]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
e78fd196 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVacE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 | # | |
e78fd196 AD |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
9897ca67 | 8 | "Project-Id-Version: \n" |
e78fd196 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
ef397fb6 | 10 | "POT-Creation-Date: 2011-12-28 13:33+0400\n" |
9897ca67 AD |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n" |
12 | "Last-Translator: MoJo2009\n" | |
13 | "Language-Team: HUNGARIAN\n" | |
e8638cc9 | 14 | "Language: \n" |
e78fd196 AD |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
9897ca67 AD |
18 | "X-Poedit-Language: Hungarian\n" |
19 | "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" | |
e78fd196 | 20 | |
e84e813f | 21 | #: backend.php:82 |
e78fd196 | 22 | msgid "Use default" |
9897ca67 | 23 | msgstr "Alapértelmezett beállítás" |
e78fd196 | 24 | |
e84e813f | 25 | #: backend.php:83 |
e78fd196 | 26 | msgid "Never purge" |
9897ca67 | 27 | msgstr "Sose töröld a régi híreket" |
e78fd196 | 28 | |
e84e813f | 29 | #: backend.php:84 |
e78fd196 AD |
30 | msgid "1 week old" |
31 | msgstr "1 hetes" | |
32 | ||
e84e813f | 33 | #: backend.php:85 |
e78fd196 AD |
34 | msgid "2 weeks old" |
35 | msgstr "2 hetes" | |
36 | ||
e84e813f | 37 | #: backend.php:86 |
e78fd196 AD |
38 | msgid "1 month old" |
39 | msgstr "1 hónapos" | |
40 | ||
e84e813f | 41 | #: backend.php:87 |
e78fd196 AD |
42 | msgid "2 months old" |
43 | msgstr "2 hónapos" | |
44 | ||
e84e813f | 45 | #: backend.php:88 |
e78fd196 AD |
46 | msgid "3 months old" |
47 | msgstr "3 hónapos" | |
48 | ||
e84e813f | 49 | #: backend.php:91 |
74fbd01e AD |
50 | msgid "Default interval" |
51 | msgstr "Frissítési intervallum:" | |
52 | ||
e84e813f | 53 | #: backend.php:92 backend.php:102 |
e78fd196 | 54 | msgid "Disable updates" |
9897ca67 | 55 | msgstr "Frissítések kikapcsolása" |
e78fd196 | 56 | |
e84e813f | 57 | #: backend.php:93 backend.php:103 |
e78fd196 AD |
58 | msgid "Each 15 minutes" |
59 | msgstr "Minden 15 percben" | |
60 | ||
e84e813f | 61 | #: backend.php:94 backend.php:104 |
e78fd196 AD |
62 | msgid "Each 30 minutes" |
63 | msgstr "Minden 30 percben" | |
64 | ||
e84e813f | 65 | #: backend.php:95 backend.php:105 |
e78fd196 AD |
66 | msgid "Hourly" |
67 | msgstr "Óránként" | |
68 | ||
e84e813f | 69 | #: backend.php:96 backend.php:106 |
e78fd196 AD |
70 | msgid "Each 4 hours" |
71 | msgstr "Minden 4 órában" | |
72 | ||
e84e813f | 73 | #: backend.php:97 backend.php:107 |
e78fd196 AD |
74 | msgid "Each 12 hours" |
75 | msgstr "Minden 12 órában" | |
76 | ||
e84e813f | 77 | #: backend.php:98 backend.php:108 |
e78fd196 AD |
78 | msgid "Daily" |
79 | msgstr "Napi" | |
80 | ||
e84e813f | 81 | #: backend.php:99 backend.php:109 |
e78fd196 AD |
82 | msgid "Weekly" |
83 | msgstr "Heti" | |
84 | ||
e84e813f | 85 | #: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:345 |
74fbd01e AD |
86 | msgid "Default" |
87 | msgstr "Alapértelmezett" | |
88 | ||
e84e813f | 89 | #: backend.php:113 |
592535d7 | 90 | msgid "Magpie" |
9897ca67 | 91 | msgstr "Magpie" |
592535d7 | 92 | |
e84e813f | 93 | #: backend.php:114 |
592535d7 | 94 | msgid "SimplePie" |
9897ca67 | 95 | msgstr "SimplePie" |
592535d7 | 96 | |
e84e813f | 97 | #: backend.php:115 |
2cd99257 AD |
98 | msgid "Twitter OAuth" |
99 | msgstr "" | |
100 | ||
e84e813f | 101 | #: backend.php:124 classes/pref_users.php:139 |
e78fd196 AD |
102 | msgid "User" |
103 | msgstr "Felhasználó" | |
104 | ||
e84e813f | 105 | #: backend.php:125 |
592535d7 | 106 | msgid "Power User" |
9897ca67 | 107 | msgstr "Kiemelt felhasználó" |
592535d7 | 108 | |
e84e813f | 109 | #: backend.php:126 |
e78fd196 AD |
110 | msgid "Administrator" |
111 | msgstr "Adminisztrátor" | |
112 | ||
e84e813f | 113 | #: db-updater.php:19 |
b63d9765 AD |
114 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
115 | msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" | |
116 | ||
e84e813f | 117 | #: db-updater.php:44 |
b63d9765 AD |
118 | msgid "Database Updater" |
119 | msgstr "Adatbázis-frissítő" | |
120 | ||
e84e813f | 121 | #: db-updater.php:85 |
b63d9765 AD |
122 | msgid "Could not update database" |
123 | msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen" | |
124 | ||
e84e813f | 125 | #: db-updater.php:88 |
b63d9765 AD |
126 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
127 | msgstr "" | |
128 | ||
e84e813f | 129 | #: db-updater.php:89 |
b63d9765 AD |
130 | msgid ", found: " |
131 | msgstr "" | |
132 | ||
e84e813f | 133 | #: db-updater.php:92 |
b63d9765 AD |
134 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
135 | msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss." | |
136 | ||
e84e813f AD |
137 | #: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 |
138 | #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:285 | |
139 | #: register.php:370 register.php:380 register.php:392 twitter.php:111 | |
140 | #: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1079 | |
b63d9765 AD |
141 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
142 | msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" | |
143 | ||
e84e813f | 144 | #: db-updater.php:100 |
b63d9765 AD |
145 | msgid "Please backup your database before proceeding." |
146 | msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról." | |
147 | ||
e84e813f | 148 | #: db-updater.php:102 |
b63d9765 AD |
149 | #, php-format |
150 | msgid "" | |
151 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
152 | "<b>%d</b>)." | |
153 | msgstr "" | |
154 | "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> " | |
155 | "to <b>%d</b>)." | |
156 | ||
e84e813f | 157 | #: db-updater.php:116 |
b63d9765 AD |
158 | msgid "Perform updates" |
159 | msgstr "Frissítések végrehajtása" | |
160 | ||
e84e813f | 161 | #: db-updater.php:121 |
b63d9765 AD |
162 | msgid "Performing updates..." |
163 | msgstr "Frissítések folyamatban..." | |
164 | ||
e84e813f | 165 | #: db-updater.php:127 |
b63d9765 AD |
166 | #, php-format |
167 | msgid "Updating to version %d..." | |
168 | msgstr "Frissítés %d verzióra..." | |
169 | ||
e84e813f | 170 | #: db-updater.php:140 |
b63d9765 AD |
171 | msgid "Checking version... " |
172 | msgstr "Verzió ellenőrzése" | |
173 | ||
e84e813f | 174 | #: db-updater.php:146 |
b63d9765 AD |
175 | msgid "OK!" |
176 | msgstr "OK!" | |
177 | ||
e84e813f | 178 | #: db-updater.php:148 |
b63d9765 AD |
179 | msgid "ERROR!" |
180 | msgstr "HIBA!" | |
181 | ||
e84e813f | 182 | #: db-updater.php:156 |
b63d9765 AD |
183 | #, php-format |
184 | msgid "" | |
185 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
186 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
187 | msgstr "" | |
188 | ||
e84e813f | 189 | #: db-updater.php:166 |
d9d5ce4c AD |
190 | msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." |
191 | msgstr "" | |
192 | ||
e84e813f | 193 | #: db-updater.php:168 |
d9d5ce4c AD |
194 | #, php-format |
195 | msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
196 | msgstr "" | |
197 | ||
e84e813f | 198 | #: db-updater.php:170 |
d9d5ce4c AD |
199 | msgid "" |
200 | "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " | |
201 | "version and continue." | |
202 | msgstr "" | |
203 | ||
e84e813f | 204 | #: digest.php:58 |
1f8c187d AD |
205 | #, fuzzy |
206 | msgid "" | |
207 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
208 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
209 | "\t\t\tbrowser settings." | |
210 | msgstr "" | |
211 | "Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n" | |
212 | "\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n" | |
213 | "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!" | |
214 | ||
e84e813f AD |
215 | #: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68 |
216 | #: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1364 | |
217 | #: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296 | |
218 | #: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276 | |
219 | msgid "Loading, please wait..." | |
220 | msgstr "Töltés, kérem várjon..." | |
221 | ||
222 | #: digest.php:72 index.php:97 | |
1f8c187d AD |
223 | msgid "Hello," |
224 | msgstr "Üdv," | |
225 | ||
e84e813f | 226 | #: digest.php:75 index.php:107 mobile/mobile-functions.php:69 |
fe6d5185 | 227 | #: mobile/mobile-functions.php:244 |
1f8c187d AD |
228 | msgid "Logout" |
229 | msgstr "Kijelentkezés" | |
230 | ||
e84e813f | 231 | #: errors.php:9 |
e117ab70 AD |
232 | msgid "" |
233 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
234 | "doesn't seem to support it." | |
e78fd196 | 235 | msgstr "" |
9897ca67 AD |
236 | "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője " |
237 | "ezt nem támogatja." | |
e78fd196 | 238 | |
e84e813f | 239 | #: errors.php:12 |
e117ab70 AD |
240 | msgid "" |
241 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
242 | "seem to support them." | |
e78fd196 | 243 | msgstr "" |
9897ca67 AD |
244 | "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a " |
245 | "böngésződ nem támogatja a sütiket." | |
e78fd196 | 246 | |
e84e813f | 247 | #: errors.php:15 |
e78fd196 AD |
248 | msgid "Backend sanity check failed" |
249 | msgstr "" | |
250 | ||
e84e813f | 251 | #: errors.php:17 |
e78fd196 AD |
252 | msgid "Frontend sanity check failed." |
253 | msgstr "" | |
254 | ||
e84e813f | 255 | #: errors.php:19 |
e78fd196 | 256 | msgid "" |
b63d9765 | 257 | "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " |
e78fd196 AD |
258 | "update</a>." |
259 | msgstr "" | |
260 | ||
e84e813f | 261 | #: errors.php:21 |
e78fd196 | 262 | msgid "Request not authorized." |
9897ca67 | 263 | msgstr "Engedély nélküli kérés" |
e78fd196 | 264 | |
e84e813f | 265 | #: errors.php:23 |
e78fd196 | 266 | msgid "No operation to perform." |
9897ca67 | 267 | msgstr "Nincs elvégzendő művelet." |
e78fd196 | 268 | |
e84e813f | 269 | #: errors.php:25 |
e78fd196 AD |
270 | msgid "" |
271 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
272 | "local configuration." | |
273 | msgstr "" | |
274 | ||
e84e813f | 275 | #: errors.php:27 |
e78fd196 | 276 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
9897ca67 | 277 | msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez." |
e78fd196 | 278 | |
e84e813f | 279 | #: errors.php:29 |
e78fd196 | 280 | msgid "Configuration check failed" |
9897ca67 | 281 | msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen." |
e78fd196 | 282 | |
e84e813f | 283 | #: errors.php:31 |
b6bf3e74 | 284 | #, fuzzy |
e78fd196 | 285 | msgid "" |
b6bf3e74 | 286 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" |
e78fd196 AD |
287 | "\t\tofficial site for more information." |
288 | msgstr "" | |
9897ca67 AD |
289 | "A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse " |
290 | "meg \n" | |
291 | "\t\ta hivatalos weboldalt további információkért." | |
e78fd196 | 292 | |
e84e813f | 293 | #: errors.php:36 |
e7f9e68c AD |
294 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
295 | msgstr "" | |
296 | ||
e84e813f AD |
297 | #: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 |
298 | #: classes/pref_prefs.php:261 | |
fe6d5185 AD |
299 | msgid "Preferences" |
300 | msgstr "Beállítások" | |
e78fd196 | 301 | |
e84e813f | 302 | #: index.php:103 |
fe6d5185 AD |
303 | msgid "Comments?" |
304 | msgstr "Hozzászólások?" | |
097c6b00 | 305 | |
e84e813f | 306 | #: index.php:113 |
fe6d5185 AD |
307 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
308 | msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" | |
097c6b00 | 309 | |
e84e813f | 310 | #: index.php:136 |
fe6d5185 AD |
311 | msgid "News" |
312 | msgstr "" | |
097c6b00 | 313 | |
e84e813f | 314 | #: index.php:145 |
fe6d5185 AD |
315 | msgid "Collapse feedlist" |
316 | msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" | |
bf996dfa | 317 | |
e84e813f | 318 | #: index.php:148 |
c4255fdd | 319 | #, fuzzy |
fe6d5185 | 320 | msgid "Show articles" |
c4255fdd | 321 | msgstr "Tárolt hírek" |
e78fd196 | 322 | |
e84e813f | 323 | #: index.php:151 |
fe6d5185 AD |
324 | msgid "Adaptive" |
325 | msgstr "Adaptív" | |
a9a3fcab | 326 | |
e84e813f | 327 | #: index.php:152 |
fe6d5185 AD |
328 | msgid "All Articles" |
329 | msgstr "Minden hír" | |
e78fd196 | 330 | |
e84e813f | 331 | #: index.php:153 classes/feeds.php:130 |
2cd99257 AD |
332 | msgid "Starred" |
333 | msgstr "Csillagos" | |
e78fd196 | 334 | |
e84e813f | 335 | #: index.php:154 classes/feeds.php:131 |
2cd99257 | 336 | msgid "Published" |
9897ca67 | 337 | msgstr "Publikált" |
e78fd196 | 338 | |
e84e813f | 339 | #: index.php:155 classes/feeds.php:117 classes/feeds.php:129 |
fe6d5185 AD |
340 | msgid "Unread" |
341 | msgstr "Olvasatlan" | |
c4255fdd | 342 | |
e84e813f | 343 | #: index.php:156 |
fe6d5185 | 344 | msgid "Ignore Scoring" |
4bd24849 AD |
345 | msgstr "" |
346 | ||
e84e813f | 347 | #: index.php:157 |
fe6d5185 AD |
348 | msgid "Updated" |
349 | msgstr "Frissített" | |
4bd24849 | 350 | |
e84e813f | 351 | #: index.php:160 |
b63d9765 | 352 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
353 | msgid "Sort articles" |
354 | msgstr "Tárolt hírek" | |
e78fd196 | 355 | |
e84e813f | 356 | #: index.php:164 classes/pref_filters.php:246 |
fe6d5185 AD |
357 | msgid "Date" |
358 | msgstr "Dátum" | |
e78fd196 | 359 | |
e84e813f | 360 | #: index.php:165 classes/dlg.php:374 include/localized_schema.php:3 |
fe6d5185 AD |
361 | msgid "Title" |
362 | msgstr "Cím" | |
e8638cc9 | 363 | |
e84e813f | 364 | #: index.php:166 |
fe6d5185 | 365 | msgid "Score" |
e8638cc9 AD |
366 | msgstr "" |
367 | ||
e84e813f | 368 | #: index.php:171 classes/pref_feeds.php:340 classes/pref_feeds.php:583 |
fe6d5185 AD |
369 | msgid "Update" |
370 | msgstr "Frissítés" | |
d9d5ce4c | 371 | |
e84e813f AD |
372 | #: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150 |
373 | #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:125 | |
374 | #: js/FeedTree.js:151 | |
fe6d5185 AD |
375 | msgid "Mark as read" |
376 | msgstr "Olvasottá tesz" | |
1a61ca22 | 377 | |
e84e813f | 378 | #: index.php:181 classes/feeds.php:125 |
fe6d5185 AD |
379 | msgid "Actions..." |
380 | msgstr "Műveletek" | |
1a61ca22 | 381 | |
e84e813f | 382 | #: index.php:183 |
fe6d5185 AD |
383 | msgid "Search..." |
384 | msgstr "Keresés..." | |
e117ab70 | 385 | |
e84e813f | 386 | #: index.php:184 |
fe6d5185 AD |
387 | msgid "Feed actions:" |
388 | msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" | |
2cd99257 | 389 | |
e84e813f | 390 | #: index.php:185 |
fe6d5185 AD |
391 | msgid "Subscribe to feed..." |
392 | msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." | |
67ae092f | 393 | |
e84e813f | 394 | #: index.php:186 |
fe6d5185 AD |
395 | msgid "Edit this feed..." |
396 | msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." | |
b63d9765 | 397 | |
e84e813f | 398 | #: index.php:187 |
fe6d5185 | 399 | msgid "Rescore feed" |
c4255fdd AD |
400 | msgstr "" |
401 | ||
e84e813f | 402 | #: index.php:188 classes/pref_feeds.php:510 classes/pref_feeds.php:1337 |
fe6d5185 AD |
403 | msgid "Unsubscribe" |
404 | msgstr "Leiratkozás" | |
e117ab70 | 405 | |
e84e813f | 406 | #: index.php:189 |
fe6d5185 AD |
407 | msgid "All feeds:" |
408 | msgstr "Az összes hírcsatorna:" | |
592535d7 | 409 | |
e84e813f | 410 | #: index.php:191 help/main.php:54 |
fe6d5185 AD |
411 | msgid "(Un)hide read feeds" |
412 | msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" | |
592535d7 | 413 | |
e84e813f | 414 | #: index.php:192 |
fe6d5185 AD |
415 | msgid "Other actions:" |
416 | msgstr "Egyéb műveletek:" | |
e78fd196 | 417 | |
e84e813f | 418 | #: index.php:193 |
fe6d5185 | 419 | msgid "Switch to digest..." |
37b9528b | 420 | msgstr "" |
37b9528b | 421 | |
e84e813f | 422 | #: index.php:194 |
fe6d5185 AD |
423 | #, fuzzy |
424 | msgid "Show tag cloud..." | |
425 | msgstr "címkefelhő" | |
b63d9765 | 426 | |
e84e813f | 427 | #: index.php:195 |
fe6d5185 | 428 | msgid "Select by tags..." |
b63d9765 | 429 | msgstr "" |
b63d9765 | 430 | |
e84e813f | 431 | #: index.php:196 |
89841c5d | 432 | msgid "Create label..." |
9897ca67 | 433 | msgstr "Új címke létrehozása..." |
89841c5d | 434 | |
e84e813f | 435 | #: index.php:197 |
fe6d5185 AD |
436 | msgid "Create filter..." |
437 | msgstr "Szűrő létrehozása..." | |
b63d9765 | 438 | |
e84e813f | 439 | #: index.php:198 |
2ea7ee5a | 440 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
441 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
442 | msgstr "Billentyűparancsok" | |
2ea7ee5a | 443 | |
e84e813f AD |
444 | #: opml.php:70 |
445 | #, fuzzy, php-format | |
446 | msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
447 | msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>" | |
4481d791 | 448 | |
e84e813f AD |
449 | #: opml.php:92 |
450 | #, php-format | |
451 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
2cd99257 | 452 | msgstr "" |
e78fd196 | 453 | |
e84e813f AD |
454 | #: opml.php:112 |
455 | #, fuzzy, php-format | |
456 | msgid "Adding label %s" | |
457 | msgstr "Címke hozzáadása" | |
4481d791 | 458 | |
e84e813f AD |
459 | #: opml.php:115 |
460 | #, php-format | |
461 | msgid "Duplicate label: %s" | |
d9d5ce4c | 462 | msgstr "" |
4481d791 | 463 | |
e84e813f AD |
464 | #: opml.php:169 |
465 | #, fuzzy, php-format | |
466 | msgid "Adding filter %s" | |
467 | msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..." | |
e78fd196 | 468 | |
e84e813f AD |
469 | #: opml.php:185 |
470 | #, fuzzy, php-format | |
471 | msgid "Duplicate filter %s" | |
472 | msgstr "Szűrő létrehozása" | |
2cd99257 | 473 | |
e84e813f | 474 | #: opml.php:230 |
e8638cc9 | 475 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
476 | msgid "is already imported." |
477 | msgstr "Már importálva." | |
2cd99257 | 478 | |
e84e813f | 479 | #: opml.php:250 |
2cd99257 | 480 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
481 | msgid "OK" |
482 | msgstr "OK!" | |
2cd99257 | 483 | |
e84e813f AD |
484 | #: opml.php:259 |
485 | msgid "Error while parsing document." | |
486 | msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" | |
2cd99257 | 487 | |
e84e813f AD |
488 | #: opml.php:263 |
489 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
490 | msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" | |
d9d5ce4c | 491 | |
e84e813f | 492 | #: opml.php:469 opml.php:474 |
bf9b87b5 AD |
493 | msgid "OPML Utility" |
494 | msgstr "OMPL-segédprogram" | |
4481d791 | 495 | |
e84e813f | 496 | #: opml.php:492 |
d9d5ce4c AD |
497 | #, fuzzy |
498 | msgid "Importing OPML..." | |
bf9b87b5 | 499 | msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)" |
e78fd196 | 500 | |
e84e813f | 501 | #: opml.php:496 |
bf9b87b5 AD |
502 | msgid "Return to preferences" |
503 | msgstr "Vissza a beállításokhoz" | |
e78fd196 | 504 | |
e84e813f | 505 | #: prefs.php:81 |
bf9b87b5 AD |
506 | msgid "Keyboard shortcuts" |
507 | msgstr "Billentyűparancsok" | |
4481d791 | 508 | |
e84e813f | 509 | #: prefs.php:82 help/prefs.php:14 |
d9d5ce4c AD |
510 | msgid "Exit preferences" |
511 | msgstr "Kilépés a beállításokból" | |
512 | ||
e84e813f AD |
513 | #: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:42 |
514 | #: classes/pref_feeds.php:1248 classes/pref_feeds.php:1311 | |
515 | msgid "Feeds" | |
516 | msgstr "Hírcsatornák" | |
517 | ||
518 | #: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:95 | |
bf9b87b5 AD |
519 | msgid "Filters" |
520 | msgstr "Szűrők" | |
e78fd196 | 521 | |
e84e813f AD |
522 | #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 |
523 | #: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1383 | |
524 | #: include/functions.php:1959 | |
fe6d5185 AD |
525 | msgid "Labels" |
526 | msgstr "Címkék" | |
527 | ||
e84e813f | 528 | #: prefs.php:103 help/prefs.php:13 |
bf9b87b5 AD |
529 | msgid "Users" |
530 | msgstr "Felhasználók" | |
e78fd196 | 531 | |
e84e813f | 532 | #: prefs.php:108 |
d9d5ce4c AD |
533 | #, fuzzy |
534 | msgid "Linked" | |
535 | msgstr "Link" | |
536 | ||
e84e813f | 537 | #: register.php:186 include/login_form.php:164 |
fe6d5185 AD |
538 | msgid "Create new account" |
539 | msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása" | |
4481d791 | 540 | |
e84e813f | 541 | #: register.php:190 |
fe6d5185 AD |
542 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
543 | msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva." | |
bf9b87b5 | 544 | |
e84e813f | 545 | #: register.php:215 |
fe6d5185 AD |
546 | msgid "" |
547 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
548 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
549 | "password is sent." | |
4481d791 | 550 | msgstr "" |
fe6d5185 AD |
551 | "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói " |
552 | "fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán " | |
553 | "belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek." | |
4481d791 | 554 | |
e84e813f | 555 | #: register.php:221 |
fe6d5185 AD |
556 | msgid "Desired login:" |
557 | msgstr "Felhasználói név:" | |
f6d9a4f2 | 558 | |
e84e813f | 559 | #: register.php:224 |
fe6d5185 AD |
560 | msgid "Check availability" |
561 | msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" | |
e78fd196 | 562 | |
e84e813f | 563 | #: register.php:226 |
fe6d5185 AD |
564 | msgid "Email:" |
565 | msgstr "E-mail:" | |
e78fd196 | 566 | |
e84e813f | 567 | #: register.php:229 |
fe6d5185 AD |
568 | msgid "How much is two plus two:" |
569 | msgstr "Mennyi kettő meg kettő?" | |
e78fd196 | 570 | |
e84e813f | 571 | #: register.php:232 |
fe6d5185 AD |
572 | msgid "Submit registration" |
573 | msgstr "Regisztráció elküldése" | |
2cd99257 | 574 | |
e84e813f | 575 | #: register.php:250 |
fe6d5185 AD |
576 | msgid "Your registration information is incomplete." |
577 | msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak" | |
e78fd196 | 578 | |
e84e813f | 579 | #: register.php:265 |
fe6d5185 AD |
580 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
581 | msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt." | |
67ae092f | 582 | |
e84e813f | 583 | #: register.php:283 |
fe6d5185 AD |
584 | msgid "Registration failed." |
585 | msgstr "Regisztráció sikertelen." | |
e78fd196 | 586 | |
e84e813f | 587 | #: register.php:367 |
fe6d5185 AD |
588 | msgid "Account created successfully." |
589 | msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva" | |
e78fd196 | 590 | |
e84e813f | 591 | #: register.php:389 |
fe6d5185 AD |
592 | msgid "New user registrations are currently closed." |
593 | msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett." | |
d9d5ce4c | 594 | |
e84e813f | 595 | #: twitter.php:98 |
2cd99257 AD |
596 | msgid "Register with Twitter" |
597 | msgstr "" | |
598 | ||
e84e813f | 599 | #: twitter.php:102 |
2cd99257 AD |
600 | msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." |
601 | msgstr "" | |
602 | ||
e84e813f | 603 | #: twitter.php:106 |
2cd99257 AD |
604 | msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." |
605 | msgstr "" | |
606 | ||
e84e813f | 607 | #: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:452 |
2cd99257 AD |
608 | #, fuzzy |
609 | msgid "Register" | |
610 | msgstr "Regisztrált" | |
611 | ||
e84e813f AD |
612 | #: help/main.php:1 help/prefs.php:1 |
613 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
614 | msgstr "Billentyűparancsok" | |
fe6d5185 | 615 | |
e84e813f AD |
616 | #: help/main.php:5 |
617 | msgid "Navigation" | |
618 | msgstr "Navigáció" | |
fe6d5185 | 619 | |
e84e813f AD |
620 | #: help/main.php:8 |
621 | msgid "Move between feeds" | |
622 | msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás" | |
623 | ||
624 | #: help/main.php:9 | |
625 | msgid "Move between articles" | |
626 | msgstr "Mozgás hírek között" | |
627 | ||
628 | #: help/main.php:10 | |
629 | msgid "Show search dialog" | |
630 | msgstr "Keresőmező megjelenítése" | |
631 | ||
632 | #: help/main.php:13 | |
633 | msgid "Active article actions" | |
634 | msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek" | |
635 | ||
636 | #: help/main.php:16 | |
637 | msgid "Toggle starred" | |
638 | msgstr "Csillagoz" | |
639 | ||
640 | #: help/main.php:17 | |
641 | msgid "Toggle published" | |
642 | msgstr "Publikált" | |
643 | ||
644 | #: help/main.php:18 | |
645 | msgid "Toggle unread" | |
646 | msgstr "Olvasatlannak jelöl" | |
647 | ||
648 | #: help/main.php:19 | |
649 | msgid "Edit tags" | |
650 | msgstr "Címkék szerkesztése" | |
651 | ||
652 | #: help/main.php:20 | |
b63d9765 | 653 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
654 | msgid "Dismiss selected articles" |
655 | msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" | |
89841c5d | 656 | |
e84e813f AD |
657 | #: help/main.php:21 |
658 | #, fuzzy | |
659 | msgid "Dismiss read articles" | |
660 | msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése" | |
661 | ||
662 | #: help/main.php:22 | |
663 | msgid "Open article in new window" | |
664 | msgstr "Hír megnyitása új ablakban" | |
665 | ||
666 | #: help/main.php:23 | |
667 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
668 | msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi" | |
669 | ||
670 | #: help/main.php:24 | |
671 | msgid "Scroll article content" | |
672 | msgstr "Hírtartalom görgetése" | |
e78fd196 | 673 | |
e84e813f | 674 | #: help/main.php:25 |
b63d9765 | 675 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
676 | msgid "Email article" |
677 | msgstr "Az összes hír" | |
678 | ||
679 | #: help/main.php:29 help/prefs.php:30 | |
680 | msgid "Other actions" | |
681 | msgstr "Egyéb műveletek" | |
682 | ||
683 | #: help/main.php:32 | |
684 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
685 | msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása" | |
686 | ||
687 | #: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref_labels.php:281 | |
688 | msgid "Create label" | |
689 | msgstr "Címke létrehozása" | |
690 | ||
691 | #: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:583 | |
692 | msgid "Create filter" | |
693 | msgstr "Szűrő létrehozása" | |
694 | ||
695 | #: help/main.php:35 | |
696 | msgid "Collapse sidebar" | |
697 | msgstr "Oldalablak összecsukása" | |
698 | ||
699 | #: help/main.php:36 help/prefs.php:34 | |
700 | msgid "Display this help dialog" | |
701 | msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése" | |
e78fd196 | 702 | |
e84e813f | 703 | #: help/main.php:41 |
b63d9765 | 704 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
705 | msgid "Multiple articles actions" |
706 | msgstr "Az összes hír" | |
e78fd196 | 707 | |
e84e813f AD |
708 | #: help/main.php:44 |
709 | #, fuzzy | |
710 | msgid "Select all articles" | |
711 | msgstr "Hírek törlése" | |
e78fd196 | 712 | |
e84e813f AD |
713 | #: help/main.php:45 |
714 | #, fuzzy | |
715 | msgid "Select unread articles" | |
716 | msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" | |
e78fd196 | 717 | |
e84e813f AD |
718 | #: help/main.php:46 |
719 | #, fuzzy | |
720 | msgid "Invert article selection" | |
721 | msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek" | |
fe6d5185 | 722 | |
e84e813f AD |
723 | #: help/main.php:47 |
724 | #, fuzzy | |
725 | msgid "Deselect all articles" | |
726 | msgstr "Hírek törlése" | |
e78fd196 | 727 | |
e84e813f AD |
728 | #: help/main.php:50 |
729 | msgid "Feed actions" | |
730 | msgstr "Hírcsatorna-műveletek" | |
731 | ||
732 | #: help/main.php:53 | |
733 | #, fuzzy | |
734 | msgid "Refresh active feed" | |
735 | msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése" | |
736 | ||
737 | #: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1314 | |
738 | msgid "Subscribe to feed" | |
739 | msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" | |
740 | ||
741 | #: help/main.php:56 js/FeedTree.js:131 | |
742 | msgid "Edit feed" | |
743 | msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" | |
744 | ||
745 | #: help/main.php:57 | |
746 | msgid "Mark feed as read" | |
747 | msgstr "Olvasottá tesz" | |
748 | ||
749 | #: help/main.php:58 | |
750 | #, fuzzy | |
751 | msgid "Reverse headlines order" | |
752 | msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)" | |
753 | ||
754 | #: help/main.php:59 | |
755 | msgid "Mark all feeds as read" | |
756 | msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz" | |
757 | ||
758 | #: help/main.php:60 | |
759 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
760 | msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét" | |
761 | ||
762 | #: help/main.php:63 help/prefs.php:5 | |
763 | msgid "Go to..." | |
764 | msgstr "Ugrás ide..." | |
765 | ||
766 | #: help/main.php:66 include/functions.php:2011 | |
767 | msgid "All articles" | |
768 | msgstr "Az összes hír" | |
769 | ||
770 | #: help/main.php:67 include/functions.php:2009 | |
771 | msgid "Fresh articles" | |
772 | msgstr "Friss hírek" | |
773 | ||
774 | #: help/main.php:68 include/functions.php:2005 | |
775 | msgid "Starred articles" | |
776 | msgstr "Csillagos hírek" | |
777 | ||
778 | #: help/main.php:69 include/functions.php:2007 | |
779 | msgid "Published articles" | |
780 | msgstr "Publikált hírek" | |
781 | ||
782 | #: help/main.php:70 | |
783 | msgid "Tag cloud" | |
784 | msgstr "Címkefelhő" | |
785 | ||
786 | #: help/main.php:77 | |
787 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
788 | msgstr "" | |
789 | ||
790 | #: help/main.php:79 help/prefs.php:41 | |
791 | msgid "Press any key to close this window." | |
792 | msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!" | |
793 | ||
794 | #: help/prefs.php:9 | |
795 | msgid "My Feeds" | |
796 | msgstr "Saját hírcsatornák" | |
797 | ||
798 | #: help/prefs.php:10 | |
799 | msgid "Other Feeds" | |
800 | msgstr "Egyéb hírcsatornák" | |
801 | ||
802 | #: help/prefs.php:19 | |
803 | msgid "Panel actions" | |
804 | msgstr "Panelműveletek" | |
805 | ||
806 | #: help/prefs.php:23 | |
807 | msgid "Top 25 feeds" | |
808 | msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna" | |
809 | ||
810 | #: help/prefs.php:24 | |
811 | msgid "Edit feed categories" | |
812 | msgstr "Kategóriák szerkesztése" | |
813 | ||
814 | #: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:379 | |
815 | msgid "Create user" | |
816 | msgstr "Felhasználó létrehozása" | |
817 | ||
818 | #: help/prefs.php:33 | |
819 | msgid "Focus search (if present)" | |
820 | msgstr "" | |
821 | ||
822 | #: help/prefs.php:39 | |
823 | msgid "" | |
824 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
825 | "configuration and your access level." | |
826 | msgstr "" | |
827 | ||
828 | #: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161 | |
829 | msgid "Log in" | |
830 | msgstr "Belépés mint" | |
831 | ||
832 | #: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131 | |
833 | msgid "Login:" | |
834 | msgstr "Felhasználó:" | |
835 | ||
836 | #: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135 | |
837 | msgid "Password:" | |
838 | msgstr "Jelszó:" | |
839 | ||
840 | #: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 | |
841 | #: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 | |
842 | #: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 | |
843 | #: mobile/prefs.php:19 | |
844 | msgid "Home" | |
845 | msgstr "" | |
846 | ||
847 | #: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1381 | |
848 | #: include/functions.php:1957 | |
849 | msgid "Special" | |
850 | msgstr "Kiemelt" | |
851 | ||
852 | #: mobile/mobile-functions.php:418 | |
853 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
6cb89bc6 AD |
854 | msgstr "" |
855 | ||
e84e813f | 856 | #: mobile/prefs.php:24 |
bf9b87b5 | 857 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
858 | msgid "Enable categories" |
859 | msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" | |
860 | ||
861 | #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 | |
862 | #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 | |
863 | msgid "ON" | |
864 | msgstr "" | |
865 | ||
866 | #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 | |
867 | #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 | |
868 | msgid "OFF" | |
869 | msgstr "" | |
e78fd196 | 870 | |
e84e813f | 871 | #: mobile/prefs.php:29 |
bf9b87b5 | 872 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
873 | msgid "Browse categories like folders" |
874 | msgstr "Kategória rendjének visszaállítása" | |
e78fd196 | 875 | |
e84e813f AD |
876 | #: mobile/prefs.php:35 |
877 | #, fuzzy | |
878 | msgid "Show images in posts" | |
879 | msgstr "Képek rejtése a hírekben" | |
e3d410c0 | 880 | |
e84e813f AD |
881 | #: mobile/prefs.php:40 |
882 | #, fuzzy | |
883 | msgid "Hide read articles and feeds" | |
884 | msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" | |
af163b85 | 885 | |
e84e813f | 886 | #: mobile/prefs.php:45 |
bf9b87b5 | 887 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
888 | msgid "Sort feeds by unread count" |
889 | msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" | |
890 | ||
891 | #: classes/article.php:25 | |
892 | #, fuzzy | |
893 | msgid "Article not found." | |
894 | msgstr "Hírcsatorna nem található" | |
895 | ||
896 | #: classes/backend.php:20 | |
897 | msgid "Help topic not found." | |
898 | msgstr "Súgótéma nem tlálható." | |
e78fd196 | 899 | |
e84e813f | 900 | #: classes/dlg.php:26 |
bf9b87b5 | 901 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
902 | msgid "Prepare data" |
903 | msgstr "Mentés" | |
904 | ||
905 | #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176 | |
906 | #: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:623 | |
907 | #: classes/dlg.php:681 classes/dlg.php:780 classes/dlg.php:813 | |
908 | #: classes/dlg.php:844 classes/dlg.php:875 classes/dlg.php:974 | |
909 | #: classes/pref_feeds.php:1239 classes/pref_filters.php:453 | |
910 | #: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106 | |
911 | #: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3370 | |
912 | msgid "Close this window" | |
913 | msgstr "Ablak bezárása" | |
bf9b87b5 | 914 | |
e84e813f AD |
915 | #: classes/dlg.php:40 |
916 | msgid "" | |
917 | "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " | |
918 | "preferences to see your new data." | |
d9d5ce4c | 919 | msgstr "" |
d9d5ce4c | 920 | |
e84e813f | 921 | #: classes/dlg.php:87 |
bf9b87b5 AD |
922 | #, fuzzy |
923 | msgid "Create profile" | |
924 | msgstr "Szűrő létrehozása" | |
e78fd196 | 925 | |
e84e813f | 926 | #: classes/dlg.php:107 classes/dlg.php:136 |
bf9b87b5 AD |
927 | #, fuzzy |
928 | msgid "(active)" | |
929 | msgstr "Adaptív" | |
e78fd196 | 930 | |
e84e813f AD |
931 | #: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:135 classes/rpc.php:147 |
932 | #: include/login_form.php:151 | |
933 | #, fuzzy | |
934 | msgid "Default profile" | |
935 | msgstr "Hírek maximális száma" | |
936 | ||
937 | #: classes/dlg.php:170 | |
2cd99257 AD |
938 | #, fuzzy |
939 | msgid "Remove selected profiles" | |
940 | msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" | |
e78fd196 | 941 | |
e84e813f | 942 | #: classes/dlg.php:172 |
bf9b87b5 | 943 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
944 | msgid "Activate profile" |
945 | msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" | |
e78fd196 | 946 | |
e84e813f | 947 | #: classes/dlg.php:182 |
4bd24849 AD |
948 | msgid "Public OPML URL" |
949 | msgstr "" | |
e78fd196 | 950 | |
e84e813f | 951 | #: classes/dlg.php:187 |
bf9b87b5 | 952 | #, fuzzy |
4bd24849 | 953 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
bf9b87b5 | 954 | msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" |
e78fd196 | 955 | |
e84e813f | 956 | #: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:841 |
bf9b87b5 AD |
957 | #, fuzzy |
958 | msgid "Generate new URL" | |
959 | msgstr "Generált hírcsatorna" | |
960 | ||
e84e813f | 961 | #: classes/dlg.php:208 |
bf9b87b5 AD |
962 | msgid "Notice" |
963 | msgstr "" | |
964 | ||
e84e813f | 965 | #: classes/dlg.php:214 |
e78fd196 | 966 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
967 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
968 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
969 | "process or contact instance owner." | |
e78fd196 | 970 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
971 | "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat " |
972 | "nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon " | |
973 | "folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." | |
e78fd196 | 974 | |
e84e813f | 975 | #: classes/dlg.php:218 classes/dlg.php:227 |
bf9b87b5 AD |
976 | msgid "Last update:" |
977 | msgstr "Legutóbbi frissítés:" | |
e78fd196 | 978 | |
e84e813f | 979 | #: classes/dlg.php:223 |
bf9b87b5 AD |
980 | msgid "" |
981 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " | |
982 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
983 | "contact instance owner." | |
984 | msgstr "" | |
985 | "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez " | |
986 | "összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/" | |
987 | "szerver tulajdonosával!" | |
e78fd196 | 988 | |
e84e813f | 989 | #: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:293 classes/pref_feeds.php:544 |
bf9b87b5 AD |
990 | msgid "Feed" |
991 | msgstr "Hírcsatorna" | |
e78fd196 | 992 | |
e84e813f AD |
993 | #: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:312 |
994 | #: include/functions.php:3331 | |
fe6d5185 AD |
995 | #, fuzzy |
996 | msgid "Feed URL" | |
997 | msgstr "Hírcsatorna" | |
998 | ||
e84e813f | 999 | #: classes/dlg.php:258 classes/pref_feeds.php:332 classes/pref_feeds.php:572 |
bf9b87b5 AD |
1000 | msgid "Place in category:" |
1001 | msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" | |
e78fd196 | 1002 | |
e84e813f | 1003 | #: classes/dlg.php:266 |
b63d9765 AD |
1004 | #, fuzzy |
1005 | msgid "Available feeds" | |
1006 | msgstr "Összes hírcsatorna" | |
1007 | ||
e84e813f AD |
1008 | #: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:615 |
1009 | #: classes/pref_prefs.php:201 classes/pref_users.php:155 | |
bf9b87b5 AD |
1010 | msgid "Authentication" |
1011 | msgstr "Azonosítás" | |
e78fd196 | 1012 | |
e84e813f AD |
1013 | #: classes/dlg.php:282 classes/pref_feeds.php:378 classes/pref_feeds.php:619 |
1014 | #: classes/pref_users.php:431 | |
2cd99257 AD |
1015 | msgid "Login" |
1016 | msgstr "Belépés" | |
1017 | ||
e84e813f | 1018 | #: classes/dlg.php:285 classes/pref_feeds.php:384 classes/pref_feeds.php:625 |
2cd99257 AD |
1019 | #, fuzzy |
1020 | msgid "Password" | |
1021 | msgstr "Jelszó:" | |
1022 | ||
e84e813f | 1023 | #: classes/dlg.php:295 |
bf9b87b5 AD |
1024 | msgid "This feed requires authentication." |
1025 | msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." | |
e78fd196 | 1026 | |
e84e813f | 1027 | #: classes/dlg.php:300 classes/dlg.php:349 |
bf9b87b5 AD |
1028 | msgid "Subscribe" |
1029 | msgstr "Feliratkozás" | |
f52e9524 | 1030 | |
e84e813f | 1031 | #: classes/dlg.php:301 |
bf9b87b5 AD |
1032 | #, fuzzy |
1033 | msgid "More feeds" | |
1034 | msgstr "Hírcsatornák..." | |
592535d7 | 1035 | |
e84e813f AD |
1036 | #: classes/dlg.php:302 classes/dlg.php:351 classes/dlg.php:429 |
1037 | #: classes/dlg.php:552 classes/dlg.php:713 classes/dlg.php:902 | |
1038 | #: classes/dlg.php:952 classes/mail_button.php:112 classes/note_button.php:35 | |
1039 | #: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:684 | |
1040 | #: classes/pref_filters.php:380 classes/pref_instances.php:103 | |
1041 | #: classes/pref_labels.php:81 classes/pref_users.php:194 | |
bf9b87b5 AD |
1042 | msgid "Cancel" |
1043 | msgstr "Mégse" | |
f52e9524 | 1044 | |
e84e813f AD |
1045 | #: classes/dlg.php:321 classes/dlg.php:428 classes/pref_feeds.php:1298 |
1046 | #: classes/pref_users.php:361 js/tt-rss.js:232 | |
bf9b87b5 AD |
1047 | msgid "Search" |
1048 | msgstr "Keresés" | |
e78fd196 | 1049 | |
e84e813f | 1050 | #: classes/dlg.php:325 |
bf9b87b5 AD |
1051 | #, fuzzy |
1052 | msgid "Popular feeds" | |
1053 | msgstr "hírcsatornák megjelenítése" | |
e78fd196 | 1054 | |
e84e813f | 1055 | #: classes/dlg.php:326 |
bf9b87b5 AD |
1056 | #, fuzzy |
1057 | msgid "Feed archive" | |
1058 | msgstr "Hírcsatorna-műveletek" | |
e78fd196 | 1059 | |
e84e813f | 1060 | #: classes/dlg.php:329 |
bf9b87b5 AD |
1061 | #, fuzzy |
1062 | msgid "limit:" | |
1063 | msgstr "Határ:" | |
e78fd196 | 1064 | |
e84e813f AD |
1065 | #: classes/dlg.php:350 classes/pref_feeds.php:500 classes/pref_filters.php:370 |
1066 | #: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149 | |
1067 | #: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:387 | |
2cd99257 AD |
1068 | msgid "Remove" |
1069 | msgstr "Eltávolít" | |
1070 | ||
e84e813f | 1071 | #: classes/dlg.php:361 |
bf9b87b5 | 1072 | msgid "Look for" |
e78fd196 AD |
1073 | msgstr "" |
1074 | ||
e84e813f | 1075 | #: classes/dlg.php:371 |
bf9b87b5 AD |
1076 | #, fuzzy |
1077 | msgid "match on" | |
1078 | msgstr "ha egyezik ezzel:" | |
e78fd196 | 1079 | |
e84e813f AD |
1080 | #: classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:6 |
1081 | msgid "Content" | |
1082 | msgstr "Tartalom" | |
1083 | ||
1084 | #: classes/dlg.php:376 | |
bf9b87b5 AD |
1085 | msgid "Title or content" |
1086 | msgstr "Cím vagy tartalom" | |
e78fd196 | 1087 | |
e84e813f | 1088 | #: classes/dlg.php:387 |
bf9b87b5 AD |
1089 | msgid "Limit search to:" |
1090 | msgstr "Keresés korlátozása ezekre:" | |
e78fd196 | 1091 | |
e84e813f | 1092 | #: classes/dlg.php:390 include/functions.php:1892 |
fe6d5185 AD |
1093 | msgid "All feeds" |
1094 | msgstr "Összes hírcsatorna" | |
1095 | ||
e84e813f | 1096 | #: classes/dlg.php:403 |
bf9b87b5 AD |
1097 | msgid "This feed" |
1098 | msgstr "Ez a hírcsatorna" | |
e78fd196 | 1099 | |
e84e813f | 1100 | #: classes/dlg.php:451 classes/pref_filters.php:237 |
bf9b87b5 AD |
1101 | msgid "Match" |
1102 | msgstr "Egyezés" | |
1103 | ||
e84e813f | 1104 | #: classes/dlg.php:458 classes/pref_filters.php:249 |
bf9b87b5 | 1105 | msgid "before" |
e78fd196 AD |
1106 | msgstr "" |
1107 | ||
e84e813f | 1108 | #: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:250 |
bf9b87b5 AD |
1109 | msgid "after" |
1110 | msgstr "elteltével" | |
e78fd196 | 1111 | |
e84e813f | 1112 | #: classes/dlg.php:474 classes/pref_filters.php:263 |
bf9b87b5 AD |
1113 | msgid "Check it" |
1114 | msgstr "" | |
e78fd196 | 1115 | |
e84e813f | 1116 | #: classes/dlg.php:477 classes/pref_filters.php:266 |
bf9b87b5 AD |
1117 | msgid "on field" |
1118 | msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " | |
e78fd196 | 1119 | |
e84e813f AD |
1120 | #: classes/dlg.php:483 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239 |
1121 | #: js/PrefFilterTree.js:29 | |
bf9b87b5 AD |
1122 | msgid "in" |
1123 | msgstr "itt" | |
592535d7 | 1124 | |
e84e813f | 1125 | #: classes/dlg.php:497 classes/pref_filters.php:291 |
bf9b87b5 AD |
1126 | msgid "Perform Action" |
1127 | msgstr "Műveletek" | |
27f0d7f3 | 1128 | |
e84e813f | 1129 | #: classes/dlg.php:514 classes/pref_filters.php:311 |
bf9b87b5 AD |
1130 | msgid "with parameters:" |
1131 | msgstr "Beállítás:" | |
1ab5fe9e | 1132 | |
e84e813f AD |
1133 | #: classes/dlg.php:528 classes/pref_feeds.php:392 classes/pref_feeds.php:631 |
1134 | #: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177 | |
bf9b87b5 AD |
1135 | msgid "Options" |
1136 | msgstr "Beállítások" | |
1ab5fe9e | 1137 | |
e84e813f | 1138 | #: classes/dlg.php:532 classes/pref_filters.php:343 |
bf9b87b5 AD |
1139 | msgid "Enabled" |
1140 | msgstr "Engedélyezve" | |
1ab5fe9e | 1141 | |
e84e813f | 1142 | #: classes/dlg.php:535 classes/pref_filters.php:352 |
bf9b87b5 AD |
1143 | msgid "Inverse match" |
1144 | msgstr "Fordított egyezés" | |
68539f8b | 1145 | |
e84e813f AD |
1146 | #: classes/dlg.php:538 classes/pref_filters.php:361 |
1147 | #, fuzzy | |
1148 | msgid "Apply to category" | |
1149 | msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" | |
1150 | ||
1151 | #: classes/dlg.php:546 classes/pref_filters.php:374 | |
d9d5ce4c AD |
1152 | msgid "Test" |
1153 | msgstr "Teszt" | |
1154 | ||
e84e813f | 1155 | #: classes/dlg.php:549 |
bf9b87b5 AD |
1156 | msgid "Create" |
1157 | msgstr "Létrehoz" | |
e78fd196 | 1158 | |
e84e813f | 1159 | #: classes/dlg.php:577 |
2cd99257 | 1160 | #, fuzzy |
d9d5ce4c AD |
1161 | msgid "" |
1162 | "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " | |
1163 | "first):" | |
1164 | msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:" | |
1165 | ||
e84e813f | 1166 | #: classes/dlg.php:601 classes/dlg.php:657 |
d9d5ce4c AD |
1167 | #, fuzzy |
1168 | msgid "Click to edit feed" | |
1169 | msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" | |
e78fd196 | 1170 | |
e84e813f | 1171 | #: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:677 |
d9d5ce4c AD |
1172 | #, fuzzy |
1173 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
1174 | msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" | |
1175 | ||
e84e813f | 1176 | #: classes/dlg.php:630 |
bf9b87b5 AD |
1177 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1178 | msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:" | |
e78fd196 | 1179 | |
e84e813f | 1180 | #: classes/dlg.php:688 |
bf9b87b5 AD |
1181 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1182 | msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" | |
1183 | ||
e84e813f AD |
1184 | #: classes/dlg.php:711 classes/dlg.php:900 classes/note_button.php:33 |
1185 | #: classes/pref_feeds.php:526 classes/pref_feeds.php:681 | |
1186 | #: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100 | |
1187 | #: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192 | |
bf9b87b5 AD |
1188 | msgid "Save" |
1189 | msgstr "Mentés" | |
1190 | ||
e84e813f | 1191 | #: classes/dlg.php:719 |
8182e647 | 1192 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1193 | msgid "Tag Cloud" |
1194 | msgstr "Címkefelhő" | |
8182e647 | 1195 | |
e84e813f | 1196 | #: classes/dlg.php:788 |
67ae092f AD |
1197 | msgid "Select item(s) by tags" |
1198 | msgstr "" | |
1199 | ||
e84e813f | 1200 | #: classes/dlg.php:791 |
67ae092f AD |
1201 | msgid "Match:" |
1202 | msgstr "Egyezés" | |
1203 | ||
e84e813f | 1204 | #: classes/dlg.php:796 |
67ae092f AD |
1205 | msgid "Which Tags?" |
1206 | msgstr "" | |
1207 | ||
e84e813f | 1208 | #: classes/dlg.php:809 |
67ae092f AD |
1209 | #, fuzzy |
1210 | msgid "Display entries" | |
1211 | msgstr "hírcsatornák megjelenítése" | |
1212 | ||
e84e813f | 1213 | #: classes/dlg.php:821 classes/feeds.php:152 |
4bd24849 | 1214 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
1215 | msgid "View as RSS" |
1216 | msgstr "Címkék megtekintése" | |
4bd24849 | 1217 | |
e84e813f AD |
1218 | #: classes/dlg.php:832 |
1219 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
4bd24849 AD |
1220 | msgstr "" |
1221 | ||
e84e813f | 1222 | #: classes/dlg.php:860 |
2cd99257 AD |
1223 | #, fuzzy, php-format |
1224 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1225 | msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" | |
1226 | ||
e84e813f | 1227 | #: classes/dlg.php:870 classes/pref_users.php:383 |
2cd99257 AD |
1228 | #, fuzzy |
1229 | msgid "Details" | |
1230 | msgstr "Napi" | |
1231 | ||
e84e813f | 1232 | #: classes/dlg.php:872 |
2cd99257 AD |
1233 | msgid "Download" |
1234 | msgstr "" | |
1235 | ||
e84e813f | 1236 | #: classes/dlg.php:885 |
2cd99257 AD |
1237 | #, php-format |
1238 | msgid "" | |
1239 | "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " | |
1240 | "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" | |
1241 | "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1242 | msgstr "" | |
1243 | ||
e84e813f | 1244 | #: classes/dlg.php:911 classes/pref_instances.php:59 |
d9d5ce4c AD |
1245 | msgid "Instance" |
1246 | msgstr "" | |
1247 | ||
e84e813f AD |
1248 | #: classes/dlg.php:917 classes/pref_feeds.php:310 classes/pref_feeds.php:559 |
1249 | #: classes/pref_instances.php:67 | |
d9d5ce4c AD |
1250 | msgid "URL:" |
1251 | msgstr "Hírcsatorna URL:" | |
1252 | ||
e84e813f AD |
1253 | #: classes/dlg.php:920 classes/pref_instances.php:70 |
1254 | #: classes/pref_instances.php:167 | |
d9d5ce4c AD |
1255 | msgid "Instance URL" |
1256 | msgstr "" | |
1257 | ||
e84e813f | 1258 | #: classes/dlg.php:930 classes/pref_instances.php:81 |
d9d5ce4c AD |
1259 | #, fuzzy |
1260 | msgid "Access key:" | |
1261 | msgstr "Hozzáférési szint:" | |
1262 | ||
e84e813f AD |
1263 | #: classes/dlg.php:933 classes/pref_instances.php:84 |
1264 | #: classes/pref_instances.php:168 | |
d9d5ce4c AD |
1265 | #, fuzzy |
1266 | msgid "Access key" | |
1267 | msgstr "Hozzáférési szint" | |
1268 | ||
e84e813f | 1269 | #: classes/dlg.php:937 classes/pref_instances.php:88 |
d9d5ce4c AD |
1270 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
1271 | msgstr "" | |
1272 | ||
e84e813f | 1273 | #: classes/dlg.php:945 classes/pref_instances.php:96 |
d9d5ce4c AD |
1274 | #, fuzzy |
1275 | msgid "Generate new key" | |
1276 | msgstr "Generált hírcsatorna" | |
1277 | ||
e84e813f | 1278 | #: classes/dlg.php:949 |
d9d5ce4c AD |
1279 | #, fuzzy |
1280 | msgid "Create link" | |
1281 | msgstr "Létrehoz" | |
1282 | ||
e84e813f AD |
1283 | #: classes/dlg.php:967 |
1284 | #, php-format | |
1285 | msgid "" | |
1286 | "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" | |
1287 | "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" | |
67ae092f AD |
1288 | msgstr "" |
1289 | ||
e84e813f AD |
1290 | #: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3346 |
1291 | #, fuzzy | |
1292 | msgid "Visit the website" | |
1293 | msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése" | |
1294 | ||
1295 | #: classes/feeds.php:107 | |
1296 | #, fuzzy | |
1297 | msgid "View as RSS feed" | |
1298 | msgstr "Hírcsatornák megtekintése" | |
1299 | ||
1300 | #: classes/feeds.php:115 | |
1301 | msgid "Select:" | |
1302 | msgstr "Kiválaszt:" | |
1303 | ||
1304 | #: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1305 | |
1305 | #: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142 | |
1306 | #: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:374 | |
1307 | msgid "All" | |
1308 | msgstr "Mind" | |
1309 | ||
1310 | #: classes/feeds.php:118 | |
1311 | msgid "Invert" | |
1312 | msgstr "Fordított" | |
1313 | ||
1314 | #: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1307 | |
1315 | #: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144 | |
1316 | #: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:376 | |
1317 | msgid "None" | |
1318 | msgstr "Kijelölés törlése" | |
1319 | ||
1320 | #: classes/feeds.php:127 | |
1321 | msgid "Selection toggle:" | |
1322 | msgstr "Kiválasztott legyen:" | |
1323 | ||
1324 | #: classes/feeds.php:133 | |
1325 | msgid "Selection:" | |
1326 | msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:" | |
1327 | ||
1328 | #: classes/feeds.php:138 | |
1329 | #, fuzzy | |
1330 | msgid "Archive" | |
1331 | msgstr "Hír dátuma" | |
1332 | ||
1333 | #: classes/feeds.php:140 | |
1334 | #, fuzzy | |
1335 | msgid "Move back" | |
1336 | msgstr "Vissza" | |
1337 | ||
1338 | #: classes/feeds.php:141 | |
1339 | #, fuzzy | |
1340 | msgid "Delete" | |
1341 | msgstr "Alapértelmezett" | |
1342 | ||
1343 | #: classes/feeds.php:145 classes/mail_button.php:7 | |
1344 | #, fuzzy | |
1345 | msgid "Forward by email" | |
1346 | msgstr "Hír csillagozása" | |
1347 | ||
1348 | #: classes/feeds.php:148 | |
1349 | #, fuzzy | |
1350 | msgid "Feed:" | |
1351 | msgstr "Hírcsatorna" | |
1352 | ||
1353 | #: classes/feeds.php:213 classes/feeds.php:1037 | |
1354 | msgid "Feed not found." | |
1355 | msgstr "Hírcsatorna nem található" | |
1356 | ||
1357 | #: classes/feeds.php:446 classes/feeds.php:528 | |
1358 | msgid "mark as read" | |
1359 | msgstr "olvasottként jelöl" | |
1360 | ||
1361 | #: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3318 | |
1362 | #, fuzzy | |
1363 | msgid "Originally from:" | |
1364 | msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése" | |
1365 | ||
1366 | #: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3275 | |
1367 | msgid "Edit tags for this article" | |
1368 | msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" | |
1369 | ||
1370 | #: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3285 | |
1371 | #, fuzzy | |
1372 | msgid "Open article in new tab" | |
1373 | msgstr "Hír megnyitása új ablakban" | |
1374 | ||
1375 | #: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3301 | |
1376 | #, fuzzy | |
1377 | msgid "Close article" | |
1378 | msgstr "Hírek törlése" | |
1379 | ||
1380 | #: classes/feeds.php:744 | |
1381 | msgid "No unread articles found to display." | |
1382 | msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." | |
1383 | ||
1384 | #: classes/feeds.php:747 | |
1385 | msgid "No updated articles found to display." | |
1386 | msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." | |
1387 | ||
1388 | #: classes/feeds.php:750 | |
1389 | msgid "No starred articles found to display." | |
1390 | msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír." | |
1391 | ||
1392 | #: classes/feeds.php:754 | |
1393 | msgid "" | |
1394 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
1395 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
bf9b87b5 | 1396 | msgstr "" |
e84e813f AD |
1397 | "A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n" |
1398 | "Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy " | |
1399 | "a besoroláshoz használhat Szűrőket." | |
39372e94 | 1400 | |
e84e813f AD |
1401 | #: classes/feeds.php:756 |
1402 | msgid "No articles found to display." | |
1403 | msgstr "Nincs megjeleníthető hír." | |
1404 | ||
1405 | #: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4486 | |
67ae092f | 1406 | #, fuzzy, php-format |
e84e813f AD |
1407 | msgid "Feeds last updated at %s" |
1408 | msgstr "Frissítési hiba" | |
67ae092f | 1409 | |
e84e813f AD |
1410 | #: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4496 |
1411 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" | |
1412 | msgstr "" | |
1413 | "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" | |
1414 | ||
1415 | #: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:93 | |
1416 | #: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1924 | |
1417 | #: include/functions.php:1967 | |
fe6d5185 AD |
1418 | msgid "Uncategorized" |
1419 | msgstr "Kategorizálatlan" | |
1420 | ||
e84e813f AD |
1421 | #: classes/mail_button.php:52 classes/mail_button.php:58 |
1422 | msgid "[Forwarded]" | |
1423 | msgstr "" | |
1424 | ||
1425 | #: classes/mail_button.php:52 | |
1426 | #, fuzzy | |
1427 | msgid "Multiple articles" | |
1428 | msgstr "Az összes hír" | |
1429 | ||
1430 | #: classes/mail_button.php:73 | |
1431 | msgid "From:" | |
1432 | msgstr "" | |
1433 | ||
1434 | #: classes/mail_button.php:82 | |
1435 | #, fuzzy | |
1436 | msgid "To:" | |
1437 | msgstr "Legfelső" | |
1438 | ||
1439 | #: classes/mail_button.php:95 | |
1440 | #, fuzzy | |
1441 | msgid "Subject:" | |
1442 | msgstr "Kiválaszt:" | |
1443 | ||
1444 | #: classes/mail_button.php:111 | |
1445 | #, fuzzy | |
1446 | msgid "Send e-mail" | |
1447 | msgstr "E-mail megváltoztatása" | |
1448 | ||
1449 | #: classes/note_button.php:7 js/note_button.js:11 | |
1450 | #, fuzzy | |
1451 | msgid "Edit article note" | |
1452 | msgstr "Címkék szerkesztése" | |
1453 | ||
1454 | #: classes/pref_feeds.php:11 | |
1455 | msgid "Check to enable field" | |
1456 | msgstr "" | |
1457 | ||
1458 | #: classes/pref_feeds.php:80 classes/pref_feeds.php:118 | |
1459 | #: classes/pref_feeds.php:124 classes/pref_feeds.php:147 | |
1460 | #, fuzzy, php-format | |
1461 | msgid "(%d feeds)" | |
1462 | msgstr "Hírcsatornák" | |
1463 | ||
1464 | #: classes/pref_feeds.php:299 | |
2cd99257 AD |
1465 | #, fuzzy |
1466 | msgid "Feed Title" | |
1467 | msgstr "Cím" | |
1468 | ||
e84e813f | 1469 | #: classes/pref_feeds.php:355 classes/pref_feeds.php:595 |
bf9b87b5 AD |
1470 | msgid "using" |
1471 | msgstr "" | |
1472 | ||
e84e813f | 1473 | #: classes/pref_feeds.php:365 classes/pref_feeds.php:606 |
bf9b87b5 AD |
1474 | msgid "Article purging:" |
1475 | msgstr "Régi hírek törlése:" | |
e78fd196 | 1476 | |
e84e813f | 1477 | #: classes/pref_feeds.php:388 |
2cd99257 AD |
1478 | msgid "" |
1479 | "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " | |
1480 | "requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1481 | msgstr "" | |
1482 | ||
e84e813f | 1483 | #: classes/pref_feeds.php:404 classes/pref_feeds.php:635 |
bf9b87b5 AD |
1484 | #, fuzzy |
1485 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1486 | msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról" | |
e78fd196 | 1487 | |
e84e813f | 1488 | #: classes/pref_feeds.php:415 classes/pref_feeds.php:640 |
bf9b87b5 AD |
1489 | msgid "Right-to-left content" |
1490 | msgstr "Jobbról balra tartó tartalom" | |
e78fd196 | 1491 | |
e84e813f | 1492 | #: classes/pref_feeds.php:427 classes/pref_feeds.php:646 |
bf9b87b5 AD |
1493 | msgid "Include in e-mail digest" |
1494 | msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou" | |
e78fd196 | 1495 | |
e84e813f | 1496 | #: classes/pref_feeds.php:440 classes/pref_feeds.php:652 |
bf9b87b5 | 1497 | msgid "Always display image attachments" |
d6098878 AD |
1498 | msgstr "" |
1499 | ||
e84e813f AD |
1500 | #: classes/pref_feeds.php:454 classes/pref_feeds.php:660 |
1501 | msgid "Cache images locally" | |
bf9b87b5 | 1502 | msgstr "Képek helyi tárolása" |
e78fd196 | 1503 | |
e84e813f | 1504 | #: classes/pref_feeds.php:466 classes/pref_feeds.php:666 |
d9d5ce4c AD |
1505 | #, fuzzy |
1506 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1507 | msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?" | |
1508 | ||
e84e813f | 1509 | #: classes/pref_feeds.php:478 classes/pref_feeds.php:672 |
d9d5ce4c AD |
1510 | msgid "Mark posts as updated on content change" |
1511 | msgstr "" | |
1512 | ||
e84e813f | 1513 | #: classes/pref_feeds.php:484 |
bf9b87b5 AD |
1514 | #, fuzzy |
1515 | msgid "Icon" | |
1516 | msgstr "Művelet" | |
e78fd196 | 1517 | |
e84e813f | 1518 | #: classes/pref_feeds.php:498 |
bf9b87b5 AD |
1519 | msgid "Replace" |
1520 | msgstr "" | |
e78fd196 | 1521 | |
e84e813f | 1522 | #: classes/pref_feeds.php:517 |
d9d5ce4c AD |
1523 | #, fuzzy |
1524 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
1525 | msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:" | |
1526 | ||
e84e813f | 1527 | #: classes/pref_feeds.php:524 |
d9d5ce4c AD |
1528 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
1529 | msgstr "" | |
1530 | ||
e84e813f | 1531 | #: classes/pref_feeds.php:926 classes/pref_feeds.php:979 |
bf9b87b5 AD |
1532 | msgid "All done." |
1533 | msgstr "Kész." | |
e78fd196 | 1534 | |
e84e813f | 1535 | #: classes/pref_feeds.php:1010 |
bf9b87b5 AD |
1536 | #, php-format |
1537 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1538 | msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>." | |
e78fd196 | 1539 | |
e84e813f | 1540 | #: classes/pref_feeds.php:1013 |
bf9b87b5 AD |
1541 | #, fuzzy, php-format |
1542 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1543 | msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>." | |
e78fd196 | 1544 | |
e84e813f | 1545 | #: classes/pref_feeds.php:1016 |
67ae092f AD |
1546 | #, fuzzy, php-format |
1547 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1548 | msgstr "Nem található hírcsatorna." | |
1549 | ||
e84e813f | 1550 | #: classes/pref_feeds.php:1019 |
bf9b87b5 AD |
1551 | #, php-format |
1552 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1553 | msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>." | |
e78fd196 | 1554 | |
e84e813f | 1555 | #: classes/pref_feeds.php:1027 |
e8638cc9 AD |
1556 | #, fuzzy, php-format |
1557 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1558 | msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>." | |
1559 | ||
e84e813f | 1560 | #: classes/pref_feeds.php:1049 |
e8638cc9 AD |
1561 | #, fuzzy |
1562 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1563 | msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" | |
1564 | ||
e84e813f | 1565 | #: classes/pref_feeds.php:1074 |
bf9b87b5 AD |
1566 | msgid "Edit subscription options" |
1567 | msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" | |
c4255fdd | 1568 | |
e84e813f | 1569 | #: classes/pref_feeds.php:1153 |
bf9b87b5 AD |
1570 | #, php-format |
1571 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1572 | msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban." | |
390e733a | 1573 | |
e84e813f | 1574 | #: classes/pref_feeds.php:1169 |
bf9b87b5 AD |
1575 | msgid "Create category" |
1576 | msgstr "Kategória létrehozása" | |
1171c351 | 1577 | |
e84e813f | 1578 | #: classes/pref_feeds.php:1229 |
bf9b87b5 AD |
1579 | msgid "No feed categories defined." |
1580 | msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória." | |
1171c351 | 1581 | |
e84e813f | 1582 | #: classes/pref_feeds.php:1235 |
2cd99257 AD |
1583 | #, fuzzy |
1584 | msgid "Remove selected categories" | |
1585 | msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" | |
1586 | ||
e84e813f | 1587 | #: classes/pref_feeds.php:1259 |
2cd99257 AD |
1588 | #, fuzzy |
1589 | msgid "Feeds with errors" | |
1590 | msgstr "Hírcsatornaszerkesztő" | |
1591 | ||
e84e813f | 1592 | #: classes/pref_feeds.php:1279 |
d9d5ce4c AD |
1593 | #, fuzzy |
1594 | msgid "Inactive feeds" | |
1595 | msgstr "Egész hírcsatornát" | |
1596 | ||
e84e813f AD |
1597 | #: classes/pref_feeds.php:1302 classes/pref_filters.php:574 |
1598 | #: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272 | |
1599 | #: classes/pref_users.php:371 | |
2cd99257 AD |
1600 | #, fuzzy |
1601 | msgid "Select" | |
1602 | msgstr "Kiválaszt:" | |
1603 | ||
e84e813f | 1604 | #: classes/pref_feeds.php:1316 |
bf9b87b5 | 1605 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1606 | msgid "Edit selected feeds" |
1607 | msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..." | |
1171c351 | 1608 | |
e84e813f | 1609 | #: classes/pref_feeds.php:1318 classes/pref_feeds.php:1328 |
2cd99257 AD |
1610 | #, fuzzy |
1611 | msgid "Reset sort order" | |
1612 | msgstr "Jelszó reset" | |
1613 | ||
e84e813f | 1614 | #: classes/pref_feeds.php:1323 |
2cd99257 AD |
1615 | #, fuzzy |
1616 | msgid "Categories" | |
1617 | msgstr "Kategória:" | |
1618 | ||
e84e813f | 1619 | #: classes/pref_feeds.php:1326 |
bf9b87b5 AD |
1620 | msgid "Edit categories" |
1621 | msgstr "Kategóriák szerkesztése" | |
1171c351 | 1622 | |
e84e813f | 1623 | #: classes/pref_feeds.php:1342 |
bf9b87b5 AD |
1624 | #, fuzzy |
1625 | msgid "More actions..." | |
1626 | msgstr "Műveletek" | |
1171c351 | 1627 | |
e84e813f | 1628 | #: classes/pref_feeds.php:1346 |
bf9b87b5 AD |
1629 | msgid "Manual purge" |
1630 | msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)" | |
1171c351 | 1631 | |
e84e813f | 1632 | #: classes/pref_feeds.php:1350 |
bf9b87b5 AD |
1633 | msgid "Clear feed data" |
1634 | msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" | |
1171c351 | 1635 | |
e84e813f | 1636 | #: classes/pref_feeds.php:1351 classes/pref_filters.php:593 |
bf9b87b5 AD |
1637 | msgid "Rescore articles" |
1638 | msgstr "" | |
1171c351 | 1639 | |
e84e813f | 1640 | #: classes/pref_feeds.php:1393 |
2cd99257 AD |
1641 | msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." |
1642 | msgstr "" | |
19556424 | 1643 | |
e84e813f AD |
1644 | #: classes/pref_feeds.php:1401 |
1645 | msgid "Import and export" | |
1646 | msgstr "" | |
1647 | ||
1648 | #: classes/pref_feeds.php:1403 | |
bf9b87b5 AD |
1649 | msgid "OPML" |
1650 | msgstr "OPML" | |
19556424 | 1651 | |
e84e813f | 1652 | #: classes/pref_feeds.php:1405 |
6cb89bc6 | 1653 | msgid "" |
e84e813f AD |
1654 | "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " |
1655 | "Tiny RSS settings." | |
6cb89bc6 AD |
1656 | msgstr "" |
1657 | ||
e84e813f AD |
1658 | #: classes/pref_feeds.php:1407 |
1659 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
6cb89bc6 AD |
1660 | msgstr "" |
1661 | ||
e84e813f | 1662 | #: classes/pref_feeds.php:1420 |
67ae092f | 1663 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
1664 | msgid "Import my OPML" |
1665 | msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)" | |
19556424 | 1666 | |
e84e813f | 1667 | #: classes/pref_feeds.php:1424 |
67ae092f AD |
1668 | msgid "Filename:" |
1669 | msgstr "" | |
1670 | ||
e84e813f | 1671 | #: classes/pref_feeds.php:1426 |
67ae092f AD |
1672 | #, fuzzy |
1673 | msgid "Include settings" | |
1674 | msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou" | |
1675 | ||
e84e813f | 1676 | #: classes/pref_feeds.php:1430 |
67ae092f | 1677 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
1678 | msgid "Export OPML" |
1679 | msgstr "Exportálás OPML-be" | |
67ae092f | 1680 | |
e84e813f | 1681 | #: classes/pref_feeds.php:1434 |
6cb89bc6 AD |
1682 | #, fuzzy |
1683 | msgid "" | |
1684 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
1685 | "knows the URL below." | |
1686 | msgstr "" | |
1687 | "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre " | |
1688 | "bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." | |
1689 | ||
e84e813f | 1690 | #: classes/pref_feeds.php:1436 |
6cb89bc6 | 1691 | msgid "" |
e84e813f AD |
1692 | "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " |
1693 | "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
6cb89bc6 AD |
1694 | msgstr "" |
1695 | ||
e84e813f AD |
1696 | #: classes/pref_feeds.php:1439 |
1697 | msgid "Display published OPML URL" | |
1698 | msgstr "" | |
1699 | ||
1700 | #: classes/pref_feeds.php:1442 | |
1701 | #, fuzzy | |
1702 | msgid "Article archive" | |
1703 | msgstr "Hír dátuma" | |
1704 | ||
1705 | #: classes/pref_feeds.php:1444 | |
1706 | msgid "" | |
1707 | "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " | |
1708 | "or when migrating between tt-rss instances." | |
6cb89bc6 AD |
1709 | msgstr "" |
1710 | ||
e84e813f AD |
1711 | #: classes/pref_feeds.php:1447 |
1712 | #, fuzzy | |
1713 | msgid "Export my data" | |
1714 | msgstr "Exportálás OPML-be" | |
1715 | ||
1716 | #: classes/pref_feeds.php:1462 | |
1717 | msgid "Import" | |
1718 | msgstr "Importálás" | |
1719 | ||
1720 | #: classes/pref_feeds.php:1469 | |
72cbe828 AD |
1721 | #, fuzzy |
1722 | msgid "Firefox integration" | |
bf9b87b5 | 1723 | msgstr "Firefox-integráció" |
e78fd196 | 1724 | |
e84e813f | 1725 | #: classes/pref_feeds.php:1471 |
bf9b87b5 AD |
1726 | msgid "" |
1727 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1728 | "link below." | |
1729 | msgstr "" | |
1730 | "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett " | |
1731 | "hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!" | |
e78fd196 | 1732 | |
e84e813f | 1733 | #: classes/pref_feeds.php:1478 |
bf9b87b5 AD |
1734 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1735 | msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!" | |
e78fd196 | 1736 | |
e84e813f | 1737 | #: classes/pref_feeds.php:1486 |
72cbe828 | 1738 | msgid "Subscribing using bookmarklet" |
45d9a6e7 AD |
1739 | msgstr "" |
1740 | ||
e84e813f | 1741 | #: classes/pref_feeds.php:1488 |
45d9a6e7 AD |
1742 | msgid "" |
1743 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
1744 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
1745 | msgstr "" | |
1746 | ||
e84e813f | 1747 | #: classes/pref_feeds.php:1492 |
45d9a6e7 AD |
1748 | #, fuzzy, php-format |
1749 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
1750 | msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" | |
1751 | ||
e84e813f | 1752 | #: classes/pref_feeds.php:1496 |
45d9a6e7 AD |
1753 | #, fuzzy |
1754 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
1755 | msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" | |
1756 | ||
e84e813f | 1757 | #: classes/pref_feeds.php:1500 |
67ae092f AD |
1758 | #, fuzzy |
1759 | msgid "Published & shared articles and generated feeds" | |
1760 | msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" | |
1761 | ||
e84e813f | 1762 | #: classes/pref_feeds.php:1502 |
72cbe828 AD |
1763 | #, fuzzy |
1764 | msgid "Published articles and generated feeds" | |
1765 | msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" | |
1766 | ||
e84e813f | 1767 | #: classes/pref_feeds.php:1504 |
bf9b87b5 AD |
1768 | msgid "" |
1769 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1770 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
1771 | msgstr "" | |
1772 | "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre " | |
1773 | "bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." | |
e78fd196 | 1774 | |
e84e813f AD |
1775 | #: classes/pref_feeds.php:1510 |
1776 | msgid "Display URL" | |
1777 | msgstr "" | |
1778 | ||
1779 | #: classes/pref_feeds.php:1513 | |
b63d9765 AD |
1780 | msgid "Clear all generated URLs" |
1781 | msgstr "" | |
1782 | ||
e84e813f | 1783 | #: classes/pref_feeds.php:1515 |
67ae092f AD |
1784 | msgid "Articles shared by URL" |
1785 | msgstr "" | |
1786 | ||
e84e813f | 1787 | #: classes/pref_feeds.php:1517 |
67ae092f AD |
1788 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." |
1789 | msgstr "" | |
1790 | ||
e84e813f | 1791 | #: classes/pref_feeds.php:1520 |
67ae092f AD |
1792 | #, fuzzy |
1793 | msgid "Unshare all articles" | |
1794 | msgstr "Tárolt hírek" | |
1795 | ||
e84e813f | 1796 | #: classes/pref_feeds.php:1526 |
2cd99257 AD |
1797 | #, fuzzy |
1798 | msgid "Twitter" | |
1799 | msgstr "Cím" | |
1800 | ||
e84e813f | 1801 | #: classes/pref_feeds.php:1535 |
2cd99257 AD |
1802 | msgid "" |
1803 | "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " | |
1804 | "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." | |
1805 | msgstr "" | |
1806 | ||
e84e813f | 1807 | #: classes/pref_feeds.php:1537 |
2cd99257 AD |
1808 | msgid "" |
1809 | "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " | |
1810 | "access your Twitter feeds." | |
1811 | msgstr "" | |
1812 | ||
e84e813f | 1813 | #: classes/pref_feeds.php:1541 |
2cd99257 AD |
1814 | msgid "Register with Twitter.com" |
1815 | msgstr "" | |
1816 | ||
e84e813f | 1817 | #: classes/pref_feeds.php:1547 |
2cd99257 AD |
1818 | #, fuzzy |
1819 | msgid "Clear stored credentials" | |
1820 | msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" | |
1821 | ||
e84e813f | 1822 | #: classes/pref_filters.php:47 |
d9d5ce4c AD |
1823 | msgid "Articles matching this filter:" |
1824 | msgstr "" | |
1825 | ||
e84e813f | 1826 | #: classes/pref_filters.php:84 |
d9d5ce4c AD |
1827 | #, fuzzy |
1828 | msgid "No articles matching this filter has been found." | |
1829 | msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő." | |
1830 | ||
e84e813f | 1831 | #: classes/pref_filters.php:523 |
bf9b87b5 AD |
1832 | #, php-format |
1833 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1834 | msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>" | |
e78fd196 | 1835 | |
e84e813f AD |
1836 | #: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148 |
1837 | #: classes/pref_users.php:385 | |
bf9b87b5 AD |
1838 | msgid "Edit" |
1839 | msgstr "Szerkesztése" | |
b2f8a550 | 1840 | |
e84e813f | 1841 | #: classes/pref_instances.php:13 classes/pref_users.php:6 |
d9d5ce4c AD |
1842 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." |
1843 | msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." | |
1844 | ||
e84e813f | 1845 | #: classes/pref_instances.php:147 |
d9d5ce4c AD |
1846 | msgid "Link instance" |
1847 | msgstr "" | |
1848 | ||
e84e813f | 1849 | #: classes/pref_instances.php:159 |
d9d5ce4c AD |
1850 | msgid "" |
1851 | "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " | |
1852 | "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
1853 | msgstr "" | |
1854 | ||
e84e813f | 1855 | #: classes/pref_instances.php:169 |
d9d5ce4c AD |
1856 | msgid "Last connected" |
1857 | msgstr "" | |
1858 | ||
e84e813f | 1859 | #: classes/pref_instances.php:170 |
d9d5ce4c AD |
1860 | #, fuzzy |
1861 | msgid "Stored feeds" | |
1862 | msgstr "Hírcsatornák..." | |
1863 | ||
e84e813f | 1864 | #: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:454 |
d9d5ce4c AD |
1865 | msgid "Click to edit" |
1866 | msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" | |
1867 | ||
e84e813f | 1868 | #: classes/pref_labels.php:22 |
2cd99257 AD |
1869 | msgid "Caption" |
1870 | msgstr "Aláírás" | |
e78fd196 | 1871 | |
e84e813f | 1872 | #: classes/pref_labels.php:37 |
2cd99257 AD |
1873 | #, fuzzy |
1874 | msgid "Colors" | |
1875 | msgstr "Bezár" | |
e78fd196 | 1876 | |
e84e813f | 1877 | #: classes/pref_labels.php:42 |
2cd99257 AD |
1878 | #, fuzzy |
1879 | msgid "Foreground:" | |
1880 | msgstr "előtér" | |
f6d9a4f2 | 1881 | |
e84e813f | 1882 | #: classes/pref_labels.php:42 |
2cd99257 AD |
1883 | #, fuzzy |
1884 | msgid "Background:" | |
1885 | msgstr "háttér" | |
bf996dfa | 1886 | |
e84e813f | 1887 | #: classes/pref_labels.php:232 |
bf9b87b5 AD |
1888 | #, php-format |
1889 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1890 | msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>" | |
f6d9a4f2 | 1891 | |
e84e813f | 1892 | #: classes/pref_labels.php:287 |
bf9b87b5 AD |
1893 | msgid "Clear colors" |
1894 | msgstr "Színek visszaállítása" | |
f6d9a4f2 | 1895 | |
e84e813f | 1896 | #: classes/pref_prefs.php:17 |
bf9b87b5 AD |
1897 | msgid "Old password cannot be blank." |
1898 | msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen." | |
e78fd196 | 1899 | |
e84e813f | 1900 | #: classes/pref_prefs.php:22 |
bf9b87b5 AD |
1901 | msgid "New password cannot be blank." |
1902 | msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen." | |
e78fd196 | 1903 | |
e84e813f | 1904 | #: classes/pref_prefs.php:27 |
bf9b87b5 AD |
1905 | msgid "Entered passwords do not match." |
1906 | msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek." | |
390e733a | 1907 | |
e84e813f | 1908 | #: classes/pref_prefs.php:51 |
bf9b87b5 AD |
1909 | msgid "Password has been changed." |
1910 | msgstr "A jelszó megváltoztatva." | |
e78fd196 | 1911 | |
e84e813f | 1912 | #: classes/pref_prefs.php:53 |
bf9b87b5 AD |
1913 | msgid "Old password is incorrect." |
1914 | msgstr "A régi jelszó helytelen." | |
390e733a | 1915 | |
e84e813f | 1916 | #: classes/pref_prefs.php:79 |
bf9b87b5 AD |
1917 | msgid "The configuration was saved." |
1918 | msgstr "Beállítások elmentve." | |
e78fd196 | 1919 | |
e84e813f | 1920 | #: classes/pref_prefs.php:94 |
e78fd196 | 1921 | #, php-format |
bf9b87b5 AD |
1922 | msgid "Unknown option: %s" |
1923 | msgstr "Ismeretlen beállítás: %s" | |
e78fd196 | 1924 | |
e84e813f | 1925 | #: classes/pref_prefs.php:108 |
b63d9765 AD |
1926 | msgid "Your personal data has been saved." |
1927 | msgstr "" | |
e78fd196 | 1928 | |
e84e813f | 1929 | #: classes/pref_prefs.php:150 |
bf9b87b5 AD |
1930 | msgid "Personal data" |
1931 | msgstr "Személyes adatok" | |
89841c5d | 1932 | |
e84e813f | 1933 | #: classes/pref_prefs.php:177 |
b63d9765 AD |
1934 | msgid "Full name" |
1935 | msgstr "" | |
1936 | ||
e84e813f | 1937 | #: classes/pref_prefs.php:181 |
bf9b87b5 AD |
1938 | msgid "E-mail" |
1939 | msgstr "E-mail" | |
e78fd196 | 1940 | |
e84e813f | 1941 | #: classes/pref_prefs.php:186 |
bf9b87b5 AD |
1942 | msgid "Access level" |
1943 | msgstr "Hozzáférési szint" | |
1944 | ||
e84e813f | 1945 | #: classes/pref_prefs.php:196 |
b63d9765 AD |
1946 | #, fuzzy |
1947 | msgid "Save data" | |
1948 | msgstr "Mentés" | |
bf9b87b5 | 1949 | |
e84e813f | 1950 | #: classes/pref_prefs.php:208 |
2cd99257 AD |
1951 | #, fuzzy |
1952 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
1953 | msgstr "" | |
1954 | "A jelszava alapértelmezett értékén van, \n" | |
1955 | "\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!" | |
1956 | ||
e84e813f | 1957 | #: classes/pref_prefs.php:236 |
bf9b87b5 AD |
1958 | msgid "Old password" |
1959 | msgstr "Régi jelszó" | |
1960 | ||
e84e813f | 1961 | #: classes/pref_prefs.php:239 |
bf9b87b5 AD |
1962 | msgid "New password" |
1963 | msgstr "Új jelszó" | |
1964 | ||
e84e813f | 1965 | #: classes/pref_prefs.php:244 |
bf9b87b5 AD |
1966 | msgid "Confirm password" |
1967 | msgstr "Jelszó még egyszer" | |
e78fd196 | 1968 | |
e84e813f | 1969 | #: classes/pref_prefs.php:254 |
bf9b87b5 AD |
1970 | msgid "Change password" |
1971 | msgstr "Jelszó megváltoztatása" | |
e78fd196 | 1972 | |
e84e813f | 1973 | #: classes/pref_prefs.php:339 |
bf9b87b5 AD |
1974 | msgid "Select theme" |
1975 | msgstr "Stílusválasztó" | |
e78fd196 | 1976 | |
e84e813f | 1977 | #: classes/pref_prefs.php:391 |
2cd99257 AD |
1978 | msgid "Customize" |
1979 | msgstr "" | |
1980 | ||
e84e813f AD |
1981 | #: classes/pref_prefs.php:410 classes/pref_prefs.php:417 |
1982 | #: classes/pref_prefs.php:422 | |
bf9b87b5 AD |
1983 | msgid "Yes" |
1984 | msgstr "Igen" | |
e78fd196 | 1985 | |
e84e813f | 1986 | #: classes/pref_prefs.php:412 classes/pref_prefs.php:422 |
bf9b87b5 AD |
1987 | msgid "No" |
1988 | msgstr "Nem" | |
e78fd196 | 1989 | |
e84e813f | 1990 | #: classes/pref_prefs.php:456 |
d9d5ce4c AD |
1991 | msgid "Clear" |
1992 | msgstr "" | |
1993 | ||
e84e813f | 1994 | #: classes/pref_prefs.php:482 |
bf9b87b5 AD |
1995 | msgid "Save configuration" |
1996 | msgstr "Beállítások mentése" | |
1997 | ||
e84e813f | 1998 | #: classes/pref_prefs.php:485 |
bf9b87b5 | 1999 | msgid "Manage profiles" |
e78fd196 AD |
2000 | msgstr "" |
2001 | ||
e84e813f | 2002 | #: classes/pref_prefs.php:488 |
bf9b87b5 AD |
2003 | msgid "Reset to defaults" |
2004 | msgstr "Alapértelmezett beállítások" | |
8182e647 | 2005 | |
e84e813f | 2006 | #: classes/pref_users.php:27 |
bf9b87b5 AD |
2007 | msgid "User details" |
2008 | msgstr "Felhasználói adatok" | |
8182e647 | 2009 | |
e84e813f | 2010 | #: classes/pref_users.php:41 |
bf9b87b5 AD |
2011 | msgid "User not found" |
2012 | msgstr "Felhasználó nem találhat" | |
e78fd196 | 2013 | |
e84e813f | 2014 | #: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:433 |
bf9b87b5 AD |
2015 | msgid "Registered" |
2016 | msgstr "Regisztrált" | |
8182e647 | 2017 | |
e84e813f | 2018 | #: classes/pref_users.php:61 |
bf9b87b5 AD |
2019 | msgid "Last logged in" |
2020 | msgstr "Utolsó belépés" | |
8182e647 | 2021 | |
e84e813f | 2022 | #: classes/pref_users.php:68 |
bf9b87b5 AD |
2023 | msgid "Subscribed feeds count" |
2024 | msgstr "Olvasott hírcsatornák száma" | |
8182e647 | 2025 | |
e84e813f | 2026 | #: classes/pref_users.php:72 |
bf9b87b5 AD |
2027 | msgid "Subscribed feeds" |
2028 | msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" | |
8182e647 | 2029 | |
e84e813f | 2030 | #: classes/pref_users.php:122 |
bf9b87b5 AD |
2031 | msgid "User Editor" |
2032 | msgstr "Felhasználó-szerkesztő" | |
c4255fdd | 2033 | |
e84e813f | 2034 | #: classes/pref_users.php:158 |
bf9b87b5 AD |
2035 | msgid "Access level: " |
2036 | msgstr "Hozzáférési szint:" | |
c4255fdd | 2037 | |
e84e813f | 2038 | #: classes/pref_users.php:171 |
bf9b87b5 AD |
2039 | msgid "Change password to" |
2040 | msgstr "Jelszó megváltoztatása" | |
c4255fdd | 2041 | |
e84e813f | 2042 | #: classes/pref_users.php:180 |
bf9b87b5 AD |
2043 | msgid "E-mail: " |
2044 | msgstr "E-mail:" | |
e78fd196 | 2045 | |
e84e813f | 2046 | #: classes/pref_users.php:255 |
bf9b87b5 AD |
2047 | #, php-format |
2048 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
e78fd196 | 2049 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 2050 | "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>" |
e78fd196 | 2051 | |
e84e813f | 2052 | #: classes/pref_users.php:262 |
bf9b87b5 AD |
2053 | #, php-format |
2054 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2055 | msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>" | |
e78fd196 | 2056 | |
e84e813f | 2057 | #: classes/pref_users.php:266 |
bf9b87b5 AD |
2058 | #, php-format |
2059 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2060 | msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>." | |
e78fd196 | 2061 | |
e84e813f AD |
2062 | #: classes/pref_users.php:285 |
2063 | #, fuzzy, php-format | |
e78fd196 | 2064 | msgid "" |
bf9b87b5 | 2065 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" |
e84e813f | 2066 | "\t\t\t\t to <b>%s</b>" |
89841c5d | 2067 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
2068 | "A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n" |
2069 | "\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>" | |
1171c351 | 2070 | |
e84e813f | 2071 | #: classes/pref_users.php:292 |
bf9b87b5 AD |
2072 | #, php-format |
2073 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2074 | msgstr "" | |
e78fd196 | 2075 | |
e84e813f | 2076 | #: classes/pref_users.php:329 |
bf9b87b5 AD |
2077 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
2078 | msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." | |
74fbd01e | 2079 | |
e84e813f | 2080 | #: classes/pref_users.php:389 |
bf9b87b5 AD |
2081 | msgid "Reset password" |
2082 | msgstr "Jelszó reset" | |
e78fd196 | 2083 | |
e84e813f | 2084 | #: classes/pref_users.php:432 |
bf9b87b5 AD |
2085 | msgid "Access Level" |
2086 | msgstr "Hozzáférési szint" | |
e78fd196 | 2087 | |
e84e813f | 2088 | #: classes/pref_users.php:434 |
bf9b87b5 AD |
2089 | msgid "Last login" |
2090 | msgstr "Utolsó belépés" | |
c4255fdd | 2091 | |
e84e813f | 2092 | #: classes/pref_users.php:474 |
bf9b87b5 AD |
2093 | msgid "No users defined." |
2094 | msgstr "Nincs megadva felhasználó." | |
1171c351 | 2095 | |
e84e813f | 2096 | #: classes/pref_users.php:476 |
bf9b87b5 AD |
2097 | msgid "No matching users found." |
2098 | msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." | |
c4255fdd | 2099 | |
e84e813f AD |
2100 | #: classes/readitlater_button.php:7 |
2101 | msgid "Read it later" | |
bf9b87b5 | 2102 | msgstr "" |
c4255fdd | 2103 | |
e84e813f AD |
2104 | #: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3265 include/functions.php:4036 |
2105 | msgid "no tags" | |
2106 | msgstr "nincs címke" | |
289f1d22 | 2107 | |
e84e813f AD |
2108 | #: classes/rpc.php:741 |
2109 | #, fuzzy | |
2110 | msgid "Your request could not be completed." | |
2111 | msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak" | |
2112 | ||
2113 | #: classes/rpc.php:745 | |
2114 | msgid "Feed update has been scheduled." | |
bf9b87b5 | 2115 | msgstr "" |
e78fd196 | 2116 | |
e84e813f AD |
2117 | #: classes/rpc.php:753 |
2118 | #, fuzzy | |
2119 | msgid "Category update has been scheduled." | |
2120 | msgstr "A jelszó megváltoztatva." | |
e78fd196 | 2121 | |
e84e813f AD |
2122 | #: classes/rpc.php:766 |
2123 | #, fuzzy | |
2124 | msgid "Can't update this kind of feed." | |
2125 | msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." | |
74fbd01e | 2126 | |
e84e813f AD |
2127 | #: classes/share_button.php:7 |
2128 | #, fuzzy | |
2129 | msgid "Share by URL" | |
2130 | msgstr "Hír csillagozása" | |
74fbd01e | 2131 | |
e84e813f AD |
2132 | #: classes/share_button.php:29 |
2133 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2134 | msgstr "" | |
e78fd196 | 2135 | |
e84e813f AD |
2136 | #: classes/tweet_button.php:7 |
2137 | #, fuzzy | |
2138 | msgid "Share on Twitter" | |
2139 | msgstr "Cím" | |
e78fd196 | 2140 | |
e84e813f AD |
2141 | #: include/functions.php:838 |
2142 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" | |
2143 | msgstr "" | |
df43d1fd | 2144 | |
e84e813f AD |
2145 | #: include/functions.php:912 |
2146 | msgid "Incorrect username or password" | |
2147 | msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" | |
df43d1fd | 2148 | |
e84e813f AD |
2149 | #: include/functions.php:2013 |
2150 | #, fuzzy | |
2151 | msgid "Archived articles" | |
2152 | msgstr "Tárolt hírek" | |
2cd99257 | 2153 | |
e84e813f AD |
2154 | #: include/functions.php:3109 js/viewfeed.js:1945 |
2155 | #, fuzzy | |
2156 | msgid "Click to play" | |
2157 | msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" | |
2cd99257 | 2158 | |
e84e813f AD |
2159 | #: include/functions.php:3110 js/viewfeed.js:1944 |
2160 | msgid "Play" | |
2161 | msgstr "" | |
2cd99257 | 2162 | |
e84e813f AD |
2163 | #: include/functions.php:3236 |
2164 | msgid " - " | |
2165 | msgstr "-" | |
e78fd196 | 2166 | |
e84e813f | 2167 | #: include/functions.php:4061 |
b63d9765 | 2168 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2169 | msgid "(edit note)" |
2170 | msgstr "jegyzet szerkesztése" | |
b63d9765 | 2171 | |
e84e813f AD |
2172 | #: include/functions.php:4476 |
2173 | msgid "No feed selected." | |
2174 | msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." | |
b63d9765 | 2175 | |
e84e813f AD |
2176 | #: include/functions.php:4660 |
2177 | msgid "unknown type" | |
2178 | msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" | |
e78fd196 | 2179 | |
e84e813f AD |
2180 | #: include/functions.php:4700 |
2181 | msgid "Attachment:" | |
2182 | msgstr "Csatolmány:" | |
e78fd196 | 2183 | |
e84e813f AD |
2184 | #: include/functions.php:4702 |
2185 | msgid "Attachments:" | |
2186 | msgstr "Csatolmányok:" | |
74fbd01e | 2187 | |
e84e813f AD |
2188 | #: include/functions.php:5091 |
2189 | #, fuzzy, php-format | |
2190 | msgid "%d archived articles" | |
2191 | msgstr "Csillagos hírek" | |
67ae092f | 2192 | |
e84e813f AD |
2193 | #: include/functions.php:5115 |
2194 | msgid "No feeds found." | |
2195 | msgstr "Nem található hírcsatorna." | |
e78fd196 | 2196 | |
e84e813f AD |
2197 | #: include/functions.php:5161 |
2198 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2199 | msgstr "" | |
097c6b00 | 2200 | |
e84e813f AD |
2201 | #: include/functions.php:5166 |
2202 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2203 | msgstr "" | |
e78fd196 | 2204 | |
e84e813f AD |
2205 | #: include/functions.php:5325 |
2206 | #, php-format | |
2207 | msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." | |
2208 | msgstr "" | |
e78fd196 | 2209 | |
e84e813f AD |
2210 | #: include/functions.php:5331 |
2211 | msgid "Could not load XML document." | |
2212 | msgstr "" | |
67ae092f | 2213 | |
e84e813f AD |
2214 | #: include/localized_schema.php:4 |
2215 | msgid "Title or Content" | |
2216 | msgstr "Cím vagy tartalom" | |
2217 | ||
2218 | #: include/localized_schema.php:5 | |
2219 | msgid "Link" | |
2220 | msgstr "Link" | |
2221 | ||
2222 | #: include/localized_schema.php:7 | |
2223 | msgid "Article Date" | |
2224 | msgstr "Hír dátuma" | |
2225 | ||
2226 | #: include/localized_schema.php:9 | |
67ae092f | 2227 | #, fuzzy |
e84e813f | 2228 | msgid "Delete article" |
67ae092f AD |
2229 | msgstr "Hírek törlése" |
2230 | ||
e84e813f AD |
2231 | #: include/localized_schema.php:11 |
2232 | msgid "Set starred" | |
2233 | msgstr "Csillagoz" | |
2234 | ||
2235 | #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 | |
2236 | #: js/viewfeed.js:462 | |
2237 | msgid "Publish article" | |
2238 | msgstr "Hír publikálása" | |
2239 | ||
2240 | #: include/localized_schema.php:13 | |
2241 | msgid "Assign tags" | |
2242 | msgstr "Címke hozzáadása" | |
2243 | ||
2244 | #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1909 | |
2245 | msgid "Assign label" | |
2246 | msgstr "Címke hozzáadása" | |
2247 | ||
2248 | #: include/localized_schema.php:15 | |
2249 | msgid "Modify score" | |
2250 | msgstr "" | |
2251 | ||
2252 | #: include/localized_schema.php:17 | |
2253 | msgid "General" | |
2254 | msgstr "Általános" | |
2255 | ||
2256 | #: include/localized_schema.php:18 | |
2257 | msgid "Interface" | |
2258 | msgstr "Kezelőfelület" | |
2259 | ||
2260 | #: include/localized_schema.php:19 | |
2261 | msgid "Advanced" | |
2262 | msgstr "Speciális" | |
2263 | ||
2264 | #: include/localized_schema.php:21 | |
2265 | msgid "" | |
2266 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
2267 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
2268 | "different feeds to appear only once." | |
2269 | msgstr "" | |
2270 | ||
2271 | #: include/localized_schema.php:22 | |
2272 | msgid "" | |
2273 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
2274 | "headlines and article content" | |
2275 | msgstr "" | |
2276 | "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg " | |
2277 | "egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt." | |
2278 | ||
2279 | #: include/localized_schema.php:23 | |
2280 | msgid "" | |
2281 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
2282 | "feed with unread articles." | |
2283 | msgstr "" | |
2284 | "Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan töltse " | |
2285 | "be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát." | |
2286 | ||
2287 | #: include/localized_schema.php:24 | |
2288 | msgid "" | |
2289 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
2290 | "your configured e-mail address" | |
2291 | msgstr "" | |
2292 | "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-" | |
2293 | "mail címére.." | |
2294 | ||
2295 | #: include/localized_schema.php:25 | |
67ae092f | 2296 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2297 | msgid "" |
2298 | "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " | |
2299 | "article list." | |
2300 | msgstr "" | |
2301 | "Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált " | |
2302 | "üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát " | |
2303 | "böngészi." | |
67ae092f | 2304 | |
e84e813f AD |
2305 | #: include/localized_schema.php:26 |
2306 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
2307 | msgstr "" | |
2308 | "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak " | |
2309 | "kivételével." | |
2310 | ||
2311 | #: include/localized_schema.php:27 | |
2312 | msgid "" | |
2313 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
2314 | "separated list)." | |
2315 | msgstr "" | |
2316 | "Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, " | |
2317 | "elemek vesszővel elválasztva)" | |
2318 | ||
2319 | #: include/localized_schema.php:28 | |
2320 | msgid "" | |
2321 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
2322 | "grouped by feeds" | |
2323 | msgstr "" | |
2324 | "Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben " | |
2325 | "szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja." | |
2326 | ||
2327 | #: include/localized_schema.php:29 | |
2328 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
2329 | msgstr "" | |
2330 | ||
2331 | #: include/localized_schema.php:30 | |
2332 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
2333 | msgstr "" | |
2334 | ||
2335 | #: include/localized_schema.php:31 | |
2336 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
2337 | msgstr "" | |
2338 | ||
2339 | #: include/localized_schema.php:32 | |
2340 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
2341 | msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)" | |
2342 | ||
2343 | #: include/localized_schema.php:33 | |
67ae092f | 2344 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2345 | msgid "Default interval between feed updates" |
2346 | msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)" | |
67ae092f | 2347 | |
e84e813f | 2348 | #: include/localized_schema.php:34 |
67ae092f | 2349 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2350 | msgid "Amount of articles to display at once" |
2351 | msgstr "Nincs megjeleníthető hír." | |
67ae092f | 2352 | |
e84e813f AD |
2353 | #: include/localized_schema.php:35 |
2354 | msgid "Allow duplicate posts" | |
2355 | msgstr "Dupla postok engedélyezése" | |
e78fd196 | 2356 | |
e84e813f AD |
2357 | #: include/localized_schema.php:36 |
2358 | msgid "Enable feed categories" | |
2359 | msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" | |
e78fd196 | 2360 | |
e84e813f AD |
2361 | #: include/localized_schema.php:37 |
2362 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
2363 | msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában" | |
e78fd196 | 2364 | |
e84e813f AD |
2365 | #: include/localized_schema.php:38 |
2366 | msgid "Short date format" | |
2367 | msgstr "Dátum/idő rövid formátuma" | |
e78fd196 | 2368 | |
e84e813f AD |
2369 | #: include/localized_schema.php:39 |
2370 | msgid "Long date format" | |
2371 | msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma" | |
e78fd196 | 2372 | |
e84e813f AD |
2373 | #: include/localized_schema.php:40 |
2374 | msgid "Combined feed display" | |
2375 | msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés" | |
e78fd196 | 2376 | |
e84e813f AD |
2377 | #: include/localized_schema.php:41 |
2378 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
2379 | msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése" | |
e78fd196 | 2380 | |
e84e813f AD |
2381 | #: include/localized_schema.php:42 |
2382 | msgid "On catchup show next feed" | |
2383 | msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát" | |
592535d7 | 2384 | |
e84e813f AD |
2385 | #: include/localized_schema.php:43 |
2386 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
2387 | msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" | |
fe6d5185 | 2388 | |
e84e813f AD |
2389 | #: include/localized_schema.php:44 |
2390 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
2391 | msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)" | |
fe6d5185 | 2392 | |
e84e813f AD |
2393 | #: include/localized_schema.php:45 |
2394 | msgid "Enable e-mail digest" | |
2395 | msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése" | |
fe6d5185 | 2396 | |
e84e813f AD |
2397 | #: include/localized_schema.php:46 |
2398 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
2399 | msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés" | |
fe6d5185 | 2400 | |
e84e813f AD |
2401 | #: include/localized_schema.php:47 |
2402 | #, fuzzy | |
2403 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
2404 | msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban" | |
e78fd196 | 2405 | |
e84e813f AD |
2406 | #: include/localized_schema.php:48 |
2407 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
2408 | msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből" | |
2cd99257 | 2409 | |
e84e813f AD |
2410 | #: include/localized_schema.php:49 |
2411 | msgid "Blacklisted tags" | |
2412 | msgstr "Feketelistás címkék" | |
e78fd196 | 2413 | |
e84e813f AD |
2414 | #: include/localized_schema.php:50 |
2415 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
2416 | msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)" | |
e78fd196 | 2417 | |
e84e813f AD |
2418 | #: include/localized_schema.php:51 |
2419 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
2420 | msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele" | |
ef1dad57 | 2421 | |
e84e813f AD |
2422 | #: include/localized_schema.php:52 |
2423 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
2424 | msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban" | |
bf9b87b5 | 2425 | |
e84e813f AD |
2426 | #: include/localized_schema.php:53 |
2427 | msgid "Purge unread articles" | |
2428 | msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" | |
e78fd196 | 2429 | |
e84e813f AD |
2430 | #: include/localized_schema.php:54 |
2431 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
2432 | msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor" | |
2433 | ||
2434 | #: include/localized_schema.php:55 | |
2435 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
2436 | msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba" | |
8182e647 | 2437 | |
e84e813f AD |
2438 | #: include/localized_schema.php:56 |
2439 | msgid "Do not show images in articles" | |
2440 | msgstr "Képek rejtése a hírekben" | |
8182e647 | 2441 | |
e84e813f AD |
2442 | #: include/localized_schema.php:57 |
2443 | msgid "Enable external API" | |
9897ca67 | 2444 | msgstr "" |
f6d9a4f2 | 2445 | |
e84e813f AD |
2446 | #: include/localized_schema.php:58 |
2447 | msgid "User timezone" | |
2448 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 2449 | |
e84e813f AD |
2450 | #: include/localized_schema.php:59 |
2451 | #, fuzzy | |
2452 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
2453 | msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" | |
fe6d5185 | 2454 | |
e84e813f AD |
2455 | #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1762 |
2456 | #, fuzzy | |
2457 | msgid "Customize stylesheet" | |
2458 | msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je" | |
fe6d5185 | 2459 | |
e84e813f AD |
2460 | #: include/localized_schema.php:61 |
2461 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
bf9b87b5 | 2462 | msgstr "" |
ba7f81d8 | 2463 | |
e84e813f AD |
2464 | #: include/login_form.php:139 |
2465 | msgid "Language:" | |
2466 | msgstr "Nyelv:" | |
fe6d5185 | 2467 | |
e84e813f AD |
2468 | #: include/login_form.php:148 |
2469 | #, fuzzy | |
2470 | msgid "Profile:" | |
2471 | msgstr "Fájl:" | |
2472 | ||
2473 | #: include/login_form.php:178 | |
2474 | msgid "Use less traffic" | |
bf9b87b5 | 2475 | msgstr "" |
e78fd196 | 2476 | |
e84e813f AD |
2477 | #: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:512 js/tt-rss.js:525 |
2478 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
2479 | msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?" | |
2480 | ||
2481 | #: js/digest.js:69 | |
bf9b87b5 | 2482 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2483 | msgid "Mark %d displayed articles as read?" |
2484 | msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?" | |
c4255fdd | 2485 | |
e84e813f AD |
2486 | #: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:417 |
2487 | msgid "Unstar article" | |
2488 | msgstr "Csillagot levesz a hírről" | |
e78fd196 | 2489 | |
e84e813f AD |
2490 | #: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:422 |
2491 | msgid "Star article" | |
2492 | msgstr "Hír csillagozása" | |
89841c5d | 2493 | |
e84e813f AD |
2494 | #: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:457 |
2495 | msgid "Unpublish article" | |
2496 | msgstr "Publikálás visszavonása" | |
2497 | ||
2498 | #: js/digest.js:265 | |
bf9b87b5 | 2499 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2500 | msgid "Original article" |
2501 | msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése" | |
e8638cc9 | 2502 | |
e84e813f | 2503 | #: js/digest.js:267 |
e8638cc9 | 2504 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2505 | msgid "Close this panel" |
2506 | msgstr "Ablak bezárása" | |
e78fd196 | 2507 | |
e84e813f | 2508 | #: js/digest.js:290 |
bf9b87b5 | 2509 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2510 | msgid "Error: unable to load article." |
2511 | msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" | |
e78fd196 | 2512 | |
e84e813f | 2513 | #: js/digest.js:444 |
bf9b87b5 | 2514 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2515 | msgid "Click to expand article." |
2516 | msgstr "Hír kinyitása" | |
e78fd196 | 2517 | |
e84e813f AD |
2518 | #: js/digest.js:519 |
2519 | #, fuzzy | |
2520 | msgid "%d more..." | |
2521 | msgstr "Segítség betöltése..." | |
1f8c187d | 2522 | |
e84e813f | 2523 | #: js/digest.js:526 |
1f8c187d | 2524 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2525 | msgid "No unread feeds." |
2526 | msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" | |
1f8c187d | 2527 | |
e84e813f AD |
2528 | #: js/digest.js:628 |
2529 | #, fuzzy | |
2530 | msgid "Load more..." | |
2531 | msgstr "Segítség betöltése..." | |
1f8c187d | 2532 | |
e84e813f AD |
2533 | #: js/feedlist.js:298 |
2534 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" | |
2535 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2536 | |
e84e813f AD |
2537 | #: js/FeedTree.js:137 |
2538 | #, fuzzy | |
2539 | msgid "Update feed" | |
2540 | msgstr "Összes hírcsatorna frissítése" | |
1f8c187d | 2541 | |
e84e813f AD |
2542 | #: js/functions.js:91 |
2543 | msgid "" | |
2544 | "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " | |
2545 | "your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
2546 | msgstr "" | |
67ae092f | 2547 | |
e84e813f | 2548 | #: js/functions.js:647 |
67ae092f | 2549 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2550 | msgid "Date syntax appears to be correct:" |
2551 | msgstr "A régi jelszó helytelen." | |
1f8c187d | 2552 | |
e84e813f | 2553 | #: js/functions.js:650 |
67ae092f | 2554 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2555 | msgid "Date syntax is incorrect." |
2556 | msgstr "A régi jelszó helytelen." | |
b63d9765 | 2557 | |
e84e813f | 2558 | #: js/functions.js:777 |
2cd99257 | 2559 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2560 | msgid "Remove stored feed icon?" |
2561 | msgstr "Tárolt adatok eltávolítása." | |
2cd99257 | 2562 | |
e84e813f | 2563 | #: js/functions.js:809 |
1f8c187d | 2564 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2565 | msgid "Please select an image file to upload." |
2566 | msgstr "Válasszon egy hírcsatornát." | |
1f8c187d | 2567 | |
e84e813f AD |
2568 | #: js/functions.js:811 |
2569 | msgid "Upload new icon for this feed?" | |
2570 | msgstr "" | |
2571 | ||
2572 | #: js/functions.js:828 | |
2573 | msgid "Please enter label caption:" | |
2574 | msgstr "Adja meg címke nevét:" | |
2575 | ||
2576 | #: js/functions.js:833 | |
2577 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
2578 | msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név." | |
1f8c187d | 2579 | |
e84e813f AD |
2580 | #: js/functions.js:875 |
2581 | msgid "Subscribe to Feed" | |
2582 | msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" | |
2583 | ||
2584 | #: js/functions.js:883 | |
2585 | msgid "Subscribing to feed..." | |
2586 | msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..." | |
2587 | ||
2588 | #: js/functions.js:901 | |
2cd99257 | 2589 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2590 | msgid "Subscribed to %s" |
2591 | msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:" | |
e78fd196 | 2592 | |
e84e813f AD |
2593 | #: js/functions.js:906 |
2594 | msgid "Specified URL seems to be invalid." | |
2595 | msgstr "" | |
e8638cc9 | 2596 | |
e84e813f AD |
2597 | #: js/functions.js:909 |
2598 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." | |
2599 | msgstr "" | |
e78fd196 | 2600 | |
e84e813f | 2601 | #: js/functions.js:945 |
2cd99257 | 2602 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2603 | msgid "Couldn't download the specified URL." |
2604 | msgstr "" | |
2605 | "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe." | |
2cd99257 | 2606 | |
e84e813f | 2607 | #: js/functions.js:948 |
2cd99257 | 2608 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2609 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
2610 | msgstr "Ebből a kategóriából nem ." | |
2611 | ||
2612 | #: js/functions.js:977 | |
2613 | msgid "Create Filter" | |
2614 | msgstr "Szárő létrehozása" | |
2615 | ||
2616 | #: js/functions.js:987 js/prefs.js:165 | |
2617 | msgid "Filter Test Results" | |
2618 | msgstr "" | |
2619 | ||
2620 | #: js/functions.js:1045 | |
2621 | msgid "" | |
2622 | "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " | |
2623 | "hub again on next feed update." | |
2624 | msgstr "" | |
2cd99257 | 2625 | |
e84e813f AD |
2626 | #: js/functions.js:1066 js/tt-rss.js:395 |
2627 | msgid "Unsubscribe from %s?" | |
2628 | msgstr "Leiratkozik innen: %s?" | |
2629 | ||
2630 | #: js/functions.js:1173 | |
2cd99257 | 2631 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2632 | msgid "Please enter category title:" |
2633 | msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" | |
2634 | ||
2635 | #: js/functions.js:1204 | |
2636 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" | |
2637 | msgstr "" | |
2cd99257 | 2638 | |
e84e813f AD |
2639 | #: js/functions.js:1388 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885 |
2640 | msgid "You can't edit this kind of feed." | |
2641 | msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." | |
fe6d5185 | 2642 | |
e84e813f | 2643 | #: js/functions.js:1400 |
fe6d5185 | 2644 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2645 | msgid "Edit Feed" |
2646 | msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" | |
2cd99257 | 2647 | |
e84e813f AD |
2648 | #: js/functions.js:1438 |
2649 | #, fuzzy | |
2650 | msgid "More Feeds" | |
2651 | msgstr "Hírcsatornák..." | |
2cd99257 | 2652 | |
e84e813f AD |
2653 | #: js/functions.js:1499 js/functions.js:1609 js/prefs.js:390 js/prefs.js:420 |
2654 | #: js/prefs.js:452 js/prefs.js:610 js/prefs.js:630 js/prefs.js:1247 | |
2655 | #: js/prefs.js:1392 | |
2656 | msgid "No feeds are selected." | |
2657 | msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." | |
2cd99257 | 2658 | |
e84e813f AD |
2659 | #: js/functions.js:1541 |
2660 | msgid "" | |
2661 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2662 | "be removed." | |
2663 | msgstr "" | |
2cd99257 | 2664 | |
e84e813f AD |
2665 | #: js/functions.js:1580 |
2666 | #, fuzzy | |
2667 | msgid "Feeds with update errors" | |
2668 | msgstr "Frissítési hiba" | |
74fbd01e | 2669 | |
e84e813f AD |
2670 | #: js/functions.js:1591 js/prefs.js:1229 |
2671 | #, fuzzy | |
2672 | msgid "Remove selected feeds?" | |
2673 | msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" | |
c4255fdd | 2674 | |
e84e813f AD |
2675 | #: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:628 js/viewfeed.js:656 |
2676 | #: js/viewfeed.js:683 js/viewfeed.js:745 js/viewfeed.js:777 js/viewfeed.js:893 | |
2677 | #: js/viewfeed.js:936 js/viewfeed.js:986 | |
2678 | msgid "No articles are selected." | |
2679 | msgstr "Nincsen kiválasztott hír." | |
b63d9765 | 2680 | |
e84e813f | 2681 | #: js/mail_button.js:21 |
fe6d5185 | 2682 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2683 | msgid "Forward article by email" |
2684 | msgstr "Hír csillagozása" | |
b63d9765 | 2685 | |
e84e813f | 2686 | #: js/PrefFilterTree.js:32 |
8182e647 | 2687 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2688 | msgid "Inverse" |
2689 | msgstr "(Fordított)" | |
2690 | ||
2691 | #: js/prefs.js:64 | |
2692 | msgid "Please enter login:" | |
2693 | msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:" | |
8182e647 | 2694 | |
e84e813f AD |
2695 | #: js/prefs.js:71 |
2696 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
2697 | msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név." | |
2698 | ||
2699 | #: js/prefs.js:134 | |
bf9b87b5 | 2700 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2701 | msgid "Edit Filter" |
2702 | msgstr "Szűrők" | |
8182e647 | 2703 | |
e84e813f AD |
2704 | #: js/prefs.js:138 |
2705 | msgid "Remove filter %s?" | |
2706 | msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?" | |
e78fd196 | 2707 | |
e84e813f AD |
2708 | #: js/prefs.js:272 |
2709 | msgid "Remove selected labels?" | |
2710 | msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" | |
d9d5ce4c | 2711 | |
e84e813f AD |
2712 | #: js/prefs.js:288 js/prefs.js:1433 |
2713 | msgid "No labels are selected." | |
2714 | msgstr "Nincs kiválasztott címke." | |
fe6d5185 | 2715 | |
e84e813f AD |
2716 | #: js/prefs.js:302 |
2717 | msgid "" | |
2718 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2719 | "removed." | |
2720 | msgstr "" | |
d9d5ce4c | 2721 | |
e84e813f AD |
2722 | #: js/prefs.js:319 js/prefs.js:500 js/prefs.js:521 js/prefs.js:560 |
2723 | msgid "No users are selected." | |
2724 | msgstr "Nincs kijelölt felhasználó." | |
e78fd196 | 2725 | |
e84e813f AD |
2726 | #: js/prefs.js:337 |
2727 | msgid "Remove selected filters?" | |
2728 | msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" | |
4bd24849 | 2729 | |
e84e813f AD |
2730 | #: js/prefs.js:352 js/prefs.js:590 |
2731 | msgid "No filters are selected." | |
2732 | msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." | |
4bd24849 | 2733 | |
e84e813f AD |
2734 | #: js/prefs.js:371 |
2735 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
2736 | msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" | |
2cd99257 | 2737 | |
e84e813f AD |
2738 | #: js/prefs.js:405 |
2739 | msgid "Please select only one feed." | |
2740 | msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!" | |
fe6d5185 | 2741 | |
e84e813f AD |
2742 | #: js/prefs.js:411 |
2743 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
2744 | msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?" | |
e78fd196 | 2745 | |
e84e813f AD |
2746 | #: js/prefs.js:433 |
2747 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
2748 | msgstr "" | |
2749 | "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?" | |
ebb41333 | 2750 | |
e84e813f AD |
2751 | #: js/prefs.js:471 |
2752 | msgid "Login field cannot be blank." | |
2753 | msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen." | |
e78fd196 | 2754 | |
e84e813f AD |
2755 | #: js/prefs.js:505 js/prefs.js:526 js/prefs.js:565 |
2756 | msgid "Please select only one user." | |
2757 | msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" | |
fe6d5185 | 2758 | |
e84e813f AD |
2759 | #: js/prefs.js:530 |
2760 | msgid "Reset password of selected user?" | |
2761 | msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?" | |
e78fd196 | 2762 | |
e84e813f AD |
2763 | #: js/prefs.js:595 |
2764 | msgid "Please select only one filter." | |
2765 | msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" | |
d9d5ce4c | 2766 | |
e84e813f | 2767 | #: js/prefs.js:652 |
d9d5ce4c | 2768 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2769 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
2770 | msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" | |
d9d5ce4c | 2771 | |
e84e813f AD |
2772 | #: js/prefs.js:676 |
2773 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
2774 | msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" | |
2cd99257 | 2775 | |
e84e813f | 2776 | #: js/prefs.js:768 |
fe6d5185 | 2777 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2778 | msgid "OPML Import" |
2779 | msgstr "Importálás" | |
390e733a | 2780 | |
e84e813f | 2781 | #: js/prefs.js:795 |
fe6d5185 | 2782 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2783 | msgid "Please choose an OPML file first." |
2784 | msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" | |
c4255fdd | 2785 | |
e84e813f | 2786 | #: js/prefs.js:811 |
2cd99257 | 2787 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2788 | msgid "Please choose the file first." |
2789 | msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" | |
2cd99257 | 2790 | |
e84e813f AD |
2791 | #: js/prefs.js:938 |
2792 | msgid "Reset to defaults?" | |
2793 | msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" | |
2794 | ||
2795 | #: js/prefs.js:1149 | |
fe6d5185 | 2796 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2797 | msgid "Feed Categories" |
2798 | msgstr "Kategória:" | |
2799 | ||
2800 | #: js/prefs.js:1158 | |
2801 | msgid "Remove selected categories?" | |
2802 | msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" | |
2cd99257 | 2803 | |
e84e813f AD |
2804 | #: js/prefs.js:1177 |
2805 | msgid "No categories are selected." | |
2806 | msgstr "Nincs kategória kiválaszta." | |
2807 | ||
2808 | #: js/prefs.js:1218 | |
fe6d5185 | 2809 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2810 | msgid "Feeds without recent updates" |
2811 | msgstr "Frissítési hiba" | |
e78fd196 | 2812 | |
e84e813f | 2813 | #: js/prefs.js:1267 |
fe6d5185 | 2814 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2815 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
2816 | msgstr "" | |
2817 | "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy " | |
2818 | "újra?" | |
ebb41333 | 2819 | |
e84e813f | 2820 | #: js/prefs.js:1376 |
fe6d5185 | 2821 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2822 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2823 | msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?" | |
390e733a | 2824 | |
e84e813f AD |
2825 | #: js/prefs.js:1399 |
2826 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
2827 | msgstr "" | |
390e733a | 2828 | |
e84e813f AD |
2829 | #: js/prefs.js:1419 |
2830 | #, fuzzy | |
2831 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
2832 | msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?" | |
390e733a | 2833 | |
e84e813f AD |
2834 | #: js/prefs.js:1456 |
2835 | msgid "Settings Profiles" | |
2836 | msgstr "" | |
e78fd196 | 2837 | |
e84e813f AD |
2838 | #: js/prefs.js:1465 |
2839 | msgid "" | |
2840 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
2841 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 2842 | |
e84e813f | 2843 | #: js/prefs.js:1483 |
fe6d5185 | 2844 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2845 | msgid "No profiles are selected." |
2846 | msgstr "Nincs kiválasztott hír." | |
e78fd196 | 2847 | |
e84e813f | 2848 | #: js/prefs.js:1491 js/prefs.js:1544 |
fe6d5185 | 2849 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2850 | msgid "Activate selected profile?" |
2851 | msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" | |
e78fd196 | 2852 | |
e84e813f | 2853 | #: js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1560 |
fe6d5185 | 2854 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2855 | msgid "Please choose a profile to activate." |
2856 | msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" | |
89841c5d | 2857 | |
e84e813f AD |
2858 | #: js/prefs.js:1568 |
2859 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" | |
2860 | msgstr "" | |
e78fd196 | 2861 | |
e84e813f AD |
2862 | #: js/prefs.js:1587 |
2863 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
2864 | msgstr "" | |
e78fd196 | 2865 | |
e84e813f AD |
2866 | #: js/prefs.js:1670 |
2867 | msgid "Label Editor" | |
2868 | msgstr "Címke Szerkesztő" | |
e78fd196 | 2869 | |
e84e813f AD |
2870 | #: js/prefs.js:1733 |
2871 | msgid "" | |
2872 | "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" | |
2873 | msgstr "" | |
e78fd196 | 2874 | |
e84e813f | 2875 | #: js/prefs.js:1804 |
fe6d5185 | 2876 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2877 | msgid "Link Instance" |
2878 | msgstr "Címkék szerkesztése" | |
e78fd196 | 2879 | |
e84e813f | 2880 | #: js/prefs.js:1855 |
2cd99257 | 2881 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2882 | msgid "Edit Instance" |
2883 | msgstr "Címkék szerkesztése" | |
2cd99257 | 2884 | |
e84e813f | 2885 | #: js/prefs.js:1904 |
2cd99257 | 2886 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2887 | msgid "Remove selected instances?" |
2888 | msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" | |
2cd99257 | 2889 | |
e84e813f | 2890 | #: js/prefs.js:1921 js/prefs.js:1933 |
2cd99257 | 2891 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2892 | msgid "No instances are selected." |
2893 | msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." | |
e78fd196 | 2894 | |
e84e813f | 2895 | #: js/prefs.js:1938 |
2cd99257 | 2896 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2897 | msgid "Please select only one instance." |
2898 | msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" | |
2cd99257 | 2899 | |
e84e813f | 2900 | #: js/prefs.js:1973 |
d9d5ce4c | 2901 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2902 | msgid "Export Data" |
2903 | msgstr "Exportálás OPML-be" | |
175e79fa | 2904 | |
e84e813f AD |
2905 | #: js/prefs.js:2000 |
2906 | msgid "" | |
2907 | "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " | |
2908 | "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
2909 | msgstr "" | |
175e79fa | 2910 | |
e84e813f AD |
2911 | #: js/prefs.js:2053 |
2912 | #, fuzzy | |
2913 | msgid "Data Import" | |
2914 | msgstr "Importálás" | |
d9d5ce4c | 2915 | |
e84e813f AD |
2916 | #: js/share_button.js:10 |
2917 | #, fuzzy | |
2918 | msgid "Share article by URL" | |
2919 | msgstr "Hír csillagozása" | |
e78fd196 | 2920 | |
e84e813f AD |
2921 | #: js/tt-rss.js:146 |
2922 | msgid "Mark all articles as read?" | |
2923 | msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?" | |
e78fd196 | 2924 | |
e84e813f AD |
2925 | #: js/tt-rss.js:384 |
2926 | msgid "You can't unsubscribe from the category." | |
2927 | msgstr "Ebből a kategóriából nem ." | |
e78fd196 | 2928 | |
e84e813f AD |
2929 | #: js/tt-rss.js:389 js/tt-rss.js:597 js/tt-rss.js:1043 |
2930 | msgid "Please select some feed first." | |
2931 | msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" | |
e78fd196 | 2932 | |
e84e813f AD |
2933 | #: js/tt-rss.js:592 |
2934 | #, fuzzy | |
2935 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
2936 | msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." | |
67ae092f | 2937 | |
e84e813f AD |
2938 | #: js/tt-rss.js:602 |
2939 | #, fuzzy | |
2940 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
2941 | msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" | |
2cd99257 | 2942 | |
e84e813f AD |
2943 | #: js/tt-rss.js:1083 |
2944 | #, fuzzy | |
2945 | msgid "New version available!" | |
2946 | msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" | |
2cd99257 | 2947 | |
e84e813f AD |
2948 | #: js/viewfeed.js:873 |
2949 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
2950 | msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?" | |
d9d5ce4c | 2951 | |
e84e813f | 2952 | #: js/viewfeed.js:901 |
d9d5ce4c | 2953 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2954 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
2955 | msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" | |
fe6d5185 | 2956 | |
e84e813f AD |
2957 | #: js/viewfeed.js:903 |
2958 | #, fuzzy | |
2959 | msgid "Delete %d selected articles?" | |
2960 | msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" | |
d9d5ce4c | 2961 | |
e84e813f | 2962 | #: js/viewfeed.js:945 |
d9d5ce4c | 2963 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2964 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" |
2965 | msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" | |
d9d5ce4c | 2966 | |
e84e813f | 2967 | #: js/viewfeed.js:948 |
d9d5ce4c | 2968 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2969 | msgid "Move %d archived articles back?" |
2970 | msgstr "Csillagos hírek" | |
fe6d5185 | 2971 | |
e84e813f AD |
2972 | #: js/viewfeed.js:992 |
2973 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
2974 | msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" | |
d9d5ce4c | 2975 | |
e84e813f | 2976 | #: js/viewfeed.js:1016 |
d9d5ce4c | 2977 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2978 | msgid "Edit article Tags" |
2979 | msgstr "Címkék szerkesztése" | |
d9d5ce4c | 2980 | |
e84e813f AD |
2981 | #: js/viewfeed.js:1173 |
2982 | msgid "No article is selected." | |
2983 | msgstr "Nincs kiválasztott hír." | |
e78fd196 | 2984 | |
e84e813f AD |
2985 | #: js/viewfeed.js:1208 |
2986 | msgid "No articles found to mark" | |
2987 | msgstr "Nincs megjelölendő hír." | |
e78fd196 | 2988 | |
e84e813f AD |
2989 | #: js/viewfeed.js:1210 |
2990 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
2991 | msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?" | |
e78fd196 | 2992 | |
e84e813f | 2993 | #: js/viewfeed.js:1374 |
fe6d5185 | 2994 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2995 | msgid "Loading..." |
2996 | msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..." | |
e78fd196 | 2997 | |
e84e813f | 2998 | #: js/viewfeed.js:1848 |
fe6d5185 | 2999 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3000 | msgid "Open original article" |
3001 | msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése" | |
ebb41333 | 3002 | |
e84e813f | 3003 | #: js/viewfeed.js:1854 |
2cd99257 | 3004 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3005 | msgid "View in a tt-rss tab" |
3006 | msgstr "Hír megnyitása új ablakban" | |
2cd99257 | 3007 | |
e84e813f | 3008 | #: js/viewfeed.js:1862 |
fe6d5185 | 3009 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3010 | msgid "Mark above as read" |
3011 | msgstr "Olvasottá tesz" | |
e78fd196 | 3012 | |
e84e813f | 3013 | #: js/viewfeed.js:1868 |
bf9b87b5 | 3014 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3015 | msgid "Mark below as read" |
3016 | msgstr "Olvasottá tesz" | |
ebb41333 | 3017 | |
e84e813f | 3018 | #: js/viewfeed.js:1914 |
bf9b87b5 | 3019 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3020 | msgid "Remove label" |
3021 | msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" | |
ebb41333 | 3022 | |
e84e813f | 3023 | #: js/viewfeed.js:1938 |
bf9b87b5 | 3024 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3025 | msgid "Playing..." |
3026 | msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..." | |
1d004f12 | 3027 | |
e84e813f | 3028 | #: js/viewfeed.js:1939 |
fe6d5185 | 3029 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3030 | msgid "Click to pause" |
3031 | msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" | |
fe6d5185 | 3032 | |
e84e813f AD |
3033 | #~ msgid "Help" |
3034 | #~ msgstr "Segítség" | |
1d004f12 | 3035 | |
2cd99257 | 3036 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3037 | #~ msgid "Importing using DOMXML." |
3038 | #~ msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)" | |
1d004f12 | 3039 | |
fe6d5185 | 3040 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3041 | #~ msgid "Importing using DOMDocument." |
3042 | #~ msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)" | |
1d004f12 | 3043 | |
e84e813f AD |
3044 | #~ msgid "" |
3045 | #~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
3046 | #~ msgstr "" | |
3047 | #~ "Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés " | |
3048 | #~ "nem található." | |
1d004f12 | 3049 | |
b63d9765 | 3050 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3051 | #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" |
3052 | #~ msgstr "Képek helyi tárolása" | |
fe6d5185 AD |
3053 | |
3054 | #, fuzzy | |
e84e813f AD |
3055 | #~ msgid "Publish" |
3056 | #~ msgstr "Publikált" | |
fe6d5185 | 3057 | |
e84e813f AD |
3058 | #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>." |
3059 | #~ msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>." | |
fe6d5185 | 3060 | |
e84e813f AD |
3061 | #~ msgid "Content filtering" |
3062 | #~ msgstr "Tartalomszűrő" | |
fe6d5185 | 3063 | |
e84e813f AD |
3064 | #~ msgid "See also:" |
3065 | #~ msgstr "Lásd még:" | |
c19dd6b7 | 3066 | |
b63d9765 | 3067 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3068 | #~ msgid "Add category..." |
3069 | #~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..." | |
2cd99257 | 3070 | |
2cd99257 | 3071 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3072 | #~ msgid "Add label..." |
3073 | #~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..." | |
2cd99257 | 3074 | |
2cd99257 | 3075 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3076 | #~ msgid "description" |
3077 | #~ msgstr "Kiválasztottakat" | |
e8638cc9 | 3078 | |
e8638cc9 | 3079 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3080 | #~ msgid "Dismiss article" |
3081 | #~ msgstr "Hír publikálása" | |
e8638cc9 | 3082 | |
e8638cc9 | 3083 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3084 | #~ msgid "Remove:" |
3085 | #~ msgstr "Eltávolít" | |
fe6d5185 AD |
3086 | |
3087 | #, fuzzy | |
e84e813f AD |
3088 | #~ msgid "Assign:" |
3089 | #~ msgstr "Besorolás címke alá:" | |
e8638cc9 | 3090 | |
e84e813f AD |
3091 | #~ msgid "Toggle category reordering mode" |
3092 | #~ msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása" | |
3093 | ||
3094 | #~ msgid "Update all feeds" | |
3095 | #~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése" | |
3096 | ||
3097 | #~ msgid "Sort by name or unread count" | |
3098 | #~ msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés" | |
67ae092f AD |
3099 | |
3100 | #~ msgid "Click to expand article" | |
3101 | #~ msgstr "Hír kinyitása" | |
3102 | ||
3103 | #, fuzzy | |
3104 | #~ msgid "Unable to load article." | |
3105 | #~ msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" | |
3106 | ||
d9d5ce4c AD |
3107 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
3108 | #~ msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor" | |
3109 | ||
3110 | #~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
3111 | #~ msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt." | |
3112 | ||
3113 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
3114 | #~ msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele" | |
3115 | ||
3116 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
3117 | #~ msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)" | |
3118 | ||
3119 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
3120 | #~ msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)" | |
3121 | ||
3122 | #, fuzzy | |
3123 | #~ msgid "No profiles selected." | |
3124 | #~ msgstr "Nincs kiválasztott hír." | |
3125 | ||
b6bf3e74 AD |
3126 | #~ msgid "Unknown error" |
3127 | #~ msgstr "Ismeretlen hiba" | |
3128 | ||
e8638cc9 AD |
3129 | #~ msgid "Mark articles as read automatically" |
3130 | #~ msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele" | |
3131 | ||
3132 | #~ msgid "Publish article with a note" | |
3133 | #~ msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel" | |
3134 | ||
3135 | #~ msgid "Please enter a note for this article:" | |
3136 | #~ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" | |
3137 | ||
3138 | #, fuzzy | |
3139 | #~ msgid "View article" | |
3140 | #~ msgstr "Hír szűrése" | |
2cd99257 | 3141 | |
359866ab AD |
3142 | #, fuzzy |
3143 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
3144 | #~ msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben" | |
3145 | ||
3146 | #, fuzzy | |
3147 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
3148 | #~ msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:" | |
3149 | ||
2cd99257 AD |
3150 | #, fuzzy |
3151 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
3152 | #~ msgstr "Végzetes Hiba" | |
3153 | ||
2cd99257 AD |
3154 | #~ msgid "audio/mpeg" |
3155 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
3156 | ||
2cd99257 AD |
3157 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." |
3158 | #~ msgstr "" | |
3159 | #~ "Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a " | |
3160 | #~ "Google Gears használatával." | |
3161 | ||
2cd99257 AD |
3162 | #~ msgid "Default article limit" |
3163 | #~ msgstr "Hírek maximális száma" | |
3164 | ||
3165 | #~ msgid "" | |
3166 | #~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
3167 | #~ "disables)." | |
3168 | #~ msgstr "" | |
3169 | #~ "A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 - " | |
3170 | #~ "kikapcsolva)." | |
3171 | ||
3172 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
3173 | #~ msgstr "Keresőmező engedélyezése" | |
3174 | ||
3175 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
3176 | #~ msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban" | |
3177 | ||
3178 | #~ msgid "" | |
3179 | #~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
3180 | #~ msgstr "" | |
3181 | #~ "Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen." | |
3182 | ||
3183 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
3184 | #~ msgstr "Hírcsatornalista elrejtése" | |
3185 | ||
3186 | #~ msgid "" | |
3187 | #~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
3188 | #~ "for small screens." | |
3189 | #~ msgstr "" | |
3190 | #~ "Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat " | |
3191 | #~ "közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező " | |
3192 | #~ "felhasználók számára hasznos." | |
3193 | ||
2cd99257 AD |
3194 | #~ msgid "Enable feed icons" |
3195 | #~ msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése" | |
3196 | ||
3197 | #~ msgid "Enable labels" | |
3198 | #~ msgstr "Címkék engedélyezése" | |
3199 | ||
3200 | #~ msgid "" | |
3201 | #~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
3202 | #~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " | |
3203 | #~ "Use with caution." | |
3204 | #~ msgstr "" | |
3205 | #~ "Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által " | |
3206 | #~ "felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan " | |
3207 | #~ "kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát." | |
3208 | ||
3209 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
3210 | #~ msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában" | |
3211 | ||
3212 | #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
3213 | #~ msgstr "" | |
3214 | #~ "Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)" | |
3215 | ||
3216 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
3217 | #~ msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése" | |
3218 | ||
3219 | #~ msgid "" | |
3220 | #~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
3221 | #~ msgstr "" | |
3222 | #~ "A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok " | |
3223 | #~ "lejátszásához." | |
3224 | ||
3225 | #~ msgid "" | |
3226 | #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
3227 | #~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
3228 | #~ "\t\tbrowser settings." | |
3229 | #~ msgstr "" | |
3230 | #~ "Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n" | |
3231 | #~ "\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n" | |
3232 | #~ "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a " | |
3233 | #~ "Javascriptet!" | |
3234 | ||
3235 | #, fuzzy | |
3236 | #~ msgid "Activate" | |
3237 | #~ msgstr "Adaptív" | |
3238 | ||
3239 | #~ msgid "" | |
3240 | #~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " | |
3241 | #~ "are seeing this dialog is probably a bug." | |
3242 | #~ msgstr "" | |
3243 | #~ "Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az " | |
3244 | #~ "üzenetet látja, valószínűleg hibás a program." | |
3245 | ||
3246 | #~ msgid "Feed Browser" | |
3247 | #~ msgstr "Hírcsatorna-böngésző" | |
3248 | ||
3249 | #~ msgid "Update Errors" | |
3250 | #~ msgstr "Frissítési hiba" | |
3251 | ||
3252 | #~ msgid "Category editor" | |
3253 | #~ msgstr "Kategória-szerkesztő" | |
3254 | ||
3255 | #~ msgid "Show last article times" | |
3256 | #~ msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait" | |
3257 | ||
3258 | #~ msgid "Last Article" | |
3259 | #~ msgstr "Utolsó Hír" | |
3260 | ||
3261 | #, fuzzy | |
3262 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
3263 | #~ msgstr "Ebből a kategóriából nem ." | |
3264 | ||
3265 | #, fuzzy | |
3266 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
3267 | #~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő." | |
3268 | ||
3269 | #~ msgid "Filter Editor" | |
3270 | #~ msgstr "Szűrők módosítása" | |
3271 | ||
3272 | #~ msgid "Field" | |
3273 | #~ msgstr "Mező" | |
3274 | ||
3275 | #~ msgid "Params" | |
3276 | #~ msgstr "Paraméterek" | |
3277 | ||
3278 | #~ msgid "(Disabled)" | |
3279 | #~ msgstr "(Kikapcsolva)" | |
3280 | ||
3281 | #~ msgid "No filters defined." | |
3282 | #~ msgstr "Nincs szűrő definiálva." | |
3283 | ||
2cd99257 AD |
3284 | #~ msgid "Click to change color" |
3285 | #~ msgstr "Színek módosításához kattintson ide" | |
3286 | ||
3287 | #~ msgid "No labels defined." | |
3288 | #~ msgstr "Nincs címke definiálva." | |
b63d9765 | 3289 | |
2cd99257 AD |
3290 | #~ msgid "No matching labels found." |
3291 | #~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke." | |
b63d9765 | 3292 | |
2cd99257 AD |
3293 | #~ msgid "custom color:" |
3294 | #~ msgstr "egyéni szín:" | |
3295 | ||
3296 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
3297 | #~ msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel." | |
3298 | ||
3299 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
3300 | #~ msgstr "" | |
3301 | #~ "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL " | |
3302 | #~ "címe." | |
3303 | ||
3304 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
3305 | #~ msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL." | |
3306 | ||
3307 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
3308 | #~ msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím" | |
3309 | ||
3310 | #, fuzzy | |
3311 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
3312 | #~ msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név." | |
3313 | ||
3314 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
3315 | #~ msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név." | |
3316 | ||
3317 | #~ msgid "No OPML file to upload." | |
3318 | #~ msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve." | |
3319 | ||
3320 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
3321 | #~ msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?" | |
3322 | ||
3323 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
3324 | #~ msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:" | |
3325 | ||
3326 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
3327 | #~ msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:" | |
3328 | ||
3329 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
3330 | #~ msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>" | |
b63d9765 AD |
3331 | |
3332 | #, fuzzy | |
2cd99257 AD |
3333 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS" |
3334 | #~ msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" | |
b63d9765 AD |
3335 | |
3336 | #~ msgid "Click to collapse category" | |
3337 | #~ msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához" | |
3338 | ||
3339 | #~ msgid "Tags" | |
3340 | #~ msgstr "Címkék" | |
3341 | ||
3342 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
3343 | #~ msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban." | |
3344 | ||
3345 | #~ msgid "toggle unread" | |
3346 | #~ msgstr "olvasatlanná tesz" | |
3347 | ||
3348 | #~ msgid "(remove)" | |
3349 | #~ msgstr "(eltávolít)" | |
3350 | ||
3351 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
3352 | #~ msgstr "Szinkronizálás megszakítása" | |
3353 | ||
3354 | #~ msgid "Synchronize" | |
3355 | #~ msgstr "Szinkronizálás" | |
3356 | ||
3357 | #~ msgid "Remove stored data" | |
3358 | #~ msgstr "Tárolt adatok eltávolítása." | |
3359 | ||
3360 | #~ msgid "Go offline" | |
3361 | #~ msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra" | |
3362 | ||
3363 | #~ msgid "Go online" | |
3364 | #~ msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból" | |
3365 | ||
b63d9765 AD |
3366 | #, fuzzy |
3367 | #~ msgid "Toggle reordering mode" | |
3368 | #~ msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása" | |
3369 | ||
b63d9765 AD |
3370 | #~ msgid "Reset UI layout" |
3371 | #~ msgstr "UI-kiosztás visszaállítása" | |
3372 | ||
3373 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
3374 | #~ msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb" | |
3375 | ||
3376 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
3377 | #~ msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése" | |
3378 | ||
3379 | #, fuzzy | |
3380 | #~ msgid "more tags" | |
3381 | #~ msgstr "nincs címke" | |
3382 | ||
3383 | #~ msgid "Link to feed:" | |
3384 | #~ msgstr "Hírcsatornához csatol:" | |
3385 | ||
3386 | #~ msgid "Not linked" | |
3387 | #~ msgstr "Nem linkelt" | |
3388 | ||
3389 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
3390 | #~ msgstr "( %s-hez kapcsolva)" | |
3391 | ||
3392 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
3393 | #~ msgstr "E-mail cím megváltoztatva." | |
3394 | ||
3395 | #~ msgid "Change e-mail" | |
3396 | #~ msgstr "E-mail megváltoztatása" | |
3397 | ||
3398 | #~ msgid "Please wait..." | |
3399 | #~ msgstr "Kérem várjon..." | |
3400 | ||
3401 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
3402 | #~ msgstr "" | |
3403 | #~ "Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem " | |
3404 | #~ "töltődtek le." | |
3405 | ||
3406 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
3407 | #~ msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..." | |
3408 | ||
3409 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
3410 | #~ msgstr "Kategóriák szinkronizálása..." | |
3411 | ||
3412 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
3413 | #~ msgstr "Címkék szinkronizálása..." | |
3414 | ||
3415 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
3416 | #~ msgstr "Hírek szinkronizálása..." | |
3417 | ||
3418 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
3419 | #~ msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..." | |
3420 | ||
3421 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
3422 | #~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s" | |
3423 | ||
3424 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
3425 | #~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során." | |
3426 | ||
3427 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
3428 | #~ msgstr "Szinkronizálás..." | |
3429 | ||
3430 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
3431 | #~ msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?" | |
3432 | ||
3433 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
3434 | #~ msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?" | |
3435 | ||
3436 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
3437 | #~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva." | |
3438 | ||
3439 | #~ msgid "" | |
3440 | #~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " | |
3441 | #~ "computer. Continue?" | |
3442 | #~ msgstr "" | |
3443 | #~ "Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot " | |
3444 | #~ "eltávolítja. Biztosan folytatja?" | |
3445 | ||
3446 | #~ msgid "" | |
3447 | #~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " | |
3448 | #~ "offline?" | |
3449 | #~ msgstr "" | |
3450 | #~ "A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline " | |
3451 | #~ "üzemmódba?" | |
3452 | ||
b63d9765 AD |
3453 | #~ msgid "Reset category order?" |
3454 | #~ msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét" | |
3455 | ||
4bd24849 AD |
3456 | #~ msgid "Generated feed" |
3457 | #~ msgstr "Generált hírcsatorna" | |
3458 | ||
3459 | #~ msgid "No feeds to display." | |
3460 | #~ msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna." | |
3461 | ||
3462 | #~ msgid "Published Articles" | |
3463 | #~ msgstr "Publikált Hírek" | |
3464 | ||
4bd24849 AD |
3465 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" |
3466 | #~ msgstr "" | |
3467 | #~ "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy " | |
3468 | #~ "újra?" | |
3469 | ||
e6e121db AD |
3470 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
3471 | #~ msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása" | |
3472 | ||
6cb89bc6 AD |
3473 | #~ msgid "Remove selected users?" |
3474 | #~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?" | |
3475 | ||
bf9b87b5 AD |
3476 | #~ msgid "Adding feed..." |
3477 | #~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..." | |
1d004f12 | 3478 | |
bf9b87b5 AD |
3479 | #~ msgid "Adding user..." |
3480 | #~ msgstr "Felhasználó hozzáadása..." | |
1d004f12 | 3481 | |
bf9b87b5 AD |
3482 | #, fuzzy |
3483 | #~ msgid "Assign score to article:" | |
3484 | #~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?" | |
1d004f12 | 3485 | |
bf9b87b5 AD |
3486 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
3487 | #~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?" | |
1d004f12 | 3488 | |
bf9b87b5 AD |
3489 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
3490 | #~ msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link." | |
1d004f12 | 3491 | |
bf9b87b5 AD |
3492 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
3493 | #~ msgstr "Kategória újrarendezés kikapcsolva." | |
1d004f12 | 3494 | |
bf9b87b5 AD |
3495 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
3496 | #~ msgstr "Kategória újrarendezés bekapcsolva." | |
1d004f12 | 3497 | |
bf9b87b5 AD |
3498 | #, fuzzy |
3499 | #~ msgid "Changing password..." | |
3500 | #~ msgstr "Jelszó megváltoztatása" | |
1d004f12 | 3501 | |
bf9b87b5 AD |
3502 | #~ msgid "Clearing feed..." |
3503 | #~ msgstr "Hírcsatorna megtisztitása folyamatban..." | |
1d004f12 | 3504 | |
bf9b87b5 AD |
3505 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
3506 | #~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna megtisztítása folyamatban..." | |
1d004f12 | 3507 | |
bf9b87b5 AD |
3508 | #~ msgid "comments" |
3509 | #~ msgstr "hozzászólások" | |
1d004f12 | 3510 | |
bf9b87b5 AD |
3511 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
3512 | #~ msgstr "Hírcsatorna URL-jének megváltoztatása sikertelen." | |
1d004f12 | 3513 | |
bf9b87b5 AD |
3514 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
3515 | #~ msgstr "Hír megjelenítése sikertelen (hiányzó XML objektum)" | |
1d004f12 | 3516 | |
bf9b87b5 AD |
3517 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
3518 | #~ msgstr "Főcíem frissítése sikertelen (hiányzó XML adatok)" | |
1d004f12 | 3519 | |
bf9b87b5 AD |
3520 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
3521 | #~ msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)" | |
1d004f12 | 3522 | |
bf9b87b5 AD |
3523 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
3524 | #~ msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen" | |
1d004f12 | 3525 | |
bf9b87b5 AD |
3526 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
3527 | #~ msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen" | |
1d004f12 | 3528 | |
bf9b87b5 AD |
3529 | #, fuzzy |
3530 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
3531 | #~ msgstr "Hírcsatorna nem található" | |
1d004f12 | 3532 | |
bf9b87b5 AD |
3533 | #~ msgid "Local data removed." |
3534 | #~ msgstr "Helyi adatok eltávolítva." | |
8182e647 | 3535 | |
bf9b87b5 AD |
3536 | #~ msgid "Mark as read:" |
3537 | #~ msgstr "Olvasottnak jelöl:" | |
1d004f12 | 3538 | |
bf9b87b5 AD |
3539 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
3540 | #~ msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..." | |
1d004f12 | 3541 | |
bf9b87b5 AD |
3542 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
3543 | #~ msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi." | |
1d004f12 | 3544 | |
bf9b87b5 AD |
3545 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
3546 | #~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" | |
1d004f12 | 3547 | |
bf9b87b5 AD |
3548 | #~ msgid "Removing feed..." |
3549 | #~ msgstr "Hírcsatorna eltávolítása..." | |
e3e975e6 | 3550 | |
bf9b87b5 AD |
3551 | #~ msgid "Removing filter..." |
3552 | #~ msgstr "Szűrő eltávolítása..." | |
097c6b00 | 3553 | |
bf9b87b5 AD |
3554 | #~ msgid "Removing offline data..." |
3555 | #~ msgstr "Kapcsolat nélküli adatok eltávolítása..." | |
1d004f12 | 3556 | |
bf9b87b5 AD |
3557 | #~ msgid "Removing selected categories..." |
3558 | #~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..." | |
1d004f12 | 3559 | |
bf9b87b5 AD |
3560 | #~ msgid "Removing selected filters..." |
3561 | #~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..." | |
1d004f12 | 3562 | |
bf9b87b5 AD |
3563 | #~ msgid "Removing selected labels..." |
3564 | #~ msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..." | |
1d004f12 | 3565 | |
bf9b87b5 AD |
3566 | #, fuzzy |
3567 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
3568 | #~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..." | |
35f1dd37 | 3569 | |
bf9b87b5 AD |
3570 | #~ msgid "Removing selected users..." |
3571 | #~ msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..." | |
df43d1fd | 3572 | |
29096c6d | 3573 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3574 | #~ msgid "Rescoring articles..." |
3575 | #~ msgstr "Hírek szinkronizálása..." | |
7c52319e | 3576 | |
bf9b87b5 AD |
3577 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
3578 | #~ msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..." | |
7c52319e | 3579 | |
bf9b87b5 AD |
3580 | #~ msgid "Saving article tags..." |
3581 | #~ msgstr "Hírcímkék mentése..." | |
7c52319e | 3582 | |
bf9b87b5 AD |
3583 | #~ msgid "Saving feed..." |
3584 | #~ msgstr "Hírcsatorna mentése..." | |
1171c351 | 3585 | |
bf9b87b5 AD |
3586 | #~ msgid "Saving feeds..." |
3587 | #~ msgstr "Hírcsatornák mentése..." | |
3588 | ||
3589 | #~ msgid "Saving filter..." | |
3590 | #~ msgstr "Szűrő mentése..." | |
3591 | ||
3592 | #~ msgid "Saving user..." | |
3593 | #~ msgstr "Felhasználó mentése..." | |
3594 | ||
3595 | #~ msgid "Selection" | |
3596 | #~ msgstr "Kiválasztottakat" | |
3597 | ||
3598 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." | |
3599 | #~ msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van." | |
3600 | ||
3601 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." | |
3602 | #~ msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..." | |
9897ca67 | 3603 | |
29096c6d | 3604 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3605 | #~ msgid "Upload failed." |
3606 | #~ msgstr "Tárolt hírek" | |
3607 | ||
3608 | #~ msgid "" | |
3609 | #~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
3610 | #~ msgstr "" | |
3611 | #~ "Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell." | |
29096c6d | 3612 | |
8182e647 AD |
3613 | #~ msgid "All feeds updated." |
3614 | #~ msgstr "Minden hírcsatorna frissítve" | |
c4255fdd | 3615 | |
8182e647 AD |
3616 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
3617 | #~ msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum." | |
c4255fdd | 3618 | |
8182e647 AD |
3619 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
3620 | #~ msgstr "Kiválasztott hírcsatornák áthelyezése másik kategóriába..." | |
c4255fdd | 3621 | |
8182e647 AD |
3622 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
3623 | #~ msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?" | |
c4255fdd | 3624 | |
8182e647 AD |
3625 | #~ msgid "Published feed URL changed." |
3626 | #~ msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott." | |
c4255fdd | 3627 | |
8182e647 AD |
3628 | #~ msgid "Trying to change address..." |
3629 | #~ msgstr "Próba a címek megváltoztatására..." | |
3630 | ||
3631 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
3632 | #~ msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..." | |
3633 | ||
3634 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3635 | #~ msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..." | |
3636 | ||
3637 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." | |
3638 | #~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg." | |
3639 | ||
8182e647 AD |
3640 | #~ msgid "Done." |
3641 | #~ msgstr "Kész." | |
3642 | ||
8182e647 AD |
3643 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
3644 | #~ msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre." | |
3645 | ||
3646 | #~ msgid "Themes" | |
3647 | #~ msgstr "Stílusok" | |
3648 | ||
3649 | #~ msgid "Change theme" | |
3650 | #~ msgstr "Stílus megváltozatása" | |
c4255fdd | 3651 | |
c4255fdd | 3652 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3653 | #~ msgid "Hide read items" |
3654 | #~ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" | |
c4255fdd | 3655 | |
8182e647 AD |
3656 | #, fuzzy |
3657 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
3658 | #~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" | |
c4255fdd AD |
3659 | |
3660 | #~ msgid "Search results" | |
3661 | #~ msgstr "Keresési találatok" | |
3662 | ||
3663 | #~ msgid "Search:" | |
3664 | #~ msgstr "Keresés" | |
3665 | ||
3666 | #~ msgid "Order:" | |
3667 | #~ msgstr "Rendezés:" | |
3668 | ||
3669 | #~ msgid "browse more" | |
3670 | #~ msgstr "összes címke megjelenítése" | |
3671 | ||
3672 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
3673 | #~ msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva." | |
3674 | ||
c4255fdd AD |
3675 | #~ msgid "Show" |
3676 | #~ msgstr "Mutasd" | |
3677 | ||
3678 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
3679 | #~ msgstr "Elrejtés az \"Egyéb hírcsatornák\"-ból" | |
3680 | ||
3681 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
3682 | #~ msgstr "Nem üres hírcsatorna-kategóriák törlése sikertelen." | |
3683 | ||
3684 | #~ msgid "(Hidden)" | |
3685 | #~ msgstr "(Rejtett)" | |
3686 | ||
3687 | #~ msgid "Recategorize" | |
3688 | #~ msgstr "Újrakategorizálálása" | |
3689 | ||
c4255fdd AD |
3690 | #~ msgid "Other:" |
3691 | #~ msgstr "Egyéb:" | |
3692 | ||
3693 | #~ msgid "Generate another link" | |
3694 | #~ msgstr "Másik cím generálása" | |
3695 | ||
29096c6d AD |
3696 | #~ msgid "Back" |
3697 | #~ msgstr "Vissza" | |
3698 | ||
3699 | #~ msgid "View:" | |
3700 | #~ msgstr "Nézet" | |
3701 | ||
3702 | #~ msgid "Refresh" | |
3703 | #~ msgstr "Frissítés" | |
3704 | ||
3705 | #~ msgid "Page" | |
3706 | #~ msgstr "Oldal" | |
3707 | ||
3708 | #, fuzzy | |
3709 | #~ msgid "Back to feedlist" | |
3710 | #~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" | |
3711 | ||
3712 | #~ msgid "Tags:" | |
3713 | #~ msgstr "Címkék" | |
7c52319e | 3714 | |
29096c6d AD |
3715 | #~ msgid "Mark as unread" |
3716 | #~ msgstr "Olvasatlanná tesz" | |
00cd0b5c | 3717 | |
29096c6d AD |
3718 | #~ msgid "Where:" |
3719 | #~ msgstr "Ahol:" | |
7c52319e | 3720 | |
29096c6d AD |
3721 | #~ msgid "Match on:" |
3722 | #~ msgstr "Egyezés ezzel:" | |
7c52319e | 3723 | |
29096c6d AD |
3724 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
3725 | #~ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény" | |
7c52319e | 3726 | |
68539f8b AD |
3727 | #, fuzzy |
3728 | #~ msgid "Click to view" | |
3729 | #~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" | |
3730 | ||
e117ab70 AD |
3731 | #, fuzzy |
3732 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
3733 | #~ msgstr " Hírek törlése" | |
3734 | ||
4481d791 AD |
3735 | #~ msgid "Saving label..." |
3736 | #~ msgstr "Címke mentése" | |
7a1ecd39 | 3737 | |
89841c5d AD |
3738 | #~ msgid "Unknown Error" |
3739 | #~ msgstr "Ismeretlen Hiba" | |
3740 | ||
89841c5d AD |
3741 | #~ msgid "Feed information:" |
3742 | #~ msgstr "Feed információ:" | |
3743 | ||
3744 | #, fuzzy | |
3745 | #~ msgid "Site:" | |
3746 | #~ msgstr "Cím:" | |
3747 | ||
3748 | #, fuzzy | |
3749 | #~ msgid "Last updated:" | |
3750 | #~ msgstr "Frissítve" | |
3751 | ||
3752 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
3753 | #~ msgstr "Más feedek: Top 25" | |
3754 | ||
3755 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
3756 | #~ msgstr "Mutasd a top 25 regisztrált feedet, népszerűség szerint:" | |
3757 | ||
3758 | #~ msgid "Top 25" | |
3759 | #~ msgstr "Top 25" | |
3760 | ||
3761 | #~ msgid "Content Filtering" | |
3762 | #~ msgstr "Tartalomszűrő" | |
3763 | ||
89841c5d AD |
3764 | #~ msgid "User Manager" |
3765 | #~ msgstr "Felhasználók kezelése" | |
3766 | ||
1171c351 AD |
3767 | #~ msgid "Toggle:" |
3768 | #~ msgstr "Megjelöl:" | |
3769 | ||
3770 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
3771 | #~ msgstr " Feliratokzás a feedre" | |
3772 | ||
3773 | #~ msgid " Edit this feed" | |
3774 | #~ msgstr " Editáld a feedet" | |
3775 | ||
3776 | #~ msgid " Clear articles" | |
3777 | #~ msgstr " Hírek törlése" | |
3778 | ||
3779 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
3780 | #~ msgstr " Leiratkozás" | |
3781 | ||
3782 | #~ msgid " Mark as read" | |
3783 | #~ msgstr " Olvasottá tesz" | |
3784 | ||
3785 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
3786 | #~ msgstr " Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket" | |
3787 | ||
3788 | #, fuzzy | |
3789 | #~ msgid " Create label" | |
3790 | #~ msgstr " Szűrők létrehozása" | |
3791 | ||
3792 | #~ msgid " Create filter" | |
3793 | #~ msgstr " Szűrők létrehozása" | |
3794 | ||
3795 | #, fuzzy | |
3796 | #~ msgid " Reset category order" | |
3797 | #~ msgstr " Feliratokzás a feedre" | |
3798 | ||
bf996dfa AD |
3799 | #, fuzzy |
3800 | #~ msgid "Match " | |
3801 | #~ msgstr "Egyezés" | |
3802 | ||
bf996dfa AD |
3803 | #, fuzzy |
3804 | #~ msgid "Title contains" | |
3805 | #~ msgstr "Cím vagy tartalom" | |
3806 | ||
3807 | #, fuzzy | |
3808 | #~ msgid "Content contains" | |
3809 | #~ msgstr "Tartalomszűrő" | |
3810 | ||
bf996dfa AD |
3811 | #, fuzzy |
3812 | #~ msgid "Match SQL" | |
3813 | #~ msgstr "Egyezés" | |
3814 | ||
bf996dfa AD |
3815 | #, fuzzy |
3816 | #~ msgid "[No caption]" | |
3817 | #~ msgstr "Aláírás" | |
3818 | ||
3819 | #, fuzzy | |
3820 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
3821 | #~ msgstr "Tárolt hírek" | |
3822 | ||
097c6b00 AD |
3823 | #, fuzzy |
3824 | #~ msgid "Search to label" | |
3825 | #~ msgstr "Címke készítése" | |
3826 | ||
3827 | #, fuzzy | |
3828 | #~ msgid "Create Label" | |
3829 | #~ msgstr "Címke készítése" | |
3830 | ||
7c52319e AD |
3831 | #, fuzzy |
3832 | #~ msgid "Perform action" | |
3833 | #~ msgstr "Művelet" | |
3834 | ||
74fbd01e AD |
3835 | #~ msgid "Caption:" |
3836 | #~ msgstr "Aláírás:" | |
3837 | ||
74fbd01e AD |
3838 | #~ msgid "Action:" |
3839 | #~ msgstr "Művelet:" | |
3840 | ||
3841 | #~ msgid "Params:" | |
3842 | #~ msgstr "Paraméterek" | |
3843 | ||
3844 | #~ msgid "Title:" | |
3845 | #~ msgstr "Cím:" | |
3846 | ||
3847 | #, fuzzy | |
3848 | #~ msgid "Update using:" | |
3849 | #~ msgstr "Frissítés" | |
3850 | ||
3851 | #~ msgid "Change password:" | |
3852 | #~ msgstr "Jelszó megváltoztatása:" | |
3853 | ||
a9a3fcab AD |
3854 | #~ msgid "This page" |
3855 | #~ msgstr "Ez az oldalt" | |
3856 | ||
a9a3fcab AD |
3857 | #~ msgid "Below active article" |
3858 | #~ msgstr "Aktív hír alatt" | |
3859 | ||
3860 | #~ msgid "Next page" | |
3861 | #~ msgstr "Következő oldal" | |
3862 | ||
3863 | #~ msgid "Previous page" | |
3864 | #~ msgstr "Előző oldal" | |
3865 | ||
3866 | #~ msgid "First page" | |
3867 | #~ msgstr "Első oldal" |