]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
parse_counters: enable feed icons on the fly
[tt-rss.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ab81de29
AD
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
c7ccd043 5"POT-Creation-Date: 2007-08-15 10:50+0400\n"
aa531f28 6"PO-Revision-Date: 2007-08-12 12:18+0800\n"
ab81de29
AD
7"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Country: china\n"
aa531f28 13"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
ab81de29 14
1bf470e2 15#: backend.php:94 backend.php:103
ab81de29
AD
16msgid "Use default"
17msgstr "用户默认"
18
1bf470e2 19#: backend.php:95
ab81de29
AD
20msgid "Never purge"
21msgstr "从未"
22
1bf470e2 23#: backend.php:96
ab81de29
AD
24msgid "1 week old"
25msgstr "1周前"
26
1bf470e2 27#: backend.php:97
ab81de29
AD
28msgid "2 weeks old"
29msgstr "2周前"
30
1bf470e2 31#: backend.php:98
ab81de29
AD
32msgid "1 month old"
33msgstr "1月前"
34
1bf470e2 35#: backend.php:99
ab81de29
AD
36msgid "2 months old"
37msgstr "2月前"
38
1bf470e2 39#: backend.php:100
ab81de29
AD
40msgid "3 months old"
41msgstr "3月前"
42
1bf470e2 43#: backend.php:104
ab81de29
AD
44msgid "Disable updates"
45msgstr "禁用更新"
46
1bf470e2 47#: backend.php:105
1bf470e2 48msgid "Each 15 minutes"
aa531f28 49msgstr "每15分钟"
1bf470e2
AD
50
51#: backend.php:106
ab81de29
AD
52msgid "Each 30 minutes"
53msgstr "每30分钟"
54
1bf470e2 55#: backend.php:107
ab81de29
AD
56msgid "Hourly"
57msgstr "每小时"
58
1bf470e2 59#: backend.php:108
ab81de29
AD
60msgid "Each 4 hours"
61msgstr "每4小时"
62
1bf470e2 63#: backend.php:109
ab81de29
AD
64msgid "Each 12 hours"
65msgstr "每12小时"
66
1bf470e2 67#: backend.php:110
ab81de29
AD
68msgid "Daily"
69msgstr "每天"
70
1bf470e2 71#: backend.php:111
ab81de29
AD
72msgid "Weekly"
73msgstr "每周"
74
1bf470e2 75#: backend.php:115
ab81de29
AD
76msgid "User"
77msgstr "用户"
78
1bf470e2 79#: backend.php:116
ab81de29
AD
80msgid "Administrator"
81msgstr "管理员"
82
83#: errors.php:3
84msgid "Unknown error"
85msgstr "未知错误"
86
87#: errors.php:5
88msgid "This program requires XmlHttpRequest "
89msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
90
91#: errors.php:8
92msgid "This program requires cookies "
93msgstr "本程序需要开启cookies"
94
95#: errors.php:11
96msgid "Backend sanity check failed"
97msgstr "Backend 完整检查失败"
98
99#: errors.php:13
100msgid "Frontend sanity check failed."
101msgstr "Frontend 完整检查失败"
102
103#: errors.php:15
1bf470e2
AD
104msgid ""
105"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
106"update&lt;/a&gt;."
ab81de29
AD
107msgstr "不正确的数据库schema版本 &lt;a href='update.php'&gt;请更新&lt;/a&gt;."
108
109#: errors.php:17
110msgid "Request not authorized."
111msgstr "无授权。"
112
113#: errors.php:19
114msgid "No operation to perform."
115msgstr "无操作。"
116
117#: errors.php:21
1bf470e2
AD
118msgid ""
119"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
120"local configuration."
ab81de29
AD
121msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
122
123#: errors.php:23
124msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
125msgstr "错误,权限不够。"
126
127#: errors.php:25
128msgid "Configuration check failed"
129msgstr "设置检查失败"
130
131#: errors.php:27
132msgid ""
133"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
134"\t\tofficial site for more information."
135msgstr ""
136"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
137"\t\t官方网站获取更多信息。"
138
201b7ac6
AD
139#: functions.php:2020 functions.php:2340 functions.php:2676 functions.php:3353
140msgid "Starred articles"
141msgstr "星级文章"
142
143#: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2678 functions.php:3360
144msgid "Published articles"
145msgstr "已发布文章"
146
147#: functions.php:2262 modules/popup-dialog.php:141
89cb787e
AD
148#: modules/pref-filters.php:290
149msgid "All feeds"
150msgstr "所有feed"
151
201b7ac6
AD
152#: functions.php:2291 functions.php:2330 functions.php:2654 functions.php:3514
153#: functions.php:3544 modules/pref-feeds.php:890
ab81de29
AD
154msgid "Uncategorized"
155msgstr "未分类"
156
201b7ac6 157#: functions.php:2320 functions.php:2818
ab81de29
AD
158msgid "Special"
159msgstr "专用"
160
201b7ac6 161#: functions.php:2322 functions.php:2820
ab81de29
AD
162msgid "Labels"
163msgstr "标记"
164
201b7ac6 165#: functions.php:2640 functions.php:2642
ab81de29
AD
166msgid "Search results"
167msgstr "搜索结果"
168
201b7ac6 169#: functions.php:2658 functions.php:2671 functions.php:2686
ab81de29
AD
170msgid "Searched for"
171msgstr "搜索"
172
201b7ac6 173#: functions.php:2918
ab81de29 174msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
aa531f28 175msgstr "24小时最新提要,截至"
ab81de29 176
201b7ac6 177#: functions.php:2962
1bf470e2
AD
178msgid ""
179"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
180"Tiny RSS at "
ab81de29
AD
181msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
182
201b7ac6 183#: functions.php:2964
1bf470e2
AD
184msgid ""
185"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
ab81de29
AD
186msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
187
201b7ac6 188#: functions.php:3170 functions.php:3212 functions.php:4185
f56e3080
AD
189#: modules/pref-feeds.php:615 modules/pref-feeds.php:852
190#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
191#: modules/pref-users.php:208
ab81de29
AD
192msgid "Select:"
193msgstr "选择:"
194
201b7ac6 195#: functions.php:3171 functions.php:3213 modules/pref-feeds.php:616
1bf470e2
AD
196#: modules/pref-feeds.php:853 modules/pref-filters.php:256
197#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
ab81de29
AD
198msgid "All"
199msgstr "所有"
200
201b7ac6 201#: functions.php:3172 functions.php:3176 functions.php:3214 functions.php:3217
1bf470e2 202#: tt-rss.php:172
ab81de29
AD
203msgid "Unread"
204msgstr "未读"
205
201b7ac6 206#: functions.php:3173 functions.php:3215 modules/pref-feeds.php:617
1bf470e2
AD
207#: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:257
208#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
ab81de29
AD
209msgid "None"
210msgstr "无"
211
201b7ac6 212#: functions.php:3175
89cb787e 213msgid "Toggle"
aa531f28 214msgstr "触发开关"
89cb787e 215
201b7ac6 216#: functions.php:3177 functions.php:3218 tt-rss.php:171
ab81de29
AD
217msgid "Starred"
218msgstr "星级"
219
201b7ac6 220#: functions.php:3178
f56e3080 221msgid "Published"
aa531f28 222msgstr "已发布"
f56e3080 223
201b7ac6 224#: functions.php:3181 localized_schema.php:15
ab81de29
AD
225msgid "Mark as read"
226msgstr "标记为已读"
227
201b7ac6 228#: functions.php:3182
ab81de29
AD
229msgid "This page"
230msgstr "本页"
231
201b7ac6 232#: functions.php:3183
ab81de29
AD
233msgid "Entire feed"
234msgstr "输入feed"
235
201b7ac6 236#: functions.php:3191
ab81de29
AD
237msgid "Next page"
238msgstr "下页"
239
201b7ac6 240#: functions.php:3192
ab81de29
AD
241msgid "Previous page"
242msgstr "上页"
243
201b7ac6 244#: functions.php:3193
ab81de29
AD
245msgid "First page"
246msgstr "首页"
247
201b7ac6 248#: functions.php:3203 functions.php:3229
ab81de29
AD
249msgid "Convert to label"
250msgstr "转换标签"
251
201b7ac6 252#: functions.php:3217
ab81de29
AD
253msgid "Toggle:"
254msgstr "触发:"
255
201b7ac6 256#: functions.php:3220
ab81de29
AD
257msgid "Mark as read:"
258msgstr "标记为已读:"
259
201b7ac6 260#: functions.php:3221
ab81de29
AD
261msgid "Page"
262msgstr "页"
263
201b7ac6 264#: functions.php:3222 modules/pref-filters.php:263
ab81de29
AD
265msgid "Feed"
266msgstr "Feed"
267
201b7ac6 268#: functions.php:3267
ab81de29
AD
269msgid "Generated feed"
270msgstr "产生feed"
271
201b7ac6 272#: functions.php:3584
ab81de29
AD
273msgid "No feeds to display."
274msgstr "无feed显示。"
275
201b7ac6 276#: functions.php:3601
ab81de29
AD
277msgid "Tags"
278msgstr "标签"
279
201b7ac6 280#: functions.php:3823
ab81de29
AD
281msgid " - by "
282msgstr ", 由 - "
283
201b7ac6 284#: functions.php:3872
ab81de29
AD
285msgid "no tags"
286msgstr "无标签"
287
201b7ac6 288#: functions.php:3943
ab81de29
AD
289msgid "Feed not found."
290msgstr "未找到Feed."
291
201b7ac6 292#: functions.php:4005
1bf470e2
AD
293msgid ""
294"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
295"local configuration."
ab81de29
AD
296msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
297
201b7ac6 298#: functions.php:4248
ab81de29
AD
299msgid "No articles found."
300msgstr "未找到文章。"
301
302#: localized_js.php:32
303msgid "display feeds"
304msgstr "显示Feed"
305
306#: localized_js.php:33
307msgid "display tags"
308msgstr "显示标签"
309
b9073cd9 310#: localized_js.php:34 prefs.php:127 tt-rss.php:79
ab81de29
AD
311msgid "Loading, please wait..."
312msgstr "读取中,请等待..."
313
314#: localized_js.php:35
315msgid "All feeds updated."
316msgstr "所有Feed已更新。"
317
318#: localized_js.php:36
319msgid "Marking all feeds as read..."
320msgstr "标记所有Feed未已读..."
321
322#: localized_js.php:37
323msgid "Adding feed..."
324msgstr "添加feed中..."
325
326#: localized_js.php:38
327msgid "Removing feed..."
328msgstr "移除feed中..."
329
330#: localized_js.php:39
331msgid "Saving feed..."
332msgstr "保存feed中..."
333
334#: localized_js.php:40
335msgid "Can't add category: no name specified."
336msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
337
338#: localized_js.php:41
339msgid "Adding feed category..."
340msgstr "添加feed分类..."
341
89cb787e 342#: localized_js.php:42 localized_js.php:101
ab81de29
AD
343msgid "Can't add user: no login specified."
344msgstr "添加用户失败:未登录。"
345
346#: localized_js.php:44
347msgid "Adding user..."
348msgstr "添加用户..."
349
89cb787e 350#: localized_js.php:45 localized_js.php:99
ab81de29
AD
351msgid "Can't create label: missing SQL expression."
352msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
353
89cb787e 354#: localized_js.php:46 localized_js.php:100
ab81de29
AD
355msgid "Can't create label: missing caption."
356msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
357
358#: localized_js.php:47
359msgid "Remove selected labels?"
360msgstr "移除选定标记?"
361
362#: localized_js.php:48
363msgid "Removing selected labels..."
364msgstr "移除选定标记..."
365
89cb787e 366#: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102
ab81de29
AD
367msgid "No labels are selected."
368msgstr "未选定标记."
369
370#: localized_js.php:50
371msgid "Remove selected users?"
372msgstr "移除选定用户?"
373
374#: localized_js.php:51
375msgid "Removing selected users..."
376msgstr "移除选定用户..."
377
1bf470e2 378#: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
89cb787e 379#: localized_js.php:103
ab81de29
AD
380msgid "No users are selected."
381msgstr "未选定用户."
382
383#: localized_js.php:53
384msgid "Remove selected filters?"
385msgstr "移除选定的过滤器?"
386
387#: localized_js.php:54
388msgid "Removing selected filters..."
389msgstr "移除选定的过滤器..."
390
89cb787e 391#: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104
ab81de29
AD
392msgid "No filters are selected."
393msgstr "未选定过滤器。"
394
395#: localized_js.php:56
396msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
397msgstr "退订选定feed?"
398
399#: localized_js.php:57
400msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
401msgstr "退订选定feed..."
402
1bf470e2 403#: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
89cb787e 404#: localized_js.php:105 localized_js.php:108
ab81de29
AD
405msgid "No feeds are selected."
406msgstr "未选择feed."
407
408#: localized_js.php:59
409msgid "Remove selected categories?"
410msgstr "移除选定分类?"
411
412#: localized_js.php:60
413msgid "Removing selected categories..."
414msgstr "移除选定分类..."
415
89cb787e 416#: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106
ab81de29
AD
417msgid "No categories are selected."
418msgstr "未选定分类。"
419
420#: localized_js.php:62
421msgid "Saving category..."
422msgstr "保存分类..."
423
424#: localized_js.php:63
425msgid "Loading help..."
426msgstr "读取帮助..."
427
428#: localized_js.php:64
429msgid "Saving label..."
430msgstr "保存标记..."
431
89cb787e 432#: localized_js.php:65 localized_js.php:107
ab81de29
AD
433msgid "Login field cannot be blank."
434msgstr "登陆框不能留空。"
435
436#: localized_js.php:66
437msgid "Saving user..."
438msgstr "保存用户..."
439
440#: localized_js.php:67
441msgid "Saving filter..."
442msgstr "保存过滤器..."
443
444#: localized_js.php:69
445msgid "Please select only one label."
446msgstr "请只选择一个标记."
447
1bf470e2 448#: localized_js.php:71 localized_js.php:73
ab81de29
AD
449msgid "Please select only one user."
450msgstr "请只选择一个用户."
451
452#: localized_js.php:74
453msgid "Reset password of selected user?"
454msgstr "重置选定用户密码?"
455
456#: localized_js.php:75
457msgid "Resetting password for selected user..."
458msgstr "重置选定用户密码..."
459
460#: localized_js.php:77
461msgid "Please select only one feed."
462msgstr "请只选择一个feed."
463
464#: localized_js.php:79
465msgid "Please select only one filter."
466msgstr "请只选择一个过滤器."
467
468#: localized_js.php:81
469msgid "Please select one feed."
470msgstr "请只选择一个feed."
471
472#: localized_js.php:83
473msgid "Please select only one category."
474msgstr "请只选择一个分类."
475
476#: localized_js.php:84
477msgid "No OPML file to upload."
478msgstr "无OPML文件上传."
479
480#: localized_js.php:85
481msgid "Changing category of selected feeds..."
482msgstr "改变选定feed所属分类..."
483
484#: localized_js.php:86
485msgid "Reset to defaults?"
486msgstr "重置默认项?"
487
488#: localized_js.php:87
489msgid "Trying to change password..."
490msgstr "尝试更改密码..."
491
492#: localized_js.php:88
493msgid "Trying to change e-mail..."
494msgstr "尝试更改e-mail..."
495
496#: localized_js.php:89
497msgid "No articles are selected."
498msgstr "无选定文章。"
499
500#: localized_js.php:90
501msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
aa531f28 502msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
ab81de29
AD
503
504#: localized_js.php:91
505msgid "Could not display article (missing XML object)"
506msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
507
1bf470e2 508#: localized_js.php:92 tt-rss.php:214 tt-rss.php:218
ab81de29
AD
509msgid "No feed selected."
510msgstr "无选定feed."
511
f56e3080
AD
512#: localized_js.php:93
513msgid "Replace current publishing address with a new one?"
aa531f28 514msgstr "使用新地址替换当前地址?"
f56e3080
AD
515
516#: localized_js.php:94
517msgid "Address changed."
aa531f28 518msgstr "地址已经变更"
f56e3080
AD
519
520#: localized_js.php:95
f56e3080 521msgid "Could not change address."
aa531f28 522msgstr "未能更新地址"
f56e3080 523
89cb787e
AD
524#: localized_js.php:96
525msgid "You can't unsubscribe from the category."
aa531f28 526msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
89cb787e
AD
527
528#: localized_js.php:97
89cb787e 529msgid "Please select some feed first."
aa531f28 530msgstr "请先选择若干feed"
89cb787e
AD
531
532#: localized_js.php:98
533msgid "You can't edit this kind of feed."
aa531f28 534msgstr "您不能编辑本分类feed"
89cb787e
AD
535
536#: localized_js.php:109
537msgid "Can't add filter: nothing to match on."
aa531f28 538msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
89cb787e
AD
539
540#: localized_js.php:110
541msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
aa531f28
AD
542msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
543
544#: localized_js.php:111
545#, fuzzy, php-format
546msgid "Unsubscribe from %s?"
547msgstr "退订选定feed?"
89cb787e 548
b9073cd9 549#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
89cb787e
AD
550#: modules/pref-feeds.php:865 modules/pref-feeds.php:926
551msgid "Title"
552msgstr "标题"
553
836537f7 554#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
555msgid "Title or Content"
556msgstr "标题或内容"
557
836537f7 558#: localized_schema.php:11
89cb787e 559msgid "Link"
aa531f28 560msgstr "链接"
89cb787e 561
b9073cd9 562#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:173
89cb787e
AD
563msgid "Content"
564msgstr "内容"
565
836537f7 566#: localized_schema.php:14
836537f7 567msgid "Filter article"
aa531f28 568msgstr "过滤文章"
836537f7
AD
569
570#: localized_schema.php:16
836537f7 571msgid "Set starred"
aa531f28 572msgstr "设置星级"
836537f7
AD
573
574#: localized_schema.php:17
836537f7 575msgid "Publish article"
aa531f28 576msgstr "发布文章"
836537f7
AD
577
578#: localized_schema.php:18
836537f7 579msgid "Assign tags"
aa531f28 580msgstr "指定标签"
836537f7
AD
581
582#: localized_schema.php:22
583msgid "General"
aa531f28 584msgstr "常规"
836537f7
AD
585
586#: localized_schema.php:24
587msgid "Allow duplicate posts"
aa531f28 588msgstr "允许重复文章"
836537f7
AD
589
590#: localized_schema.php:25
591msgid ""
592"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
593"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
594"different feeds to appear only once."
595msgstr ""
aa531f28
AD
596"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
597"该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
836537f7
AD
598
599#: localized_schema.php:26
600msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
aa531f28 601msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
836537f7
AD
602
603#: localized_schema.php:27
836537f7 604msgid "Enable e-mail digest"
aa531f28 605msgstr "开启电子邮件摘要"
836537f7
AD
606
607#: localized_schema.php:28
608msgid ""
609"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
610"your configured e-mail address"
aa531f28 611msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
836537f7
AD
612
613#: localized_schema.php:29
614msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
aa531f28 615msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
836537f7
AD
616
617#: localized_schema.php:30
618msgid "Update post on checksum change"
aa531f28 619msgstr "更新后校验修改"
836537f7
AD
620
621#: localized_schema.php:32
622msgid "Interface"
aa531f28 623msgstr "界面"
836537f7
AD
624
625#: localized_schema.php:34
836537f7 626msgid "Combined feed display"
aa531f28 627msgstr "feed联合显示。"
836537f7
AD
628
629#: localized_schema.php:35
630msgid ""
631"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
632"headlines and article content"
aa531f28 633msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
836537f7
AD
634
635#: localized_schema.php:36
636msgid "Default article limit"
aa531f28 637msgstr "默认文章限制"
836537f7
AD
638
639#: localized_schema.php:37
836537f7 640msgid "Enable feed categories"
aa531f28 641msgstr "开启feed分类"
836537f7
AD
642
643#: localized_schema.php:38
644msgid "Hide feeds with no unread messages"
aa531f28 645msgstr "隐藏feed源以读信息"
836537f7
AD
646
647#: localized_schema.php:39
648msgid "Mark articles as read automatically"
aa531f28 649msgstr "自动标志文章为已读"
836537f7
AD
650
651#: localized_schema.php:40
652msgid ""
653"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
654"while you scroll article list."
aa531f28 655msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
836537f7
AD
656
657#: localized_schema.php:41
658msgid "On catchup show next feed"
659msgstr ""
660
661#: localized_schema.php:42
662msgid ""
663"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
664"feed with unread articles."
665msgstr ""
aa531f28 666"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
836537f7
AD
667
668#: localized_schema.php:43
669msgid "Open article links in new browser window"
aa531f28 670msgstr "新窗口打开文章连结"
836537f7
AD
671
672#: localized_schema.php:44
673msgid "Reverse headline order (oldest first)"
aa531f28 674msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
836537f7
AD
675
676#: localized_schema.php:45
677msgid "Show content preview in headlines list"
aa531f28 678msgstr "在提要列表中显示内容预览"
836537f7
AD
679
680#: localized_schema.php:46
681msgid "Sort feeds by unread articles count"
aa531f28 682msgstr "以未读文章数量排序feed源"
836537f7
AD
683
684#: localized_schema.php:47
685msgid "User stylesheet URL"
aa531f28 686msgstr "用户样式表 URL"
836537f7
AD
687
688#: localized_schema.php:48
689msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
aa531f28 690msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
836537f7
AD
691
692#: localized_schema.php:50
693msgid "Advanced"
aa531f28 694msgstr "高级"
836537f7
AD
695
696#: localized_schema.php:52
697msgid "Blacklisted tags"
aa531f28 698msgstr "被列入黑名单的标签"
836537f7
AD
699
700#: localized_schema.php:53
701msgid ""
702"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
703"separated list)."
aa531f28 704msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
836537f7
AD
705
706#: localized_schema.php:54
836537f7 707msgid "Confirm marking feed as read"
aa531f28 708msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
836537f7
AD
709
710#: localized_schema.php:55
711msgid "Enable icons in feedlist"
aa531f28 712msgstr "feed列表中不启用ico"
836537f7
AD
713
714#: localized_schema.php:56
836537f7 715msgid "Enable labels"
aa531f28 716msgstr "开启标签"
836537f7
AD
717
718#: localized_schema.php:57
719msgid ""
720"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
721"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
722"with caution."
aa531f28 723msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
836537f7
AD
724
725#: localized_schema.php:58
726msgid "Long date format"
aa531f28 727msgstr "长的时间格式"
836537f7
AD
728
729#: localized_schema.php:59
730msgid "Set articles as unread on update"
aa531f28 731msgstr "更新后标记文章为未读"
836537f7
AD
732
733#: localized_schema.php:60
734msgid "Short date format"
aa531f28 735msgstr "短的时间格式"
836537f7
AD
736
737#: localized_schema.php:61
738msgid "Show additional information in feedlist"
aa531f28 739msgstr "在feed列表中显示附加信息"
836537f7
AD
740
741#: localized_schema.php:62
742msgid "Strip unsafe tags from articles"
aa531f28 743msgstr "从文章中过滤不安全标签"
836537f7
AD
744
745#: localized_schema.php:63
746msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
aa531f28 747msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
836537f7
AD
748
749#: localized_schema.php:64
750msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
aa531f28 751msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
836537f7 752
201b7ac6 753#: login_form.php:61 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264
89cb787e 754#: modules/pref-users.php:29
ab81de29
AD
755msgid "Login:"
756msgstr "登陆:"
757
201b7ac6 758#: login_form.php:63 modules/popup-dialog.php:91 modules/pref-feeds.php:270
ab81de29
AD
759msgid "Password:"
760msgstr "密码:"
761
201b7ac6 762#: login_form.php:65
06c8a6d8 763msgid "Language:"
aa531f28 764msgstr "语言:"
06c8a6d8 765
1bf470e2 766#: opml.php:103 opml.php:107
ab81de29
AD
767msgid "OPML Utility"
768msgstr "通用OPML"
769
770#: opml.php:110
771msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
772msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
773
774#: opml.php:114
775msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
776msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
777
1bf470e2
AD
778#: opml.php:118
779msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
aa531f28 780msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
1bf470e2
AD
781
782#: opml.php:122
ab81de29
AD
783msgid "Return to preferences"
784msgstr "返回 我的最爱"
785
b9073cd9 786#: prefs.php:84
ab81de29
AD
787msgid "Unknown Error"
788msgstr "未知错误"
789
b9073cd9 790#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
ab81de29
AD
791msgid "Hello,"
792msgstr "你好,"
793
b9073cd9 794#: prefs.php:91 tt-rss.php:113
ab81de29
AD
795msgid "Logout"
796msgstr "注销"
797
b9073cd9 798#: prefs.php:99
ab81de29
AD
799msgid "Exit preferences"
800msgstr "退出我的最爱"
801
b9073cd9 802#: prefs.php:105 tt-rss.php:136
ab81de29
AD
803msgid "Preferences"
804msgstr "我的最爱"
805
b9073cd9 806#: prefs.php:107
ab81de29
AD
807msgid "My Feeds"
808msgstr "我的feed"
809
b9073cd9 810#: prefs.php:110
ab81de29
AD
811msgid "Other Feeds"
812msgstr "其他feed"
813
b9073cd9 814#: prefs.php:113
f56e3080 815msgid "Published Articles"
aa531f28 816msgstr "已发布文章"
f56e3080 817
b9073cd9 818#: prefs.php:115
ab81de29
AD
819msgid "Content Filtering"
820msgstr "内容过滤器"
821
b9073cd9 822#: prefs.php:118
ab81de29
AD
823msgid "Label Editor"
824msgstr "标记编辑"
825
b9073cd9 826#: prefs.php:122
ab81de29
AD
827msgid "User Manager"
828msgstr "用户管理"
829
b9073cd9 830#: prefs.php:130 tt-rss.php:82
ab81de29
AD
831msgid ""
832"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
833"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
834"\t\tbrowser settings."
835msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
836
837#: sanity_check.php:8
838msgid ""
839"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
840"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
841msgstr ""
842"<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
843"\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
844
845#: sanity_check.php:16
846msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
847msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
848
849#: sanity_check.php:20
850msgid ""
851"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
852"\t\t\toption from config.php\n"
1bf470e2
AD
853msgstr ""
854"<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
ab81de29
AD
855
856#: sanity_check.php:26
857msgid ""
858"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
859"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
860"them \n"
ab81de29
AD
861"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
862msgstr ""
863"<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
864"\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
865"项。\n"
ab81de29
AD
866
867#: sanity_check.php:33
868msgid ""
869"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
870"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1bf470e2
AD
871msgstr ""
872"<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
ab81de29
AD
873
874#: sanity_check.php:39
875msgid ""
876"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
877"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
878msgstr ""
879"<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
880"\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
881
882#: sanity_check.php:45
883msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
884msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
885
886#: sanity_check.php:49
887msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
888msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
889
890#: sanity_check.php:53
891msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
892msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
893
894#: sanity_check.php:62
895msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
896msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
897
898#: sanity_check.php:66
899msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
900msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
901
902#: sanity_check.php:70
903msgid "Fatal Error"
904msgstr "致命错误"
905
906#: tt-rss.php:125
907msgid "tag cloud"
908msgstr "标签簇"
909
910#: tt-rss.php:134
911msgid "Actions..."
912msgstr "激活..."
913
b9073cd9 914#: tt-rss.php:135 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
ab81de29
AD
915#: modules/pref-feeds.php:759
916msgid "Search"
917msgstr "搜索"
918
919#: tt-rss.php:138
920msgid "Feed actions:"
921msgstr "Feed 操作:"
922
923#: tt-rss.php:139
924msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
925msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
926
927#: tt-rss.php:140
928msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
929msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
930
931#: tt-rss.php:141
932msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
933msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
934
935#: tt-rss.php:144
936msgid "All feeds:"
937msgstr "所有feed:"
938
939#: tt-rss.php:146
940msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
941msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"
942
943#: tt-rss.php:148
944msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
945msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
946
947#: tt-rss.php:149
948msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
949msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
950
951#: tt-rss.php:151
952msgid "Other actions:"
953msgstr "其他操作:"
954
955#: tt-rss.php:152
956msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
957msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
958
b9073cd9 959#: tt-rss.php:160 modules/popup-dialog.php:129
ab81de29
AD
960msgid "Search:"
961msgstr "搜索:"
962
1bf470e2 963#: tt-rss.php:167
ab81de29
AD
964msgid "View:"
965msgstr "浏览:"
966
1bf470e2 967#: tt-rss.php:169
ab81de29
AD
968msgid "Adaptive"
969msgstr "自适应"
970
1bf470e2 971#: tt-rss.php:170
ab81de29
AD
972msgid "All Articles"
973msgstr "所有文章"
974
1bf470e2 975#: tt-rss.php:175
ab81de29
AD
976msgid "Limit:"
977msgstr "限制:"
978
1bf470e2 979#: tt-rss.php:200
ab81de29
AD
980msgid "Update"
981msgstr "更新"
982
983#: update.php:23
984msgid "Your access level is insufficient to run this script."
985msgstr "权限不足。"
986
987#: update.php:48
988msgid "Database Updater"
989msgstr "数据库更新"
990
991#: update.php:89
992msgid "Could not update database"
993msgstr "未能更新数据库"
994
995#: update.php:92
996msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
997msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
998
999#: update.php:93
1000msgid ", found: "
1001msgstr ",找到"
1002
1003#: update.php:96
1004msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1005msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1006
1bf470e2 1007#: update.php:98 update.php:166
ab81de29
AD
1008msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1009msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
1010
1011#: update.php:108
1012#, php-format
1bf470e2
AD
1013msgid ""
1014"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1015"<b>%d</b>)."
ab81de29
AD
1016msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1017
1018#: update.php:122
1019msgid "Perform updates"
1020msgstr "完成更新"
1021
1022#: update.php:127
1023msgid "Performing updates..."
1024msgstr "更新完成中..."
1025
1026#: update.php:133
1027#, php-format
1028msgid "Updating to version %d..."
1029msgstr "更新到版本 %d..."
1030
1031#: update.php:146
1032msgid "Checking version... "
1033msgstr "检查版本"
1034
1035#: update.php:152
1036msgid "OK!"
1037msgstr "OK!"
1038
1039#: update.php:154
1040msgid "ERROR!"
1041msgstr "错误!"
1042
1043#: update.php:162
1044#, php-format
1045msgid ""
1046"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1047"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1048msgstr ""
1049"完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1050"\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1051
1052#: modules/help.php:17
1053msgid "Help topic not found."
1054msgstr "未找到帮助主题。"
1055
1bf470e2 1056#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42 modules/pref-feeds.php:706
ab81de29
AD
1057msgid "Close this window"
1058msgstr "关闭此窗口"
1059
1060#: modules/opml_domdoc.php:44
1061#, php-format
1062msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1063msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1064
1bf470e2 1065#: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
ab81de29
AD
1066msgid "Already imported."
1067msgstr "已导入"
1068
1bf470e2 1069#: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
ab81de29
AD
1070msgid "Done."
1071msgstr "完成。"
1072
1bf470e2 1073#: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
ab81de29
AD
1074msgid "Error while parsing document."
1075msgstr "解析文档时发生错误。"
1076
1bf470e2 1077#: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
ab81de29
AD
1078msgid "Error: please upload OPML file."
1079msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1080
1081#: modules/opml_domxml.php:46
1082#, php-format
1083msgid "Adding category <b>%s</b>."
1084msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1085
1086#: modules/opml_domxml.php:121
1087msgid "Error: can't find body element."
1088msgstr "错误:未找到body元素"
1089
1090#: modules/popup-dialog.php:8
1091msgid "Notice"
1092msgstr "公告"
1093
1094#: modules/popup-dialog.php:12
1095msgid ""
1096"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1bf470e2
AD
1097"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1098"Please\n"
ab81de29
AD
1099"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1100msgstr ""
1101"您已经设置后台更新程序,但是\n"
1102"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1103"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1104
1105#: modules/popup-dialog.php:21
1106msgid ""
1107"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1108"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1bf470e2
AD
1109msgstr ""
1110"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1111"呵。 "
1112
1113#: modules/popup-dialog.php:30
1114msgid ""
1115"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1116"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1117"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1118"\t\t\t\t\towner."
aa531f28 1119msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
ab81de29 1120
1bf470e2 1121#: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:772
ab81de29
AD
1122msgid "Subscribe to feed"
1123msgstr "订阅feed"
1124
89cb787e
AD
1125#: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:165
1126msgid "Feed URL:"
1127msgstr "Feed URL:"
1128
1bf470e2 1129#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173
ab81de29
AD
1130msgid "Category:"
1131msgstr "分类:"
1132
1bf470e2 1133#: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107
ab81de29
AD
1134#: modules/pref-feeds.php:118
1135msgid "Subscribe"
1136msgstr "订阅"
1137
b9073cd9
AD
1138#: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:189
1139#: modules/popup-dialog.php:241 modules/popup-dialog.php:328
1140#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:120
1bf470e2
AD
1141#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:714
1142#: modules/pref-filters.php:118 modules/pref-users.php:58
ab81de29
AD
1143msgid "Cancel"
1144msgstr "取消"
1145
b9073cd9
AD
1146#: modules/popup-dialog.php:110
1147msgid "This feed requires authentication."
aa531f28 1148msgstr "这个feed需要认证"
b9073cd9
AD
1149
1150#: modules/popup-dialog.php:138
ab81de29
AD
1151msgid "Where:"
1152msgstr "地点:"
1153
b9073cd9 1154#: modules/popup-dialog.php:154
ab81de29
AD
1155msgid "This feed"
1156msgstr "本feed"
1157
b9073cd9 1158#: modules/popup-dialog.php:169
ab81de29
AD
1159msgid "Match on:"
1160msgstr "匹配:"
1161
b9073cd9 1162#: modules/popup-dialog.php:174
ab81de29
AD
1163msgid "Title or content"
1164msgstr "标题或内容"
1165
b9073cd9 1166#: modules/popup-dialog.php:198 modules/pref-labels.php:216
ab81de29
AD
1167msgid "Create label"
1168msgstr "创建标记"
1169
b9073cd9 1170#: modules/popup-dialog.php:208
ab81de29
AD
1171msgid "Caption:"
1172msgstr "说明:"
1173
b9073cd9 1174#: modules/popup-dialog.php:217
ab81de29
AD
1175msgid "SQL Expression:"
1176msgstr "SQL 表达式:"
1177
b9073cd9 1178#: modules/popup-dialog.php:230
ab81de29
AD
1179msgid "Test"
1180msgstr "测试"
1181
b9073cd9 1182#: modules/popup-dialog.php:237 modules/popup-dialog.php:324
ab81de29
AD
1183msgid "Create"
1184msgstr "创建"
1185
b9073cd9 1186#: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:229
ab81de29
AD
1187msgid "Create filter"
1188msgstr "创建过滤器"
1189
b9073cd9 1190#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:299
89cb787e
AD
1191#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1192msgid "description"
aa531f28 1193msgstr "描述"
89cb787e 1194
b9073cd9 1195#: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:45
ab81de29
AD
1196msgid "Match:"
1197msgstr "匹配:"
1198
b9073cd9 1199#: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:51
ab81de29
AD
1200msgid "On field:"
1201msgstr "于:"
1202
b9073cd9 1203#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:56
ab81de29
AD
1204msgid "Feed:"
1205msgstr "Feed:"
1206
b9073cd9 1207#: modules/popup-dialog.php:290 modules/pref-filters.php:62
ab81de29
AD
1208msgid "Action:"
1209msgstr "操作:"
1210
b9073cd9 1211#: modules/popup-dialog.php:306 modules/pref-filters.php:79
ab81de29
AD
1212msgid "Params:"
1213msgstr "参数:"
1214
b9073cd9 1215#: modules/popup-dialog.php:310 modules/pref-feeds.php:283
ab81de29
AD
1216msgid "Options:"
1217msgstr "选项:"
1218
b9073cd9 1219#: modules/popup-dialog.php:313 modules/pref-filters.php:103
ab81de29
AD
1220msgid "Inverse match"
1221msgstr "逆匹配"
1222
b9073cd9 1223#: modules/popup-dialog.php:339
ab81de29
AD
1224msgid "Update Errors"
1225msgstr "更新错误"
1226
b9073cd9 1227#: modules/popup-dialog.php:342
ab81de29
AD
1228msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1229msgstr "这些feed更新错误:"
1230
b9073cd9 1231#: modules/popup-dialog.php:361 modules/popup-dialog.php:448
ab81de29
AD
1232msgid "Close"
1233msgstr "关闭"
1234
b9073cd9 1235#: modules/popup-dialog.php:370
ab81de29
AD
1236msgid "Edit Tags"
1237msgstr "编辑标签"
1238
b9073cd9 1239#: modules/popup-dialog.php:375
ab81de29
AD
1240msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1241msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1242
b9073cd9 1243#: modules/popup-dialog.php:420 modules/pref-feeds.php:329
1bf470e2 1244#: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:114
ab81de29
AD
1245#: modules/pref-users.php:55
1246msgid "Save"
1247msgstr "保存"
1248
b9073cd9 1249#: modules/popup-dialog.php:433
ab81de29
AD
1250msgid "Tag cloud"
1251msgstr "标签簇"
1252
b9073cd9 1253#: modules/popup-dialog.php:436
ab81de29
AD
1254msgid "Showing most popular tags "
1255msgstr "显示最热标签"
1256
b9073cd9 1257#: modules/popup-dialog.php:437
f56e3080 1258msgid "browse more"
aa531f28 1259msgstr "浏览更多"
ab81de29 1260
89cb787e
AD
1261#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1262msgid "Feed browser is administratively disabled."
1263msgstr "Feed 浏览器有限制"
1264
1265#: modules/pref-feed-browser.php:15
89cb787e 1266msgid "Feed information:"
aa531f28 1267msgstr "Feed 信息:"
89cb787e
AD
1268
1269#: modules/pref-feed-browser.php:51
89cb787e 1270msgid "Last headlines:"
aa531f28 1271msgstr "最新提要:"
89cb787e 1272
ab81de29 1273#: modules/pref-feed-browser.php:77
1bf470e2
AD
1274msgid ""
1275"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1276"case you are interested in them too."
ab81de29
AD
1277msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
1278
1279#: modules/pref-feed-browser.php:93
1280msgid "Top"
1281msgstr "Top"
1282
1283#: modules/pref-feed-browser.php:102
1284msgid "Show"
1285msgstr "显示"
1286
89cb787e
AD
1287#: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111
1288msgid "No feeds found to subscribe."
1289msgstr "无feed可订阅。"
1290
ab81de29
AD
1291#: modules/pref-feeds.php:38
1292msgid "Subscribed to feeds:"
1293msgstr "订阅feed:"
1294
ab81de29
AD
1295#: modules/pref-feeds.php:57
1296msgid "Other feeds: Top 25"
1297msgstr " 其他feed: Top 25"
1298
1299#: modules/pref-feeds.php:61
1300msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1301msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1302
ab81de29
AD
1303#: modules/pref-feeds.php:145
1304msgid "Feed editor"
1305msgstr "Feed编辑"
1306
1307#: modules/pref-feeds.php:157
1308msgid "Title:"
1309msgstr "标题:"
1310
ab81de29
AD
1311#: modules/pref-feeds.php:193
1312msgid "Update Interval:"
1313msgstr "更新间隔:"
1314
1315#: modules/pref-feeds.php:202
1316msgid "Link to:"
1317msgstr "链接:"
1318
1319#: modules/pref-feeds.php:219
1320msgid "Not linked"
1321msgstr "无链接"
1322
1323#: modules/pref-feeds.php:253
1324msgid "Article purging:"
1325msgstr "文章清理:"
1326
1327#: modules/pref-feeds.php:285
1328msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1329msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1330
1331#: modules/pref-feeds.php:296
1332msgid "Right-to-left content"
1333msgstr "由右-左阅读习惯"
1334
1335#: modules/pref-feeds.php:307
1336msgid "Hide from my feed list"
1337msgstr "隐藏我的Feed列表"
1338
1339#: modules/pref-feeds.php:319
1340msgid "Include in e-mail digest"
1341msgstr "包括电子邮件文摘"
1342
1343#: modules/pref-feeds.php:451
1344#, php-format
1345msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1346msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1347
1348#: modules/pref-feeds.php:453
1349#, php-format
1350msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1351msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1352
1353#: modules/pref-feeds.php:522
1354msgid "Category editor"
1355msgstr "分类编辑"
1356
1357#: modules/pref-feeds.php:556
1358#, php-format
1359msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1360msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1361
1362#: modules/pref-feeds.php:584
1363msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1364msgstr "不能删除非空分类。"
1365
1366#: modules/pref-feeds.php:601
1367msgid "Create category"
1368msgstr "创建分类"
1369
1370#: modules/pref-feeds.php:701
1371msgid "No feed categories defined."
1372msgstr "未定义feed分类"
1373
1bf470e2
AD
1374#: modules/pref-feeds.php:719 modules/pref-feeds.php:998
1375#: modules/pref-filters.php:340 modules/pref-labels.php:292
ab81de29
AD
1376#: modules/pref-users.php:317
1377msgid "Edit"
1378msgstr "编辑"
1379
1bf470e2
AD
1380#: modules/pref-feeds.php:721 modules/pref-filters.php:342
1381#: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
ab81de29
AD
1382msgid "Remove"
1383msgstr "移除"
1384
1385#: modules/pref-feeds.php:744
1386msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1387msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1388
1389#: modules/pref-feeds.php:777
1390msgid "Top 25"
1391msgstr "Top 25"
1392
1393#: modules/pref-feeds.php:851
1394msgid "Show last article times"
1395msgstr "显示最近文章时间"
1396
1bf470e2 1397#: modules/pref-feeds.php:868 modules/pref-feeds.php:930
ab81de29
AD
1398msgid "Last&nbsp;Article"
1399msgstr "最后&nbsp;文章"
1400
1bf470e2 1401#: modules/pref-feeds.php:871 modules/pref-feeds.php:934
ab81de29
AD
1402msgid "Updated"
1403msgstr "已更新"
1404
1bf470e2 1405#: modules/pref-feeds.php:1001
ab81de29
AD
1406msgid "Unsubscribe"
1407msgstr "退订"
1408
1bf470e2 1409#: modules/pref-feeds.php:1011
ab81de29
AD
1410msgid "Recategorize"
1411msgstr "再分类"
1412
1bf470e2 1413#: modules/pref-feeds.php:1020
ab81de29
AD
1414msgid "Edit categories"
1415msgstr "编辑分类"
1416
1bf470e2 1417#: modules/pref-feeds.php:1031
ab81de29
AD
1418msgid "OPML"
1419msgstr "OPML"
1420
1bf470e2 1421#: modules/pref-feeds.php:1037
ab81de29
AD
1422msgid "Import"
1423msgstr "导入"
1424
1bf470e2 1425#: modules/pref-feeds.php:1044
ab81de29
AD
1426msgid "Export OPML"
1427msgstr "导出OPML"
1428
f56e3080
AD
1429#: modules/pref-feeds.php:1053
1430msgid ""
1431"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1432"by anyone who knows the address specified below."
aa531f28 1433msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
f56e3080
AD
1434
1435#: modules/pref-feeds.php:1060
1436msgid "Generate another address"
aa531f28 1437msgstr "生成另一个地址"
f56e3080 1438
ab81de29
AD
1439#: modules/pref-filters.php:22
1440msgid "Filter editor"
1441msgstr "过滤器编辑"
1442
1443#: modules/pref-filters.php:94
1444msgid "Enabled"
1445msgstr "可用"
1446
1447#: modules/pref-filters.php:154
1448#, php-format
1449msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1450msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
1451
1452#: modules/pref-filters.php:194
1453#, php-format
1454msgid "Created filter <b>%s</b>"
1455msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
1456
1457#: modules/pref-filters.php:262
1458msgid "Filter expression"
1459msgstr "过滤器表达式"
1460
1461#: modules/pref-filters.php:264
1462msgid "Match"
1463msgstr "匹配"
1464
1465#: modules/pref-filters.php:265
1466msgid "Action"
1467msgstr "操作"
1468
1469#: modules/pref-filters.php:299
1470msgid "(Disabled)"
1471msgstr "(不可用)"
1472
1473#: modules/pref-filters.php:317
1474msgid "(Inverse)"
1475msgstr "(逆)"
1476
1bf470e2 1477#: modules/pref-filters.php:332 modules/pref-filters.php:353
ab81de29
AD
1478msgid "No filters defined."
1479msgstr "未定义过滤器。"
1480
1bf470e2 1481#: modules/pref-labels.php:164
ab81de29
AD
1482#, php-format
1483msgid "Saved label <b>%s</b>"
1484msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
1485
1486#: modules/pref-labels.php:194
1487#, php-format
1488msgid "Created label <b>%s</b>"
1489msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
1490
1491#: modules/pref-labels.php:241
1492msgid "Caption"
1493msgstr "标题"
1494
1495#: modules/pref-labels.php:242
1496msgid "SQL Expression"
1497msgstr "SQL 表达式"
1498
1bf470e2 1499#: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
ab81de29
AD
1500msgid "No labels defined."
1501msgstr "未定义标记."
1502
1503#: modules/pref-prefs.php:20
1504msgid "Old password cannot be blank."
1505msgstr "原密码不可留空."
1506
1507#: modules/pref-prefs.php:25
1508msgid "New password cannot be blank."
1509msgstr "新密码不可留空."
1510
1511#: modules/pref-prefs.php:30
1512msgid "Entered passwords do not match."
1513msgstr "两次输入密码不通."
1514
1515#: modules/pref-prefs.php:51
1516msgid "Password has been changed."
1517msgstr "密码已更改."
1518
1519#: modules/pref-prefs.php:53
1520msgid "Old password is incorrect."
1521msgstr "原密码错误."
1522
c7ccd043 1523#: modules/pref-prefs.php:59 modules/pref-prefs.php:383
89cb787e 1524msgid "Save configuration"
aa531f28 1525msgstr "保存设置"
89cb787e 1526
c7ccd043 1527#: modules/pref-prefs.php:129 modules/pref-prefs.php:387
89cb787e 1528msgid "Reset to defaults"
aa531f28 1529msgstr "恢复到默认?"
89cb787e 1530
c7ccd043
AD
1531#: modules/pref-prefs.php:139 modules/pref-prefs.php:296
1532msgid "Change theme"
1533msgstr "更改模板"
1534
1535#: modules/pref-prefs.php:180
ab81de29
AD
1536msgid ""
1537"Your password is at default value, \n"
1538"\t\t\t\t\t\tplease change it."
1539msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
1540
c7ccd043 1541#: modules/pref-prefs.php:195
ab81de29
AD
1542msgid "The configuration was reset to defaults."
1543msgstr "设置重置为默认"
1544
c7ccd043 1545#: modules/pref-prefs.php:199
ab81de29
AD
1546msgid "The configuration was saved."
1547msgstr "设置已保存."
1548
c7ccd043 1549#: modules/pref-prefs.php:207
ab81de29
AD
1550msgid "Personal data"
1551msgstr "个人数据"
1552
c7ccd043 1553#: modules/pref-prefs.php:227
ab81de29
AD
1554msgid "Change e-mail"
1555msgstr "更改 e-mail"
1556
c7ccd043 1557#: modules/pref-prefs.php:233
ab81de29
AD
1558msgid "Authentication"
1559msgstr "认证"
1560
c7ccd043 1561#: modules/pref-prefs.php:235
ab81de29
AD
1562msgid "Old password"
1563msgstr "原密码"
1564
c7ccd043 1565#: modules/pref-prefs.php:240
ab81de29
AD
1566msgid "New password"
1567msgstr "新密码"
1568
c7ccd043 1569#: modules/pref-prefs.php:246
ab81de29
AD
1570msgid "Confirm password"
1571msgstr "验证密码"
1572
c7ccd043 1573#: modules/pref-prefs.php:261
ab81de29
AD
1574msgid "Change password"
1575msgstr "更改密码"
1576
c7ccd043 1577#: modules/pref-prefs.php:277
ab81de29
AD
1578msgid "Themes"
1579msgstr "模板"
1580
c7ccd043 1581#: modules/pref-prefs.php:278
ab81de29
AD
1582msgid "Select theme"
1583msgstr "选择模板"
1584
c7ccd043 1585#: modules/pref-prefs.php:280
89cb787e 1586msgid "Default"
aa531f28 1587msgstr "默认"
89cb787e 1588
c7ccd043 1589#: modules/pref-prefs.php:348
89cb787e 1590msgid "short_desc"
aa531f28 1591msgstr "short_desc"
89cb787e 1592
c7ccd043 1593#: modules/pref-prefs.php:360 modules/pref-prefs.php:365
836537f7 1594msgid "Yes"
aa531f28 1595msgstr "是"
836537f7 1596
c7ccd043 1597#: modules/pref-prefs.php:362 modules/pref-prefs.php:365
836537f7 1598msgid "No"
aa531f28 1599msgstr "否"
836537f7 1600
ab81de29
AD
1601#: modules/pref-users.php:12
1602msgid "User editor"
1603msgstr "用户编辑"
1604
836537f7 1605#: modules/pref-users.php:33
836537f7 1606msgid "Change password:"
aa531f28 1607msgstr "更改密码:"
836537f7 1608
ab81de29
AD
1609#: modules/pref-users.php:37
1610msgid "E-mail:"
1611msgstr "E-mail:"
1612
1613#: modules/pref-users.php:43
1614msgid "Access level:"
1615msgstr "等级:"
1616
1617#: modules/pref-users.php:78
1618#, php-format
1619msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1620msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
1621
1622#: modules/pref-users.php:123
1623#, php-format
1624msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1625msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
1626
1627#: modules/pref-users.php:130
1628#, php-format
1629msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1630msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
1631
1632#: modules/pref-users.php:134
1633#, php-format
1634msgid "User <b>%s</b> already exists."
1635msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
1636
1637#: modules/pref-users.php:154
1638#, php-format
1639msgid ""
1640"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1641"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1642msgstr ""
1643"更改用户 <b>%s</b>\n"
1644"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
1645
1646#: modules/pref-users.php:193
1647msgid "Create user"
1648msgstr "创建用户"
1649
1650#: modules/pref-users.php:215
1651msgid "Login"
1652msgstr "登陆"
1653
1654#: modules/pref-users.php:216
1655msgid "Access Level"
1656msgstr "等级:"
1657
1658#: modules/pref-users.php:217
1659msgid "Last login"
1660msgstr "最后登陆"
1661
1662#: modules/pref-users.php:315
1663msgid "User details"
1664msgstr "用户详细"
1665
1666#: modules/pref-users.php:321
1667msgid "Reset password"
1668msgstr "重置密码"