]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ab81de29
AD
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11cd4db2
AD
5"POT-Creation-Date: 2007-08-19 16:10+0400\n"
6"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
ab81de29
AD
7"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Country: china\n"
aa531f28 13"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
ab81de29 14
c00a037b 15#: backend.php:97 backend.php:106
ab81de29
AD
16msgid "Use default"
17msgstr "用户默认"
18
c00a037b 19#: backend.php:98
ab81de29
AD
20msgid "Never purge"
21msgstr "从未"
22
c00a037b 23#: backend.php:99
ab81de29
AD
24msgid "1 week old"
25msgstr "1周前"
26
c00a037b 27#: backend.php:100
ab81de29
AD
28msgid "2 weeks old"
29msgstr "2周前"
30
c00a037b 31#: backend.php:101
ab81de29
AD
32msgid "1 month old"
33msgstr "1月前"
34
c00a037b 35#: backend.php:102
ab81de29
AD
36msgid "2 months old"
37msgstr "2月前"
38
c00a037b 39#: backend.php:103
ab81de29
AD
40msgid "3 months old"
41msgstr "3月前"
42
c00a037b 43#: backend.php:107
ab81de29
AD
44msgid "Disable updates"
45msgstr "禁用更新"
46
c00a037b 47#: backend.php:108
1bf470e2 48msgid "Each 15 minutes"
aa531f28 49msgstr "每15分钟"
1bf470e2 50
c00a037b 51#: backend.php:109
ab81de29
AD
52msgid "Each 30 minutes"
53msgstr "每30分钟"
54
c00a037b 55#: backend.php:110
ab81de29
AD
56msgid "Hourly"
57msgstr "每小时"
58
c00a037b 59#: backend.php:111
ab81de29
AD
60msgid "Each 4 hours"
61msgstr "每4小时"
62
c00a037b 63#: backend.php:112
ab81de29
AD
64msgid "Each 12 hours"
65msgstr "每12小时"
66
c00a037b 67#: backend.php:113
ab81de29
AD
68msgid "Daily"
69msgstr "每天"
70
c00a037b 71#: backend.php:114
ab81de29
AD
72msgid "Weekly"
73msgstr "每周"
74
c00a037b 75#: backend.php:118
ab81de29
AD
76msgid "User"
77msgstr "用户"
78
c00a037b 79#: backend.php:119
ab81de29
AD
80msgid "Administrator"
81msgstr "管理员"
82
83#: errors.php:3
84msgid "Unknown error"
85msgstr "未知错误"
86
87#: errors.php:5
88msgid "This program requires XmlHttpRequest "
89msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
90
91#: errors.php:8
92msgid "This program requires cookies "
93msgstr "本程序需要开启cookies"
94
95#: errors.php:11
96msgid "Backend sanity check failed"
97msgstr "Backend 完整检查失败"
98
99#: errors.php:13
100msgid "Frontend sanity check failed."
101msgstr "Frontend 完整检查失败"
102
103#: errors.php:15
1bf470e2
AD
104msgid ""
105"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
106"update&lt;/a&gt;."
ab81de29
AD
107msgstr "不正确的数据库schema版本 &lt;a href='update.php'&gt;请更新&lt;/a&gt;."
108
109#: errors.php:17
110msgid "Request not authorized."
111msgstr "无授权。"
112
113#: errors.php:19
114msgid "No operation to perform."
115msgstr "无操作。"
116
117#: errors.php:21
1bf470e2
AD
118msgid ""
119"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
120"local configuration."
ab81de29
AD
121msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
122
123#: errors.php:23
124msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
125msgstr "错误,权限不够。"
126
127#: errors.php:25
128msgid "Configuration check failed"
129msgstr "设置检查失败"
130
131#: errors.php:27
132msgid ""
133"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
134"\t\tofficial site for more information."
135msgstr ""
136"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
137"\t\t官方网站获取更多信息。"
138
267ad38b 139#: functions.php:2020 functions.php:2340 functions.php:2679 functions.php:3358
201b7ac6
AD
140msgid "Starred articles"
141msgstr "星级文章"
142
267ad38b 143#: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3365
201b7ac6
AD
144msgid "Published articles"
145msgstr "已发布文章"
146
147#: functions.php:2262 modules/popup-dialog.php:141
89cb787e
AD
148#: modules/pref-filters.php:290
149msgid "All feeds"
150msgstr "所有feed"
151
267ad38b
AD
152#: functions.php:2291 functions.php:2330 functions.php:2657 functions.php:3519
153#: functions.php:3549 modules/pref-feeds.php:890
ab81de29
AD
154msgid "Uncategorized"
155msgstr "未分类"
156
c00a037b 157#: functions.php:2320 functions.php:2821
ab81de29
AD
158msgid "Special"
159msgstr "专用"
160
c00a037b 161#: functions.php:2322 functions.php:2823
ab81de29
AD
162msgid "Labels"
163msgstr "标记"
164
c00a037b 165#: functions.php:2643 functions.php:2645
ab81de29
AD
166msgid "Search results"
167msgstr "搜索结果"
168
c00a037b 169#: functions.php:2661 functions.php:2674 functions.php:2689
ab81de29
AD
170msgid "Searched for"
171msgstr "搜索"
172
c00a037b 173#: functions.php:2921
ab81de29 174msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
aa531f28 175msgstr "24小时最新提要,截至"
ab81de29 176
c00a037b 177#: functions.php:2965
1bf470e2
AD
178msgid ""
179"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
180"Tiny RSS at "
ab81de29
AD
181msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
182
c00a037b 183#: functions.php:2967
1bf470e2
AD
184msgid ""
185"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
ab81de29
AD
186msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
187
267ad38b 188#: functions.php:3174 functions.php:3217 functions.php:4190
f56e3080
AD
189#: modules/pref-feeds.php:615 modules/pref-feeds.php:852
190#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
191#: modules/pref-users.php:208
ab81de29
AD
192msgid "Select:"
193msgstr "选择:"
194
267ad38b 195#: functions.php:3175 functions.php:3218 modules/pref-feeds.php:616
1bf470e2
AD
196#: modules/pref-feeds.php:853 modules/pref-filters.php:256
197#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
ab81de29
AD
198msgid "All"
199msgstr "所有"
200
267ad38b 201#: functions.php:3176 functions.php:3180 functions.php:3219 functions.php:3222
1bf470e2 202#: tt-rss.php:172
ab81de29
AD
203msgid "Unread"
204msgstr "未读"
205
267ad38b 206#: functions.php:3177 functions.php:3220 modules/pref-feeds.php:617
1bf470e2
AD
207#: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:257
208#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
ab81de29
AD
209msgid "None"
210msgstr "无"
211
267ad38b 212#: functions.php:3179
89cb787e 213msgid "Toggle"
aa531f28 214msgstr "触发开关"
89cb787e 215
267ad38b 216#: functions.php:3181 functions.php:3223 tt-rss.php:171
ab81de29
AD
217msgid "Starred"
218msgstr "星级"
219
267ad38b 220#: functions.php:3182
f56e3080 221msgid "Published"
aa531f28 222msgstr "已发布"
f56e3080 223
267ad38b 224#: functions.php:3185 localized_schema.php:15
ab81de29
AD
225msgid "Mark as read"
226msgstr "标记为已读"
227
267ad38b 228#: functions.php:3186
267ad38b
AD
229msgid "Selection"
230msgstr "选择:"
231
232#: functions.php:3187
ab81de29
AD
233msgid "This page"
234msgstr "本页"
235
267ad38b 236#: functions.php:3188
ab81de29
AD
237msgid "Entire feed"
238msgstr "输入feed"
239
267ad38b 240#: functions.php:3196
ab81de29
AD
241msgid "Next page"
242msgstr "下页"
243
267ad38b 244#: functions.php:3197
ab81de29
AD
245msgid "Previous page"
246msgstr "上页"
247
267ad38b 248#: functions.php:3198
ab81de29
AD
249msgid "First page"
250msgstr "首页"
251
267ad38b 252#: functions.php:3208 functions.php:3234
ab81de29
AD
253msgid "Convert to label"
254msgstr "转换标签"
255
267ad38b 256#: functions.php:3222
ab81de29
AD
257msgid "Toggle:"
258msgstr "触发:"
259
267ad38b 260#: functions.php:3225
ab81de29
AD
261msgid "Mark as read:"
262msgstr "标记为已读:"
263
267ad38b 264#: functions.php:3226
ab81de29
AD
265msgid "Page"
266msgstr "页"
267
267ad38b 268#: functions.php:3227 modules/pref-filters.php:263
ab81de29
AD
269msgid "Feed"
270msgstr "Feed"
271
267ad38b 272#: functions.php:3272
ab81de29
AD
273msgid "Generated feed"
274msgstr "产生feed"
275
267ad38b 276#: functions.php:3589
ab81de29
AD
277msgid "No feeds to display."
278msgstr "无feed显示。"
279
267ad38b 280#: functions.php:3606
ab81de29
AD
281msgid "Tags"
282msgstr "标签"
283
267ad38b 284#: functions.php:3828
ab81de29
AD
285msgid " - by "
286msgstr ", 由 - "
287
267ad38b 288#: functions.php:3877
ab81de29
AD
289msgid "no tags"
290msgstr "无标签"
291
267ad38b 292#: functions.php:3948
ab81de29
AD
293msgid "Feed not found."
294msgstr "未找到Feed."
295
267ad38b 296#: functions.php:4010
1bf470e2
AD
297msgid ""
298"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
299"local configuration."
ab81de29
AD
300msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
301
267ad38b 302#: functions.php:4253
ab81de29
AD
303msgid "No articles found."
304msgstr "未找到文章。"
305
306#: localized_js.php:32
307msgid "display feeds"
308msgstr "显示Feed"
309
310#: localized_js.php:33
311msgid "display tags"
312msgstr "显示标签"
313
b9073cd9 314#: localized_js.php:34 prefs.php:127 tt-rss.php:79
ab81de29
AD
315msgid "Loading, please wait..."
316msgstr "读取中,请等待..."
317
318#: localized_js.php:35
319msgid "All feeds updated."
320msgstr "所有Feed已更新。"
321
322#: localized_js.php:36
323msgid "Marking all feeds as read..."
324msgstr "标记所有Feed未已读..."
325
326#: localized_js.php:37
327msgid "Adding feed..."
328msgstr "添加feed中..."
329
330#: localized_js.php:38
331msgid "Removing feed..."
332msgstr "移除feed中..."
333
334#: localized_js.php:39
335msgid "Saving feed..."
336msgstr "保存feed中..."
337
338#: localized_js.php:40
339msgid "Can't add category: no name specified."
340msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
341
342#: localized_js.php:41
343msgid "Adding feed category..."
344msgstr "添加feed分类..."
345
89cb787e 346#: localized_js.php:42 localized_js.php:101
ab81de29
AD
347msgid "Can't add user: no login specified."
348msgstr "添加用户失败:未登录。"
349
350#: localized_js.php:44
351msgid "Adding user..."
352msgstr "添加用户..."
353
89cb787e 354#: localized_js.php:45 localized_js.php:99
ab81de29
AD
355msgid "Can't create label: missing SQL expression."
356msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
357
89cb787e 358#: localized_js.php:46 localized_js.php:100
ab81de29
AD
359msgid "Can't create label: missing caption."
360msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
361
362#: localized_js.php:47
363msgid "Remove selected labels?"
364msgstr "移除选定标记?"
365
366#: localized_js.php:48
367msgid "Removing selected labels..."
368msgstr "移除选定标记..."
369
89cb787e 370#: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102
ab81de29
AD
371msgid "No labels are selected."
372msgstr "未选定标记."
373
374#: localized_js.php:50
375msgid "Remove selected users?"
376msgstr "移除选定用户?"
377
378#: localized_js.php:51
379msgid "Removing selected users..."
380msgstr "移除选定用户..."
381
1bf470e2 382#: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
89cb787e 383#: localized_js.php:103
ab81de29
AD
384msgid "No users are selected."
385msgstr "未选定用户."
386
387#: localized_js.php:53
388msgid "Remove selected filters?"
389msgstr "移除选定的过滤器?"
390
391#: localized_js.php:54
392msgid "Removing selected filters..."
393msgstr "移除选定的过滤器..."
394
89cb787e 395#: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104
ab81de29
AD
396msgid "No filters are selected."
397msgstr "未选定过滤器。"
398
399#: localized_js.php:56
400msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
401msgstr "退订选定feed?"
402
403#: localized_js.php:57
404msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
405msgstr "退订选定feed..."
406
1bf470e2 407#: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
89cb787e 408#: localized_js.php:105 localized_js.php:108
ab81de29
AD
409msgid "No feeds are selected."
410msgstr "未选择feed."
411
412#: localized_js.php:59
413msgid "Remove selected categories?"
414msgstr "移除选定分类?"
415
416#: localized_js.php:60
417msgid "Removing selected categories..."
418msgstr "移除选定分类..."
419
89cb787e 420#: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106
ab81de29
AD
421msgid "No categories are selected."
422msgstr "未选定分类。"
423
424#: localized_js.php:62
425msgid "Saving category..."
426msgstr "保存分类..."
427
428#: localized_js.php:63
429msgid "Loading help..."
430msgstr "读取帮助..."
431
432#: localized_js.php:64
433msgid "Saving label..."
434msgstr "保存标记..."
435
89cb787e 436#: localized_js.php:65 localized_js.php:107
ab81de29
AD
437msgid "Login field cannot be blank."
438msgstr "登陆框不能留空。"
439
440#: localized_js.php:66
441msgid "Saving user..."
442msgstr "保存用户..."
443
444#: localized_js.php:67
445msgid "Saving filter..."
446msgstr "保存过滤器..."
447
448#: localized_js.php:69
449msgid "Please select only one label."
450msgstr "请只选择一个标记."
451
1bf470e2 452#: localized_js.php:71 localized_js.php:73
ab81de29
AD
453msgid "Please select only one user."
454msgstr "请只选择一个用户."
455
456#: localized_js.php:74
457msgid "Reset password of selected user?"
458msgstr "重置选定用户密码?"
459
460#: localized_js.php:75
461msgid "Resetting password for selected user..."
462msgstr "重置选定用户密码..."
463
464#: localized_js.php:77
465msgid "Please select only one feed."
466msgstr "请只选择一个feed."
467
468#: localized_js.php:79
469msgid "Please select only one filter."
470msgstr "请只选择一个过滤器."
471
472#: localized_js.php:81
473msgid "Please select one feed."
474msgstr "请只选择一个feed."
475
476#: localized_js.php:83
477msgid "Please select only one category."
478msgstr "请只选择一个分类."
479
480#: localized_js.php:84
481msgid "No OPML file to upload."
482msgstr "无OPML文件上传."
483
484#: localized_js.php:85
485msgid "Changing category of selected feeds..."
486msgstr "改变选定feed所属分类..."
487
488#: localized_js.php:86
489msgid "Reset to defaults?"
490msgstr "重置默认项?"
491
492#: localized_js.php:87
493msgid "Trying to change password..."
494msgstr "尝试更改密码..."
495
496#: localized_js.php:88
497msgid "Trying to change e-mail..."
498msgstr "尝试更改e-mail..."
499
500#: localized_js.php:89
501msgid "No articles are selected."
502msgstr "无选定文章。"
503
504#: localized_js.php:90
505msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
aa531f28 506msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
ab81de29
AD
507
508#: localized_js.php:91
509msgid "Could not display article (missing XML object)"
510msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
511
1bf470e2 512#: localized_js.php:92 tt-rss.php:214 tt-rss.php:218
ab81de29
AD
513msgid "No feed selected."
514msgstr "无选定feed."
515
f56e3080
AD
516#: localized_js.php:93
517msgid "Replace current publishing address with a new one?"
aa531f28 518msgstr "使用新地址替换当前地址?"
f56e3080
AD
519
520#: localized_js.php:94
521msgid "Address changed."
aa531f28 522msgstr "地址已经变更"
f56e3080
AD
523
524#: localized_js.php:95
f56e3080 525msgid "Could not change address."
aa531f28 526msgstr "未能更新地址"
f56e3080 527
89cb787e
AD
528#: localized_js.php:96
529msgid "You can't unsubscribe from the category."
aa531f28 530msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
89cb787e
AD
531
532#: localized_js.php:97
89cb787e 533msgid "Please select some feed first."
aa531f28 534msgstr "请先选择若干feed"
89cb787e
AD
535
536#: localized_js.php:98
537msgid "You can't edit this kind of feed."
aa531f28 538msgstr "您不能编辑本分类feed"
89cb787e
AD
539
540#: localized_js.php:109
541msgid "Can't add filter: nothing to match on."
aa531f28 542msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
89cb787e
AD
543
544#: localized_js.php:110
545msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
aa531f28
AD
546msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
547
548#: localized_js.php:111
11cd4db2 549#, php-format
aa531f28 550msgid "Unsubscribe from %s?"
11cd4db2 551msgstr "退订%s?"
89cb787e 552
267ad38b
AD
553#: localized_js.php:112
554#, php-format
555msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
11cd4db2 556msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
267ad38b
AD
557
558#: localized_js.php:113
11cd4db2 559#, php-format
267ad38b 560msgid "Mark all selected articles in %s as read?"
11cd4db2 561msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
267ad38b
AD
562
563#: localized_js.php:114
564msgid "Please enter label title:"
11cd4db2 565msgstr "请输入标签主题"
267ad38b 566
b9073cd9 567#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
89cb787e
AD
568#: modules/pref-feeds.php:865 modules/pref-feeds.php:926
569msgid "Title"
570msgstr "标题"
571
836537f7 572#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
573msgid "Title or Content"
574msgstr "标题或内容"
575
836537f7 576#: localized_schema.php:11
89cb787e 577msgid "Link"
aa531f28 578msgstr "链接"
89cb787e 579
b9073cd9 580#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:173
89cb787e
AD
581msgid "Content"
582msgstr "内容"
583
836537f7 584#: localized_schema.php:14
836537f7 585msgid "Filter article"
aa531f28 586msgstr "过滤文章"
836537f7
AD
587
588#: localized_schema.php:16
836537f7 589msgid "Set starred"
aa531f28 590msgstr "设置星级"
836537f7
AD
591
592#: localized_schema.php:17
836537f7 593msgid "Publish article"
aa531f28 594msgstr "发布文章"
836537f7
AD
595
596#: localized_schema.php:18
836537f7 597msgid "Assign tags"
aa531f28 598msgstr "指定标签"
836537f7
AD
599
600#: localized_schema.php:22
601msgid "General"
aa531f28 602msgstr "常规"
836537f7
AD
603
604#: localized_schema.php:24
605msgid "Allow duplicate posts"
aa531f28 606msgstr "允许重复文章"
836537f7
AD
607
608#: localized_schema.php:25
609msgid ""
610"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
611"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
612"different feeds to appear only once."
613msgstr ""
aa531f28
AD
614"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
615"该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
836537f7
AD
616
617#: localized_schema.php:26
618msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
aa531f28 619msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
836537f7
AD
620
621#: localized_schema.php:27
836537f7 622msgid "Enable e-mail digest"
aa531f28 623msgstr "开启电子邮件摘要"
836537f7
AD
624
625#: localized_schema.php:28
626msgid ""
627"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
628"your configured e-mail address"
aa531f28 629msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
836537f7
AD
630
631#: localized_schema.php:29
632msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
aa531f28 633msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
836537f7
AD
634
635#: localized_schema.php:30
636msgid "Update post on checksum change"
aa531f28 637msgstr "更新后校验修改"
836537f7
AD
638
639#: localized_schema.php:32
640msgid "Interface"
aa531f28 641msgstr "界面"
836537f7
AD
642
643#: localized_schema.php:34
836537f7 644msgid "Combined feed display"
aa531f28 645msgstr "feed联合显示。"
836537f7
AD
646
647#: localized_schema.php:35
648msgid ""
649"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
650"headlines and article content"
aa531f28 651msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
836537f7
AD
652
653#: localized_schema.php:36
654msgid "Default article limit"
aa531f28 655msgstr "默认文章限制"
836537f7
AD
656
657#: localized_schema.php:37
836537f7 658msgid "Enable feed categories"
aa531f28 659msgstr "开启feed分类"
836537f7
AD
660
661#: localized_schema.php:38
662msgid "Hide feeds with no unread messages"
aa531f28 663msgstr "隐藏feed源以读信息"
836537f7
AD
664
665#: localized_schema.php:39
666msgid "Mark articles as read automatically"
aa531f28 667msgstr "自动标志文章为已读"
836537f7
AD
668
669#: localized_schema.php:40
670msgid ""
671"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
672"while you scroll article list."
aa531f28 673msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
836537f7
AD
674
675#: localized_schema.php:41
676msgid "On catchup show next feed"
11cd4db2 677msgstr "自动显示未读"
836537f7
AD
678
679#: localized_schema.php:42
680msgid ""
681"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
682"feed with unread articles."
683msgstr ""
aa531f28 684"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
836537f7
AD
685
686#: localized_schema.php:43
687msgid "Open article links in new browser window"
aa531f28 688msgstr "新窗口打开文章连结"
836537f7
AD
689
690#: localized_schema.php:44
691msgid "Reverse headline order (oldest first)"
aa531f28 692msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
836537f7
AD
693
694#: localized_schema.php:45
695msgid "Show content preview in headlines list"
aa531f28 696msgstr "在提要列表中显示内容预览"
836537f7
AD
697
698#: localized_schema.php:46
699msgid "Sort feeds by unread articles count"
aa531f28 700msgstr "以未读文章数量排序feed源"
836537f7
AD
701
702#: localized_schema.php:47
703msgid "User stylesheet URL"
aa531f28 704msgstr "用户样式表 URL"
836537f7
AD
705
706#: localized_schema.php:48
707msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
aa531f28 708msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
836537f7
AD
709
710#: localized_schema.php:50
711msgid "Advanced"
aa531f28 712msgstr "高级"
836537f7
AD
713
714#: localized_schema.php:52
715msgid "Blacklisted tags"
aa531f28 716msgstr "被列入黑名单的标签"
836537f7
AD
717
718#: localized_schema.php:53
719msgid ""
720"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
721"separated list)."
aa531f28 722msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
836537f7
AD
723
724#: localized_schema.php:54
836537f7 725msgid "Confirm marking feed as read"
aa531f28 726msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
836537f7
AD
727
728#: localized_schema.php:55
729msgid "Enable icons in feedlist"
aa531f28 730msgstr "feed列表中不启用ico"
836537f7
AD
731
732#: localized_schema.php:56
836537f7 733msgid "Enable labels"
aa531f28 734msgstr "开启标签"
836537f7
AD
735
736#: localized_schema.php:57
737msgid ""
738"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
739"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
740"with caution."
aa531f28 741msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
836537f7
AD
742
743#: localized_schema.php:58
744msgid "Long date format"
aa531f28 745msgstr "长的时间格式"
836537f7
AD
746
747#: localized_schema.php:59
748msgid "Set articles as unread on update"
aa531f28 749msgstr "更新后标记文章为未读"
836537f7
AD
750
751#: localized_schema.php:60
752msgid "Short date format"
aa531f28 753msgstr "短的时间格式"
836537f7
AD
754
755#: localized_schema.php:61
756msgid "Show additional information in feedlist"
aa531f28 757msgstr "在feed列表中显示附加信息"
836537f7
AD
758
759#: localized_schema.php:62
760msgid "Strip unsafe tags from articles"
aa531f28 761msgstr "从文章中过滤不安全标签"
836537f7
AD
762
763#: localized_schema.php:63
764msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
aa531f28 765msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
836537f7
AD
766
767#: localized_schema.php:64
768msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
aa531f28 769msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
836537f7 770
201b7ac6 771#: login_form.php:61 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264
89cb787e 772#: modules/pref-users.php:29
ab81de29
AD
773msgid "Login:"
774msgstr "登陆:"
775
201b7ac6 776#: login_form.php:63 modules/popup-dialog.php:91 modules/pref-feeds.php:270
ab81de29
AD
777msgid "Password:"
778msgstr "密码:"
779
201b7ac6 780#: login_form.php:65
06c8a6d8 781msgid "Language:"
aa531f28 782msgstr "语言:"
06c8a6d8 783
c00a037b 784#: opml.php:106 opml.php:110
ab81de29
AD
785msgid "OPML Utility"
786msgstr "通用OPML"
787
c00a037b 788#: opml.php:113
ab81de29
AD
789msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
790msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
791
c00a037b 792#: opml.php:117
ab81de29
AD
793msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
794msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
795
c00a037b 796#: opml.php:121
1bf470e2 797msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
aa531f28 798msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
1bf470e2 799
c00a037b 800#: opml.php:125
ab81de29
AD
801msgid "Return to preferences"
802msgstr "返回 我的最爱"
803
b9073cd9 804#: prefs.php:84
ab81de29
AD
805msgid "Unknown Error"
806msgstr "未知错误"
807
b9073cd9 808#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
ab81de29
AD
809msgid "Hello,"
810msgstr "你好,"
811
b9073cd9 812#: prefs.php:91 tt-rss.php:113
ab81de29
AD
813msgid "Logout"
814msgstr "注销"
815
b9073cd9 816#: prefs.php:99
ab81de29
AD
817msgid "Exit preferences"
818msgstr "退出我的最爱"
819
b9073cd9 820#: prefs.php:105 tt-rss.php:136
ab81de29
AD
821msgid "Preferences"
822msgstr "我的最爱"
823
b9073cd9 824#: prefs.php:107
ab81de29
AD
825msgid "My Feeds"
826msgstr "我的feed"
827
b9073cd9 828#: prefs.php:110
ab81de29
AD
829msgid "Other Feeds"
830msgstr "其他feed"
831
b9073cd9 832#: prefs.php:113
f56e3080 833msgid "Published Articles"
aa531f28 834msgstr "已发布文章"
f56e3080 835
b9073cd9 836#: prefs.php:115
ab81de29
AD
837msgid "Content Filtering"
838msgstr "内容过滤器"
839
b9073cd9 840#: prefs.php:118
ab81de29
AD
841msgid "Label Editor"
842msgstr "标记编辑"
843
b9073cd9 844#: prefs.php:122
ab81de29
AD
845msgid "User Manager"
846msgstr "用户管理"
847
b9073cd9 848#: prefs.php:130 tt-rss.php:82
ab81de29
AD
849msgid ""
850"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
851"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
852"\t\tbrowser settings."
853msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
854
855#: sanity_check.php:8
856msgid ""
857"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
858"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
859msgstr ""
860"<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
861"\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
862
863#: sanity_check.php:16
864msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
865msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
866
867#: sanity_check.php:20
868msgid ""
869"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
870"\t\t\toption from config.php\n"
1bf470e2
AD
871msgstr ""
872"<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
ab81de29
AD
873
874#: sanity_check.php:26
875msgid ""
876"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
877"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
878"them \n"
ab81de29
AD
879"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
880msgstr ""
881"<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
882"\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
883"项。\n"
ab81de29
AD
884
885#: sanity_check.php:33
886msgid ""
887"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
888"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1bf470e2
AD
889msgstr ""
890"<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
ab81de29
AD
891
892#: sanity_check.php:39
893msgid ""
894"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
895"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
896msgstr ""
897"<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
898"\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
899
900#: sanity_check.php:45
901msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
902msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
903
904#: sanity_check.php:49
905msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
906msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
907
908#: sanity_check.php:53
909msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
910msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
911
912#: sanity_check.php:62
913msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
914msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
915
916#: sanity_check.php:66
917msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
918msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
919
920#: sanity_check.php:70
921msgid "Fatal Error"
922msgstr "致命错误"
923
924#: tt-rss.php:125
925msgid "tag cloud"
926msgstr "标签簇"
927
928#: tt-rss.php:134
929msgid "Actions..."
930msgstr "激活..."
931
b9073cd9 932#: tt-rss.php:135 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
ab81de29
AD
933#: modules/pref-feeds.php:759
934msgid "Search"
935msgstr "搜索"
936
937#: tt-rss.php:138
938msgid "Feed actions:"
939msgstr "Feed 操作:"
940
941#: tt-rss.php:139
942msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
943msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
944
945#: tt-rss.php:140
946msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
947msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
948
949#: tt-rss.php:141
950msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
951msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
952
953#: tt-rss.php:144
954msgid "All feeds:"
955msgstr "所有feed:"
956
957#: tt-rss.php:146
958msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
959msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"
960
961#: tt-rss.php:148
962msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
963msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
964
965#: tt-rss.php:149
966msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
967msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
968
969#: tt-rss.php:151
970msgid "Other actions:"
971msgstr "其他操作:"
972
973#: tt-rss.php:152
974msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
975msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
976
b9073cd9 977#: tt-rss.php:160 modules/popup-dialog.php:129
ab81de29
AD
978msgid "Search:"
979msgstr "搜索:"
980
1bf470e2 981#: tt-rss.php:167
ab81de29
AD
982msgid "View:"
983msgstr "浏览:"
984
1bf470e2 985#: tt-rss.php:169
ab81de29
AD
986msgid "Adaptive"
987msgstr "自适应"
988
1bf470e2 989#: tt-rss.php:170
ab81de29
AD
990msgid "All Articles"
991msgstr "所有文章"
992
1bf470e2 993#: tt-rss.php:175
ab81de29
AD
994msgid "Limit:"
995msgstr "限制:"
996
1bf470e2 997#: tt-rss.php:200
ab81de29
AD
998msgid "Update"
999msgstr "更新"
1000
c00a037b 1001#: update.php:26
ab81de29
AD
1002msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1003msgstr "权限不足。"
1004
c00a037b 1005#: update.php:51
ab81de29
AD
1006msgid "Database Updater"
1007msgstr "数据库更新"
1008
c00a037b 1009#: update.php:92
ab81de29
AD
1010msgid "Could not update database"
1011msgstr "未能更新数据库"
1012
c00a037b 1013#: update.php:95
ab81de29
AD
1014msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1015msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1016
c00a037b 1017#: update.php:96
ab81de29
AD
1018msgid ", found: "
1019msgstr ",找到"
1020
c00a037b 1021#: update.php:99
ab81de29
AD
1022msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1023msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1024
c00a037b 1025#: update.php:101 update.php:169
ab81de29
AD
1026msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1027msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
1028
c00a037b 1029#: update.php:111
ab81de29 1030#, php-format
1bf470e2
AD
1031msgid ""
1032"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1033"<b>%d</b>)."
ab81de29
AD
1034msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1035
c00a037b 1036#: update.php:125
ab81de29
AD
1037msgid "Perform updates"
1038msgstr "完成更新"
1039
c00a037b 1040#: update.php:130
ab81de29
AD
1041msgid "Performing updates..."
1042msgstr "更新完成中..."
1043
c00a037b 1044#: update.php:136
ab81de29
AD
1045#, php-format
1046msgid "Updating to version %d..."
1047msgstr "更新到版本 %d..."
1048
c00a037b 1049#: update.php:149
ab81de29
AD
1050msgid "Checking version... "
1051msgstr "检查版本"
1052
c00a037b 1053#: update.php:155
ab81de29
AD
1054msgid "OK!"
1055msgstr "OK!"
1056
c00a037b 1057#: update.php:157
ab81de29
AD
1058msgid "ERROR!"
1059msgstr "错误!"
1060
c00a037b 1061#: update.php:165
ab81de29
AD
1062#, php-format
1063msgid ""
1064"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1065"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1066msgstr ""
1067"完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1068"\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1069
1070#: modules/help.php:17
1071msgid "Help topic not found."
1072msgstr "未找到帮助主题。"
1073
1bf470e2 1074#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42 modules/pref-feeds.php:706
ab81de29
AD
1075msgid "Close this window"
1076msgstr "关闭此窗口"
1077
1078#: modules/opml_domdoc.php:44
1079#, php-format
1080msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1081msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1082
1bf470e2 1083#: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
ab81de29
AD
1084msgid "Already imported."
1085msgstr "已导入"
1086
1bf470e2 1087#: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
ab81de29
AD
1088msgid "Done."
1089msgstr "完成。"
1090
1bf470e2 1091#: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
ab81de29
AD
1092msgid "Error while parsing document."
1093msgstr "解析文档时发生错误。"
1094
1bf470e2 1095#: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
ab81de29
AD
1096msgid "Error: please upload OPML file."
1097msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1098
1099#: modules/opml_domxml.php:46
1100#, php-format
1101msgid "Adding category <b>%s</b>."
1102msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1103
1104#: modules/opml_domxml.php:121
1105msgid "Error: can't find body element."
1106msgstr "错误:未找到body元素"
1107
1108#: modules/popup-dialog.php:8
1109msgid "Notice"
1110msgstr "公告"
1111
1112#: modules/popup-dialog.php:12
1113msgid ""
1114"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1bf470e2
AD
1115"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1116"Please\n"
ab81de29
AD
1117"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1118msgstr ""
1119"您已经设置后台更新程序,但是\n"
1120"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1121"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1122
1123#: modules/popup-dialog.php:21
1124msgid ""
1125"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1126"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1bf470e2
AD
1127msgstr ""
1128"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1129"呵。 "
1130
1131#: modules/popup-dialog.php:30
1132msgid ""
1133"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1134"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1135"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1136"\t\t\t\t\towner."
aa531f28 1137msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
ab81de29 1138
1bf470e2 1139#: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:772
ab81de29
AD
1140msgid "Subscribe to feed"
1141msgstr "订阅feed"
1142
89cb787e
AD
1143#: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:165
1144msgid "Feed URL:"
1145msgstr "Feed URL:"
1146
1bf470e2 1147#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173
ab81de29
AD
1148msgid "Category:"
1149msgstr "分类:"
1150
1bf470e2 1151#: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107
ab81de29
AD
1152#: modules/pref-feeds.php:118
1153msgid "Subscribe"
1154msgstr "订阅"
1155
b9073cd9
AD
1156#: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:189
1157#: modules/popup-dialog.php:241 modules/popup-dialog.php:328
1158#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:120
1bf470e2
AD
1159#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:714
1160#: modules/pref-filters.php:118 modules/pref-users.php:58
ab81de29
AD
1161msgid "Cancel"
1162msgstr "取消"
1163
b9073cd9
AD
1164#: modules/popup-dialog.php:110
1165msgid "This feed requires authentication."
aa531f28 1166msgstr "这个feed需要认证"
b9073cd9
AD
1167
1168#: modules/popup-dialog.php:138
ab81de29
AD
1169msgid "Where:"
1170msgstr "地点:"
1171
b9073cd9 1172#: modules/popup-dialog.php:154
ab81de29
AD
1173msgid "This feed"
1174msgstr "本feed"
1175
b9073cd9 1176#: modules/popup-dialog.php:169
ab81de29
AD
1177msgid "Match on:"
1178msgstr "匹配:"
1179
b9073cd9 1180#: modules/popup-dialog.php:174
ab81de29
AD
1181msgid "Title or content"
1182msgstr "标题或内容"
1183
b9073cd9 1184#: modules/popup-dialog.php:198 modules/pref-labels.php:216
ab81de29
AD
1185msgid "Create label"
1186msgstr "创建标记"
1187
b9073cd9 1188#: modules/popup-dialog.php:208
ab81de29
AD
1189msgid "Caption:"
1190msgstr "说明:"
1191
b9073cd9 1192#: modules/popup-dialog.php:217
ab81de29
AD
1193msgid "SQL Expression:"
1194msgstr "SQL 表达式:"
1195
b9073cd9 1196#: modules/popup-dialog.php:230
ab81de29
AD
1197msgid "Test"
1198msgstr "测试"
1199
b9073cd9 1200#: modules/popup-dialog.php:237 modules/popup-dialog.php:324
ab81de29
AD
1201msgid "Create"
1202msgstr "创建"
1203
b9073cd9 1204#: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:229
ab81de29
AD
1205msgid "Create filter"
1206msgstr "创建过滤器"
1207
b9073cd9 1208#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:299
89cb787e
AD
1209#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1210msgid "description"
aa531f28 1211msgstr "描述"
89cb787e 1212
b9073cd9 1213#: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:45
ab81de29
AD
1214msgid "Match:"
1215msgstr "匹配:"
1216
b9073cd9 1217#: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:51
ab81de29
AD
1218msgid "On field:"
1219msgstr "于:"
1220
b9073cd9 1221#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:56
ab81de29
AD
1222msgid "Feed:"
1223msgstr "Feed:"
1224
b9073cd9 1225#: modules/popup-dialog.php:290 modules/pref-filters.php:62
ab81de29
AD
1226msgid "Action:"
1227msgstr "操作:"
1228
b9073cd9 1229#: modules/popup-dialog.php:306 modules/pref-filters.php:79
ab81de29
AD
1230msgid "Params:"
1231msgstr "参数:"
1232
b9073cd9 1233#: modules/popup-dialog.php:310 modules/pref-feeds.php:283
ab81de29
AD
1234msgid "Options:"
1235msgstr "选项:"
1236
b9073cd9 1237#: modules/popup-dialog.php:313 modules/pref-filters.php:103
ab81de29
AD
1238msgid "Inverse match"
1239msgstr "逆匹配"
1240
b9073cd9 1241#: modules/popup-dialog.php:339
ab81de29
AD
1242msgid "Update Errors"
1243msgstr "更新错误"
1244
b9073cd9 1245#: modules/popup-dialog.php:342
ab81de29
AD
1246msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1247msgstr "这些feed更新错误:"
1248
b9073cd9 1249#: modules/popup-dialog.php:361 modules/popup-dialog.php:448
ab81de29
AD
1250msgid "Close"
1251msgstr "关闭"
1252
b9073cd9 1253#: modules/popup-dialog.php:370
ab81de29
AD
1254msgid "Edit Tags"
1255msgstr "编辑标签"
1256
b9073cd9 1257#: modules/popup-dialog.php:375
ab81de29
AD
1258msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1259msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1260
b9073cd9 1261#: modules/popup-dialog.php:420 modules/pref-feeds.php:329
1bf470e2 1262#: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:114
ab81de29
AD
1263#: modules/pref-users.php:55
1264msgid "Save"
1265msgstr "保存"
1266
b9073cd9 1267#: modules/popup-dialog.php:433
ab81de29
AD
1268msgid "Tag cloud"
1269msgstr "标签簇"
1270
b9073cd9 1271#: modules/popup-dialog.php:436
ab81de29
AD
1272msgid "Showing most popular tags "
1273msgstr "显示最热标签"
1274
b9073cd9 1275#: modules/popup-dialog.php:437
f56e3080 1276msgid "browse more"
aa531f28 1277msgstr "浏览更多"
ab81de29 1278
89cb787e
AD
1279#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1280msgid "Feed browser is administratively disabled."
1281msgstr "Feed 浏览器有限制"
1282
1283#: modules/pref-feed-browser.php:15
89cb787e 1284msgid "Feed information:"
aa531f28 1285msgstr "Feed 信息:"
89cb787e
AD
1286
1287#: modules/pref-feed-browser.php:51
89cb787e 1288msgid "Last headlines:"
aa531f28 1289msgstr "最新提要:"
89cb787e 1290
ab81de29 1291#: modules/pref-feed-browser.php:77
1bf470e2
AD
1292msgid ""
1293"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1294"case you are interested in them too."
ab81de29
AD
1295msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
1296
1297#: modules/pref-feed-browser.php:93
1298msgid "Top"
1299msgstr "Top"
1300
1301#: modules/pref-feed-browser.php:102
1302msgid "Show"
1303msgstr "显示"
1304
89cb787e
AD
1305#: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111
1306msgid "No feeds found to subscribe."
1307msgstr "无feed可订阅。"
1308
ab81de29
AD
1309#: modules/pref-feeds.php:38
1310msgid "Subscribed to feeds:"
1311msgstr "订阅feed:"
1312
ab81de29
AD
1313#: modules/pref-feeds.php:57
1314msgid "Other feeds: Top 25"
1315msgstr " 其他feed: Top 25"
1316
1317#: modules/pref-feeds.php:61
1318msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1319msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1320
ab81de29
AD
1321#: modules/pref-feeds.php:145
1322msgid "Feed editor"
1323msgstr "Feed编辑"
1324
1325#: modules/pref-feeds.php:157
1326msgid "Title:"
1327msgstr "标题:"
1328
ab81de29
AD
1329#: modules/pref-feeds.php:193
1330msgid "Update Interval:"
1331msgstr "更新间隔:"
1332
1333#: modules/pref-feeds.php:202
1334msgid "Link to:"
1335msgstr "链接:"
1336
1337#: modules/pref-feeds.php:219
1338msgid "Not linked"
1339msgstr "无链接"
1340
1341#: modules/pref-feeds.php:253
1342msgid "Article purging:"
1343msgstr "文章清理:"
1344
1345#: modules/pref-feeds.php:285
1346msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1347msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1348
1349#: modules/pref-feeds.php:296
1350msgid "Right-to-left content"
1351msgstr "由右-左阅读习惯"
1352
1353#: modules/pref-feeds.php:307
1354msgid "Hide from my feed list"
1355msgstr "隐藏我的Feed列表"
1356
1357#: modules/pref-feeds.php:319
1358msgid "Include in e-mail digest"
1359msgstr "包括电子邮件文摘"
1360
1361#: modules/pref-feeds.php:451
1362#, php-format
1363msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1364msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1365
1366#: modules/pref-feeds.php:453
1367#, php-format
1368msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1369msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1370
1371#: modules/pref-feeds.php:522
1372msgid "Category editor"
1373msgstr "分类编辑"
1374
1375#: modules/pref-feeds.php:556
1376#, php-format
1377msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1378msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1379
1380#: modules/pref-feeds.php:584
1381msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1382msgstr "不能删除非空分类。"
1383
1384#: modules/pref-feeds.php:601
1385msgid "Create category"
1386msgstr "创建分类"
1387
1388#: modules/pref-feeds.php:701
1389msgid "No feed categories defined."
1390msgstr "未定义feed分类"
1391
1bf470e2
AD
1392#: modules/pref-feeds.php:719 modules/pref-feeds.php:998
1393#: modules/pref-filters.php:340 modules/pref-labels.php:292
ab81de29
AD
1394#: modules/pref-users.php:317
1395msgid "Edit"
1396msgstr "编辑"
1397
1bf470e2
AD
1398#: modules/pref-feeds.php:721 modules/pref-filters.php:342
1399#: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
ab81de29
AD
1400msgid "Remove"
1401msgstr "移除"
1402
1403#: modules/pref-feeds.php:744
1404msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1405msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1406
1407#: modules/pref-feeds.php:777
1408msgid "Top 25"
1409msgstr "Top 25"
1410
1411#: modules/pref-feeds.php:851
1412msgid "Show last article times"
1413msgstr "显示最近文章时间"
1414
1bf470e2 1415#: modules/pref-feeds.php:868 modules/pref-feeds.php:930
ab81de29
AD
1416msgid "Last&nbsp;Article"
1417msgstr "最后&nbsp;文章"
1418
1bf470e2 1419#: modules/pref-feeds.php:871 modules/pref-feeds.php:934
ab81de29
AD
1420msgid "Updated"
1421msgstr "已更新"
1422
1bf470e2 1423#: modules/pref-feeds.php:1001
ab81de29
AD
1424msgid "Unsubscribe"
1425msgstr "退订"
1426
1bf470e2 1427#: modules/pref-feeds.php:1011
ab81de29
AD
1428msgid "Recategorize"
1429msgstr "再分类"
1430
1bf470e2 1431#: modules/pref-feeds.php:1020
ab81de29
AD
1432msgid "Edit categories"
1433msgstr "编辑分类"
1434
1bf470e2 1435#: modules/pref-feeds.php:1031
ab81de29
AD
1436msgid "OPML"
1437msgstr "OPML"
1438
1bf470e2 1439#: modules/pref-feeds.php:1037
ab81de29
AD
1440msgid "Import"
1441msgstr "导入"
1442
1bf470e2 1443#: modules/pref-feeds.php:1044
ab81de29
AD
1444msgid "Export OPML"
1445msgstr "导出OPML"
1446
f56e3080
AD
1447#: modules/pref-feeds.php:1053
1448msgid ""
1449"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1450"by anyone who knows the address specified below."
aa531f28 1451msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
f56e3080
AD
1452
1453#: modules/pref-feeds.php:1060
1454msgid "Generate another address"
aa531f28 1455msgstr "生成另一个地址"
f56e3080 1456
ab81de29
AD
1457#: modules/pref-filters.php:22
1458msgid "Filter editor"
1459msgstr "过滤器编辑"
1460
1461#: modules/pref-filters.php:94
1462msgid "Enabled"
1463msgstr "可用"
1464
1465#: modules/pref-filters.php:154
1466#, php-format
1467msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1468msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
1469
1470#: modules/pref-filters.php:194
1471#, php-format
1472msgid "Created filter <b>%s</b>"
1473msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
1474
1475#: modules/pref-filters.php:262
1476msgid "Filter expression"
1477msgstr "过滤器表达式"
1478
1479#: modules/pref-filters.php:264
1480msgid "Match"
1481msgstr "匹配"
1482
1483#: modules/pref-filters.php:265
1484msgid "Action"
1485msgstr "操作"
1486
1487#: modules/pref-filters.php:299
1488msgid "(Disabled)"
1489msgstr "(不可用)"
1490
1491#: modules/pref-filters.php:317
1492msgid "(Inverse)"
1493msgstr "(逆)"
1494
1bf470e2 1495#: modules/pref-filters.php:332 modules/pref-filters.php:353
ab81de29
AD
1496msgid "No filters defined."
1497msgstr "未定义过滤器。"
1498
1bf470e2 1499#: modules/pref-labels.php:164
ab81de29
AD
1500#, php-format
1501msgid "Saved label <b>%s</b>"
1502msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
1503
1504#: modules/pref-labels.php:194
1505#, php-format
1506msgid "Created label <b>%s</b>"
1507msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
1508
1509#: modules/pref-labels.php:241
1510msgid "Caption"
1511msgstr "标题"
1512
1513#: modules/pref-labels.php:242
1514msgid "SQL Expression"
1515msgstr "SQL 表达式"
1516
1bf470e2 1517#: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
ab81de29
AD
1518msgid "No labels defined."
1519msgstr "未定义标记."
1520
1521#: modules/pref-prefs.php:20
1522msgid "Old password cannot be blank."
1523msgstr "原密码不可留空."
1524
1525#: modules/pref-prefs.php:25
1526msgid "New password cannot be blank."
1527msgstr "新密码不可留空."
1528
1529#: modules/pref-prefs.php:30
1530msgid "Entered passwords do not match."
1531msgstr "两次输入密码不通."
1532
1533#: modules/pref-prefs.php:51
1534msgid "Password has been changed."
1535msgstr "密码已更改."
1536
1537#: modules/pref-prefs.php:53
1538msgid "Old password is incorrect."
1539msgstr "原密码错误."
1540
c7ccd043 1541#: modules/pref-prefs.php:59 modules/pref-prefs.php:383
89cb787e 1542msgid "Save configuration"
aa531f28 1543msgstr "保存设置"
89cb787e 1544
c7ccd043 1545#: modules/pref-prefs.php:129 modules/pref-prefs.php:387
89cb787e 1546msgid "Reset to defaults"
aa531f28 1547msgstr "恢复到默认?"
89cb787e 1548
c7ccd043
AD
1549#: modules/pref-prefs.php:139 modules/pref-prefs.php:296
1550msgid "Change theme"
1551msgstr "更改模板"
1552
1553#: modules/pref-prefs.php:180
ab81de29
AD
1554msgid ""
1555"Your password is at default value, \n"
1556"\t\t\t\t\t\tplease change it."
1557msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
1558
c7ccd043 1559#: modules/pref-prefs.php:195
ab81de29
AD
1560msgid "The configuration was reset to defaults."
1561msgstr "设置重置为默认"
1562
c7ccd043 1563#: modules/pref-prefs.php:199
ab81de29
AD
1564msgid "The configuration was saved."
1565msgstr "设置已保存."
1566
c7ccd043 1567#: modules/pref-prefs.php:207
ab81de29
AD
1568msgid "Personal data"
1569msgstr "个人数据"
1570
c7ccd043 1571#: modules/pref-prefs.php:227
ab81de29
AD
1572msgid "Change e-mail"
1573msgstr "更改 e-mail"
1574
c7ccd043 1575#: modules/pref-prefs.php:233
ab81de29
AD
1576msgid "Authentication"
1577msgstr "认证"
1578
c7ccd043 1579#: modules/pref-prefs.php:235
ab81de29
AD
1580msgid "Old password"
1581msgstr "原密码"
1582
c7ccd043 1583#: modules/pref-prefs.php:240
ab81de29
AD
1584msgid "New password"
1585msgstr "新密码"
1586
c7ccd043 1587#: modules/pref-prefs.php:246
ab81de29
AD
1588msgid "Confirm password"
1589msgstr "验证密码"
1590
c7ccd043 1591#: modules/pref-prefs.php:261
ab81de29
AD
1592msgid "Change password"
1593msgstr "更改密码"
1594
c7ccd043 1595#: modules/pref-prefs.php:277
ab81de29
AD
1596msgid "Themes"
1597msgstr "模板"
1598
c7ccd043 1599#: modules/pref-prefs.php:278
ab81de29
AD
1600msgid "Select theme"
1601msgstr "选择模板"
1602
c7ccd043 1603#: modules/pref-prefs.php:280
89cb787e 1604msgid "Default"
aa531f28 1605msgstr "默认"
89cb787e 1606
c7ccd043 1607#: modules/pref-prefs.php:348
89cb787e 1608msgid "short_desc"
aa531f28 1609msgstr "short_desc"
89cb787e 1610
c7ccd043 1611#: modules/pref-prefs.php:360 modules/pref-prefs.php:365
836537f7 1612msgid "Yes"
aa531f28 1613msgstr "是"
836537f7 1614
c7ccd043 1615#: modules/pref-prefs.php:362 modules/pref-prefs.php:365
836537f7 1616msgid "No"
aa531f28 1617msgstr "否"
836537f7 1618
ab81de29
AD
1619#: modules/pref-users.php:12
1620msgid "User editor"
1621msgstr "用户编辑"
1622
836537f7 1623#: modules/pref-users.php:33
836537f7 1624msgid "Change password:"
aa531f28 1625msgstr "更改密码:"
836537f7 1626
ab81de29
AD
1627#: modules/pref-users.php:37
1628msgid "E-mail:"
1629msgstr "E-mail:"
1630
1631#: modules/pref-users.php:43
1632msgid "Access level:"
1633msgstr "等级:"
1634
1635#: modules/pref-users.php:78
1636#, php-format
1637msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1638msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
1639
1640#: modules/pref-users.php:123
1641#, php-format
1642msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1643msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
1644
1645#: modules/pref-users.php:130
1646#, php-format
1647msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1648msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
1649
1650#: modules/pref-users.php:134
1651#, php-format
1652msgid "User <b>%s</b> already exists."
1653msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
1654
1655#: modules/pref-users.php:154
1656#, php-format
1657msgid ""
1658"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1659"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1660msgstr ""
1661"更改用户 <b>%s</b>\n"
1662"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
1663
1664#: modules/pref-users.php:193
1665msgid "Create user"
1666msgstr "创建用户"
1667
1668#: modules/pref-users.php:215
1669msgid "Login"
1670msgstr "登陆"
1671
1672#: modules/pref-users.php:216
1673msgid "Access Level"
1674msgstr "等级:"
1675
1676#: modules/pref-users.php:217
1677msgid "Last login"
1678msgstr "最后登陆"
1679
1680#: modules/pref-users.php:315
1681msgid "User details"
1682msgstr "用户详细"
1683
1684#: modules/pref-users.php:321
1685msgid "Reset password"
1686msgstr "重置密码"