689 | ||
96ebdb70 | 690 | #: include/functions2.php:96 |
5b74e66d | 691 | msgid "Go to" |
692 | msgstr "Git" | |
693 | ||
96ebdb70 | 694 | #: include/functions2.php:97 |
ef3d0895 | 695 | #: include/functions.php:1984 |
83e399b1 AD |
696 | msgid "All articles" |
697 | msgstr "Tüm yazılar" | |
698 | ||
96ebdb70 | 699 | #: include/functions2.php:98 |
5b74e66d | 700 | msgid "Fresh" |
701 | msgstr "Taze" | |
702 | ||
96ebdb70 | 703 | #: include/functions2.php:101 |
70fc5a5e AD |
704 | #: js/tt-rss.js:460 |
705 | #: js/tt-rss.js:649 | |
5b74e66d | 706 | msgid "Tag cloud" |
707 | msgstr "Etiket öbeği" | |
708 | ||
96ebdb70 | 709 | #: include/functions2.php:103 |
5b74e66d | 710 | msgid "Other" |
711 | msgstr "Diğer" | |
712 | ||
96ebdb70 | 713 | #: include/functions2.php:104 |
70fc5a5e | 714 | #: classes/pref/labels.php:281 |
5b74e66d | 715 | msgid "Create label" |
716 | msgstr "Arama başlığı tanımla" | |
717 | ||
96ebdb70 | 718 | #: include/functions2.php:105 |
5e28bc1a | 719 | #: classes/pref/filters.php:676 |
5b74e66d | 720 | msgid "Create filter" |
721 | msgstr "Filtre tanımla" | |
722 | ||
96ebdb70 | 723 | #: include/functions2.php:106 |
5b74e66d | 724 | msgid "Un/collapse sidebar" |
725 | msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" | |
726 | ||
96ebdb70 | 727 | #: include/functions2.php:107 |
5b74e66d | 728 | msgid "Show help dialog" |
729 | msgstr "Yardım diyaloğunu göster" | |
730 | ||
ef3d0895 | 731 | #: include/functions2.php:649 |
5b74e66d | 732 | #, php-format |
733 | msgid "Search results: %s" | |
734 | msgstr "Arama sonuçları: %s" | |
735 | ||
ef3d0895 | 736 | #: include/functions2.php:1261 |
96ebdb70 | 737 | #: classes/feeds.php:708 |
5b74e66d | 738 | msgid "comment" |
739 | msgid_plural "comments" | |
740 | msgstr[0] "yorum" | |
741 | msgstr[1] "yorumlar" | |
742 | ||
ef3d0895 | 743 | #: include/functions2.php:1265 |
96ebdb70 | 744 | #: classes/feeds.php:712 |
5b74e66d | 745 | msgid "comments" |
746 | msgstr "Yorumlar" | |
747 | ||
ef3d0895 | 748 | #: include/functions2.php:1306 |
5b74e66d | 749 | msgid " - " |
750 | msgstr "-" | |
751 | ||
ef3d0895 AD |
752 | #: include/functions2.php:1339 |
753 | #: include/functions2.php:1587 | |
83e399b1 | 754 | #: classes/article.php:280 |
5b74e66d | 755 | msgid "no tags" |
756 | msgstr "Etiketi yok" | |
757 | ||
ef3d0895 | 758 | #: include/functions2.php:1349 |
96ebdb70 | 759 | #: classes/feeds.php:694 |
5b74e66d | 760 | msgid "Edit tags for this article" |
761 | msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla" | |
762 | ||
ef3d0895 | 763 | #: include/functions2.php:1381 |
96ebdb70 | 764 | #: classes/feeds.php:646 |
5b74e66d | 765 | msgid "Originally from:" |
766 | msgstr "Asıl kaynağı:" | |
767 | ||
ef3d0895 | 768 | #: include/functions2.php:1394 |
96ebdb70 | 769 | #: classes/feeds.php:659 |
70fc5a5e | 770 | #: classes/pref/feeds.php:568 |
5b74e66d | 771 | msgid "Feed URL" |
772 | msgstr "Özet akışı internet adresi" | |
773 | ||
ef3d0895 | 774 | #: include/functions2.php:1428 |
83e399b1 AD |
775 | #: classes/dlg.php:36 |
776 | #: classes/dlg.php:59 | |
777 | #: classes/dlg.php:92 | |
778 | #: classes/dlg.php:158 | |
779 | #: classes/dlg.php:189 | |
780 | #: classes/dlg.php:216 | |
781 | #: classes/dlg.php:249 | |
782 | #: classes/dlg.php:261 | |
70fc5a5e AD |
783 | #: classes/backend.php:105 |
784 | #: classes/pref/users.php:95 | |
83e399b1 AD |
785 | #: classes/pref/filters.php:145 |
786 | #: classes/pref/prefs.php:1101 | |
ef3d0895 AD |
787 | #: classes/pref/feeds.php:1610 |
788 | #: classes/pref/feeds.php:1676 | |
70fc5a5e AD |
789 | #: plugins/import_export/init.php:407 |
790 | #: plugins/import_export/init.php:452 | |
791 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 | |
792 | #: plugins/share/init.php:123 | |
ef3d0895 | 793 | #: plugins/updater/init.php:375 |
5b74e66d | 794 | msgid "Close this window" |
795 | msgstr "Bu pencereyi kapa" | |
796 | ||
ef3d0895 | 797 | #: include/functions2.php:1624 |
5b74e66d | 798 | msgid "(edit note)" |
799 | msgstr "(notu değiştir)" | |
800 | ||
ef3d0895 | 801 | #: include/functions2.php:1870 |
5b74e66d | 802 | msgid "unknown type" |
803 | msgstr "bilinmeyen tür" | |
804 | ||
ef3d0895 | 805 | #: include/functions2.php:1930 |
5b74e66d | 806 | msgid "Attachments" |
807 | msgstr "Ekler" | |
808 | ||
ef3d0895 | 809 | #: include/functions2.php:2381 |
5b74e66d | 810 | #, php-format |
811 | msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" | |
812 | msgstr "%s de %d satırında LibXML hatası (kolon %d): %s" | |
813 | ||
ef3d0895 AD |
814 | #: include/functions.php:1257 |
815 | #: include/functions.php:1921 | |
83e399b1 AD |
816 | msgid "Special" |
817 | msgstr "Özet" | |
818 | ||
ef3d0895 AD |
819 | #: include/functions.php:1772 |
820 | #: include/functions.php:1976 | |
96ebdb70 | 821 | #: classes/feeds.php:1118 |
5e28bc1a | 822 | #: classes/pref/filters.php:445 |
83e399b1 AD |
823 | msgid "All feeds" |
824 | msgstr "Tüm özet akışları" | |
825 | ||
ef3d0895 | 826 | #: include/functions.php:1978 |
83e399b1 AD |
827 | msgid "Starred articles" |
828 | msgstr "Favori yazılar" | |
829 | ||
ef3d0895 | 830 | #: include/functions.php:1980 |
83e399b1 AD |
831 | msgid "Published articles" |
832 | msgstr "Yayınlanmış yazılar" | |
833 | ||
ef3d0895 | 834 | #: include/functions.php:1982 |
83e399b1 AD |
835 | msgid "Fresh articles" |
836 | msgstr "Tazeler" | |
837 | ||
ef3d0895 | 838 | #: include/functions.php:1986 |
83e399b1 AD |
839 | msgid "Archived articles" |
840 | msgstr "Arşivlenmiş yazılar" | |
841 | ||
ef3d0895 | 842 | #: include/functions.php:1988 |
83e399b1 AD |
843 | msgid "Recently read" |
844 | msgstr "Yakın zamanda okunanlar" | |
845 | ||
846 | #: include/login_form.php:190 | |
96ebdb70 AD |
847 | #: classes/handler/public.php:525 |
848 | #: classes/handler/public.php:780 | |
5b74e66d | 849 | msgid "Login:" |
850 | msgstr "Oturum aç:" | |
851 | ||
83e399b1 | 852 | #: include/login_form.php:200 |
96ebdb70 | 853 | #: classes/handler/public.php:528 |
5b74e66d | 854 | msgid "Password:" |
855 | msgstr "Şifre:" | |
856 | ||
83e399b1 | 857 | #: include/login_form.php:206 |
5b74e66d | 858 | msgid "I forgot my password" |
859 | msgstr "Şifremi unuttum" | |
860 | ||
83e399b1 | 861 | #: include/login_form.php:212 |
5b74e66d | 862 | msgid "Profile:" |
863 | msgstr "Profil:" | |
864 | ||
83e399b1 | 865 | #: include/login_form.php:216 |
96ebdb70 | 866 | #: classes/handler/public.php:266 |
70fc5a5e | 867 | #: classes/rpc.php:63 |
83e399b1 | 868 | #: classes/pref/prefs.php:1039 |
5b74e66d | 869 | msgid "Default profile" |
870 | msgstr "Öntanımlı profil" | |
871 | ||
83e399b1 | 872 | #: include/login_form.php:224 |
5b74e66d | 873 | msgid "Use less traffic" |
874 | msgstr "Ekonomik veri akışı" | |
875 | ||
83e399b1 | 876 | #: include/login_form.php:228 |
5b74e66d | 877 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
878 | msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır." | |
879 | ||
83e399b1 | 880 | #: include/login_form.php:236 |
5b74e66d | 881 | msgid "Remember me" |
882 | msgstr "Beni hatırla" | |
883 | ||
83e399b1 | 884 | #: include/login_form.php:242 |
96ebdb70 | 885 | #: classes/handler/public.php:533 |
5b74e66d | 886 | msgid "Log in" |
887 | msgstr "Oturum aç" | |
888 | ||
889 | #: include/sessions.php:61 | |
890 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" | |
891 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (doğru olmayan IP adresi)" | |
892 | ||
893 | #: include/sessions.php:67 | |
894 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" | |
895 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (şema versiyonu değişti)" | |
896 | ||
897 | #: include/sessions.php:73 | |
898 | msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
899 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı aracısı değişti)" | |
900 | ||
901 | #: include/sessions.php:85 | |
902 | msgid "Session failed to validate (user not found)" | |
903 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)" | |
904 | ||
905 | #: include/sessions.php:94 | |
906 | msgid "Session failed to validate (password changed)" | |
907 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" | |
908 | ||
909 | #: classes/article.php:25 | |
910 | msgid "Article not found." | |
911 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
912 | ||
83e399b1 | 913 | #: classes/article.php:178 |
5b74e66d | 914 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
915 | msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" | |
916 | ||
83e399b1 | 917 | #: classes/article.php:203 |
70fc5a5e AD |
918 | #: classes/pref/users.php:168 |
919 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
5e28bc1a | 920 | #: classes/pref/filters.php:423 |
83e399b1 | 921 | #: classes/pref/prefs.php:985 |
70fc5a5e AD |
922 | #: classes/pref/feeds.php:772 |
923 | #: classes/pref/feeds.php:899 | |
924 | #: plugins/nsfw/init.php:85 | |
925 | #: plugins/note/init.php:51 | |
926 | #: plugins/instances/init.php:245 | |
5b74e66d | 927 | msgid "Save" |
928 | msgstr "Kaydet" | |
929 | ||
83e399b1 | 930 | #: classes/article.php:205 |
96ebdb70 AD |
931 | #: classes/handler/public.php:502 |
932 | #: classes/handler/public.php:536 | |
933 | #: classes/feeds.php:1047 | |
934 | #: classes/feeds.php:1097 | |
935 | #: classes/feeds.php:1157 | |
70fc5a5e AD |
936 | #: classes/pref/users.php:170 |
937 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
5e28bc1a AD |
938 | #: classes/pref/filters.php:426 |
939 | #: classes/pref/filters.php:825 | |
940 | #: classes/pref/filters.php:906 | |
941 | #: classes/pref/filters.php:973 | |
83e399b1 | 942 | #: classes/pref/prefs.php:987 |
70fc5a5e AD |
943 | #: classes/pref/feeds.php:773 |
944 | #: classes/pref/feeds.php:902 | |
ef3d0895 | 945 | #: classes/pref/feeds.php:1816 |
70fc5a5e AD |
946 | #: plugins/mail/init.php:129 |
947 | #: plugins/note/init.php:53 | |
948 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
5b74e66d | 949 | #: plugins/instances/init.php:436 |
950 | msgid "Cancel" | |
951 | msgstr "İptal" | |
952 | ||
96ebdb70 | 953 | #: classes/handler/public.php:466 |
70fc5a5e | 954 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 |
5b74e66d | 955 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" |
956 | msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" | |
957 | ||
96ebdb70 | 958 | #: classes/handler/public.php:474 |
5b74e66d | 959 | msgid "Title:" |
960 | msgstr "Başlık:" | |
961 | ||
96ebdb70 | 962 | #: classes/handler/public.php:476 |
70fc5a5e AD |
963 | #: classes/pref/feeds.php:566 |
964 | #: plugins/instances/init.php:212 | |
965 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
5b74e66d | 966 | msgid "URL:" |
967 | msgstr "Internet adresi:" | |
968 | ||
96ebdb70 | 969 | #: classes/handler/public.php:478 |
5b74e66d | 970 | msgid "Content:" |
971 | msgstr "İçerik:" | |
972 | ||
96ebdb70 | 973 | #: classes/handler/public.php:480 |
5b74e66d | 974 | msgid "Labels:" |
975 | msgstr "Arama başlıkları:" | |
976 | ||
96ebdb70 | 977 | #: classes/handler/public.php:499 |
5b74e66d | 978 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
979 | msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" | |
980 | ||
96ebdb70 | 981 | #: classes/handler/public.php:501 |
5b74e66d | 982 | msgid "Share" |
983 | msgstr "Paylaş" | |
984 | ||
96ebdb70 | 985 | #: classes/handler/public.php:523 |
5b74e66d | 986 | msgid "Not logged in" |
987 | msgstr "Giriş yapılmamış" | |
988 | ||
96ebdb70 | 989 | #: classes/handler/public.php:582 |
5b74e66d | 990 | msgid "Incorrect username or password" |
991 | msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" | |
992 | ||
96ebdb70 | 993 | #: classes/handler/public.php:634 |
5b74e66d | 994 | #, php-format |
995 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
996 | msgstr "<b>%s</b>'e zaten abonesiniz." | |
997 | ||
96ebdb70 | 998 | #: classes/handler/public.php:637 |
5b74e66d | 999 | #, php-format |
1000 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1001 | msgstr "<b>%s</b>'e abone oldunuz." | |
1002 | ||
96ebdb70 | 1003 | #: classes/handler/public.php:640 |
5b74e66d | 1004 | #, php-format |
1005 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1006 | msgstr "<b>%s</b>'e abone olunamadı." | |
1007 | ||
96ebdb70 | 1008 | #: classes/handler/public.php:643 |
5b74e66d | 1009 | #, php-format |
1010 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1011 | msgstr "<b>%s</b>'de özet akışı bulunamadı." | |
1012 | ||
96ebdb70 | 1013 | #: classes/handler/public.php:646 |
5b74e66d | 1014 | msgid "Multiple feed URLs found." |
1015 | msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." | |
1016 | ||
96ebdb70 | 1017 | #: classes/handler/public.php:650 |
5b74e66d | 1018 | #, php-format |
1019 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1020 | msgstr "<b>%s</b>' abone olunamadı. <br>Özet akışı indirilemiyor." | |
1021 | ||
96ebdb70 | 1022 | #: classes/handler/public.php:668 |
5b74e66d | 1023 | msgid "Subscribe to selected feed" |
1024 | msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" | |
1025 | ||
96ebdb70 | 1026 | #: classes/handler/public.php:693 |
5b74e66d | 1027 | msgid "Edit subscription options" |
1028 | msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" | |
1029 | ||
96ebdb70 | 1030 | #: classes/handler/public.php:730 |
5b74e66d | 1031 | msgid "Password recovery" |
1032 | msgstr "Şifre bulma" | |
1033 | ||
96ebdb70 | 1034 | #: classes/handler/public.php:773 |
83e399b1 AD |
1035 | #, fuzzy |
1036 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." | |
70fc5a5e | 1037 | msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak." |
5b74e66d | 1038 | |
96ebdb70 | 1039 | #: classes/handler/public.php:795 |
70fc5a5e | 1040 | #: classes/pref/users.php:352 |
5b74e66d | 1041 | msgid "Reset password" |
1042 | msgstr "Şifremi yenile" | |
1043 | ||
96ebdb70 | 1044 | #: classes/handler/public.php:805 |
5b74e66d | 1045 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
1046 | msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." | |
1047 | ||
96ebdb70 AD |
1048 | #: classes/handler/public.php:809 |
1049 | #: classes/handler/public.php:875 | |
5b74e66d | 1050 | msgid "Go back" |
1051 | msgstr "Geri git" | |
1052 | ||
96ebdb70 | 1053 | #: classes/handler/public.php:846 |
83e399b1 AD |
1054 | #, fuzzy |
1055 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
1056 | msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" | |
1057 | ||
96ebdb70 | 1058 | #: classes/handler/public.php:871 |
5b74e66d | 1059 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
1060 | msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." | |
1061 | ||
96ebdb70 | 1062 | #: classes/handler/public.php:893 |
5b74e66d | 1063 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
1064 | msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." | |
1065 | ||
96ebdb70 | 1066 | #: classes/handler/public.php:919 |
5b74e66d | 1067 | msgid "Database Updater" |
1068 | msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" | |
1069 | ||
96ebdb70 | 1070 | #: classes/handler/public.php:984 |
5b74e66d | 1071 | msgid "Perform updates" |
1072 | msgstr "Yenilemeleri yap" | |
1073 | ||
1074 | #: classes/dlg.php:16 | |
70fc5a5e AD |
1075 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." |
1076 | msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." | |
5b74e66d | 1077 | |
83e399b1 | 1078 | #: classes/dlg.php:47 |
5b74e66d | 1079 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
1080 | msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:" | |
1081 | ||
83e399b1 AD |
1082 | #: classes/dlg.php:56 |
1083 | #: classes/dlg.php:213 | |
70fc5a5e | 1084 | #: plugins/share/init.php:120 |
5b74e66d | 1085 | msgid "Generate new URL" |
1086 | msgstr "Yeni internet adresi oluştur" | |
1087 | ||
83e399b1 | 1088 | #: classes/dlg.php:70 |
70fc5a5e AD |
1089 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." |
1090 | msgstr "Konfigürasyonda geri plan yordamı etkinleştirildi ama geri plan yordamı çalışmıyor ve bu tüm özet akışlarının yenilenmesini engelliyor. Lütfen geri plan yordamını başlatın ya da olgu sahibiyle irtibata geçin. " | |
5b74e66d | 1091 | |
83e399b1 AD |
1092 | #: classes/dlg.php:74 |
1093 | #: classes/dlg.php:83 | |
5b74e66d | 1094 | msgid "Last update:" |
1095 | msgstr "Son yenileme:" | |
1096 | ||
83e399b1 | 1097 | #: classes/dlg.php:79 |
70fc5a5e AD |
1098 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." |
1099 | msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin." | |
5b74e66d | 1100 | |
83e399b1 | 1101 | #: classes/dlg.php:165 |
5b74e66d | 1102 | msgid "Match:" |
1103 | msgstr "Uyanlar:" | |
1104 | ||
83e399b1 | 1105 | #: classes/dlg.php:167 |
5b74e66d | 1106 | msgid "Any" |
1107 | msgstr "Hiçbiri" | |
1108 | ||
83e399b1 | 1109 | #: classes/dlg.php:170 |
5b74e66d | 1110 | msgid "All tags." |
1111 | msgstr "Tüm etiketler." | |
1112 | ||
83e399b1 | 1113 | #: classes/dlg.php:172 |
5b74e66d | 1114 | msgid "Which Tags?" |
1115 | msgstr "Hangi etiketler?" | |
1116 | ||
83e399b1 | 1117 | #: classes/dlg.php:185 |
5b74e66d | 1118 | msgid "Display entries" |
1119 | msgstr "Girişleri göster" | |
1120 | ||
83e399b1 | 1121 | #: classes/dlg.php:204 |
5b74e66d | 1122 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1123 | msgstr "Bu özet akışını RSS olarak şu adresten görüntüleyebilirsiniz:" | |
1124 | ||
83e399b1 | 1125 | #: classes/dlg.php:232 |
ef3d0895 | 1126 | #: plugins/updater/init.php:334 |
5b74e66d | 1127 | #, php-format |
1128 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1129 | msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni bir versiyonu mevcut (%s)." | |
1130 | ||
83e399b1 | 1131 | #: classes/dlg.php:240 |
70fc5a5e AD |
1132 | msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" |
1133 | msgstr "Yenilemeyi Tercihlerde bulunan yenileyiciyi kullanarak ya da update.php programını çalıştırarak yapabilirsiniz." | |
5b74e66d | 1134 | |
83e399b1 | 1135 | #: classes/dlg.php:244 |
ef3d0895 | 1136 | #: plugins/updater/init.php:338 |
5b74e66d | 1137 | msgid "See the release notes" |
1138 | msgstr "Sürüm notlarına bakın." | |
1139 | ||
83e399b1 | 1140 | #: classes/dlg.php:246 |
5b74e66d | 1141 | msgid "Download" |
1142 | msgstr "İndir" | |
1143 | ||
83e399b1 | 1144 | #: classes/dlg.php:254 |
5b74e66d | 1145 | msgid "Error receiving version information or no new version available." |
1146 | msgstr "Yeni versiyon bilgisi almada hata ya da yeni versiyon yok." | |
1147 | ||
83e399b1 | 1148 | #: classes/feeds.php:51 |
5b74e66d | 1149 | msgid "View as RSS feed" |
1150 | msgstr "RSS özet akışı olarak görüntüle" | |
1151 | ||
83e399b1 AD |
1152 | #: classes/feeds.php:52 |
1153 | #: classes/feeds.php:132 | |
ef3d0895 | 1154 | #: classes/pref/feeds.php:1472 |
5b74e66d | 1155 | msgid "View as RSS" |
1156 | msgstr "RSS olarak görüntüle" | |
1157 | ||
83e399b1 AD |
1158 | #: classes/feeds.php:60 |
1159 | #, php-format | |
1160 | msgid "Last updated: %s" | |
1161 | msgstr "Son yenileme: %s" | |
5b74e66d | 1162 | |
83e399b1 | 1163 | #: classes/feeds.php:88 |
70fc5a5e AD |
1164 | #: classes/pref/users.php:337 |
1165 | #: classes/pref/labels.php:275 | |
5e28bc1a AD |
1166 | #: classes/pref/filters.php:300 |
1167 | #: classes/pref/filters.php:348 | |
1168 | #: classes/pref/filters.php:670 | |
1169 | #: classes/pref/filters.php:758 | |
1170 | #: classes/pref/filters.php:785 | |
83e399b1 | 1171 | #: classes/pref/prefs.php:999 |
ef3d0895 AD |
1172 | #: classes/pref/feeds.php:1304 |
1173 | #: classes/pref/feeds.php:1561 | |
1174 | #: classes/pref/feeds.php:1625 | |
70fc5a5e | 1175 | #: plugins/instances/init.php:287 |
5b74e66d | 1176 | msgid "All" |
1177 | msgstr "Tümü" | |
1178 | ||
83e399b1 | 1179 | #: classes/feeds.php:90 |
5b74e66d | 1180 | msgid "Invert" |
1181 | msgstr "Ters çevir" | |
1182 | ||
83e399b1 | 1183 | #: classes/feeds.php:91 |
70fc5a5e AD |
1184 | #: classes/pref/users.php:339 |
1185 | #: classes/pref/labels.php:277 | |
5e28bc1a AD |
1186 | #: classes/pref/filters.php:302 |
1187 | #: classes/pref/filters.php:350 | |
1188 | #: classes/pref/filters.php:672 | |
1189 | #: classes/pref/filters.php:760 | |
1190 | #: classes/pref/filters.php:787 | |
83e399b1 | 1191 | #: classes/pref/prefs.php:1001 |
ef3d0895 AD |
1192 | #: classes/pref/feeds.php:1306 |
1193 | #: classes/pref/feeds.php:1563 | |
1194 | #: classes/pref/feeds.php:1627 | |
70fc5a5e | 1195 | #: plugins/instances/init.php:289 |
5b74e66d | 1196 | msgid "None" |
1197 | msgstr "Hiçbiri" | |
1198 | ||
83e399b1 | 1199 | #: classes/feeds.php:97 |
5b74e66d | 1200 | msgid "More..." |
1201 | msgstr "Daha fazla..." | |
1202 | ||
83e399b1 | 1203 | #: classes/feeds.php:99 |
5b74e66d | 1204 | msgid "Selection toggle:" |
1205 | msgstr "Seçimi değiştir:" | |
1206 | ||
83e399b1 | 1207 | #: classes/feeds.php:105 |
5b74e66d | 1208 | msgid "Selection:" |
1209 | msgstr "Seçim:" | |
1210 | ||
83e399b1 | 1211 | #: classes/feeds.php:108 |
5b74e66d | 1212 | msgid "Set score" |
1213 | msgstr "Skor ata" | |
1214 | ||
83e399b1 | 1215 | #: classes/feeds.php:111 |
5b74e66d | 1216 | msgid "Archive" |
1217 | msgstr "Arşiv" | |
1218 | ||
83e399b1 | 1219 | #: classes/feeds.php:113 |
5b74e66d | 1220 | msgid "Move back" |
1221 | msgstr "Geri git" | |
1222 | ||
83e399b1 | 1223 | #: classes/feeds.php:114 |
5e28bc1a AD |
1224 | #: classes/pref/filters.php:309 |
1225 | #: classes/pref/filters.php:357 | |
1226 | #: classes/pref/filters.php:767 | |
1227 | #: classes/pref/filters.php:794 | |
5b74e66d | 1228 | msgid "Delete" |
1229 | msgstr "Sil" | |
1230 | ||
83e399b1 AD |
1231 | #: classes/feeds.php:119 |
1232 | #: classes/feeds.php:124 | |
70fc5a5e | 1233 | #: plugins/mailto/init.php:25 |
5b74e66d | 1234 | #: plugins/mail/init.php:26 |
1235 | msgid "Forward by email" | |
1236 | msgstr "E-posta ile yolla" | |
1237 | ||
83e399b1 | 1238 | #: classes/feeds.php:128 |
5b74e66d | 1239 | msgid "Feed:" |
1240 | msgstr "Özet akışı:" | |
1241 | ||
83e399b1 | 1242 | #: classes/feeds.php:201 |
96ebdb70 | 1243 | #: classes/feeds.php:843 |
5b74e66d | 1244 | msgid "Feed not found." |
1245 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
1246 | ||
96ebdb70 | 1247 | #: classes/feeds.php:260 |
5b74e66d | 1248 | msgid "Never" |
1249 | msgstr "Asla" | |
1250 | ||
96ebdb70 | 1251 | #: classes/feeds.php:375 |
5b74e66d | 1252 | #, php-format |
1253 | msgid "Imported at %s" | |
1254 | msgstr "%s de içe aktarıldı" | |
1255 | ||
96ebdb70 AD |
1256 | #: classes/feeds.php:434 |
1257 | #: classes/feeds.php:529 | |
70fc5a5e AD |
1258 | #, fuzzy |
1259 | msgid "mark feed as read" | |
5b74e66d | 1260 | msgstr "Okundu olarak işaretle" |
1261 | ||
96ebdb70 | 1262 | #: classes/feeds.php:586 |
5b74e66d | 1263 | msgid "Collapse article" |
1264 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
1265 | ||
96ebdb70 | 1266 | #: classes/feeds.php:746 |
5b74e66d | 1267 | msgid "No unread articles found to display." |
1268 | msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." | |
1269 | ||
96ebdb70 | 1270 | #: classes/feeds.php:749 |
5b74e66d | 1271 | msgid "No updated articles found to display." |
1272 | msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." | |
1273 | ||
96ebdb70 | 1274 | #: classes/feeds.php:752 |
5b74e66d | 1275 | msgid "No starred articles found to display." |
1276 | msgstr "Favori yazı bulunamadı." | |
1277 | ||
96ebdb70 | 1278 | #: classes/feeds.php:756 |
70fc5a5e AD |
1279 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
1280 | msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz." | |
5b74e66d | 1281 | |
96ebdb70 | 1282 | #: classes/feeds.php:758 |
5b74e66d | 1283 | msgid "No articles found to display." |
1284 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
1285 | ||
96ebdb70 AD |
1286 | #: classes/feeds.php:773 |
1287 | #: classes/feeds.php:938 | |
5b74e66d | 1288 | #, php-format |
1289 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1290 | msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" | |
1291 | ||
96ebdb70 AD |
1292 | #: classes/feeds.php:783 |
1293 | #: classes/feeds.php:948 | |
5b74e66d | 1294 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1295 | msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" | |
1296 | ||
96ebdb70 | 1297 | #: classes/feeds.php:928 |
5b74e66d | 1298 | msgid "No feed selected." |
1299 | msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." | |
1300 | ||
96ebdb70 AD |
1301 | #: classes/feeds.php:985 |
1302 | #: classes/feeds.php:993 | |
5b74e66d | 1303 | msgid "Feed or site URL" |
1304 | msgstr "Özet akışı ya da site adresi" | |
1305 | ||
96ebdb70 | 1306 | #: classes/feeds.php:999 |
70fc5a5e AD |
1307 | #: classes/pref/feeds.php:589 |
1308 | #: classes/pref/feeds.php:800 | |
ef3d0895 | 1309 | #: classes/pref/feeds.php:1780 |
5b74e66d | 1310 | msgid "Place in category:" |
1311 | msgstr "Kategoriye yerleştir" | |
1312 | ||
96ebdb70 | 1313 | #: classes/feeds.php:1007 |
5b74e66d | 1314 | msgid "Available feeds" |
1315 | msgstr "Mevcut veri akışları" | |
1316 | ||
96ebdb70 | 1317 | #: classes/feeds.php:1019 |
70fc5a5e AD |
1318 | #: classes/pref/users.php:133 |
1319 | #: classes/pref/feeds.php:619 | |
1320 | #: classes/pref/feeds.php:836 | |
5b74e66d | 1321 | msgid "Authentication" |
1322 | msgstr "Doğrulama" | |
1323 | ||
96ebdb70 | 1324 | #: classes/feeds.php:1023 |
70fc5a5e AD |
1325 | #: classes/pref/users.php:397 |
1326 | #: classes/pref/feeds.php:625 | |
1327 | #: classes/pref/feeds.php:840 | |
ef3d0895 | 1328 | #: classes/pref/feeds.php:1794 |
5b74e66d | 1329 | msgid "Login" |
1330 | msgstr "Oturum aç" | |
1331 | ||
96ebdb70 | 1332 | #: classes/feeds.php:1026 |
70fc5a5e AD |
1333 | #: classes/pref/prefs.php:260 |
1334 | #: classes/pref/feeds.php:638 | |
1335 | #: classes/pref/feeds.php:846 | |
ef3d0895 | 1336 | #: classes/pref/feeds.php:1797 |
5b74e66d | 1337 | msgid "Password" |
1338 | msgstr "Şifre" | |
1339 | ||
96ebdb70 | 1340 | #: classes/feeds.php:1036 |
5b74e66d | 1341 | msgid "This feed requires authentication." |
1342 | msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." | |
1343 | ||
96ebdb70 AD |
1344 | #: classes/feeds.php:1041 |
1345 | #: classes/feeds.php:1095 | |
ef3d0895 | 1346 | #: classes/pref/feeds.php:1815 |
5b74e66d | 1347 | msgid "Subscribe" |
1348 | msgstr "Abone ol" | |
1349 | ||
96ebdb70 | 1350 | #: classes/feeds.php:1044 |
5b74e66d | 1351 | msgid "More feeds" |
1352 | msgstr "Daha fazla özet akışı" | |
1353 | ||
96ebdb70 AD |
1354 | #: classes/feeds.php:1067 |
1355 | #: classes/feeds.php:1156 | |
70fc5a5e | 1356 | #: classes/pref/users.php:324 |
5e28bc1a | 1357 | #: classes/pref/filters.php:663 |
ef3d0895 | 1358 | #: classes/pref/feeds.php:1297 |
70fc5a5e | 1359 | #: js/tt-rss.js:174 |
5b74e66d | 1360 | msgid "Search" |
1361 | msgstr "Ara" | |
1362 | ||
96ebdb70 | 1363 | #: classes/feeds.php:1071 |
5b74e66d | 1364 | msgid "Popular feeds" |
1365 | msgstr "Popüler özet akışları" | |
1366 | ||
96ebdb70 | 1367 | #: classes/feeds.php:1072 |
5b74e66d | 1368 | msgid "Feed archive" |
1369 | msgstr "Özet akışı arşivi" | |
1370 | ||
96ebdb70 | 1371 | #: classes/feeds.php:1075 |
5b74e66d | 1372 | msgid "limit:" |
1373 | msgstr "limit:" | |
1374 | ||
96ebdb70 | 1375 | #: classes/feeds.php:1096 |
70fc5a5e AD |
1376 | #: classes/pref/users.php:350 |
1377 | #: classes/pref/labels.php:284 | |
5e28bc1a AD |
1378 | #: classes/pref/filters.php:416 |
1379 | #: classes/pref/filters.php:689 | |
70fc5a5e | 1380 | #: classes/pref/feeds.php:743 |
5b74e66d | 1381 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1382 | msgid "Remove" | |
1383 | msgstr "Kaldır" | |
1384 | ||
96ebdb70 | 1385 | #: classes/feeds.php:1107 |
5b74e66d | 1386 | msgid "Look for" |
1387 | msgstr "Arama yap" | |
1388 | ||
96ebdb70 | 1389 | #: classes/feeds.php:1115 |
5b74e66d | 1390 | msgid "Limit search to:" |
1391 | msgstr "Aramayı sınırla:" | |
1392 | ||
96ebdb70 | 1393 | #: classes/feeds.php:1131 |
5b74e66d | 1394 | msgid "This feed" |
1395 | msgstr "Bu özet akışı" | |
1396 | ||
96ebdb70 | 1397 | #: classes/feeds.php:1152 |
70fc5a5e AD |
1398 | #, fuzzy |
1399 | msgid "Search syntax" | |
1400 | msgstr "Ara" | |
1401 | ||
5b74e66d | 1402 | #: classes/backend.php:33 |
1403 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1404 | msgstr "Diğer arayüz ipuçları Tiny Tiny RSS Wiki'de mevcut." | |
1405 | ||
1406 | #: classes/backend.php:38 | |
1407 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1408 | msgstr "Klavye kısayolları" | |
1409 | ||
1410 | #: classes/backend.php:61 | |
1411 | msgid "Shift" | |
1412 | msgstr "Shift" | |
1413 | ||
1414 | #: classes/backend.php:64 | |
1415 | msgid "Ctrl" | |
1416 | msgstr "Ctrl" | |
1417 | ||
1418 | #: classes/backend.php:99 | |
1419 | msgid "Help topic not found." | |
1420 | msgstr "Yardım konusu bulunamadı." | |
1421 | ||
70fc5a5e AD |
1422 | #: classes/opml.php:28 |
1423 | #: classes/opml.php:33 | |
5b74e66d | 1424 | msgid "OPML Utility" |
1425 | msgstr "OPML Utility" | |
1426 | ||
1427 | #: classes/opml.php:37 | |
1428 | msgid "Importing OPML..." | |
1429 | msgstr "OPML içe aktarılıyor..." | |
1430 | ||
1431 | #: classes/opml.php:41 | |
1432 | msgid "Return to preferences" | |
1433 | msgstr "Tercihlere geri dön" | |
1434 | ||
1435 | #: classes/opml.php:271 | |
1436 | #, php-format | |
1437 | msgid "Adding feed: %s" | |
1438 | msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s" | |
1439 | ||
1440 | #: classes/opml.php:282 | |
1441 | #, php-format | |
1442 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1443 | msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s" | |
1444 | ||
1445 | #: classes/opml.php:296 | |
1446 | #, php-format | |
1447 | msgid "Adding label %s" | |
1448 | msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s" | |
1449 | ||
1450 | #: classes/opml.php:299 | |
1451 | #, php-format | |
1452 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1453 | msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s" | |
1454 | ||
1455 | #: classes/opml.php:311 | |
1456 | #, php-format | |
1457 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1458 | msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor" | |
1459 | ||
1460 | #: classes/opml.php:343 | |
1461 | msgid "Adding filter..." | |
1462 | msgstr "Filtre ekleniyor..." | |
1463 | ||
1464 | #: classes/opml.php:421 | |
1465 | #, php-format | |
1466 | msgid "Processing category: %s" | |
1467 | msgstr "Kategori işleniyor: %s" | |
1468 | ||
70fc5a5e AD |
1469 | #: classes/opml.php:470 |
1470 | #: plugins/import_export/init.php:420 | |
5b74e66d | 1471 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 |
1472 | #, php-format | |
1473 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
1474 | msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" | |
1475 | ||
70fc5a5e AD |
1476 | #: classes/opml.php:484 |
1477 | #: plugins/import_export/init.php:434 | |
5b74e66d | 1478 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 |
1479 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
1480 | msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı." | |
1481 | ||
70fc5a5e AD |
1482 | #: classes/opml.php:488 |
1483 | #: plugins/import_export/init.php:438 | |
5b74e66d | 1484 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 |
1485 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1486 | msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin." | |
1487 | ||
1488 | #: classes/opml.php:497 | |
1489 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." | |
1490 | msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor." | |
1491 | ||
70fc5a5e AD |
1492 | #: classes/opml.php:504 |
1493 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:187 | |
5b74e66d | 1494 | msgid "Error while parsing document." |
1495 | msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." | |
1496 | ||
70fc5a5e AD |
1497 | #: classes/pref/users.php:6 |
1498 | #: classes/pref/system.php:8 | |
5b74e66d | 1499 | #: plugins/instances/init.php:154 |
1500 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1501 | msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok." | |
1502 | ||
1503 | #: classes/pref/users.php:34 | |
1504 | msgid "User not found" | |
1505 | msgstr "Kullanıcı bulunamadı" | |
1506 | ||
70fc5a5e AD |
1507 | #: classes/pref/users.php:53 |
1508 | #: classes/pref/users.php:399 | |
5b74e66d | 1509 | msgid "Registered" |
1510 | msgstr "Kaydedildi" | |
1511 | ||
1512 | #: classes/pref/users.php:54 | |
1513 | msgid "Last logged in" | |
1514 | msgstr "Son giriş" | |
1515 | ||
1516 | #: classes/pref/users.php:61 | |
1517 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1518 | msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı" | |
1519 | ||
1520 | #: classes/pref/users.php:65 | |
1521 | msgid "Subscribed feeds" | |
1522 | msgstr "Abone olunan özet akışları" | |
1523 | ||
1524 | #: classes/pref/users.php:136 | |
1525 | msgid "Access level: " | |
1526 | msgstr "Erişim seviyesi:" | |
1527 | ||
70fc5a5e AD |
1528 | #: classes/pref/users.php:154 |
1529 | #: classes/pref/feeds.php:646 | |
5b74e66d | 1530 | #: classes/pref/feeds.php:852 |
1531 | msgid "Options" | |
1532 | msgstr "Opsiyonlar" | |
1533 | ||
1534 | #: classes/pref/users.php:232 | |
1535 | #, php-format | |
1536 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1537 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> <b>%s</b> şifresi ile eklendi" | |
1538 | ||
1539 | #: classes/pref/users.php:239 | |
1540 | #, php-format | |
1541 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1542 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı" | |
1543 | ||
1544 | #: classes/pref/users.php:243 | |
1545 | #, php-format | |
1546 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1547 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> zaten var." | |
1548 | ||
1549 | #: classes/pref/users.php:265 | |
1550 | #, php-format | |
1551 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1552 | msgstr "<b>%s</b> kullanıcısının şifresi <b>%s</b> e değiştirildi" | |
1553 | ||
1554 | #: classes/pref/users.php:267 | |
1555 | #, php-format | |
1556 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1557 | msgstr "<b>%s</b> adlı kullanıcının yeni şifresi <b>%s</b> e yollanıyor" | |
1558 | ||
1559 | #: classes/pref/users.php:291 | |
1560 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1561 | msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" | |
1562 | ||
70fc5a5e AD |
1563 | #: classes/pref/users.php:334 |
1564 | #: classes/pref/labels.php:272 | |
5e28bc1a AD |
1565 | #: classes/pref/filters.php:297 |
1566 | #: classes/pref/filters.php:345 | |
1567 | #: classes/pref/filters.php:667 | |
1568 | #: classes/pref/filters.php:755 | |
1569 | #: classes/pref/filters.php:782 | |
83e399b1 | 1570 | #: classes/pref/prefs.php:996 |
ef3d0895 AD |
1571 | #: classes/pref/feeds.php:1301 |
1572 | #: classes/pref/feeds.php:1558 | |
1573 | #: classes/pref/feeds.php:1622 | |
70fc5a5e | 1574 | #: plugins/instances/init.php:284 |
5b74e66d | 1575 | msgid "Select" |
1576 | msgstr "Seç" | |
1577 | ||
1578 | #: classes/pref/users.php:342 | |
1579 | msgid "Create user" | |
1580 | msgstr "Kullanıcı tanımla" | |
1581 | ||
1582 | #: classes/pref/users.php:346 | |
1583 | msgid "Details" | |
1584 | msgstr "Detaylar" | |
1585 | ||
70fc5a5e | 1586 | #: classes/pref/users.php:348 |
5e28bc1a | 1587 | #: classes/pref/filters.php:682 |
5b74e66d | 1588 | #: plugins/instances/init.php:293 |
1589 | msgid "Edit" | |
1590 | msgstr "Düzenle" | |
1591 | ||
1592 | #: classes/pref/users.php:398 | |
1593 | msgid "Access Level" | |
1594 | msgstr "Erişim seviyesi" | |
1595 | ||
1596 | #: classes/pref/users.php:400 | |
1597 | msgid "Last login" | |
1598 | msgstr "Son giriş" | |
1599 | ||
70fc5a5e AD |
1600 | #: classes/pref/users.php:419 |
1601 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
5b74e66d | 1602 | msgid "Click to edit" |
1603 | msgstr "Düzenlemek için tıklayın" | |
1604 | ||
1605 | #: classes/pref/users.php:439 | |
1606 | msgid "No users defined." | |
1607 | msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı." | |
1608 | ||
1609 | #: classes/pref/users.php:441 | |
1610 | msgid "No matching users found." | |
1611 | msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı." | |
1612 | ||
70fc5a5e | 1613 | #: classes/pref/labels.php:22 |
5e28bc1a AD |
1614 | #: classes/pref/filters.php:286 |
1615 | #: classes/pref/filters.php:746 | |
5b74e66d | 1616 | msgid "Caption" |
1617 | msgstr "Altyazı" | |
1618 | ||
1619 | #: classes/pref/labels.php:37 | |
1620 | msgid "Colors" | |
1621 | msgstr "Renkler" | |
1622 | ||
1623 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1624 | msgid "Foreground:" | |
1625 | msgstr "Önplan:" | |
1626 | ||
1627 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1628 | msgid "Background:" | |
1629 | msgstr "Arkaplan:" | |
1630 | ||
1631 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
1632 | #, php-format | |
1633 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1634 | msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>" | |
1635 | ||
1636 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1637 | msgid "Clear colors" | |
1638 | msgstr "Renkleri kaldır" | |
1639 | ||
83e399b1 | 1640 | #: classes/pref/filters.php:93 |
5b74e66d | 1641 | msgid "Articles matching this filter:" |
1642 | msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:" | |
1643 | ||
83e399b1 | 1644 | #: classes/pref/filters.php:131 |
5b74e66d | 1645 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." |
1646 | msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı." | |
1647 | ||
83e399b1 | 1648 | #: classes/pref/filters.php:135 |
70fc5a5e AD |
1649 | msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." |
1650 | msgstr "Veritabanı sunucusu regexp uygulanması kaynaklı sorunlar sebebiyle kompleks tanımlamalar sonuç vermeyebilir." | |
5b74e66d | 1651 | |
5e28bc1a AD |
1652 | #: classes/pref/filters.php:177 |
1653 | #: classes/pref/filters.php:456 | |
1654 | msgid "(inverse)" | |
1655 | msgstr "(ters çevir)" | |
1656 | ||
1657 | #: classes/pref/filters.php:173 | |
1658 | #: classes/pref/filters.php:455 | |
1659 | #, php-format | |
1660 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1661 | msgstr "%s de %s de %s %s" | |
1662 | ||
1663 | #: classes/pref/filters.php:292 | |
1664 | #: classes/pref/filters.php:750 | |
1665 | #: classes/pref/filters.php:865 | |
5b74e66d | 1666 | msgid "Match" |
1667 | msgstr "Eşle" | |
1668 | ||
5e28bc1a AD |
1669 | #: classes/pref/filters.php:306 |
1670 | #: classes/pref/filters.php:354 | |
1671 | #: classes/pref/filters.php:764 | |
1672 | #: classes/pref/filters.php:791 | |
5b74e66d | 1673 | msgid "Add" |
1674 | msgstr "Ekle" | |
1675 | ||
5e28bc1a AD |
1676 | #: classes/pref/filters.php:340 |
1677 | #: classes/pref/filters.php:777 | |
5b74e66d | 1678 | msgid "Apply actions" |
1679 | msgstr "Uygula" | |
1680 | ||
5e28bc1a AD |
1681 | #: classes/pref/filters.php:390 |
1682 | #: classes/pref/filters.php:806 | |
5b74e66d | 1683 | msgid "Enabled" |
1684 | msgstr "Etkin" | |
1685 | ||
5e28bc1a AD |
1686 | #: classes/pref/filters.php:399 |
1687 | #: classes/pref/filters.php:809 | |
5b74e66d | 1688 | msgid "Match any rule" |
1689 | msgstr "Herhangi bir kurala eşle" | |
1690 | ||
5e28bc1a AD |
1691 | #: classes/pref/filters.php:408 |
1692 | #: classes/pref/filters.php:812 | |
5b74e66d | 1693 | msgid "Inverse matching" |
1694 | msgstr "Eşlemeyi ters çevir" | |
1695 | ||
5e28bc1a AD |
1696 | #: classes/pref/filters.php:420 |
1697 | #: classes/pref/filters.php:819 | |
5b74e66d | 1698 | msgid "Test" |
1699 | msgstr "Deneme" | |
1700 | ||
5e28bc1a | 1701 | #: classes/pref/filters.php:679 |
5b74e66d | 1702 | msgid "Combine" |
1703 | msgstr "Birleştir" | |
1704 | ||
5e28bc1a | 1705 | #: classes/pref/filters.php:685 |
ef3d0895 AD |
1706 | #: classes/pref/feeds.php:1317 |
1707 | #: classes/pref/feeds.php:1331 | |
5b74e66d | 1708 | msgid "Reset sort order" |
1709 | msgstr "Sıralamayı eski haline getir" | |
1710 | ||
5e28bc1a | 1711 | #: classes/pref/filters.php:693 |
ef3d0895 | 1712 | #: classes/pref/feeds.php:1353 |
5b74e66d | 1713 | msgid "Rescore articles" |
1714 | msgstr "Yazıları tekrar skorla" | |
1715 | ||
5e28bc1a | 1716 | #: classes/pref/filters.php:822 |
5b74e66d | 1717 | msgid "Create" |
1718 | msgstr "Tanımla" | |
1719 | ||
5e28bc1a | 1720 | #: classes/pref/filters.php:877 |
5b74e66d | 1721 | msgid "Inverse regular expression matching" |
1722 | msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" | |
1723 | ||
5e28bc1a | 1724 | #: classes/pref/filters.php:879 |
5b74e66d | 1725 | msgid "on field" |
1726 | msgstr "alanda" | |
1727 | ||
5e28bc1a AD |
1728 | #: classes/pref/filters.php:885 |
1729 | #: js/PrefFilterTree.js:61 | |
5b74e66d | 1730 | msgid "in" |
1731 | msgstr "de" | |
1732 | ||
5e28bc1a | 1733 | #: classes/pref/filters.php:898 |
70fc5a5e AD |
1734 | #, fuzzy |
1735 | msgid "Wiki: Filters" | |
1736 | msgstr "Filtreler" | |
1737 | ||
5e28bc1a | 1738 | #: classes/pref/filters.php:903 |
5b74e66d | 1739 | msgid "Save rule" |
1740 | msgstr "Kuralı kaydet" | |
1741 | ||
5e28bc1a | 1742 | #: classes/pref/filters.php:903 |
96ebdb70 | 1743 | #: js/functions.js:1021 |
5b74e66d | 1744 | msgid "Add rule" |
1745 | msgstr "Kural ekle" | |
1746 | ||
5e28bc1a | 1747 | #: classes/pref/filters.php:926 |
5b74e66d | 1748 | msgid "Perform Action" |
1749 | msgstr "Çalıştır" | |
1750 | ||
5e28bc1a | 1751 | #: classes/pref/filters.php:952 |
5b74e66d | 1752 | msgid "with parameters:" |
1753 | msgstr "parametrelerle:" | |
1754 | ||
5e28bc1a | 1755 | #: classes/pref/filters.php:970 |
5b74e66d | 1756 | msgid "Save action" |
1757 | msgstr "Kaydet" | |
1758 | ||
5e28bc1a | 1759 | #: classes/pref/filters.php:970 |
96ebdb70 | 1760 | #: js/functions.js:1047 |
5b74e66d | 1761 | msgid "Add action" |
1762 | msgstr "Ekle" | |
1763 | ||
5e28bc1a | 1764 | #: classes/pref/filters.php:993 |
5b74e66d | 1765 | msgid "[No caption]" |
1766 | msgstr "[altyazısız]" | |
1767 | ||
5e28bc1a | 1768 | #: classes/pref/filters.php:995 |
5b74e66d | 1769 | #, php-format |
1770 | msgid "%s (%d rule)" | |
1771 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1772 | msgstr[0] "%s (%d kural)" | |
1773 | msgstr[1] "%s (%d kurallar)" | |
1774 | ||
5e28bc1a | 1775 | #: classes/pref/filters.php:1010 |
5b74e66d | 1776 | #, php-format |
1777 | msgid "%s (+%d action)" | |
1778 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1779 | msgstr[0] "%s (+%d eylem)" | |
1780 | ||
1781 | #: classes/pref/prefs.php:18 | |
1782 | msgid "General" | |
1783 | msgstr "Genel" | |
1784 | ||
1785 | #: classes/pref/prefs.php:19 | |
1786 | msgid "Interface" | |
1787 | msgstr "Arayüz" | |
1788 | ||
1789 | #: classes/pref/prefs.php:20 | |
1790 | msgid "Advanced" | |
1791 | msgstr "Gelişmiş" | |
1792 | ||
1793 | #: classes/pref/prefs.php:21 | |
1794 | msgid "Digest" | |
1795 | msgstr "Özet" | |
1796 | ||
1797 | #: classes/pref/prefs.php:25 | |
1798 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1799 | msgstr "Aynı olan yazılara izin ver" | |
1800 | ||
1801 | #: classes/pref/prefs.php:26 | |
1802 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1803 | msgstr "Yazıları arama başlıklarına otomatik olarak ata" | |
1804 | ||
1805 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
1806 | msgid "Blacklisted tags" | |
1807 | msgstr "Kara listedeki etiketler" | |
1808 | ||
1809 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
70fc5a5e AD |
1810 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." |
1811 | msgstr "Yazılardaki etiketler otomatik olarak algılanırken şu etiketler uygulanmayacak (virgülle ayrılmış liste)." | |
5b74e66d | 1812 | |
1813 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
1814 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1815 | msgstr "Yazıları otomatik olarak okundu işaretle" | |
1816 | ||
1817 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
70fc5a5e AD |
1818 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." |
1819 | msgstr "Bu seçenek siz yazı listesinde gezinirken yazıları otomatik olarak okundu olarak işaretler." | |
5b74e66d | 1820 | |
1821 | #: classes/pref/prefs.php:29 | |
1822 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1823 | msgstr "Birleşik modda yazıları otomatik olarak genişlet" | |
1824 | ||
1825 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1826 | msgid "Combined feed display" | |
1827 | msgstr "Birleşik özet akışı görünümü" | |
1828 | ||
1829 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
70fc5a5e AD |
1830 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" |
1831 | msgstr "Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster" | |
5b74e66d | 1832 | |
1833 | #: classes/pref/prefs.php:31 | |
1834 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1835 | msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" | |
1836 | ||
1837 | #: classes/pref/prefs.php:32 | |
1838 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1839 | msgstr "Bir seferde gösterilecek yazı sayısı" | |
1840 | ||
1841 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
1842 | msgid "Default feed update interval" | |
1843 | msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı" | |
1844 | ||
1845 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
70fc5a5e AD |
1846 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" |
1847 | msgstr "Yenileme metodundan bağımsız olarak özet akışının yenileceği en kısa zaman aralığı" | |
5b74e66d | 1848 | |
1849 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1850 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1851 | msgstr "E-posta özetindeki yazıları okundu işaretle" | |
1852 | ||
1853 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1854 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1855 | msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl" | |
1856 | ||
1857 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
70fc5a5e AD |
1858 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" |
1859 | msgstr "Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta adresinize yollanmasını sağlar" | |
5b74e66d | 1860 | |
1861 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1862 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1863 | msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder" | |
1864 | ||
1865 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1866 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1867 | msgstr "Koordine Evrensel Saat dilimini (UTC) kullanır" | |
1868 | ||
1869 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1870 | msgid "Enable API access" | |
1871 | msgstr "API erişimini etkinleştir" | |
1872 | ||
1873 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1874 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1875 | msgstr "Dış uygulamaların bu hesaba API vasıtasıyla erişimine izin verir" | |
1876 | ||
1877 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
1878 | msgid "Enable feed categories" | |
1879 | msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" | |
1880 | ||
1881 | #: classes/pref/prefs.php:39 | |
1882 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1883 | msgstr "Özet akışlarını okunmamış yazı sayısına göre sırala" | |
1884 | ||
1885 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
1886 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
70fc5a5e | 1887 | msgstr "Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)" |
5b74e66d | 1888 | |
1889 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
1890 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1891 | msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizle" | |
1892 | ||
1893 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
1894 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
70fc5a5e | 1895 | msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut" |
5b74e66d | 1896 | |
1897 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
1898 | msgid "Long date format" | |
1899 | msgstr "Uzun tarih formatı" | |
1900 | ||
1901 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
70fc5a5e AD |
1902 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." |
1903 | msgstr "Kullanılan sözdizim PHP'deki <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> fonksiyonuna eştir." | |
5b74e66d | 1904 | |
1905 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
1906 | msgid "On catchup show next feed" | |
1907 | msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster" | |
1908 | ||
1909 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
70fc5a5e AD |
1910 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" |
1911 | msgstr "Bir yazı okundu işaretlendiğinde otomatik olarak okunmamış yazılarıyla bir sonraki özet akışını aç" | |
5b74e66d | 1912 | |
1913 | #: classes/pref/prefs.php:45 | |
1914 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1915 | msgstr "Yazıları bu kadar günden sonra temizle (0 - silme)" | |
1916 | ||
1917 | #: classes/pref/prefs.php:46 | |
1918 | msgid "Purge unread articles" | |
1919 | msgstr "Okunmamış yazıları temizle" | |
1920 | ||
1921 | #: classes/pref/prefs.php:47 | |
1922 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1923 | msgstr "Başlık sırasını terse çevir (en eski en üstte)" | |
1924 | ||
1925 | #: classes/pref/prefs.php:48 | |
1926 | msgid "Short date format" | |
1927 | msgstr "Kısa tarih formatı" | |
1928 | ||
1929 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
1930 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1931 | msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster" | |
1932 | ||
1933 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
1934 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1935 | msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala" | |
1936 | ||
1937 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
1938 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
70fc5a5e | 1939 | msgstr "İçe aktarım tarihi yerine özet akışında geçen tarihi kullanarak başlıkları sırala" |
5b74e66d | 1940 | |
1941 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
1942 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1943 | msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)" | |
1944 | ||
1945 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
1946 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1947 | msgstr "SSL müşteri sertifikanızı buraya kaydetmek için tıklayın" | |
1948 | ||
1949 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
1950 | msgid "Do not embed images in articles" | |
1951 | msgstr "Yazılarda resim gösterme" | |
1952 | ||
1953 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
1954 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1955 | msgstr "Yazılarda güvenli olmayan işaretleri kaldır" | |
1956 | ||
1957 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
1958 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1959 | msgstr "Yazılarda HTML işaretlemelerini kaldır" | |
1960 | ||
70fc5a5e AD |
1961 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
1962 | #: js/prefs.js:1687 | |
5b74e66d | 1963 | msgid "Customize stylesheet" |
1964 | msgstr "Stil sayfasını biçimlendir" | |
1965 | ||
1966 | #: classes/pref/prefs.php:54 | |
1967 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1968 | msgstr "Stil sayfasını kendi beğenizine göre biçimlendirin" | |
1969 | ||
1970 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
1971 | msgid "Time zone" | |
1972 | msgstr "Saat dilimi" | |
1973 | ||
1974 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
1975 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1976 | msgstr "Sanal özet akışlarında başlıkları gruplandır" | |
1977 | ||
1978 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
1979 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
70fc5a5e | 1980 | msgstr "Özel özet akışları, arama başlıkları ve kategoriler kaynak özet akışlarına göre gruplanmıştır." |
5b74e66d | 1981 | |
1982 | #: classes/pref/prefs.php:57 | |
1983 | msgid "Language" | |
1984 | msgstr "Dil" | |
1985 | ||
1986 | #: classes/pref/prefs.php:58 | |
1987 | msgid "Theme" | |
1988 | msgstr "Tema" | |
1989 | ||
1990 | #: classes/pref/prefs.php:58 | |
1991 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
1992 | msgstr "Varolan temalardan birini seçin" | |
1993 | ||
1994 | #: classes/pref/prefs.php:69 | |
1995 | msgid "Old password cannot be blank." | |
1996 | msgstr "Eski şifre boş olamaz" | |
1997 | ||
1998 | #: classes/pref/prefs.php:74 | |
1999 | msgid "New password cannot be blank." | |
2000 | msgstr "Yeni şifre boş olamaz" | |
2001 | ||
2002 | #: classes/pref/prefs.php:79 | |
2003 | msgid "Entered passwords do not match." | |
2004 | msgstr "Girilen şifreler farklı." | |
2005 | ||
2006 | #: classes/pref/prefs.php:88 | |
2007 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
2008 | msgstr "İşlem yetkilendirme modülü tarafından desteklenmiyor." | |
2009 | ||
2010 | #: classes/pref/prefs.php:127 | |
2011 | msgid "The configuration was saved." | |
2012 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
2013 | ||
2014 | #: classes/pref/prefs.php:142 | |
2015 | #, php-format | |
2016 | msgid "Unknown option: %s" | |
2017 | msgstr "Bilinmeyen opsiyon: %s" | |
2018 | ||
2019 | #: classes/pref/prefs.php:156 | |
2020 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2021 | msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." | |
2022 | ||
2023 | #: classes/pref/prefs.php:176 | |
2024 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
2025 | msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi." | |
2026 | ||
2027 | #: classes/pref/prefs.php:198 | |
2028 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2029 | msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme" | |
2030 | ||
2031 | #: classes/pref/prefs.php:218 | |
2032 | msgid "Personal data" | |
2033 | msgstr "Kişisel bilgi " | |
2034 | ||
2035 | #: classes/pref/prefs.php:228 | |
2036 | msgid "Full name" | |
2037 | msgstr "İsim soyisim" | |
2038 | ||
2039 | #: classes/pref/prefs.php:232 | |
2040 | msgid "E-mail" | |
2041 | msgstr "E-posta" | |
2042 | ||
2043 | #: classes/pref/prefs.php:238 | |
2044 | msgid "Access level" | |
2045 | msgstr "Erişim seviyesi" | |
2046 | ||
2047 | #: classes/pref/prefs.php:248 | |
2048 | msgid "Save data" | |
2049 | msgstr "Bilgiyi kaydet" | |
2050 | ||
2051 | #: classes/pref/prefs.php:267 | |
2052 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
70fc5a5e | 2053 | msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin" |
5b74e66d | 2054 | |
2055 | #: classes/pref/prefs.php:294 | |
2056 | msgid "Changing your current password will disable OTP." | |
2057 | msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek." | |
2058 | ||
2059 | #: classes/pref/prefs.php:299 | |
2060 | msgid "Old password" | |
2061 | msgstr "Eski şifre" | |
2062 | ||
2063 | #: classes/pref/prefs.php:302 | |
2064 | msgid "New password" | |
2065 | msgstr "Yeni şifre" | |
2066 | ||
2067 | #: classes/pref/prefs.php:307 | |
2068 | msgid "Confirm password" | |
2069 | msgstr "Şifreyi onayla" | |
2070 | ||
2071 | #: classes/pref/prefs.php:317 | |
2072 | msgid "Change password" | |
2073 | msgstr "Şifreyi değiştir" | |
2074 | ||
2075 | #: classes/pref/prefs.php:323 | |
2076 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
2077 | msgstr "Tek seferlik şifreler / Yetkilendirici" | |
2078 | ||
2079 | #: classes/pref/prefs.php:327 | |
70fc5a5e AD |
2080 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." |
2081 | msgstr "Tek seferlik şifreler etkinleştirilmiştir. Etkisizleştirmek için mevcut şifrenizi aşağı girin." | |
5b74e66d | 2082 | |
70fc5a5e AD |
2083 | #: classes/pref/prefs.php:352 |
2084 | #: classes/pref/prefs.php:403 | |
5b74e66d | 2085 | msgid "Enter your password" |
2086 | msgstr "Şifrenizi girin" | |
2087 | ||
2088 | #: classes/pref/prefs.php:363 | |
2089 | msgid "Disable OTP" | |
2090 | msgstr "OTP'yi etkisizleştir" | |
2091 | ||
2092 | #: classes/pref/prefs.php:369 | |
70fc5a5e AD |
2093 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." |
2094 | msgstr "Bunun için ilgili Yetkilendirici gerekiyor. Şifrenizi değiştirmek otomatik olarak OTP'yi etkisizleştirir." | |
5b74e66d | 2095 | |
2096 | #: classes/pref/prefs.php:371 | |
2097 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
2098 | msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:" | |
2099 | ||
2100 | #: classes/pref/prefs.php:408 | |
2101 | msgid "Enter the generated one time password" | |
2102 | msgstr "Tek seferlik şifrenizi girin" | |
2103 | ||
2104 | #: classes/pref/prefs.php:422 | |
2105 | msgid "Enable OTP" | |
2106 | msgstr "OTP'yi etkinleştir" | |
2107 | ||
2108 | #: classes/pref/prefs.php:428 | |
2109 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
2110 | msgstr "OTP desteği için PHP GD fonksiyonları gerekiyor." | |
2111 | ||
2112 | #: classes/pref/prefs.php:471 | |
2113 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
2114 | msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür." | |
2115 | ||
2116 | #: classes/pref/prefs.php:569 | |
2117 | msgid "Customize" | |
2118 | msgstr "Özelleştir" | |
2119 | ||
2120 | #: classes/pref/prefs.php:629 | |
2121 | msgid "Register" | |
2122 | msgstr "Kaydet" | |
2123 | ||
2124 | #: classes/pref/prefs.php:633 | |
2125 | msgid "Clear" | |
2126 | msgstr "Temizle" | |
2127 | ||
2128 | #: classes/pref/prefs.php:639 | |
2129 | #, php-format | |
2130 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2131 | msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" | |
2132 | ||
2133 | #: classes/pref/prefs.php:671 | |
2134 | msgid "Save configuration" | |
2135 | msgstr "Konfigürasyonu kaydet" | |
2136 | ||
2137 | #: classes/pref/prefs.php:675 | |
2138 | msgid "Save and exit preferences" | |
2139 | msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık" | |
2140 | ||
2141 | #: classes/pref/prefs.php:680 | |
2142 | msgid "Manage profiles" | |
2143 | msgstr "Profilleri yönet" | |
2144 | ||
2145 | #: classes/pref/prefs.php:683 | |
2146 | msgid "Reset to defaults" | |
2147 | msgstr "Öntanımlılara geri dön" | |
2148 | ||
2149 | #: classes/pref/prefs.php:706 | |
2150 | msgid "Plugins" | |
2151 | msgstr "Eklentiler" | |
2152 | ||
2153 | #: classes/pref/prefs.php:708 | |
70fc5a5e AD |
2154 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." |
2155 | msgstr "Eklenti değişikliklerinin etkin olması için Tiny Tiny RSS'in yeniden yüklenmesi gerekiyor." | |
5b74e66d | 2156 | |
2157 | #: classes/pref/prefs.php:710 | |
70fc5a5e AD |
2158 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." |
2159 | msgstr "Daha fazla ekletiyi şu adreslerde bulabilirsiniz: tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> ya da <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
5b74e66d | 2160 | |
2161 | #: classes/pref/prefs.php:736 | |
2162 | msgid "System plugins" | |
2163 | msgstr "Sistem eklentileri" | |
2164 | ||
70fc5a5e AD |
2165 | #: classes/pref/prefs.php:740 |
2166 | #: classes/pref/prefs.php:796 | |
5b74e66d | 2167 | msgid "Plugin" |
2168 | msgstr "Eklenti" | |
2169 | ||
70fc5a5e AD |
2170 | #: classes/pref/prefs.php:741 |
2171 | #: classes/pref/prefs.php:797 | |
5b74e66d | 2172 | msgid "Description" |
2173 | msgstr "Tanım" | |
2174 | ||
70fc5a5e AD |
2175 | #: classes/pref/prefs.php:742 |
2176 | #: classes/pref/prefs.php:798 | |
5b74e66d | 2177 | msgid "Version" |
2178 | msgstr "Versiyon" | |
2179 | ||
70fc5a5e AD |
2180 | #: classes/pref/prefs.php:743 |
2181 | #: classes/pref/prefs.php:799 | |
5b74e66d | 2182 | msgid "Author" |
2183 | msgstr "Yazar" | |
2184 | ||
70fc5a5e AD |
2185 | #: classes/pref/prefs.php:774 |
2186 | #: classes/pref/prefs.php:833 | |
5b74e66d | 2187 | msgid "more info" |
2188 | msgstr "daha fazla bilgi" | |
2189 | ||
70fc5a5e AD |
2190 | #: classes/pref/prefs.php:783 |
2191 | #: classes/pref/prefs.php:842 | |
5b74e66d | 2192 | msgid "Clear data" |
2193 | msgstr "Veriyi temizle" | |
2194 | ||
2195 | #: classes/pref/prefs.php:792 | |
2196 | msgid "User plugins" | |
2197 | msgstr "Kullanıcı eklentileri" | |
2198 | ||
2199 | #: classes/pref/prefs.php:857 | |
2200 | msgid "Enable selected plugins" | |
2201 | msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir" | |
2202 | ||
83e399b1 | 2203 | #: classes/pref/prefs.php:925 |
5b74e66d | 2204 | msgid "Incorrect one time password" |
2205 | msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" | |
2206 | ||
83e399b1 AD |
2207 | #: classes/pref/prefs.php:928 |
2208 | #: classes/pref/prefs.php:945 | |
5b74e66d | 2209 | msgid "Incorrect password" |
2210 | msgstr "Yanlış şifre" | |
2211 | ||
83e399b1 | 2212 | #: classes/pref/prefs.php:970 |
5b74e66d | 2213 | #, php-format |
70fc5a5e AD |
2214 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." |
2215 | msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak kullanılabilir." | |
5b74e66d | 2216 | |
83e399b1 | 2217 | #: classes/pref/prefs.php:1010 |
5b74e66d | 2218 | msgid "Create profile" |
2219 | msgstr "Profil tanımla" | |
2220 | ||
83e399b1 AD |
2221 | #: classes/pref/prefs.php:1033 |
2222 | #: classes/pref/prefs.php:1061 | |
5b74e66d | 2223 | msgid "(active)" |
2224 | msgstr "(aktif)" | |
2225 | ||
83e399b1 | 2226 | #: classes/pref/prefs.php:1095 |
5b74e66d | 2227 | msgid "Remove selected profiles" |
2228 | msgstr "Seçili profilleri kaldır" | |
2229 | ||
83e399b1 | 2230 | #: classes/pref/prefs.php:1097 |
5b74e66d | 2231 | msgid "Activate profile" |
2232 | msgstr "Profili aktifleştir" | |
2233 | ||
2234 | #: classes/pref/feeds.php:13 | |
2235 | msgid "Check to enable field" | |
2236 | msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" | |
2237 | ||
70fc5a5e AD |
2238 | #: classes/pref/feeds.php:62 |
2239 | #: classes/pref/feeds.php:211 | |
2240 | #: classes/pref/feeds.php:255 | |
2241 | #: classes/pref/feeds.php:261 | |
5b74e66d | 2242 | #: classes/pref/feeds.php:287 |
2243 | #, php-format | |
2244 | msgid "(%d feed)" | |
2245 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
2246 | msgstr[0] "(%d özet akışı)" | |
2247 | ||
2248 | #: classes/pref/feeds.php:555 | |
2249 | msgid "Feed Title" | |
2250 | msgstr "Özet akışı başlığı" | |
2251 | ||
70fc5a5e AD |
2252 | #: classes/pref/feeds.php:597 |
2253 | #: classes/pref/feeds.php:811 | |
5b74e66d | 2254 | msgid "Update" |
2255 | msgstr "Yenileme" | |
2256 | ||
70fc5a5e AD |
2257 | #: classes/pref/feeds.php:612 |
2258 | #: classes/pref/feeds.php:827 | |
5b74e66d | 2259 | msgid "Article purging:" |
2260 | msgstr "Yazıları temizleme:" | |
2261 | ||
2262 | #: classes/pref/feeds.php:642 | |
70fc5a5e AD |
2263 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." |
2264 | msgstr "<b>İpucu:</b> Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir." | |
5b74e66d | 2265 | |
70fc5a5e AD |
2266 | #: classes/pref/feeds.php:658 |
2267 | #: classes/pref/feeds.php:856 | |
5b74e66d | 2268 | msgid "Hide from Popular feeds" |
42a5abdc | 2269 | msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin" |
5b74e66d | 2270 | |
70fc5a5e AD |
2271 | #: classes/pref/feeds.php:670 |
2272 | #: classes/pref/feeds.php:862 | |
5b74e66d | 2273 | msgid "Include in e-mail digest" |
2274 | msgstr "E-posta özetine ekle" | |
2275 | ||
70fc5a5e AD |
2276 | #: classes/pref/feeds.php:683 |
2277 | #: classes/pref/feeds.php:868 | |
5b74e66d | 2278 | msgid "Always display image attachments" |
2279 | msgstr "Daima resimleri göster" | |
2280 | ||
70fc5a5e AD |
2281 | #: classes/pref/feeds.php:696 |
2282 | #: classes/pref/feeds.php:876 | |
5b74e66d | 2283 | msgid "Do not embed images" |
2284 | msgstr "Resimleri gösterme" | |
2285 | ||
70fc5a5e AD |
2286 | #: classes/pref/feeds.php:709 |
2287 | #: classes/pref/feeds.php:884 | |
5b74e66d | 2288 | msgid "Cache images locally" |
2289 | msgstr "Resimleri sunucuda sakla" | |
2290 | ||
70fc5a5e AD |
2291 | #: classes/pref/feeds.php:721 |
2292 | #: classes/pref/feeds.php:890 | |
5b74e66d | 2293 | msgid "Mark updated articles as unread" |
2294 | msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" | |
2295 | ||
2296 | #: classes/pref/feeds.php:727 | |
2297 | msgid "Icon" | |
2298 | msgstr "İkon" | |
2299 | ||
2300 | #: classes/pref/feeds.php:741 | |
2301 | msgid "Replace" | |
2302 | msgstr "Değiştir" | |
2303 | ||
2304 | #: classes/pref/feeds.php:763 | |
2305 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
2306 | msgstr "Push yenilemelere tekrar abone ol" | |
2307 | ||
2308 | #: classes/pref/feeds.php:770 | |
2309 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
2310 | msgstr "Push özet akışlarında PubSubHubbub abonelik durumunu tekrar kurar." | |
2311 | ||
70fc5a5e AD |
2312 | #: classes/pref/feeds.php:1145 |
2313 | #: classes/pref/feeds.php:1198 | |
5b74e66d | 2314 | msgid "All done." |
2315 | msgstr "Bitti." | |
2316 | ||
2317 | #: classes/pref/feeds.php:1253 | |
2318 | msgid "Feeds with errors" | |
2319 | msgstr "Hatalı özet akışları" | |
2320 | ||
ef3d0895 | 2321 | #: classes/pref/feeds.php:1278 |
5b74e66d | 2322 | msgid "Inactive feeds" |
2323 | msgstr "Aktif olmayan özet akışları" | |
2324 | ||
ef3d0895 | 2325 | #: classes/pref/feeds.php:1315 |
5b74e66d | 2326 | msgid "Edit selected feeds" |
2327 | msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" | |
2328 | ||
ef3d0895 | 2329 | #: classes/pref/feeds.php:1319 |
70fc5a5e | 2330 | #: js/prefs.js:1732 |
5b74e66d | 2331 | msgid "Batch subscribe" |
2332 | msgstr "Toplu abone ol" | |
2333 | ||
ef3d0895 | 2334 | #: classes/pref/feeds.php:1326 |
5b74e66d | 2335 | msgid "Categories" |
2336 | msgstr "Kategoriler" | |
2337 | ||
ef3d0895 | 2338 | #: classes/pref/feeds.php:1329 |
5b74e66d | 2339 | msgid "Add category" |
2340 | msgstr "Kategori ekle" | |
2341 | ||
ef3d0895 | 2342 | #: classes/pref/feeds.php:1333 |
5b74e66d | 2343 | msgid "Remove selected" |
2344 | msgstr "Seçileni kaldır" | |
2345 | ||
ef3d0895 | 2346 | #: classes/pref/feeds.php:1344 |
5b74e66d | 2347 | msgid "More actions..." |
2348 | msgstr "Daha..." | |
2349 | ||
ef3d0895 | 2350 | #: classes/pref/feeds.php:1348 |
5b74e66d | 2351 | msgid "Manual purge" |
2352 | msgstr "Elle temizleme" | |
2353 | ||
ef3d0895 | 2354 | #: classes/pref/feeds.php:1352 |
5b74e66d | 2355 | msgid "Clear feed data" |
2356 | msgstr "Özet akışı verisini kaldır" | |
2357 | ||
ef3d0895 | 2358 | #: classes/pref/feeds.php:1403 |
5b74e66d | 2359 | msgid "OPML" |
2360 | msgstr "OPML" | |
2361 | ||
ef3d0895 | 2362 | #: classes/pref/feeds.php:1405 |
70fc5a5e AD |
2363 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." |
2364 | msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." | |
5b74e66d | 2365 | |
ef3d0895 | 2366 | #: classes/pref/feeds.php:1405 |
5b74e66d | 2367 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
2368 | msgstr "OPML ile sadece ana tercihler profili nakli yapılabilir. " | |
2369 | ||
ef3d0895 | 2370 | #: classes/pref/feeds.php:1418 |
5b74e66d | 2371 | msgid "Import my OPML" |
2372 | msgstr "OPML'imi içe aktar" | |
2373 | ||
ef3d0895 | 2374 | #: classes/pref/feeds.php:1422 |
5b74e66d | 2375 | msgid "Filename:" |
2376 | msgstr "Dosya adı:" | |
2377 | ||
ef3d0895 | 2378 | #: classes/pref/feeds.php:1424 |
5b74e66d | 2379 | msgid "Include settings" |
2380 | msgstr "Ayarları dahil et" | |
2381 | ||
ef3d0895 | 2382 | #: classes/pref/feeds.php:1428 |
5b74e66d | 2383 | msgid "Export OPML" |
2384 | msgstr "OPML'i dışa aktar" | |
2385 | ||
ef3d0895 | 2386 | #: classes/pref/feeds.php:1432 |
70fc5a5e | 2387 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." |
5b74e66d | 2388 | msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." |
2389 | ||
ef3d0895 | 2390 | #: classes/pref/feeds.php:1434 |
70fc5a5e AD |
2391 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." |
2392 | msgstr "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez." | |
5b74e66d | 2393 | |
ef3d0895 | 2394 | #: classes/pref/feeds.php:1436 |
5b74e66d | 2395 | msgid "Public OPML URL" |
2396 | msgstr "Herkese açık OPML adresi" | |
2397 | ||
ef3d0895 | 2398 | #: classes/pref/feeds.php:1437 |
5b74e66d | 2399 | msgid "Display published OPML URL" |
2400 | msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster" | |
2401 | ||
ef3d0895 | 2402 | #: classes/pref/feeds.php:1446 |
5b74e66d | 2403 | msgid "Firefox integration" |
2404 | msgstr "Firefox bütünleşimi" | |
2405 | ||
ef3d0895 | 2406 | #: classes/pref/feeds.php:1448 |
70fc5a5e AD |
2407 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." |
2408 | msgstr "Aşağıdaki linke tıklayarak bu site Firefox Feed Reader olarak kullanılabilir." | |
5b74e66d | 2409 | |
ef3d0895 | 2410 | #: classes/pref/feeds.php:1455 |
5b74e66d | 2411 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2412 | msgstr "Bu siteyi özet akışı okuyucu olarak tanımlamak için buraya tıklayın." | |
2413 | ||
ef3d0895 | 2414 | #: classes/pref/feeds.php:1463 |
5b74e66d | 2415 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" |
2416 | msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları" | |
2417 | ||
ef3d0895 | 2418 | #: classes/pref/feeds.php:1465 |
70fc5a5e AD |
2419 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." |
2420 | msgstr "Yayınlanmış yazılar herkese açık RSS özet beslemesi olarak dışa aktarılır ve bunun adresini bilen herkes buna abone olabilir." | |
5b74e66d | 2421 | |
ef3d0895 | 2422 | #: classes/pref/feeds.php:1473 |
5b74e66d | 2423 | msgid "Display URL" |
2424 | msgstr "Adresi göster" | |
2425 | ||
ef3d0895 | 2426 | #: classes/pref/feeds.php:1476 |
5b74e66d | 2427 | msgid "Clear all generated URLs" |
2428 | msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" | |
2429 | ||
ef3d0895 | 2430 | #: classes/pref/feeds.php:1554 |
70fc5a5e AD |
2431 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" |
2432 | msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):" | |
5b74e66d | 2433 | |
ef3d0895 AD |
2434 | #: classes/pref/feeds.php:1588 |
2435 | #: classes/pref/feeds.php:1652 | |
5b74e66d | 2436 | msgid "Click to edit feed" |
2437 | msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" | |
2438 | ||
ef3d0895 AD |
2439 | #: classes/pref/feeds.php:1606 |
2440 | #: classes/pref/feeds.php:1672 | |
5b74e66d | 2441 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
2442 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" | |
2443 | ||
ef3d0895 | 2444 | #: classes/pref/feeds.php:1777 |
5b74e66d | 2445 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
70fc5a5e | 2446 | msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" |
5b74e66d | 2447 | |
ef3d0895 | 2448 | #: classes/pref/feeds.php:1786 |
5b74e66d | 2449 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
2450 | msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane" | |
2451 | ||
ef3d0895 | 2452 | #: classes/pref/feeds.php:1808 |
5b74e66d | 2453 | msgid "Feeds require authentication." |
2454 | msgstr "Onaylama gereken özet akışları." | |
2455 | ||
2456 | #: classes/pref/system.php:29 | |
2457 | msgid "Error Log" | |
2458 | msgstr "Hata kayıt defteri" | |
2459 | ||
2460 | #: classes/pref/system.php:40 | |
2461 | msgid "Refresh" | |
2462 | msgstr "Yenile" | |
2463 | ||
2464 | #: classes/pref/system.php:43 | |
2465 | msgid "Clear log" | |
2466 | msgstr "Kayıt defterini temizle" | |
2467 | ||
2468 | #: classes/pref/system.php:48 | |
2469 | msgid "Error" | |
2470 | msgstr "Hata" | |
2471 | ||
2472 | #: classes/pref/system.php:49 | |
2473 | msgid "Filename" | |
2474 | msgstr "Dosya adı" | |
2475 | ||
2476 | #: classes/pref/system.php:50 | |
2477 | msgid "Message" | |
2478 | msgstr "Mesaj" | |
2479 | ||
2480 | #: classes/pref/system.php:52 | |
2481 | msgid "Date" | |
2482 | msgstr "Tarih" | |
2483 | ||
2484 | #: plugins/close_button/init.php:22 | |
2485 | msgid "Close article" | |
2486 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
2487 | ||
70fc5a5e AD |
2488 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2489 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
5b74e66d | 2490 | msgid "Not work safe (click to toggle)" |
2491 | msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) " | |
2492 | ||
2493 | #: plugins/nsfw/init.php:52 | |
2494 | msgid "NSFW Plugin" | |
2495 | msgstr "NSFW eklentisi" | |
2496 | ||
2497 | #: plugins/nsfw/init.php:79 | |
2498 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2499 | msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" | |
2500 | ||
2501 | #: plugins/nsfw/init.php:100 | |
2502 | msgid "Configuration saved." | |
2503 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
2504 | ||
ef3d0895 | 2505 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 |
5b74e66d | 2506 | msgid "Please enter your one time password:" |
2507 | msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:" | |
2508 | ||
ef3d0895 | 2509 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 |
5b74e66d | 2510 | msgid "Password has been changed." |
2511 | msgstr "Şifre değiştirildi." | |
2512 | ||
ef3d0895 | 2513 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 |
5b74e66d | 2514 | msgid "Old password is incorrect." |
2515 | msgstr "Eski şifreniz yanlış." | |
2516 | ||
70fc5a5e AD |
2517 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2518 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
2519 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
2520 | #: plugins/mail/init.php:70 | |
5b74e66d | 2521 | msgid "[Forwarded]" |
2522 | msgstr "[İletildi]" | |
2523 | ||
70fc5a5e AD |
2524 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2525 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
5b74e66d | 2526 | msgid "Multiple articles" |
2527 | msgstr "Birçok yazı" | |
2528 | ||
2529 | #: plugins/mailto/init.php:71 | |
2530 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2531 | msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:" | |
2532 | ||
2533 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2534 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2535 | msgstr "Seçilmiş yazıları e-posta ile iletin." | |
2536 | ||
2537 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
70fc5a5e | 2538 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." |
5b74e66d | 2539 | msgstr "Mesajı e-posta uygulamanıza göndermeden önce düzenleyebilirsiniz. " |
2540 | ||
2541 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2542 | msgid "Close this dialog" | |
2543 | msgstr "Bu ekranı kapatın" | |
2544 | ||
2545 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 | |
2546 | msgid "Bookmarklets" | |
2547 | msgstr "Bookmarklets" | |
2548 | ||
2549 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
70fc5a5e AD |
2550 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." |
2551 | msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın." | |
5b74e66d | 2552 | |
2553 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2554 | #, php-format | |
2555 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2556 | msgstr "%s e abone olunsun mu?" | |
2557 | ||
2558 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2559 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2560 | msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" | |
2561 | ||
2562 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2563 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
70fc5a5e | 2564 | msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" |
5b74e66d | 2565 | |
2566 | #: plugins/import_export/init.php:58 | |
2567 | msgid "Import and export" | |
2568 | msgstr "İçe alma ve dışa aktarma" | |
2569 | ||
2570 | #: plugins/import_export/init.php:60 | |
70fc5a5e AD |
2571 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." |
2572 | msgstr "Favorilerde ve Arşivde olan yazılarınızı içe ya da dışarı aktarabilirsiniz." | |
5b74e66d | 2573 | |
2574 | #: plugins/import_export/init.php:65 | |
2575 | msgid "Export my data" | |
2576 | msgstr "Verilerimi dışa aktar" | |
2577 | ||
2578 | #: plugins/import_export/init.php:81 | |
2579 | msgid "Import" | |
2580 | msgstr "İçe aktar" | |
2581 | ||
2582 | #: plugins/import_export/init.php:219 | |
2583 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2584 | msgstr "İçe aktarılamadı: doğru olmayan şema versiyonu" | |
2585 | ||
2586 | #: plugins/import_export/init.php:224 | |
2587 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2588 | msgstr "İçe aktarılamadı: tanınmayan dosya formatı" | |
2589 | ||
2590 | #: plugins/import_export/init.php:383 | |
2591 | msgid "Finished: " | |
2592 | msgstr "Tamamlandı:" | |
2593 | ||
2594 | #: plugins/import_export/init.php:384 | |
2595 | #, php-format | |
2596 | msgid "%d article processed, " | |
2597 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2598 | msgstr[0] "%d yazı işlendi," | |
2599 | ||
2600 | #: plugins/import_export/init.php:385 | |
2601 | #, php-format | |
2602 | msgid "%d imported, " | |
2603 | msgid_plural "%d imported, " | |
2604 | msgstr[0] "% içe aktarıldı" | |
2605 | msgstr[1] "% içe aktarıldı" | |
2606 | ||
2607 | #: plugins/import_export/init.php:386 | |
2608 | #, php-format | |
2609 | msgid "%d feed created." | |
2610 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2611 | msgstr[0] "%d özet akışı tanımlandı." | |
2612 | msgstr[1] "%d özet akışları tanımlandı." | |
2613 | ||
2614 | #: plugins/import_export/init.php:391 | |
2615 | msgid "Could not load XML document." | |
2616 | msgstr "XML dokümanı yüklenemedi." | |
2617 | ||
2618 | #: plugins/import_export/init.php:403 | |
2619 | msgid "Prepare data" | |
2620 | msgstr "Verileri hazırla" | |
2621 | ||
70fc5a5e AD |
2622 | #: plugins/import_export/init.php:446 |
2623 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:92 | |
5b74e66d | 2624 | msgid "No file uploaded." |
2625 | msgstr "Dosya yüklenemedi." | |
2626 | ||
2627 | #: plugins/mail/init.php:90 | |
2628 | msgid "From:" | |
2629 | msgstr "Kimden:" | |
2630 | ||
2631 | #: plugins/mail/init.php:99 | |
2632 | msgid "To:" | |
2633 | msgstr "Kime:" | |
2634 | ||
2635 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
2636 | msgid "Subject:" | |
2637 | msgstr "Başlık:" | |
2638 | ||
2639 | #: plugins/mail/init.php:128 | |
2640 | msgid "Send e-mail" | |
2641 | msgstr "E-posta yolla" | |
2642 | ||
70fc5a5e AD |
2643 | #: plugins/note/init.php:26 |
2644 | #: plugins/note/note.js:11 | |
5b74e66d | 2645 | msgid "Edit article note" |
2646 | msgstr "Yazı notunu düzenle" | |
2647 | ||
2648 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:179 | |
2649 | #, php-format | |
2650 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
2651 | msgstr "Tamamlandı. %d yazının %d kadarı içe aktarıldı." | |
2652 | ||
2653 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:183 | |
2654 | msgid "The document has incorrect format." | |
2655 | msgstr "Dosya yanlış formatta." | |
2656 | ||
2657 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:354 | |
2658 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
2659 | msgstr "Google Reader'dan Favori veya paylaşılmış yazıları içe aktar" | |
2660 | ||
2661 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:358 | |
2662 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
2663 | msgstr "starred.json veya shared.json'ı aşağıdaki forma yapıştırın." | |
2664 | ||
2665 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:372 | |
2666 | msgid "Import my Starred items" | |
2667 | msgstr "Favori yazılarımı içe aktar" | |
2668 | ||
83e399b1 AD |
2669 | #: plugins/af_comics/init.php:39 |
2670 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
2671 | msgstr "" | |
2672 | ||
2673 | #: plugins/af_comics/init.php:41 | |
2674 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
2675 | msgstr "" | |
2676 | ||
70fc5a5e AD |
2677 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 |
2678 | #: plugins/vf_shared/init.php:54 | |
5b74e66d | 2679 | msgid "Shared articles" |
2680 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
2681 | ||
2682 | #: plugins/instances/init.php:141 | |
2683 | msgid "Linked" | |
42a5abdc | 2684 | msgstr "Olgu bağlantıları" |
5b74e66d | 2685 | |
70fc5a5e AD |
2686 | #: plugins/instances/init.php:204 |
2687 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
5b74e66d | 2688 | msgid "Instance" |
2689 | msgstr "Olgu" | |
2690 | ||
70fc5a5e AD |
2691 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2692 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
5b74e66d | 2693 | #: plugins/instances/init.php:404 |
2694 | msgid "Instance URL" | |
2695 | msgstr "Olgu adresi" | |
2696 | ||
70fc5a5e AD |
2697 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2698 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
5b74e66d | 2699 | msgid "Access key:" |
2700 | msgstr "Ulaşım anahtarı:" | |
2701 | ||
70fc5a5e AD |
2702 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2703 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
5b74e66d | 2704 | #: plugins/instances/init.php:417 |
2705 | msgid "Access key" | |
2706 | msgstr "Ulaşım anahtarı" | |
2707 | ||
70fc5a5e AD |
2708 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2709 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
5b74e66d | 2710 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
2711 | msgstr "Her iki bağlanmış olgu için tek bir erişim anahtarı kullanın." | |
2712 | ||
70fc5a5e AD |
2713 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2714 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
5b74e66d | 2715 | msgid "Generate new key" |
2716 | msgstr "Yeni anahtar üret" | |
2717 | ||
2718 | #: plugins/instances/init.php:292 | |
2719 | msgid "Link instance" | |
42a5abdc | 2720 | msgstr "Olgu bağlantısı ekle" |
5b74e66d | 2721 | |
2722 | #: plugins/instances/init.php:304 | |
70fc5a5e AD |
2723 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" |
2724 | msgstr "Popüler yazıları paylaşma amaçlı olarak Tiny Tiny RSS'in diğer kurulumlara bağlayabilirsiniz. Linkteki adresi kullanarak olgu bağlantısı yaratın:" | |
5b74e66d | 2725 | |
2726 | #: plugins/instances/init.php:314 | |
2727 | msgid "Last connected" | |
2728 | msgstr "Son bağlantı" | |
2729 | ||
2730 | #: plugins/instances/init.php:315 | |
2731 | msgid "Status" | |
2732 | msgstr "Durum" | |
2733 | ||
2734 | #: plugins/instances/init.php:316 | |
2735 | msgid "Stored feeds" | |
2736 | msgstr "Kaydedilmiş özet akışları" | |
2737 | ||
2738 | #: plugins/instances/init.php:433 | |
2739 | msgid "Create link" | |
2740 | msgstr "Bağlantı üret" | |
2741 | ||
2742 | #: plugins/share/init.php:39 | |
2743 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
70fc5a5e | 2744 | msgstr "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan etkinsizleştirebilirsiniz." |
5b74e66d | 2745 | |
2746 | #: plugins/share/init.php:44 | |
2747 | msgid "Unshare all articles" | |
2748 | msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et" | |
2749 | ||
2750 | #: plugins/share/init.php:77 | |
2751 | msgid "Share by URL" | |
2752 | msgstr "İnternet adresi ile paylaş" | |
2753 | ||
2754 | #: plugins/share/init.php:99 | |
2755 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2756 | msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" | |
2757 | ||
2758 | #: plugins/share/init.php:117 | |
2759 | msgid "Unshare article" | |
2760 | msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et" | |
2761 | ||
ef3d0895 AD |
2762 | #: plugins/updater/init.php:324 |
2763 | #: plugins/updater/init.php:341 | |
5b74e66d | 2764 | #: plugins/updater/updater.js:10 |
2765 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
2766 | msgstr "Tiny Tiny RSS'i güncelle" | |
2767 | ||
ef3d0895 | 2768 | #: plugins/updater/init.php:344 |
5b74e66d | 2769 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." |
2770 | msgstr "Tiny Tiny RSS kurulumunuz en güncel sürümde." | |
2771 | ||
ef3d0895 | 2772 | #: plugins/updater/init.php:347 |
70fc5a5e AD |
2773 | #, fuzzy |
2774 | msgid "Force update" | |
2775 | msgstr "Yenilemeleri yap" | |
2776 | ||
ef3d0895 | 2777 | #: plugins/updater/init.php:356 |
5b74e66d | 2778 | msgid "Do not close this dialog until updating is finished." |
2779 | msgstr "Yenileme bitene kadar bu pencereyi kapatmayın." | |
2780 | ||
ef3d0895 | 2781 | #: plugins/updater/init.php:365 |
5b74e66d | 2782 | msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." |
2783 | msgstr "İlk önce tt-rss dizinini yedeklemeniz tavsiye edilir." | |
2784 | ||
ef3d0895 | 2785 | #: plugins/updater/init.php:366 |
5b74e66d | 2786 | msgid "Your database will not be modified." |
2787 | msgstr "Veritabanınızda değişiklik yapılmayacak." | |
2788 | ||
ef3d0895 | 2789 | #: plugins/updater/init.php:367 |
70fc5a5e AD |
2790 | msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." |
2791 | msgstr "Mevcut tt-rss dizininde değişiklik yapılmayacak. İsmi değiştirilecek ve ana dizinde bırakılacak. Yenileme bittikten sonra tüm özelleştirilmiş dosyalarınızı taşıyabileceksiniz." | |
5b74e66d | 2792 | |
ef3d0895 | 2793 | #: plugins/updater/init.php:368 |
5b74e66d | 2794 | msgid "Ready to update." |
2795 | msgstr "Yenileme için hazır." | |
2796 | ||
ef3d0895 | 2797 | #: plugins/updater/init.php:373 |
5b74e66d | 2798 | msgid "Start update" |
2799 | msgstr "Yenilemeyi başlat" | |
2800 | ||
70fc5a5e AD |
2801 | #: js/feedlist.js:406 |
2802 | #: js/feedlist.js:434 | |
5b74e66d | 2803 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
2804 | msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
2805 | ||
2806 | #: js/feedlist.js:425 | |
2807 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" | |
2808 | msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
2809 | ||
2810 | #: js/feedlist.js:428 | |
2811 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" | |
2812 | msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
2813 | ||
2814 | #: js/feedlist.js:431 | |
2815 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" | |
2816 | msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
2817 | ||
96ebdb70 | 2818 | #: js/functions.js:62 |
5b74e66d | 2819 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." |
2820 | msgstr "Hata konfigürasyonda belirtilen adrese yazılacaktır." | |
2821 | ||
96ebdb70 AD |
2822 | #: js/functions.js:104 |
2823 | #, fuzzy | |
2824 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." | |
70fc5a5e | 2825 | msgstr "Bu istisnayı tt-rss.org'a rapor etmek istediğinizden emin misiniz? Raporda internet tarayıcı bilginiz olacaktır. Ayrıca IP adresiniz veritabanında saklanacaktır." |
5b74e66d | 2826 | |
96ebdb70 | 2827 | #: js/functions.js:235 |
5b74e66d | 2828 | msgid "Click to close" |
2829 | msgstr "Kapamak için tıklayın" | |
2830 | ||
96ebdb70 | 2831 | #: js/functions.js:611 |
5b74e66d | 2832 | msgid "Error explained" |
2833 | msgstr "Hata açıklandı" | |
2834 | ||
96ebdb70 | 2835 | #: js/functions.js:693 |
5b74e66d | 2836 | msgid "Upload complete." |
2837 | msgstr "Yükleme tamamlandı." | |
2838 | ||
96ebdb70 | 2839 | #: js/functions.js:717 |
5b74e66d | 2840 | msgid "Remove stored feed icon?" |
2841 | msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?" | |
2842 | ||
96ebdb70 | 2843 | #: js/functions.js:722 |
5b74e66d | 2844 | msgid "Removing feed icon..." |
2845 | msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." | |
2846 | ||
96ebdb70 | 2847 | #: js/functions.js:727 |
5b74e66d | 2848 | msgid "Feed icon removed." |
2849 | msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." | |
2850 | ||
96ebdb70 | 2851 | #: js/functions.js:749 |
5b74e66d | 2852 | msgid "Please select an image file to upload." |
2853 | msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin." | |
2854 | ||
96ebdb70 | 2855 | #: js/functions.js:751 |
5b74e66d | 2856 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
2857 | msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?" | |
2858 | ||
96ebdb70 | 2859 | #: js/functions.js:752 |
5b74e66d | 2860 | msgid "Uploading, please wait..." |
2861 | msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." | |
2862 | ||
96ebdb70 | 2863 | #: js/functions.js:768 |
5b74e66d | 2864 | msgid "Please enter label caption:" |
2865 | msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" | |
2866 | ||
96ebdb70 | 2867 | #: js/functions.js:773 |
5b74e66d | 2868 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2869 | msgstr "Arama başlığı tanımlanamadı: altyazı eksik." | |
2870 | ||
96ebdb70 | 2871 | #: js/functions.js:816 |
5b74e66d | 2872 | msgid "Subscribe to Feed" |
2873 | msgstr "Özet akışına abone ol" | |
2874 | ||
96ebdb70 AD |
2875 | #: js/functions.js:835 |
2876 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." | |
2877 | msgstr "" | |
2878 | ||
2879 | #: js/functions.js:850 | |
5b74e66d | 2880 | msgid "Subscribed to %s" |
2881 | msgstr "%s'e abone olundu" | |
2882 | ||
96ebdb70 | 2883 | #: js/functions.js:855 |
5b74e66d | 2884 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2885 | msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor." | |
2886 | ||
96ebdb70 | 2887 | #: js/functions.js:858 |
5b74e66d | 2888 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
2889 | msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı." | |
2890 | ||
96ebdb70 | 2891 | #: js/functions.js:870 |
5b74e66d | 2892 | msgid "Expand to select feed" |
2893 | msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın" | |
2894 | ||
96ebdb70 | 2895 | #: js/functions.js:882 |
5b74e66d | 2896 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
2897 | msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s" | |
2898 | ||
96ebdb70 | 2899 | #: js/functions.js:886 |
5b74e66d | 2900 | msgid "XML validation failed: %s" |
2901 | msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s" | |
2902 | ||
96ebdb70 | 2903 | #: js/functions.js:891 |
5b74e66d | 2904 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
2905 | msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz." | |
2906 | ||
96ebdb70 | 2907 | #: js/functions.js:1021 |
5b74e66d | 2908 | msgid "Edit rule" |
2909 | msgstr "Kuralı düzenle" | |
2910 | ||
96ebdb70 | 2911 | #: js/functions.js:1047 |
5b74e66d | 2912 | msgid "Edit action" |
2913 | msgstr "Eylemi düzenle" | |
2914 | ||
96ebdb70 | 2915 | #: js/functions.js:1084 |
5b74e66d | 2916 | msgid "Create Filter" |
2917 | msgstr "Filtre tanımla" | |
2918 | ||
96ebdb70 | 2919 | #: js/functions.js:1214 |
70fc5a5e AD |
2920 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." |
2921 | msgstr "Abonelik tekrar kurulsun mu? Tiny Tiny RSS bir sonraki özet akışı yenilemesinde tekrar abone olmaya çalışacak." | |
5b74e66d | 2922 | |
96ebdb70 | 2923 | #: js/functions.js:1225 |
5b74e66d | 2924 | msgid "Subscription reset." |
2925 | msgstr "Abonelik tekrar kuruldu." | |
2926 | ||
96ebdb70 | 2927 | #: js/functions.js:1235 |
70fc5a5e | 2928 | #: js/tt-rss.js:684 |
5b74e66d | 2929 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2930 | msgstr "%s abonelikten ayrıl?" | |
2931 | ||
96ebdb70 | 2932 | #: js/functions.js:1238 |
5b74e66d | 2933 | msgid "Removing feed..." |
2934 | msgstr "Özet akışı siliniyor..." | |
2935 | ||
96ebdb70 | 2936 | #: js/functions.js:1345 |
5b74e66d | 2937 | msgid "Please enter category title:" |
2938 | msgstr "Lütfen kategori ismi giriniz:" | |
2939 | ||
96ebdb70 | 2940 | #: js/functions.js:1376 |
5b74e66d | 2941 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2942 | msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" | |
2943 | ||
96ebdb70 | 2944 | #: js/functions.js:1380 |
70fc5a5e | 2945 | #: js/prefs.js:1218 |
5b74e66d | 2946 | msgid "Trying to change address..." |
2947 | msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." | |
2948 | ||
96ebdb70 | 2949 | #: js/functions.js:1567 |
70fc5a5e AD |
2950 | #: js/tt-rss.js:425 |
2951 | #: js/tt-rss.js:665 | |
5b74e66d | 2952 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2953 | msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz." | |
2954 | ||
96ebdb70 | 2955 | #: js/functions.js:1582 |
5b74e66d | 2956 | msgid "Edit Feed" |
2957 | msgstr "Özet akışını düzenle" | |
2958 | ||
96ebdb70 | 2959 | #: js/functions.js:1588 |
70fc5a5e AD |
2960 | #: js/prefs.js:99 |
2961 | #: js/prefs.js:211 | |
2962 | #: js/prefs.js:736 | |
5b74e66d | 2963 | msgid "Saving data..." |
2964 | msgstr "Veri kaydediliyor..." | |
2965 | ||
96ebdb70 | 2966 | #: js/functions.js:1620 |
5b74e66d | 2967 | msgid "More Feeds" |
2968 | msgstr "Daha fazla özet akışı" | |
2969 | ||
96ebdb70 AD |
2970 | #: js/functions.js:1681 |
2971 | #: js/functions.js:1791 | |
70fc5a5e AD |
2972 | #: js/prefs.js:414 |
2973 | #: js/prefs.js:444 | |
2974 | #: js/prefs.js:476 | |
2975 | #: js/prefs.js:629 | |
2976 | #: js/prefs.js:649 | |
2977 | #: js/prefs.js:1194 | |
5b74e66d | 2978 | #: js/prefs.js:1339 |
2979 | msgid "No feeds are selected." | |
2980 | msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." | |
2981 | ||
96ebdb70 | 2982 | #: js/functions.js:1723 |
70fc5a5e AD |
2983 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
2984 | msgstr "Seçilen özet akışları arşivden kaldırılsın mı? İçinde kaydedilmiş yazı olan özet akışları kaldırılmayacaktır." | |
5b74e66d | 2985 | |
96ebdb70 | 2986 | #: js/functions.js:1762 |
5b74e66d | 2987 | msgid "Feeds with update errors" |
2988 | msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları" | |
2989 | ||
96ebdb70 | 2990 | #: js/functions.js:1773 |
70fc5a5e | 2991 | #: js/prefs.js:1176 |
5b74e66d | 2992 | msgid "Remove selected feeds?" |
2993 | msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" | |
2994 | ||
96ebdb70 | 2995 | #: js/functions.js:1776 |
70fc5a5e | 2996 | #: js/prefs.js:1179 |
5b74e66d | 2997 | msgid "Removing selected feeds..." |
2998 | msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." | |
2999 | ||
96ebdb70 | 3000 | #: js/functions.js:1874 |
5b74e66d | 3001 | msgid "Help" |
3002 | msgstr "Yardım" | |
3003 | ||
3004 | #: js/PrefFeedTree.js:48 | |
3005 | msgid "Edit category" | |
3006 | msgstr "Kategoriyi düzenle" | |
3007 | ||
3008 | #: js/PrefFeedTree.js:55 | |
3009 | msgid "Remove category" | |
3010 | msgstr "Kategoriyi kaldır" | |
3011 | ||
5e28bc1a | 3012 | #: js/PrefFilterTree.js:64 |
5b74e66d | 3013 | msgid "Inverse" |
3014 | msgstr "Seçimi ters çevir" | |
3015 | ||
3016 | #: js/prefs.js:55 | |
3017 | msgid "Please enter login:" | |
3018 | msgstr "Lütfen kullanıcı adı girin:" | |
3019 | ||
3020 | #: js/prefs.js:62 | |
3021 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
3022 | msgstr "Kullanıcı tanımlanamadı: kullanıcı adı eksik." | |
3023 | ||
3024 | #: js/prefs.js:66 | |
3025 | msgid "Adding user..." | |
3026 | msgstr "Kullanıcı oluşturuluyor..." | |
3027 | ||
3028 | #: js/prefs.js:94 | |
3029 | msgid "User Editor" | |
3030 | msgstr "Kullanıcı editörü" | |
3031 | ||
3032 | #: js/prefs.js:134 | |
3033 | msgid "Edit Filter" | |
3034 | msgstr "Filtreyi düzenle " | |
3035 | ||
3036 | #: js/prefs.js:181 | |
3037 | msgid "Remove filter?" | |
3038 | msgstr "Filtre kaldırılsın mı?" | |
3039 | ||
3040 | #: js/prefs.js:186 | |
3041 | msgid "Removing filter..." | |
3042 | msgstr "Filtre kaldırılıyor..." | |
3043 | ||
3044 | #: js/prefs.js:296 | |
3045 | msgid "Remove selected labels?" | |
3046 | msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?" | |
3047 | ||
3048 | #: js/prefs.js:299 | |
3049 | msgid "Removing selected labels..." | |
3050 | msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..." | |
3051 | ||
70fc5a5e AD |
3052 | #: js/prefs.js:312 |
3053 | #: js/prefs.js:1380 | |
5b74e66d | 3054 | msgid "No labels are selected." |
3055 | msgstr "Hiçbir arama başlığı seçilmedi." | |
3056 | ||
3057 | #: js/prefs.js:326 | |
70fc5a5e AD |
3058 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
3059 | msgstr "Seçilen kullanıcılar kaldırılsın mı? Admin ve sizin hesabınız kaldırılmayacak." | |
5b74e66d | 3060 | |
3061 | #: js/prefs.js:329 | |
3062 | msgid "Removing selected users..." | |
3063 | msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..." | |
3064 | ||
70fc5a5e AD |
3065 | #: js/prefs.js:343 |
3066 | #: js/prefs.js:487 | |
3067 | #: js/prefs.js:508 | |
3068 | #: js/prefs.js:547 | |
5b74e66d | 3069 | msgid "No users are selected." |
3070 | msgstr "Hiçbir kullanıcı seçilmedi." | |
3071 | ||
3072 | #: js/prefs.js:361 | |
3073 | msgid "Remove selected filters?" | |
3074 | msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?" | |
3075 | ||
3076 | #: js/prefs.js:364 | |
3077 | msgid "Removing selected filters..." | |
3078 | msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..." | |
3079 | ||
70fc5a5e AD |
3080 | #: js/prefs.js:376 |
3081 | #: js/prefs.js:584 | |
3082 | #: js/prefs.js:603 | |
5b74e66d | 3083 | msgid "No filters are selected." |
3084 | msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi." | |
3085 | ||
3086 | #: js/prefs.js:395 | |
3087 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
3088 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?" | |
3089 | ||
3090 | #: js/prefs.js:399 | |
3091 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3092 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..." | |
3093 | ||
3094 | #: js/prefs.js:429 | |
3095 | msgid "Please select only one feed." | |
3096 | msgstr "Lütfen sadece bir tane özet akışı seçin." | |
3097 | ||
3098 | #: js/prefs.js:435 | |
3099 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
3100 | msgstr "Seçilen özet akışında favori olmayan tüm yazılar silinsin mi?" | |
3101 | ||
3102 | #: js/prefs.js:438 | |
3103 | msgid "Clearing selected feed..." | |
3104 | msgstr "Seçilen özet akışı temizleniyor..." | |
3105 | ||
3106 | #: js/prefs.js:457 | |
3107 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
3108 | msgstr "Yazılar kaç gün tutulsun (0 - öntanımlıyı kullan)?" | |
3109 | ||
3110 | #: js/prefs.js:460 | |
3111 | msgid "Purging selected feed..." | |
3112 | msgstr "Seçilen özet akışı temizleniyor..." | |
3113 | ||
70fc5a5e AD |
3114 | #: js/prefs.js:492 |
3115 | #: js/prefs.js:513 | |
3116 | #: js/prefs.js:552 | |
5b74e66d | 3117 | msgid "Please select only one user." |
3118 | msgstr "Lütfen sadece bir kullanıcı seçin." | |
3119 | ||
3120 | #: js/prefs.js:517 | |
3121 | msgid "Reset password of selected user?" | |
3122 | msgstr "Seçilen kullanıcının şifresi tekrar oluşturulsun mu?" | |
3123 | ||
3124 | #: js/prefs.js:520 | |
3125 | msgid "Resetting password for selected user..." | |
3126 | msgstr "Seçilen kullanıcı için tekrar şifre oluşturuluyor..." | |
3127 | ||
3128 | #: js/prefs.js:565 | |
3129 | msgid "User details" | |
3130 | msgstr "Kullanıcı detayları" | |
3131 | ||
3132 | #: js/prefs.js:589 | |
3133 | msgid "Please select only one filter." | |
3134 | msgstr "Lütfen sadece bir filtre seçin." | |
3135 | ||
3136 | #: js/prefs.js:607 | |
3137 | msgid "Combine selected filters?" | |
3138 | msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?" | |
3139 | ||
3140 | #: js/prefs.js:610 | |
3141 | msgid "Joining filters..." | |
3142 | msgstr "Filtreler birleştiriliyor..." | |
3143 | ||
3144 | #: js/prefs.js:671 | |
3145 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
3146 | msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle" | |
3147 | ||
3148 | #: js/prefs.js:695 | |
3149 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
3150 | msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?" | |
3151 | ||
3152 | #: js/prefs.js:772 | |
3153 | msgid "OPML Import" | |
3154 | msgstr "OPML içe aktarma" | |
3155 | ||
3156 | #: js/prefs.js:799 | |
3157 | msgid "Please choose an OPML file first." | |
3158 | msgstr "Lütfen önce bir OPML dosyası seçin" | |
3159 | ||
70fc5a5e AD |
3160 | #: js/prefs.js:802 |
3161 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 | |
5b74e66d | 3162 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 |
3163 | msgid "Importing, please wait..." | |
3164 | msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..." | |
3165 | ||
3166 | #: js/prefs.js:969 | |
3167 | msgid "Reset to defaults?" | |
3168 | msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dönülsün mü?" | |
3169 | ||
3170 | #: js/prefs.js:1083 | |
70fc5a5e AD |
3171 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
3172 | msgstr "%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize Edilmemişlere eklenecek." | |
5b74e66d | 3173 | |
3174 | #: js/prefs.js:1089 | |
3175 | msgid "Removing category..." | |
3176 | msgstr "Kategori kaldırılıyor..." | |
3177 | ||
3178 | #: js/prefs.js:1110 | |
3179 | msgid "Remove selected categories?" | |
3180 | msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?" | |
3181 | ||
3182 | #: js/prefs.js:1113 | |
3183 | msgid "Removing selected categories..." | |
3184 | msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..." | |
3185 | ||
3186 | #: js/prefs.js:1126 | |
3187 | msgid "No categories are selected." | |
3188 | msgstr "Hiçbir kategori seçilmedi." | |
3189 | ||
3190 | #: js/prefs.js:1134 | |
3191 | msgid "Category title:" | |
3192 | msgstr "Kategori başlığı:" | |
3193 | ||
3194 | #: js/prefs.js:1138 | |
3195 | msgid "Creating category..." | |
3196 | msgstr "Kategori tanımlanıyor..." | |
3197 | ||
3198 | #: js/prefs.js:1165 | |
3199 | msgid "Feeds without recent updates" | |
3200 | msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları" | |
3201 | ||
3202 | #: js/prefs.js:1214 | |
3203 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
3204 | msgstr "Mevcut OPML yayınlama adresi yenisiyle değiştirilsin mi?" | |
3205 | ||
3206 | #: js/prefs.js:1303 | |
3207 | msgid "Clearing feed..." | |
3208 | msgstr "Özet akışı temizleniyor..." | |
3209 | ||
3210 | #: js/prefs.js:1323 | |
3211 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
3212 | msgstr "Yazılar tekrar skorlansın mı?" | |
3213 | ||
3214 | #: js/prefs.js:1326 | |
3215 | msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3216 | msgstr "Tekrar skorlanıyor..." | |
3217 | ||
3218 | #: js/prefs.js:1346 | |
3219 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
3220 | msgstr "Tüm yazılar tekrar skorlansın mı? Bu işlem uzun sürebilir." | |
3221 | ||
3222 | #: js/prefs.js:1349 | |
3223 | msgid "Rescoring feeds..." | |
3224 | msgstr "Özet akışları tekrar skorlanıyor..." | |
3225 | ||
3226 | #: js/prefs.js:1366 | |
3227 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
3228 | msgstr "Seçilen arama başlıkları öntanımlı renklerine döndürülsün mü?" | |
3229 | ||
3230 | #: js/prefs.js:1403 | |
3231 | msgid "Settings Profiles" | |
3232 | msgstr "Profil ayarları" | |
3233 | ||
3234 | #: js/prefs.js:1412 | |
70fc5a5e AD |
3235 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
3236 | msgstr "Seçilen profiller kaldırılsın mı? Aktif ve varsayılan profiller kaldırılmayacak." | |
5b74e66d | 3237 | |
3238 | #: js/prefs.js:1415 | |
3239 | msgid "Removing selected profiles..." | |
3240 | msgstr "Seçilen profiller kaldırılıyor..." | |
3241 | ||
3242 | #: js/prefs.js:1430 | |
3243 | msgid "No profiles are selected." | |
3244 | msgstr "Hiçbir profil seçilmedi." | |
3245 | ||
70fc5a5e AD |
3246 | #: js/prefs.js:1438 |
3247 | #: js/prefs.js:1491 | |
5b74e66d | 3248 | msgid "Activate selected profile?" |
3249 | msgstr "Seçilen profil aktif hale getirilsin mi?" | |
3250 | ||
70fc5a5e AD |
3251 | #: js/prefs.js:1454 |
3252 | #: js/prefs.js:1507 | |
5b74e66d | 3253 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3254 | msgstr "Lütfen aktif hale getirilecek profili seçin." | |
3255 | ||
3256 | #: js/prefs.js:1459 | |
3257 | msgid "Creating profile..." | |
3258 | msgstr "Profil yaratılıyor..." | |
3259 | ||
3260 | #: js/prefs.js:1515 | |
3261 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" | |
70fc5a5e | 3262 | msgstr "Bu daha önceden oluşturulmuş tüm özet akışı adreslerini geçersiz kılacak. Devam edilsin mi?" |
5b74e66d | 3263 | |
70fc5a5e AD |
3264 | #: js/prefs.js:1518 |
3265 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 | |
5b74e66d | 3266 | msgid "Clearing URLs..." |
3267 | msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..." | |
3268 | ||
3269 | #: js/prefs.js:1525 | |
3270 | msgid "Generated URLs cleared." | |
3271 | msgstr "Oluşturulan internet adresleri temizlendi." | |
3272 | ||
3273 | #: js/prefs.js:1616 | |
3274 | msgid "Label Editor" | |
3275 | msgstr "Arama başlığı editörü" | |
3276 | ||
3277 | #: js/prefs.js:1738 | |
3278 | msgid "Subscribing to feeds..." | |
3279 | msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..." | |
3280 | ||
3281 | #: js/prefs.js:1775 | |
3282 | msgid "Clear stored data for this plugin?" | |
3283 | msgstr "Bu eklenti için kaydedilmiş veriler silinsin mi?" | |
3284 | ||
3285 | #: js/prefs.js:1792 | |
3286 | msgid "Clear all messages in the error log?" | |
3287 | msgstr "Hata günlüğündeki tüm mesajlar silinsin mi?" | |
3288 | ||
3289 | #: js/tt-rss.js:127 | |
3290 | msgid "Mark all articles as read?" | |
3291 | msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" | |
3292 | ||
3293 | #: js/tt-rss.js:133 | |
3294 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
3295 | msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..." | |
3296 | ||
3297 | #: js/tt-rss.js:384 | |
3298 | msgid "Please enable mail plugin first." | |
3299 | msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." | |
3300 | ||
3301 | #: js/tt-rss.js:496 | |
3302 | msgid "Please enable embed_original plugin first." | |
3303 | msgstr "Lütfen önce embed_original eklentisini aktif hale getirin." | |
3304 | ||
3305 | #: js/tt-rss.js:652 | |
3306 | msgid "Select item(s) by tags" | |
3307 | msgstr "Yazıları etikete göre seçin" | |
3308 | ||
3309 | #: js/tt-rss.js:673 | |
3310 | msgid "You can't unsubscribe from the category." | |
3311 | msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız." | |
3312 | ||
70fc5a5e AD |
3313 | #: js/tt-rss.js:678 |
3314 | #: js/tt-rss.js:827 | |
5b74e66d | 3315 | msgid "Please select some feed first." |
3316 | msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin." | |
3317 | ||
3318 | #: js/tt-rss.js:822 | |
3319 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
3320 | msgstr "Bu tipte bir özet akışını tekrar skorlayamazsınız." | |
3321 | ||
3322 | #: js/tt-rss.js:832 | |
3323 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
3324 | msgstr "%s'deki yazılar tekrar skorlansın mı?" | |
3325 | ||
3326 | #: js/tt-rss.js:835 | |
3327 | msgid "Rescoring articles..." | |
3328 | msgstr "Yazılar tekrar skorlanıyor..." | |
3329 | ||
3330 | #: js/tt-rss.js:976 | |
3331 | msgid "New version available!" | |
3332 | msgstr "Yeni versiyon çıktı!" | |
3333 | ||
83e399b1 | 3334 | #: js/viewfeed.js:113 |
5b74e66d | 3335 | msgid "Cancel search" |
3336 | msgstr "Aramayı iptal et" | |
3337 | ||
96ebdb70 | 3338 | #: js/viewfeed.js:471 |
5b74e66d | 3339 | msgid "Unstar article" |
3340 | msgstr "Favori işaretini kaldır" | |
3341 | ||
96ebdb70 | 3342 | #: js/viewfeed.js:475 |
5b74e66d | 3343 | msgid "Star article" |
3344 | msgstr "Favori olarak işaretle" | |
3345 | ||
96ebdb70 | 3346 | #: js/viewfeed.js:529 |
5b74e66d | 3347 | msgid "Unpublish article" |
3348 | msgstr "Yazıyı yayından kaldır" | |
3349 | ||
96ebdb70 | 3350 | #: js/viewfeed.js:533 |
5b74e66d | 3351 | msgid "Publish article" |
3352 | msgstr "Yazıyı yayınla" | |
3353 | ||
96ebdb70 | 3354 | #: js/viewfeed.js:685 |
5b74e66d | 3355 | msgid "%d article selected" |
3356 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3357 | msgstr[0] "%d yazı seçildi" | |
3358 | ||
96ebdb70 AD |
3359 | #: js/viewfeed.js:757 |
3360 | #: js/viewfeed.js:785 | |
3361 | #: js/viewfeed.js:812 | |
3362 | #: js/viewfeed.js:877 | |
3363 | #: js/viewfeed.js:911 | |
3364 | #: js/viewfeed.js:1033 | |
3365 | #: js/viewfeed.js:1076 | |
3366 | #: js/viewfeed.js:1129 | |
ef3d0895 | 3367 | #: js/viewfeed.js:2255 |
70fc5a5e | 3368 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
5b74e66d | 3369 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
3370 | msgid "No articles are selected." | |
3371 | msgstr "Hiç yazı seçilmedi." | |
3372 | ||
96ebdb70 | 3373 | #: js/viewfeed.js:1041 |
5b74e66d | 3374 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3375 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3376 | msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " | |
3377 | ||
96ebdb70 | 3378 | #: js/viewfeed.js:1043 |
5b74e66d | 3379 | msgid "Delete %d selected article?" |
3380 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3381 | msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" | |
3382 | ||
96ebdb70 | 3383 | #: js/viewfeed.js:1085 |
5b74e66d | 3384 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3385 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3386 | msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" | |
3387 | ||
96ebdb70 | 3388 | #: js/viewfeed.js:1088 |
5b74e66d | 3389 | msgid "Move %d archived article back?" |
3390 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3391 | msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" | |
3392 | ||
96ebdb70 | 3393 | #: js/viewfeed.js:1090 |
70fc5a5e AD |
3394 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3395 | msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir." | |
5b74e66d | 3396 | |
96ebdb70 | 3397 | #: js/viewfeed.js:1135 |
5b74e66d | 3398 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3399 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3400 | msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" | |
3401 | ||
96ebdb70 | 3402 | #: js/viewfeed.js:1159 |
5b74e66d | 3403 | msgid "Edit article Tags" |
3404 | msgstr "Yazı etiketlerini düzenle" | |
3405 | ||
96ebdb70 | 3406 | #: js/viewfeed.js:1165 |
5b74e66d | 3407 | msgid "Saving article tags..." |
3408 | msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." | |
3409 | ||
96ebdb70 | 3410 | #: js/viewfeed.js:1404 |
5b74e66d | 3411 | msgid "No article is selected." |
3412 | msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." | |
3413 | ||
96ebdb70 | 3414 | #: js/viewfeed.js:1439 |
5b74e66d | 3415 | msgid "No articles found to mark" |
3416 | msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " | |
3417 | ||
96ebdb70 | 3418 | #: js/viewfeed.js:1441 |
5b74e66d | 3419 | msgid "Mark %d article as read?" |
3420 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3421 | msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" | |
3422 | ||
ef3d0895 | 3423 | #: js/viewfeed.js:1950 |
5b74e66d | 3424 | msgid "Open original article" |
3425 | msgstr "Yazının aslını aç" | |
3426 | ||
ef3d0895 | 3427 | #: js/viewfeed.js:1956 |
5b74e66d | 3428 | msgid "Display article URL" |
3429 | msgstr "Yazı adresini göster " | |
3430 | ||
ef3d0895 | 3431 | #: js/viewfeed.js:2056 |
5b74e66d | 3432 | msgid "Assign label" |
3433 | msgstr "Arama başlığı tayin et" | |
3434 | ||
ef3d0895 | 3435 | #: js/viewfeed.js:2061 |
5b74e66d | 3436 | msgid "Remove label" |
3437 | msgstr "Arama başlığını kaldır" | |
3438 | ||
ef3d0895 | 3439 | #: js/viewfeed.js:2148 |
70fc5a5e AD |
3440 | #, fuzzy |
3441 | msgid "Select articles in group" | |
3442 | msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" | |
3443 | ||
ef3d0895 | 3444 | #: js/viewfeed.js:2157 |
70fc5a5e AD |
3445 | #, fuzzy |
3446 | msgid "Mark group as read" | |
3447 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
3448 | ||
ef3d0895 | 3449 | #: js/viewfeed.js:2169 |
70fc5a5e AD |
3450 | #, fuzzy |
3451 | msgid "Mark feed as read" | |
3452 | msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" | |
3453 | ||
ef3d0895 | 3454 | #: js/viewfeed.js:2224 |
5b74e66d | 3455 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3456 | msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" | |
3457 | ||
ef3d0895 | 3458 | #: js/viewfeed.js:2266 |
5b74e66d | 3459 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3460 | msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" | |
3461 | ||
ef3d0895 | 3462 | #: js/viewfeed.js:2299 |
5b74e66d | 3463 | msgid "Article URL:" |
3464 | msgstr "Yazı adresi:" | |
3465 | ||
3466 | #: plugins/embed_original/init.js:6 | |
3467 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3468 | msgstr "Üzgünüm, tarayıcınız sandboxed iframes'i desteklemiyor" | |
3469 | ||
70fc5a5e AD |
3470 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
3471 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
5b74e66d | 3472 | msgid "Forward article by email" |
3473 | msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" | |
3474 | ||
3475 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 | |
3476 | msgid "Export Data" | |
3477 | msgstr "Veriyi dışa aktar" | |
3478 | ||
3479 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
70fc5a5e AD |
3480 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3481 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3482 | msgstr[0] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi <a class='visibleLink' href='%u'>here</a> adresinden indirebilirsiniz. " | |
5b74e66d | 3483 | |
3484 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3485 | msgid "Data Import" | |
3486 | msgstr "Veriyi içe aktar" | |
3487 | ||
3488 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3489 | msgid "Please choose the file first." | |
3490 | msgstr "Lütfen ilk önce dosyayı seçin." | |
3491 | ||
3492 | #: plugins/note/note.js:17 | |
3493 | msgid "Saving article note..." | |
3494 | msgstr "Not kaydediliyor..." | |
3495 | ||
3496 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 | |
3497 | msgid "Click to expand article" | |
3498 | msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" | |
3499 | ||
3500 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 | |
3501 | msgid "Google Reader Import" | |
3502 | msgstr "Google Reader'dan içe aktarma" | |
3503 | ||
3504 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 | |
3505 | msgid "Please choose a file first." | |
3506 | msgstr "Lütfen ilk önce bir dosya seçin." | |
3507 | ||
3508 | #: plugins/instances/instances.js:10 | |
3509 | msgid "Link Instance" | |
3510 | msgstr "Olguyu bağla" | |
3511 | ||
3512 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3513 | msgid "Edit Instance" | |
3514 | msgstr "Olguyu düzenle" | |
3515 | ||
3516 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3517 | msgid "Remove selected instances?" | |
3518 | msgstr "Seçilen olgular kaldırılsın mı?" | |
3519 | ||
3520 | #: plugins/instances/instances.js:125 | |
3521 | msgid "Removing selected instances..." | |
3522 | msgstr "Seçilen olgular kaldırılıyor..." | |
3523 | ||
70fc5a5e AD |
3524 | #: plugins/instances/instances.js:139 |
3525 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
5b74e66d | 3526 | msgid "No instances are selected." |
3527 | msgstr "Hiçbir olgu seçilmedi." | |
3528 | ||
3529 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3530 | msgid "Please select only one instance." | |
3531 | msgstr "Lütfen sadece bir olgu seçin." | |
3532 | ||
3533 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 | |
3534 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
70fc5a5e | 3535 | msgstr "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam edeyim mi?" |
5b74e66d | 3536 | |
3537 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 | |
3538 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3539 | msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." | |
3540 | ||
3541 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3542 | msgid "Share article by URL" | |
3543 | msgstr "Yazıyı internet adresini kullanarak paylaş" | |
3544 | ||
3545 | #: plugins/share/share.js:14 | |
3546 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3547 | msgstr "Bu yazı için yeni bir internet adresi yaratılsın mı?" | |
3548 | ||
3549 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3550 | msgid "Trying to change URL..." | |
3551 | msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." | |
3552 | ||
3553 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3554 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3555 | msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" | |
3556 | ||
3557 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3558 | msgid "Trying to unshare..." | |
3559 | msgstr "Paylaşımı kaldırmaya çalışıyor..." | |
3560 | ||
3561 | #: plugins/updater/updater.js:58 | |
70fc5a5e AD |
3562 | msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." |
3563 | msgstr "Devam etmeden önce tt-rss dizininin yedeğini alın. Devam etmek için 'evet'e tıklayın." | |
83e399b1 AD |
3564 | |
3565 | #~ msgid "Select:" | |
3566 | #~ msgstr "Seç:" |