]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
36d0510c AD |
1 | # TRADUCCIÓN DE TINY TINY RSS (messages.po) A ESPAÑOL |
2 | # Copyleft GNU FDL o Creative Commons Reconocimiento - CompartirIgual (by-sa) 2009 Fundación Utopía Verde: http://utopiaverde.org | |
3 | # Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>, 2009. | |
4 | msgid "" | |
5 | msgstr "" | |
6 | "Project-Id-Version: messages\n" | |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
6ff66966 | 8 | "POT-Creation-Date: 2011-05-04 23:03+0400\n" |
dbdf7fe2 | 9 | "PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n" |
36d0510c AD |
10 | "Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>\n" |
11 | "Language-Team: Español <manuel@utopiaverde.org>\n" | |
e8638cc9 | 12 | "Language: \n" |
36d0510c AD |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | ||
d9d5ce4c | 17 | #: backend.php:71 |
36d0510c AD |
18 | msgid "Use default" |
19 | msgstr "Usar configuración por defecto" | |
20 | ||
d9d5ce4c | 21 | #: backend.php:72 |
36d0510c AD |
22 | msgid "Never purge" |
23 | msgstr "Nunca purgar" | |
24 | ||
d9d5ce4c | 25 | #: backend.php:73 |
36d0510c AD |
26 | msgid "1 week old" |
27 | msgstr "1 semana de antigüedad" | |
28 | ||
d9d5ce4c | 29 | #: backend.php:74 |
36d0510c AD |
30 | msgid "2 weeks old" |
31 | msgstr "2 semanas de antigüedad" | |
32 | ||
d9d5ce4c | 33 | #: backend.php:75 |
36d0510c AD |
34 | msgid "1 month old" |
35 | msgstr "1 mes de antigüedad" | |
36 | ||
d9d5ce4c | 37 | #: backend.php:76 |
36d0510c AD |
38 | msgid "2 months old" |
39 | msgstr "2 meses de antigüedad" | |
40 | ||
d9d5ce4c | 41 | #: backend.php:77 |
36d0510c AD |
42 | msgid "3 months old" |
43 | msgstr "3 meses de antigüedad" | |
44 | ||
d9d5ce4c | 45 | #: backend.php:80 |
36d0510c AD |
46 | msgid "Default interval" |
47 | msgstr "Intervalo por defecto" | |
48 | ||
d9d5ce4c | 49 | #: backend.php:81 backend.php:91 |
36d0510c AD |
50 | msgid "Disable updates" |
51 | msgstr "Desactivar actualizaciones" | |
52 | ||
d9d5ce4c | 53 | #: backend.php:82 backend.php:92 |
36d0510c AD |
54 | msgid "Each 15 minutes" |
55 | msgstr "Cada 15 minutos" | |
56 | ||
d9d5ce4c | 57 | #: backend.php:83 backend.php:93 |
36d0510c AD |
58 | msgid "Each 30 minutes" |
59 | msgstr "Cada 30 minutos" | |
60 | ||
d9d5ce4c | 61 | #: backend.php:84 backend.php:94 |
36d0510c AD |
62 | msgid "Hourly" |
63 | msgstr "Cada hora" | |
64 | ||
d9d5ce4c | 65 | #: backend.php:85 backend.php:95 |
36d0510c AD |
66 | msgid "Each 4 hours" |
67 | msgstr "Cada 4 horas" | |
68 | ||
d9d5ce4c | 69 | #: backend.php:86 backend.php:96 |
36d0510c AD |
70 | msgid "Each 12 hours" |
71 | msgstr "Cada 12 horas" | |
72 | ||
d9d5ce4c | 73 | #: backend.php:87 backend.php:97 |
36d0510c AD |
74 | msgid "Daily" |
75 | msgstr "Diariamente" | |
76 | ||
d9d5ce4c | 77 | #: backend.php:88 backend.php:98 |
36d0510c AD |
78 | msgid "Weekly" |
79 | msgstr "Semanalmente" | |
80 | ||
d9d5ce4c | 81 | #: backend.php:101 tt-rss.php:142 modules/pref-prefs.php:345 |
36d0510c AD |
82 | msgid "Default" |
83 | msgstr "Por defecto" | |
84 | ||
d9d5ce4c | 85 | #: backend.php:102 |
36d0510c AD |
86 | msgid "Magpie" |
87 | msgstr "Magpie" | |
88 | ||
d9d5ce4c | 89 | #: backend.php:103 |
36d0510c AD |
90 | msgid "SimplePie" |
91 | msgstr "SimplePie" | |
92 | ||
d9d5ce4c | 93 | #: backend.php:104 |
2cd99257 AD |
94 | msgid "Twitter OAuth" |
95 | msgstr "" | |
96 | ||
d9d5ce4c | 97 | #: backend.php:113 modules/pref-users.php:131 |
36d0510c AD |
98 | msgid "User" |
99 | msgstr "Usuario" | |
100 | ||
d9d5ce4c | 101 | #: backend.php:114 |
36d0510c AD |
102 | msgid "Power User" |
103 | msgstr "Usuario con poder" | |
104 | ||
d9d5ce4c | 105 | #: backend.php:115 |
36d0510c AD |
106 | msgid "Administrator" |
107 | msgstr "Administrador" | |
108 | ||
d9d5ce4c | 109 | #: backend.php:167 prefs.php:95 modules/pref-feeds.php:45 |
6ff66966 | 110 | #: modules/pref-feeds.php:1268 modules/pref-feeds.php:1332 |
2cd99257 AD |
111 | msgid "Feeds" |
112 | msgstr "Fuentes" | |
113 | ||
6ff66966 | 114 | #: backend.php:195 |
2cd99257 AD |
115 | #, fuzzy |
116 | msgid "Article not found." | |
117 | msgstr "Fuente no encontrada." | |
118 | ||
6ff66966 | 119 | #: backend.php:283 functions.php:4985 |
b6bf3e74 AD |
120 | msgid "Feed not found." |
121 | msgstr "Fuente no encontrada." | |
122 | ||
6ff66966 AD |
123 | #: backend.php:511 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108 |
124 | #: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1382 modules/pref-filters.php:550 | |
b6bf3e74 | 125 | #: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459 |
2cd99257 AD |
126 | msgid "Loading, please wait..." |
127 | msgstr "Cargando. Por favor, espere..." | |
128 | ||
6ff66966 | 129 | #: backend.php:525 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66 |
b63d9765 | 130 | #: modules/popup-dialog.php:109 |
8182e647 AD |
131 | #, fuzzy |
132 | msgid "Default profile" | |
133 | msgstr "Límite de artículos por defecto" | |
134 | ||
b63d9765 AD |
135 | #: db-updater.php:16 |
136 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
137 | msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa." | |
138 | ||
139 | #: db-updater.php:41 | |
140 | msgid "Database Updater" | |
141 | msgstr "Actualizador de la base de datos" | |
142 | ||
143 | #: db-updater.php:82 | |
144 | msgid "Could not update database" | |
145 | msgstr "No se puede actualizar la base de datos" | |
146 | ||
147 | #: db-updater.php:85 | |
148 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
149 | msgstr "" | |
150 | "No se puede encontrar el fichero de esquema necesario. Versión necesaria:" | |
151 | ||
152 | #: db-updater.php:86 | |
153 | msgid ", found: " | |
154 | msgstr ", encontrado:" | |
155 | ||
156 | #: db-updater.php:89 | |
157 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
158 | msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada." | |
159 | ||
d9d5ce4c AD |
160 | #: db-updater.php:91 db-updater.php:158 db-updater.php:171 register.php:153 |
161 | #: register.php:198 register.php:211 register.php:226 register.php:244 | |
162 | #: register.php:329 register.php:339 register.php:351 twitter.php:108 | |
6ff66966 | 163 | #: twitter.php:120 modules/pref-feeds.php:1086 |
b63d9765 AD |
164 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
165 | msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" | |
166 | ||
d9d5ce4c | 167 | #: db-updater.php:97 |
b63d9765 AD |
168 | msgid "Please backup your database before proceeding." |
169 | msgstr "" | |
170 | "Por favor, haga una copia de seguridad de su base de datos antes de " | |
171 | "continuar." | |
172 | ||
d9d5ce4c | 173 | #: db-updater.php:99 |
b63d9765 AD |
174 | #, php-format |
175 | msgid "" | |
176 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
177 | "<b>%d</b>)." | |
178 | msgstr "" | |
179 | "Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita ser actualizada a la última versión " | |
180 | "(<b>%d</b> to <b>%d</b>)." | |
181 | ||
d9d5ce4c | 182 | #: db-updater.php:113 |
b63d9765 AD |
183 | msgid "Perform updates" |
184 | msgstr "Actualizar" | |
185 | ||
d9d5ce4c | 186 | #: db-updater.php:118 |
b63d9765 AD |
187 | msgid "Performing updates..." |
188 | msgstr "Actualizando..." | |
189 | ||
d9d5ce4c | 190 | #: db-updater.php:124 |
b63d9765 AD |
191 | #, php-format |
192 | msgid "Updating to version %d..." | |
193 | msgstr "Actualizando a la versión %d..." | |
194 | ||
d9d5ce4c | 195 | #: db-updater.php:137 |
b63d9765 AD |
196 | msgid "Checking version... " |
197 | msgstr "Comprobando la versión..." | |
198 | ||
d9d5ce4c | 199 | #: db-updater.php:143 |
b63d9765 AD |
200 | msgid "OK!" |
201 | msgstr "¡TODO CORRECTO!" | |
202 | ||
d9d5ce4c | 203 | #: db-updater.php:145 |
b63d9765 AD |
204 | msgid "ERROR!" |
205 | msgstr "¡ERROR!" | |
206 | ||
d9d5ce4c | 207 | #: db-updater.php:153 |
b63d9765 AD |
208 | #, php-format |
209 | msgid "" | |
210 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
211 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
212 | msgstr "" | |
213 | "Tarea terminada. Realizada(s) <b>%d</b> actualización(es) a la versión del " | |
214 | "esquema <b>%d</b>." | |
215 | ||
d9d5ce4c AD |
216 | #: db-updater.php:163 |
217 | msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
218 | msgstr "" | |
219 | ||
220 | #: db-updater.php:165 | |
221 | #, php-format | |
222 | msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
223 | msgstr "" | |
224 | ||
225 | #: db-updater.php:167 | |
226 | msgid "" | |
227 | "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " | |
228 | "version and continue." | |
229 | msgstr "" | |
230 | ||
2cd99257 | 231 | #: digest.php:55 |
1f8c187d AD |
232 | #, fuzzy |
233 | msgid "" | |
234 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
235 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
236 | "\t\t\tbrowser settings." | |
237 | msgstr "" | |
238 | "Esta aplicación requiere Javascript para funcionar apropiadamente y su " | |
239 | "navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de " | |
240 | "configuración de su navegador." | |
241 | ||
d9d5ce4c | 242 | #: digest.php:70 tt-rss.php:72 |
1f8c187d AD |
243 | msgid "Hello," |
244 | msgstr "Hola," | |
245 | ||
d9d5ce4c | 246 | #: digest.php:74 tt-rss.php:82 mobile/functions.php:59 |
e8638cc9 | 247 | #: mobile/functions.php:234 |
1f8c187d AD |
248 | msgid "Logout" |
249 | msgstr "Cerrar sesión" | |
250 | ||
2cd99257 | 251 | #: digest.php:100 |
1f8c187d AD |
252 | #, fuzzy |
253 | msgid "feeds" | |
254 | msgstr "Fuentes" | |
255 | ||
2cd99257 | 256 | #: digest.php:106 |
1f8c187d AD |
257 | msgid "headlines" |
258 | msgstr "" | |
259 | ||
2cd99257 | 260 | #: digest.php:128 |
1f8c187d AD |
261 | msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." |
262 | msgstr "" | |
263 | ||
e8638cc9 | 264 | #: errors.php:6 |
36d0510c AD |
265 | msgid "" |
266 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
267 | "doesn't seem to support it." | |
268 | msgstr "" | |
269 | "Este programa requiere XmlHttpRequest para funcionar apropiadamente. Parece " | |
270 | "que su navegador no lo soporta." | |
271 | ||
e8638cc9 | 272 | #: errors.php:9 |
36d0510c AD |
273 | msgid "" |
274 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
275 | "seem to support them." | |
276 | msgstr "" | |
277 | "Este programa requiere cookies para funcionar apropiadamente. Parece que su " | |
278 | "navegador no las soporta." | |
279 | ||
e8638cc9 | 280 | #: errors.php:12 |
36d0510c AD |
281 | msgid "Backend sanity check failed" |
282 | msgstr "La comprobación de validez del Backend ha fallado" | |
283 | ||
e8638cc9 | 284 | #: errors.php:14 |
36d0510c AD |
285 | msgid "Frontend sanity check failed." |
286 | msgstr "La comprobación de validez del Frontend ha fallado" | |
287 | ||
e8638cc9 | 288 | #: errors.php:16 |
b63d9765 | 289 | #, fuzzy |
36d0510c | 290 | msgid "" |
b63d9765 | 291 | "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " |
36d0510c AD |
292 | "update</a>." |
293 | msgstr "" | |
294 | "La versión del esquema de la base de datos es incorrecta. <a href='update." | |
295 | "php'>Por favor, actualice</a>." | |
296 | ||
e8638cc9 | 297 | #: errors.php:18 |
36d0510c AD |
298 | msgid "Request not authorized." |
299 | msgstr "Petición no autorizada." | |
300 | ||
e8638cc9 | 301 | #: errors.php:20 |
36d0510c AD |
302 | msgid "No operation to perform." |
303 | msgstr "Ninguna operación a realizar." | |
304 | ||
e8638cc9 | 305 | #: errors.php:22 |
36d0510c AD |
306 | msgid "" |
307 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
308 | "local configuration." | |
309 | msgstr "" | |
310 | "No se puede mostrar la fuente: consulta fallida. Por favor, compruebe la " | |
311 | "sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local." | |
312 | ||
e8638cc9 | 313 | #: errors.php:24 |
36d0510c AD |
314 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
315 | msgstr "" | |
316 | "Denegado. Su nivel de acceso es insuficiente para acceder a esta página." | |
317 | ||
e8638cc9 | 318 | #: errors.php:26 |
36d0510c AD |
319 | msgid "Configuration check failed" |
320 | msgstr "La comprobación de la configuración ha fallado." | |
321 | ||
e8638cc9 | 322 | #: errors.php:28 |
b6bf3e74 | 323 | #, fuzzy |
36d0510c | 324 | msgid "" |
b6bf3e74 | 325 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" |
36d0510c AD |
326 | "\t\tofficial site for more information." |
327 | msgstr "" | |
328 | "Su versión de MySQL no está soportada actualmente. Por favor, vaya al sitio " | |
329 | "oficial para obtener más información." | |
330 | ||
e8638cc9 | 331 | #: errors.php:33 |
36d0510c AD |
332 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
333 | msgstr "" | |
334 | "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su " | |
335 | "base de datos y PHP." | |
336 | ||
6ff66966 | 337 | #: functions.php:2050 |
36d0510c AD |
338 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
339 | msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)" | |
340 | ||
6ff66966 | 341 | #: functions.php:2122 |
36d0510c AD |
342 | msgid "Incorrect username or password" |
343 | msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" | |
344 | ||
6ff66966 | 345 | #: functions.php:3099 modules/popup-dialog.php:394 |
36d0510c AD |
346 | msgid "All feeds" |
347 | msgstr "Todas las fuentes" | |
348 | ||
6ff66966 | 349 | #: functions.php:3131 functions.php:3174 functions.php:4473 functions.php:4482 |
d9d5ce4c | 350 | #: modules/pref-feeds.php:91 |
36d0510c AD |
351 | msgid "Uncategorized" |
352 | msgstr "Sin clasificar" | |
353 | ||
6ff66966 | 354 | #: functions.php:3164 functions.php:3812 mobile/functions.php:168 |
36d0510c AD |
355 | msgid "Special" |
356 | msgstr "Especial" | |
357 | ||
6ff66966 | 358 | #: functions.php:3166 functions.php:3814 prefs.php:101 |
2cd99257 | 359 | #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 |
36d0510c AD |
360 | msgid "Labels" |
361 | msgstr "Etiquetas" | |
362 | ||
6ff66966 | 363 | #: functions.php:3212 help/3.php:61 |
36d0510c | 364 | msgid "Starred articles" |
dbdf7fe2 | 365 | msgstr "Favoritos" |
36d0510c | 366 | |
6ff66966 | 367 | #: functions.php:3214 help/3.php:62 |
36d0510c | 368 | msgid "Published articles" |
dbdf7fe2 | 369 | msgstr "Publicados" |
36d0510c | 370 | |
6ff66966 | 371 | #: functions.php:3216 help/3.php:60 |
36d0510c | 372 | msgid "Fresh articles" |
dbdf7fe2 | 373 | msgstr "Recientes" |
36d0510c | 374 | |
6ff66966 | 375 | #: functions.php:3218 help/3.php:59 |
36d0510c | 376 | msgid "All articles" |
dbdf7fe2 | 377 | msgstr "Todos" |
36d0510c | 378 | |
6ff66966 | 379 | #: functions.php:3220 |
c4255fdd AD |
380 | #, fuzzy |
381 | msgid "Archived articles" | |
382 | msgstr "Favoritos" | |
36d0510c | 383 | |
6ff66966 | 384 | #: functions.php:4244 |
36d0510c AD |
385 | msgid "Select:" |
386 | msgstr "Seleccione:" | |
387 | ||
6ff66966 | 388 | #: functions.php:4245 modules/pref-feeds.php:1326 modules/pref-filters.php:525 |
d9d5ce4c AD |
389 | #: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272 |
390 | #: modules/pref-users.php:382 | |
36d0510c | 391 | msgid "All" |
dbdf7fe2 | 392 | msgstr "No" |
36d0510c | 393 | |
6ff66966 | 394 | #: functions.php:4246 functions.php:4258 tt-rss.php:134 |
36d0510c AD |
395 | msgid "Unread" |
396 | msgstr "Sin leer" | |
397 | ||
6ff66966 | 398 | #: functions.php:4247 |
36d0510c AD |
399 | msgid "Invert" |
400 | msgstr "Invertir" | |
401 | ||
6ff66966 | 402 | #: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1328 modules/pref-filters.php:527 |
d9d5ce4c AD |
403 | #: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274 |
404 | #: modules/pref-users.php:384 | |
36d0510c AD |
405 | msgid "None" |
406 | msgstr "Ninguno" | |
407 | ||
6ff66966 | 408 | #: functions.php:4254 tt-rss.php:160 |
36d0510c AD |
409 | msgid "Actions..." |
410 | msgstr "Acciones..." | |
411 | ||
6ff66966 | 412 | #: functions.php:4256 |
2cd99257 AD |
413 | msgid "Selection toggle:" |
414 | msgstr "Cambiar la selección:" | |
36d0510c | 415 | |
6ff66966 | 416 | #: functions.php:4259 tt-rss.php:132 |
2cd99257 AD |
417 | msgid "Starred" |
418 | msgstr "Favoritos" | |
36d0510c | 419 | |
6ff66966 | 420 | #: functions.php:4260 tt-rss.php:133 |
2cd99257 AD |
421 | msgid "Published" |
422 | msgstr "Publicado" | |
c4255fdd | 423 | |
6ff66966 | 424 | #: functions.php:4262 |
2cd99257 AD |
425 | msgid "Selection:" |
426 | msgstr "Selección:" | |
427 | ||
6ff66966 | 428 | #: functions.php:4264 functions.php:4284 localized_schema.php:10 |
d9d5ce4c | 429 | #: tt-rss.php:154 tt-rss.php:169 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 |
c4255fdd | 430 | msgid "Mark as read" |
36d0510c AD |
431 | msgstr "Marcar como leído" |
432 | ||
6ff66966 | 433 | #: functions.php:4267 |
c4255fdd AD |
434 | msgid "Archive" |
435 | msgstr "" | |
36d0510c | 436 | |
6ff66966 | 437 | #: functions.php:4269 |
c4255fdd AD |
438 | #, fuzzy |
439 | msgid "Move back" | |
440 | msgstr "Volver atrás" | |
441 | ||
6ff66966 | 442 | #: functions.php:4270 |
c4255fdd AD |
443 | #, fuzzy |
444 | msgid "Delete" | |
445 | msgstr "Por defecto" | |
36d0510c | 446 | |
6ff66966 | 447 | #: functions.php:4274 functions.php:4843 functions.php:5447 |
4bd24849 AD |
448 | msgid "Forward by email" |
449 | msgstr "" | |
450 | ||
6ff66966 | 451 | #: functions.php:4282 PrefFilterTree.js:29 |
2cd99257 AD |
452 | #, fuzzy |
453 | msgid "Feed:" | |
454 | msgstr "Fuente" | |
455 | ||
6ff66966 | 456 | #: functions.php:4286 modules/popup-dialog.php:851 |
4bd24849 AD |
457 | #, fuzzy |
458 | msgid "View as RSS" | |
459 | msgstr "Ver etiquetas" | |
460 | ||
6ff66966 | 461 | #: functions.php:4296 functions.php:4901 |
b63d9765 AD |
462 | #, fuzzy |
463 | msgid "Visit the website" | |
464 | msgstr "Visitar el sitio oficial" | |
36d0510c | 465 | |
6ff66966 | 466 | #: functions.php:4335 |
b63d9765 AD |
467 | #, fuzzy |
468 | msgid "View as RSS feed" | |
469 | msgstr "Ver fuentes" | |
36d0510c | 470 | |
6ff66966 | 471 | #: functions.php:4660 viewfeed.js:2252 |
e8638cc9 AD |
472 | #, fuzzy |
473 | msgid "Click to play" | |
474 | msgstr "Pulse aquí para editar" | |
475 | ||
6ff66966 | 476 | #: functions.php:4661 viewfeed.js:2251 |
e8638cc9 AD |
477 | msgid "Play" |
478 | msgstr "" | |
479 | ||
6ff66966 | 480 | #: functions.php:4787 |
36d0510c AD |
481 | msgid " - " |
482 | msgstr " - " | |
483 | ||
6ff66966 | 484 | #: functions.php:4810 functions.php:6394 modules/backend-rpc.php:380 |
d9d5ce4c AD |
485 | msgid "no tags" |
486 | msgstr "sin etiquetas" | |
487 | ||
6ff66966 | 488 | #: functions.php:4820 functions.php:5425 |
36d0510c AD |
489 | msgid "Edit tags for this article" |
490 | msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" | |
491 | ||
6ff66966 | 492 | #: functions.php:4830 functions.php:5434 |
b63d9765 AD |
493 | #, fuzzy |
494 | msgid "Open article in new tab" | |
495 | msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana" | |
36d0510c | 496 | |
6ff66966 | 497 | #: functions.php:4837 functions.php:5441 viewfeed.js:2194 |
e8638cc9 AD |
498 | #, fuzzy |
499 | msgid "Edit article note" | |
500 | msgstr "Editar etiquetas" | |
36d0510c | 501 | |
6ff66966 | 502 | #: functions.php:4850 functions.php:5454 digest.js:435 |
2cd99257 AD |
503 | msgid "Share on Twitter" |
504 | msgstr "" | |
505 | ||
6ff66966 | 506 | #: functions.php:4856 |
b63d9765 AD |
507 | #, fuzzy |
508 | msgid "Close this panel" | |
509 | msgstr "Cerrar esta ventana" | |
510 | ||
6ff66966 | 511 | #: functions.php:4873 functions.php:5356 |
c4255fdd AD |
512 | msgid "Originally from:" |
513 | msgstr "" | |
514 | ||
6ff66966 | 515 | #: functions.php:4886 functions.php:5369 modules/popup-dialog.php:251 |
d9d5ce4c | 516 | #: modules/pref-feeds.php:305 |
c4255fdd AD |
517 | #, fuzzy |
518 | msgid "Feed URL" | |
519 | msgstr "Fuente" | |
520 | ||
6ff66966 | 521 | #: functions.php:4925 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 |
2cd99257 | 522 | #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 |
d9d5ce4c AD |
523 | #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617 |
524 | #: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736 | |
525 | #: modules/popup-dialog.php:874 modules/popup-dialog.php:904 | |
6ff66966 | 526 | #: modules/popup-dialog.php:991 modules/pref-feeds.php:1259 |
d9d5ce4c | 527 | #: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482 |
2cd99257 AD |
528 | #: modules/pref-users.php:99 |
529 | msgid "Close this window" | |
530 | msgstr "Cerrar esta ventana" | |
531 | ||
6ff66966 | 532 | #: functions.php:5191 functions.php:5272 |
36d0510c AD |
533 | msgid "mark as read" |
534 | msgstr "marcar como leído" | |
535 | ||
6ff66966 | 536 | #: functions.php:5460 |
b63d9765 AD |
537 | #, fuzzy |
538 | msgid "Dismiss article" | |
539 | msgstr "Publicar artículo" | |
36d0510c | 540 | |
6ff66966 | 541 | #: functions.php:5479 |
36d0510c AD |
542 | msgid "No unread articles found to display." |
543 | msgstr "No se han encontrado artículos sin leer." | |
544 | ||
6ff66966 | 545 | #: functions.php:5482 |
36d0510c AD |
546 | msgid "No updated articles found to display." |
547 | msgstr "No se han encontrado artículos actualizados." | |
548 | ||
6ff66966 | 549 | #: functions.php:5485 |
36d0510c AD |
550 | msgid "No starred articles found to display." |
551 | msgstr "No se han encontrado artículos favoritos." | |
552 | ||
6ff66966 | 553 | #: functions.php:5489 |
36d0510c AD |
554 | msgid "" |
555 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
556 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
557 | msgstr "" | |
558 | "No se han encontrado artículos que desplegar. Si lo desea, puede asignar " | |
559 | "artículos a las etiquetas manualmente (ver el menú Acciones -arriba-) o usar " | |
560 | "un filtro." | |
561 | ||
6ff66966 | 562 | #: functions.php:5491 |
36d0510c AD |
563 | msgid "No articles found to display." |
564 | msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar." | |
565 | ||
6ff66966 | 566 | #: functions.php:5506 functions.php:6842 |
b63d9765 AD |
567 | #, php-format |
568 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
569 | msgstr "" | |
570 | ||
6ff66966 | 571 | #: functions.php:5516 functions.php:6852 |
b63d9765 AD |
572 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
573 | msgstr "" | |
574 | "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" | |
575 | ||
6ff66966 | 576 | #: functions.php:6328 tt-rss.php:174 |
36d0510c AD |
577 | msgid "Create label..." |
578 | msgstr "Crear etiqueta..." | |
579 | ||
6ff66966 | 580 | #: functions.php:6342 |
b63d9765 AD |
581 | #, fuzzy |
582 | msgid "Remove:" | |
583 | msgstr "Eliminar" | |
584 | ||
6ff66966 | 585 | #: functions.php:6346 |
b63d9765 AD |
586 | #, fuzzy |
587 | msgid "Assign:" | |
588 | msgstr "Asignar etiqueta:" | |
36d0510c | 589 | |
6ff66966 | 590 | #: functions.php:6419 |
d9d5ce4c AD |
591 | #, fuzzy |
592 | msgid "(edit note)" | |
36d0510c AD |
593 | msgstr "editar nota" |
594 | ||
6ff66966 | 595 | #: functions.php:6832 |
4bd24849 AD |
596 | msgid "No feed selected." |
597 | msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." | |
598 | ||
6ff66966 | 599 | #: functions.php:7016 |
b63d9765 AD |
600 | msgid "unknown type" |
601 | msgstr "tipo desconocido" | |
4bd24849 | 602 | |
6ff66966 | 603 | #: functions.php:7056 |
b63d9765 AD |
604 | msgid "Attachment:" |
605 | msgstr "Adjunto:" | |
606 | ||
6ff66966 | 607 | #: functions.php:7058 |
b63d9765 AD |
608 | msgid "Attachments:" |
609 | msgstr "Adjuntos:" | |
610 | ||
d9d5ce4c | 611 | #: localized_schema.php:3 tt-rss.php:144 modules/popup-dialog.php:378 |
bf9b87b5 AD |
612 | msgid "Title" |
613 | msgstr "Título" | |
8182e647 | 614 | |
2cd99257 | 615 | #: localized_schema.php:4 |
bf9b87b5 AD |
616 | msgid "Title or Content" |
617 | msgstr "Título o contenido" | |
36d0510c | 618 | |
2cd99257 | 619 | #: localized_schema.php:5 |
bf9b87b5 AD |
620 | msgid "Link" |
621 | msgstr "Enlace" | |
36d0510c | 622 | |
2cd99257 | 623 | #: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379 |
bf9b87b5 AD |
624 | msgid "Content" |
625 | msgstr "Contenido" | |
8182e647 | 626 | |
2cd99257 | 627 | #: localized_schema.php:7 |
bf9b87b5 AD |
628 | msgid "Article Date" |
629 | msgstr "Fecha del artículo" | |
36d0510c | 630 | |
2cd99257 AD |
631 | #: localized_schema.php:9 |
632 | #, fuzzy | |
e8638cc9 | 633 | msgid "Delete article" |
2cd99257 | 634 | msgstr "Limpiar los artículos" |
36d0510c | 635 | |
2cd99257 | 636 | #: localized_schema.php:11 |
bf9b87b5 AD |
637 | msgid "Set starred" |
638 | msgstr "Fijar como favorito" | |
36d0510c | 639 | |
b6bf3e74 | 640 | #: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401 |
bf9b87b5 AD |
641 | msgid "Publish article" |
642 | msgstr "Publicar artículo" | |
36d0510c | 643 | |
2cd99257 | 644 | #: localized_schema.php:13 |
bf9b87b5 AD |
645 | msgid "Assign tags" |
646 | msgstr "Asignar etiquetas" | |
36d0510c | 647 | |
d9d5ce4c | 648 | #: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2135 |
bf9b87b5 AD |
649 | msgid "Assign label" |
650 | msgstr "Asignar etiqueta" | |
36d0510c | 651 | |
2cd99257 | 652 | #: localized_schema.php:16 |
bf9b87b5 AD |
653 | msgid "" |
654 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
655 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
656 | "different feeds to appear only once." | |
36d0510c | 657 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
658 | "Esta opción es útil cuando está leyendo varios agregadores de tipo \"planeta" |
659 | "\" con bases de usuarios parcialmente coincidentes. Cuando está desactivado, " | |
660 | "fuerza a que los mismos envíos que hayan sido publicados por varias fuentes " | |
661 | "aparezcan una sola vez." | |
36d0510c | 662 | |
2cd99257 | 663 | #: localized_schema.php:17 |
bf9b87b5 AD |
664 | msgid "" |
665 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
666 | "headlines and article content" | |
667 | msgstr "" | |
668 | "Muestra una lista expandida de los artículos de la fuente, en lugar de " | |
669 | "mostrar por separado los títulos y contenidos de los artículos." | |
36d0510c | 670 | |
2cd99257 | 671 | #: localized_schema.php:18 |
bf9b87b5 | 672 | msgid "" |
2cd99257 AD |
673 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " |
674 | "feed with unread articles." | |
bf9b87b5 | 675 | msgstr "" |
2cd99257 AD |
676 | "Cuando se pulse el botón \"Marcar como leído\" de la barra de herramientas, " |
677 | "abrir automáticamente la siguiente fuente que tenga artículos sin leer." | |
36d0510c | 678 | |
2cd99257 AD |
679 | #: localized_schema.php:19 |
680 | msgid "" | |
681 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
682 | "your configured e-mail address" | |
683 | msgstr "" | |
684 | "Esta opción permite el envío diario de un recopilatorio de los titulares " | |
685 | "nuevos o sin leer a la dirección de correo que haya indicado en la " | |
686 | "configuración" | |
36d0510c | 687 | |
2cd99257 | 688 | #: localized_schema.php:20 |
e8638cc9 | 689 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 690 | msgid "" |
e8638cc9 AD |
691 | "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " |
692 | "article list." | |
bf9b87b5 AD |
693 | msgstr "" |
694 | "Esta opción habilita el marcado automático de los artículos como leídos " | |
695 | "cuando está activado el modo de despliegue combinado de las fuentes y nos " | |
696 | "desplazamos por la lista de artículos (excepción: fuente de artículos " | |
697 | "recientes)." | |
c4255fdd | 698 | |
2cd99257 AD |
699 | #: localized_schema.php:21 |
700 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
36d0510c | 701 | msgstr "" |
2cd99257 AD |
702 | "Quitar todo salvo las etiquetas HTML más comunes cuando se esté leyendo los " |
703 | "artículos." | |
36d0510c | 704 | |
2cd99257 | 705 | #: localized_schema.php:22 |
bf9b87b5 | 706 | msgid "" |
2cd99257 AD |
707 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" |
708 | "separated list)." | |
bf9b87b5 | 709 | msgstr "" |
2cd99257 AD |
710 | "Cuando esté activada la función de autodetectar etiquetas en los artículos, " |
711 | "no se incluirán estas etiquetas (lista de etiquetas separadas por comas)" | |
36d0510c | 712 | |
2cd99257 | 713 | #: localized_schema.php:23 |
bf9b87b5 AD |
714 | msgid "" |
715 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
716 | "grouped by feeds" | |
717 | msgstr "" | |
718 | "Cuando esta opción está habilitada, los titulares de fuentes especiales y " | |
719 | "etiquetas son agrupados por fuentes" | |
36d0510c | 720 | |
2cd99257 AD |
721 | #: localized_schema.php:24 |
722 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
723 | msgstr "" | |
36d0510c | 724 | |
2cd99257 AD |
725 | #: localized_schema.php:25 |
726 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
727 | msgstr "" | |
36d0510c | 728 | |
2cd99257 | 729 | #: localized_schema.php:26 |
d9d5ce4c | 730 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" |
bf9b87b5 | 731 | msgstr "" |
36d0510c | 732 | |
2cd99257 | 733 | #: localized_schema.php:27 |
d9d5ce4c | 734 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" |
2cd99257 | 735 | msgstr "" |
d9d5ce4c | 736 | "Purgar los envíos antiguos después de este número de días (0 = desactivado)" |
36d0510c | 737 | |
2cd99257 AD |
738 | #: localized_schema.php:28 |
739 | #, fuzzy | |
740 | msgid "Default interval between feed updates" | |
741 | msgstr "" | |
742 | "Intervalo por defecto entre las actualizaciones de las fuentes (en minutos)" | |
36d0510c | 743 | |
2cd99257 AD |
744 | #: localized_schema.php:29 |
745 | #, fuzzy | |
746 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
747 | msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar." | |
8182e647 | 748 | |
2cd99257 AD |
749 | #: localized_schema.php:30 |
750 | msgid "Allow duplicate posts" | |
751 | msgstr "Permitir envíos duplicados" | |
752 | ||
753 | #: localized_schema.php:31 | |
754 | msgid "Enable feed categories" | |
755 | msgstr "Habilitar las categorías de fuentes" | |
756 | ||
757 | #: localized_schema.php:32 | |
758 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
759 | msgstr "Mostrar una vista previa del contenido en la lista de titulares" | |
760 | ||
761 | #: localized_schema.php:33 | |
762 | msgid "Short date format" | |
763 | msgstr "Formato de fecha corto" | |
36d0510c | 764 | |
2cd99257 | 765 | #: localized_schema.php:34 |
bf9b87b5 AD |
766 | msgid "Long date format" |
767 | msgstr "Formato de fecha largo" | |
36d0510c | 768 | |
2cd99257 | 769 | #: localized_schema.php:35 |
2cd99257 AD |
770 | msgid "Combined feed display" |
771 | msgstr "Despliegue combinado de la fuente" | |
772 | ||
d9d5ce4c | 773 | #: localized_schema.php:36 |
2cd99257 AD |
774 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
775 | msgstr "Ocultar las fuentes que no tengan mensajes sin leer" | |
776 | ||
d9d5ce4c | 777 | #: localized_schema.php:37 |
2cd99257 AD |
778 | msgid "On catchup show next feed" |
779 | msgstr "Al ponerse al corriente, mostrar la siguiente fuente" | |
780 | ||
d9d5ce4c | 781 | #: localized_schema.php:38 |
2cd99257 AD |
782 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
783 | msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer" | |
784 | ||
d9d5ce4c | 785 | #: localized_schema.php:39 |
2cd99257 AD |
786 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
787 | msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)" | |
788 | ||
d9d5ce4c | 789 | #: localized_schema.php:40 |
2cd99257 AD |
790 | msgid "Enable e-mail digest" |
791 | msgstr "Activar los correos recopilatorios" | |
792 | ||
d9d5ce4c | 793 | #: localized_schema.php:41 |
2cd99257 AD |
794 | msgid "Confirm marking feed as read" |
795 | msgstr "Confirmar el marcado de la fuente como leída" | |
36d0510c | 796 | |
d9d5ce4c | 797 | #: localized_schema.php:42 |
e8638cc9 AD |
798 | #, fuzzy |
799 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
800 | msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado" | |
36d0510c | 801 | |
d9d5ce4c | 802 | #: localized_schema.php:43 |
bf9b87b5 AD |
803 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
804 | msgstr "Quitar las etiquetas peligrosas de los artículos" | |
36d0510c | 805 | |
d9d5ce4c | 806 | #: localized_schema.php:44 |
2cd99257 AD |
807 | msgid "Blacklisted tags" |
808 | msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra" | |
36d0510c | 809 | |
d9d5ce4c | 810 | #: localized_schema.php:45 |
2cd99257 AD |
811 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
812 | msgstr "Antigüedad máxima de los artículos recientes (en horas)" | |
813 | ||
d9d5ce4c | 814 | #: localized_schema.php:46 |
2cd99257 AD |
815 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" |
816 | msgstr "Marcar como leídos los artículos de los correos de recopilación" | |
36d0510c | 817 | |
d9d5ce4c | 818 | #: localized_schema.php:47 |
bf9b87b5 AD |
819 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
820 | msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado" | |
36d0510c | 821 | |
d9d5ce4c | 822 | #: localized_schema.php:48 |
bf9b87b5 AD |
823 | msgid "Purge unread articles" |
824 | msgstr "Purgar los artículos no leídos" | |
36d0510c | 825 | |
d9d5ce4c | 826 | #: localized_schema.php:49 |
bf9b87b5 AD |
827 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
828 | msgstr "Mostrar las fuentes especiales cuando se oculten las fuentes leídas" | |
8182e647 | 829 | |
d9d5ce4c | 830 | #: localized_schema.php:50 |
2cd99257 AD |
831 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
832 | msgstr "Agrupar los titulares en fuentes virtuales" | |
8182e647 | 833 | |
d9d5ce4c | 834 | #: localized_schema.php:51 |
bf9b87b5 AD |
835 | msgid "Do not show images in articles" |
836 | msgstr "No mostrar imágenes en los artículos" | |
36d0510c | 837 | |
d9d5ce4c | 838 | #: localized_schema.php:52 |
bf9b87b5 AD |
839 | msgid "Enable external API" |
840 | msgstr "" | |
36d0510c | 841 | |
d9d5ce4c | 842 | #: localized_schema.php:53 |
2cd99257 AD |
843 | msgid "User timezone" |
844 | msgstr "" | |
845 | ||
d9d5ce4c | 846 | #: localized_schema.php:54 |
2cd99257 AD |
847 | #, fuzzy |
848 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
849 | msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer" | |
850 | ||
d9d5ce4c | 851 | #: localized_schema.php:55 prefs.js:1753 |
2cd99257 AD |
852 | #, fuzzy |
853 | msgid "Customize stylesheet" | |
854 | msgstr "URL de la hoja de estilo del usuario" | |
855 | ||
d9d5ce4c AD |
856 | #: localized_schema.php:56 |
857 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
858 | msgstr "" | |
859 | ||
e8638cc9 | 860 | #: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38 |
bf9b87b5 AD |
861 | msgid "Login:" |
862 | msgstr "Nombre de usuario:" | |
36d0510c | 863 | |
e8638cc9 | 864 | #: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43 |
bf9b87b5 AD |
865 | msgid "Password:" |
866 | msgstr "Contraseña:" | |
36d0510c | 867 | |
f48237d2 | 868 | #: login_form.php:139 |
bf9b87b5 AD |
869 | msgid "Language:" |
870 | msgstr "Idioma:" | |
36d0510c | 871 | |
f48237d2 | 872 | #: login_form.php:148 |
8182e647 | 873 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
874 | msgid "Profile:" |
875 | msgstr "Fichero:" | |
36d0510c | 876 | |
f48237d2 | 877 | #: login_form.php:161 mobile/login_form.php:28 |
bf9b87b5 AD |
878 | msgid "Log in" |
879 | msgstr "Iniciar sesión" | |
36d0510c | 880 | |
f48237d2 | 881 | #: login_form.php:164 register.php:145 |
bf9b87b5 AD |
882 | msgid "Create new account" |
883 | msgstr "Crear una nueva cuenta" | |
36d0510c | 884 | |
f48237d2 | 885 | #: login_form.php:178 |
e6e121db AD |
886 | msgid "Use less traffic" |
887 | msgstr "" | |
36d0510c | 888 | |
b63d9765 | 889 | #: opml.php:157 opml.php:162 |
bf9b87b5 AD |
890 | msgid "OPML Utility" |
891 | msgstr "Utilidad OPML" | |
36d0510c | 892 | |
d9d5ce4c AD |
893 | #: opml.php:180 |
894 | #, fuzzy | |
895 | msgid "Importing OPML..." | |
bf9b87b5 | 896 | msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..." |
36d0510c | 897 | |
d9d5ce4c | 898 | #: opml.php:185 |
bf9b87b5 AD |
899 | msgid "Return to preferences" |
900 | msgstr "Volver a las preferencias" | |
36d0510c | 901 | |
d9d5ce4c | 902 | #: prefs.php:83 |
bf9b87b5 AD |
903 | msgid "Keyboard shortcuts" |
904 | msgstr "Atajos de teclado" | |
8182e647 | 905 | |
d9d5ce4c AD |
906 | #: prefs.php:84 help/4.php:14 |
907 | msgid "Exit preferences" | |
908 | msgstr "Salir de las preferencias" | |
909 | ||
910 | #: prefs.php:92 tt-rss.php:74 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:64 | |
72cbe828 | 911 | #: help/4.php:8 |
bf9b87b5 AD |
912 | msgid "Preferences" |
913 | msgstr "Preferencias" | |
36d0510c | 914 | |
d9d5ce4c | 915 | #: prefs.php:98 modules/pref-filters.php:90 help/4.php:11 |
bf9b87b5 AD |
916 | msgid "Filters" |
917 | msgstr "Filtros" | |
36d0510c | 918 | |
d9d5ce4c | 919 | #: prefs.php:105 help/4.php:13 |
bf9b87b5 AD |
920 | msgid "Users" |
921 | msgstr "Usuarios" | |
36d0510c | 922 | |
8fbd8373 | 923 | #: prefs.php:110 |
d9d5ce4c AD |
924 | #, fuzzy |
925 | msgid "Linked" | |
926 | msgstr "Enlace" | |
927 | ||
b63d9765 | 928 | #: register.php:149 |
bf9b87b5 | 929 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
36d0510c | 930 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 931 | "El registro de nuevos usuarios ha sido deshabilitado por el administrador." |
36d0510c | 932 | |
d9d5ce4c | 933 | #: register.php:174 |
bf9b87b5 AD |
934 | msgid "" |
935 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
936 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
937 | "password is sent." | |
938 | msgstr "" | |
939 | "Su contraseña temporal será enviada a la dirección de correo especificada. " | |
940 | "Las cuentas en las que no se entre una vez serán borradas automáticamente a " | |
941 | "las 24 horas de enviar la contraseña temporal." | |
36d0510c | 942 | |
d9d5ce4c | 943 | #: register.php:180 |
bf9b87b5 AD |
944 | msgid "Desired login:" |
945 | msgstr "Nombre de usuario deseado:" | |
36d0510c | 946 | |
d9d5ce4c | 947 | #: register.php:183 |
bf9b87b5 AD |
948 | msgid "Check availability" |
949 | msgstr "Comprobar la disponibilidad" | |
36d0510c | 950 | |
d9d5ce4c | 951 | #: register.php:185 |
bf9b87b5 AD |
952 | msgid "Email:" |
953 | msgstr "Correo electrónico:" | |
36d0510c | 954 | |
d9d5ce4c | 955 | #: register.php:188 |
bf9b87b5 AD |
956 | msgid "How much is two plus two:" |
957 | msgstr "¿Cuánto es dos más dos?" | |
36d0510c | 958 | |
d9d5ce4c | 959 | #: register.php:191 |
bf9b87b5 AD |
960 | msgid "Submit registration" |
961 | msgstr "Enviar solicitud de registro" | |
36d0510c | 962 | |
d9d5ce4c | 963 | #: register.php:209 |
bf9b87b5 AD |
964 | msgid "Your registration information is incomplete." |
965 | msgstr "Su información de registro está incompleta" | |
36d0510c | 966 | |
d9d5ce4c | 967 | #: register.php:224 |
bf9b87b5 AD |
968 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
969 | msgstr "Lo sentimos, este nombre de usuario ya existe." | |
c4255fdd | 970 | |
d9d5ce4c | 971 | #: register.php:242 |
bf9b87b5 AD |
972 | msgid "Registration failed." |
973 | msgstr "El registro ha fallado." | |
36d0510c | 974 | |
d9d5ce4c | 975 | #: register.php:326 |
bf9b87b5 AD |
976 | msgid "Account created successfully." |
977 | msgstr "Cuenta creada correctamente." | |
8182e647 | 978 | |
d9d5ce4c | 979 | #: register.php:348 |
bf9b87b5 AD |
980 | msgid "New user registrations are currently closed." |
981 | msgstr "El registro de nuevos usuarios está cerrado en estos momentos." | |
8182e647 | 982 | |
d9d5ce4c | 983 | #: tt-rss.php:78 |
bf9b87b5 AD |
984 | msgid "Comments?" |
985 | msgstr "¿Comentarios?" | |
36d0510c | 986 | |
d9d5ce4c | 987 | #: tt-rss.php:88 |
bf9b87b5 AD |
988 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
989 | msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" | |
36d0510c | 990 | |
d9d5ce4c | 991 | #: tt-rss.php:115 |
e8638cc9 AD |
992 | msgid "News" |
993 | msgstr "" | |
994 | ||
d9d5ce4c | 995 | #: tt-rss.php:124 |
bf9b87b5 AD |
996 | msgid "Collapse feedlist" |
997 | msgstr "Plegar la lista de fuentes" | |
36d0510c | 998 | |
d9d5ce4c | 999 | #: tt-rss.php:127 |
8182e647 | 1000 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1001 | msgid "Show articles" |
1002 | msgstr "Recientes" | |
36d0510c | 1003 | |
d9d5ce4c | 1004 | #: tt-rss.php:130 |
bf9b87b5 AD |
1005 | msgid "Adaptive" |
1006 | msgstr "Adaptable" | |
36d0510c | 1007 | |
d9d5ce4c | 1008 | #: tt-rss.php:131 |
bf9b87b5 AD |
1009 | msgid "All Articles" |
1010 | msgstr "Todos" | |
36d0510c | 1011 | |
d9d5ce4c | 1012 | #: tt-rss.php:135 |
bf9b87b5 AD |
1013 | msgid "Ignore Scoring" |
1014 | msgstr "Ignorar la puntuación" | |
36d0510c | 1015 | |
d9d5ce4c | 1016 | #: tt-rss.php:136 |
bf9b87b5 AD |
1017 | msgid "Updated" |
1018 | msgstr "Actualizados" | |
36d0510c | 1019 | |
d9d5ce4c | 1020 | #: tt-rss.php:139 |
bf9b87b5 AD |
1021 | #, fuzzy |
1022 | msgid "Sort articles" | |
1023 | msgstr "Marcar el artículo como favorito" | |
36d0510c | 1024 | |
d9d5ce4c | 1025 | #: tt-rss.php:143 modules/pref-filters.php:228 |
bf9b87b5 AD |
1026 | msgid "Date" |
1027 | msgstr "Fecha" | |
36d0510c | 1028 | |
d9d5ce4c | 1029 | #: tt-rss.php:145 |
bf9b87b5 AD |
1030 | msgid "Score" |
1031 | msgstr "Puntos" | |
36d0510c | 1032 | |
6ff66966 | 1033 | #: tt-rss.php:150 modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:593 |
bf9b87b5 AD |
1034 | msgid "Update" |
1035 | msgstr "Actualizar" | |
36d0510c | 1036 | |
d9d5ce4c | 1037 | #: tt-rss.php:162 |
b63d9765 AD |
1038 | msgid "Search..." |
1039 | msgstr "Buscar..." | |
36d0510c | 1040 | |
d9d5ce4c | 1041 | #: tt-rss.php:163 |
b63d9765 AD |
1042 | msgid "Feed actions:" |
1043 | msgstr "Acciones de la fuente:" | |
36d0510c | 1044 | |
d9d5ce4c | 1045 | #: tt-rss.php:164 |
b63d9765 AD |
1046 | msgid "Subscribe to feed..." |
1047 | msgstr "Suscribir a la fuente..." | |
36d0510c | 1048 | |
d9d5ce4c | 1049 | #: tt-rss.php:165 |
b63d9765 AD |
1050 | msgid "Edit this feed..." |
1051 | msgstr "Editar esta fuente..." | |
36d0510c | 1052 | |
d9d5ce4c | 1053 | #: tt-rss.php:166 |
b63d9765 AD |
1054 | msgid "Rescore feed" |
1055 | msgstr "Reiniciar la puntuación" | |
36d0510c | 1056 | |
6ff66966 | 1057 | #: tt-rss.php:167 modules/pref-feeds.php:523 modules/pref-feeds.php:1358 |
b63d9765 AD |
1058 | msgid "Unsubscribe" |
1059 | msgstr "Cancelar la suscripción" | |
36d0510c | 1060 | |
d9d5ce4c | 1061 | #: tt-rss.php:168 |
b63d9765 AD |
1062 | msgid "All feeds:" |
1063 | msgstr "Todas las fuentes:" | |
36d0510c | 1064 | |
d9d5ce4c | 1065 | #: tt-rss.php:170 help/3.php:46 |
b63d9765 AD |
1066 | msgid "(Un)hide read feeds" |
1067 | msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas" | |
36d0510c | 1068 | |
d9d5ce4c | 1069 | #: tt-rss.php:171 |
b63d9765 AD |
1070 | msgid "Other actions:" |
1071 | msgstr "Otras acciones:" | |
36d0510c | 1072 | |
d9d5ce4c | 1073 | #: tt-rss.php:172 |
2cd99257 AD |
1074 | msgid "Switch to digest..." |
1075 | msgstr "" | |
1076 | ||
d9d5ce4c | 1077 | #: tt-rss.php:173 |
b63d9765 AD |
1078 | #, fuzzy |
1079 | msgid "Show tag cloud..." | |
1080 | msgstr "nube de etiquetas" | |
36d0510c | 1081 | |
d9d5ce4c | 1082 | #: tt-rss.php:175 |
b63d9765 AD |
1083 | msgid "Create filter..." |
1084 | msgstr "Crear filtro..." | |
36d0510c | 1085 | |
d9d5ce4c | 1086 | #: tt-rss.php:176 |
b63d9765 AD |
1087 | #, fuzzy |
1088 | msgid "Keyboard shortcuts help" | |
1089 | msgstr "Atajos de teclado" | |
36d0510c | 1090 | |
d9d5ce4c AD |
1091 | #: tt-rss.php:177 tt-rss.js:432 |
1092 | msgid "About..." | |
1093 | msgstr "" | |
1094 | ||
e8638cc9 | 1095 | #: twitter.php:95 |
2cd99257 AD |
1096 | msgid "Register with Twitter" |
1097 | msgstr "" | |
1098 | ||
e8638cc9 | 1099 | #: twitter.php:99 |
2cd99257 AD |
1100 | msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." |
1101 | msgstr "" | |
1102 | ||
e8638cc9 | 1103 | #: twitter.php:103 |
2cd99257 AD |
1104 | msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." |
1105 | msgstr "" | |
1106 | ||
d9d5ce4c | 1107 | #: twitter.php:115 modules/pref-prefs.php:444 |
2cd99257 AD |
1108 | #, fuzzy |
1109 | msgid "Register" | |
1110 | msgstr "Registrado" | |
1111 | ||
d9d5ce4c | 1112 | #: modules/backend-rpc.php:816 |
b63d9765 AD |
1113 | #, fuzzy |
1114 | msgid "Your request could not be completed." | |
1115 | msgstr "Su información de registro está incompleta" | |
36d0510c | 1116 | |
d9d5ce4c | 1117 | #: modules/backend-rpc.php:820 |
b63d9765 AD |
1118 | msgid "Feed update has been scheduled." |
1119 | msgstr "" | |
36d0510c | 1120 | |
d9d5ce4c | 1121 | #: modules/backend-rpc.php:828 |
b63d9765 AD |
1122 | #, fuzzy |
1123 | msgid "Category update has been scheduled." | |
1124 | msgstr "La contraseña ha sido cambiada." | |
36d0510c | 1125 | |
d9d5ce4c | 1126 | #: modules/backend-rpc.php:841 |
b63d9765 AD |
1127 | #, fuzzy |
1128 | msgid "Can't update this kind of feed." | |
1129 | msgstr "No puede editar esta clase de fuente." | |
36d0510c | 1130 | |
bf9b87b5 AD |
1131 | #: modules/help.php:6 |
1132 | msgid "Help" | |
1133 | msgstr "Ayuda" | |
36d0510c | 1134 | |
bf9b87b5 AD |
1135 | #: modules/help.php:17 |
1136 | msgid "Help topic not found." | |
1137 | msgstr "Tema de ayuda no encontrado." | |
36d0510c | 1138 | |
d9d5ce4c | 1139 | #: modules/opml_domdoc.php:60 |
bf9b87b5 AD |
1140 | #, fuzzy, php-format |
1141 | msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
1142 | msgstr "Añadiendo categoría <b>%s</b>." | |
36d0510c | 1143 | |
e6e121db | 1144 | #: modules/opml_domdoc.php:82 |
6cb89bc6 AD |
1145 | #, php-format |
1146 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1147 | msgstr "" | |
1148 | ||
d9d5ce4c | 1149 | #: modules/opml_domdoc.php:128 |
bf9b87b5 AD |
1150 | #, fuzzy |
1151 | msgid "is already imported." | |
1152 | msgstr "Ya importado." | |
36d0510c | 1153 | |
d9d5ce4c | 1154 | #: modules/opml_domdoc.php:148 |
bf9b87b5 AD |
1155 | #, fuzzy |
1156 | msgid "OK" | |
1157 | msgstr "¡TODO CORRECTO!" | |
36d0510c | 1158 | |
d9d5ce4c | 1159 | #: modules/opml_domdoc.php:157 |
bf9b87b5 AD |
1160 | msgid "Error while parsing document." |
1161 | msgstr "Error mientras se analizaba el documento." | |
36d0510c | 1162 | |
d9d5ce4c | 1163 | #: modules/opml_domdoc.php:161 |
bf9b87b5 AD |
1164 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1165 | msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." | |
36d0510c | 1166 | |
2cd99257 | 1167 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
bf9b87b5 AD |
1168 | #, fuzzy |
1169 | msgid "Importing using DOMXML." | |
1170 | msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..." | |
36d0510c | 1171 | |
2cd99257 | 1172 | #: modules/popup-dialog.php:40 |
bf9b87b5 AD |
1173 | #, fuzzy |
1174 | msgid "Importing using DOMDocument." | |
1175 | msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMDocument)..." | |
36d0510c | 1176 | |
d9d5ce4c AD |
1177 | #: modules/popup-dialog.php:45 |
1178 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
1179 | msgstr "" | |
1180 | "No se ha encontrado la extensión DOMXML, la cual es necesaria para las " | |
1181 | "versiones de PHP inferiores a la 5." | |
1182 | ||
2cd99257 | 1183 | #: modules/popup-dialog.php:80 |
bf9b87b5 AD |
1184 | #, fuzzy |
1185 | msgid "Create profile" | |
1186 | msgstr "Crear filtro" | |
36d0510c | 1187 | |
2cd99257 | 1188 | #: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132 |
bf9b87b5 AD |
1189 | #, fuzzy |
1190 | msgid "(active)" | |
1191 | msgstr "Adaptable" | |
36d0510c | 1192 | |
2cd99257 AD |
1193 | #: modules/popup-dialog.php:166 |
1194 | #, fuzzy | |
1195 | msgid "Remove selected profiles" | |
1196 | msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" | |
36d0510c | 1197 | |
2cd99257 | 1198 | #: modules/popup-dialog.php:168 |
bf9b87b5 | 1199 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1200 | msgid "Activate profile" |
1201 | msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" | |
36d0510c | 1202 | |
2cd99257 | 1203 | #: modules/popup-dialog.php:179 |
4bd24849 AD |
1204 | msgid "Public OPML URL" |
1205 | msgstr "" | |
36d0510c | 1206 | |
2cd99257 | 1207 | #: modules/popup-dialog.php:184 |
bf9b87b5 | 1208 | #, fuzzy |
4bd24849 | 1209 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
bf9b87b5 | 1210 | msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados." |
36d0510c | 1211 | |
d9d5ce4c | 1212 | #: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:871 |
bf9b87b5 AD |
1213 | #, fuzzy |
1214 | msgid "Generate new URL" | |
1215 | msgstr "Fuente generada" | |
36d0510c | 1216 | |
2cd99257 | 1217 | #: modules/popup-dialog.php:206 |
bf9b87b5 AD |
1218 | msgid "Notice" |
1219 | msgstr "Aviso" | |
36d0510c | 1220 | |
2cd99257 | 1221 | #: modules/popup-dialog.php:212 |
36d0510c | 1222 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1223 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1224 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1225 | "process or contact instance owner." | |
36d0510c | 1226 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1227 | "La actualización del demonio está habilitada en la configuración, pero el " |
1228 | "proceso del demonio no está en funcionamiento, lo cual impide la " | |
1229 | "actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del demonio " | |
1230 | "o solicítelo al propietario de la instancia." | |
36d0510c | 1231 | |
2cd99257 | 1232 | #: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225 |
bf9b87b5 AD |
1233 | msgid "Last update:" |
1234 | msgstr "Última actualización:" | |
36d0510c | 1235 | |
2cd99257 | 1236 | #: modules/popup-dialog.php:221 |
36d0510c | 1237 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1238 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1239 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1240 | "contact instance owner." | |
36d0510c | 1241 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1242 | "El demonio de actualización está tardando demasiado en realizar una " |
1243 | "actualización de fuente. Esto podría deberse a un problema en el servidor " | |
1244 | "(rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise " | |
1245 | "al propietario de la instancia." | |
36d0510c | 1246 | |
d9d5ce4c | 1247 | #: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:286 |
6ff66966 | 1248 | #: modules/pref-feeds.php:554 |
bf9b87b5 AD |
1249 | msgid "Feed" |
1250 | msgstr "Fuente" | |
36d0510c | 1251 | |
d9d5ce4c | 1252 | #: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:325 |
6ff66966 | 1253 | #: modules/pref-feeds.php:582 |
bf9b87b5 AD |
1254 | msgid "Place in category:" |
1255 | msgstr "Colocar en la categoría:" | |
36d0510c | 1256 | |
2cd99257 | 1257 | #: modules/popup-dialog.php:265 |
b63d9765 AD |
1258 | #, fuzzy |
1259 | msgid "Available feeds" | |
1260 | msgstr "Todas las fuentes" | |
1261 | ||
d9d5ce4c | 1262 | #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:372 |
6ff66966 | 1263 | #: modules/pref-feeds.php:625 modules/pref-prefs.php:205 |
b63d9765 | 1264 | #: modules/pref-users.php:147 |
bf9b87b5 AD |
1265 | msgid "Authentication" |
1266 | msgstr "Autenticación" | |
36d0510c | 1267 | |
d9d5ce4c | 1268 | #: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:382 |
6ff66966 | 1269 | #: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-users.php:438 |
2cd99257 AD |
1270 | msgid "Login" |
1271 | msgstr "Iniciar sesión" | |
1272 | ||
d9d5ce4c | 1273 | #: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:390 |
6ff66966 | 1274 | #: modules/pref-feeds.php:635 |
2cd99257 AD |
1275 | #, fuzzy |
1276 | msgid "Password" | |
1277 | msgstr "Contraseña:" | |
1278 | ||
1279 | #: modules/popup-dialog.php:294 | |
bf9b87b5 AD |
1280 | msgid "This feed requires authentication." |
1281 | msgstr "Esta fuente requiere autenticación." | |
36d0510c | 1282 | |
2cd99257 | 1283 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352 |
bf9b87b5 AD |
1284 | msgid "Subscribe" |
1285 | msgstr "Suscribir" | |
36d0510c | 1286 | |
2cd99257 | 1287 | #: modules/popup-dialog.php:300 |
bf9b87b5 AD |
1288 | #, fuzzy |
1289 | msgid "More feeds" | |
1290 | msgstr "Más fuentes" | |
36d0510c | 1291 | |
2cd99257 | 1292 | #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 |
d9d5ce4c AD |
1293 | #: modules/popup-dialog.php:433 modules/popup-dialog.php:544 |
1294 | #: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:843 | |
1295 | #: modules/popup-dialog.php:932 modules/popup-dialog.php:959 | |
6ff66966 AD |
1296 | #: modules/popup-dialog.php:1041 modules/pref-feeds.php:540 |
1297 | #: modules/pref-feeds.php:697 modules/pref-filters.php:340 | |
d9d5ce4c | 1298 | #: modules/pref-instances.php:98 modules/pref-labels.php:80 |
e8638cc9 | 1299 | #: modules/pref-users.php:186 |
bf9b87b5 AD |
1300 | msgid "Cancel" |
1301 | msgstr "Cancelar" | |
36d0510c | 1302 | |
d9d5ce4c | 1303 | #: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:432 |
6ff66966 | 1304 | #: modules/pref-feeds.php:1319 modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233 |
bf9b87b5 AD |
1305 | msgid "Search" |
1306 | msgstr "Buscar" | |
36d0510c | 1307 | |
2cd99257 | 1308 | #: modules/popup-dialog.php:328 |
bf9b87b5 AD |
1309 | #, fuzzy |
1310 | msgid "Popular feeds" | |
1311 | msgstr "desplegar fuentes" | |
36d0510c | 1312 | |
2cd99257 | 1313 | #: modules/popup-dialog.php:329 |
bf9b87b5 AD |
1314 | #, fuzzy |
1315 | msgid "Feed archive" | |
1316 | msgstr "Acciones de las fuentes" | |
36d0510c | 1317 | |
2cd99257 | 1318 | #: modules/popup-dialog.php:332 |
bf9b87b5 AD |
1319 | #, fuzzy |
1320 | msgid "limit:" | |
1321 | msgstr "Límite:" | |
36d0510c | 1322 | |
d9d5ce4c AD |
1323 | #: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:513 |
1324 | #: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:537 | |
1325 | #: modules/pref-instances.php:144 modules/pref-labels.php:281 | |
1326 | #: modules/pref-users.php:395 | |
2cd99257 AD |
1327 | msgid "Remove" |
1328 | msgstr "Eliminar" | |
1329 | ||
1330 | #: modules/popup-dialog.php:365 | |
bf9b87b5 AD |
1331 | msgid "Look for" |
1332 | msgstr "Buscar" | |
36d0510c | 1333 | |
2cd99257 | 1334 | #: modules/popup-dialog.php:375 |
bf9b87b5 AD |
1335 | msgid "match on" |
1336 | msgstr "coincidencia con" | |
36d0510c | 1337 | |
2cd99257 | 1338 | #: modules/popup-dialog.php:380 |
bf9b87b5 AD |
1339 | msgid "Title or content" |
1340 | msgstr "Título o contenido" | |
36d0510c | 1341 | |
2cd99257 | 1342 | #: modules/popup-dialog.php:391 |
bf9b87b5 AD |
1343 | msgid "Limit search to:" |
1344 | msgstr "Limitar la búsqueda a:" | |
36d0510c | 1345 | |
2cd99257 | 1346 | #: modules/popup-dialog.php:407 |
bf9b87b5 AD |
1347 | msgid "This feed" |
1348 | msgstr "Esta fuente" | |
68539f8b | 1349 | |
d9d5ce4c | 1350 | #: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:219 |
bf9b87b5 AD |
1351 | msgid "Match" |
1352 | msgstr "Coincidir" | |
36d0510c | 1353 | |
d9d5ce4c | 1354 | #: modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:231 |
bf9b87b5 AD |
1355 | msgid "before" |
1356 | msgstr "antes" | |
36d0510c | 1357 | |
d9d5ce4c | 1358 | #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-filters.php:232 |
bf9b87b5 AD |
1359 | msgid "after" |
1360 | msgstr "después" | |
8182e647 | 1361 | |
d9d5ce4c | 1362 | #: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:245 |
bf9b87b5 AD |
1363 | msgid "Check it" |
1364 | msgstr "Comprobarlo" | |
36d0510c | 1365 | |
d9d5ce4c | 1366 | #: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:248 |
bf9b87b5 AD |
1367 | msgid "on field" |
1368 | msgstr "en el campo" | |
36d0510c | 1369 | |
d9d5ce4c | 1370 | #: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254 digest.js:392 |
bf9b87b5 AD |
1371 | msgid "in" |
1372 | msgstr "en" | |
36d0510c | 1373 | |
d9d5ce4c | 1374 | #: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:260 |
bf9b87b5 AD |
1375 | msgid "Perform Action" |
1376 | msgstr "Realizar la acción" | |
36d0510c | 1377 | |
d9d5ce4c | 1378 | #: modules/popup-dialog.php:510 modules/pref-filters.php:280 |
bf9b87b5 AD |
1379 | msgid "with parameters:" |
1380 | msgstr "con los parámetros:" | |
36d0510c | 1381 | |
d9d5ce4c | 1382 | #: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:400 |
6ff66966 | 1383 | #: modules/pref-feeds.php:641 modules/pref-filters.php:300 |
b63d9765 | 1384 | #: modules/pref-users.php:169 |
bf9b87b5 AD |
1385 | msgid "Options" |
1386 | msgstr "Opciones" | |
36d0510c | 1387 | |
d9d5ce4c | 1388 | #: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:312 |
bf9b87b5 AD |
1389 | msgid "Enabled" |
1390 | msgstr "Habilitado" | |
36d0510c | 1391 | |
d9d5ce4c | 1392 | #: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:321 |
bf9b87b5 AD |
1393 | msgid "Inverse match" |
1394 | msgstr "coincidencia inversa" | |
36d0510c | 1395 | |
d9d5ce4c AD |
1396 | #: modules/popup-dialog.php:538 modules/pref-filters.php:334 |
1397 | msgid "Test" | |
1398 | msgstr "" | |
1399 | ||
1400 | #: modules/popup-dialog.php:541 | |
bf9b87b5 AD |
1401 | msgid "Create" |
1402 | msgstr "Crear" | |
36d0510c | 1403 | |
d9d5ce4c AD |
1404 | #: modules/popup-dialog.php:571 |
1405 | #, fuzzy | |
1406 | msgid "" | |
1407 | "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " | |
1408 | "first):" | |
2cd99257 | 1409 | msgstr "" |
d9d5ce4c | 1410 | "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:" |
36d0510c | 1411 | |
d9d5ce4c AD |
1412 | #: modules/popup-dialog.php:595 modules/popup-dialog.php:655 |
1413 | #, fuzzy | |
1414 | msgid "Click to edit feed" | |
1415 | msgstr "Pulse aquí para editar" | |
1416 | ||
1417 | #: modules/popup-dialog.php:613 modules/popup-dialog.php:675 | |
1418 | #, fuzzy | |
1419 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
1420 | msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" | |
1421 | ||
1422 | #: modules/popup-dialog.php:628 | |
bf9b87b5 AD |
1423 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1424 | msgstr "" | |
1425 | "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:" | |
36d0510c | 1426 | |
d9d5ce4c | 1427 | #: modules/popup-dialog.php:688 |
bf9b87b5 AD |
1428 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1429 | msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" | |
36d0510c | 1430 | |
d9d5ce4c | 1431 | #: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:930 |
6ff66966 AD |
1432 | #: modules/popup-dialog.php:957 modules/pref-feeds.php:539 |
1433 | #: modules/pref-feeds.php:694 modules/pref-filters.php:337 | |
d9d5ce4c AD |
1434 | #: modules/pref-instances.php:95 modules/pref-labels.php:78 |
1435 | #: modules/pref-users.php:184 | |
bf9b87b5 AD |
1436 | msgid "Save" |
1437 | msgstr "Guardar" | |
36d0510c | 1438 | |
d9d5ce4c | 1439 | #: modules/popup-dialog.php:721 |
bf9b87b5 AD |
1440 | #, fuzzy |
1441 | msgid "Tag Cloud" | |
1442 | msgstr "Nube de etiquetas" | |
36d0510c | 1443 | |
d9d5ce4c | 1444 | #: modules/popup-dialog.php:783 modules/popup-dialog.php:789 |
4bd24849 AD |
1445 | msgid "[Forwarded]" |
1446 | msgstr "" | |
1447 | ||
d9d5ce4c | 1448 | #: modules/popup-dialog.php:783 |
4bd24849 AD |
1449 | #, fuzzy |
1450 | msgid "Multiple articles" | |
1451 | msgstr "Todos" | |
1452 | ||
d9d5ce4c | 1453 | #: modules/popup-dialog.php:804 |
4bd24849 AD |
1454 | msgid "From:" |
1455 | msgstr "" | |
1456 | ||
d9d5ce4c | 1457 | #: modules/popup-dialog.php:813 |
4bd24849 AD |
1458 | #, fuzzy |
1459 | msgid "To:" | |
1460 | msgstr "Arriba" | |
1461 | ||
d9d5ce4c | 1462 | #: modules/popup-dialog.php:826 |
4bd24849 AD |
1463 | #, fuzzy |
1464 | msgid "Subject:" | |
1465 | msgstr "Seleccione:" | |
1466 | ||
d9d5ce4c | 1467 | #: modules/popup-dialog.php:842 |
4bd24849 AD |
1468 | #, fuzzy |
1469 | msgid "Send e-mail" | |
1470 | msgstr "Cambiar el correo electrónico" | |
1471 | ||
d9d5ce4c | 1472 | #: modules/popup-dialog.php:862 |
4bd24849 AD |
1473 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1474 | msgstr "" | |
1475 | ||
d9d5ce4c | 1476 | #: modules/popup-dialog.php:889 |
2cd99257 AD |
1477 | #, fuzzy, php-format |
1478 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1479 | msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" | |
1480 | ||
d9d5ce4c | 1481 | #: modules/popup-dialog.php:899 modules/pref-users.php:391 |
2cd99257 AD |
1482 | #, fuzzy |
1483 | msgid "Details" | |
1484 | msgstr "Diariamente" | |
1485 | ||
d9d5ce4c | 1486 | #: modules/popup-dialog.php:901 |
2cd99257 AD |
1487 | msgid "Download" |
1488 | msgstr "" | |
1489 | ||
d9d5ce4c | 1490 | #: modules/popup-dialog.php:915 |
2cd99257 AD |
1491 | #, php-format |
1492 | msgid "" | |
1493 | "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " | |
1494 | "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" | |
1495 | "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1496 | msgstr "" | |
1497 | ||
d9d5ce4c AD |
1498 | #: modules/popup-dialog.php:1000 modules/pref-instances.php:54 |
1499 | msgid "Instance" | |
1500 | msgstr "" | |
1501 | ||
1502 | #: modules/popup-dialog.php:1006 modules/pref-feeds.php:303 | |
6ff66966 | 1503 | #: modules/pref-feeds.php:569 modules/pref-instances.php:62 |
d9d5ce4c AD |
1504 | msgid "URL:" |
1505 | msgstr "URL:" | |
1506 | ||
1507 | #: modules/popup-dialog.php:1009 modules/pref-instances.php:65 | |
1508 | #: modules/pref-instances.php:162 | |
1509 | msgid "Instance URL" | |
1510 | msgstr "" | |
1511 | ||
1512 | #: modules/popup-dialog.php:1019 modules/pref-instances.php:76 | |
1513 | #, fuzzy | |
1514 | msgid "Access key:" | |
1515 | msgstr "Nivel de acceso:" | |
1516 | ||
1517 | #: modules/popup-dialog.php:1022 modules/pref-instances.php:79 | |
1518 | #: modules/pref-instances.php:163 | |
1519 | #, fuzzy | |
1520 | msgid "Access key" | |
1521 | msgstr "Nivel de acceso" | |
1522 | ||
1523 | #: modules/popup-dialog.php:1026 modules/pref-instances.php:83 | |
1524 | msgid "Use one access key for both linked instances." | |
1525 | msgstr "" | |
1526 | ||
1527 | #: modules/popup-dialog.php:1034 modules/pref-instances.php:91 | |
1528 | #, fuzzy | |
1529 | msgid "Generate new key" | |
1530 | msgstr "Fuente generada" | |
1531 | ||
1532 | #: modules/popup-dialog.php:1038 | |
1533 | #, fuzzy | |
1534 | msgid "Create link" | |
1535 | msgstr "Crear" | |
1536 | ||
bf9b87b5 AD |
1537 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1538 | msgid "Check to enable field" | |
1539 | msgstr "Marcar para habilitar el campo" | |
c4255fdd | 1540 | |
d9d5ce4c | 1541 | #: modules/pref-feeds.php:292 |
2cd99257 AD |
1542 | #, fuzzy |
1543 | msgid "Feed Title" | |
1544 | msgstr "Título" | |
36d0510c | 1545 | |
6ff66966 | 1546 | #: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:605 |
bf9b87b5 AD |
1547 | msgid "using" |
1548 | msgstr "usando" | |
36d0510c | 1549 | |
6ff66966 | 1550 | #: modules/pref-feeds.php:360 modules/pref-feeds.php:616 |
bf9b87b5 AD |
1551 | msgid "Article purging:" |
1552 | msgstr "Purgando el artículo" | |
36d0510c | 1553 | |
d9d5ce4c | 1554 | #: modules/pref-feeds.php:394 |
2cd99257 AD |
1555 | msgid "" |
1556 | "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " | |
1557 | "requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1558 | msgstr "" | |
1559 | ||
6ff66966 | 1560 | #: modules/pref-feeds.php:414 modules/pref-feeds.php:645 |
bf9b87b5 AD |
1561 | #, fuzzy |
1562 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1563 | msgstr "Ocultar en mi lista de fuentes" | |
36d0510c | 1564 | |
6ff66966 | 1565 | #: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:650 |
bf9b87b5 AD |
1566 | msgid "Right-to-left content" |
1567 | msgstr "Contenido de derecha a izquierda" | |
36d0510c | 1568 | |
6ff66966 | 1569 | #: modules/pref-feeds.php:437 modules/pref-feeds.php:656 |
bf9b87b5 AD |
1570 | msgid "Include in e-mail digest" |
1571 | msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" | |
36d0510c | 1572 | |
6ff66966 | 1573 | #: modules/pref-feeds.php:450 modules/pref-feeds.php:662 |
bf9b87b5 AD |
1574 | msgid "Always display image attachments" |
1575 | msgstr "Desplegar siempre las imágenes adjuntas" | |
36d0510c | 1576 | |
d9d5ce4c | 1577 | #: modules/pref-feeds.php:465 |
2cd99257 AD |
1578 | #, fuzzy |
1579 | msgid "Cache images locally (SimplePie only)" | |
bf9b87b5 | 1580 | msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" |
36d0510c | 1581 | |
6ff66966 | 1582 | #: modules/pref-feeds.php:478 modules/pref-feeds.php:679 |
d9d5ce4c AD |
1583 | #, fuzzy |
1584 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1585 | msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" | |
1586 | ||
6ff66966 | 1587 | #: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-feeds.php:685 |
d9d5ce4c AD |
1588 | msgid "Mark posts as updated on content change" |
1589 | msgstr "" | |
1590 | ||
1591 | #: modules/pref-feeds.php:497 | |
bf9b87b5 AD |
1592 | msgid "Icon" |
1593 | msgstr "" | |
36d0510c | 1594 | |
d9d5ce4c | 1595 | #: modules/pref-feeds.php:511 |
bf9b87b5 AD |
1596 | msgid "Replace" |
1597 | msgstr "" | |
36d0510c | 1598 | |
d9d5ce4c AD |
1599 | #: modules/pref-feeds.php:530 |
1600 | #, fuzzy | |
1601 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
1602 | msgstr "Suscrito a las fuentes:" | |
1603 | ||
6ff66966 | 1604 | #: modules/pref-feeds.php:537 |
d9d5ce4c AD |
1605 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
1606 | msgstr "" | |
1607 | ||
6ff66966 | 1608 | #: modules/pref-feeds.php:671 |
2cd99257 AD |
1609 | msgid "Cache images locally" |
1610 | msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" | |
36d0510c | 1611 | |
6ff66966 | 1612 | #: modules/pref-feeds.php:935 modules/pref-feeds.php:988 |
bf9b87b5 AD |
1613 | msgid "All done." |
1614 | msgstr "Hecho." | |
36d0510c | 1615 | |
6ff66966 | 1616 | #: modules/pref-feeds.php:1020 |
bf9b87b5 AD |
1617 | #, php-format |
1618 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1619 | msgstr "Suscrito a <strong>%s</strong>." | |
36d0510c | 1620 | |
6ff66966 | 1621 | #: modules/pref-feeds.php:1023 |
bf9b87b5 AD |
1622 | #, fuzzy, php-format |
1623 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1624 | msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>." | |
36d0510c | 1625 | |
6ff66966 | 1626 | #: modules/pref-feeds.php:1026 |
bf9b87b5 AD |
1627 | #, php-format |
1628 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1629 | msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>." | |
36d0510c | 1630 | |
6ff66966 | 1631 | #: modules/pref-feeds.php:1034 |
e8638cc9 AD |
1632 | #, fuzzy, php-format |
1633 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1634 | msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>." | |
1635 | ||
6ff66966 | 1636 | #: modules/pref-feeds.php:1056 |
e8638cc9 AD |
1637 | #, fuzzy |
1638 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1639 | msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" | |
1640 | ||
6ff66966 | 1641 | #: modules/pref-feeds.php:1081 |
bf9b87b5 AD |
1642 | msgid "Edit subscription options" |
1643 | msgstr "Editar las opciones de suscripción" | |
36d0510c | 1644 | |
6ff66966 | 1645 | #: modules/pref-feeds.php:1163 |
bf9b87b5 AD |
1646 | #, php-format |
1647 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1648 | msgstr "La categoría <strong>$%s</strong> ya existe en la base de datos." | |
36d0510c | 1649 | |
6ff66966 | 1650 | #: modules/pref-feeds.php:1179 |
bf9b87b5 AD |
1651 | msgid "Create category" |
1652 | msgstr "Crear categoría" | |
36d0510c | 1653 | |
6ff66966 | 1654 | #: modules/pref-feeds.php:1249 |
bf9b87b5 AD |
1655 | msgid "No feed categories defined." |
1656 | msgstr "No se han definido categorías de fuentes." | |
36d0510c | 1657 | |
6ff66966 | 1658 | #: modules/pref-feeds.php:1255 |
2cd99257 AD |
1659 | #, fuzzy |
1660 | msgid "Remove selected categories" | |
1661 | msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" | |
1662 | ||
6ff66966 | 1663 | #: modules/pref-feeds.php:1279 |
2cd99257 AD |
1664 | #, fuzzy |
1665 | msgid "Feeds with errors" | |
1666 | msgstr "Editor de fuente" | |
1667 | ||
6ff66966 | 1668 | #: modules/pref-feeds.php:1302 |
d9d5ce4c AD |
1669 | #, fuzzy |
1670 | msgid "Inactive feeds" | |
1671 | msgstr "Fuente completa" | |
1672 | ||
6ff66966 | 1673 | #: modules/pref-feeds.php:1323 modules/pref-filters.php:522 |
d9d5ce4c AD |
1674 | #: modules/pref-instances.php:134 modules/pref-labels.php:269 |
1675 | #: modules/pref-users.php:379 | |
2cd99257 AD |
1676 | #, fuzzy |
1677 | msgid "Select" | |
1678 | msgstr "Seleccione:" | |
1679 | ||
6ff66966 | 1680 | #: modules/pref-feeds.php:1335 help/3.php:47 help/4.php:22 |
bf9b87b5 AD |
1681 | msgid "Subscribe to feed" |
1682 | msgstr "Suscribir a la fuente" | |
36d0510c | 1683 | |
6ff66966 | 1684 | #: modules/pref-feeds.php:1337 |
bf9b87b5 | 1685 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1686 | msgid "Edit selected feeds" |
1687 | msgstr "Purgando la fuente seleccionada..." | |
36d0510c | 1688 | |
6ff66966 | 1689 | #: modules/pref-feeds.php:1339 modules/pref-feeds.php:1349 |
2cd99257 AD |
1690 | #, fuzzy |
1691 | msgid "Reset sort order" | |
1692 | msgstr "Redefinir contraseña" | |
1693 | ||
6ff66966 | 1694 | #: modules/pref-feeds.php:1344 |
2cd99257 AD |
1695 | #, fuzzy |
1696 | msgid "Categories" | |
1697 | msgstr "Volver a categorizar" | |
1698 | ||
6ff66966 | 1699 | #: modules/pref-feeds.php:1347 |
bf9b87b5 AD |
1700 | msgid "Edit categories" |
1701 | msgstr "Editar categorías" | |
36d0510c | 1702 | |
6ff66966 | 1703 | #: modules/pref-feeds.php:1363 |
bf9b87b5 AD |
1704 | #, fuzzy |
1705 | msgid "More actions..." | |
1706 | msgstr "Acciones..." | |
36d0510c | 1707 | |
6ff66966 | 1708 | #: modules/pref-feeds.php:1367 |
bf9b87b5 AD |
1709 | msgid "Manual purge" |
1710 | msgstr "Purga manual" | |
36d0510c | 1711 | |
6ff66966 | 1712 | #: modules/pref-feeds.php:1371 |
bf9b87b5 AD |
1713 | msgid "Clear feed data" |
1714 | msgstr "Limpiar los datos de la fuente" | |
36d0510c | 1715 | |
6ff66966 | 1716 | #: modules/pref-feeds.php:1372 modules/pref-filters.php:541 |
bf9b87b5 AD |
1717 | msgid "Rescore articles" |
1718 | msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos" | |
36d0510c | 1719 | |
6ff66966 | 1720 | #: modules/pref-feeds.php:1411 |
2cd99257 AD |
1721 | msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." |
1722 | msgstr "" | |
36d0510c | 1723 | |
6ff66966 | 1724 | #: modules/pref-feeds.php:1416 |
bf9b87b5 AD |
1725 | msgid "OPML" |
1726 | msgstr "OPML" | |
36d0510c | 1727 | |
6ff66966 | 1728 | #: modules/pref-feeds.php:1418 |
6cb89bc6 AD |
1729 | msgid "" |
1730 | "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." | |
1731 | msgstr "" | |
1732 | ||
6ff66966 | 1733 | #: modules/pref-feeds.php:1420 |
254ac705 | 1734 | msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." |
6cb89bc6 AD |
1735 | msgstr "" |
1736 | ||
6ff66966 | 1737 | #: modules/pref-feeds.php:1435 |
bf9b87b5 AD |
1738 | msgid "Import" |
1739 | msgstr "Importar" | |
36d0510c | 1740 | |
6ff66966 | 1741 | #: modules/pref-feeds.php:1436 |
bf9b87b5 AD |
1742 | msgid "Export OPML" |
1743 | msgstr "Exportar OPML" | |
36d0510c | 1744 | |
6ff66966 | 1745 | #: modules/pref-feeds.php:1439 |
6cb89bc6 AD |
1746 | #, fuzzy |
1747 | msgid "" | |
1748 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
1749 | "knows the URL below." | |
1750 | msgstr "" | |
1751 | "Los artículos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la " | |
1752 | "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a " | |
1753 | "continuación." | |
1754 | ||
6ff66966 | 1755 | #: modules/pref-feeds.php:1441 |
6cb89bc6 AD |
1756 | msgid "" |
1757 | "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " | |
1758 | "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1759 | msgstr "" | |
1760 | ||
6ff66966 | 1761 | #: modules/pref-feeds.php:1444 modules/pref-feeds.php:1490 |
6cb89bc6 AD |
1762 | msgid "Display URL" |
1763 | msgstr "" | |
1764 | ||
6ff66966 | 1765 | #: modules/pref-feeds.php:1451 |
72cbe828 AD |
1766 | #, fuzzy |
1767 | msgid "Firefox integration" | |
bf9b87b5 | 1768 | msgstr "Integración con Firefox" |
36d0510c | 1769 | |
6ff66966 | 1770 | #: modules/pref-feeds.php:1453 |
bf9b87b5 AD |
1771 | msgid "" |
1772 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1773 | "link below." | |
1774 | msgstr "" | |
1775 | "Este sitio Tiny tiny RSS puede ser usado como un lector de fuentes de " | |
1776 | "Firefox si pulsa en el enlace de abajo." | |
36d0510c | 1777 | |
6ff66966 | 1778 | #: modules/pref-feeds.php:1460 |
bf9b87b5 AD |
1779 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1780 | msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes." | |
36d0510c | 1781 | |
6ff66966 | 1782 | #: modules/pref-feeds.php:1468 |
72cbe828 | 1783 | msgid "Subscribing using bookmarklet" |
45d9a6e7 AD |
1784 | msgstr "" |
1785 | ||
6ff66966 | 1786 | #: modules/pref-feeds.php:1470 |
45d9a6e7 AD |
1787 | msgid "" |
1788 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
1789 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
1790 | msgstr "" | |
1791 | ||
6ff66966 | 1792 | #: modules/pref-feeds.php:1474 |
45d9a6e7 AD |
1793 | #, fuzzy, php-format |
1794 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
1795 | msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" | |
1796 | ||
6ff66966 | 1797 | #: modules/pref-feeds.php:1478 |
45d9a6e7 AD |
1798 | #, fuzzy |
1799 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
1800 | msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" | |
1801 | ||
6ff66966 | 1802 | #: modules/pref-feeds.php:1482 |
72cbe828 AD |
1803 | #, fuzzy |
1804 | msgid "Published articles and generated feeds" | |
1805 | msgstr "" | |
1806 | "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?" | |
1807 | ||
6ff66966 | 1808 | #: modules/pref-feeds.php:1484 |
bf9b87b5 AD |
1809 | msgid "" |
1810 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1811 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
1812 | msgstr "" | |
1813 | "Los artículos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la " | |
1814 | "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a " | |
1815 | "continuación." | |
36d0510c | 1816 | |
6ff66966 | 1817 | #: modules/pref-feeds.php:1493 |
b63d9765 AD |
1818 | msgid "Clear all generated URLs" |
1819 | msgstr "" | |
1820 | ||
6ff66966 | 1821 | #: modules/pref-feeds.php:1499 |
2cd99257 AD |
1822 | #, fuzzy |
1823 | msgid "Twitter" | |
1824 | msgstr "Título" | |
1825 | ||
6ff66966 | 1826 | #: modules/pref-feeds.php:1508 |
2cd99257 AD |
1827 | msgid "" |
1828 | "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " | |
1829 | "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." | |
1830 | msgstr "" | |
1831 | ||
6ff66966 | 1832 | #: modules/pref-feeds.php:1510 |
2cd99257 AD |
1833 | msgid "" |
1834 | "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " | |
1835 | "access your Twitter feeds." | |
1836 | msgstr "" | |
1837 | ||
6ff66966 | 1838 | #: modules/pref-feeds.php:1514 |
2cd99257 AD |
1839 | msgid "Register with Twitter.com" |
1840 | msgstr "" | |
1841 | ||
6ff66966 | 1842 | #: modules/pref-feeds.php:1520 |
2cd99257 AD |
1843 | #, fuzzy |
1844 | msgid "Clear stored credentials" | |
1845 | msgstr "Limpiar los datos de la fuente" | |
1846 | ||
6ff66966 | 1847 | #: modules/pref-feeds.php:1611 |
bf9b87b5 AD |
1848 | #, fuzzy, php-format |
1849 | msgid "%d archived articles" | |
1850 | msgstr "Favoritos" | |
36d0510c | 1851 | |
6ff66966 | 1852 | #: modules/pref-feeds.php:1635 |
bf9b87b5 AD |
1853 | msgid "No feeds found." |
1854 | msgstr "No se han encontrado fuentes." | |
36d0510c | 1855 | |
d9d5ce4c AD |
1856 | #: modules/pref-filters.php:38 |
1857 | msgid "Articles matching this filter:" | |
1858 | msgstr "" | |
1859 | ||
1860 | #: modules/pref-filters.php:75 | |
1861 | #, fuzzy | |
1862 | msgid "No articles matching this filter has been found." | |
1863 | msgstr "No se han encontrado filtros coincidentes." | |
1864 | ||
1865 | #: modules/pref-filters.php:470 | |
bf9b87b5 AD |
1866 | #, php-format |
1867 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1868 | msgstr "Se ha creado el filtro <strong>%s</strong>" | |
36d0510c | 1869 | |
d9d5ce4c | 1870 | #: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:33 help/4.php:25 |
bf9b87b5 AD |
1871 | msgid "Create filter" |
1872 | msgstr "Crear filtro" | |
36d0510c | 1873 | |
d9d5ce4c AD |
1874 | #: modules/pref-filters.php:534 modules/pref-instances.php:143 |
1875 | #: modules/pref-users.php:393 | |
bf9b87b5 AD |
1876 | msgid "Edit" |
1877 | msgstr "Editar" | |
36d0510c | 1878 | |
d9d5ce4c AD |
1879 | #: modules/pref-instances.php:5 modules/pref-users.php:7 |
1880 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1881 | msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para abrir esta pestaña." | |
1882 | ||
1883 | #: modules/pref-instances.php:142 | |
1884 | msgid "Link instance" | |
1885 | msgstr "" | |
1886 | ||
1887 | #: modules/pref-instances.php:154 | |
1888 | msgid "" | |
1889 | "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " | |
1890 | "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
1891 | msgstr "" | |
1892 | ||
1893 | #: modules/pref-instances.php:164 | |
1894 | msgid "Last connected" | |
1895 | msgstr "" | |
1896 | ||
1897 | #: modules/pref-instances.php:165 | |
1898 | #, fuzzy | |
1899 | msgid "Stored feeds" | |
1900 | msgstr "Más fuentes" | |
1901 | ||
1902 | #: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:469 | |
1903 | msgid "Click to edit" | |
1904 | msgstr "Pulse aquí para editar" | |
1905 | ||
2cd99257 AD |
1906 | #: modules/pref-labels.php:21 |
1907 | #, fuzzy | |
1908 | msgid "Caption" | |
1909 | msgstr "Opciones" | |
36d0510c | 1910 | |
2cd99257 AD |
1911 | #: modules/pref-labels.php:36 |
1912 | #, fuzzy | |
1913 | msgid "Colors" | |
1914 | msgstr "Cerrar" | |
36d0510c | 1915 | |
2cd99257 AD |
1916 | #: modules/pref-labels.php:41 |
1917 | #, fuzzy | |
1918 | msgid "Foreground:" | |
1919 | msgstr "primer plano" | |
36d0510c | 1920 | |
2cd99257 AD |
1921 | #: modules/pref-labels.php:41 |
1922 | #, fuzzy | |
1923 | msgid "Background:" | |
1924 | msgstr "fondo" | |
36d0510c | 1925 | |
2cd99257 | 1926 | #: modules/pref-labels.php:231 |
36d0510c | 1927 | #, php-format |
bf9b87b5 AD |
1928 | msgid "Created label <b>%s</b>" |
1929 | msgstr "Se ha creado la etiqueta <strong>%s</strong>" | |
36d0510c | 1930 | |
2cd99257 | 1931 | #: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:32 help/4.php:26 |
bf9b87b5 AD |
1932 | msgid "Create label" |
1933 | msgstr "Crear etiqueta" | |
36d0510c | 1934 | |
2cd99257 | 1935 | #: modules/pref-labels.php:284 |
bf9b87b5 AD |
1936 | msgid "Clear colors" |
1937 | msgstr "Limpiar los colores" | |
36d0510c | 1938 | |
d9d5ce4c | 1939 | #: modules/pref-prefs.php:29 |
bf9b87b5 AD |
1940 | msgid "Old password cannot be blank." |
1941 | msgstr "La antigua contraseña no puede dejarse en blanco." | |
8182e647 | 1942 | |
d9d5ce4c | 1943 | #: modules/pref-prefs.php:34 |
bf9b87b5 AD |
1944 | msgid "New password cannot be blank." |
1945 | msgstr "La nueva contraseña no puede dejarse en blanco." | |
8182e647 | 1946 | |
d9d5ce4c | 1947 | #: modules/pref-prefs.php:39 |
bf9b87b5 AD |
1948 | msgid "Entered passwords do not match." |
1949 | msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden." | |
8182e647 | 1950 | |
d9d5ce4c | 1951 | #: modules/pref-prefs.php:63 |
bf9b87b5 AD |
1952 | msgid "Password has been changed." |
1953 | msgstr "La contraseña ha sido cambiada." | |
8182e647 | 1954 | |
d9d5ce4c | 1955 | #: modules/pref-prefs.php:65 |
bf9b87b5 AD |
1956 | msgid "Old password is incorrect." |
1957 | msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." | |
8182e647 | 1958 | |
d9d5ce4c | 1959 | #: modules/pref-prefs.php:93 |
bf9b87b5 AD |
1960 | msgid "The configuration was saved." |
1961 | msgstr "La configuración ha sido guardada." | |
8182e647 | 1962 | |
d9d5ce4c | 1963 | #: modules/pref-prefs.php:109 |
bf9b87b5 AD |
1964 | #, php-format |
1965 | msgid "Unknown option: %s" | |
1966 | msgstr "Opción desconocida: %s" | |
8182e647 | 1967 | |
d9d5ce4c | 1968 | #: modules/pref-prefs.php:122 |
b63d9765 AD |
1969 | msgid "Your personal data has been saved." |
1970 | msgstr "" | |
8182e647 | 1971 | |
d9d5ce4c | 1972 | #: modules/pref-prefs.php:154 |
bf9b87b5 AD |
1973 | msgid "Personal data" |
1974 | msgstr "Datos personales" | |
c4255fdd | 1975 | |
d9d5ce4c | 1976 | #: modules/pref-prefs.php:181 |
b63d9765 AD |
1977 | msgid "Full name" |
1978 | msgstr "" | |
1979 | ||
d9d5ce4c | 1980 | #: modules/pref-prefs.php:185 |
bf9b87b5 AD |
1981 | msgid "E-mail" |
1982 | msgstr "Correo electrónico" | |
c4255fdd | 1983 | |
d9d5ce4c | 1984 | #: modules/pref-prefs.php:190 |
bf9b87b5 AD |
1985 | msgid "Access level" |
1986 | msgstr "Nivel de acceso" | |
36d0510c | 1987 | |
d9d5ce4c | 1988 | #: modules/pref-prefs.php:200 |
b63d9765 AD |
1989 | #, fuzzy |
1990 | msgid "Save data" | |
1991 | msgstr "Guardar" | |
36d0510c | 1992 | |
d9d5ce4c | 1993 | #: modules/pref-prefs.php:212 |
2cd99257 AD |
1994 | #, fuzzy |
1995 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
1996 | msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela." | |
1997 | ||
d9d5ce4c | 1998 | #: modules/pref-prefs.php:240 |
bf9b87b5 AD |
1999 | msgid "Old password" |
2000 | msgstr "Antigua contraseña" | |
36d0510c | 2001 | |
d9d5ce4c | 2002 | #: modules/pref-prefs.php:243 |
bf9b87b5 AD |
2003 | msgid "New password" |
2004 | msgstr "Nueva contraseña" | |
36d0510c | 2005 | |
d9d5ce4c | 2006 | #: modules/pref-prefs.php:248 |
bf9b87b5 AD |
2007 | msgid "Confirm password" |
2008 | msgstr "Confirme la nueva contraseña" | |
2009 | ||
d9d5ce4c | 2010 | #: modules/pref-prefs.php:258 |
bf9b87b5 AD |
2011 | msgid "Change password" |
2012 | msgstr "Cambiar contraseña" | |
2013 | ||
d9d5ce4c | 2014 | #: modules/pref-prefs.php:339 |
bf9b87b5 AD |
2015 | msgid "Select theme" |
2016 | msgstr "Seleccionar plantilla" | |
2017 | ||
d9d5ce4c | 2018 | #: modules/pref-prefs.php:397 |
2cd99257 AD |
2019 | msgid "Customize" |
2020 | msgstr "" | |
2021 | ||
d9d5ce4c | 2022 | #: modules/pref-prefs.php:417 modules/pref-prefs.php:422 |
bf9b87b5 AD |
2023 | msgid "Yes" |
2024 | msgstr "Sí" | |
2025 | ||
d9d5ce4c | 2026 | #: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:422 |
bf9b87b5 AD |
2027 | msgid "No" |
2028 | msgstr "No" | |
2029 | ||
d9d5ce4c AD |
2030 | #: modules/pref-prefs.php:448 |
2031 | msgid "Clear" | |
2032 | msgstr "" | |
2033 | ||
2034 | #: modules/pref-prefs.php:471 | |
bf9b87b5 AD |
2035 | msgid "Save configuration" |
2036 | msgstr "Guardar la configuración" | |
2037 | ||
d9d5ce4c | 2038 | #: modules/pref-prefs.php:474 |
bf9b87b5 | 2039 | msgid "Manage profiles" |
36d0510c | 2040 | msgstr "" |
36d0510c | 2041 | |
d9d5ce4c | 2042 | #: modules/pref-prefs.php:477 |
bf9b87b5 AD |
2043 | msgid "Reset to defaults" |
2044 | msgstr "Opciones por defecto" | |
36d0510c | 2045 | |
b63d9765 | 2046 | #: modules/pref-users.php:20 |
bf9b87b5 AD |
2047 | msgid "User details" |
2048 | msgstr "Detalles del usuario" | |
36d0510c | 2049 | |
b63d9765 | 2050 | #: modules/pref-users.php:34 |
bf9b87b5 AD |
2051 | msgid "User not found" |
2052 | msgstr "Usuario no encontrado" | |
36d0510c | 2053 | |
2cd99257 | 2054 | #: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440 |
bf9b87b5 AD |
2055 | msgid "Registered" |
2056 | msgstr "Registrado" | |
36d0510c | 2057 | |
b63d9765 | 2058 | #: modules/pref-users.php:54 |
bf9b87b5 AD |
2059 | msgid "Last logged in" |
2060 | msgstr "Última sesión el" | |
36d0510c | 2061 | |
b63d9765 | 2062 | #: modules/pref-users.php:61 |
bf9b87b5 AD |
2063 | msgid "Subscribed feeds count" |
2064 | msgstr "Contador de fuentes suscritas" | |
36d0510c | 2065 | |
b63d9765 | 2066 | #: modules/pref-users.php:65 |
bf9b87b5 AD |
2067 | msgid "Subscribed feeds" |
2068 | msgstr "Fuentes suscritas" | |
c4255fdd | 2069 | |
b63d9765 | 2070 | #: modules/pref-users.php:114 |
bf9b87b5 AD |
2071 | msgid "User Editor" |
2072 | msgstr "Editor de usuario" | |
36d0510c | 2073 | |
b63d9765 | 2074 | #: modules/pref-users.php:150 |
bf9b87b5 AD |
2075 | msgid "Access level: " |
2076 | msgstr "Nivel de acceso:" | |
c4255fdd | 2077 | |
b63d9765 | 2078 | #: modules/pref-users.php:163 |
bf9b87b5 AD |
2079 | msgid "Change password to" |
2080 | msgstr "Cambiar la contraseña a" | |
36d0510c | 2081 | |
b63d9765 | 2082 | #: modules/pref-users.php:172 |
bf9b87b5 AD |
2083 | msgid "E-mail: " |
2084 | msgstr "Correo electrónico:" | |
c4255fdd | 2085 | |
b63d9765 | 2086 | #: modules/pref-users.php:206 |
bf9b87b5 AD |
2087 | #, php-format |
2088 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2089 | msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario <strong>%s</strong>." | |
c4255fdd | 2090 | |
b63d9765 | 2091 | #: modules/pref-users.php:254 |
bf9b87b5 AD |
2092 | #, php-format |
2093 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2094 | msgstr "" | |
2095 | "Se ha añadido al usuario <strong>%s</strong> con la contraseña <strong>%s</" | |
2096 | "strong>" | |
2097 | ||
b63d9765 | 2098 | #: modules/pref-users.php:261 |
bf9b87b5 AD |
2099 | #, php-format |
2100 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2101 | msgstr "No se puede crear el usuario <strong>%s</strong>" | |
2102 | ||
b63d9765 | 2103 | #: modules/pref-users.php:265 |
bf9b87b5 AD |
2104 | #, php-format |
2105 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2106 | msgstr "El usuario <strong>%s</strong> ya existe." | |
2107 | ||
b63d9765 | 2108 | #: modules/pref-users.php:285 |
bf9b87b5 AD |
2109 | #, php-format |
2110 | msgid "" | |
2111 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2112 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
2113 | msgstr "" | |
2114 | "Se ha cambiado la contraseña del usuario <strong>%s</strong> a <strong>%s</" | |
2115 | "strong>" | |
2116 | ||
b63d9765 | 2117 | #: modules/pref-users.php:289 |
bf9b87b5 AD |
2118 | #, php-format |
2119 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2120 | msgstr "Notificando a <strong>%s</strong>." | |
2121 | ||
b63d9765 | 2122 | #: modules/pref-users.php:326 |
bf9b87b5 AD |
2123 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
2124 | msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" | |
2125 | ||
2cd99257 | 2126 | #: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27 |
bf9b87b5 AD |
2127 | msgid "Create user" |
2128 | msgstr "Crear usuario" | |
2129 | ||
2cd99257 | 2130 | #: modules/pref-users.php:397 |
bf9b87b5 AD |
2131 | msgid "Reset password" |
2132 | msgstr "Redefinir contraseña" | |
36d0510c | 2133 | |
2cd99257 | 2134 | #: modules/pref-users.php:439 |
bf9b87b5 AD |
2135 | msgid "Access Level" |
2136 | msgstr "Nivel de acceso" | |
36d0510c | 2137 | |
2cd99257 | 2138 | #: modules/pref-users.php:441 |
bf9b87b5 AD |
2139 | msgid "Last login" |
2140 | msgstr "Última sesión" | |
36d0510c | 2141 | |
2cd99257 | 2142 | #: modules/pref-users.php:489 |
bf9b87b5 AD |
2143 | msgid "No users defined." |
2144 | msgstr "No se han definido usuarios." | |
36d0510c | 2145 | |
2cd99257 | 2146 | #: modules/pref-users.php:491 |
bf9b87b5 AD |
2147 | msgid "No matching users found." |
2148 | msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." | |
36d0510c | 2149 | |
bf9b87b5 AD |
2150 | #: help/2.php:1 |
2151 | msgid "Content filtering" | |
2152 | msgstr "Filtrado de contenido" | |
36d0510c | 2153 | |
bf9b87b5 AD |
2154 | #: help/2.php:3 |
2155 | msgid "" | |
2156 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2157 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2158 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2159 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2160 | msgstr "" | |
2161 | "Tiny tiny RSS soporta el filtrado (o procesamiento) de artículos. El " | |
2162 | "filtrado se realiza una vez, cuando el nuevo artículo se importa a la base " | |
2163 | "de datos desde la fuente de noticias: el campo especificado se compara con " | |
2164 | "alguna expresión regular y se realiza alguna acción. La comparación de " | |
2165 | "expresiones regulares es sensible a mayúsculas y minúsculas." | |
36d0510c | 2166 | |
bf9b87b5 AD |
2167 | #: help/2.php:5 |
2168 | msgid "" | |
2169 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2170 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2171 | "and for some specific feed." | |
2172 | msgstr "" | |
2173 | "Acciones soportadas: filtrar (no importar) el artículo, marcarlo como leído, " | |
2174 | "fijarlo como favorito, asignarle etiquetas y darle una puntuación. Los " | |
2175 | "filtros pueden ser definidos globalmente o para algunas fuentes concretas." | |
36d0510c | 2176 | |
bf9b87b5 AD |
2177 | #: help/2.php:7 |
2178 | msgid "" | |
2179 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2180 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2181 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2182 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2183 | "containing string XYZZY in title." | |
2184 | msgstr "" | |
2185 | "Se soportan las coincidencias múltiples e inversas. Todos los filtros de " | |
2186 | "coincidencia son tenidos en cuenta cuando el artículo está siendo importado " | |
2187 | "y todas las acciones se ejecutan en secuencia. Las coincidencias inversas " | |
2188 | "invierten los resultados. Por ejemplo, el filtro de coincidencia XYZZY en el " | |
2189 | "título con la marca inversa seleccionada, hará que todos los artículos sean " | |
2190 | "coincidentes salvo los que incluyan XYZZY en el título." | |
36d0510c | 2191 | |
bf9b87b5 AD |
2192 | #: help/2.php:9 |
2193 | msgid "See also:" | |
2194 | msgstr "Ver también:" | |
36d0510c | 2195 | |
bf9b87b5 AD |
2196 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 |
2197 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2198 | msgstr "Atajos de teclado" | |
36d0510c | 2199 | |
bf9b87b5 AD |
2200 | #: help/3.php:5 |
2201 | msgid "Navigation" | |
2202 | msgstr "Navegación" | |
36d0510c | 2203 | |
bf9b87b5 AD |
2204 | #: help/3.php:8 |
2205 | msgid "Move between feeds" | |
2206 | msgstr "Mover entre fuentes" | |
36d0510c | 2207 | |
bf9b87b5 AD |
2208 | #: help/3.php:9 |
2209 | msgid "Move between articles" | |
2210 | msgstr "Mover entre artículos" | |
36d0510c | 2211 | |
bf9b87b5 AD |
2212 | #: help/3.php:10 |
2213 | msgid "Show search dialog" | |
2214 | msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda" | |
36d0510c | 2215 | |
2cd99257 AD |
2216 | #: help/3.php:13 |
2217 | msgid "Active article actions" | |
2218 | msgstr "Activar las acciones de los artículos" | |
2219 | ||
2220 | #: help/3.php:16 | |
2221 | msgid "Toggle starred" | |
2222 | msgstr "Alternar favoritos" | |
2223 | ||
2224 | #: help/3.php:17 | |
2225 | msgid "Toggle published" | |
2226 | msgstr "Alternar publicados" | |
2227 | ||
2228 | #: help/3.php:18 | |
2229 | msgid "Toggle unread" | |
2230 | msgstr "Alternar no leídos" | |
36d0510c | 2231 | |
bf9b87b5 AD |
2232 | #: help/3.php:19 |
2233 | msgid "Edit tags" | |
36d0510c AD |
2234 | msgstr "Editar etiquetas" |
2235 | ||
bf9b87b5 | 2236 | #: help/3.php:20 |
b63d9765 AD |
2237 | #, fuzzy |
2238 | msgid "Dismiss selected articles" | |
2239 | msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?" | |
2240 | ||
2241 | #: help/3.php:21 | |
2242 | #, fuzzy | |
2243 | msgid "Dismiss read articles" | |
2244 | msgstr "Ocultar los artículos leídos que estén visibles" | |
2245 | ||
2246 | #: help/3.php:22 | |
bf9b87b5 AD |
2247 | msgid "Open article in new window" |
2248 | msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana" | |
36d0510c | 2249 | |
b63d9765 | 2250 | #: help/3.php:23 |
bf9b87b5 AD |
2251 | msgid "Mark articles below/above active one as read" |
2252 | msgstr "Marcar como leídos los artículos por debajo o por encima de éste" | |
36d0510c | 2253 | |
b63d9765 | 2254 | #: help/3.php:24 |
bf9b87b5 AD |
2255 | msgid "Scroll article content" |
2256 | msgstr "Desplazar el contenido del artículo" | |
36d0510c | 2257 | |
b63d9765 | 2258 | #: help/3.php:28 help/4.php:30 |
bf9b87b5 AD |
2259 | msgid "Other actions" |
2260 | msgstr "Otras acciones" | |
36d0510c | 2261 | |
b63d9765 | 2262 | #: help/3.php:31 |
bf9b87b5 AD |
2263 | msgid "Select article under mouse cursor" |
2264 | msgstr "Seleccionar el artículo que esté detrás del cursor del ratón" | |
36d0510c | 2265 | |
b63d9765 | 2266 | #: help/3.php:34 |
bf9b87b5 AD |
2267 | msgid "Collapse sidebar" |
2268 | msgstr "Plegar la barra lateral" | |
36d0510c | 2269 | |
b63d9765 | 2270 | #: help/3.php:35 |
bf9b87b5 AD |
2271 | msgid "Toggle category reordering mode" |
2272 | msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías" | |
36d0510c | 2273 | |
b63d9765 | 2274 | #: help/3.php:36 help/4.php:34 |
bf9b87b5 AD |
2275 | msgid "Display this help dialog" |
2276 | msgstr "Desplegar este diálogo de ayuda" | |
36d0510c | 2277 | |
b63d9765 | 2278 | #: help/3.php:41 |
bf9b87b5 AD |
2279 | msgid "Feed actions" |
2280 | msgstr "Acciones de las fuentes" | |
36d0510c | 2281 | |
b63d9765 | 2282 | #: help/3.php:44 |
2cd99257 AD |
2283 | #, fuzzy |
2284 | msgid "Refresh active feed" | |
bf9b87b5 | 2285 | msgstr "Actualizar las fuentes activas" |
36d0510c | 2286 | |
b63d9765 | 2287 | #: help/3.php:45 |
bf9b87b5 AD |
2288 | msgid "Update all feeds" |
2289 | msgstr "Actualizar todas las fuentes" | |
36d0510c | 2290 | |
2cd99257 | 2291 | #: help/3.php:48 FeedTree.js:122 |
bf9b87b5 AD |
2292 | msgid "Edit feed" |
2293 | msgstr "Editar la fuente" | |
36d0510c | 2294 | |
b63d9765 | 2295 | #: help/3.php:49 |
bf9b87b5 AD |
2296 | msgid "Sort by name or unread count" |
2297 | msgstr "Ordenar por nombre o por el contador de no leídos" | |
36d0510c | 2298 | |
b63d9765 | 2299 | #: help/3.php:50 |
bf9b87b5 AD |
2300 | msgid "Mark feed as read" |
2301 | msgstr "Marcar la fuente como leída" | |
36d0510c | 2302 | |
b63d9765 | 2303 | #: help/3.php:51 |
bf9b87b5 AD |
2304 | #, fuzzy |
2305 | msgid "Reverse headlines order" | |
2306 | msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)" | |
36d0510c | 2307 | |
b63d9765 | 2308 | #: help/3.php:52 |
bf9b87b5 AD |
2309 | msgid "Mark all feeds as read" |
2310 | msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas" | |
8182e647 | 2311 | |
b63d9765 | 2312 | #: help/3.php:53 |
bf9b87b5 AD |
2313 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" |
2314 | msgstr "si se está viendo la categoría, (des)pliéguela" | |
8182e647 | 2315 | |
b63d9765 | 2316 | #: help/3.php:56 help/4.php:5 |
bf9b87b5 AD |
2317 | msgid "Go to..." |
2318 | msgstr "Ir a..." | |
36d0510c | 2319 | |
b63d9765 | 2320 | #: help/3.php:63 |
bf9b87b5 AD |
2321 | msgid "Tag cloud" |
2322 | msgstr "Nube de etiquetas" | |
36d0510c | 2323 | |
2cd99257 AD |
2324 | #: help/3.php:70 |
2325 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
2326 | msgstr "" | |
2327 | ||
2328 | #: help/3.php:72 help/4.php:41 | |
bf9b87b5 AD |
2329 | msgid "Press any key to close this window." |
2330 | msgstr "Pulse cualquier tecla para cerrar esta ventana." | |
36d0510c | 2331 | |
bf9b87b5 AD |
2332 | #: help/4.php:9 |
2333 | msgid "My Feeds" | |
2334 | msgstr "Mis fuentes" | |
c4255fdd | 2335 | |
bf9b87b5 AD |
2336 | #: help/4.php:10 |
2337 | msgid "Other Feeds" | |
2338 | msgstr "Otras fuentes" | |
36d0510c | 2339 | |
bf9b87b5 AD |
2340 | #: help/4.php:19 |
2341 | msgid "Panel actions" | |
2342 | msgstr "Acciones del panel" | |
36d0510c | 2343 | |
bf9b87b5 AD |
2344 | #: help/4.php:23 |
2345 | msgid "Top 25 feeds" | |
2346 | msgstr "Primeros 25 puestos de las fuentes" | |
36d0510c | 2347 | |
bf9b87b5 AD |
2348 | #: help/4.php:24 |
2349 | msgid "Edit feed categories" | |
2350 | msgstr "Editar las categorías de fuentes" | |
36d0510c | 2351 | |
bf9b87b5 AD |
2352 | #: help/4.php:33 |
2353 | msgid "Focus search (if present)" | |
2354 | msgstr "Búsqueda enfocada (si está presente)" | |
36d0510c | 2355 | |
bf9b87b5 AD |
2356 | #: help/4.php:39 |
2357 | msgid "" | |
2358 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2359 | "configuration and your access level." | |
2360 | msgstr "" | |
2361 | "<strong>Nota:</strong> la disponibilidad de las acciones dependerá de la " | |
2362 | "configuración de Tiny Tiny RSS y de su nivel de acceso." | |
36d0510c | 2363 | |
b63d9765 | 2364 | #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 |
b6bf3e74 | 2365 | #: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367 |
bf9b87b5 AD |
2366 | #: mobile/prefs.php:25 |
2367 | msgid "Home" | |
36d0510c | 2368 | msgstr "" |
36d0510c | 2369 | |
b6bf3e74 | 2370 | #: mobile/functions.php:403 |
bf9b87b5 AD |
2371 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." |
2372 | msgstr "" | |
36d0510c | 2373 | |
bf9b87b5 | 2374 | #: mobile/prefs.php:30 |
c4255fdd | 2375 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2376 | msgid "Enable categories" |
2377 | msgstr "Habilitar las categorías de fuentes" | |
36d0510c | 2378 | |
e8638cc9 AD |
2379 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 |
2380 | #: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 | |
bf9b87b5 AD |
2381 | msgid "ON" |
2382 | msgstr "" | |
c4255fdd | 2383 | |
e8638cc9 AD |
2384 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 |
2385 | #: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 | |
bf9b87b5 AD |
2386 | msgid "OFF" |
2387 | msgstr "" | |
2388 | ||
2389 | #: mobile/prefs.php:35 | |
8182e647 | 2390 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2391 | msgid "Browse categories like folders" |
2392 | msgstr "Reordenar categorías" | |
2393 | ||
2394 | #: mobile/prefs.php:41 | |
2395 | #, fuzzy | |
bf9b87b5 AD |
2396 | msgid "Show images in posts" |
2397 | msgstr "No mostrar imágenes en los artículos" | |
8182e647 | 2398 | |
e8638cc9 | 2399 | #: mobile/prefs.php:46 |
bf9b87b5 AD |
2400 | #, fuzzy |
2401 | msgid "Hide read feeds" | |
2402 | msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas" | |
8182e647 | 2403 | |
e8638cc9 | 2404 | #: mobile/prefs.php:51 |
bf9b87b5 AD |
2405 | #, fuzzy |
2406 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
2407 | msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer" | |
8182e647 | 2408 | |
d9d5ce4c | 2409 | #: digest.js:24 tt-rss.js:516 tt-rss.js:529 |
1f8c187d AD |
2410 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
2411 | msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" | |
2412 | ||
b63d9765 | 2413 | #: digest.js:70 |
1f8c187d AD |
2414 | #, fuzzy |
2415 | msgid "Mark %d displayed articles as read?" | |
2416 | msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?" | |
2417 | ||
359866ab | 2418 | #: digest.js:158 |
1f8c187d AD |
2419 | #, fuzzy |
2420 | msgid "Error: unable to load article." | |
2421 | msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." | |
2422 | ||
b6bf3e74 | 2423 | #: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358 |
1f8c187d AD |
2424 | msgid "Unstar article" |
2425 | msgstr "Quitar el artículo de los favoritos" | |
2426 | ||
b6bf3e74 | 2427 | #: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363 |
1f8c187d AD |
2428 | msgid "Star article" |
2429 | msgstr "Marcar el artículo como favorito" | |
2430 | ||
b6bf3e74 | 2431 | #: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396 |
1f8c187d AD |
2432 | msgid "Unpublish article" |
2433 | msgstr "Anular la publicación del artículo" | |
2434 | ||
359866ab | 2435 | #: digest.js:419 |
1f8c187d AD |
2436 | #, fuzzy |
2437 | msgid "Click to expand article." | |
2438 | msgstr "Desplegar el artículo" | |
2439 | ||
359866ab | 2440 | #: digest.js:442 |
b63d9765 AD |
2441 | msgid "Click to expand article" |
2442 | msgstr "Desplegar el artículo" | |
2443 | ||
359866ab | 2444 | #: digest.js:487 |
1f8c187d AD |
2445 | msgid "%d more..." |
2446 | msgstr "" | |
2447 | ||
359866ab | 2448 | #: digest.js:494 |
2cd99257 AD |
2449 | #, fuzzy |
2450 | msgid "No unread feeds." | |
2451 | msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas" | |
2452 | ||
359866ab | 2453 | #: digest.js:594 |
1f8c187d AD |
2454 | #, fuzzy |
2455 | msgid "Load more..." | |
2456 | msgstr "Ir a..." | |
2457 | ||
b6bf3e74 | 2458 | #: feedlist.js:272 |
b63d9765 AD |
2459 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
2460 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2461 | |
2cd99257 AD |
2462 | #: FeedTree.js:128 |
2463 | #, fuzzy | |
2464 | msgid "Update feed" | |
2465 | msgstr "Actualizar todas las fuentes" | |
2466 | ||
8fbd8373 | 2467 | #: functions.js:72 |
e8638cc9 AD |
2468 | msgid "" |
2469 | "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " | |
2470 | "your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
2471 | msgstr "" | |
2472 | ||
8fbd8373 | 2473 | #: functions.js:633 |
d9d5ce4c AD |
2474 | #, fuzzy |
2475 | msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
2476 | msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." | |
2cd99257 | 2477 | |
8fbd8373 | 2478 | #: functions.js:636 |
2cd99257 AD |
2479 | #, fuzzy |
2480 | msgid "Date syntax is incorrect." | |
2481 | msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." | |
8182e647 | 2482 | |
8fbd8373 | 2483 | #: functions.js:772 |
2cd99257 AD |
2484 | #, fuzzy |
2485 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
2486 | msgstr "Eliminar los datos almacenados" | |
2487 | ||
8fbd8373 | 2488 | #: functions.js:804 |
2cd99257 AD |
2489 | #, fuzzy |
2490 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2491 | msgstr "Por favor, seleccione una fuente." | |
2492 | ||
8fbd8373 | 2493 | #: functions.js:806 |
2cd99257 AD |
2494 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
2495 | msgstr "" | |
36d0510c | 2496 | |
8fbd8373 | 2497 | #: functions.js:823 |
2cd99257 AD |
2498 | msgid "Please enter label caption:" |
2499 | msgstr "Por favor, introduzca el título de la etiqueta:" | |
2500 | ||
8fbd8373 | 2501 | #: functions.js:828 |
2cd99257 AD |
2502 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2503 | msgstr "No se puede crear la etiqueta: falta el título." | |
2504 | ||
8fbd8373 | 2505 | #: functions.js:870 |
2cd99257 AD |
2506 | msgid "Subscribe to Feed" |
2507 | msgstr "Suscribir a la fuente" | |
2508 | ||
8fbd8373 | 2509 | #: functions.js:878 |
bf9b87b5 AD |
2510 | msgid "Subscribing to feed..." |
2511 | msgstr "Suscribiéndose a la fuente..." | |
36d0510c | 2512 | |
8fbd8373 | 2513 | #: functions.js:896 |
bf9b87b5 AD |
2514 | #, fuzzy |
2515 | msgid "Subscribed to %s" | |
2516 | msgstr "Suscrito a las fuentes:" | |
36d0510c | 2517 | |
8fbd8373 | 2518 | #: functions.js:901 |
b63d9765 AD |
2519 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2520 | msgstr "" | |
2521 | ||
8fbd8373 | 2522 | #: functions.js:904 |
b63d9765 AD |
2523 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
2524 | msgstr "" | |
2525 | ||
8fbd8373 | 2526 | #: functions.js:940 |
bf9b87b5 | 2527 | #, fuzzy |
b63d9765 | 2528 | msgid "Couldn't download the specified URL." |
bf9b87b5 | 2529 | msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente." |
36d0510c | 2530 | |
8fbd8373 | 2531 | #: functions.js:943 |
bf9b87b5 AD |
2532 | #, fuzzy |
2533 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
36d0510c AD |
2534 | msgstr "No está suscrito a ninguna fuente." |
2535 | ||
8fbd8373 | 2536 | #: functions.js:972 |
2cd99257 AD |
2537 | msgid "Create Filter" |
2538 | msgstr "Crear filtro" | |
36d0510c | 2539 | |
8fbd8373 | 2540 | #: functions.js:982 prefs.js:214 |
d9d5ce4c AD |
2541 | msgid "Filter Test Results" |
2542 | msgstr "" | |
2543 | ||
8fbd8373 | 2544 | #: functions.js:1040 |
d9d5ce4c AD |
2545 | msgid "" |
2546 | "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " | |
2547 | "hub again on next feed update." | |
2548 | msgstr "" | |
2549 | ||
8fbd8373 | 2550 | #: functions.js:1061 tt-rss.js:391 |
bf9b87b5 AD |
2551 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2552 | msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" | |
36d0510c | 2553 | |
8fbd8373 | 2554 | #: functions.js:1168 |
4bd24849 AD |
2555 | #, fuzzy |
2556 | msgid "Please enter category title:" | |
2557 | msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:" | |
2558 | ||
8fbd8373 | 2559 | #: functions.js:1199 |
4bd24849 AD |
2560 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2561 | msgstr "" | |
2562 | ||
8fbd8373 | 2563 | #: functions.js:1383 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853 |
2cd99257 AD |
2564 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2565 | msgstr "No puede editar esta clase de fuente." | |
2566 | ||
8fbd8373 | 2567 | #: functions.js:1395 |
2cd99257 AD |
2568 | #, fuzzy |
2569 | msgid "Edit Feed" | |
2570 | msgstr "Editar la fuente" | |
36d0510c | 2571 | |
8fbd8373 | 2572 | #: functions.js:1433 |
2cd99257 AD |
2573 | #, fuzzy |
2574 | msgid "More Feeds" | |
2575 | msgstr "Más fuentes" | |
36d0510c | 2576 | |
8fbd8373 | 2577 | #: functions.js:1494 functions.js:1604 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500 |
d9d5ce4c | 2578 | #: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400 |
2cd99257 AD |
2579 | msgid "No feeds are selected." |
2580 | msgstr "No se han seleccionado fuentes." | |
2581 | ||
8fbd8373 | 2582 | #: functions.js:1536 |
2cd99257 AD |
2583 | msgid "" |
2584 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2585 | "be removed." | |
2586 | msgstr "" | |
36d0510c | 2587 | |
8fbd8373 | 2588 | #: functions.js:1575 |
d9d5ce4c AD |
2589 | msgid "Feeds with update errors" |
2590 | msgstr "" | |
2591 | ||
8fbd8373 | 2592 | #: functions.js:1586 prefs.js:1237 |
d9d5ce4c AD |
2593 | #, fuzzy |
2594 | msgid "Remove selected feeds?" | |
2595 | msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" | |
2596 | ||
2cd99257 AD |
2597 | #: PrefFilterTree.js:32 |
2598 | #, fuzzy | |
2599 | msgid "Inverse" | |
2600 | msgstr "(inverso)" | |
36d0510c | 2601 | |
d9d5ce4c | 2602 | #: prefs.js:114 |
bf9b87b5 AD |
2603 | msgid "Please enter login:" |
2604 | msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:" | |
36d0510c | 2605 | |
d9d5ce4c | 2606 | #: prefs.js:121 |
bf9b87b5 AD |
2607 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2608 | msgstr "" | |
2609 | "No se puede crear el usuario: no se ha especificado el nombre de usuario." | |
c4255fdd | 2610 | |
d9d5ce4c | 2611 | #: prefs.js:183 |
2cd99257 AD |
2612 | #, fuzzy |
2613 | msgid "Edit Filter" | |
2614 | msgstr "Filtros" | |
2615 | ||
d9d5ce4c | 2616 | #: prefs.js:187 |
2cd99257 AD |
2617 | msgid "Remove filter %s?" |
2618 | msgstr "¿Eliminar el filtro %s?" | |
2619 | ||
d9d5ce4c | 2620 | #: prefs.js:320 |
bf9b87b5 AD |
2621 | msgid "Remove selected labels?" |
2622 | msgstr "¿Eliminar las etiquetas seleccionadas?" | |
36d0510c | 2623 | |
d9d5ce4c | 2624 | #: prefs.js:336 prefs.js:1441 |
bf9b87b5 AD |
2625 | msgid "No labels are selected." |
2626 | msgstr "No se han seleccionado etiquetas." | |
36d0510c | 2627 | |
d9d5ce4c | 2628 | #: prefs.js:350 |
6cb89bc6 AD |
2629 | msgid "" |
2630 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2631 | "removed." | |
2632 | msgstr "" | |
36d0510c | 2633 | |
d9d5ce4c | 2634 | #: prefs.js:367 prefs.js:548 prefs.js:569 prefs.js:608 |
bf9b87b5 AD |
2635 | msgid "No users are selected." |
2636 | msgstr "No se han seleccionado usuarios." | |
36d0510c | 2637 | |
d9d5ce4c | 2638 | #: prefs.js:385 |
bf9b87b5 AD |
2639 | msgid "Remove selected filters?" |
2640 | msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" | |
36d0510c | 2641 | |
d9d5ce4c | 2642 | #: prefs.js:400 prefs.js:638 |
bf9b87b5 AD |
2643 | msgid "No filters are selected." |
2644 | msgstr "No se han seleccionado filtros." | |
36d0510c | 2645 | |
d9d5ce4c | 2646 | #: prefs.js:419 |
bf9b87b5 AD |
2647 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2648 | msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" | |
36d0510c | 2649 | |
d9d5ce4c | 2650 | #: prefs.js:453 |
bf9b87b5 AD |
2651 | msgid "Please select only one feed." |
2652 | msgstr "Por favor, seleccione una única fuente." | |
36d0510c | 2653 | |
d9d5ce4c | 2654 | #: prefs.js:459 |
bf9b87b5 AD |
2655 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
2656 | msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de la fuente seleccionada?" | |
36d0510c | 2657 | |
d9d5ce4c | 2658 | #: prefs.js:481 |
bf9b87b5 AD |
2659 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
2660 | msgstr "" | |
2661 | "¿Cuántos días desea guardar el artículo? (0 = configuración por defecto)" | |
36d0510c | 2662 | |
d9d5ce4c | 2663 | #: prefs.js:519 |
bf9b87b5 AD |
2664 | msgid "Login field cannot be blank." |
2665 | msgstr "El campo de nombre de usuario no puede dejarse en blanco." | |
36d0510c | 2666 | |
d9d5ce4c | 2667 | #: prefs.js:553 prefs.js:574 prefs.js:613 |
bf9b87b5 AD |
2668 | msgid "Please select only one user." |
2669 | msgstr "Por favor, seleccione un único usuario." | |
36d0510c | 2670 | |
d9d5ce4c | 2671 | #: prefs.js:578 |
bf9b87b5 AD |
2672 | msgid "Reset password of selected user?" |
2673 | msgstr "¿Reajustar la contraseña del usuario seleccionado?" | |
36d0510c | 2674 | |
d9d5ce4c | 2675 | #: prefs.js:643 |
bf9b87b5 AD |
2676 | msgid "Please select only one filter." |
2677 | msgstr "Por favor, seleccione un único filtro." | |
36d0510c | 2678 | |
d9d5ce4c | 2679 | #: prefs.js:692 |
2cd99257 AD |
2680 | #, fuzzy |
2681 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
2682 | msgstr "Editor de múltiples fuentes" | |
2683 | ||
d9d5ce4c | 2684 | #: prefs.js:716 |
2cd99257 AD |
2685 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2686 | msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?" | |
2687 | ||
d9d5ce4c | 2688 | #: prefs.js:802 |
2cd99257 AD |
2689 | #, fuzzy |
2690 | msgid "OPML Import" | |
2691 | msgstr "Importar" | |
2692 | ||
d9d5ce4c | 2693 | #: prefs.js:821 |
2cd99257 AD |
2694 | #, fuzzy |
2695 | msgid "Please choose an OPML file first." | |
2696 | msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero." | |
36d0510c | 2697 | |
d9d5ce4c | 2698 | #: prefs.js:941 |
bf9b87b5 AD |
2699 | msgid "Reset to defaults?" |
2700 | msgstr "¿Reajustar a las opciones por defecto?" | |
36d0510c | 2701 | |
d9d5ce4c | 2702 | #: prefs.js:1157 |
2cd99257 AD |
2703 | #, fuzzy |
2704 | msgid "Feed Categories" | |
2705 | msgstr "Volver a categorizar" | |
2706 | ||
d9d5ce4c | 2707 | #: prefs.js:1166 |
2cd99257 AD |
2708 | msgid "Remove selected categories?" |
2709 | msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" | |
2710 | ||
d9d5ce4c | 2711 | #: prefs.js:1185 |
2cd99257 AD |
2712 | msgid "No categories are selected." |
2713 | msgstr "No se han seleccionado categorías." | |
2714 | ||
d9d5ce4c AD |
2715 | #: prefs.js:1226 |
2716 | msgid "Feeds without recent updates" | |
2717 | msgstr "" | |
2718 | ||
2719 | #: prefs.js:1275 | |
83573d31 AD |
2720 | #, fuzzy |
2721 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
2722 | msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?" | |
2723 | ||
d9d5ce4c | 2724 | #: prefs.js:1384 |
bf9b87b5 AD |
2725 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2726 | msgstr "" | |
2727 | "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?" | |
36d0510c | 2728 | |
d9d5ce4c | 2729 | #: prefs.js:1407 |
bf9b87b5 | 2730 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
8182e647 | 2731 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
2732 | "¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede tomar " |
2733 | "algo de tiempo." | |
8182e647 | 2734 | |
d9d5ce4c | 2735 | #: prefs.js:1427 |
2cd99257 AD |
2736 | #, fuzzy |
2737 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
bf9b87b5 | 2738 | msgstr "¿Reajustar los colores de la etiqueta a las opciones por defecto?" |
36d0510c | 2739 | |
d9d5ce4c | 2740 | #: prefs.js:1464 |
2cd99257 AD |
2741 | msgid "Settings Profiles" |
2742 | msgstr "" | |
36d0510c | 2743 | |
d9d5ce4c AD |
2744 | #: prefs.js:1473 |
2745 | msgid "" | |
2746 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
2747 | msgstr "" | |
2748 | ||
2749 | #: prefs.js:1491 | |
2cd99257 AD |
2750 | #, fuzzy |
2751 | msgid "No profiles are selected." | |
2752 | msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." | |
36d0510c | 2753 | |
d9d5ce4c | 2754 | #: prefs.js:1499 prefs.js:1552 |
bf9b87b5 AD |
2755 | #, fuzzy |
2756 | msgid "Activate selected profile?" | |
2757 | msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" | |
36d0510c | 2758 | |
d9d5ce4c | 2759 | #: prefs.js:1515 prefs.js:1568 |
bf9b87b5 AD |
2760 | msgid "Please choose a profile to activate." |
2761 | msgstr "" | |
36d0510c | 2762 | |
d9d5ce4c | 2763 | #: prefs.js:1576 |
b63d9765 AD |
2764 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
2765 | msgstr "" | |
36d0510c | 2766 | |
d9d5ce4c | 2767 | #: prefs.js:1660 |
2cd99257 AD |
2768 | #, fuzzy |
2769 | msgid "Label Editor" | |
2770 | msgstr "Editor de fuente" | |
2771 | ||
d9d5ce4c | 2772 | #: prefs.js:1724 |
2cd99257 AD |
2773 | msgid "" |
2774 | "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" | |
2775 | msgstr "" | |
2776 | ||
d9d5ce4c AD |
2777 | #: prefs.js:1795 |
2778 | msgid "Link Instance" | |
2779 | msgstr "" | |
2780 | ||
2781 | #: prefs.js:1846 | |
2782 | #, fuzzy | |
2783 | msgid "Edit Instance" | |
2784 | msgstr "Editar etiquetas" | |
2785 | ||
2786 | #: prefs.js:1895 | |
2787 | #, fuzzy | |
2788 | msgid "Remove selected instances?" | |
2789 | msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" | |
2790 | ||
2791 | #: prefs.js:1912 prefs.js:1924 | |
2792 | #, fuzzy | |
2793 | msgid "No instances are selected." | |
2794 | msgstr "No se han seleccionado filtros." | |
2795 | ||
2796 | #: prefs.js:1929 | |
2797 | #, fuzzy | |
2798 | msgid "Please select only one instance." | |
2799 | msgstr "Por favor, seleccione un único filtro." | |
2800 | ||
2cd99257 | 2801 | #: tt-rss.js:147 |
bf9b87b5 AD |
2802 | msgid "Mark all articles as read?" |
2803 | msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" | |
36d0510c | 2804 | |
b6bf3e74 | 2805 | #: tt-rss.js:380 |
bf9b87b5 AD |
2806 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
2807 | msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." | |
36d0510c | 2808 | |
d9d5ce4c | 2809 | #: tt-rss.js:385 tt-rss.js:603 tt-rss.js:1016 |
bf9b87b5 AD |
2810 | msgid "Please select some feed first." |
2811 | msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero." | |
36d0510c | 2812 | |
d9d5ce4c | 2813 | #: tt-rss.js:598 |
bf9b87b5 AD |
2814 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
2815 | msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente." | |
36d0510c | 2816 | |
d9d5ce4c | 2817 | #: tt-rss.js:608 |
bf9b87b5 AD |
2818 | msgid "Rescore articles in %s?" |
2819 | msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?" | |
36d0510c | 2820 | |
d9d5ce4c | 2821 | #: tt-rss.js:1056 |
2cd99257 AD |
2822 | #, fuzzy |
2823 | msgid "New version available!" | |
2824 | msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" | |
2825 | ||
b6bf3e74 AD |
2826 | #: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702 |
2827 | #: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944 | |
d9d5ce4c | 2828 | #: viewfeed.js:1676 |
bf9b87b5 AD |
2829 | msgid "No articles are selected." |
2830 | msgstr "No se han seleccionado artículos." | |
36d0510c | 2831 | |
b6bf3e74 | 2832 | #: viewfeed.js:830 |
bf9b87b5 AD |
2833 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
2834 | msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?" | |
36d0510c | 2835 | |
b6bf3e74 | 2836 | #: viewfeed.js:859 |
c4255fdd | 2837 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2838 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
2839 | msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" | |
c4255fdd | 2840 | |
b6bf3e74 | 2841 | #: viewfeed.js:861 |
bf9b87b5 AD |
2842 | #, fuzzy |
2843 | msgid "Delete %d selected articles?" | |
2844 | msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?" | |
c4255fdd | 2845 | |
b6bf3e74 | 2846 | #: viewfeed.js:903 |
bf9b87b5 AD |
2847 | #, fuzzy |
2848 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" | |
2849 | msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" | |
36d0510c | 2850 | |
b6bf3e74 | 2851 | #: viewfeed.js:906 |
bf9b87b5 AD |
2852 | msgid "Move %d archived articles back?" |
2853 | msgstr "" | |
36d0510c | 2854 | |
b6bf3e74 | 2855 | #: viewfeed.js:950 |
bf9b87b5 AD |
2856 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
2857 | msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" | |
36d0510c | 2858 | |
b6bf3e74 | 2859 | #: viewfeed.js:974 |
2cd99257 AD |
2860 | #, fuzzy |
2861 | msgid "Edit article Tags" | |
2862 | msgstr "Editar etiquetas" | |
2863 | ||
b6bf3e74 | 2864 | #: viewfeed.js:1356 |
bf9b87b5 AD |
2865 | msgid "No article is selected." |
2866 | msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." | |
36d0510c | 2867 | |
b6bf3e74 | 2868 | #: viewfeed.js:1391 |
bf9b87b5 AD |
2869 | msgid "No articles found to mark" |
2870 | msgstr "No se han encontrado artículos que marcar" | |
36d0510c | 2871 | |
b6bf3e74 | 2872 | #: viewfeed.js:1393 |
bf9b87b5 AD |
2873 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
2874 | msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?" | |
36d0510c | 2875 | |
b6bf3e74 | 2876 | #: viewfeed.js:1482 |
b63d9765 AD |
2877 | #, fuzzy |
2878 | msgid "Unable to load article." | |
2879 | msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." | |
2880 | ||
d9d5ce4c | 2881 | #: viewfeed.js:1546 |
b63d9765 AD |
2882 | #, fuzzy |
2883 | msgid "Loading..." | |
2884 | msgstr "Cargando la lista de la fuente..." | |
2885 | ||
d9d5ce4c | 2886 | #: viewfeed.js:1690 |
2cd99257 AD |
2887 | msgid "Forward article by email" |
2888 | msgstr "" | |
c19dd6b7 | 2889 | |
d9d5ce4c | 2890 | #: viewfeed.js:2087 |
b63d9765 | 2891 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2892 | msgid "Open original article" |
2893 | msgstr "Desplegar el contenido original del artículo" | |
2cd99257 | 2894 | |
d9d5ce4c | 2895 | #: viewfeed.js:2093 |
2cd99257 | 2896 | #, fuzzy |
e8638cc9 | 2897 | msgid "View in a tt-rss tab" |
2cd99257 AD |
2898 | msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana" |
2899 | ||
d9d5ce4c | 2900 | #: viewfeed.js:2140 |
2cd99257 | 2901 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2902 | msgid "Remove label" |
2903 | msgstr "¿Eliminar las etiquetas seleccionadas?" | |
2904 | ||
d9d5ce4c | 2905 | #: viewfeed.js:2245 |
e8638cc9 AD |
2906 | #, fuzzy |
2907 | msgid "Playing..." | |
2908 | msgstr "Cargando la lista de la fuente..." | |
2909 | ||
d9d5ce4c | 2910 | #: viewfeed.js:2246 |
e8638cc9 AD |
2911 | #, fuzzy |
2912 | msgid "Click to pause" | |
2913 | msgstr "Pulse aquí para editar" | |
2914 | ||
d9d5ce4c AD |
2915 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
2916 | #~ msgstr "" | |
2917 | #~ "Actualizar el envío cuando cambie la suma de comprobación (\"checksum\")" | |
2918 | ||
2919 | #~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
2920 | #~ msgstr "Usar el formato de fecha y hora más accesible para los titulares" | |
2921 | ||
2922 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
2923 | #~ msgstr "Al actualizar, fijar los artículos como no leídos" | |
2924 | ||
2925 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
2926 | #~ msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..." | |
2927 | ||
2928 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
2929 | #~ msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMDocument)..." | |
2930 | ||
2931 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
2932 | #~ msgstr "Error: no se puede encontrar el elemento \"body\"." | |
2933 | ||
2934 | #, fuzzy | |
2935 | #~ msgid "No profiles selected." | |
2936 | #~ msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." | |
2937 | ||
b6bf3e74 AD |
2938 | #~ msgid "Unknown error" |
2939 | #~ msgstr "Error desconocido" | |
2940 | ||
2941 | #~ msgid "" | |
2942 | #~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
2943 | #~ "local configuration." | |
2944 | #~ msgstr "" | |
2945 | #~ "No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la " | |
2946 | #~ "sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local." | |
2947 | ||
e8638cc9 AD |
2948 | #~ msgid "Mark articles as read automatically" |
2949 | #~ msgstr "Marcar los artículos como leídos automáticamente" | |
2950 | ||
2951 | #~ msgid "Publish article with a note" | |
2952 | #~ msgstr "Publicar el artículo con una nota" | |
2953 | ||
2954 | #~ msgid "Please enter a note for this article:" | |
2955 | #~ msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:" | |
2956 | ||
2957 | #, fuzzy | |
2958 | #~ msgid "View article" | |
2959 | #~ msgstr "Filtrar artículo" | |
2cd99257 | 2960 | |
359866ab AD |
2961 | #, fuzzy |
2962 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
2963 | #~ msgstr "Error mientras se intentaba cargar más titulares" | |
2964 | ||
2965 | #, fuzzy | |
2966 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
2967 | #~ msgstr "Suscrito a las fuentes:" | |
2968 | ||
2cd99257 AD |
2969 | #, fuzzy |
2970 | #~ msgid "Add category..." | |
2971 | #~ msgstr "Añadiendo categoría de fuentes..." | |
2972 | ||
2973 | #~ msgid "audio/mpeg" | |
2974 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
2975 | ||
2976 | #, fuzzy | |
2977 | #~ msgid "Add label..." | |
2978 | #~ msgstr "Añadiendo categoría de fuentes..." | |
2979 | ||
2980 | #~ msgid "General" | |
2981 | #~ msgstr "General" | |
2982 | ||
2983 | #~ msgid "Enable offline reading" | |
2984 | #~ msgstr "Activar la lectura fuera de línea" | |
2985 | ||
2986 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
2987 | #~ msgstr "" | |
2988 | #~ "Sincronizar los nuevos artículos para su lectura fuera de línea usando " | |
2989 | #~ "\"Google Gears\"." | |
2990 | ||
2991 | #~ msgid "Interface" | |
2992 | #~ msgstr "Interfaz" | |
2993 | ||
2994 | #~ msgid "Default article limit" | |
2995 | #~ msgstr "Límite de artículos por defecto" | |
2996 | ||
2997 | #~ msgid "" | |
2998 | #~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
2999 | #~ "disables)." | |
3000 | #~ msgstr "" | |
3001 | #~ "Límite por defecto de los artículos a mostrar: cualquier número " | |
3002 | #~ "personalizado que quieras (0 = desactivado)." | |
3003 | ||
3004 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
3005 | #~ msgstr "Habilitar la barra de herramientas de búsqueda" | |
3006 | ||
3007 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
3008 | #~ msgstr "" | |
3009 | #~ "Abrir los enlaces del artículo en una nueva pestaña o ventana del " | |
3010 | #~ "navegador" | |
3011 | ||
3012 | #~ msgid "" | |
3013 | #~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
3014 | #~ msgstr "" | |
3015 | #~ "Enlace a la hoja de estilo del usuario, la cual sobreescribirá el estilo " | |
3016 | #~ "por defecto (si se deja vació, la función estará desactivada)." | |
3017 | ||
3018 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
3019 | #~ msgstr "Ocultar la lista de fuentes" | |
3020 | ||
3021 | #~ msgid "" | |
3022 | #~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
3023 | #~ "for small screens." | |
3024 | #~ msgstr "" | |
3025 | #~ "Esta opción oculta la lista de fuentes y le permite ser cambiada al vuelo " | |
3026 | #~ "(útil para pequeñas pantallas)." | |
3027 | ||
3028 | #~ msgid "Advanced" | |
3029 | #~ msgstr "Avanzado" | |
b63d9765 | 3030 | |
2cd99257 AD |
3031 | #~ msgid "Enable feed icons" |
3032 | #~ msgstr "Habilitar los iconos de la fuente" | |
b63d9765 | 3033 | |
2cd99257 AD |
3034 | #~ msgid "Enable labels" |
3035 | #~ msgstr "Habilitar las etiquetas" | |
3036 | ||
3037 | #~ msgid "" | |
3038 | #~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
3039 | #~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " | |
3040 | #~ "Use with caution." | |
3041 | #~ msgstr "" | |
3042 | #~ "Soporte experimental para las fuentes virtuales basado en las consultas " | |
3043 | #~ "SQL diseñadas por el usuario. Esta característica es experimental y nada " | |
3044 | #~ "amigable para el usuario. Úsela con cautela." | |
3045 | ||
3046 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
3047 | #~ msgstr "Mostrar información adicional en la lista de fuentes" | |
3048 | ||
3049 | #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
3050 | #~ msgstr "" | |
3051 | #~ "Preferir el recuento más preciso de la lista de fuentes a la velocidad de " | |
3052 | #~ "la interfaz de usuario" | |
3053 | ||
3054 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
3055 | #~ msgstr "Habilitar el reproductor MP3 en línea" | |
3056 | ||
3057 | #~ msgid "" | |
3058 | #~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
3059 | #~ msgstr "" | |
3060 | #~ "Habilitar el reproductor XSPF basado en flash para reproducir los " | |
3061 | #~ "ficheros de sonido MP3." | |
3062 | ||
3063 | #~ msgid "" | |
3064 | #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
3065 | #~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
3066 | #~ "\t\tbrowser settings." | |
3067 | #~ msgstr "" | |
3068 | #~ "Esta aplicación requiere Javascript para funcionar apropiadamente y su " | |
3069 | #~ "navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de " | |
3070 | #~ "configuración de su navegador." | |
3071 | ||
3072 | #, fuzzy | |
3073 | #~ msgid "Activate" | |
3074 | #~ msgstr "Adaptable" | |
3075 | ||
3076 | #~ msgid "" | |
3077 | #~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " | |
3078 | #~ "are seeing this dialog is probably a bug." | |
3079 | #~ msgstr "" | |
3080 | #~ "Usted está ejecutando la última versión de Tiny Tiny RSS. El hecho de que " | |
3081 | #~ "usted esté viendo este diálogo es probablemente un error." | |
3082 | ||
3083 | #~ msgid "Feed Browser" | |
3084 | #~ msgstr "Navegador de fuentes" | |
3085 | ||
3086 | #~ msgid "Update Errors" | |
3087 | #~ msgstr "Errores de actualización" | |
3088 | ||
3089 | #~ msgid "Category editor" | |
3090 | #~ msgstr "Editor de categorías" | |
3091 | ||
3092 | #, fuzzy | |
3093 | #~ msgid "Edit feeds" | |
3094 | #~ msgstr "Editar la fuente" | |
3095 | ||
3096 | #~ msgid "Show last article times" | |
3097 | #~ msgstr "Mostrar el horario de los últimos artículos" | |
3098 | ||
3099 | #~ msgid "Last Article" | |
3100 | #~ msgstr "Último artículo" | |
3101 | ||
3102 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
3103 | #~ msgstr "No está suscrito a ninguna fuente." | |
3104 | ||
3105 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
3106 | #~ msgstr "No se han encontrado fuentes coincidentes." | |
3107 | ||
3108 | #~ msgid "Filter Editor" | |
3109 | #~ msgstr "Editor de filtros" | |
3110 | ||
3111 | #~ msgid "Field" | |
3112 | #~ msgstr "campo" | |
3113 | ||
3114 | #~ msgid "Params" | |
3115 | #~ msgstr "Parámetros" | |
3116 | ||
3117 | #~ msgid "(Disabled)" | |
3118 | #~ msgstr "(desactivado)" | |
3119 | ||
3120 | #~ msgid "No filters defined." | |
3121 | #~ msgstr "No se han definido filtros." | |
3122 | ||
2cd99257 AD |
3123 | #~ msgid "Click to change color" |
3124 | #~ msgstr "Pulse aquí para cambiar el color" | |
3125 | ||
3126 | #~ msgid "No labels defined." | |
3127 | #~ msgstr "No se han definido etiquetas." | |
3128 | ||
3129 | #~ msgid "No matching labels found." | |
3130 | #~ msgstr "No se han encontrado etiquetas coincidentes." | |
3131 | ||
3132 | #~ msgid "custom color:" | |
3133 | #~ msgstr "color personalizado:" | |
3134 | ||
3135 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
3136 | #~ msgstr "" | |
3137 | #~ "No se puede añadir el filtro: no se ha indicado ninguna coincidencia." | |
3138 | ||
3139 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
3140 | #~ msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente." | |
3141 | ||
3142 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
3143 | #~ msgstr "Error: no se ha indicado la URL de la fuente." | |
3144 | ||
3145 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
3146 | #~ msgstr "Error: la URL de la fuente no es válida." | |
3147 | ||
3148 | #, fuzzy | |
3149 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
3150 | #~ msgstr "No se puede añadir la categoría: no se ha especificado el nombre." | |
3151 | ||
3152 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
3153 | #~ msgstr "No se puede añadir la categoría: no se ha especificado el nombre." | |
3154 | ||
3155 | #~ msgid "No OPML file to upload." | |
3156 | #~ msgstr "No hay fichero OPML que subir." | |
3157 | ||
3158 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
3159 | #~ msgstr "¿Guardar la configuración actual?" | |
3160 | ||
3161 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
3162 | #~ msgstr "" | |
3163 | #~ "Por favor, introduzca un nuevo color de primer plano para la etiqueta:" | |
3164 | ||
3165 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
3166 | #~ msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de fondo para la etiqueta:" | |
3167 | ||
3168 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
3169 | #~ msgstr "Se ha guardado el filtro <strong>%s</strong>" | |
b63d9765 AD |
3170 | |
3171 | #, fuzzy | |
2cd99257 AD |
3172 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS" |
3173 | #~ msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" | |
b63d9765 AD |
3174 | |
3175 | #~ msgid "Click to collapse category" | |
3176 | #~ msgstr "Plegar la categoría" | |
3177 | ||
3178 | #~ msgid "Tags" | |
3179 | #~ msgstr "Etiquetas" | |
3180 | ||
3181 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
3182 | #~ msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana" | |
3183 | ||
3184 | #~ msgid "toggle unread" | |
3185 | #~ msgstr "cambiar a sin leer" | |
3186 | ||
3187 | #~ msgid "(remove)" | |
3188 | #~ msgstr "(eliminar)" | |
3189 | ||
3190 | #~ msgid "Offline reading" | |
3191 | #~ msgstr "Lectura fuera de línea" | |
3192 | ||
3193 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
3194 | #~ msgstr "Cancelar la sincronización" | |
3195 | ||
3196 | #~ msgid "Synchronize" | |
3197 | #~ msgstr "Sincronizar" | |
3198 | ||
3199 | #~ msgid "Remove stored data" | |
3200 | #~ msgstr "Eliminar los datos almacenados" | |
3201 | ||
3202 | #~ msgid "Go offline" | |
3203 | #~ msgstr "Poner fuera de línea" | |
3204 | ||
3205 | #~ msgid "Go online" | |
3206 | #~ msgstr "Poner en línea" | |
3207 | ||
b63d9765 AD |
3208 | #, fuzzy |
3209 | #~ msgid "Toggle reordering mode" | |
3210 | #~ msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías" | |
3211 | ||
b63d9765 AD |
3212 | #~ msgid "Reset UI layout" |
3213 | #~ msgstr "Reajustar la interfaz" | |
3214 | ||
3215 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
3216 | #~ msgstr "Arrástrame para redimensionar los paneles" | |
3217 | ||
3218 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
3219 | #~ msgstr "Etiquetas más populares" | |
3220 | ||
3221 | #, fuzzy | |
3222 | #~ msgid "more tags" | |
3223 | #~ msgstr "sin etiquetas" | |
3224 | ||
3225 | #~ msgid "Link to feed:" | |
3226 | #~ msgstr "Enlace a la fuente:" | |
3227 | ||
3228 | #~ msgid "Not linked" | |
3229 | #~ msgstr "No enlazada" | |
3230 | ||
3231 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
3232 | #~ msgstr "(enlazado a %s)" | |
3233 | ||
3234 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
3235 | #~ msgstr "El correo electrónico ha sido cambiado." | |
3236 | ||
3237 | #~ msgid "Change e-mail" | |
3238 | #~ msgstr "Cambiar el correo electrónico" | |
3239 | ||
3240 | #~ msgid "Please wait..." | |
3241 | #~ msgstr "Por favor, espere..." | |
3242 | ||
3243 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
3244 | #~ msgstr "" | |
3245 | #~ "Los datos para la navegación sin conexión aún no han sido descargados." | |
3246 | ||
3247 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
3248 | #~ msgstr "Sincronizando fuentes..." | |
3249 | ||
3250 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
3251 | #~ msgstr "Sincronizando categorías..." | |
3252 | ||
3253 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
3254 | #~ msgstr "Sincronizando etiquetas..." | |
3255 | ||
3256 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
3257 | #~ msgstr "Sincronizando artículos..." | |
3258 | ||
3259 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
3260 | #~ msgstr "Sincronizando artículos (%d)..." | |
3261 | ||
3262 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
3263 | #~ msgstr "Última sincronización: %s" | |
3264 | ||
3265 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
3266 | #~ msgstr "Última sincronización: Error al recibir los datos." | |
3267 | ||
3268 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
3269 | #~ msgstr "Sincronizando..." | |
3270 | ||
3271 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
3272 | #~ msgstr "¿Poner Tiny Tiny RSS en modo fuera de línea?" | |
3273 | ||
3274 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
3275 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS volverá a cargarse. ¿Desea ponerlo en línea?" | |
3276 | ||
3277 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
3278 | #~ msgstr "Última sincronización: Cancelada." | |
3279 | ||
3280 | #~ msgid "" | |
3281 | #~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " | |
3282 | #~ "computer. Continue?" | |
3283 | #~ msgstr "" | |
3284 | #~ "Esto eliminará todos los datos fuera de línea almacenados por Tiny Tiny " | |
3285 | #~ "RSS en esta computadora. ¿Desea continuar?" | |
3286 | ||
3287 | #~ msgid "" | |
3288 | #~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " | |
3289 | #~ "offline?" | |
3290 | #~ msgstr "" | |
3291 | #~ "Tiny Tiny RSS tiene problemas para acceder a su servidor. ¿Desea ponerlo " | |
3292 | #~ "en modo fuera de línea?" | |
3293 | ||
3294 | #~ msgid "display feeds" | |
3295 | #~ msgstr "desplegar fuentes" | |
3296 | ||
3297 | #~ msgid "Reset category order?" | |
3298 | #~ msgstr "¿Reajustar el orden de la categoría?" | |
3299 | ||
4bd24849 AD |
3300 | #~ msgid "Generated feed" |
3301 | #~ msgstr "Fuente generada" | |
3302 | ||
3303 | #~ msgid "No feeds to display." | |
3304 | #~ msgstr "No hay fuentes que mostrar." | |
3305 | ||
3306 | #, fuzzy | |
3307 | #~ msgid "Published Articles" | |
3308 | #~ msgstr "Publicados" | |
3309 | ||
3310 | #, fuzzy | |
3311 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
3312 | #~ msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados." | |
3313 | ||
3314 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
3315 | #~ msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?" | |
3316 | ||
e6e121db AD |
3317 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
3318 | #~ msgstr "Limitar el uso de ancho de banda" | |
3319 | ||
6cb89bc6 AD |
3320 | #~ msgid "Remove selected users?" |
3321 | #~ msgstr "¿Eliminar los usuarios seleccionados?" | |
3322 | ||
bf9b87b5 AD |
3323 | #~ msgid "Adding feed..." |
3324 | #~ msgstr "Añadiendo fuente..." | |
36d0510c | 3325 | |
bf9b87b5 AD |
3326 | #, fuzzy |
3327 | #~ msgid "Adding profile..." | |
3328 | #~ msgstr "Añadiendo fuente..." | |
36d0510c | 3329 | |
bf9b87b5 AD |
3330 | #~ msgid "Adding user..." |
3331 | #~ msgstr "Añadiendo usuario..." | |
36d0510c | 3332 | |
bf9b87b5 AD |
3333 | #~ msgid "Assign score to article:" |
3334 | #~ msgstr "Puntuar el artículo:" | |
36d0510c | 3335 | |
bf9b87b5 AD |
3336 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
3337 | #~ msgstr "¿Asignar los artículos seleccionados a la etiqueta?" | |
36d0510c | 3338 | |
bf9b87b5 AD |
3339 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
3340 | #~ msgstr "No se puede abrir el artículo: el enlace recibido no es válido. " | |
36d0510c | 3341 | |
bf9b87b5 AD |
3342 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
3343 | #~ msgstr "Reordenación de categorías deshabilitada" | |
36d0510c | 3344 | |
bf9b87b5 AD |
3345 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
3346 | #~ msgstr "Reordenación de categorías habilitada" | |
36d0510c | 3347 | |
bf9b87b5 AD |
3348 | #, fuzzy |
3349 | #~ msgid "Changing password..." | |
3350 | #~ msgstr "Cambiar contraseña" | |
36d0510c | 3351 | |
bf9b87b5 AD |
3352 | #~ msgid "Clearing feed..." |
3353 | #~ msgstr "Limpiando la fuente..." | |
36d0510c | 3354 | |
bf9b87b5 AD |
3355 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
3356 | #~ msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..." | |
36d0510c | 3357 | |
bf9b87b5 AD |
3358 | #~ msgid "comments" |
3359 | #~ msgstr "comentarios" | |
36d0510c | 3360 | |
bf9b87b5 AD |
3361 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
3362 | #~ msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente." | |
36d0510c | 3363 | |
bf9b87b5 AD |
3364 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
3365 | #~ msgstr "No se puede desplegar el artículo (falta el objeto XML)" | |
36d0510c | 3366 | |
bf9b87b5 AD |
3367 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
3368 | #~ msgstr "No se pueden actualizar los titulares (faltan datos XML)" | |
36d0510c | 3369 | |
bf9b87b5 AD |
3370 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
3371 | #~ msgstr "No se pueden actualizar los titulares (falta el objeto XML)" | |
36d0510c | 3372 | |
bf9b87b5 AD |
3373 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
3374 | #~ msgstr "No se puedo cargar el artículo en una nueva pestaña o ventana" | |
36d0510c | 3375 | |
bf9b87b5 AD |
3376 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
3377 | #~ msgstr "No se pudo abrir una ventana para el artículo" | |
36d0510c | 3378 | |
bf9b87b5 AD |
3379 | #, fuzzy |
3380 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
3381 | #~ msgstr "Fuente no encontrada." | |
36d0510c | 3382 | |
bf9b87b5 AD |
3383 | #~ msgid "Local data removed." |
3384 | #~ msgstr "Datos locales eliminados." | |
36d0510c | 3385 | |
bf9b87b5 AD |
3386 | #~ msgid "Mark as read:" |
3387 | #~ msgstr "Marcar como leído" | |
36d0510c | 3388 | |
bf9b87b5 AD |
3389 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
3390 | #~ msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..." | |
36d0510c | 3391 | |
bf9b87b5 AD |
3392 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
3393 | #~ msgstr "Por favor, espere hasta que la operación haya terminado." | |
36d0510c | 3394 | |
bf9b87b5 AD |
3395 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
3396 | #~ msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?" | |
8182e647 | 3397 | |
bf9b87b5 AD |
3398 | #~ msgid "Removing feed..." |
3399 | #~ msgstr "Eliminando la fuente..." | |
36d0510c | 3400 | |
bf9b87b5 AD |
3401 | #~ msgid "Removing filter..." |
3402 | #~ msgstr "Eliminando el filtro..." | |
36d0510c | 3403 | |
bf9b87b5 AD |
3404 | #~ msgid "Removing offline data..." |
3405 | #~ msgstr "Eliminando los datos sin conexión..." | |
36d0510c | 3406 | |
bf9b87b5 AD |
3407 | #~ msgid "Removing selected categories..." |
3408 | #~ msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..." | |
c4255fdd | 3409 | |
bf9b87b5 AD |
3410 | #~ msgid "Removing selected filters..." |
3411 | #~ msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." | |
36d0510c | 3412 | |
bf9b87b5 AD |
3413 | #~ msgid "Removing selected labels..." |
3414 | #~ msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..." | |
36d0510c | 3415 | |
bf9b87b5 AD |
3416 | #, fuzzy |
3417 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
3418 | #~ msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." | |
36d0510c | 3419 | |
bf9b87b5 AD |
3420 | #~ msgid "Removing selected users..." |
3421 | #~ msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..." | |
36d0510c | 3422 | |
bf9b87b5 AD |
3423 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
3424 | #~ msgstr "" | |
3425 | #~ "¿Reiniciar la puntuación de los últimos 100 artículos de las fuentes " | |
3426 | #~ "seleccionadas?" | |
36d0510c | 3427 | |
bf9b87b5 AD |
3428 | #~ msgid "Rescoring articles..." |
3429 | #~ msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..." | |
36d0510c | 3430 | |
bf9b87b5 AD |
3431 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
3432 | #~ msgstr "Reajustando la contraseña del usuario seleccionado..." | |
36d0510c | 3433 | |
bf9b87b5 AD |
3434 | #~ msgid "Saving article tags..." |
3435 | #~ msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." | |
36d0510c | 3436 | |
bf9b87b5 AD |
3437 | #~ msgid "Saving feed..." |
3438 | #~ msgstr "Guardando fuente..." | |
36d0510c | 3439 | |
bf9b87b5 AD |
3440 | #~ msgid "Saving feeds..." |
3441 | #~ msgstr "Guardando fuentes..." | |
36d0510c | 3442 | |
bf9b87b5 AD |
3443 | #~ msgid "Saving filter..." |
3444 | #~ msgstr "Guardando filtro..." | |
36d0510c | 3445 | |
bf9b87b5 AD |
3446 | #~ msgid "Saving user..." |
3447 | #~ msgstr "Guardando usuario..." | |
36d0510c | 3448 | |
bf9b87b5 AD |
3449 | #~ msgid "Selection" |
3450 | #~ msgstr "Selección" | |
36d0510c | 3451 | |
bf9b87b5 AD |
3452 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
3453 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS está en modo fuera de línea." | |
29096c6d | 3454 | |
bf9b87b5 AD |
3455 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
3456 | #~ msgstr "Intentando cambiar el correo electrónico..." | |
36d0510c | 3457 | |
bf9b87b5 AD |
3458 | #~ msgid "" |
3459 | #~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
3460 | #~ msgstr "" | |
3461 | #~ "Tiene que sincronizar algunos artículos antes de ir al modo fuera de " | |
3462 | #~ "línea." | |
3463 | ||
3464 | #~ msgid "" | |
3465 | #~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
3466 | #~ "switch it into offline mode again. Go online?" | |
3467 | #~ msgstr "" | |
3468 | #~ "No podrá acceder a la versión fuera de línea de Tiny Tiny RSS hasta que " | |
3469 | #~ "lo haya puesto de nuevo en modo fuera de línea. ¿Ponerlo en línea?" | |
36d0510c | 3470 | |
8182e647 AD |
3471 | #~ msgid "All feeds updated." |
3472 | #~ msgstr "Se han actualizado todas las fuentes." | |
c4255fdd | 3473 | |
8182e647 AD |
3474 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
3475 | #~ msgstr "No se puede abrir el artículo: el XML recibido no es válido." | |
c4255fdd | 3476 | |
8182e647 AD |
3477 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
3478 | #~ msgstr "Cambiando la categoría de las fuentes seleccionadas..." | |
c4255fdd | 3479 | |
8182e647 AD |
3480 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
3481 | #~ msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de %s?" | |
c4255fdd | 3482 | |
8182e647 AD |
3483 | #~ msgid "Published feed URL changed." |
3484 | #~ msgstr "La URL de la fuente publicada ha sido cambiada." | |
c4255fdd | 3485 | |
8182e647 AD |
3486 | #~ msgid "Trying to change address..." |
3487 | #~ msgstr "Intentando cambiar la dirección..." | |
3488 | ||
3489 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
3490 | #~ msgstr "Intentando cambiar la contraseña..." | |
3491 | ||
3492 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3493 | #~ msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..." | |
3494 | ||
3495 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." | |
3496 | #~ msgstr "No puede limpiar este tipo de fuente." | |
3497 | ||
8182e647 AD |
3498 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" |
3499 | #~ msgstr "Añadiendo categoría <strong>%s</strong>...<br />" | |
3500 | ||
3501 | #~ msgid "Done." | |
3502 | #~ msgstr "Hecho." | |
3503 | ||
8182e647 AD |
3504 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
3505 | #~ msgstr "La configuración ha sido reajustada a las opciones por defecto." | |
3506 | ||
3507 | #~ msgid "Themes" | |
3508 | #~ msgstr "Plantillas" | |
3509 | ||
3510 | #~ msgid "Change theme" | |
3511 | #~ msgstr "Cambiar plantilla" | |
c4255fdd | 3512 | |
c4255fdd | 3513 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3514 | #~ msgid "Hide read items" |
3515 | #~ msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas" | |
c4255fdd | 3516 | |
8182e647 AD |
3517 | #, fuzzy |
3518 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
3519 | #~ msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?" | |
c4255fdd AD |
3520 | |
3521 | #~ msgid "Search results" | |
3522 | #~ msgstr "Buscar resultados" | |
3523 | ||
3524 | #~ msgid "Searched for" | |
3525 | #~ msgstr "Resultado de la búsqueda para" | |
3526 | ||
3527 | #~ msgid "More feeds..." | |
3528 | #~ msgstr "Más fuentes..." | |
3529 | ||
3530 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
3531 | #~ msgstr "Cambiar la lista de fuentes" | |
3532 | ||
3533 | #~ msgid "Search:" | |
3534 | #~ msgstr "Buscar:" | |
3535 | ||
3536 | #~ msgid "Order:" | |
3537 | #~ msgstr "Orden:" | |
3538 | ||
3539 | #~ msgid "browse more" | |
3540 | #~ msgstr "navegar más" | |
3541 | ||
3542 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
3543 | #~ msgstr "El navegador de fuentes ha sido desactivado por el administrador." | |
3544 | ||
c4255fdd AD |
3545 | #~ msgid "Show" |
3546 | #~ msgstr "Mostrar" | |
3547 | ||
3548 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
3549 | #~ msgstr "Ocultar en \"Otras fuentes\"" | |
3550 | ||
3551 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
3552 | #~ msgstr "No se pueden eliminar categorías de fuentes que no estén vacías." | |
3553 | ||
3554 | #~ msgid "(Hidden)" | |
3555 | #~ msgstr "(oculto)" | |
3556 | ||
c4255fdd AD |
3557 | #~ msgid "Other:" |
3558 | #~ msgstr "Otro:" | |
3559 | ||
3560 | #~ msgid "Generate another link" | |
3561 | #~ msgstr "Generar un nuevo enlace" | |
3562 | ||
29096c6d AD |
3563 | #~ msgid "Back" |
3564 | #~ msgstr "Volver atrás" | |
3565 | ||
3566 | #~ msgid "View:" | |
3567 | #~ msgstr "Ver:" | |
3568 | ||
3569 | #~ msgid "Refresh" | |
3570 | #~ msgstr "Refrescar" | |
3571 | ||
3572 | #~ msgid "Page" | |
3573 | #~ msgstr "Página" | |
3574 | ||
3575 | #~ msgid "Back to feedlist" | |
3576 | #~ msgstr "Volver a la lista de fuentes" | |
3577 | ||
3578 | #~ msgid "Tags:" | |
3579 | #~ msgstr "Etiquetas" | |
36d0510c | 3580 | |
29096c6d AD |
3581 | #~ msgid "Mark as unread" |
3582 | #~ msgstr "Marcar como no leídas" | |
36d0510c | 3583 | |
29096c6d AD |
3584 | #~ msgid "Where:" |
3585 | #~ msgstr "Dónde:" | |
36d0510c | 3586 | |
29096c6d AD |
3587 | #~ msgid "Match on:" |
3588 | #~ msgstr "Coincidencia en:" | |
36d0510c | 3589 | |
29096c6d AD |
3590 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
3591 | #~ msgstr "Error interno: funcion no implementada" | |
68539f8b AD |
3592 | |
3593 | #, fuzzy | |
3594 | #~ msgid "Click to view" | |
3595 | #~ msgstr "Pulse aquí para editar" |