]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
fix es_ES syntax, update translations
[tt-rss.git] / locale / de_DE / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
8fbd8373
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
a927fe7b 4#
00345909
AD
5# Translators:
6# <ailbone@gmail.com>, 2012.
7# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
8# joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
a927fe7b
AD
9msgid ""
10msgstr ""
8fbd8373 11"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
a927fe7b 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2d6a64af 13"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
76428e4b 14"PO-Revision-Date: 2012-04-21 09:02+0000\n"
00345909
AD
15"Last-Translator: poitzorg <ailbone@gmail.com>\n"
16"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/"
17"de/)\n"
8fbd8373 18"Language: de\n"
a927fe7b
AD
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8fbd8373 22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
a927fe7b 23
6c8a161d 24#: backend.php:67
a927fe7b 25msgid "Use default"
8fbd8373 26msgstr "Standard verwenden"
a927fe7b 27
6c8a161d 28#: backend.php:68
a927fe7b
AD
29msgid "Never purge"
30msgstr "Niemals löschen"
31
6c8a161d 32#: backend.php:69
a927fe7b
AD
33msgid "1 week old"
34msgstr "Nach 1 Woche"
35
6c8a161d 36#: backend.php:70
a927fe7b
AD
37msgid "2 weeks old"
38msgstr "Nach 2 Wochen"
39
6c8a161d 40#: backend.php:71
a927fe7b
AD
41msgid "1 month old"
42msgstr "Nach 1 Monat"
43
6c8a161d 44#: backend.php:72
a927fe7b
AD
45msgid "2 months old"
46msgstr "Nach 2 Monaten"
47
6c8a161d 48#: backend.php:73
a927fe7b
AD
49msgid "3 months old"
50msgstr "Nach 3 Monaten"
51
6c8a161d 52#: backend.php:76
a927fe7b
AD
53msgid "Default interval"
54msgstr "Standard Intervall"
55
6c8a161d 56#: backend.php:77 backend.php:87
a927fe7b
AD
57msgid "Disable updates"
58msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
59
6c8a161d 60#: backend.php:78 backend.php:88
a927fe7b
AD
61msgid "Each 15 minutes"
62msgstr "Alle 15 Minuten"
63
6c8a161d 64#: backend.php:79 backend.php:89
a927fe7b
AD
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Alle 30 Minuten"
67
6c8a161d 68#: backend.php:80 backend.php:90
a927fe7b
AD
69msgid "Hourly"
70msgstr "Stündlich"
71
6c8a161d 72#: backend.php:81 backend.php:91
a927fe7b
AD
73msgid "Each 4 hours"
74msgstr "Alle 4 Stunden"
75
6c8a161d 76#: backend.php:82 backend.php:92
a927fe7b
AD
77msgid "Each 12 hours"
78msgstr "Alle 12 Stunden"
79
6c8a161d 80#: backend.php:83 backend.php:93
a927fe7b
AD
81msgid "Daily"
82msgstr "Täglich"
83
6c8a161d 84#: backend.php:84 backend.php:94
a927fe7b
AD
85msgid "Weekly"
86msgstr "Wöchentlich"
87
6c8a161d 88#: backend.php:97 index.php:180
a927fe7b
AD
89msgid "Default"
90msgstr "Standard"
91
6c8a161d 92#: backend.php:98
a927fe7b
AD
93msgid "Magpie"
94msgstr "Magpie"
95
6c8a161d 96#: backend.php:99
a927fe7b
AD
97msgid "SimplePie"
98msgstr "SimplePie"
99
6c8a161d 100#: backend.php:108
a927fe7b
AD
101msgid "User"
102msgstr "Benutzer"
103
6c8a161d 104#: backend.php:109
a927fe7b
AD
105msgid "Power User"
106msgstr "Erfahrener Benutzer"
107
6c8a161d 108#: backend.php:110
a927fe7b
AD
109msgid "Administrator"
110msgstr "Administrator"
111
e84e813f 112#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
113msgid "Your access level is insufficient to run this script."
114msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte um dieses Skript auszuführen."
115
e84e813f 116#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
117msgid "Database Updater"
118msgstr "Datenbank Aktualisierer"
119
e84e813f 120#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
121msgid "Could not update database"
122msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren"
123
e84e813f 124#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
125msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
126msgstr "Konnte die notwendige Schema Datei nicht finden, benötige Version:"
127
e84e813f 128#: db-updater.php:89
b63d9765 129msgid ", found: "
8fbd8373 130msgstr ", gefunden: "
b63d9765 131
e84e813f 132#: db-updater.php:92
b63d9765 133msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
8fbd8373 134msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand."
b63d9765 135
e84e813f 136#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
e95e7819 137#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
5c33ecab 138#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
b63d9765
AD
139msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
140msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
141
e84e813f 142#: db-updater.php:100
b63d9765 143msgid "Please backup your database before proceeding."
8fbd8373 144msgstr "Bitte sichern Sie Ihre Datenbank bevor Sie fortfahren."
b63d9765 145
e84e813f 146#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
147#, php-format
148msgid ""
149"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
150"<b>%d</b>)."
151msgstr ""
8fbd8373 152"Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste "
b63d9765
AD
153"Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
154
e84e813f 155#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
156msgid "Perform updates"
157msgstr "Aktualisierungen durchführen"
158
e84e813f 159#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
160msgid "Performing updates..."
161msgstr "Führe Aktualisierungen durch..."
162
e84e813f 163#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
164#, php-format
165msgid "Updating to version %d..."
166msgstr "Aktualisiere auf Version %d..."
167
e84e813f 168#: db-updater.php:140
b63d9765
AD
169msgid "Checking version... "
170msgstr "Überprüfe Version..."
171
e84e813f 172#: db-updater.php:146
b63d9765
AD
173msgid "OK!"
174msgstr "OK!"
175
e84e813f 176#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
177msgid "ERROR!"
178msgstr "FEHLER!"
179
e84e813f 180#: db-updater.php:156
b63d9765
AD
181#, php-format
182msgid ""
183"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
184"\t\t\tversion <b>%d</b>."
185msgstr ""
186"Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung(en) auf Schema\n"
187"\t\tVersion <b>%d</b> durchgeführt."
188
e84e813f 189#: db-updater.php:166
d9d5ce4c 190msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
8fbd8373 191msgstr "Ihr Datenbankschema ist von einer neueren Version von Tiny Tiny RSS."
d9d5ce4c 192
e84e813f 193#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
194#, php-format
195msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
8fbd8373 196msgstr "Gefundene Schemaversion: <b>%d</b>, benötigt: <b>%d</b>."
d9d5ce4c 197
e84e813f 198#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
199msgid ""
200"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
201"version and continue."
202msgstr ""
8fbd8373
AD
203"Aktualisierung des Schemas nicht möglich. Bitte aktualisieren Sie die Tiny "
204"Tiny RSS Dateien auf die neuere Version und fahren Sie fort."
d9d5ce4c 205
e84e813f 206#: digest.php:58
1f8c187d
AD
207msgid ""
208"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
209"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
210"\t\t\tbrowser settings."
211msgstr ""
212"Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu\n"
213"\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t"
214"\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
215
2d6a64af
AD
216#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
217#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
e84e813f
AD
218msgid "Loading, please wait..."
219msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
220
5c33ecab 221#: digest.php:72 index.php:114
1f8c187d
AD
222msgid "Hello,"
223msgstr "Hallo,"
224
5c33ecab 225#: digest.php:75 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69
fe6d5185 226#: mobile/mobile-functions.php:244
1f8c187d
AD
227msgid "Logout"
228msgstr "Abmelden"
229
5c33ecab
AD
230#: digest.php:78
231#, fuzzy
232msgid "Regular version"
233msgstr "Ungültiger Regulärerausdruck"
234
e84e813f 235#: errors.php:9
a927fe7b
AD
236msgid ""
237"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
238"doesn't seem to support it."
239msgstr ""
3213d148 240"Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest um ordnungsgemäß zu funktionieren. "
00345909 241"Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstützen."
a927fe7b 242
e84e813f 243#: errors.php:12
a927fe7b
AD
244msgid ""
245"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
246"seem to support them."
247msgstr ""
248"Dieses Programm benötigt Cookies um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr "
00345909 249"Browser scheint diese nicht zu unterstützen."
a927fe7b 250
e84e813f 251#: errors.php:15
a927fe7b
AD
252msgid "Backend sanity check failed"
253msgstr "Backend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen"
254
e84e813f 255#: errors.php:17
a927fe7b
AD
256msgid "Frontend sanity check failed."
257msgstr "Frontend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."
258
e84e813f 259#: errors.php:19
a927fe7b 260msgid ""
b63d9765 261"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
a927fe7b
AD
262"update&lt;/a&gt;."
263msgstr ""
8fbd8373 264"Falsche Version des Datenbankschemas. &lt;a href='update.php'&gt;Bitte "
a927fe7b
AD
265"aktualisieren&lt;/a&gt;."
266
e84e813f 267#: errors.php:21
a927fe7b
AD
268msgid "Request not authorized."
269msgstr "Nicht autorisierte Abfrage."
270
e84e813f 271#: errors.php:23
a927fe7b
AD
272msgid "No operation to perform."
273msgstr "Keine Funktion ausgewählt."
274
e84e813f 275#: errors.php:25
a927fe7b
AD
276msgid ""
277"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
278"local configuration."
279msgstr ""
280"Kann Feed nicht angezeigen: fehlgeschlagene Abfrage. Bitte überprüfen Sie "
8fbd8373 281"die Label Match-Syntax oder die lokale Konfiguration."
a927fe7b 282
e84e813f 283#: errors.php:27
a927fe7b
AD
284msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
285msgstr ""
8fbd8373
AD
286"Zugriff verweigert. Sie haben nicht die benötigten Rechte um auf diese Seite "
287"zuzugreifen."
a927fe7b 288
e84e813f 289#: errors.php:29
a927fe7b 290msgid "Configuration check failed"
8fbd8373 291msgstr "Konfigurationsprüfung fehlgeschlagen"
a927fe7b 292
e84e813f 293#: errors.php:31
a927fe7b 294msgid ""
b6bf3e74 295"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
a927fe7b
AD
296"\t\tofficial site for more information."
297msgstr ""
298"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Bitte \n"
299"\t\tinformieren Sie sich auf der offiziellen Website."
300
e84e813f 301#: errors.php:36
a927fe7b
AD
302msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
303msgstr ""
304"SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP "
305"Konfiguration"
306
2d6a64af 307#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
fe6d5185
AD
308msgid "Preferences"
309msgstr "Einstellungen"
a927fe7b 310
5c33ecab 311#: index.php:120
fe6d5185
AD
312msgid "Comments?"
313msgstr "Kommentare?"
a927fe7b 314
5c33ecab 315#: index.php:130
fe6d5185
AD
316msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
317msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
a927fe7b 318
5c33ecab 319#: index.php:153
fe6d5185
AD
320msgid "News"
321msgstr "Neuigkeiten"
a927fe7b 322
5c33ecab 323#: index.php:162
fe6d5185
AD
324msgid "Collapse feedlist"
325msgstr "Feedliste verbergen"
a927fe7b 326
5c33ecab 327#: index.php:165
fe6d5185 328msgid "Show articles"
a927fe7b
AD
329msgstr "Neue Artikel"
330
5c33ecab 331#: index.php:168
fe6d5185
AD
332msgid "Adaptive"
333msgstr "Adaptiv"
a927fe7b 334
5c33ecab 335#: index.php:169
fe6d5185
AD
336msgid "All Articles"
337msgstr "Alle Artikel"
a927fe7b 338
5c33ecab 339#: index.php:170 classes/feeds.php:87
2cd99257
AD
340msgid "Starred"
341msgstr "Bewertet"
a927fe7b 342
5c33ecab 343#: index.php:171 classes/feeds.php:88
2cd99257
AD
344msgid "Published"
345msgstr "Veröffentlicht"
346
5c33ecab 347#: index.php:172 classes/feeds.php:74 classes/feeds.php:86
fe6d5185
AD
348msgid "Unread"
349msgstr "Ungelesen"
4bd24849 350
5c33ecab 351#: index.php:173
fe6d5185
AD
352msgid "Ignore Scoring"
353msgstr "Bewertung ignorieren"
a927fe7b 354
5c33ecab 355#: index.php:174
fe6d5185
AD
356msgid "Updated"
357msgstr "Aktualisiert"
a927fe7b 358
5c33ecab 359#: index.php:177
fe6d5185
AD
360msgid "Sort articles"
361msgstr "Artikel sortieren"
e8638cc9 362
5c33ecab 363#: index.php:181
fe6d5185
AD
364msgid "Date"
365msgstr "Datum"
e8638cc9 366
5c33ecab 367#: index.php:182 classes/dlg.php:388 include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
368msgid "Title"
369msgstr "Titel"
a927fe7b 370
5c33ecab 371#: index.php:183
fe6d5185
AD
372msgid "Score"
373msgstr "Bewertung"
d9d5ce4c 374
2d6a64af 375#: index.php:188 update.php:28
fe6d5185
AD
376msgid "Update"
377msgstr "Aktualisieren"
a927fe7b 378
2d6a64af
AD
379#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
380#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
381#: js/FeedTree.js:156
fe6d5185
AD
382msgid "Mark as read"
383msgstr "Als gelesen markieren"
a927fe7b 384
2d6a64af 385#: index.php:198 classes/feeds.php:82
fe6d5185
AD
386msgid "Actions..."
387msgstr "Aktionen..."
a927fe7b 388
2d6a64af 389#: index.php:200
fe6d5185
AD
390msgid "Search..."
391msgstr "Suchen..."
2cd99257 392
2d6a64af 393#: index.php:201
fe6d5185
AD
394msgid "Feed actions:"
395msgstr "Feed-Aktionen:"
67ae092f 396
2d6a64af 397#: index.php:202
fe6d5185
AD
398msgid "Subscribe to feed..."
399msgstr "Feed abonnieren..."
b63d9765 400
2d6a64af 401#: index.php:203
fe6d5185
AD
402msgid "Edit this feed..."
403msgstr "Diesen Feed bearbeiten..."
c4255fdd 404
2d6a64af 405#: index.php:204
fe6d5185
AD
406msgid "Rescore feed"
407msgstr "Feed neu bewerten"
c4255fdd 408
2d6a64af 409#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
410msgid "Unsubscribe"
411msgstr "Abbestellen"
2cd99257 412
2d6a64af 413#: index.php:206
fe6d5185
AD
414msgid "All feeds:"
415msgstr "Alle Feeds:"
af163b85 416
2d6a64af 417#: index.php:208 help/main.php:56
fe6d5185
AD
418msgid "(Un)hide read feeds"
419msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
a927fe7b 420
2d6a64af 421#: index.php:209
fe6d5185
AD
422msgid "Other actions:"
423msgstr "Andere Aktionen:"
a927fe7b 424
2d6a64af 425#: index.php:210
fe6d5185
AD
426msgid "Switch to digest..."
427msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
a927fe7b 428
2d6a64af 429#: index.php:211
fe6d5185
AD
430msgid "Show tag cloud..."
431msgstr "Tagwolke anzeigen..."
a927fe7b 432
2d6a64af 433#: index.php:212
fe6d5185 434msgid "Select by tags..."
00345909 435msgstr "Artikel nach Tag filtern.."
a927fe7b 436
2d6a64af 437#: index.php:213
a927fe7b
AD
438msgid "Create label..."
439msgstr "Label erstellen..."
440
2d6a64af 441#: index.php:214
fe6d5185
AD
442msgid "Create filter..."
443msgstr "Filter erstellen..."
4bd24849 444
2d6a64af 445#: index.php:215
fe6d5185
AD
446msgid "Keyboard shortcuts help"
447msgstr "Hilfe zu Tastaturbefehlen"
2ea7ee5a 448
e84e813f 449#: prefs.php:81
bf9b87b5
AD
450msgid "Keyboard shortcuts"
451msgstr "Tastaturbefehle"
a927fe7b 452
e84e813f 453#: prefs.php:82 help/prefs.php:14
d9d5ce4c
AD
454msgid "Exit preferences"
455msgstr "Einstellungen verlassen"
456
5c33ecab 457#: prefs.php:93
e84e813f
AD
458msgid "Feeds"
459msgstr "Feeds"
460
5c33ecab 461#: prefs.php:96 help/prefs.php:11
bf9b87b5
AD
462msgid "Filters"
463msgstr "Filter"
a927fe7b 464
e84e813f 465#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
2d6a64af 466#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
fe6d5185
AD
467msgid "Labels"
468msgstr "Label"
469
e84e813f 470#: prefs.php:103 help/prefs.php:13
bf9b87b5
AD
471msgid "Users"
472msgstr "Benutzer"
a927fe7b 473
e84e813f 474#: prefs.php:108
d9d5ce4c
AD
475msgid "Linked"
476msgstr "Link"
477
2d6a64af 478#: register.php:186 include/login_form.php:212
fe6d5185
AD
479msgid "Create new account"
480msgstr "Neues Konto erstellen"
481
e84e813f 482#: register.php:190
bf9b87b5
AD
483msgid "New user registrations are administratively disabled."
484msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."
a927fe7b 485
e84e813f 486#: register.php:215
8182e647 487msgid ""
bf9b87b5
AD
488"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
489"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
490"password is sent."
8182e647 491msgstr ""
8fbd8373 492"Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse "
bf9b87b5
AD
493"gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, "
494"werden gelöscht."
8182e647 495
e84e813f 496#: register.php:221
bf9b87b5
AD
497msgid "Desired login:"
498msgstr "Gewünschter Benutzername:"
a927fe7b 499
e84e813f 500#: register.php:224
bf9b87b5
AD
501msgid "Check availability"
502msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
a927fe7b 503
e84e813f 504#: register.php:226
bf9b87b5
AD
505msgid "Email:"
506msgstr "E-Mail:"
a927fe7b 507
e84e813f 508#: register.php:229
bf9b87b5
AD
509msgid "How much is two plus two:"
510msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
a927fe7b 511
e84e813f 512#: register.php:232
bf9b87b5
AD
513msgid "Submit registration"
514msgstr "Registrierung abschicken"
a927fe7b 515
e84e813f 516#: register.php:250
bf9b87b5
AD
517msgid "Your registration information is incomplete."
518msgstr "Ihre Registrieungsinformationen sind unvollständig."
a927fe7b 519
e84e813f 520#: register.php:265
bf9b87b5
AD
521msgid "Sorry, this username is already taken."
522msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben."
8182e647 523
e95e7819 524#: register.php:284
bf9b87b5
AD
525msgid "Registration failed."
526msgstr "Registrierung fehlgeschlagen."
a927fe7b 527
e95e7819 528#: register.php:368
bf9b87b5
AD
529msgid "Account created successfully."
530msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
a927fe7b 531
e95e7819 532#: register.php:390
bf9b87b5
AD
533msgid "New user registrations are currently closed."
534msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
a927fe7b 535
e84e813f
AD
536#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
537msgid "Keyboard Shortcuts"
538msgstr "Tastaturbefehle"
fe6d5185 539
e84e813f
AD
540#: help/main.php:5
541msgid "Navigation"
542msgstr "Navigation"
fe6d5185 543
e84e813f
AD
544#: help/main.php:8
545msgid "Move between feeds"
546msgstr "Zwischen Feeds wechseln"
a927fe7b 547
e84e813f
AD
548#: help/main.php:9
549msgid "Move between articles"
550msgstr "Zwischen Artikeln wechseln"
a927fe7b 551
e84e813f
AD
552#: help/main.php:10
553msgid "Show search dialog"
554msgstr "Suchdialog anzeigen"
a927fe7b 555
e84e813f
AD
556#: help/main.php:13
557msgid "Active article actions"
558msgstr "Aktionen für aktiven Artikel"
a927fe7b 559
e84e813f
AD
560#: help/main.php:16
561msgid "Toggle starred"
00345909 562msgstr "Bewertung umschalten"
a927fe7b 563
e84e813f
AD
564#: help/main.php:17
565msgid "Toggle published"
566msgstr "Umschalten veröffentlicht"
a927fe7b 567
e84e813f
AD
568#: help/main.php:18
569msgid "Toggle unread"
570msgstr "Umschalten ungelesen"
fe6d5185 571
e84e813f
AD
572#: help/main.php:19
573msgid "Edit tags"
574msgstr "Tags bearbeiten"
a927fe7b 575
e84e813f
AD
576#: help/main.php:20
577msgid "Dismiss selected articles"
578msgstr "Die gewählten Artikel vom Label entfernen?"
6cb89bc6 579
e84e813f
AD
580#: help/main.php:21
581msgid "Dismiss read articles"
582msgstr "Gelesene Artikel verbergen"
a927fe7b 583
e84e813f
AD
584#: help/main.php:22
585msgid "Open article in new window"
586msgstr "Artikel in neuem Fenster öffnen"
a927fe7b 587
e84e813f
AD
588#: help/main.php:23
589msgid "Mark articles below/above active one as read"
590msgstr "Markiere vorhergehende/nachfolgende Artikel als gelesen"
a927fe7b 591
e84e813f
AD
592#: help/main.php:24
593msgid "Scroll article content"
594msgstr "Artikelinhalt scrollen"
595
596#: help/main.php:25
e84e813f 597msgid "Email article"
00345909 598msgstr "Artikel per Email versenden"
e84e813f
AD
599
600#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
601msgid "Other actions"
602msgstr "Andere Aktionen"
603
604#: help/main.php:32
605msgid "Select article under mouse cursor"
606msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
607
5c33ecab 608#: help/main.php:33 help/prefs.php:26
e84e813f
AD
609msgid "Create label"
610msgstr "Label erstellen"
611
5c33ecab 612#: help/main.php:34 help/prefs.php:25
e84e813f
AD
613msgid "Create filter"
614msgstr "Filter erstellen"
615
616#: help/main.php:35
617msgid "Collapse sidebar"
618msgstr "Seitenleiste verbergen"
619
620#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
621msgid "Display this help dialog"
622msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen"
623
624#: help/main.php:41
e84e813f 625msgid "Multiple articles actions"
76428e4b 626msgstr "Mehrere Artikeloptionen"
e84e813f
AD
627
628#: help/main.php:44
e84e813f 629msgid "Select all articles"
00345909 630msgstr "Alle Artikel auswählen"
e84e813f
AD
631
632#: help/main.php:45
e84e813f 633msgid "Select unread articles"
00345909 634msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
e84e813f
AD
635
636#: help/main.php:46
2d6a64af
AD
637#, fuzzy
638msgid "Select starred articles"
639msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
640
641#: help/main.php:47
642#, fuzzy
643msgid "Select published articles"
644msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
645
646#: help/main.php:48
e84e813f 647msgid "Invert article selection"
00345909 648msgstr "Artikel auswahl umkehren"
e84e813f 649
2d6a64af 650#: help/main.php:49
e84e813f 651msgid "Deselect all articles"
00345909 652msgstr "Alle Artikel abwählen"
e84e813f 653
2d6a64af 654#: help/main.php:52
e84e813f
AD
655msgid "Feed actions"
656msgstr "Feed-Aktionen"
657
2d6a64af 658#: help/main.php:55
e84e813f
AD
659msgid "Refresh active feed"
660msgstr "Aktiven Feed aktualisieren"
661
2d6a64af 662#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
e84e813f
AD
663msgid "Subscribe to feed"
664msgstr "Feed abonnieren"
665
2d6a64af 666#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f
AD
667msgid "Edit feed"
668msgstr "Feed bearbeiten"
669
2d6a64af 670#: help/main.php:59
e84e813f
AD
671msgid "Mark feed as read"
672msgstr "Feed als gelesen markieren"
673
2d6a64af 674#: help/main.php:60
e84e813f
AD
675msgid "Reverse headlines order"
676msgstr "Umgekehrte Schlagzeilen Sortierung (Älteste zuerst)"
677
2d6a64af 678#: help/main.php:61
e84e813f
AD
679msgid "Mark all feeds as read"
680msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
681
2d6a64af 682#: help/main.php:62
e84e813f
AD
683msgid "If viewing category, (un)collapse it"
684msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen"
685
2d6a64af 686#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
e84e813f
AD
687msgid "Go to..."
688msgstr "Gehe zu..."
689
2d6a64af 690#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
e84e813f
AD
691msgid "All articles"
692msgstr "Alle Artikel"
693
2d6a64af 694#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
e84e813f
AD
695msgid "Fresh articles"
696msgstr "Neue Artikel"
697
2d6a64af 698#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
e84e813f
AD
699msgid "Starred articles"
700msgstr "Bewertete Artikel"
701
2d6a64af 702#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
e84e813f
AD
703msgid "Published articles"
704msgstr "Veröffentlichte Artikel"
a927fe7b 705
2d6a64af 706#: help/main.php:72
e84e813f
AD
707msgid "Tag cloud"
708msgstr "Tagwolke"
709
2d6a64af 710#: help/main.php:79
e84e813f
AD
711msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
712msgstr ""
713"Andere Tipps für das Webinterface sind im Tiny Tiny RSS wiki verfügbar."
714
2d6a64af 715#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
e84e813f
AD
716msgid "Press any key to close this window."
717msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste um dieses Fenster zu schließen."
718
719#: help/prefs.php:9
720msgid "My Feeds"
721msgstr "Meine Feeds"
722
723#: help/prefs.php:10
724msgid "Other Feeds"
725msgstr "Andere Feeds"
726
727#: help/prefs.php:19
728msgid "Panel actions"
729msgstr "Panel Aktionen"
730
731#: help/prefs.php:23
732msgid "Top 25 feeds"
733msgstr "Top 25 Feeds"
734
735#: help/prefs.php:24
736msgid "Edit feed categories"
737msgstr "Feedkategorien bearbeiten"
738
5c33ecab 739#: help/prefs.php:27
e84e813f
AD
740msgid "Create user"
741msgstr "Benutzer anlegen"
742
743#: help/prefs.php:33
744msgid "Focus search (if present)"
745msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)"
746
747#: help/prefs.php:39
748msgid ""
749"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
750"configuration and your access level."
751msgstr ""
752"<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny Tiny RSS Einstellungen und "
753"Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
754
2d6a64af 755#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
e84e813f
AD
756msgid "Log in"
757msgstr "Anmelden"
758
2d6a64af 759#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
e84e813f
AD
760msgid "Login:"
761msgstr "Benutzername:"
762
2d6a64af 763#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
e84e813f
AD
764msgid "Password:"
765msgstr "Passwort:"
766
6c8a161d 767#: mobile/login_form.php:52
5c33ecab
AD
768#, fuzzy
769msgid "Open regular version"
770msgstr "Ungültiger Regulärerausdruck"
771
e84e813f
AD
772#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
773#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
774#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
775#: mobile/prefs.php:19
776msgid "Home"
777msgstr "Startseite"
778
2d6a64af
AD
779#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
780#: include/functions.php:2018
e84e813f
AD
781msgid "Special"
782msgstr "Sonderfeeds"
783
784#: mobile/mobile-functions.php:418
785msgid "Nothing found (click to reload feed)."
786msgstr "Nicht gefunden (klicken um Feed zu aktualisieren)"
787
788#: mobile/prefs.php:24
789msgid "Enable categories"
790msgstr "Feedkategorien aktivieren"
a927fe7b 791
e84e813f
AD
792#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
793#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
794msgid "ON"
795msgstr "AN"
796
797#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
798#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
799msgid "OFF"
800msgstr "AUS"
801
802#: mobile/prefs.php:29
803msgid "Browse categories like folders"
804msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen"
805
806#: mobile/prefs.php:35
807msgid "Show images in posts"
808msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
809
810#: mobile/prefs.php:40
e84e813f 811msgid "Hide read articles and feeds"
00345909 812msgstr "Gelesene Artikel und Feeds nicht anzeigen"
e84e813f
AD
813
814#: mobile/prefs.php:45
815msgid "Sort feeds by unread count"
816msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
817
818#: classes/article.php:25
819msgid "Article not found."
820msgstr "Artikel nicht gefunden."
821
00345909 822#: classes/backend.php:32
e84e813f
AD
823msgid "Help topic not found."
824msgstr "Hilfe Thema nicht gefunden."
a927fe7b 825
e84e813f 826#: classes/dlg.php:26
e84e813f 827msgid "Prepare data"
00345909 828msgstr "Bereite Daten vor"
e84e813f 829
5c33ecab 830#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
6c8a161d
AD
831#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
832#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
2d6a64af 833#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
e84e813f
AD
834msgid "Close this window"
835msgstr "Dieses Fenster schließen"
836
837#: classes/dlg.php:40
838msgid ""
839"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
840"preferences to see your new data."
d9d5ce4c 841msgstr ""
00345909
AD
842"Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen "
843"erneut geladen werden um alle neuen Einstellungen zu sehen."
d9d5ce4c 844
6c8a161d 845#: classes/dlg.php:71
5c33ecab
AD
846msgid "Select"
847msgstr "Auswahl"
848
6c8a161d 849#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
5c33ecab
AD
850msgid "All"
851msgstr "Alle"
852
6c8a161d 853#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
5c33ecab
AD
854msgid "None"
855msgstr "Keine"
856
857#: classes/dlg.php:85
bf9b87b5 858msgid "Create profile"
8fbd8373 859msgstr "Profil erstellen"
a927fe7b 860
5c33ecab 861#: classes/dlg.php:108 classes/dlg.php:138
bf9b87b5 862msgid "(active)"
8fbd8373 863msgstr "(aktiv)"
a927fe7b 864
2d6a64af 865#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
e84e813f
AD
866msgid "Default profile"
867msgstr "Standard Profil"
868
5c33ecab 869#: classes/dlg.php:172
2cd99257 870msgid "Remove selected profiles"
8fbd8373 871msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
a927fe7b 872
5c33ecab 873#: classes/dlg.php:174
2cd99257 874msgid "Activate profile"
8fbd8373 875msgstr "Aktives Profil"
af163b85 876
5c33ecab 877#: classes/dlg.php:184
4bd24849 878msgid "Public OPML URL"
8fbd8373 879msgstr "Öffentliche OPML-URL"
a927fe7b 880
5c33ecab 881#: classes/dlg.php:189
4bd24849 882msgid "Your Public OPML URL is:"
8fbd8373 883msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
a927fe7b 884
6c8a161d 885#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
bf9b87b5 886msgid "Generate new URL"
8fbd8373 887msgstr "Erzeuge neue URL"
a927fe7b 888
5c33ecab 889#: classes/dlg.php:210
bf9b87b5
AD
890msgid "Notice"
891msgstr "Anmerkung"
a927fe7b 892
5c33ecab 893#: classes/dlg.php:216
a927fe7b 894msgid ""
bf9b87b5
AD
895"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
896"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
897"process or contact instance owner."
a927fe7b 898msgstr ""
8fbd8373 899"Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der "
bf9b87b5
AD
900"Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. "
901"Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den "
902"Besitzer der Instanz."
a927fe7b 903
5c33ecab 904#: classes/dlg.php:220 classes/dlg.php:229
bf9b87b5
AD
905msgid "Last update:"
906msgstr "Letzte Aktualisierung:"
a927fe7b 907
5c33ecab 908#: classes/dlg.php:225
a927fe7b 909msgid ""
bf9b87b5
AD
910"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
911"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
912"contact instance owner."
a927fe7b 913msgstr ""
bf9b87b5 914"Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange um eine Aktualisierung "
8fbd8373 915"durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine "
bf9b87b5
AD
916"Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder "
917"benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
a927fe7b 918
5c33ecab 919#: classes/dlg.php:250
bf9b87b5
AD
920msgid "Feed"
921msgstr "Feed"
a927fe7b 922
2d6a64af 923#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
fe6d5185
AD
924msgid "Feed URL"
925msgstr "Feed URL"
926
6c8a161d 927#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
bf9b87b5
AD
928msgid "Place in category:"
929msgstr "In Kategorie einordnen:"
a927fe7b 930
5c33ecab 931#: classes/dlg.php:273
b63d9765 932msgid "Available feeds"
8fbd8373 933msgstr "Verfügbare Feeds"
b63d9765 934
5c33ecab 935#: classes/dlg.php:285
bf9b87b5
AD
936msgid "Authentication"
937msgstr "Authentifizierung"
a927fe7b 938
6c8a161d 939#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
2cd99257
AD
940msgid "Login"
941msgstr "Anmelden"
942
6c8a161d 943#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
2cd99257 944msgid "Password"
8fbd8373 945msgstr "Passwort"
2cd99257 946
6c8a161d 947#: classes/dlg.php:295
e95e7819 948msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
00345909 949msgstr "OAuth wird automatisch für Twitter Feeds verwendet"
e95e7819 950
5c33ecab 951#: classes/dlg.php:303
bf9b87b5
AD
952msgid "This feed requires authentication."
953msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung."
a927fe7b 954
6c8a161d 955#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
bf9b87b5
AD
956msgid "Subscribe"
957msgstr "Abonnieren"
a927fe7b 958
5c33ecab 959#: classes/dlg.php:311
bf9b87b5
AD
960msgid "More feeds"
961msgstr "Weitere Feeds"
a927fe7b 962
5c33ecab 963#: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
6c8a161d
AD
964#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
965#: classes/dlg.php:789
bf9b87b5
AD
966msgid "Cancel"
967msgstr "Abbrechen"
a927fe7b 968
2d6a64af 969#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
bf9b87b5
AD
970msgid "Search"
971msgstr "Suchen"
a927fe7b 972
5c33ecab 973#: classes/dlg.php:339
bf9b87b5 974msgid "Popular feeds"
8fbd8373 975msgstr "Beliebte Feeds"
a927fe7b 976
5c33ecab 977#: classes/dlg.php:340
bf9b87b5 978msgid "Feed archive"
8fbd8373 979msgstr "Feed-Archiv"
bf9b87b5 980
5c33ecab 981#: classes/dlg.php:343
bf9b87b5
AD
982msgid "limit:"
983msgstr "Grenzwert:"
984
5c33ecab 985#: classes/dlg.php:364
2cd99257
AD
986msgid "Remove"
987msgstr "Entfernen"
988
5c33ecab 989#: classes/dlg.php:375
bf9b87b5 990msgid "Look for"
e74fbbf8 991msgstr "Suche nach"
a927fe7b 992
5c33ecab 993#: classes/dlg.php:385
bf9b87b5
AD
994msgid "match on"
995msgstr "suchen in:"
a927fe7b 996
5c33ecab 997#: classes/dlg.php:389 include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
998msgid "Content"
999msgstr "Inhalt"
1000
5c33ecab 1001#: classes/dlg.php:390
bf9b87b5
AD
1002msgid "Title or content"
1003msgstr "Titel oder Inhalt"
a927fe7b 1004
5c33ecab 1005#: classes/dlg.php:401
bf9b87b5
AD
1006msgid "Limit search to:"
1007msgstr "Suche begrenzen auf:"
a927fe7b 1008
2d6a64af 1009#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
fe6d5185
AD
1010msgid "All feeds"
1011msgstr "Alle Feeds"
1012
5c33ecab 1013#: classes/dlg.php:417
bf9b87b5
AD
1014msgid "This feed"
1015msgstr "Diesen Feed"
a927fe7b 1016
6c8a161d 1017#: classes/dlg.php:449
bf9b87b5
AD
1018msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1019msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)"
a927fe7b 1020
6c8a161d 1021#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
bf9b87b5
AD
1022msgid "Save"
1023msgstr "Speichern"
a927fe7b 1024
6c8a161d 1025#: classes/dlg.php:480
bf9b87b5
AD
1026msgid "Tag Cloud"
1027msgstr "Tagwolke"
a927fe7b 1028
6c8a161d 1029#: classes/dlg.php:549
67ae092f 1030msgid "Select item(s) by tags"
76428e4b 1031msgstr "Artikel nach Tag auswählen"
67ae092f 1032
6c8a161d 1033#: classes/dlg.php:552
67ae092f 1034msgid "Match:"
00345909 1035msgstr "Suche: "
67ae092f 1036
6c8a161d 1037#: classes/dlg.php:557
67ae092f 1038msgid "Which Tags?"
00345909 1039msgstr "Welche Tags?"
67ae092f 1040
6c8a161d 1041#: classes/dlg.php:570
67ae092f 1042msgid "Display entries"
00345909 1043msgstr "Einträge anzeigen"
67ae092f 1044
6c8a161d 1045#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1046msgid "View as RSS"
1047msgstr "Als RSS anzeigen"
4bd24849 1048
6c8a161d 1049#: classes/dlg.php:593
e84e813f
AD
1050msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1051msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
4bd24849 1052
6c8a161d 1053#: classes/dlg.php:621
e84e813f
AD
1054#, php-format
1055msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1056msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
4bd24849 1057
6c8a161d 1058#: classes/dlg.php:629
5c33ecab
AD
1059msgid ""
1060"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1061"php"
1062msgstr ""
1063
6c8a161d 1064#: classes/dlg.php:633
2cd99257 1065msgid "Details"
8fbd8373 1066msgstr "Details"
2cd99257 1067
6c8a161d 1068#: classes/dlg.php:635
2cd99257 1069msgid "Download"
8fbd8373 1070msgstr "Download"
2cd99257 1071
6c8a161d 1072#: classes/dlg.php:649
2cd99257
AD
1073#, php-format
1074msgid ""
1075"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1076"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1077"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1078msgstr ""
8fbd8373
AD
1079"Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten "
1080"Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet übergehen. <a target=\"_blank\" "
1081"class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Basis benutzt "
1082"werden."
2cd99257 1083
6c8a161d 1084#: classes/dlg.php:676
d9d5ce4c 1085msgid "Instance"
8fbd8373 1086msgstr "Instanz"
d9d5ce4c 1087
6c8a161d 1088#: classes/dlg.php:682
d9d5ce4c
AD
1089msgid "URL:"
1090msgstr "URL:"
1091
6c8a161d 1092#: classes/dlg.php:685
d9d5ce4c 1093msgid "Instance URL"
8fbd8373 1094msgstr "Instanz-URL"
d9d5ce4c 1095
6c8a161d 1096#: classes/dlg.php:695
d9d5ce4c 1097msgid "Access key:"
8fbd8373 1098msgstr "Zugriffsberechtigung:"
d9d5ce4c 1099
6c8a161d 1100#: classes/dlg.php:698
d9d5ce4c
AD
1101msgid "Access key"
1102msgstr "Zugriffsberechtigung"
1103
6c8a161d 1104#: classes/dlg.php:702
d9d5ce4c
AD
1105msgid "Use one access key for both linked instances."
1106msgstr ""
8fbd8373 1107"Benutzen Sie eine Zugriffsberechtigung für beide verbundenen Instanzen."
d9d5ce4c 1108
6c8a161d 1109#: classes/dlg.php:710
d9d5ce4c 1110msgid "Generate new key"
8fbd8373 1111msgstr "Neue Zugriffsberechtigung erstellen"
d9d5ce4c 1112
6c8a161d 1113#: classes/dlg.php:714
d9d5ce4c 1114msgid "Create link"
8fbd8373 1115msgstr "Verbindung herstellen"
d9d5ce4c 1116
6c8a161d 1117#: classes/dlg.php:732
e84e813f
AD
1118#, php-format
1119msgid ""
1120"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
1121"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
1122msgstr ""
00345909
AD
1123"Datei konnte nicht hochgeladen werden. Bitte upload_max_filesize \n"
1124"in PHP.ini anpassen. (Aktueller Wert = %s)"
e84e813f 1125
6c8a161d 1126#: classes/dlg.php:750
e95e7819 1127msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
00345909 1128msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Keine Feederkennung)"
e95e7819 1129
6c8a161d 1130#: classes/dlg.php:759
e95e7819 1131msgid "Feeds to subscribe, One per line"
00345909 1132msgstr "Zu abonierende Feeds, Einen pro Zeile"
e95e7819 1133
6c8a161d 1134#: classes/dlg.php:781
e95e7819 1135msgid "Feeds require authentication."
00345909 1136msgstr "Feeds benötigen Anmeldung."
e95e7819 1137
2d6a64af 1138#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
e84e813f
AD
1139msgid "Visit the website"
1140msgstr "Offizielle Website besuchen"
1141
5c33ecab 1142#: classes/feeds.php:64
e84e813f
AD
1143msgid "View as RSS feed"
1144msgstr "Als RSS-Feed anzeigen"
1145
5c33ecab 1146#: classes/feeds.php:72
e84e813f
AD
1147msgid "Select:"
1148msgstr "Auswahl:"
1149
5c33ecab 1150#: classes/feeds.php:75
e84e813f
AD
1151msgid "Invert"
1152msgstr "Invertieren"
1153
5c33ecab 1154#: classes/feeds.php:84
e84e813f
AD
1155msgid "Selection toggle:"
1156msgstr "Auswahl umschalten:"
1157
5c33ecab 1158#: classes/feeds.php:90
e84e813f
AD
1159msgid "Selection:"
1160msgstr "Auswahl:"
1161
5c33ecab 1162#: classes/feeds.php:95
e84e813f
AD
1163msgid "Archive"
1164msgstr "Archiv"
1165
5c33ecab 1166#: classes/feeds.php:97
e84e813f
AD
1167msgid "Move back"
1168msgstr "Zurückgehen"
1169
5c33ecab 1170#: classes/feeds.php:98
e84e813f
AD
1171msgid "Delete"
1172msgstr "Löschen"
1173
5c33ecab 1174#: classes/feeds.php:102
e84e813f
AD
1175msgid "Forward by email"
1176msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
1177
5c33ecab 1178#: classes/feeds.php:105
e84e813f
AD
1179msgid "Feed:"
1180msgstr "Feed:"
1181
2d6a64af 1182#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
e84e813f
AD
1183msgid "Feed not found."
1184msgstr "Feed nicht gefunden."
1185
5c33ecab 1186#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:468
e84e813f
AD
1187msgid "mark as read"
1188msgstr "als gelesen markieren"
1189
2d6a64af 1190#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
e84e813f
AD
1191msgid "Originally from:"
1192msgstr "Original von:"
1193
2d6a64af 1194#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
e84e813f
AD
1195msgid "Edit tags for this article"
1196msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
1197
2d6a64af 1198#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
e84e813f
AD
1199msgid "Open article in new tab"
1200msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
1201
2d6a64af 1202#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
e84e813f 1203msgid "Close article"
00345909 1204msgstr "Artikel schließen"
e84e813f 1205
5c33ecab 1206#: classes/feeds.php:687
e84e813f
AD
1207msgid "No unread articles found to display."
1208msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
1209
5c33ecab 1210#: classes/feeds.php:690
e84e813f
AD
1211msgid "No updated articles found to display."
1212msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
1213
5c33ecab 1214#: classes/feeds.php:693
e84e813f
AD
1215msgid "No starred articles found to display."
1216msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden."
1217
5c33ecab 1218#: classes/feeds.php:697
e84e813f
AD
1219msgid ""
1220"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1221"(see the Actions menu above) or use a filter."
1222msgstr ""
1223"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
1224"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
1225
5c33ecab 1226#: classes/feeds.php:699
e84e813f
AD
1227msgid "No articles found to display."
1228msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
1229
2d6a64af 1230#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
e84e813f
AD
1231#, php-format
1232msgid "Feeds last updated at %s"
1233msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
1234
2d6a64af 1235#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
e84e813f
AD
1236msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1237msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
1238
5c33ecab
AD
1239#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
1240msgid "OPML Utility"
1241msgstr "OPML Werkzeug"
e84e813f 1242
5c33ecab
AD
1243#: classes/opml.php:37
1244msgid "Importing OPML..."
1245msgstr "Importiere OPML..."
e84e813f 1246
5c33ecab
AD
1247#: classes/opml.php:41
1248msgid "Return to preferences"
1249msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
67ae092f 1250
5c33ecab
AD
1251#: classes/opml.php:270
1252#, fuzzy, php-format
1253msgid "Adding feed: %s"
1254msgstr "Füge Filter %s hinzu"
e84e813f 1255
6c8a161d 1256#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1257#, fuzzy, php-format
1258msgid "Duplicate feed: %s"
1259msgstr "Label %s kopieren."
a927fe7b 1260
6c8a161d 1261#: classes/opml.php:295
00345909 1262#, php-format
5c33ecab
AD
1263msgid "Adding label %s"
1264msgstr "Füge Label %s hinzu"
2cd99257 1265
6c8a161d 1266#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1267#, php-format
1268msgid "Duplicate label: %s"
1269msgstr "Label %s kopieren."
a927fe7b 1270
6c8a161d 1271#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1272#, php-format
1273msgid "Setting preference key %s to %s"
1274msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
a927fe7b 1275
6c8a161d 1276#: classes/opml.php:339
5c33ecab
AD
1277#, fuzzy
1278msgid "Adding filter..."
1279msgstr "Füge Filter %s hinzu"
2cd99257 1280
2d6a64af
AD
1281#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
1282#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
1283#: include/functions.php:2890
5c33ecab
AD
1284msgid "Uncategorized"
1285msgstr "Unkategorisiert"
a927fe7b 1286
6c8a161d 1287#: classes/opml.php:413
5c33ecab
AD
1288#, fuzzy, php-format
1289msgid "Processing category: %s"
1290msgstr "In Kategorie einordnen:"
a927fe7b 1291
6c8a161d 1292#: classes/opml.php:460
5c33ecab
AD
1293msgid "Error: please upload OPML file."
1294msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
a927fe7b 1295
6c8a161d 1296#: classes/opml.php:467
5c33ecab
AD
1297msgid "Error while parsing document."
1298msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
a927fe7b 1299
2d6a64af 1300#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
5c33ecab
AD
1301msgid "no tags"
1302msgstr "Keine Tags"
a927fe7b 1303
6c8a161d 1304#: classes/rpc.php:730
5c33ecab
AD
1305msgid "Your request could not be completed."
1306msgstr "Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden."
d9d5ce4c 1307
6c8a161d 1308#: classes/rpc.php:734
5c33ecab
AD
1309msgid "Feed update has been scheduled."
1310msgstr "Feed-Aktualisierung wurde eingeplant."
d9d5ce4c 1311
6c8a161d 1312#: classes/rpc.php:742
5c33ecab
AD
1313msgid "Category update has been scheduled."
1314msgstr "Kategorieaktualisierung wurde eingeplant."
a927fe7b 1315
6c8a161d 1316#: classes/rpc.php:755
5c33ecab
AD
1317msgid "Can't update this kind of feed."
1318msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht aktualisieren."
c4255fdd 1319
2d6a64af 1320#: include/functions.php:670
5c33ecab
AD
1321#, php-format
1322msgid "Fatal: authentication module %s not found."
1323msgstr ""
d9d5ce4c 1324
2d6a64af 1325#: include/functions.php:788
5c33ecab
AD
1326msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
1327msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
d9d5ce4c 1328
2d6a64af 1329#: include/functions.php:2079
5c33ecab
AD
1330msgid "Archived articles"
1331msgstr "Archivierte Artikel"
a927fe7b 1332
2d6a64af 1333#: include/functions.php:2081
5c33ecab
AD
1334msgid "Recently read"
1335msgstr ""
a927fe7b 1336
2d6a64af 1337#: include/functions.php:2516
6c8a161d
AD
1338#, php-format
1339msgid "Search results: %s"
1340msgstr ""
1341
2d6a64af 1342#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
5c33ecab
AD
1343msgid "Click to play"
1344msgstr "Zum Abspielen klicken"
67ae092f 1345
2d6a64af 1346#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
5c33ecab
AD
1347msgid "Play"
1348msgstr "Abspielen"
a927fe7b 1349
2d6a64af 1350#: include/functions.php:3391
5c33ecab
AD
1351msgid " - "
1352msgstr " - "
00345909 1353
2d6a64af 1354#: include/functions.php:3520
5c33ecab 1355msgid "Related"
8fbd8373 1356msgstr ""
e8638cc9 1357
2d6a64af 1358#: include/functions.php:4225
5c33ecab
AD
1359msgid "(edit note)"
1360msgstr "(Notiz bearbeiten)"
e8638cc9 1361
2d6a64af 1362#: include/functions.php:4686
5c33ecab
AD
1363msgid "No feed selected."
1364msgstr "Kein Feed ausgewählt."
a927fe7b 1365
2d6a64af 1366#: include/functions.php:4850
5c33ecab
AD
1367msgid "unknown type"
1368msgstr "unbekannter Typ"
a927fe7b 1369
2d6a64af 1370#: include/functions.php:4892
5c33ecab
AD
1371#, fuzzy
1372msgid "Attachments"
1373msgstr "Anhänge:"
a927fe7b 1374
2d6a64af 1375#: include/functions.php:5334
5c33ecab
AD
1376#, php-format
1377msgid "%d archived articles"
1378msgstr "%d archivierte Artikel"
a927fe7b 1379
2d6a64af 1380#: include/functions.php:5358
5c33ecab
AD
1381msgid "No feeds found."
1382msgstr "Keine Feeds gefunden."
2cd99257 1383
2d6a64af 1384#: include/functions.php:5404
5c33ecab
AD
1385msgid "Could not import: incorrect schema version."
1386msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion"
2cd99257 1387
2d6a64af 1388#: include/functions.php:5409
5c33ecab
AD
1389msgid "Could not import: unrecognized document format."
1390msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Format"
d9d5ce4c 1391
2d6a64af 1392#: include/functions.php:5568
5c33ecab
AD
1393#, php-format
1394msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
1395msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt."
2cd99257 1396
2d6a64af 1397#: include/functions.php:5574
5c33ecab
AD
1398msgid "Could not load XML document."
1399msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden."
2cd99257 1400
5c33ecab
AD
1401#: include/localized_schema.php:4
1402msgid "Title or Content"
1403msgstr "Titel oder Inhalt"
2cd99257 1404
5c33ecab
AD
1405#: include/localized_schema.php:5
1406msgid "Link"
1407msgstr "Link"
e95e7819 1408
5c33ecab
AD
1409#: include/localized_schema.php:7
1410msgid "Article Date"
1411msgstr "Artikeldatum"
a927fe7b 1412
5c33ecab
AD
1413#: include/localized_schema.php:9
1414msgid "Delete article"
1415msgstr "Artikel löschen"
a927fe7b 1416
5c33ecab
AD
1417#: include/localized_schema.php:11
1418msgid "Set starred"
1419msgstr "Bewertung setzen"
00345909 1420
5c33ecab 1421#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
2d6a64af 1422#: js/viewfeed.js:482
5c33ecab
AD
1423msgid "Publish article"
1424msgstr "Artikel veröffentlichen"
a927fe7b 1425
5c33ecab
AD
1426#: include/localized_schema.php:13
1427msgid "Assign tags"
1428msgstr "Tags zuweisen"
a927fe7b 1429
2d6a64af 1430#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
5c33ecab
AD
1431msgid "Assign label"
1432msgstr "Label zuweisen"
a927fe7b 1433
5c33ecab
AD
1434#: include/localized_schema.php:15
1435msgid "Modify score"
1436msgstr "Bewertung ändern"
a927fe7b 1437
5c33ecab
AD
1438#: include/localized_schema.php:17
1439msgid "General"
1440msgstr "Allgemeines"
a927fe7b 1441
5c33ecab
AD
1442#: include/localized_schema.php:18
1443msgid "Interface"
1444msgstr "Oberfläche"
e84e813f 1445
5c33ecab
AD
1446#: include/localized_schema.php:19
1447msgid "Advanced"
1448msgstr "Erweiterte Einstellungen"
a927fe7b 1449
5c33ecab 1450#: include/localized_schema.php:21
6cb89bc6 1451msgid ""
5c33ecab
AD
1452"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
1453"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
1454"different feeds to appear only once."
6cb89bc6 1455msgstr ""
5c33ecab
AD
1456"Diese Option dient zum Lesen mehrerer ähnlicher Feeds mit teilweise gleichen "
1457"Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, werden die selben Artikel von "
1458"unterschiedlichen Feeds nur einmal erscheinen."
c4255fdd 1459
e84e813f
AD
1460#: include/localized_schema.php:22
1461msgid ""
1462"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1463"headlines and article content"
1464msgstr ""
00345909 1465"Erweiterte Anzeigeliste für Artikel, anstatt einzelne Fenster für "
e84e813f 1466"Schlagzeilen und Artikelinhalt"
a927fe7b 1467
e84e813f
AD
1468#: include/localized_schema.php:23
1469msgid ""
76428e4b 1470"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
e84e813f 1471msgstr ""
a927fe7b 1472
e84e813f
AD
1473#: include/localized_schema.php:24
1474msgid ""
1475"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1476"your configured e-mail address"
1477msgstr ""
1478"Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue "
1479"(und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail Adresse"
a927fe7b 1480
e84e813f
AD
1481#: include/localized_schema.php:25
1482msgid ""
1483"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
1484"article list."
1485msgstr ""
1486"Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen Markieren\" im "
1487"Kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel Feed), während "
1488"Sie durch die Artikelliste scrollen."
a927fe7b 1489
e84e813f
AD
1490#: include/localized_schema.php:26
1491msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1492msgstr "Alle außer den meist gebräuchlichen HTML Tags beim Lesen entfernen."
a927fe7b 1493
e84e813f
AD
1494#: include/localized_schema.php:27
1495msgid ""
1496"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1497"separated list)."
1498msgstr ""
1499"Bei der Autoerkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden nicht "
1500"verwendet (Komma-getrennte Liste)."
a927fe7b 1501
e84e813f 1502#: include/localized_schema.php:28
bf9b87b5 1503msgid ""
e84e813f
AD
1504"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1505"grouped by feeds"
bf9b87b5 1506msgstr ""
e84e813f
AD
1507"Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und "
1508"Labels nach Feeds gruppiert"
a927fe7b 1509
e84e813f 1510#: include/localized_schema.php:29
5c33ecab
AD
1511msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1512msgstr "CSS Stylesheet nach Ihren Vorlieben anpassen"
1513
1514#: include/localized_schema.php:30
e84e813f
AD
1515msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1516msgstr ""
1517"Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums um "
1518"Schlagzeilen zu sortieren."
fe6d5185 1519
e84e813f
AD
1520#: include/localized_schema.php:31
1521msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1522msgstr "Klicken um Ihr SSL Clientzertifikat bei tt-rss zu registrieren"
fe6d5185 1523
e84e813f 1524#: include/localized_schema.php:32
00345909 1525msgid "Uses UTC timezone"
76428e4b 1526msgstr "Benutzt UTC Zeitzone"
e95e7819
AD
1527
1528#: include/localized_schema.php:33
5c33ecab
AD
1529#, fuzzy
1530msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
e84e813f 1531msgstr "Alte Nachrichten nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)"
a927fe7b 1532
e95e7819 1533#: include/localized_schema.php:34
e84e813f
AD
1534msgid "Default interval between feed updates"
1535msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen (in Minuten)"
fe6d5185 1536
e95e7819 1537#: include/localized_schema.php:35
e84e813f
AD
1538msgid "Amount of articles to display at once"
1539msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
bf9b87b5 1540
e95e7819 1541#: include/localized_schema.php:36
e84e813f
AD
1542msgid "Allow duplicate posts"
1543msgstr "Duplikate zulassen"
1544
e95e7819 1545#: include/localized_schema.php:37
e84e813f 1546msgid "Enable feed categories"
bf9b87b5 1547msgstr "Feedkategorien aktivieren"
c4255fdd 1548
e95e7819 1549#: include/localized_schema.php:38
e84e813f
AD
1550msgid "Show content preview in headlines list"
1551msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"
a927fe7b 1552
e95e7819 1553#: include/localized_schema.php:39
e84e813f
AD
1554msgid "Short date format"
1555msgstr "Kurzes Datumsformat"
bf9b87b5 1556
e95e7819 1557#: include/localized_schema.php:40
e84e813f
AD
1558msgid "Long date format"
1559msgstr "Langes Datumsformat"
e8638cc9 1560
e95e7819 1561#: include/localized_schema.php:41
e84e813f
AD
1562msgid "Combined feed display"
1563msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"
8182e647 1564
e95e7819 1565#: include/localized_schema.php:42
e84e813f
AD
1566msgid "Hide feeds with no unread messages"
1567msgstr "Feeds ohne unglesene Nachrichten verbergen"
8182e647 1568
e95e7819 1569#: include/localized_schema.php:43
e84e813f
AD
1570msgid "On catchup show next feed"
1571msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"
1572
e95e7819 1573#: include/localized_schema.php:44
e84e813f 1574msgid "Sort feeds by unread articles count"
bf9b87b5 1575msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
8182e647 1576
e95e7819 1577#: include/localized_schema.php:45
e84e813f
AD
1578msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1579msgstr "Umgekehrte Schlagzeilen Sortierung (älteste zuerst)"
1f8c187d 1580
e95e7819 1581#: include/localized_schema.php:46
e84e813f
AD
1582msgid "Enable e-mail digest"
1583msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"
1f8c187d 1584
e95e7819 1585#: include/localized_schema.php:47
e84e813f
AD
1586msgid "Confirm marking feed as read"
1587msgstr "Bestätigung um Feed als gelesen zu markieren"
fe6d5185 1588
e95e7819 1589#: include/localized_schema.php:48
e84e813f
AD
1590msgid "Automatically mark articles as read"
1591msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
fe6d5185 1592
e95e7819 1593#: include/localized_schema.php:49
e84e813f
AD
1594msgid "Strip unsafe tags from articles"
1595msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen"
fe6d5185 1596
e95e7819 1597#: include/localized_schema.php:50
e84e813f
AD
1598msgid "Blacklisted tags"
1599msgstr "Gesperrte Tags"
fe6d5185 1600
e95e7819 1601#: include/localized_schema.php:51
e84e813f
AD
1602msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1603msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)"
fe6d5185 1604
e95e7819 1605#: include/localized_schema.php:52
e84e813f
AD
1606msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1607msgstr "Artikel in E-Mail-Zusammenfassung als gelesen markieren"
fe6d5185 1608
e95e7819 1609#: include/localized_schema.php:53
e84e813f
AD
1610msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1611msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen"
fe6d5185 1612
e95e7819 1613#: include/localized_schema.php:54
e84e813f
AD
1614msgid "Purge unread articles"
1615msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
fe6d5185 1616
e95e7819 1617#: include/localized_schema.php:55
e84e813f
AD
1618msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1619msgstr "Sonderfeeds anzeigen wenn gelesene Feeds verborgen werden"
fe6d5185 1620
e95e7819 1621#: include/localized_schema.php:56
e84e813f
AD
1622msgid "Group headlines in virtual feeds"
1623msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
fe6d5185 1624
e95e7819 1625#: include/localized_schema.php:57
e84e813f
AD
1626msgid "Do not show images in articles"
1627msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
fe6d5185 1628
e95e7819 1629#: include/localized_schema.php:58
e84e813f
AD
1630msgid "Enable external API"
1631msgstr "Externe API aktivieren"
fe6d5185 1632
e95e7819 1633#: include/localized_schema.php:59
e84e813f
AD
1634msgid "User timezone"
1635msgstr "Zeitzone des Benutzers"
fe6d5185 1636
5c33ecab 1637#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865
e84e813f
AD
1638msgid "Customize stylesheet"
1639msgstr "Benutzer Stylesheet"
fe6d5185 1640
5c33ecab
AD
1641#: include/localized_schema.php:61
1642msgid "Sort headlines by feed date"
1643msgstr "Feeds nach Feed-Datum sortieren"
1644
e95e7819 1645#: include/localized_schema.php:62
e84e813f
AD
1646msgid "Login with an SSL certificate"
1647msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden"
fe6d5185 1648
e95e7819
AD
1649#: include/localized_schema.php:63
1650msgid "Try to send digests around specified time"
00345909 1651msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
e95e7819 1652
2d6a64af 1653#: include/login_form.php:185
e84e813f
AD
1654msgid "Language:"
1655msgstr "Sprache:"
fe6d5185 1656
2d6a64af 1657#: include/login_form.php:193
e84e813f
AD
1658msgid "Profile:"
1659msgstr "Profil:"
fe6d5185 1660
2d6a64af 1661#: include/login_form.php:205
e84e813f
AD
1662msgid "Use less traffic"
1663msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen"
fe6d5185 1664
2d6a64af 1665#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
e84e813f
AD
1666msgid "Mark all articles in %s as read?"
1667msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
1f8c187d 1668
e84e813f
AD
1669#: js/digest.js:69
1670msgid "Mark %d displayed articles as read?"
1671msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
1f8c187d 1672
5c33ecab
AD
1673#: js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29
1674msgid "in"
1675msgstr "in"
1676
2d6a64af 1677#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
e84e813f
AD
1678msgid "Unstar article"
1679msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
fe6d5185 1680
2d6a64af 1681#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
e84e813f
AD
1682msgid "Star article"
1683msgstr "Artikel bewerten"
fe6d5185 1684
2d6a64af 1685#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
e84e813f
AD
1686msgid "Unpublish article"
1687msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
fe6d5185 1688
e84e813f 1689#: js/digest.js:265
e84e813f 1690msgid "Original article"
00345909 1691msgstr "Originalartikel"
fe6d5185 1692
e84e813f
AD
1693#: js/digest.js:267
1694msgid "Close this panel"
1695msgstr "Dieses Panel schließen"
fe6d5185 1696
e84e813f
AD
1697#: js/digest.js:290
1698msgid "Error: unable to load article."
1699msgstr "Fehler: bitte eine OPML Datei hochladen."
fe6d5185 1700
e84e813f
AD
1701#: js/digest.js:444
1702msgid "Click to expand article."
1703msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
fe6d5185 1704
e84e813f
AD
1705#: js/digest.js:519
1706msgid "%d more..."
1707msgstr "%d weitere..."
fe6d5185 1708
e84e813f
AD
1709#: js/digest.js:526
1710msgid "No unread feeds."
1711msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
fe6d5185 1712
e84e813f
AD
1713#: js/digest.js:628
1714msgid "Load more..."
1715msgstr "Gehe zu..."
fe6d5185 1716
2d6a64af 1717#: js/feedlist.js:275
e84e813f
AD
1718msgid "New articles available in this feed (click to show)"
1719msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum anzeigen)"
fe6d5185 1720
2d6a64af 1721#: js/FeedTree.js:141
e84e813f
AD
1722msgid "Update feed"
1723msgstr "Alle Feeds aktualisieren"
fe6d5185 1724
e84e813f
AD
1725#: js/functions.js:91
1726msgid ""
1727"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
1728"your browser information. Your IP would be saved in the database."
1729msgstr ""
1730"Sind Sie sicher, dass Sie tt-rss.org diese Ausnahme melden wollen? Der "
1731"Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der "
1732"Datenbank gespeichert werden."
fe6d5185 1733
5c33ecab 1734#: js/functions.js:618
e84e813f
AD
1735msgid "Date syntax appears to be correct:"
1736msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:"
fe6d5185 1737
5c33ecab 1738#: js/functions.js:621
e84e813f
AD
1739msgid "Date syntax is incorrect."
1740msgstr "Die Datumssyntax ist falsch."
fe6d5185 1741
5c33ecab 1742#: js/functions.js:748
e84e813f
AD
1743msgid "Remove stored feed icon?"
1744msgstr "Gespeicherte Feed-Icons entfernen"
fe6d5185 1745
5c33ecab 1746#: js/functions.js:780
e84e813f
AD
1747msgid "Please select an image file to upload."
1748msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen."
fe6d5185 1749
5c33ecab 1750#: js/functions.js:782
e84e813f
AD
1751msgid "Upload new icon for this feed?"
1752msgstr "Neues Icon für diesen Feed hochladen"
fe6d5185 1753
5c33ecab 1754#: js/functions.js:799
e84e813f
AD
1755msgid "Please enter label caption:"
1756msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
fe6d5185 1757
5c33ecab 1758#: js/functions.js:804
e84e813f
AD
1759msgid "Can't create label: missing caption."
1760msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
fe6d5185 1761
5c33ecab 1762#: js/functions.js:846
e84e813f
AD
1763msgid "Subscribe to Feed"
1764msgstr "Feed abonnieren"
fe6d5185 1765
5c33ecab 1766#: js/functions.js:873
e84e813f
AD
1767msgid "Subscribed to %s"
1768msgstr "%s abonniert"
fe6d5185 1769
5c33ecab 1770#: js/functions.js:878
e84e813f
AD
1771msgid "Specified URL seems to be invalid."
1772msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein"
fe6d5185 1773
5c33ecab 1774#: js/functions.js:881
e84e813f
AD
1775msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
1776msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten."
fe6d5185 1777
6c8a161d 1778#: js/functions.js:934
5c33ecab
AD
1779#, fuzzy
1780msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 1781msgstr "Konnte die angegebene Feed-URL nicht herunterladen."
fe6d5185 1782
6c8a161d 1783#: js/functions.js:938
e84e813f
AD
1784msgid "You are already subscribed to this feed."
1785msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
1f8c187d 1786
6c8a161d 1787#: js/functions.js:1066
5c33ecab
AD
1788#, fuzzy
1789msgid "Edit rule"
1790msgstr "Filter bearbeiten"
1791
6c8a161d 1792#: js/functions.js:1066
5c33ecab
AD
1793msgid "Add rule"
1794msgstr ""
1795
6c8a161d 1796#: js/functions.js:1092
5c33ecab
AD
1797#, fuzzy
1798msgid "Edit action"
1799msgstr "Feed-Aktionen"
1800
6c8a161d 1801#: js/functions.js:1092
5c33ecab
AD
1802#, fuzzy
1803msgid "Add action"
1804msgstr "Feed-Aktionen"
1805
6c8a161d 1806#: js/functions.js:1129
e84e813f
AD
1807msgid "Create Filter"
1808msgstr "Filter erstellen"
67ae092f 1809
6c8a161d 1810#: js/functions.js:1233
e84e813f
AD
1811msgid ""
1812"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
1813"hub again on next feed update."
1814msgstr ""
1815"Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten "
1816"Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
b63d9765 1817
2d6a64af 1818#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
e84e813f
AD
1819msgid "Unsubscribe from %s?"
1820msgstr "%s abbestellen?"
1f8c187d 1821
6c8a161d 1822#: js/functions.js:1361
e84e813f
AD
1823msgid "Please enter category title:"
1824msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
2cd99257 1825
6c8a161d 1826#: js/functions.js:1392
e84e813f
AD
1827msgid "Generate new syndication address for this feed?"
1828msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
1f8c187d 1829
2d6a64af 1830#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
e84e813f
AD
1831msgid "You can't edit this kind of feed."
1832msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
1f8c187d 1833
6c8a161d 1834#: js/functions.js:1598
e84e813f
AD
1835msgid "Edit Feed"
1836msgstr "Feed bearbeiten"
2cd99257 1837
6c8a161d 1838#: js/functions.js:1636
e84e813f
AD
1839msgid "More Feeds"
1840msgstr "Weitere Feeds"
e8638cc9 1841
6c8a161d 1842#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
5c33ecab
AD
1843#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
1844#: js/prefs.js:1480
e84e813f
AD
1845msgid "No feeds are selected."
1846msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
8182e647 1847
6c8a161d 1848#: js/functions.js:1739
e84e813f
AD
1849msgid ""
1850"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
1851"be removed."
1852msgstr ""
1853"Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten "
1854"Artikeln werden nicht gelöscht"
2cd99257 1855
6c8a161d 1856#: js/functions.js:1778
e84e813f
AD
1857msgid "Feeds with update errors"
1858msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
2cd99257 1859
6c8a161d 1860#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
e84e813f
AD
1861msgid "Remove selected feeds?"
1862msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
2cd99257 1863
2d6a64af
AD
1864#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
1865#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
1866#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
e84e813f
AD
1867msgid "No articles are selected."
1868msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
2cd99257 1869
e84e813f
AD
1870#: js/mail_button.js:21
1871msgid "Forward article by email"
1872msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
2cd99257 1873
5c33ecab
AD
1874#: js/note_button.js:11
1875msgid "Edit article note"
1876msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
1877
1878#: js/PrefFeedTree.js:47
1879#, fuzzy
1880msgid "Edit category"
1881msgstr "Kategorien bearbeiten"
1882
1883#: js/PrefFeedTree.js:54
1884#, fuzzy
1885msgid "Remove category"
1886msgstr "Kategorie erstellen"
1887
e84e813f
AD
1888#: js/PrefFilterTree.js:32
1889msgid "Inverse"
1890msgstr "(Invertiert)"
2cd99257 1891
e84e813f
AD
1892#: js/prefs.js:64
1893msgid "Please enter login:"
1894msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
a927fe7b 1895
e84e813f
AD
1896#: js/prefs.js:71
1897msgid "Can't create user: no login specified."
1898msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
a927fe7b 1899
e95e7819 1900#: js/prefs.js:137
e84e813f
AD
1901msgid "Edit Filter"
1902msgstr "Filter bearbeiten"
a927fe7b 1903
5c33ecab
AD
1904#: js/prefs.js:184
1905#, fuzzy
1906msgid "Remove filter?"
e84e813f 1907msgstr "Filter entfernen %s?"
b63d9765 1908
5c33ecab 1909#: js/prefs.js:299
e84e813f
AD
1910msgid "Remove selected labels?"
1911msgstr "Ausgewählte Labels entfernen?"
b63d9765 1912
5c33ecab 1913#: js/prefs.js:315 js/prefs.js:1521
e84e813f
AD
1914msgid "No labels are selected."
1915msgstr "Keine Labels ausgewählt."
a927fe7b 1916
5c33ecab 1917#: js/prefs.js:329
e84e813f
AD
1918msgid ""
1919"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
1920"removed."
1921msgstr ""
1922"Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto "
1923"werden gelöscht."
422e7d24 1924
5c33ecab 1925#: js/prefs.js:346 js/prefs.js:527 js/prefs.js:548 js/prefs.js:587
e84e813f
AD
1926msgid "No users are selected."
1927msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
a927fe7b 1928
5c33ecab 1929#: js/prefs.js:364
e84e813f
AD
1930msgid "Remove selected filters?"
1931msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
d9d5ce4c 1932
5c33ecab 1933#: js/prefs.js:379 js/prefs.js:617 js/prefs.js:636
e84e813f
AD
1934msgid "No filters are selected."
1935msgstr "Keine Filter ausgewählt."
d9d5ce4c 1936
5c33ecab 1937#: js/prefs.js:398
e84e813f
AD
1938msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
1939msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
a927fe7b 1940
5c33ecab 1941#: js/prefs.js:432
e84e813f
AD
1942msgid "Please select only one feed."
1943msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
4bd24849 1944
5c33ecab 1945#: js/prefs.js:438
e84e813f
AD
1946msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
1947msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
4bd24849 1948
5c33ecab 1949#: js/prefs.js:460
e84e813f
AD
1950msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
1951msgstr "Artikel für wieviele Tage aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"
2cd99257 1952
5c33ecab 1953#: js/prefs.js:498
e84e813f
AD
1954msgid "Login field cannot be blank."
1955msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
a927fe7b 1956
5c33ecab 1957#: js/prefs.js:532 js/prefs.js:553 js/prefs.js:592
e84e813f
AD
1958msgid "Please select only one user."
1959msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
a927fe7b 1960
5c33ecab 1961#: js/prefs.js:557
e84e813f
AD
1962msgid "Reset password of selected user?"
1963msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
2cd99257 1964
5c33ecab 1965#: js/prefs.js:622
e84e813f
AD
1966msgid "Please select only one filter."
1967msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
2cd99257 1968
5c33ecab
AD
1969#: js/prefs.js:640
1970#, fuzzy
1971msgid "Combine selected filters?"
1972msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
1973
1974#: js/prefs.js:704
e84e813f
AD
1975msgid "Edit Multiple Feeds"
1976msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten"
d9d5ce4c 1977
5c33ecab 1978#: js/prefs.js:728
e84e813f
AD
1979msgid "Save changes to selected feeds?"
1980msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
d9d5ce4c 1981
5c33ecab 1982#: js/prefs.js:820
e84e813f
AD
1983msgid "OPML Import"
1984msgstr "OPML Import"
a927fe7b 1985
5c33ecab 1986#: js/prefs.js:847
e84e813f
AD
1987msgid "Please choose an OPML file first."
1988msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
a927fe7b 1989
5c33ecab 1990#: js/prefs.js:863
e84e813f 1991msgid "Please choose the file first."
00345909 1992msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
c4255fdd 1993
5c33ecab 1994#: js/prefs.js:1019
e84e813f
AD
1995msgid "Reset to defaults?"
1996msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
2cd99257 1997
5c33ecab
AD
1998#: js/prefs.js:1224
1999msgid ""
2000"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
2001msgstr ""
2cd99257 2002
5c33ecab 2003#: js/prefs.js:1251
e84e813f
AD
2004msgid "Remove selected categories?"
2005msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
a927fe7b 2006
5c33ecab 2007#: js/prefs.js:1267
e84e813f
AD
2008msgid "No categories are selected."
2009msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
a927fe7b 2010
5c33ecab
AD
2011#: js/prefs.js:1275
2012#, fuzzy
2013msgid "Category title:"
2014msgstr "Kategorien"
2015
2016#: js/prefs.js:1306
e84e813f
AD
2017msgid "Feeds without recent updates"
2018msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
a927fe7b 2019
5c33ecab 2020#: js/prefs.js:1355
e84e813f
AD
2021msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2022msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
a927fe7b 2023
5c33ecab 2024#: js/prefs.js:1464
e84e813f
AD
2025msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2026msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
a927fe7b 2027
5c33ecab 2028#: js/prefs.js:1487
e84e813f
AD
2029msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2030msgstr ""
2031"Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
a927fe7b 2032
5c33ecab 2033#: js/prefs.js:1507
e84e813f
AD
2034msgid "Reset selected labels to default colors?"
2035msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?"
a927fe7b 2036
5c33ecab 2037#: js/prefs.js:1544
e84e813f
AD
2038msgid "Settings Profiles"
2039msgstr "Einstellungsprofile"
a927fe7b 2040
5c33ecab 2041#: js/prefs.js:1553
e84e813f
AD
2042msgid ""
2043"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2044msgstr ""
2045"Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht "
2046"gelöscht"
a927fe7b 2047
5c33ecab 2048#: js/prefs.js:1571
e84e813f
AD
2049msgid "No profiles are selected."
2050msgstr "Keine Profile ausgewählt."
a927fe7b 2051
5c33ecab 2052#: js/prefs.js:1579 js/prefs.js:1632
e84e813f
AD
2053msgid "Activate selected profile?"
2054msgstr "Ausgewählte Profile entfernen?"
a927fe7b 2055
5c33ecab 2056#: js/prefs.js:1595 js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
2057msgid "Please choose a profile to activate."
2058msgstr "Bitte ein Profil zum aktivieren auswählen"
a927fe7b 2059
5c33ecab 2060#: js/prefs.js:1656
e84e813f
AD
2061msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2062msgstr "Dies wird alle zuvor erstellten Feed-URLs ungültig machen. Fortfahren?"
a927fe7b 2063
5c33ecab 2064#: js/prefs.js:1675
e84e813f 2065msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
00345909 2066msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig Weiter?"
a927fe7b 2067
5c33ecab 2068#: js/prefs.js:1773
e84e813f
AD
2069msgid "Label Editor"
2070msgstr "Label-Editor"
2cd99257 2071
5c33ecab 2072#: js/prefs.js:1836
e84e813f
AD
2073msgid ""
2074"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
2075msgstr ""
2076"Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter "
2077"löschen. Fortfahren?"
2cd99257 2078
5c33ecab 2079#: js/prefs.js:1907
e84e813f
AD
2080msgid "Link Instance"
2081msgstr "Instanz verbinden"
2cd99257 2082
5c33ecab 2083#: js/prefs.js:1958
e84e813f
AD
2084msgid "Edit Instance"
2085msgstr "Instanz bearbeiten"
a927fe7b 2086
5c33ecab 2087#: js/prefs.js:2007
e84e813f
AD
2088msgid "Remove selected instances?"
2089msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?"
a927fe7b 2090
5c33ecab 2091#: js/prefs.js:2024 js/prefs.js:2036
e84e813f
AD
2092msgid "No instances are selected."
2093msgstr "Keine Instanzen ausgewählt."
2cd99257 2094
5c33ecab 2095#: js/prefs.js:2041
e84e813f
AD
2096msgid "Please select only one instance."
2097msgstr "Bitte nur eine Instanz auswählen."
2cd99257 2098
5c33ecab 2099#: js/prefs.js:2076
e84e813f 2100msgid "Export Data"
00345909 2101msgstr "Daten exportieren"
2cd99257 2102
5c33ecab 2103#: js/prefs.js:2103
e84e813f
AD
2104msgid ""
2105"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
2106"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
2107msgstr ""
00345909
AD
2108"Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> "
2109"herunterladen."
d9d5ce4c 2110
5c33ecab 2111#: js/prefs.js:2156
e84e813f 2112msgid "Data Import"
00345909 2113msgstr "Daten importieren"
83573d31 2114
5c33ecab
AD
2115#: js/prefs.js:2185
2116msgid "Batch subscribe"
2117msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
2118
2119#: js/prefs.js:2191
e95e7819 2120msgid "Subscribing to feeds..."
00345909 2121msgstr "Abonniere Feeds..."
e95e7819 2122
5c33ecab
AD
2123#: js/prefs.js:2219
2124#, fuzzy
2125msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2126msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
2127
2128#: js/prefs.js:2267
2129msgid ""
2130"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
2131"before continuing. Please type 'yes' to continue."
2132msgstr ""
2133
e84e813f 2134#: js/share_button.js:10
e84e813f 2135msgid "Share article by URL"
00345909 2136msgstr "Artikel über URL teilen"
a927fe7b 2137
2d6a64af 2138#: js/tt-rss.js:147
e84e813f
AD
2139msgid "Mark all articles as read?"
2140msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
8182e647 2141
2d6a64af 2142#: js/tt-rss.js:410
e84e813f
AD
2143msgid "You can't unsubscribe from the category."
2144msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
a927fe7b 2145
2d6a64af 2146#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
e84e813f
AD
2147msgid "Please select some feed first."
2148msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
a927fe7b 2149
2d6a64af 2150#: js/tt-rss.js:591
e84e813f
AD
2151msgid "You can't rescore this kind of feed."
2152msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
d9d5ce4c 2153
2d6a64af 2154#: js/tt-rss.js:601
e84e813f
AD
2155msgid "Rescore articles in %s?"
2156msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
a927fe7b 2157
2d6a64af 2158#: js/tt-rss.js:1091
e84e813f
AD
2159msgid "New version available!"
2160msgstr "Neue Version verfügbar!"
a927fe7b 2161
2d6a64af 2162#: js/viewfeed.js:923
e84e813f
AD
2163msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2164msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
a927fe7b 2165
2d6a64af 2166#: js/viewfeed.js:951
e84e813f
AD
2167msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2168msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
a927fe7b 2169
2d6a64af 2170#: js/viewfeed.js:953
e84e813f
AD
2171msgid "Delete %d selected articles?"
2172msgstr "%d ausgewählte Artikel löschen?"
67ae092f 2173
2d6a64af 2174#: js/viewfeed.js:995
e84e813f
AD
2175msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2176msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
2cd99257 2177
2d6a64af 2178#: js/viewfeed.js:998
e84e813f
AD
2179msgid "Move %d archived articles back?"
2180msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben"
2cd99257 2181
2d6a64af 2182#: js/viewfeed.js:1042
e84e813f
AD
2183msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2184msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
d9d5ce4c 2185
2d6a64af 2186#: js/viewfeed.js:1066
e84e813f
AD
2187msgid "Edit article Tags"
2188msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
d9d5ce4c 2189
2d6a64af 2190#: js/viewfeed.js:1228
e84e813f
AD
2191msgid "No article is selected."
2192msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
d9d5ce4c 2193
2d6a64af 2194#: js/viewfeed.js:1263
e84e813f
AD
2195msgid "No articles found to mark"
2196msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden."
d9d5ce4c 2197
2d6a64af 2198#: js/viewfeed.js:1265
e84e813f
AD
2199msgid "Mark %d article(s) as read?"
2200msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
d9d5ce4c 2201
2d6a64af 2202#: js/viewfeed.js:1429
e84e813f
AD
2203msgid "Loading..."
2204msgstr "Lade..."
a927fe7b 2205
2d6a64af 2206#: js/viewfeed.js:1918
e84e813f
AD
2207msgid "Open original article"
2208msgstr "Originalartikel öffnen"
a927fe7b 2209
2d6a64af 2210#: js/viewfeed.js:1924
e84e813f
AD
2211msgid "View in a tt-rss tab"
2212msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
a927fe7b 2213
2d6a64af 2214#: js/viewfeed.js:1932
e84e813f 2215msgid "Mark above as read"
76428e4b 2216msgstr "Obige als gelesen markieren"
a927fe7b 2217
2d6a64af 2218#: js/viewfeed.js:1938
e84e813f 2219msgid "Mark below as read"
00345909 2220msgstr "Untere als gelesen markieren"
a927fe7b 2221
2d6a64af 2222#: js/viewfeed.js:1994
e84e813f
AD
2223msgid "Remove label"
2224msgstr "Ausgewähltes Label entfernen?"
2cd99257 2225
2d6a64af 2226#: js/viewfeed.js:2018
e84e813f
AD
2227msgid "Playing..."
2228msgstr "Abspielen..."
a927fe7b 2229
2d6a64af 2230#: js/viewfeed.js:2019
e84e813f
AD
2231msgid "Click to pause"
2232msgstr "Zum Pausieren klicken"
a927fe7b 2233
2d6a64af
AD
2234#, fuzzy
2235#~ msgid "With subcategories"
2236#~ msgstr "Kategorien bearbeiten"
2237
6c8a161d
AD
2238#~ msgid ""
2239#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2240#~ "first):"
2241#~ msgstr ""
2242#~ "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste "
2243#~ "zuerst):"
2244
2245#~ msgid "Click to edit feed"
2246#~ msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
2247
2248#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2249#~ msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
2250
2251#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2252#~ msgstr ""
2253#~ "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
2254
2255#~ msgid "Incorrect username or password"
2256#~ msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
2257
5c33ecab
AD
2258#~ msgid "Twitter OAuth"
2259#~ msgstr "Twitter OAuth "
2260
2261#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
2262#~ msgstr "<li>Füge Kategorie <b>%s</b> hinzu.</li>"
2263
2264#~ msgid "Duplicate filter %s"
2265#~ msgstr "Doppelter Filter %s"
2266
2267#~ msgid "is already imported."
2268#~ msgstr "wurde bereits importiert."
2269
2270#~ msgid "OK"
2271#~ msgstr "OK"
2272
2273#~ msgid "Register with Twitter"
2274#~ msgstr "Mit Twitter verbinden"
2275
2276#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
2277#~ msgstr ""
2278#~ "Konnte nicht zu Twitter verbinden. Aktualisieren Sie die Seite oder "
2279#~ "versuchen es später erneut."
2280
2281#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
2282#~ msgstr "Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich mit Twitter verbunden."
2283
2284#~ msgid "Register"
2285#~ msgstr "Registrieren"
2286
2287#~ msgid "Match"
2288#~ msgstr "Übereinstimmung"
2289
2290#~ msgid "before"
2291#~ msgstr "vorher"
2292
2293#~ msgid "after"
2294#~ msgstr "nacher"
2295
2296#~ msgid "Check it"
2297#~ msgstr "Überprüfen"
2298
2299#~ msgid "on field"
2300#~ msgstr "in Feld"
2301
2302#~ msgid "Perform Action"
2303#~ msgstr "Aktion ausführen"
2304
2305#~ msgid "with parameters:"
2306#~ msgstr "mit Parametern:"
2307
2308#~ msgid "Options"
2309#~ msgstr "Optionen"
2310
2311#~ msgid "Enabled"
2312#~ msgstr "Aktiviert"
2313
2314#~ msgid "Inverse match"
2315#~ msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
2316
2317#~ msgid "Apply to category"
2318#~ msgstr "Auf Kategorie anwenden"
2319
2320#~ msgid "Test"
2321#~ msgstr "Test"
2322
2323#~ msgid "Create"
2324#~ msgstr "Erstellen"
2325
2326#~ msgid "[Forwarded]"
2327#~ msgstr "[Weitergeleitet]"
2328
2329#~ msgid "Multiple articles"
2330#~ msgstr "Mehrere Artikel"
2331
2332#~ msgid "From:"
2333#~ msgstr "Absender:"
2334
2335#~ msgid "To:"
2336#~ msgstr "Empfänger:"
2337
2338#~ msgid "Subject:"
2339#~ msgstr "Betreff:"
2340
2341#~ msgid "Send e-mail"
2342#~ msgstr "E-Mail versenden"
2343
2344#~ msgid "Check to enable field"
2345#~ msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
2346
2347#~ msgid "(%d feeds)"
2348#~ msgstr "(%d) Feeds"
2349
2350#~ msgid "Feed Title"
2351#~ msgstr "Feed-Titel"
2352
2353#~ msgid "using"
2354#~ msgstr "verwende"
2355
2356#~ msgid "Article purging:"
2357#~ msgstr "Artikel löschen:"
2358
2359#~ msgid ""
2360#~ "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2361#~ "requires authentication, except for Twitter feeds."
2362#~ msgstr ""
2363#~ "<b>Hinweise:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr "
2364#~ "Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
2365
2366#~ msgid "Hide from Popular feeds"
2367#~ msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen"
2368
2369#~ msgid "Right-to-left content"
2370#~ msgstr "Rechts-nach-links Inhalt"
2371
2372#~ msgid "Include in e-mail digest"
2373#~ msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
2374
2375#~ msgid "Always display image attachments"
2376#~ msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
2377
2378#~ msgid "Cache images locally"
2379#~ msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
2380
2381#~ msgid "Mark updated articles as unread"
2382#~ msgstr "Alle Artikel als ungelesen markieren"
2383
2384#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
2385#~ msgstr "Artikel als aktualisiert markieren bei Inhaltsänderung"
2386
2387#~ msgid "Icon"
2388#~ msgstr "Icon"
2389
2390#~ msgid "Replace"
2391#~ msgstr "Ersetze"
2392
2393#~ msgid "Resubscribe to push updates"
2394#~ msgstr "Abonnierte Feeds:"
2395
2396#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2397#~ msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für push-enabled Feeds zurücksetzen"
2398
2399#~ msgid "All done."
2400#~ msgstr "Alle fertig."
2401
2402#~ msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
2403#~ msgstr "<b>%s</b> abonniert."
2404
2405#~ msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
2406#~ msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
2407
2408#~ msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
2409#~ msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
2410
2411#~ msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
2412#~ msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
2413
2414#~ msgid "Multiple feed URLs found."
2415#~ msgstr "Mehrere Feed URLs gefunden."
2416
2417#~ msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
2418#~ msgstr ""
2419#~ "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren.<br>Kann die Feed-URL nicht "
2420#~ "herunterladen."
2421
2422#~ msgid "Subscribe to selected feed"
2423#~ msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
2424
2425#~ msgid "Edit subscription options"
2426#~ msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
2427
2428#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
2429#~ msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
2430
2431#~ msgid "No feed categories defined."
2432#~ msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
2433
2434#~ msgid "Remove selected categories"
2435#~ msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
2436
2437#~ msgid "Feeds with errors"
2438#~ msgstr "Feeds mit Fehlern"
2439
2440#~ msgid "Inactive feeds"
2441#~ msgstr "Inaktive Feed"
2442
2443#~ msgid "Edit selected feeds"
2444#~ msgstr "Bearbeite gewählten Feed..."
2445
2446#~ msgid "Reset sort order"
2447#~ msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
2448
2449#~ msgid "(Un)hide empty categories"
2450#~ msgstr "Zeige / Verstecke leere Kategorien"
2451
2452#~ msgid "More actions..."
2453#~ msgstr "Mehr Aktionen..."
2454
2455#~ msgid "Manual purge"
2456#~ msgstr "Manuelle Säuberung"
2457
2458#~ msgid "Clear feed data"
2459#~ msgstr "Feed-Daten löschen"
2460
2461#~ msgid "Rescore articles"
2462#~ msgstr "Artikel neu bewerten"
2463
2464#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
2465#~ msgstr ""
2466#~ "<b>Hinweis</b>: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen."
2467
2468#~ msgid "Import and export"
2469#~ msgstr "Import und Export"
2470
2471#~ msgid "OPML"
2472#~ msgstr "OPML"
2473
2474#~ msgid ""
2475#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2476#~ "Tiny RSS settings."
2477#~ msgstr ""
2478#~ "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny Tiny RSS Einstellungen "
2479#~ "importiert und export werden."
2480
2481#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2482#~ msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden."
2483
2484#~ msgid "Import my OPML"
2485#~ msgstr "OPML importieren"
2486
2487#~ msgid "Filename:"
2488#~ msgstr "Dateiname"
2489
2490#~ msgid "Include settings"
2491#~ msgstr "Einstellungen hinzufügen"
2492
2493#~ msgid "Export OPML"
2494#~ msgstr "OPML exportieren"
2495
2496#~ msgid ""
2497#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2498#~ "knows the URL below."
2499#~ msgstr ""
2500#~ "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
2501#~ "können von jedem abonniert werden, der die folgende URL kennt."
2502
2503#~ msgid ""
2504#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2505#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2506#~ msgstr ""
2507#~ "Eine öffentliche OPMl enthält keine Tiny Tiny RSS Einstellungen, Feeds "
2508#~ "die eine Anmeldung benötigen oder Feeds die nicht in den Favoriten "
2509#~ "enthalten sind."
2510
2511#~ msgid "Display published OPML URL"
2512#~ msgstr "Zeige öffentliche OPML URL an."
2513
2514#~ msgid "Article archive"
2515#~ msgstr "Artikelarchiv"
2516
2517#~ msgid ""
2518#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for "
2519#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2520#~ msgstr "Die bewerteten und archivierten Artikel können exportiert werden. "
2521
2522#~ msgid "Export my data"
2523#~ msgstr "Meine Daten exportieren"
2524
2525#~ msgid "Import"
2526#~ msgstr "Importieren"
2527
2528#~ msgid "Firefox integration"
2529#~ msgstr "Firefox Integration"
2530
2531#~ msgid ""
2532#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking "
2533#~ "the link below."
2534#~ msgstr ""
2535#~ "Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox "
2536#~ "verwendet werden."
2537
2538#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2539#~ msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
2540
2541#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
2542#~ msgstr "Mit Bookmarklet abonnieren"
2543
2544#~ msgid ""
2545#~ "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're "
2546#~ "interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2547#~ msgstr ""
2548#~ "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen den Feed, "
2549#~ "an dem Sie interessiert sind in Ihren Browser und klicken auf den Link, "
2550#~ "um ihn zu abonnieren."
2551
2552#~ msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2553#~ msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"
2554
2555#~ msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2556#~ msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
2557
2558#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2559#~ msgstr "Veröffentlichte & gesendete Artikel / erzeugte Feeds"
2560
2561#~ msgid "Published articles and generated feeds"
2562#~ msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds"
2563
2564#~ msgid ""
2565#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be "
2566#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2567#~ msgstr ""
2568#~ "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
2569#~ "können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
2570
2571#~ msgid "Display URL"
2572#~ msgstr "Zeige URL an"
2573
2574#~ msgid "Clear all generated URLs"
2575#~ msgstr "Alle generierten URLs löschen"
2576
2577#~ msgid "Articles shared by URL"
2578#~ msgstr "Per URL geteilte Artikel"
2579
2580#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2581#~ msgstr "Du kannst alle über URL geteilten Artikel hier deaktivieren."
2582
2583#~ msgid "Unshare all articles"
2584#~ msgstr "Alle veröffentlichten Artikel zurückziehen"
2585
2586#~ msgid "Twitter"
2587#~ msgstr "Twitter"
2588
2589#~ msgid ""
2590#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance "
2591#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
2592#~ msgstr ""
2593#~ "Bevor Sie Ihre Twitter-Feeds aktualisieren können, müssen Sie diese "
2594#~ "Instanz von Tiny Tiny RSS bei Twitter registrieren."
2595
2596#~ msgid ""
2597#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able "
2598#~ "to access your Twitter feeds."
2599#~ msgstr ""
2600#~ "Sie haben diese Instanz erfolgreich mit Twitter verbunden und sollten nun "
2601#~ "auf Ihre Twitter-Feeds zugreifen können."
2602
2603#~ msgid "Register with Twitter.com"
2604#~ msgstr "Mit Twitter registrieren"
2605
2606#~ msgid "Clear stored credentials"
2607#~ msgstr "Gespeicherte Zugangsdaten löschen"
2608
2609#~ msgid "Articles matching this filter:"
2610#~ msgstr "Artikel, die auf diesen Filter passen: "
2611
2612#~ msgid "No articles matching this filter has been found."
2613#~ msgstr "Keine übereinstimmenden Artikel für diesen Filter gefunden."
2614
2615#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
2616#~ msgstr "Filter <b>%s</b> erstellt"
2617
2618#~ msgid "Edit"
2619#~ msgstr "Bearbeiten"
2620
2621#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2622#~ msgstr ""
2623#~ "Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen."
2624
2625#~ msgid "Link instance"
2626#~ msgstr "Instanz verbinden"
2627
2628#~ msgid ""
2629#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2630#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2631#~ msgstr ""
2632#~ "Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden um "
2633#~ "beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS "
2634#~ "mit folgender URL:"
2635
2636#~ msgid "Last connected"
2637#~ msgstr "Zuletzt verbunden"
2638
2639#~ msgid "Stored feeds"
2640#~ msgstr "Gespeicherte Feeds"
2641
2642#~ msgid "Click to edit"
2643#~ msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
2644
2645#~ msgid "Caption"
2646#~ msgstr "Titel"
2647
2648#~ msgid "Colors"
2649#~ msgstr "Farben"
2650
2651#~ msgid "Foreground:"
2652#~ msgstr "Vordergrund"
2653
2654#~ msgid "Background:"
2655#~ msgstr "Hintergrund"
2656
2657#~ msgid "Created label <b>%s</b>"
2658#~ msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
2659
2660#~ msgid "Clear colors"
2661#~ msgstr "Farben löschen"
2662
2663#~ msgid "Old password cannot be blank."
2664#~ msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
2665
2666#~ msgid "New password cannot be blank."
2667#~ msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein."
2668
2669#~ msgid "Entered passwords do not match."
2670#~ msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
2671
2672#~ msgid "Password has been changed."
2673#~ msgstr "Passwort wurde geändert."
2674
2675#~ msgid "Old password is incorrect."
2676#~ msgstr "Altes Passwort ist falsch."
2677
2678#~ msgid "The configuration was saved."
2679#~ msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
2680
2681#~ msgid "Unknown option: %s"
2682#~ msgstr "Unbekannte Option: %s"
2683
2684#~ msgid "Your personal data has been saved."
2685#~ msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
2686
2687#~ msgid "Personal data / Authentication"
2688#~ msgstr "Persönliche Daten / Anmeldung"
2689
2690#~ msgid "Full name"
2691#~ msgstr "Vollständiger Name"
2692
2693#~ msgid "E-mail"
2694#~ msgstr "E-Mail"
2695
2696#~ msgid "Access level"
2697#~ msgstr "Zugriffsberechtigung"
2698
2699#~ msgid "Save data"
2700#~ msgstr "Speichern"
2701
2702#~ msgid "Your password is at default value, please change it."
2703#~ msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
2704
2705#~ msgid "Old password"
2706#~ msgstr "Altes Passwort"
2707
2708#~ msgid "New password"
2709#~ msgstr "Neues Passwort"
2710
2711#~ msgid "Confirm password"
2712#~ msgstr "Passwort bestätigen"
2713
2714#~ msgid "Change password"
2715#~ msgstr "Passwort ändern"
2716
2717#~ msgid "Select theme"
2718#~ msgstr "Thema auswählen"
2719
2720#~ msgid "Customize"
2721#~ msgstr "Personalisieren"
2722
2723#~ msgid "Yes"
2724#~ msgstr "Ja"
2725
2726#~ msgid "No"
2727#~ msgstr "Nein"
2728
2729#~ msgid "Clear"
2730#~ msgstr "Löschen"
2731
2732#~ msgid "Current server time: %s (UTC)"
2733#~ msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"
2734
2735#~ msgid "Save configuration"
2736#~ msgstr "Einstellungen speichern"
2737
2738#~ msgid "Manage profiles"
2739#~ msgstr "Profile verwalten"
2740
2741#~ msgid "Reset to defaults"
2742#~ msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
2743
2744#~ msgid "User details"
2745#~ msgstr "Benutzerdetails"
2746
2747#~ msgid "User not found"
2748#~ msgstr "Benutzer nicht gefunden"
2749
2750#~ msgid "Registered"
2751#~ msgstr "Registriert"
2752
2753#~ msgid "Last logged in"
2754#~ msgstr "Zuletzt angemeldet"
2755
2756#~ msgid "Subscribed feeds count"
2757#~ msgstr "Anzahl abonnierter Feeds"
2758
2759#~ msgid "Subscribed feeds"
2760#~ msgstr "Abonnierte Feeds"
2761
2762#~ msgid "User Editor"
2763#~ msgstr "Benutzereditor"
2764
2765#~ msgid "Access level: "
2766#~ msgstr "Zugriffsberechtigung: "
2767
2768#~ msgid "Change password to"
2769#~ msgstr "Passwort ändern in"
2770
2771#~ msgid "E-mail: "
2772#~ msgstr "E-Mail: "
2773
2774#~ msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2775#~ msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
2776
2777#~ msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2778#~ msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
2779
2780#~ msgid "User <b>%s</b> already exists."
2781#~ msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
2782
2783#~ msgid ""
2784#~ "Changed password of user <b>%s</b>\n"
2785#~ "\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2786#~ msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert."
2787
2788#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
2789#~ msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>."
2790
2791#~ msgid "[tt-rss] Password change notification"
2792#~ msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
2793
2794#~ msgid "Reset password"
2795#~ msgstr "Passwort zurücksetzen"
2796
2797#~ msgid "Access Level"
2798#~ msgstr "Zugriffsberechtigung"
2799
2800#~ msgid "Last login"
2801#~ msgstr "Zuletzt angemeldet"
2802
2803#~ msgid "No users defined."
2804#~ msgstr "Keine Benutzer definiert."
2805
2806#~ msgid "No matching users found."
2807#~ msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
2808
2809#~ msgid "Share by URL"
2810#~ msgstr "Per URL teilen"
2811
2812#~ msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2813#~ msgstr "Du kannst diesen Artikel über folgende URL teilen"
2814
2815#~ msgid "Share on Twitter"
2816#~ msgstr "Auf Twitter teilen"
2817
2818#~ msgid "Attachment:"
2819#~ msgstr "Anhang:"
2820
2821#~ msgid "Subscribing to feed..."
2822#~ msgstr "Abonniere Feed..."
2823
2824#~ msgid "Filter Test Results"
2825#~ msgstr "Filtertestergebnis"
2826
2827#~ msgid "Feed Categories"
2828#~ msgstr "Feed-Kategorien"
2829
76428e4b
AD
2830#~ msgid ""
2831#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
2832#~ "next feed with unread articles."
2833#~ msgstr ""
2834#~ "Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch "
2835#~ "nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen."