]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
tweak quickAddFeed dialog
[tt-rss.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ab81de29
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
b9073cd9 10"POT-Creation-Date: 2007-08-12 00:43+0400\n"
ab81de29
AD
11"PO-Revision-Date: 2007-06-10 11:56+0800\n"
12"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
13"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Poedit-Country: china\n"
18
1bf470e2 19#: backend.php:94 backend.php:103
ab81de29
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "用户默认"
22
1bf470e2 23#: backend.php:95
ab81de29
AD
24msgid "Never purge"
25msgstr "从未"
26
1bf470e2 27#: backend.php:96
ab81de29
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "1周前"
30
1bf470e2 31#: backend.php:97
ab81de29
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2周前"
34
1bf470e2 35#: backend.php:98
ab81de29
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "1月前"
38
1bf470e2 39#: backend.php:99
ab81de29
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "2月前"
42
1bf470e2 43#: backend.php:100
ab81de29
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "3月前"
46
1bf470e2 47#: backend.php:104
ab81de29
AD
48msgid "Disable updates"
49msgstr "禁用更新"
50
1bf470e2
AD
51#: backend.php:105
52#, fuzzy
53msgid "Each 15 minutes"
54msgstr "每30分钟"
55
56#: backend.php:106
ab81de29
AD
57msgid "Each 30 minutes"
58msgstr "每30分钟"
59
1bf470e2 60#: backend.php:107
ab81de29
AD
61msgid "Hourly"
62msgstr "每小时"
63
1bf470e2 64#: backend.php:108
ab81de29
AD
65msgid "Each 4 hours"
66msgstr "每4小时"
67
1bf470e2 68#: backend.php:109
ab81de29
AD
69msgid "Each 12 hours"
70msgstr "每12小时"
71
1bf470e2 72#: backend.php:110
ab81de29
AD
73msgid "Daily"
74msgstr "每天"
75
1bf470e2 76#: backend.php:111
ab81de29
AD
77msgid "Weekly"
78msgstr "每周"
79
1bf470e2 80#: backend.php:115
ab81de29
AD
81msgid "User"
82msgstr "用户"
83
1bf470e2 84#: backend.php:116
ab81de29
AD
85msgid "Administrator"
86msgstr "管理员"
87
88#: errors.php:3
89msgid "Unknown error"
90msgstr "未知错误"
91
92#: errors.php:5
93msgid "This program requires XmlHttpRequest "
94msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
95
96#: errors.php:8
97msgid "This program requires cookies "
98msgstr "本程序需要开启cookies"
99
100#: errors.php:11
101msgid "Backend sanity check failed"
102msgstr "Backend 完整检查失败"
103
104#: errors.php:13
105msgid "Frontend sanity check failed."
106msgstr "Frontend 完整检查失败"
107
108#: errors.php:15
1bf470e2
AD
109msgid ""
110"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
111"update&lt;/a&gt;."
ab81de29
AD
112msgstr "不正确的数据库schema版本 &lt;a href='update.php'&gt;请更新&lt;/a&gt;."
113
114#: errors.php:17
115msgid "Request not authorized."
116msgstr "无授权。"
117
118#: errors.php:19
119msgid "No operation to perform."
120msgstr "无操作。"
121
122#: errors.php:21
1bf470e2
AD
123msgid ""
124"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
125"local configuration."
ab81de29
AD
126msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
127
128#: errors.php:23
129msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
130msgstr "错误,权限不够。"
131
132#: errors.php:25
133msgid "Configuration check failed"
134msgstr "设置检查失败"
135
136#: errors.php:27
137msgid ""
138"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
139"\t\tofficial site for more information."
140msgstr ""
141"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
142"\t\t官方网站获取更多信息。"
143
b9073cd9 144#: functions.php:2236 modules/popup-dialog.php:141
89cb787e
AD
145#: modules/pref-filters.php:290
146msgid "All feeds"
147msgstr "所有feed"
148
b9073cd9
AD
149#: functions.php:2265 functions.php:2304 functions.php:2628 functions.php:3412
150#: functions.php:3442 modules/pref-feeds.php:890
ab81de29
AD
151msgid "Uncategorized"
152msgstr "未分类"
153
b9073cd9 154#: functions.php:2294 functions.php:3252
ab81de29
AD
155msgid "Special"
156msgstr "专用"
157
b9073cd9 158#: functions.php:2296 functions.php:3286
ab81de29
AD
159msgid "Labels"
160msgstr "标记"
161
b9073cd9 162#: functions.php:2314 functions.php:2650 functions.php:3263
ab81de29
AD
163msgid "Starred articles"
164msgstr "星级文章"
165
b9073cd9 166#: functions.php:2316 functions.php:2652 functions.php:3270
f56e3080
AD
167#, fuzzy
168msgid "Published articles"
169msgstr "星级文章"
170
b9073cd9 171#: functions.php:2614 functions.php:2616
ab81de29
AD
172msgid "Search results"
173msgstr "搜索结果"
174
b9073cd9 175#: functions.php:2632 functions.php:2645 functions.php:2660
ab81de29
AD
176msgid "Searched for"
177msgstr "搜索"
178
b9073cd9 179#: functions.php:2885
ab81de29
AD
180msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
181msgstr "24小时最新头条,截至"
182
b9073cd9 183#: functions.php:2929
1bf470e2
AD
184msgid ""
185"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
186"Tiny RSS at "
ab81de29
AD
187msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
188
b9073cd9 189#: functions.php:2931
1bf470e2
AD
190msgid ""
191"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
ab81de29
AD
192msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
193
b9073cd9 194#: functions.php:3137 functions.php:3179 functions.php:4085
f56e3080
AD
195#: modules/pref-feeds.php:615 modules/pref-feeds.php:852
196#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
197#: modules/pref-users.php:208
ab81de29
AD
198msgid "Select:"
199msgstr "选择:"
200
b9073cd9 201#: functions.php:3138 functions.php:3180 modules/pref-feeds.php:616
1bf470e2
AD
202#: modules/pref-feeds.php:853 modules/pref-filters.php:256
203#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
ab81de29
AD
204msgid "All"
205msgstr "所有"
206
b9073cd9 207#: functions.php:3139 functions.php:3143 functions.php:3181 functions.php:3184
1bf470e2 208#: tt-rss.php:172
ab81de29
AD
209msgid "Unread"
210msgstr "未读"
211
b9073cd9 212#: functions.php:3140 functions.php:3182 modules/pref-feeds.php:617
1bf470e2
AD
213#: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:257
214#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
ab81de29
AD
215msgid "None"
216msgstr "无"
217
b9073cd9 218#: functions.php:3142
89cb787e
AD
219#, fuzzy
220msgid "Toggle"
221msgstr "触发:"
222
b9073cd9 223#: functions.php:3144 functions.php:3185 tt-rss.php:171
ab81de29
AD
224msgid "Starred"
225msgstr "星级"
226
b9073cd9 227#: functions.php:3145
f56e3080
AD
228msgid "Published"
229msgstr ""
230
b9073cd9 231#: functions.php:3148 localized_schema.php:15
ab81de29
AD
232msgid "Mark as read"
233msgstr "标记为已读"
234
b9073cd9 235#: functions.php:3149
ab81de29
AD
236msgid "This page"
237msgstr "本页"
238
b9073cd9 239#: functions.php:3150
ab81de29
AD
240msgid "Entire feed"
241msgstr "输入feed"
242
b9073cd9 243#: functions.php:3158
ab81de29
AD
244msgid "Next page"
245msgstr "下页"
246
b9073cd9 247#: functions.php:3159
ab81de29
AD
248msgid "Previous page"
249msgstr "上页"
250
b9073cd9 251#: functions.php:3160
ab81de29
AD
252msgid "First page"
253msgstr "首页"
254
b9073cd9 255#: functions.php:3170 functions.php:3196
ab81de29
AD
256msgid "Convert to label"
257msgstr "转换标签"
258
b9073cd9 259#: functions.php:3184
ab81de29
AD
260msgid "Toggle:"
261msgstr "触发:"
262
b9073cd9 263#: functions.php:3187
ab81de29
AD
264msgid "Mark as read:"
265msgstr "标记为已读:"
266
b9073cd9 267#: functions.php:3188
ab81de29
AD
268msgid "Page"
269msgstr "页"
270
b9073cd9 271#: functions.php:3189 modules/pref-filters.php:263
ab81de29
AD
272msgid "Feed"
273msgstr "Feed"
274
b9073cd9 275#: functions.php:3234
ab81de29
AD
276msgid "Generated feed"
277msgstr "产生feed"
278
b9073cd9 279#: functions.php:3484
ab81de29
AD
280msgid "No feeds to display."
281msgstr "无feed显示。"
282
b9073cd9 283#: functions.php:3501
ab81de29
AD
284msgid "Tags"
285msgstr "标签"
286
b9073cd9 287#: functions.php:3723
ab81de29
AD
288msgid " - by "
289msgstr ", 由 - "
290
b9073cd9 291#: functions.php:3772
ab81de29
AD
292msgid "no tags"
293msgstr "无标签"
294
b9073cd9 295#: functions.php:3843
ab81de29
AD
296msgid "Feed not found."
297msgstr "未找到Feed."
298
b9073cd9 299#: functions.php:3905
1bf470e2
AD
300msgid ""
301"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
302"local configuration."
ab81de29
AD
303msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
304
b9073cd9 305#: functions.php:4148
ab81de29
AD
306msgid "No articles found."
307msgstr "未找到文章。"
308
309#: localized_js.php:32
310msgid "display feeds"
311msgstr "显示Feed"
312
313#: localized_js.php:33
314msgid "display tags"
315msgstr "显示标签"
316
b9073cd9 317#: localized_js.php:34 prefs.php:127 tt-rss.php:79
ab81de29
AD
318msgid "Loading, please wait..."
319msgstr "读取中,请等待..."
320
321#: localized_js.php:35
322msgid "All feeds updated."
323msgstr "所有Feed已更新。"
324
325#: localized_js.php:36
326msgid "Marking all feeds as read..."
327msgstr "标记所有Feed未已读..."
328
329#: localized_js.php:37
330msgid "Adding feed..."
331msgstr "添加feed中..."
332
333#: localized_js.php:38
334msgid "Removing feed..."
335msgstr "移除feed中..."
336
337#: localized_js.php:39
338msgid "Saving feed..."
339msgstr "保存feed中..."
340
341#: localized_js.php:40
342msgid "Can't add category: no name specified."
343msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
344
345#: localized_js.php:41
346msgid "Adding feed category..."
347msgstr "添加feed分类..."
348
89cb787e 349#: localized_js.php:42 localized_js.php:101
ab81de29
AD
350msgid "Can't add user: no login specified."
351msgstr "添加用户失败:未登录。"
352
353#: localized_js.php:44
354msgid "Adding user..."
355msgstr "添加用户..."
356
89cb787e 357#: localized_js.php:45 localized_js.php:99
ab81de29
AD
358msgid "Can't create label: missing SQL expression."
359msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
360
89cb787e 361#: localized_js.php:46 localized_js.php:100
ab81de29
AD
362msgid "Can't create label: missing caption."
363msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
364
365#: localized_js.php:47
366msgid "Remove selected labels?"
367msgstr "移除选定标记?"
368
369#: localized_js.php:48
370msgid "Removing selected labels..."
371msgstr "移除选定标记..."
372
89cb787e 373#: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102
ab81de29
AD
374msgid "No labels are selected."
375msgstr "未选定标记."
376
377#: localized_js.php:50
378msgid "Remove selected users?"
379msgstr "移除选定用户?"
380
381#: localized_js.php:51
382msgid "Removing selected users..."
383msgstr "移除选定用户..."
384
1bf470e2 385#: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
89cb787e 386#: localized_js.php:103
ab81de29
AD
387msgid "No users are selected."
388msgstr "未选定用户."
389
390#: localized_js.php:53
391msgid "Remove selected filters?"
392msgstr "移除选定的过滤器?"
393
394#: localized_js.php:54
395msgid "Removing selected filters..."
396msgstr "移除选定的过滤器..."
397
89cb787e 398#: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104
ab81de29
AD
399msgid "No filters are selected."
400msgstr "未选定过滤器。"
401
402#: localized_js.php:56
403msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
404msgstr "退订选定feed?"
405
406#: localized_js.php:57
407msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
408msgstr "退订选定feed..."
409
1bf470e2 410#: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
89cb787e 411#: localized_js.php:105 localized_js.php:108
ab81de29
AD
412msgid "No feeds are selected."
413msgstr "未选择feed."
414
415#: localized_js.php:59
416msgid "Remove selected categories?"
417msgstr "移除选定分类?"
418
419#: localized_js.php:60
420msgid "Removing selected categories..."
421msgstr "移除选定分类..."
422
89cb787e 423#: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106
ab81de29
AD
424msgid "No categories are selected."
425msgstr "未选定分类。"
426
427#: localized_js.php:62
428msgid "Saving category..."
429msgstr "保存分类..."
430
431#: localized_js.php:63
432msgid "Loading help..."
433msgstr "读取帮助..."
434
435#: localized_js.php:64
436msgid "Saving label..."
437msgstr "保存标记..."
438
89cb787e 439#: localized_js.php:65 localized_js.php:107
ab81de29
AD
440msgid "Login field cannot be blank."
441msgstr "登陆框不能留空。"
442
443#: localized_js.php:66
444msgid "Saving user..."
445msgstr "保存用户..."
446
447#: localized_js.php:67
448msgid "Saving filter..."
449msgstr "保存过滤器..."
450
451#: localized_js.php:69
452msgid "Please select only one label."
453msgstr "请只选择一个标记."
454
1bf470e2 455#: localized_js.php:71 localized_js.php:73
ab81de29
AD
456msgid "Please select only one user."
457msgstr "请只选择一个用户."
458
459#: localized_js.php:74
460msgid "Reset password of selected user?"
461msgstr "重置选定用户密码?"
462
463#: localized_js.php:75
464msgid "Resetting password for selected user..."
465msgstr "重置选定用户密码..."
466
467#: localized_js.php:77
468msgid "Please select only one feed."
469msgstr "请只选择一个feed."
470
471#: localized_js.php:79
472msgid "Please select only one filter."
473msgstr "请只选择一个过滤器."
474
475#: localized_js.php:81
476msgid "Please select one feed."
477msgstr "请只选择一个feed."
478
479#: localized_js.php:83
480msgid "Please select only one category."
481msgstr "请只选择一个分类."
482
483#: localized_js.php:84
484msgid "No OPML file to upload."
485msgstr "无OPML文件上传."
486
487#: localized_js.php:85
488msgid "Changing category of selected feeds..."
489msgstr "改变选定feed所属分类..."
490
491#: localized_js.php:86
492msgid "Reset to defaults?"
493msgstr "重置默认项?"
494
495#: localized_js.php:87
496msgid "Trying to change password..."
497msgstr "尝试更改密码..."
498
499#: localized_js.php:88
500msgid "Trying to change e-mail..."
501msgstr "尝试更改e-mail..."
502
503#: localized_js.php:89
504msgid "No articles are selected."
505msgstr "无选定文章。"
506
507#: localized_js.php:90
508msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
509msgstr "更新头条失败(缺少XML支持)"
510
511#: localized_js.php:91
512msgid "Could not display article (missing XML object)"
513msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
514
1bf470e2 515#: localized_js.php:92 tt-rss.php:214 tt-rss.php:218
ab81de29
AD
516msgid "No feed selected."
517msgstr "无选定feed."
518
f56e3080
AD
519#: localized_js.php:93
520msgid "Replace current publishing address with a new one?"
521msgstr ""
522
523#: localized_js.php:94
524msgid "Address changed."
525msgstr ""
526
527#: localized_js.php:95
528#, fuzzy
529msgid "Could not change address."
530msgstr "未能更新数据库"
531
89cb787e
AD
532#: localized_js.php:96
533msgid "You can't unsubscribe from the category."
534msgstr ""
535
536#: localized_js.php:97
537#, fuzzy
538msgid "Please select some feed first."
539msgstr "请只选择一个feed."
540
541#: localized_js.php:98
542msgid "You can't edit this kind of feed."
543msgstr ""
544
545#: localized_js.php:109
546msgid "Can't add filter: nothing to match on."
547msgstr ""
548
549#: localized_js.php:110
550msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
551msgstr ""
552
b9073cd9 553#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
89cb787e
AD
554#: modules/pref-feeds.php:865 modules/pref-feeds.php:926
555msgid "Title"
556msgstr "标题"
557
836537f7 558#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
559#, fuzzy
560msgid "Title or Content"
561msgstr "标题或内容"
562
836537f7 563#: localized_schema.php:11
89cb787e
AD
564#, fuzzy
565msgid "Link"
566msgstr "链接:"
567
b9073cd9 568#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:173
89cb787e
AD
569msgid "Content"
570msgstr "内容"
571
836537f7
AD
572#: localized_schema.php:14
573#, fuzzy
574msgid "Filter article"
575msgstr "星级文章"
576
577#: localized_schema.php:16
578#, fuzzy
579msgid "Set starred"
580msgstr "星级"
581
582#: localized_schema.php:17
583#, fuzzy
584msgid "Publish article"
585msgstr "星级文章"
586
587#: localized_schema.php:18
588#, fuzzy
589msgid "Assign tags"
590msgstr "无标签"
591
592#: localized_schema.php:22
593msgid "General"
594msgstr ""
595
596#: localized_schema.php:24
597msgid "Allow duplicate posts"
598msgstr ""
599
600#: localized_schema.php:25
601msgid ""
602"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
603"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
604"different feeds to appear only once."
605msgstr ""
606
607#: localized_schema.php:26
608msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
609msgstr ""
610
611#: localized_schema.php:27
612#, fuzzy
613msgid "Enable e-mail digest"
614msgstr "包括电子邮件文摘"
615
616#: localized_schema.php:28
617msgid ""
618"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
619"your configured e-mail address"
620msgstr ""
621
622#: localized_schema.php:29
623msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
624msgstr ""
625
626#: localized_schema.php:30
627msgid "Update post on checksum change"
628msgstr ""
629
630#: localized_schema.php:32
631msgid "Interface"
632msgstr ""
633
634#: localized_schema.php:34
635#, fuzzy
636msgid "Combined feed display"
637msgstr "无feed显示。"
638
639#: localized_schema.php:35
640msgid ""
641"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
642"headlines and article content"
643msgstr ""
644
645#: localized_schema.php:36
646msgid "Default article limit"
647msgstr ""
648
649#: localized_schema.php:37
650#, fuzzy
651msgid "Enable feed categories"
652msgstr "编辑分类"
653
654#: localized_schema.php:38
655msgid "Hide feeds with no unread messages"
656msgstr ""
657
658#: localized_schema.php:39
659msgid "Mark articles as read automatically"
660msgstr ""
661
662#: localized_schema.php:40
663msgid ""
664"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
665"while you scroll article list."
666msgstr ""
667
668#: localized_schema.php:41
669msgid "On catchup show next feed"
670msgstr ""
671
672#: localized_schema.php:42
673msgid ""
674"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
675"feed with unread articles."
676msgstr ""
677
678#: localized_schema.php:43
679msgid "Open article links in new browser window"
680msgstr ""
681
682#: localized_schema.php:44
683msgid "Reverse headline order (oldest first)"
684msgstr ""
685
686#: localized_schema.php:45
687msgid "Show content preview in headlines list"
688msgstr ""
689
690#: localized_schema.php:46
691msgid "Sort feeds by unread articles count"
692msgstr ""
693
694#: localized_schema.php:47
695msgid "User stylesheet URL"
696msgstr ""
697
698#: localized_schema.php:48
699msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
700msgstr ""
701
702#: localized_schema.php:50
703msgid "Advanced"
704msgstr ""
705
706#: localized_schema.php:52
707msgid "Blacklisted tags"
708msgstr ""
709
710#: localized_schema.php:53
711msgid ""
712"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
713"separated list)."
714msgstr ""
715
716#: localized_schema.php:54
717#, fuzzy
718msgid "Confirm marking feed as read"
719msgstr "标记所有Feed未已读..."
720
721#: localized_schema.php:55
722msgid "Enable icons in feedlist"
723msgstr ""
724
725#: localized_schema.php:56
726#, fuzzy
727msgid "Enable labels"
728msgstr "创建标记"
729
730#: localized_schema.php:57
731msgid ""
732"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
733"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
734"with caution."
735msgstr ""
736
737#: localized_schema.php:58
738msgid "Long date format"
739msgstr ""
740
741#: localized_schema.php:59
742msgid "Set articles as unread on update"
743msgstr ""
744
745#: localized_schema.php:60
746msgid "Short date format"
747msgstr ""
748
749#: localized_schema.php:61
750msgid "Show additional information in feedlist"
751msgstr ""
752
753#: localized_schema.php:62
754msgid "Strip unsafe tags from articles"
755msgstr ""
756
757#: localized_schema.php:63
758msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
759msgstr ""
760
761#: localized_schema.php:64
762msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
763msgstr ""
764
6a214f92 765#: login_form.php:55 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264
89cb787e 766#: modules/pref-users.php:29
ab81de29
AD
767msgid "Login:"
768msgstr "登陆:"
769
6a214f92 770#: login_form.php:57 modules/popup-dialog.php:91 modules/pref-feeds.php:270
ab81de29
AD
771msgid "Password:"
772msgstr "密码:"
773
6a214f92 774#: login_form.php:59
06c8a6d8
AD
775msgid "Language:"
776msgstr ""
777
1bf470e2 778#: opml.php:103 opml.php:107
ab81de29
AD
779msgid "OPML Utility"
780msgstr "通用OPML"
781
782#: opml.php:110
783msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
784msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
785
786#: opml.php:114
787msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
788msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
789
1bf470e2
AD
790#: opml.php:118
791msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
792msgstr ""
793
794#: opml.php:122
ab81de29
AD
795msgid "Return to preferences"
796msgstr "返回 我的最爱"
797
b9073cd9 798#: prefs.php:84
ab81de29
AD
799msgid "Unknown Error"
800msgstr "未知错误"
801
b9073cd9 802#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
ab81de29
AD
803msgid "Hello,"
804msgstr "你好,"
805
b9073cd9 806#: prefs.php:91 tt-rss.php:113
ab81de29
AD
807msgid "Logout"
808msgstr "注销"
809
b9073cd9 810#: prefs.php:99
ab81de29
AD
811msgid "Exit preferences"
812msgstr "退出我的最爱"
813
b9073cd9 814#: prefs.php:105 tt-rss.php:136
ab81de29
AD
815msgid "Preferences"
816msgstr "我的最爱"
817
b9073cd9 818#: prefs.php:107
ab81de29
AD
819msgid "My Feeds"
820msgstr "我的feed"
821
b9073cd9 822#: prefs.php:110
ab81de29
AD
823msgid "Other Feeds"
824msgstr "其他feed"
825
b9073cd9 826#: prefs.php:113
f56e3080
AD
827#, fuzzy
828msgid "Published Articles"
829msgstr "所有文章"
830
b9073cd9 831#: prefs.php:115
ab81de29
AD
832msgid "Content Filtering"
833msgstr "内容过滤器"
834
b9073cd9 835#: prefs.php:118
ab81de29
AD
836msgid "Label Editor"
837msgstr "标记编辑"
838
b9073cd9 839#: prefs.php:122
ab81de29
AD
840msgid "User Manager"
841msgstr "用户管理"
842
b9073cd9 843#: prefs.php:130 tt-rss.php:82
ab81de29
AD
844msgid ""
845"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
846"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
847"\t\tbrowser settings."
848msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
849
850#: sanity_check.php:8
851msgid ""
852"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
853"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
854msgstr ""
855"<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
856"\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
857
858#: sanity_check.php:16
859msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
860msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
861
862#: sanity_check.php:20
863msgid ""
864"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
865"\t\t\toption from config.php\n"
1bf470e2
AD
866msgstr ""
867"<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
ab81de29
AD
868
869#: sanity_check.php:26
870msgid ""
871"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
872"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
873"them \n"
ab81de29
AD
874"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
875msgstr ""
876"<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
877"\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
878"项。\n"
ab81de29
AD
879
880#: sanity_check.php:33
881msgid ""
882"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
883"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1bf470e2
AD
884msgstr ""
885"<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
ab81de29
AD
886
887#: sanity_check.php:39
888msgid ""
889"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
890"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
891msgstr ""
892"<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
893"\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
894
895#: sanity_check.php:45
896msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
897msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
898
899#: sanity_check.php:49
900msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
901msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
902
903#: sanity_check.php:53
904msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
905msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
906
907#: sanity_check.php:62
908msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
909msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
910
911#: sanity_check.php:66
912msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
913msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
914
915#: sanity_check.php:70
916msgid "Fatal Error"
917msgstr "致命错误"
918
919#: tt-rss.php:125
920msgid "tag cloud"
921msgstr "标签簇"
922
923#: tt-rss.php:134
924msgid "Actions..."
925msgstr "激活..."
926
b9073cd9 927#: tt-rss.php:135 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
ab81de29
AD
928#: modules/pref-feeds.php:759
929msgid "Search"
930msgstr "搜索"
931
932#: tt-rss.php:138
933msgid "Feed actions:"
934msgstr "Feed 操作:"
935
936#: tt-rss.php:139
937msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
938msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
939
940#: tt-rss.php:140
941msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
942msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
943
944#: tt-rss.php:141
945msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
946msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
947
948#: tt-rss.php:144
949msgid "All feeds:"
950msgstr "所有feed:"
951
952#: tt-rss.php:146
953msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
954msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"
955
956#: tt-rss.php:148
957msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
958msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
959
960#: tt-rss.php:149
961msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
962msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
963
964#: tt-rss.php:151
965msgid "Other actions:"
966msgstr "其他操作:"
967
968#: tt-rss.php:152
969msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
970msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
971
b9073cd9 972#: tt-rss.php:160 modules/popup-dialog.php:129
ab81de29
AD
973msgid "Search:"
974msgstr "搜索:"
975
1bf470e2 976#: tt-rss.php:167
ab81de29
AD
977msgid "View:"
978msgstr "浏览:"
979
1bf470e2 980#: tt-rss.php:169
ab81de29
AD
981msgid "Adaptive"
982msgstr "自适应"
983
1bf470e2 984#: tt-rss.php:170
ab81de29
AD
985msgid "All Articles"
986msgstr "所有文章"
987
1bf470e2 988#: tt-rss.php:175
ab81de29
AD
989msgid "Limit:"
990msgstr "限制:"
991
1bf470e2 992#: tt-rss.php:200
ab81de29
AD
993msgid "Update"
994msgstr "更新"
995
996#: update.php:23
997msgid "Your access level is insufficient to run this script."
998msgstr "权限不足。"
999
1000#: update.php:48
1001msgid "Database Updater"
1002msgstr "数据库更新"
1003
1004#: update.php:89
1005msgid "Could not update database"
1006msgstr "未能更新数据库"
1007
1008#: update.php:92
1009msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1010msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1011
1012#: update.php:93
1013msgid ", found: "
1014msgstr ",找到"
1015
1016#: update.php:96
1017msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1018msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1019
1bf470e2 1020#: update.php:98 update.php:166
ab81de29
AD
1021msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1022msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
1023
1024#: update.php:108
1025#, php-format
1bf470e2
AD
1026msgid ""
1027"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1028"<b>%d</b>)."
ab81de29
AD
1029msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1030
1031#: update.php:122
1032msgid "Perform updates"
1033msgstr "完成更新"
1034
1035#: update.php:127
1036msgid "Performing updates..."
1037msgstr "更新完成中..."
1038
1039#: update.php:133
1040#, php-format
1041msgid "Updating to version %d..."
1042msgstr "更新到版本 %d..."
1043
1044#: update.php:146
1045msgid "Checking version... "
1046msgstr "检查版本"
1047
1048#: update.php:152
1049msgid "OK!"
1050msgstr "OK!"
1051
1052#: update.php:154
1053msgid "ERROR!"
1054msgstr "错误!"
1055
1056#: update.php:162
1057#, php-format
1058msgid ""
1059"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1060"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1061msgstr ""
1062"完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1063"\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1064
1065#: modules/help.php:17
1066msgid "Help topic not found."
1067msgstr "未找到帮助主题。"
1068
1bf470e2 1069#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42 modules/pref-feeds.php:706
ab81de29
AD
1070msgid "Close this window"
1071msgstr "关闭此窗口"
1072
1073#: modules/opml_domdoc.php:44
1074#, php-format
1075msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1076msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1077
1bf470e2 1078#: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
ab81de29
AD
1079msgid "Already imported."
1080msgstr "已导入"
1081
1bf470e2 1082#: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
ab81de29
AD
1083msgid "Done."
1084msgstr "完成。"
1085
1bf470e2 1086#: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
ab81de29
AD
1087msgid "Error while parsing document."
1088msgstr "解析文档时发生错误。"
1089
1bf470e2 1090#: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
ab81de29
AD
1091msgid "Error: please upload OPML file."
1092msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1093
1094#: modules/opml_domxml.php:46
1095#, php-format
1096msgid "Adding category <b>%s</b>."
1097msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1098
1099#: modules/opml_domxml.php:121
1100msgid "Error: can't find body element."
1101msgstr "错误:未找到body元素"
1102
1103#: modules/popup-dialog.php:8
1104msgid "Notice"
1105msgstr "公告"
1106
1107#: modules/popup-dialog.php:12
1108msgid ""
1109"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1bf470e2
AD
1110"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1111"Please\n"
ab81de29
AD
1112"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1113msgstr ""
1114"您已经设置后台更新程序,但是\n"
1115"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1116"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1117
1118#: modules/popup-dialog.php:21
1119msgid ""
1120"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1121"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1bf470e2
AD
1122msgstr ""
1123"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1124"呵。 "
1125
1126#: modules/popup-dialog.php:30
1127msgid ""
1128"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1129"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1130"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1131"\t\t\t\t\towner."
1132msgstr ""
ab81de29 1133
1bf470e2 1134#: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:772
ab81de29
AD
1135msgid "Subscribe to feed"
1136msgstr "订阅feed"
1137
89cb787e
AD
1138#: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:165
1139msgid "Feed URL:"
1140msgstr "Feed URL:"
1141
1bf470e2 1142#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173
ab81de29
AD
1143msgid "Category:"
1144msgstr "分类:"
1145
1bf470e2 1146#: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107
ab81de29
AD
1147#: modules/pref-feeds.php:118
1148msgid "Subscribe"
1149msgstr "订阅"
1150
b9073cd9
AD
1151#: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:189
1152#: modules/popup-dialog.php:241 modules/popup-dialog.php:328
1153#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:120
1bf470e2
AD
1154#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:714
1155#: modules/pref-filters.php:118 modules/pref-users.php:58
ab81de29
AD
1156msgid "Cancel"
1157msgstr "取消"
1158
b9073cd9
AD
1159#: modules/popup-dialog.php:110
1160msgid "This feed requires authentication."
1161msgstr ""
1162
1163#: modules/popup-dialog.php:138
ab81de29
AD
1164msgid "Where:"
1165msgstr "地点:"
1166
b9073cd9 1167#: modules/popup-dialog.php:154
ab81de29
AD
1168msgid "This feed"
1169msgstr "本feed"
1170
b9073cd9 1171#: modules/popup-dialog.php:169
ab81de29
AD
1172msgid "Match on:"
1173msgstr "匹配:"
1174
b9073cd9 1175#: modules/popup-dialog.php:174
ab81de29
AD
1176msgid "Title or content"
1177msgstr "标题或内容"
1178
b9073cd9 1179#: modules/popup-dialog.php:198 modules/pref-labels.php:216
ab81de29
AD
1180msgid "Create label"
1181msgstr "创建标记"
1182
b9073cd9 1183#: modules/popup-dialog.php:208
ab81de29
AD
1184msgid "Caption:"
1185msgstr "说明:"
1186
b9073cd9 1187#: modules/popup-dialog.php:217
ab81de29
AD
1188msgid "SQL Expression:"
1189msgstr "SQL 表达式:"
1190
b9073cd9 1191#: modules/popup-dialog.php:230
ab81de29
AD
1192msgid "Test"
1193msgstr "测试"
1194
b9073cd9 1195#: modules/popup-dialog.php:237 modules/popup-dialog.php:324
ab81de29
AD
1196msgid "Create"
1197msgstr "创建"
1198
b9073cd9 1199#: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:229
ab81de29
AD
1200msgid "Create filter"
1201msgstr "创建过滤器"
1202
b9073cd9 1203#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:299
89cb787e
AD
1204#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1205msgid "description"
1206msgstr ""
1207
b9073cd9 1208#: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:45
ab81de29
AD
1209msgid "Match:"
1210msgstr "匹配:"
1211
b9073cd9 1212#: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:51
ab81de29
AD
1213msgid "On field:"
1214msgstr "于:"
1215
b9073cd9 1216#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:56
ab81de29
AD
1217msgid "Feed:"
1218msgstr "Feed:"
1219
b9073cd9 1220#: modules/popup-dialog.php:290 modules/pref-filters.php:62
ab81de29
AD
1221msgid "Action:"
1222msgstr "操作:"
1223
b9073cd9 1224#: modules/popup-dialog.php:306 modules/pref-filters.php:79
ab81de29
AD
1225msgid "Params:"
1226msgstr "参数:"
1227
b9073cd9 1228#: modules/popup-dialog.php:310 modules/pref-feeds.php:283
ab81de29
AD
1229msgid "Options:"
1230msgstr "选项:"
1231
b9073cd9 1232#: modules/popup-dialog.php:313 modules/pref-filters.php:103
ab81de29
AD
1233msgid "Inverse match"
1234msgstr "逆匹配"
1235
b9073cd9 1236#: modules/popup-dialog.php:339
ab81de29
AD
1237msgid "Update Errors"
1238msgstr "更新错误"
1239
b9073cd9 1240#: modules/popup-dialog.php:342
ab81de29
AD
1241msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1242msgstr "这些feed更新错误:"
1243
b9073cd9 1244#: modules/popup-dialog.php:361 modules/popup-dialog.php:448
ab81de29
AD
1245msgid "Close"
1246msgstr "关闭"
1247
b9073cd9 1248#: modules/popup-dialog.php:370
ab81de29
AD
1249msgid "Edit Tags"
1250msgstr "编辑标签"
1251
b9073cd9 1252#: modules/popup-dialog.php:375
ab81de29
AD
1253msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1254msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1255
b9073cd9 1256#: modules/popup-dialog.php:420 modules/pref-feeds.php:329
1bf470e2 1257#: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:114
ab81de29
AD
1258#: modules/pref-users.php:55
1259msgid "Save"
1260msgstr "保存"
1261
b9073cd9 1262#: modules/popup-dialog.php:433
ab81de29
AD
1263msgid "Tag cloud"
1264msgstr "标签簇"
1265
b9073cd9 1266#: modules/popup-dialog.php:436
ab81de29
AD
1267msgid "Showing most popular tags "
1268msgstr "显示最热标签"
1269
b9073cd9 1270#: modules/popup-dialog.php:437
f56e3080
AD
1271#, fuzzy
1272msgid "browse more"
ab81de29
AD
1273msgstr "浏览所有"
1274
89cb787e
AD
1275#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1276msgid "Feed browser is administratively disabled."
1277msgstr "Feed 浏览器有限制"
1278
1279#: modules/pref-feed-browser.php:15
1280#, fuzzy
1281msgid "Feed information:"
1282msgstr "Feed 操作:"
1283
1284#: modules/pref-feed-browser.php:51
1285#, fuzzy
1286msgid "Last headlines:"
1287msgstr "最后登陆"
1288
ab81de29 1289#: modules/pref-feed-browser.php:77
1bf470e2
AD
1290msgid ""
1291"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1292"case you are interested in them too."
ab81de29
AD
1293msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
1294
1295#: modules/pref-feed-browser.php:93
1296msgid "Top"
1297msgstr "Top"
1298
1299#: modules/pref-feed-browser.php:102
1300msgid "Show"
1301msgstr "显示"
1302
89cb787e
AD
1303#: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111
1304msgid "No feeds found to subscribe."
1305msgstr "无feed可订阅。"
1306
ab81de29
AD
1307#: modules/pref-feeds.php:38
1308msgid "Subscribed to feeds:"
1309msgstr "订阅feed:"
1310
ab81de29
AD
1311#: modules/pref-feeds.php:57
1312msgid "Other feeds: Top 25"
1313msgstr " 其他feed: Top 25"
1314
1315#: modules/pref-feeds.php:61
1316msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1317msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1318
ab81de29
AD
1319#: modules/pref-feeds.php:145
1320msgid "Feed editor"
1321msgstr "Feed编辑"
1322
1323#: modules/pref-feeds.php:157
1324msgid "Title:"
1325msgstr "标题:"
1326
ab81de29
AD
1327#: modules/pref-feeds.php:193
1328msgid "Update Interval:"
1329msgstr "更新间隔:"
1330
1331#: modules/pref-feeds.php:202
1332msgid "Link to:"
1333msgstr "链接:"
1334
1335#: modules/pref-feeds.php:219
1336msgid "Not linked"
1337msgstr "无链接"
1338
1339#: modules/pref-feeds.php:253
1340msgid "Article purging:"
1341msgstr "文章清理:"
1342
1343#: modules/pref-feeds.php:285
1344msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1345msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1346
1347#: modules/pref-feeds.php:296
1348msgid "Right-to-left content"
1349msgstr "由右-左阅读习惯"
1350
1351#: modules/pref-feeds.php:307
1352msgid "Hide from my feed list"
1353msgstr "隐藏我的Feed列表"
1354
1355#: modules/pref-feeds.php:319
1356msgid "Include in e-mail digest"
1357msgstr "包括电子邮件文摘"
1358
1359#: modules/pref-feeds.php:451
1360#, php-format
1361msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1362msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1363
1364#: modules/pref-feeds.php:453
1365#, php-format
1366msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1367msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1368
1369#: modules/pref-feeds.php:522
1370msgid "Category editor"
1371msgstr "分类编辑"
1372
1373#: modules/pref-feeds.php:556
1374#, php-format
1375msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1376msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1377
1378#: modules/pref-feeds.php:584
1379msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1380msgstr "不能删除非空分类。"
1381
1382#: modules/pref-feeds.php:601
1383msgid "Create category"
1384msgstr "创建分类"
1385
1386#: modules/pref-feeds.php:701
1387msgid "No feed categories defined."
1388msgstr "未定义feed分类"
1389
1bf470e2
AD
1390#: modules/pref-feeds.php:719 modules/pref-feeds.php:998
1391#: modules/pref-filters.php:340 modules/pref-labels.php:292
ab81de29
AD
1392#: modules/pref-users.php:317
1393msgid "Edit"
1394msgstr "编辑"
1395
1bf470e2
AD
1396#: modules/pref-feeds.php:721 modules/pref-filters.php:342
1397#: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
ab81de29
AD
1398msgid "Remove"
1399msgstr "移除"
1400
1401#: modules/pref-feeds.php:744
1402msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1403msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1404
1405#: modules/pref-feeds.php:777
1406msgid "Top 25"
1407msgstr "Top 25"
1408
1409#: modules/pref-feeds.php:851
1410msgid "Show last article times"
1411msgstr "显示最近文章时间"
1412
1bf470e2 1413#: modules/pref-feeds.php:868 modules/pref-feeds.php:930
ab81de29
AD
1414msgid "Last&nbsp;Article"
1415msgstr "最后&nbsp;文章"
1416
1bf470e2 1417#: modules/pref-feeds.php:871 modules/pref-feeds.php:934
ab81de29
AD
1418msgid "Updated"
1419msgstr "已更新"
1420
1bf470e2 1421#: modules/pref-feeds.php:1001
ab81de29
AD
1422msgid "Unsubscribe"
1423msgstr "退订"
1424
1bf470e2 1425#: modules/pref-feeds.php:1011
ab81de29
AD
1426msgid "Recategorize"
1427msgstr "再分类"
1428
1bf470e2 1429#: modules/pref-feeds.php:1020
ab81de29
AD
1430msgid "Edit categories"
1431msgstr "编辑分类"
1432
1bf470e2 1433#: modules/pref-feeds.php:1031
ab81de29
AD
1434msgid "OPML"
1435msgstr "OPML"
1436
1bf470e2 1437#: modules/pref-feeds.php:1037
ab81de29
AD
1438msgid "Import"
1439msgstr "导入"
1440
1bf470e2 1441#: modules/pref-feeds.php:1044
ab81de29
AD
1442msgid "Export OPML"
1443msgstr "导出OPML"
1444
f56e3080
AD
1445#: modules/pref-feeds.php:1053
1446msgid ""
1447"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1448"by anyone who knows the address specified below."
1449msgstr ""
1450
1451#: modules/pref-feeds.php:1060
1452msgid "Generate another address"
1453msgstr ""
1454
ab81de29
AD
1455#: modules/pref-filters.php:22
1456msgid "Filter editor"
1457msgstr "过滤器编辑"
1458
1459#: modules/pref-filters.php:94
1460msgid "Enabled"
1461msgstr "可用"
1462
1463#: modules/pref-filters.php:154
1464#, php-format
1465msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1466msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
1467
1468#: modules/pref-filters.php:194
1469#, php-format
1470msgid "Created filter <b>%s</b>"
1471msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
1472
1473#: modules/pref-filters.php:262
1474msgid "Filter expression"
1475msgstr "过滤器表达式"
1476
1477#: modules/pref-filters.php:264
1478msgid "Match"
1479msgstr "匹配"
1480
1481#: modules/pref-filters.php:265
1482msgid "Action"
1483msgstr "操作"
1484
1485#: modules/pref-filters.php:299
1486msgid "(Disabled)"
1487msgstr "(不可用)"
1488
1489#: modules/pref-filters.php:317
1490msgid "(Inverse)"
1491msgstr "(逆)"
1492
1bf470e2 1493#: modules/pref-filters.php:332 modules/pref-filters.php:353
ab81de29
AD
1494msgid "No filters defined."
1495msgstr "未定义过滤器。"
1496
1bf470e2 1497#: modules/pref-labels.php:164
ab81de29
AD
1498#, php-format
1499msgid "Saved label <b>%s</b>"
1500msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
1501
1502#: modules/pref-labels.php:194
1503#, php-format
1504msgid "Created label <b>%s</b>"
1505msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
1506
1507#: modules/pref-labels.php:241
1508msgid "Caption"
1509msgstr "标题"
1510
1511#: modules/pref-labels.php:242
1512msgid "SQL Expression"
1513msgstr "SQL 表达式"
1514
1bf470e2 1515#: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
ab81de29
AD
1516msgid "No labels defined."
1517msgstr "未定义标记."
1518
1519#: modules/pref-prefs.php:20
1520msgid "Old password cannot be blank."
1521msgstr "原密码不可留空."
1522
1523#: modules/pref-prefs.php:25
1524msgid "New password cannot be blank."
1525msgstr "新密码不可留空."
1526
1527#: modules/pref-prefs.php:30
1528msgid "Entered passwords do not match."
1529msgstr "两次输入密码不通."
1530
1531#: modules/pref-prefs.php:51
1532msgid "Password has been changed."
1533msgstr "密码已更改."
1534
1535#: modules/pref-prefs.php:53
1536msgid "Old password is incorrect."
1537msgstr "原密码错误."
1538
89cb787e
AD
1539#: modules/pref-prefs.php:59 modules/pref-prefs.php:388
1540#, fuzzy
1541msgid "Save configuration"
1542msgstr "设置已保存."
1543
1544#: modules/pref-prefs.php:127 modules/pref-prefs.php:392
1545#, fuzzy
1546msgid "Reset to defaults"
1547msgstr "重置默认项?"
1548
ab81de29
AD
1549#: modules/pref-prefs.php:185
1550msgid ""
1551"Your password is at default value, \n"
1552"\t\t\t\t\t\tplease change it."
1553msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
1554
1555#: modules/pref-prefs.php:200
1556msgid "The configuration was reset to defaults."
1557msgstr "设置重置为默认"
1558
1559#: modules/pref-prefs.php:204
1560msgid "The configuration was saved."
1561msgstr "设置已保存."
1562
1563#: modules/pref-prefs.php:212
1564msgid "Personal data"
1565msgstr "个人数据"
1566
1567#: modules/pref-prefs.php:232
1568msgid "Change e-mail"
1569msgstr "更改 e-mail"
1570
1571#: modules/pref-prefs.php:238
1572msgid "Authentication"
1573msgstr "认证"
1574
1575#: modules/pref-prefs.php:240
1576msgid "Old password"
1577msgstr "原密码"
1578
1579#: modules/pref-prefs.php:245
1580msgid "New password"
1581msgstr "新密码"
1582
1583#: modules/pref-prefs.php:251
1584msgid "Confirm password"
1585msgstr "验证密码"
1586
1587#: modules/pref-prefs.php:266
1588msgid "Change password"
1589msgstr "更改密码"
1590
1591#: modules/pref-prefs.php:282
1592msgid "Themes"
1593msgstr "模板"
1594
1595#: modules/pref-prefs.php:283
1596msgid "Select theme"
1597msgstr "选择模板"
1598
89cb787e
AD
1599#: modules/pref-prefs.php:285
1600#, fuzzy
1601msgid "Default"
1602msgstr "用户默认"
1603
1604#: modules/pref-prefs.php:301
1605#, fuzzy
1606msgid "Change theme"
1607msgstr "更改 e-mail"
1608
1609#: modules/pref-prefs.php:353
1610msgid "short_desc"
1611msgstr ""
1612
836537f7
AD
1613#: modules/pref-prefs.php:365 modules/pref-prefs.php:370
1614msgid "Yes"
1615msgstr ""
1616
1617#: modules/pref-prefs.php:367 modules/pref-prefs.php:370
1618#, fuzzy
1619msgid "No"
1620msgstr "无"
1621
ab81de29
AD
1622#: modules/pref-users.php:12
1623msgid "User editor"
1624msgstr "用户编辑"
1625
836537f7
AD
1626#: modules/pref-users.php:33
1627#, fuzzy
1628msgid "Change password:"
1629msgstr "更改密码"
1630
ab81de29
AD
1631#: modules/pref-users.php:37
1632msgid "E-mail:"
1633msgstr "E-mail:"
1634
1635#: modules/pref-users.php:43
1636msgid "Access level:"
1637msgstr "等级:"
1638
1639#: modules/pref-users.php:78
1640#, php-format
1641msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1642msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
1643
1644#: modules/pref-users.php:123
1645#, php-format
1646msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1647msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
1648
1649#: modules/pref-users.php:130
1650#, php-format
1651msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1652msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
1653
1654#: modules/pref-users.php:134
1655#, php-format
1656msgid "User <b>%s</b> already exists."
1657msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
1658
1659#: modules/pref-users.php:154
1660#, php-format
1661msgid ""
1662"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1663"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1664msgstr ""
1665"更改用户 <b>%s</b>\n"
1666"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
1667
1668#: modules/pref-users.php:193
1669msgid "Create user"
1670msgstr "创建用户"
1671
1672#: modules/pref-users.php:215
1673msgid "Login"
1674msgstr "登陆"
1675
1676#: modules/pref-users.php:216
1677msgid "Access Level"
1678msgstr "等级:"
1679
1680#: modules/pref-users.php:217
1681msgid "Last login"
1682msgstr "最后登陆"
1683
1684#: modules/pref-users.php:315
1685msgid "User details"
1686msgstr "用户详细"
1687
1688#: modules/pref-users.php:321
1689msgid "Reset password"
1690msgstr "重置密码"
1691
06c8a6d8
AD
1692#~ msgid "Tags:"
1693#~ msgstr "标签:"
1694
1d6dadaa
AD
1695#~ msgid "Add existing tag:"
1696#~ msgstr "添加现有标签г:"
1697
1bf470e2
AD
1698#~ msgid "This category"
1699#~ msgstr "本分类"
1700
ab81de29
AD
1701#~ msgid "Global search results"
1702#~ msgstr "全局搜索结果"
1bf470e2 1703
ab81de29
AD
1704#~ msgid "Category search results"
1705#~ msgstr "分类搜索结果"
1bf470e2 1706
ab81de29
AD
1707#~ msgid "Feed search results"
1708#~ msgstr "Feed搜索结果"
1bf470e2 1709
ab81de29
AD
1710#~ msgid "Label search results"
1711#~ msgstr "标记搜索结果"
1bf470e2 1712
ab81de29
AD
1713#~ msgid "<b>Warning:</b> Please backup your database before proceeding."
1714#~ msgstr "<b>警告:</b> 请先备份您的数据库."
1bf470e2 1715
ab81de29
AD
1716#~ msgid "Help"
1717#~ msgstr "帮助"
1bf470e2 1718
ab81de29
AD
1719#~ msgid "Toggle unread"
1720#~ msgstr "未读开关"
1bf470e2 1721
ab81de29
AD
1722#~ msgid "Toggle starred"
1723#~ msgstr "星级开关"