]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / cs_CZ / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
b42b565a
TC
1# Copyright (C) 2005 - 2013.
2# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
a06b79c4 3#
022ee4fc
TC
4# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
5# Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013.
a06b79c4
TC
6msgid ""
7msgstr ""
022ee4fc 8"Project-Id-Version: \n"
a06b79c4 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1e2ce290 10"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n"
7fdb28ca 11"PO-Revision-Date: 2013-04-03 11:03+0200\n"
022ee4fc
TC
12"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: cs\n"
a06b79c4
TC
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
022ee4fc
TC
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
a06b79c4 20
df806921 21#: backend.php:69
a06b79c4
TC
22msgid "Use default"
23msgstr "Použít výchozí"
24
df806921 25#: backend.php:70
a06b79c4
TC
26msgid "Never purge"
27msgstr "Nikdy nečistit"
28
df806921 29#: backend.php:71
a06b79c4 30msgid "1 week old"
022ee4fc 31msgstr "starší než týden"
a06b79c4 32
df806921 33#: backend.php:72
a06b79c4 34msgid "2 weeks old"
022ee4fc 35msgstr "starší než 2 týdny"
a06b79c4 36
df806921 37#: backend.php:73
a06b79c4 38msgid "1 month old"
022ee4fc 39msgstr "starší než měsíc"
a06b79c4 40
df806921 41#: backend.php:74
a06b79c4 42msgid "2 months old"
022ee4fc 43msgstr "starší než 2 měsíce"
a06b79c4 44
df806921 45#: backend.php:75
a06b79c4 46msgid "3 months old"
a28c6ec9 47msgstr "starší než 3 měsíce"
a06b79c4 48
df806921 49#: backend.php:78
a06b79c4 50msgid "Default interval"
022ee4fc 51msgstr "Výchozí interval"
a06b79c4 52
df806921
AD
53#: backend.php:79
54#: backend.php:89
a06b79c4
TC
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Zakázat aktualizace"
57
df806921
AD
58#: backend.php:80
59#: backend.php:90
a06b79c4
TC
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Každých 15 minut"
62
df806921
AD
63#: backend.php:81
64#: backend.php:91
a06b79c4
TC
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Každých 30 minut"
67
df806921
AD
68#: backend.php:82
69#: backend.php:92
a06b79c4
TC
70msgid "Hourly"
71msgstr "Každou hodinu"
72
df806921
AD
73#: backend.php:83
74#: backend.php:93
a06b79c4
TC
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Každé 4 hodiny"
77
df806921
AD
78#: backend.php:84
79#: backend.php:94
a06b79c4
TC
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Každých 12 hodin"
82
df806921
AD
83#: backend.php:85
84#: backend.php:95
a06b79c4
TC
85msgid "Daily"
86msgstr "Denně"
87
df806921
AD
88#: backend.php:86
89#: backend.php:96
a06b79c4
TC
90msgid "Weekly"
91msgstr "Týdně"
92
df806921 93#: backend.php:99
c050148d 94#: classes/pref/users.php:123
a06b79c4
TC
95msgid "User"
96msgstr "Uživatel"
97
df806921 98#: backend.php:100
a06b79c4
TC
99msgid "Power User"
100msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi"
101
df806921 102#: backend.php:101
a06b79c4
TC
103msgid "Administrator"
104msgstr "Administrátor"
105
a06b79c4 106#: errors.php:9
fd211cb6
AD
107msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
108msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě nepodporuje."
a06b79c4
TC
109
110#: errors.php:12
fd211cb6
AD
111msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
112msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je zřejmě nepodporuje."
a06b79c4
TC
113
114#: errors.php:15
022ee4fc
TC
115msgid "Backend sanity check failed."
116msgstr "Kontrola podpůrné vrstvy selhala."
a06b79c4
TC
117
118#: errors.php:17
119msgid "Frontend sanity check failed."
022ee4fc 120msgstr "Kontrola rozhraní selhala."
a06b79c4
TC
121
122#: errors.php:19
fd211cb6
AD
123msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
124msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aktualizujte jej prosím&lt;/a&gt;."
a06b79c4
TC
125
126#: errors.php:21
127msgid "Request not authorized."
022ee4fc 128msgstr "Požadavek nepovolen."
a06b79c4
TC
129
130#: errors.php:23
131msgid "No operation to perform."
022ee4fc 132msgstr "Nic k provedení."
a06b79c4
TC
133
134#: errors.php:25
fd211cb6
AD
135msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
136msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody štítků a místní nastavení."
a06b79c4
TC
137
138#: errors.php:27
139msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
022ee4fc 140msgstr "Zamítnuto. Vaše práva nejsou dostatečná pro zobrazení stránky."
a06b79c4
TC
141
142#: errors.php:29
143msgid "Configuration check failed"
022ee4fc 144msgstr "Kontrola nastavení selhala"
a06b79c4
TC
145
146#: errors.php:31
fd211cb6
AD
147msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
148msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách."
a06b79c4 149
022ee4fc 150#: errors.php:35
a06b79c4 151msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
fd211cb6 152msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP"
022ee4fc 153
20136c78 154#: index.php:135
fd211cb6 155#: index.php:152
1e2ce290 156#: index.php:277
f058366d 157#: prefs.php:103
509626a2 158#: classes/backend.php:5
977624ef 159#: classes/pref/labels.php:296
022af85b 160#: classes/pref/filters.php:680
f058366d 161#: classes/pref/feeds.php:1331
69ad8b68 162#: plugins/digest/digest_body.php:63
f058366d 163#: js/feedlist.js:128
1e2ce290 164#: js/feedlist.js:438
699e3cfc 165#: js/functions.js:420
fd211cb6
AD
166#: js/functions.js:758
167#: js/functions.js:1194
168#: js/functions.js:1329
169#: js/functions.js:1641
41e26a3e
AD
170#: js/prefs.js:86
171#: js/prefs.js:576
172#: js/prefs.js:666
022af85b
AD
173#: js/prefs.js:858
174#: js/prefs.js:1445
175#: js/prefs.js:1498
176#: js/prefs.js:1557
177#: js/prefs.js:1574
178#: js/prefs.js:1590
179#: js/prefs.js:1606
180#: js/prefs.js:1625
181#: js/prefs.js:1798
182#: js/prefs.js:1814
699e3cfc 183#: js/tt-rss.js:475
6b3082ee 184#: js/tt-rss.js:492
1e2ce290
AD
185#: js/viewfeed.js:775
186#: js/viewfeed.js:1201
7fdb28ca 187#: plugins/import_export/import_export.js:17
509626a2 188#: plugins/updater/updater.js:17
a06b79c4 189msgid "Loading, please wait..."
c9c1a143 190msgstr "Načítám, čekejte prosím..."
a06b79c4 191
fd211cb6 192#: index.php:166
a06b79c4 193msgid "Collapse feedlist"
022ee4fc 194msgstr "Sbalit seznam kanálů"
a06b79c4 195
fd211cb6 196#: index.php:169
a06b79c4 197msgid "Show articles"
022ee4fc 198msgstr "Zobrazit články"
a06b79c4 199
fd211cb6 200#: index.php:172
a06b79c4
TC
201msgid "Adaptive"
202msgstr "Adaptivní"
203
fd211cb6 204#: index.php:173
a06b79c4
TC
205msgid "All Articles"
206msgstr "Všechny články"
207
fd211cb6 208#: index.php:174
1e2ce290 209#: include/functions.php:1955
022ee4fc 210#: classes/feeds.php:106
a06b79c4
TC
211msgid "Starred"
212msgstr "S hvězdičkou"
213
fd211cb6 214#: index.php:175
1e2ce290 215#: include/functions.php:1956
022ee4fc 216#: classes/feeds.php:107
a06b79c4
TC
217msgid "Published"
218msgstr "Publikováno"
219
fd211cb6 220#: index.php:176
022ee4fc
TC
221#: classes/feeds.php:93
222#: classes/feeds.php:105
a06b79c4
TC
223msgid "Unread"
224msgstr "Nepřečteno"
225
fd211cb6 226#: index.php:177
781f7891 227msgid "Unread First"
c83cf58f 228msgstr "Nejprve nepřečtené"
781f7891 229
fd211cb6 230#: index.php:178
699e3cfc 231msgid "With Note"
c83cf58f 232msgstr "S poznámkou"
699e3cfc 233
fd211cb6 234#: index.php:179
a06b79c4 235msgid "Ignore Scoring"
022ee4fc 236msgstr "Ignorovat hodnocení"
a06b79c4 237
fd211cb6 238#: index.php:182
a06b79c4 239msgid "Sort articles"
022ee4fc 240msgstr "Seřadit články"
a06b79c4 241
fd211cb6 242#: index.php:185
a06b79c4
TC
243msgid "Default"
244msgstr "Výchozí"
245
fd211cb6 246#: index.php:186
20136c78 247msgid "Newest first"
c83cf58f 248msgstr "Nejprve nejnovější"
a06b79c4 249
fd211cb6 250#: index.php:187
20136c78 251msgid "Oldest first"
c83cf58f 252msgstr "Nejprve nejstarší"
a06b79c4 253
1e2ce290
AD
254#: index.php:188
255msgid "Title"
256msgstr "Název"
257
258#: index.php:192
259#: index.php:241
260#: include/functions.php:1945
022ee4fc 261#: classes/feeds.php:111
c050148d 262#: classes/feeds.php:441
022ee4fc
TC
263#: js/FeedTree.js:128
264#: js/FeedTree.js:156
69ad8b68 265#: plugins/digest/digest.js:647
a06b79c4
TC
266msgid "Mark as read"
267msgstr "Označit jako přečtené"
268
1e2ce290 269#: index.php:195
6b3082ee 270msgid "Older than one day"
c83cf58f 271msgstr "Starší než jeden den"
6b3082ee 272
1e2ce290 273#: index.php:198
6b3082ee 274msgid "Older than one week"
c83cf58f 275msgstr "Starší než jeden týden"
6b3082ee 276
1e2ce290 277#: index.php:201
6b3082ee 278msgid "Older than two weeks"
c83cf58f 279msgstr "Starší než dva týdny"
6b3082ee 280
1e2ce290 281#: index.php:218
781f7891
AD
282msgid "Communication problem with server."
283msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
284
1e2ce290 285#: index.php:226
781f7891
AD
286msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
287msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS."
288
1e2ce290 289#: index.php:231
a06b79c4 290msgid "Actions..."
c9c1a143 291msgstr "Činnosti..."
a06b79c4 292
1e2ce290 293#: index.php:233
a06b79c4
TC
294msgid "Preferences..."
295msgstr "Nastavení..."
296
1e2ce290 297#: index.php:234
a06b79c4
TC
298msgid "Search..."
299msgstr "Hledat..."
300
1e2ce290 301#: index.php:235
a06b79c4 302msgid "Feed actions:"
022ee4fc 303msgstr "Činnosti kanálů:"
a06b79c4 304
1e2ce290 305#: index.php:236
df806921 306#: classes/handler/public.php:578
a06b79c4
TC
307msgid "Subscribe to feed..."
308msgstr "Přihlásit se k odběru..."
309
1e2ce290 310#: index.php:237
a06b79c4 311msgid "Edit this feed..."
c9c1a143 312msgstr "Upravit kanál..."
a06b79c4 313
1e2ce290 314#: index.php:238
a06b79c4 315msgid "Rescore feed"
022ee4fc 316msgstr "Přehodnotit kanál"
a06b79c4 317
1e2ce290 318#: index.php:239
f058366d 319#: classes/pref/feeds.php:717
fd211cb6 320#: classes/pref/feeds.php:1283
a06b79c4
TC
321#: js/PrefFeedTree.js:73
322msgid "Unsubscribe"
022ee4fc 323msgstr "Zrušit odběr"
a06b79c4 324
1e2ce290 325#: index.php:240
a06b79c4 326msgid "All feeds:"
c9c1a143 327msgstr "Všechny kanály:"
a06b79c4 328
1e2ce290 329#: index.php:242
a06b79c4 330msgid "(Un)hide read feeds"
c9c1a143 331msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 332
1e2ce290 333#: index.php:243
a06b79c4 334msgid "Other actions:"
c9c1a143 335msgstr "Ostatní činnosti:"
a06b79c4 336
1e2ce290 337#: index.php:245
a06b79c4 338msgid "Switch to digest..."
c83cf58f 339msgstr "Přepnout na souhrn..."
a06b79c4 340
1e2ce290 341#: index.php:247
a06b79c4 342msgid "Show tag cloud..."
022ee4fc 343msgstr "Zobrazit seznam značek..."
a06b79c4 344
1e2ce290
AD
345#: index.php:248
346#: include/functions.php:1931
a06b79c4
TC
347msgid "Toggle widescreen mode"
348msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
349
1e2ce290 350#: index.php:249
a06b79c4 351msgid "Select by tags..."
022ee4fc 352msgstr "Vybrat podle značek..."
a06b79c4 353
1e2ce290 354#: index.php:250
a06b79c4 355msgid "Create label..."
022ee4fc 356msgstr "Vytvořit štítek..."
a06b79c4 357
1e2ce290 358#: index.php:251
a06b79c4
TC
359msgid "Create filter..."
360msgstr "Vytvořit filtr..."
361
1e2ce290 362#: index.php:252
a06b79c4
TC
363msgid "Keyboard shortcuts help"
364msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
365
1e2ce290 366#: index.php:261
69ad8b68
AD
367#: plugins/digest/digest_body.php:77
368#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
369#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
a06b79c4
TC
370msgid "Logout"
371msgstr "Odhlásit se"
372
69ad8b68 373#: prefs.php:36
f058366d 374#: prefs.php:121
1e2ce290
AD
375#: include/functions.php:1958
376#: classes/pref/prefs.php:444
a06b79c4
TC
377msgid "Preferences"
378msgstr "Nastavení"
379
f058366d 380#: prefs.php:112
a06b79c4
TC
381msgid "Keyboard shortcuts"
382msgstr "Klávesové zkratky"
383
f058366d 384#: prefs.php:113
a06b79c4
TC
385msgid "Exit preferences"
386msgstr "Opustit nastavení"
387
f058366d
AD
388#: prefs.php:124
389#: classes/pref/feeds.php:107
390#: classes/pref/feeds.php:1209
391#: classes/pref/feeds.php:1272
a06b79c4 392msgid "Feeds"
c9c1a143 393msgstr "Kanály"
a06b79c4 394
f058366d 395#: prefs.php:127
022af85b 396#: classes/pref/filters.php:156
a06b79c4
TC
397msgid "Filters"
398msgstr "Filtry"
399
f058366d 400#: prefs.php:130
1e2ce290
AD
401#: include/functions.php:1148
402#: include/functions.php:1784
022ee4fc 403#: classes/pref/labels.php:90
69ad8b68 404#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
a06b79c4 405msgid "Labels"
977624ef 406msgstr "Štítky"
a06b79c4 407
f058366d 408#: prefs.php:134
a06b79c4
TC
409msgid "Users"
410msgstr "Uživatelé"
411
022ee4fc 412#: register.php:186
699e3cfc 413#: include/login_form.php:238
a06b79c4
TC
414msgid "Create new account"
415msgstr "Vytvořit nový účet"
416
69ad8b68 417#: register.php:192
a06b79c4
TC
418msgid "New user registrations are administratively disabled."
419msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
420
1e2ce290
AD
421#: register.php:196
422#: register.php:241
423#: register.php:254
424#: register.php:269
425#: register.php:288
426#: register.php:336
427#: register.php:346
428#: register.php:358
429#: classes/handler/public.php:648
430#: classes/handler/public.php:736
431#: classes/handler/public.php:818
432#: classes/handler/public.php:893
433#: classes/handler/public.php:907
434#: classes/handler/public.php:914
435#: classes/handler/public.php:939
436msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
437msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
438
69ad8b68 439#: register.php:217
fd211cb6
AD
440msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
441msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
a06b79c4 442
69ad8b68 443#: register.php:223
a06b79c4 444msgid "Desired login:"
022ee4fc 445msgstr "Požadované přihlašovací jméno:"
a06b79c4 446
69ad8b68 447#: register.php:226
a06b79c4
TC
448msgid "Check availability"
449msgstr "Ověřit dostupnost"
450
69ad8b68 451#: register.php:228
df806921 452#: classes/handler/public.php:776
a06b79c4
TC
453msgid "Email:"
454msgstr "E-mail:"
455
69ad8b68 456#: register.php:231
df806921 457#: classes/handler/public.php:781
a06b79c4
TC
458msgid "How much is two plus two:"
459msgstr "Kolik je dva plus dva:"
460
69ad8b68 461#: register.php:234
a06b79c4
TC
462msgid "Submit registration"
463msgstr "Odeslat registraci"
464
69ad8b68 465#: register.php:252
a06b79c4
TC
466msgid "Your registration information is incomplete."
467msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné."
468
69ad8b68 469#: register.php:267
a06b79c4
TC
470msgid "Sorry, this username is already taken."
471msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá."
472
69ad8b68 473#: register.php:286
a06b79c4
TC
474msgid "Registration failed."
475msgstr "Registrace selhala."
476
69ad8b68 477#: register.php:333
a06b79c4
TC
478msgid "Account created successfully."
479msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
480
69ad8b68 481#: register.php:355
a06b79c4 482msgid "New user registrations are currently closed."
022ee4fc 483msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny."
a06b79c4 484
1e2ce290 485#: update.php:56
a06b79c4 486msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
022ee4fc 487msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 488
022ee4fc 489#: include/digest.php:109
1e2ce290
AD
490#: include/functions.php:1157
491#: include/functions.php:1685
492#: include/functions.php:1770
493#: include/functions.php:1792
022ee4fc 494#: classes/opml.php:416
f058366d 495#: classes/pref/feeds.php:222
a06b79c4
TC
496msgid "Uncategorized"
497msgstr "Bez zařazení"
498
499#: include/feedbrowser.php:83
500#, php-format
022ee4fc
TC
501msgid "%d archived article"
502msgid_plural "%d archived articles"
503msgstr[0] "%d archivovaný článek"
504msgstr[1] "%d archivované články"
505msgstr[2] "%d archivovaných článků"
a06b79c4
TC
506
507#: include/feedbrowser.php:107
508msgid "No feeds found."
c9c1a143 509msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
a06b79c4 510
1e2ce290
AD
511#: include/functions.php:1146
512#: include/functions.php:1782
69ad8b68 513#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
022ee4fc
TC
514msgid "Special"
515msgstr "Speciální"
516
1e2ce290
AD
517#: include/functions.php:1634
518#: classes/feeds.php:1104
509626a2 519#: classes/pref/filters.php:427
a06b79c4 520msgid "All feeds"
c9c1a143 521msgstr "Všechny kanály"
a06b79c4 522
1e2ce290 523#: include/functions.php:1835
a06b79c4
TC
524msgid "Starred articles"
525msgstr "Články s hvězdičkou"
526
1e2ce290 527#: include/functions.php:1837
a06b79c4
TC
528msgid "Published articles"
529msgstr "Publikované články"
530
1e2ce290 531#: include/functions.php:1839
a06b79c4
TC
532msgid "Fresh articles"
533msgstr "Nové články"
534
1e2ce290
AD
535#: include/functions.php:1841
536#: include/functions.php:1953
509626a2
AD
537msgid "All articles"
538msgstr "Všechny články"
539
1e2ce290 540#: include/functions.php:1843
a06b79c4
TC
541msgid "Archived articles"
542msgstr "Archivované články"
543
1e2ce290 544#: include/functions.php:1845
a06b79c4
TC
545msgid "Recently read"
546msgstr "Nedávno přečtené"
547
1e2ce290 548#: include/functions.php:1908
a06b79c4
TC
549msgid "Navigation"
550msgstr "Navigace"
551
1e2ce290 552#: include/functions.php:1909
a06b79c4 553msgid "Open next feed"
c9c1a143 554msgstr "Otevřít následující kanál"
a06b79c4 555
1e2ce290 556#: include/functions.php:1910
a06b79c4 557msgid "Open previous feed"
c9c1a143 558msgstr "Otevřít předchozí kanál"
a06b79c4 559
1e2ce290 560#: include/functions.php:1911
a06b79c4 561msgid "Open next article"
c9c1a143 562msgstr "Otevřít následující článek"
a06b79c4 563
1e2ce290 564#: include/functions.php:1912
a06b79c4
TC
565msgid "Open previous article"
566msgstr "Otevřít předchozí článek"
567
1e2ce290 568#: include/functions.php:1913
a06b79c4 569msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 570msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 571
1e2ce290 572#: include/functions.php:1914
a06b79c4 573msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 574msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 575
1e2ce290 576#: include/functions.php:1915
a06b79c4
TC
577msgid "Show search dialog"
578msgstr "Zobrazit dialog hledání"
579
1e2ce290 580#: include/functions.php:1916
a06b79c4
TC
581msgid "Article"
582msgstr "Článek"
583
1e2ce290 584#: include/functions.php:1917
a06b79c4
TC
585msgid "Toggle starred"
586msgstr "Přepnout hvězdičku"
587
1e2ce290
AD
588#: include/functions.php:1918
589#: js/viewfeed.js:1872
a06b79c4
TC
590msgid "Toggle published"
591msgstr "Přepnout publikováno"
592
1e2ce290
AD
593#: include/functions.php:1919
594#: js/viewfeed.js:1850
a06b79c4
TC
595msgid "Toggle unread"
596msgstr "Přepnout přečteno"
597
1e2ce290 598#: include/functions.php:1920
a06b79c4 599msgid "Edit tags"
c9c1a143 600msgstr "Upravit značky"
a06b79c4 601
1e2ce290 602#: include/functions.php:1921
a06b79c4
TC
603msgid "Dismiss selected"
604msgstr ""
605
1e2ce290 606#: include/functions.php:1922
a06b79c4
TC
607msgid "Dismiss read"
608msgstr ""
609
1e2ce290 610#: include/functions.php:1923
a06b79c4
TC
611msgid "Open in new window"
612msgstr "Otevřít v novém okně"
613
1e2ce290
AD
614#: include/functions.php:1924
615#: js/viewfeed.js:1891
a06b79c4
TC
616msgid "Mark below as read"
617msgstr "Označit níže jako přečtené"
618
1e2ce290
AD
619#: include/functions.php:1925
620#: js/viewfeed.js:1885
a06b79c4
TC
621msgid "Mark above as read"
622msgstr "Označit výše jako přečtené"
623
1e2ce290 624#: include/functions.php:1926
a06b79c4
TC
625msgid "Scroll down"
626msgstr "Posunout dolů"
627
1e2ce290 628#: include/functions.php:1927
a06b79c4
TC
629msgid "Scroll up"
630msgstr "Posunout nahoru"
631
1e2ce290 632#: include/functions.php:1928
a06b79c4
TC
633msgid "Select article under cursor"
634msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
635
1e2ce290 636#: include/functions.php:1929
a06b79c4 637msgid "Email article"
c83cf58f 638msgstr "Odeslat článek e-mailem"
a06b79c4 639
1e2ce290 640#: include/functions.php:1930
b3092a2a 641msgid "Close/collapse article"
022ee4fc 642msgstr "Zavřít/sbalit článek"
a06b79c4 643
1e2ce290 644#: include/functions.php:1932
022ee4fc 645#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e 646msgid "Toggle embed original"
022ee4fc 647msgstr "Přepnout vložený originál"
8ef7b02e 648
1e2ce290 649#: include/functions.php:1933
a06b79c4
TC
650msgid "Article selection"
651msgstr "Výběr článků"
652
1e2ce290 653#: include/functions.php:1934
a06b79c4
TC
654msgid "Select all articles"
655msgstr "Vybrat všechny články"
656
1e2ce290 657#: include/functions.php:1935
a06b79c4
TC
658msgid "Select unread"
659msgstr "Vybrat nepřečtené"
660
1e2ce290 661#: include/functions.php:1936
a06b79c4
TC
662msgid "Select starred"
663msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
664
1e2ce290 665#: include/functions.php:1937
a06b79c4
TC
666msgid "Select published"
667msgstr "Vybrat publikované"
668
1e2ce290 669#: include/functions.php:1938
a06b79c4
TC
670msgid "Invert selection"
671msgstr "Obrátit výběr"
672
1e2ce290 673#: include/functions.php:1939
a06b79c4
TC
674msgid "Deselect everything"
675msgstr "Zrušit výběr"
676
1e2ce290 677#: include/functions.php:1940
f058366d
AD
678#: classes/pref/feeds.php:521
679#: classes/pref/feeds.php:754
a06b79c4 680msgid "Feed"
c9c1a143 681msgstr "Kanál"
a06b79c4 682
1e2ce290 683#: include/functions.php:1941
a06b79c4 684msgid "Refresh current feed"
c9c1a143 685msgstr "Obnovit současný kanál"
a06b79c4 686
1e2ce290 687#: include/functions.php:1942
a06b79c4 688msgid "Un/hide read feeds"
c9c1a143 689msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 690
1e2ce290 691#: include/functions.php:1943
f058366d 692#: classes/pref/feeds.php:1275
a06b79c4
TC
693msgid "Subscribe to feed"
694msgstr "Přihlásit se k odběru"
695
1e2ce290 696#: include/functions.php:1944
022ee4fc
TC
697#: js/FeedTree.js:135
698#: js/PrefFeedTree.js:67
a06b79c4 699msgid "Edit feed"
c9c1a143 700msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 701
1e2ce290 702#: include/functions.php:1946
a06b79c4 703msgid "Reverse headlines"
e5b6d44a 704msgstr "Obrácené řazení nadpisů "
a06b79c4 705
1e2ce290 706#: include/functions.php:1947
a06b79c4 707msgid "Debug feed update"
022ee4fc 708msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
a06b79c4 709
1e2ce290 710#: include/functions.php:1948
022ee4fc 711#: js/FeedTree.js:178
a06b79c4 712msgid "Mark all feeds as read"
c9c1a143 713msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
a06b79c4 714
1e2ce290 715#: include/functions.php:1949
a06b79c4 716msgid "Un/collapse current category"
022ee4fc 717msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii"
a06b79c4 718
1e2ce290 719#: include/functions.php:1950
a06b79c4 720msgid "Toggle combined mode"
022ee4fc 721msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
a06b79c4 722
1e2ce290 723#: include/functions.php:1951
6b3082ee 724msgid "Toggle auto expand in combined mode"
c83cf58f 725msgstr "Přepnout automatické rozbalení kombinovaném režimu"
6b3082ee 726
1e2ce290 727#: include/functions.php:1952
a06b79c4
TC
728msgid "Go to"
729msgstr "Přejít na"
730
1e2ce290 731#: include/functions.php:1954
a06b79c4 732msgid "Fresh"
022ee4fc 733msgstr "Nové"
a06b79c4 734
1e2ce290 735#: include/functions.php:1957
022af85b
AD
736#: js/tt-rss.js:431
737#: js/tt-rss.js:584
a06b79c4 738msgid "Tag cloud"
022ee4fc 739msgstr "Seznam značek"
a06b79c4 740
1e2ce290 741#: include/functions.php:1959
a06b79c4 742msgid "Other"
022ee4fc 743msgstr "Ostatní"
a06b79c4 744
1e2ce290 745#: include/functions.php:1960
022ee4fc 746#: classes/pref/labels.php:281
a06b79c4 747msgid "Create label"
022ee4fc 748msgstr "Vytvořit štítek"
a06b79c4 749
1e2ce290 750#: include/functions.php:1961
022af85b 751#: classes/pref/filters.php:654
a06b79c4 752msgid "Create filter"
2c0b36da 753msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 754
1e2ce290 755#: include/functions.php:1962
a06b79c4 756msgid "Un/collapse sidebar"
022ee4fc 757msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu"
a06b79c4 758
1e2ce290 759#: include/functions.php:1963
a06b79c4 760msgid "Show help dialog"
022ee4fc 761msgstr "Zobrazit nápovědu"
a06b79c4 762
1e2ce290 763#: include/functions.php:2471
a06b79c4
TC
764#, php-format
765msgid "Search results: %s"
022ee4fc 766msgstr "Výsledky hledání: %s"
a06b79c4 767
1e2ce290
AD
768#: include/functions.php:2962
769#: js/viewfeed.js:1978
a06b79c4 770msgid "Click to play"
c83cf58f 771msgstr "Klikněte pro přehrání"
a06b79c4 772
1e2ce290
AD
773#: include/functions.php:2963
774#: js/viewfeed.js:1977
274272b4
AD
775msgid "Play"
776msgstr "Přehrát"
a06b79c4 777
1e2ce290 778#: include/functions.php:3080
274272b4
AD
779msgid " - "
780msgstr " - "
a06b79c4 781
1e2ce290
AD
782#: include/functions.php:3102
783#: include/functions.php:3396
fd211cb6 784#: classes/article.php:281
274272b4
AD
785msgid "no tags"
786msgstr "žádné značky"
a06b79c4 787
1e2ce290 788#: include/functions.php:3112
e5b6d44a
TC
789#: classes/feeds.php:686
790msgid "Edit tags for this article"
791msgstr "Upravit značky pro článek"
792
1e2ce290 793#: include/functions.php:3141
e5b6d44a
TC
794#: classes/feeds.php:642
795msgid "Originally from:"
796msgstr "Původně z:"
797
1e2ce290 798#: include/functions.php:3154
7fdb28ca 799#: classes/feeds.php:655
509626a2 800#: classes/pref/feeds.php:540
e5b6d44a
TC
801msgid "Feed URL"
802msgstr "URL kanálu"
803
1e2ce290 804#: include/functions.php:3185
e5b6d44a
TC
805#: classes/dlg.php:37
806#: classes/dlg.php:60
807#: classes/dlg.php:93
808#: classes/dlg.php:159
809#: classes/dlg.php:190
810#: classes/dlg.php:217
811#: classes/dlg.php:250
812#: classes/dlg.php:262
509626a2 813#: classes/backend.php:105
e5b6d44a 814#: classes/pref/users.php:99
7fdb28ca 815#: classes/pref/filters.php:147
1e2ce290 816#: classes/pref/prefs.php:1105
e5b6d44a
TC
817#: classes/pref/feeds.php:1588
818#: classes/pref/feeds.php:1660
7fdb28ca
TC
819#: plugins/import_export/init.php:406
820#: plugins/import_export/init.php:429
509626a2
AD
821#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
822#: plugins/share/init.php:67
823#: plugins/updater/init.php:361
e5b6d44a
TC
824msgid "Close this window"
825msgstr "Zavřít toto okno"
826
1e2ce290 827#: include/functions.php:3421
e5b6d44a
TC
828msgid "(edit note)"
829msgstr "(upravit poznámku)"
830
1e2ce290 831#: include/functions.php:3656
fd211cb6
AD
832msgid "unknown type"
833msgstr "neznámý typ"
834
1e2ce290 835#: include/functions.php:3712
fd211cb6
AD
836msgid "Attachments"
837msgstr "Přílohy"
20136c78 838
022ee4fc 839#: include/login_form.php:183
df806921
AD
840#: classes/handler/public.php:483
841#: classes/handler/public.php:771
69ad8b68 842#: plugins/mobile/login_form.php:40
022ee4fc
TC
843msgid "Login:"
844msgstr "Přihlášení:"
845
846#: include/login_form.php:192
df806921 847#: classes/handler/public.php:486
69ad8b68 848#: plugins/mobile/login_form.php:45
022ee4fc
TC
849msgid "Password:"
850msgstr "Heslo:"
851
852#: include/login_form.php:197
853msgid "I forgot my password"
854msgstr "Zapomněl jsem heslo"
855
856#: include/login_form.php:201
df806921 857#: classes/handler/public.php:489
1e2ce290 858#: classes/pref/prefs.php:552
a06b79c4
TC
859msgid "Language:"
860msgstr "Jazyk:"
861
022ee4fc 862#: include/login_form.php:209
a06b79c4
TC
863msgid "Profile:"
864msgstr "Profil:"
865
022ee4fc 866#: include/login_form.php:213
7fdb28ca 867#: classes/handler/public.php:233
509626a2 868#: classes/rpc.php:64
1e2ce290 869#: classes/pref/prefs.php:1041
a06b79c4
TC
870msgid "Default profile"
871msgstr "Výchozí profil"
872
022ee4fc 873#: include/login_form.php:221
a06b79c4 874msgid "Use less traffic"
7fdb28ca 875msgstr "Generovat méně provozu"
022ee4fc 876
699e3cfc
AD
877#: include/login_form.php:229
878msgid "Remember me"
c83cf58f 879msgstr "Zapamatovat"
699e3cfc
AD
880
881#: include/login_form.php:235
df806921 882#: classes/handler/public.php:499
69ad8b68 883#: plugins/mobile/login_form.php:28
022ee4fc
TC
884msgid "Log in"
885msgstr "Přihlásit"
a06b79c4 886
1e2ce290 887#: include/sessions.php:62
022af85b
AD
888msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
889msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
890
509626a2
AD
891#: classes/article.php:25
892msgid "Article not found."
893msgstr "Článek nenalezen"
781f7891 894
509626a2
AD
895#: classes/article.php:179
896msgid "Tags for this article (separated by commas):"
897msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):"
781f7891 898
509626a2
AD
899#: classes/article.php:204
900#: classes/pref/users.php:176
901#: classes/pref/labels.php:79
902#: classes/pref/filters.php:405
1e2ce290 903#: classes/pref/prefs.php:987
509626a2
AD
904#: classes/pref/feeds.php:733
905#: classes/pref/feeds.php:881
906#: plugins/nsfw/init.php:86
907#: plugins/note/init.php:53
908#: plugins/instances/init.php:248
909msgid "Save"
910msgstr "Uložit"
781f7891 911
509626a2
AD
912#: classes/article.php:206
913#: classes/handler/public.php:460
914#: classes/handler/public.php:502
1e2ce290
AD
915#: classes/feeds.php:1031
916#: classes/feeds.php:1083
917#: classes/feeds.php:1143
509626a2
AD
918#: classes/pref/users.php:178
919#: classes/pref/labels.php:81
920#: classes/pref/filters.php:408
921#: classes/pref/filters.php:804
922#: classes/pref/filters.php:880
923#: classes/pref/filters.php:947
1e2ce290 924#: classes/pref/prefs.php:989
509626a2
AD
925#: classes/pref/feeds.php:734
926#: classes/pref/feeds.php:884
927#: classes/pref/feeds.php:1797
928#: plugins/mail/init.php:126
929#: plugins/note/init.php:55
930#: plugins/instances/init.php:251
931#: plugins/instances/init.php:440
932msgid "Cancel"
933msgstr "Zrušit"
41e26a3e 934
509626a2
AD
935#: classes/handler/public.php:424
936#: plugins/bookmarklets/init.php:38
937msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
938msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
41e26a3e 939
509626a2
AD
940#: classes/handler/public.php:432
941msgid "Title:"
942msgstr "Název:"
41e26a3e 943
509626a2
AD
944#: classes/handler/public.php:434
945#: classes/pref/feeds.php:538
946#: classes/pref/feeds.php:769
947#: plugins/instances/init.php:215
948#: plugins/instances/init.php:405
949msgid "URL:"
950msgstr "URL:"
41e26a3e 951
509626a2
AD
952#: classes/handler/public.php:436
953msgid "Content:"
954msgstr "Obsah:"
699e3cfc 955
509626a2
AD
956#: classes/handler/public.php:438
957msgid "Labels:"
958msgstr "Štítky:"
781f7891 959
509626a2
AD
960#: classes/handler/public.php:457
961msgid "Shared article will appear in the Published feed."
962msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"."
963
964#: classes/handler/public.php:459
965msgid "Share"
966msgstr "Sdílet"
967
968#: classes/handler/public.php:481
969msgid "Not logged in"
970msgstr "Nepřihlášený"
971
972#: classes/handler/public.php:548
973msgid "Incorrect username or password"
974msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
975
976#: classes/handler/public.php:584
977#: classes/handler/public.php:681
7fdb28ca 978#, php-format
509626a2
AD
979msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
980msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
41e26a3e 981
509626a2
AD
982#: classes/handler/public.php:587
983#: classes/handler/public.php:672
984#, php-format
985msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
986msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>."
781f7891 987
509626a2
AD
988#: classes/handler/public.php:590
989#: classes/handler/public.php:675
990#, php-format
991msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
992msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>."
993
994#: classes/handler/public.php:593
995#: classes/handler/public.php:678
996#, php-format
997msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
998msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
999
1000#: classes/handler/public.php:596
1001#: classes/handler/public.php:684
1002msgid "Multiple feed URLs found."
1003msgstr "Nalezeno více URL kanálů."
1004
1005#: classes/handler/public.php:600
1006#: classes/handler/public.php:689
1007#, php-format
1008msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1009msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
1010
1011#: classes/handler/public.php:618
1012#: classes/handler/public.php:707
1013msgid "Subscribe to selected feed"
1014msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů"
1015
1016#: classes/handler/public.php:643
1017#: classes/handler/public.php:731
1018msgid "Edit subscription options"
1019msgstr "Upravit možnosti odebírání"
1020
1021#: classes/handler/public.php:758
1022msgid "Password recovery"
1023msgstr "Obnova hesla"
1024
1025#: classes/handler/public.php:764
1026msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1027msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu."
1028
1029#: classes/handler/public.php:786
1030#: classes/pref/users.php:360
1031msgid "Reset password"
1032msgstr "Obnovit heslo"
1033
1034#: classes/handler/public.php:796
1035msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1036msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný."
1037
1038#: classes/handler/public.php:800
1039#: classes/handler/public.php:826
1040#: plugins/digest/digest_body.php:69
1041msgid "Go back"
1042msgstr "Jít zpět"
1043
1044#: classes/handler/public.php:822
1045msgid "Sorry, login and email combination not found."
1046msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena."
781f7891 1047
1e2ce290
AD
1048#: classes/handler/public.php:842
1049msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1050msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu."
1051
1052#: classes/handler/public.php:866
1053msgid "Database Updater"
1054msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
1055
1056#: classes/handler/public.php:931
1057msgid "Perform updates"
1058msgstr "Provést aktualizace"
1059
022af85b 1060#: classes/dlg.php:16
fd211cb6
AD
1061msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1062msgstr "Pokud jste importovali štítky, či filtry, budete možná muset znovu načíst nastavení pro zobrazení nových dat."
a06b79c4 1063
f058366d 1064#: classes/dlg.php:48
a06b79c4 1065msgid "Your Public OPML URL is:"
e5b6d44a 1066msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:"
a06b79c4 1067
f058366d
AD
1068#: classes/dlg.php:57
1069#: classes/dlg.php:214
a06b79c4 1070msgid "Generate new URL"
c83cf58f 1071msgstr "Generovat novou URL"
a06b79c4 1072
f058366d 1073#: classes/dlg.php:71
fd211cb6 1074msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
a06b79c4
TC
1075msgstr ""
1076
f058366d
AD
1077#: classes/dlg.php:75
1078#: classes/dlg.php:84
a06b79c4
TC
1079msgid "Last update:"
1080msgstr "Poslední aktualizace:"
1081
f058366d 1082#: classes/dlg.php:80
fd211cb6 1083msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
7fdb28ca 1084msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho aktualizace kanálu. Existuje možnost že se zasekl a nebo spadl. Zkontrolujte, prosím, stav procesu a nebo kontaktujte správce instance."
a06b79c4 1085
f058366d 1086#: classes/dlg.php:166
a06b79c4
TC
1087msgid "Match:"
1088msgstr "Odpovídá:"
1089
f058366d 1090#: classes/dlg.php:168
a06b79c4
TC
1091msgid "Any"
1092msgstr "Cokoliv"
1093
f058366d 1094#: classes/dlg.php:171
a06b79c4
TC
1095msgid "All tags."
1096msgstr "Všechny značky."
1097
f058366d 1098#: classes/dlg.php:173
a06b79c4 1099msgid "Which Tags?"
c83cf58f 1100msgstr "Jaké značky?"
a06b79c4 1101
f058366d 1102#: classes/dlg.php:186
a06b79c4 1103msgid "Display entries"
e5b6d44a 1104msgstr "Zobrazit položky"
a06b79c4 1105
f058366d 1106#: classes/dlg.php:205
a06b79c4 1107msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
e5b6d44a 1108msgstr "Můžete zobrazit kanál jako RSS pomocí následující URL:"
a06b79c4 1109
f058366d 1110#: classes/dlg.php:233
509626a2 1111#: plugins/updater/init.php:331
a06b79c4
TC
1112#, php-format
1113msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
977624ef 1114msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)."
a06b79c4 1115
f058366d 1116#: classes/dlg.php:241
fd211cb6
AD
1117msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1118msgstr "Aktualizovat můžete pomocí zabudovaného nástroje v Nastavení, nebo pomocí update.php"
a06b79c4 1119
f058366d 1120#: classes/dlg.php:245
509626a2 1121#: plugins/updater/init.php:335
781f7891 1122msgid "See the release notes"
e5b6d44a 1123msgstr "Zobrazit poznámky k vydání"
a06b79c4 1124
f058366d 1125#: classes/dlg.php:247
a06b79c4
TC
1126msgid "Download"
1127msgstr "Stáhnout"
1128
f058366d 1129#: classes/dlg.php:255
a06b79c4 1130msgid "Error receiving version information or no new version available."
fd211cb6 1131msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná novější verze."
a06b79c4 1132
509626a2
AD
1133#: classes/feeds.php:68
1134msgid "Visit the website"
1135msgstr "Navštívit webové stránky"
7fdb28ca 1136
509626a2
AD
1137#: classes/feeds.php:83
1138msgid "View as RSS feed"
1139msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
7fdb28ca 1140
509626a2
AD
1141#: classes/feeds.php:84
1142#: classes/feeds.php:138
1143#: classes/pref/feeds.php:1440
1144msgid "View as RSS"
1145msgstr "Zobrazit jako RSS"
7fdb28ca 1146
509626a2
AD
1147#: classes/feeds.php:91
1148msgid "Select:"
1149msgstr "Vybrat:"
7fdb28ca 1150
509626a2 1151#: classes/feeds.php:92
7fdb28ca 1152#: classes/pref/users.php:345
7fdb28ca
TC
1153#: classes/pref/labels.php:275
1154#: classes/pref/filters.php:282
1155#: classes/pref/filters.php:330
1156#: classes/pref/filters.php:648
1157#: classes/pref/filters.php:737
1158#: classes/pref/filters.php:764
1e2ce290 1159#: classes/pref/prefs.php:1001
7fdb28ca
TC
1160#: classes/pref/feeds.php:1266
1161#: classes/pref/feeds.php:1536
1162#: classes/pref/feeds.php:1606
7fdb28ca
TC
1163#: plugins/instances/init.php:290
1164msgid "All"
1165msgstr "Vše"
1166
509626a2
AD
1167#: classes/feeds.php:94
1168msgid "Invert"
1169msgstr "Invertovat"
1170
1171#: classes/feeds.php:95
1172#: classes/pref/users.php:347
7fdb28ca
TC
1173#: classes/pref/labels.php:277
1174#: classes/pref/filters.php:284
f058366d
AD
1175#: classes/pref/filters.php:332
1176#: classes/pref/filters.php:650
1177#: classes/pref/filters.php:739
1178#: classes/pref/filters.php:766
1e2ce290 1179#: classes/pref/prefs.php:1003
f058366d
AD
1180#: classes/pref/feeds.php:1268
1181#: classes/pref/feeds.php:1538
1182#: classes/pref/feeds.php:1608
1183#: plugins/instances/init.php:292
1184msgid "None"
1185msgstr "Žádný"
1186
509626a2
AD
1187#: classes/feeds.php:101
1188msgid "More..."
1189msgstr "Více..."
781f7891 1190
509626a2
AD
1191#: classes/feeds.php:103
1192msgid "Selection toggle:"
1193msgstr "Přepínač výběru:"
781f7891 1194
509626a2
AD
1195#: classes/feeds.php:109
1196msgid "Selection:"
1197msgstr "Výběr:"
781f7891 1198
509626a2
AD
1199#: classes/feeds.php:112
1200msgid "Set score"
1201msgstr "Zadat hodnocení"
781f7891 1202
509626a2
AD
1203#: classes/feeds.php:115
1204msgid "Archive"
1205msgstr "Archivovat"
781f7891 1206
509626a2
AD
1207#: classes/feeds.php:117
1208msgid "Move back"
1209msgstr "Zpět"
781f7891 1210
509626a2
AD
1211#: classes/feeds.php:118
1212#: classes/pref/filters.php:291
1213#: classes/pref/filters.php:339
1214#: classes/pref/filters.php:746
1215#: classes/pref/filters.php:773
1216msgid "Delete"
1217msgstr "Smazat"
781f7891 1218
509626a2
AD
1219#: classes/feeds.php:125
1220#: classes/feeds.php:130
1221#: plugins/mailto/init.php:28
1222#: plugins/mail/init.php:28
1223msgid "Forward by email"
1224msgstr "Přeposlat e-mailem"
781f7891 1225
509626a2
AD
1226#: classes/feeds.php:134
1227msgid "Feed:"
1228msgstr "Kanál:"
781f7891 1229
509626a2
AD
1230#: classes/feeds.php:205
1231#: classes/feeds.php:831
1232msgid "Feed not found."
1233msgstr "Kanál nenalezen."
781f7891 1234
509626a2
AD
1235#: classes/feeds.php:388
1236#, php-format
1237msgid "Imported at %s"
1238msgstr "Importováno v %s"
27f018ba 1239
509626a2
AD
1240#: classes/feeds.php:535
1241msgid "mark as read"
1242msgstr "označit jako přečtené"
781f7891 1243
509626a2
AD
1244#: classes/feeds.php:586
1245msgid "Collapse article"
1246msgstr "Sbalit článek"
781f7891 1247
509626a2
AD
1248#: classes/feeds.php:732
1249msgid "No unread articles found to display."
1250msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
781f7891 1251
509626a2
AD
1252#: classes/feeds.php:735
1253msgid "No updated articles found to display."
1254msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
781f7891 1255
509626a2
AD
1256#: classes/feeds.php:738
1257msgid "No starred articles found to display."
1258msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení."
781f7891 1259
509626a2
AD
1260#: classes/feeds.php:742
1261msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1262msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr."
781f7891 1263
509626a2
AD
1264#: classes/feeds.php:744
1265msgid "No articles found to display."
1266msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení."
781f7891 1267
509626a2 1268#: classes/feeds.php:759
1e2ce290 1269#: classes/feeds.php:926
509626a2
AD
1270#, php-format
1271msgid "Feeds last updated at %s"
1272msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
781f7891 1273
509626a2 1274#: classes/feeds.php:769
1e2ce290 1275#: classes/feeds.php:936
509626a2
AD
1276msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1277msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)"
781f7891 1278
1e2ce290 1279#: classes/feeds.php:916
509626a2
AD
1280msgid "No feed selected."
1281msgstr "Není vybrán žádný kanál."
781f7891 1282
1e2ce290
AD
1283#: classes/feeds.php:969
1284#: classes/feeds.php:977
509626a2
AD
1285msgid "Feed or site URL"
1286msgstr "Kanál nebo URL stránky"
022af85b 1287
1e2ce290 1288#: classes/feeds.php:983
509626a2
AD
1289#: classes/pref/feeds.php:560
1290#: classes/pref/feeds.php:782
1291#: classes/pref/feeds.php:1761
1292msgid "Place in category:"
1293msgstr "Umístit v kategorii:"
f058366d 1294
1e2ce290 1295#: classes/feeds.php:991
509626a2
AD
1296msgid "Available feeds"
1297msgstr "Dostupné kanály"
022af85b 1298
1e2ce290 1299#: classes/feeds.php:1003
509626a2
AD
1300#: classes/pref/users.php:139
1301#: classes/pref/feeds.php:590
1302#: classes/pref/feeds.php:818
1303msgid "Authentication"
1304msgstr "Ověření"
022af85b 1305
1e2ce290 1306#: classes/feeds.php:1007
509626a2
AD
1307#: classes/pref/users.php:402
1308#: classes/pref/feeds.php:596
1309#: classes/pref/feeds.php:822
1310#: classes/pref/feeds.php:1775
1311msgid "Login"
1312msgstr "Přihlášení"
f058366d 1313
1e2ce290
AD
1314#: classes/feeds.php:1010
1315#: classes/pref/prefs.php:269
509626a2
AD
1316#: classes/pref/feeds.php:602
1317#: classes/pref/feeds.php:828
1318#: classes/pref/feeds.php:1778
1319msgid "Password"
1320msgstr "Heslo"
f058366d 1321
1e2ce290 1322#: classes/feeds.php:1020
509626a2
AD
1323msgid "This feed requires authentication."
1324msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
022af85b 1325
1e2ce290
AD
1326#: classes/feeds.php:1025
1327#: classes/feeds.php:1081
509626a2
AD
1328#: classes/pref/feeds.php:1796
1329msgid "Subscribe"
1330msgstr "Odebírat"
f058366d 1331
1e2ce290 1332#: classes/feeds.php:1028
509626a2
AD
1333msgid "More feeds"
1334msgstr "Více kanálů"
022af85b 1335
1e2ce290
AD
1336#: classes/feeds.php:1051
1337#: classes/feeds.php:1142
509626a2
AD
1338#: classes/pref/users.php:332
1339#: classes/pref/filters.php:641
1340#: classes/pref/feeds.php:1259
1341#: js/tt-rss.js:170
1342msgid "Search"
1343msgstr "Hledat"
7fdb28ca 1344
1e2ce290 1345#: classes/feeds.php:1055
509626a2
AD
1346msgid "Popular feeds"
1347msgstr "Oblíbené kanály"
7fdb28ca 1348
1e2ce290 1349#: classes/feeds.php:1056
509626a2
AD
1350msgid "Feed archive"
1351msgstr "Archív kanálů"
7fdb28ca 1352
1e2ce290 1353#: classes/feeds.php:1059
509626a2
AD
1354msgid "limit:"
1355msgstr "omezení:"
7fdb28ca 1356
1e2ce290 1357#: classes/feeds.php:1082
509626a2
AD
1358#: classes/pref/users.php:358
1359#: classes/pref/labels.php:284
1360#: classes/pref/filters.php:398
1361#: classes/pref/filters.php:667
1362#: classes/pref/feeds.php:707
1363#: plugins/instances/init.php:297
1364msgid "Remove"
1365msgstr "Odstranit"
7fdb28ca 1366
1e2ce290 1367#: classes/feeds.php:1093
509626a2
AD
1368msgid "Look for"
1369msgstr "Hledat"
7fdb28ca 1370
1e2ce290 1371#: classes/feeds.php:1101
509626a2
AD
1372msgid "Limit search to:"
1373msgstr "Omezit hledání na:"
7fdb28ca 1374
1e2ce290 1375#: classes/feeds.php:1117
509626a2
AD
1376msgid "This feed"
1377msgstr "Tento kanál"
7fdb28ca 1378
509626a2
AD
1379#: classes/backend.php:33
1380msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1381msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
7fdb28ca 1382
509626a2
AD
1383#: classes/backend.php:38
1384msgid "Keyboard Shortcuts"
1385msgstr "Klávesové zkratky"
7fdb28ca 1386
509626a2
AD
1387#: classes/backend.php:61
1388msgid "Shift"
1389msgstr "Shift"
7fdb28ca 1390
509626a2
AD
1391#: classes/backend.php:64
1392msgid "Ctrl"
1393msgstr "Ctrl"
7fdb28ca 1394
509626a2
AD
1395#: classes/backend.php:99
1396msgid "Help topic not found."
1397msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
7fdb28ca 1398
509626a2
AD
1399#: classes/opml.php:28
1400#: classes/opml.php:33
1401msgid "OPML Utility"
1402msgstr "Nástroj OPML"
7fdb28ca 1403
509626a2
AD
1404#: classes/opml.php:37
1405msgid "Importing OPML..."
1406msgstr "Importuji OPML..."
022af85b 1407
509626a2
AD
1408#: classes/opml.php:41
1409msgid "Return to preferences"
1410msgstr "Zpět do nastavení"
022af85b 1411
509626a2 1412#: classes/opml.php:270
7fdb28ca 1413#, php-format
509626a2
AD
1414msgid "Adding feed: %s"
1415msgstr "Přidávám kanál: %s"
781f7891 1416
509626a2
AD
1417#: classes/opml.php:281
1418#, php-format
1419msgid "Duplicate feed: %s"
1420msgstr "Duplicitní kanál: %s"
781f7891 1421
509626a2
AD
1422#: classes/opml.php:295
1423#, php-format
1424msgid "Adding label %s"
1425msgstr "Přidávám štítek %s"
781f7891 1426
509626a2
AD
1427#: classes/opml.php:298
1428#, php-format
1429msgid "Duplicate label: %s"
1430msgstr "Duplicitní štítek: %s"
781f7891 1431
509626a2
AD
1432#: classes/opml.php:310
1433#, php-format
1434msgid "Setting preference key %s to %s"
1435msgstr "Nastavuji klíč předvoleb %s na %s"
781f7891 1436
509626a2
AD
1437#: classes/opml.php:339
1438msgid "Adding filter..."
1439msgstr "Přidávám filtr..."
781f7891 1440
509626a2
AD
1441#: classes/opml.php:416
1442#, php-format
1443msgid "Processing category: %s"
1444msgstr "Zpracovávám kategorii: %s"
781f7891 1445
509626a2
AD
1446#: classes/opml.php:468
1447msgid "Error: please upload OPML file."
1448msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML."
781f7891 1449
509626a2
AD
1450#: classes/opml.php:475
1451#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
1452msgid "Error while parsing document."
1453msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
a06b79c4 1454
509626a2
AD
1455#: classes/pref/users.php:6
1456#: plugins/instances/init.php:157
1457msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1458msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro zobrazení této záložky."
a06b79c4 1459
509626a2
AD
1460#: classes/pref/users.php:34
1461msgid "User not found"
1462msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
480d358c 1463
509626a2
AD
1464#: classes/pref/users.php:53
1465#: classes/pref/users.php:404
1466msgid "Registered"
1467msgstr "Registrován"
480d358c 1468
509626a2
AD
1469#: classes/pref/users.php:54
1470msgid "Last logged in"
1471msgstr "Naposledy přihlášen"
480d358c 1472
509626a2
AD
1473#: classes/pref/users.php:61
1474msgid "Subscribed feeds count"
1475msgstr "Počet odebíraných kanálů"
480d358c 1476
509626a2
AD
1477#: classes/pref/users.php:65
1478msgid "Subscribed feeds"
1479msgstr "Odebírané kanály"
480d358c 1480
509626a2
AD
1481#: classes/pref/users.php:142
1482msgid "Access level: "
1483msgstr "Úroveň přístupu: "
480d358c 1484
509626a2
AD
1485#: classes/pref/users.php:155
1486msgid "Change password to"
1487msgstr "Změnit heslo na"
480d358c 1488
509626a2
AD
1489#: classes/pref/users.php:161
1490#: classes/pref/feeds.php:610
1491#: classes/pref/feeds.php:834
1492msgid "Options"
1493msgstr "Možnosti"
480d358c 1494
509626a2
AD
1495#: classes/pref/users.php:164
1496msgid "E-mail: "
1497msgstr "E-mail: "
480d358c 1498
509626a2
AD
1499#: classes/pref/users.php:240
1500#, php-format
1501msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1502msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
480d358c 1503
509626a2
AD
1504#: classes/pref/users.php:247
1505#, php-format
1506msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1507msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
7fdb28ca 1508
509626a2
AD
1509#: classes/pref/users.php:251
1510#, php-format
1511msgid "User <b>%s</b> already exists."
1512msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
480d358c 1513
509626a2
AD
1514#: classes/pref/users.php:273
1515#, php-format
1516msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1517msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1518
509626a2
AD
1519#: classes/pref/users.php:275
1520#, php-format
1521msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1522msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1523
509626a2
AD
1524#: classes/pref/users.php:299
1525msgid "[tt-rss] Password change notification"
1526msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
480d358c 1527
509626a2
AD
1528#: classes/pref/users.php:342
1529#: classes/pref/labels.php:272
1530#: classes/pref/filters.php:279
1531#: classes/pref/filters.php:327
1532#: classes/pref/filters.php:645
1533#: classes/pref/filters.php:734
1534#: classes/pref/filters.php:761
1e2ce290 1535#: classes/pref/prefs.php:998
509626a2
AD
1536#: classes/pref/feeds.php:1263
1537#: classes/pref/feeds.php:1533
1538#: classes/pref/feeds.php:1603
1539#: plugins/instances/init.php:287
1540msgid "Select"
1541msgstr "Vybrat"
f058366d 1542
509626a2
AD
1543#: classes/pref/users.php:350
1544msgid "Create user"
1545msgstr "Vytvořit uživatele"
480d358c 1546
509626a2
AD
1547#: classes/pref/users.php:354
1548msgid "Details"
1549msgstr "Podrobnosti"
781f7891 1550
509626a2
AD
1551#: classes/pref/users.php:356
1552#: classes/pref/filters.php:660
1553#: plugins/instances/init.php:296
1554msgid "Edit"
1555msgstr "Upravit"
41e26a3e 1556
509626a2
AD
1557#: classes/pref/users.php:403
1558msgid "Access Level"
1559msgstr "Úroveň přístupu"
480d358c 1560
509626a2
AD
1561#: classes/pref/users.php:405
1562msgid "Last login"
1563msgstr "Poslední přihlášení"
480d358c 1564
509626a2
AD
1565#: classes/pref/users.php:426
1566#: plugins/instances/init.php:337
1567msgid "Click to edit"
1568msgstr "Klikněte pro úpravy"
480d358c 1569
509626a2
AD
1570#: classes/pref/users.php:446
1571msgid "No users defined."
1572msgstr "Není definován žádný uživatel."
480d358c 1573
509626a2
AD
1574#: classes/pref/users.php:448
1575msgid "No matching users found."
1576msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel."
480d358c 1577
781f7891 1578#: classes/pref/labels.php:22
022af85b
AD
1579#: classes/pref/filters.php:268
1580#: classes/pref/filters.php:725
781f7891
AD
1581msgid "Caption"
1582msgstr "Titulek"
41e26a3e 1583
781f7891
AD
1584#: classes/pref/labels.php:37
1585msgid "Colors"
1586msgstr "Barvy"
41e26a3e 1587
781f7891
AD
1588#: classes/pref/labels.php:42
1589msgid "Foreground:"
1590msgstr "Popředí:"
41e26a3e 1591
781f7891
AD
1592#: classes/pref/labels.php:42
1593msgid "Background:"
1594msgstr "Pozadí:"
1107d2f0 1595
781f7891 1596#: classes/pref/labels.php:232
41e26a3e 1597#, php-format
781f7891
AD
1598msgid "Created label <b>%s</b>"
1599msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
41e26a3e 1600
781f7891
AD
1601#: classes/pref/labels.php:287
1602msgid "Clear colors"
1603msgstr "Vymazat barvy"
41e26a3e 1604
022af85b 1605#: classes/pref/filters.php:96
781f7891 1606msgid "Articles matching this filter:"
e5b6d44a 1607msgstr "Články odpovídající filtru:"
41e26a3e 1608
022af85b 1609#: classes/pref/filters.php:133
781f7891 1610msgid "No recent articles matching this filter have been found."
e5b6d44a 1611msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající filtru."
41e26a3e 1612
022af85b 1613#: classes/pref/filters.php:137
fd211cb6
AD
1614msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1615msgstr "Komplexní výrazy nemusejí navrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru."
781f7891 1616
022af85b
AD
1617#: classes/pref/filters.php:274
1618#: classes/pref/filters.php:729
1619#: classes/pref/filters.php:844
781f7891
AD
1620msgid "Match"
1621msgstr "Odpovídá"
1622
022af85b
AD
1623#: classes/pref/filters.php:288
1624#: classes/pref/filters.php:336
1625#: classes/pref/filters.php:743
1626#: classes/pref/filters.php:770
781f7891
AD
1627msgid "Add"
1628msgstr "Přidat"
1629
022af85b
AD
1630#: classes/pref/filters.php:322
1631#: classes/pref/filters.php:756
781f7891 1632msgid "Apply actions"
e5b6d44a 1633msgstr "Vykonat činnosti"
781f7891 1634
022af85b
AD
1635#: classes/pref/filters.php:372
1636#: classes/pref/filters.php:785
781f7891
AD
1637msgid "Enabled"
1638msgstr "Povoleno"
1639
022af85b
AD
1640#: classes/pref/filters.php:381
1641#: classes/pref/filters.php:788
781f7891
AD
1642msgid "Match any rule"
1643msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu"
1644
022af85b 1645#: classes/pref/filters.php:390
e5b6d44a
TC
1646#: classes/pref/filters.php:791
1647msgid "Inverse matching"
274272b4
AD
1648msgstr ""
1649
e5b6d44a
TC
1650#: classes/pref/filters.php:402
1651#: classes/pref/filters.php:798
1652msgid "Test"
1653msgstr "Test"
274272b4 1654
e5b6d44a
TC
1655#: classes/pref/filters.php:435
1656msgid "(inverse)"
1657msgstr "(inverzní)"
274272b4 1658
e5b6d44a
TC
1659#: classes/pref/filters.php:434
1660#, php-format
1661msgid "%s on %s in %s %s"
1662msgstr "%s na %s v %s %s"
274272b4 1663
e5b6d44a
TC
1664#: classes/pref/filters.php:657
1665msgid "Combine"
1666msgstr "Kombinovat"
274272b4 1667
e5b6d44a
TC
1668#: classes/pref/filters.php:663
1669#: classes/pref/feeds.php:1279
1670#: classes/pref/feeds.php:1293
1671msgid "Reset sort order"
1672msgstr "Zrušit pořadí řazení"
274272b4 1673
e5b6d44a
TC
1674#: classes/pref/filters.php:671
1675#: classes/pref/feeds.php:1318
1676msgid "Rescore articles"
1677msgstr "Přehodnotit články"
274272b4 1678
e5b6d44a
TC
1679#: classes/pref/filters.php:801
1680msgid "Create"
1681msgstr "Vytvořit"
1682
1683#: classes/pref/filters.php:856
1684msgid "Inverse regular expression matching"
274272b4
AD
1685msgstr ""
1686
e5b6d44a
TC
1687#: classes/pref/filters.php:858
1688msgid "on field"
1689msgstr "pole"
274272b4 1690
e5b6d44a
TC
1691#: classes/pref/filters.php:864
1692#: js/PrefFilterTree.js:45
1693#: plugins/digest/digest.js:242
1694msgid "in"
1695msgstr "v"
274272b4 1696
e5b6d44a
TC
1697#: classes/pref/filters.php:877
1698msgid "Save rule"
1699msgstr "Uložit pravidlo"
274272b4 1700
e5b6d44a 1701#: classes/pref/filters.php:877
fd211cb6 1702#: js/functions.js:1013
e5b6d44a
TC
1703msgid "Add rule"
1704msgstr "Přidat pravidlo"
274272b4 1705
e5b6d44a
TC
1706#: classes/pref/filters.php:900
1707msgid "Perform Action"
1708msgstr "Provést činnost"
274272b4 1709
e5b6d44a
TC
1710#: classes/pref/filters.php:926
1711msgid "with parameters:"
1712msgstr "s parametry:"
274272b4 1713
e5b6d44a
TC
1714#: classes/pref/filters.php:944
1715msgid "Save action"
1716msgstr "Uložit činnost"
274272b4 1717
e5b6d44a 1718#: classes/pref/filters.php:944
fd211cb6 1719#: js/functions.js:1039
e5b6d44a
TC
1720msgid "Add action"
1721msgstr "Přidat činnost"
1722
1723#: classes/pref/filters.php:967
1724msgid "[No caption]"
1725msgstr "[Bez titulku]"
274272b4 1726
509626a2
AD
1727#: classes/pref/prefs.php:18
1728msgid "General"
1729msgstr "Obecné"
fd211cb6 1730
509626a2
AD
1731#: classes/pref/prefs.php:19
1732msgid "Interface"
1733msgstr "Rozhraní"
fd211cb6 1734
509626a2
AD
1735#: classes/pref/prefs.php:20
1736msgid "Advanced"
1737msgstr "Pokročilé"
fd211cb6 1738
509626a2
AD
1739#: classes/pref/prefs.php:21
1740msgid "Digest"
1741msgstr "Souhrn"
fd211cb6 1742
509626a2
AD
1743#: classes/pref/prefs.php:25
1744msgid "Allow duplicate articles"
1745msgstr "Povolit duplicitní články"
fd211cb6 1746
509626a2
AD
1747#: classes/pref/prefs.php:26
1748msgid "Assign articles to labels automatically"
1749msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům"
fd211cb6 1750
509626a2
AD
1751#: classes/pref/prefs.php:27
1752msgid "Blacklisted tags"
1753msgstr "Zakázané značky"
1754
1755#: classes/pref/prefs.php:27
1756msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1757msgstr "Při detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)."
1758
1759#: classes/pref/prefs.php:28
1760msgid "Automatically mark articles as read"
1761msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
1762
1763#: classes/pref/prefs.php:28
1764msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1765msgstr "Volba umožňující automatické označování článků jako přečtených při jejich procházení v seznamu článků."
1766
1767#: classes/pref/prefs.php:29
1768msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1769msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu"
1770
1771#: classes/pref/prefs.php:30
1772msgid "Combined feed display"
1773msgstr "Zobrazení v kombinovaném režimu"
1774
1775#: classes/pref/prefs.php:30
1776msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1777msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků z kanálu, místo odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku"
1778
1779#: classes/pref/prefs.php:31
1780msgid "Confirm marking feed as read"
1781msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného"
1782
1783#: classes/pref/prefs.php:32
1784msgid "Amount of articles to display at once"
1785msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků"
1786
1787#: classes/pref/prefs.php:33
1788msgid "Default interval between feed updates"
1789msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
1790
1791#: classes/pref/prefs.php:34
1792msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1793msgstr "Označit články v e-mailovém souhrnu jako přečtené"
1794
1795#: classes/pref/prefs.php:35
1796msgid "Enable e-mail digest"
1797msgstr "Povolit e-mailový souhrn"
1798
1799#: classes/pref/prefs.php:35
1800msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1801msgstr "Umožňuje odesílání denních souhrnů nových (a nepřečtených) článků na vaší nastavenou e-mailovou adresu"
1802
1803#: classes/pref/prefs.php:36
1804msgid "Try to send digests around specified time"
1805msgstr "Pokusit se odeslat souhrn v zadaný čas"
1806
1807#: classes/pref/prefs.php:36
1808msgid "Uses UTC timezone"
1809msgstr "Používá časovou zónu UTC"
1810
1811#: classes/pref/prefs.php:37
1812msgid "Enable API access"
1813msgstr "Povolit přístup skrze API"
1814
1815#: classes/pref/prefs.php:37
1816msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1817msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k aplikaci pomocí API"
1818
1819#: classes/pref/prefs.php:38
1820msgid "Enable feed categories"
fd211cb6
AD
1821msgstr ""
1822
509626a2
AD
1823#: classes/pref/prefs.php:39
1824msgid "Sort feeds by unread articles count"
1825msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
1826
1827#: classes/pref/prefs.php:40
1828msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1829msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)"
1830
1831#: classes/pref/prefs.php:41
1832msgid "Hide feeds with no unread articles"
1833msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků"
1834
1835#: classes/pref/prefs.php:42
1836msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1837msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů"
fd211cb6 1838
509626a2
AD
1839#: classes/pref/prefs.php:43
1840msgid "Long date format"
1841msgstr "Dlouhý formát data"
fd211cb6 1842
509626a2
AD
1843#: classes/pref/prefs.php:44
1844msgid "On catchup show next feed"
1845msgstr "Při procházení zobrazit další kanál"
fd211cb6 1846
509626a2
AD
1847#: classes/pref/prefs.php:44
1848msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1849msgstr "Automaticky otevřít následující kanál s nepřečtenými články po označení posledního jako přečteného"
fd211cb6 1850
509626a2
AD
1851#: classes/pref/prefs.php:45
1852msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1853msgstr "Vymazat články podle stáří ve dnech (0 - nikdy nemazat)"
fd211cb6 1854
509626a2
AD
1855#: classes/pref/prefs.php:46
1856msgid "Purge unread articles"
1857msgstr "Čistit nepřečtené články"
fd211cb6 1858
509626a2
AD
1859#: classes/pref/prefs.php:47
1860#: plugins/mobile/prefs.php:60
1861msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1862msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)"
fd211cb6 1863
509626a2
AD
1864#: classes/pref/prefs.php:48
1865msgid "Short date format"
1866msgstr "Krátký formát data"
fd211cb6 1867
509626a2
AD
1868#: classes/pref/prefs.php:49
1869msgid "Show content preview in headlines list"
7fdb28ca 1870msgstr ""
fd211cb6 1871
509626a2
AD
1872#: classes/pref/prefs.php:50
1873msgid "Sort headlines by feed date"
1874msgstr "Řadit nadpisy podle data kanálu"
fd211cb6 1875
509626a2
AD
1876#: classes/pref/prefs.php:50
1877msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1878msgstr "Použít datum specifikované kanálem místo data místního importu pro řazení článků."
fd211cb6 1879
509626a2
AD
1880#: classes/pref/prefs.php:51
1881msgid "Login with an SSL certificate"
1882msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL"
fd211cb6 1883
509626a2
AD
1884#: classes/pref/prefs.php:51
1885msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1886msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss"
fd211cb6 1887
509626a2
AD
1888#: classes/pref/prefs.php:52
1889msgid "Do not embed images in articles"
1890msgstr "Nevkládat obrázky do článků"
fd211cb6 1891
509626a2
AD
1892#: classes/pref/prefs.php:53
1893msgid "Strip unsafe tags from articles"
1894msgstr "Odebrat nebezpečné značky z článků"
fd211cb6 1895
509626a2
AD
1896#: classes/pref/prefs.php:53
1897msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1898msgstr "Při čtení článků odstranit všechny HTML značky, kromě základních."
fd211cb6 1899
509626a2
AD
1900#: classes/pref/prefs.php:54
1901#: js/prefs.js:1725
1902msgid "Customize stylesheet"
1903msgstr "Upravit soubor motivu"
fd211cb6 1904
509626a2
AD
1905#: classes/pref/prefs.php:54
1906msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1907msgstr "Přizpůsobit soubor vzhledu CSS dle vašich představ"
fd211cb6 1908
509626a2
AD
1909#: classes/pref/prefs.php:55
1910msgid "User timezone"
1911msgstr "Časová zóna uživatele"
fd211cb6 1912
509626a2
AD
1913#: classes/pref/prefs.php:56
1914msgid "Group headlines in virtual feeds"
1915msgstr "Sdružovat nadpisy ve virtuálních kanálech"
fd211cb6 1916
509626a2
AD
1917#: classes/pref/prefs.php:56
1918msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1919msgstr "Speciální kanály, popisky a kategorie jsou sdruženy podle původních kanálů"
fd211cb6 1920
509626a2
AD
1921#: classes/pref/prefs.php:57
1922msgid "Select theme"
1923msgstr "Zvolit motiv"
fd211cb6 1924
509626a2
AD
1925#: classes/pref/prefs.php:57
1926msgid "Select one of the available CSS themes"
1927msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
781f7891 1928
509626a2
AD
1929#: classes/pref/prefs.php:68
1930msgid "Old password cannot be blank."
1931msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
781f7891 1932
509626a2
AD
1933#: classes/pref/prefs.php:73
1934msgid "New password cannot be blank."
1935msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
781f7891 1936
509626a2
AD
1937#: classes/pref/prefs.php:78
1938msgid "Entered passwords do not match."
1939msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
781f7891 1940
509626a2
AD
1941#: classes/pref/prefs.php:88
1942msgid "Function not supported by authentication module."
1943msgstr "Funkce není podporována modulem ověření."
781f7891 1944
1e2ce290 1945#: classes/pref/prefs.php:135
509626a2
AD
1946msgid "The configuration was saved."
1947msgstr "Nastavení bylo uloženo."
781f7891 1948
1e2ce290 1949#: classes/pref/prefs.php:150
509626a2
AD
1950#, php-format
1951msgid "Unknown option: %s"
1952msgstr "Neznámá možnost: %s"
781f7891 1953
1e2ce290 1954#: classes/pref/prefs.php:164
509626a2
AD
1955msgid "Your personal data has been saved."
1956msgstr "Vaše osobní data byla uložena."
781f7891 1957
1e2ce290 1958#: classes/pref/prefs.php:204
509626a2
AD
1959msgid "Personal data / Authentication"
1960msgstr "Osobní data / ověření"
781f7891 1961
1e2ce290 1962#: classes/pref/prefs.php:224
509626a2
AD
1963msgid "Personal data"
1964msgstr "Osobní informace"
781f7891 1965
1e2ce290 1966#: classes/pref/prefs.php:234
509626a2
AD
1967msgid "Full name"
1968msgstr "Celé jméno"
a06b79c4 1969
1e2ce290 1970#: classes/pref/prefs.php:238
509626a2
AD
1971msgid "E-mail"
1972msgstr "E-mail"
a06b79c4 1973
1e2ce290 1974#: classes/pref/prefs.php:244
509626a2
AD
1975msgid "Access level"
1976msgstr "Úroveň přístupu"
a06b79c4 1977
1e2ce290 1978#: classes/pref/prefs.php:254
509626a2
AD
1979msgid "Save data"
1980msgstr "Uložit data"
a06b79c4 1981
1e2ce290 1982#: classes/pref/prefs.php:276
509626a2
AD
1983msgid "Your password is at default value, please change it."
1984msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
977624ef 1985
1e2ce290 1986#: classes/pref/prefs.php:303
509626a2
AD
1987msgid "Changing your current password will disable OTP."
1988msgstr "Změněna hesla zakáže heslo na jedno použití."
a06b79c4 1989
1e2ce290 1990#: classes/pref/prefs.php:308
509626a2
AD
1991msgid "Old password"
1992msgstr "Staré heslo"
a06b79c4 1993
1e2ce290 1994#: classes/pref/prefs.php:311
509626a2
AD
1995msgid "New password"
1996msgstr "Nové heslo"
1997
1e2ce290 1998#: classes/pref/prefs.php:316
509626a2
AD
1999msgid "Confirm password"
2000msgstr "Potvrdit heslo"
a06b79c4 2001
1e2ce290 2002#: classes/pref/prefs.php:326
509626a2
AD
2003msgid "Change password"
2004msgstr "Změnit heslo"
a06b79c4 2005
1e2ce290 2006#: classes/pref/prefs.php:332
509626a2
AD
2007msgid "One time passwords / Authenticator"
2008msgstr "Heslo na jedno použití / Ověření"
a06b79c4 2009
1e2ce290 2010#: classes/pref/prefs.php:336
509626a2
AD
2011msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2012msgstr "Hesla na jedno použití jsou povolena. Zadejte své současné heslo pro zakázání."
977624ef 2013
1e2ce290
AD
2014#: classes/pref/prefs.php:361
2015#: classes/pref/prefs.php:412
509626a2
AD
2016msgid "Enter your password"
2017msgstr "Zadejte své heslo"
a06b79c4 2018
1e2ce290 2019#: classes/pref/prefs.php:372
509626a2
AD
2020msgid "Disable OTP"
2021msgstr "Zakázat OTP"
a06b79c4 2022
1e2ce290 2023#: classes/pref/prefs.php:378
509626a2
AD
2024msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2025msgstr "Pro použití potřebujete kompatibilní nástroj ověření. Změnou hesla automaticky zakážete OTP."
a06b79c4 2026
1e2ce290 2027#: classes/pref/prefs.php:380
509626a2
AD
2028msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2029msgstr "Načtěte následující kód ověřující aplikací:"
a06b79c4 2030
1e2ce290 2031#: classes/pref/prefs.php:421
509626a2
AD
2032msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2033msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP"
a06b79c4 2034
1e2ce290 2035#: classes/pref/prefs.php:429
509626a2
AD
2036msgid "Enable OTP"
2037msgstr "Povolit OTP"
a06b79c4 2038
1e2ce290 2039#: classes/pref/prefs.php:475
509626a2
AD
2040msgid "Some preferences are only available in default profile."
2041msgstr "Některá nastavení jsou dostupná pouze ve výchozím profilu."
977624ef 2042
1e2ce290 2043#: classes/pref/prefs.php:585
509626a2
AD
2044msgid "Customize"
2045msgstr "Přizpůsobit"
a06b79c4 2046
1e2ce290 2047#: classes/pref/prefs.php:645
509626a2
AD
2048msgid "Register"
2049msgstr "Registrovat"
a06b79c4 2050
1e2ce290 2051#: classes/pref/prefs.php:649
509626a2
AD
2052msgid "Clear"
2053msgstr "Vyčistit"
a06b79c4 2054
1e2ce290 2055#: classes/pref/prefs.php:655
509626a2
AD
2056#, php-format
2057msgid "Current server time: %s (UTC)"
2058msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
a06b79c4 2059
1e2ce290 2060#: classes/pref/prefs.php:688
509626a2
AD
2061msgid "Save configuration"
2062msgstr "Uložit nastavení"
a06b79c4 2063
1e2ce290
AD
2064#: classes/pref/prefs.php:692
2065#, fuzzy
2066msgid "Save and exit preferences"
2067msgstr "Opustit nastavení"
2068
2069#: classes/pref/prefs.php:697
509626a2
AD
2070msgid "Manage profiles"
2071msgstr "Spravovat profily"
a06b79c4 2072
1e2ce290 2073#: classes/pref/prefs.php:700
509626a2
AD
2074msgid "Reset to defaults"
2075msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
a06b79c4 2076
1e2ce290
AD
2077#: classes/pref/prefs.php:724
2078#: classes/pref/prefs.php:726
509626a2
AD
2079msgid "Plugins"
2080msgstr "Moduly"
a06b79c4 2081
1e2ce290 2082#: classes/pref/prefs.php:728
509626a2
AD
2083msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2084msgstr "Pro provedení změn v modulech musíte znovu načíst Tiny Tiny RSS."
27f018ba 2085
1e2ce290 2086#: classes/pref/prefs.php:730
509626a2
AD
2087msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2088msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foréch</a>, nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
977624ef 2089
1e2ce290 2090#: classes/pref/prefs.php:756
509626a2
AD
2091msgid "System plugins"
2092msgstr "Systémové moduly"
a06b79c4 2093
1e2ce290
AD
2094#: classes/pref/prefs.php:760
2095#: classes/pref/prefs.php:814
509626a2
AD
2096msgid "Plugin"
2097msgstr "Modul"
a06b79c4 2098
1e2ce290
AD
2099#: classes/pref/prefs.php:761
2100#: classes/pref/prefs.php:815
509626a2
AD
2101msgid "Description"
2102msgstr "Popis"
a06b79c4 2103
1e2ce290
AD
2104#: classes/pref/prefs.php:762
2105#: classes/pref/prefs.php:816
509626a2
AD
2106msgid "Version"
2107msgstr "Verze"
a06b79c4 2108
1e2ce290
AD
2109#: classes/pref/prefs.php:763
2110#: classes/pref/prefs.php:817
509626a2
AD
2111msgid "Author"
2112msgstr "Autor"
a06b79c4 2113
1e2ce290
AD
2114#: classes/pref/prefs.php:792
2115#: classes/pref/prefs.php:849
509626a2
AD
2116msgid "more info"
2117msgstr "více informací"
699e3cfc 2118
1e2ce290
AD
2119#: classes/pref/prefs.php:801
2120#: classes/pref/prefs.php:858
509626a2
AD
2121msgid "Clear data"
2122msgstr "Smazat data"
a06b79c4 2123
1e2ce290 2124#: classes/pref/prefs.php:810
509626a2
AD
2125msgid "User plugins"
2126msgstr "Uživatelské moduly"
a06b79c4 2127
1e2ce290 2128#: classes/pref/prefs.php:873
509626a2
AD
2129msgid "Enable selected plugins"
2130msgstr "Povolit vybrané moduly"
a06b79c4 2131
1e2ce290
AD
2132#: classes/pref/prefs.php:928
2133#: classes/pref/prefs.php:946
509626a2
AD
2134msgid "Incorrect password"
2135msgstr "Špatné heslo"
a06b79c4 2136
1e2ce290 2137#: classes/pref/prefs.php:972
f058366d 2138#, php-format
509626a2
AD
2139msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2140msgstr "Můžete změnit bary, font a rozvržení vybraného motivu s vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> vám poslouží jako základ."
a06b79c4 2141
1e2ce290 2142#: classes/pref/prefs.php:1012
509626a2
AD
2143msgid "Create profile"
2144msgstr "Vytvořit profil"
f058366d 2145
1e2ce290
AD
2146#: classes/pref/prefs.php:1035
2147#: classes/pref/prefs.php:1065
509626a2
AD
2148msgid "(active)"
2149msgstr "(aktivní)"
a06b79c4 2150
1e2ce290 2151#: classes/pref/prefs.php:1099
509626a2
AD
2152msgid "Remove selected profiles"
2153msgstr "Odstranit vybrané profily"
f058366d 2154
1e2ce290 2155#: classes/pref/prefs.php:1101
509626a2
AD
2156msgid "Activate profile"
2157msgstr "Aktivovat profil"
f058366d 2158
509626a2
AD
2159#: classes/pref/feeds.php:13
2160msgid "Check to enable field"
2161msgstr ""
f058366d 2162
509626a2
AD
2163#: classes/pref/feeds.php:527
2164msgid "Feed Title"
2165msgstr "Název kanálu"
a06b79c4 2166
509626a2
AD
2167#: classes/pref/feeds.php:568
2168#: classes/pref/feeds.php:793
2169msgid "Update"
2170msgstr "Aktualizovat"
022af85b 2171
509626a2
AD
2172#: classes/pref/feeds.php:583
2173#: classes/pref/feeds.php:809
2174msgid "Article purging:"
2175msgstr "Čištění článků:"
a06b79c4 2176
509626a2
AD
2177#: classes/pref/feeds.php:606
2178msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2179msgstr ""
a06b79c4 2180
509626a2
AD
2181#: classes/pref/feeds.php:622
2182#: classes/pref/feeds.php:838
2183msgid "Hide from Popular feeds"
2184msgstr "Skrýt před populárními kanály"
a06b79c4 2185
509626a2
AD
2186#: classes/pref/feeds.php:634
2187#: classes/pref/feeds.php:844
2188msgid "Include in e-mail digest"
2189msgstr "Začlenit do e-mailových souhrnů"
a06b79c4 2190
509626a2
AD
2191#: classes/pref/feeds.php:647
2192#: classes/pref/feeds.php:850
2193msgid "Always display image attachments"
2194msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
a06b79c4 2195
509626a2
AD
2196#: classes/pref/feeds.php:660
2197#: classes/pref/feeds.php:858
2198msgid "Do not embed images"
2199msgstr "Nevkládat obrázky"
b3092a2a 2200
509626a2
AD
2201#: classes/pref/feeds.php:673
2202#: classes/pref/feeds.php:866
2203msgid "Cache images locally"
2204msgstr "Uchovávat obrázky na serveru"
a06b79c4 2205
509626a2
AD
2206#: classes/pref/feeds.php:685
2207#: classes/pref/feeds.php:872
2208msgid "Mark updated articles as unread"
2209msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
a06b79c4 2210
509626a2
AD
2211#: classes/pref/feeds.php:691
2212msgid "Icon"
2213msgstr "Ikona"
a06b79c4 2214
509626a2
AD
2215#: classes/pref/feeds.php:705
2216msgid "Replace"
2217msgstr "Nahradit"
a06b79c4 2218
509626a2
AD
2219#: classes/pref/feeds.php:724
2220msgid "Resubscribe to push updates"
2221msgstr ""
a06b79c4 2222
509626a2
AD
2223#: classes/pref/feeds.php:731
2224msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2225msgstr ""
a06b79c4 2226
509626a2
AD
2227#: classes/pref/feeds.php:1112
2228#: classes/pref/feeds.php:1165
2229msgid "All done."
2230msgstr "Vše hotovo."
a06b79c4 2231
509626a2
AD
2232#: classes/pref/feeds.php:1220
2233msgid "Feeds with errors"
2234msgstr "Kanály s chybami"
a06b79c4 2235
509626a2
AD
2236#: classes/pref/feeds.php:1240
2237msgid "Inactive feeds"
2238msgstr "Neaktivní kanály"
a06b79c4 2239
509626a2
AD
2240#: classes/pref/feeds.php:1277
2241msgid "Edit selected feeds"
2242msgstr "Upravit vybrané kanály"
a06b79c4 2243
509626a2
AD
2244#: classes/pref/feeds.php:1281
2245#: js/prefs.js:1770
2246msgid "Batch subscribe"
2247msgstr "Dávkové zahájení odběru"
a06b79c4 2248
509626a2
AD
2249#: classes/pref/feeds.php:1288
2250msgid "Categories"
2251msgstr "Kategorie"
a06b79c4 2252
509626a2
AD
2253#: classes/pref/feeds.php:1291
2254msgid "Add category"
2255msgstr "Přidat kategorii"
a06b79c4 2256
509626a2
AD
2257#: classes/pref/feeds.php:1295
2258msgid "Remove selected"
2259msgstr "Odstranit vybrané"
a06b79c4 2260
509626a2
AD
2261#: classes/pref/feeds.php:1304
2262msgid "(Un)hide empty categories"
2263msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
fd211cb6 2264
509626a2
AD
2265#: classes/pref/feeds.php:1309
2266msgid "More actions..."
2267msgstr "Další činnost..."
a06b79c4 2268
509626a2
AD
2269#: classes/pref/feeds.php:1313
2270msgid "Manual purge"
2271msgstr "Ruční čištění"
a06b79c4 2272
509626a2
AD
2273#: classes/pref/feeds.php:1317
2274msgid "Clear feed data"
2275msgstr "Vyčistit data kanálu"
a06b79c4 2276
509626a2
AD
2277#: classes/pref/feeds.php:1368
2278msgid "OPML"
2279msgstr "OPML"
a06b79c4 2280
509626a2
AD
2281#: classes/pref/feeds.php:1370
2282msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2283msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 2284
509626a2
AD
2285#: classes/pref/feeds.php:1372
2286msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2287msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení."
a06b79c4 2288
509626a2
AD
2289#: classes/pref/feeds.php:1385
2290msgid "Import my OPML"
2291msgstr "Importovat moji OPML"
a06b79c4 2292
509626a2
AD
2293#: classes/pref/feeds.php:1389
2294msgid "Filename:"
2295msgstr "Název souboru:"
a06b79c4 2296
509626a2
AD
2297#: classes/pref/feeds.php:1391
2298msgid "Include settings"
2299msgstr ""
a06b79c4 2300
509626a2
AD
2301#: classes/pref/feeds.php:1395
2302msgid "Export OPML"
2303msgstr "Exportovat OPML"
a06b79c4 2304
509626a2
AD
2305#: classes/pref/feeds.php:1399
2306msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2307msgstr "Vaše OPML může být publikováno a použito kýmkoliv kdo zná následující URL."
a06b79c4 2308
509626a2
AD
2309#: classes/pref/feeds.php:1401
2310msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2311msgstr "Publikovaná OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS a kanály které vyžadují ověření, nebo jsou skryty před Oblíbenými kanály."
022af85b 2312
509626a2
AD
2313#: classes/pref/feeds.php:1403
2314msgid "Public OPML URL"
2315msgstr "Veřejná URL OPML"
a06b79c4 2316
509626a2
AD
2317#: classes/pref/feeds.php:1404
2318msgid "Display published OPML URL"
2319msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML"
a06b79c4 2320
509626a2
AD
2321#: classes/pref/feeds.php:1414
2322msgid "Firefox integration"
2323msgstr "Integrace s Firefoxem"
a06b79c4 2324
509626a2
AD
2325#: classes/pref/feeds.php:1416
2326msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2327msgstr "Stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox následujícím odkazem."
a06b79c4 2328
509626a2
AD
2329#: classes/pref/feeds.php:1423
2330msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2331msgstr "Klikněte pro registraci této stránky jako čtečky kanálů."
a06b79c4 2332
509626a2
AD
2333#: classes/pref/feeds.php:1431
2334msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2335msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
a06b79c4 2336
509626a2
AD
2337#: classes/pref/feeds.php:1433
2338msgid "Published articles and generated feeds"
2339msgstr "Publikované články a generované kanály"
a06b79c4 2340
509626a2
AD
2341#: classes/pref/feeds.php:1435
2342msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2343msgstr "Publikované články jsou exportované jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv kdo zná následující URL."
a06b79c4 2344
509626a2
AD
2345#: classes/pref/feeds.php:1441
2346msgid "Display URL"
2347msgstr "Zobrazit URL"
a06b79c4 2348
509626a2
AD
2349#: classes/pref/feeds.php:1444
2350msgid "Clear all generated URLs"
2351msgstr "Vyčistit všechny vygenerované URL"
022ee4fc 2352
509626a2
AD
2353#: classes/pref/feeds.php:1446
2354msgid "Articles shared by URL"
2355msgstr "Články sdílené pomocí URL"
022ee4fc 2356
509626a2
AD
2357#: classes/pref/feeds.php:1448
2358msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2359msgstr "Zde můžete zakázat sdílení článků pomocí unikátních URL."
480d358c 2360
509626a2
AD
2361#: classes/pref/feeds.php:1451
2362msgid "Unshare all articles"
2363msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
022ee4fc 2364
509626a2
AD
2365#: classes/pref/feeds.php:1529
2366msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2367msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány s novým obsahem po tři měsíce (nejprve nejstarší):"
022ee4fc 2368
509626a2
AD
2369#: classes/pref/feeds.php:1566
2370#: classes/pref/feeds.php:1636
2371msgid "Click to edit feed"
2372msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
022ee4fc 2373
509626a2
AD
2374#: classes/pref/feeds.php:1584
2375#: classes/pref/feeds.php:1656
2376msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2377msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů"
022ee4fc 2378
509626a2
AD
2379#: classes/pref/feeds.php:1595
2380msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2381msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:"
022ee4fc 2382
509626a2
AD
2383#: classes/pref/feeds.php:1758
2384msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2385msgstr "Přidávejte jeden platný RSS kanál na řádku (neprobíhá detekce kanálu)"
f058366d 2386
509626a2
AD
2387#: classes/pref/feeds.php:1767
2388msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2389msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádku"
f058366d 2390
509626a2
AD
2391#: classes/pref/feeds.php:1789
2392msgid "Feeds require authentication."
2393msgstr "Kanály vyžadují ověření."
f058366d 2394
69ad8b68 2395#: plugins/digest/digest_body.php:59
fd211cb6
AD
2396msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2397msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče."
1107d2f0 2398
69ad8b68 2399#: plugins/digest/digest_body.php:74
781f7891
AD
2400msgid "Hello,"
2401msgstr "Ahoj,"
2402
69ad8b68 2403#: plugins/digest/digest_body.php:80
781f7891 2404msgid "Regular version"
e5b6d44a 2405msgstr "Normální verze"
1107d2f0 2406
509626a2
AD
2407#: plugins/close_button/init.php:24
2408msgid "Close article"
2409msgstr "Zavřít článek"
2410
41e26a3e
AD
2411#: plugins/nsfw/init.php:32
2412#: plugins/nsfw/init.php:43
2413msgid "Not work safe (click to toggle)"
e5b6d44a 2414msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)"
1107d2f0 2415
781f7891
AD
2416#: plugins/nsfw/init.php:53
2417msgid "NSFW Plugin"
2418msgstr "Modul NSFW"
1107d2f0 2419
781f7891
AD
2420#: plugins/nsfw/init.php:80
2421msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
e5b6d44a 2422msgstr "Značky považované za nevhodné k práci (oddělené čárkou)"
1107d2f0 2423
781f7891
AD
2424#: plugins/nsfw/init.php:101
2425msgid "Configuration saved."
e5b6d44a 2426msgstr "Nastavení uloženo."
1107d2f0 2427
781f7891
AD
2428#: plugins/auth_internal/init.php:62
2429msgid "Please enter your one time password:"
c83cf58f 2430msgstr "Zadejte prosím vaše heslo na jedno použití:"
1107d2f0 2431
781f7891
AD
2432#: plugins/auth_internal/init.php:185
2433msgid "Password has been changed."
2434msgstr "Heslo bylo změněno."
2435
2436#: plugins/auth_internal/init.php:187
2437msgid "Old password is incorrect."
2438msgstr "Staré heslo je chybné."
2439
509626a2
AD
2440#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2441#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2442#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2443#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2444#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2445#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2446#: plugins/mobile/prefs.php:29
2447msgid "Home"
2448msgstr "Domů"
480d358c 2449
509626a2
AD
2450#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2451msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2452msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)."
022ee4fc 2453
509626a2
AD
2454#: plugins/mobile/login_form.php:52
2455msgid "Open regular version"
2456msgstr "Otevřít normální verzi"
a06b79c4 2457
509626a2
AD
2458#: plugins/mobile/prefs.php:34
2459msgid "Enable categories"
2460msgstr "Povolit kategorie"
a06b79c4 2461
509626a2
AD
2462#: plugins/mobile/prefs.php:35
2463#: plugins/mobile/prefs.php:40
2464#: plugins/mobile/prefs.php:46
2465#: plugins/mobile/prefs.php:51
2466#: plugins/mobile/prefs.php:56
2467#: plugins/mobile/prefs.php:61
2468msgid "ON"
2469msgstr "Zapnuto"
781f7891 2470
509626a2
AD
2471#: plugins/mobile/prefs.php:35
2472#: plugins/mobile/prefs.php:40
2473#: plugins/mobile/prefs.php:46
2474#: plugins/mobile/prefs.php:51
2475#: plugins/mobile/prefs.php:56
2476#: plugins/mobile/prefs.php:61
2477msgid "OFF"
2478msgstr "Vypnuto"
781f7891 2479
509626a2
AD
2480#: plugins/mobile/prefs.php:39
2481msgid "Browse categories like folders"
2482msgstr "Procházet kategorie jako složky"
781f7891 2483
509626a2
AD
2484#: plugins/mobile/prefs.php:45
2485msgid "Show images in posts"
2486msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích"
699e3cfc 2487
509626a2
AD
2488#: plugins/mobile/prefs.php:50
2489msgid "Hide read articles and feeds"
2490msgstr "Skrýt přečtené články a kanály"
699e3cfc 2491
509626a2
AD
2492#: plugins/mobile/prefs.php:55
2493msgid "Sort feeds by unread count"
2494msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
699e3cfc 2495
509626a2
AD
2496#: plugins/mailto/init.php:52
2497#: plugins/mailto/init.php:58
2498#: plugins/mail/init.php:66
2499#: plugins/mail/init.php:72
2500msgid "[Forwarded]"
2501msgstr "[Přeposláno]"
7fdb28ca 2502
509626a2
AD
2503#: plugins/mailto/init.php:52
2504#: plugins/mail/init.php:66
2505msgid "Multiple articles"
2506msgstr "Více článků"
699e3cfc 2507
509626a2
AD
2508#: plugins/mailto/init.php:74
2509msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2510msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:"
781f7891 2511
509626a2
AD
2512#: plugins/mailto/init.php:78
2513msgid "Forward selected article(s) by email."
2514msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem."
f058366d 2515
509626a2
AD
2516#: plugins/mailto/init.php:81
2517msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2518msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu."
f058366d 2519
509626a2
AD
2520#: plugins/mailto/init.php:86
2521msgid "Close this dialog"
2522msgstr "Uzavřít tento dialog"
f058366d 2523
509626a2
AD
2524#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2525msgid "Bookmarklets"
2526msgstr "Záložky"
f058366d 2527
509626a2
AD
2528#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2529msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
f058366d
AD
2530msgstr ""
2531
509626a2
AD
2532#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2533#, php-format
2534msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
781f7891
AD
2535msgstr ""
2536
509626a2
AD
2537#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2538msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
781f7891
AD
2539msgstr ""
2540
509626a2
AD
2541#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2542msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2543msgstr ""
f058366d 2544
7fdb28ca
TC
2545#: plugins/import_export/init.php:61
2546msgid "Import and export"
2547msgstr "Import a export"
781f7891 2548
7fdb28ca
TC
2549#: plugins/import_export/init.php:63
2550msgid "Article archive"
2551msgstr "Archiv článků"
781f7891 2552
7fdb28ca
TC
2553#: plugins/import_export/init.php:65
2554msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2555msgstr "Můžete exportovat a importovat články s hvězdičkou a archivované články pro uložení při migraci mezi instancemi tt-rss."
781f7891 2556
7fdb28ca
TC
2557#: plugins/import_export/init.php:68
2558msgid "Export my data"
2559msgstr "Exportovat má data"
781f7891 2560
7fdb28ca
TC
2561#: plugins/import_export/init.php:84
2562msgid "Import"
2563msgstr "Importovat"
781f7891 2564
7fdb28ca
TC
2565#: plugins/import_export/init.php:218
2566msgid "Could not import: incorrect schema version."
2567msgstr "Nelze importovat: neplatná verze schématu."
781f7891 2568
7fdb28ca
TC
2569#: plugins/import_export/init.php:223
2570msgid "Could not import: unrecognized document format."
2571msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu."
2572
2573#: plugins/import_export/init.php:382
2574msgid "Finished: "
2575msgstr "Dokončeno: "
2576
2577#: plugins/import_export/init.php:383
2578#, php-format
2579msgid "%d article processed, "
2580msgid_plural "%d articles processed, "
2581msgstr[0] "zpracován %d článek, "
2582msgstr[1] "zpracovány %d články, "
2583msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
2584
2585#: plugins/import_export/init.php:384
2586#, php-format
2587msgid "%d imported, "
2588msgid_plural "%d imported, "
2589msgstr[0] "%d importován, "
2590msgstr[1] "%d importovány, "
2591msgstr[2] "%d importováno, "
2592
2593#: plugins/import_export/init.php:385
2594#, php-format
2595msgid "%d feed created."
2596msgid_plural "%d feeds created."
2597msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
2598msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
2599msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
2600
2601#: plugins/import_export/init.php:390
2602msgid "Could not load XML document."
2603msgstr "Nelze načíst dokument XML."
2604
2605#: plugins/import_export/init.php:402
2606msgid "Prepare data"
2607msgstr ""
2608
2609#: plugins/import_export/init.php:423
2610#, php-format
2611msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2612msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)"
2613
509626a2
AD
2614#: plugins/mail/init.php:87
2615msgid "From:"
2616msgstr "Od:"
2617
2618#: plugins/mail/init.php:96
2619msgid "To:"
2620msgstr "Do:"
2621
2622#: plugins/mail/init.php:109
2623msgid "Subject:"
2624msgstr "Předmět:"
2625
2626#: plugins/mail/init.php:125
2627msgid "Send e-mail"
2628msgstr "Odeslat zprávu"
7fdb28ca
TC
2629
2630#: plugins/note/init.php:28
2631#: plugins/note/note.js:11
2632msgid "Edit article note"
2633msgstr "Upravit poznámky článku"
2634
509626a2
AD
2635#: plugins/example/init.php:39
2636msgid "Example Pane"
2637msgstr ""
7fdb28ca 2638
509626a2
AD
2639#: plugins/example/init.php:70
2640msgid "Sample value"
2641msgstr "Ukázková hodnota"
7fdb28ca 2642
509626a2
AD
2643#: plugins/example/init.php:76
2644msgid "Set value"
2645msgstr "Nastavit hodnotu"
7fdb28ca 2646
509626a2
AD
2647#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
2648msgid "No file uploaded."
2649msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán."
7fdb28ca 2650
509626a2
AD
2651#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
2652#, php-format
2653msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2654msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno."
7fdb28ca 2655
509626a2
AD
2656#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
2657msgid "The document has incorrect format."
2658msgstr "Dokument nemá platný formát."
7fdb28ca 2659
1e2ce290 2660#: plugins/googlereaderimport/init.php:328
509626a2
AD
2661msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2662msgstr "Importovat sdílené a nebo s hvězdičkou z Google Readeru"
7fdb28ca 2663
1e2ce290 2664#: plugins/googlereaderimport/init.php:332
509626a2
AD
2665msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2666msgstr ""
7fdb28ca 2667
1e2ce290 2668#: plugins/googlereaderimport/init.php:346
509626a2
AD
2669msgid "Import my Starred items"
2670msgstr "Importovat mé položky s hvězdičkou"
7fdb28ca 2671
509626a2
AD
2672#: plugins/instances/init.php:144
2673msgid "Linked"
2674msgstr ""
2675
2676#: plugins/instances/init.php:207
2677#: plugins/instances/init.php:399
2678msgid "Instance"
2679msgstr "Instance"
2680
2681#: plugins/instances/init.php:218
2682#: plugins/instances/init.php:315
2683#: plugins/instances/init.php:408
2684msgid "Instance URL"
2685msgstr "URL instance"
2686
2687#: plugins/instances/init.php:229
2688#: plugins/instances/init.php:418
2689msgid "Access key:"
2690msgstr "Přístupový klíč:"
2691
2692#: plugins/instances/init.php:232
2693#: plugins/instances/init.php:316
2694#: plugins/instances/init.php:421
2695msgid "Access key"
2696msgstr "Přístupový klíč"
2697
2698#: plugins/instances/init.php:236
2699#: plugins/instances/init.php:425
2700msgid "Use one access key for both linked instances."
2701msgstr ""
2702
2703#: plugins/instances/init.php:244
2704#: plugins/instances/init.php:433
2705msgid "Generate new key"
2706msgstr "Generovat nový klíč"
2707
2708#: plugins/instances/init.php:295
2709msgid "Link instance"
2710msgstr ""
2711
2712#: plugins/instances/init.php:307
2713msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2714msgstr ""
2715
2716#: plugins/instances/init.php:317
2717msgid "Last connected"
2718msgstr "Naposledy připojen"
2719
2720#: plugins/instances/init.php:318
2721msgid "Status"
2722msgstr "Stav"
2723
2724#: plugins/instances/init.php:319
2725msgid "Stored feeds"
2726msgstr "Uložené kanály"
2727
2728#: plugins/instances/init.php:437
2729msgid "Create link"
2730msgstr "Vytvořit odkaz"
2731
2732#: plugins/share/init.php:27
2733msgid "Share by URL"
2734msgstr "Sdílet pomocí URL"
2735
2736#: plugins/share/init.php:49
2737msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2738msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:"
2739
2740#: plugins/updater/init.php:321
2741#: plugins/updater/init.php:338
2742#: plugins/updater/updater.js:10
2743msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2744msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS"
2745
2746#: plugins/updater/init.php:341
2747msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2748msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální."
2749
2750#: plugins/updater/init.php:351
2751msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
2752msgstr "Nezavírejte tuto stránku dokud není aktualizace dokončena. Před pokračováním proveďte zálohu adresáře tt-rss."
2753
2754#: plugins/updater/init.php:354
2755msgid "Ready to update."
2756msgstr "Připraveno k aktualizaci."
2757
2758#: plugins/updater/init.php:359
2759msgid "Start update"
2760msgstr "Zahájit aktualizaci"
781f7891 2761
1e2ce290
AD
2762#: js/feedlist.js:394
2763#: js/feedlist.js:422
69ad8b68 2764#: plugins/digest/digest.js:26
a06b79c4 2765msgid "Mark all articles in %s as read?"
e5b6d44a 2766msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
a06b79c4 2767
1e2ce290 2768#: js/feedlist.js:413
6b3082ee 2769msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
c83cf58f 2770msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2771
1e2ce290 2772#: js/feedlist.js:416
6b3082ee 2773msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
c83cf58f 2774msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2775
1e2ce290 2776#: js/feedlist.js:419
6b3082ee 2777msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
c83cf58f 2778msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2779
69ad8b68 2780#: js/functions.js:92
fd211cb6 2781msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
7fdb28ca 2782msgstr "Opravdu si přejete nahlásit výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a vaše adresa IP bude uložena v databázi."
a06b79c4 2783
699e3cfc
AD
2784#: js/functions.js:214
2785msgid "close"
c83cf58f 2786msgstr "zavřít"
699e3cfc 2787
fd211cb6 2788#: js/functions.js:586
022af85b
AD
2789msgid "Error explained"
2790msgstr ""
2791
fd211cb6 2792#: js/functions.js:668
41e26a3e 2793msgid "Upload complete."
c83cf58f 2794msgstr "Odeslání dokončeno."
41e26a3e 2795
fd211cb6 2796#: js/functions.js:692
a06b79c4 2797msgid "Remove stored feed icon?"
e5b6d44a 2798msgstr "Odstranit ikonu uloženého kanálu?"
a06b79c4 2799
fd211cb6 2800#: js/functions.js:697
41e26a3e 2801msgid "Removing feed icon..."
e5b6d44a 2802msgstr "Odstraňuji ikonu kanálu..."
41e26a3e 2803
fd211cb6 2804#: js/functions.js:702
41e26a3e 2805msgid "Feed icon removed."
e5b6d44a 2806msgstr "Ikona kanálu odstraněna."
41e26a3e 2807
fd211cb6 2808#: js/functions.js:724
a06b79c4 2809msgid "Please select an image file to upload."
e5b6d44a 2810msgstr "Prosím vyberte obrázek k odeslání."
a06b79c4 2811
fd211cb6 2812#: js/functions.js:726
a06b79c4 2813msgid "Upload new icon for this feed?"
e5b6d44a 2814msgstr "Nahrát novou ikonu pro kanál?"
a06b79c4 2815
fd211cb6 2816#: js/functions.js:727
41e26a3e 2817msgid "Uploading, please wait..."
1107d2f0 2818msgstr "Odesílám, čekejte prosím..."
41e26a3e 2819
fd211cb6 2820#: js/functions.js:743
a06b79c4 2821msgid "Please enter label caption:"
e5b6d44a 2822msgstr "Zadejte, prosím, titulek štítku:"
a06b79c4 2823
fd211cb6 2824#: js/functions.js:748
a06b79c4 2825msgid "Can't create label: missing caption."
e5b6d44a 2826msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek."
a06b79c4 2827
fd211cb6 2828#: js/functions.js:791
a06b79c4 2829msgid "Subscribe to Feed"
2c0b36da 2830msgstr "Přihlásit se k odběru"
a06b79c4 2831
fd211cb6 2832#: js/functions.js:818
a06b79c4 2833msgid "Subscribed to %s"
977624ef 2834msgstr "Zahájen odběr %s"
a06b79c4 2835
fd211cb6 2836#: js/functions.js:823
a06b79c4 2837msgid "Specified URL seems to be invalid."
2c0b36da 2838msgstr "Zadaná URL nevypadá platně."
a06b79c4 2839
fd211cb6 2840#: js/functions.js:826
a06b79c4 2841msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
e5b6d44a 2842msgstr "Zadaná URL nevypadá jako by obsahovala jakékoliv kanály."
a06b79c4 2843
fd211cb6 2844#: js/functions.js:879
a06b79c4 2845msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e5b6d44a 2846msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s"
a06b79c4 2847
fd211cb6 2848#: js/functions.js:883
a06b79c4 2849msgid "You are already subscribed to this feed."
977624ef 2850msgstr "Tento kanál již odebíráte."
a06b79c4 2851
fd211cb6 2852#: js/functions.js:1013
a06b79c4 2853msgid "Edit rule"
e5b6d44a 2854msgstr "Upravit pravidlo"
a06b79c4 2855
fd211cb6 2856#: js/functions.js:1039
a06b79c4
TC
2857msgid "Edit action"
2858msgstr "Upravit činnost"
2859
fd211cb6 2860#: js/functions.js:1076
a06b79c4 2861msgid "Create Filter"
2c0b36da 2862msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 2863
fd211cb6
AD
2864#: js/functions.js:1191
2865msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
a06b79c4
TC
2866msgstr ""
2867
fd211cb6 2868#: js/functions.js:1202
41e26a3e 2869msgid "Subscription reset."
1107d2f0 2870msgstr ""
41e26a3e 2871
fd211cb6 2872#: js/functions.js:1212
6b3082ee 2873#: js/tt-rss.js:619
a06b79c4 2874msgid "Unsubscribe from %s?"
c83cf58f 2875msgstr "Zrušit odběr %s?"
a06b79c4 2876
fd211cb6 2877#: js/functions.js:1215
41e26a3e 2878msgid "Removing feed..."
1107d2f0 2879msgstr "Odebírám kanál..."
41e26a3e 2880
fd211cb6 2881#: js/functions.js:1323
a06b79c4 2882msgid "Please enter category title:"
1107d2f0 2883msgstr "Zadejte prosím název kategorie:"
a06b79c4 2884
fd211cb6 2885#: js/functions.js:1354
a06b79c4
TC
2886msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2887msgstr ""
2888
fd211cb6 2889#: js/functions.js:1358
022af85b 2890#: js/prefs.js:1222
41e26a3e 2891msgid "Trying to change address..."
c83cf58f 2892msgstr "Zkouším změnit adresu..."
41e26a3e 2893
fd211cb6 2894#: js/functions.js:1545
699e3cfc 2895#: js/tt-rss.js:396
6b3082ee 2896#: js/tt-rss.js:600
a06b79c4 2897msgid "You can't edit this kind of feed."
c83cf58f 2898msgstr "Nemůžete upravit tento typ kanálu."
a06b79c4 2899
fd211cb6 2900#: js/functions.js:1560
a06b79c4 2901msgid "Edit Feed"
2c0b36da 2902msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 2903
fd211cb6 2904#: js/functions.js:1566
41e26a3e
AD
2905#: js/prefs.js:194
2906#: js/prefs.js:749
41e26a3e 2907msgid "Saving data..."
1107d2f0 2908msgstr "Ukládám data..."
41e26a3e 2909
fd211cb6 2910#: js/functions.js:1598
a06b79c4 2911msgid "More Feeds"
2c0b36da 2912msgstr "Více kanálů"
a06b79c4 2913
fd211cb6
AD
2914#: js/functions.js:1659
2915#: js/functions.js:1769
022ee4fc
TC
2916#: js/prefs.js:397
2917#: js/prefs.js:427
2918#: js/prefs.js:459
2919#: js/prefs.js:642
2920#: js/prefs.js:662
022af85b
AD
2921#: js/prefs.js:1198
2922#: js/prefs.js:1343
a06b79c4 2923msgid "No feeds are selected."
1107d2f0 2924msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
a06b79c4 2925
fd211cb6
AD
2926#: js/functions.js:1701
2927msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2928msgstr "Odstranit vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány."
a06b79c4 2929
fd211cb6 2930#: js/functions.js:1740
a06b79c4 2931msgid "Feeds with update errors"
e5b6d44a 2932msgstr "Kanály s chybami při aktualizaci"
a06b79c4 2933
fd211cb6 2934#: js/functions.js:1751
022af85b 2935#: js/prefs.js:1180
a06b79c4 2936msgid "Remove selected feeds?"
977624ef 2937msgstr "Odstranit vybrané kanály?"
a06b79c4 2938
fd211cb6 2939#: js/functions.js:1754
022af85b 2940#: js/prefs.js:1183
41e26a3e 2941msgid "Removing selected feeds..."
1107d2f0 2942msgstr "Odebírám vybrané kanály..."
41e26a3e 2943
fd211cb6 2944#: js/functions.js:1852
a06b79c4
TC
2945msgid "Help"
2946msgstr "Nápověda"
2947
2948#: js/PrefFeedTree.js:47
2949msgid "Edit category"
2950msgstr "Upravit kategorii"
2951
2952#: js/PrefFeedTree.js:54
2953msgid "Remove category"
2954msgstr "Odstranit kategorii"
2955
022af85b 2956#: js/PrefFilterTree.js:48
a06b79c4
TC
2957msgid "Inverse"
2958msgstr "Inverzní"
2959
2960#: js/prefs.js:55
2961msgid "Please enter login:"
e5b6d44a 2962msgstr "Prosím zadejte přihlašovací jméno:"
a06b79c4
TC
2963
2964#: js/prefs.js:62
2965msgid "Can't create user: no login specified."
e5b6d44a 2966msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno."
a06b79c4 2967
41e26a3e
AD
2968#: js/prefs.js:66
2969msgid "Adding user..."
1107d2f0 2970msgstr "Přidávám uživatele..."
41e26a3e 2971
c050148d
AD
2972#: js/prefs.js:94
2973msgid "User Editor"
2974msgstr "Editor uživatelů"
2975
a06b79c4
TC
2976#: js/prefs.js:117
2977msgid "Edit Filter"
2978msgstr "Upravit filtr"
2979
2980#: js/prefs.js:164
2981msgid "Remove filter?"
2982msgstr "Odstranit filtr?"
2983
41e26a3e 2984#: js/prefs.js:169
41e26a3e 2985msgid "Removing filter..."
1107d2f0 2986msgstr "Odebírám filtr..."
41e26a3e 2987
a06b79c4
TC
2988#: js/prefs.js:279
2989msgid "Remove selected labels?"
977624ef 2990msgstr "Odstranit vybrané štítky?"
a06b79c4 2991
41e26a3e 2992#: js/prefs.js:282
41e26a3e 2993msgid "Removing selected labels..."
1107d2f0 2994msgstr "Odebírám vybrané štítky..."
41e26a3e 2995
022ee4fc 2996#: js/prefs.js:295
022af85b 2997#: js/prefs.js:1384
a06b79c4 2998msgid "No labels are selected."
977624ef 2999msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky"
a06b79c4
TC
3000
3001#: js/prefs.js:309
fd211cb6
AD
3002msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3003msgstr "Odstranit vybrané uživatele? Váš účet ani výchozí účet správce nelze odstranit."
a06b79c4 3004
41e26a3e 3005#: js/prefs.js:312
41e26a3e 3006msgid "Removing selected users..."
1107d2f0 3007msgstr "Odebírám vybrané uživatele..."
41e26a3e 3008
022ee4fc
TC
3009#: js/prefs.js:326
3010#: js/prefs.js:507
3011#: js/prefs.js:528
3012#: js/prefs.js:567
a06b79c4 3013msgid "No users are selected."
1107d2f0 3014msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé"
a06b79c4
TC
3015
3016#: js/prefs.js:344
3017msgid "Remove selected filters?"
1107d2f0 3018msgstr "Odstranit vybrané filtry?"
a06b79c4 3019
41e26a3e 3020#: js/prefs.js:347
41e26a3e 3021msgid "Removing selected filters..."
1107d2f0 3022msgstr "Odebírám vybrané filtry..."
41e26a3e 3023
022ee4fc
TC
3024#: js/prefs.js:359
3025#: js/prefs.js:597
3026#: js/prefs.js:616
a06b79c4
TC
3027msgid "No filters are selected."
3028msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
3029
3030#: js/prefs.js:378
3031msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
c83cf58f 3032msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů?"
a06b79c4 3033
41e26a3e 3034#: js/prefs.js:382
41e26a3e 3035msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
e5b6d44a 3036msgstr "Ruším odebírání vybraných kanálů..."
41e26a3e 3037
a06b79c4
TC
3038#: js/prefs.js:412
3039msgid "Please select only one feed."
1107d2f0 3040msgstr "Vyberte prosím pouze jeden kanál."
a06b79c4
TC
3041
3042#: js/prefs.js:418
3043msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
977624ef 3044msgstr "Vymazat z vybraného kanálu všechny články bez hvězdičky?"
a06b79c4 3045
41e26a3e 3046#: js/prefs.js:421
41e26a3e 3047msgid "Clearing selected feed..."
e5b6d44a 3048msgstr "Čistím vybrané kanály..."
41e26a3e 3049
a06b79c4
TC
3050#: js/prefs.js:440
3051msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
e5b6d44a 3052msgstr "Kolik dnů článků zachovat (0 - výchozí)?"
a06b79c4 3053
41e26a3e 3054#: js/prefs.js:443
41e26a3e 3055msgid "Purging selected feed..."
e5b6d44a 3056msgstr "Čistím vybrané kanály..."
41e26a3e 3057
a06b79c4
TC
3058#: js/prefs.js:478
3059msgid "Login field cannot be blank."
e5b6d44a 3060msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné."
a06b79c4 3061
41e26a3e
AD
3062#: js/prefs.js:482
3063msgid "Saving user..."
1107d2f0 3064msgstr "Ukládám uživatele..."
41e26a3e 3065
022ee4fc
TC
3066#: js/prefs.js:512
3067#: js/prefs.js:533
3068#: js/prefs.js:572
a06b79c4 3069msgid "Please select only one user."
1107d2f0 3070msgstr "Vyberte prosím pouze jednoho uživatele."
a06b79c4
TC
3071
3072#: js/prefs.js:537
3073msgid "Reset password of selected user?"
1107d2f0 3074msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?"
a06b79c4 3075
41e26a3e
AD
3076#: js/prefs.js:540
3077msgid "Resetting password for selected user..."
1107d2f0 3078msgstr "Obnovuji heslo vybraného uživatele..."
41e26a3e 3079
c050148d
AD
3080#: js/prefs.js:585
3081msgid "User details"
3082msgstr "Podrobnosti uživatele"
3083
a06b79c4
TC
3084#: js/prefs.js:602
3085msgid "Please select only one filter."
1107d2f0 3086msgstr "Vyberte prosím pouze jeden filtr."
a06b79c4
TC
3087
3088#: js/prefs.js:620
3089msgid "Combine selected filters?"
1107d2f0 3090msgstr "Zkombinovat vybrané filtry?"
a06b79c4 3091
41e26a3e
AD
3092#: js/prefs.js:623
3093msgid "Joining filters..."
1107d2f0 3094msgstr "Kombinuji filtry..."
41e26a3e 3095
a06b79c4
TC
3096#: js/prefs.js:684
3097msgid "Edit Multiple Feeds"
e5b6d44a 3098msgstr "Upravit více kanálů"
a06b79c4
TC
3099
3100#: js/prefs.js:708
3101msgid "Save changes to selected feeds?"
977624ef 3102msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3103
022af85b 3104#: js/prefs.js:785
a06b79c4 3105msgid "OPML Import"
977624ef 3106msgstr "Import OPML"
a06b79c4 3107
022af85b 3108#: js/prefs.js:812
a06b79c4 3109msgid "Please choose an OPML file first."
977624ef 3110msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML."
a06b79c4 3111
022af85b 3112#: js/prefs.js:815
7fdb28ca 3113#: plugins/import_export/import_export.js:115
509626a2 3114#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e 3115msgid "Importing, please wait..."
1107d2f0 3116msgstr "Importuji, čekejte prosím..."
41e26a3e 3117
022af85b 3118#: js/prefs.js:968
a06b79c4
TC
3119msgid "Reset to defaults?"
3120msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?"
3121
022af85b 3122#: js/prefs.js:1087
fd211cb6
AD
3123msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3124msgstr "Odstranit kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno."
a06b79c4 3125
022af85b 3126#: js/prefs.js:1093
41e26a3e 3127msgid "Removing category..."
1107d2f0 3128msgstr "Odebírám kategorii..."
41e26a3e 3129
022af85b 3130#: js/prefs.js:1114
a06b79c4
TC
3131msgid "Remove selected categories?"
3132msgstr "Odstranit vybrané kategorie?"
3133
022af85b 3134#: js/prefs.js:1117
41e26a3e 3135msgid "Removing selected categories..."
1107d2f0 3136msgstr "Odebírám vybrané kategorie..."
41e26a3e 3137
022af85b 3138#: js/prefs.js:1130
a06b79c4
TC
3139msgid "No categories are selected."
3140msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
3141
022af85b 3142#: js/prefs.js:1138
a06b79c4
TC
3143msgid "Category title:"
3144msgstr "Název kategorie:"
3145
022af85b 3146#: js/prefs.js:1142
41e26a3e 3147msgid "Creating category..."
1107d2f0 3148msgstr "Vytvářím kategorii..."
41e26a3e 3149
022af85b 3150#: js/prefs.js:1169
a06b79c4 3151msgid "Feeds without recent updates"
e5b6d44a 3152msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací"
a06b79c4 3153
022af85b 3154#: js/prefs.js:1218
a06b79c4 3155msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
e5b6d44a 3156msgstr "Nahradit současnou publikační adresu OPML novou?"
a06b79c4 3157
022af85b 3158#: js/prefs.js:1307
41e26a3e 3159msgid "Clearing feed..."
e5b6d44a 3160msgstr "Čistím kanál..."
41e26a3e 3161
022af85b 3162#: js/prefs.js:1327
a06b79c4 3163msgid "Rescore articles in selected feeds?"
977624ef 3164msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3165
022af85b 3166#: js/prefs.js:1330
41e26a3e 3167msgid "Rescoring selected feeds..."
e5b6d44a 3168msgstr "Přehodnocuji vybrané kanály..."
41e26a3e 3169
022af85b 3170#: js/prefs.js:1350
a06b79c4 3171msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
977624ef 3172msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může chvíli trvat."
a06b79c4 3173
022af85b 3174#: js/prefs.js:1353
41e26a3e 3175msgid "Rescoring feeds..."
e5b6d44a 3176msgstr "Přehodnocuji kanály..."
41e26a3e 3177
022af85b 3178#: js/prefs.js:1370
a06b79c4 3179msgid "Reset selected labels to default colors?"
e5b6d44a 3180msgstr "Obnovit výchozí barvy vybraných štítků?"
a06b79c4 3181
022af85b 3182#: js/prefs.js:1407
a06b79c4 3183msgid "Settings Profiles"
e5b6d44a 3184msgstr "Profily nastavení"
a06b79c4 3185
022af85b 3186#: js/prefs.js:1416
fd211cb6 3187msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e5b6d44a 3188msgstr "Odstranit vybrané profily? Aktivní a výchozí profil nebude odebrán."
a06b79c4 3189
022af85b 3190#: js/prefs.js:1419
41e26a3e 3191msgid "Removing selected profiles..."
1107d2f0 3192msgstr "Odebírám vybrané profily..."
41e26a3e 3193
022af85b 3194#: js/prefs.js:1434
a06b79c4
TC
3195msgid "No profiles are selected."
3196msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
3197
022af85b
AD
3198#: js/prefs.js:1442
3199#: js/prefs.js:1495
a06b79c4
TC
3200msgid "Activate selected profile?"
3201msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
3202
022af85b
AD
3203#: js/prefs.js:1458
3204#: js/prefs.js:1511
a06b79c4
TC
3205msgid "Please choose a profile to activate."
3206msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci."
3207
022af85b 3208#: js/prefs.js:1463
41e26a3e 3209msgid "Creating profile..."
1107d2f0 3210msgstr "Vytvářím profil..."
41e26a3e 3211
022af85b 3212#: js/prefs.js:1519
a06b79c4 3213msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
e5b6d44a 3214msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL kanálů. Pokračovat?"
a06b79c4 3215
022af85b
AD
3216#: js/prefs.js:1522
3217#: js/prefs.js:1541
41e26a3e 3218msgid "Clearing URLs..."
e5b6d44a 3219msgstr "Čistím URL..."
41e26a3e 3220
022af85b 3221#: js/prefs.js:1529
41e26a3e 3222msgid "Generated URLs cleared."
e5b6d44a 3223msgstr "Generované URL vyčištěny."
41e26a3e 3224
022af85b 3225#: js/prefs.js:1538
a06b79c4 3226msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
fd211cb6 3227msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL sdílených článků. Pokračovat?"
a06b79c4 3228
022af85b 3229#: js/prefs.js:1548
41e26a3e 3230msgid "Shared URLs cleared."
e5b6d44a 3231msgstr "Sdílené URL vyčištěny."
41e26a3e 3232
022af85b 3233#: js/prefs.js:1654
a06b79c4 3234msgid "Label Editor"
977624ef 3235msgstr "Editor štítků"
a06b79c4 3236
022af85b 3237#: js/prefs.js:1776
a06b79c4
TC
3238msgid "Subscribing to feeds..."
3239msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..."
3240
022af85b 3241#: js/prefs.js:1813
a06b79c4
TC
3242msgid "Clear stored data for this plugin?"
3243msgstr ""
3244
699e3cfc 3245#: js/tt-rss.js:124
a06b79c4
TC
3246msgid "Mark all articles as read?"
3247msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
3248
699e3cfc 3249#: js/tt-rss.js:130
41e26a3e 3250msgid "Marking all feeds as read..."
1107d2f0 3251msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..."
41e26a3e 3252
699e3cfc 3253#: js/tt-rss.js:355
69ad8b68
AD
3254msgid "Please enable mail plugin first."
3255msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů."
3256
699e3cfc 3257#: js/tt-rss.js:461
69ad8b68
AD
3258msgid "Please enable embed_original plugin first."
3259msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original."
3260
022af85b
AD
3261#: js/tt-rss.js:587
3262msgid "Select item(s) by tags"
3263msgstr "Vybrat položky podle značek"
3264
6b3082ee 3265#: js/tt-rss.js:608
a06b79c4 3266msgid "You can't unsubscribe from the category."
c83cf58f 3267msgstr "Nelze zrušit odběr kategorie."
a06b79c4 3268
6b3082ee 3269#: js/tt-rss.js:613
022af85b 3270#: js/tt-rss.js:765
a06b79c4
TC
3271msgid "Please select some feed first."
3272msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál."
3273
022af85b 3274#: js/tt-rss.js:760
a06b79c4 3275msgid "You can't rescore this kind of feed."
977624ef 3276msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit."
a06b79c4 3277
022af85b 3278#: js/tt-rss.js:770
a06b79c4 3279msgid "Rescore articles in %s?"
977624ef 3280msgstr "Přehodnotit články v %s?"
a06b79c4 3281
022af85b 3282#: js/tt-rss.js:773
41e26a3e 3283msgid "Rescoring articles..."
e5b6d44a 3284msgstr "Přehodnocuji články..."
41e26a3e 3285
022af85b 3286#: js/tt-rss.js:907
a06b79c4
TC
3287msgid "New version available!"
3288msgstr "Je dostupná nová verze."
3289
1e2ce290 3290#: js/viewfeed.js:106
a06b79c4
TC
3291msgid "Cancel search"
3292msgstr "Zrušit hledání"
3293
1e2ce290 3294#: js/viewfeed.js:441
69ad8b68
AD
3295#: plugins/digest/digest.js:258
3296#: plugins/digest/digest.js:714
a06b79c4 3297msgid "Unstar article"
977624ef 3298msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
a06b79c4 3299
1e2ce290 3300#: js/viewfeed.js:446
69ad8b68
AD
3301#: plugins/digest/digest.js:260
3302#: plugins/digest/digest.js:718
a06b79c4 3303msgid "Star article"
977624ef 3304msgstr "Přidat článku hvězdičku"
a06b79c4 3305
1e2ce290 3306#: js/viewfeed.js:479
69ad8b68
AD
3307#: plugins/digest/digest.js:263
3308#: plugins/digest/digest.js:749
a06b79c4 3309msgid "Unpublish article"
e5b6d44a
TC
3310msgstr "Zrušit publikování článku"
3311
1e2ce290 3312#: js/viewfeed.js:484
fd211cb6
AD
3313#: plugins/digest/digest.js:265
3314#: plugins/digest/digest.js:754
3315msgid "Publish article"
3316msgstr "Publikovat článek"
3317
1e2ce290
AD
3318#: js/viewfeed.js:680
3319#: js/viewfeed.js:708
3320#: js/viewfeed.js:735
3321#: js/viewfeed.js:798
3322#: js/viewfeed.js:832
3323#: js/viewfeed.js:952
3324#: js/viewfeed.js:995
3325#: js/viewfeed.js:1048
3326#: js/viewfeed.js:2060
977624ef 3327#: plugins/mailto/init.js:7
41e26a3e 3328#: plugins/mail/mail.js:7
a06b79c4
TC
3329msgid "No articles are selected."
3330msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
3331
1e2ce290 3332#: js/viewfeed.js:960
022ee4fc
TC
3333msgid "Delete %d selected article in %s?"
3334msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3335msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?"
3336msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?"
3337msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3338
1e2ce290 3339#: js/viewfeed.js:962
022ee4fc
TC
3340msgid "Delete %d selected article?"
3341msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3342msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?"
3343msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?"
3344msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?"
a06b79c4 3345
1e2ce290 3346#: js/viewfeed.js:1004
022ee4fc
TC
3347msgid "Archive %d selected article in %s?"
3348msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3349msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
3350msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
3351msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3352
1e2ce290 3353#: js/viewfeed.js:1007
022ee4fc
TC
3354msgid "Move %d archived article back?"
3355msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3356msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
3357msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
3358msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
a06b79c4 3359
1e2ce290 3360#: js/viewfeed.js:1009
fd211cb6
AD
3361msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3362msgstr "Vezměte na vědomí, že články bez hvězdičky můžou být odstraněny při následující aktualizaci kanálu."
6b3082ee 3363
1e2ce290 3364#: js/viewfeed.js:1054
022ee4fc
TC
3365msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3366msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3367msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?"
3368msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?"
3369msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?"
a06b79c4 3370
1e2ce290 3371#: js/viewfeed.js:1078
a06b79c4 3372msgid "Edit article Tags"
2c0b36da 3373msgstr "Upravit značky článku"
a06b79c4 3374
1e2ce290 3375#: js/viewfeed.js:1084
41e26a3e 3376msgid "Saving article tags..."
1107d2f0 3377msgstr "Ukládám značky článku..."
41e26a3e 3378
1e2ce290 3379#: js/viewfeed.js:1287
a06b79c4 3380msgid "No article is selected."
2c0b36da 3381msgstr "Není vybrán žádný článek."
a06b79c4 3382
1e2ce290 3383#: js/viewfeed.js:1322
a06b79c4 3384msgid "No articles found to mark"
977624ef 3385msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
a06b79c4 3386
1e2ce290 3387#: js/viewfeed.js:1324
022ee4fc
TC
3388msgid "Mark %d article as read?"
3389msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3390msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
3391msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
3392msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
a06b79c4 3393
1e2ce290 3394#: js/viewfeed.js:1836
a06b79c4 3395msgid "Open original article"
977624ef 3396msgstr "Otevřít původní článek"
a06b79c4 3397
1e2ce290 3398#: js/viewfeed.js:1842
8ef7b02e 3399msgid "Display article URL"
022ee4fc 3400msgstr "Zobrazit URL článku"
8ef7b02e 3401
1e2ce290 3402#: js/viewfeed.js:1861
6b3082ee 3403msgid "Toggle marked"
c83cf58f 3404msgstr ""
6b3082ee 3405
1e2ce290 3406#: js/viewfeed.js:1942
fd211cb6
AD
3407msgid "Assign label"
3408msgstr "Přiřadit štítek"
3409
1e2ce290 3410#: js/viewfeed.js:1947
a06b79c4
TC
3411msgid "Remove label"
3412msgstr "Odstranit štítek"
3413
1e2ce290 3414#: js/viewfeed.js:1971
a06b79c4
TC
3415msgid "Playing..."
3416msgstr "Přehrává se..."
3417
1e2ce290 3418#: js/viewfeed.js:1972
a06b79c4 3419msgid "Click to pause"
977624ef 3420msgstr "Kliknutím pozastavit"
a06b79c4 3421
1e2ce290 3422#: js/viewfeed.js:2029
a06b79c4 3423msgid "Please enter new score for selected articles:"
022ee4fc 3424msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:"
a06b79c4 3425
1e2ce290 3426#: js/viewfeed.js:2071
a06b79c4 3427msgid "Please enter new score for this article:"
022ee4fc 3428msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
a06b79c4 3429
1e2ce290 3430#: js/viewfeed.js:2104
8ef7b02e 3431msgid "Article URL:"
022ee4fc 3432msgstr "URL článku:"
8ef7b02e 3433
69ad8b68 3434#: plugins/digest/digest.js:72
022ee4fc
TC
3435msgid "Mark %d displayed article as read?"
3436msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3437msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?"
3438msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?"
3439msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?"
a06b79c4 3440
69ad8b68 3441#: plugins/digest/digest.js:290
a06b79c4 3442msgid "Error: unable to load article."
977624ef 3443msgstr "Chyba: nelze načíst článek."
a06b79c4 3444
69ad8b68 3445#: plugins/digest/digest.js:464
a06b79c4 3446msgid "Click to expand article."
977624ef 3447msgstr "Klikněte pro rozbalení článku."
a06b79c4 3448
69ad8b68 3449#: plugins/digest/digest.js:535
a06b79c4 3450msgid "%d more..."
022ee4fc
TC
3451msgid_plural "%d more..."
3452msgstr[0] "%d další..."
3453msgstr[1] "%d další..."
3454msgstr[2] "%d dalších..."
a06b79c4 3455
69ad8b68 3456#: plugins/digest/digest.js:542
a06b79c4
TC
3457msgid "No unread feeds."
3458msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
3459
69ad8b68 3460#: plugins/digest/digest.js:649
a06b79c4
TC
3461msgid "Load more..."
3462msgstr "Načíst další..."
3463
8ef7b02e
AD
3464#: plugins/embed_original/init.js:6
3465msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
977624ef 3466msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox."
480d358c 3467
509626a2
AD
3468#: plugins/mailto/init.js:21
3469#: plugins/mail/mail.js:21
3470msgid "Forward article by email"
3471msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
3472
3473#: plugins/import_export/import_export.js:13
3474msgid "Export Data"
3475msgstr "Exportovat data"
3476
3477#: plugins/import_export/import_export.js:40
3478msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3479msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3480msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3481msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3482msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3483
3484#: plugins/import_export/import_export.js:93
3485msgid "Data Import"
3486msgstr "Import dat"
3487
3488#: plugins/import_export/import_export.js:112
3489msgid "Please choose the file first."
3490msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
3491
3492#: plugins/note/note.js:17
3493msgid "Saving article note..."
3494msgstr "Ukládám poznámku článku..."
3495
3496#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3497msgid "Google Reader Import"
3498msgstr "Import z Google Reader"
3499
3500#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3501msgid "Please choose a file first."
3502msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
699e3cfc 3503
a06b79c4
TC
3504#: plugins/instances/instances.js:10
3505msgid "Link Instance"
3506msgstr ""
3507
3508#: plugins/instances/instances.js:73
3509msgid "Edit Instance"
3510msgstr "Upravit instanci"
3511
3512#: plugins/instances/instances.js:122
3513msgid "Remove selected instances?"
3514msgstr "Odstranit vybrané instance?"
3515
41e26a3e 3516#: plugins/instances/instances.js:125
41e26a3e 3517msgid "Removing selected instances..."
1107d2f0 3518msgstr "Odebírám vybrané instance..."
41e26a3e 3519
022ee4fc
TC
3520#: plugins/instances/instances.js:139
3521#: plugins/instances/instances.js:151
a06b79c4
TC
3522msgid "No instances are selected."
3523msgstr "Není vybrána žádná instance."
3524
3525#: plugins/instances/instances.js:156
3526msgid "Please select only one instance."
3527msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci."
3528
509626a2
AD
3529#: plugins/share/share.js:10
3530msgid "Share article by URL"
3531msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
7fdb28ca 3532
509626a2
AD
3533#: plugins/updater/updater.js:58
3534msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3535msgstr "Okamžitá aktualizace je považována za experimentální. Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování."
7fdb28ca 3536
1e2ce290
AD
3537#~ msgid "Could not update database"
3538#~ msgstr "Nelze aktualizovat databázi"
3539
3540#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3541#~ msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:"
3542
3543#~ msgid ", found: "
3544#~ msgstr ", nalezeno: "
3545
3546#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3547#~ msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
3548
3549#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3550#~ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
3551
3552#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3553#~ msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)."
3554
3555#~ msgid "Performing updates..."
3556#~ msgstr "Provádím aktualizace..."
3557
3558#~ msgid "Updating to version %d..."
3559#~ msgstr "Aktualizuji na verzi %d..."
3560
3561#~ msgid "Checking version... "
3562#~ msgstr "Kontroluji verzi... "
3563
3564#~ msgid "OK!"
3565#~ msgstr "OK"
3566
3567#~ msgid "ERROR!"
3568#~ msgstr "CHYBA"
3569
3570#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3571#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3572#~ msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3573#~ msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3574#~ msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
3575
3576#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3577#~ msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS."
3578
3579#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3580#~ msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
3581
3582#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3583#~ msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte."
3584
509626a2
AD
3585#~ msgid "Mark feed as read"
3586#~ msgstr "Označit kanál jako přečtený"
fd211cb6 3587
fd211cb6
AD
3588#~ msgid "Title or Content"
3589#~ msgstr "Nadpis nebo obsah"
3590
3591#~ msgid "Link"
3592#~ msgstr "Odkaz"
3593
3594#~ msgid "Content"
3595#~ msgstr "Obsah"
3596
3597#~ msgid "Article Date"
3598#~ msgstr "Datum článku"
3599
3600#~ msgid "Delete article"
3601#~ msgstr "Smazat článek"
3602
3603#~ msgid "Set starred"
3604#~ msgstr "Nastavit hvězdičku"
3605
3606#~ msgid "Assign tags"
3607#~ msgstr "Přiřadit značky"
3608
3609#~ msgid "Modify score"
3610#~ msgstr "Upravit hodnocení"
3611
3612#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3613#~ msgstr "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
3614
3615#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3616#~ msgstr "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky seskupeny dle kanálů"
3617
3618#~ msgid "Enable external API"
3619#~ msgstr "Povolit externí API"
3620
3621#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3622#~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:"
3623
3624#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3625#~ msgstr "Formát data je neplatný."