]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
add messages.pot
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
9897ca67 8"Project-Id-Version: \n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ef397fb6 10"POT-Creation-Date: 2011-12-28 13:33+0400\n"
9897ca67
AD
11"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
12"Last-Translator: MoJo2009\n"
13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
e8638cc9 14"Language: \n"
e78fd196
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9897ca67
AD
18"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
19"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
e78fd196 20
e84e813f 21#: backend.php:82
e78fd196 22msgid "Use default"
9897ca67 23msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 24
e84e813f 25#: backend.php:83
e78fd196 26msgid "Never purge"
9897ca67 27msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 28
e84e813f 29#: backend.php:84
e78fd196
AD
30msgid "1 week old"
31msgstr "1 hetes"
32
e84e813f 33#: backend.php:85
e78fd196
AD
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2 hetes"
36
e84e813f 37#: backend.php:86
e78fd196
AD
38msgid "1 month old"
39msgstr "1 hónapos"
40
e84e813f 41#: backend.php:87
e78fd196
AD
42msgid "2 months old"
43msgstr "2 hónapos"
44
e84e813f 45#: backend.php:88
e78fd196
AD
46msgid "3 months old"
47msgstr "3 hónapos"
48
e84e813f 49#: backend.php:91
74fbd01e
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Frissítési intervallum:"
52
e84e813f 53#: backend.php:92 backend.php:102
e78fd196 54msgid "Disable updates"
9897ca67 55msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 56
e84e813f 57#: backend.php:93 backend.php:103
e78fd196
AD
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "Minden 15 percben"
60
e84e813f 61#: backend.php:94 backend.php:104
e78fd196
AD
62msgid "Each 30 minutes"
63msgstr "Minden 30 percben"
64
e84e813f 65#: backend.php:95 backend.php:105
e78fd196
AD
66msgid "Hourly"
67msgstr "Óránként"
68
e84e813f 69#: backend.php:96 backend.php:106
e78fd196
AD
70msgid "Each 4 hours"
71msgstr "Minden 4 órában"
72
e84e813f 73#: backend.php:97 backend.php:107
e78fd196
AD
74msgid "Each 12 hours"
75msgstr "Minden 12 órában"
76
e84e813f 77#: backend.php:98 backend.php:108
e78fd196
AD
78msgid "Daily"
79msgstr "Napi"
80
e84e813f 81#: backend.php:99 backend.php:109
e78fd196
AD
82msgid "Weekly"
83msgstr "Heti"
84
e84e813f 85#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:345
74fbd01e
AD
86msgid "Default"
87msgstr "Alapértelmezett"
88
e84e813f 89#: backend.php:113
592535d7 90msgid "Magpie"
9897ca67 91msgstr "Magpie"
592535d7 92
e84e813f 93#: backend.php:114
592535d7 94msgid "SimplePie"
9897ca67 95msgstr "SimplePie"
592535d7 96
e84e813f 97#: backend.php:115
2cd99257
AD
98msgid "Twitter OAuth"
99msgstr ""
100
e84e813f 101#: backend.php:124 classes/pref_users.php:139
e78fd196
AD
102msgid "User"
103msgstr "Felhasználó"
104
e84e813f 105#: backend.php:125
592535d7 106msgid "Power User"
9897ca67 107msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 108
e84e813f 109#: backend.php:126
e78fd196
AD
110msgid "Administrator"
111msgstr "Adminisztrátor"
112
e84e813f 113#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
114msgid "Your access level is insufficient to run this script."
115msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
116
e84e813f 117#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
118msgid "Database Updater"
119msgstr "Adatbázis-frissítő"
120
e84e813f 121#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
122msgid "Could not update database"
123msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
124
e84e813f 125#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
126msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
127msgstr ""
128
e84e813f 129#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
130msgid ", found: "
131msgstr ""
132
e84e813f 133#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
134msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
135msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
136
e84e813f
AD
137#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
138#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:285
139#: register.php:370 register.php:380 register.php:392 twitter.php:111
140#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1079
b63d9765
AD
141msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
142msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
143
e84e813f 144#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
145msgid "Please backup your database before proceeding."
146msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
147
e84e813f 148#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
149#, php-format
150msgid ""
151"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
152"<b>%d</b>)."
153msgstr ""
154"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> "
155"to <b>%d</b>)."
156
e84e813f 157#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
158msgid "Perform updates"
159msgstr "Frissítések végrehajtása"
160
e84e813f 161#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
162msgid "Performing updates..."
163msgstr "Frissítések folyamatban..."
164
e84e813f 165#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
166#, php-format
167msgid "Updating to version %d..."
168msgstr "Frissítés %d verzióra..."
169
e84e813f 170#: db-updater.php:140
b63d9765
AD
171msgid "Checking version... "
172msgstr "Verzió ellenőrzése"
173
e84e813f 174#: db-updater.php:146
b63d9765
AD
175msgid "OK!"
176msgstr "OK!"
177
e84e813f 178#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
179msgid "ERROR!"
180msgstr "HIBA!"
181
e84e813f 182#: db-updater.php:156
b63d9765
AD
183#, php-format
184msgid ""
185"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
186"\t\t\tversion <b>%d</b>."
187msgstr ""
188
e84e813f 189#: db-updater.php:166
d9d5ce4c
AD
190msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
191msgstr ""
192
e84e813f 193#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
194#, php-format
195msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
196msgstr ""
197
e84e813f 198#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
199msgid ""
200"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
201"version and continue."
202msgstr ""
203
e84e813f 204#: digest.php:58
1f8c187d
AD
205#, fuzzy
206msgid ""
207"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
208"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
209"\t\t\tbrowser settings."
210msgstr ""
211"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
212"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
213"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
214
e84e813f
AD
215#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68
216#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1364
217#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296
218#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276
219msgid "Loading, please wait..."
220msgstr "Töltés, kérem várjon..."
221
222#: digest.php:72 index.php:97
1f8c187d
AD
223msgid "Hello,"
224msgstr "Üdv,"
225
e84e813f 226#: digest.php:75 index.php:107 mobile/mobile-functions.php:69
fe6d5185 227#: mobile/mobile-functions.php:244
1f8c187d
AD
228msgid "Logout"
229msgstr "Kijelentkezés"
230
e84e813f 231#: errors.php:9
e117ab70
AD
232msgid ""
233"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
234"doesn't seem to support it."
e78fd196 235msgstr ""
9897ca67
AD
236"A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője "
237"ezt nem támogatja."
e78fd196 238
e84e813f 239#: errors.php:12
e117ab70
AD
240msgid ""
241"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
242"seem to support them."
e78fd196 243msgstr ""
9897ca67
AD
244"A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a "
245"böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196 246
e84e813f 247#: errors.php:15
e78fd196
AD
248msgid "Backend sanity check failed"
249msgstr ""
250
e84e813f 251#: errors.php:17
e78fd196
AD
252msgid "Frontend sanity check failed."
253msgstr ""
254
e84e813f 255#: errors.php:19
e78fd196 256msgid ""
b63d9765 257"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
e78fd196
AD
258"update&lt;/a&gt;."
259msgstr ""
260
e84e813f 261#: errors.php:21
e78fd196 262msgid "Request not authorized."
9897ca67 263msgstr "Engedély nélküli kérés"
e78fd196 264
e84e813f 265#: errors.php:23
e78fd196 266msgid "No operation to perform."
9897ca67 267msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196 268
e84e813f 269#: errors.php:25
e78fd196
AD
270msgid ""
271"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
272"local configuration."
273msgstr ""
274
e84e813f 275#: errors.php:27
e78fd196 276msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 277msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196 278
e84e813f 279#: errors.php:29
e78fd196 280msgid "Configuration check failed"
9897ca67 281msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196 282
e84e813f 283#: errors.php:31
b6bf3e74 284#, fuzzy
e78fd196 285msgid ""
b6bf3e74 286"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
e78fd196
AD
287"\t\tofficial site for more information."
288msgstr ""
9897ca67
AD
289"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse "
290"meg \n"
291"\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 292
e84e813f 293#: errors.php:36
e7f9e68c
AD
294msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
295msgstr ""
296
e84e813f
AD
297#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
298#: classes/pref_prefs.php:261
fe6d5185
AD
299msgid "Preferences"
300msgstr "Beállítások"
e78fd196 301
e84e813f 302#: index.php:103
fe6d5185
AD
303msgid "Comments?"
304msgstr "Hozzászólások?"
097c6b00 305
e84e813f 306#: index.php:113
fe6d5185
AD
307msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
308msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
097c6b00 309
e84e813f 310#: index.php:136
fe6d5185
AD
311msgid "News"
312msgstr ""
097c6b00 313
e84e813f 314#: index.php:145
fe6d5185
AD
315msgid "Collapse feedlist"
316msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
bf996dfa 317
e84e813f 318#: index.php:148
c4255fdd 319#, fuzzy
fe6d5185 320msgid "Show articles"
c4255fdd 321msgstr "Tárolt hírek"
e78fd196 322
e84e813f 323#: index.php:151
fe6d5185
AD
324msgid "Adaptive"
325msgstr "Adaptív"
a9a3fcab 326
e84e813f 327#: index.php:152
fe6d5185
AD
328msgid "All Articles"
329msgstr "Minden hír"
e78fd196 330
e84e813f 331#: index.php:153 classes/feeds.php:130
2cd99257
AD
332msgid "Starred"
333msgstr "Csillagos"
e78fd196 334
e84e813f 335#: index.php:154 classes/feeds.php:131
2cd99257 336msgid "Published"
9897ca67 337msgstr "Publikált"
e78fd196 338
e84e813f 339#: index.php:155 classes/feeds.php:117 classes/feeds.php:129
fe6d5185
AD
340msgid "Unread"
341msgstr "Olvasatlan"
c4255fdd 342
e84e813f 343#: index.php:156
fe6d5185 344msgid "Ignore Scoring"
4bd24849
AD
345msgstr ""
346
e84e813f 347#: index.php:157
fe6d5185
AD
348msgid "Updated"
349msgstr "Frissített"
4bd24849 350
e84e813f 351#: index.php:160
b63d9765 352#, fuzzy
fe6d5185
AD
353msgid "Sort articles"
354msgstr "Tárolt hírek"
e78fd196 355
e84e813f 356#: index.php:164 classes/pref_filters.php:246
fe6d5185
AD
357msgid "Date"
358msgstr "Dátum"
e78fd196 359
e84e813f 360#: index.php:165 classes/dlg.php:374 include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
361msgid "Title"
362msgstr "Cím"
e8638cc9 363
e84e813f 364#: index.php:166
fe6d5185 365msgid "Score"
e8638cc9
AD
366msgstr ""
367
e84e813f 368#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:340 classes/pref_feeds.php:583
fe6d5185
AD
369msgid "Update"
370msgstr "Frissítés"
d9d5ce4c 371
e84e813f
AD
372#: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150
373#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:125
374#: js/FeedTree.js:151
fe6d5185
AD
375msgid "Mark as read"
376msgstr "Olvasottá tesz"
1a61ca22 377
e84e813f 378#: index.php:181 classes/feeds.php:125
fe6d5185
AD
379msgid "Actions..."
380msgstr "Műveletek"
1a61ca22 381
e84e813f 382#: index.php:183
fe6d5185
AD
383msgid "Search..."
384msgstr "Keresés..."
e117ab70 385
e84e813f 386#: index.php:184
fe6d5185
AD
387msgid "Feed actions:"
388msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
2cd99257 389
e84e813f 390#: index.php:185
fe6d5185
AD
391msgid "Subscribe to feed..."
392msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
67ae092f 393
e84e813f 394#: index.php:186
fe6d5185
AD
395msgid "Edit this feed..."
396msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
b63d9765 397
e84e813f 398#: index.php:187
fe6d5185 399msgid "Rescore feed"
c4255fdd
AD
400msgstr ""
401
e84e813f 402#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:510 classes/pref_feeds.php:1337
fe6d5185
AD
403msgid "Unsubscribe"
404msgstr "Leiratkozás"
e117ab70 405
e84e813f 406#: index.php:189
fe6d5185
AD
407msgid "All feeds:"
408msgstr "Az összes hírcsatorna:"
592535d7 409
e84e813f 410#: index.php:191 help/main.php:54
fe6d5185
AD
411msgid "(Un)hide read feeds"
412msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
592535d7 413
e84e813f 414#: index.php:192
fe6d5185
AD
415msgid "Other actions:"
416msgstr "Egyéb műveletek:"
e78fd196 417
e84e813f 418#: index.php:193
fe6d5185 419msgid "Switch to digest..."
37b9528b 420msgstr ""
37b9528b 421
e84e813f 422#: index.php:194
fe6d5185
AD
423#, fuzzy
424msgid "Show tag cloud..."
425msgstr "címkefelhő"
b63d9765 426
e84e813f 427#: index.php:195
fe6d5185 428msgid "Select by tags..."
b63d9765 429msgstr ""
b63d9765 430
e84e813f 431#: index.php:196
89841c5d 432msgid "Create label..."
9897ca67 433msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 434
e84e813f 435#: index.php:197
fe6d5185
AD
436msgid "Create filter..."
437msgstr "Szűrő létrehozása..."
b63d9765 438
e84e813f 439#: index.php:198
2ea7ee5a 440#, fuzzy
fe6d5185
AD
441msgid "Keyboard shortcuts help"
442msgstr "Billentyűparancsok"
2ea7ee5a 443
e84e813f
AD
444#: opml.php:70
445#, fuzzy, php-format
446msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
447msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
4481d791 448
e84e813f
AD
449#: opml.php:92
450#, php-format
451msgid "Setting preference key %s to %s"
2cd99257 452msgstr ""
e78fd196 453
e84e813f
AD
454#: opml.php:112
455#, fuzzy, php-format
456msgid "Adding label %s"
457msgstr "Címke hozzáadása"
4481d791 458
e84e813f
AD
459#: opml.php:115
460#, php-format
461msgid "Duplicate label: %s"
d9d5ce4c 462msgstr ""
4481d791 463
e84e813f
AD
464#: opml.php:169
465#, fuzzy, php-format
466msgid "Adding filter %s"
467msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
e78fd196 468
e84e813f
AD
469#: opml.php:185
470#, fuzzy, php-format
471msgid "Duplicate filter %s"
472msgstr "Szűrő létrehozása"
2cd99257 473
e84e813f 474#: opml.php:230
e8638cc9 475#, fuzzy
e84e813f
AD
476msgid "is already imported."
477msgstr "Már importálva."
2cd99257 478
e84e813f 479#: opml.php:250
2cd99257 480#, fuzzy
e84e813f
AD
481msgid "OK"
482msgstr "OK!"
2cd99257 483
e84e813f
AD
484#: opml.php:259
485msgid "Error while parsing document."
486msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
2cd99257 487
e84e813f
AD
488#: opml.php:263
489msgid "Error: please upload OPML file."
490msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
d9d5ce4c 491
e84e813f 492#: opml.php:469 opml.php:474
bf9b87b5
AD
493msgid "OPML Utility"
494msgstr "OMPL-segédprogram"
4481d791 495
e84e813f 496#: opml.php:492
d9d5ce4c
AD
497#, fuzzy
498msgid "Importing OPML..."
bf9b87b5 499msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
e78fd196 500
e84e813f 501#: opml.php:496
bf9b87b5
AD
502msgid "Return to preferences"
503msgstr "Vissza a beállításokhoz"
e78fd196 504
e84e813f 505#: prefs.php:81
bf9b87b5
AD
506msgid "Keyboard shortcuts"
507msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 508
e84e813f 509#: prefs.php:82 help/prefs.php:14
d9d5ce4c
AD
510msgid "Exit preferences"
511msgstr "Kilépés a beállításokból"
512
e84e813f
AD
513#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:42
514#: classes/pref_feeds.php:1248 classes/pref_feeds.php:1311
515msgid "Feeds"
516msgstr "Hírcsatornák"
517
518#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:95
bf9b87b5
AD
519msgid "Filters"
520msgstr "Szűrők"
e78fd196 521
e84e813f
AD
522#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
523#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1383
524#: include/functions.php:1959
fe6d5185
AD
525msgid "Labels"
526msgstr "Címkék"
527
e84e813f 528#: prefs.php:103 help/prefs.php:13
bf9b87b5
AD
529msgid "Users"
530msgstr "Felhasználók"
e78fd196 531
e84e813f 532#: prefs.php:108
d9d5ce4c
AD
533#, fuzzy
534msgid "Linked"
535msgstr "Link"
536
e84e813f 537#: register.php:186 include/login_form.php:164
fe6d5185
AD
538msgid "Create new account"
539msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
4481d791 540
e84e813f 541#: register.php:190
fe6d5185
AD
542msgid "New user registrations are administratively disabled."
543msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
bf9b87b5 544
e84e813f 545#: register.php:215
fe6d5185
AD
546msgid ""
547"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
548"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
549"password is sent."
4481d791 550msgstr ""
fe6d5185
AD
551"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
552"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
553"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
4481d791 554
e84e813f 555#: register.php:221
fe6d5185
AD
556msgid "Desired login:"
557msgstr "Felhasználói név:"
f6d9a4f2 558
e84e813f 559#: register.php:224
fe6d5185
AD
560msgid "Check availability"
561msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
e78fd196 562
e84e813f 563#: register.php:226
fe6d5185
AD
564msgid "Email:"
565msgstr "E-mail:"
e78fd196 566
e84e813f 567#: register.php:229
fe6d5185
AD
568msgid "How much is two plus two:"
569msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
e78fd196 570
e84e813f 571#: register.php:232
fe6d5185
AD
572msgid "Submit registration"
573msgstr "Regisztráció elküldése"
2cd99257 574
e84e813f 575#: register.php:250
fe6d5185
AD
576msgid "Your registration information is incomplete."
577msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
e78fd196 578
e84e813f 579#: register.php:265
fe6d5185
AD
580msgid "Sorry, this username is already taken."
581msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
67ae092f 582
e84e813f 583#: register.php:283
fe6d5185
AD
584msgid "Registration failed."
585msgstr "Regisztráció sikertelen."
e78fd196 586
e84e813f 587#: register.php:367
fe6d5185
AD
588msgid "Account created successfully."
589msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
e78fd196 590
e84e813f 591#: register.php:389
fe6d5185
AD
592msgid "New user registrations are currently closed."
593msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
d9d5ce4c 594
e84e813f 595#: twitter.php:98
2cd99257
AD
596msgid "Register with Twitter"
597msgstr ""
598
e84e813f 599#: twitter.php:102
2cd99257
AD
600msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
601msgstr ""
602
e84e813f 603#: twitter.php:106
2cd99257
AD
604msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
605msgstr ""
606
e84e813f 607#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:452
2cd99257
AD
608#, fuzzy
609msgid "Register"
610msgstr "Regisztrált"
611
e84e813f
AD
612#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
613msgid "Keyboard Shortcuts"
614msgstr "Billentyűparancsok"
fe6d5185 615
e84e813f
AD
616#: help/main.php:5
617msgid "Navigation"
618msgstr "Navigáció"
fe6d5185 619
e84e813f
AD
620#: help/main.php:8
621msgid "Move between feeds"
622msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
623
624#: help/main.php:9
625msgid "Move between articles"
626msgstr "Mozgás hírek között"
627
628#: help/main.php:10
629msgid "Show search dialog"
630msgstr "Keresőmező megjelenítése"
631
632#: help/main.php:13
633msgid "Active article actions"
634msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
635
636#: help/main.php:16
637msgid "Toggle starred"
638msgstr "Csillagoz"
639
640#: help/main.php:17
641msgid "Toggle published"
642msgstr "Publikált"
643
644#: help/main.php:18
645msgid "Toggle unread"
646msgstr "Olvasatlannak jelöl"
647
648#: help/main.php:19
649msgid "Edit tags"
650msgstr "Címkék szerkesztése"
651
652#: help/main.php:20
b63d9765 653#, fuzzy
e84e813f
AD
654msgid "Dismiss selected articles"
655msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
89841c5d 656
e84e813f
AD
657#: help/main.php:21
658#, fuzzy
659msgid "Dismiss read articles"
660msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
661
662#: help/main.php:22
663msgid "Open article in new window"
664msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
665
666#: help/main.php:23
667msgid "Mark articles below/above active one as read"
668msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"
669
670#: help/main.php:24
671msgid "Scroll article content"
672msgstr "Hírtartalom görgetése"
e78fd196 673
e84e813f 674#: help/main.php:25
b63d9765 675#, fuzzy
e84e813f
AD
676msgid "Email article"
677msgstr "Az összes hír"
678
679#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
680msgid "Other actions"
681msgstr "Egyéb műveletek"
682
683#: help/main.php:32
684msgid "Select article under mouse cursor"
685msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
686
687#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref_labels.php:281
688msgid "Create label"
689msgstr "Címke létrehozása"
690
691#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:583
692msgid "Create filter"
693msgstr "Szűrő létrehozása"
694
695#: help/main.php:35
696msgid "Collapse sidebar"
697msgstr "Oldalablak összecsukása"
698
699#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
700msgid "Display this help dialog"
701msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
e78fd196 702
e84e813f 703#: help/main.php:41
b63d9765 704#, fuzzy
e84e813f
AD
705msgid "Multiple articles actions"
706msgstr "Az összes hír"
e78fd196 707
e84e813f
AD
708#: help/main.php:44
709#, fuzzy
710msgid "Select all articles"
711msgstr "Hírek törlése"
e78fd196 712
e84e813f
AD
713#: help/main.php:45
714#, fuzzy
715msgid "Select unread articles"
716msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
e78fd196 717
e84e813f
AD
718#: help/main.php:46
719#, fuzzy
720msgid "Invert article selection"
721msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
fe6d5185 722
e84e813f
AD
723#: help/main.php:47
724#, fuzzy
725msgid "Deselect all articles"
726msgstr "Hírek törlése"
e78fd196 727
e84e813f
AD
728#: help/main.php:50
729msgid "Feed actions"
730msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
731
732#: help/main.php:53
733#, fuzzy
734msgid "Refresh active feed"
735msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
736
737#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1314
738msgid "Subscribe to feed"
739msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
740
741#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:131
742msgid "Edit feed"
743msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
744
745#: help/main.php:57
746msgid "Mark feed as read"
747msgstr "Olvasottá tesz"
748
749#: help/main.php:58
750#, fuzzy
751msgid "Reverse headlines order"
752msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
753
754#: help/main.php:59
755msgid "Mark all feeds as read"
756msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
757
758#: help/main.php:60
759msgid "If viewing category, (un)collapse it"
760msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
761
762#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
763msgid "Go to..."
764msgstr "Ugrás ide..."
765
766#: help/main.php:66 include/functions.php:2011
767msgid "All articles"
768msgstr "Az összes hír"
769
770#: help/main.php:67 include/functions.php:2009
771msgid "Fresh articles"
772msgstr "Friss hírek"
773
774#: help/main.php:68 include/functions.php:2005
775msgid "Starred articles"
776msgstr "Csillagos hírek"
777
778#: help/main.php:69 include/functions.php:2007
779msgid "Published articles"
780msgstr "Publikált hírek"
781
782#: help/main.php:70
783msgid "Tag cloud"
784msgstr "Címkefelhő"
785
786#: help/main.php:77
787msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
788msgstr ""
789
790#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
791msgid "Press any key to close this window."
792msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
793
794#: help/prefs.php:9
795msgid "My Feeds"
796msgstr "Saját hírcsatornák"
797
798#: help/prefs.php:10
799msgid "Other Feeds"
800msgstr "Egyéb hírcsatornák"
801
802#: help/prefs.php:19
803msgid "Panel actions"
804msgstr "Panelműveletek"
805
806#: help/prefs.php:23
807msgid "Top 25 feeds"
808msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
809
810#: help/prefs.php:24
811msgid "Edit feed categories"
812msgstr "Kategóriák szerkesztése"
813
814#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:379
815msgid "Create user"
816msgstr "Felhasználó létrehozása"
817
818#: help/prefs.php:33
819msgid "Focus search (if present)"
820msgstr ""
821
822#: help/prefs.php:39
823msgid ""
824"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
825"configuration and your access level."
826msgstr ""
827
828#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
829msgid "Log in"
830msgstr "Belépés mint"
831
832#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
833msgid "Login:"
834msgstr "Felhasználó:"
835
836#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
837msgid "Password:"
838msgstr "Jelszó:"
839
840#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
841#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
842#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
843#: mobile/prefs.php:19
844msgid "Home"
845msgstr ""
846
847#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1381
848#: include/functions.php:1957
849msgid "Special"
850msgstr "Kiemelt"
851
852#: mobile/mobile-functions.php:418
853msgid "Nothing found (click to reload feed)."
6cb89bc6
AD
854msgstr ""
855
e84e813f 856#: mobile/prefs.php:24
bf9b87b5 857#, fuzzy
e84e813f
AD
858msgid "Enable categories"
859msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
860
861#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
862#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
863msgid "ON"
864msgstr ""
865
866#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
867#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
868msgid "OFF"
869msgstr ""
e78fd196 870
e84e813f 871#: mobile/prefs.php:29
bf9b87b5 872#, fuzzy
e84e813f
AD
873msgid "Browse categories like folders"
874msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
e78fd196 875
e84e813f
AD
876#: mobile/prefs.php:35
877#, fuzzy
878msgid "Show images in posts"
879msgstr "Képek rejtése a hírekben"
e3d410c0 880
e84e813f
AD
881#: mobile/prefs.php:40
882#, fuzzy
883msgid "Hide read articles and feeds"
884msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
af163b85 885
e84e813f 886#: mobile/prefs.php:45
bf9b87b5 887#, fuzzy
e84e813f
AD
888msgid "Sort feeds by unread count"
889msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
890
891#: classes/article.php:25
892#, fuzzy
893msgid "Article not found."
894msgstr "Hírcsatorna nem található"
895
896#: classes/backend.php:20
897msgid "Help topic not found."
898msgstr "Súgótéma nem tlálható."
e78fd196 899
e84e813f 900#: classes/dlg.php:26
bf9b87b5 901#, fuzzy
e84e813f
AD
902msgid "Prepare data"
903msgstr "Mentés"
904
905#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176
906#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:623
907#: classes/dlg.php:681 classes/dlg.php:780 classes/dlg.php:813
908#: classes/dlg.php:844 classes/dlg.php:875 classes/dlg.php:974
909#: classes/pref_feeds.php:1239 classes/pref_filters.php:453
910#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106
911#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3370
912msgid "Close this window"
913msgstr "Ablak bezárása"
bf9b87b5 914
e84e813f
AD
915#: classes/dlg.php:40
916msgid ""
917"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
918"preferences to see your new data."
d9d5ce4c 919msgstr ""
d9d5ce4c 920
e84e813f 921#: classes/dlg.php:87
bf9b87b5
AD
922#, fuzzy
923msgid "Create profile"
924msgstr "Szűrő létrehozása"
e78fd196 925
e84e813f 926#: classes/dlg.php:107 classes/dlg.php:136
bf9b87b5
AD
927#, fuzzy
928msgid "(active)"
929msgstr "Adaptív"
e78fd196 930
e84e813f
AD
931#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:135 classes/rpc.php:147
932#: include/login_form.php:151
933#, fuzzy
934msgid "Default profile"
935msgstr "Hírek maximális száma"
936
937#: classes/dlg.php:170
2cd99257
AD
938#, fuzzy
939msgid "Remove selected profiles"
940msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
e78fd196 941
e84e813f 942#: classes/dlg.php:172
bf9b87b5 943#, fuzzy
2cd99257
AD
944msgid "Activate profile"
945msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
e78fd196 946
e84e813f 947#: classes/dlg.php:182
4bd24849
AD
948msgid "Public OPML URL"
949msgstr ""
e78fd196 950
e84e813f 951#: classes/dlg.php:187
bf9b87b5 952#, fuzzy
4bd24849 953msgid "Your Public OPML URL is:"
bf9b87b5 954msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
e78fd196 955
e84e813f 956#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:841
bf9b87b5
AD
957#, fuzzy
958msgid "Generate new URL"
959msgstr "Generált hírcsatorna"
960
e84e813f 961#: classes/dlg.php:208
bf9b87b5
AD
962msgid "Notice"
963msgstr ""
964
e84e813f 965#: classes/dlg.php:214
e78fd196 966msgid ""
bf9b87b5
AD
967"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
968"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
969"process or contact instance owner."
e78fd196 970msgstr ""
bf9b87b5
AD
971"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat "
972"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
973"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
e78fd196 974
e84e813f 975#: classes/dlg.php:218 classes/dlg.php:227
bf9b87b5
AD
976msgid "Last update:"
977msgstr "Legutóbbi frissítés:"
e78fd196 978
e84e813f 979#: classes/dlg.php:223
bf9b87b5
AD
980msgid ""
981"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
982"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
983"contact instance owner."
984msgstr ""
985"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez "
986"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
987"szerver tulajdonosával!"
e78fd196 988
e84e813f 989#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:293 classes/pref_feeds.php:544
bf9b87b5
AD
990msgid "Feed"
991msgstr "Hírcsatorna"
e78fd196 992
e84e813f
AD
993#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:312
994#: include/functions.php:3331
fe6d5185
AD
995#, fuzzy
996msgid "Feed URL"
997msgstr "Hírcsatorna"
998
e84e813f 999#: classes/dlg.php:258 classes/pref_feeds.php:332 classes/pref_feeds.php:572
bf9b87b5
AD
1000msgid "Place in category:"
1001msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
e78fd196 1002
e84e813f 1003#: classes/dlg.php:266
b63d9765
AD
1004#, fuzzy
1005msgid "Available feeds"
1006msgstr "Összes hírcsatorna"
1007
e84e813f
AD
1008#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:615
1009#: classes/pref_prefs.php:201 classes/pref_users.php:155
bf9b87b5
AD
1010msgid "Authentication"
1011msgstr "Azonosítás"
e78fd196 1012
e84e813f
AD
1013#: classes/dlg.php:282 classes/pref_feeds.php:378 classes/pref_feeds.php:619
1014#: classes/pref_users.php:431
2cd99257
AD
1015msgid "Login"
1016msgstr "Belépés"
1017
e84e813f 1018#: classes/dlg.php:285 classes/pref_feeds.php:384 classes/pref_feeds.php:625
2cd99257
AD
1019#, fuzzy
1020msgid "Password"
1021msgstr "Jelszó:"
1022
e84e813f 1023#: classes/dlg.php:295
bf9b87b5
AD
1024msgid "This feed requires authentication."
1025msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
e78fd196 1026
e84e813f 1027#: classes/dlg.php:300 classes/dlg.php:349
bf9b87b5
AD
1028msgid "Subscribe"
1029msgstr "Feliratkozás"
f52e9524 1030
e84e813f 1031#: classes/dlg.php:301
bf9b87b5
AD
1032#, fuzzy
1033msgid "More feeds"
1034msgstr "Hírcsatornák..."
592535d7 1035
e84e813f
AD
1036#: classes/dlg.php:302 classes/dlg.php:351 classes/dlg.php:429
1037#: classes/dlg.php:552 classes/dlg.php:713 classes/dlg.php:902
1038#: classes/dlg.php:952 classes/mail_button.php:112 classes/note_button.php:35
1039#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:684
1040#: classes/pref_filters.php:380 classes/pref_instances.php:103
1041#: classes/pref_labels.php:81 classes/pref_users.php:194
bf9b87b5
AD
1042msgid "Cancel"
1043msgstr "Mégse"
f52e9524 1044
e84e813f
AD
1045#: classes/dlg.php:321 classes/dlg.php:428 classes/pref_feeds.php:1298
1046#: classes/pref_users.php:361 js/tt-rss.js:232
bf9b87b5
AD
1047msgid "Search"
1048msgstr "Keresés"
e78fd196 1049
e84e813f 1050#: classes/dlg.php:325
bf9b87b5
AD
1051#, fuzzy
1052msgid "Popular feeds"
1053msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
e78fd196 1054
e84e813f 1055#: classes/dlg.php:326
bf9b87b5
AD
1056#, fuzzy
1057msgid "Feed archive"
1058msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
e78fd196 1059
e84e813f 1060#: classes/dlg.php:329
bf9b87b5
AD
1061#, fuzzy
1062msgid "limit:"
1063msgstr "Határ:"
e78fd196 1064
e84e813f
AD
1065#: classes/dlg.php:350 classes/pref_feeds.php:500 classes/pref_filters.php:370
1066#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149
1067#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:387
2cd99257
AD
1068msgid "Remove"
1069msgstr "Eltávolít"
1070
e84e813f 1071#: classes/dlg.php:361
bf9b87b5 1072msgid "Look for"
e78fd196
AD
1073msgstr ""
1074
e84e813f 1075#: classes/dlg.php:371
bf9b87b5
AD
1076#, fuzzy
1077msgid "match on"
1078msgstr "ha egyezik ezzel:"
e78fd196 1079
e84e813f
AD
1080#: classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:6
1081msgid "Content"
1082msgstr "Tartalom"
1083
1084#: classes/dlg.php:376
bf9b87b5
AD
1085msgid "Title or content"
1086msgstr "Cím vagy tartalom"
e78fd196 1087
e84e813f 1088#: classes/dlg.php:387
bf9b87b5
AD
1089msgid "Limit search to:"
1090msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
e78fd196 1091
e84e813f 1092#: classes/dlg.php:390 include/functions.php:1892
fe6d5185
AD
1093msgid "All feeds"
1094msgstr "Összes hírcsatorna"
1095
e84e813f 1096#: classes/dlg.php:403
bf9b87b5
AD
1097msgid "This feed"
1098msgstr "Ez a hírcsatorna"
e78fd196 1099
e84e813f 1100#: classes/dlg.php:451 classes/pref_filters.php:237
bf9b87b5
AD
1101msgid "Match"
1102msgstr "Egyezés"
1103
e84e813f 1104#: classes/dlg.php:458 classes/pref_filters.php:249
bf9b87b5 1105msgid "before"
e78fd196
AD
1106msgstr ""
1107
e84e813f 1108#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:250
bf9b87b5
AD
1109msgid "after"
1110msgstr "elteltével"
e78fd196 1111
e84e813f 1112#: classes/dlg.php:474 classes/pref_filters.php:263
bf9b87b5
AD
1113msgid "Check it"
1114msgstr ""
e78fd196 1115
e84e813f 1116#: classes/dlg.php:477 classes/pref_filters.php:266
bf9b87b5
AD
1117msgid "on field"
1118msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
e78fd196 1119
e84e813f
AD
1120#: classes/dlg.php:483 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
1121#: js/PrefFilterTree.js:29
bf9b87b5
AD
1122msgid "in"
1123msgstr "itt"
592535d7 1124
e84e813f 1125#: classes/dlg.php:497 classes/pref_filters.php:291
bf9b87b5
AD
1126msgid "Perform Action"
1127msgstr "Műveletek"
27f0d7f3 1128
e84e813f 1129#: classes/dlg.php:514 classes/pref_filters.php:311
bf9b87b5
AD
1130msgid "with parameters:"
1131msgstr "Beállítás:"
1ab5fe9e 1132
e84e813f
AD
1133#: classes/dlg.php:528 classes/pref_feeds.php:392 classes/pref_feeds.php:631
1134#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177
bf9b87b5
AD
1135msgid "Options"
1136msgstr "Beállítások"
1ab5fe9e 1137
e84e813f 1138#: classes/dlg.php:532 classes/pref_filters.php:343
bf9b87b5
AD
1139msgid "Enabled"
1140msgstr "Engedélyezve"
1ab5fe9e 1141
e84e813f 1142#: classes/dlg.php:535 classes/pref_filters.php:352
bf9b87b5
AD
1143msgid "Inverse match"
1144msgstr "Fordított egyezés"
68539f8b 1145
e84e813f
AD
1146#: classes/dlg.php:538 classes/pref_filters.php:361
1147#, fuzzy
1148msgid "Apply to category"
1149msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
1150
1151#: classes/dlg.php:546 classes/pref_filters.php:374
d9d5ce4c
AD
1152msgid "Test"
1153msgstr "Teszt"
1154
e84e813f 1155#: classes/dlg.php:549
bf9b87b5
AD
1156msgid "Create"
1157msgstr "Létrehoz"
e78fd196 1158
e84e813f 1159#: classes/dlg.php:577
2cd99257 1160#, fuzzy
d9d5ce4c
AD
1161msgid ""
1162"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
1163"first):"
1164msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
1165
e84e813f 1166#: classes/dlg.php:601 classes/dlg.php:657
d9d5ce4c
AD
1167#, fuzzy
1168msgid "Click to edit feed"
1169msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
e78fd196 1170
e84e813f 1171#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:677
d9d5ce4c
AD
1172#, fuzzy
1173msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1174msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
1175
e84e813f 1176#: classes/dlg.php:630
bf9b87b5
AD
1177msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1178msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
e78fd196 1179
e84e813f 1180#: classes/dlg.php:688
bf9b87b5
AD
1181msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1182msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
1183
e84e813f
AD
1184#: classes/dlg.php:711 classes/dlg.php:900 classes/note_button.php:33
1185#: classes/pref_feeds.php:526 classes/pref_feeds.php:681
1186#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100
1187#: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192
bf9b87b5
AD
1188msgid "Save"
1189msgstr "Mentés"
1190
e84e813f 1191#: classes/dlg.php:719
8182e647 1192#, fuzzy
bf9b87b5
AD
1193msgid "Tag Cloud"
1194msgstr "Címkefelhő"
8182e647 1195
e84e813f 1196#: classes/dlg.php:788
67ae092f
AD
1197msgid "Select item(s) by tags"
1198msgstr ""
1199
e84e813f 1200#: classes/dlg.php:791
67ae092f
AD
1201msgid "Match:"
1202msgstr "Egyezés"
1203
e84e813f 1204#: classes/dlg.php:796
67ae092f
AD
1205msgid "Which Tags?"
1206msgstr ""
1207
e84e813f 1208#: classes/dlg.php:809
67ae092f
AD
1209#, fuzzy
1210msgid "Display entries"
1211msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
1212
e84e813f 1213#: classes/dlg.php:821 classes/feeds.php:152
4bd24849 1214#, fuzzy
e84e813f
AD
1215msgid "View as RSS"
1216msgstr "Címkék megtekintése"
4bd24849 1217
e84e813f
AD
1218#: classes/dlg.php:832
1219msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
4bd24849
AD
1220msgstr ""
1221
e84e813f 1222#: classes/dlg.php:860
2cd99257
AD
1223#, fuzzy, php-format
1224msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1225msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
1226
e84e813f 1227#: classes/dlg.php:870 classes/pref_users.php:383
2cd99257
AD
1228#, fuzzy
1229msgid "Details"
1230msgstr "Napi"
1231
e84e813f 1232#: classes/dlg.php:872
2cd99257
AD
1233msgid "Download"
1234msgstr ""
1235
e84e813f 1236#: classes/dlg.php:885
2cd99257
AD
1237#, php-format
1238msgid ""
1239"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1240"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1241"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1242msgstr ""
1243
e84e813f 1244#: classes/dlg.php:911 classes/pref_instances.php:59
d9d5ce4c
AD
1245msgid "Instance"
1246msgstr ""
1247
e84e813f
AD
1248#: classes/dlg.php:917 classes/pref_feeds.php:310 classes/pref_feeds.php:559
1249#: classes/pref_instances.php:67
d9d5ce4c
AD
1250msgid "URL:"
1251msgstr "Hírcsatorna URL:"
1252
e84e813f
AD
1253#: classes/dlg.php:920 classes/pref_instances.php:70
1254#: classes/pref_instances.php:167
d9d5ce4c
AD
1255msgid "Instance URL"
1256msgstr ""
1257
e84e813f 1258#: classes/dlg.php:930 classes/pref_instances.php:81
d9d5ce4c
AD
1259#, fuzzy
1260msgid "Access key:"
1261msgstr "Hozzáférési szint:"
1262
e84e813f
AD
1263#: classes/dlg.php:933 classes/pref_instances.php:84
1264#: classes/pref_instances.php:168
d9d5ce4c
AD
1265#, fuzzy
1266msgid "Access key"
1267msgstr "Hozzáférési szint"
1268
e84e813f 1269#: classes/dlg.php:937 classes/pref_instances.php:88
d9d5ce4c
AD
1270msgid "Use one access key for both linked instances."
1271msgstr ""
1272
e84e813f 1273#: classes/dlg.php:945 classes/pref_instances.php:96
d9d5ce4c
AD
1274#, fuzzy
1275msgid "Generate new key"
1276msgstr "Generált hírcsatorna"
1277
e84e813f 1278#: classes/dlg.php:949
d9d5ce4c
AD
1279#, fuzzy
1280msgid "Create link"
1281msgstr "Létrehoz"
1282
e84e813f
AD
1283#: classes/dlg.php:967
1284#, php-format
1285msgid ""
1286"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
1287"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
67ae092f
AD
1288msgstr ""
1289
e84e813f
AD
1290#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3346
1291#, fuzzy
1292msgid "Visit the website"
1293msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
1294
1295#: classes/feeds.php:107
1296#, fuzzy
1297msgid "View as RSS feed"
1298msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
1299
1300#: classes/feeds.php:115
1301msgid "Select:"
1302msgstr "Kiválaszt:"
1303
1304#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1305
1305#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142
1306#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:374
1307msgid "All"
1308msgstr "Mind"
1309
1310#: classes/feeds.php:118
1311msgid "Invert"
1312msgstr "Fordított"
1313
1314#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1307
1315#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144
1316#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:376
1317msgid "None"
1318msgstr "Kijelölés törlése"
1319
1320#: classes/feeds.php:127
1321msgid "Selection toggle:"
1322msgstr "Kiválasztott legyen:"
1323
1324#: classes/feeds.php:133
1325msgid "Selection:"
1326msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
1327
1328#: classes/feeds.php:138
1329#, fuzzy
1330msgid "Archive"
1331msgstr "Hír dátuma"
1332
1333#: classes/feeds.php:140
1334#, fuzzy
1335msgid "Move back"
1336msgstr "Vissza"
1337
1338#: classes/feeds.php:141
1339#, fuzzy
1340msgid "Delete"
1341msgstr "Alapértelmezett"
1342
1343#: classes/feeds.php:145 classes/mail_button.php:7
1344#, fuzzy
1345msgid "Forward by email"
1346msgstr "Hír csillagozása"
1347
1348#: classes/feeds.php:148
1349#, fuzzy
1350msgid "Feed:"
1351msgstr "Hírcsatorna"
1352
1353#: classes/feeds.php:213 classes/feeds.php:1037
1354msgid "Feed not found."
1355msgstr "Hírcsatorna nem található"
1356
1357#: classes/feeds.php:446 classes/feeds.php:528
1358msgid "mark as read"
1359msgstr "olvasottként jelöl"
1360
1361#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3318
1362#, fuzzy
1363msgid "Originally from:"
1364msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
1365
1366#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3275
1367msgid "Edit tags for this article"
1368msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
1369
1370#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3285
1371#, fuzzy
1372msgid "Open article in new tab"
1373msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
1374
1375#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3301
1376#, fuzzy
1377msgid "Close article"
1378msgstr "Hírek törlése"
1379
1380#: classes/feeds.php:744
1381msgid "No unread articles found to display."
1382msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
1383
1384#: classes/feeds.php:747
1385msgid "No updated articles found to display."
1386msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
1387
1388#: classes/feeds.php:750
1389msgid "No starred articles found to display."
1390msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
1391
1392#: classes/feeds.php:754
1393msgid ""
1394"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1395"(see the Actions menu above) or use a filter."
bf9b87b5 1396msgstr ""
e84e813f
AD
1397"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
1398"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
1399"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
39372e94 1400
e84e813f
AD
1401#: classes/feeds.php:756
1402msgid "No articles found to display."
1403msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
1404
1405#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4486
67ae092f 1406#, fuzzy, php-format
e84e813f
AD
1407msgid "Feeds last updated at %s"
1408msgstr "Frissítési hiba"
67ae092f 1409
e84e813f
AD
1410#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4496
1411msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1412msgstr ""
1413"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
1414
1415#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:93
1416#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1924
1417#: include/functions.php:1967
fe6d5185
AD
1418msgid "Uncategorized"
1419msgstr "Kategorizálatlan"
1420
e84e813f
AD
1421#: classes/mail_button.php:52 classes/mail_button.php:58
1422msgid "[Forwarded]"
1423msgstr ""
1424
1425#: classes/mail_button.php:52
1426#, fuzzy
1427msgid "Multiple articles"
1428msgstr "Az összes hír"
1429
1430#: classes/mail_button.php:73
1431msgid "From:"
1432msgstr ""
1433
1434#: classes/mail_button.php:82
1435#, fuzzy
1436msgid "To:"
1437msgstr "Legfelső"
1438
1439#: classes/mail_button.php:95
1440#, fuzzy
1441msgid "Subject:"
1442msgstr "Kiválaszt:"
1443
1444#: classes/mail_button.php:111
1445#, fuzzy
1446msgid "Send e-mail"
1447msgstr "E-mail megváltoztatása"
1448
1449#: classes/note_button.php:7 js/note_button.js:11
1450#, fuzzy
1451msgid "Edit article note"
1452msgstr "Címkék szerkesztése"
1453
1454#: classes/pref_feeds.php:11
1455msgid "Check to enable field"
1456msgstr ""
1457
1458#: classes/pref_feeds.php:80 classes/pref_feeds.php:118
1459#: classes/pref_feeds.php:124 classes/pref_feeds.php:147
1460#, fuzzy, php-format
1461msgid "(%d feeds)"
1462msgstr "Hírcsatornák"
1463
1464#: classes/pref_feeds.php:299
2cd99257
AD
1465#, fuzzy
1466msgid "Feed Title"
1467msgstr "Cím"
1468
e84e813f 1469#: classes/pref_feeds.php:355 classes/pref_feeds.php:595
bf9b87b5
AD
1470msgid "using"
1471msgstr ""
1472
e84e813f 1473#: classes/pref_feeds.php:365 classes/pref_feeds.php:606
bf9b87b5
AD
1474msgid "Article purging:"
1475msgstr "Régi hírek törlése:"
e78fd196 1476
e84e813f 1477#: classes/pref_feeds.php:388
2cd99257
AD
1478msgid ""
1479"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
1480"requires authentication, except for Twitter feeds."
1481msgstr ""
1482
e84e813f 1483#: classes/pref_feeds.php:404 classes/pref_feeds.php:635
bf9b87b5
AD
1484#, fuzzy
1485msgid "Hide from Popular feeds"
1486msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
e78fd196 1487
e84e813f 1488#: classes/pref_feeds.php:415 classes/pref_feeds.php:640
bf9b87b5
AD
1489msgid "Right-to-left content"
1490msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
e78fd196 1491
e84e813f 1492#: classes/pref_feeds.php:427 classes/pref_feeds.php:646
bf9b87b5
AD
1493msgid "Include in e-mail digest"
1494msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
e78fd196 1495
e84e813f 1496#: classes/pref_feeds.php:440 classes/pref_feeds.php:652
bf9b87b5 1497msgid "Always display image attachments"
d6098878
AD
1498msgstr ""
1499
e84e813f
AD
1500#: classes/pref_feeds.php:454 classes/pref_feeds.php:660
1501msgid "Cache images locally"
bf9b87b5 1502msgstr "Képek helyi tárolása"
e78fd196 1503
e84e813f 1504#: classes/pref_feeds.php:466 classes/pref_feeds.php:666
d9d5ce4c
AD
1505#, fuzzy
1506msgid "Mark updated articles as unread"
1507msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
1508
e84e813f 1509#: classes/pref_feeds.php:478 classes/pref_feeds.php:672
d9d5ce4c
AD
1510msgid "Mark posts as updated on content change"
1511msgstr ""
1512
e84e813f 1513#: classes/pref_feeds.php:484
bf9b87b5
AD
1514#, fuzzy
1515msgid "Icon"
1516msgstr "Művelet"
e78fd196 1517
e84e813f 1518#: classes/pref_feeds.php:498
bf9b87b5
AD
1519msgid "Replace"
1520msgstr ""
e78fd196 1521
e84e813f 1522#: classes/pref_feeds.php:517
d9d5ce4c
AD
1523#, fuzzy
1524msgid "Resubscribe to push updates"
1525msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
1526
e84e813f 1527#: classes/pref_feeds.php:524
d9d5ce4c
AD
1528msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1529msgstr ""
1530
e84e813f 1531#: classes/pref_feeds.php:926 classes/pref_feeds.php:979
bf9b87b5
AD
1532msgid "All done."
1533msgstr "Kész."
e78fd196 1534
e84e813f 1535#: classes/pref_feeds.php:1010
bf9b87b5
AD
1536#, php-format
1537msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1538msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1539
e84e813f 1540#: classes/pref_feeds.php:1013
bf9b87b5
AD
1541#, fuzzy, php-format
1542msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1543msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1544
e84e813f 1545#: classes/pref_feeds.php:1016
67ae092f
AD
1546#, fuzzy, php-format
1547msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1548msgstr "Nem található hírcsatorna."
1549
e84e813f 1550#: classes/pref_feeds.php:1019
bf9b87b5
AD
1551#, php-format
1552msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1553msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1554
e84e813f 1555#: classes/pref_feeds.php:1027
e8638cc9
AD
1556#, fuzzy, php-format
1557msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1558msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
1559
e84e813f 1560#: classes/pref_feeds.php:1049
e8638cc9
AD
1561#, fuzzy
1562msgid "Subscribe to selected feed"
1563msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
1564
e84e813f 1565#: classes/pref_feeds.php:1074
bf9b87b5
AD
1566msgid "Edit subscription options"
1567msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
c4255fdd 1568
e84e813f 1569#: classes/pref_feeds.php:1153
bf9b87b5
AD
1570#, php-format
1571msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1572msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
390e733a 1573
e84e813f 1574#: classes/pref_feeds.php:1169
bf9b87b5
AD
1575msgid "Create category"
1576msgstr "Kategória létrehozása"
1171c351 1577
e84e813f 1578#: classes/pref_feeds.php:1229
bf9b87b5
AD
1579msgid "No feed categories defined."
1580msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
1171c351 1581
e84e813f 1582#: classes/pref_feeds.php:1235
2cd99257
AD
1583#, fuzzy
1584msgid "Remove selected categories"
1585msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
1586
e84e813f 1587#: classes/pref_feeds.php:1259
2cd99257
AD
1588#, fuzzy
1589msgid "Feeds with errors"
1590msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
1591
e84e813f 1592#: classes/pref_feeds.php:1279
d9d5ce4c
AD
1593#, fuzzy
1594msgid "Inactive feeds"
1595msgstr "Egész hírcsatornát"
1596
e84e813f
AD
1597#: classes/pref_feeds.php:1302 classes/pref_filters.php:574
1598#: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272
1599#: classes/pref_users.php:371
2cd99257
AD
1600#, fuzzy
1601msgid "Select"
1602msgstr "Kiválaszt:"
1603
e84e813f 1604#: classes/pref_feeds.php:1316
bf9b87b5 1605#, fuzzy
2cd99257
AD
1606msgid "Edit selected feeds"
1607msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
1171c351 1608
e84e813f 1609#: classes/pref_feeds.php:1318 classes/pref_feeds.php:1328
2cd99257
AD
1610#, fuzzy
1611msgid "Reset sort order"
1612msgstr "Jelszó reset"
1613
e84e813f 1614#: classes/pref_feeds.php:1323
2cd99257
AD
1615#, fuzzy
1616msgid "Categories"
1617msgstr "Kategória:"
1618
e84e813f 1619#: classes/pref_feeds.php:1326
bf9b87b5
AD
1620msgid "Edit categories"
1621msgstr "Kategóriák szerkesztése"
1171c351 1622
e84e813f 1623#: classes/pref_feeds.php:1342
bf9b87b5
AD
1624#, fuzzy
1625msgid "More actions..."
1626msgstr "Műveletek"
1171c351 1627
e84e813f 1628#: classes/pref_feeds.php:1346
bf9b87b5
AD
1629msgid "Manual purge"
1630msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
1171c351 1631
e84e813f 1632#: classes/pref_feeds.php:1350
bf9b87b5
AD
1633msgid "Clear feed data"
1634msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
1171c351 1635
e84e813f 1636#: classes/pref_feeds.php:1351 classes/pref_filters.php:593
bf9b87b5
AD
1637msgid "Rescore articles"
1638msgstr ""
1171c351 1639
e84e813f 1640#: classes/pref_feeds.php:1393
2cd99257
AD
1641msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
1642msgstr ""
19556424 1643
e84e813f
AD
1644#: classes/pref_feeds.php:1401
1645msgid "Import and export"
1646msgstr ""
1647
1648#: classes/pref_feeds.php:1403
bf9b87b5
AD
1649msgid "OPML"
1650msgstr "OPML"
19556424 1651
e84e813f 1652#: classes/pref_feeds.php:1405
6cb89bc6 1653msgid ""
e84e813f
AD
1654"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
1655"Tiny RSS settings."
6cb89bc6
AD
1656msgstr ""
1657
e84e813f
AD
1658#: classes/pref_feeds.php:1407
1659msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
6cb89bc6
AD
1660msgstr ""
1661
e84e813f 1662#: classes/pref_feeds.php:1420
67ae092f 1663#, fuzzy
e84e813f
AD
1664msgid "Import my OPML"
1665msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
19556424 1666
e84e813f 1667#: classes/pref_feeds.php:1424
67ae092f
AD
1668msgid "Filename:"
1669msgstr ""
1670
e84e813f 1671#: classes/pref_feeds.php:1426
67ae092f
AD
1672#, fuzzy
1673msgid "Include settings"
1674msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
1675
e84e813f 1676#: classes/pref_feeds.php:1430
67ae092f 1677#, fuzzy
e84e813f
AD
1678msgid "Export OPML"
1679msgstr "Exportálás OPML-be"
67ae092f 1680
e84e813f 1681#: classes/pref_feeds.php:1434
6cb89bc6
AD
1682#, fuzzy
1683msgid ""
1684"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
1685"knows the URL below."
1686msgstr ""
1687"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
1688"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
1689
e84e813f 1690#: classes/pref_feeds.php:1436
6cb89bc6 1691msgid ""
e84e813f
AD
1692"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
1693"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
6cb89bc6
AD
1694msgstr ""
1695
e84e813f
AD
1696#: classes/pref_feeds.php:1439
1697msgid "Display published OPML URL"
1698msgstr ""
1699
1700#: classes/pref_feeds.php:1442
1701#, fuzzy
1702msgid "Article archive"
1703msgstr "Hír dátuma"
1704
1705#: classes/pref_feeds.php:1444
1706msgid ""
1707"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
1708"or when migrating between tt-rss instances."
6cb89bc6
AD
1709msgstr ""
1710
e84e813f
AD
1711#: classes/pref_feeds.php:1447
1712#, fuzzy
1713msgid "Export my data"
1714msgstr "Exportálás OPML-be"
1715
1716#: classes/pref_feeds.php:1462
1717msgid "Import"
1718msgstr "Importálás"
1719
1720#: classes/pref_feeds.php:1469
72cbe828
AD
1721#, fuzzy
1722msgid "Firefox integration"
bf9b87b5 1723msgstr "Firefox-integráció"
e78fd196 1724
e84e813f 1725#: classes/pref_feeds.php:1471
bf9b87b5
AD
1726msgid ""
1727"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1728"link below."
1729msgstr ""
1730"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
1731"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
e78fd196 1732
e84e813f 1733#: classes/pref_feeds.php:1478
bf9b87b5
AD
1734msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1735msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
e78fd196 1736
e84e813f 1737#: classes/pref_feeds.php:1486
72cbe828 1738msgid "Subscribing using bookmarklet"
45d9a6e7
AD
1739msgstr ""
1740
e84e813f 1741#: classes/pref_feeds.php:1488
45d9a6e7
AD
1742msgid ""
1743"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
1744"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
1745msgstr ""
1746
e84e813f 1747#: classes/pref_feeds.php:1492
45d9a6e7
AD
1748#, fuzzy, php-format
1749msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
1750msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
1751
e84e813f 1752#: classes/pref_feeds.php:1496
45d9a6e7
AD
1753#, fuzzy
1754msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
1755msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
1756
e84e813f 1757#: classes/pref_feeds.php:1500
67ae092f
AD
1758#, fuzzy
1759msgid "Published & shared articles and generated feeds"
1760msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
1761
e84e813f 1762#: classes/pref_feeds.php:1502
72cbe828
AD
1763#, fuzzy
1764msgid "Published articles and generated feeds"
1765msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
1766
e84e813f 1767#: classes/pref_feeds.php:1504
bf9b87b5
AD
1768msgid ""
1769"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1770"by anyone who knows the URL specified below."
1771msgstr ""
1772"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
1773"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
e78fd196 1774
e84e813f
AD
1775#: classes/pref_feeds.php:1510
1776msgid "Display URL"
1777msgstr ""
1778
1779#: classes/pref_feeds.php:1513
b63d9765
AD
1780msgid "Clear all generated URLs"
1781msgstr ""
1782
e84e813f 1783#: classes/pref_feeds.php:1515
67ae092f
AD
1784msgid "Articles shared by URL"
1785msgstr ""
1786
e84e813f 1787#: classes/pref_feeds.php:1517
67ae092f
AD
1788msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
1789msgstr ""
1790
e84e813f 1791#: classes/pref_feeds.php:1520
67ae092f
AD
1792#, fuzzy
1793msgid "Unshare all articles"
1794msgstr "Tárolt hírek"
1795
e84e813f 1796#: classes/pref_feeds.php:1526
2cd99257
AD
1797#, fuzzy
1798msgid "Twitter"
1799msgstr "Cím"
1800
e84e813f 1801#: classes/pref_feeds.php:1535
2cd99257
AD
1802msgid ""
1803"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
1804"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
1805msgstr ""
1806
e84e813f 1807#: classes/pref_feeds.php:1537
2cd99257
AD
1808msgid ""
1809"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
1810"access your Twitter feeds."
1811msgstr ""
1812
e84e813f 1813#: classes/pref_feeds.php:1541
2cd99257
AD
1814msgid "Register with Twitter.com"
1815msgstr ""
1816
e84e813f 1817#: classes/pref_feeds.php:1547
2cd99257
AD
1818#, fuzzy
1819msgid "Clear stored credentials"
1820msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
1821
e84e813f 1822#: classes/pref_filters.php:47
d9d5ce4c
AD
1823msgid "Articles matching this filter:"
1824msgstr ""
1825
e84e813f 1826#: classes/pref_filters.php:84
d9d5ce4c
AD
1827#, fuzzy
1828msgid "No articles matching this filter has been found."
1829msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
1830
e84e813f 1831#: classes/pref_filters.php:523
bf9b87b5
AD
1832#, php-format
1833msgid "Created filter <b>%s</b>"
1834msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
e78fd196 1835
e84e813f
AD
1836#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148
1837#: classes/pref_users.php:385
bf9b87b5
AD
1838msgid "Edit"
1839msgstr "Szerkesztése"
b2f8a550 1840
e84e813f 1841#: classes/pref_instances.php:13 classes/pref_users.php:6
d9d5ce4c
AD
1842msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1843msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
1844
e84e813f 1845#: classes/pref_instances.php:147
d9d5ce4c
AD
1846msgid "Link instance"
1847msgstr ""
1848
e84e813f 1849#: classes/pref_instances.php:159
d9d5ce4c
AD
1850msgid ""
1851"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
1852"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
1853msgstr ""
1854
e84e813f 1855#: classes/pref_instances.php:169
d9d5ce4c
AD
1856msgid "Last connected"
1857msgstr ""
1858
e84e813f 1859#: classes/pref_instances.php:170
d9d5ce4c
AD
1860#, fuzzy
1861msgid "Stored feeds"
1862msgstr "Hírcsatornák..."
1863
e84e813f 1864#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:454
d9d5ce4c
AD
1865msgid "Click to edit"
1866msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
1867
e84e813f 1868#: classes/pref_labels.php:22
2cd99257
AD
1869msgid "Caption"
1870msgstr "Aláírás"
e78fd196 1871
e84e813f 1872#: classes/pref_labels.php:37
2cd99257
AD
1873#, fuzzy
1874msgid "Colors"
1875msgstr "Bezár"
e78fd196 1876
e84e813f 1877#: classes/pref_labels.php:42
2cd99257
AD
1878#, fuzzy
1879msgid "Foreground:"
1880msgstr "előtér"
f6d9a4f2 1881
e84e813f 1882#: classes/pref_labels.php:42
2cd99257
AD
1883#, fuzzy
1884msgid "Background:"
1885msgstr "háttér"
bf996dfa 1886
e84e813f 1887#: classes/pref_labels.php:232
bf9b87b5
AD
1888#, php-format
1889msgid "Created label <b>%s</b>"
1890msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
f6d9a4f2 1891
e84e813f 1892#: classes/pref_labels.php:287
bf9b87b5
AD
1893msgid "Clear colors"
1894msgstr "Színek visszaállítása"
f6d9a4f2 1895
e84e813f 1896#: classes/pref_prefs.php:17
bf9b87b5
AD
1897msgid "Old password cannot be blank."
1898msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
e78fd196 1899
e84e813f 1900#: classes/pref_prefs.php:22
bf9b87b5
AD
1901msgid "New password cannot be blank."
1902msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
e78fd196 1903
e84e813f 1904#: classes/pref_prefs.php:27
bf9b87b5
AD
1905msgid "Entered passwords do not match."
1906msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
390e733a 1907
e84e813f 1908#: classes/pref_prefs.php:51
bf9b87b5
AD
1909msgid "Password has been changed."
1910msgstr "A jelszó megváltoztatva."
e78fd196 1911
e84e813f 1912#: classes/pref_prefs.php:53
bf9b87b5
AD
1913msgid "Old password is incorrect."
1914msgstr "A régi jelszó helytelen."
390e733a 1915
e84e813f 1916#: classes/pref_prefs.php:79
bf9b87b5
AD
1917msgid "The configuration was saved."
1918msgstr "Beállítások elmentve."
e78fd196 1919
e84e813f 1920#: classes/pref_prefs.php:94
e78fd196 1921#, php-format
bf9b87b5
AD
1922msgid "Unknown option: %s"
1923msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
e78fd196 1924
e84e813f 1925#: classes/pref_prefs.php:108
b63d9765
AD
1926msgid "Your personal data has been saved."
1927msgstr ""
e78fd196 1928
e84e813f 1929#: classes/pref_prefs.php:150
bf9b87b5
AD
1930msgid "Personal data"
1931msgstr "Személyes adatok"
89841c5d 1932
e84e813f 1933#: classes/pref_prefs.php:177
b63d9765
AD
1934msgid "Full name"
1935msgstr ""
1936
e84e813f 1937#: classes/pref_prefs.php:181
bf9b87b5
AD
1938msgid "E-mail"
1939msgstr "E-mail"
e78fd196 1940
e84e813f 1941#: classes/pref_prefs.php:186
bf9b87b5
AD
1942msgid "Access level"
1943msgstr "Hozzáférési szint"
1944
e84e813f 1945#: classes/pref_prefs.php:196
b63d9765
AD
1946#, fuzzy
1947msgid "Save data"
1948msgstr "Mentés"
bf9b87b5 1949
e84e813f 1950#: classes/pref_prefs.php:208
2cd99257
AD
1951#, fuzzy
1952msgid "Your password is at default value, please change it."
1953msgstr ""
1954"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
1955"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
1956
e84e813f 1957#: classes/pref_prefs.php:236
bf9b87b5
AD
1958msgid "Old password"
1959msgstr "Régi jelszó"
1960
e84e813f 1961#: classes/pref_prefs.php:239
bf9b87b5
AD
1962msgid "New password"
1963msgstr "Új jelszó"
1964
e84e813f 1965#: classes/pref_prefs.php:244
bf9b87b5
AD
1966msgid "Confirm password"
1967msgstr "Jelszó még egyszer"
e78fd196 1968
e84e813f 1969#: classes/pref_prefs.php:254
bf9b87b5
AD
1970msgid "Change password"
1971msgstr "Jelszó megváltoztatása"
e78fd196 1972
e84e813f 1973#: classes/pref_prefs.php:339
bf9b87b5
AD
1974msgid "Select theme"
1975msgstr "Stílusválasztó"
e78fd196 1976
e84e813f 1977#: classes/pref_prefs.php:391
2cd99257
AD
1978msgid "Customize"
1979msgstr ""
1980
e84e813f
AD
1981#: classes/pref_prefs.php:410 classes/pref_prefs.php:417
1982#: classes/pref_prefs.php:422
bf9b87b5
AD
1983msgid "Yes"
1984msgstr "Igen"
e78fd196 1985
e84e813f 1986#: classes/pref_prefs.php:412 classes/pref_prefs.php:422
bf9b87b5
AD
1987msgid "No"
1988msgstr "Nem"
e78fd196 1989
e84e813f 1990#: classes/pref_prefs.php:456
d9d5ce4c
AD
1991msgid "Clear"
1992msgstr ""
1993
e84e813f 1994#: classes/pref_prefs.php:482
bf9b87b5
AD
1995msgid "Save configuration"
1996msgstr "Beállítások mentése"
1997
e84e813f 1998#: classes/pref_prefs.php:485
bf9b87b5 1999msgid "Manage profiles"
e78fd196
AD
2000msgstr ""
2001
e84e813f 2002#: classes/pref_prefs.php:488
bf9b87b5
AD
2003msgid "Reset to defaults"
2004msgstr "Alapértelmezett beállítások"
8182e647 2005
e84e813f 2006#: classes/pref_users.php:27
bf9b87b5
AD
2007msgid "User details"
2008msgstr "Felhasználói adatok"
8182e647 2009
e84e813f 2010#: classes/pref_users.php:41
bf9b87b5
AD
2011msgid "User not found"
2012msgstr "Felhasználó nem találhat"
e78fd196 2013
e84e813f 2014#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:433
bf9b87b5
AD
2015msgid "Registered"
2016msgstr "Regisztrált"
8182e647 2017
e84e813f 2018#: classes/pref_users.php:61
bf9b87b5
AD
2019msgid "Last logged in"
2020msgstr "Utolsó belépés"
8182e647 2021
e84e813f 2022#: classes/pref_users.php:68
bf9b87b5
AD
2023msgid "Subscribed feeds count"
2024msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
8182e647 2025
e84e813f 2026#: classes/pref_users.php:72
bf9b87b5
AD
2027msgid "Subscribed feeds"
2028msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
8182e647 2029
e84e813f 2030#: classes/pref_users.php:122
bf9b87b5
AD
2031msgid "User Editor"
2032msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
c4255fdd 2033
e84e813f 2034#: classes/pref_users.php:158
bf9b87b5
AD
2035msgid "Access level: "
2036msgstr "Hozzáférési szint:"
c4255fdd 2037
e84e813f 2038#: classes/pref_users.php:171
bf9b87b5
AD
2039msgid "Change password to"
2040msgstr "Jelszó megváltoztatása"
c4255fdd 2041
e84e813f 2042#: classes/pref_users.php:180
bf9b87b5
AD
2043msgid "E-mail: "
2044msgstr "E-mail:"
e78fd196 2045
e84e813f 2046#: classes/pref_users.php:255
bf9b87b5
AD
2047#, php-format
2048msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
e78fd196 2049msgstr ""
bf9b87b5 2050"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
e78fd196 2051
e84e813f 2052#: classes/pref_users.php:262
bf9b87b5
AD
2053#, php-format
2054msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2055msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
e78fd196 2056
e84e813f 2057#: classes/pref_users.php:266
bf9b87b5
AD
2058#, php-format
2059msgid "User <b>%s</b> already exists."
2060msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
e78fd196 2061
e84e813f
AD
2062#: classes/pref_users.php:285
2063#, fuzzy, php-format
e78fd196 2064msgid ""
bf9b87b5 2065"Changed password of user <b>%s</b>\n"
e84e813f 2066"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
89841c5d 2067msgstr ""
bf9b87b5
AD
2068"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
2069"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
1171c351 2070
e84e813f 2071#: classes/pref_users.php:292
bf9b87b5
AD
2072#, php-format
2073msgid "Notifying <b>%s</b>."
2074msgstr ""
e78fd196 2075
e84e813f 2076#: classes/pref_users.php:329
bf9b87b5
AD
2077msgid "[tt-rss] Password change notification"
2078msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
74fbd01e 2079
e84e813f 2080#: classes/pref_users.php:389
bf9b87b5
AD
2081msgid "Reset password"
2082msgstr "Jelszó reset"
e78fd196 2083
e84e813f 2084#: classes/pref_users.php:432
bf9b87b5
AD
2085msgid "Access Level"
2086msgstr "Hozzáférési szint"
e78fd196 2087
e84e813f 2088#: classes/pref_users.php:434
bf9b87b5
AD
2089msgid "Last login"
2090msgstr "Utolsó belépés"
c4255fdd 2091
e84e813f 2092#: classes/pref_users.php:474
bf9b87b5
AD
2093msgid "No users defined."
2094msgstr "Nincs megadva felhasználó."
1171c351 2095
e84e813f 2096#: classes/pref_users.php:476
bf9b87b5
AD
2097msgid "No matching users found."
2098msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
c4255fdd 2099
e84e813f
AD
2100#: classes/readitlater_button.php:7
2101msgid "Read it later"
bf9b87b5 2102msgstr ""
c4255fdd 2103
e84e813f
AD
2104#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3265 include/functions.php:4036
2105msgid "no tags"
2106msgstr "nincs címke"
289f1d22 2107
e84e813f
AD
2108#: classes/rpc.php:741
2109#, fuzzy
2110msgid "Your request could not be completed."
2111msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
2112
2113#: classes/rpc.php:745
2114msgid "Feed update has been scheduled."
bf9b87b5 2115msgstr ""
e78fd196 2116
e84e813f
AD
2117#: classes/rpc.php:753
2118#, fuzzy
2119msgid "Category update has been scheduled."
2120msgstr "A jelszó megváltoztatva."
e78fd196 2121
e84e813f
AD
2122#: classes/rpc.php:766
2123#, fuzzy
2124msgid "Can't update this kind of feed."
2125msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
74fbd01e 2126
e84e813f
AD
2127#: classes/share_button.php:7
2128#, fuzzy
2129msgid "Share by URL"
2130msgstr "Hír csillagozása"
74fbd01e 2131
e84e813f
AD
2132#: classes/share_button.php:29
2133msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2134msgstr ""
e78fd196 2135
e84e813f
AD
2136#: classes/tweet_button.php:7
2137#, fuzzy
2138msgid "Share on Twitter"
2139msgstr "Cím"
e78fd196 2140
e84e813f
AD
2141#: include/functions.php:838
2142msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
2143msgstr ""
df43d1fd 2144
e84e813f
AD
2145#: include/functions.php:912
2146msgid "Incorrect username or password"
2147msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
df43d1fd 2148
e84e813f
AD
2149#: include/functions.php:2013
2150#, fuzzy
2151msgid "Archived articles"
2152msgstr "Tárolt hírek"
2cd99257 2153
e84e813f
AD
2154#: include/functions.php:3109 js/viewfeed.js:1945
2155#, fuzzy
2156msgid "Click to play"
2157msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
2cd99257 2158
e84e813f
AD
2159#: include/functions.php:3110 js/viewfeed.js:1944
2160msgid "Play"
2161msgstr ""
2cd99257 2162
e84e813f
AD
2163#: include/functions.php:3236
2164msgid " - "
2165msgstr "-"
e78fd196 2166
e84e813f 2167#: include/functions.php:4061
b63d9765 2168#, fuzzy
e84e813f
AD
2169msgid "(edit note)"
2170msgstr "jegyzet szerkesztése"
b63d9765 2171
e84e813f
AD
2172#: include/functions.php:4476
2173msgid "No feed selected."
2174msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
b63d9765 2175
e84e813f
AD
2176#: include/functions.php:4660
2177msgid "unknown type"
2178msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
e78fd196 2179
e84e813f
AD
2180#: include/functions.php:4700
2181msgid "Attachment:"
2182msgstr "Csatolmány:"
e78fd196 2183
e84e813f
AD
2184#: include/functions.php:4702
2185msgid "Attachments:"
2186msgstr "Csatolmányok:"
74fbd01e 2187
e84e813f
AD
2188#: include/functions.php:5091
2189#, fuzzy, php-format
2190msgid "%d archived articles"
2191msgstr "Csillagos hírek"
67ae092f 2192
e84e813f
AD
2193#: include/functions.php:5115
2194msgid "No feeds found."
2195msgstr "Nem található hírcsatorna."
e78fd196 2196
e84e813f
AD
2197#: include/functions.php:5161
2198msgid "Could not import: incorrect schema version."
2199msgstr ""
097c6b00 2200
e84e813f
AD
2201#: include/functions.php:5166
2202msgid "Could not import: unrecognized document format."
2203msgstr ""
e78fd196 2204
e84e813f
AD
2205#: include/functions.php:5325
2206#, php-format
2207msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
2208msgstr ""
e78fd196 2209
e84e813f
AD
2210#: include/functions.php:5331
2211msgid "Could not load XML document."
2212msgstr ""
67ae092f 2213
e84e813f
AD
2214#: include/localized_schema.php:4
2215msgid "Title or Content"
2216msgstr "Cím vagy tartalom"
2217
2218#: include/localized_schema.php:5
2219msgid "Link"
2220msgstr "Link"
2221
2222#: include/localized_schema.php:7
2223msgid "Article Date"
2224msgstr "Hír dátuma"
2225
2226#: include/localized_schema.php:9
67ae092f 2227#, fuzzy
e84e813f 2228msgid "Delete article"
67ae092f
AD
2229msgstr "Hírek törlése"
2230
e84e813f
AD
2231#: include/localized_schema.php:11
2232msgid "Set starred"
2233msgstr "Csillagoz"
2234
2235#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
2236#: js/viewfeed.js:462
2237msgid "Publish article"
2238msgstr "Hír publikálása"
2239
2240#: include/localized_schema.php:13
2241msgid "Assign tags"
2242msgstr "Címke hozzáadása"
2243
2244#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1909
2245msgid "Assign label"
2246msgstr "Címke hozzáadása"
2247
2248#: include/localized_schema.php:15
2249msgid "Modify score"
2250msgstr ""
2251
2252#: include/localized_schema.php:17
2253msgid "General"
2254msgstr "Általános"
2255
2256#: include/localized_schema.php:18
2257msgid "Interface"
2258msgstr "Kezelőfelület"
2259
2260#: include/localized_schema.php:19
2261msgid "Advanced"
2262msgstr "Speciális"
2263
2264#: include/localized_schema.php:21
2265msgid ""
2266"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
2267"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
2268"different feeds to appear only once."
2269msgstr ""
2270
2271#: include/localized_schema.php:22
2272msgid ""
2273"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
2274"headlines and article content"
2275msgstr ""
2276"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
2277"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
2278
2279#: include/localized_schema.php:23
2280msgid ""
2281"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
2282"feed with unread articles."
2283msgstr ""
2284"Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan töltse "
2285"be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."
2286
2287#: include/localized_schema.php:24
2288msgid ""
2289"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
2290"your configured e-mail address"
2291msgstr ""
2292"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
2293"mail címére.."
2294
2295#: include/localized_schema.php:25
67ae092f 2296#, fuzzy
e84e813f
AD
2297msgid ""
2298"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
2299"article list."
2300msgstr ""
2301"Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált "
2302"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát "
2303"böngészi."
67ae092f 2304
e84e813f
AD
2305#: include/localized_schema.php:26
2306msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2307msgstr ""
2308"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
2309"kivételével."
2310
2311#: include/localized_schema.php:27
2312msgid ""
2313"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
2314"separated list)."
2315msgstr ""
2316"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, "
2317"elemek vesszővel elválasztva)"
2318
2319#: include/localized_schema.php:28
2320msgid ""
2321"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
2322"grouped by feeds"
2323msgstr ""
2324"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben "
2325"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
2326
2327#: include/localized_schema.php:29
2328msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2329msgstr ""
2330
2331#: include/localized_schema.php:30
2332msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2333msgstr ""
2334
2335#: include/localized_schema.php:31
2336msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2337msgstr ""
2338
2339#: include/localized_schema.php:32
2340msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
2341msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"
2342
2343#: include/localized_schema.php:33
67ae092f 2344#, fuzzy
e84e813f
AD
2345msgid "Default interval between feed updates"
2346msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)"
67ae092f 2347
e84e813f 2348#: include/localized_schema.php:34
67ae092f 2349#, fuzzy
e84e813f
AD
2350msgid "Amount of articles to display at once"
2351msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
67ae092f 2352
e84e813f
AD
2353#: include/localized_schema.php:35
2354msgid "Allow duplicate posts"
2355msgstr "Dupla postok engedélyezése"
e78fd196 2356
e84e813f
AD
2357#: include/localized_schema.php:36
2358msgid "Enable feed categories"
2359msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
e78fd196 2360
e84e813f
AD
2361#: include/localized_schema.php:37
2362msgid "Show content preview in headlines list"
2363msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
e78fd196 2364
e84e813f
AD
2365#: include/localized_schema.php:38
2366msgid "Short date format"
2367msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
e78fd196 2368
e84e813f
AD
2369#: include/localized_schema.php:39
2370msgid "Long date format"
2371msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
e78fd196 2372
e84e813f
AD
2373#: include/localized_schema.php:40
2374msgid "Combined feed display"
2375msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
e78fd196 2376
e84e813f
AD
2377#: include/localized_schema.php:41
2378msgid "Hide feeds with no unread messages"
2379msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
e78fd196 2380
e84e813f
AD
2381#: include/localized_schema.php:42
2382msgid "On catchup show next feed"
2383msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
592535d7 2384
e84e813f
AD
2385#: include/localized_schema.php:43
2386msgid "Sort feeds by unread articles count"
2387msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
fe6d5185 2388
e84e813f
AD
2389#: include/localized_schema.php:44
2390msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2391msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
fe6d5185 2392
e84e813f
AD
2393#: include/localized_schema.php:45
2394msgid "Enable e-mail digest"
2395msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
fe6d5185 2396
e84e813f
AD
2397#: include/localized_schema.php:46
2398msgid "Confirm marking feed as read"
2399msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés"
fe6d5185 2400
e84e813f
AD
2401#: include/localized_schema.php:47
2402#, fuzzy
2403msgid "Automatically mark articles as read"
2404msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
e78fd196 2405
e84e813f
AD
2406#: include/localized_schema.php:48
2407msgid "Strip unsafe tags from articles"
2408msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
2cd99257 2409
e84e813f
AD
2410#: include/localized_schema.php:49
2411msgid "Blacklisted tags"
2412msgstr "Feketelistás címkék"
e78fd196 2413
e84e813f
AD
2414#: include/localized_schema.php:50
2415msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2416msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
e78fd196 2417
e84e813f
AD
2418#: include/localized_schema.php:51
2419msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2420msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"
ef1dad57 2421
e84e813f
AD
2422#: include/localized_schema.php:52
2423msgid "Automatically expand articles in combined mode"
2424msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
bf9b87b5 2425
e84e813f
AD
2426#: include/localized_schema.php:53
2427msgid "Purge unread articles"
2428msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
e78fd196 2429
e84e813f
AD
2430#: include/localized_schema.php:54
2431msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2432msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
2433
2434#: include/localized_schema.php:55
2435msgid "Group headlines in virtual feeds"
2436msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
8182e647 2437
e84e813f
AD
2438#: include/localized_schema.php:56
2439msgid "Do not show images in articles"
2440msgstr "Képek rejtése a hírekben"
8182e647 2441
e84e813f
AD
2442#: include/localized_schema.php:57
2443msgid "Enable external API"
9897ca67 2444msgstr ""
f6d9a4f2 2445
e84e813f
AD
2446#: include/localized_schema.php:58
2447msgid "User timezone"
2448msgstr ""
fe6d5185 2449
e84e813f
AD
2450#: include/localized_schema.php:59
2451#, fuzzy
2452msgid "Sort headlines by feed date"
2453msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
fe6d5185 2454
e84e813f
AD
2455#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1762
2456#, fuzzy
2457msgid "Customize stylesheet"
2458msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
fe6d5185 2459
e84e813f
AD
2460#: include/localized_schema.php:61
2461msgid "Login with an SSL certificate"
bf9b87b5 2462msgstr ""
ba7f81d8 2463
e84e813f
AD
2464#: include/login_form.php:139
2465msgid "Language:"
2466msgstr "Nyelv:"
fe6d5185 2467
e84e813f
AD
2468#: include/login_form.php:148
2469#, fuzzy
2470msgid "Profile:"
2471msgstr "Fájl:"
2472
2473#: include/login_form.php:178
2474msgid "Use less traffic"
bf9b87b5 2475msgstr ""
e78fd196 2476
e84e813f
AD
2477#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:512 js/tt-rss.js:525
2478msgid "Mark all articles in %s as read?"
2479msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
2480
2481#: js/digest.js:69
bf9b87b5 2482#, fuzzy
e84e813f
AD
2483msgid "Mark %d displayed articles as read?"
2484msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
c4255fdd 2485
e84e813f
AD
2486#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:417
2487msgid "Unstar article"
2488msgstr "Csillagot levesz a hírről"
e78fd196 2489
e84e813f
AD
2490#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:422
2491msgid "Star article"
2492msgstr "Hír csillagozása"
89841c5d 2493
e84e813f
AD
2494#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:457
2495msgid "Unpublish article"
2496msgstr "Publikálás visszavonása"
2497
2498#: js/digest.js:265
bf9b87b5 2499#, fuzzy
e84e813f
AD
2500msgid "Original article"
2501msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
e8638cc9 2502
e84e813f 2503#: js/digest.js:267
e8638cc9 2504#, fuzzy
e84e813f
AD
2505msgid "Close this panel"
2506msgstr "Ablak bezárása"
e78fd196 2507
e84e813f 2508#: js/digest.js:290
bf9b87b5 2509#, fuzzy
e84e813f
AD
2510msgid "Error: unable to load article."
2511msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
e78fd196 2512
e84e813f 2513#: js/digest.js:444
bf9b87b5 2514#, fuzzy
e84e813f
AD
2515msgid "Click to expand article."
2516msgstr "Hír kinyitása"
e78fd196 2517
e84e813f
AD
2518#: js/digest.js:519
2519#, fuzzy
2520msgid "%d more..."
2521msgstr "Segítség betöltése..."
1f8c187d 2522
e84e813f 2523#: js/digest.js:526
1f8c187d 2524#, fuzzy
e84e813f
AD
2525msgid "No unread feeds."
2526msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
1f8c187d 2527
e84e813f
AD
2528#: js/digest.js:628
2529#, fuzzy
2530msgid "Load more..."
2531msgstr "Segítség betöltése..."
1f8c187d 2532
e84e813f
AD
2533#: js/feedlist.js:298
2534msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2535msgstr ""
1f8c187d 2536
e84e813f
AD
2537#: js/FeedTree.js:137
2538#, fuzzy
2539msgid "Update feed"
2540msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
1f8c187d 2541
e84e813f
AD
2542#: js/functions.js:91
2543msgid ""
2544"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2545"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2546msgstr ""
67ae092f 2547
e84e813f 2548#: js/functions.js:647
67ae092f 2549#, fuzzy
e84e813f
AD
2550msgid "Date syntax appears to be correct:"
2551msgstr "A régi jelszó helytelen."
1f8c187d 2552
e84e813f 2553#: js/functions.js:650
67ae092f 2554#, fuzzy
e84e813f
AD
2555msgid "Date syntax is incorrect."
2556msgstr "A régi jelszó helytelen."
b63d9765 2557
e84e813f 2558#: js/functions.js:777
2cd99257 2559#, fuzzy
e84e813f
AD
2560msgid "Remove stored feed icon?"
2561msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
2cd99257 2562
e84e813f 2563#: js/functions.js:809
1f8c187d 2564#, fuzzy
e84e813f
AD
2565msgid "Please select an image file to upload."
2566msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
1f8c187d 2567
e84e813f
AD
2568#: js/functions.js:811
2569msgid "Upload new icon for this feed?"
2570msgstr ""
2571
2572#: js/functions.js:828
2573msgid "Please enter label caption:"
2574msgstr "Adja meg címke nevét:"
2575
2576#: js/functions.js:833
2577msgid "Can't create label: missing caption."
2578msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
1f8c187d 2579
e84e813f
AD
2580#: js/functions.js:875
2581msgid "Subscribe to Feed"
2582msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
2583
2584#: js/functions.js:883
2585msgid "Subscribing to feed..."
2586msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
2587
2588#: js/functions.js:901
2cd99257 2589#, fuzzy
e84e813f
AD
2590msgid "Subscribed to %s"
2591msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
e78fd196 2592
e84e813f
AD
2593#: js/functions.js:906
2594msgid "Specified URL seems to be invalid."
2595msgstr ""
e8638cc9 2596
e84e813f
AD
2597#: js/functions.js:909
2598msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2599msgstr ""
e78fd196 2600
e84e813f 2601#: js/functions.js:945
2cd99257 2602#, fuzzy
e84e813f
AD
2603msgid "Couldn't download the specified URL."
2604msgstr ""
2605"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
2cd99257 2606
e84e813f 2607#: js/functions.js:948
2cd99257 2608#, fuzzy
e84e813f
AD
2609msgid "You are already subscribed to this feed."
2610msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
2611
2612#: js/functions.js:977
2613msgid "Create Filter"
2614msgstr "Szárő létrehozása"
2615
2616#: js/functions.js:987 js/prefs.js:165
2617msgid "Filter Test Results"
2618msgstr ""
2619
2620#: js/functions.js:1045
2621msgid ""
2622"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2623"hub again on next feed update."
2624msgstr ""
2cd99257 2625
e84e813f
AD
2626#: js/functions.js:1066 js/tt-rss.js:395
2627msgid "Unsubscribe from %s?"
2628msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
2629
2630#: js/functions.js:1173
2cd99257 2631#, fuzzy
e84e813f
AD
2632msgid "Please enter category title:"
2633msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
2634
2635#: js/functions.js:1204
2636msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2637msgstr ""
2cd99257 2638
e84e813f
AD
2639#: js/functions.js:1388 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
2640msgid "You can't edit this kind of feed."
2641msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
fe6d5185 2642
e84e813f 2643#: js/functions.js:1400
fe6d5185 2644#, fuzzy
e84e813f
AD
2645msgid "Edit Feed"
2646msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
2cd99257 2647
e84e813f
AD
2648#: js/functions.js:1438
2649#, fuzzy
2650msgid "More Feeds"
2651msgstr "Hírcsatornák..."
2cd99257 2652
e84e813f
AD
2653#: js/functions.js:1499 js/functions.js:1609 js/prefs.js:390 js/prefs.js:420
2654#: js/prefs.js:452 js/prefs.js:610 js/prefs.js:630 js/prefs.js:1247
2655#: js/prefs.js:1392
2656msgid "No feeds are selected."
2657msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2cd99257 2658
e84e813f
AD
2659#: js/functions.js:1541
2660msgid ""
2661"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2662"be removed."
2663msgstr ""
2cd99257 2664
e84e813f
AD
2665#: js/functions.js:1580
2666#, fuzzy
2667msgid "Feeds with update errors"
2668msgstr "Frissítési hiba"
74fbd01e 2669
e84e813f
AD
2670#: js/functions.js:1591 js/prefs.js:1229
2671#, fuzzy
2672msgid "Remove selected feeds?"
2673msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
c4255fdd 2674
e84e813f
AD
2675#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:628 js/viewfeed.js:656
2676#: js/viewfeed.js:683 js/viewfeed.js:745 js/viewfeed.js:777 js/viewfeed.js:893
2677#: js/viewfeed.js:936 js/viewfeed.js:986
2678msgid "No articles are selected."
2679msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
b63d9765 2680
e84e813f 2681#: js/mail_button.js:21
fe6d5185 2682#, fuzzy
e84e813f
AD
2683msgid "Forward article by email"
2684msgstr "Hír csillagozása"
b63d9765 2685
e84e813f 2686#: js/PrefFilterTree.js:32
8182e647 2687#, fuzzy
e84e813f
AD
2688msgid "Inverse"
2689msgstr "(Fordított)"
2690
2691#: js/prefs.js:64
2692msgid "Please enter login:"
2693msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
8182e647 2694
e84e813f
AD
2695#: js/prefs.js:71
2696msgid "Can't create user: no login specified."
2697msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
2698
2699#: js/prefs.js:134
bf9b87b5 2700#, fuzzy
e84e813f
AD
2701msgid "Edit Filter"
2702msgstr "Szűrők"
8182e647 2703
e84e813f
AD
2704#: js/prefs.js:138
2705msgid "Remove filter %s?"
2706msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
e78fd196 2707
e84e813f
AD
2708#: js/prefs.js:272
2709msgid "Remove selected labels?"
2710msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
d9d5ce4c 2711
e84e813f
AD
2712#: js/prefs.js:288 js/prefs.js:1433
2713msgid "No labels are selected."
2714msgstr "Nincs kiválasztott címke."
fe6d5185 2715
e84e813f
AD
2716#: js/prefs.js:302
2717msgid ""
2718"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2719"removed."
2720msgstr ""
d9d5ce4c 2721
e84e813f
AD
2722#: js/prefs.js:319 js/prefs.js:500 js/prefs.js:521 js/prefs.js:560
2723msgid "No users are selected."
2724msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
e78fd196 2725
e84e813f
AD
2726#: js/prefs.js:337
2727msgid "Remove selected filters?"
2728msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
4bd24849 2729
e84e813f
AD
2730#: js/prefs.js:352 js/prefs.js:590
2731msgid "No filters are selected."
2732msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
4bd24849 2733
e84e813f
AD
2734#: js/prefs.js:371
2735msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2736msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 2737
e84e813f
AD
2738#: js/prefs.js:405
2739msgid "Please select only one feed."
2740msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
fe6d5185 2741
e84e813f
AD
2742#: js/prefs.js:411
2743msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2744msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
e78fd196 2745
e84e813f
AD
2746#: js/prefs.js:433
2747msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2748msgstr ""
2749"Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
ebb41333 2750
e84e813f
AD
2751#: js/prefs.js:471
2752msgid "Login field cannot be blank."
2753msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
e78fd196 2754
e84e813f
AD
2755#: js/prefs.js:505 js/prefs.js:526 js/prefs.js:565
2756msgid "Please select only one user."
2757msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
fe6d5185 2758
e84e813f
AD
2759#: js/prefs.js:530
2760msgid "Reset password of selected user?"
2761msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
e78fd196 2762
e84e813f
AD
2763#: js/prefs.js:595
2764msgid "Please select only one filter."
2765msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
d9d5ce4c 2766
e84e813f 2767#: js/prefs.js:652
d9d5ce4c 2768#, fuzzy
e84e813f
AD
2769msgid "Edit Multiple Feeds"
2770msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
d9d5ce4c 2771
e84e813f
AD
2772#: js/prefs.js:676
2773msgid "Save changes to selected feeds?"
2774msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 2775
e84e813f 2776#: js/prefs.js:768
fe6d5185 2777#, fuzzy
e84e813f
AD
2778msgid "OPML Import"
2779msgstr "Importálás"
390e733a 2780
e84e813f 2781#: js/prefs.js:795
fe6d5185 2782#, fuzzy
e84e813f
AD
2783msgid "Please choose an OPML file first."
2784msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
c4255fdd 2785
e84e813f 2786#: js/prefs.js:811
2cd99257 2787#, fuzzy
e84e813f
AD
2788msgid "Please choose the file first."
2789msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
2cd99257 2790
e84e813f
AD
2791#: js/prefs.js:938
2792msgid "Reset to defaults?"
2793msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
2794
2795#: js/prefs.js:1149
fe6d5185 2796#, fuzzy
e84e813f
AD
2797msgid "Feed Categories"
2798msgstr "Kategória:"
2799
2800#: js/prefs.js:1158
2801msgid "Remove selected categories?"
2802msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
2cd99257 2803
e84e813f
AD
2804#: js/prefs.js:1177
2805msgid "No categories are selected."
2806msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
2807
2808#: js/prefs.js:1218
fe6d5185 2809#, fuzzy
e84e813f
AD
2810msgid "Feeds without recent updates"
2811msgstr "Frissítési hiba"
e78fd196 2812
e84e813f 2813#: js/prefs.js:1267
fe6d5185 2814#, fuzzy
e84e813f
AD
2815msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2816msgstr ""
2817"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
2818"újra?"
ebb41333 2819
e84e813f 2820#: js/prefs.js:1376
fe6d5185 2821#, fuzzy
e84e813f
AD
2822msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2823msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
390e733a 2824
e84e813f
AD
2825#: js/prefs.js:1399
2826msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2827msgstr ""
390e733a 2828
e84e813f
AD
2829#: js/prefs.js:1419
2830#, fuzzy
2831msgid "Reset selected labels to default colors?"
2832msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
390e733a 2833
e84e813f
AD
2834#: js/prefs.js:1456
2835msgid "Settings Profiles"
2836msgstr ""
e78fd196 2837
e84e813f
AD
2838#: js/prefs.js:1465
2839msgid ""
2840"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2841msgstr ""
fe6d5185 2842
e84e813f 2843#: js/prefs.js:1483
fe6d5185 2844#, fuzzy
e84e813f
AD
2845msgid "No profiles are selected."
2846msgstr "Nincs kiválasztott hír."
e78fd196 2847
e84e813f 2848#: js/prefs.js:1491 js/prefs.js:1544
fe6d5185 2849#, fuzzy
e84e813f
AD
2850msgid "Activate selected profile?"
2851msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
e78fd196 2852
e84e813f 2853#: js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1560
fe6d5185 2854#, fuzzy
e84e813f
AD
2855msgid "Please choose a profile to activate."
2856msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
89841c5d 2857
e84e813f
AD
2858#: js/prefs.js:1568
2859msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2860msgstr ""
e78fd196 2861
e84e813f
AD
2862#: js/prefs.js:1587
2863msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
2864msgstr ""
e78fd196 2865
e84e813f
AD
2866#: js/prefs.js:1670
2867msgid "Label Editor"
2868msgstr "Címke Szerkesztő"
e78fd196 2869
e84e813f
AD
2870#: js/prefs.js:1733
2871msgid ""
2872"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
2873msgstr ""
e78fd196 2874
e84e813f 2875#: js/prefs.js:1804
fe6d5185 2876#, fuzzy
e84e813f
AD
2877msgid "Link Instance"
2878msgstr "Címkék szerkesztése"
e78fd196 2879
e84e813f 2880#: js/prefs.js:1855
2cd99257 2881#, fuzzy
e84e813f
AD
2882msgid "Edit Instance"
2883msgstr "Címkék szerkesztése"
2cd99257 2884
e84e813f 2885#: js/prefs.js:1904
2cd99257 2886#, fuzzy
e84e813f
AD
2887msgid "Remove selected instances?"
2888msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
2cd99257 2889
e84e813f 2890#: js/prefs.js:1921 js/prefs.js:1933
2cd99257 2891#, fuzzy
e84e813f
AD
2892msgid "No instances are selected."
2893msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
e78fd196 2894
e84e813f 2895#: js/prefs.js:1938
2cd99257 2896#, fuzzy
e84e813f
AD
2897msgid "Please select only one instance."
2898msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
2cd99257 2899
e84e813f 2900#: js/prefs.js:1973
d9d5ce4c 2901#, fuzzy
e84e813f
AD
2902msgid "Export Data"
2903msgstr "Exportálás OPML-be"
175e79fa 2904
e84e813f
AD
2905#: js/prefs.js:2000
2906msgid ""
2907"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
2908"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
2909msgstr ""
175e79fa 2910
e84e813f
AD
2911#: js/prefs.js:2053
2912#, fuzzy
2913msgid "Data Import"
2914msgstr "Importálás"
d9d5ce4c 2915
e84e813f
AD
2916#: js/share_button.js:10
2917#, fuzzy
2918msgid "Share article by URL"
2919msgstr "Hír csillagozása"
e78fd196 2920
e84e813f
AD
2921#: js/tt-rss.js:146
2922msgid "Mark all articles as read?"
2923msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
e78fd196 2924
e84e813f
AD
2925#: js/tt-rss.js:384
2926msgid "You can't unsubscribe from the category."
2927msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
e78fd196 2928
e84e813f
AD
2929#: js/tt-rss.js:389 js/tt-rss.js:597 js/tt-rss.js:1043
2930msgid "Please select some feed first."
2931msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 2932
e84e813f
AD
2933#: js/tt-rss.js:592
2934#, fuzzy
2935msgid "You can't rescore this kind of feed."
2936msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
67ae092f 2937
e84e813f
AD
2938#: js/tt-rss.js:602
2939#, fuzzy
2940msgid "Rescore articles in %s?"
2941msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
2cd99257 2942
e84e813f
AD
2943#: js/tt-rss.js:1083
2944#, fuzzy
2945msgid "New version available!"
2946msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
2cd99257 2947
e84e813f
AD
2948#: js/viewfeed.js:873
2949msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2950msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
d9d5ce4c 2951
e84e813f 2952#: js/viewfeed.js:901
d9d5ce4c 2953#, fuzzy
e84e813f
AD
2954msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2955msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
fe6d5185 2956
e84e813f
AD
2957#: js/viewfeed.js:903
2958#, fuzzy
2959msgid "Delete %d selected articles?"
2960msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
d9d5ce4c 2961
e84e813f 2962#: js/viewfeed.js:945
d9d5ce4c 2963#, fuzzy
e84e813f
AD
2964msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2965msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
d9d5ce4c 2966
e84e813f 2967#: js/viewfeed.js:948
d9d5ce4c 2968#, fuzzy
e84e813f
AD
2969msgid "Move %d archived articles back?"
2970msgstr "Csillagos hírek"
fe6d5185 2971
e84e813f
AD
2972#: js/viewfeed.js:992
2973msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2974msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
d9d5ce4c 2975
e84e813f 2976#: js/viewfeed.js:1016
d9d5ce4c 2977#, fuzzy
e84e813f
AD
2978msgid "Edit article Tags"
2979msgstr "Címkék szerkesztése"
d9d5ce4c 2980
e84e813f
AD
2981#: js/viewfeed.js:1173
2982msgid "No article is selected."
2983msgstr "Nincs kiválasztott hír."
e78fd196 2984
e84e813f
AD
2985#: js/viewfeed.js:1208
2986msgid "No articles found to mark"
2987msgstr "Nincs megjelölendő hír."
e78fd196 2988
e84e813f
AD
2989#: js/viewfeed.js:1210
2990msgid "Mark %d article(s) as read?"
2991msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
e78fd196 2992
e84e813f 2993#: js/viewfeed.js:1374
fe6d5185 2994#, fuzzy
e84e813f
AD
2995msgid "Loading..."
2996msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
e78fd196 2997
e84e813f 2998#: js/viewfeed.js:1848
fe6d5185 2999#, fuzzy
e84e813f
AD
3000msgid "Open original article"
3001msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
ebb41333 3002
e84e813f 3003#: js/viewfeed.js:1854
2cd99257 3004#, fuzzy
e84e813f
AD
3005msgid "View in a tt-rss tab"
3006msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
2cd99257 3007
e84e813f 3008#: js/viewfeed.js:1862
fe6d5185 3009#, fuzzy
e84e813f
AD
3010msgid "Mark above as read"
3011msgstr "Olvasottá tesz"
e78fd196 3012
e84e813f 3013#: js/viewfeed.js:1868
bf9b87b5 3014#, fuzzy
e84e813f
AD
3015msgid "Mark below as read"
3016msgstr "Olvasottá tesz"
ebb41333 3017
e84e813f 3018#: js/viewfeed.js:1914
bf9b87b5 3019#, fuzzy
e84e813f
AD
3020msgid "Remove label"
3021msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
ebb41333 3022
e84e813f 3023#: js/viewfeed.js:1938
bf9b87b5 3024#, fuzzy
e84e813f
AD
3025msgid "Playing..."
3026msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
1d004f12 3027
e84e813f 3028#: js/viewfeed.js:1939
fe6d5185 3029#, fuzzy
e84e813f
AD
3030msgid "Click to pause"
3031msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
fe6d5185 3032
e84e813f
AD
3033#~ msgid "Help"
3034#~ msgstr "Segítség"
1d004f12 3035
2cd99257 3036#, fuzzy
e84e813f
AD
3037#~ msgid "Importing using DOMXML."
3038#~ msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
1d004f12 3039
fe6d5185 3040#, fuzzy
e84e813f
AD
3041#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3042#~ msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
1d004f12 3043
e84e813f
AD
3044#~ msgid ""
3045#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3046#~ msgstr ""
3047#~ "Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés "
3048#~ "nem található."
1d004f12 3049
b63d9765 3050#, fuzzy
e84e813f
AD
3051#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
3052#~ msgstr "Képek helyi tárolása"
fe6d5185
AD
3053
3054#, fuzzy
e84e813f
AD
3055#~ msgid "Publish"
3056#~ msgstr "Publikált"
fe6d5185 3057
e84e813f
AD
3058#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3059#~ msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
fe6d5185 3060
e84e813f
AD
3061#~ msgid "Content filtering"
3062#~ msgstr "Tartalomszűrő"
fe6d5185 3063
e84e813f
AD
3064#~ msgid "See also:"
3065#~ msgstr "Lásd még:"
c19dd6b7 3066
b63d9765 3067#, fuzzy
e84e813f
AD
3068#~ msgid "Add category..."
3069#~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
2cd99257 3070
2cd99257 3071#, fuzzy
e84e813f
AD
3072#~ msgid "Add label..."
3073#~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
2cd99257 3074
2cd99257 3075#, fuzzy
e84e813f
AD
3076#~ msgid "description"
3077#~ msgstr "Kiválasztottakat"
e8638cc9 3078
e8638cc9 3079#, fuzzy
e84e813f
AD
3080#~ msgid "Dismiss article"
3081#~ msgstr "Hír publikálása"
e8638cc9 3082
e8638cc9 3083#, fuzzy
e84e813f
AD
3084#~ msgid "Remove:"
3085#~ msgstr "Eltávolít"
fe6d5185
AD
3086
3087#, fuzzy
e84e813f
AD
3088#~ msgid "Assign:"
3089#~ msgstr "Besorolás címke alá:"
e8638cc9 3090
e84e813f
AD
3091#~ msgid "Toggle category reordering mode"
3092#~ msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
3093
3094#~ msgid "Update all feeds"
3095#~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
3096
3097#~ msgid "Sort by name or unread count"
3098#~ msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"
67ae092f
AD
3099
3100#~ msgid "Click to expand article"
3101#~ msgstr "Hír kinyitása"
3102
3103#, fuzzy
3104#~ msgid "Unable to load article."
3105#~ msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
3106
d9d5ce4c
AD
3107#~ msgid "Update post on checksum change"
3108#~ msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor"
3109
3110#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
3111#~ msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt."
3112
3113#~ msgid "Set articles as unread on update"
3114#~ msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele"
3115
3116#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3117#~ msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
3118
3119#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3120#~ msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
3121
3122#, fuzzy
3123#~ msgid "No profiles selected."
3124#~ msgstr "Nincs kiválasztott hír."
3125
b6bf3e74
AD
3126#~ msgid "Unknown error"
3127#~ msgstr "Ismeretlen hiba"
3128
e8638cc9
AD
3129#~ msgid "Mark articles as read automatically"
3130#~ msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"
3131
3132#~ msgid "Publish article with a note"
3133#~ msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
3134
3135#~ msgid "Please enter a note for this article:"
3136#~ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
3137
3138#, fuzzy
3139#~ msgid "View article"
3140#~ msgstr "Hír szűrése"
2cd99257 3141
359866ab
AD
3142#, fuzzy
3143#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
3144#~ msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben"
3145
3146#, fuzzy
3147#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
3148#~ msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
3149
2cd99257
AD
3150#, fuzzy
3151#~ msgid "Fatal Exception"
3152#~ msgstr "Végzetes Hiba"
3153
2cd99257
AD
3154#~ msgid "audio/mpeg"
3155#~ msgstr "audio/mpeg"
3156
2cd99257
AD
3157#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
3158#~ msgstr ""
3159#~ "Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a "
3160#~ "Google Gears használatával."
3161
2cd99257
AD
3162#~ msgid "Default article limit"
3163#~ msgstr "Hírek maximális száma"
3164
3165#~ msgid ""
3166#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
3167#~ "disables)."
3168#~ msgstr ""
3169#~ "A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 - "
3170#~ "kikapcsolva)."
3171
3172#~ msgid "Enable search toolbar"
3173#~ msgstr "Keresőmező engedélyezése"
3174
3175#~ msgid "Open article links in new browser window"
3176#~ msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban"
3177
3178#~ msgid ""
3179#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
3180#~ msgstr ""
3181#~ "Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen."
3182
3183#~ msgid "Hide feedlist"
3184#~ msgstr "Hírcsatornalista elrejtése"
3185
3186#~ msgid ""
3187#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
3188#~ "for small screens."
3189#~ msgstr ""
3190#~ "Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat "
3191#~ "közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező "
3192#~ "felhasználók számára hasznos."
3193
2cd99257
AD
3194#~ msgid "Enable feed icons"
3195#~ msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése"
3196
3197#~ msgid "Enable labels"
3198#~ msgstr "Címkék engedélyezése"
3199
3200#~ msgid ""
3201#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
3202#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
3203#~ "Use with caution."
3204#~ msgstr ""
3205#~ "Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által "
3206#~ "felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan "
3207#~ "kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát."
3208
3209#~ msgid "Show additional information in feedlist"
3210#~ msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában"
3211
3212#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
3213#~ msgstr ""
3214#~ "Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)"
3215
3216#~ msgid "Enable inline MP3 player"
3217#~ msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése"
3218
3219#~ msgid ""
3220#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
3221#~ msgstr ""
3222#~ "A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok "
3223#~ "lejátszásához."
3224
3225#~ msgid ""
3226#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3227#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3228#~ "\t\tbrowser settings."
3229#~ msgstr ""
3230#~ "Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
3231#~ "\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
3232#~ "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a "
3233#~ "Javascriptet!"
3234
3235#, fuzzy
3236#~ msgid "Activate"
3237#~ msgstr "Adaptív"
3238
3239#~ msgid ""
3240#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
3241#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
3242#~ msgstr ""
3243#~ "Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az "
3244#~ "üzenetet látja, valószínűleg hibás a program."
3245
3246#~ msgid "Feed Browser"
3247#~ msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
3248
3249#~ msgid "Update Errors"
3250#~ msgstr "Frissítési hiba"
3251
3252#~ msgid "Category editor"
3253#~ msgstr "Kategória-szerkesztő"
3254
3255#~ msgid "Show last article times"
3256#~ msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
3257
3258#~ msgid "Last&nbsp;Article"
3259#~ msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
3260
3261#, fuzzy
3262#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
3263#~ msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
3264
3265#, fuzzy
3266#~ msgid "No matching feeds found."
3267#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
3268
3269#~ msgid "Filter Editor"
3270#~ msgstr "Szűrők módosítása"
3271
3272#~ msgid "Field"
3273#~ msgstr "Mező"
3274
3275#~ msgid "Params"
3276#~ msgstr "Paraméterek"
3277
3278#~ msgid "(Disabled)"
3279#~ msgstr "(Kikapcsolva)"
3280
3281#~ msgid "No filters defined."
3282#~ msgstr "Nincs szűrő definiálva."
3283
2cd99257
AD
3284#~ msgid "Click to change color"
3285#~ msgstr "Színek módosításához kattintson ide"
3286
3287#~ msgid "No labels defined."
3288#~ msgstr "Nincs címke definiálva."
b63d9765 3289
2cd99257
AD
3290#~ msgid "No matching labels found."
3291#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke."
b63d9765 3292
2cd99257
AD
3293#~ msgid "custom color:"
3294#~ msgstr "egyéni szín:"
3295
3296#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
3297#~ msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
3298
3299#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
3300#~ msgstr ""
3301#~ "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL "
3302#~ "címe."
3303
3304#~ msgid "Error: No feed URL given."
3305#~ msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL."
3306
3307#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
3308#~ msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím"
3309
3310#, fuzzy
3311#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
3312#~ msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
3313
3314#~ msgid "Can't add category: no name specified."
3315#~ msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
3316
3317#~ msgid "No OPML file to upload."
3318#~ msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve."
3319
3320#~ msgid "Save current configuration?"
3321#~ msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
3322
3323#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
3324#~ msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
3325
3326#~ msgid "Please enter new label background color:"
3327#~ msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
3328
3329#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
3330#~ msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"
b63d9765
AD
3331
3332#, fuzzy
2cd99257
AD
3333#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
3334#~ msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
b63d9765
AD
3335
3336#~ msgid "Click to collapse category"
3337#~ msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
3338
3339#~ msgid "Tags"
3340#~ msgstr "Címkék"
3341
3342#~ msgid "Show article summary in new window"
3343#~ msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
3344
3345#~ msgid "toggle unread"
3346#~ msgstr "olvasatlanná tesz"
3347
3348#~ msgid "(remove)"
3349#~ msgstr "(eltávolít)"
3350
3351#~ msgid "Cancel synchronization"
3352#~ msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
3353
3354#~ msgid "Synchronize"
3355#~ msgstr "Szinkronizálás"
3356
3357#~ msgid "Remove stored data"
3358#~ msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
3359
3360#~ msgid "Go offline"
3361#~ msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
3362
3363#~ msgid "Go online"
3364#~ msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
3365
b63d9765
AD
3366#, fuzzy
3367#~ msgid "Toggle reordering mode"
3368#~ msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
3369
b63d9765
AD
3370#~ msgid "Reset UI layout"
3371#~ msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
3372
3373#~ msgid "Drag me to resize panels"
3374#~ msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
3375
3376#~ msgid "Showing most popular tags "
3377#~ msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése"
3378
3379#, fuzzy
3380#~ msgid "more tags"
3381#~ msgstr "nincs címke"
3382
3383#~ msgid "Link to feed:"
3384#~ msgstr "Hírcsatornához csatol:"
3385
3386#~ msgid "Not linked"
3387#~ msgstr "Nem linkelt"
3388
3389#~ msgid "(linked to %s)"
3390#~ msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
3391
3392#~ msgid "E-mail has been changed."
3393#~ msgstr "E-mail cím megváltoztatva."
3394
3395#~ msgid "Change e-mail"
3396#~ msgstr "E-mail megváltoztatása"
3397
3398#~ msgid "Please wait..."
3399#~ msgstr "Kérem várjon..."
3400
3401#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
3402#~ msgstr ""
3403#~ "Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem "
3404#~ "töltődtek le."
3405
3406#~ msgid "Synchronizing feeds..."
3407#~ msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..."
3408
3409#~ msgid "Synchronizing categories..."
3410#~ msgstr "Kategóriák szinkronizálása..."
3411
3412#~ msgid "Synchronizing labels..."
3413#~ msgstr "Címkék szinkronizálása..."
3414
3415#~ msgid "Synchronizing articles..."
3416#~ msgstr "Hírek szinkronizálása..."
3417
3418#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3419#~ msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..."
3420
3421#~ msgid "Last sync: %s"
3422#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s"
3423
3424#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
3425#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során."
3426
3427#~ msgid "Synchronizing..."
3428#~ msgstr "Szinkronizálás..."
3429
3430#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
3431#~ msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?"
3432
3433#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
3434#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?"
3435
3436#~ msgid "Last sync: Cancelled."
3437#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva."
3438
3439#~ msgid ""
3440#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
3441#~ "computer. Continue?"
3442#~ msgstr ""
3443#~ "Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot "
3444#~ "eltávolítja. Biztosan folytatja?"
3445
3446#~ msgid ""
3447#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
3448#~ "offline?"
3449#~ msgstr ""
3450#~ "A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline "
3451#~ "üzemmódba?"
3452
b63d9765
AD
3453#~ msgid "Reset category order?"
3454#~ msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
3455
4bd24849
AD
3456#~ msgid "Generated feed"
3457#~ msgstr "Generált hírcsatorna"
3458
3459#~ msgid "No feeds to display."
3460#~ msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
3461
3462#~ msgid "Published Articles"
3463#~ msgstr "Publikált Hírek"
3464
4bd24849
AD
3465#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
3466#~ msgstr ""
3467#~ "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
3468#~ "újra?"
3469
e6e121db
AD
3470#~ msgid "Limit bandwidth usage"
3471#~ msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása"
3472
6cb89bc6
AD
3473#~ msgid "Remove selected users?"
3474#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
3475
bf9b87b5
AD
3476#~ msgid "Adding feed..."
3477#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
1d004f12 3478
bf9b87b5
AD
3479#~ msgid "Adding user..."
3480#~ msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
1d004f12 3481
bf9b87b5
AD
3482#, fuzzy
3483#~ msgid "Assign score to article:"
3484#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
1d004f12 3485
bf9b87b5
AD
3486#~ msgid "Assign selected articles to label?"
3487#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
1d004f12 3488
bf9b87b5
AD
3489#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
3490#~ msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link."
1d004f12 3491
bf9b87b5
AD
3492#~ msgid "Category reordering disabled"
3493#~ msgstr "Kategória újrarendezés kikapcsolva."
1d004f12 3494
bf9b87b5
AD
3495#~ msgid "Category reordering enabled"
3496#~ msgstr "Kategória újrarendezés bekapcsolva."
1d004f12 3497
bf9b87b5
AD
3498#, fuzzy
3499#~ msgid "Changing password..."
3500#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
1d004f12 3501
bf9b87b5
AD
3502#~ msgid "Clearing feed..."
3503#~ msgstr "Hírcsatorna megtisztitása folyamatban..."
1d004f12 3504
bf9b87b5
AD
3505#~ msgid "Clearing selected feed..."
3506#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna megtisztítása folyamatban..."
1d004f12 3507
bf9b87b5
AD
3508#~ msgid "comments"
3509#~ msgstr "hozzászólások"
1d004f12 3510
bf9b87b5
AD
3511#~ msgid "Could not change feed URL."
3512#~ msgstr "Hírcsatorna URL-jének megváltoztatása sikertelen."
1d004f12 3513
bf9b87b5
AD
3514#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
3515#~ msgstr "Hír megjelenítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
1d004f12 3516
bf9b87b5
AD
3517#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
3518#~ msgstr "Főcíem frissítése sikertelen (hiányzó XML adatok)"
1d004f12 3519
bf9b87b5
AD
3520#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
3521#~ msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
1d004f12 3522
bf9b87b5
AD
3523#~ msgid "Failed to load article in new window"
3524#~ msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen"
1d004f12 3525
bf9b87b5
AD
3526#~ msgid "Failed to open window for the article"
3527#~ msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen"
1d004f12 3528
bf9b87b5
AD
3529#, fuzzy
3530#~ msgid "Feed icon removed."
3531#~ msgstr "Hírcsatorna nem található"
1d004f12 3532
bf9b87b5
AD
3533#~ msgid "Local data removed."
3534#~ msgstr "Helyi adatok eltávolítva."
8182e647 3535
bf9b87b5
AD
3536#~ msgid "Mark as read:"
3537#~ msgstr "Olvasottnak jelöl:"
1d004f12 3538
bf9b87b5
AD
3539#~ msgid "Marking all feeds as read..."
3540#~ msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."
1d004f12 3541
bf9b87b5
AD
3542#~ msgid "Please wait until operation finishes."
3543#~ msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi."
1d004f12 3544
bf9b87b5
AD
3545#~ msgid "Remove selected articles from label?"
3546#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
1d004f12 3547
bf9b87b5
AD
3548#~ msgid "Removing feed..."
3549#~ msgstr "Hírcsatorna eltávolítása..."
e3e975e6 3550
bf9b87b5
AD
3551#~ msgid "Removing filter..."
3552#~ msgstr "Szűrő eltávolítása..."
097c6b00 3553
bf9b87b5
AD
3554#~ msgid "Removing offline data..."
3555#~ msgstr "Kapcsolat nélküli adatok eltávolítása..."
1d004f12 3556
bf9b87b5
AD
3557#~ msgid "Removing selected categories..."
3558#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
1d004f12 3559
bf9b87b5
AD
3560#~ msgid "Removing selected filters..."
3561#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
1d004f12 3562
bf9b87b5
AD
3563#~ msgid "Removing selected labels..."
3564#~ msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..."
1d004f12 3565
bf9b87b5
AD
3566#, fuzzy
3567#~ msgid "Removing selected profiles..."
3568#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
35f1dd37 3569
bf9b87b5
AD
3570#~ msgid "Removing selected users..."
3571#~ msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
df43d1fd 3572
29096c6d 3573#, fuzzy
bf9b87b5
AD
3574#~ msgid "Rescoring articles..."
3575#~ msgstr "Hírek szinkronizálása..."
7c52319e 3576
bf9b87b5
AD
3577#~ msgid "Resetting password for selected user..."
3578#~ msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..."
7c52319e 3579
bf9b87b5
AD
3580#~ msgid "Saving article tags..."
3581#~ msgstr "Hírcímkék mentése..."
7c52319e 3582
bf9b87b5
AD
3583#~ msgid "Saving feed..."
3584#~ msgstr "Hírcsatorna mentése..."
1171c351 3585
bf9b87b5
AD
3586#~ msgid "Saving feeds..."
3587#~ msgstr "Hírcsatornák mentése..."
3588
3589#~ msgid "Saving filter..."
3590#~ msgstr "Szűrő mentése..."
3591
3592#~ msgid "Saving user..."
3593#~ msgstr "Felhasználó mentése..."
3594
3595#~ msgid "Selection"
3596#~ msgstr "Kiválasztottakat"
3597
3598#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
3599#~ msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van."
3600
3601#~ msgid "Trying to change e-mail..."
3602#~ msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..."
9897ca67 3603
29096c6d 3604#, fuzzy
bf9b87b5
AD
3605#~ msgid "Upload failed."
3606#~ msgstr "Tárolt hírek"
3607
3608#~ msgid ""
3609#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
3610#~ msgstr ""
3611#~ "Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell."
29096c6d 3612
8182e647
AD
3613#~ msgid "All feeds updated."
3614#~ msgstr "Minden hírcsatorna frissítve"
c4255fdd 3615
8182e647
AD
3616#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
3617#~ msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum."
c4255fdd 3618
8182e647
AD
3619#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
3620#~ msgstr "Kiválasztott hírcsatornák áthelyezése másik kategóriába..."
c4255fdd 3621
8182e647
AD
3622#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
3623#~ msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
c4255fdd 3624
8182e647
AD
3625#~ msgid "Published feed URL changed."
3626#~ msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
c4255fdd 3627
8182e647
AD
3628#~ msgid "Trying to change address..."
3629#~ msgstr "Próba a címek megváltoztatására..."
3630
3631#~ msgid "Trying to change password..."
3632#~ msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..."
3633
3634#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3635#~ msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
3636
3637#~ msgid "You can't clear this type of feed."
3638#~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg."
3639
8182e647
AD
3640#~ msgid "Done."
3641#~ msgstr "Kész."
3642
8182e647
AD
3643#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
3644#~ msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre."
3645
3646#~ msgid "Themes"
3647#~ msgstr "Stílusok"
3648
3649#~ msgid "Change theme"
3650#~ msgstr "Stílus megváltozatása"
c4255fdd 3651
c4255fdd 3652#, fuzzy
8182e647
AD
3653#~ msgid "Hide read items"
3654#~ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
c4255fdd 3655
8182e647
AD
3656#, fuzzy
3657#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
3658#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
c4255fdd
AD
3659
3660#~ msgid "Search results"
3661#~ msgstr "Keresési találatok"
3662
3663#~ msgid "Search:"
3664#~ msgstr "Keresés"
3665
3666#~ msgid "Order:"
3667#~ msgstr "Rendezés:"
3668
3669#~ msgid "browse more"
3670#~ msgstr "összes címke megjelenítése"
3671
3672#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
3673#~ msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva."
3674
c4255fdd
AD
3675#~ msgid "Show"
3676#~ msgstr "Mutasd"
3677
3678#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
3679#~ msgstr "Elrejtés az \"Egyéb hírcsatornák\"-ból"
3680
3681#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
3682#~ msgstr "Nem üres hírcsatorna-kategóriák törlése sikertelen."
3683
3684#~ msgid "(Hidden)"
3685#~ msgstr "(Rejtett)"
3686
3687#~ msgid "Recategorize"
3688#~ msgstr "Újrakategorizálálása"
3689
c4255fdd
AD
3690#~ msgid "Other:"
3691#~ msgstr "Egyéb:"
3692
3693#~ msgid "Generate another link"
3694#~ msgstr "Másik cím generálása"
3695
29096c6d
AD
3696#~ msgid "Back"
3697#~ msgstr "Vissza"
3698
3699#~ msgid "View:"
3700#~ msgstr "Nézet"
3701
3702#~ msgid "Refresh"
3703#~ msgstr "Frissítés"
3704
3705#~ msgid "Page"
3706#~ msgstr "Oldal"
3707
3708#, fuzzy
3709#~ msgid "Back to feedlist"
3710#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
3711
3712#~ msgid "Tags:"
3713#~ msgstr "Címkék"
7c52319e 3714
29096c6d
AD
3715#~ msgid "Mark as unread"
3716#~ msgstr "Olvasatlanná tesz"
00cd0b5c 3717
29096c6d
AD
3718#~ msgid "Where:"
3719#~ msgstr "Ahol:"
7c52319e 3720
29096c6d
AD
3721#~ msgid "Match on:"
3722#~ msgstr "Egyezés ezzel:"
7c52319e 3723
29096c6d
AD
3724#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
3725#~ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
7c52319e 3726
68539f8b
AD
3727#, fuzzy
3728#~ msgid "Click to view"
3729#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
3730
e117ab70
AD
3731#, fuzzy
3732#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
3733#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
3734
4481d791
AD
3735#~ msgid "Saving label..."
3736#~ msgstr "Címke mentése"
7a1ecd39 3737
89841c5d
AD
3738#~ msgid "Unknown Error"
3739#~ msgstr "Ismeretlen Hiba"
3740
89841c5d
AD
3741#~ msgid "Feed information:"
3742#~ msgstr "Feed információ:"
3743
3744#, fuzzy
3745#~ msgid "Site:"
3746#~ msgstr "Cím:"
3747
3748#, fuzzy
3749#~ msgid "Last updated:"
3750#~ msgstr "Frissítve"
3751
3752#~ msgid "Other feeds: Top 25"
3753#~ msgstr "Más feedek: Top 25"
3754
3755#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
3756#~ msgstr "Mutasd a top 25 regisztrált feedet, népszerűség szerint:"
3757
3758#~ msgid "Top 25"
3759#~ msgstr "Top 25"
3760
3761#~ msgid "Content Filtering"
3762#~ msgstr "Tartalomszűrő"
3763
89841c5d
AD
3764#~ msgid "User Manager"
3765#~ msgstr "Felhasználók kezelése"
3766
1171c351
AD
3767#~ msgid "Toggle:"
3768#~ msgstr "Megjelöl:"
3769
3770#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
3771#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
3772
3773#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
3774#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editáld a feedet"
3775
3776#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
3777#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
3778
3779#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
3780#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Leiratkozás"
3781
3782#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
3783#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Olvasottá tesz"
3784
3785#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
3786#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket"
3787
3788#, fuzzy
3789#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
3790#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
3791
3792#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
3793#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
3794
3795#, fuzzy
3796#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
3797#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
3798
bf996dfa
AD
3799#, fuzzy
3800#~ msgid "Match "
3801#~ msgstr "Egyezés"
3802
bf996dfa
AD
3803#, fuzzy
3804#~ msgid "Title contains"
3805#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
3806
3807#, fuzzy
3808#~ msgid "Content contains"
3809#~ msgstr "Tartalomszűrő"
3810
bf996dfa
AD
3811#, fuzzy
3812#~ msgid "Match SQL"
3813#~ msgstr "Egyezés"
3814
bf996dfa
AD
3815#, fuzzy
3816#~ msgid "[No caption]"
3817#~ msgstr "Aláírás"
3818
3819#, fuzzy
3820#~ msgid "Match all unread articles:"
3821#~ msgstr "Tárolt hírek"
3822
097c6b00
AD
3823#, fuzzy
3824#~ msgid "Search to label"
3825#~ msgstr "Címke készítése"
3826
3827#, fuzzy
3828#~ msgid "Create Label"
3829#~ msgstr "Címke készítése"
3830
7c52319e
AD
3831#, fuzzy
3832#~ msgid "Perform action"
3833#~ msgstr "Művelet"
3834
74fbd01e
AD
3835#~ msgid "Caption:"
3836#~ msgstr "Aláírás:"
3837
74fbd01e
AD
3838#~ msgid "Action:"
3839#~ msgstr "Művelet:"
3840
3841#~ msgid "Params:"
3842#~ msgstr "Paraméterek"
3843
3844#~ msgid "Title:"
3845#~ msgstr "Cím:"
3846
3847#, fuzzy
3848#~ msgid "Update using:"
3849#~ msgstr "Frissítés"
3850
3851#~ msgid "Change password:"
3852#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása:"
3853
a9a3fcab
AD
3854#~ msgid "This page"
3855#~ msgstr "Ez az oldalt"
3856
a9a3fcab
AD
3857#~ msgid "Below active article"
3858#~ msgstr "Aktív hír alatt"
3859
3860#~ msgid "Next page"
3861#~ msgstr "Következő oldal"
3862
3863#~ msgid "Previous page"
3864#~ msgstr "Előző oldal"
3865
3866#~ msgid "First page"
3867#~ msgstr "Első oldal"