]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
b42b565a TC |
1 | # Copyright (C) 2005 - 2013. |
2 | # This file is distributed under the same license as the tt-rss package. | |
a06b79c4 | 3 | # |
022ee4fc TC |
4 | # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013. |
5 | # Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013. | |
a06b79c4 TC |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
022ee4fc | 8 | "Project-Id-Version: \n" |
a06b79c4 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
3a8d756c | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:28+0400\n" |
7fdb28ca | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-04-03 11:03+0200\n" |
022ee4fc TC |
12 | "Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" | |
14 | "Language: cs\n" | |
a06b79c4 TC |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
022ee4fc TC |
18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
19 | "X-Generator: Lokalize 1.5\n" | |
a06b79c4 | 20 | |
df806921 | 21 | #: backend.php:69 |
a06b79c4 TC |
22 | msgid "Use default" |
23 | msgstr "Použít výchozí" | |
24 | ||
df806921 | 25 | #: backend.php:70 |
a06b79c4 TC |
26 | msgid "Never purge" |
27 | msgstr "Nikdy nečistit" | |
28 | ||
df806921 | 29 | #: backend.php:71 |
a06b79c4 | 30 | msgid "1 week old" |
022ee4fc | 31 | msgstr "starší než týden" |
a06b79c4 | 32 | |
df806921 | 33 | #: backend.php:72 |
a06b79c4 | 34 | msgid "2 weeks old" |
022ee4fc | 35 | msgstr "starší než 2 týdny" |
a06b79c4 | 36 | |
df806921 | 37 | #: backend.php:73 |
a06b79c4 | 38 | msgid "1 month old" |
022ee4fc | 39 | msgstr "starší než měsíc" |
a06b79c4 | 40 | |
df806921 | 41 | #: backend.php:74 |
a06b79c4 | 42 | msgid "2 months old" |
022ee4fc | 43 | msgstr "starší než 2 měsíce" |
a06b79c4 | 44 | |
df806921 | 45 | #: backend.php:75 |
a06b79c4 | 46 | msgid "3 months old" |
a28c6ec9 | 47 | msgstr "starší než 3 měsíce" |
a06b79c4 | 48 | |
df806921 | 49 | #: backend.php:78 |
a06b79c4 | 50 | msgid "Default interval" |
022ee4fc | 51 | msgstr "Výchozí interval" |
a06b79c4 | 52 | |
df806921 AD |
53 | #: backend.php:79 |
54 | #: backend.php:89 | |
a06b79c4 TC |
55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "Zakázat aktualizace" | |
57 | ||
df806921 AD |
58 | #: backend.php:80 |
59 | #: backend.php:90 | |
a06b79c4 TC |
60 | msgid "Each 15 minutes" |
61 | msgstr "Každých 15 minut" | |
62 | ||
df806921 AD |
63 | #: backend.php:81 |
64 | #: backend.php:91 | |
a06b79c4 TC |
65 | msgid "Each 30 minutes" |
66 | msgstr "Každých 30 minut" | |
67 | ||
df806921 AD |
68 | #: backend.php:82 |
69 | #: backend.php:92 | |
a06b79c4 TC |
70 | msgid "Hourly" |
71 | msgstr "Každou hodinu" | |
72 | ||
df806921 AD |
73 | #: backend.php:83 |
74 | #: backend.php:93 | |
a06b79c4 TC |
75 | msgid "Each 4 hours" |
76 | msgstr "Každé 4 hodiny" | |
77 | ||
df806921 AD |
78 | #: backend.php:84 |
79 | #: backend.php:94 | |
a06b79c4 TC |
80 | msgid "Each 12 hours" |
81 | msgstr "Každých 12 hodin" | |
82 | ||
df806921 AD |
83 | #: backend.php:85 |
84 | #: backend.php:95 | |
a06b79c4 TC |
85 | msgid "Daily" |
86 | msgstr "Denně" | |
87 | ||
df806921 AD |
88 | #: backend.php:86 |
89 | #: backend.php:96 | |
a06b79c4 TC |
90 | msgid "Weekly" |
91 | msgstr "Týdně" | |
92 | ||
df806921 | 93 | #: backend.php:99 |
c050148d | 94 | #: classes/pref/users.php:123 |
a06b79c4 TC |
95 | msgid "User" |
96 | msgstr "Uživatel" | |
97 | ||
df806921 | 98 | #: backend.php:100 |
a06b79c4 TC |
99 | msgid "Power User" |
100 | msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi" | |
101 | ||
df806921 | 102 | #: backend.php:101 |
a06b79c4 TC |
103 | msgid "Administrator" |
104 | msgstr "Administrátor" | |
105 | ||
a06b79c4 | 106 | #: errors.php:9 |
fd211cb6 AD |
107 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
108 | msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě nepodporuje." | |
a06b79c4 TC |
109 | |
110 | #: errors.php:12 | |
fd211cb6 AD |
111 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
112 | msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je zřejmě nepodporuje." | |
a06b79c4 TC |
113 | |
114 | #: errors.php:15 | |
022ee4fc TC |
115 | msgid "Backend sanity check failed." |
116 | msgstr "Kontrola podpůrné vrstvy selhala." | |
a06b79c4 TC |
117 | |
118 | #: errors.php:17 | |
119 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
022ee4fc | 120 | msgstr "Kontrola rozhraní selhala." |
a06b79c4 TC |
121 | |
122 | #: errors.php:19 | |
fd211cb6 AD |
123 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
124 | msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. <a href='db-updater.php'>Aktualizujte jej prosím</a>." | |
a06b79c4 TC |
125 | |
126 | #: errors.php:21 | |
127 | msgid "Request not authorized." | |
022ee4fc | 128 | msgstr "Požadavek nepovolen." |
a06b79c4 TC |
129 | |
130 | #: errors.php:23 | |
131 | msgid "No operation to perform." | |
022ee4fc | 132 | msgstr "Nic k provedení." |
a06b79c4 TC |
133 | |
134 | #: errors.php:25 | |
fd211cb6 AD |
135 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
136 | msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody štítků a místní nastavení." | |
a06b79c4 TC |
137 | |
138 | #: errors.php:27 | |
139 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
022ee4fc | 140 | msgstr "Zamítnuto. Vaše práva nejsou dostatečná pro zobrazení stránky." |
a06b79c4 TC |
141 | |
142 | #: errors.php:29 | |
143 | msgid "Configuration check failed" | |
022ee4fc | 144 | msgstr "Kontrola nastavení selhala" |
a06b79c4 TC |
145 | |
146 | #: errors.php:31 | |
fd211cb6 AD |
147 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
148 | msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách." | |
a06b79c4 | 149 | |
022ee4fc | 150 | #: errors.php:35 |
a06b79c4 | 151 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
fd211cb6 | 152 | msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP" |
022ee4fc | 153 | |
20136c78 | 154 | #: index.php:135 |
fd211cb6 | 155 | #: index.php:152 |
1e2ce290 | 156 | #: index.php:277 |
f058366d | 157 | #: prefs.php:103 |
509626a2 | 158 | #: classes/backend.php:5 |
977624ef | 159 | #: classes/pref/labels.php:296 |
022af85b | 160 | #: classes/pref/filters.php:680 |
f058366d | 161 | #: classes/pref/feeds.php:1331 |
69ad8b68 | 162 | #: plugins/digest/digest_body.php:63 |
f058366d | 163 | #: js/feedlist.js:128 |
1e2ce290 | 164 | #: js/feedlist.js:438 |
699e3cfc | 165 | #: js/functions.js:420 |
fd211cb6 AD |
166 | #: js/functions.js:758 |
167 | #: js/functions.js:1194 | |
168 | #: js/functions.js:1329 | |
169 | #: js/functions.js:1641 | |
41e26a3e AD |
170 | #: js/prefs.js:86 |
171 | #: js/prefs.js:576 | |
172 | #: js/prefs.js:666 | |
022af85b | 173 | #: js/prefs.js:858 |
0f40d522 AD |
174 | #: js/prefs.js:1440 |
175 | #: js/prefs.js:1493 | |
176 | #: js/prefs.js:1552 | |
177 | #: js/prefs.js:1569 | |
178 | #: js/prefs.js:1585 | |
179 | #: js/prefs.js:1601 | |
180 | #: js/prefs.js:1620 | |
181 | #: js/prefs.js:1793 | |
182 | #: js/prefs.js:1809 | |
183 | #: js/tt-rss.js:497 | |
184 | #: js/tt-rss.js:514 | |
185 | #: js/viewfeed.js:800 | |
186 | #: js/viewfeed.js:1224 | |
7fdb28ca | 187 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
509626a2 | 188 | #: plugins/updater/updater.js:17 |
a06b79c4 | 189 | msgid "Loading, please wait..." |
c9c1a143 | 190 | msgstr "Načítám, čekejte prosím..." |
a06b79c4 | 191 | |
fd211cb6 | 192 | #: index.php:166 |
a06b79c4 | 193 | msgid "Collapse feedlist" |
022ee4fc | 194 | msgstr "Sbalit seznam kanálů" |
a06b79c4 | 195 | |
fd211cb6 | 196 | #: index.php:169 |
a06b79c4 | 197 | msgid "Show articles" |
022ee4fc | 198 | msgstr "Zobrazit články" |
a06b79c4 | 199 | |
fd211cb6 | 200 | #: index.php:172 |
a06b79c4 TC |
201 | msgid "Adaptive" |
202 | msgstr "Adaptivní" | |
203 | ||
fd211cb6 | 204 | #: index.php:173 |
a06b79c4 TC |
205 | msgid "All Articles" |
206 | msgstr "Všechny články" | |
207 | ||
fd211cb6 | 208 | #: index.php:174 |
0f40d522 | 209 | #: include/functions.php:1961 |
022ee4fc | 210 | #: classes/feeds.php:106 |
a06b79c4 TC |
211 | msgid "Starred" |
212 | msgstr "S hvězdičkou" | |
213 | ||
fd211cb6 | 214 | #: index.php:175 |
0f40d522 | 215 | #: include/functions.php:1962 |
022ee4fc | 216 | #: classes/feeds.php:107 |
a06b79c4 TC |
217 | msgid "Published" |
218 | msgstr "Publikováno" | |
219 | ||
fd211cb6 | 220 | #: index.php:176 |
022ee4fc TC |
221 | #: classes/feeds.php:93 |
222 | #: classes/feeds.php:105 | |
a06b79c4 TC |
223 | msgid "Unread" |
224 | msgstr "Nepřečteno" | |
225 | ||
fd211cb6 | 226 | #: index.php:177 |
781f7891 | 227 | msgid "Unread First" |
c83cf58f | 228 | msgstr "Nejprve nepřečtené" |
781f7891 | 229 | |
fd211cb6 | 230 | #: index.php:178 |
699e3cfc | 231 | msgid "With Note" |
c83cf58f | 232 | msgstr "S poznámkou" |
699e3cfc | 233 | |
fd211cb6 | 234 | #: index.php:179 |
a06b79c4 | 235 | msgid "Ignore Scoring" |
022ee4fc | 236 | msgstr "Ignorovat hodnocení" |
a06b79c4 | 237 | |
fd211cb6 | 238 | #: index.php:182 |
a06b79c4 | 239 | msgid "Sort articles" |
022ee4fc | 240 | msgstr "Seřadit články" |
a06b79c4 | 241 | |
fd211cb6 | 242 | #: index.php:185 |
a06b79c4 TC |
243 | msgid "Default" |
244 | msgstr "Výchozí" | |
245 | ||
fd211cb6 | 246 | #: index.php:186 |
20136c78 | 247 | msgid "Newest first" |
c83cf58f | 248 | msgstr "Nejprve nejnovější" |
a06b79c4 | 249 | |
fd211cb6 | 250 | #: index.php:187 |
20136c78 | 251 | msgid "Oldest first" |
c83cf58f | 252 | msgstr "Nejprve nejstarší" |
a06b79c4 | 253 | |
1e2ce290 AD |
254 | #: index.php:188 |
255 | msgid "Title" | |
256 | msgstr "Název" | |
257 | ||
258 | #: index.php:192 | |
259 | #: index.php:241 | |
0f40d522 | 260 | #: include/functions.php:1951 |
022ee4fc | 261 | #: classes/feeds.php:111 |
0f40d522 | 262 | #: classes/feeds.php:440 |
022ee4fc TC |
263 | #: js/FeedTree.js:128 |
264 | #: js/FeedTree.js:156 | |
69ad8b68 | 265 | #: plugins/digest/digest.js:647 |
a06b79c4 TC |
266 | msgid "Mark as read" |
267 | msgstr "Označit jako přečtené" | |
268 | ||
1e2ce290 | 269 | #: index.php:195 |
6b3082ee | 270 | msgid "Older than one day" |
c83cf58f | 271 | msgstr "Starší než jeden den" |
6b3082ee | 272 | |
1e2ce290 | 273 | #: index.php:198 |
6b3082ee | 274 | msgid "Older than one week" |
c83cf58f | 275 | msgstr "Starší než jeden týden" |
6b3082ee | 276 | |
1e2ce290 | 277 | #: index.php:201 |
6b3082ee | 278 | msgid "Older than two weeks" |
c83cf58f | 279 | msgstr "Starší než dva týdny" |
6b3082ee | 280 | |
1e2ce290 | 281 | #: index.php:218 |
781f7891 AD |
282 | msgid "Communication problem with server." |
283 | msgstr "Chyba při komunikaci se serverem." | |
284 | ||
1e2ce290 | 285 | #: index.php:226 |
781f7891 AD |
286 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
287 | msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS." | |
288 | ||
1e2ce290 | 289 | #: index.php:231 |
a06b79c4 | 290 | msgid "Actions..." |
c9c1a143 | 291 | msgstr "Činnosti..." |
a06b79c4 | 292 | |
1e2ce290 | 293 | #: index.php:233 |
a06b79c4 TC |
294 | msgid "Preferences..." |
295 | msgstr "Nastavení..." | |
296 | ||
1e2ce290 | 297 | #: index.php:234 |
a06b79c4 TC |
298 | msgid "Search..." |
299 | msgstr "Hledat..." | |
300 | ||
1e2ce290 | 301 | #: index.php:235 |
a06b79c4 | 302 | msgid "Feed actions:" |
022ee4fc | 303 | msgstr "Činnosti kanálů:" |
a06b79c4 | 304 | |
1e2ce290 | 305 | #: index.php:236 |
df806921 | 306 | #: classes/handler/public.php:578 |
a06b79c4 TC |
307 | msgid "Subscribe to feed..." |
308 | msgstr "Přihlásit se k odběru..." | |
309 | ||
1e2ce290 | 310 | #: index.php:237 |
a06b79c4 | 311 | msgid "Edit this feed..." |
c9c1a143 | 312 | msgstr "Upravit kanál..." |
a06b79c4 | 313 | |
1e2ce290 | 314 | #: index.php:238 |
a06b79c4 | 315 | msgid "Rescore feed" |
022ee4fc | 316 | msgstr "Přehodnotit kanál" |
a06b79c4 | 317 | |
1e2ce290 | 318 | #: index.php:239 |
f058366d | 319 | #: classes/pref/feeds.php:717 |
fd211cb6 | 320 | #: classes/pref/feeds.php:1283 |
a06b79c4 TC |
321 | #: js/PrefFeedTree.js:73 |
322 | msgid "Unsubscribe" | |
022ee4fc | 323 | msgstr "Zrušit odběr" |
a06b79c4 | 324 | |
1e2ce290 | 325 | #: index.php:240 |
a06b79c4 | 326 | msgid "All feeds:" |
c9c1a143 | 327 | msgstr "Všechny kanály:" |
a06b79c4 | 328 | |
1e2ce290 | 329 | #: index.php:242 |
a06b79c4 | 330 | msgid "(Un)hide read feeds" |
c9c1a143 | 331 | msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály" |
a06b79c4 | 332 | |
1e2ce290 | 333 | #: index.php:243 |
a06b79c4 | 334 | msgid "Other actions:" |
c9c1a143 | 335 | msgstr "Ostatní činnosti:" |
a06b79c4 | 336 | |
1e2ce290 | 337 | #: index.php:245 |
a06b79c4 | 338 | msgid "Switch to digest..." |
c83cf58f | 339 | msgstr "Přepnout na souhrn..." |
a06b79c4 | 340 | |
1e2ce290 | 341 | #: index.php:247 |
a06b79c4 | 342 | msgid "Show tag cloud..." |
022ee4fc | 343 | msgstr "Zobrazit seznam značek..." |
a06b79c4 | 344 | |
1e2ce290 | 345 | #: index.php:248 |
0f40d522 | 346 | #: include/functions.php:1937 |
a06b79c4 TC |
347 | msgid "Toggle widescreen mode" |
348 | msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" | |
349 | ||
1e2ce290 | 350 | #: index.php:249 |
a06b79c4 | 351 | msgid "Select by tags..." |
022ee4fc | 352 | msgstr "Vybrat podle značek..." |
a06b79c4 | 353 | |
1e2ce290 | 354 | #: index.php:250 |
a06b79c4 | 355 | msgid "Create label..." |
022ee4fc | 356 | msgstr "Vytvořit štítek..." |
a06b79c4 | 357 | |
1e2ce290 | 358 | #: index.php:251 |
a06b79c4 TC |
359 | msgid "Create filter..." |
360 | msgstr "Vytvořit filtr..." | |
361 | ||
1e2ce290 | 362 | #: index.php:252 |
a06b79c4 TC |
363 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
364 | msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" | |
365 | ||
1e2ce290 | 366 | #: index.php:261 |
69ad8b68 AD |
367 | #: plugins/digest/digest_body.php:77 |
368 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 | |
369 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 | |
a06b79c4 TC |
370 | msgid "Logout" |
371 | msgstr "Odhlásit se" | |
372 | ||
69ad8b68 | 373 | #: prefs.php:36 |
f058366d | 374 | #: prefs.php:121 |
0f40d522 AD |
375 | #: include/functions.php:1964 |
376 | #: classes/pref/prefs.php:446 | |
a06b79c4 TC |
377 | msgid "Preferences" |
378 | msgstr "Nastavení" | |
379 | ||
f058366d | 380 | #: prefs.php:112 |
a06b79c4 TC |
381 | msgid "Keyboard shortcuts" |
382 | msgstr "Klávesové zkratky" | |
383 | ||
f058366d | 384 | #: prefs.php:113 |
a06b79c4 TC |
385 | msgid "Exit preferences" |
386 | msgstr "Opustit nastavení" | |
387 | ||
f058366d AD |
388 | #: prefs.php:124 |
389 | #: classes/pref/feeds.php:107 | |
390 | #: classes/pref/feeds.php:1209 | |
391 | #: classes/pref/feeds.php:1272 | |
a06b79c4 | 392 | msgid "Feeds" |
c9c1a143 | 393 | msgstr "Kanály" |
a06b79c4 | 394 | |
f058366d | 395 | #: prefs.php:127 |
022af85b | 396 | #: classes/pref/filters.php:156 |
a06b79c4 TC |
397 | msgid "Filters" |
398 | msgstr "Filtry" | |
399 | ||
f058366d | 400 | #: prefs.php:130 |
0f40d522 AD |
401 | #: include/functions.php:1150 |
402 | #: include/functions.php:1787 | |
022ee4fc | 403 | #: classes/pref/labels.php:90 |
69ad8b68 | 404 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 |
a06b79c4 | 405 | msgid "Labels" |
977624ef | 406 | msgstr "Štítky" |
a06b79c4 | 407 | |
f058366d | 408 | #: prefs.php:134 |
a06b79c4 TC |
409 | msgid "Users" |
410 | msgstr "Uživatelé" | |
411 | ||
022ee4fc | 412 | #: register.php:186 |
699e3cfc | 413 | #: include/login_form.php:238 |
a06b79c4 TC |
414 | msgid "Create new account" |
415 | msgstr "Vytvořit nový účet" | |
416 | ||
69ad8b68 | 417 | #: register.php:192 |
a06b79c4 TC |
418 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
419 | msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem." | |
420 | ||
1e2ce290 AD |
421 | #: register.php:196 |
422 | #: register.php:241 | |
423 | #: register.php:254 | |
424 | #: register.php:269 | |
425 | #: register.php:288 | |
426 | #: register.php:336 | |
427 | #: register.php:346 | |
428 | #: register.php:358 | |
429 | #: classes/handler/public.php:648 | |
430 | #: classes/handler/public.php:736 | |
431 | #: classes/handler/public.php:818 | |
432 | #: classes/handler/public.php:893 | |
433 | #: classes/handler/public.php:907 | |
434 | #: classes/handler/public.php:914 | |
435 | #: classes/handler/public.php:939 | |
436 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" | |
437 | msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" | |
438 | ||
69ad8b68 | 439 | #: register.php:217 |
fd211cb6 AD |
440 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
441 | msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán." | |
a06b79c4 | 442 | |
69ad8b68 | 443 | #: register.php:223 |
a06b79c4 | 444 | msgid "Desired login:" |
022ee4fc | 445 | msgstr "Požadované přihlašovací jméno:" |
a06b79c4 | 446 | |
69ad8b68 | 447 | #: register.php:226 |
a06b79c4 TC |
448 | msgid "Check availability" |
449 | msgstr "Ověřit dostupnost" | |
450 | ||
69ad8b68 | 451 | #: register.php:228 |
df806921 | 452 | #: classes/handler/public.php:776 |
a06b79c4 TC |
453 | msgid "Email:" |
454 | msgstr "E-mail:" | |
455 | ||
69ad8b68 | 456 | #: register.php:231 |
df806921 | 457 | #: classes/handler/public.php:781 |
a06b79c4 TC |
458 | msgid "How much is two plus two:" |
459 | msgstr "Kolik je dva plus dva:" | |
460 | ||
69ad8b68 | 461 | #: register.php:234 |
a06b79c4 TC |
462 | msgid "Submit registration" |
463 | msgstr "Odeslat registraci" | |
464 | ||
69ad8b68 | 465 | #: register.php:252 |
a06b79c4 TC |
466 | msgid "Your registration information is incomplete." |
467 | msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné." | |
468 | ||
69ad8b68 | 469 | #: register.php:267 |
a06b79c4 TC |
470 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
471 | msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá." | |
472 | ||
69ad8b68 | 473 | #: register.php:286 |
a06b79c4 TC |
474 | msgid "Registration failed." |
475 | msgstr "Registrace selhala." | |
476 | ||
69ad8b68 | 477 | #: register.php:333 |
a06b79c4 TC |
478 | msgid "Account created successfully." |
479 | msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen." | |
480 | ||
69ad8b68 | 481 | #: register.php:355 |
a06b79c4 | 482 | msgid "New user registrations are currently closed." |
022ee4fc | 483 | msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny." |
a06b79c4 | 484 | |
1e2ce290 | 485 | #: update.php:56 |
a06b79c4 | 486 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
022ee4fc | 487 | msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS." |
a06b79c4 | 488 | |
022ee4fc | 489 | #: include/digest.php:109 |
0f40d522 AD |
490 | #: include/functions.php:1159 |
491 | #: include/functions.php:1688 | |
492 | #: include/functions.php:1773 | |
493 | #: include/functions.php:1795 | |
022ee4fc | 494 | #: classes/opml.php:416 |
f058366d | 495 | #: classes/pref/feeds.php:222 |
a06b79c4 TC |
496 | msgid "Uncategorized" |
497 | msgstr "Bez zařazení" | |
498 | ||
499 | #: include/feedbrowser.php:83 | |
500 | #, php-format | |
022ee4fc TC |
501 | msgid "%d archived article" |
502 | msgid_plural "%d archived articles" | |
503 | msgstr[0] "%d archivovaný článek" | |
504 | msgstr[1] "%d archivované články" | |
505 | msgstr[2] "%d archivovaných článků" | |
a06b79c4 TC |
506 | |
507 | #: include/feedbrowser.php:107 | |
508 | msgid "No feeds found." | |
c9c1a143 | 509 | msgstr "Nenalezeny žádné kanály." |
a06b79c4 | 510 | |
0f40d522 AD |
511 | #: include/functions.php:1148 |
512 | #: include/functions.php:1785 | |
69ad8b68 | 513 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 |
022ee4fc TC |
514 | msgid "Special" |
515 | msgstr "Speciální" | |
516 | ||
0f40d522 AD |
517 | #: include/functions.php:1637 |
518 | #: classes/feeds.php:1110 | |
509626a2 | 519 | #: classes/pref/filters.php:427 |
a06b79c4 | 520 | msgid "All feeds" |
c9c1a143 | 521 | msgstr "Všechny kanály" |
a06b79c4 | 522 | |
0f40d522 | 523 | #: include/functions.php:1838 |
a06b79c4 TC |
524 | msgid "Starred articles" |
525 | msgstr "Články s hvězdičkou" | |
526 | ||
0f40d522 | 527 | #: include/functions.php:1840 |
a06b79c4 TC |
528 | msgid "Published articles" |
529 | msgstr "Publikované články" | |
530 | ||
0f40d522 | 531 | #: include/functions.php:1842 |
a06b79c4 TC |
532 | msgid "Fresh articles" |
533 | msgstr "Nové články" | |
534 | ||
0f40d522 AD |
535 | #: include/functions.php:1844 |
536 | #: include/functions.php:1959 | |
509626a2 AD |
537 | msgid "All articles" |
538 | msgstr "Všechny články" | |
539 | ||
0f40d522 | 540 | #: include/functions.php:1846 |
a06b79c4 TC |
541 | msgid "Archived articles" |
542 | msgstr "Archivované články" | |
543 | ||
0f40d522 | 544 | #: include/functions.php:1848 |
a06b79c4 TC |
545 | msgid "Recently read" |
546 | msgstr "Nedávno přečtené" | |
547 | ||
0f40d522 | 548 | #: include/functions.php:1911 |
a06b79c4 TC |
549 | msgid "Navigation" |
550 | msgstr "Navigace" | |
551 | ||
0f40d522 | 552 | #: include/functions.php:1912 |
a06b79c4 | 553 | msgid "Open next feed" |
c9c1a143 | 554 | msgstr "Otevřít následující kanál" |
a06b79c4 | 555 | |
0f40d522 | 556 | #: include/functions.php:1913 |
a06b79c4 | 557 | msgid "Open previous feed" |
c9c1a143 | 558 | msgstr "Otevřít předchozí kanál" |
a06b79c4 | 559 | |
0f40d522 | 560 | #: include/functions.php:1914 |
a06b79c4 | 561 | msgid "Open next article" |
c9c1a143 | 562 | msgstr "Otevřít následující článek" |
a06b79c4 | 563 | |
0f40d522 | 564 | #: include/functions.php:1915 |
a06b79c4 TC |
565 | msgid "Open previous article" |
566 | msgstr "Otevřít předchozí článek" | |
567 | ||
0f40d522 | 568 | #: include/functions.php:1916 |
a06b79c4 | 569 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
022ee4fc | 570 | msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)" |
a06b79c4 | 571 | |
0f40d522 | 572 | #: include/functions.php:1917 |
a06b79c4 | 573 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
022ee4fc | 574 | msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)" |
a06b79c4 | 575 | |
0f40d522 AD |
576 | #: include/functions.php:1918 |
577 | #, fuzzy | |
578 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" | |
579 | msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)" | |
580 | ||
581 | #: include/functions.php:1919 | |
582 | #, fuzzy | |
583 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" | |
584 | msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)" | |
585 | ||
586 | #: include/functions.php:1920 | |
a06b79c4 TC |
587 | msgid "Show search dialog" |
588 | msgstr "Zobrazit dialog hledání" | |
589 | ||
0f40d522 | 590 | #: include/functions.php:1921 |
a06b79c4 TC |
591 | msgid "Article" |
592 | msgstr "Článek" | |
593 | ||
0f40d522 | 594 | #: include/functions.php:1922 |
a06b79c4 TC |
595 | msgid "Toggle starred" |
596 | msgstr "Přepnout hvězdičku" | |
597 | ||
0f40d522 AD |
598 | #: include/functions.php:1923 |
599 | #: js/viewfeed.js:1918 | |
a06b79c4 TC |
600 | msgid "Toggle published" |
601 | msgstr "Přepnout publikováno" | |
602 | ||
0f40d522 AD |
603 | #: include/functions.php:1924 |
604 | #: js/viewfeed.js:1896 | |
a06b79c4 TC |
605 | msgid "Toggle unread" |
606 | msgstr "Přepnout přečteno" | |
607 | ||
0f40d522 | 608 | #: include/functions.php:1925 |
a06b79c4 | 609 | msgid "Edit tags" |
c9c1a143 | 610 | msgstr "Upravit značky" |
a06b79c4 | 611 | |
0f40d522 | 612 | #: include/functions.php:1926 |
a06b79c4 TC |
613 | msgid "Dismiss selected" |
614 | msgstr "" | |
615 | ||
0f40d522 | 616 | #: include/functions.php:1927 |
a06b79c4 TC |
617 | msgid "Dismiss read" |
618 | msgstr "" | |
619 | ||
0f40d522 | 620 | #: include/functions.php:1928 |
a06b79c4 TC |
621 | msgid "Open in new window" |
622 | msgstr "Otevřít v novém okně" | |
623 | ||
0f40d522 AD |
624 | #: include/functions.php:1929 |
625 | #: js/viewfeed.js:1937 | |
a06b79c4 TC |
626 | msgid "Mark below as read" |
627 | msgstr "Označit níže jako přečtené" | |
628 | ||
0f40d522 AD |
629 | #: include/functions.php:1930 |
630 | #: js/viewfeed.js:1931 | |
a06b79c4 TC |
631 | msgid "Mark above as read" |
632 | msgstr "Označit výše jako přečtené" | |
633 | ||
0f40d522 | 634 | #: include/functions.php:1931 |
a06b79c4 TC |
635 | msgid "Scroll down" |
636 | msgstr "Posunout dolů" | |
637 | ||
0f40d522 | 638 | #: include/functions.php:1932 |
a06b79c4 TC |
639 | msgid "Scroll up" |
640 | msgstr "Posunout nahoru" | |
641 | ||
0f40d522 | 642 | #: include/functions.php:1933 |
a06b79c4 TC |
643 | msgid "Select article under cursor" |
644 | msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" | |
645 | ||
0f40d522 | 646 | #: include/functions.php:1934 |
a06b79c4 | 647 | msgid "Email article" |
c83cf58f | 648 | msgstr "Odeslat článek e-mailem" |
a06b79c4 | 649 | |
0f40d522 | 650 | #: include/functions.php:1935 |
b3092a2a | 651 | msgid "Close/collapse article" |
022ee4fc | 652 | msgstr "Zavřít/sbalit článek" |
a06b79c4 | 653 | |
0f40d522 AD |
654 | #: include/functions.php:1936 |
655 | #, fuzzy | |
656 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" | |
657 | msgstr "Přepnout automatické rozbalení kombinovaném režimu" | |
658 | ||
659 | #: include/functions.php:1938 | |
022ee4fc | 660 | #: plugins/embed_original/init.php:33 |
8ef7b02e | 661 | msgid "Toggle embed original" |
022ee4fc | 662 | msgstr "Přepnout vložený originál" |
8ef7b02e | 663 | |
0f40d522 | 664 | #: include/functions.php:1939 |
a06b79c4 TC |
665 | msgid "Article selection" |
666 | msgstr "Výběr článků" | |
667 | ||
0f40d522 | 668 | #: include/functions.php:1940 |
a06b79c4 TC |
669 | msgid "Select all articles" |
670 | msgstr "Vybrat všechny články" | |
671 | ||
0f40d522 | 672 | #: include/functions.php:1941 |
a06b79c4 TC |
673 | msgid "Select unread" |
674 | msgstr "Vybrat nepřečtené" | |
675 | ||
0f40d522 | 676 | #: include/functions.php:1942 |
a06b79c4 TC |
677 | msgid "Select starred" |
678 | msgstr "Vybrat s hvězdičkou" | |
679 | ||
0f40d522 | 680 | #: include/functions.php:1943 |
a06b79c4 TC |
681 | msgid "Select published" |
682 | msgstr "Vybrat publikované" | |
683 | ||
0f40d522 | 684 | #: include/functions.php:1944 |
a06b79c4 TC |
685 | msgid "Invert selection" |
686 | msgstr "Obrátit výběr" | |
687 | ||
0f40d522 | 688 | #: include/functions.php:1945 |
a06b79c4 TC |
689 | msgid "Deselect everything" |
690 | msgstr "Zrušit výběr" | |
691 | ||
0f40d522 | 692 | #: include/functions.php:1946 |
f058366d AD |
693 | #: classes/pref/feeds.php:521 |
694 | #: classes/pref/feeds.php:754 | |
a06b79c4 | 695 | msgid "Feed" |
c9c1a143 | 696 | msgstr "Kanál" |
a06b79c4 | 697 | |
0f40d522 | 698 | #: include/functions.php:1947 |
a06b79c4 | 699 | msgid "Refresh current feed" |
c9c1a143 | 700 | msgstr "Obnovit současný kanál" |
a06b79c4 | 701 | |
0f40d522 | 702 | #: include/functions.php:1948 |
a06b79c4 | 703 | msgid "Un/hide read feeds" |
c9c1a143 | 704 | msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály" |
a06b79c4 | 705 | |
0f40d522 | 706 | #: include/functions.php:1949 |
f058366d | 707 | #: classes/pref/feeds.php:1275 |
a06b79c4 TC |
708 | msgid "Subscribe to feed" |
709 | msgstr "Přihlásit se k odběru" | |
710 | ||
0f40d522 | 711 | #: include/functions.php:1950 |
022ee4fc TC |
712 | #: js/FeedTree.js:135 |
713 | #: js/PrefFeedTree.js:67 | |
a06b79c4 | 714 | msgid "Edit feed" |
c9c1a143 | 715 | msgstr "Upravit kanál" |
a06b79c4 | 716 | |
0f40d522 | 717 | #: include/functions.php:1952 |
a06b79c4 | 718 | msgid "Reverse headlines" |
e5b6d44a | 719 | msgstr "Obrácené řazení nadpisů " |
a06b79c4 | 720 | |
0f40d522 | 721 | #: include/functions.php:1953 |
a06b79c4 | 722 | msgid "Debug feed update" |
022ee4fc | 723 | msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" |
a06b79c4 | 724 | |
0f40d522 | 725 | #: include/functions.php:1954 |
022ee4fc | 726 | #: js/FeedTree.js:178 |
a06b79c4 | 727 | msgid "Mark all feeds as read" |
c9c1a143 | 728 | msgstr "Označit všechny kanály za přečtené" |
a06b79c4 | 729 | |
0f40d522 | 730 | #: include/functions.php:1955 |
a06b79c4 | 731 | msgid "Un/collapse current category" |
022ee4fc | 732 | msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii" |
a06b79c4 | 733 | |
0f40d522 | 734 | #: include/functions.php:1956 |
a06b79c4 | 735 | msgid "Toggle combined mode" |
022ee4fc | 736 | msgstr "Přepnout kombinovaný režim" |
a06b79c4 | 737 | |
0f40d522 | 738 | #: include/functions.php:1957 |
6b3082ee | 739 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
c83cf58f | 740 | msgstr "Přepnout automatické rozbalení kombinovaném režimu" |
6b3082ee | 741 | |
0f40d522 | 742 | #: include/functions.php:1958 |
a06b79c4 TC |
743 | msgid "Go to" |
744 | msgstr "Přejít na" | |
745 | ||
0f40d522 | 746 | #: include/functions.php:1960 |
a06b79c4 | 747 | msgid "Fresh" |
022ee4fc | 748 | msgstr "Nové" |
a06b79c4 | 749 | |
0f40d522 AD |
750 | #: include/functions.php:1963 |
751 | #: js/tt-rss.js:447 | |
752 | #: js/tt-rss.js:606 | |
a06b79c4 | 753 | msgid "Tag cloud" |
022ee4fc | 754 | msgstr "Seznam značek" |
a06b79c4 | 755 | |
0f40d522 | 756 | #: include/functions.php:1965 |
a06b79c4 | 757 | msgid "Other" |
022ee4fc | 758 | msgstr "Ostatní" |
a06b79c4 | 759 | |
0f40d522 | 760 | #: include/functions.php:1966 |
022ee4fc | 761 | #: classes/pref/labels.php:281 |
a06b79c4 | 762 | msgid "Create label" |
022ee4fc | 763 | msgstr "Vytvořit štítek" |
a06b79c4 | 764 | |
0f40d522 | 765 | #: include/functions.php:1967 |
022af85b | 766 | #: classes/pref/filters.php:654 |
a06b79c4 | 767 | msgid "Create filter" |
2c0b36da | 768 | msgstr "Vytvořit filtr" |
a06b79c4 | 769 | |
0f40d522 | 770 | #: include/functions.php:1968 |
a06b79c4 | 771 | msgid "Un/collapse sidebar" |
022ee4fc | 772 | msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu" |
a06b79c4 | 773 | |
0f40d522 | 774 | #: include/functions.php:1969 |
a06b79c4 | 775 | msgid "Show help dialog" |
022ee4fc | 776 | msgstr "Zobrazit nápovědu" |
a06b79c4 | 777 | |
0f40d522 | 778 | #: include/functions.php:2492 |
a06b79c4 TC |
779 | #, php-format |
780 | msgid "Search results: %s" | |
022ee4fc | 781 | msgstr "Výsledky hledání: %s" |
a06b79c4 | 782 | |
0f40d522 AD |
783 | #: include/functions.php:2985 |
784 | #: js/viewfeed.js:2024 | |
a06b79c4 | 785 | msgid "Click to play" |
c83cf58f | 786 | msgstr "Klikněte pro přehrání" |
a06b79c4 | 787 | |
0f40d522 AD |
788 | #: include/functions.php:2986 |
789 | #: js/viewfeed.js:2023 | |
274272b4 AD |
790 | msgid "Play" |
791 | msgstr "Přehrát" | |
a06b79c4 | 792 | |
0f40d522 | 793 | #: include/functions.php:3104 |
274272b4 AD |
794 | msgid " - " |
795 | msgstr " - " | |
a06b79c4 | 796 | |
0f40d522 AD |
797 | #: include/functions.php:3126 |
798 | #: include/functions.php:3426 | |
fd211cb6 | 799 | #: classes/article.php:281 |
274272b4 AD |
800 | msgid "no tags" |
801 | msgstr "žádné značky" | |
a06b79c4 | 802 | |
0f40d522 AD |
803 | #: include/functions.php:3136 |
804 | #: classes/feeds.php:689 | |
e5b6d44a TC |
805 | msgid "Edit tags for this article" |
806 | msgstr "Upravit značky pro článek" | |
807 | ||
0f40d522 AD |
808 | #: include/functions.php:3170 |
809 | #: classes/feeds.php:641 | |
e5b6d44a TC |
810 | msgid "Originally from:" |
811 | msgstr "Původně z:" | |
812 | ||
0f40d522 AD |
813 | #: include/functions.php:3183 |
814 | #: classes/feeds.php:654 | |
509626a2 | 815 | #: classes/pref/feeds.php:540 |
e5b6d44a TC |
816 | msgid "Feed URL" |
817 | msgstr "URL kanálu" | |
818 | ||
0f40d522 | 819 | #: include/functions.php:3215 |
e5b6d44a TC |
820 | #: classes/dlg.php:37 |
821 | #: classes/dlg.php:60 | |
822 | #: classes/dlg.php:93 | |
823 | #: classes/dlg.php:159 | |
824 | #: classes/dlg.php:190 | |
825 | #: classes/dlg.php:217 | |
826 | #: classes/dlg.php:250 | |
827 | #: classes/dlg.php:262 | |
509626a2 | 828 | #: classes/backend.php:105 |
e5b6d44a | 829 | #: classes/pref/users.php:99 |
7fdb28ca | 830 | #: classes/pref/filters.php:147 |
0f40d522 | 831 | #: classes/pref/prefs.php:1107 |
e5b6d44a TC |
832 | #: classes/pref/feeds.php:1588 |
833 | #: classes/pref/feeds.php:1660 | |
7fdb28ca TC |
834 | #: plugins/import_export/init.php:406 |
835 | #: plugins/import_export/init.php:429 | |
0f40d522 | 836 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:173 |
509626a2 | 837 | #: plugins/share/init.php:67 |
0f40d522 | 838 | #: plugins/updater/init.php:370 |
e5b6d44a TC |
839 | msgid "Close this window" |
840 | msgstr "Zavřít toto okno" | |
841 | ||
0f40d522 | 842 | #: include/functions.php:3451 |
e5b6d44a TC |
843 | msgid "(edit note)" |
844 | msgstr "(upravit poznámku)" | |
845 | ||
0f40d522 | 846 | #: include/functions.php:3686 |
fd211cb6 AD |
847 | msgid "unknown type" |
848 | msgstr "neznámý typ" | |
849 | ||
0f40d522 | 850 | #: include/functions.php:3742 |
fd211cb6 AD |
851 | msgid "Attachments" |
852 | msgstr "Přílohy" | |
20136c78 | 853 | |
022ee4fc | 854 | #: include/login_form.php:183 |
df806921 AD |
855 | #: classes/handler/public.php:483 |
856 | #: classes/handler/public.php:771 | |
69ad8b68 | 857 | #: plugins/mobile/login_form.php:40 |
022ee4fc TC |
858 | msgid "Login:" |
859 | msgstr "Přihlášení:" | |
860 | ||
861 | #: include/login_form.php:192 | |
df806921 | 862 | #: classes/handler/public.php:486 |
69ad8b68 | 863 | #: plugins/mobile/login_form.php:45 |
022ee4fc TC |
864 | msgid "Password:" |
865 | msgstr "Heslo:" | |
866 | ||
867 | #: include/login_form.php:197 | |
868 | msgid "I forgot my password" | |
869 | msgstr "Zapomněl jsem heslo" | |
870 | ||
871 | #: include/login_form.php:201 | |
df806921 | 872 | #: classes/handler/public.php:489 |
0f40d522 | 873 | #: classes/pref/prefs.php:554 |
a06b79c4 TC |
874 | msgid "Language:" |
875 | msgstr "Jazyk:" | |
876 | ||
022ee4fc | 877 | #: include/login_form.php:209 |
a06b79c4 TC |
878 | msgid "Profile:" |
879 | msgstr "Profil:" | |
880 | ||
022ee4fc | 881 | #: include/login_form.php:213 |
7fdb28ca | 882 | #: classes/handler/public.php:233 |
509626a2 | 883 | #: classes/rpc.php:64 |
0f40d522 | 884 | #: classes/pref/prefs.php:1043 |
a06b79c4 TC |
885 | msgid "Default profile" |
886 | msgstr "Výchozí profil" | |
887 | ||
022ee4fc | 888 | #: include/login_form.php:221 |
a06b79c4 | 889 | msgid "Use less traffic" |
7fdb28ca | 890 | msgstr "Generovat méně provozu" |
022ee4fc | 891 | |
699e3cfc AD |
892 | #: include/login_form.php:229 |
893 | msgid "Remember me" | |
c83cf58f | 894 | msgstr "Zapamatovat" |
699e3cfc AD |
895 | |
896 | #: include/login_form.php:235 | |
df806921 | 897 | #: classes/handler/public.php:499 |
69ad8b68 | 898 | #: plugins/mobile/login_form.php:28 |
022ee4fc TC |
899 | msgid "Log in" |
900 | msgstr "Přihlásit" | |
a06b79c4 | 901 | |
1e2ce290 | 902 | #: include/sessions.php:62 |
022af85b AD |
903 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
904 | msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)" | |
905 | ||
509626a2 AD |
906 | #: classes/article.php:25 |
907 | msgid "Article not found." | |
908 | msgstr "Článek nenalezen" | |
781f7891 | 909 | |
509626a2 AD |
910 | #: classes/article.php:179 |
911 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
912 | msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):" | |
781f7891 | 913 | |
509626a2 AD |
914 | #: classes/article.php:204 |
915 | #: classes/pref/users.php:176 | |
916 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
917 | #: classes/pref/filters.php:405 | |
0f40d522 | 918 | #: classes/pref/prefs.php:989 |
509626a2 AD |
919 | #: classes/pref/feeds.php:733 |
920 | #: classes/pref/feeds.php:881 | |
921 | #: plugins/nsfw/init.php:86 | |
922 | #: plugins/note/init.php:53 | |
923 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
924 | msgid "Save" | |
925 | msgstr "Uložit" | |
781f7891 | 926 | |
509626a2 AD |
927 | #: classes/article.php:206 |
928 | #: classes/handler/public.php:460 | |
929 | #: classes/handler/public.php:502 | |
0f40d522 AD |
930 | #: classes/feeds.php:1037 |
931 | #: classes/feeds.php:1089 | |
932 | #: classes/feeds.php:1149 | |
509626a2 AD |
933 | #: classes/pref/users.php:178 |
934 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
935 | #: classes/pref/filters.php:408 | |
936 | #: classes/pref/filters.php:804 | |
937 | #: classes/pref/filters.php:880 | |
938 | #: classes/pref/filters.php:947 | |
0f40d522 | 939 | #: classes/pref/prefs.php:991 |
509626a2 AD |
940 | #: classes/pref/feeds.php:734 |
941 | #: classes/pref/feeds.php:884 | |
0f40d522 | 942 | #: classes/pref/feeds.php:1800 |
509626a2 AD |
943 | #: plugins/mail/init.php:126 |
944 | #: plugins/note/init.php:55 | |
945 | #: plugins/instances/init.php:251 | |
946 | #: plugins/instances/init.php:440 | |
947 | msgid "Cancel" | |
948 | msgstr "Zrušit" | |
41e26a3e | 949 | |
509626a2 AD |
950 | #: classes/handler/public.php:424 |
951 | #: plugins/bookmarklets/init.php:38 | |
952 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
953 | msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" | |
41e26a3e | 954 | |
509626a2 AD |
955 | #: classes/handler/public.php:432 |
956 | msgid "Title:" | |
957 | msgstr "Název:" | |
41e26a3e | 958 | |
509626a2 AD |
959 | #: classes/handler/public.php:434 |
960 | #: classes/pref/feeds.php:538 | |
961 | #: classes/pref/feeds.php:769 | |
962 | #: plugins/instances/init.php:215 | |
963 | #: plugins/instances/init.php:405 | |
964 | msgid "URL:" | |
965 | msgstr "URL:" | |
41e26a3e | 966 | |
509626a2 AD |
967 | #: classes/handler/public.php:436 |
968 | msgid "Content:" | |
969 | msgstr "Obsah:" | |
699e3cfc | 970 | |
509626a2 AD |
971 | #: classes/handler/public.php:438 |
972 | msgid "Labels:" | |
973 | msgstr "Štítky:" | |
781f7891 | 974 | |
509626a2 AD |
975 | #: classes/handler/public.php:457 |
976 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." | |
977 | msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"." | |
978 | ||
979 | #: classes/handler/public.php:459 | |
980 | msgid "Share" | |
981 | msgstr "Sdílet" | |
982 | ||
983 | #: classes/handler/public.php:481 | |
984 | msgid "Not logged in" | |
985 | msgstr "Nepřihlášený" | |
986 | ||
987 | #: classes/handler/public.php:548 | |
988 | msgid "Incorrect username or password" | |
989 | msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo" | |
990 | ||
991 | #: classes/handler/public.php:584 | |
992 | #: classes/handler/public.php:681 | |
7fdb28ca | 993 | #, php-format |
509626a2 AD |
994 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." |
995 | msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>." | |
41e26a3e | 996 | |
509626a2 AD |
997 | #: classes/handler/public.php:587 |
998 | #: classes/handler/public.php:672 | |
999 | #, php-format | |
1000 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1001 | msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>." | |
781f7891 | 1002 | |
509626a2 AD |
1003 | #: classes/handler/public.php:590 |
1004 | #: classes/handler/public.php:675 | |
1005 | #, php-format | |
1006 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1007 | msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>." | |
1008 | ||
1009 | #: classes/handler/public.php:593 | |
1010 | #: classes/handler/public.php:678 | |
1011 | #, php-format | |
1012 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1013 | msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>." | |
1014 | ||
1015 | #: classes/handler/public.php:596 | |
1016 | #: classes/handler/public.php:684 | |
1017 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1018 | msgstr "Nalezeno více URL kanálů." | |
1019 | ||
1020 | #: classes/handler/public.php:600 | |
1021 | #: classes/handler/public.php:689 | |
1022 | #, php-format | |
1023 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1024 | msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu." | |
1025 | ||
1026 | #: classes/handler/public.php:618 | |
1027 | #: classes/handler/public.php:707 | |
1028 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1029 | msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů" | |
1030 | ||
1031 | #: classes/handler/public.php:643 | |
1032 | #: classes/handler/public.php:731 | |
1033 | msgid "Edit subscription options" | |
1034 | msgstr "Upravit možnosti odebírání" | |
1035 | ||
1036 | #: classes/handler/public.php:758 | |
1037 | msgid "Password recovery" | |
1038 | msgstr "Obnova hesla" | |
1039 | ||
1040 | #: classes/handler/public.php:764 | |
1041 | msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." | |
1042 | msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu." | |
1043 | ||
1044 | #: classes/handler/public.php:786 | |
1045 | #: classes/pref/users.php:360 | |
1046 | msgid "Reset password" | |
1047 | msgstr "Obnovit heslo" | |
1048 | ||
1049 | #: classes/handler/public.php:796 | |
1050 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." | |
1051 | msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný." | |
1052 | ||
1053 | #: classes/handler/public.php:800 | |
1054 | #: classes/handler/public.php:826 | |
1055 | #: plugins/digest/digest_body.php:69 | |
1056 | msgid "Go back" | |
1057 | msgstr "Jít zpět" | |
1058 | ||
1059 | #: classes/handler/public.php:822 | |
1060 | msgid "Sorry, login and email combination not found." | |
1061 | msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena." | |
781f7891 | 1062 | |
1e2ce290 AD |
1063 | #: classes/handler/public.php:842 |
1064 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1065 | msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu." | |
1066 | ||
1067 | #: classes/handler/public.php:866 | |
1068 | msgid "Database Updater" | |
1069 | msgstr "Aktualizační nástroj databáze" | |
1070 | ||
1071 | #: classes/handler/public.php:931 | |
1072 | msgid "Perform updates" | |
1073 | msgstr "Provést aktualizace" | |
1074 | ||
022af85b | 1075 | #: classes/dlg.php:16 |
fd211cb6 AD |
1076 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." |
1077 | msgstr "Pokud jste importovali štítky, či filtry, budete možná muset znovu načíst nastavení pro zobrazení nových dat." | |
a06b79c4 | 1078 | |
f058366d | 1079 | #: classes/dlg.php:48 |
a06b79c4 | 1080 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
e5b6d44a | 1081 | msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:" |
a06b79c4 | 1082 | |
f058366d AD |
1083 | #: classes/dlg.php:57 |
1084 | #: classes/dlg.php:214 | |
a06b79c4 | 1085 | msgid "Generate new URL" |
c83cf58f | 1086 | msgstr "Generovat novou URL" |
a06b79c4 | 1087 | |
f058366d | 1088 | #: classes/dlg.php:71 |
fd211cb6 | 1089 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." |
a06b79c4 TC |
1090 | msgstr "" |
1091 | ||
f058366d AD |
1092 | #: classes/dlg.php:75 |
1093 | #: classes/dlg.php:84 | |
a06b79c4 TC |
1094 | msgid "Last update:" |
1095 | msgstr "Poslední aktualizace:" | |
1096 | ||
f058366d | 1097 | #: classes/dlg.php:80 |
fd211cb6 | 1098 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." |
7fdb28ca | 1099 | msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho aktualizace kanálu. Existuje možnost že se zasekl a nebo spadl. Zkontrolujte, prosím, stav procesu a nebo kontaktujte správce instance." |
a06b79c4 | 1100 | |
f058366d | 1101 | #: classes/dlg.php:166 |
a06b79c4 TC |
1102 | msgid "Match:" |
1103 | msgstr "Odpovídá:" | |
1104 | ||
f058366d | 1105 | #: classes/dlg.php:168 |
a06b79c4 TC |
1106 | msgid "Any" |
1107 | msgstr "Cokoliv" | |
1108 | ||
f058366d | 1109 | #: classes/dlg.php:171 |
a06b79c4 TC |
1110 | msgid "All tags." |
1111 | msgstr "Všechny značky." | |
1112 | ||
f058366d | 1113 | #: classes/dlg.php:173 |
a06b79c4 | 1114 | msgid "Which Tags?" |
c83cf58f | 1115 | msgstr "Jaké značky?" |
a06b79c4 | 1116 | |
f058366d | 1117 | #: classes/dlg.php:186 |
a06b79c4 | 1118 | msgid "Display entries" |
e5b6d44a | 1119 | msgstr "Zobrazit položky" |
a06b79c4 | 1120 | |
f058366d | 1121 | #: classes/dlg.php:205 |
a06b79c4 | 1122 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
e5b6d44a | 1123 | msgstr "Můžete zobrazit kanál jako RSS pomocí následující URL:" |
a06b79c4 | 1124 | |
f058366d | 1125 | #: classes/dlg.php:233 |
0f40d522 | 1126 | #: plugins/updater/init.php:333 |
a06b79c4 TC |
1127 | #, php-format |
1128 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
977624ef | 1129 | msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)." |
a06b79c4 | 1130 | |
f058366d | 1131 | #: classes/dlg.php:241 |
fd211cb6 AD |
1132 | msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" |
1133 | msgstr "Aktualizovat můžete pomocí zabudovaného nástroje v Nastavení, nebo pomocí update.php" | |
a06b79c4 | 1134 | |
f058366d | 1135 | #: classes/dlg.php:245 |
0f40d522 | 1136 | #: plugins/updater/init.php:337 |
781f7891 | 1137 | msgid "See the release notes" |
e5b6d44a | 1138 | msgstr "Zobrazit poznámky k vydání" |
a06b79c4 | 1139 | |
f058366d | 1140 | #: classes/dlg.php:247 |
a06b79c4 TC |
1141 | msgid "Download" |
1142 | msgstr "Stáhnout" | |
1143 | ||
f058366d | 1144 | #: classes/dlg.php:255 |
a06b79c4 | 1145 | msgid "Error receiving version information or no new version available." |
fd211cb6 | 1146 | msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná novější verze." |
a06b79c4 | 1147 | |
509626a2 AD |
1148 | #: classes/feeds.php:68 |
1149 | msgid "Visit the website" | |
1150 | msgstr "Navštívit webové stránky" | |
7fdb28ca | 1151 | |
509626a2 AD |
1152 | #: classes/feeds.php:83 |
1153 | msgid "View as RSS feed" | |
1154 | msgstr "Zobrazit jako kanál RSS" | |
7fdb28ca | 1155 | |
509626a2 AD |
1156 | #: classes/feeds.php:84 |
1157 | #: classes/feeds.php:138 | |
1158 | #: classes/pref/feeds.php:1440 | |
1159 | msgid "View as RSS" | |
1160 | msgstr "Zobrazit jako RSS" | |
7fdb28ca | 1161 | |
509626a2 AD |
1162 | #: classes/feeds.php:91 |
1163 | msgid "Select:" | |
1164 | msgstr "Vybrat:" | |
7fdb28ca | 1165 | |
509626a2 | 1166 | #: classes/feeds.php:92 |
7fdb28ca | 1167 | #: classes/pref/users.php:345 |
7fdb28ca TC |
1168 | #: classes/pref/labels.php:275 |
1169 | #: classes/pref/filters.php:282 | |
1170 | #: classes/pref/filters.php:330 | |
1171 | #: classes/pref/filters.php:648 | |
1172 | #: classes/pref/filters.php:737 | |
1173 | #: classes/pref/filters.php:764 | |
0f40d522 | 1174 | #: classes/pref/prefs.php:1003 |
7fdb28ca TC |
1175 | #: classes/pref/feeds.php:1266 |
1176 | #: classes/pref/feeds.php:1536 | |
1177 | #: classes/pref/feeds.php:1606 | |
7fdb28ca TC |
1178 | #: plugins/instances/init.php:290 |
1179 | msgid "All" | |
1180 | msgstr "Vše" | |
1181 | ||
509626a2 AD |
1182 | #: classes/feeds.php:94 |
1183 | msgid "Invert" | |
1184 | msgstr "Invertovat" | |
1185 | ||
1186 | #: classes/feeds.php:95 | |
1187 | #: classes/pref/users.php:347 | |
7fdb28ca TC |
1188 | #: classes/pref/labels.php:277 |
1189 | #: classes/pref/filters.php:284 | |
f058366d AD |
1190 | #: classes/pref/filters.php:332 |
1191 | #: classes/pref/filters.php:650 | |
1192 | #: classes/pref/filters.php:739 | |
1193 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
0f40d522 | 1194 | #: classes/pref/prefs.php:1005 |
f058366d AD |
1195 | #: classes/pref/feeds.php:1268 |
1196 | #: classes/pref/feeds.php:1538 | |
1197 | #: classes/pref/feeds.php:1608 | |
1198 | #: plugins/instances/init.php:292 | |
1199 | msgid "None" | |
1200 | msgstr "Žádný" | |
1201 | ||
509626a2 AD |
1202 | #: classes/feeds.php:101 |
1203 | msgid "More..." | |
1204 | msgstr "Více..." | |
781f7891 | 1205 | |
509626a2 AD |
1206 | #: classes/feeds.php:103 |
1207 | msgid "Selection toggle:" | |
1208 | msgstr "Přepínač výběru:" | |
781f7891 | 1209 | |
509626a2 AD |
1210 | #: classes/feeds.php:109 |
1211 | msgid "Selection:" | |
1212 | msgstr "Výběr:" | |
781f7891 | 1213 | |
509626a2 AD |
1214 | #: classes/feeds.php:112 |
1215 | msgid "Set score" | |
1216 | msgstr "Zadat hodnocení" | |
781f7891 | 1217 | |
509626a2 AD |
1218 | #: classes/feeds.php:115 |
1219 | msgid "Archive" | |
1220 | msgstr "Archivovat" | |
781f7891 | 1221 | |
509626a2 AD |
1222 | #: classes/feeds.php:117 |
1223 | msgid "Move back" | |
1224 | msgstr "Zpět" | |
781f7891 | 1225 | |
509626a2 AD |
1226 | #: classes/feeds.php:118 |
1227 | #: classes/pref/filters.php:291 | |
1228 | #: classes/pref/filters.php:339 | |
1229 | #: classes/pref/filters.php:746 | |
1230 | #: classes/pref/filters.php:773 | |
1231 | msgid "Delete" | |
1232 | msgstr "Smazat" | |
781f7891 | 1233 | |
509626a2 AD |
1234 | #: classes/feeds.php:125 |
1235 | #: classes/feeds.php:130 | |
1236 | #: plugins/mailto/init.php:28 | |
1237 | #: plugins/mail/init.php:28 | |
1238 | msgid "Forward by email" | |
1239 | msgstr "Přeposlat e-mailem" | |
781f7891 | 1240 | |
509626a2 AD |
1241 | #: classes/feeds.php:134 |
1242 | msgid "Feed:" | |
1243 | msgstr "Kanál:" | |
781f7891 | 1244 | |
509626a2 | 1245 | #: classes/feeds.php:205 |
0f40d522 | 1246 | #: classes/feeds.php:837 |
509626a2 AD |
1247 | msgid "Feed not found." |
1248 | msgstr "Kanál nenalezen." | |
781f7891 | 1249 | |
0f40d522 | 1250 | #: classes/feeds.php:387 |
509626a2 AD |
1251 | #, php-format |
1252 | msgid "Imported at %s" | |
1253 | msgstr "Importováno v %s" | |
27f018ba | 1254 | |
0f40d522 | 1255 | #: classes/feeds.php:534 |
509626a2 AD |
1256 | msgid "mark as read" |
1257 | msgstr "označit jako přečtené" | |
781f7891 | 1258 | |
0f40d522 | 1259 | #: classes/feeds.php:585 |
509626a2 AD |
1260 | msgid "Collapse article" |
1261 | msgstr "Sbalit článek" | |
781f7891 | 1262 | |
0f40d522 | 1263 | #: classes/feeds.php:738 |
509626a2 AD |
1264 | msgid "No unread articles found to display." |
1265 | msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." | |
781f7891 | 1266 | |
0f40d522 | 1267 | #: classes/feeds.php:741 |
509626a2 AD |
1268 | msgid "No updated articles found to display." |
1269 | msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." | |
781f7891 | 1270 | |
0f40d522 | 1271 | #: classes/feeds.php:744 |
509626a2 AD |
1272 | msgid "No starred articles found to display." |
1273 | msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení." | |
781f7891 | 1274 | |
0f40d522 | 1275 | #: classes/feeds.php:748 |
509626a2 AD |
1276 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
1277 | msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr." | |
781f7891 | 1278 | |
0f40d522 | 1279 | #: classes/feeds.php:750 |
509626a2 AD |
1280 | msgid "No articles found to display." |
1281 | msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení." | |
781f7891 | 1282 | |
0f40d522 AD |
1283 | #: classes/feeds.php:765 |
1284 | #: classes/feeds.php:932 | |
509626a2 AD |
1285 | #, php-format |
1286 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1287 | msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" | |
781f7891 | 1288 | |
0f40d522 AD |
1289 | #: classes/feeds.php:775 |
1290 | #: classes/feeds.php:942 | |
509626a2 AD |
1291 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1292 | msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)" | |
781f7891 | 1293 | |
0f40d522 | 1294 | #: classes/feeds.php:922 |
509626a2 AD |
1295 | msgid "No feed selected." |
1296 | msgstr "Není vybrán žádný kanál." | |
781f7891 | 1297 | |
0f40d522 AD |
1298 | #: classes/feeds.php:975 |
1299 | #: classes/feeds.php:983 | |
509626a2 AD |
1300 | msgid "Feed or site URL" |
1301 | msgstr "Kanál nebo URL stránky" | |
022af85b | 1302 | |
0f40d522 | 1303 | #: classes/feeds.php:989 |
509626a2 AD |
1304 | #: classes/pref/feeds.php:560 |
1305 | #: classes/pref/feeds.php:782 | |
0f40d522 | 1306 | #: classes/pref/feeds.php:1764 |
509626a2 AD |
1307 | msgid "Place in category:" |
1308 | msgstr "Umístit v kategorii:" | |
f058366d | 1309 | |
0f40d522 | 1310 | #: classes/feeds.php:997 |
509626a2 AD |
1311 | msgid "Available feeds" |
1312 | msgstr "Dostupné kanály" | |
022af85b | 1313 | |
0f40d522 | 1314 | #: classes/feeds.php:1009 |
509626a2 AD |
1315 | #: classes/pref/users.php:139 |
1316 | #: classes/pref/feeds.php:590 | |
1317 | #: classes/pref/feeds.php:818 | |
1318 | msgid "Authentication" | |
1319 | msgstr "Ověření" | |
022af85b | 1320 | |
0f40d522 | 1321 | #: classes/feeds.php:1013 |
509626a2 AD |
1322 | #: classes/pref/users.php:402 |
1323 | #: classes/pref/feeds.php:596 | |
1324 | #: classes/pref/feeds.php:822 | |
0f40d522 | 1325 | #: classes/pref/feeds.php:1778 |
509626a2 AD |
1326 | msgid "Login" |
1327 | msgstr "Přihlášení" | |
f058366d | 1328 | |
0f40d522 AD |
1329 | #: classes/feeds.php:1016 |
1330 | #: classes/pref/prefs.php:271 | |
509626a2 AD |
1331 | #: classes/pref/feeds.php:602 |
1332 | #: classes/pref/feeds.php:828 | |
0f40d522 | 1333 | #: classes/pref/feeds.php:1781 |
509626a2 AD |
1334 | msgid "Password" |
1335 | msgstr "Heslo" | |
f058366d | 1336 | |
0f40d522 | 1337 | #: classes/feeds.php:1026 |
509626a2 AD |
1338 | msgid "This feed requires authentication." |
1339 | msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." | |
022af85b | 1340 | |
0f40d522 AD |
1341 | #: classes/feeds.php:1031 |
1342 | #: classes/feeds.php:1087 | |
1343 | #: classes/pref/feeds.php:1799 | |
509626a2 AD |
1344 | msgid "Subscribe" |
1345 | msgstr "Odebírat" | |
f058366d | 1346 | |
0f40d522 | 1347 | #: classes/feeds.php:1034 |
509626a2 AD |
1348 | msgid "More feeds" |
1349 | msgstr "Více kanálů" | |
022af85b | 1350 | |
0f40d522 AD |
1351 | #: classes/feeds.php:1057 |
1352 | #: classes/feeds.php:1148 | |
509626a2 AD |
1353 | #: classes/pref/users.php:332 |
1354 | #: classes/pref/filters.php:641 | |
1355 | #: classes/pref/feeds.php:1259 | |
1356 | #: js/tt-rss.js:170 | |
1357 | msgid "Search" | |
1358 | msgstr "Hledat" | |
7fdb28ca | 1359 | |
0f40d522 | 1360 | #: classes/feeds.php:1061 |
509626a2 AD |
1361 | msgid "Popular feeds" |
1362 | msgstr "Oblíbené kanály" | |
7fdb28ca | 1363 | |
0f40d522 | 1364 | #: classes/feeds.php:1062 |
509626a2 AD |
1365 | msgid "Feed archive" |
1366 | msgstr "Archív kanálů" | |
7fdb28ca | 1367 | |
0f40d522 | 1368 | #: classes/feeds.php:1065 |
509626a2 AD |
1369 | msgid "limit:" |
1370 | msgstr "omezení:" | |
7fdb28ca | 1371 | |
0f40d522 | 1372 | #: classes/feeds.php:1088 |
509626a2 AD |
1373 | #: classes/pref/users.php:358 |
1374 | #: classes/pref/labels.php:284 | |
1375 | #: classes/pref/filters.php:398 | |
1376 | #: classes/pref/filters.php:667 | |
1377 | #: classes/pref/feeds.php:707 | |
1378 | #: plugins/instances/init.php:297 | |
1379 | msgid "Remove" | |
1380 | msgstr "Odstranit" | |
7fdb28ca | 1381 | |
0f40d522 | 1382 | #: classes/feeds.php:1099 |
509626a2 AD |
1383 | msgid "Look for" |
1384 | msgstr "Hledat" | |
7fdb28ca | 1385 | |
0f40d522 | 1386 | #: classes/feeds.php:1107 |
509626a2 AD |
1387 | msgid "Limit search to:" |
1388 | msgstr "Omezit hledání na:" | |
7fdb28ca | 1389 | |
0f40d522 | 1390 | #: classes/feeds.php:1123 |
509626a2 AD |
1391 | msgid "This feed" |
1392 | msgstr "Tento kanál" | |
7fdb28ca | 1393 | |
509626a2 AD |
1394 | #: classes/backend.php:33 |
1395 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1396 | msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS." | |
7fdb28ca | 1397 | |
509626a2 AD |
1398 | #: classes/backend.php:38 |
1399 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1400 | msgstr "Klávesové zkratky" | |
7fdb28ca | 1401 | |
509626a2 AD |
1402 | #: classes/backend.php:61 |
1403 | msgid "Shift" | |
1404 | msgstr "Shift" | |
7fdb28ca | 1405 | |
509626a2 AD |
1406 | #: classes/backend.php:64 |
1407 | msgid "Ctrl" | |
1408 | msgstr "Ctrl" | |
7fdb28ca | 1409 | |
509626a2 AD |
1410 | #: classes/backend.php:99 |
1411 | msgid "Help topic not found." | |
1412 | msgstr "Téma nápovědy nenalezeno." | |
7fdb28ca | 1413 | |
509626a2 AD |
1414 | #: classes/opml.php:28 |
1415 | #: classes/opml.php:33 | |
1416 | msgid "OPML Utility" | |
1417 | msgstr "Nástroj OPML" | |
7fdb28ca | 1418 | |
509626a2 AD |
1419 | #: classes/opml.php:37 |
1420 | msgid "Importing OPML..." | |
1421 | msgstr "Importuji OPML..." | |
022af85b | 1422 | |
509626a2 AD |
1423 | #: classes/opml.php:41 |
1424 | msgid "Return to preferences" | |
1425 | msgstr "Zpět do nastavení" | |
022af85b | 1426 | |
509626a2 | 1427 | #: classes/opml.php:270 |
7fdb28ca | 1428 | #, php-format |
509626a2 AD |
1429 | msgid "Adding feed: %s" |
1430 | msgstr "Přidávám kanál: %s" | |
781f7891 | 1431 | |
509626a2 AD |
1432 | #: classes/opml.php:281 |
1433 | #, php-format | |
1434 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1435 | msgstr "Duplicitní kanál: %s" | |
781f7891 | 1436 | |
509626a2 AD |
1437 | #: classes/opml.php:295 |
1438 | #, php-format | |
1439 | msgid "Adding label %s" | |
1440 | msgstr "Přidávám štítek %s" | |
781f7891 | 1441 | |
509626a2 AD |
1442 | #: classes/opml.php:298 |
1443 | #, php-format | |
1444 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1445 | msgstr "Duplicitní štítek: %s" | |
781f7891 | 1446 | |
509626a2 AD |
1447 | #: classes/opml.php:310 |
1448 | #, php-format | |
1449 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1450 | msgstr "Nastavuji klíč předvoleb %s na %s" | |
781f7891 | 1451 | |
509626a2 AD |
1452 | #: classes/opml.php:339 |
1453 | msgid "Adding filter..." | |
1454 | msgstr "Přidávám filtr..." | |
781f7891 | 1455 | |
509626a2 AD |
1456 | #: classes/opml.php:416 |
1457 | #, php-format | |
1458 | msgid "Processing category: %s" | |
1459 | msgstr "Zpracovávám kategorii: %s" | |
781f7891 | 1460 | |
509626a2 AD |
1461 | #: classes/opml.php:468 |
1462 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1463 | msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML." | |
781f7891 | 1464 | |
509626a2 | 1465 | #: classes/opml.php:475 |
0f40d522 | 1466 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:166 |
509626a2 AD |
1467 | msgid "Error while parsing document." |
1468 | msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." | |
a06b79c4 | 1469 | |
509626a2 AD |
1470 | #: classes/pref/users.php:6 |
1471 | #: plugins/instances/init.php:157 | |
1472 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1473 | msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro zobrazení této záložky." | |
a06b79c4 | 1474 | |
509626a2 AD |
1475 | #: classes/pref/users.php:34 |
1476 | msgid "User not found" | |
1477 | msgstr "Uživatel nebyl nalezen" | |
480d358c | 1478 | |
509626a2 AD |
1479 | #: classes/pref/users.php:53 |
1480 | #: classes/pref/users.php:404 | |
1481 | msgid "Registered" | |
1482 | msgstr "Registrován" | |
480d358c | 1483 | |
509626a2 AD |
1484 | #: classes/pref/users.php:54 |
1485 | msgid "Last logged in" | |
1486 | msgstr "Naposledy přihlášen" | |
480d358c | 1487 | |
509626a2 AD |
1488 | #: classes/pref/users.php:61 |
1489 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1490 | msgstr "Počet odebíraných kanálů" | |
480d358c | 1491 | |
509626a2 AD |
1492 | #: classes/pref/users.php:65 |
1493 | msgid "Subscribed feeds" | |
1494 | msgstr "Odebírané kanály" | |
480d358c | 1495 | |
509626a2 AD |
1496 | #: classes/pref/users.php:142 |
1497 | msgid "Access level: " | |
1498 | msgstr "Úroveň přístupu: " | |
480d358c | 1499 | |
509626a2 AD |
1500 | #: classes/pref/users.php:155 |
1501 | msgid "Change password to" | |
1502 | msgstr "Změnit heslo na" | |
480d358c | 1503 | |
509626a2 AD |
1504 | #: classes/pref/users.php:161 |
1505 | #: classes/pref/feeds.php:610 | |
1506 | #: classes/pref/feeds.php:834 | |
1507 | msgid "Options" | |
1508 | msgstr "Možnosti" | |
480d358c | 1509 | |
509626a2 AD |
1510 | #: classes/pref/users.php:164 |
1511 | msgid "E-mail: " | |
1512 | msgstr "E-mail: " | |
480d358c | 1513 | |
509626a2 AD |
1514 | #: classes/pref/users.php:240 |
1515 | #, php-format | |
1516 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1517 | msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>" | |
480d358c | 1518 | |
509626a2 AD |
1519 | #: classes/pref/users.php:247 |
1520 | #, php-format | |
1521 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1522 | msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>" | |
7fdb28ca | 1523 | |
509626a2 AD |
1524 | #: classes/pref/users.php:251 |
1525 | #, php-format | |
1526 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1527 | msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje." | |
480d358c | 1528 | |
509626a2 AD |
1529 | #: classes/pref/users.php:273 |
1530 | #, php-format | |
1531 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1532 | msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>" | |
480d358c | 1533 | |
509626a2 AD |
1534 | #: classes/pref/users.php:275 |
1535 | #, php-format | |
1536 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1537 | msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>" | |
480d358c | 1538 | |
509626a2 AD |
1539 | #: classes/pref/users.php:299 |
1540 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1541 | msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" | |
480d358c | 1542 | |
509626a2 AD |
1543 | #: classes/pref/users.php:342 |
1544 | #: classes/pref/labels.php:272 | |
1545 | #: classes/pref/filters.php:279 | |
1546 | #: classes/pref/filters.php:327 | |
1547 | #: classes/pref/filters.php:645 | |
1548 | #: classes/pref/filters.php:734 | |
1549 | #: classes/pref/filters.php:761 | |
0f40d522 | 1550 | #: classes/pref/prefs.php:1000 |
509626a2 AD |
1551 | #: classes/pref/feeds.php:1263 |
1552 | #: classes/pref/feeds.php:1533 | |
1553 | #: classes/pref/feeds.php:1603 | |
1554 | #: plugins/instances/init.php:287 | |
1555 | msgid "Select" | |
1556 | msgstr "Vybrat" | |
f058366d | 1557 | |
509626a2 AD |
1558 | #: classes/pref/users.php:350 |
1559 | msgid "Create user" | |
1560 | msgstr "Vytvořit uživatele" | |
480d358c | 1561 | |
509626a2 AD |
1562 | #: classes/pref/users.php:354 |
1563 | msgid "Details" | |
1564 | msgstr "Podrobnosti" | |
781f7891 | 1565 | |
509626a2 AD |
1566 | #: classes/pref/users.php:356 |
1567 | #: classes/pref/filters.php:660 | |
1568 | #: plugins/instances/init.php:296 | |
1569 | msgid "Edit" | |
1570 | msgstr "Upravit" | |
41e26a3e | 1571 | |
509626a2 AD |
1572 | #: classes/pref/users.php:403 |
1573 | msgid "Access Level" | |
1574 | msgstr "Úroveň přístupu" | |
480d358c | 1575 | |
509626a2 AD |
1576 | #: classes/pref/users.php:405 |
1577 | msgid "Last login" | |
1578 | msgstr "Poslední přihlášení" | |
480d358c | 1579 | |
509626a2 AD |
1580 | #: classes/pref/users.php:426 |
1581 | #: plugins/instances/init.php:337 | |
1582 | msgid "Click to edit" | |
1583 | msgstr "Klikněte pro úpravy" | |
480d358c | 1584 | |
509626a2 AD |
1585 | #: classes/pref/users.php:446 |
1586 | msgid "No users defined." | |
1587 | msgstr "Není definován žádný uživatel." | |
480d358c | 1588 | |
509626a2 AD |
1589 | #: classes/pref/users.php:448 |
1590 | msgid "No matching users found." | |
1591 | msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel." | |
480d358c | 1592 | |
781f7891 | 1593 | #: classes/pref/labels.php:22 |
022af85b AD |
1594 | #: classes/pref/filters.php:268 |
1595 | #: classes/pref/filters.php:725 | |
781f7891 AD |
1596 | msgid "Caption" |
1597 | msgstr "Titulek" | |
41e26a3e | 1598 | |
781f7891 AD |
1599 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1600 | msgid "Colors" | |
1601 | msgstr "Barvy" | |
41e26a3e | 1602 | |
781f7891 AD |
1603 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1604 | msgid "Foreground:" | |
1605 | msgstr "Popředí:" | |
41e26a3e | 1606 | |
781f7891 AD |
1607 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1608 | msgid "Background:" | |
1609 | msgstr "Pozadí:" | |
1107d2f0 | 1610 | |
781f7891 | 1611 | #: classes/pref/labels.php:232 |
41e26a3e | 1612 | #, php-format |
781f7891 AD |
1613 | msgid "Created label <b>%s</b>" |
1614 | msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>" | |
41e26a3e | 1615 | |
781f7891 AD |
1616 | #: classes/pref/labels.php:287 |
1617 | msgid "Clear colors" | |
1618 | msgstr "Vymazat barvy" | |
41e26a3e | 1619 | |
022af85b | 1620 | #: classes/pref/filters.php:96 |
781f7891 | 1621 | msgid "Articles matching this filter:" |
e5b6d44a | 1622 | msgstr "Články odpovídající filtru:" |
41e26a3e | 1623 | |
022af85b | 1624 | #: classes/pref/filters.php:133 |
781f7891 | 1625 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." |
e5b6d44a | 1626 | msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající filtru." |
41e26a3e | 1627 | |
022af85b | 1628 | #: classes/pref/filters.php:137 |
fd211cb6 AD |
1629 | msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." |
1630 | msgstr "Komplexní výrazy nemusejí navrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru." | |
781f7891 | 1631 | |
022af85b AD |
1632 | #: classes/pref/filters.php:274 |
1633 | #: classes/pref/filters.php:729 | |
1634 | #: classes/pref/filters.php:844 | |
781f7891 AD |
1635 | msgid "Match" |
1636 | msgstr "Odpovídá" | |
1637 | ||
022af85b AD |
1638 | #: classes/pref/filters.php:288 |
1639 | #: classes/pref/filters.php:336 | |
1640 | #: classes/pref/filters.php:743 | |
1641 | #: classes/pref/filters.php:770 | |
781f7891 AD |
1642 | msgid "Add" |
1643 | msgstr "Přidat" | |
1644 | ||
022af85b AD |
1645 | #: classes/pref/filters.php:322 |
1646 | #: classes/pref/filters.php:756 | |
781f7891 | 1647 | msgid "Apply actions" |
e5b6d44a | 1648 | msgstr "Vykonat činnosti" |
781f7891 | 1649 | |
022af85b AD |
1650 | #: classes/pref/filters.php:372 |
1651 | #: classes/pref/filters.php:785 | |
781f7891 AD |
1652 | msgid "Enabled" |
1653 | msgstr "Povoleno" | |
1654 | ||
022af85b AD |
1655 | #: classes/pref/filters.php:381 |
1656 | #: classes/pref/filters.php:788 | |
781f7891 AD |
1657 | msgid "Match any rule" |
1658 | msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu" | |
1659 | ||
022af85b | 1660 | #: classes/pref/filters.php:390 |
e5b6d44a TC |
1661 | #: classes/pref/filters.php:791 |
1662 | msgid "Inverse matching" | |
274272b4 AD |
1663 | msgstr "" |
1664 | ||
e5b6d44a TC |
1665 | #: classes/pref/filters.php:402 |
1666 | #: classes/pref/filters.php:798 | |
1667 | msgid "Test" | |
1668 | msgstr "Test" | |
274272b4 | 1669 | |
e5b6d44a TC |
1670 | #: classes/pref/filters.php:435 |
1671 | msgid "(inverse)" | |
1672 | msgstr "(inverzní)" | |
274272b4 | 1673 | |
e5b6d44a TC |
1674 | #: classes/pref/filters.php:434 |
1675 | #, php-format | |
1676 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1677 | msgstr "%s na %s v %s %s" | |
274272b4 | 1678 | |
e5b6d44a TC |
1679 | #: classes/pref/filters.php:657 |
1680 | msgid "Combine" | |
1681 | msgstr "Kombinovat" | |
274272b4 | 1682 | |
e5b6d44a TC |
1683 | #: classes/pref/filters.php:663 |
1684 | #: classes/pref/feeds.php:1279 | |
1685 | #: classes/pref/feeds.php:1293 | |
1686 | msgid "Reset sort order" | |
1687 | msgstr "Zrušit pořadí řazení" | |
274272b4 | 1688 | |
e5b6d44a TC |
1689 | #: classes/pref/filters.php:671 |
1690 | #: classes/pref/feeds.php:1318 | |
1691 | msgid "Rescore articles" | |
1692 | msgstr "Přehodnotit články" | |
274272b4 | 1693 | |
e5b6d44a TC |
1694 | #: classes/pref/filters.php:801 |
1695 | msgid "Create" | |
1696 | msgstr "Vytvořit" | |
1697 | ||
1698 | #: classes/pref/filters.php:856 | |
1699 | msgid "Inverse regular expression matching" | |
274272b4 AD |
1700 | msgstr "" |
1701 | ||
e5b6d44a TC |
1702 | #: classes/pref/filters.php:858 |
1703 | msgid "on field" | |
1704 | msgstr "pole" | |
274272b4 | 1705 | |
e5b6d44a TC |
1706 | #: classes/pref/filters.php:864 |
1707 | #: js/PrefFilterTree.js:45 | |
1708 | #: plugins/digest/digest.js:242 | |
1709 | msgid "in" | |
1710 | msgstr "v" | |
274272b4 | 1711 | |
e5b6d44a TC |
1712 | #: classes/pref/filters.php:877 |
1713 | msgid "Save rule" | |
1714 | msgstr "Uložit pravidlo" | |
274272b4 | 1715 | |
e5b6d44a | 1716 | #: classes/pref/filters.php:877 |
fd211cb6 | 1717 | #: js/functions.js:1013 |
e5b6d44a TC |
1718 | msgid "Add rule" |
1719 | msgstr "Přidat pravidlo" | |
274272b4 | 1720 | |
e5b6d44a TC |
1721 | #: classes/pref/filters.php:900 |
1722 | msgid "Perform Action" | |
1723 | msgstr "Provést činnost" | |
274272b4 | 1724 | |
e5b6d44a TC |
1725 | #: classes/pref/filters.php:926 |
1726 | msgid "with parameters:" | |
1727 | msgstr "s parametry:" | |
274272b4 | 1728 | |
e5b6d44a TC |
1729 | #: classes/pref/filters.php:944 |
1730 | msgid "Save action" | |
1731 | msgstr "Uložit činnost" | |
274272b4 | 1732 | |
e5b6d44a | 1733 | #: classes/pref/filters.php:944 |
fd211cb6 | 1734 | #: js/functions.js:1039 |
e5b6d44a TC |
1735 | msgid "Add action" |
1736 | msgstr "Přidat činnost" | |
1737 | ||
1738 | #: classes/pref/filters.php:967 | |
1739 | msgid "[No caption]" | |
1740 | msgstr "[Bez titulku]" | |
274272b4 | 1741 | |
509626a2 AD |
1742 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1743 | msgid "General" | |
1744 | msgstr "Obecné" | |
fd211cb6 | 1745 | |
509626a2 AD |
1746 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1747 | msgid "Interface" | |
1748 | msgstr "Rozhraní" | |
fd211cb6 | 1749 | |
509626a2 AD |
1750 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1751 | msgid "Advanced" | |
1752 | msgstr "Pokročilé" | |
fd211cb6 | 1753 | |
509626a2 AD |
1754 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1755 | msgid "Digest" | |
1756 | msgstr "Souhrn" | |
fd211cb6 | 1757 | |
509626a2 AD |
1758 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1759 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1760 | msgstr "Povolit duplicitní články" | |
fd211cb6 | 1761 | |
509626a2 AD |
1762 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1763 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1764 | msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům" | |
fd211cb6 | 1765 | |
509626a2 AD |
1766 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1767 | msgid "Blacklisted tags" | |
1768 | msgstr "Zakázané značky" | |
1769 | ||
1770 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
1771 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
1772 | msgstr "Při detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)." | |
1773 | ||
1774 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
1775 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1776 | msgstr "Automaticky označit články jako přečtené" | |
1777 | ||
1778 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
1779 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
1780 | msgstr "Volba umožňující automatické označování článků jako přečtených při jejich procházení v seznamu článků." | |
1781 | ||
1782 | #: classes/pref/prefs.php:29 | |
1783 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1784 | msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu" | |
1785 | ||
1786 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1787 | msgid "Combined feed display" | |
1788 | msgstr "Zobrazení v kombinovaném režimu" | |
1789 | ||
1790 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1791 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1792 | msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků z kanálu, místo odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku" | |
1793 | ||
1794 | #: classes/pref/prefs.php:31 | |
1795 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1796 | msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného" | |
1797 | ||
1798 | #: classes/pref/prefs.php:32 | |
1799 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1800 | msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků" | |
1801 | ||
1802 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
0f40d522 AD |
1803 | #, fuzzy |
1804 | msgid "Default feed update interval" | |
1805 | msgstr "Výchozí interval" | |
1806 | ||
1807 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
3a8d756c | 1808 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" |
0f40d522 | 1809 | msgstr "" |
509626a2 AD |
1810 | |
1811 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1812 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1813 | msgstr "Označit články v e-mailovém souhrnu jako přečtené" | |
1814 | ||
1815 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1816 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1817 | msgstr "Povolit e-mailový souhrn" | |
1818 | ||
1819 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1820 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1821 | msgstr "Umožňuje odesílání denních souhrnů nových (a nepřečtených) článků na vaší nastavenou e-mailovou adresu" | |
1822 | ||
1823 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1824 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1825 | msgstr "Pokusit se odeslat souhrn v zadaný čas" | |
1826 | ||
1827 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1828 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1829 | msgstr "Používá časovou zónu UTC" | |
1830 | ||
1831 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1832 | msgid "Enable API access" | |
1833 | msgstr "Povolit přístup skrze API" | |
1834 | ||
1835 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1836 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1837 | msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k aplikaci pomocí API" | |
1838 | ||
1839 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
1840 | msgid "Enable feed categories" | |
fd211cb6 AD |
1841 | msgstr "" |
1842 | ||
509626a2 AD |
1843 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
1844 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1845 | msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků" | |
1846 | ||
1847 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
1848 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1849 | msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)" | |
1850 | ||
1851 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
1852 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1853 | msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků" | |
1854 | ||
1855 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
1856 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1857 | msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů" | |
fd211cb6 | 1858 | |
509626a2 AD |
1859 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1860 | msgid "Long date format" | |
1861 | msgstr "Dlouhý formát data" | |
fd211cb6 | 1862 | |
509626a2 AD |
1863 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
1864 | msgid "On catchup show next feed" | |
1865 | msgstr "Při procházení zobrazit další kanál" | |
fd211cb6 | 1866 | |
509626a2 AD |
1867 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
1868 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1869 | msgstr "Automaticky otevřít následující kanál s nepřečtenými články po označení posledního jako přečteného" | |
fd211cb6 | 1870 | |
509626a2 AD |
1871 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
1872 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1873 | msgstr "Vymazat články podle stáří ve dnech (0 - nikdy nemazat)" | |
fd211cb6 | 1874 | |
509626a2 AD |
1875 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
1876 | msgid "Purge unread articles" | |
1877 | msgstr "Čistit nepřečtené články" | |
fd211cb6 | 1878 | |
509626a2 AD |
1879 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
1880 | #: plugins/mobile/prefs.php:60 | |
1881 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1882 | msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)" | |
fd211cb6 | 1883 | |
509626a2 AD |
1884 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
1885 | msgid "Short date format" | |
1886 | msgstr "Krátký formát data" | |
fd211cb6 | 1887 | |
509626a2 AD |
1888 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1889 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
7fdb28ca | 1890 | msgstr "" |
fd211cb6 | 1891 | |
509626a2 AD |
1892 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1893 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1894 | msgstr "Řadit nadpisy podle data kanálu" | |
fd211cb6 | 1895 | |
509626a2 AD |
1896 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1897 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1898 | msgstr "Použít datum specifikované kanálem místo data místního importu pro řazení článků." | |
fd211cb6 | 1899 | |
509626a2 AD |
1900 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
1901 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1902 | msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL" | |
fd211cb6 | 1903 | |
509626a2 AD |
1904 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
1905 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1906 | msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss" | |
fd211cb6 | 1907 | |
509626a2 AD |
1908 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
1909 | msgid "Do not embed images in articles" | |
1910 | msgstr "Nevkládat obrázky do článků" | |
fd211cb6 | 1911 | |
509626a2 AD |
1912 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
1913 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1914 | msgstr "Odebrat nebezpečné značky z článků" | |
fd211cb6 | 1915 | |
509626a2 AD |
1916 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
1917 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1918 | msgstr "Při čtení článků odstranit všechny HTML značky, kromě základních." | |
fd211cb6 | 1919 | |
509626a2 | 1920 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
0f40d522 | 1921 | #: js/prefs.js:1720 |
509626a2 AD |
1922 | msgid "Customize stylesheet" |
1923 | msgstr "Upravit soubor motivu" | |
fd211cb6 | 1924 | |
509626a2 AD |
1925 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
1926 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1927 | msgstr "Přizpůsobit soubor vzhledu CSS dle vašich představ" | |
fd211cb6 | 1928 | |
509626a2 AD |
1929 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
1930 | msgid "User timezone" | |
1931 | msgstr "Časová zóna uživatele" | |
fd211cb6 | 1932 | |
509626a2 AD |
1933 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
1934 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1935 | msgstr "Sdružovat nadpisy ve virtuálních kanálech" | |
fd211cb6 | 1936 | |
509626a2 AD |
1937 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
1938 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
1939 | msgstr "Speciální kanály, popisky a kategorie jsou sdruženy podle původních kanálů" | |
fd211cb6 | 1940 | |
509626a2 AD |
1941 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
1942 | msgid "Select theme" | |
1943 | msgstr "Zvolit motiv" | |
fd211cb6 | 1944 | |
509626a2 AD |
1945 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
1946 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
1947 | msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS" | |
781f7891 | 1948 | |
509626a2 AD |
1949 | #: classes/pref/prefs.php:68 |
1950 | msgid "Old password cannot be blank." | |
1951 | msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné." | |
781f7891 | 1952 | |
509626a2 AD |
1953 | #: classes/pref/prefs.php:73 |
1954 | msgid "New password cannot be blank." | |
1955 | msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné." | |
781f7891 | 1956 | |
509626a2 AD |
1957 | #: classes/pref/prefs.php:78 |
1958 | msgid "Entered passwords do not match." | |
1959 | msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná." | |
781f7891 | 1960 | |
509626a2 AD |
1961 | #: classes/pref/prefs.php:88 |
1962 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
1963 | msgstr "Funkce není podporována modulem ověření." | |
781f7891 | 1964 | |
1e2ce290 | 1965 | #: classes/pref/prefs.php:135 |
509626a2 AD |
1966 | msgid "The configuration was saved." |
1967 | msgstr "Nastavení bylo uloženo." | |
781f7891 | 1968 | |
1e2ce290 | 1969 | #: classes/pref/prefs.php:150 |
509626a2 AD |
1970 | #, php-format |
1971 | msgid "Unknown option: %s" | |
1972 | msgstr "Neznámá možnost: %s" | |
781f7891 | 1973 | |
1e2ce290 | 1974 | #: classes/pref/prefs.php:164 |
509626a2 AD |
1975 | msgid "Your personal data has been saved." |
1976 | msgstr "Vaše osobní data byla uložena." | |
781f7891 | 1977 | |
0f40d522 AD |
1978 | #: classes/pref/prefs.php:184 |
1979 | #, fuzzy | |
1980 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
1981 | msgstr "Některá nastavení jsou dostupná pouze ve výchozím profilu." | |
1982 | ||
1983 | #: classes/pref/prefs.php:206 | |
509626a2 AD |
1984 | msgid "Personal data / Authentication" |
1985 | msgstr "Osobní data / ověření" | |
781f7891 | 1986 | |
0f40d522 | 1987 | #: classes/pref/prefs.php:226 |
509626a2 AD |
1988 | msgid "Personal data" |
1989 | msgstr "Osobní informace" | |
781f7891 | 1990 | |
0f40d522 | 1991 | #: classes/pref/prefs.php:236 |
509626a2 AD |
1992 | msgid "Full name" |
1993 | msgstr "Celé jméno" | |
a06b79c4 | 1994 | |
0f40d522 | 1995 | #: classes/pref/prefs.php:240 |
509626a2 AD |
1996 | msgid "E-mail" |
1997 | msgstr "E-mail" | |
a06b79c4 | 1998 | |
0f40d522 | 1999 | #: classes/pref/prefs.php:246 |
509626a2 AD |
2000 | msgid "Access level" |
2001 | msgstr "Úroveň přístupu" | |
a06b79c4 | 2002 | |
0f40d522 | 2003 | #: classes/pref/prefs.php:256 |
509626a2 AD |
2004 | msgid "Save data" |
2005 | msgstr "Uložit data" | |
a06b79c4 | 2006 | |
0f40d522 | 2007 | #: classes/pref/prefs.php:278 |
509626a2 AD |
2008 | msgid "Your password is at default value, please change it." |
2009 | msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím." | |
977624ef | 2010 | |
0f40d522 | 2011 | #: classes/pref/prefs.php:305 |
509626a2 AD |
2012 | msgid "Changing your current password will disable OTP." |
2013 | msgstr "Změněna hesla zakáže heslo na jedno použití." | |
a06b79c4 | 2014 | |
0f40d522 | 2015 | #: classes/pref/prefs.php:310 |
509626a2 AD |
2016 | msgid "Old password" |
2017 | msgstr "Staré heslo" | |
a06b79c4 | 2018 | |
0f40d522 | 2019 | #: classes/pref/prefs.php:313 |
509626a2 AD |
2020 | msgid "New password" |
2021 | msgstr "Nové heslo" | |
2022 | ||
0f40d522 | 2023 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
509626a2 AD |
2024 | msgid "Confirm password" |
2025 | msgstr "Potvrdit heslo" | |
a06b79c4 | 2026 | |
0f40d522 | 2027 | #: classes/pref/prefs.php:328 |
509626a2 AD |
2028 | msgid "Change password" |
2029 | msgstr "Změnit heslo" | |
a06b79c4 | 2030 | |
0f40d522 | 2031 | #: classes/pref/prefs.php:334 |
509626a2 AD |
2032 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
2033 | msgstr "Heslo na jedno použití / Ověření" | |
a06b79c4 | 2034 | |
0f40d522 | 2035 | #: classes/pref/prefs.php:338 |
509626a2 AD |
2036 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." |
2037 | msgstr "Hesla na jedno použití jsou povolena. Zadejte své současné heslo pro zakázání." | |
977624ef | 2038 | |
0f40d522 AD |
2039 | #: classes/pref/prefs.php:363 |
2040 | #: classes/pref/prefs.php:414 | |
509626a2 AD |
2041 | msgid "Enter your password" |
2042 | msgstr "Zadejte své heslo" | |
a06b79c4 | 2043 | |
0f40d522 | 2044 | #: classes/pref/prefs.php:374 |
509626a2 AD |
2045 | msgid "Disable OTP" |
2046 | msgstr "Zakázat OTP" | |
a06b79c4 | 2047 | |
0f40d522 | 2048 | #: classes/pref/prefs.php:380 |
509626a2 AD |
2049 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." |
2050 | msgstr "Pro použití potřebujete kompatibilní nástroj ověření. Změnou hesla automaticky zakážete OTP." | |
a06b79c4 | 2051 | |
0f40d522 | 2052 | #: classes/pref/prefs.php:382 |
509626a2 AD |
2053 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
2054 | msgstr "Načtěte následující kód ověřující aplikací:" | |
a06b79c4 | 2055 | |
0f40d522 | 2056 | #: classes/pref/prefs.php:423 |
509626a2 AD |
2057 | msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" |
2058 | msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP" | |
a06b79c4 | 2059 | |
0f40d522 | 2060 | #: classes/pref/prefs.php:431 |
509626a2 AD |
2061 | msgid "Enable OTP" |
2062 | msgstr "Povolit OTP" | |
a06b79c4 | 2063 | |
0f40d522 | 2064 | #: classes/pref/prefs.php:477 |
509626a2 AD |
2065 | msgid "Some preferences are only available in default profile." |
2066 | msgstr "Některá nastavení jsou dostupná pouze ve výchozím profilu." | |
977624ef | 2067 | |
0f40d522 | 2068 | #: classes/pref/prefs.php:587 |
509626a2 AD |
2069 | msgid "Customize" |
2070 | msgstr "Přizpůsobit" | |
a06b79c4 | 2071 | |
0f40d522 | 2072 | #: classes/pref/prefs.php:647 |
509626a2 AD |
2073 | msgid "Register" |
2074 | msgstr "Registrovat" | |
a06b79c4 | 2075 | |
0f40d522 | 2076 | #: classes/pref/prefs.php:651 |
509626a2 AD |
2077 | msgid "Clear" |
2078 | msgstr "Vyčistit" | |
a06b79c4 | 2079 | |
0f40d522 | 2080 | #: classes/pref/prefs.php:657 |
509626a2 AD |
2081 | #, php-format |
2082 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2083 | msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)" | |
a06b79c4 | 2084 | |
0f40d522 | 2085 | #: classes/pref/prefs.php:690 |
509626a2 AD |
2086 | msgid "Save configuration" |
2087 | msgstr "Uložit nastavení" | |
a06b79c4 | 2088 | |
0f40d522 | 2089 | #: classes/pref/prefs.php:694 |
1e2ce290 AD |
2090 | #, fuzzy |
2091 | msgid "Save and exit preferences" | |
2092 | msgstr "Opustit nastavení" | |
2093 | ||
0f40d522 | 2094 | #: classes/pref/prefs.php:699 |
509626a2 AD |
2095 | msgid "Manage profiles" |
2096 | msgstr "Spravovat profily" | |
a06b79c4 | 2097 | |
0f40d522 | 2098 | #: classes/pref/prefs.php:702 |
509626a2 AD |
2099 | msgid "Reset to defaults" |
2100 | msgstr "Obnovit výchozí hodnoty" | |
a06b79c4 | 2101 | |
1e2ce290 | 2102 | #: classes/pref/prefs.php:726 |
0f40d522 | 2103 | #: classes/pref/prefs.php:728 |
509626a2 AD |
2104 | msgid "Plugins" |
2105 | msgstr "Moduly" | |
a06b79c4 | 2106 | |
0f40d522 | 2107 | #: classes/pref/prefs.php:730 |
509626a2 AD |
2108 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." |
2109 | msgstr "Pro provedení změn v modulech musíte znovu načíst Tiny Tiny RSS." | |
27f018ba | 2110 | |
0f40d522 | 2111 | #: classes/pref/prefs.php:732 |
509626a2 AD |
2112 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." |
2113 | msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foréch</a>, nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org." | |
977624ef | 2114 | |
0f40d522 | 2115 | #: classes/pref/prefs.php:758 |
509626a2 AD |
2116 | msgid "System plugins" |
2117 | msgstr "Systémové moduly" | |
a06b79c4 | 2118 | |
0f40d522 AD |
2119 | #: classes/pref/prefs.php:762 |
2120 | #: classes/pref/prefs.php:816 | |
509626a2 AD |
2121 | msgid "Plugin" |
2122 | msgstr "Modul" | |
a06b79c4 | 2123 | |
0f40d522 AD |
2124 | #: classes/pref/prefs.php:763 |
2125 | #: classes/pref/prefs.php:817 | |
509626a2 AD |
2126 | msgid "Description" |
2127 | msgstr "Popis" | |
a06b79c4 | 2128 | |
0f40d522 AD |
2129 | #: classes/pref/prefs.php:764 |
2130 | #: classes/pref/prefs.php:818 | |
509626a2 AD |
2131 | msgid "Version" |
2132 | msgstr "Verze" | |
a06b79c4 | 2133 | |
0f40d522 AD |
2134 | #: classes/pref/prefs.php:765 |
2135 | #: classes/pref/prefs.php:819 | |
509626a2 AD |
2136 | msgid "Author" |
2137 | msgstr "Autor" | |
a06b79c4 | 2138 | |
0f40d522 AD |
2139 | #: classes/pref/prefs.php:794 |
2140 | #: classes/pref/prefs.php:851 | |
509626a2 AD |
2141 | msgid "more info" |
2142 | msgstr "více informací" | |
699e3cfc | 2143 | |
0f40d522 AD |
2144 | #: classes/pref/prefs.php:803 |
2145 | #: classes/pref/prefs.php:860 | |
509626a2 AD |
2146 | msgid "Clear data" |
2147 | msgstr "Smazat data" | |
a06b79c4 | 2148 | |
0f40d522 | 2149 | #: classes/pref/prefs.php:812 |
509626a2 AD |
2150 | msgid "User plugins" |
2151 | msgstr "Uživatelské moduly" | |
a06b79c4 | 2152 | |
0f40d522 | 2153 | #: classes/pref/prefs.php:875 |
509626a2 AD |
2154 | msgid "Enable selected plugins" |
2155 | msgstr "Povolit vybrané moduly" | |
a06b79c4 | 2156 | |
0f40d522 AD |
2157 | #: classes/pref/prefs.php:930 |
2158 | #: classes/pref/prefs.php:948 | |
509626a2 AD |
2159 | msgid "Incorrect password" |
2160 | msgstr "Špatné heslo" | |
a06b79c4 | 2161 | |
0f40d522 | 2162 | #: classes/pref/prefs.php:974 |
f058366d | 2163 | #, php-format |
509626a2 AD |
2164 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." |
2165 | msgstr "Můžete změnit bary, font a rozvržení vybraného motivu s vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> vám poslouží jako základ." | |
a06b79c4 | 2166 | |
0f40d522 | 2167 | #: classes/pref/prefs.php:1014 |
509626a2 AD |
2168 | msgid "Create profile" |
2169 | msgstr "Vytvořit profil" | |
f058366d | 2170 | |
0f40d522 AD |
2171 | #: classes/pref/prefs.php:1037 |
2172 | #: classes/pref/prefs.php:1067 | |
509626a2 AD |
2173 | msgid "(active)" |
2174 | msgstr "(aktivní)" | |
a06b79c4 | 2175 | |
0f40d522 | 2176 | #: classes/pref/prefs.php:1101 |
509626a2 AD |
2177 | msgid "Remove selected profiles" |
2178 | msgstr "Odstranit vybrané profily" | |
f058366d | 2179 | |
0f40d522 | 2180 | #: classes/pref/prefs.php:1103 |
509626a2 AD |
2181 | msgid "Activate profile" |
2182 | msgstr "Aktivovat profil" | |
f058366d | 2183 | |
509626a2 AD |
2184 | #: classes/pref/feeds.php:13 |
2185 | msgid "Check to enable field" | |
2186 | msgstr "" | |
f058366d | 2187 | |
509626a2 AD |
2188 | #: classes/pref/feeds.php:527 |
2189 | msgid "Feed Title" | |
2190 | msgstr "Název kanálu" | |
a06b79c4 | 2191 | |
509626a2 AD |
2192 | #: classes/pref/feeds.php:568 |
2193 | #: classes/pref/feeds.php:793 | |
2194 | msgid "Update" | |
2195 | msgstr "Aktualizovat" | |
022af85b | 2196 | |
509626a2 AD |
2197 | #: classes/pref/feeds.php:583 |
2198 | #: classes/pref/feeds.php:809 | |
2199 | msgid "Article purging:" | |
2200 | msgstr "Čištění článků:" | |
a06b79c4 | 2201 | |
509626a2 AD |
2202 | #: classes/pref/feeds.php:606 |
2203 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." | |
2204 | msgstr "" | |
a06b79c4 | 2205 | |
509626a2 AD |
2206 | #: classes/pref/feeds.php:622 |
2207 | #: classes/pref/feeds.php:838 | |
2208 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
2209 | msgstr "Skrýt před populárními kanály" | |
a06b79c4 | 2210 | |
509626a2 AD |
2211 | #: classes/pref/feeds.php:634 |
2212 | #: classes/pref/feeds.php:844 | |
2213 | msgid "Include in e-mail digest" | |
2214 | msgstr "Začlenit do e-mailových souhrnů" | |
a06b79c4 | 2215 | |
509626a2 AD |
2216 | #: classes/pref/feeds.php:647 |
2217 | #: classes/pref/feeds.php:850 | |
2218 | msgid "Always display image attachments" | |
2219 | msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" | |
a06b79c4 | 2220 | |
509626a2 AD |
2221 | #: classes/pref/feeds.php:660 |
2222 | #: classes/pref/feeds.php:858 | |
2223 | msgid "Do not embed images" | |
2224 | msgstr "Nevkládat obrázky" | |
b3092a2a | 2225 | |
509626a2 AD |
2226 | #: classes/pref/feeds.php:673 |
2227 | #: classes/pref/feeds.php:866 | |
2228 | msgid "Cache images locally" | |
2229 | msgstr "Uchovávat obrázky na serveru" | |
a06b79c4 | 2230 | |
509626a2 AD |
2231 | #: classes/pref/feeds.php:685 |
2232 | #: classes/pref/feeds.php:872 | |
2233 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
2234 | msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" | |
a06b79c4 | 2235 | |
509626a2 AD |
2236 | #: classes/pref/feeds.php:691 |
2237 | msgid "Icon" | |
2238 | msgstr "Ikona" | |
a06b79c4 | 2239 | |
509626a2 AD |
2240 | #: classes/pref/feeds.php:705 |
2241 | msgid "Replace" | |
2242 | msgstr "Nahradit" | |
a06b79c4 | 2243 | |
509626a2 AD |
2244 | #: classes/pref/feeds.php:724 |
2245 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
2246 | msgstr "" | |
a06b79c4 | 2247 | |
509626a2 AD |
2248 | #: classes/pref/feeds.php:731 |
2249 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
2250 | msgstr "" | |
a06b79c4 | 2251 | |
509626a2 AD |
2252 | #: classes/pref/feeds.php:1112 |
2253 | #: classes/pref/feeds.php:1165 | |
2254 | msgid "All done." | |
2255 | msgstr "Vše hotovo." | |
a06b79c4 | 2256 | |
509626a2 AD |
2257 | #: classes/pref/feeds.php:1220 |
2258 | msgid "Feeds with errors" | |
2259 | msgstr "Kanály s chybami" | |
a06b79c4 | 2260 | |
509626a2 AD |
2261 | #: classes/pref/feeds.php:1240 |
2262 | msgid "Inactive feeds" | |
2263 | msgstr "Neaktivní kanály" | |
a06b79c4 | 2264 | |
509626a2 AD |
2265 | #: classes/pref/feeds.php:1277 |
2266 | msgid "Edit selected feeds" | |
2267 | msgstr "Upravit vybrané kanály" | |
a06b79c4 | 2268 | |
509626a2 | 2269 | #: classes/pref/feeds.php:1281 |
0f40d522 | 2270 | #: js/prefs.js:1765 |
509626a2 AD |
2271 | msgid "Batch subscribe" |
2272 | msgstr "Dávkové zahájení odběru" | |
a06b79c4 | 2273 | |
509626a2 AD |
2274 | #: classes/pref/feeds.php:1288 |
2275 | msgid "Categories" | |
2276 | msgstr "Kategorie" | |
a06b79c4 | 2277 | |
509626a2 AD |
2278 | #: classes/pref/feeds.php:1291 |
2279 | msgid "Add category" | |
2280 | msgstr "Přidat kategorii" | |
a06b79c4 | 2281 | |
509626a2 AD |
2282 | #: classes/pref/feeds.php:1295 |
2283 | msgid "Remove selected" | |
2284 | msgstr "Odstranit vybrané" | |
a06b79c4 | 2285 | |
509626a2 AD |
2286 | #: classes/pref/feeds.php:1304 |
2287 | msgid "(Un)hide empty categories" | |
2288 | msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie" | |
fd211cb6 | 2289 | |
509626a2 AD |
2290 | #: classes/pref/feeds.php:1309 |
2291 | msgid "More actions..." | |
2292 | msgstr "Další činnost..." | |
a06b79c4 | 2293 | |
509626a2 AD |
2294 | #: classes/pref/feeds.php:1313 |
2295 | msgid "Manual purge" | |
2296 | msgstr "Ruční čištění" | |
a06b79c4 | 2297 | |
509626a2 AD |
2298 | #: classes/pref/feeds.php:1317 |
2299 | msgid "Clear feed data" | |
2300 | msgstr "Vyčistit data kanálu" | |
a06b79c4 | 2301 | |
509626a2 AD |
2302 | #: classes/pref/feeds.php:1368 |
2303 | msgid "OPML" | |
2304 | msgstr "OPML" | |
a06b79c4 | 2305 | |
509626a2 AD |
2306 | #: classes/pref/feeds.php:1370 |
2307 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." | |
2308 | msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS." | |
a06b79c4 | 2309 | |
509626a2 AD |
2310 | #: classes/pref/feeds.php:1372 |
2311 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
2312 | msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení." | |
a06b79c4 | 2313 | |
509626a2 AD |
2314 | #: classes/pref/feeds.php:1385 |
2315 | msgid "Import my OPML" | |
2316 | msgstr "Importovat moji OPML" | |
a06b79c4 | 2317 | |
509626a2 AD |
2318 | #: classes/pref/feeds.php:1389 |
2319 | msgid "Filename:" | |
2320 | msgstr "Název souboru:" | |
a06b79c4 | 2321 | |
509626a2 AD |
2322 | #: classes/pref/feeds.php:1391 |
2323 | msgid "Include settings" | |
2324 | msgstr "" | |
a06b79c4 | 2325 | |
509626a2 AD |
2326 | #: classes/pref/feeds.php:1395 |
2327 | msgid "Export OPML" | |
2328 | msgstr "Exportovat OPML" | |
a06b79c4 | 2329 | |
509626a2 AD |
2330 | #: classes/pref/feeds.php:1399 |
2331 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." | |
2332 | msgstr "Vaše OPML může být publikováno a použito kýmkoliv kdo zná následující URL." | |
a06b79c4 | 2333 | |
509626a2 AD |
2334 | #: classes/pref/feeds.php:1401 |
2335 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
2336 | msgstr "Publikovaná OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS a kanály které vyžadují ověření, nebo jsou skryty před Oblíbenými kanály." | |
022af85b | 2337 | |
509626a2 AD |
2338 | #: classes/pref/feeds.php:1403 |
2339 | msgid "Public OPML URL" | |
2340 | msgstr "Veřejná URL OPML" | |
a06b79c4 | 2341 | |
509626a2 AD |
2342 | #: classes/pref/feeds.php:1404 |
2343 | msgid "Display published OPML URL" | |
2344 | msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML" | |
a06b79c4 | 2345 | |
509626a2 AD |
2346 | #: classes/pref/feeds.php:1414 |
2347 | msgid "Firefox integration" | |
2348 | msgstr "Integrace s Firefoxem" | |
a06b79c4 | 2349 | |
509626a2 AD |
2350 | #: classes/pref/feeds.php:1416 |
2351 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
2352 | msgstr "Stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox následujícím odkazem." | |
a06b79c4 | 2353 | |
509626a2 AD |
2354 | #: classes/pref/feeds.php:1423 |
2355 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
2356 | msgstr "Klikněte pro registraci této stránky jako čtečky kanálů." | |
a06b79c4 | 2357 | |
509626a2 AD |
2358 | #: classes/pref/feeds.php:1431 |
2359 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
2360 | msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály" | |
a06b79c4 | 2361 | |
509626a2 AD |
2362 | #: classes/pref/feeds.php:1433 |
2363 | msgid "Published articles and generated feeds" | |
2364 | msgstr "Publikované články a generované kanály" | |
a06b79c4 | 2365 | |
509626a2 AD |
2366 | #: classes/pref/feeds.php:1435 |
2367 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
2368 | msgstr "Publikované články jsou exportované jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv kdo zná následující URL." | |
a06b79c4 | 2369 | |
509626a2 AD |
2370 | #: classes/pref/feeds.php:1441 |
2371 | msgid "Display URL" | |
2372 | msgstr "Zobrazit URL" | |
a06b79c4 | 2373 | |
509626a2 AD |
2374 | #: classes/pref/feeds.php:1444 |
2375 | msgid "Clear all generated URLs" | |
2376 | msgstr "Vyčistit všechny vygenerované URL" | |
022ee4fc | 2377 | |
509626a2 AD |
2378 | #: classes/pref/feeds.php:1446 |
2379 | msgid "Articles shared by URL" | |
2380 | msgstr "Články sdílené pomocí URL" | |
022ee4fc | 2381 | |
509626a2 AD |
2382 | #: classes/pref/feeds.php:1448 |
2383 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2384 | msgstr "Zde můžete zakázat sdílení článků pomocí unikátních URL." | |
480d358c | 2385 | |
509626a2 AD |
2386 | #: classes/pref/feeds.php:1451 |
2387 | msgid "Unshare all articles" | |
2388 | msgstr "Zrušit sdílení všech článků" | |
022ee4fc | 2389 | |
509626a2 AD |
2390 | #: classes/pref/feeds.php:1529 |
2391 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
2392 | msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány s novým obsahem po tři měsíce (nejprve nejstarší):" | |
022ee4fc | 2393 | |
509626a2 AD |
2394 | #: classes/pref/feeds.php:1566 |
2395 | #: classes/pref/feeds.php:1636 | |
2396 | msgid "Click to edit feed" | |
2397 | msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" | |
022ee4fc | 2398 | |
509626a2 AD |
2399 | #: classes/pref/feeds.php:1584 |
2400 | #: classes/pref/feeds.php:1656 | |
2401 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
2402 | msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů" | |
022ee4fc | 2403 | |
509626a2 AD |
2404 | #: classes/pref/feeds.php:1595 |
2405 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
2406 | msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:" | |
022ee4fc | 2407 | |
0f40d522 | 2408 | #: classes/pref/feeds.php:1761 |
509626a2 AD |
2409 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
2410 | msgstr "Přidávejte jeden platný RSS kanál na řádku (neprobíhá detekce kanálu)" | |
f058366d | 2411 | |
0f40d522 | 2412 | #: classes/pref/feeds.php:1770 |
509626a2 AD |
2413 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
2414 | msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádku" | |
f058366d | 2415 | |
0f40d522 | 2416 | #: classes/pref/feeds.php:1792 |
509626a2 AD |
2417 | msgid "Feeds require authentication." |
2418 | msgstr "Kanály vyžadují ověření." | |
f058366d | 2419 | |
69ad8b68 | 2420 | #: plugins/digest/digest_body.php:59 |
fd211cb6 AD |
2421 | msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." |
2422 | msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče." | |
1107d2f0 | 2423 | |
69ad8b68 | 2424 | #: plugins/digest/digest_body.php:74 |
781f7891 AD |
2425 | msgid "Hello," |
2426 | msgstr "Ahoj," | |
2427 | ||
69ad8b68 | 2428 | #: plugins/digest/digest_body.php:80 |
781f7891 | 2429 | msgid "Regular version" |
e5b6d44a | 2430 | msgstr "Normální verze" |
1107d2f0 | 2431 | |
509626a2 AD |
2432 | #: plugins/close_button/init.php:24 |
2433 | msgid "Close article" | |
2434 | msgstr "Zavřít článek" | |
2435 | ||
41e26a3e AD |
2436 | #: plugins/nsfw/init.php:32 |
2437 | #: plugins/nsfw/init.php:43 | |
2438 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
e5b6d44a | 2439 | msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)" |
1107d2f0 | 2440 | |
781f7891 AD |
2441 | #: plugins/nsfw/init.php:53 |
2442 | msgid "NSFW Plugin" | |
2443 | msgstr "Modul NSFW" | |
1107d2f0 | 2444 | |
781f7891 AD |
2445 | #: plugins/nsfw/init.php:80 |
2446 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
e5b6d44a | 2447 | msgstr "Značky považované za nevhodné k práci (oddělené čárkou)" |
1107d2f0 | 2448 | |
781f7891 AD |
2449 | #: plugins/nsfw/init.php:101 |
2450 | msgid "Configuration saved." | |
e5b6d44a | 2451 | msgstr "Nastavení uloženo." |
1107d2f0 | 2452 | |
781f7891 AD |
2453 | #: plugins/auth_internal/init.php:62 |
2454 | msgid "Please enter your one time password:" | |
c83cf58f | 2455 | msgstr "Zadejte prosím vaše heslo na jedno použití:" |
1107d2f0 | 2456 | |
781f7891 AD |
2457 | #: plugins/auth_internal/init.php:185 |
2458 | msgid "Password has been changed." | |
2459 | msgstr "Heslo bylo změněno." | |
2460 | ||
2461 | #: plugins/auth_internal/init.php:187 | |
2462 | msgid "Old password is incorrect." | |
2463 | msgstr "Staré heslo je chybné." | |
2464 | ||
509626a2 AD |
2465 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 |
2466 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 | |
2467 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 | |
2468 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 | |
2469 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 | |
2470 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 | |
2471 | #: plugins/mobile/prefs.php:29 | |
2472 | msgid "Home" | |
2473 | msgstr "Domů" | |
480d358c | 2474 | |
509626a2 AD |
2475 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 |
2476 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
2477 | msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)." | |
022ee4fc | 2478 | |
509626a2 AD |
2479 | #: plugins/mobile/login_form.php:52 |
2480 | msgid "Open regular version" | |
2481 | msgstr "Otevřít normální verzi" | |
a06b79c4 | 2482 | |
509626a2 AD |
2483 | #: plugins/mobile/prefs.php:34 |
2484 | msgid "Enable categories" | |
2485 | msgstr "Povolit kategorie" | |
a06b79c4 | 2486 | |
509626a2 AD |
2487 | #: plugins/mobile/prefs.php:35 |
2488 | #: plugins/mobile/prefs.php:40 | |
2489 | #: plugins/mobile/prefs.php:46 | |
2490 | #: plugins/mobile/prefs.php:51 | |
2491 | #: plugins/mobile/prefs.php:56 | |
2492 | #: plugins/mobile/prefs.php:61 | |
2493 | msgid "ON" | |
2494 | msgstr "Zapnuto" | |
781f7891 | 2495 | |
509626a2 AD |
2496 | #: plugins/mobile/prefs.php:35 |
2497 | #: plugins/mobile/prefs.php:40 | |
2498 | #: plugins/mobile/prefs.php:46 | |
2499 | #: plugins/mobile/prefs.php:51 | |
2500 | #: plugins/mobile/prefs.php:56 | |
2501 | #: plugins/mobile/prefs.php:61 | |
2502 | msgid "OFF" | |
2503 | msgstr "Vypnuto" | |
781f7891 | 2504 | |
509626a2 AD |
2505 | #: plugins/mobile/prefs.php:39 |
2506 | msgid "Browse categories like folders" | |
2507 | msgstr "Procházet kategorie jako složky" | |
781f7891 | 2508 | |
509626a2 AD |
2509 | #: plugins/mobile/prefs.php:45 |
2510 | msgid "Show images in posts" | |
2511 | msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích" | |
699e3cfc | 2512 | |
509626a2 AD |
2513 | #: plugins/mobile/prefs.php:50 |
2514 | msgid "Hide read articles and feeds" | |
2515 | msgstr "Skrýt přečtené články a kanály" | |
699e3cfc | 2516 | |
509626a2 AD |
2517 | #: plugins/mobile/prefs.php:55 |
2518 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
2519 | msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků" | |
699e3cfc | 2520 | |
509626a2 AD |
2521 | #: plugins/mailto/init.php:52 |
2522 | #: plugins/mailto/init.php:58 | |
2523 | #: plugins/mail/init.php:66 | |
2524 | #: plugins/mail/init.php:72 | |
2525 | msgid "[Forwarded]" | |
2526 | msgstr "[Přeposláno]" | |
7fdb28ca | 2527 | |
509626a2 AD |
2528 | #: plugins/mailto/init.php:52 |
2529 | #: plugins/mail/init.php:66 | |
2530 | msgid "Multiple articles" | |
2531 | msgstr "Více článků" | |
699e3cfc | 2532 | |
509626a2 AD |
2533 | #: plugins/mailto/init.php:74 |
2534 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2535 | msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:" | |
781f7891 | 2536 | |
509626a2 AD |
2537 | #: plugins/mailto/init.php:78 |
2538 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2539 | msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem." | |
f058366d | 2540 | |
509626a2 AD |
2541 | #: plugins/mailto/init.php:81 |
2542 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2543 | msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu." | |
f058366d | 2544 | |
509626a2 AD |
2545 | #: plugins/mailto/init.php:86 |
2546 | msgid "Close this dialog" | |
2547 | msgstr "Uzavřít tento dialog" | |
f058366d | 2548 | |
509626a2 AD |
2549 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
2550 | msgid "Bookmarklets" | |
2551 | msgstr "Záložky" | |
f058366d | 2552 | |
509626a2 AD |
2553 | #: plugins/bookmarklets/init.php:24 |
2554 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
f058366d AD |
2555 | msgstr "" |
2556 | ||
509626a2 AD |
2557 | #: plugins/bookmarklets/init.php:28 |
2558 | #, php-format | |
2559 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
781f7891 AD |
2560 | msgstr "" |
2561 | ||
509626a2 AD |
2562 | #: plugins/bookmarklets/init.php:32 |
2563 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
781f7891 AD |
2564 | msgstr "" |
2565 | ||
509626a2 AD |
2566 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 |
2567 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2568 | msgstr "" | |
f058366d | 2569 | |
7fdb28ca TC |
2570 | #: plugins/import_export/init.php:61 |
2571 | msgid "Import and export" | |
2572 | msgstr "Import a export" | |
781f7891 | 2573 | |
7fdb28ca TC |
2574 | #: plugins/import_export/init.php:63 |
2575 | msgid "Article archive" | |
2576 | msgstr "Archiv článků" | |
781f7891 | 2577 | |
7fdb28ca TC |
2578 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
2579 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." | |
2580 | msgstr "Můžete exportovat a importovat články s hvězdičkou a archivované články pro uložení při migraci mezi instancemi tt-rss." | |
781f7891 | 2581 | |
7fdb28ca TC |
2582 | #: plugins/import_export/init.php:68 |
2583 | msgid "Export my data" | |
2584 | msgstr "Exportovat má data" | |
781f7891 | 2585 | |
7fdb28ca TC |
2586 | #: plugins/import_export/init.php:84 |
2587 | msgid "Import" | |
2588 | msgstr "Importovat" | |
781f7891 | 2589 | |
7fdb28ca TC |
2590 | #: plugins/import_export/init.php:218 |
2591 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2592 | msgstr "Nelze importovat: neplatná verze schématu." | |
781f7891 | 2593 | |
7fdb28ca TC |
2594 | #: plugins/import_export/init.php:223 |
2595 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2596 | msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu." | |
2597 | ||
2598 | #: plugins/import_export/init.php:382 | |
2599 | msgid "Finished: " | |
2600 | msgstr "Dokončeno: " | |
2601 | ||
2602 | #: plugins/import_export/init.php:383 | |
2603 | #, php-format | |
2604 | msgid "%d article processed, " | |
2605 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2606 | msgstr[0] "zpracován %d článek, " | |
2607 | msgstr[1] "zpracovány %d články, " | |
2608 | msgstr[2] "zpracováno %d článků, " | |
2609 | ||
2610 | #: plugins/import_export/init.php:384 | |
2611 | #, php-format | |
2612 | msgid "%d imported, " | |
2613 | msgid_plural "%d imported, " | |
2614 | msgstr[0] "%d importován, " | |
2615 | msgstr[1] "%d importovány, " | |
2616 | msgstr[2] "%d importováno, " | |
2617 | ||
2618 | #: plugins/import_export/init.php:385 | |
2619 | #, php-format | |
2620 | msgid "%d feed created." | |
2621 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2622 | msgstr[0] "vytvořen %d kanál." | |
2623 | msgstr[1] "vytvořeny %d kanály." | |
2624 | msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů." | |
2625 | ||
2626 | #: plugins/import_export/init.php:390 | |
2627 | msgid "Could not load XML document." | |
2628 | msgstr "Nelze načíst dokument XML." | |
2629 | ||
2630 | #: plugins/import_export/init.php:402 | |
2631 | msgid "Prepare data" | |
2632 | msgstr "" | |
2633 | ||
2634 | #: plugins/import_export/init.php:423 | |
2635 | #, php-format | |
2636 | msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" | |
2637 | msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)" | |
2638 | ||
509626a2 AD |
2639 | #: plugins/mail/init.php:87 |
2640 | msgid "From:" | |
2641 | msgstr "Od:" | |
2642 | ||
2643 | #: plugins/mail/init.php:96 | |
2644 | msgid "To:" | |
2645 | msgstr "Do:" | |
2646 | ||
2647 | #: plugins/mail/init.php:109 | |
2648 | msgid "Subject:" | |
2649 | msgstr "Předmět:" | |
2650 | ||
2651 | #: plugins/mail/init.php:125 | |
2652 | msgid "Send e-mail" | |
2653 | msgstr "Odeslat zprávu" | |
7fdb28ca TC |
2654 | |
2655 | #: plugins/note/init.php:28 | |
2656 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2657 | msgid "Edit article note" | |
2658 | msgstr "Upravit poznámky článku" | |
2659 | ||
509626a2 AD |
2660 | #: plugins/example/init.php:39 |
2661 | msgid "Example Pane" | |
2662 | msgstr "" | |
7fdb28ca | 2663 | |
509626a2 AD |
2664 | #: plugins/example/init.php:70 |
2665 | msgid "Sample value" | |
2666 | msgstr "Ukázková hodnota" | |
7fdb28ca | 2667 | |
509626a2 AD |
2668 | #: plugins/example/init.php:76 |
2669 | msgid "Set value" | |
2670 | msgstr "Nastavit hodnotu" | |
7fdb28ca | 2671 | |
509626a2 AD |
2672 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:72 |
2673 | msgid "No file uploaded." | |
2674 | msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán." | |
7fdb28ca | 2675 | |
0f40d522 | 2676 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:158 |
509626a2 AD |
2677 | #, php-format |
2678 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
2679 | msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno." | |
7fdb28ca | 2680 | |
0f40d522 | 2681 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:162 |
509626a2 AD |
2682 | msgid "The document has incorrect format." |
2683 | msgstr "Dokument nemá platný formát." | |
7fdb28ca | 2684 | |
0f40d522 | 2685 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:333 |
509626a2 AD |
2686 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" |
2687 | msgstr "Importovat sdílené a nebo s hvězdičkou z Google Readeru" | |
7fdb28ca | 2688 | |
0f40d522 | 2689 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:337 |
509626a2 AD |
2690 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." |
2691 | msgstr "" | |
7fdb28ca | 2692 | |
0f40d522 | 2693 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:351 |
509626a2 AD |
2694 | msgid "Import my Starred items" |
2695 | msgstr "Importovat mé položky s hvězdičkou" | |
7fdb28ca | 2696 | |
509626a2 AD |
2697 | #: plugins/instances/init.php:144 |
2698 | msgid "Linked" | |
2699 | msgstr "" | |
2700 | ||
2701 | #: plugins/instances/init.php:207 | |
2702 | #: plugins/instances/init.php:399 | |
2703 | msgid "Instance" | |
2704 | msgstr "Instance" | |
2705 | ||
2706 | #: plugins/instances/init.php:218 | |
2707 | #: plugins/instances/init.php:315 | |
2708 | #: plugins/instances/init.php:408 | |
2709 | msgid "Instance URL" | |
2710 | msgstr "URL instance" | |
2711 | ||
2712 | #: plugins/instances/init.php:229 | |
2713 | #: plugins/instances/init.php:418 | |
2714 | msgid "Access key:" | |
2715 | msgstr "Přístupový klíč:" | |
2716 | ||
2717 | #: plugins/instances/init.php:232 | |
2718 | #: plugins/instances/init.php:316 | |
2719 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
2720 | msgid "Access key" | |
2721 | msgstr "Přístupový klíč" | |
2722 | ||
2723 | #: plugins/instances/init.php:236 | |
2724 | #: plugins/instances/init.php:425 | |
2725 | msgid "Use one access key for both linked instances." | |
2726 | msgstr "" | |
2727 | ||
2728 | #: plugins/instances/init.php:244 | |
2729 | #: plugins/instances/init.php:433 | |
2730 | msgid "Generate new key" | |
2731 | msgstr "Generovat nový klíč" | |
2732 | ||
2733 | #: plugins/instances/init.php:295 | |
2734 | msgid "Link instance" | |
2735 | msgstr "" | |
2736 | ||
2737 | #: plugins/instances/init.php:307 | |
2738 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2739 | msgstr "" | |
2740 | ||
2741 | #: plugins/instances/init.php:317 | |
2742 | msgid "Last connected" | |
2743 | msgstr "Naposledy připojen" | |
2744 | ||
2745 | #: plugins/instances/init.php:318 | |
2746 | msgid "Status" | |
2747 | msgstr "Stav" | |
2748 | ||
2749 | #: plugins/instances/init.php:319 | |
2750 | msgid "Stored feeds" | |
2751 | msgstr "Uložené kanály" | |
2752 | ||
2753 | #: plugins/instances/init.php:437 | |
2754 | msgid "Create link" | |
2755 | msgstr "Vytvořit odkaz" | |
2756 | ||
2757 | #: plugins/share/init.php:27 | |
2758 | msgid "Share by URL" | |
2759 | msgstr "Sdílet pomocí URL" | |
2760 | ||
2761 | #: plugins/share/init.php:49 | |
2762 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2763 | msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:" | |
2764 | ||
0f40d522 AD |
2765 | #: plugins/updater/init.php:323 |
2766 | #: plugins/updater/init.php:340 | |
509626a2 AD |
2767 | #: plugins/updater/updater.js:10 |
2768 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
2769 | msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS" | |
2770 | ||
0f40d522 | 2771 | #: plugins/updater/init.php:343 |
509626a2 AD |
2772 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." |
2773 | msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální." | |
2774 | ||
2775 | #: plugins/updater/init.php:351 | |
0f40d522 AD |
2776 | #, fuzzy |
2777 | msgid "Do not close this dialog until updating is finished." | |
509626a2 AD |
2778 | msgstr "Nezavírejte tuto stránku dokud není aktualizace dokončena. Před pokračováním proveďte zálohu adresáře tt-rss." |
2779 | ||
0f40d522 AD |
2780 | #: plugins/updater/init.php:360 |
2781 | msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." | |
2782 | msgstr "" | |
2783 | ||
2784 | #: plugins/updater/init.php:361 | |
2785 | msgid "Your database will not be modified." | |
2786 | msgstr "" | |
2787 | ||
2788 | #: plugins/updater/init.php:362 | |
2789 | msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." | |
2790 | msgstr "" | |
2791 | ||
2792 | #: plugins/updater/init.php:363 | |
509626a2 AD |
2793 | msgid "Ready to update." |
2794 | msgstr "Připraveno k aktualizaci." | |
2795 | ||
0f40d522 | 2796 | #: plugins/updater/init.php:368 |
509626a2 AD |
2797 | msgid "Start update" |
2798 | msgstr "Zahájit aktualizaci" | |
781f7891 | 2799 | |
1e2ce290 AD |
2800 | #: js/feedlist.js:394 |
2801 | #: js/feedlist.js:422 | |
69ad8b68 | 2802 | #: plugins/digest/digest.js:26 |
a06b79c4 | 2803 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
e5b6d44a | 2804 | msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" |
a06b79c4 | 2805 | |
1e2ce290 | 2806 | #: js/feedlist.js:413 |
6b3082ee | 2807 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" |
c83cf58f | 2808 | msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?" |
6b3082ee | 2809 | |
1e2ce290 | 2810 | #: js/feedlist.js:416 |
6b3082ee | 2811 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" |
c83cf58f | 2812 | msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?" |
6b3082ee | 2813 | |
1e2ce290 | 2814 | #: js/feedlist.js:419 |
6b3082ee | 2815 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" |
c83cf58f | 2816 | msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?" |
6b3082ee | 2817 | |
69ad8b68 | 2818 | #: js/functions.js:92 |
fd211cb6 | 2819 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." |
7fdb28ca | 2820 | msgstr "Opravdu si přejete nahlásit výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a vaše adresa IP bude uložena v databázi." |
a06b79c4 | 2821 | |
699e3cfc AD |
2822 | #: js/functions.js:214 |
2823 | msgid "close" | |
c83cf58f | 2824 | msgstr "zavřít" |
699e3cfc | 2825 | |
fd211cb6 | 2826 | #: js/functions.js:586 |
022af85b AD |
2827 | msgid "Error explained" |
2828 | msgstr "" | |
2829 | ||
fd211cb6 | 2830 | #: js/functions.js:668 |
41e26a3e | 2831 | msgid "Upload complete." |
c83cf58f | 2832 | msgstr "Odeslání dokončeno." |
41e26a3e | 2833 | |
fd211cb6 | 2834 | #: js/functions.js:692 |
a06b79c4 | 2835 | msgid "Remove stored feed icon?" |
e5b6d44a | 2836 | msgstr "Odstranit ikonu uloženého kanálu?" |
a06b79c4 | 2837 | |
fd211cb6 | 2838 | #: js/functions.js:697 |
41e26a3e | 2839 | msgid "Removing feed icon..." |
e5b6d44a | 2840 | msgstr "Odstraňuji ikonu kanálu..." |
41e26a3e | 2841 | |
fd211cb6 | 2842 | #: js/functions.js:702 |
41e26a3e | 2843 | msgid "Feed icon removed." |
e5b6d44a | 2844 | msgstr "Ikona kanálu odstraněna." |
41e26a3e | 2845 | |
fd211cb6 | 2846 | #: js/functions.js:724 |
a06b79c4 | 2847 | msgid "Please select an image file to upload." |
e5b6d44a | 2848 | msgstr "Prosím vyberte obrázek k odeslání." |
a06b79c4 | 2849 | |
fd211cb6 | 2850 | #: js/functions.js:726 |
a06b79c4 | 2851 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
e5b6d44a | 2852 | msgstr "Nahrát novou ikonu pro kanál?" |
a06b79c4 | 2853 | |
fd211cb6 | 2854 | #: js/functions.js:727 |
41e26a3e | 2855 | msgid "Uploading, please wait..." |
1107d2f0 | 2856 | msgstr "Odesílám, čekejte prosím..." |
41e26a3e | 2857 | |
fd211cb6 | 2858 | #: js/functions.js:743 |
a06b79c4 | 2859 | msgid "Please enter label caption:" |
e5b6d44a | 2860 | msgstr "Zadejte, prosím, titulek štítku:" |
a06b79c4 | 2861 | |
fd211cb6 | 2862 | #: js/functions.js:748 |
a06b79c4 | 2863 | msgid "Can't create label: missing caption." |
e5b6d44a | 2864 | msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek." |
a06b79c4 | 2865 | |
fd211cb6 | 2866 | #: js/functions.js:791 |
a06b79c4 | 2867 | msgid "Subscribe to Feed" |
2c0b36da | 2868 | msgstr "Přihlásit se k odběru" |
a06b79c4 | 2869 | |
fd211cb6 | 2870 | #: js/functions.js:818 |
a06b79c4 | 2871 | msgid "Subscribed to %s" |
977624ef | 2872 | msgstr "Zahájen odběr %s" |
a06b79c4 | 2873 | |
fd211cb6 | 2874 | #: js/functions.js:823 |
a06b79c4 | 2875 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2c0b36da | 2876 | msgstr "Zadaná URL nevypadá platně." |
a06b79c4 | 2877 | |
fd211cb6 | 2878 | #: js/functions.js:826 |
a06b79c4 | 2879 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
e5b6d44a | 2880 | msgstr "Zadaná URL nevypadá jako by obsahovala jakékoliv kanály." |
a06b79c4 | 2881 | |
fd211cb6 | 2882 | #: js/functions.js:879 |
a06b79c4 | 2883 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
e5b6d44a | 2884 | msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s" |
a06b79c4 | 2885 | |
fd211cb6 | 2886 | #: js/functions.js:883 |
a06b79c4 | 2887 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
977624ef | 2888 | msgstr "Tento kanál již odebíráte." |
a06b79c4 | 2889 | |
fd211cb6 | 2890 | #: js/functions.js:1013 |
a06b79c4 | 2891 | msgid "Edit rule" |
e5b6d44a | 2892 | msgstr "Upravit pravidlo" |
a06b79c4 | 2893 | |
fd211cb6 | 2894 | #: js/functions.js:1039 |
a06b79c4 TC |
2895 | msgid "Edit action" |
2896 | msgstr "Upravit činnost" | |
2897 | ||
fd211cb6 | 2898 | #: js/functions.js:1076 |
a06b79c4 | 2899 | msgid "Create Filter" |
2c0b36da | 2900 | msgstr "Vytvořit filtr" |
a06b79c4 | 2901 | |
fd211cb6 AD |
2902 | #: js/functions.js:1191 |
2903 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." | |
a06b79c4 TC |
2904 | msgstr "" |
2905 | ||
fd211cb6 | 2906 | #: js/functions.js:1202 |
41e26a3e | 2907 | msgid "Subscription reset." |
1107d2f0 | 2908 | msgstr "" |
41e26a3e | 2909 | |
fd211cb6 | 2910 | #: js/functions.js:1212 |
0f40d522 | 2911 | #: js/tt-rss.js:641 |
a06b79c4 | 2912 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
c83cf58f | 2913 | msgstr "Zrušit odběr %s?" |
a06b79c4 | 2914 | |
fd211cb6 | 2915 | #: js/functions.js:1215 |
41e26a3e | 2916 | msgid "Removing feed..." |
1107d2f0 | 2917 | msgstr "Odebírám kanál..." |
41e26a3e | 2918 | |
fd211cb6 | 2919 | #: js/functions.js:1323 |
a06b79c4 | 2920 | msgid "Please enter category title:" |
1107d2f0 | 2921 | msgstr "Zadejte prosím název kategorie:" |
a06b79c4 | 2922 | |
fd211cb6 | 2923 | #: js/functions.js:1354 |
a06b79c4 TC |
2924 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2925 | msgstr "" | |
2926 | ||
fd211cb6 | 2927 | #: js/functions.js:1358 |
0f40d522 | 2928 | #: js/prefs.js:1217 |
41e26a3e | 2929 | msgid "Trying to change address..." |
c83cf58f | 2930 | msgstr "Zkouším změnit adresu..." |
41e26a3e | 2931 | |
fd211cb6 | 2932 | #: js/functions.js:1545 |
0f40d522 AD |
2933 | #: js/tt-rss.js:412 |
2934 | #: js/tt-rss.js:622 | |
a06b79c4 | 2935 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
c83cf58f | 2936 | msgstr "Nemůžete upravit tento typ kanálu." |
a06b79c4 | 2937 | |
fd211cb6 | 2938 | #: js/functions.js:1560 |
a06b79c4 | 2939 | msgid "Edit Feed" |
2c0b36da | 2940 | msgstr "Upravit kanál" |
a06b79c4 | 2941 | |
fd211cb6 | 2942 | #: js/functions.js:1566 |
41e26a3e AD |
2943 | #: js/prefs.js:194 |
2944 | #: js/prefs.js:749 | |
41e26a3e | 2945 | msgid "Saving data..." |
1107d2f0 | 2946 | msgstr "Ukládám data..." |
41e26a3e | 2947 | |
fd211cb6 | 2948 | #: js/functions.js:1598 |
a06b79c4 | 2949 | msgid "More Feeds" |
2c0b36da | 2950 | msgstr "Více kanálů" |
a06b79c4 | 2951 | |
fd211cb6 AD |
2952 | #: js/functions.js:1659 |
2953 | #: js/functions.js:1769 | |
022ee4fc TC |
2954 | #: js/prefs.js:397 |
2955 | #: js/prefs.js:427 | |
2956 | #: js/prefs.js:459 | |
2957 | #: js/prefs.js:642 | |
2958 | #: js/prefs.js:662 | |
0f40d522 AD |
2959 | #: js/prefs.js:1193 |
2960 | #: js/prefs.js:1338 | |
a06b79c4 | 2961 | msgid "No feeds are selected." |
1107d2f0 | 2962 | msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." |
a06b79c4 | 2963 | |
fd211cb6 AD |
2964 | #: js/functions.js:1701 |
2965 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." | |
2966 | msgstr "Odstranit vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány." | |
a06b79c4 | 2967 | |
fd211cb6 | 2968 | #: js/functions.js:1740 |
a06b79c4 | 2969 | msgid "Feeds with update errors" |
e5b6d44a | 2970 | msgstr "Kanály s chybami při aktualizaci" |
a06b79c4 | 2971 | |
fd211cb6 | 2972 | #: js/functions.js:1751 |
0f40d522 | 2973 | #: js/prefs.js:1175 |
a06b79c4 | 2974 | msgid "Remove selected feeds?" |
977624ef | 2975 | msgstr "Odstranit vybrané kanály?" |
a06b79c4 | 2976 | |
fd211cb6 | 2977 | #: js/functions.js:1754 |
0f40d522 | 2978 | #: js/prefs.js:1178 |
41e26a3e | 2979 | msgid "Removing selected feeds..." |
1107d2f0 | 2980 | msgstr "Odebírám vybrané kanály..." |
41e26a3e | 2981 | |
fd211cb6 | 2982 | #: js/functions.js:1852 |
a06b79c4 TC |
2983 | msgid "Help" |
2984 | msgstr "Nápověda" | |
2985 | ||
2986 | #: js/PrefFeedTree.js:47 | |
2987 | msgid "Edit category" | |
2988 | msgstr "Upravit kategorii" | |
2989 | ||
2990 | #: js/PrefFeedTree.js:54 | |
2991 | msgid "Remove category" | |
2992 | msgstr "Odstranit kategorii" | |
2993 | ||
022af85b | 2994 | #: js/PrefFilterTree.js:48 |
a06b79c4 TC |
2995 | msgid "Inverse" |
2996 | msgstr "Inverzní" | |
2997 | ||
2998 | #: js/prefs.js:55 | |
2999 | msgid "Please enter login:" | |
e5b6d44a | 3000 | msgstr "Prosím zadejte přihlašovací jméno:" |
a06b79c4 TC |
3001 | |
3002 | #: js/prefs.js:62 | |
3003 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
e5b6d44a | 3004 | msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno." |
a06b79c4 | 3005 | |
41e26a3e AD |
3006 | #: js/prefs.js:66 |
3007 | msgid "Adding user..." | |
1107d2f0 | 3008 | msgstr "Přidávám uživatele..." |
41e26a3e | 3009 | |
c050148d AD |
3010 | #: js/prefs.js:94 |
3011 | msgid "User Editor" | |
3012 | msgstr "Editor uživatelů" | |
3013 | ||
a06b79c4 TC |
3014 | #: js/prefs.js:117 |
3015 | msgid "Edit Filter" | |
3016 | msgstr "Upravit filtr" | |
3017 | ||
3018 | #: js/prefs.js:164 | |
3019 | msgid "Remove filter?" | |
3020 | msgstr "Odstranit filtr?" | |
3021 | ||
41e26a3e | 3022 | #: js/prefs.js:169 |
41e26a3e | 3023 | msgid "Removing filter..." |
1107d2f0 | 3024 | msgstr "Odebírám filtr..." |
41e26a3e | 3025 | |
a06b79c4 TC |
3026 | #: js/prefs.js:279 |
3027 | msgid "Remove selected labels?" | |
977624ef | 3028 | msgstr "Odstranit vybrané štítky?" |
a06b79c4 | 3029 | |
41e26a3e | 3030 | #: js/prefs.js:282 |
41e26a3e | 3031 | msgid "Removing selected labels..." |
1107d2f0 | 3032 | msgstr "Odebírám vybrané štítky..." |
41e26a3e | 3033 | |
022ee4fc | 3034 | #: js/prefs.js:295 |
0f40d522 | 3035 | #: js/prefs.js:1379 |
a06b79c4 | 3036 | msgid "No labels are selected." |
977624ef | 3037 | msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky" |
a06b79c4 TC |
3038 | |
3039 | #: js/prefs.js:309 | |
fd211cb6 AD |
3040 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
3041 | msgstr "Odstranit vybrané uživatele? Váš účet ani výchozí účet správce nelze odstranit." | |
a06b79c4 | 3042 | |
41e26a3e | 3043 | #: js/prefs.js:312 |
41e26a3e | 3044 | msgid "Removing selected users..." |
1107d2f0 | 3045 | msgstr "Odebírám vybrané uživatele..." |
41e26a3e | 3046 | |
022ee4fc TC |
3047 | #: js/prefs.js:326 |
3048 | #: js/prefs.js:507 | |
3049 | #: js/prefs.js:528 | |
3050 | #: js/prefs.js:567 | |
a06b79c4 | 3051 | msgid "No users are selected." |
1107d2f0 | 3052 | msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé" |
a06b79c4 TC |
3053 | |
3054 | #: js/prefs.js:344 | |
3055 | msgid "Remove selected filters?" | |
1107d2f0 | 3056 | msgstr "Odstranit vybrané filtry?" |
a06b79c4 | 3057 | |
41e26a3e | 3058 | #: js/prefs.js:347 |
41e26a3e | 3059 | msgid "Removing selected filters..." |
1107d2f0 | 3060 | msgstr "Odebírám vybrané filtry..." |
41e26a3e | 3061 | |
022ee4fc TC |
3062 | #: js/prefs.js:359 |
3063 | #: js/prefs.js:597 | |
3064 | #: js/prefs.js:616 | |
a06b79c4 TC |
3065 | msgid "No filters are selected." |
3066 | msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry." | |
3067 | ||
3068 | #: js/prefs.js:378 | |
3069 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
c83cf58f | 3070 | msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů?" |
a06b79c4 | 3071 | |
41e26a3e | 3072 | #: js/prefs.js:382 |
41e26a3e | 3073 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
e5b6d44a | 3074 | msgstr "Ruším odebírání vybraných kanálů..." |
41e26a3e | 3075 | |
a06b79c4 TC |
3076 | #: js/prefs.js:412 |
3077 | msgid "Please select only one feed." | |
1107d2f0 | 3078 | msgstr "Vyberte prosím pouze jeden kanál." |
a06b79c4 TC |
3079 | |
3080 | #: js/prefs.js:418 | |
3081 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
977624ef | 3082 | msgstr "Vymazat z vybraného kanálu všechny články bez hvězdičky?" |
a06b79c4 | 3083 | |
41e26a3e | 3084 | #: js/prefs.js:421 |
41e26a3e | 3085 | msgid "Clearing selected feed..." |
e5b6d44a | 3086 | msgstr "Čistím vybrané kanály..." |
41e26a3e | 3087 | |
a06b79c4 TC |
3088 | #: js/prefs.js:440 |
3089 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
e5b6d44a | 3090 | msgstr "Kolik dnů článků zachovat (0 - výchozí)?" |
a06b79c4 | 3091 | |
41e26a3e | 3092 | #: js/prefs.js:443 |
41e26a3e | 3093 | msgid "Purging selected feed..." |
e5b6d44a | 3094 | msgstr "Čistím vybrané kanály..." |
41e26a3e | 3095 | |
a06b79c4 TC |
3096 | #: js/prefs.js:478 |
3097 | msgid "Login field cannot be blank." | |
e5b6d44a | 3098 | msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné." |
a06b79c4 | 3099 | |
41e26a3e AD |
3100 | #: js/prefs.js:482 |
3101 | msgid "Saving user..." | |
1107d2f0 | 3102 | msgstr "Ukládám uživatele..." |
41e26a3e | 3103 | |
022ee4fc TC |
3104 | #: js/prefs.js:512 |
3105 | #: js/prefs.js:533 | |
3106 | #: js/prefs.js:572 | |
a06b79c4 | 3107 | msgid "Please select only one user." |
1107d2f0 | 3108 | msgstr "Vyberte prosím pouze jednoho uživatele." |
a06b79c4 TC |
3109 | |
3110 | #: js/prefs.js:537 | |
3111 | msgid "Reset password of selected user?" | |
1107d2f0 | 3112 | msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?" |
a06b79c4 | 3113 | |
41e26a3e AD |
3114 | #: js/prefs.js:540 |
3115 | msgid "Resetting password for selected user..." | |
1107d2f0 | 3116 | msgstr "Obnovuji heslo vybraného uživatele..." |
41e26a3e | 3117 | |
c050148d AD |
3118 | #: js/prefs.js:585 |
3119 | msgid "User details" | |
3120 | msgstr "Podrobnosti uživatele" | |
3121 | ||
a06b79c4 TC |
3122 | #: js/prefs.js:602 |
3123 | msgid "Please select only one filter." | |
1107d2f0 | 3124 | msgstr "Vyberte prosím pouze jeden filtr." |
a06b79c4 TC |
3125 | |
3126 | #: js/prefs.js:620 | |
3127 | msgid "Combine selected filters?" | |
1107d2f0 | 3128 | msgstr "Zkombinovat vybrané filtry?" |
a06b79c4 | 3129 | |
41e26a3e AD |
3130 | #: js/prefs.js:623 |
3131 | msgid "Joining filters..." | |
1107d2f0 | 3132 | msgstr "Kombinuji filtry..." |
41e26a3e | 3133 | |
a06b79c4 TC |
3134 | #: js/prefs.js:684 |
3135 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
e5b6d44a | 3136 | msgstr "Upravit více kanálů" |
a06b79c4 TC |
3137 | |
3138 | #: js/prefs.js:708 | |
3139 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
977624ef | 3140 | msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?" |
a06b79c4 | 3141 | |
022af85b | 3142 | #: js/prefs.js:785 |
a06b79c4 | 3143 | msgid "OPML Import" |
977624ef | 3144 | msgstr "Import OPML" |
a06b79c4 | 3145 | |
022af85b | 3146 | #: js/prefs.js:812 |
a06b79c4 | 3147 | msgid "Please choose an OPML file first." |
977624ef | 3148 | msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML." |
a06b79c4 | 3149 | |
022af85b | 3150 | #: js/prefs.js:815 |
7fdb28ca | 3151 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
509626a2 | 3152 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 |
41e26a3e | 3153 | msgid "Importing, please wait..." |
1107d2f0 | 3154 | msgstr "Importuji, čekejte prosím..." |
41e26a3e | 3155 | |
022af85b | 3156 | #: js/prefs.js:968 |
a06b79c4 TC |
3157 | msgid "Reset to defaults?" |
3158 | msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?" | |
3159 | ||
0f40d522 | 3160 | #: js/prefs.js:1082 |
fd211cb6 AD |
3161 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
3162 | msgstr "Odstranit kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno." | |
a06b79c4 | 3163 | |
0f40d522 | 3164 | #: js/prefs.js:1088 |
41e26a3e | 3165 | msgid "Removing category..." |
1107d2f0 | 3166 | msgstr "Odebírám kategorii..." |
41e26a3e | 3167 | |
0f40d522 | 3168 | #: js/prefs.js:1109 |
a06b79c4 TC |
3169 | msgid "Remove selected categories?" |
3170 | msgstr "Odstranit vybrané kategorie?" | |
3171 | ||
0f40d522 | 3172 | #: js/prefs.js:1112 |
41e26a3e | 3173 | msgid "Removing selected categories..." |
1107d2f0 | 3174 | msgstr "Odebírám vybrané kategorie..." |
41e26a3e | 3175 | |
0f40d522 | 3176 | #: js/prefs.js:1125 |
a06b79c4 TC |
3177 | msgid "No categories are selected." |
3178 | msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie." | |
3179 | ||
0f40d522 | 3180 | #: js/prefs.js:1133 |
a06b79c4 TC |
3181 | msgid "Category title:" |
3182 | msgstr "Název kategorie:" | |
3183 | ||
0f40d522 | 3184 | #: js/prefs.js:1137 |
41e26a3e | 3185 | msgid "Creating category..." |
1107d2f0 | 3186 | msgstr "Vytvářím kategorii..." |
41e26a3e | 3187 | |
0f40d522 | 3188 | #: js/prefs.js:1164 |
a06b79c4 | 3189 | msgid "Feeds without recent updates" |
e5b6d44a | 3190 | msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací" |
a06b79c4 | 3191 | |
0f40d522 | 3192 | #: js/prefs.js:1213 |
a06b79c4 | 3193 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
e5b6d44a | 3194 | msgstr "Nahradit současnou publikační adresu OPML novou?" |
a06b79c4 | 3195 | |
0f40d522 | 3196 | #: js/prefs.js:1302 |
41e26a3e | 3197 | msgid "Clearing feed..." |
e5b6d44a | 3198 | msgstr "Čistím kanál..." |
41e26a3e | 3199 | |
0f40d522 | 3200 | #: js/prefs.js:1322 |
a06b79c4 | 3201 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
977624ef | 3202 | msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?" |
a06b79c4 | 3203 | |
0f40d522 | 3204 | #: js/prefs.js:1325 |
41e26a3e | 3205 | msgid "Rescoring selected feeds..." |
e5b6d44a | 3206 | msgstr "Přehodnocuji vybrané kanály..." |
41e26a3e | 3207 | |
0f40d522 | 3208 | #: js/prefs.js:1345 |
a06b79c4 | 3209 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
977624ef | 3210 | msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může chvíli trvat." |
a06b79c4 | 3211 | |
0f40d522 | 3212 | #: js/prefs.js:1348 |
41e26a3e | 3213 | msgid "Rescoring feeds..." |
e5b6d44a | 3214 | msgstr "Přehodnocuji kanály..." |
41e26a3e | 3215 | |
0f40d522 | 3216 | #: js/prefs.js:1365 |
a06b79c4 | 3217 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
e5b6d44a | 3218 | msgstr "Obnovit výchozí barvy vybraných štítků?" |
a06b79c4 | 3219 | |
0f40d522 | 3220 | #: js/prefs.js:1402 |
a06b79c4 | 3221 | msgid "Settings Profiles" |
e5b6d44a | 3222 | msgstr "Profily nastavení" |
a06b79c4 | 3223 | |
0f40d522 | 3224 | #: js/prefs.js:1411 |
fd211cb6 | 3225 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
e5b6d44a | 3226 | msgstr "Odstranit vybrané profily? Aktivní a výchozí profil nebude odebrán." |
a06b79c4 | 3227 | |
0f40d522 | 3228 | #: js/prefs.js:1414 |
41e26a3e | 3229 | msgid "Removing selected profiles..." |
1107d2f0 | 3230 | msgstr "Odebírám vybrané profily..." |
41e26a3e | 3231 | |
0f40d522 | 3232 | #: js/prefs.js:1429 |
a06b79c4 TC |
3233 | msgid "No profiles are selected." |
3234 | msgstr "Nejsou vybrány žádné profily." | |
3235 | ||
0f40d522 AD |
3236 | #: js/prefs.js:1437 |
3237 | #: js/prefs.js:1490 | |
a06b79c4 TC |
3238 | msgid "Activate selected profile?" |
3239 | msgstr "Aktivovat vybraný profil?" | |
3240 | ||
0f40d522 AD |
3241 | #: js/prefs.js:1453 |
3242 | #: js/prefs.js:1506 | |
a06b79c4 TC |
3243 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3244 | msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci." | |
3245 | ||
0f40d522 | 3246 | #: js/prefs.js:1458 |
41e26a3e | 3247 | msgid "Creating profile..." |
1107d2f0 | 3248 | msgstr "Vytvářím profil..." |
41e26a3e | 3249 | |
0f40d522 | 3250 | #: js/prefs.js:1514 |
a06b79c4 | 3251 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
e5b6d44a | 3252 | msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL kanálů. Pokračovat?" |
a06b79c4 | 3253 | |
0f40d522 AD |
3254 | #: js/prefs.js:1517 |
3255 | #: js/prefs.js:1536 | |
41e26a3e | 3256 | msgid "Clearing URLs..." |
e5b6d44a | 3257 | msgstr "Čistím URL..." |
41e26a3e | 3258 | |
0f40d522 | 3259 | #: js/prefs.js:1524 |
41e26a3e | 3260 | msgid "Generated URLs cleared." |
e5b6d44a | 3261 | msgstr "Generované URL vyčištěny." |
41e26a3e | 3262 | |
0f40d522 | 3263 | #: js/prefs.js:1533 |
a06b79c4 | 3264 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" |
fd211cb6 | 3265 | msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL sdílených článků. Pokračovat?" |
a06b79c4 | 3266 | |
0f40d522 | 3267 | #: js/prefs.js:1543 |
41e26a3e | 3268 | msgid "Shared URLs cleared." |
e5b6d44a | 3269 | msgstr "Sdílené URL vyčištěny." |
41e26a3e | 3270 | |
0f40d522 | 3271 | #: js/prefs.js:1649 |
a06b79c4 | 3272 | msgid "Label Editor" |
977624ef | 3273 | msgstr "Editor štítků" |
a06b79c4 | 3274 | |
0f40d522 | 3275 | #: js/prefs.js:1771 |
a06b79c4 TC |
3276 | msgid "Subscribing to feeds..." |
3277 | msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..." | |
3278 | ||
0f40d522 | 3279 | #: js/prefs.js:1808 |
a06b79c4 TC |
3280 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3281 | msgstr "" | |
3282 | ||
699e3cfc | 3283 | #: js/tt-rss.js:124 |
a06b79c4 TC |
3284 | msgid "Mark all articles as read?" |
3285 | msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" | |
3286 | ||
699e3cfc | 3287 | #: js/tt-rss.js:130 |
41e26a3e | 3288 | msgid "Marking all feeds as read..." |
1107d2f0 | 3289 | msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..." |
41e26a3e | 3290 | |
0f40d522 | 3291 | #: js/tt-rss.js:371 |
69ad8b68 AD |
3292 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3293 | msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů." | |
3294 | ||
0f40d522 | 3295 | #: js/tt-rss.js:483 |
69ad8b68 AD |
3296 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3297 | msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original." | |
3298 | ||
0f40d522 | 3299 | #: js/tt-rss.js:609 |
022af85b AD |
3300 | msgid "Select item(s) by tags" |
3301 | msgstr "Vybrat položky podle značek" | |
3302 | ||
0f40d522 | 3303 | #: js/tt-rss.js:630 |
a06b79c4 | 3304 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
c83cf58f | 3305 | msgstr "Nelze zrušit odběr kategorie." |
a06b79c4 | 3306 | |
0f40d522 AD |
3307 | #: js/tt-rss.js:635 |
3308 | #: js/tt-rss.js:787 | |
a06b79c4 TC |
3309 | msgid "Please select some feed first." |
3310 | msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál." | |
3311 | ||
0f40d522 | 3312 | #: js/tt-rss.js:782 |
a06b79c4 | 3313 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
977624ef | 3314 | msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit." |
a06b79c4 | 3315 | |
0f40d522 | 3316 | #: js/tt-rss.js:792 |
a06b79c4 | 3317 | msgid "Rescore articles in %s?" |
977624ef | 3318 | msgstr "Přehodnotit články v %s?" |
a06b79c4 | 3319 | |
0f40d522 | 3320 | #: js/tt-rss.js:795 |
41e26a3e | 3321 | msgid "Rescoring articles..." |
e5b6d44a | 3322 | msgstr "Přehodnocuji články..." |
41e26a3e | 3323 | |
0f40d522 | 3324 | #: js/tt-rss.js:929 |
a06b79c4 TC |
3325 | msgid "New version available!" |
3326 | msgstr "Je dostupná nová verze." | |
3327 | ||
1e2ce290 | 3328 | #: js/viewfeed.js:106 |
a06b79c4 TC |
3329 | msgid "Cancel search" |
3330 | msgstr "Zrušit hledání" | |
3331 | ||
0f40d522 | 3332 | #: js/viewfeed.js:455 |
69ad8b68 AD |
3333 | #: plugins/digest/digest.js:258 |
3334 | #: plugins/digest/digest.js:714 | |
a06b79c4 | 3335 | msgid "Unstar article" |
977624ef | 3336 | msgstr "Odebrat článku hvězdičku" |
a06b79c4 | 3337 | |
0f40d522 | 3338 | #: js/viewfeed.js:459 |
69ad8b68 AD |
3339 | #: plugins/digest/digest.js:260 |
3340 | #: plugins/digest/digest.js:718 | |
a06b79c4 | 3341 | msgid "Star article" |
977624ef | 3342 | msgstr "Přidat článku hvězdičku" |
a06b79c4 | 3343 | |
0f40d522 | 3344 | #: js/viewfeed.js:499 |
69ad8b68 AD |
3345 | #: plugins/digest/digest.js:263 |
3346 | #: plugins/digest/digest.js:749 | |
a06b79c4 | 3347 | msgid "Unpublish article" |
e5b6d44a TC |
3348 | msgstr "Zrušit publikování článku" |
3349 | ||
0f40d522 | 3350 | #: js/viewfeed.js:503 |
fd211cb6 AD |
3351 | #: plugins/digest/digest.js:265 |
3352 | #: plugins/digest/digest.js:754 | |
3353 | msgid "Publish article" | |
3354 | msgstr "Publikovat článek" | |
3355 | ||
0f40d522 AD |
3356 | #: js/viewfeed.js:705 |
3357 | #: js/viewfeed.js:733 | |
3358 | #: js/viewfeed.js:760 | |
3359 | #: js/viewfeed.js:823 | |
3360 | #: js/viewfeed.js:857 | |
3361 | #: js/viewfeed.js:975 | |
3362 | #: js/viewfeed.js:1018 | |
3363 | #: js/viewfeed.js:1071 | |
3364 | #: js/viewfeed.js:2106 | |
977624ef | 3365 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
41e26a3e | 3366 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
a06b79c4 TC |
3367 | msgid "No articles are selected." |
3368 | msgstr "Nejsou vybrány žádné články." | |
3369 | ||
0f40d522 | 3370 | #: js/viewfeed.js:983 |
022ee4fc TC |
3371 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3372 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3373 | msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?" | |
3374 | msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?" | |
3375 | msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?" | |
a06b79c4 | 3376 | |
0f40d522 | 3377 | #: js/viewfeed.js:985 |
022ee4fc TC |
3378 | msgid "Delete %d selected article?" |
3379 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3380 | msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?" | |
3381 | msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?" | |
3382 | msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?" | |
a06b79c4 | 3383 | |
0f40d522 | 3384 | #: js/viewfeed.js:1027 |
022ee4fc TC |
3385 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3386 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3387 | msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?" | |
3388 | msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?" | |
3389 | msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?" | |
a06b79c4 | 3390 | |
0f40d522 | 3391 | #: js/viewfeed.js:1030 |
022ee4fc TC |
3392 | msgid "Move %d archived article back?" |
3393 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3394 | msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?" | |
3395 | msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?" | |
3396 | msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?" | |
a06b79c4 | 3397 | |
0f40d522 | 3398 | #: js/viewfeed.js:1032 |
fd211cb6 AD |
3399 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3400 | msgstr "Vezměte na vědomí, že články bez hvězdičky můžou být odstraněny při následující aktualizaci kanálu." | |
6b3082ee | 3401 | |
0f40d522 | 3402 | #: js/viewfeed.js:1077 |
022ee4fc TC |
3403 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3404 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3405 | msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?" | |
3406 | msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?" | |
3407 | msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?" | |
a06b79c4 | 3408 | |
0f40d522 | 3409 | #: js/viewfeed.js:1101 |
a06b79c4 | 3410 | msgid "Edit article Tags" |
2c0b36da | 3411 | msgstr "Upravit značky článku" |
a06b79c4 | 3412 | |
0f40d522 | 3413 | #: js/viewfeed.js:1107 |
41e26a3e | 3414 | msgid "Saving article tags..." |
1107d2f0 | 3415 | msgstr "Ukládám značky článku..." |
41e26a3e | 3416 | |
0f40d522 | 3417 | #: js/viewfeed.js:1310 |
a06b79c4 | 3418 | msgid "No article is selected." |
2c0b36da | 3419 | msgstr "Není vybrán žádný článek." |
a06b79c4 | 3420 | |
0f40d522 | 3421 | #: js/viewfeed.js:1345 |
a06b79c4 | 3422 | msgid "No articles found to mark" |
977624ef | 3423 | msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" |
a06b79c4 | 3424 | |
0f40d522 | 3425 | #: js/viewfeed.js:1347 |
022ee4fc TC |
3426 | msgid "Mark %d article as read?" |
3427 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3428 | msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" | |
3429 | msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" | |
3430 | msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" | |
a06b79c4 | 3431 | |
0f40d522 | 3432 | #: js/viewfeed.js:1882 |
a06b79c4 | 3433 | msgid "Open original article" |
977624ef | 3434 | msgstr "Otevřít původní článek" |
a06b79c4 | 3435 | |
0f40d522 | 3436 | #: js/viewfeed.js:1888 |
8ef7b02e | 3437 | msgid "Display article URL" |
022ee4fc | 3438 | msgstr "Zobrazit URL článku" |
8ef7b02e | 3439 | |
0f40d522 | 3440 | #: js/viewfeed.js:1907 |
6b3082ee | 3441 | msgid "Toggle marked" |
c83cf58f | 3442 | msgstr "" |
6b3082ee | 3443 | |
0f40d522 | 3444 | #: js/viewfeed.js:1988 |
fd211cb6 AD |
3445 | msgid "Assign label" |
3446 | msgstr "Přiřadit štítek" | |
3447 | ||
0f40d522 | 3448 | #: js/viewfeed.js:1993 |
a06b79c4 TC |
3449 | msgid "Remove label" |
3450 | msgstr "Odstranit štítek" | |
3451 | ||
0f40d522 | 3452 | #: js/viewfeed.js:2017 |
a06b79c4 TC |
3453 | msgid "Playing..." |
3454 | msgstr "Přehrává se..." | |
3455 | ||
0f40d522 | 3456 | #: js/viewfeed.js:2018 |
a06b79c4 | 3457 | msgid "Click to pause" |
977624ef | 3458 | msgstr "Kliknutím pozastavit" |
a06b79c4 | 3459 | |
0f40d522 | 3460 | #: js/viewfeed.js:2075 |
a06b79c4 | 3461 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
022ee4fc | 3462 | msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:" |
a06b79c4 | 3463 | |
0f40d522 | 3464 | #: js/viewfeed.js:2117 |
a06b79c4 | 3465 | msgid "Please enter new score for this article:" |
022ee4fc | 3466 | msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:" |
a06b79c4 | 3467 | |
0f40d522 | 3468 | #: js/viewfeed.js:2150 |
8ef7b02e | 3469 | msgid "Article URL:" |
022ee4fc | 3470 | msgstr "URL článku:" |
8ef7b02e | 3471 | |
69ad8b68 | 3472 | #: plugins/digest/digest.js:72 |
022ee4fc TC |
3473 | msgid "Mark %d displayed article as read?" |
3474 | msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3475 | msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?" | |
3476 | msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?" | |
3477 | msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?" | |
a06b79c4 | 3478 | |
69ad8b68 | 3479 | #: plugins/digest/digest.js:290 |
a06b79c4 | 3480 | msgid "Error: unable to load article." |
977624ef | 3481 | msgstr "Chyba: nelze načíst článek." |
a06b79c4 | 3482 | |
69ad8b68 | 3483 | #: plugins/digest/digest.js:464 |
a06b79c4 | 3484 | msgid "Click to expand article." |
977624ef | 3485 | msgstr "Klikněte pro rozbalení článku." |
a06b79c4 | 3486 | |
69ad8b68 | 3487 | #: plugins/digest/digest.js:535 |
a06b79c4 | 3488 | msgid "%d more..." |
022ee4fc TC |
3489 | msgid_plural "%d more..." |
3490 | msgstr[0] "%d další..." | |
3491 | msgstr[1] "%d další..." | |
3492 | msgstr[2] "%d dalších..." | |
a06b79c4 | 3493 | |
69ad8b68 | 3494 | #: plugins/digest/digest.js:542 |
a06b79c4 TC |
3495 | msgid "No unread feeds." |
3496 | msgstr "Žádné nepřečtené kanály." | |
3497 | ||
69ad8b68 | 3498 | #: plugins/digest/digest.js:649 |
a06b79c4 TC |
3499 | msgid "Load more..." |
3500 | msgstr "Načíst další..." | |
3501 | ||
8ef7b02e AD |
3502 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3503 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
977624ef | 3504 | msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox." |
480d358c | 3505 | |
509626a2 AD |
3506 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
3507 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
3508 | msgid "Forward article by email" | |
3509 | msgstr "Přeposlat článek e-mailem" | |
3510 | ||
3511 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 | |
3512 | msgid "Export Data" | |
3513 | msgstr "Exportovat data" | |
3514 | ||
3515 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
3516 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3517 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3518 | msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
3519 | msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
3520 | msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
3521 | ||
3522 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3523 | msgid "Data Import" | |
3524 | msgstr "Import dat" | |
3525 | ||
3526 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3527 | msgid "Please choose the file first." | |
3528 | msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor." | |
3529 | ||
3530 | #: plugins/note/note.js:17 | |
3531 | msgid "Saving article note..." | |
3532 | msgstr "Ukládám poznámku článku..." | |
3533 | ||
3534 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 | |
3535 | msgid "Google Reader Import" | |
3536 | msgstr "Import z Google Reader" | |
3537 | ||
3538 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 | |
3539 | msgid "Please choose a file first." | |
3540 | msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor." | |
699e3cfc | 3541 | |
a06b79c4 TC |
3542 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
3543 | msgid "Link Instance" | |
3544 | msgstr "" | |
3545 | ||
3546 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3547 | msgid "Edit Instance" | |
3548 | msgstr "Upravit instanci" | |
3549 | ||
3550 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3551 | msgid "Remove selected instances?" | |
3552 | msgstr "Odstranit vybrané instance?" | |
3553 | ||
41e26a3e | 3554 | #: plugins/instances/instances.js:125 |
41e26a3e | 3555 | msgid "Removing selected instances..." |
1107d2f0 | 3556 | msgstr "Odebírám vybrané instance..." |
41e26a3e | 3557 | |
022ee4fc TC |
3558 | #: plugins/instances/instances.js:139 |
3559 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
a06b79c4 TC |
3560 | msgid "No instances are selected." |
3561 | msgstr "Není vybrána žádná instance." | |
3562 | ||
3563 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3564 | msgid "Please select only one instance." | |
3565 | msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci." | |
3566 | ||
509626a2 AD |
3567 | #: plugins/share/share.js:10 |
3568 | msgid "Share article by URL" | |
3569 | msgstr "Sdílet článek pomocí URL" | |
7fdb28ca | 3570 | |
509626a2 | 3571 | #: plugins/updater/updater.js:58 |
0f40d522 AD |
3572 | #, fuzzy |
3573 | msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
509626a2 | 3574 | msgstr "Okamžitá aktualizace je považována za experimentální. Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování." |
7fdb28ca | 3575 | |
0f40d522 AD |
3576 | #~ msgid "Default interval between feed updates" |
3577 | #~ msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů" | |
3578 | ||
1e2ce290 AD |
3579 | #~ msgid "Could not update database" |
3580 | #~ msgstr "Nelze aktualizovat databázi" | |
3581 | ||
3582 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
3583 | #~ msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:" | |
3584 | ||
3585 | #~ msgid ", found: " | |
3586 | #~ msgstr ", nalezeno: " | |
3587 | ||
3588 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
3589 | #~ msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální." | |
3590 | ||
3591 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." | |
3592 | #~ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi." | |
3593 | ||
3594 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." | |
3595 | #~ msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)." | |
3596 | ||
3597 | #~ msgid "Performing updates..." | |
3598 | #~ msgstr "Provádím aktualizace..." | |
3599 | ||
3600 | #~ msgid "Updating to version %d..." | |
3601 | #~ msgstr "Aktualizuji na verzi %d..." | |
3602 | ||
3603 | #~ msgid "Checking version... " | |
3604 | #~ msgstr "Kontroluji verzi... " | |
3605 | ||
3606 | #~ msgid "OK!" | |
3607 | #~ msgstr "OK" | |
3608 | ||
3609 | #~ msgid "ERROR!" | |
3610 | #~ msgstr "CHYBA" | |
3611 | ||
3612 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
3613 | #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." | |
3614 | #~ msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>." | |
3615 | #~ msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>." | |
3616 | #~ msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>." | |
3617 | ||
3618 | #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
3619 | #~ msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS." | |
3620 | ||
3621 | #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
3622 | #~ msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>." | |
3623 | ||
3624 | #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." | |
3625 | #~ msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte." | |
3626 | ||
509626a2 AD |
3627 | #~ msgid "Mark feed as read" |
3628 | #~ msgstr "Označit kanál jako přečtený" | |
fd211cb6 | 3629 | |
fd211cb6 AD |
3630 | #~ msgid "Title or Content" |
3631 | #~ msgstr "Nadpis nebo obsah" | |
3632 | ||
3633 | #~ msgid "Link" | |
3634 | #~ msgstr "Odkaz" | |
3635 | ||
3636 | #~ msgid "Content" | |
3637 | #~ msgstr "Obsah" | |
3638 | ||
3639 | #~ msgid "Article Date" | |
3640 | #~ msgstr "Datum článku" | |
3641 | ||
3642 | #~ msgid "Delete article" | |
3643 | #~ msgstr "Smazat článek" | |
3644 | ||
3645 | #~ msgid "Set starred" | |
3646 | #~ msgstr "Nastavit hvězdičku" | |
3647 | ||
3648 | #~ msgid "Assign tags" | |
3649 | #~ msgstr "Přiřadit značky" | |
3650 | ||
3651 | #~ msgid "Modify score" | |
3652 | #~ msgstr "Upravit hodnocení" | |
3653 | ||
3654 | #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." | |
3655 | #~ msgstr "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden." | |
3656 | ||
3657 | #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" | |
3658 | #~ msgstr "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky seskupeny dle kanálů" | |
3659 | ||
3660 | #~ msgid "Enable external API" | |
3661 | #~ msgstr "Povolit externí API" | |
3662 | ||
3663 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
3664 | #~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:" | |
3665 | ||
3666 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3667 | #~ msgstr "Formát data je neplatný." |