]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
block listing of several util directories; deny access to config.php
[tt-rss.git] / locale / cs_CZ / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
b42b565a
TC
1# Copyright (C) 2005 - 2013.
2# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
a06b79c4 3#
022ee4fc
TC
4# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
5# Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013.
a06b79c4
TC
6msgid ""
7msgstr ""
022ee4fc 8"Project-Id-Version: \n"
a06b79c4 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3a8d756c 10"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:28+0400\n"
7fdb28ca 11"PO-Revision-Date: 2013-04-03 11:03+0200\n"
022ee4fc
TC
12"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: cs\n"
a06b79c4
TC
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
022ee4fc
TC
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
a06b79c4 20
df806921 21#: backend.php:69
a06b79c4
TC
22msgid "Use default"
23msgstr "Použít výchozí"
24
df806921 25#: backend.php:70
a06b79c4
TC
26msgid "Never purge"
27msgstr "Nikdy nečistit"
28
df806921 29#: backend.php:71
a06b79c4 30msgid "1 week old"
022ee4fc 31msgstr "starší než týden"
a06b79c4 32
df806921 33#: backend.php:72
a06b79c4 34msgid "2 weeks old"
022ee4fc 35msgstr "starší než 2 týdny"
a06b79c4 36
df806921 37#: backend.php:73
a06b79c4 38msgid "1 month old"
022ee4fc 39msgstr "starší než měsíc"
a06b79c4 40
df806921 41#: backend.php:74
a06b79c4 42msgid "2 months old"
022ee4fc 43msgstr "starší než 2 měsíce"
a06b79c4 44
df806921 45#: backend.php:75
a06b79c4 46msgid "3 months old"
a28c6ec9 47msgstr "starší než 3 měsíce"
a06b79c4 48
df806921 49#: backend.php:78
a06b79c4 50msgid "Default interval"
022ee4fc 51msgstr "Výchozí interval"
a06b79c4 52
df806921
AD
53#: backend.php:79
54#: backend.php:89
a06b79c4
TC
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Zakázat aktualizace"
57
df806921
AD
58#: backend.php:80
59#: backend.php:90
a06b79c4
TC
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Každých 15 minut"
62
df806921
AD
63#: backend.php:81
64#: backend.php:91
a06b79c4
TC
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Každých 30 minut"
67
df806921
AD
68#: backend.php:82
69#: backend.php:92
a06b79c4
TC
70msgid "Hourly"
71msgstr "Každou hodinu"
72
df806921
AD
73#: backend.php:83
74#: backend.php:93
a06b79c4
TC
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Každé 4 hodiny"
77
df806921
AD
78#: backend.php:84
79#: backend.php:94
a06b79c4
TC
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Každých 12 hodin"
82
df806921
AD
83#: backend.php:85
84#: backend.php:95
a06b79c4
TC
85msgid "Daily"
86msgstr "Denně"
87
df806921
AD
88#: backend.php:86
89#: backend.php:96
a06b79c4
TC
90msgid "Weekly"
91msgstr "Týdně"
92
df806921 93#: backend.php:99
c050148d 94#: classes/pref/users.php:123
a06b79c4
TC
95msgid "User"
96msgstr "Uživatel"
97
df806921 98#: backend.php:100
a06b79c4
TC
99msgid "Power User"
100msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi"
101
df806921 102#: backend.php:101
a06b79c4
TC
103msgid "Administrator"
104msgstr "Administrátor"
105
a06b79c4 106#: errors.php:9
fd211cb6
AD
107msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
108msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě nepodporuje."
a06b79c4
TC
109
110#: errors.php:12
fd211cb6
AD
111msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
112msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je zřejmě nepodporuje."
a06b79c4
TC
113
114#: errors.php:15
022ee4fc
TC
115msgid "Backend sanity check failed."
116msgstr "Kontrola podpůrné vrstvy selhala."
a06b79c4
TC
117
118#: errors.php:17
119msgid "Frontend sanity check failed."
022ee4fc 120msgstr "Kontrola rozhraní selhala."
a06b79c4
TC
121
122#: errors.php:19
fd211cb6
AD
123msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
124msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aktualizujte jej prosím&lt;/a&gt;."
a06b79c4
TC
125
126#: errors.php:21
127msgid "Request not authorized."
022ee4fc 128msgstr "Požadavek nepovolen."
a06b79c4
TC
129
130#: errors.php:23
131msgid "No operation to perform."
022ee4fc 132msgstr "Nic k provedení."
a06b79c4
TC
133
134#: errors.php:25
fd211cb6
AD
135msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
136msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody štítků a místní nastavení."
a06b79c4
TC
137
138#: errors.php:27
139msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
022ee4fc 140msgstr "Zamítnuto. Vaše práva nejsou dostatečná pro zobrazení stránky."
a06b79c4
TC
141
142#: errors.php:29
143msgid "Configuration check failed"
022ee4fc 144msgstr "Kontrola nastavení selhala"
a06b79c4
TC
145
146#: errors.php:31
fd211cb6
AD
147msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
148msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách."
a06b79c4 149
022ee4fc 150#: errors.php:35
a06b79c4 151msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
fd211cb6 152msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP"
022ee4fc 153
20136c78 154#: index.php:135
fd211cb6 155#: index.php:152
1e2ce290 156#: index.php:277
f058366d 157#: prefs.php:103
509626a2 158#: classes/backend.php:5
977624ef 159#: classes/pref/labels.php:296
022af85b 160#: classes/pref/filters.php:680
f058366d 161#: classes/pref/feeds.php:1331
69ad8b68 162#: plugins/digest/digest_body.php:63
f058366d 163#: js/feedlist.js:128
1e2ce290 164#: js/feedlist.js:438
699e3cfc 165#: js/functions.js:420
fd211cb6
AD
166#: js/functions.js:758
167#: js/functions.js:1194
168#: js/functions.js:1329
169#: js/functions.js:1641
41e26a3e
AD
170#: js/prefs.js:86
171#: js/prefs.js:576
172#: js/prefs.js:666
022af85b 173#: js/prefs.js:858
0f40d522
AD
174#: js/prefs.js:1440
175#: js/prefs.js:1493
176#: js/prefs.js:1552
177#: js/prefs.js:1569
178#: js/prefs.js:1585
179#: js/prefs.js:1601
180#: js/prefs.js:1620
181#: js/prefs.js:1793
182#: js/prefs.js:1809
183#: js/tt-rss.js:497
184#: js/tt-rss.js:514
185#: js/viewfeed.js:800
186#: js/viewfeed.js:1224
7fdb28ca 187#: plugins/import_export/import_export.js:17
509626a2 188#: plugins/updater/updater.js:17
a06b79c4 189msgid "Loading, please wait..."
c9c1a143 190msgstr "Načítám, čekejte prosím..."
a06b79c4 191
fd211cb6 192#: index.php:166
a06b79c4 193msgid "Collapse feedlist"
022ee4fc 194msgstr "Sbalit seznam kanálů"
a06b79c4 195
fd211cb6 196#: index.php:169
a06b79c4 197msgid "Show articles"
022ee4fc 198msgstr "Zobrazit články"
a06b79c4 199
fd211cb6 200#: index.php:172
a06b79c4
TC
201msgid "Adaptive"
202msgstr "Adaptivní"
203
fd211cb6 204#: index.php:173
a06b79c4
TC
205msgid "All Articles"
206msgstr "Všechny články"
207
fd211cb6 208#: index.php:174
0f40d522 209#: include/functions.php:1961
022ee4fc 210#: classes/feeds.php:106
a06b79c4
TC
211msgid "Starred"
212msgstr "S hvězdičkou"
213
fd211cb6 214#: index.php:175
0f40d522 215#: include/functions.php:1962
022ee4fc 216#: classes/feeds.php:107
a06b79c4
TC
217msgid "Published"
218msgstr "Publikováno"
219
fd211cb6 220#: index.php:176
022ee4fc
TC
221#: classes/feeds.php:93
222#: classes/feeds.php:105
a06b79c4
TC
223msgid "Unread"
224msgstr "Nepřečteno"
225
fd211cb6 226#: index.php:177
781f7891 227msgid "Unread First"
c83cf58f 228msgstr "Nejprve nepřečtené"
781f7891 229
fd211cb6 230#: index.php:178
699e3cfc 231msgid "With Note"
c83cf58f 232msgstr "S poznámkou"
699e3cfc 233
fd211cb6 234#: index.php:179
a06b79c4 235msgid "Ignore Scoring"
022ee4fc 236msgstr "Ignorovat hodnocení"
a06b79c4 237
fd211cb6 238#: index.php:182
a06b79c4 239msgid "Sort articles"
022ee4fc 240msgstr "Seřadit články"
a06b79c4 241
fd211cb6 242#: index.php:185
a06b79c4
TC
243msgid "Default"
244msgstr "Výchozí"
245
fd211cb6 246#: index.php:186
20136c78 247msgid "Newest first"
c83cf58f 248msgstr "Nejprve nejnovější"
a06b79c4 249
fd211cb6 250#: index.php:187
20136c78 251msgid "Oldest first"
c83cf58f 252msgstr "Nejprve nejstarší"
a06b79c4 253
1e2ce290
AD
254#: index.php:188
255msgid "Title"
256msgstr "Název"
257
258#: index.php:192
259#: index.php:241
0f40d522 260#: include/functions.php:1951
022ee4fc 261#: classes/feeds.php:111
0f40d522 262#: classes/feeds.php:440
022ee4fc
TC
263#: js/FeedTree.js:128
264#: js/FeedTree.js:156
69ad8b68 265#: plugins/digest/digest.js:647
a06b79c4
TC
266msgid "Mark as read"
267msgstr "Označit jako přečtené"
268
1e2ce290 269#: index.php:195
6b3082ee 270msgid "Older than one day"
c83cf58f 271msgstr "Starší než jeden den"
6b3082ee 272
1e2ce290 273#: index.php:198
6b3082ee 274msgid "Older than one week"
c83cf58f 275msgstr "Starší než jeden týden"
6b3082ee 276
1e2ce290 277#: index.php:201
6b3082ee 278msgid "Older than two weeks"
c83cf58f 279msgstr "Starší než dva týdny"
6b3082ee 280
1e2ce290 281#: index.php:218
781f7891
AD
282msgid "Communication problem with server."
283msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
284
1e2ce290 285#: index.php:226
781f7891
AD
286msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
287msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS."
288
1e2ce290 289#: index.php:231
a06b79c4 290msgid "Actions..."
c9c1a143 291msgstr "Činnosti..."
a06b79c4 292
1e2ce290 293#: index.php:233
a06b79c4
TC
294msgid "Preferences..."
295msgstr "Nastavení..."
296
1e2ce290 297#: index.php:234
a06b79c4
TC
298msgid "Search..."
299msgstr "Hledat..."
300
1e2ce290 301#: index.php:235
a06b79c4 302msgid "Feed actions:"
022ee4fc 303msgstr "Činnosti kanálů:"
a06b79c4 304
1e2ce290 305#: index.php:236
df806921 306#: classes/handler/public.php:578
a06b79c4
TC
307msgid "Subscribe to feed..."
308msgstr "Přihlásit se k odběru..."
309
1e2ce290 310#: index.php:237
a06b79c4 311msgid "Edit this feed..."
c9c1a143 312msgstr "Upravit kanál..."
a06b79c4 313
1e2ce290 314#: index.php:238
a06b79c4 315msgid "Rescore feed"
022ee4fc 316msgstr "Přehodnotit kanál"
a06b79c4 317
1e2ce290 318#: index.php:239
f058366d 319#: classes/pref/feeds.php:717
fd211cb6 320#: classes/pref/feeds.php:1283
a06b79c4
TC
321#: js/PrefFeedTree.js:73
322msgid "Unsubscribe"
022ee4fc 323msgstr "Zrušit odběr"
a06b79c4 324
1e2ce290 325#: index.php:240
a06b79c4 326msgid "All feeds:"
c9c1a143 327msgstr "Všechny kanály:"
a06b79c4 328
1e2ce290 329#: index.php:242
a06b79c4 330msgid "(Un)hide read feeds"
c9c1a143 331msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 332
1e2ce290 333#: index.php:243
a06b79c4 334msgid "Other actions:"
c9c1a143 335msgstr "Ostatní činnosti:"
a06b79c4 336
1e2ce290 337#: index.php:245
a06b79c4 338msgid "Switch to digest..."
c83cf58f 339msgstr "Přepnout na souhrn..."
a06b79c4 340
1e2ce290 341#: index.php:247
a06b79c4 342msgid "Show tag cloud..."
022ee4fc 343msgstr "Zobrazit seznam značek..."
a06b79c4 344
1e2ce290 345#: index.php:248
0f40d522 346#: include/functions.php:1937
a06b79c4
TC
347msgid "Toggle widescreen mode"
348msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
349
1e2ce290 350#: index.php:249
a06b79c4 351msgid "Select by tags..."
022ee4fc 352msgstr "Vybrat podle značek..."
a06b79c4 353
1e2ce290 354#: index.php:250
a06b79c4 355msgid "Create label..."
022ee4fc 356msgstr "Vytvořit štítek..."
a06b79c4 357
1e2ce290 358#: index.php:251
a06b79c4
TC
359msgid "Create filter..."
360msgstr "Vytvořit filtr..."
361
1e2ce290 362#: index.php:252
a06b79c4
TC
363msgid "Keyboard shortcuts help"
364msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
365
1e2ce290 366#: index.php:261
69ad8b68
AD
367#: plugins/digest/digest_body.php:77
368#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
369#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
a06b79c4
TC
370msgid "Logout"
371msgstr "Odhlásit se"
372
69ad8b68 373#: prefs.php:36
f058366d 374#: prefs.php:121
0f40d522
AD
375#: include/functions.php:1964
376#: classes/pref/prefs.php:446
a06b79c4
TC
377msgid "Preferences"
378msgstr "Nastavení"
379
f058366d 380#: prefs.php:112
a06b79c4
TC
381msgid "Keyboard shortcuts"
382msgstr "Klávesové zkratky"
383
f058366d 384#: prefs.php:113
a06b79c4
TC
385msgid "Exit preferences"
386msgstr "Opustit nastavení"
387
f058366d
AD
388#: prefs.php:124
389#: classes/pref/feeds.php:107
390#: classes/pref/feeds.php:1209
391#: classes/pref/feeds.php:1272
a06b79c4 392msgid "Feeds"
c9c1a143 393msgstr "Kanály"
a06b79c4 394
f058366d 395#: prefs.php:127
022af85b 396#: classes/pref/filters.php:156
a06b79c4
TC
397msgid "Filters"
398msgstr "Filtry"
399
f058366d 400#: prefs.php:130
0f40d522
AD
401#: include/functions.php:1150
402#: include/functions.php:1787
022ee4fc 403#: classes/pref/labels.php:90
69ad8b68 404#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
a06b79c4 405msgid "Labels"
977624ef 406msgstr "Štítky"
a06b79c4 407
f058366d 408#: prefs.php:134
a06b79c4
TC
409msgid "Users"
410msgstr "Uživatelé"
411
022ee4fc 412#: register.php:186
699e3cfc 413#: include/login_form.php:238
a06b79c4
TC
414msgid "Create new account"
415msgstr "Vytvořit nový účet"
416
69ad8b68 417#: register.php:192
a06b79c4
TC
418msgid "New user registrations are administratively disabled."
419msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
420
1e2ce290
AD
421#: register.php:196
422#: register.php:241
423#: register.php:254
424#: register.php:269
425#: register.php:288
426#: register.php:336
427#: register.php:346
428#: register.php:358
429#: classes/handler/public.php:648
430#: classes/handler/public.php:736
431#: classes/handler/public.php:818
432#: classes/handler/public.php:893
433#: classes/handler/public.php:907
434#: classes/handler/public.php:914
435#: classes/handler/public.php:939
436msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
437msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
438
69ad8b68 439#: register.php:217
fd211cb6
AD
440msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
441msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
a06b79c4 442
69ad8b68 443#: register.php:223
a06b79c4 444msgid "Desired login:"
022ee4fc 445msgstr "Požadované přihlašovací jméno:"
a06b79c4 446
69ad8b68 447#: register.php:226
a06b79c4
TC
448msgid "Check availability"
449msgstr "Ověřit dostupnost"
450
69ad8b68 451#: register.php:228
df806921 452#: classes/handler/public.php:776
a06b79c4
TC
453msgid "Email:"
454msgstr "E-mail:"
455
69ad8b68 456#: register.php:231
df806921 457#: classes/handler/public.php:781
a06b79c4
TC
458msgid "How much is two plus two:"
459msgstr "Kolik je dva plus dva:"
460
69ad8b68 461#: register.php:234
a06b79c4
TC
462msgid "Submit registration"
463msgstr "Odeslat registraci"
464
69ad8b68 465#: register.php:252
a06b79c4
TC
466msgid "Your registration information is incomplete."
467msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné."
468
69ad8b68 469#: register.php:267
a06b79c4
TC
470msgid "Sorry, this username is already taken."
471msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá."
472
69ad8b68 473#: register.php:286
a06b79c4
TC
474msgid "Registration failed."
475msgstr "Registrace selhala."
476
69ad8b68 477#: register.php:333
a06b79c4
TC
478msgid "Account created successfully."
479msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
480
69ad8b68 481#: register.php:355
a06b79c4 482msgid "New user registrations are currently closed."
022ee4fc 483msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny."
a06b79c4 484
1e2ce290 485#: update.php:56
a06b79c4 486msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
022ee4fc 487msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 488
022ee4fc 489#: include/digest.php:109
0f40d522
AD
490#: include/functions.php:1159
491#: include/functions.php:1688
492#: include/functions.php:1773
493#: include/functions.php:1795
022ee4fc 494#: classes/opml.php:416
f058366d 495#: classes/pref/feeds.php:222
a06b79c4
TC
496msgid "Uncategorized"
497msgstr "Bez zařazení"
498
499#: include/feedbrowser.php:83
500#, php-format
022ee4fc
TC
501msgid "%d archived article"
502msgid_plural "%d archived articles"
503msgstr[0] "%d archivovaný článek"
504msgstr[1] "%d archivované články"
505msgstr[2] "%d archivovaných článků"
a06b79c4
TC
506
507#: include/feedbrowser.php:107
508msgid "No feeds found."
c9c1a143 509msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
a06b79c4 510
0f40d522
AD
511#: include/functions.php:1148
512#: include/functions.php:1785
69ad8b68 513#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
022ee4fc
TC
514msgid "Special"
515msgstr "Speciální"
516
0f40d522
AD
517#: include/functions.php:1637
518#: classes/feeds.php:1110
509626a2 519#: classes/pref/filters.php:427
a06b79c4 520msgid "All feeds"
c9c1a143 521msgstr "Všechny kanály"
a06b79c4 522
0f40d522 523#: include/functions.php:1838
a06b79c4
TC
524msgid "Starred articles"
525msgstr "Články s hvězdičkou"
526
0f40d522 527#: include/functions.php:1840
a06b79c4
TC
528msgid "Published articles"
529msgstr "Publikované články"
530
0f40d522 531#: include/functions.php:1842
a06b79c4
TC
532msgid "Fresh articles"
533msgstr "Nové články"
534
0f40d522
AD
535#: include/functions.php:1844
536#: include/functions.php:1959
509626a2
AD
537msgid "All articles"
538msgstr "Všechny články"
539
0f40d522 540#: include/functions.php:1846
a06b79c4
TC
541msgid "Archived articles"
542msgstr "Archivované články"
543
0f40d522 544#: include/functions.php:1848
a06b79c4
TC
545msgid "Recently read"
546msgstr "Nedávno přečtené"
547
0f40d522 548#: include/functions.php:1911
a06b79c4
TC
549msgid "Navigation"
550msgstr "Navigace"
551
0f40d522 552#: include/functions.php:1912
a06b79c4 553msgid "Open next feed"
c9c1a143 554msgstr "Otevřít následující kanál"
a06b79c4 555
0f40d522 556#: include/functions.php:1913
a06b79c4 557msgid "Open previous feed"
c9c1a143 558msgstr "Otevřít předchozí kanál"
a06b79c4 559
0f40d522 560#: include/functions.php:1914
a06b79c4 561msgid "Open next article"
c9c1a143 562msgstr "Otevřít následující článek"
a06b79c4 563
0f40d522 564#: include/functions.php:1915
a06b79c4
TC
565msgid "Open previous article"
566msgstr "Otevřít předchozí článek"
567
0f40d522 568#: include/functions.php:1916
a06b79c4 569msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 570msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 571
0f40d522 572#: include/functions.php:1917
a06b79c4 573msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 574msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 575
0f40d522
AD
576#: include/functions.php:1918
577#, fuzzy
578msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
579msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)"
580
581#: include/functions.php:1919
582#, fuzzy
583msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
584msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
585
586#: include/functions.php:1920
a06b79c4
TC
587msgid "Show search dialog"
588msgstr "Zobrazit dialog hledání"
589
0f40d522 590#: include/functions.php:1921
a06b79c4
TC
591msgid "Article"
592msgstr "Článek"
593
0f40d522 594#: include/functions.php:1922
a06b79c4
TC
595msgid "Toggle starred"
596msgstr "Přepnout hvězdičku"
597
0f40d522
AD
598#: include/functions.php:1923
599#: js/viewfeed.js:1918
a06b79c4
TC
600msgid "Toggle published"
601msgstr "Přepnout publikováno"
602
0f40d522
AD
603#: include/functions.php:1924
604#: js/viewfeed.js:1896
a06b79c4
TC
605msgid "Toggle unread"
606msgstr "Přepnout přečteno"
607
0f40d522 608#: include/functions.php:1925
a06b79c4 609msgid "Edit tags"
c9c1a143 610msgstr "Upravit značky"
a06b79c4 611
0f40d522 612#: include/functions.php:1926
a06b79c4
TC
613msgid "Dismiss selected"
614msgstr ""
615
0f40d522 616#: include/functions.php:1927
a06b79c4
TC
617msgid "Dismiss read"
618msgstr ""
619
0f40d522 620#: include/functions.php:1928
a06b79c4
TC
621msgid "Open in new window"
622msgstr "Otevřít v novém okně"
623
0f40d522
AD
624#: include/functions.php:1929
625#: js/viewfeed.js:1937
a06b79c4
TC
626msgid "Mark below as read"
627msgstr "Označit níže jako přečtené"
628
0f40d522
AD
629#: include/functions.php:1930
630#: js/viewfeed.js:1931
a06b79c4
TC
631msgid "Mark above as read"
632msgstr "Označit výše jako přečtené"
633
0f40d522 634#: include/functions.php:1931
a06b79c4
TC
635msgid "Scroll down"
636msgstr "Posunout dolů"
637
0f40d522 638#: include/functions.php:1932
a06b79c4
TC
639msgid "Scroll up"
640msgstr "Posunout nahoru"
641
0f40d522 642#: include/functions.php:1933
a06b79c4
TC
643msgid "Select article under cursor"
644msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
645
0f40d522 646#: include/functions.php:1934
a06b79c4 647msgid "Email article"
c83cf58f 648msgstr "Odeslat článek e-mailem"
a06b79c4 649
0f40d522 650#: include/functions.php:1935
b3092a2a 651msgid "Close/collapse article"
022ee4fc 652msgstr "Zavřít/sbalit článek"
a06b79c4 653
0f40d522
AD
654#: include/functions.php:1936
655#, fuzzy
656msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
657msgstr "Přepnout automatické rozbalení kombinovaném režimu"
658
659#: include/functions.php:1938
022ee4fc 660#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e 661msgid "Toggle embed original"
022ee4fc 662msgstr "Přepnout vložený originál"
8ef7b02e 663
0f40d522 664#: include/functions.php:1939
a06b79c4
TC
665msgid "Article selection"
666msgstr "Výběr článků"
667
0f40d522 668#: include/functions.php:1940
a06b79c4
TC
669msgid "Select all articles"
670msgstr "Vybrat všechny články"
671
0f40d522 672#: include/functions.php:1941
a06b79c4
TC
673msgid "Select unread"
674msgstr "Vybrat nepřečtené"
675
0f40d522 676#: include/functions.php:1942
a06b79c4
TC
677msgid "Select starred"
678msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
679
0f40d522 680#: include/functions.php:1943
a06b79c4
TC
681msgid "Select published"
682msgstr "Vybrat publikované"
683
0f40d522 684#: include/functions.php:1944
a06b79c4
TC
685msgid "Invert selection"
686msgstr "Obrátit výběr"
687
0f40d522 688#: include/functions.php:1945
a06b79c4
TC
689msgid "Deselect everything"
690msgstr "Zrušit výběr"
691
0f40d522 692#: include/functions.php:1946
f058366d
AD
693#: classes/pref/feeds.php:521
694#: classes/pref/feeds.php:754
a06b79c4 695msgid "Feed"
c9c1a143 696msgstr "Kanál"
a06b79c4 697
0f40d522 698#: include/functions.php:1947
a06b79c4 699msgid "Refresh current feed"
c9c1a143 700msgstr "Obnovit současný kanál"
a06b79c4 701
0f40d522 702#: include/functions.php:1948
a06b79c4 703msgid "Un/hide read feeds"
c9c1a143 704msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 705
0f40d522 706#: include/functions.php:1949
f058366d 707#: classes/pref/feeds.php:1275
a06b79c4
TC
708msgid "Subscribe to feed"
709msgstr "Přihlásit se k odběru"
710
0f40d522 711#: include/functions.php:1950
022ee4fc
TC
712#: js/FeedTree.js:135
713#: js/PrefFeedTree.js:67
a06b79c4 714msgid "Edit feed"
c9c1a143 715msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 716
0f40d522 717#: include/functions.php:1952
a06b79c4 718msgid "Reverse headlines"
e5b6d44a 719msgstr "Obrácené řazení nadpisů "
a06b79c4 720
0f40d522 721#: include/functions.php:1953
a06b79c4 722msgid "Debug feed update"
022ee4fc 723msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
a06b79c4 724
0f40d522 725#: include/functions.php:1954
022ee4fc 726#: js/FeedTree.js:178
a06b79c4 727msgid "Mark all feeds as read"
c9c1a143 728msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
a06b79c4 729
0f40d522 730#: include/functions.php:1955
a06b79c4 731msgid "Un/collapse current category"
022ee4fc 732msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii"
a06b79c4 733
0f40d522 734#: include/functions.php:1956
a06b79c4 735msgid "Toggle combined mode"
022ee4fc 736msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
a06b79c4 737
0f40d522 738#: include/functions.php:1957
6b3082ee 739msgid "Toggle auto expand in combined mode"
c83cf58f 740msgstr "Přepnout automatické rozbalení kombinovaném režimu"
6b3082ee 741
0f40d522 742#: include/functions.php:1958
a06b79c4
TC
743msgid "Go to"
744msgstr "Přejít na"
745
0f40d522 746#: include/functions.php:1960
a06b79c4 747msgid "Fresh"
022ee4fc 748msgstr "Nové"
a06b79c4 749
0f40d522
AD
750#: include/functions.php:1963
751#: js/tt-rss.js:447
752#: js/tt-rss.js:606
a06b79c4 753msgid "Tag cloud"
022ee4fc 754msgstr "Seznam značek"
a06b79c4 755
0f40d522 756#: include/functions.php:1965
a06b79c4 757msgid "Other"
022ee4fc 758msgstr "Ostatní"
a06b79c4 759
0f40d522 760#: include/functions.php:1966
022ee4fc 761#: classes/pref/labels.php:281
a06b79c4 762msgid "Create label"
022ee4fc 763msgstr "Vytvořit štítek"
a06b79c4 764
0f40d522 765#: include/functions.php:1967
022af85b 766#: classes/pref/filters.php:654
a06b79c4 767msgid "Create filter"
2c0b36da 768msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 769
0f40d522 770#: include/functions.php:1968
a06b79c4 771msgid "Un/collapse sidebar"
022ee4fc 772msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu"
a06b79c4 773
0f40d522 774#: include/functions.php:1969
a06b79c4 775msgid "Show help dialog"
022ee4fc 776msgstr "Zobrazit nápovědu"
a06b79c4 777
0f40d522 778#: include/functions.php:2492
a06b79c4
TC
779#, php-format
780msgid "Search results: %s"
022ee4fc 781msgstr "Výsledky hledání: %s"
a06b79c4 782
0f40d522
AD
783#: include/functions.php:2985
784#: js/viewfeed.js:2024
a06b79c4 785msgid "Click to play"
c83cf58f 786msgstr "Klikněte pro přehrání"
a06b79c4 787
0f40d522
AD
788#: include/functions.php:2986
789#: js/viewfeed.js:2023
274272b4
AD
790msgid "Play"
791msgstr "Přehrát"
a06b79c4 792
0f40d522 793#: include/functions.php:3104
274272b4
AD
794msgid " - "
795msgstr " - "
a06b79c4 796
0f40d522
AD
797#: include/functions.php:3126
798#: include/functions.php:3426
fd211cb6 799#: classes/article.php:281
274272b4
AD
800msgid "no tags"
801msgstr "žádné značky"
a06b79c4 802
0f40d522
AD
803#: include/functions.php:3136
804#: classes/feeds.php:689
e5b6d44a
TC
805msgid "Edit tags for this article"
806msgstr "Upravit značky pro článek"
807
0f40d522
AD
808#: include/functions.php:3170
809#: classes/feeds.php:641
e5b6d44a
TC
810msgid "Originally from:"
811msgstr "Původně z:"
812
0f40d522
AD
813#: include/functions.php:3183
814#: classes/feeds.php:654
509626a2 815#: classes/pref/feeds.php:540
e5b6d44a
TC
816msgid "Feed URL"
817msgstr "URL kanálu"
818
0f40d522 819#: include/functions.php:3215
e5b6d44a
TC
820#: classes/dlg.php:37
821#: classes/dlg.php:60
822#: classes/dlg.php:93
823#: classes/dlg.php:159
824#: classes/dlg.php:190
825#: classes/dlg.php:217
826#: classes/dlg.php:250
827#: classes/dlg.php:262
509626a2 828#: classes/backend.php:105
e5b6d44a 829#: classes/pref/users.php:99
7fdb28ca 830#: classes/pref/filters.php:147
0f40d522 831#: classes/pref/prefs.php:1107
e5b6d44a
TC
832#: classes/pref/feeds.php:1588
833#: classes/pref/feeds.php:1660
7fdb28ca
TC
834#: plugins/import_export/init.php:406
835#: plugins/import_export/init.php:429
0f40d522 836#: plugins/googlereaderimport/init.php:173
509626a2 837#: plugins/share/init.php:67
0f40d522 838#: plugins/updater/init.php:370
e5b6d44a
TC
839msgid "Close this window"
840msgstr "Zavřít toto okno"
841
0f40d522 842#: include/functions.php:3451
e5b6d44a
TC
843msgid "(edit note)"
844msgstr "(upravit poznámku)"
845
0f40d522 846#: include/functions.php:3686
fd211cb6
AD
847msgid "unknown type"
848msgstr "neznámý typ"
849
0f40d522 850#: include/functions.php:3742
fd211cb6
AD
851msgid "Attachments"
852msgstr "Přílohy"
20136c78 853
022ee4fc 854#: include/login_form.php:183
df806921
AD
855#: classes/handler/public.php:483
856#: classes/handler/public.php:771
69ad8b68 857#: plugins/mobile/login_form.php:40
022ee4fc
TC
858msgid "Login:"
859msgstr "Přihlášení:"
860
861#: include/login_form.php:192
df806921 862#: classes/handler/public.php:486
69ad8b68 863#: plugins/mobile/login_form.php:45
022ee4fc
TC
864msgid "Password:"
865msgstr "Heslo:"
866
867#: include/login_form.php:197
868msgid "I forgot my password"
869msgstr "Zapomněl jsem heslo"
870
871#: include/login_form.php:201
df806921 872#: classes/handler/public.php:489
0f40d522 873#: classes/pref/prefs.php:554
a06b79c4
TC
874msgid "Language:"
875msgstr "Jazyk:"
876
022ee4fc 877#: include/login_form.php:209
a06b79c4
TC
878msgid "Profile:"
879msgstr "Profil:"
880
022ee4fc 881#: include/login_form.php:213
7fdb28ca 882#: classes/handler/public.php:233
509626a2 883#: classes/rpc.php:64
0f40d522 884#: classes/pref/prefs.php:1043
a06b79c4
TC
885msgid "Default profile"
886msgstr "Výchozí profil"
887
022ee4fc 888#: include/login_form.php:221
a06b79c4 889msgid "Use less traffic"
7fdb28ca 890msgstr "Generovat méně provozu"
022ee4fc 891
699e3cfc
AD
892#: include/login_form.php:229
893msgid "Remember me"
c83cf58f 894msgstr "Zapamatovat"
699e3cfc
AD
895
896#: include/login_form.php:235
df806921 897#: classes/handler/public.php:499
69ad8b68 898#: plugins/mobile/login_form.php:28
022ee4fc
TC
899msgid "Log in"
900msgstr "Přihlásit"
a06b79c4 901
1e2ce290 902#: include/sessions.php:62
022af85b
AD
903msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
904msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
905
509626a2
AD
906#: classes/article.php:25
907msgid "Article not found."
908msgstr "Článek nenalezen"
781f7891 909
509626a2
AD
910#: classes/article.php:179
911msgid "Tags for this article (separated by commas):"
912msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):"
781f7891 913
509626a2
AD
914#: classes/article.php:204
915#: classes/pref/users.php:176
916#: classes/pref/labels.php:79
917#: classes/pref/filters.php:405
0f40d522 918#: classes/pref/prefs.php:989
509626a2
AD
919#: classes/pref/feeds.php:733
920#: classes/pref/feeds.php:881
921#: plugins/nsfw/init.php:86
922#: plugins/note/init.php:53
923#: plugins/instances/init.php:248
924msgid "Save"
925msgstr "Uložit"
781f7891 926
509626a2
AD
927#: classes/article.php:206
928#: classes/handler/public.php:460
929#: classes/handler/public.php:502
0f40d522
AD
930#: classes/feeds.php:1037
931#: classes/feeds.php:1089
932#: classes/feeds.php:1149
509626a2
AD
933#: classes/pref/users.php:178
934#: classes/pref/labels.php:81
935#: classes/pref/filters.php:408
936#: classes/pref/filters.php:804
937#: classes/pref/filters.php:880
938#: classes/pref/filters.php:947
0f40d522 939#: classes/pref/prefs.php:991
509626a2
AD
940#: classes/pref/feeds.php:734
941#: classes/pref/feeds.php:884
0f40d522 942#: classes/pref/feeds.php:1800
509626a2
AD
943#: plugins/mail/init.php:126
944#: plugins/note/init.php:55
945#: plugins/instances/init.php:251
946#: plugins/instances/init.php:440
947msgid "Cancel"
948msgstr "Zrušit"
41e26a3e 949
509626a2
AD
950#: classes/handler/public.php:424
951#: plugins/bookmarklets/init.php:38
952msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
953msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
41e26a3e 954
509626a2
AD
955#: classes/handler/public.php:432
956msgid "Title:"
957msgstr "Název:"
41e26a3e 958
509626a2
AD
959#: classes/handler/public.php:434
960#: classes/pref/feeds.php:538
961#: classes/pref/feeds.php:769
962#: plugins/instances/init.php:215
963#: plugins/instances/init.php:405
964msgid "URL:"
965msgstr "URL:"
41e26a3e 966
509626a2
AD
967#: classes/handler/public.php:436
968msgid "Content:"
969msgstr "Obsah:"
699e3cfc 970
509626a2
AD
971#: classes/handler/public.php:438
972msgid "Labels:"
973msgstr "Štítky:"
781f7891 974
509626a2
AD
975#: classes/handler/public.php:457
976msgid "Shared article will appear in the Published feed."
977msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"."
978
979#: classes/handler/public.php:459
980msgid "Share"
981msgstr "Sdílet"
982
983#: classes/handler/public.php:481
984msgid "Not logged in"
985msgstr "Nepřihlášený"
986
987#: classes/handler/public.php:548
988msgid "Incorrect username or password"
989msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
990
991#: classes/handler/public.php:584
992#: classes/handler/public.php:681
7fdb28ca 993#, php-format
509626a2
AD
994msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
995msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
41e26a3e 996
509626a2
AD
997#: classes/handler/public.php:587
998#: classes/handler/public.php:672
999#, php-format
1000msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1001msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>."
781f7891 1002
509626a2
AD
1003#: classes/handler/public.php:590
1004#: classes/handler/public.php:675
1005#, php-format
1006msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1007msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>."
1008
1009#: classes/handler/public.php:593
1010#: classes/handler/public.php:678
1011#, php-format
1012msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1013msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
1014
1015#: classes/handler/public.php:596
1016#: classes/handler/public.php:684
1017msgid "Multiple feed URLs found."
1018msgstr "Nalezeno více URL kanálů."
1019
1020#: classes/handler/public.php:600
1021#: classes/handler/public.php:689
1022#, php-format
1023msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1024msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
1025
1026#: classes/handler/public.php:618
1027#: classes/handler/public.php:707
1028msgid "Subscribe to selected feed"
1029msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů"
1030
1031#: classes/handler/public.php:643
1032#: classes/handler/public.php:731
1033msgid "Edit subscription options"
1034msgstr "Upravit možnosti odebírání"
1035
1036#: classes/handler/public.php:758
1037msgid "Password recovery"
1038msgstr "Obnova hesla"
1039
1040#: classes/handler/public.php:764
1041msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1042msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu."
1043
1044#: classes/handler/public.php:786
1045#: classes/pref/users.php:360
1046msgid "Reset password"
1047msgstr "Obnovit heslo"
1048
1049#: classes/handler/public.php:796
1050msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1051msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný."
1052
1053#: classes/handler/public.php:800
1054#: classes/handler/public.php:826
1055#: plugins/digest/digest_body.php:69
1056msgid "Go back"
1057msgstr "Jít zpět"
1058
1059#: classes/handler/public.php:822
1060msgid "Sorry, login and email combination not found."
1061msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena."
781f7891 1062
1e2ce290
AD
1063#: classes/handler/public.php:842
1064msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1065msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu."
1066
1067#: classes/handler/public.php:866
1068msgid "Database Updater"
1069msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
1070
1071#: classes/handler/public.php:931
1072msgid "Perform updates"
1073msgstr "Provést aktualizace"
1074
022af85b 1075#: classes/dlg.php:16
fd211cb6
AD
1076msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1077msgstr "Pokud jste importovali štítky, či filtry, budete možná muset znovu načíst nastavení pro zobrazení nových dat."
a06b79c4 1078
f058366d 1079#: classes/dlg.php:48
a06b79c4 1080msgid "Your Public OPML URL is:"
e5b6d44a 1081msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:"
a06b79c4 1082
f058366d
AD
1083#: classes/dlg.php:57
1084#: classes/dlg.php:214
a06b79c4 1085msgid "Generate new URL"
c83cf58f 1086msgstr "Generovat novou URL"
a06b79c4 1087
f058366d 1088#: classes/dlg.php:71
fd211cb6 1089msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
a06b79c4
TC
1090msgstr ""
1091
f058366d
AD
1092#: classes/dlg.php:75
1093#: classes/dlg.php:84
a06b79c4
TC
1094msgid "Last update:"
1095msgstr "Poslední aktualizace:"
1096
f058366d 1097#: classes/dlg.php:80
fd211cb6 1098msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
7fdb28ca 1099msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho aktualizace kanálu. Existuje možnost že se zasekl a nebo spadl. Zkontrolujte, prosím, stav procesu a nebo kontaktujte správce instance."
a06b79c4 1100
f058366d 1101#: classes/dlg.php:166
a06b79c4
TC
1102msgid "Match:"
1103msgstr "Odpovídá:"
1104
f058366d 1105#: classes/dlg.php:168
a06b79c4
TC
1106msgid "Any"
1107msgstr "Cokoliv"
1108
f058366d 1109#: classes/dlg.php:171
a06b79c4
TC
1110msgid "All tags."
1111msgstr "Všechny značky."
1112
f058366d 1113#: classes/dlg.php:173
a06b79c4 1114msgid "Which Tags?"
c83cf58f 1115msgstr "Jaké značky?"
a06b79c4 1116
f058366d 1117#: classes/dlg.php:186
a06b79c4 1118msgid "Display entries"
e5b6d44a 1119msgstr "Zobrazit položky"
a06b79c4 1120
f058366d 1121#: classes/dlg.php:205
a06b79c4 1122msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
e5b6d44a 1123msgstr "Můžete zobrazit kanál jako RSS pomocí následující URL:"
a06b79c4 1124
f058366d 1125#: classes/dlg.php:233
0f40d522 1126#: plugins/updater/init.php:333
a06b79c4
TC
1127#, php-format
1128msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
977624ef 1129msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)."
a06b79c4 1130
f058366d 1131#: classes/dlg.php:241
fd211cb6
AD
1132msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1133msgstr "Aktualizovat můžete pomocí zabudovaného nástroje v Nastavení, nebo pomocí update.php"
a06b79c4 1134
f058366d 1135#: classes/dlg.php:245
0f40d522 1136#: plugins/updater/init.php:337
781f7891 1137msgid "See the release notes"
e5b6d44a 1138msgstr "Zobrazit poznámky k vydání"
a06b79c4 1139
f058366d 1140#: classes/dlg.php:247
a06b79c4
TC
1141msgid "Download"
1142msgstr "Stáhnout"
1143
f058366d 1144#: classes/dlg.php:255
a06b79c4 1145msgid "Error receiving version information or no new version available."
fd211cb6 1146msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná novější verze."
a06b79c4 1147
509626a2
AD
1148#: classes/feeds.php:68
1149msgid "Visit the website"
1150msgstr "Navštívit webové stránky"
7fdb28ca 1151
509626a2
AD
1152#: classes/feeds.php:83
1153msgid "View as RSS feed"
1154msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
7fdb28ca 1155
509626a2
AD
1156#: classes/feeds.php:84
1157#: classes/feeds.php:138
1158#: classes/pref/feeds.php:1440
1159msgid "View as RSS"
1160msgstr "Zobrazit jako RSS"
7fdb28ca 1161
509626a2
AD
1162#: classes/feeds.php:91
1163msgid "Select:"
1164msgstr "Vybrat:"
7fdb28ca 1165
509626a2 1166#: classes/feeds.php:92
7fdb28ca 1167#: classes/pref/users.php:345
7fdb28ca
TC
1168#: classes/pref/labels.php:275
1169#: classes/pref/filters.php:282
1170#: classes/pref/filters.php:330
1171#: classes/pref/filters.php:648
1172#: classes/pref/filters.php:737
1173#: classes/pref/filters.php:764
0f40d522 1174#: classes/pref/prefs.php:1003
7fdb28ca
TC
1175#: classes/pref/feeds.php:1266
1176#: classes/pref/feeds.php:1536
1177#: classes/pref/feeds.php:1606
7fdb28ca
TC
1178#: plugins/instances/init.php:290
1179msgid "All"
1180msgstr "Vše"
1181
509626a2
AD
1182#: classes/feeds.php:94
1183msgid "Invert"
1184msgstr "Invertovat"
1185
1186#: classes/feeds.php:95
1187#: classes/pref/users.php:347
7fdb28ca
TC
1188#: classes/pref/labels.php:277
1189#: classes/pref/filters.php:284
f058366d
AD
1190#: classes/pref/filters.php:332
1191#: classes/pref/filters.php:650
1192#: classes/pref/filters.php:739
1193#: classes/pref/filters.php:766
0f40d522 1194#: classes/pref/prefs.php:1005
f058366d
AD
1195#: classes/pref/feeds.php:1268
1196#: classes/pref/feeds.php:1538
1197#: classes/pref/feeds.php:1608
1198#: plugins/instances/init.php:292
1199msgid "None"
1200msgstr "Žádný"
1201
509626a2
AD
1202#: classes/feeds.php:101
1203msgid "More..."
1204msgstr "Více..."
781f7891 1205
509626a2
AD
1206#: classes/feeds.php:103
1207msgid "Selection toggle:"
1208msgstr "Přepínač výběru:"
781f7891 1209
509626a2
AD
1210#: classes/feeds.php:109
1211msgid "Selection:"
1212msgstr "Výběr:"
781f7891 1213
509626a2
AD
1214#: classes/feeds.php:112
1215msgid "Set score"
1216msgstr "Zadat hodnocení"
781f7891 1217
509626a2
AD
1218#: classes/feeds.php:115
1219msgid "Archive"
1220msgstr "Archivovat"
781f7891 1221
509626a2
AD
1222#: classes/feeds.php:117
1223msgid "Move back"
1224msgstr "Zpět"
781f7891 1225
509626a2
AD
1226#: classes/feeds.php:118
1227#: classes/pref/filters.php:291
1228#: classes/pref/filters.php:339
1229#: classes/pref/filters.php:746
1230#: classes/pref/filters.php:773
1231msgid "Delete"
1232msgstr "Smazat"
781f7891 1233
509626a2
AD
1234#: classes/feeds.php:125
1235#: classes/feeds.php:130
1236#: plugins/mailto/init.php:28
1237#: plugins/mail/init.php:28
1238msgid "Forward by email"
1239msgstr "Přeposlat e-mailem"
781f7891 1240
509626a2
AD
1241#: classes/feeds.php:134
1242msgid "Feed:"
1243msgstr "Kanál:"
781f7891 1244
509626a2 1245#: classes/feeds.php:205
0f40d522 1246#: classes/feeds.php:837
509626a2
AD
1247msgid "Feed not found."
1248msgstr "Kanál nenalezen."
781f7891 1249
0f40d522 1250#: classes/feeds.php:387
509626a2
AD
1251#, php-format
1252msgid "Imported at %s"
1253msgstr "Importováno v %s"
27f018ba 1254
0f40d522 1255#: classes/feeds.php:534
509626a2
AD
1256msgid "mark as read"
1257msgstr "označit jako přečtené"
781f7891 1258
0f40d522 1259#: classes/feeds.php:585
509626a2
AD
1260msgid "Collapse article"
1261msgstr "Sbalit článek"
781f7891 1262
0f40d522 1263#: classes/feeds.php:738
509626a2
AD
1264msgid "No unread articles found to display."
1265msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
781f7891 1266
0f40d522 1267#: classes/feeds.php:741
509626a2
AD
1268msgid "No updated articles found to display."
1269msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
781f7891 1270
0f40d522 1271#: classes/feeds.php:744
509626a2
AD
1272msgid "No starred articles found to display."
1273msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení."
781f7891 1274
0f40d522 1275#: classes/feeds.php:748
509626a2
AD
1276msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1277msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr."
781f7891 1278
0f40d522 1279#: classes/feeds.php:750
509626a2
AD
1280msgid "No articles found to display."
1281msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení."
781f7891 1282
0f40d522
AD
1283#: classes/feeds.php:765
1284#: classes/feeds.php:932
509626a2
AD
1285#, php-format
1286msgid "Feeds last updated at %s"
1287msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
781f7891 1288
0f40d522
AD
1289#: classes/feeds.php:775
1290#: classes/feeds.php:942
509626a2
AD
1291msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1292msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)"
781f7891 1293
0f40d522 1294#: classes/feeds.php:922
509626a2
AD
1295msgid "No feed selected."
1296msgstr "Není vybrán žádný kanál."
781f7891 1297
0f40d522
AD
1298#: classes/feeds.php:975
1299#: classes/feeds.php:983
509626a2
AD
1300msgid "Feed or site URL"
1301msgstr "Kanál nebo URL stránky"
022af85b 1302
0f40d522 1303#: classes/feeds.php:989
509626a2
AD
1304#: classes/pref/feeds.php:560
1305#: classes/pref/feeds.php:782
0f40d522 1306#: classes/pref/feeds.php:1764
509626a2
AD
1307msgid "Place in category:"
1308msgstr "Umístit v kategorii:"
f058366d 1309
0f40d522 1310#: classes/feeds.php:997
509626a2
AD
1311msgid "Available feeds"
1312msgstr "Dostupné kanály"
022af85b 1313
0f40d522 1314#: classes/feeds.php:1009
509626a2
AD
1315#: classes/pref/users.php:139
1316#: classes/pref/feeds.php:590
1317#: classes/pref/feeds.php:818
1318msgid "Authentication"
1319msgstr "Ověření"
022af85b 1320
0f40d522 1321#: classes/feeds.php:1013
509626a2
AD
1322#: classes/pref/users.php:402
1323#: classes/pref/feeds.php:596
1324#: classes/pref/feeds.php:822
0f40d522 1325#: classes/pref/feeds.php:1778
509626a2
AD
1326msgid "Login"
1327msgstr "Přihlášení"
f058366d 1328
0f40d522
AD
1329#: classes/feeds.php:1016
1330#: classes/pref/prefs.php:271
509626a2
AD
1331#: classes/pref/feeds.php:602
1332#: classes/pref/feeds.php:828
0f40d522 1333#: classes/pref/feeds.php:1781
509626a2
AD
1334msgid "Password"
1335msgstr "Heslo"
f058366d 1336
0f40d522 1337#: classes/feeds.php:1026
509626a2
AD
1338msgid "This feed requires authentication."
1339msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
022af85b 1340
0f40d522
AD
1341#: classes/feeds.php:1031
1342#: classes/feeds.php:1087
1343#: classes/pref/feeds.php:1799
509626a2
AD
1344msgid "Subscribe"
1345msgstr "Odebírat"
f058366d 1346
0f40d522 1347#: classes/feeds.php:1034
509626a2
AD
1348msgid "More feeds"
1349msgstr "Více kanálů"
022af85b 1350
0f40d522
AD
1351#: classes/feeds.php:1057
1352#: classes/feeds.php:1148
509626a2
AD
1353#: classes/pref/users.php:332
1354#: classes/pref/filters.php:641
1355#: classes/pref/feeds.php:1259
1356#: js/tt-rss.js:170
1357msgid "Search"
1358msgstr "Hledat"
7fdb28ca 1359
0f40d522 1360#: classes/feeds.php:1061
509626a2
AD
1361msgid "Popular feeds"
1362msgstr "Oblíbené kanály"
7fdb28ca 1363
0f40d522 1364#: classes/feeds.php:1062
509626a2
AD
1365msgid "Feed archive"
1366msgstr "Archív kanálů"
7fdb28ca 1367
0f40d522 1368#: classes/feeds.php:1065
509626a2
AD
1369msgid "limit:"
1370msgstr "omezení:"
7fdb28ca 1371
0f40d522 1372#: classes/feeds.php:1088
509626a2
AD
1373#: classes/pref/users.php:358
1374#: classes/pref/labels.php:284
1375#: classes/pref/filters.php:398
1376#: classes/pref/filters.php:667
1377#: classes/pref/feeds.php:707
1378#: plugins/instances/init.php:297
1379msgid "Remove"
1380msgstr "Odstranit"
7fdb28ca 1381
0f40d522 1382#: classes/feeds.php:1099
509626a2
AD
1383msgid "Look for"
1384msgstr "Hledat"
7fdb28ca 1385
0f40d522 1386#: classes/feeds.php:1107
509626a2
AD
1387msgid "Limit search to:"
1388msgstr "Omezit hledání na:"
7fdb28ca 1389
0f40d522 1390#: classes/feeds.php:1123
509626a2
AD
1391msgid "This feed"
1392msgstr "Tento kanál"
7fdb28ca 1393
509626a2
AD
1394#: classes/backend.php:33
1395msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1396msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
7fdb28ca 1397
509626a2
AD
1398#: classes/backend.php:38
1399msgid "Keyboard Shortcuts"
1400msgstr "Klávesové zkratky"
7fdb28ca 1401
509626a2
AD
1402#: classes/backend.php:61
1403msgid "Shift"
1404msgstr "Shift"
7fdb28ca 1405
509626a2
AD
1406#: classes/backend.php:64
1407msgid "Ctrl"
1408msgstr "Ctrl"
7fdb28ca 1409
509626a2
AD
1410#: classes/backend.php:99
1411msgid "Help topic not found."
1412msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
7fdb28ca 1413
509626a2
AD
1414#: classes/opml.php:28
1415#: classes/opml.php:33
1416msgid "OPML Utility"
1417msgstr "Nástroj OPML"
7fdb28ca 1418
509626a2
AD
1419#: classes/opml.php:37
1420msgid "Importing OPML..."
1421msgstr "Importuji OPML..."
022af85b 1422
509626a2
AD
1423#: classes/opml.php:41
1424msgid "Return to preferences"
1425msgstr "Zpět do nastavení"
022af85b 1426
509626a2 1427#: classes/opml.php:270
7fdb28ca 1428#, php-format
509626a2
AD
1429msgid "Adding feed: %s"
1430msgstr "Přidávám kanál: %s"
781f7891 1431
509626a2
AD
1432#: classes/opml.php:281
1433#, php-format
1434msgid "Duplicate feed: %s"
1435msgstr "Duplicitní kanál: %s"
781f7891 1436
509626a2
AD
1437#: classes/opml.php:295
1438#, php-format
1439msgid "Adding label %s"
1440msgstr "Přidávám štítek %s"
781f7891 1441
509626a2
AD
1442#: classes/opml.php:298
1443#, php-format
1444msgid "Duplicate label: %s"
1445msgstr "Duplicitní štítek: %s"
781f7891 1446
509626a2
AD
1447#: classes/opml.php:310
1448#, php-format
1449msgid "Setting preference key %s to %s"
1450msgstr "Nastavuji klíč předvoleb %s na %s"
781f7891 1451
509626a2
AD
1452#: classes/opml.php:339
1453msgid "Adding filter..."
1454msgstr "Přidávám filtr..."
781f7891 1455
509626a2
AD
1456#: classes/opml.php:416
1457#, php-format
1458msgid "Processing category: %s"
1459msgstr "Zpracovávám kategorii: %s"
781f7891 1460
509626a2
AD
1461#: classes/opml.php:468
1462msgid "Error: please upload OPML file."
1463msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML."
781f7891 1464
509626a2 1465#: classes/opml.php:475
0f40d522 1466#: plugins/googlereaderimport/init.php:166
509626a2
AD
1467msgid "Error while parsing document."
1468msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
a06b79c4 1469
509626a2
AD
1470#: classes/pref/users.php:6
1471#: plugins/instances/init.php:157
1472msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1473msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro zobrazení této záložky."
a06b79c4 1474
509626a2
AD
1475#: classes/pref/users.php:34
1476msgid "User not found"
1477msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
480d358c 1478
509626a2
AD
1479#: classes/pref/users.php:53
1480#: classes/pref/users.php:404
1481msgid "Registered"
1482msgstr "Registrován"
480d358c 1483
509626a2
AD
1484#: classes/pref/users.php:54
1485msgid "Last logged in"
1486msgstr "Naposledy přihlášen"
480d358c 1487
509626a2
AD
1488#: classes/pref/users.php:61
1489msgid "Subscribed feeds count"
1490msgstr "Počet odebíraných kanálů"
480d358c 1491
509626a2
AD
1492#: classes/pref/users.php:65
1493msgid "Subscribed feeds"
1494msgstr "Odebírané kanály"
480d358c 1495
509626a2
AD
1496#: classes/pref/users.php:142
1497msgid "Access level: "
1498msgstr "Úroveň přístupu: "
480d358c 1499
509626a2
AD
1500#: classes/pref/users.php:155
1501msgid "Change password to"
1502msgstr "Změnit heslo na"
480d358c 1503
509626a2
AD
1504#: classes/pref/users.php:161
1505#: classes/pref/feeds.php:610
1506#: classes/pref/feeds.php:834
1507msgid "Options"
1508msgstr "Možnosti"
480d358c 1509
509626a2
AD
1510#: classes/pref/users.php:164
1511msgid "E-mail: "
1512msgstr "E-mail: "
480d358c 1513
509626a2
AD
1514#: classes/pref/users.php:240
1515#, php-format
1516msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1517msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
480d358c 1518
509626a2
AD
1519#: classes/pref/users.php:247
1520#, php-format
1521msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1522msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
7fdb28ca 1523
509626a2
AD
1524#: classes/pref/users.php:251
1525#, php-format
1526msgid "User <b>%s</b> already exists."
1527msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
480d358c 1528
509626a2
AD
1529#: classes/pref/users.php:273
1530#, php-format
1531msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1532msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1533
509626a2
AD
1534#: classes/pref/users.php:275
1535#, php-format
1536msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1537msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1538
509626a2
AD
1539#: classes/pref/users.php:299
1540msgid "[tt-rss] Password change notification"
1541msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
480d358c 1542
509626a2
AD
1543#: classes/pref/users.php:342
1544#: classes/pref/labels.php:272
1545#: classes/pref/filters.php:279
1546#: classes/pref/filters.php:327
1547#: classes/pref/filters.php:645
1548#: classes/pref/filters.php:734
1549#: classes/pref/filters.php:761
0f40d522 1550#: classes/pref/prefs.php:1000
509626a2
AD
1551#: classes/pref/feeds.php:1263
1552#: classes/pref/feeds.php:1533
1553#: classes/pref/feeds.php:1603
1554#: plugins/instances/init.php:287
1555msgid "Select"
1556msgstr "Vybrat"
f058366d 1557
509626a2
AD
1558#: classes/pref/users.php:350
1559msgid "Create user"
1560msgstr "Vytvořit uživatele"
480d358c 1561
509626a2
AD
1562#: classes/pref/users.php:354
1563msgid "Details"
1564msgstr "Podrobnosti"
781f7891 1565
509626a2
AD
1566#: classes/pref/users.php:356
1567#: classes/pref/filters.php:660
1568#: plugins/instances/init.php:296
1569msgid "Edit"
1570msgstr "Upravit"
41e26a3e 1571
509626a2
AD
1572#: classes/pref/users.php:403
1573msgid "Access Level"
1574msgstr "Úroveň přístupu"
480d358c 1575
509626a2
AD
1576#: classes/pref/users.php:405
1577msgid "Last login"
1578msgstr "Poslední přihlášení"
480d358c 1579
509626a2
AD
1580#: classes/pref/users.php:426
1581#: plugins/instances/init.php:337
1582msgid "Click to edit"
1583msgstr "Klikněte pro úpravy"
480d358c 1584
509626a2
AD
1585#: classes/pref/users.php:446
1586msgid "No users defined."
1587msgstr "Není definován žádný uživatel."
480d358c 1588
509626a2
AD
1589#: classes/pref/users.php:448
1590msgid "No matching users found."
1591msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel."
480d358c 1592
781f7891 1593#: classes/pref/labels.php:22
022af85b
AD
1594#: classes/pref/filters.php:268
1595#: classes/pref/filters.php:725
781f7891
AD
1596msgid "Caption"
1597msgstr "Titulek"
41e26a3e 1598
781f7891
AD
1599#: classes/pref/labels.php:37
1600msgid "Colors"
1601msgstr "Barvy"
41e26a3e 1602
781f7891
AD
1603#: classes/pref/labels.php:42
1604msgid "Foreground:"
1605msgstr "Popředí:"
41e26a3e 1606
781f7891
AD
1607#: classes/pref/labels.php:42
1608msgid "Background:"
1609msgstr "Pozadí:"
1107d2f0 1610
781f7891 1611#: classes/pref/labels.php:232
41e26a3e 1612#, php-format
781f7891
AD
1613msgid "Created label <b>%s</b>"
1614msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
41e26a3e 1615
781f7891
AD
1616#: classes/pref/labels.php:287
1617msgid "Clear colors"
1618msgstr "Vymazat barvy"
41e26a3e 1619
022af85b 1620#: classes/pref/filters.php:96
781f7891 1621msgid "Articles matching this filter:"
e5b6d44a 1622msgstr "Články odpovídající filtru:"
41e26a3e 1623
022af85b 1624#: classes/pref/filters.php:133
781f7891 1625msgid "No recent articles matching this filter have been found."
e5b6d44a 1626msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající filtru."
41e26a3e 1627
022af85b 1628#: classes/pref/filters.php:137
fd211cb6
AD
1629msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1630msgstr "Komplexní výrazy nemusejí navrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru."
781f7891 1631
022af85b
AD
1632#: classes/pref/filters.php:274
1633#: classes/pref/filters.php:729
1634#: classes/pref/filters.php:844
781f7891
AD
1635msgid "Match"
1636msgstr "Odpovídá"
1637
022af85b
AD
1638#: classes/pref/filters.php:288
1639#: classes/pref/filters.php:336
1640#: classes/pref/filters.php:743
1641#: classes/pref/filters.php:770
781f7891
AD
1642msgid "Add"
1643msgstr "Přidat"
1644
022af85b
AD
1645#: classes/pref/filters.php:322
1646#: classes/pref/filters.php:756
781f7891 1647msgid "Apply actions"
e5b6d44a 1648msgstr "Vykonat činnosti"
781f7891 1649
022af85b
AD
1650#: classes/pref/filters.php:372
1651#: classes/pref/filters.php:785
781f7891
AD
1652msgid "Enabled"
1653msgstr "Povoleno"
1654
022af85b
AD
1655#: classes/pref/filters.php:381
1656#: classes/pref/filters.php:788
781f7891
AD
1657msgid "Match any rule"
1658msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu"
1659
022af85b 1660#: classes/pref/filters.php:390
e5b6d44a
TC
1661#: classes/pref/filters.php:791
1662msgid "Inverse matching"
274272b4
AD
1663msgstr ""
1664
e5b6d44a
TC
1665#: classes/pref/filters.php:402
1666#: classes/pref/filters.php:798
1667msgid "Test"
1668msgstr "Test"
274272b4 1669
e5b6d44a
TC
1670#: classes/pref/filters.php:435
1671msgid "(inverse)"
1672msgstr "(inverzní)"
274272b4 1673
e5b6d44a
TC
1674#: classes/pref/filters.php:434
1675#, php-format
1676msgid "%s on %s in %s %s"
1677msgstr "%s na %s v %s %s"
274272b4 1678
e5b6d44a
TC
1679#: classes/pref/filters.php:657
1680msgid "Combine"
1681msgstr "Kombinovat"
274272b4 1682
e5b6d44a
TC
1683#: classes/pref/filters.php:663
1684#: classes/pref/feeds.php:1279
1685#: classes/pref/feeds.php:1293
1686msgid "Reset sort order"
1687msgstr "Zrušit pořadí řazení"
274272b4 1688
e5b6d44a
TC
1689#: classes/pref/filters.php:671
1690#: classes/pref/feeds.php:1318
1691msgid "Rescore articles"
1692msgstr "Přehodnotit články"
274272b4 1693
e5b6d44a
TC
1694#: classes/pref/filters.php:801
1695msgid "Create"
1696msgstr "Vytvořit"
1697
1698#: classes/pref/filters.php:856
1699msgid "Inverse regular expression matching"
274272b4
AD
1700msgstr ""
1701
e5b6d44a
TC
1702#: classes/pref/filters.php:858
1703msgid "on field"
1704msgstr "pole"
274272b4 1705
e5b6d44a
TC
1706#: classes/pref/filters.php:864
1707#: js/PrefFilterTree.js:45
1708#: plugins/digest/digest.js:242
1709msgid "in"
1710msgstr "v"
274272b4 1711
e5b6d44a
TC
1712#: classes/pref/filters.php:877
1713msgid "Save rule"
1714msgstr "Uložit pravidlo"
274272b4 1715
e5b6d44a 1716#: classes/pref/filters.php:877
fd211cb6 1717#: js/functions.js:1013
e5b6d44a
TC
1718msgid "Add rule"
1719msgstr "Přidat pravidlo"
274272b4 1720
e5b6d44a
TC
1721#: classes/pref/filters.php:900
1722msgid "Perform Action"
1723msgstr "Provést činnost"
274272b4 1724
e5b6d44a
TC
1725#: classes/pref/filters.php:926
1726msgid "with parameters:"
1727msgstr "s parametry:"
274272b4 1728
e5b6d44a
TC
1729#: classes/pref/filters.php:944
1730msgid "Save action"
1731msgstr "Uložit činnost"
274272b4 1732
e5b6d44a 1733#: classes/pref/filters.php:944
fd211cb6 1734#: js/functions.js:1039
e5b6d44a
TC
1735msgid "Add action"
1736msgstr "Přidat činnost"
1737
1738#: classes/pref/filters.php:967
1739msgid "[No caption]"
1740msgstr "[Bez titulku]"
274272b4 1741
509626a2
AD
1742#: classes/pref/prefs.php:18
1743msgid "General"
1744msgstr "Obecné"
fd211cb6 1745
509626a2
AD
1746#: classes/pref/prefs.php:19
1747msgid "Interface"
1748msgstr "Rozhraní"
fd211cb6 1749
509626a2
AD
1750#: classes/pref/prefs.php:20
1751msgid "Advanced"
1752msgstr "Pokročilé"
fd211cb6 1753
509626a2
AD
1754#: classes/pref/prefs.php:21
1755msgid "Digest"
1756msgstr "Souhrn"
fd211cb6 1757
509626a2
AD
1758#: classes/pref/prefs.php:25
1759msgid "Allow duplicate articles"
1760msgstr "Povolit duplicitní články"
fd211cb6 1761
509626a2
AD
1762#: classes/pref/prefs.php:26
1763msgid "Assign articles to labels automatically"
1764msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům"
fd211cb6 1765
509626a2
AD
1766#: classes/pref/prefs.php:27
1767msgid "Blacklisted tags"
1768msgstr "Zakázané značky"
1769
1770#: classes/pref/prefs.php:27
1771msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1772msgstr "Při detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)."
1773
1774#: classes/pref/prefs.php:28
1775msgid "Automatically mark articles as read"
1776msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
1777
1778#: classes/pref/prefs.php:28
1779msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1780msgstr "Volba umožňující automatické označování článků jako přečtených při jejich procházení v seznamu článků."
1781
1782#: classes/pref/prefs.php:29
1783msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1784msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu"
1785
1786#: classes/pref/prefs.php:30
1787msgid "Combined feed display"
1788msgstr "Zobrazení v kombinovaném režimu"
1789
1790#: classes/pref/prefs.php:30
1791msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1792msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků z kanálu, místo odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku"
1793
1794#: classes/pref/prefs.php:31
1795msgid "Confirm marking feed as read"
1796msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného"
1797
1798#: classes/pref/prefs.php:32
1799msgid "Amount of articles to display at once"
1800msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků"
1801
1802#: classes/pref/prefs.php:33
0f40d522
AD
1803#, fuzzy
1804msgid "Default feed update interval"
1805msgstr "Výchozí interval"
1806
1807#: classes/pref/prefs.php:33
3a8d756c 1808msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
0f40d522 1809msgstr ""
509626a2
AD
1810
1811#: classes/pref/prefs.php:34
1812msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1813msgstr "Označit články v e-mailovém souhrnu jako přečtené"
1814
1815#: classes/pref/prefs.php:35
1816msgid "Enable e-mail digest"
1817msgstr "Povolit e-mailový souhrn"
1818
1819#: classes/pref/prefs.php:35
1820msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1821msgstr "Umožňuje odesílání denních souhrnů nových (a nepřečtených) článků na vaší nastavenou e-mailovou adresu"
1822
1823#: classes/pref/prefs.php:36
1824msgid "Try to send digests around specified time"
1825msgstr "Pokusit se odeslat souhrn v zadaný čas"
1826
1827#: classes/pref/prefs.php:36
1828msgid "Uses UTC timezone"
1829msgstr "Používá časovou zónu UTC"
1830
1831#: classes/pref/prefs.php:37
1832msgid "Enable API access"
1833msgstr "Povolit přístup skrze API"
1834
1835#: classes/pref/prefs.php:37
1836msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1837msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k aplikaci pomocí API"
1838
1839#: classes/pref/prefs.php:38
1840msgid "Enable feed categories"
fd211cb6
AD
1841msgstr ""
1842
509626a2
AD
1843#: classes/pref/prefs.php:39
1844msgid "Sort feeds by unread articles count"
1845msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
1846
1847#: classes/pref/prefs.php:40
1848msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1849msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)"
1850
1851#: classes/pref/prefs.php:41
1852msgid "Hide feeds with no unread articles"
1853msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků"
1854
1855#: classes/pref/prefs.php:42
1856msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1857msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů"
fd211cb6 1858
509626a2
AD
1859#: classes/pref/prefs.php:43
1860msgid "Long date format"
1861msgstr "Dlouhý formát data"
fd211cb6 1862
509626a2
AD
1863#: classes/pref/prefs.php:44
1864msgid "On catchup show next feed"
1865msgstr "Při procházení zobrazit další kanál"
fd211cb6 1866
509626a2
AD
1867#: classes/pref/prefs.php:44
1868msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1869msgstr "Automaticky otevřít následující kanál s nepřečtenými články po označení posledního jako přečteného"
fd211cb6 1870
509626a2
AD
1871#: classes/pref/prefs.php:45
1872msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1873msgstr "Vymazat články podle stáří ve dnech (0 - nikdy nemazat)"
fd211cb6 1874
509626a2
AD
1875#: classes/pref/prefs.php:46
1876msgid "Purge unread articles"
1877msgstr "Čistit nepřečtené články"
fd211cb6 1878
509626a2
AD
1879#: classes/pref/prefs.php:47
1880#: plugins/mobile/prefs.php:60
1881msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1882msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)"
fd211cb6 1883
509626a2
AD
1884#: classes/pref/prefs.php:48
1885msgid "Short date format"
1886msgstr "Krátký formát data"
fd211cb6 1887
509626a2
AD
1888#: classes/pref/prefs.php:49
1889msgid "Show content preview in headlines list"
7fdb28ca 1890msgstr ""
fd211cb6 1891
509626a2
AD
1892#: classes/pref/prefs.php:50
1893msgid "Sort headlines by feed date"
1894msgstr "Řadit nadpisy podle data kanálu"
fd211cb6 1895
509626a2
AD
1896#: classes/pref/prefs.php:50
1897msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1898msgstr "Použít datum specifikované kanálem místo data místního importu pro řazení článků."
fd211cb6 1899
509626a2
AD
1900#: classes/pref/prefs.php:51
1901msgid "Login with an SSL certificate"
1902msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL"
fd211cb6 1903
509626a2
AD
1904#: classes/pref/prefs.php:51
1905msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1906msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss"
fd211cb6 1907
509626a2
AD
1908#: classes/pref/prefs.php:52
1909msgid "Do not embed images in articles"
1910msgstr "Nevkládat obrázky do článků"
fd211cb6 1911
509626a2
AD
1912#: classes/pref/prefs.php:53
1913msgid "Strip unsafe tags from articles"
1914msgstr "Odebrat nebezpečné značky z článků"
fd211cb6 1915
509626a2
AD
1916#: classes/pref/prefs.php:53
1917msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1918msgstr "Při čtení článků odstranit všechny HTML značky, kromě základních."
fd211cb6 1919
509626a2 1920#: classes/pref/prefs.php:54
0f40d522 1921#: js/prefs.js:1720
509626a2
AD
1922msgid "Customize stylesheet"
1923msgstr "Upravit soubor motivu"
fd211cb6 1924
509626a2
AD
1925#: classes/pref/prefs.php:54
1926msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1927msgstr "Přizpůsobit soubor vzhledu CSS dle vašich představ"
fd211cb6 1928
509626a2
AD
1929#: classes/pref/prefs.php:55
1930msgid "User timezone"
1931msgstr "Časová zóna uživatele"
fd211cb6 1932
509626a2
AD
1933#: classes/pref/prefs.php:56
1934msgid "Group headlines in virtual feeds"
1935msgstr "Sdružovat nadpisy ve virtuálních kanálech"
fd211cb6 1936
509626a2
AD
1937#: classes/pref/prefs.php:56
1938msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1939msgstr "Speciální kanály, popisky a kategorie jsou sdruženy podle původních kanálů"
fd211cb6 1940
509626a2
AD
1941#: classes/pref/prefs.php:57
1942msgid "Select theme"
1943msgstr "Zvolit motiv"
fd211cb6 1944
509626a2
AD
1945#: classes/pref/prefs.php:57
1946msgid "Select one of the available CSS themes"
1947msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
781f7891 1948
509626a2
AD
1949#: classes/pref/prefs.php:68
1950msgid "Old password cannot be blank."
1951msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
781f7891 1952
509626a2
AD
1953#: classes/pref/prefs.php:73
1954msgid "New password cannot be blank."
1955msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
781f7891 1956
509626a2
AD
1957#: classes/pref/prefs.php:78
1958msgid "Entered passwords do not match."
1959msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
781f7891 1960
509626a2
AD
1961#: classes/pref/prefs.php:88
1962msgid "Function not supported by authentication module."
1963msgstr "Funkce není podporována modulem ověření."
781f7891 1964
1e2ce290 1965#: classes/pref/prefs.php:135
509626a2
AD
1966msgid "The configuration was saved."
1967msgstr "Nastavení bylo uloženo."
781f7891 1968
1e2ce290 1969#: classes/pref/prefs.php:150
509626a2
AD
1970#, php-format
1971msgid "Unknown option: %s"
1972msgstr "Neznámá možnost: %s"
781f7891 1973
1e2ce290 1974#: classes/pref/prefs.php:164
509626a2
AD
1975msgid "Your personal data has been saved."
1976msgstr "Vaše osobní data byla uložena."
781f7891 1977
0f40d522
AD
1978#: classes/pref/prefs.php:184
1979#, fuzzy
1980msgid "Your preferences are now set to default values."
1981msgstr "Některá nastavení jsou dostupná pouze ve výchozím profilu."
1982
1983#: classes/pref/prefs.php:206
509626a2
AD
1984msgid "Personal data / Authentication"
1985msgstr "Osobní data / ověření"
781f7891 1986
0f40d522 1987#: classes/pref/prefs.php:226
509626a2
AD
1988msgid "Personal data"
1989msgstr "Osobní informace"
781f7891 1990
0f40d522 1991#: classes/pref/prefs.php:236
509626a2
AD
1992msgid "Full name"
1993msgstr "Celé jméno"
a06b79c4 1994
0f40d522 1995#: classes/pref/prefs.php:240
509626a2
AD
1996msgid "E-mail"
1997msgstr "E-mail"
a06b79c4 1998
0f40d522 1999#: classes/pref/prefs.php:246
509626a2
AD
2000msgid "Access level"
2001msgstr "Úroveň přístupu"
a06b79c4 2002
0f40d522 2003#: classes/pref/prefs.php:256
509626a2
AD
2004msgid "Save data"
2005msgstr "Uložit data"
a06b79c4 2006
0f40d522 2007#: classes/pref/prefs.php:278
509626a2
AD
2008msgid "Your password is at default value, please change it."
2009msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
977624ef 2010
0f40d522 2011#: classes/pref/prefs.php:305
509626a2
AD
2012msgid "Changing your current password will disable OTP."
2013msgstr "Změněna hesla zakáže heslo na jedno použití."
a06b79c4 2014
0f40d522 2015#: classes/pref/prefs.php:310
509626a2
AD
2016msgid "Old password"
2017msgstr "Staré heslo"
a06b79c4 2018
0f40d522 2019#: classes/pref/prefs.php:313
509626a2
AD
2020msgid "New password"
2021msgstr "Nové heslo"
2022
0f40d522 2023#: classes/pref/prefs.php:318
509626a2
AD
2024msgid "Confirm password"
2025msgstr "Potvrdit heslo"
a06b79c4 2026
0f40d522 2027#: classes/pref/prefs.php:328
509626a2
AD
2028msgid "Change password"
2029msgstr "Změnit heslo"
a06b79c4 2030
0f40d522 2031#: classes/pref/prefs.php:334
509626a2
AD
2032msgid "One time passwords / Authenticator"
2033msgstr "Heslo na jedno použití / Ověření"
a06b79c4 2034
0f40d522 2035#: classes/pref/prefs.php:338
509626a2
AD
2036msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2037msgstr "Hesla na jedno použití jsou povolena. Zadejte své současné heslo pro zakázání."
977624ef 2038
0f40d522
AD
2039#: classes/pref/prefs.php:363
2040#: classes/pref/prefs.php:414
509626a2
AD
2041msgid "Enter your password"
2042msgstr "Zadejte své heslo"
a06b79c4 2043
0f40d522 2044#: classes/pref/prefs.php:374
509626a2
AD
2045msgid "Disable OTP"
2046msgstr "Zakázat OTP"
a06b79c4 2047
0f40d522 2048#: classes/pref/prefs.php:380
509626a2
AD
2049msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2050msgstr "Pro použití potřebujete kompatibilní nástroj ověření. Změnou hesla automaticky zakážete OTP."
a06b79c4 2051
0f40d522 2052#: classes/pref/prefs.php:382
509626a2
AD
2053msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2054msgstr "Načtěte následující kód ověřující aplikací:"
a06b79c4 2055
0f40d522 2056#: classes/pref/prefs.php:423
509626a2
AD
2057msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2058msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP"
a06b79c4 2059
0f40d522 2060#: classes/pref/prefs.php:431
509626a2
AD
2061msgid "Enable OTP"
2062msgstr "Povolit OTP"
a06b79c4 2063
0f40d522 2064#: classes/pref/prefs.php:477
509626a2
AD
2065msgid "Some preferences are only available in default profile."
2066msgstr "Některá nastavení jsou dostupná pouze ve výchozím profilu."
977624ef 2067
0f40d522 2068#: classes/pref/prefs.php:587
509626a2
AD
2069msgid "Customize"
2070msgstr "Přizpůsobit"
a06b79c4 2071
0f40d522 2072#: classes/pref/prefs.php:647
509626a2
AD
2073msgid "Register"
2074msgstr "Registrovat"
a06b79c4 2075
0f40d522 2076#: classes/pref/prefs.php:651
509626a2
AD
2077msgid "Clear"
2078msgstr "Vyčistit"
a06b79c4 2079
0f40d522 2080#: classes/pref/prefs.php:657
509626a2
AD
2081#, php-format
2082msgid "Current server time: %s (UTC)"
2083msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
a06b79c4 2084
0f40d522 2085#: classes/pref/prefs.php:690
509626a2
AD
2086msgid "Save configuration"
2087msgstr "Uložit nastavení"
a06b79c4 2088
0f40d522 2089#: classes/pref/prefs.php:694
1e2ce290
AD
2090#, fuzzy
2091msgid "Save and exit preferences"
2092msgstr "Opustit nastavení"
2093
0f40d522 2094#: classes/pref/prefs.php:699
509626a2
AD
2095msgid "Manage profiles"
2096msgstr "Spravovat profily"
a06b79c4 2097
0f40d522 2098#: classes/pref/prefs.php:702
509626a2
AD
2099msgid "Reset to defaults"
2100msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
a06b79c4 2101
1e2ce290 2102#: classes/pref/prefs.php:726
0f40d522 2103#: classes/pref/prefs.php:728
509626a2
AD
2104msgid "Plugins"
2105msgstr "Moduly"
a06b79c4 2106
0f40d522 2107#: classes/pref/prefs.php:730
509626a2
AD
2108msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2109msgstr "Pro provedení změn v modulech musíte znovu načíst Tiny Tiny RSS."
27f018ba 2110
0f40d522 2111#: classes/pref/prefs.php:732
509626a2
AD
2112msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2113msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foréch</a>, nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
977624ef 2114
0f40d522 2115#: classes/pref/prefs.php:758
509626a2
AD
2116msgid "System plugins"
2117msgstr "Systémové moduly"
a06b79c4 2118
0f40d522
AD
2119#: classes/pref/prefs.php:762
2120#: classes/pref/prefs.php:816
509626a2
AD
2121msgid "Plugin"
2122msgstr "Modul"
a06b79c4 2123
0f40d522
AD
2124#: classes/pref/prefs.php:763
2125#: classes/pref/prefs.php:817
509626a2
AD
2126msgid "Description"
2127msgstr "Popis"
a06b79c4 2128
0f40d522
AD
2129#: classes/pref/prefs.php:764
2130#: classes/pref/prefs.php:818
509626a2
AD
2131msgid "Version"
2132msgstr "Verze"
a06b79c4 2133
0f40d522
AD
2134#: classes/pref/prefs.php:765
2135#: classes/pref/prefs.php:819
509626a2
AD
2136msgid "Author"
2137msgstr "Autor"
a06b79c4 2138
0f40d522
AD
2139#: classes/pref/prefs.php:794
2140#: classes/pref/prefs.php:851
509626a2
AD
2141msgid "more info"
2142msgstr "více informací"
699e3cfc 2143
0f40d522
AD
2144#: classes/pref/prefs.php:803
2145#: classes/pref/prefs.php:860
509626a2
AD
2146msgid "Clear data"
2147msgstr "Smazat data"
a06b79c4 2148
0f40d522 2149#: classes/pref/prefs.php:812
509626a2
AD
2150msgid "User plugins"
2151msgstr "Uživatelské moduly"
a06b79c4 2152
0f40d522 2153#: classes/pref/prefs.php:875
509626a2
AD
2154msgid "Enable selected plugins"
2155msgstr "Povolit vybrané moduly"
a06b79c4 2156
0f40d522
AD
2157#: classes/pref/prefs.php:930
2158#: classes/pref/prefs.php:948
509626a2
AD
2159msgid "Incorrect password"
2160msgstr "Špatné heslo"
a06b79c4 2161
0f40d522 2162#: classes/pref/prefs.php:974
f058366d 2163#, php-format
509626a2
AD
2164msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2165msgstr "Můžete změnit bary, font a rozvržení vybraného motivu s vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> vám poslouží jako základ."
a06b79c4 2166
0f40d522 2167#: classes/pref/prefs.php:1014
509626a2
AD
2168msgid "Create profile"
2169msgstr "Vytvořit profil"
f058366d 2170
0f40d522
AD
2171#: classes/pref/prefs.php:1037
2172#: classes/pref/prefs.php:1067
509626a2
AD
2173msgid "(active)"
2174msgstr "(aktivní)"
a06b79c4 2175
0f40d522 2176#: classes/pref/prefs.php:1101
509626a2
AD
2177msgid "Remove selected profiles"
2178msgstr "Odstranit vybrané profily"
f058366d 2179
0f40d522 2180#: classes/pref/prefs.php:1103
509626a2
AD
2181msgid "Activate profile"
2182msgstr "Aktivovat profil"
f058366d 2183
509626a2
AD
2184#: classes/pref/feeds.php:13
2185msgid "Check to enable field"
2186msgstr ""
f058366d 2187
509626a2
AD
2188#: classes/pref/feeds.php:527
2189msgid "Feed Title"
2190msgstr "Název kanálu"
a06b79c4 2191
509626a2
AD
2192#: classes/pref/feeds.php:568
2193#: classes/pref/feeds.php:793
2194msgid "Update"
2195msgstr "Aktualizovat"
022af85b 2196
509626a2
AD
2197#: classes/pref/feeds.php:583
2198#: classes/pref/feeds.php:809
2199msgid "Article purging:"
2200msgstr "Čištění článků:"
a06b79c4 2201
509626a2
AD
2202#: classes/pref/feeds.php:606
2203msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2204msgstr ""
a06b79c4 2205
509626a2
AD
2206#: classes/pref/feeds.php:622
2207#: classes/pref/feeds.php:838
2208msgid "Hide from Popular feeds"
2209msgstr "Skrýt před populárními kanály"
a06b79c4 2210
509626a2
AD
2211#: classes/pref/feeds.php:634
2212#: classes/pref/feeds.php:844
2213msgid "Include in e-mail digest"
2214msgstr "Začlenit do e-mailových souhrnů"
a06b79c4 2215
509626a2
AD
2216#: classes/pref/feeds.php:647
2217#: classes/pref/feeds.php:850
2218msgid "Always display image attachments"
2219msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
a06b79c4 2220
509626a2
AD
2221#: classes/pref/feeds.php:660
2222#: classes/pref/feeds.php:858
2223msgid "Do not embed images"
2224msgstr "Nevkládat obrázky"
b3092a2a 2225
509626a2
AD
2226#: classes/pref/feeds.php:673
2227#: classes/pref/feeds.php:866
2228msgid "Cache images locally"
2229msgstr "Uchovávat obrázky na serveru"
a06b79c4 2230
509626a2
AD
2231#: classes/pref/feeds.php:685
2232#: classes/pref/feeds.php:872
2233msgid "Mark updated articles as unread"
2234msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
a06b79c4 2235
509626a2
AD
2236#: classes/pref/feeds.php:691
2237msgid "Icon"
2238msgstr "Ikona"
a06b79c4 2239
509626a2
AD
2240#: classes/pref/feeds.php:705
2241msgid "Replace"
2242msgstr "Nahradit"
a06b79c4 2243
509626a2
AD
2244#: classes/pref/feeds.php:724
2245msgid "Resubscribe to push updates"
2246msgstr ""
a06b79c4 2247
509626a2
AD
2248#: classes/pref/feeds.php:731
2249msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2250msgstr ""
a06b79c4 2251
509626a2
AD
2252#: classes/pref/feeds.php:1112
2253#: classes/pref/feeds.php:1165
2254msgid "All done."
2255msgstr "Vše hotovo."
a06b79c4 2256
509626a2
AD
2257#: classes/pref/feeds.php:1220
2258msgid "Feeds with errors"
2259msgstr "Kanály s chybami"
a06b79c4 2260
509626a2
AD
2261#: classes/pref/feeds.php:1240
2262msgid "Inactive feeds"
2263msgstr "Neaktivní kanály"
a06b79c4 2264
509626a2
AD
2265#: classes/pref/feeds.php:1277
2266msgid "Edit selected feeds"
2267msgstr "Upravit vybrané kanály"
a06b79c4 2268
509626a2 2269#: classes/pref/feeds.php:1281
0f40d522 2270#: js/prefs.js:1765
509626a2
AD
2271msgid "Batch subscribe"
2272msgstr "Dávkové zahájení odběru"
a06b79c4 2273
509626a2
AD
2274#: classes/pref/feeds.php:1288
2275msgid "Categories"
2276msgstr "Kategorie"
a06b79c4 2277
509626a2
AD
2278#: classes/pref/feeds.php:1291
2279msgid "Add category"
2280msgstr "Přidat kategorii"
a06b79c4 2281
509626a2
AD
2282#: classes/pref/feeds.php:1295
2283msgid "Remove selected"
2284msgstr "Odstranit vybrané"
a06b79c4 2285
509626a2
AD
2286#: classes/pref/feeds.php:1304
2287msgid "(Un)hide empty categories"
2288msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
fd211cb6 2289
509626a2
AD
2290#: classes/pref/feeds.php:1309
2291msgid "More actions..."
2292msgstr "Další činnost..."
a06b79c4 2293
509626a2
AD
2294#: classes/pref/feeds.php:1313
2295msgid "Manual purge"
2296msgstr "Ruční čištění"
a06b79c4 2297
509626a2
AD
2298#: classes/pref/feeds.php:1317
2299msgid "Clear feed data"
2300msgstr "Vyčistit data kanálu"
a06b79c4 2301
509626a2
AD
2302#: classes/pref/feeds.php:1368
2303msgid "OPML"
2304msgstr "OPML"
a06b79c4 2305
509626a2
AD
2306#: classes/pref/feeds.php:1370
2307msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2308msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 2309
509626a2
AD
2310#: classes/pref/feeds.php:1372
2311msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2312msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení."
a06b79c4 2313
509626a2
AD
2314#: classes/pref/feeds.php:1385
2315msgid "Import my OPML"
2316msgstr "Importovat moji OPML"
a06b79c4 2317
509626a2
AD
2318#: classes/pref/feeds.php:1389
2319msgid "Filename:"
2320msgstr "Název souboru:"
a06b79c4 2321
509626a2
AD
2322#: classes/pref/feeds.php:1391
2323msgid "Include settings"
2324msgstr ""
a06b79c4 2325
509626a2
AD
2326#: classes/pref/feeds.php:1395
2327msgid "Export OPML"
2328msgstr "Exportovat OPML"
a06b79c4 2329
509626a2
AD
2330#: classes/pref/feeds.php:1399
2331msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2332msgstr "Vaše OPML může být publikováno a použito kýmkoliv kdo zná následující URL."
a06b79c4 2333
509626a2
AD
2334#: classes/pref/feeds.php:1401
2335msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2336msgstr "Publikovaná OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS a kanály které vyžadují ověření, nebo jsou skryty před Oblíbenými kanály."
022af85b 2337
509626a2
AD
2338#: classes/pref/feeds.php:1403
2339msgid "Public OPML URL"
2340msgstr "Veřejná URL OPML"
a06b79c4 2341
509626a2
AD
2342#: classes/pref/feeds.php:1404
2343msgid "Display published OPML URL"
2344msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML"
a06b79c4 2345
509626a2
AD
2346#: classes/pref/feeds.php:1414
2347msgid "Firefox integration"
2348msgstr "Integrace s Firefoxem"
a06b79c4 2349
509626a2
AD
2350#: classes/pref/feeds.php:1416
2351msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2352msgstr "Stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox následujícím odkazem."
a06b79c4 2353
509626a2
AD
2354#: classes/pref/feeds.php:1423
2355msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2356msgstr "Klikněte pro registraci této stránky jako čtečky kanálů."
a06b79c4 2357
509626a2
AD
2358#: classes/pref/feeds.php:1431
2359msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2360msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
a06b79c4 2361
509626a2
AD
2362#: classes/pref/feeds.php:1433
2363msgid "Published articles and generated feeds"
2364msgstr "Publikované články a generované kanály"
a06b79c4 2365
509626a2
AD
2366#: classes/pref/feeds.php:1435
2367msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2368msgstr "Publikované články jsou exportované jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv kdo zná následující URL."
a06b79c4 2369
509626a2
AD
2370#: classes/pref/feeds.php:1441
2371msgid "Display URL"
2372msgstr "Zobrazit URL"
a06b79c4 2373
509626a2
AD
2374#: classes/pref/feeds.php:1444
2375msgid "Clear all generated URLs"
2376msgstr "Vyčistit všechny vygenerované URL"
022ee4fc 2377
509626a2
AD
2378#: classes/pref/feeds.php:1446
2379msgid "Articles shared by URL"
2380msgstr "Články sdílené pomocí URL"
022ee4fc 2381
509626a2
AD
2382#: classes/pref/feeds.php:1448
2383msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2384msgstr "Zde můžete zakázat sdílení článků pomocí unikátních URL."
480d358c 2385
509626a2
AD
2386#: classes/pref/feeds.php:1451
2387msgid "Unshare all articles"
2388msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
022ee4fc 2389
509626a2
AD
2390#: classes/pref/feeds.php:1529
2391msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2392msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány s novým obsahem po tři měsíce (nejprve nejstarší):"
022ee4fc 2393
509626a2
AD
2394#: classes/pref/feeds.php:1566
2395#: classes/pref/feeds.php:1636
2396msgid "Click to edit feed"
2397msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
022ee4fc 2398
509626a2
AD
2399#: classes/pref/feeds.php:1584
2400#: classes/pref/feeds.php:1656
2401msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2402msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů"
022ee4fc 2403
509626a2
AD
2404#: classes/pref/feeds.php:1595
2405msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2406msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:"
022ee4fc 2407
0f40d522 2408#: classes/pref/feeds.php:1761
509626a2
AD
2409msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2410msgstr "Přidávejte jeden platný RSS kanál na řádku (neprobíhá detekce kanálu)"
f058366d 2411
0f40d522 2412#: classes/pref/feeds.php:1770
509626a2
AD
2413msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2414msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádku"
f058366d 2415
0f40d522 2416#: classes/pref/feeds.php:1792
509626a2
AD
2417msgid "Feeds require authentication."
2418msgstr "Kanály vyžadují ověření."
f058366d 2419
69ad8b68 2420#: plugins/digest/digest_body.php:59
fd211cb6
AD
2421msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2422msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče."
1107d2f0 2423
69ad8b68 2424#: plugins/digest/digest_body.php:74
781f7891
AD
2425msgid "Hello,"
2426msgstr "Ahoj,"
2427
69ad8b68 2428#: plugins/digest/digest_body.php:80
781f7891 2429msgid "Regular version"
e5b6d44a 2430msgstr "Normální verze"
1107d2f0 2431
509626a2
AD
2432#: plugins/close_button/init.php:24
2433msgid "Close article"
2434msgstr "Zavřít článek"
2435
41e26a3e
AD
2436#: plugins/nsfw/init.php:32
2437#: plugins/nsfw/init.php:43
2438msgid "Not work safe (click to toggle)"
e5b6d44a 2439msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)"
1107d2f0 2440
781f7891
AD
2441#: plugins/nsfw/init.php:53
2442msgid "NSFW Plugin"
2443msgstr "Modul NSFW"
1107d2f0 2444
781f7891
AD
2445#: plugins/nsfw/init.php:80
2446msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
e5b6d44a 2447msgstr "Značky považované za nevhodné k práci (oddělené čárkou)"
1107d2f0 2448
781f7891
AD
2449#: plugins/nsfw/init.php:101
2450msgid "Configuration saved."
e5b6d44a 2451msgstr "Nastavení uloženo."
1107d2f0 2452
781f7891
AD
2453#: plugins/auth_internal/init.php:62
2454msgid "Please enter your one time password:"
c83cf58f 2455msgstr "Zadejte prosím vaše heslo na jedno použití:"
1107d2f0 2456
781f7891
AD
2457#: plugins/auth_internal/init.php:185
2458msgid "Password has been changed."
2459msgstr "Heslo bylo změněno."
2460
2461#: plugins/auth_internal/init.php:187
2462msgid "Old password is incorrect."
2463msgstr "Staré heslo je chybné."
2464
509626a2
AD
2465#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2466#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2467#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2468#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2469#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2470#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2471#: plugins/mobile/prefs.php:29
2472msgid "Home"
2473msgstr "Domů"
480d358c 2474
509626a2
AD
2475#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2476msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2477msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)."
022ee4fc 2478
509626a2
AD
2479#: plugins/mobile/login_form.php:52
2480msgid "Open regular version"
2481msgstr "Otevřít normální verzi"
a06b79c4 2482
509626a2
AD
2483#: plugins/mobile/prefs.php:34
2484msgid "Enable categories"
2485msgstr "Povolit kategorie"
a06b79c4 2486
509626a2
AD
2487#: plugins/mobile/prefs.php:35
2488#: plugins/mobile/prefs.php:40
2489#: plugins/mobile/prefs.php:46
2490#: plugins/mobile/prefs.php:51
2491#: plugins/mobile/prefs.php:56
2492#: plugins/mobile/prefs.php:61
2493msgid "ON"
2494msgstr "Zapnuto"
781f7891 2495
509626a2
AD
2496#: plugins/mobile/prefs.php:35
2497#: plugins/mobile/prefs.php:40
2498#: plugins/mobile/prefs.php:46
2499#: plugins/mobile/prefs.php:51
2500#: plugins/mobile/prefs.php:56
2501#: plugins/mobile/prefs.php:61
2502msgid "OFF"
2503msgstr "Vypnuto"
781f7891 2504
509626a2
AD
2505#: plugins/mobile/prefs.php:39
2506msgid "Browse categories like folders"
2507msgstr "Procházet kategorie jako složky"
781f7891 2508
509626a2
AD
2509#: plugins/mobile/prefs.php:45
2510msgid "Show images in posts"
2511msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích"
699e3cfc 2512
509626a2
AD
2513#: plugins/mobile/prefs.php:50
2514msgid "Hide read articles and feeds"
2515msgstr "Skrýt přečtené články a kanály"
699e3cfc 2516
509626a2
AD
2517#: plugins/mobile/prefs.php:55
2518msgid "Sort feeds by unread count"
2519msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
699e3cfc 2520
509626a2
AD
2521#: plugins/mailto/init.php:52
2522#: plugins/mailto/init.php:58
2523#: plugins/mail/init.php:66
2524#: plugins/mail/init.php:72
2525msgid "[Forwarded]"
2526msgstr "[Přeposláno]"
7fdb28ca 2527
509626a2
AD
2528#: plugins/mailto/init.php:52
2529#: plugins/mail/init.php:66
2530msgid "Multiple articles"
2531msgstr "Více článků"
699e3cfc 2532
509626a2
AD
2533#: plugins/mailto/init.php:74
2534msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2535msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:"
781f7891 2536
509626a2
AD
2537#: plugins/mailto/init.php:78
2538msgid "Forward selected article(s) by email."
2539msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem."
f058366d 2540
509626a2
AD
2541#: plugins/mailto/init.php:81
2542msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2543msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu."
f058366d 2544
509626a2
AD
2545#: plugins/mailto/init.php:86
2546msgid "Close this dialog"
2547msgstr "Uzavřít tento dialog"
f058366d 2548
509626a2
AD
2549#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2550msgid "Bookmarklets"
2551msgstr "Záložky"
f058366d 2552
509626a2
AD
2553#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2554msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
f058366d
AD
2555msgstr ""
2556
509626a2
AD
2557#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2558#, php-format
2559msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
781f7891
AD
2560msgstr ""
2561
509626a2
AD
2562#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2563msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
781f7891
AD
2564msgstr ""
2565
509626a2
AD
2566#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2567msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2568msgstr ""
f058366d 2569
7fdb28ca
TC
2570#: plugins/import_export/init.php:61
2571msgid "Import and export"
2572msgstr "Import a export"
781f7891 2573
7fdb28ca
TC
2574#: plugins/import_export/init.php:63
2575msgid "Article archive"
2576msgstr "Archiv článků"
781f7891 2577
7fdb28ca
TC
2578#: plugins/import_export/init.php:65
2579msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2580msgstr "Můžete exportovat a importovat články s hvězdičkou a archivované články pro uložení při migraci mezi instancemi tt-rss."
781f7891 2581
7fdb28ca
TC
2582#: plugins/import_export/init.php:68
2583msgid "Export my data"
2584msgstr "Exportovat má data"
781f7891 2585
7fdb28ca
TC
2586#: plugins/import_export/init.php:84
2587msgid "Import"
2588msgstr "Importovat"
781f7891 2589
7fdb28ca
TC
2590#: plugins/import_export/init.php:218
2591msgid "Could not import: incorrect schema version."
2592msgstr "Nelze importovat: neplatná verze schématu."
781f7891 2593
7fdb28ca
TC
2594#: plugins/import_export/init.php:223
2595msgid "Could not import: unrecognized document format."
2596msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu."
2597
2598#: plugins/import_export/init.php:382
2599msgid "Finished: "
2600msgstr "Dokončeno: "
2601
2602#: plugins/import_export/init.php:383
2603#, php-format
2604msgid "%d article processed, "
2605msgid_plural "%d articles processed, "
2606msgstr[0] "zpracován %d článek, "
2607msgstr[1] "zpracovány %d články, "
2608msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
2609
2610#: plugins/import_export/init.php:384
2611#, php-format
2612msgid "%d imported, "
2613msgid_plural "%d imported, "
2614msgstr[0] "%d importován, "
2615msgstr[1] "%d importovány, "
2616msgstr[2] "%d importováno, "
2617
2618#: plugins/import_export/init.php:385
2619#, php-format
2620msgid "%d feed created."
2621msgid_plural "%d feeds created."
2622msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
2623msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
2624msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
2625
2626#: plugins/import_export/init.php:390
2627msgid "Could not load XML document."
2628msgstr "Nelze načíst dokument XML."
2629
2630#: plugins/import_export/init.php:402
2631msgid "Prepare data"
2632msgstr ""
2633
2634#: plugins/import_export/init.php:423
2635#, php-format
2636msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2637msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)"
2638
509626a2
AD
2639#: plugins/mail/init.php:87
2640msgid "From:"
2641msgstr "Od:"
2642
2643#: plugins/mail/init.php:96
2644msgid "To:"
2645msgstr "Do:"
2646
2647#: plugins/mail/init.php:109
2648msgid "Subject:"
2649msgstr "Předmět:"
2650
2651#: plugins/mail/init.php:125
2652msgid "Send e-mail"
2653msgstr "Odeslat zprávu"
7fdb28ca
TC
2654
2655#: plugins/note/init.php:28
2656#: plugins/note/note.js:11
2657msgid "Edit article note"
2658msgstr "Upravit poznámky článku"
2659
509626a2
AD
2660#: plugins/example/init.php:39
2661msgid "Example Pane"
2662msgstr ""
7fdb28ca 2663
509626a2
AD
2664#: plugins/example/init.php:70
2665msgid "Sample value"
2666msgstr "Ukázková hodnota"
7fdb28ca 2667
509626a2
AD
2668#: plugins/example/init.php:76
2669msgid "Set value"
2670msgstr "Nastavit hodnotu"
7fdb28ca 2671
509626a2
AD
2672#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
2673msgid "No file uploaded."
2674msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán."
7fdb28ca 2675
0f40d522 2676#: plugins/googlereaderimport/init.php:158
509626a2
AD
2677#, php-format
2678msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2679msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno."
7fdb28ca 2680
0f40d522 2681#: plugins/googlereaderimport/init.php:162
509626a2
AD
2682msgid "The document has incorrect format."
2683msgstr "Dokument nemá platný formát."
7fdb28ca 2684
0f40d522 2685#: plugins/googlereaderimport/init.php:333
509626a2
AD
2686msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2687msgstr "Importovat sdílené a nebo s hvězdičkou z Google Readeru"
7fdb28ca 2688
0f40d522 2689#: plugins/googlereaderimport/init.php:337
509626a2
AD
2690msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2691msgstr ""
7fdb28ca 2692
0f40d522 2693#: plugins/googlereaderimport/init.php:351
509626a2
AD
2694msgid "Import my Starred items"
2695msgstr "Importovat mé položky s hvězdičkou"
7fdb28ca 2696
509626a2
AD
2697#: plugins/instances/init.php:144
2698msgid "Linked"
2699msgstr ""
2700
2701#: plugins/instances/init.php:207
2702#: plugins/instances/init.php:399
2703msgid "Instance"
2704msgstr "Instance"
2705
2706#: plugins/instances/init.php:218
2707#: plugins/instances/init.php:315
2708#: plugins/instances/init.php:408
2709msgid "Instance URL"
2710msgstr "URL instance"
2711
2712#: plugins/instances/init.php:229
2713#: plugins/instances/init.php:418
2714msgid "Access key:"
2715msgstr "Přístupový klíč:"
2716
2717#: plugins/instances/init.php:232
2718#: plugins/instances/init.php:316
2719#: plugins/instances/init.php:421
2720msgid "Access key"
2721msgstr "Přístupový klíč"
2722
2723#: plugins/instances/init.php:236
2724#: plugins/instances/init.php:425
2725msgid "Use one access key for both linked instances."
2726msgstr ""
2727
2728#: plugins/instances/init.php:244
2729#: plugins/instances/init.php:433
2730msgid "Generate new key"
2731msgstr "Generovat nový klíč"
2732
2733#: plugins/instances/init.php:295
2734msgid "Link instance"
2735msgstr ""
2736
2737#: plugins/instances/init.php:307
2738msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2739msgstr ""
2740
2741#: plugins/instances/init.php:317
2742msgid "Last connected"
2743msgstr "Naposledy připojen"
2744
2745#: plugins/instances/init.php:318
2746msgid "Status"
2747msgstr "Stav"
2748
2749#: plugins/instances/init.php:319
2750msgid "Stored feeds"
2751msgstr "Uložené kanály"
2752
2753#: plugins/instances/init.php:437
2754msgid "Create link"
2755msgstr "Vytvořit odkaz"
2756
2757#: plugins/share/init.php:27
2758msgid "Share by URL"
2759msgstr "Sdílet pomocí URL"
2760
2761#: plugins/share/init.php:49
2762msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2763msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:"
2764
0f40d522
AD
2765#: plugins/updater/init.php:323
2766#: plugins/updater/init.php:340
509626a2
AD
2767#: plugins/updater/updater.js:10
2768msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2769msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS"
2770
0f40d522 2771#: plugins/updater/init.php:343
509626a2
AD
2772msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2773msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální."
2774
2775#: plugins/updater/init.php:351
0f40d522
AD
2776#, fuzzy
2777msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
509626a2
AD
2778msgstr "Nezavírejte tuto stránku dokud není aktualizace dokončena. Před pokračováním proveďte zálohu adresáře tt-rss."
2779
0f40d522
AD
2780#: plugins/updater/init.php:360
2781msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2782msgstr ""
2783
2784#: plugins/updater/init.php:361
2785msgid "Your database will not be modified."
2786msgstr ""
2787
2788#: plugins/updater/init.php:362
2789msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2790msgstr ""
2791
2792#: plugins/updater/init.php:363
509626a2
AD
2793msgid "Ready to update."
2794msgstr "Připraveno k aktualizaci."
2795
0f40d522 2796#: plugins/updater/init.php:368
509626a2
AD
2797msgid "Start update"
2798msgstr "Zahájit aktualizaci"
781f7891 2799
1e2ce290
AD
2800#: js/feedlist.js:394
2801#: js/feedlist.js:422
69ad8b68 2802#: plugins/digest/digest.js:26
a06b79c4 2803msgid "Mark all articles in %s as read?"
e5b6d44a 2804msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
a06b79c4 2805
1e2ce290 2806#: js/feedlist.js:413
6b3082ee 2807msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
c83cf58f 2808msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2809
1e2ce290 2810#: js/feedlist.js:416
6b3082ee 2811msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
c83cf58f 2812msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2813
1e2ce290 2814#: js/feedlist.js:419
6b3082ee 2815msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
c83cf58f 2816msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2817
69ad8b68 2818#: js/functions.js:92
fd211cb6 2819msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
7fdb28ca 2820msgstr "Opravdu si přejete nahlásit výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a vaše adresa IP bude uložena v databázi."
a06b79c4 2821
699e3cfc
AD
2822#: js/functions.js:214
2823msgid "close"
c83cf58f 2824msgstr "zavřít"
699e3cfc 2825
fd211cb6 2826#: js/functions.js:586
022af85b
AD
2827msgid "Error explained"
2828msgstr ""
2829
fd211cb6 2830#: js/functions.js:668
41e26a3e 2831msgid "Upload complete."
c83cf58f 2832msgstr "Odeslání dokončeno."
41e26a3e 2833
fd211cb6 2834#: js/functions.js:692
a06b79c4 2835msgid "Remove stored feed icon?"
e5b6d44a 2836msgstr "Odstranit ikonu uloženého kanálu?"
a06b79c4 2837
fd211cb6 2838#: js/functions.js:697
41e26a3e 2839msgid "Removing feed icon..."
e5b6d44a 2840msgstr "Odstraňuji ikonu kanálu..."
41e26a3e 2841
fd211cb6 2842#: js/functions.js:702
41e26a3e 2843msgid "Feed icon removed."
e5b6d44a 2844msgstr "Ikona kanálu odstraněna."
41e26a3e 2845
fd211cb6 2846#: js/functions.js:724
a06b79c4 2847msgid "Please select an image file to upload."
e5b6d44a 2848msgstr "Prosím vyberte obrázek k odeslání."
a06b79c4 2849
fd211cb6 2850#: js/functions.js:726
a06b79c4 2851msgid "Upload new icon for this feed?"
e5b6d44a 2852msgstr "Nahrát novou ikonu pro kanál?"
a06b79c4 2853
fd211cb6 2854#: js/functions.js:727
41e26a3e 2855msgid "Uploading, please wait..."
1107d2f0 2856msgstr "Odesílám, čekejte prosím..."
41e26a3e 2857
fd211cb6 2858#: js/functions.js:743
a06b79c4 2859msgid "Please enter label caption:"
e5b6d44a 2860msgstr "Zadejte, prosím, titulek štítku:"
a06b79c4 2861
fd211cb6 2862#: js/functions.js:748
a06b79c4 2863msgid "Can't create label: missing caption."
e5b6d44a 2864msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek."
a06b79c4 2865
fd211cb6 2866#: js/functions.js:791
a06b79c4 2867msgid "Subscribe to Feed"
2c0b36da 2868msgstr "Přihlásit se k odběru"
a06b79c4 2869
fd211cb6 2870#: js/functions.js:818
a06b79c4 2871msgid "Subscribed to %s"
977624ef 2872msgstr "Zahájen odběr %s"
a06b79c4 2873
fd211cb6 2874#: js/functions.js:823
a06b79c4 2875msgid "Specified URL seems to be invalid."
2c0b36da 2876msgstr "Zadaná URL nevypadá platně."
a06b79c4 2877
fd211cb6 2878#: js/functions.js:826
a06b79c4 2879msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
e5b6d44a 2880msgstr "Zadaná URL nevypadá jako by obsahovala jakékoliv kanály."
a06b79c4 2881
fd211cb6 2882#: js/functions.js:879
a06b79c4 2883msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e5b6d44a 2884msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s"
a06b79c4 2885
fd211cb6 2886#: js/functions.js:883
a06b79c4 2887msgid "You are already subscribed to this feed."
977624ef 2888msgstr "Tento kanál již odebíráte."
a06b79c4 2889
fd211cb6 2890#: js/functions.js:1013
a06b79c4 2891msgid "Edit rule"
e5b6d44a 2892msgstr "Upravit pravidlo"
a06b79c4 2893
fd211cb6 2894#: js/functions.js:1039
a06b79c4
TC
2895msgid "Edit action"
2896msgstr "Upravit činnost"
2897
fd211cb6 2898#: js/functions.js:1076
a06b79c4 2899msgid "Create Filter"
2c0b36da 2900msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 2901
fd211cb6
AD
2902#: js/functions.js:1191
2903msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
a06b79c4
TC
2904msgstr ""
2905
fd211cb6 2906#: js/functions.js:1202
41e26a3e 2907msgid "Subscription reset."
1107d2f0 2908msgstr ""
41e26a3e 2909
fd211cb6 2910#: js/functions.js:1212
0f40d522 2911#: js/tt-rss.js:641
a06b79c4 2912msgid "Unsubscribe from %s?"
c83cf58f 2913msgstr "Zrušit odběr %s?"
a06b79c4 2914
fd211cb6 2915#: js/functions.js:1215
41e26a3e 2916msgid "Removing feed..."
1107d2f0 2917msgstr "Odebírám kanál..."
41e26a3e 2918
fd211cb6 2919#: js/functions.js:1323
a06b79c4 2920msgid "Please enter category title:"
1107d2f0 2921msgstr "Zadejte prosím název kategorie:"
a06b79c4 2922
fd211cb6 2923#: js/functions.js:1354
a06b79c4
TC
2924msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2925msgstr ""
2926
fd211cb6 2927#: js/functions.js:1358
0f40d522 2928#: js/prefs.js:1217
41e26a3e 2929msgid "Trying to change address..."
c83cf58f 2930msgstr "Zkouším změnit adresu..."
41e26a3e 2931
fd211cb6 2932#: js/functions.js:1545
0f40d522
AD
2933#: js/tt-rss.js:412
2934#: js/tt-rss.js:622
a06b79c4 2935msgid "You can't edit this kind of feed."
c83cf58f 2936msgstr "Nemůžete upravit tento typ kanálu."
a06b79c4 2937
fd211cb6 2938#: js/functions.js:1560
a06b79c4 2939msgid "Edit Feed"
2c0b36da 2940msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 2941
fd211cb6 2942#: js/functions.js:1566
41e26a3e
AD
2943#: js/prefs.js:194
2944#: js/prefs.js:749
41e26a3e 2945msgid "Saving data..."
1107d2f0 2946msgstr "Ukládám data..."
41e26a3e 2947
fd211cb6 2948#: js/functions.js:1598
a06b79c4 2949msgid "More Feeds"
2c0b36da 2950msgstr "Více kanálů"
a06b79c4 2951
fd211cb6
AD
2952#: js/functions.js:1659
2953#: js/functions.js:1769
022ee4fc
TC
2954#: js/prefs.js:397
2955#: js/prefs.js:427
2956#: js/prefs.js:459
2957#: js/prefs.js:642
2958#: js/prefs.js:662
0f40d522
AD
2959#: js/prefs.js:1193
2960#: js/prefs.js:1338
a06b79c4 2961msgid "No feeds are selected."
1107d2f0 2962msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
a06b79c4 2963
fd211cb6
AD
2964#: js/functions.js:1701
2965msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2966msgstr "Odstranit vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány."
a06b79c4 2967
fd211cb6 2968#: js/functions.js:1740
a06b79c4 2969msgid "Feeds with update errors"
e5b6d44a 2970msgstr "Kanály s chybami při aktualizaci"
a06b79c4 2971
fd211cb6 2972#: js/functions.js:1751
0f40d522 2973#: js/prefs.js:1175
a06b79c4 2974msgid "Remove selected feeds?"
977624ef 2975msgstr "Odstranit vybrané kanály?"
a06b79c4 2976
fd211cb6 2977#: js/functions.js:1754
0f40d522 2978#: js/prefs.js:1178
41e26a3e 2979msgid "Removing selected feeds..."
1107d2f0 2980msgstr "Odebírám vybrané kanály..."
41e26a3e 2981
fd211cb6 2982#: js/functions.js:1852
a06b79c4
TC
2983msgid "Help"
2984msgstr "Nápověda"
2985
2986#: js/PrefFeedTree.js:47
2987msgid "Edit category"
2988msgstr "Upravit kategorii"
2989
2990#: js/PrefFeedTree.js:54
2991msgid "Remove category"
2992msgstr "Odstranit kategorii"
2993
022af85b 2994#: js/PrefFilterTree.js:48
a06b79c4
TC
2995msgid "Inverse"
2996msgstr "Inverzní"
2997
2998#: js/prefs.js:55
2999msgid "Please enter login:"
e5b6d44a 3000msgstr "Prosím zadejte přihlašovací jméno:"
a06b79c4
TC
3001
3002#: js/prefs.js:62
3003msgid "Can't create user: no login specified."
e5b6d44a 3004msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno."
a06b79c4 3005
41e26a3e
AD
3006#: js/prefs.js:66
3007msgid "Adding user..."
1107d2f0 3008msgstr "Přidávám uživatele..."
41e26a3e 3009
c050148d
AD
3010#: js/prefs.js:94
3011msgid "User Editor"
3012msgstr "Editor uživatelů"
3013
a06b79c4
TC
3014#: js/prefs.js:117
3015msgid "Edit Filter"
3016msgstr "Upravit filtr"
3017
3018#: js/prefs.js:164
3019msgid "Remove filter?"
3020msgstr "Odstranit filtr?"
3021
41e26a3e 3022#: js/prefs.js:169
41e26a3e 3023msgid "Removing filter..."
1107d2f0 3024msgstr "Odebírám filtr..."
41e26a3e 3025
a06b79c4
TC
3026#: js/prefs.js:279
3027msgid "Remove selected labels?"
977624ef 3028msgstr "Odstranit vybrané štítky?"
a06b79c4 3029
41e26a3e 3030#: js/prefs.js:282
41e26a3e 3031msgid "Removing selected labels..."
1107d2f0 3032msgstr "Odebírám vybrané štítky..."
41e26a3e 3033
022ee4fc 3034#: js/prefs.js:295
0f40d522 3035#: js/prefs.js:1379
a06b79c4 3036msgid "No labels are selected."
977624ef 3037msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky"
a06b79c4
TC
3038
3039#: js/prefs.js:309
fd211cb6
AD
3040msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3041msgstr "Odstranit vybrané uživatele? Váš účet ani výchozí účet správce nelze odstranit."
a06b79c4 3042
41e26a3e 3043#: js/prefs.js:312
41e26a3e 3044msgid "Removing selected users..."
1107d2f0 3045msgstr "Odebírám vybrané uživatele..."
41e26a3e 3046
022ee4fc
TC
3047#: js/prefs.js:326
3048#: js/prefs.js:507
3049#: js/prefs.js:528
3050#: js/prefs.js:567
a06b79c4 3051msgid "No users are selected."
1107d2f0 3052msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé"
a06b79c4
TC
3053
3054#: js/prefs.js:344
3055msgid "Remove selected filters?"
1107d2f0 3056msgstr "Odstranit vybrané filtry?"
a06b79c4 3057
41e26a3e 3058#: js/prefs.js:347
41e26a3e 3059msgid "Removing selected filters..."
1107d2f0 3060msgstr "Odebírám vybrané filtry..."
41e26a3e 3061
022ee4fc
TC
3062#: js/prefs.js:359
3063#: js/prefs.js:597
3064#: js/prefs.js:616
a06b79c4
TC
3065msgid "No filters are selected."
3066msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
3067
3068#: js/prefs.js:378
3069msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
c83cf58f 3070msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů?"
a06b79c4 3071
41e26a3e 3072#: js/prefs.js:382
41e26a3e 3073msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
e5b6d44a 3074msgstr "Ruším odebírání vybraných kanálů..."
41e26a3e 3075
a06b79c4
TC
3076#: js/prefs.js:412
3077msgid "Please select only one feed."
1107d2f0 3078msgstr "Vyberte prosím pouze jeden kanál."
a06b79c4
TC
3079
3080#: js/prefs.js:418
3081msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
977624ef 3082msgstr "Vymazat z vybraného kanálu všechny články bez hvězdičky?"
a06b79c4 3083
41e26a3e 3084#: js/prefs.js:421
41e26a3e 3085msgid "Clearing selected feed..."
e5b6d44a 3086msgstr "Čistím vybrané kanály..."
41e26a3e 3087
a06b79c4
TC
3088#: js/prefs.js:440
3089msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
e5b6d44a 3090msgstr "Kolik dnů článků zachovat (0 - výchozí)?"
a06b79c4 3091
41e26a3e 3092#: js/prefs.js:443
41e26a3e 3093msgid "Purging selected feed..."
e5b6d44a 3094msgstr "Čistím vybrané kanály..."
41e26a3e 3095
a06b79c4
TC
3096#: js/prefs.js:478
3097msgid "Login field cannot be blank."
e5b6d44a 3098msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné."
a06b79c4 3099
41e26a3e
AD
3100#: js/prefs.js:482
3101msgid "Saving user..."
1107d2f0 3102msgstr "Ukládám uživatele..."
41e26a3e 3103
022ee4fc
TC
3104#: js/prefs.js:512
3105#: js/prefs.js:533
3106#: js/prefs.js:572
a06b79c4 3107msgid "Please select only one user."
1107d2f0 3108msgstr "Vyberte prosím pouze jednoho uživatele."
a06b79c4
TC
3109
3110#: js/prefs.js:537
3111msgid "Reset password of selected user?"
1107d2f0 3112msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?"
a06b79c4 3113
41e26a3e
AD
3114#: js/prefs.js:540
3115msgid "Resetting password for selected user..."
1107d2f0 3116msgstr "Obnovuji heslo vybraného uživatele..."
41e26a3e 3117
c050148d
AD
3118#: js/prefs.js:585
3119msgid "User details"
3120msgstr "Podrobnosti uživatele"
3121
a06b79c4
TC
3122#: js/prefs.js:602
3123msgid "Please select only one filter."
1107d2f0 3124msgstr "Vyberte prosím pouze jeden filtr."
a06b79c4
TC
3125
3126#: js/prefs.js:620
3127msgid "Combine selected filters?"
1107d2f0 3128msgstr "Zkombinovat vybrané filtry?"
a06b79c4 3129
41e26a3e
AD
3130#: js/prefs.js:623
3131msgid "Joining filters..."
1107d2f0 3132msgstr "Kombinuji filtry..."
41e26a3e 3133
a06b79c4
TC
3134#: js/prefs.js:684
3135msgid "Edit Multiple Feeds"
e5b6d44a 3136msgstr "Upravit více kanálů"
a06b79c4
TC
3137
3138#: js/prefs.js:708
3139msgid "Save changes to selected feeds?"
977624ef 3140msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3141
022af85b 3142#: js/prefs.js:785
a06b79c4 3143msgid "OPML Import"
977624ef 3144msgstr "Import OPML"
a06b79c4 3145
022af85b 3146#: js/prefs.js:812
a06b79c4 3147msgid "Please choose an OPML file first."
977624ef 3148msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML."
a06b79c4 3149
022af85b 3150#: js/prefs.js:815
7fdb28ca 3151#: plugins/import_export/import_export.js:115
509626a2 3152#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e 3153msgid "Importing, please wait..."
1107d2f0 3154msgstr "Importuji, čekejte prosím..."
41e26a3e 3155
022af85b 3156#: js/prefs.js:968
a06b79c4
TC
3157msgid "Reset to defaults?"
3158msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?"
3159
0f40d522 3160#: js/prefs.js:1082
fd211cb6
AD
3161msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3162msgstr "Odstranit kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno."
a06b79c4 3163
0f40d522 3164#: js/prefs.js:1088
41e26a3e 3165msgid "Removing category..."
1107d2f0 3166msgstr "Odebírám kategorii..."
41e26a3e 3167
0f40d522 3168#: js/prefs.js:1109
a06b79c4
TC
3169msgid "Remove selected categories?"
3170msgstr "Odstranit vybrané kategorie?"
3171
0f40d522 3172#: js/prefs.js:1112
41e26a3e 3173msgid "Removing selected categories..."
1107d2f0 3174msgstr "Odebírám vybrané kategorie..."
41e26a3e 3175
0f40d522 3176#: js/prefs.js:1125
a06b79c4
TC
3177msgid "No categories are selected."
3178msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
3179
0f40d522 3180#: js/prefs.js:1133
a06b79c4
TC
3181msgid "Category title:"
3182msgstr "Název kategorie:"
3183
0f40d522 3184#: js/prefs.js:1137
41e26a3e 3185msgid "Creating category..."
1107d2f0 3186msgstr "Vytvářím kategorii..."
41e26a3e 3187
0f40d522 3188#: js/prefs.js:1164
a06b79c4 3189msgid "Feeds without recent updates"
e5b6d44a 3190msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací"
a06b79c4 3191
0f40d522 3192#: js/prefs.js:1213
a06b79c4 3193msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
e5b6d44a 3194msgstr "Nahradit současnou publikační adresu OPML novou?"
a06b79c4 3195
0f40d522 3196#: js/prefs.js:1302
41e26a3e 3197msgid "Clearing feed..."
e5b6d44a 3198msgstr "Čistím kanál..."
41e26a3e 3199
0f40d522 3200#: js/prefs.js:1322
a06b79c4 3201msgid "Rescore articles in selected feeds?"
977624ef 3202msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3203
0f40d522 3204#: js/prefs.js:1325
41e26a3e 3205msgid "Rescoring selected feeds..."
e5b6d44a 3206msgstr "Přehodnocuji vybrané kanály..."
41e26a3e 3207
0f40d522 3208#: js/prefs.js:1345
a06b79c4 3209msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
977624ef 3210msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může chvíli trvat."
a06b79c4 3211
0f40d522 3212#: js/prefs.js:1348
41e26a3e 3213msgid "Rescoring feeds..."
e5b6d44a 3214msgstr "Přehodnocuji kanály..."
41e26a3e 3215
0f40d522 3216#: js/prefs.js:1365
a06b79c4 3217msgid "Reset selected labels to default colors?"
e5b6d44a 3218msgstr "Obnovit výchozí barvy vybraných štítků?"
a06b79c4 3219
0f40d522 3220#: js/prefs.js:1402
a06b79c4 3221msgid "Settings Profiles"
e5b6d44a 3222msgstr "Profily nastavení"
a06b79c4 3223
0f40d522 3224#: js/prefs.js:1411
fd211cb6 3225msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e5b6d44a 3226msgstr "Odstranit vybrané profily? Aktivní a výchozí profil nebude odebrán."
a06b79c4 3227
0f40d522 3228#: js/prefs.js:1414
41e26a3e 3229msgid "Removing selected profiles..."
1107d2f0 3230msgstr "Odebírám vybrané profily..."
41e26a3e 3231
0f40d522 3232#: js/prefs.js:1429
a06b79c4
TC
3233msgid "No profiles are selected."
3234msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
3235
0f40d522
AD
3236#: js/prefs.js:1437
3237#: js/prefs.js:1490
a06b79c4
TC
3238msgid "Activate selected profile?"
3239msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
3240
0f40d522
AD
3241#: js/prefs.js:1453
3242#: js/prefs.js:1506
a06b79c4
TC
3243msgid "Please choose a profile to activate."
3244msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci."
3245
0f40d522 3246#: js/prefs.js:1458
41e26a3e 3247msgid "Creating profile..."
1107d2f0 3248msgstr "Vytvářím profil..."
41e26a3e 3249
0f40d522 3250#: js/prefs.js:1514
a06b79c4 3251msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
e5b6d44a 3252msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL kanálů. Pokračovat?"
a06b79c4 3253
0f40d522
AD
3254#: js/prefs.js:1517
3255#: js/prefs.js:1536
41e26a3e 3256msgid "Clearing URLs..."
e5b6d44a 3257msgstr "Čistím URL..."
41e26a3e 3258
0f40d522 3259#: js/prefs.js:1524
41e26a3e 3260msgid "Generated URLs cleared."
e5b6d44a 3261msgstr "Generované URL vyčištěny."
41e26a3e 3262
0f40d522 3263#: js/prefs.js:1533
a06b79c4 3264msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
fd211cb6 3265msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL sdílených článků. Pokračovat?"
a06b79c4 3266
0f40d522 3267#: js/prefs.js:1543
41e26a3e 3268msgid "Shared URLs cleared."
e5b6d44a 3269msgstr "Sdílené URL vyčištěny."
41e26a3e 3270
0f40d522 3271#: js/prefs.js:1649
a06b79c4 3272msgid "Label Editor"
977624ef 3273msgstr "Editor štítků"
a06b79c4 3274
0f40d522 3275#: js/prefs.js:1771
a06b79c4
TC
3276msgid "Subscribing to feeds..."
3277msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..."
3278
0f40d522 3279#: js/prefs.js:1808
a06b79c4
TC
3280msgid "Clear stored data for this plugin?"
3281msgstr ""
3282
699e3cfc 3283#: js/tt-rss.js:124
a06b79c4
TC
3284msgid "Mark all articles as read?"
3285msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
3286
699e3cfc 3287#: js/tt-rss.js:130
41e26a3e 3288msgid "Marking all feeds as read..."
1107d2f0 3289msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..."
41e26a3e 3290
0f40d522 3291#: js/tt-rss.js:371
69ad8b68
AD
3292msgid "Please enable mail plugin first."
3293msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů."
3294
0f40d522 3295#: js/tt-rss.js:483
69ad8b68
AD
3296msgid "Please enable embed_original plugin first."
3297msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original."
3298
0f40d522 3299#: js/tt-rss.js:609
022af85b
AD
3300msgid "Select item(s) by tags"
3301msgstr "Vybrat položky podle značek"
3302
0f40d522 3303#: js/tt-rss.js:630
a06b79c4 3304msgid "You can't unsubscribe from the category."
c83cf58f 3305msgstr "Nelze zrušit odběr kategorie."
a06b79c4 3306
0f40d522
AD
3307#: js/tt-rss.js:635
3308#: js/tt-rss.js:787
a06b79c4
TC
3309msgid "Please select some feed first."
3310msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál."
3311
0f40d522 3312#: js/tt-rss.js:782
a06b79c4 3313msgid "You can't rescore this kind of feed."
977624ef 3314msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit."
a06b79c4 3315
0f40d522 3316#: js/tt-rss.js:792
a06b79c4 3317msgid "Rescore articles in %s?"
977624ef 3318msgstr "Přehodnotit články v %s?"
a06b79c4 3319
0f40d522 3320#: js/tt-rss.js:795
41e26a3e 3321msgid "Rescoring articles..."
e5b6d44a 3322msgstr "Přehodnocuji články..."
41e26a3e 3323
0f40d522 3324#: js/tt-rss.js:929
a06b79c4
TC
3325msgid "New version available!"
3326msgstr "Je dostupná nová verze."
3327
1e2ce290 3328#: js/viewfeed.js:106
a06b79c4
TC
3329msgid "Cancel search"
3330msgstr "Zrušit hledání"
3331
0f40d522 3332#: js/viewfeed.js:455
69ad8b68
AD
3333#: plugins/digest/digest.js:258
3334#: plugins/digest/digest.js:714
a06b79c4 3335msgid "Unstar article"
977624ef 3336msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
a06b79c4 3337
0f40d522 3338#: js/viewfeed.js:459
69ad8b68
AD
3339#: plugins/digest/digest.js:260
3340#: plugins/digest/digest.js:718
a06b79c4 3341msgid "Star article"
977624ef 3342msgstr "Přidat článku hvězdičku"
a06b79c4 3343
0f40d522 3344#: js/viewfeed.js:499
69ad8b68
AD
3345#: plugins/digest/digest.js:263
3346#: plugins/digest/digest.js:749
a06b79c4 3347msgid "Unpublish article"
e5b6d44a
TC
3348msgstr "Zrušit publikování článku"
3349
0f40d522 3350#: js/viewfeed.js:503
fd211cb6
AD
3351#: plugins/digest/digest.js:265
3352#: plugins/digest/digest.js:754
3353msgid "Publish article"
3354msgstr "Publikovat článek"
3355
0f40d522
AD
3356#: js/viewfeed.js:705
3357#: js/viewfeed.js:733
3358#: js/viewfeed.js:760
3359#: js/viewfeed.js:823
3360#: js/viewfeed.js:857
3361#: js/viewfeed.js:975
3362#: js/viewfeed.js:1018
3363#: js/viewfeed.js:1071
3364#: js/viewfeed.js:2106
977624ef 3365#: plugins/mailto/init.js:7
41e26a3e 3366#: plugins/mail/mail.js:7
a06b79c4
TC
3367msgid "No articles are selected."
3368msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
3369
0f40d522 3370#: js/viewfeed.js:983
022ee4fc
TC
3371msgid "Delete %d selected article in %s?"
3372msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3373msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?"
3374msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?"
3375msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3376
0f40d522 3377#: js/viewfeed.js:985
022ee4fc
TC
3378msgid "Delete %d selected article?"
3379msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3380msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?"
3381msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?"
3382msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?"
a06b79c4 3383
0f40d522 3384#: js/viewfeed.js:1027
022ee4fc
TC
3385msgid "Archive %d selected article in %s?"
3386msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3387msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
3388msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
3389msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3390
0f40d522 3391#: js/viewfeed.js:1030
022ee4fc
TC
3392msgid "Move %d archived article back?"
3393msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3394msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
3395msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
3396msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
a06b79c4 3397
0f40d522 3398#: js/viewfeed.js:1032
fd211cb6
AD
3399msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3400msgstr "Vezměte na vědomí, že články bez hvězdičky můžou být odstraněny při následující aktualizaci kanálu."
6b3082ee 3401
0f40d522 3402#: js/viewfeed.js:1077
022ee4fc
TC
3403msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3404msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3405msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?"
3406msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?"
3407msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?"
a06b79c4 3408
0f40d522 3409#: js/viewfeed.js:1101
a06b79c4 3410msgid "Edit article Tags"
2c0b36da 3411msgstr "Upravit značky článku"
a06b79c4 3412
0f40d522 3413#: js/viewfeed.js:1107
41e26a3e 3414msgid "Saving article tags..."
1107d2f0 3415msgstr "Ukládám značky článku..."
41e26a3e 3416
0f40d522 3417#: js/viewfeed.js:1310
a06b79c4 3418msgid "No article is selected."
2c0b36da 3419msgstr "Není vybrán žádný článek."
a06b79c4 3420
0f40d522 3421#: js/viewfeed.js:1345
a06b79c4 3422msgid "No articles found to mark"
977624ef 3423msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
a06b79c4 3424
0f40d522 3425#: js/viewfeed.js:1347
022ee4fc
TC
3426msgid "Mark %d article as read?"
3427msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3428msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
3429msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
3430msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
a06b79c4 3431
0f40d522 3432#: js/viewfeed.js:1882
a06b79c4 3433msgid "Open original article"
977624ef 3434msgstr "Otevřít původní článek"
a06b79c4 3435
0f40d522 3436#: js/viewfeed.js:1888
8ef7b02e 3437msgid "Display article URL"
022ee4fc 3438msgstr "Zobrazit URL článku"
8ef7b02e 3439
0f40d522 3440#: js/viewfeed.js:1907
6b3082ee 3441msgid "Toggle marked"
c83cf58f 3442msgstr ""
6b3082ee 3443
0f40d522 3444#: js/viewfeed.js:1988
fd211cb6
AD
3445msgid "Assign label"
3446msgstr "Přiřadit štítek"
3447
0f40d522 3448#: js/viewfeed.js:1993
a06b79c4
TC
3449msgid "Remove label"
3450msgstr "Odstranit štítek"
3451
0f40d522 3452#: js/viewfeed.js:2017
a06b79c4
TC
3453msgid "Playing..."
3454msgstr "Přehrává se..."
3455
0f40d522 3456#: js/viewfeed.js:2018
a06b79c4 3457msgid "Click to pause"
977624ef 3458msgstr "Kliknutím pozastavit"
a06b79c4 3459
0f40d522 3460#: js/viewfeed.js:2075
a06b79c4 3461msgid "Please enter new score for selected articles:"
022ee4fc 3462msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:"
a06b79c4 3463
0f40d522 3464#: js/viewfeed.js:2117
a06b79c4 3465msgid "Please enter new score for this article:"
022ee4fc 3466msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
a06b79c4 3467
0f40d522 3468#: js/viewfeed.js:2150
8ef7b02e 3469msgid "Article URL:"
022ee4fc 3470msgstr "URL článku:"
8ef7b02e 3471
69ad8b68 3472#: plugins/digest/digest.js:72
022ee4fc
TC
3473msgid "Mark %d displayed article as read?"
3474msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3475msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?"
3476msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?"
3477msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?"
a06b79c4 3478
69ad8b68 3479#: plugins/digest/digest.js:290
a06b79c4 3480msgid "Error: unable to load article."
977624ef 3481msgstr "Chyba: nelze načíst článek."
a06b79c4 3482
69ad8b68 3483#: plugins/digest/digest.js:464
a06b79c4 3484msgid "Click to expand article."
977624ef 3485msgstr "Klikněte pro rozbalení článku."
a06b79c4 3486
69ad8b68 3487#: plugins/digest/digest.js:535
a06b79c4 3488msgid "%d more..."
022ee4fc
TC
3489msgid_plural "%d more..."
3490msgstr[0] "%d další..."
3491msgstr[1] "%d další..."
3492msgstr[2] "%d dalších..."
a06b79c4 3493
69ad8b68 3494#: plugins/digest/digest.js:542
a06b79c4
TC
3495msgid "No unread feeds."
3496msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
3497
69ad8b68 3498#: plugins/digest/digest.js:649
a06b79c4
TC
3499msgid "Load more..."
3500msgstr "Načíst další..."
3501
8ef7b02e
AD
3502#: plugins/embed_original/init.js:6
3503msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
977624ef 3504msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox."
480d358c 3505
509626a2
AD
3506#: plugins/mailto/init.js:21
3507#: plugins/mail/mail.js:21
3508msgid "Forward article by email"
3509msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
3510
3511#: plugins/import_export/import_export.js:13
3512msgid "Export Data"
3513msgstr "Exportovat data"
3514
3515#: plugins/import_export/import_export.js:40
3516msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3517msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3518msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3519msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3520msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3521
3522#: plugins/import_export/import_export.js:93
3523msgid "Data Import"
3524msgstr "Import dat"
3525
3526#: plugins/import_export/import_export.js:112
3527msgid "Please choose the file first."
3528msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
3529
3530#: plugins/note/note.js:17
3531msgid "Saving article note..."
3532msgstr "Ukládám poznámku článku..."
3533
3534#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3535msgid "Google Reader Import"
3536msgstr "Import z Google Reader"
3537
3538#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3539msgid "Please choose a file first."
3540msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
699e3cfc 3541
a06b79c4
TC
3542#: plugins/instances/instances.js:10
3543msgid "Link Instance"
3544msgstr ""
3545
3546#: plugins/instances/instances.js:73
3547msgid "Edit Instance"
3548msgstr "Upravit instanci"
3549
3550#: plugins/instances/instances.js:122
3551msgid "Remove selected instances?"
3552msgstr "Odstranit vybrané instance?"
3553
41e26a3e 3554#: plugins/instances/instances.js:125
41e26a3e 3555msgid "Removing selected instances..."
1107d2f0 3556msgstr "Odebírám vybrané instance..."
41e26a3e 3557
022ee4fc
TC
3558#: plugins/instances/instances.js:139
3559#: plugins/instances/instances.js:151
a06b79c4
TC
3560msgid "No instances are selected."
3561msgstr "Není vybrána žádná instance."
3562
3563#: plugins/instances/instances.js:156
3564msgid "Please select only one instance."
3565msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci."
3566
509626a2
AD
3567#: plugins/share/share.js:10
3568msgid "Share article by URL"
3569msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
7fdb28ca 3570
509626a2 3571#: plugins/updater/updater.js:58
0f40d522
AD
3572#, fuzzy
3573msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
509626a2 3574msgstr "Okamžitá aktualizace je považována za experimentální. Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování."
7fdb28ca 3575
0f40d522
AD
3576#~ msgid "Default interval between feed updates"
3577#~ msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
3578
1e2ce290
AD
3579#~ msgid "Could not update database"
3580#~ msgstr "Nelze aktualizovat databázi"
3581
3582#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3583#~ msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:"
3584
3585#~ msgid ", found: "
3586#~ msgstr ", nalezeno: "
3587
3588#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3589#~ msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
3590
3591#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3592#~ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
3593
3594#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3595#~ msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)."
3596
3597#~ msgid "Performing updates..."
3598#~ msgstr "Provádím aktualizace..."
3599
3600#~ msgid "Updating to version %d..."
3601#~ msgstr "Aktualizuji na verzi %d..."
3602
3603#~ msgid "Checking version... "
3604#~ msgstr "Kontroluji verzi... "
3605
3606#~ msgid "OK!"
3607#~ msgstr "OK"
3608
3609#~ msgid "ERROR!"
3610#~ msgstr "CHYBA"
3611
3612#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3613#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3614#~ msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3615#~ msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3616#~ msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
3617
3618#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3619#~ msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS."
3620
3621#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3622#~ msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
3623
3624#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3625#~ msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte."
3626
509626a2
AD
3627#~ msgid "Mark feed as read"
3628#~ msgstr "Označit kanál jako přečtený"
fd211cb6 3629
fd211cb6
AD
3630#~ msgid "Title or Content"
3631#~ msgstr "Nadpis nebo obsah"
3632
3633#~ msgid "Link"
3634#~ msgstr "Odkaz"
3635
3636#~ msgid "Content"
3637#~ msgstr "Obsah"
3638
3639#~ msgid "Article Date"
3640#~ msgstr "Datum článku"
3641
3642#~ msgid "Delete article"
3643#~ msgstr "Smazat článek"
3644
3645#~ msgid "Set starred"
3646#~ msgstr "Nastavit hvězdičku"
3647
3648#~ msgid "Assign tags"
3649#~ msgstr "Přiřadit značky"
3650
3651#~ msgid "Modify score"
3652#~ msgstr "Upravit hodnocení"
3653
3654#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3655#~ msgstr "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
3656
3657#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3658#~ msgstr "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky seskupeny dle kanálů"
3659
3660#~ msgid "Enable external API"
3661#~ msgstr "Povolit externí API"
3662
3663#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3664#~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:"
3665
3666#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3667#~ msgstr "Formát data je neplatný."