]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
update schema translations
[tt-rss.git] / locale / lv_LV / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
31f93230
VV
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: 1.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
699e3cfc 10"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n"
31f93230
VV
11"PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
12"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
13"Language-Team: \n"
14"Language: \n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
0717e16b 19#: backend.php:71
31f93230
VV
20msgid "Use default"
21msgstr "Lietot noklusēto"
22
0717e16b 23#: backend.php:72
31f93230
VV
24msgid "Never purge"
25msgstr "Nekad nedzēst"
26
0717e16b 27#: backend.php:73
31f93230
VV
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 nedēļu vecs"
30
0717e16b 31#: backend.php:74
31f93230
VV
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 nedēļas vecs"
34
0717e16b 35#: backend.php:75
31f93230
VV
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 mēnesi vecs"
38
0717e16b 39#: backend.php:76
31f93230
VV
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 mēnešus vecs"
42
0717e16b 43#: backend.php:77
31f93230
VV
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 mēnešus vecs"
46
0717e16b 47#: backend.php:80
31f93230
VV
48msgid "Default interval"
49msgstr "Noklusētais intervāls"
50
02237a19
TC
51#: backend.php:81
52#: backend.php:91
31f93230
VV
53msgid "Disable updates"
54msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
55
02237a19
TC
56#: backend.php:82
57#: backend.php:92
31f93230
VV
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "Katras 15 minūtes"
60
02237a19
TC
61#: backend.php:83
62#: backend.php:93
31f93230
VV
63msgid "Each 30 minutes"
64msgstr "Katras 30 minūtes"
65
02237a19
TC
66#: backend.php:84
67#: backend.php:94
31f93230
VV
68msgid "Hourly"
69msgstr "Ik stundu"
70
02237a19
TC
71#: backend.php:85
72#: backend.php:95
31f93230
VV
73msgid "Each 4 hours"
74msgstr "Katras 4 stundas"
75
02237a19
TC
76#: backend.php:86
77#: backend.php:96
31f93230
VV
78msgid "Each 12 hours"
79msgstr "Katras 12 stundas"
80
02237a19
TC
81#: backend.php:87
82#: backend.php:97
31f93230
VV
83msgid "Daily"
84msgstr "Ik dienas"
85
02237a19
TC
86#: backend.php:88
87#: backend.php:98
31f93230
VV
88msgid "Weekly"
89msgstr "Ik nedēļu"
90
02237a19
TC
91#: backend.php:101
92#: classes/pref/users.php:139
31f93230
VV
93msgid "User"
94msgstr "Lietotājs"
95
0717e16b 96#: backend.php:102
31f93230
VV
97msgid "Power User"
98msgstr "Superlietotājs"
99
0717e16b 100#: backend.php:103
31f93230
VV
101msgid "Administrator"
102msgstr "Administrators"
103
104#: db-updater.php:19
105msgid "Your access level is insufficient to run this script."
106msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. "
107
108#: db-updater.php:44
109msgid "Database Updater"
110msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
111
69ad8b68 112#: db-updater.php:87
31f93230
VV
113msgid "Could not update database"
114msgstr "Neizdevās atjaunot datu bāzi"
115
69ad8b68 116#: db-updater.php:90
31f93230
VV
117msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
118msgstr "Neizdevās atrast nepieciešamo shēmas failu, nepieciešama versija:"
119
69ad8b68 120#: db-updater.php:91
31f93230
VV
121msgid ", found: "
122msgstr ", atradu:"
123
69ad8b68 124#: db-updater.php:94
31f93230
VV
125msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
126msgstr "Tiny Tiny RSS datubāze ir aktuāla."
127
69ad8b68
AD
128#: db-updater.php:96
129#: db-updater.php:165
130#: db-updater.php:178
131#: register.php:196
132#: register.php:241
133#: register.php:254
134#: register.php:269
135#: register.php:288
136#: register.php:336
137#: register.php:346
138#: register.php:358
699e3cfc
AD
139#: classes/handler/public.php:631
140#: classes/handler/public.php:719
141#: classes/handler/public.php:808
31f93230
VV
142msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
143msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
144
69ad8b68 145#: db-updater.php:102
31f93230
VV
146msgid "Please backup your database before proceeding."
147msgstr "Lūdzu pirms turpināšanas atjaunojiet datu bāzi."
148
69ad8b68 149#: db-updater.php:104
31f93230 150#, php-format
02237a19
TC
151msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
152msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no <b>%d</b> uz <b>%d</b>)."
31f93230 153
69ad8b68 154#: db-updater.php:118
31f93230
VV
155msgid "Perform updates"
156msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
157
69ad8b68 158#: db-updater.php:123
31f93230
VV
159msgid "Performing updates..."
160msgstr "Izpildu atjaunojumus..."
161
69ad8b68 162#: db-updater.php:129
31f93230
VV
163#, php-format
164msgid "Updating to version %d..."
165msgstr "Atjaunoju uz versiju %d..."
166
69ad8b68 167#: db-updater.php:144
31f93230
VV
168msgid "Checking version... "
169msgstr "Pārbaudu versiju..."
170
69ad8b68 171#: db-updater.php:150
31f93230
VV
172msgid "OK!"
173msgstr "Kārtībā!"
174
69ad8b68 175#: db-updater.php:152
31f93230
VV
176msgid "ERROR!"
177msgstr "Kļūda!"
178
69ad8b68 179#: db-updater.php:160
02237a19
TC
180#, fuzzy, php-format
181msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
182msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
183msgstr[0] ""
184"Pabeigts. Izpildīju <b>%d</b> shēmas atjaunojumu(s)\n"
185"\t\t\tversija <b>%d</b>."
186msgstr[1] ""
31f93230
VV
187"Pabeigts. Izpildīju <b>%d</b> shēmas atjaunojumu(s)\n"
188"\t\t\tversija <b>%d</b>."
189
69ad8b68 190#: db-updater.php:170
31f93230
VV
191msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
192msgstr "Jūsu datu bāzes shēma ir no jaunākas Tiny Tiny RSS versijas."
193
69ad8b68 194#: db-updater.php:172
31f93230
VV
195#, php-format
196msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
197msgstr "Atradu shēmu ar versiju: <b>%d</b>, nepieciešama: <b>%d</b>."
198
69ad8b68 199#: db-updater.php:174
02237a19
TC
200msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
201msgstr "Nav iespējams veikt shēmas atjaunošanu. Lūdzu, pirms turpiniet, atjaunojiet Tiny Tiny RSS failus uz jaunāku versiju."
31f93230
VV
202
203#: errors.php:9
02237a19
TC
204msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
205msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams XmlHttpRequest atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma to neatbalsta."
31f93230
VV
206
207#: errors.php:12
02237a19
TC
208msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
209msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams sīkfailu atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma tos neatbalsta."
31f93230
VV
210
211#: errors.php:15
02237a19
TC
212#, fuzzy
213msgid "Backend sanity check failed."
31f93230
VV
214msgstr "Neizdevās aizmugures pareizības pārbaude"
215
216#: errors.php:17
217msgid "Frontend sanity check failed."
218msgstr "Neizdevās priekšpuses pareizības pārbaude."
219
220#: errors.php:19
02237a19
TC
221msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
222msgstr "Nepareiza datu bāzes shēmas versija. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Lūdzu atjaunojiet&lt;/a&gt;."
31f93230
VV
223
224#: errors.php:21
225msgid "Request not authorized."
226msgstr "Neautorizēts pieprasījums."
227
228#: errors.php:23
229msgid "No operation to perform."
230msgstr "Nav veicamās darbības."
231
232#: errors.php:25
02237a19
TC
233msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
234msgstr "Pieprasījums neizdevās un neizdevās parādīt barotni. Lūdzu pārbaudiet iezīmes sintaksi vai arī lokālos iestatījumus."
31f93230
VV
235
236#: errors.php:27
237msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
238msgstr "Jums nav nepieciešamo tiesību šīs lapas aplūkošanai."
239
240#: errors.php:29
241msgid "Configuration check failed"
242msgstr "Neizdevās iestatījumu pārbaude."
243
244#: errors.php:31
02237a19
TC
245#, fuzzy
246msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
31f93230
VV
247msgstr ""
248"Jūsu izmantotā MySQL versija netiek atbalstīta. Lūdzu skatiet\n"
249"\t\tpapildu informāciju oficiālajā vietnē."
250
02237a19 251#: errors.php:35
31f93230 252msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
253msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus"
254
69ad8b68 255#: index.php:127
699e3cfc 256#: index.php:146
69ad8b68 257#: index.php:253
699e3cfc 258#: prefs.php:94
02237a19 259#: classes/backend.php:5
02237a19 260#: classes/pref/labels.php:296
781f7891 261#: classes/pref/filters.php:628
699e3cfc 262#: classes/pref/feeds.php:1330
69ad8b68 263#: plugins/digest/digest_body.php:63
699e3cfc
AD
264#: js/feedlist.js:128
265#: js/feedlist.js:433
266#: js/functions.js:420
267#: js/functions.js:814
268#: js/functions.js:1250
269#: js/functions.js:1385
270#: js/functions.js:1697
41e26a3e
AD
271#: js/prefs.js:86
272#: js/prefs.js:576
273#: js/prefs.js:666
274#: js/prefs.js:870
275#: js/prefs.js:1457
276#: js/prefs.js:1510
277#: js/prefs.js:1568
278#: js/prefs.js:1584
279#: js/prefs.js:1600
280#: js/prefs.js:1619
781f7891
AD
281#: js/prefs.js:1792
282#: js/prefs.js:1808
699e3cfc
AD
283#: js/tt-rss.js:475
284#: js/viewfeed.js:783
285#: js/viewfeed.js:1260
41e26a3e
AD
286#: plugins/import_export/import_export.js:17
287#: plugins/updater/updater.js:17
31f93230
VV
288msgid "Loading, please wait..."
289msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
290
699e3cfc 291#: index.php:160
31f93230
VV
292msgid "Collapse feedlist"
293msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu"
294
699e3cfc 295#: index.php:163
31f93230
VV
296msgid "Show articles"
297msgstr "Rādīt rakstus"
298
699e3cfc 299#: index.php:166
31f93230
VV
300msgid "Adaptive"
301msgstr "Adaptīvs"
302
699e3cfc 303#: index.php:167
31f93230
VV
304msgid "All Articles"
305msgstr "Visus rakstus"
306
699e3cfc
AD
307#: index.php:168
308#: include/functions.php:1946
02237a19 309#: classes/feeds.php:106
31f93230
VV
310msgid "Starred"
311msgstr "Zvaigžņotos"
312
699e3cfc
AD
313#: index.php:169
314#: include/functions.php:1947
02237a19 315#: classes/feeds.php:107
31f93230
VV
316msgid "Published"
317msgstr "Publicētos"
318
699e3cfc 319#: index.php:170
02237a19
TC
320#: classes/feeds.php:93
321#: classes/feeds.php:105
31f93230
VV
322msgid "Unread"
323msgstr "Nelasītos"
324
699e3cfc 325#: index.php:171
781f7891
AD
326#, fuzzy
327msgid "Unread First"
328msgstr "Nelasītos"
329
699e3cfc
AD
330#: index.php:172
331msgid "With Note"
332msgstr ""
333
69ad8b68 334#: index.php:173
31f93230
VV
335msgid "Ignore Scoring"
336msgstr "Ignorēt novērtējumu"
337
69ad8b68 338#: index.php:176
31f93230
VV
339msgid "Sort articles"
340msgstr "Kārtot rakstus"
341
69ad8b68 342#: index.php:179
31f93230
VV
343msgid "Default"
344msgstr "Noklusētais"
345
69ad8b68 346#: index.php:180
31f93230
VV
347msgid "Date"
348msgstr "Datums"
349
69ad8b68 350#: index.php:181
02237a19 351#: include/localized_schema.php:3
31f93230
VV
352msgid "Title"
353msgstr "Virsraksts"
354
69ad8b68 355#: index.php:182
31f93230
VV
356msgid "Score"
357msgstr "Novērtējums"
358
69ad8b68 359#: index.php:188
699e3cfc
AD
360#: classes/pref/feeds.php:567
361#: classes/pref/feeds.php:792
31f93230
VV
362msgid "Update"
363msgstr "Atjaunot"
364
69ad8b68
AD
365#: index.php:192
366#: index.php:222
699e3cfc 367#: include/functions.php:1937
02237a19
TC
368#: include/localized_schema.php:10
369#: classes/feeds.php:111
370#: classes/feeds.php:136
27f018ba 371#: classes/feeds.php:437
02237a19
TC
372#: js/FeedTree.js:128
373#: js/FeedTree.js:156
69ad8b68 374#: plugins/digest/digest.js:647
31f93230
VV
375msgid "Mark as read"
376msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
377
69ad8b68 378#: index.php:199
781f7891
AD
379msgid "Communication problem with server."
380msgstr ""
381
69ad8b68 382#: index.php:207
781f7891
AD
383msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
384msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!"
385
69ad8b68 386#: index.php:212
31f93230
VV
387msgid "Actions..."
388msgstr "Darbības"
389
69ad8b68 390#: index.php:214
0717e16b
AD
391#, fuzzy
392msgid "Preferences..."
393msgstr "Iestatījumi"
394
69ad8b68 395#: index.php:215
31f93230
VV
396msgid "Search..."
397msgstr "Meklēt"
398
69ad8b68 399#: index.php:216
31f93230
VV
400msgid "Feed actions:"
401msgstr "Barotnes darbības"
402
69ad8b68 403#: index.php:217
699e3cfc 404#: classes/handler/public.php:561
31f93230
VV
405msgid "Subscribe to feed..."
406msgstr "Abonēt barotni..."
407
69ad8b68 408#: index.php:218
31f93230
VV
409msgid "Edit this feed..."
410msgstr "Rediģēt šo barotni..."
411
69ad8b68 412#: index.php:219
31f93230
VV
413msgid "Rescore feed"
414msgstr "Pārvērtēt barotni"
415
69ad8b68 416#: index.php:220
699e3cfc
AD
417#: classes/pref/feeds.php:716
418#: classes/pref/feeds.php:1303
31f93230
VV
419#: js/PrefFeedTree.js:73
420msgid "Unsubscribe"
421msgstr "Atteikties"
422
69ad8b68 423#: index.php:221
31f93230
VV
424msgid "All feeds:"
425msgstr "Visas barotnes:"
426
69ad8b68 427#: index.php:223
31f93230
VV
428msgid "(Un)hide read feeds"
429msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
430
69ad8b68 431#: index.php:224
31f93230
VV
432msgid "Other actions:"
433msgstr "Citas darbības:"
434
69ad8b68 435#: index.php:226
31f93230
VV
436msgid "Switch to digest..."
437msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..."
438
69ad8b68 439#: index.php:228
31f93230
VV
440msgid "Show tag cloud..."
441msgstr "Radīt birku mākoni..."
442
69ad8b68 443#: index.php:230
699e3cfc 444#: include/functions.php:1923
0717e16b
AD
445#, fuzzy
446msgid "Toggle widescreen mode"
447msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
448
69ad8b68 449#: index.php:232
31f93230
VV
450msgid "Select by tags..."
451msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..."
452
69ad8b68 453#: index.php:233
31f93230
VV
454msgid "Create label..."
455msgstr "Izveidot iezīmi"
456
69ad8b68 457#: index.php:234
31f93230
VV
458msgid "Create filter..."
459msgstr "Izveidot filtru..."
460
69ad8b68 461#: index.php:235
31f93230
VV
462msgid "Keyboard shortcuts help"
463msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
464
69ad8b68
AD
465#: index.php:237
466#: plugins/digest/digest_body.php:77
467#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
468#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
0717e16b
AD
469msgid "Logout"
470msgstr "Atteikties"
471
69ad8b68 472#: prefs.php:36
699e3cfc
AD
473#: prefs.php:114
474#: include/functions.php:1949
69ad8b68 475#: classes/pref/prefs.php:378
0717e16b
AD
476msgid "Preferences"
477msgstr "Iestatījumi"
478
699e3cfc 479#: prefs.php:105
31f93230
VV
480msgid "Keyboard shortcuts"
481msgstr "Īsinājumtaustiņi"
482
699e3cfc 483#: prefs.php:106
31f93230
VV
484msgid "Exit preferences"
485msgstr "Iziet no iestatījumiem"
486
699e3cfc
AD
487#: prefs.php:117
488#: classes/pref/feeds.php:106
489#: classes/pref/feeds.php:1208
490#: classes/pref/feeds.php:1271
31f93230
VV
491msgid "Feeds"
492msgstr "Barotnes"
493
699e3cfc 494#: prefs.php:120
781f7891 495#: classes/pref/filters.php:120
31f93230
VV
496msgid "Filters"
497msgstr "Filtri"
498
699e3cfc
AD
499#: prefs.php:123
500#: include/functions.php:1140
501#: include/functions.php:1776
02237a19 502#: classes/pref/labels.php:90
69ad8b68 503#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
31f93230
VV
504msgid "Labels"
505msgstr "Iezīmes"
506
699e3cfc 507#: prefs.php:127
31f93230
VV
508msgid "Users"
509msgstr "Lietotāji"
510
02237a19 511#: register.php:186
699e3cfc 512#: include/login_form.php:238
31f93230
VV
513msgid "Create new account"
514msgstr "Izveidot jaunu kontu"
515
69ad8b68 516#: register.php:192
31f93230
VV
517msgid "New user registrations are administratively disabled."
518msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta."
519
69ad8b68 520#: register.php:217
02237a19
TC
521msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
522msgstr "Jūsu īslaicīgā parole tiks nosūtīta uz norādīto e-pastu. Konti, kuros ne neviens nav pieteicies, tiek automātiski izdzēsti 24 stundu laikā pēc īslaicīgās paroles nosūtīšanas."
31f93230 523
69ad8b68 524#: register.php:223
31f93230
VV
525msgid "Desired login:"
526msgstr "Vēlamais pieteikšanās vārds:"
527
69ad8b68 528#: register.php:226
31f93230
VV
529msgid "Check availability"
530msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
531
69ad8b68 532#: register.php:228
699e3cfc 533#: classes/handler/public.php:765
31f93230
VV
534msgid "Email:"
535msgstr "E-pasts:"
536
69ad8b68 537#: register.php:231
699e3cfc 538#: classes/handler/public.php:770
31f93230
VV
539msgid "How much is two plus two:"
540msgstr "Cik ir divi un divi:"
541
69ad8b68 542#: register.php:234
31f93230
VV
543msgid "Submit registration"
544msgstr "Iesniegt reģistrāciju"
545
69ad8b68 546#: register.php:252
31f93230
VV
547msgid "Your registration information is incomplete."
548msgstr "Jūsu reģistrācija ir nepilnīga."
549
69ad8b68 550#: register.php:267
31f93230
VV
551msgid "Sorry, this username is already taken."
552msgstr "Piedodiet, lietotāja vārds jau tiek izmantots."
553
69ad8b68 554#: register.php:286
31f93230
VV
555msgid "Registration failed."
556msgstr "Reģistrācija neizdevās."
557
69ad8b68 558#: register.php:333
31f93230
VV
559msgid "Account created successfully."
560msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots."
561
69ad8b68 562#: register.php:355
31f93230
VV
563msgid "New user registrations are currently closed."
564msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta."
565
b3092a2a 566#: update.php:55
31f93230
VV
567msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
568msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
569
02237a19 570#: include/digest.php:109
699e3cfc
AD
571#: include/functions.php:1149
572#: include/functions.php:1677
573#: include/functions.php:1762
574#: include/functions.php:1784
02237a19 575#: classes/opml.php:416
699e3cfc 576#: classes/pref/feeds.php:221
0717e16b
AD
577msgid "Uncategorized"
578msgstr "Nekategorizēts"
579
580#: include/feedbrowser.php:83
02237a19
TC
581#, fuzzy, php-format
582msgid "%d archived article"
583msgid_plural "%d archived articles"
584msgstr[0] "%d arhivēti raksti"
585msgstr[1] "%d arhivēti raksti"
0717e16b
AD
586
587#: include/feedbrowser.php:107
588msgid "No feeds found."
589msgstr "Neatradu barotnes."
590
27f018ba 591#: include/functions.php:709
0717e16b
AD
592msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
593msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
594
699e3cfc
AD
595#: include/functions.php:1138
596#: include/functions.php:1774
69ad8b68 597#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
02237a19
TC
598msgid "Special"
599msgstr "Īpaši"
600
699e3cfc 601#: include/functions.php:1626
02237a19 602#: classes/dlg.php:369
781f7891 603#: classes/pref/filters.php:382
0717e16b
AD
604msgid "All feeds"
605msgstr "Visas barotnes"
606
699e3cfc 607#: include/functions.php:1827
0717e16b
AD
608msgid "Starred articles"
609msgstr "Zvaigžņotie raksti"
610
699e3cfc 611#: include/functions.php:1829
0717e16b
AD
612msgid "Published articles"
613msgstr "Publicētie raksti"
31f93230 614
699e3cfc 615#: include/functions.php:1831
0717e16b
AD
616msgid "Fresh articles"
617msgstr "Jaunākie raksti"
618
699e3cfc
AD
619#: include/functions.php:1833
620#: include/functions.php:1944
0717e16b
AD
621msgid "All articles"
622msgstr "Visi raksti"
623
699e3cfc 624#: include/functions.php:1835
0717e16b
AD
625msgid "Archived articles"
626msgstr "Arhivētie raksti"
627
699e3cfc 628#: include/functions.php:1837
0717e16b
AD
629msgid "Recently read"
630msgstr "Nesen lasītie raksti"
631
699e3cfc 632#: include/functions.php:1900
31f93230
VV
633msgid "Navigation"
634msgstr "Navigācija"
635
699e3cfc 636#: include/functions.php:1901
0717e16b
AD
637#, fuzzy
638msgid "Open next feed"
639msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
640
699e3cfc 641#: include/functions.php:1902
0717e16b
AD
642msgid "Open previous feed"
643msgstr ""
644
699e3cfc 645#: include/functions.php:1903
0717e16b
AD
646#, fuzzy
647msgid "Open next article"
648msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
649
699e3cfc 650#: include/functions.php:1904
0717e16b
AD
651#, fuzzy
652msgid "Open previous article"
653msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
654
699e3cfc 655#: include/functions.php:1905
0717e16b
AD
656msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
657msgstr ""
31f93230 658
699e3cfc 659#: include/functions.php:1906
0717e16b
AD
660msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
661msgstr ""
31f93230 662
699e3cfc 663#: include/functions.php:1907
31f93230
VV
664msgid "Show search dialog"
665msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
666
699e3cfc 667#: include/functions.php:1908
0717e16b
AD
668#, fuzzy
669msgid "Article"
670msgstr "Visus rakstus"
31f93230 671
699e3cfc 672#: include/functions.php:1909
31f93230
VV
673msgid "Toggle starred"
674msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
675
699e3cfc 676#: include/functions.php:1910
31f93230
VV
677msgid "Toggle published"
678msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
679
699e3cfc 680#: include/functions.php:1911
31f93230
VV
681msgid "Toggle unread"
682msgstr "Pārslēgt nelasītu"
683
699e3cfc 684#: include/functions.php:1912
31f93230
VV
685msgid "Edit tags"
686msgstr "Rediģēt iezīmes"
687
699e3cfc 688#: include/functions.php:1913
0717e16b
AD
689#, fuzzy
690msgid "Dismiss selected"
31f93230
VV
691msgstr "Atmest atlasītos rakstus"
692
699e3cfc 693#: include/functions.php:1914
0717e16b
AD
694#, fuzzy
695msgid "Dismiss read"
31f93230
VV
696msgstr "Atmest lasītos rakstus"
697
699e3cfc 698#: include/functions.php:1915
0717e16b
AD
699#, fuzzy
700msgid "Open in new window"
31f93230
VV
701msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā"
702
699e3cfc
AD
703#: include/functions.php:1916
704#: js/viewfeed.js:1897
0717e16b
AD
705msgid "Mark below as read"
706msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
31f93230 707
699e3cfc
AD
708#: include/functions.php:1917
709#: js/viewfeed.js:1891
0717e16b
AD
710msgid "Mark above as read"
711msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
31f93230 712
699e3cfc 713#: include/functions.php:1918
0717e16b
AD
714#, fuzzy
715msgid "Scroll down"
716msgstr "Viss izdarīts."
31f93230 717
699e3cfc 718#: include/functions.php:1919
0717e16b
AD
719msgid "Scroll up"
720msgstr ""
31f93230 721
699e3cfc 722#: include/functions.php:1920
0717e16b
AD
723#, fuzzy
724msgid "Select article under cursor"
31f93230
VV
725msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora"
726
699e3cfc 727#: include/functions.php:1921
0717e16b
AD
728msgid "Email article"
729msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
31f93230 730
699e3cfc 731#: include/functions.php:1922
6e2ed9cf
AD
732#, fuzzy
733msgid "Close/collapse article"
0717e16b 734msgstr "Aizvērt rakstu"
31f93230 735
699e3cfc 736#: include/functions.php:1924
02237a19 737#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e
AD
738#, fuzzy
739msgid "Toggle embed original"
740msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
741
699e3cfc 742#: include/functions.php:1925
0717e16b
AD
743#, fuzzy
744msgid "Article selection"
745msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
31f93230 746
699e3cfc 747#: include/functions.php:1926
31f93230
VV
748msgid "Select all articles"
749msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
750
699e3cfc 751#: include/functions.php:1927
0717e16b
AD
752#, fuzzy
753msgid "Select unread"
31f93230
VV
754msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
755
699e3cfc 756#: include/functions.php:1928
0717e16b
AD
757#, fuzzy
758msgid "Select starred"
759msgstr "Uzlikt zvaigzni"
31f93230 760
699e3cfc 761#: include/functions.php:1929
0717e16b
AD
762#, fuzzy
763msgid "Select published"
31f93230
VV
764msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus"
765
699e3cfc 766#: include/functions.php:1930
0717e16b
AD
767#, fuzzy
768msgid "Invert selection"
31f93230
VV
769msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
770
699e3cfc 771#: include/functions.php:1931
0717e16b
AD
772#, fuzzy
773msgid "Deselect everything"
31f93230
VV
774msgstr "Neatzīmēt rakstus"
775
699e3cfc
AD
776#: include/functions.php:1932
777#: classes/pref/feeds.php:520
778#: classes/pref/feeds.php:753
0717e16b
AD
779msgid "Feed"
780msgstr "Barotne"
31f93230 781
699e3cfc 782#: include/functions.php:1933
0717e16b
AD
783#, fuzzy
784msgid "Refresh current feed"
31f93230
VV
785msgstr "Atjaunot aktīvo barotni"
786
699e3cfc 787#: include/functions.php:1934
0717e16b
AD
788#, fuzzy
789msgid "Un/hide read feeds"
790msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
791
699e3cfc
AD
792#: include/functions.php:1935
793#: classes/pref/feeds.php:1274
31f93230
VV
794msgid "Subscribe to feed"
795msgstr "Abonēt barotni"
796
699e3cfc 797#: include/functions.php:1936
02237a19
TC
798#: js/FeedTree.js:135
799#: js/PrefFeedTree.js:67
31f93230
VV
800msgid "Edit feed"
801msgstr "Rediģēt barotni"
802
699e3cfc 803#: include/functions.php:1938
0717e16b
AD
804#, fuzzy
805msgid "Reverse headlines"
31f93230
VV
806msgstr "Apgriezt virsrakstu secību"
807
699e3cfc 808#: include/functions.php:1939
0717e16b
AD
809#, fuzzy
810msgid "Debug feed update"
811msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
812
699e3cfc 813#: include/functions.php:1940
02237a19 814#: js/FeedTree.js:178
31f93230
VV
815msgid "Mark all feeds as read"
816msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
817
699e3cfc 818#: include/functions.php:1941
0717e16b
AD
819#, fuzzy
820msgid "Un/collapse current category"
821msgstr "Ievietot kategorijā:"
31f93230 822
699e3cfc 823#: include/functions.php:1942
0717e16b
AD
824#, fuzzy
825msgid "Toggle combined mode"
826msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
31f93230 827
699e3cfc 828#: include/functions.php:1943
0717e16b
AD
829#, fuzzy
830msgid "Go to"
831msgstr "Doties uz..."
31f93230 832
699e3cfc 833#: include/functions.php:1945
0717e16b
AD
834msgid "Fresh"
835msgstr ""
31f93230 836
699e3cfc 837#: include/functions.php:1948
31f93230
VV
838msgid "Tag cloud"
839msgstr "Iezīmju mākonis"
840
699e3cfc 841#: include/functions.php:1950
0717e16b
AD
842#, fuzzy
843msgid "Other"
31f93230
VV
844msgstr "Citas barotnes"
845
699e3cfc 846#: include/functions.php:1951
02237a19 847#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
848msgid "Create label"
849msgstr "Izveidot etiķeti"
31f93230 850
699e3cfc 851#: include/functions.php:1952
781f7891 852#: classes/pref/filters.php:606
0717e16b
AD
853msgid "Create filter"
854msgstr "Izveidot filtru"
31f93230 855
699e3cfc 856#: include/functions.php:1953
0717e16b
AD
857#, fuzzy
858msgid "Un/collapse sidebar"
859msgstr "Sakļaut sānjoslu"
31f93230 860
699e3cfc 861#: include/functions.php:1954
0717e16b
AD
862#, fuzzy
863msgid "Show help dialog"
864msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
31f93230 865
699e3cfc 866#: include/functions.php:2458
31f93230
VV
867#, php-format
868msgid "Search results: %s"
869msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
870
699e3cfc
AD
871#: include/functions.php:2949
872#: js/viewfeed.js:1984
31f93230
VV
873msgid "Click to play"
874msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu"
875
699e3cfc
AD
876#: include/functions.php:2950
877#: js/viewfeed.js:1983
31f93230
VV
878msgid "Play"
879msgstr "Atskaņot"
880
699e3cfc 881#: include/functions.php:3067
31f93230
VV
882msgid " - "
883msgstr "–"
884
699e3cfc
AD
885#: include/functions.php:3089
886#: include/functions.php:3383
480d358c 887#: classes/rpc.php:359
31f93230
VV
888msgid "no tags"
889msgstr "nav iezīmju"
890
699e3cfc 891#: include/functions.php:3099
27f018ba 892#: classes/feeds.php:682
31f93230
VV
893msgid "Edit tags for this article"
894msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
895
699e3cfc 896#: include/functions.php:3128
27f018ba 897#: classes/feeds.php:638
31f93230
VV
898msgid "Originally from:"
899msgstr "Sākotnējais no:"
900
699e3cfc 901#: include/functions.php:3141
27f018ba 902#: classes/feeds.php:651
699e3cfc 903#: classes/pref/feeds.php:539
31f93230
VV
904msgid "Feed URL"
905msgstr "Barotnes URL"
906
699e3cfc 907#: include/functions.php:3172
02237a19
TC
908#: classes/dlg.php:43
909#: classes/dlg.php:162
910#: classes/dlg.php:185
911#: classes/dlg.php:222
912#: classes/dlg.php:506
913#: classes/dlg.php:541
914#: classes/dlg.php:572
915#: classes/dlg.php:606
916#: classes/dlg.php:618
480d358c
AD
917#: classes/backend.php:105
918#: classes/pref/users.php:106
781f7891 919#: classes/pref/filters.php:111
699e3cfc
AD
920#: classes/pref/feeds.php:1587
921#: classes/pref/feeds.php:1659
02237a19 922#: plugins/import_export/init.php:409
c0f45f8f 923#: plugins/import_export/init.php:432
699e3cfc 924#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
02237a19 925#: plugins/share/init.php:67
781f7891 926#: plugins/updater/init.php:357
31f93230
VV
927msgid "Close this window"
928msgstr "Aizvērt šo logu"
929
699e3cfc 930#: include/functions.php:3408
31f93230
VV
931msgid "(edit note)"
932msgstr "(rediģēt piezīmi)"
933
699e3cfc 934#: include/functions.php:3641
31f93230
VV
935msgid "unknown type"
936msgstr "nezināms tips"
937
699e3cfc 938#: include/functions.php:3697
31f93230
VV
939msgid "Attachments"
940msgstr "Pielikumi"
941
31f93230
VV
942#: include/localized_schema.php:4
943msgid "Title or Content"
944msgstr "Virsraksts vai saturs"
945
946#: include/localized_schema.php:5
947msgid "Link"
948msgstr "Saite"
949
950#: include/localized_schema.php:6
951msgid "Content"
952msgstr "Saturs"
953
954#: include/localized_schema.php:7
955msgid "Article Date"
956msgstr "Raksta datums"
957
958#: include/localized_schema.php:9
959msgid "Delete article"
960msgstr "Dzēst rakstu"
961
962#: include/localized_schema.php:11
963msgid "Set starred"
964msgstr "Uzlikt zvaigzni"
965
02237a19 966#: include/localized_schema.php:12
699e3cfc 967#: js/viewfeed.js:480
69ad8b68
AD
968#: plugins/digest/digest.js:265
969#: plugins/digest/digest.js:754
31f93230
VV
970msgid "Publish article"
971msgstr "Publicēt rakstu"
972
973#: include/localized_schema.php:13
974msgid "Assign tags"
975msgstr "Pievienot iezīmi"
976
02237a19 977#: include/localized_schema.php:14
699e3cfc 978#: js/viewfeed.js:1948
31f93230
VV
979msgid "Assign label"
980msgstr "Pievienot etiķeti"
981
982#: include/localized_schema.php:15
983msgid "Modify score"
984msgstr "Mainīt novērtējumu"
985
986#: include/localized_schema.php:17
987msgid "General"
988msgstr "Vispārīgi"
989
990#: include/localized_schema.php:18
991msgid "Interface"
992msgstr "Saskarne"
993
994#: include/localized_schema.php:19
995msgid "Advanced"
996msgstr "Paplašināti"
997
998#: include/localized_schema.php:21
02237a19
TC
999msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
1000msgstr "Šī ir vērtīga iespēja, ja izmantojat planētas tipa agregatorus ar parklājošiem datiem. Kad tas ir atslēgts, tas no visām līdzīgām barotnēm parāda tikai vienu unikālu rakstu."
31f93230
VV
1001
1002#: include/localized_schema.php:22
02237a19
TC
1003msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1004msgstr "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu sarakstu"
31f93230
VV
1005
1006#: include/localized_schema.php:23
02237a19
TC
1007msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1008msgstr "Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā lasīti"
31f93230
VV
1009
1010#: include/localized_schema.php:24
02237a19
TC
1011msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1012msgstr "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz norādīto e-pasta adresi"
31f93230
VV
1013
1014#: include/localized_schema.php:25
02237a19
TC
1015msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1016msgstr "Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, kad jūs pārtinat tā saturu."
31f93230
VV
1017
1018#: include/localized_schema.php:26
1019msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1020msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus."
1021
1022#: include/localized_schema.php:27
02237a19
TC
1023msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1024msgstr "Kad tiek automātiski noteikti rakstu tagi, šie tagi netiks piemēroti (ar komatu atdalīts saraksts)."
31f93230
VV
1025
1026#: include/localized_schema.php:28
02237a19
TC
1027msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1028msgstr "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti pēc barotnēm"
31f93230
VV
1029
1030#: include/localized_schema.php:29
1031msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1032msgstr "Pielāgot CSS stilu lapu"
1033
1034#: include/localized_schema.php:30
1035msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
02237a19 1036msgstr "Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku"
31f93230
VV
1037
1038#: include/localized_schema.php:31
1039msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1040msgstr "Klikšķiniet, lai reģistrētu jūsu klienta SSL sertifikātu tt-rss"
1041
1042#: include/localized_schema.php:32
1043msgid "Uses UTC timezone"
1044msgstr "Izmanto UTC laika zonu"
1045
1046#: include/localized_schema.php:33
1047msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1048msgstr "Dzēst rakstus pēc norādītā dienu skaita (0 – atceļ)"
1049
1050#: include/localized_schema.php:34
1051msgid "Default interval between feed updates"
1052msgstr "Noklusētais barotņu atjaunošanas intervāls "
1053
1054#: include/localized_schema.php:35
1055msgid "Amount of articles to display at once"
1056msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits"
1057
1058#: include/localized_schema.php:36
1059msgid "Allow duplicate posts"
1060msgstr "Atļaut dublētus ziņojumus"
1061
1062#: include/localized_schema.php:37
1063msgid "Enable feed categories"
1064msgstr "Iespējot barotņu kategorijas"
1065
1066#: include/localized_schema.php:38
1067msgid "Show content preview in headlines list"
1068msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu"
1069
1070#: include/localized_schema.php:39
1071msgid "Short date format"
1072msgstr "Īsais datumu formāts"
1073
1074#: include/localized_schema.php:40
1075msgid "Long date format"
1076msgstr "Garais datumu formāts"
1077
1078#: include/localized_schema.php:41
1079msgid "Combined feed display"
1080msgstr "Kombinēts barotņu skatījums"
1081
1082#: include/localized_schema.php:42
69ad8b68
AD
1083#, fuzzy
1084msgid "Hide feeds with no unread articles"
31f93230
VV
1085msgstr "Slēpt barotnes ar izlasītiem ziņojumiem"
1086
1087#: include/localized_schema.php:43
1088msgid "On catchup show next feed"
1089msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
1090
1091#: include/localized_schema.php:44
1092msgid "Sort feeds by unread articles count"
1093msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto ziņu skaita"
1094
02237a19 1095#: include/localized_schema.php:45
69ad8b68 1096#: plugins/mobile/prefs.php:60
02237a19
TC
1097msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1098msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)"
1099
31f93230
VV
1100#: include/localized_schema.php:46
1101msgid "Enable e-mail digest"
1102msgstr "Iespējot īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu"
1103
1104#: include/localized_schema.php:47
1105msgid "Confirm marking feed as read"
1106msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu"
1107
1108#: include/localized_schema.php:48
1109msgid "Automatically mark articles as read"
1110msgstr "Automātiski atzīmēt rakstus kā izlasītus"
1111
1112#: include/localized_schema.php:49
1113msgid "Strip unsafe tags from articles"
1114msgstr "Izdzrest nedrošos tagus no rakstiem"
1115
1116#: include/localized_schema.php:50
1117msgid "Blacklisted tags"
1118msgstr "Tagu melnais saraksts"
1119
1120#: include/localized_schema.php:51
1121msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1122msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)"
1123
1124#: include/localized_schema.php:52
1125msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1126msgstr "Atzīmēt īssavilkuma rakstus e-pastā kā lasītus"
1127
1128#: include/localized_schema.php:53
1129msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1130msgstr "Automātiski rādīt rakstus kombinētajā režīmā"
1131
1132#: include/localized_schema.php:54
1133msgid "Purge unread articles"
1134msgstr "Dzēst nelasītos rakstus"
1135
1136#: include/localized_schema.php:55
1137msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1138msgstr "Rādīt īpašās barotnes kad tiek slēptas izlasītās"
1139
1140#: include/localized_schema.php:56
1141msgid "Group headlines in virtual feeds"
1142msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs"
1143
1144#: include/localized_schema.php:57
0717e16b 1145#, fuzzy
d56b2d7d 1146msgid "Do not embed images in articles"
31f93230
VV
1147msgstr "Nerādīt rakstos attēlus"
1148
1149#: include/localized_schema.php:58
1150msgid "Enable external API"
1151msgstr "Iespējot ārēju API"
1152
1153#: include/localized_schema.php:59
1154msgid "User timezone"
1155msgstr "Lietotāja laika zona"
1156
02237a19 1157#: include/localized_schema.php:60
781f7891 1158#: js/prefs.js:1719
31f93230
VV
1159msgid "Customize stylesheet"
1160msgstr "Pielāgot stilu lapu"
1161
1162#: include/localized_schema.php:61
1163msgid "Sort headlines by feed date"
1164msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika"
1165
1166#: include/localized_schema.php:62
1167msgid "Login with an SSL certificate"
1168msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu"
1169
1170#: include/localized_schema.php:63
1171msgid "Try to send digests around specified time"
1172msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku"
1173
1174#: include/localized_schema.php:64
1175msgid "Assign articles to labels automatically"
1176msgstr "Pievienot rakstu iezīmes automātiski"
1177
02237a19 1178#: include/login_form.php:183
699e3cfc
AD
1179#: classes/handler/public.php:466
1180#: classes/handler/public.php:760
69ad8b68 1181#: plugins/mobile/login_form.php:40
02237a19
TC
1182msgid "Login:"
1183msgstr "Pieteikties:"
1184
1185#: include/login_form.php:192
699e3cfc 1186#: classes/handler/public.php:469
69ad8b68 1187#: plugins/mobile/login_form.php:45
02237a19
TC
1188msgid "Password:"
1189msgstr "Parole:"
1190
1191#: include/login_form.php:197
1192#, fuzzy
1193msgid "I forgot my password"
1194msgstr "Nepareiza parole"
1195
1196#: include/login_form.php:201
699e3cfc 1197#: classes/handler/public.php:472
31f93230
VV
1198msgid "Language:"
1199msgstr "Valoda:"
1200
02237a19 1201#: include/login_form.php:209
31f93230
VV
1202msgid "Profile:"
1203msgstr "Profils:"
1204
02237a19 1205#: include/login_form.php:213
02237a19
TC
1206#: classes/handler/public.php:214
1207#: classes/rpc.php:64
480d358c 1208#: classes/dlg.php:98
31f93230
VV
1209msgid "Default profile"
1210msgstr "Noklusētais profils"
1211
02237a19 1212#: include/login_form.php:221
31f93230
VV
1213msgid "Use less traffic"
1214msgstr "Saspiest datu plūsmu"
1215
699e3cfc
AD
1216#: include/login_form.php:229
1217msgid "Remember me"
1218msgstr ""
1219
1220#: include/login_form.php:235
1221#: classes/handler/public.php:482
69ad8b68 1222#: plugins/mobile/login_form.php:28
02237a19
TC
1223msgid "Log in"
1224msgstr "Pieteikties"
1225
31f93230
VV
1226#: classes/article.php:25
1227msgid "Article not found."
1228msgstr "Raksts netika atrasts."
1229
699e3cfc 1230#: classes/handler/public.php:407
480d358c
AD
1231#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1232msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1233msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
31f93230 1234
699e3cfc 1235#: classes/handler/public.php:415
480d358c
AD
1236msgid "Title:"
1237msgstr "Virsraksts:"
1238
699e3cfc
AD
1239#: classes/handler/public.php:417
1240#: classes/dlg.php:663
1241#: classes/pref/feeds.php:537
1242#: classes/pref/feeds.php:768
480d358c
AD
1243#: plugins/instances/init.php:215
1244msgid "URL:"
1245msgstr "URL:"
1246
699e3cfc 1247#: classes/handler/public.php:419
480d358c
AD
1248msgid "Content:"
1249msgstr "Saturs:"
1250
699e3cfc 1251#: classes/handler/public.php:421
480d358c
AD
1252msgid "Labels:"
1253msgstr "Etiķetes:"
1254
699e3cfc 1255#: classes/handler/public.php:440
480d358c
AD
1256msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1257msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē"
1258
699e3cfc 1259#: classes/handler/public.php:442
480d358c
AD
1260msgid "Share"
1261msgstr "Kopīgot"
1262
699e3cfc
AD
1263#: classes/handler/public.php:443
1264#: classes/handler/public.php:485
480d358c
AD
1265#: classes/dlg.php:296
1266#: classes/dlg.php:348
1267#: classes/dlg.php:408
1268#: classes/dlg.php:439
699e3cfc
AD
1269#: classes/dlg.php:648
1270#: classes/dlg.php:698
1271#: classes/dlg.php:747
480d358c
AD
1272#: classes/pref/users.php:194
1273#: classes/pref/labels.php:81
781f7891
AD
1274#: classes/pref/filters.php:363
1275#: classes/pref/filters.php:746
1276#: classes/pref/filters.php:822
1277#: classes/pref/filters.php:889
699e3cfc
AD
1278#: classes/pref/feeds.php:733
1279#: classes/pref/feeds.php:883
480d358c
AD
1280#: plugins/mail/init.php:131
1281#: plugins/note/init.php:55
1282#: plugins/instances/init.php:251
1283msgid "Cancel"
1284msgstr "Atcelt"
1285
699e3cfc 1286#: classes/handler/public.php:464
480d358c
AD
1287msgid "Not logged in"
1288msgstr "Nav pieteicies"
1289
699e3cfc 1290#: classes/handler/public.php:531
480d358c
AD
1291msgid "Incorrect username or password"
1292msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
1293
699e3cfc
AD
1294#: classes/handler/public.php:567
1295#: classes/handler/public.php:664
480d358c
AD
1296#, php-format
1297msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1298msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
1299
699e3cfc
AD
1300#: classes/handler/public.php:570
1301#: classes/handler/public.php:655
480d358c
AD
1302#, php-format
1303msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1304msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
1305
699e3cfc
AD
1306#: classes/handler/public.php:573
1307#: classes/handler/public.php:658
480d358c
AD
1308#, php-format
1309msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1310msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
1311
699e3cfc
AD
1312#: classes/handler/public.php:576
1313#: classes/handler/public.php:661
480d358c
AD
1314#, php-format
1315msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1316msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
1317
699e3cfc
AD
1318#: classes/handler/public.php:579
1319#: classes/handler/public.php:667
480d358c
AD
1320msgid "Multiple feed URLs found."
1321msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
1322
699e3cfc
AD
1323#: classes/handler/public.php:583
1324#: classes/handler/public.php:672
480d358c
AD
1325#, php-format
1326msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1327msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
1328
699e3cfc
AD
1329#: classes/handler/public.php:601
1330#: classes/handler/public.php:690
480d358c
AD
1331msgid "Subscribe to selected feed"
1332msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
1333
699e3cfc
AD
1334#: classes/handler/public.php:626
1335#: classes/handler/public.php:714
480d358c
AD
1336msgid "Edit subscription options"
1337msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus"
1338
699e3cfc
AD
1339#: classes/handler/public.php:743
1340#, fuzzy
1341msgid "Password recovery"
1342msgstr "Parole"
1343
1344#: classes/handler/public.php:752
1345msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1346msgstr ""
1347
1348#: classes/handler/public.php:775
480d358c
AD
1349#: classes/pref/users.php:378
1350msgid "Reset password"
1351msgstr "Atstatīt paroli"
1352
699e3cfc 1353#: classes/handler/public.php:786
480d358c 1354msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
02237a19 1355msgstr ""
31f93230 1356
699e3cfc
AD
1357#: classes/handler/public.php:790
1358#: classes/handler/public.php:816
1359#: classes/handler/public.php:825
69ad8b68 1360#: plugins/digest/digest_body.php:69
480d358c
AD
1361#, fuzzy
1362msgid "Go back"
1363msgstr "Pārvietot atpakaļ"
1364
699e3cfc 1365#: classes/handler/public.php:812
480d358c
AD
1366msgid "Sorry, login and email combination not found."
1367msgstr ""
31f93230 1368
699e3cfc 1369#: classes/handler/public.php:822
480d358c
AD
1370msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
1371msgstr ""
31f93230 1372
02237a19
TC
1373#: classes/dlg.php:22
1374msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1375msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus."
1376
1377#: classes/dlg.php:55
480d358c
AD
1378#: classes/pref/users.php:360
1379#: classes/pref/labels.php:272
781f7891
AD
1380#: classes/pref/filters.php:234
1381#: classes/pref/filters.php:282
1382#: classes/pref/filters.php:597
1383#: classes/pref/filters.php:676
1384#: classes/pref/filters.php:703
699e3cfc
AD
1385#: classes/pref/feeds.php:1262
1386#: classes/pref/feeds.php:1532
1387#: classes/pref/feeds.php:1602
02237a19
TC
1388#: plugins/instances/init.php:287
1389msgid "Select"
1390msgstr "Iezīmēt"
31f93230 1391
02237a19
TC
1392#: classes/dlg.php:58
1393#: classes/feeds.php:92
480d358c
AD
1394#: classes/pref/users.php:363
1395#: classes/pref/labels.php:275
781f7891
AD
1396#: classes/pref/filters.php:237
1397#: classes/pref/filters.php:285
1398#: classes/pref/filters.php:600
1399#: classes/pref/filters.php:679
1400#: classes/pref/filters.php:706
699e3cfc
AD
1401#: classes/pref/feeds.php:1265
1402#: classes/pref/feeds.php:1535
1403#: classes/pref/feeds.php:1605
02237a19
TC
1404#: plugins/instances/init.php:290
1405msgid "All"
1406msgstr "Visus"
31f93230 1407
02237a19
TC
1408#: classes/dlg.php:60
1409#: classes/feeds.php:95
480d358c
AD
1410#: classes/pref/users.php:365
1411#: classes/pref/labels.php:277
781f7891
AD
1412#: classes/pref/filters.php:239
1413#: classes/pref/filters.php:287
1414#: classes/pref/filters.php:602
1415#: classes/pref/filters.php:681
1416#: classes/pref/filters.php:708
699e3cfc
AD
1417#: classes/pref/feeds.php:1267
1418#: classes/pref/feeds.php:1537
1419#: classes/pref/feeds.php:1607
02237a19
TC
1420#: plugins/instances/init.php:292
1421msgid "None"
1422msgstr "Nevienu"
31f93230 1423
02237a19
TC
1424#: classes/dlg.php:69
1425msgid "Create profile"
1426msgstr "Izveidot profilu"
31f93230 1427
02237a19
TC
1428#: classes/dlg.php:92
1429#: classes/dlg.php:122
1430msgid "(active)"
1431msgstr "(aktīvs)"
31f93230 1432
02237a19
TC
1433#: classes/dlg.php:156
1434msgid "Remove selected profiles"
1435msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
31f93230 1436
02237a19
TC
1437#: classes/dlg.php:158
1438msgid "Activate profile"
1439msgstr "Aktivizēt profilu"
31f93230 1440
02237a19
TC
1441#: classes/dlg.php:168
1442msgid "Public OPML URL"
1443msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)"
31f93230 1444
0717e16b 1445#: classes/dlg.php:173
31f93230
VV
1446msgid "Your Public OPML URL is:"
1447msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:"
1448
02237a19
TC
1449#: classes/dlg.php:182
1450#: classes/dlg.php:569
31f93230
VV
1451msgid "Generate new URL"
1452msgstr "Izveidot jaunu URL"
1453
0717e16b 1454#: classes/dlg.php:194
31f93230
VV
1455msgid "Notice"
1456msgstr "Piezīme"
1457
0717e16b 1458#: classes/dlg.php:200
02237a19
TC
1459msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1460msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir iespējots, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
31f93230 1461
02237a19
TC
1462#: classes/dlg.php:204
1463#: classes/dlg.php:213
31f93230
VV
1464msgid "Last update:"
1465msgstr "Pēdējais atjaunojums:"
1466
0717e16b 1467#: classes/dlg.php:209
02237a19
TC
1468msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1469msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
31f93230 1470
02237a19
TC
1471#: classes/dlg.php:234
1472#: classes/dlg.php:242
31f93230
VV
1473msgid "Feed or site URL"
1474msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
1475
02237a19 1476#: classes/dlg.php:248
699e3cfc
AD
1477#: classes/dlg.php:711
1478#: classes/pref/feeds.php:559
1479#: classes/pref/feeds.php:781
31f93230
VV
1480msgid "Place in category:"
1481msgstr "Ievietot kategorijā:"
1482
b3092a2a 1483#: classes/dlg.php:256
31f93230
VV
1484msgid "Available feeds"
1485msgstr "Pieejamās barotnes"
1486
02237a19 1487#: classes/dlg.php:268
480d358c 1488#: classes/pref/users.php:155
699e3cfc
AD
1489#: classes/pref/feeds.php:589
1490#: classes/pref/feeds.php:817
31f93230
VV
1491msgid "Authentication"
1492msgstr "Autentifikācija"
1493
02237a19 1494#: classes/dlg.php:272
699e3cfc 1495#: classes/dlg.php:725
480d358c 1496#: classes/pref/users.php:420
699e3cfc
AD
1497#: classes/pref/feeds.php:595
1498#: classes/pref/feeds.php:821
31f93230
VV
1499msgid "Login"
1500msgstr "Pieteikšanās"
1501
02237a19 1502#: classes/dlg.php:275
699e3cfc 1503#: classes/dlg.php:728
69ad8b68 1504#: classes/pref/prefs.php:203
699e3cfc
AD
1505#: classes/pref/feeds.php:601
1506#: classes/pref/feeds.php:827
31f93230
VV
1507msgid "Password"
1508msgstr "Parole"
1509
b3092a2a 1510#: classes/dlg.php:285
31f93230
VV
1511msgid "This feed requires authentication."
1512msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
1513
02237a19
TC
1514#: classes/dlg.php:290
1515#: classes/dlg.php:346
699e3cfc 1516#: classes/dlg.php:746
31f93230
VV
1517msgid "Subscribe"
1518msgstr "Pasūtīt"
1519
b3092a2a 1520#: classes/dlg.php:293
31f93230
VV
1521msgid "More feeds"
1522msgstr "Vairāk barotnes"
1523
02237a19
TC
1524#: classes/dlg.php:316
1525#: classes/dlg.php:407
480d358c 1526#: classes/pref/users.php:350
781f7891 1527#: classes/pref/filters.php:593
699e3cfc
AD
1528#: classes/pref/feeds.php:1258
1529#: js/tt-rss.js:170
31f93230
VV
1530msgid "Search"
1531msgstr "Meklēt"
1532
b3092a2a 1533#: classes/dlg.php:320
31f93230
VV
1534msgid "Popular feeds"
1535msgstr "Populārās barotnes"
1536
b3092a2a 1537#: classes/dlg.php:321
31f93230
VV
1538msgid "Feed archive"
1539msgstr "Barotņu arhīvs"
1540
b3092a2a 1541#: classes/dlg.php:324
31f93230
VV
1542msgid "limit:"
1543msgstr "ierobežojumi:"
1544
02237a19 1545#: classes/dlg.php:347
480d358c
AD
1546#: classes/pref/users.php:376
1547#: classes/pref/labels.php:284
781f7891
AD
1548#: classes/pref/filters.php:353
1549#: classes/pref/filters.php:615
699e3cfc 1550#: classes/pref/feeds.php:706
02237a19 1551#: plugins/instances/init.php:297
31f93230
VV
1552msgid "Remove"
1553msgstr "Novākt"
1554
b3092a2a 1555#: classes/dlg.php:358
31f93230
VV
1556msgid "Look for"
1557msgstr "Meklēt"
1558
b3092a2a 1559#: classes/dlg.php:366
31f93230
VV
1560msgid "Limit search to:"
1561msgstr "Ierobežot meklēšanu:"
1562
b3092a2a 1563#: classes/dlg.php:382
31f93230
VV
1564msgid "This feed"
1565msgstr "Šajā barotnē"
1566
b3092a2a 1567#: classes/dlg.php:414
31f93230
VV
1568msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1569msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
1570
02237a19 1571#: classes/dlg.php:437
699e3cfc 1572#: classes/dlg.php:646
480d358c 1573#: classes/pref/users.php:192
02237a19 1574#: classes/pref/labels.php:79
781f7891 1575#: classes/pref/filters.php:360
699e3cfc
AD
1576#: classes/pref/feeds.php:732
1577#: classes/pref/feeds.php:880
02237a19 1578#: plugins/nsfw/init.php:86
480d358c 1579#: plugins/note/init.php:53
480d358c 1580#: plugins/instances/init.php:248
31f93230
VV
1581msgid "Save"
1582msgstr "Saglabāt"
1583
b3092a2a 1584#: classes/dlg.php:445
31f93230
VV
1585msgid "Tag Cloud"
1586msgstr "Iezīmju mākonis"
1587
b3092a2a 1588#: classes/dlg.php:514
31f93230
VV
1589msgid "Select item(s) by tags"
1590msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm"
1591
b3092a2a 1592#: classes/dlg.php:517
31f93230
VV
1593msgid "Match:"
1594msgstr "Atbilstība:"
1595
b3092a2a 1596#: classes/dlg.php:519
31f93230
VV
1597msgid "Any"
1598msgstr "Jebkurš"
1599
b3092a2a 1600#: classes/dlg.php:522
31f93230
VV
1601msgid "All tags."
1602msgstr "Visas iezīmes."
1603
b3092a2a 1604#: classes/dlg.php:524
31f93230
VV
1605msgid "Which Tags?"
1606msgstr "Kuras iezīmes?"
1607
b3092a2a 1608#: classes/dlg.php:537
31f93230
VV
1609msgid "Display entries"
1610msgstr "Rādīt ierakstus"
1611
02237a19
TC
1612#: classes/dlg.php:549
1613#: classes/feeds.php:138
31f93230
VV
1614msgid "View as RSS"
1615msgstr "Skatīt kā RSS"
1616
b3092a2a 1617#: classes/dlg.php:560
31f93230
VV
1618msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1619msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:"
1620
02237a19 1621#: classes/dlg.php:589
781f7891 1622#: plugins/updater/init.php:327
31f93230
VV
1623#, php-format
1624msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1625msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)."
1626
b3092a2a 1627#: classes/dlg.php:597
02237a19
TC
1628msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1629msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu"
31f93230 1630
02237a19 1631#: classes/dlg.php:601
781f7891
AD
1632#: plugins/updater/init.php:331
1633msgid "See the release notes"
1634msgstr ""
31f93230 1635
b3092a2a 1636#: classes/dlg.php:603
31f93230
VV
1637msgid "Download"
1638msgstr "Lejuplādēt"
1639
b3092a2a 1640#: classes/dlg.php:611
0717e16b
AD
1641msgid "Error receiving version information or no new version available."
1642msgstr ""
1643
699e3cfc 1644#: classes/dlg.php:631
31f93230 1645#, php-format
02237a19
TC
1646msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1647msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
31f93230 1648
699e3cfc 1649#: classes/dlg.php:657
02237a19 1650#: plugins/instances/init.php:207
31f93230
VV
1651msgid "Instance"
1652msgstr "Instance"
1653
699e3cfc 1654#: classes/dlg.php:666
02237a19 1655#: plugins/instances/init.php:218
0717e16b 1656#: plugins/instances/init.php:315
31f93230
VV
1657msgid "Instance URL"
1658msgstr "Instances URL"
1659
699e3cfc 1660#: classes/dlg.php:676
02237a19 1661#: plugins/instances/init.php:229
31f93230
VV
1662msgid "Access key:"
1663msgstr "Pieejas atslēga:"
1664
699e3cfc 1665#: classes/dlg.php:679
02237a19 1666#: plugins/instances/init.php:232
0717e16b 1667#: plugins/instances/init.php:316
31f93230
VV
1668msgid "Access key"
1669msgstr "Pieejas aslēga"
1670
699e3cfc 1671#: classes/dlg.php:683
02237a19 1672#: plugins/instances/init.php:236
31f93230
VV
1673msgid "Use one access key for both linked instances."
1674msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm."
1675
699e3cfc 1676#: classes/dlg.php:691
02237a19 1677#: plugins/instances/init.php:244
31f93230
VV
1678msgid "Generate new key"
1679msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu"
1680
699e3cfc 1681#: classes/dlg.php:695
31f93230
VV
1682msgid "Create link"
1683msgstr "Izveidot saiti"
1684
699e3cfc 1685#: classes/dlg.php:708
31f93230 1686msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
02237a19 1687msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)"
31f93230 1688
699e3cfc 1689#: classes/dlg.php:717
31f93230
VV
1690msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1691msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā"
1692
699e3cfc 1693#: classes/dlg.php:739
31f93230
VV
1694msgid "Feeds require authentication."
1695msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija"
1696
0717e16b
AD
1697#: classes/feeds.php:68
1698msgid "Visit the website"
1699msgstr "Apmeklēt vietni"
1700
31f93230
VV
1701#: classes/feeds.php:83
1702msgid "View as RSS feed"
1703msgstr "Skatīt RSS barotni"
1704
1705#: classes/feeds.php:91
1706msgid "Select:"
1707msgstr "Iezīmēt:"
1708
1709#: classes/feeds.php:94
1710msgid "Invert"
1711msgstr "Apgriezt"
1712
0717e16b
AD
1713#: classes/feeds.php:101
1714#, fuzzy
1715msgid "More..."
1716msgstr "Papildu iespējas..."
1717
31f93230
VV
1718#: classes/feeds.php:103
1719msgid "Selection toggle:"
1720msgstr "Izvēles pārslēgšana:"
1721
1722#: classes/feeds.php:109
1723msgid "Selection:"
1724msgstr "Izvēle:"
1725
1726#: classes/feeds.php:112
1727msgid "Set score"
1728msgstr "Iestatīr vērtējumu"
1729
1730#: classes/feeds.php:115
1731msgid "Archive"
1732msgstr "Arhivēt"
1733
1734#: classes/feeds.php:117
1735msgid "Move back"
1736msgstr "Pārvietot atpakaļ"
1737
02237a19 1738#: classes/feeds.php:118
781f7891
AD
1739#: classes/pref/filters.php:246
1740#: classes/pref/filters.php:294
1741#: classes/pref/filters.php:688
1742#: classes/pref/filters.php:715
31f93230
VV
1743msgid "Delete"
1744msgstr "Dzēst"
1745
02237a19
TC
1746#: classes/feeds.php:125
1747#: classes/feeds.php:130
02237a19 1748#: plugins/mailto/init.php:28
480d358c 1749#: plugins/mail/init.php:28
31f93230
VV
1750msgid "Forward by email"
1751msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
1752
d56b2d7d 1753#: classes/feeds.php:134
31f93230
VV
1754msgid "Feed:"
1755msgstr "Barotne:"
1756
02237a19 1757#: classes/feeds.php:201
27f018ba 1758#: classes/feeds.php:827
31f93230
VV
1759msgid "Feed not found."
1760msgstr "Barotne netika atrasta."
1761
27f018ba
AD
1762#: classes/feeds.php:384
1763#, fuzzy, php-format
1764msgid "Imported at %s"
1765msgstr "Imports"
1766
1767#: classes/feeds.php:531
31f93230
VV
1768msgid "mark as read"
1769msgstr "iezīmēt kā lasītu"
1770
27f018ba 1771#: classes/feeds.php:582
6e2ed9cf
AD
1772#, fuzzy
1773msgid "Collapse article"
1774msgstr "Aizvērt rakstu"
1775
27f018ba 1776#: classes/feeds.php:728
31f93230
VV
1777msgid "No unread articles found to display."
1778msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
1779
27f018ba 1780#: classes/feeds.php:731
31f93230
VV
1781msgid "No updated articles found to display."
1782msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
1783
27f018ba 1784#: classes/feeds.php:734
31f93230
VV
1785msgid "No starred articles found to display."
1786msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
1787
27f018ba 1788#: classes/feeds.php:738
02237a19
TC
1789msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1790msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru."
31f93230 1791
27f018ba 1792#: classes/feeds.php:740
31f93230
VV
1793msgid "No articles found to display."
1794msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
1795
27f018ba
AD
1796#: classes/feeds.php:755
1797#: classes/feeds.php:943
0717e16b
AD
1798#, php-format
1799msgid "Feeds last updated at %s"
1800msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
1801
27f018ba
AD
1802#: classes/feeds.php:765
1803#: classes/feeds.php:953
0717e16b 1804msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
02237a19 1805msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
0717e16b 1806
27f018ba 1807#: classes/feeds.php:933
0717e16b
AD
1808msgid "No feed selected."
1809msgstr "Nav izvēlēta barotne."
1810
699e3cfc
AD
1811#: classes/backend.php:33
1812msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1813msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē."
1814
1815#: classes/backend.php:38
480d358c
AD
1816msgid "Keyboard Shortcuts"
1817msgstr "Īsinājumtaustiņi"
0717e16b 1818
699e3cfc 1819#: classes/backend.php:61
480d358c
AD
1820msgid "Shift"
1821msgstr ""
02237a19 1822
699e3cfc 1823#: classes/backend.php:64
480d358c
AD
1824msgid "Ctrl"
1825msgstr ""
02237a19 1826
480d358c
AD
1827#: classes/backend.php:99
1828msgid "Help topic not found."
1829msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta."
02237a19 1830
480d358c
AD
1831#: classes/opml.php:28
1832#: classes/opml.php:33
1833msgid "OPML Utility"
1834msgstr "OPML rīks"
31f93230
VV
1835
1836#: classes/opml.php:37
1837msgid "Importing OPML..."
1838msgstr "Importē OPML..."
1839
1840#: classes/opml.php:41
1841msgid "Return to preferences"
1842msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem"
1843
1844#: classes/opml.php:270
1845#, php-format
1846msgid "Adding feed: %s"
1847msgstr "Pievieno barotni: %s"
1848
1849#: classes/opml.php:281
1850#, php-format
1851msgid "Duplicate feed: %s"
1852msgstr "Dublēta barotne: %s"
1853
1854#: classes/opml.php:295
1855#, php-format
1856msgid "Adding label %s"
1857msgstr "Pievieno etiķeti %s"
1858
1859#: classes/opml.php:298
1860#, php-format
1861msgid "Duplicate label: %s"
1862msgstr "Dublēta etiķete: %s"
1863
1864#: classes/opml.php:310
1865#, php-format
1866msgid "Setting preference key %s to %s"
1867msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s"
1868
1869#: classes/opml.php:339
1870msgid "Adding filter..."
1871msgstr "Pievieno filtru..."
1872
1873#: classes/opml.php:416
1874#, php-format
1875msgid "Processing category: %s"
1876msgstr "Apstrādā kategoriju: %s"
1877
0717e16b 1878#: classes/opml.php:468
31f93230
VV
1879msgid "Error: please upload OPML file."
1880msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
1881
0717e16b 1882#: classes/opml.php:475
699e3cfc 1883#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
31f93230
VV
1884msgid "Error while parsing document."
1885msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
1886
480d358c
AD
1887#: classes/pref/users.php:6
1888#: plugins/instances/init.php:157
1889msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1890msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni."
1891
1892#: classes/pref/users.php:27
1893msgid "User details"
1894msgstr "Lietotāja detaļas"
1895
1896#: classes/pref/users.php:41
1897msgid "User not found"
1898msgstr "Lietotājs netika atrasts"
1899
1900#: classes/pref/users.php:60
1901#: classes/pref/users.php:422
1902msgid "Registered"
1903msgstr "Reģistrēts"
1904
1905#: classes/pref/users.php:61
1906msgid "Last logged in"
1907msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
1908
1909#: classes/pref/users.php:68
1910msgid "Subscribed feeds count"
1911msgstr "Pasūtīto barotņu skaits"
1912
1913#: classes/pref/users.php:72
1914msgid "Subscribed feeds"
1915msgstr "Pasūtītās barotnes"
1916
1917#: classes/pref/users.php:122
1918msgid "User Editor"
1919msgstr "Lietotāja redaktors"
1920
1921#: classes/pref/users.php:158
1922msgid "Access level: "
1923msgstr "Pieejas līmenis:"
1924
1925#: classes/pref/users.php:171
1926msgid "Change password to"
1927msgstr "Nomainīt paroli uz"
1928
1929#: classes/pref/users.php:177
699e3cfc
AD
1930#: classes/pref/feeds.php:609
1931#: classes/pref/feeds.php:833
480d358c
AD
1932msgid "Options"
1933msgstr "Iespējas"
1934
1935#: classes/pref/users.php:180
1936msgid "E-mail: "
1937msgstr "E-pasts:"
1938
1939#: classes/pref/users.php:258
1940#, php-format
1941msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1942msgstr "Pievienoja lietotāju <b>%s</b> ar paroli <b>%s</b>"
1943
1944#: classes/pref/users.php:265
1945#, php-format
1946msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1947msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>"
1948
1949#: classes/pref/users.php:269
1950#, php-format
1951msgid "User <b>%s</b> already exists."
1952msgstr "Lietotājs <b>%s</b> jau pastāv."
1953
1954#: classes/pref/users.php:291
1955#, fuzzy, php-format
1956msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1957msgstr ""
1958"Nomainīja lietotāja <b>%s</b> paroli\n"
1959"\t\t\t\t uz <b>%s</b>"
1960
1961#: classes/pref/users.php:293
1962#, fuzzy, php-format
1963msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1964msgstr ""
1965"Nomainīja lietotāja <b>%s</b> paroli\n"
1966"\t\t\t\t uz <b>%s</b>"
1967
1968#: classes/pref/users.php:317
1969msgid "[tt-rss] Password change notification"
1970msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
1971
1972#: classes/pref/users.php:368
1973msgid "Create user"
1974msgstr "Izveidot lietotāju"
1975
781f7891
AD
1976#: classes/pref/users.php:372
1977msgid "Details"
1978msgstr "Detaļas"
1979
480d358c 1980#: classes/pref/users.php:374
781f7891 1981#: classes/pref/filters.php:612
480d358c
AD
1982#: plugins/instances/init.php:296
1983msgid "Edit"
1984msgstr "Rediģēt"
1985
1986#: classes/pref/users.php:421
1987msgid "Access Level"
1988msgstr "Pieejas līmenis"
1989
1990#: classes/pref/users.php:423
1991msgid "Last login"
1992msgstr "Pēdējā pieteikšanās"
1993
1994#: classes/pref/users.php:444
1995#: plugins/instances/init.php:337
1996msgid "Click to edit"
1997msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu"
1998
1999#: classes/pref/users.php:464
2000msgid "No users defined."
2001msgstr "Nav definēti lietotāji."
2002
2003#: classes/pref/users.php:466
2004msgid "No matching users found."
2005msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus."
2006
2007#: classes/pref/labels.php:22
2008msgid "Caption"
2009msgstr "Uzraksts"
2010
2011#: classes/pref/labels.php:37
2012msgid "Colors"
2013msgstr "Krāsas"
2014
2015#: classes/pref/labels.php:42
2016msgid "Foreground:"
2017msgstr "Pamats:"
2018
2019#: classes/pref/labels.php:42
2020msgid "Background:"
2021msgstr "Virspuse:"
2022
2023#: classes/pref/labels.php:232
2024#, php-format
2025msgid "Created label <b>%s</b>"
2026msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>"
2027
2028#: classes/pref/labels.php:287
2029msgid "Clear colors"
2030msgstr "Attīrīt krāsas"
2031
781f7891 2032#: classes/pref/filters.php:60
31f93230
VV
2033msgid "Articles matching this filter:"
2034msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:"
2035
781f7891 2036#: classes/pref/filters.php:97
31f93230
VV
2037msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2038msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
2039
781f7891 2040#: classes/pref/filters.php:101
02237a19 2041msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
2042msgstr ""
2043
781f7891
AD
2044#: classes/pref/filters.php:229
2045#: classes/pref/filters.php:671
2046#: classes/pref/filters.php:786
31f93230
VV
2047msgid "Match"
2048msgstr "Atbilstība"
2049
781f7891
AD
2050#: classes/pref/filters.php:243
2051#: classes/pref/filters.php:291
2052#: classes/pref/filters.php:685
2053#: classes/pref/filters.php:712
31f93230
VV
2054msgid "Add"
2055msgstr "Pievienot"
2056
781f7891
AD
2057#: classes/pref/filters.php:277
2058#: classes/pref/filters.php:698
31f93230
VV
2059msgid "Apply actions"
2060msgstr "Pielietot darbības"
2061
781f7891
AD
2062#: classes/pref/filters.php:327
2063#: classes/pref/filters.php:727
31f93230
VV
2064msgid "Enabled"
2065msgstr "Iespējots"
2066
781f7891
AD
2067#: classes/pref/filters.php:336
2068#: classes/pref/filters.php:730
31f93230
VV
2069msgid "Match any rule"
2070msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
2071
781f7891
AD
2072#: classes/pref/filters.php:345
2073#: classes/pref/filters.php:733
2074#, fuzzy
2075msgid "Inverse matching"
2076msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
2077
2078#: classes/pref/filters.php:357
2079#: classes/pref/filters.php:740
31f93230
VV
2080msgid "Test"
2081msgstr "Pārbaudīt"
2082
781f7891
AD
2083#: classes/pref/filters.php:390
2084#, fuzzy
2085msgid "(inverse)"
2086msgstr "Apgriezt"
2087
2088#: classes/pref/filters.php:389
2089#, fuzzy, php-format
2090msgid "%s on %s in %s %s"
31f93230
VV
2091msgstr "%s kad %s kur %s"
2092
781f7891 2093#: classes/pref/filters.php:609
31f93230
VV
2094msgid "Combine"
2095msgstr "Apvienot"
2096
781f7891 2097#: classes/pref/filters.php:619
699e3cfc 2098#: classes/pref/feeds.php:1317
31f93230
VV
2099msgid "Rescore articles"
2100msgstr "Pārvērtēt rakstus"
2101
781f7891 2102#: classes/pref/filters.php:743
31f93230
VV
2103msgid "Create"
2104msgstr "Izveidot"
2105
781f7891
AD
2106#: classes/pref/filters.php:798
2107msgid "Inverse regular expression matching"
2108msgstr ""
2109
2110#: classes/pref/filters.php:800
31f93230
VV
2111msgid "on field"
2112msgstr "laukā"
2113
781f7891 2114#: classes/pref/filters.php:806
02237a19 2115#: js/PrefFilterTree.js:29
69ad8b68 2116#: plugins/digest/digest.js:242
31f93230
VV
2117msgid "in"
2118msgstr "kur"
2119
781f7891 2120#: classes/pref/filters.php:819
31f93230
VV
2121msgid "Save rule"
2122msgstr "Saglabāt likumu"
2123
781f7891 2124#: classes/pref/filters.php:819
699e3cfc 2125#: js/functions.js:1069
31f93230
VV
2126msgid "Add rule"
2127msgstr "Pievienot likumu"
2128
781f7891 2129#: classes/pref/filters.php:842
31f93230
VV
2130msgid "Perform Action"
2131msgstr "Pielietot darbību"
2132
781f7891 2133#: classes/pref/filters.php:868
31f93230
VV
2134msgid "with parameters:"
2135msgstr "ar parametriem:"
2136
781f7891 2137#: classes/pref/filters.php:886
31f93230
VV
2138msgid "Save action"
2139msgstr "Saglabāt darbību"
2140
781f7891 2141#: classes/pref/filters.php:886
699e3cfc 2142#: js/functions.js:1095
31f93230
VV
2143msgid "Add action"
2144msgstr "Pievienot darbību"
2145
2146#: classes/pref/prefs.php:17
2147msgid "Old password cannot be blank."
2148msgstr "Vecā parole nedrīkst būt tukša"
2149
2150#: classes/pref/prefs.php:22
2151msgid "New password cannot be blank."
2152msgstr "Jaunā parole nedrīkst būt tukša"
2153
2154#: classes/pref/prefs.php:27
2155msgid "Entered passwords do not match."
2156msgstr "Ievadītās paroles nav vienādas."
2157
2158#: classes/pref/prefs.php:37
2159msgid "Function not supported by authentication module."
2160msgstr "Funkiju neatbalsta autentifikācijas modulis."
2161
6e2ed9cf 2162#: classes/pref/prefs.php:69
31f93230
VV
2163msgid "The configuration was saved."
2164msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
2165
6e2ed9cf 2166#: classes/pref/prefs.php:83
31f93230
VV
2167#, php-format
2168msgid "Unknown option: %s"
2169msgstr "Nezināma iespēja %s."
2170
6e2ed9cf 2171#: classes/pref/prefs.php:97
31f93230
VV
2172msgid "Your personal data has been saved."
2173msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
2174
69ad8b68 2175#: classes/pref/prefs.php:138
31f93230
VV
2176msgid "Personal data / Authentication"
2177msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
2178
69ad8b68 2179#: classes/pref/prefs.php:158
31f93230
VV
2180msgid "Personal data"
2181msgstr "Personīgie dati"
2182
69ad8b68 2183#: classes/pref/prefs.php:168
31f93230
VV
2184msgid "Full name"
2185msgstr "Vārds un uzvārds"
2186
69ad8b68 2187#: classes/pref/prefs.php:172
31f93230
VV
2188msgid "E-mail"
2189msgstr "E-pasts"
2190
69ad8b68 2191#: classes/pref/prefs.php:178
31f93230
VV
2192msgid "Access level"
2193msgstr "Pieejas līmenis"
2194
69ad8b68 2195#: classes/pref/prefs.php:188
31f93230
VV
2196msgid "Save data"
2197msgstr "Saglabāt datus"
2198
69ad8b68 2199#: classes/pref/prefs.php:210
31f93230
VV
2200msgid "Your password is at default value, please change it."
2201msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
2202
69ad8b68 2203#: classes/pref/prefs.php:237
41e26a3e
AD
2204msgid "Changing your current password will disable OTP."
2205msgstr ""
2206
69ad8b68 2207#: classes/pref/prefs.php:242
31f93230
VV
2208msgid "Old password"
2209msgstr "Vecā parole"
2210
69ad8b68 2211#: classes/pref/prefs.php:245
31f93230
VV
2212msgid "New password"
2213msgstr "Jaunā parole"
2214
69ad8b68 2215#: classes/pref/prefs.php:250
31f93230
VV
2216msgid "Confirm password"
2217msgstr "Apstipriniet paroli"
2218
69ad8b68 2219#: classes/pref/prefs.php:260
31f93230
VV
2220msgid "Change password"
2221msgstr "Nomainīt paroli"
2222
69ad8b68 2223#: classes/pref/prefs.php:266
31f93230
VV
2224msgid "One time passwords / Authenticator"
2225msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija"
2226
69ad8b68 2227#: classes/pref/prefs.php:270
41e26a3e
AD
2228msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2229msgstr ""
2230
69ad8b68
AD
2231#: classes/pref/prefs.php:295
2232#: classes/pref/prefs.php:346
31f93230
VV
2233msgid "Enter your password"
2234msgstr "Ievadiet savu paroli"
2235
69ad8b68 2236#: classes/pref/prefs.php:306
31f93230
VV
2237msgid "Disable OTP"
2238msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
2239
69ad8b68 2240#: classes/pref/prefs.php:312
02237a19
TC
2241msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2242msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli."
31f93230 2243
69ad8b68 2244#: classes/pref/prefs.php:314
31f93230
VV
2245msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2246msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
2247
69ad8b68 2248#: classes/pref/prefs.php:355
31f93230
VV
2249msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2250msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos iespējot vienreizlietojamo paroli"
2251
69ad8b68 2252#: classes/pref/prefs.php:363
31f93230
VV
2253msgid "Enable OTP"
2254msgstr "Iespējot vienreizlietojamo paroli"
2255
69ad8b68 2256#: classes/pref/prefs.php:405
41e26a3e
AD
2257msgid "Some preferences are only available in default profile."
2258msgstr ""
2259
69ad8b68 2260#: classes/pref/prefs.php:496
31f93230
VV
2261msgid "Customize"
2262msgstr "Pielāgot"
2263
69ad8b68 2264#: classes/pref/prefs.php:555
31f93230
VV
2265msgid "Register"
2266msgstr "Reģistrēt"
2267
69ad8b68 2268#: classes/pref/prefs.php:559
31f93230
VV
2269msgid "Clear"
2270msgstr "Attīrīt"
2271
69ad8b68 2272#: classes/pref/prefs.php:565
31f93230
VV
2273#, php-format
2274msgid "Current server time: %s (UTC)"
2275msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
2276
69ad8b68 2277#: classes/pref/prefs.php:598
31f93230
VV
2278msgid "Save configuration"
2279msgstr "Saglabāt iestatījumus"
2280
69ad8b68 2281#: classes/pref/prefs.php:601
31f93230
VV
2282msgid "Manage profiles"
2283msgstr "Pārvaldīt profilus"
2284
69ad8b68 2285#: classes/pref/prefs.php:604
31f93230
VV
2286msgid "Reset to defaults"
2287msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
2288
69ad8b68
AD
2289#: classes/pref/prefs.php:628
2290#: classes/pref/prefs.php:630
0717e16b
AD
2291msgid "Plugins"
2292msgstr ""
2293
69ad8b68 2294#: classes/pref/prefs.php:632
699e3cfc 2295msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
27f018ba
AD
2296msgstr ""
2297
2298#: classes/pref/prefs.php:634
699e3cfc 2299msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
41e26a3e
AD
2300msgstr ""
2301
27f018ba 2302#: classes/pref/prefs.php:660
0717e16b
AD
2303msgid "System plugins"
2304msgstr ""
2305
27f018ba 2306#: classes/pref/prefs.php:664
699e3cfc 2307#: classes/pref/prefs.php:718
0717e16b
AD
2308msgid "Plugin"
2309msgstr ""
2310
27f018ba 2311#: classes/pref/prefs.php:665
699e3cfc 2312#: classes/pref/prefs.php:719
0717e16b
AD
2313msgid "Description"
2314msgstr ""
2315
27f018ba 2316#: classes/pref/prefs.php:666
699e3cfc 2317#: classes/pref/prefs.php:720
0717e16b
AD
2318msgid "Version"
2319msgstr ""
2320
27f018ba 2321#: classes/pref/prefs.php:667
699e3cfc 2322#: classes/pref/prefs.php:721
0717e16b
AD
2323msgid "Author"
2324msgstr ""
2325
699e3cfc
AD
2326#: classes/pref/prefs.php:696
2327#: classes/pref/prefs.php:753
2328msgid "more info"
2329msgstr ""
2330
2331#: classes/pref/prefs.php:705
2332#: classes/pref/prefs.php:762
0717e16b
AD
2333#, fuzzy
2334msgid "Clear data"
2335msgstr "Dzēst barotņu datus"
2336
699e3cfc 2337#: classes/pref/prefs.php:714
0717e16b
AD
2338msgid "User plugins"
2339msgstr ""
2340
699e3cfc 2341#: classes/pref/prefs.php:777
0717e16b
AD
2342#, fuzzy
2343msgid "Enable selected plugins"
2344msgstr "Iespējot barotņu kategorijas"
2345
699e3cfc
AD
2346#: classes/pref/prefs.php:832
2347#: classes/pref/prefs.php:850
31f93230
VV
2348msgid "Incorrect password"
2349msgstr "Nepareiza parole"
2350
2351#: classes/pref/feeds.php:12
2352msgid "Check to enable field"
2353msgstr "Iezīmējiet, lai iespējotu"
2354
699e3cfc
AD
2355#: classes/pref/feeds.php:60
2356#: classes/pref/feeds.php:208
2357#: classes/pref/feeds.php:250
2358#: classes/pref/feeds.php:256
2359#: classes/pref/feeds.php:281
02237a19
TC
2360#, fuzzy, php-format
2361msgid "(%d feed)"
2362msgid_plural "(%d feeds)"
2363msgstr[0] "(%d barotnes)"
2364msgstr[1] "(%d barotnes)"
31f93230 2365
699e3cfc 2366#: classes/pref/feeds.php:526
31f93230
VV
2367msgid "Feed Title"
2368msgstr "Barotnes virsraksts"
2369
699e3cfc
AD
2370#: classes/pref/feeds.php:582
2371#: classes/pref/feeds.php:808
31f93230
VV
2372msgid "Article purging:"
2373msgstr "Dzēšu rakstu:"
2374
699e3cfc 2375#: classes/pref/feeds.php:605
02237a19
TC
2376msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2377msgstr "<b>Ieteikums:</b> ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes."
2378
699e3cfc
AD
2379#: classes/pref/feeds.php:621
2380#: classes/pref/feeds.php:837
31f93230
VV
2381msgid "Hide from Popular feeds"
2382msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs"
2383
699e3cfc
AD
2384#: classes/pref/feeds.php:633
2385#: classes/pref/feeds.php:843
31f93230
VV
2386msgid "Include in e-mail digest"
2387msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu"
2388
699e3cfc
AD
2389#: classes/pref/feeds.php:646
2390#: classes/pref/feeds.php:849
31f93230
VV
2391msgid "Always display image attachments"
2392msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus"
2393
699e3cfc
AD
2394#: classes/pref/feeds.php:659
2395#: classes/pref/feeds.php:857
d56b2d7d
AD
2396msgid "Do not embed images"
2397msgstr ""
2398
699e3cfc
AD
2399#: classes/pref/feeds.php:672
2400#: classes/pref/feeds.php:865
31f93230
VV
2401msgid "Cache images locally"
2402msgstr "Kešot attēlus lokāli"
2403
699e3cfc
AD
2404#: classes/pref/feeds.php:684
2405#: classes/pref/feeds.php:871
31f93230
VV
2406msgid "Mark updated articles as unread"
2407msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus"
2408
699e3cfc 2409#: classes/pref/feeds.php:690
31f93230
VV
2410msgid "Icon"
2411msgstr "Ikona"
2412
699e3cfc 2413#: classes/pref/feeds.php:704
31f93230
VV
2414msgid "Replace"
2415msgstr "Aizvietot"
2416
699e3cfc 2417#: classes/pref/feeds.php:723
31f93230
VV
2418msgid "Resubscribe to push updates"
2419msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu"
2420
699e3cfc 2421#: classes/pref/feeds.php:730
31f93230 2422msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
02237a19 2423msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar iespējotu atjaunojumu grūšanu."
31f93230 2424
699e3cfc
AD
2425#: classes/pref/feeds.php:1111
2426#: classes/pref/feeds.php:1164
31f93230
VV
2427msgid "All done."
2428msgstr "Viss izdarīts."
2429
699e3cfc 2430#: classes/pref/feeds.php:1219
31f93230
VV
2431msgid "Feeds with errors"
2432msgstr "Barotnes ar kļūdām"
2433
699e3cfc 2434#: classes/pref/feeds.php:1239
31f93230
VV
2435msgid "Inactive feeds"
2436msgstr "Neaktīvās barotnes"
2437
699e3cfc 2438#: classes/pref/feeds.php:1276
31f93230
VV
2439msgid "Edit selected feeds"
2440msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes"
2441
699e3cfc
AD
2442#: classes/pref/feeds.php:1278
2443#: classes/pref/feeds.php:1292
31f93230
VV
2444msgid "Reset sort order"
2445msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
2446
699e3cfc 2447#: classes/pref/feeds.php:1280
781f7891 2448#: js/prefs.js:1764
31f93230
VV
2449msgid "Batch subscribe"
2450msgstr "Pasūtījuma pakotne"
2451
699e3cfc 2452#: classes/pref/feeds.php:1285
31f93230
VV
2453msgid "Categories"
2454msgstr "Kategorijas"
2455
699e3cfc 2456#: classes/pref/feeds.php:1288
31f93230
VV
2457msgid "Add category"
2458msgstr "Pievienot kategoriju"
2459
699e3cfc 2460#: classes/pref/feeds.php:1290
31f93230
VV
2461msgid "(Un)hide empty categories"
2462msgstr "(Ne)slēpt tukšās kategorijas"
2463
699e3cfc 2464#: classes/pref/feeds.php:1294
31f93230
VV
2465msgid "Remove selected"
2466msgstr "Dzēst izvēlētās"
2467
699e3cfc 2468#: classes/pref/feeds.php:1308
31f93230
VV
2469msgid "More actions..."
2470msgstr "Papildu iespējas..."
2471
699e3cfc 2472#: classes/pref/feeds.php:1312
31f93230
VV
2473msgid "Manual purge"
2474msgstr "Manuāla dzēšana"
2475
699e3cfc 2476#: classes/pref/feeds.php:1316
31f93230
VV
2477msgid "Clear feed data"
2478msgstr "Dzēst barotņu datus"
2479
699e3cfc 2480#: classes/pref/feeds.php:1367
31f93230
VV
2481msgid "OPML"
2482msgstr "OPML"
2483
699e3cfc 2484#: classes/pref/feeds.php:1369
02237a19
TC
2485msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2486msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus."
31f93230 2487
699e3cfc 2488#: classes/pref/feeds.php:1371
31f93230
VV
2489msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2490msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus."
2491
699e3cfc 2492#: classes/pref/feeds.php:1384
31f93230
VV
2493msgid "Import my OPML"
2494msgstr "Importēt manu OPML"
2495
699e3cfc 2496#: classes/pref/feeds.php:1388
31f93230
VV
2497msgid "Filename:"
2498msgstr "Faila nosaukums:"
2499
699e3cfc 2500#: classes/pref/feeds.php:1390
31f93230
VV
2501msgid "Include settings"
2502msgstr "Iekļaut iestatījumus"
2503
699e3cfc 2504#: classes/pref/feeds.php:1394
31f93230
VV
2505msgid "Export OPML"
2506msgstr "Eksportēt OPML"
2507
699e3cfc 2508#: classes/pref/feeds.php:1398
02237a19
TC
2509msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2510msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
31f93230 2511
699e3cfc 2512#: classes/pref/feeds.php:1400
02237a19
TC
2513msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2514msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm."
31f93230 2515
699e3cfc 2516#: classes/pref/feeds.php:1403
31f93230
VV
2517msgid "Display published OPML URL"
2518msgstr "Parādīt publicētā OPML URL"
2519
699e3cfc 2520#: classes/pref/feeds.php:1413
31f93230
VV
2521msgid "Firefox integration"
2522msgstr "Firefox integrācija"
2523
699e3cfc 2524#: classes/pref/feeds.php:1415
02237a19
TC
2525msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2526msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites."
31f93230 2527
699e3cfc 2528#: classes/pref/feeds.php:1422
31f93230
VV
2529msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2530msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu."
2531
699e3cfc 2532#: classes/pref/feeds.php:1430
31f93230
VV
2533msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2534msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes"
2535
699e3cfc 2536#: classes/pref/feeds.php:1432
31f93230
VV
2537msgid "Published articles and generated feeds"
2538msgstr "Publicētie raksti un sagatavotās barotnes"
2539
699e3cfc 2540#: classes/pref/feeds.php:1434
02237a19
TC
2541msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2542msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti."
31f93230 2543
699e3cfc 2544#: classes/pref/feeds.php:1440
31f93230
VV
2545msgid "Display URL"
2546msgstr "Parādīt URL"
2547
699e3cfc 2548#: classes/pref/feeds.php:1443
31f93230
VV
2549msgid "Clear all generated URLs"
2550msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL"
2551
699e3cfc 2552#: classes/pref/feeds.php:1445
31f93230
VV
2553msgid "Articles shared by URL"
2554msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL"
2555
699e3cfc 2556#: classes/pref/feeds.php:1447
31f93230
VV
2557msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2558msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit."
2559
699e3cfc 2560#: classes/pref/feeds.php:1450
31f93230
VV
2561msgid "Unshare all articles"
2562msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu"
2563
699e3cfc 2564#: classes/pref/feeds.php:1528
02237a19
TC
2565msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2566msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):"
31f93230 2567
699e3cfc
AD
2568#: classes/pref/feeds.php:1565
2569#: classes/pref/feeds.php:1635
31f93230
VV
2570msgid "Click to edit feed"
2571msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu"
2572
699e3cfc
AD
2573#: classes/pref/feeds.php:1583
2574#: classes/pref/feeds.php:1655
31f93230
VV
2575msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2576msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
2577
699e3cfc 2578#: classes/pref/feeds.php:1594
31f93230
VV
2579msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2580msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:"
2581
69ad8b68 2582#: plugins/digest/digest_body.php:59
480d358c
AD
2583#, fuzzy
2584msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
0717e16b 2585msgstr ""
480d358c
AD
2586"Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta Javascript, kas ir nepieciešams\n"
2587"\t\t\tlai šī programma strādātu pareizi. Lūdzu pārbaudiet savas\n"
2588"\t\t\tpārlūkprogrammas iestatījumus."
0717e16b 2589
69ad8b68 2590#: plugins/digest/digest_body.php:74
480d358c
AD
2591msgid "Hello,"
2592msgstr "Sveicināti,"
2593
69ad8b68 2594#: plugins/digest/digest_body.php:80
480d358c
AD
2595msgid "Regular version"
2596msgstr "Regulārā versija"
02237a19 2597
480d358c
AD
2598#: plugins/close_button/init.php:24
2599msgid "Close article"
2600msgstr "Aizvērt rakstu"
02237a19 2601
480d358c
AD
2602#: plugins/nsfw/init.php:32
2603#: plugins/nsfw/init.php:43
2604msgid "Not work safe (click to toggle)"
2605msgstr ""
02237a19 2606
480d358c
AD
2607#: plugins/nsfw/init.php:53
2608msgid "NSFW Plugin"
2609msgstr ""
02237a19 2610
480d358c
AD
2611#: plugins/nsfw/init.php:80
2612msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2613msgstr ""
0717e16b 2614
480d358c
AD
2615#: plugins/nsfw/init.php:101
2616#, fuzzy
2617msgid "Configuration saved."
2618msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
0717e16b 2619
0717e16b
AD
2620#: plugins/auth_internal/init.php:62
2621msgid "Please enter your one time password:"
2622msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:"
2623
2624#: plugins/auth_internal/init.php:185
2625msgid "Password has been changed."
2626msgstr "Parole ir nomainīta."
2627
2628#: plugins/auth_internal/init.php:187
2629msgid "Old password is incorrect."
2630msgstr "Vecā parole nav pareiza."
2631
69ad8b68
AD
2632#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2633#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2634#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2635#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2636#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2637#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2638#: plugins/mobile/prefs.php:29
2639msgid "Home"
2640msgstr "Mājas"
2641
2642#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2643msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2644msgstr "Nekas netika atrasts (klikšķiniet, lai pārlādētu barotni)."
2645
2646#: plugins/mobile/login_form.php:52
2647msgid "Open regular version"
2648msgstr "Atvērt parasto versiju"
2649
2650#: plugins/mobile/prefs.php:34
2651msgid "Enable categories"
2652msgstr "Iespējot kategorijas"
2653
2654#: plugins/mobile/prefs.php:35
2655#: plugins/mobile/prefs.php:40
2656#: plugins/mobile/prefs.php:46
2657#: plugins/mobile/prefs.php:51
2658#: plugins/mobile/prefs.php:56
2659#: plugins/mobile/prefs.php:61
2660msgid "ON"
2661msgstr "IESL."
2662
2663#: plugins/mobile/prefs.php:35
2664#: plugins/mobile/prefs.php:40
2665#: plugins/mobile/prefs.php:46
2666#: plugins/mobile/prefs.php:51
2667#: plugins/mobile/prefs.php:56
2668#: plugins/mobile/prefs.php:61
2669msgid "OFF"
2670msgstr "Izsl."
2671
2672#: plugins/mobile/prefs.php:39
2673msgid "Browse categories like folders"
2674msgstr "Pārlūkt kategorijas kā mapes."
2675
2676#: plugins/mobile/prefs.php:45
2677msgid "Show images in posts"
2678msgstr "Rādīt ziņās attēlus."
2679
2680#: plugins/mobile/prefs.php:50
2681msgid "Hide read articles and feeds"
2682msgstr "Nerādīt lasītos rakstus barotnēs"
2683
2684#: plugins/mobile/prefs.php:55
2685msgid "Sort feeds by unread count"
2686msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita"
2687
480d358c
AD
2688#: plugins/mailto/init.php:52
2689#: plugins/mailto/init.php:58
2690#: plugins/mail/init.php:71
2691#: plugins/mail/init.php:77
2692msgid "[Forwarded]"
2693msgstr "[Pārsūtīts]"
2694
2695#: plugins/mailto/init.php:52
2696#: plugins/mail/init.php:71
2697msgid "Multiple articles"
2698msgstr "Vairāki raksti"
2699
2700#: plugins/mailto/init.php:74
2701msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2702msgstr ""
2703
2704#: plugins/mailto/init.php:78
2705#, fuzzy
2706msgid "Forward selected article(s) by email."
2707msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
2708
2709#: plugins/mailto/init.php:81
2710msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2711msgstr ""
2712
2713#: plugins/mailto/init.php:86
2714#, fuzzy
2715msgid "Close this dialog"
2716msgstr "Aizvērt šo logu"
2717
0717e16b
AD
2718#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2719msgid "Bookmarklets"
2720msgstr "Grāmatzīmes"
2721
2722#: plugins/bookmarklets/init.php:24
02237a19
TC
2723msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2724msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus"
0717e16b
AD
2725
2726#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2727#, php-format
2728msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2729msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?"
2730
2731#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2732msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2733msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS"
2734
2735#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2736msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2737msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS"
2738
2739#: plugins/import_export/init.php:64
2740msgid "Import and export"
2741msgstr "Imports un eksports"
2742
2743#: plugins/import_export/init.php:66
2744msgid "Article archive"
2745msgstr "Raksta arhīvs"
2746
2747#: plugins/import_export/init.php:68
02237a19
TC
2748msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2749msgstr "Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, lai saglabātu tos pārejot uz citu tt-rss instanci."
0717e16b
AD
2750
2751#: plugins/import_export/init.php:71
2752msgid "Export my data"
2753msgstr "Eksportēt manus datus"
2754
2755#: plugins/import_export/init.php:87
2756msgid "Import"
2757msgstr "Imports"
2758
2759#: plugins/import_export/init.php:221
2760msgid "Could not import: incorrect schema version."
2761msgstr "Neizdevās importēt: nepareiza shēmas versija."
2762
2763#: plugins/import_export/init.php:226
2764msgid "Could not import: unrecognized document format."
2765msgstr "Neizdevās importēt: neatpazīts dokumenta formāts."
2766
2767#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19
TC
2768msgid "Finished: "
2769msgstr ""
0717e16b 2770
02237a19
TC
2771#: plugins/import_export/init.php:386
2772#, fuzzy, php-format
2773msgid "%d article processed, "
2774msgid_plural "%d articles processed, "
2775msgstr[0] "Rediģēt raksta piezīmes"
2776msgstr[1] "Rediģēt raksta piezīmes"
2777
2778#: plugins/import_export/init.php:387
2779#, php-format
2780msgid "%d imported, "
2781msgid_plural "%d imported, "
2782msgstr[0] ""
2783msgstr[1] ""
2784
2785#: plugins/import_export/init.php:388
2786#, fuzzy, php-format
2787msgid "%d feed created."
2788msgid_plural "%d feeds created."
2789msgstr[0] "Nav izvēlēta barotne."
2790msgstr[1] "Nav izvēlēta barotne."
2791
2792#: plugins/import_export/init.php:393
0717e16b
AD
2793msgid "Could not load XML document."
2794msgstr "Neizdevās ielādēt XML dokumentu."
2795
02237a19 2796#: plugins/import_export/init.php:405
0717e16b
AD
2797msgid "Prepare data"
2798msgstr "Sagatavo datus"
2799
02237a19 2800#: plugins/import_export/init.php:426
c0f45f8f
TC
2801#, fuzzy, php-format
2802msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
0717e16b 2803msgstr ""
02237a19 2804"Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo upload_max_filesize iestatījums\n"
0717e16b
AD
2805"\t\t\t\tPHP.ini failā (tekošā vērtība = %s)"
2806
d56b2d7d 2807#: plugins/mail/init.php:92
31f93230
VV
2808msgid "From:"
2809msgstr "No:"
2810
d56b2d7d 2811#: plugins/mail/init.php:101
31f93230
VV
2812msgid "To:"
2813msgstr "Uz:"
2814
d56b2d7d 2815#: plugins/mail/init.php:114
31f93230
VV
2816msgid "Subject:"
2817msgstr "Temats:"
2818
d56b2d7d 2819#: plugins/mail/init.php:130
31f93230
VV
2820msgid "Send e-mail"
2821msgstr "Nosūtīt e-pastu"
2822
02237a19
TC
2823#: plugins/note/init.php:28
2824#: plugins/note/note.js:11
31f93230
VV
2825msgid "Edit article note"
2826msgstr "Rediģēt raksta piezīmes"
2827
699e3cfc 2828#: plugins/example/init.php:39
480d358c
AD
2829msgid "Example Pane"
2830msgstr "Piemēra panelis"
31f93230 2831
699e3cfc 2832#: plugins/example/init.php:70
480d358c
AD
2833msgid "Sample value"
2834msgstr "Piemēra vērtība"
31f93230 2835
699e3cfc 2836#: plugins/example/init.php:76
480d358c
AD
2837msgid "Set value"
2838msgstr "Iestatīt vērtību"
31f93230 2839
699e3cfc
AD
2840#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
2841msgid "No file uploaded."
2842msgstr ""
2843
2844#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
2845#, php-format
2846msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2847msgstr ""
2848
2849#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
2850msgid "The document has incorrect format."
2851msgstr ""
2852
2853#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
2854msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2855msgstr ""
2856
2857#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
2858msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2859msgstr ""
2860
2861#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
2862msgid "Import my Starred items"
2863msgstr ""
2864
480d358c
AD
2865#: plugins/instances/init.php:144
2866msgid "Linked"
2867msgstr "Saistīts"
31f93230 2868
480d358c
AD
2869#: plugins/instances/init.php:295
2870msgid "Link instance"
2871msgstr "Saites instance"
2872
2873#: plugins/instances/init.php:307
2874msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2875msgstr "Jūs varat pievienot kopīgot populārās barotnes un pieslēgt tai citas Tiny Tiny RSS instances. Pievienoties šai Tiny Tiny RSS instancei var, izmantojot šo saiti:"
2876
2877#: plugins/instances/init.php:317
2878msgid "Last connected"
2879msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
2880
2881#: plugins/instances/init.php:318
2882msgid "Status"
2883msgstr "Statuss"
2884
2885#: plugins/instances/init.php:319
2886msgid "Stored feeds"
2887msgstr "Saglabātās barotnes"
31f93230 2888
0717e16b 2889#: plugins/share/init.php:27
31f93230
VV
2890msgid "Share by URL"
2891msgstr "Kopīgot ar URL"
2892
0717e16b 2893#: plugins/share/init.php:49
31f93230
VV
2894msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2895msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
2896
781f7891
AD
2897#: plugins/updater/init.php:317
2898#: plugins/updater/init.php:334
0717e16b 2899#: plugins/updater/updater.js:10
31f93230
VV
2900msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2901msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS"
2902
781f7891 2903#: plugins/updater/init.php:337
31f93230
VV
2904msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2905msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls."
2906
781f7891 2907#: plugins/updater/init.php:347
02237a19
TC
2908msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
2909msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
31f93230 2910
781f7891 2911#: plugins/updater/init.php:350
31f93230
VV
2912msgid "Ready to update."
2913msgstr "Gatavs atjaunošanai."
2914
781f7891 2915#: plugins/updater/init.php:355
31f93230
VV
2916msgid "Start update"
2917msgstr "Sākt atjaunošanu"
2918
699e3cfc
AD
2919#: js/feedlist.js:392
2920#: js/feedlist.js:407
69ad8b68 2921#: plugins/digest/digest.js:26
31f93230
VV
2922msgid "Mark all articles in %s as read?"
2923msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
2924
69ad8b68 2925#: js/functions.js:92
02237a19
TC
2926msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2927msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu bāzē."
31f93230 2928
699e3cfc
AD
2929#: js/functions.js:214
2930msgid "close"
2931msgstr ""
2932
2933#: js/functions.js:627
31f93230
VV
2934msgid "Date syntax appears to be correct:"
2935msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:"
2936
699e3cfc 2937#: js/functions.js:630
31f93230
VV
2938msgid "Date syntax is incorrect."
2939msgstr "Datuma sintakse ir nepareiza."
2940
699e3cfc 2941#: js/functions.js:724
41e26a3e
AD
2942msgid "Upload complete."
2943msgstr ""
2944
699e3cfc 2945#: js/functions.js:748
31f93230
VV
2946msgid "Remove stored feed icon?"
2947msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
2948
699e3cfc 2949#: js/functions.js:753
41e26a3e
AD
2950#, fuzzy
2951msgid "Removing feed icon..."
2952msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
2953
699e3cfc 2954#: js/functions.js:758
41e26a3e
AD
2955#, fuzzy
2956msgid "Feed icon removed."
2957msgstr "Barotne netika atrasta."
2958
699e3cfc 2959#: js/functions.js:780
31f93230
VV
2960msgid "Please select an image file to upload."
2961msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu."
2962
699e3cfc 2963#: js/functions.js:782
31f93230
VV
2964msgid "Upload new icon for this feed?"
2965msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?"
2966
699e3cfc 2967#: js/functions.js:783
41e26a3e
AD
2968#, fuzzy
2969msgid "Uploading, please wait..."
2970msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
2971
699e3cfc 2972#: js/functions.js:799
31f93230
VV
2973msgid "Please enter label caption:"
2974msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:"
2975
699e3cfc 2976#: js/functions.js:804
31f93230
VV
2977msgid "Can't create label: missing caption."
2978msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta."
2979
699e3cfc 2980#: js/functions.js:847
31f93230
VV
2981msgid "Subscribe to Feed"
2982msgstr "Pasūtīt barotni"
2983
699e3cfc 2984#: js/functions.js:874
31f93230
VV
2985msgid "Subscribed to %s"
2986msgstr "Pasūtīta barotne %s"
2987
699e3cfc 2988#: js/functions.js:879
31f93230
VV
2989msgid "Specified URL seems to be invalid."
2990msgstr "Norādītais URL ir nepareizs."
2991
699e3cfc 2992#: js/functions.js:882
31f93230
VV
2993msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2994msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes."
2995
699e3cfc 2996#: js/functions.js:935
31f93230
VV
2997msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2998msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s"
2999
699e3cfc 3000#: js/functions.js:939
31f93230
VV
3001msgid "You are already subscribed to this feed."
3002msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni."
3003
699e3cfc 3004#: js/functions.js:1069
31f93230
VV
3005msgid "Edit rule"
3006msgstr "Rediģēt likumu"
3007
699e3cfc 3008#: js/functions.js:1095
31f93230
VV
3009msgid "Edit action"
3010msgstr "Rediģēt darbību"
3011
699e3cfc 3012#: js/functions.js:1132
31f93230
VV
3013msgid "Create Filter"
3014msgstr "Izveidot filtru"
3015
699e3cfc 3016#: js/functions.js:1247
02237a19
TC
3017msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3018msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā."
31f93230 3019
699e3cfc 3020#: js/functions.js:1258
41e26a3e
AD
3021#, fuzzy
3022msgid "Subscription reset."
3023msgstr "Abonēt barotni..."
3024
699e3cfc
AD
3025#: js/functions.js:1268
3026#: js/tt-rss.js:601
31f93230
VV
3027msgid "Unsubscribe from %s?"
3028msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
3029
699e3cfc 3030#: js/functions.js:1271
41e26a3e
AD
3031msgid "Removing feed..."
3032msgstr ""
3033
699e3cfc 3034#: js/functions.js:1379
31f93230
VV
3035msgid "Please enter category title:"
3036msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:"
3037
699e3cfc 3038#: js/functions.js:1410
31f93230
VV
3039msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3040msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
3041
699e3cfc 3042#: js/functions.js:1414
41e26a3e
AD
3043#: js/prefs.js:1234
3044msgid "Trying to change address..."
3045msgstr ""
3046
699e3cfc
AD
3047#: js/functions.js:1601
3048#: js/tt-rss.js:396
3049#: js/tt-rss.js:582
31f93230
VV
3050msgid "You can't edit this kind of feed."
3051msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni."
3052
699e3cfc 3053#: js/functions.js:1616
31f93230
VV
3054msgid "Edit Feed"
3055msgstr "Rediģēt barotni"
3056
699e3cfc 3057#: js/functions.js:1622
41e26a3e
AD
3058#: js/prefs.js:194
3059#: js/prefs.js:749
3060#, fuzzy
3061msgid "Saving data..."
3062msgstr "Saglabāt datus"
3063
699e3cfc 3064#: js/functions.js:1654
31f93230
VV
3065msgid "More Feeds"
3066msgstr "Vairāk barotnes"
3067
699e3cfc
AD
3068#: js/functions.js:1715
3069#: js/functions.js:1825
02237a19
TC
3070#: js/prefs.js:397
3071#: js/prefs.js:427
3072#: js/prefs.js:459
3073#: js/prefs.js:642
3074#: js/prefs.js:662
3075#: js/prefs.js:1210
d56b2d7d 3076#: js/prefs.js:1355
31f93230
VV
3077msgid "No feeds are selected."
3078msgstr "Nav izvēlēta barotne"
3079
699e3cfc 3080#: js/functions.js:1757
02237a19
TC
3081msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3082msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas."
31f93230 3083
699e3cfc 3084#: js/functions.js:1796
31f93230
VV
3085msgid "Feeds with update errors"
3086msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām"
3087
699e3cfc 3088#: js/functions.js:1807
02237a19 3089#: js/prefs.js:1192
31f93230
VV
3090msgid "Remove selected feeds?"
3091msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
3092
699e3cfc 3093#: js/functions.js:1810
41e26a3e
AD
3094#: js/prefs.js:1195
3095#, fuzzy
3096msgid "Removing selected feeds..."
3097msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
3098
699e3cfc 3099#: js/functions.js:1908
0717e16b
AD
3100msgid "Help"
3101msgstr "Palīdzība"
3102
31f93230
VV
3103#: js/PrefFeedTree.js:47
3104msgid "Edit category"
3105msgstr "Rediģēt kategoriju"
3106
3107#: js/PrefFeedTree.js:54
3108msgid "Remove category"
3109msgstr "Dzēst kategoriju"
3110
3111#: js/PrefFilterTree.js:32
3112msgid "Inverse"
3113msgstr "Apgriezt"
3114
3115#: js/prefs.js:55
3116msgid "Please enter login:"
3117msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:"
3118
3119#: js/prefs.js:62
3120msgid "Can't create user: no login specified."
3121msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju: netika norādīts pieteikšanās vārds."
3122
41e26a3e
AD
3123#: js/prefs.js:66
3124#, fuzzy
3125msgid "Adding user..."
3126msgstr "Pievieno filtru..."
3127
31f93230
VV
3128#: js/prefs.js:117
3129msgid "Edit Filter"
3130msgstr "Rediģēt filtru"
3131
31f93230
VV
3132#: js/prefs.js:164
3133msgid "Remove filter?"
3134msgstr "Dzēst filtru?"
3135
41e26a3e
AD
3136#: js/prefs.js:169
3137#, fuzzy
3138msgid "Removing filter..."
3139msgstr "Pievieno filtru..."
3140
31f93230
VV
3141#: js/prefs.js:279
3142msgid "Remove selected labels?"
3143msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?"
3144
41e26a3e
AD
3145#: js/prefs.js:282
3146#, fuzzy
3147msgid "Removing selected labels..."
3148msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?"
3149
02237a19
TC
3150#: js/prefs.js:295
3151#: js/prefs.js:1396
31f93230
VV
3152msgid "No labels are selected."
3153msgstr "Nav izvēlēta etiķete."
3154
31f93230 3155#: js/prefs.js:309
02237a19
TC
3156msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3157msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais administratora konts."
0717e16b 3158
41e26a3e
AD
3159#: js/prefs.js:312
3160#, fuzzy
3161msgid "Removing selected users..."
3162msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3163
02237a19
TC
3164#: js/prefs.js:326
3165#: js/prefs.js:507
3166#: js/prefs.js:528
3167#: js/prefs.js:567
31f93230
VV
3168msgid "No users are selected."
3169msgstr "Nav izvēlēts lietotājs."
3170
31f93230
VV
3171#: js/prefs.js:344
3172msgid "Remove selected filters?"
3173msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3174
41e26a3e
AD
3175#: js/prefs.js:347
3176#, fuzzy
3177msgid "Removing selected filters..."
3178msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3179
02237a19
TC
3180#: js/prefs.js:359
3181#: js/prefs.js:597
3182#: js/prefs.js:616
31f93230
VV
3183msgid "No filters are selected."
3184msgstr "Nav izvēlēts filtrs."
3185
31f93230
VV
3186#: js/prefs.js:378
3187msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3188msgstr "Atteikties no izvēlētajām barotnēm?"
3189
41e26a3e
AD
3190#: js/prefs.js:382
3191#, fuzzy
3192msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3193msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
3194
31f93230
VV
3195#: js/prefs.js:412
3196msgid "Please select only one feed."
3197msgstr "Lūdzu norādiet tikai vienu barotni."
3198
31f93230
VV
3199#: js/prefs.js:418
3200msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3201msgstr "Dzēst visus nezvaigžņotos rakstus norādītajā barotnē?"
3202
41e26a3e
AD
3203#: js/prefs.js:421
3204#, fuzzy
3205msgid "Clearing selected feed..."
3206msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes"
3207
31f93230
VV
3208#: js/prefs.js:440
3209msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3210msgstr "Cik dienas saglabāt rakstus (0 – noklusētais laiks)?"
3211
41e26a3e
AD
3212#: js/prefs.js:443
3213#, fuzzy
3214msgid "Purging selected feed..."
3215msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes"
3216
31f93230
VV
3217#: js/prefs.js:478
3218msgid "Login field cannot be blank."
3219msgstr "Pieteikšanās lauks nevar būt tukšs."
3220
41e26a3e
AD
3221#: js/prefs.js:482
3222#, fuzzy
3223msgid "Saving user..."
3224msgstr "Pievieno filtru..."
3225
02237a19
TC
3226#: js/prefs.js:512
3227#: js/prefs.js:533
3228#: js/prefs.js:572
31f93230
VV
3229msgid "Please select only one user."
3230msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu lietotāju."
3231
31f93230
VV
3232#: js/prefs.js:537
3233msgid "Reset password of selected user?"
3234msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?"
3235
41e26a3e
AD
3236#: js/prefs.js:540
3237#, fuzzy
3238msgid "Resetting password for selected user..."
3239msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?"
3240
31f93230
VV
3241#: js/prefs.js:602
3242msgid "Please select only one filter."
3243msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru."
3244
31f93230
VV
3245#: js/prefs.js:620
3246msgid "Combine selected filters?"
3247msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?"
3248
41e26a3e
AD
3249#: js/prefs.js:623
3250#, fuzzy
3251msgid "Joining filters..."
3252msgstr "Pievieno filtru..."
3253
31f93230
VV
3254#: js/prefs.js:684
3255msgid "Edit Multiple Feeds"
3256msgstr "Rediģēt vairākus filtrus"
3257
31f93230
VV
3258#: js/prefs.js:708
3259msgid "Save changes to selected feeds?"
3260msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?"
3261
d56b2d7d 3262#: js/prefs.js:797
699e3cfc 3263#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
31f93230
VV
3264msgid "OPML Import"
3265msgstr "OPML imports"
3266
d56b2d7d 3267#: js/prefs.js:824
31f93230
VV
3268msgid "Please choose an OPML file first."
3269msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu."
3270
41e26a3e
AD
3271#: js/prefs.js:827
3272#: plugins/import_export/import_export.js:115
699e3cfc 3273#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e
AD
3274#, fuzzy
3275msgid "Importing, please wait..."
3276msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
3277
d56b2d7d 3278#: js/prefs.js:980
31f93230
VV
3279msgid "Reset to defaults?"
3280msgstr "Atsatīt uz noklusēto?"
3281
d56b2d7d 3282#: js/prefs.js:1099
02237a19
TC
3283msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3284msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju."
31f93230 3285
41e26a3e
AD
3286#: js/prefs.js:1105
3287#, fuzzy
3288msgid "Removing category..."
3289msgstr "Dzēst kategoriju"
3290
d56b2d7d 3291#: js/prefs.js:1126
31f93230
VV
3292msgid "Remove selected categories?"
3293msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
3294
41e26a3e
AD
3295#: js/prefs.js:1129
3296#, fuzzy
3297msgid "Removing selected categories..."
3298msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
3299
d56b2d7d 3300#: js/prefs.js:1142
31f93230
VV
3301msgid "No categories are selected."
3302msgstr "Nav izvēlēta kategorija."
3303
d56b2d7d 3304#: js/prefs.js:1150
31f93230
VV
3305msgid "Category title:"
3306msgstr "Kategorijas virsraksts:"
3307
41e26a3e
AD
3308#: js/prefs.js:1154
3309#, fuzzy
3310msgid "Creating category..."
3311msgstr "Izveidot filtru..."
3312
d56b2d7d 3313#: js/prefs.js:1181
31f93230
VV
3314msgid "Feeds without recent updates"
3315msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem"
3316
d56b2d7d 3317#: js/prefs.js:1230
31f93230
VV
3318msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3319msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?"
3320
41e26a3e
AD
3321#: js/prefs.js:1319
3322#, fuzzy
3323msgid "Clearing feed..."
3324msgstr "Dzēst barotņu datus"
3325
d56b2d7d 3326#: js/prefs.js:1339
31f93230
VV
3327msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3328msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?"
3329
41e26a3e
AD
3330#: js/prefs.js:1342
3331#, fuzzy
3332msgid "Rescoring selected feeds..."
3333msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?"
3334
d56b2d7d 3335#: js/prefs.js:1362
31f93230
VV
3336msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3337msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku."
3338
41e26a3e
AD
3339#: js/prefs.js:1365
3340#, fuzzy
3341msgid "Rescoring feeds..."
3342msgstr "Pārvērtēt barotni"
3343
d56b2d7d 3344#: js/prefs.js:1382
31f93230
VV
3345msgid "Reset selected labels to default colors?"
3346msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?"
3347
d56b2d7d 3348#: js/prefs.js:1419
31f93230
VV
3349msgid "Settings Profiles"
3350msgstr "Profilu iestatījumi"
3351
d56b2d7d 3352#: js/prefs.js:1428
02237a19 3353msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
31f93230
VV
3354msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti."
3355
41e26a3e
AD
3356#: js/prefs.js:1431
3357#, fuzzy
3358msgid "Removing selected profiles..."
3359msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
3360
d56b2d7d 3361#: js/prefs.js:1446
31f93230
VV
3362msgid "No profiles are selected."
3363msgstr "Nav izvēlēts profils."
3364
02237a19
TC
3365#: js/prefs.js:1454
3366#: js/prefs.js:1507
31f93230
VV
3367msgid "Activate selected profile?"
3368msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?"
3369
02237a19
TC
3370#: js/prefs.js:1470
3371#: js/prefs.js:1523
31f93230
VV
3372msgid "Please choose a profile to activate."
3373msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu."
3374
41e26a3e
AD
3375#: js/prefs.js:1475
3376#, fuzzy
3377msgid "Creating profile..."
3378msgstr "Izveidot profilu"
3379
d56b2d7d 3380#: js/prefs.js:1531
31f93230
VV
3381msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3382msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?"
3383
41e26a3e
AD
3384#: js/prefs.js:1534
3385#: js/prefs.js:1553
3386msgid "Clearing URLs..."
3387msgstr ""
3388
3389#: js/prefs.js:1541
3390#, fuzzy
3391msgid "Generated URLs cleared."
3392msgstr "Izveidot jaunu URL"
3393
d56b2d7d 3394#: js/prefs.js:1550
31f93230 3395msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
02237a19 3396msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?"
31f93230 3397
41e26a3e
AD
3398#: js/prefs.js:1560
3399msgid "Shared URLs cleared."
3400msgstr ""
3401
d56b2d7d 3402#: js/prefs.js:1648
31f93230
VV
3403msgid "Label Editor"
3404msgstr "Etiķešu redaktors"
3405
781f7891 3406#: js/prefs.js:1770
31f93230
VV
3407msgid "Subscribing to feeds..."
3408msgstr "Barotņu pasūtīšana"
3409
781f7891 3410#: js/prefs.js:1807
0717e16b
AD
3411msgid "Clear stored data for this plugin?"
3412msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
3413
699e3cfc 3414#: js/tt-rss.js:124
31f93230
VV
3415msgid "Mark all articles as read?"
3416msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
3417
699e3cfc 3418#: js/tt-rss.js:130
41e26a3e
AD
3419#, fuzzy
3420msgid "Marking all feeds as read..."
3421msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
3422
699e3cfc 3423#: js/tt-rss.js:355
69ad8b68
AD
3424msgid "Please enable mail plugin first."
3425msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
3426
699e3cfc 3427#: js/tt-rss.js:461
69ad8b68
AD
3428#, fuzzy
3429msgid "Please enable embed_original plugin first."
3430msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
3431
699e3cfc 3432#: js/tt-rss.js:590
31f93230
VV
3433msgid "You can't unsubscribe from the category."
3434msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
3435
699e3cfc
AD
3436#: js/tt-rss.js:595
3437#: js/tt-rss.js:751
31f93230
VV
3438msgid "Please select some feed first."
3439msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
3440
699e3cfc 3441#: js/tt-rss.js:746
31f93230
VV
3442msgid "You can't rescore this kind of feed."
3443msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni."
3444
699e3cfc 3445#: js/tt-rss.js:756
31f93230
VV
3446msgid "Rescore articles in %s?"
3447msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?"
3448
699e3cfc 3449#: js/tt-rss.js:759
41e26a3e
AD
3450#, fuzzy
3451msgid "Rescoring articles..."
3452msgstr "Pārvērtēt rakstus"
3453
699e3cfc 3454#: js/tt-rss.js:879
31f93230
VV
3455msgid "New version available!"
3456msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
3457
781f7891 3458#: js/viewfeed.js:106
31f93230
VV
3459msgid "Cancel search"
3460msgstr "Atcelt meklēšanu"
3461
699e3cfc 3462#: js/viewfeed.js:437
69ad8b68
AD
3463#: plugins/digest/digest.js:258
3464#: plugins/digest/digest.js:714
31f93230
VV
3465msgid "Unstar article"
3466msgstr "Atzvaigžņot rakstu"
3467
699e3cfc 3468#: js/viewfeed.js:442
69ad8b68
AD
3469#: plugins/digest/digest.js:260
3470#: plugins/digest/digest.js:718
31f93230
VV
3471msgid "Star article"
3472msgstr "Zvaigžņot rakstu"
3473
699e3cfc 3474#: js/viewfeed.js:475
69ad8b68
AD
3475#: plugins/digest/digest.js:263
3476#: plugins/digest/digest.js:749
31f93230
VV
3477msgid "Unpublish article"
3478msgstr "Atpublicēt rakstu"
3479
699e3cfc
AD
3480#: js/viewfeed.js:688
3481#: js/viewfeed.js:716
3482#: js/viewfeed.js:743
3483#: js/viewfeed.js:805
3484#: js/viewfeed.js:837
3485#: js/viewfeed.js:974
3486#: js/viewfeed.js:1017
3487#: js/viewfeed.js:1067
3488#: js/viewfeed.js:2066
02237a19 3489#: plugins/mailto/init.js:7
480d358c 3490#: plugins/mail/mail.js:7
31f93230
VV
3491msgid "No articles are selected."
3492msgstr "Nav norādīts raksts."
3493
699e3cfc 3494#: js/viewfeed.js:954
31f93230
VV
3495msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3496msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?"
3497
699e3cfc 3498#: js/viewfeed.js:982
02237a19
TC
3499#, fuzzy
3500msgid "Delete %d selected article in %s?"
3501msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3502msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
3503msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
31f93230 3504
699e3cfc 3505#: js/viewfeed.js:984
02237a19
TC
3506#, fuzzy
3507msgid "Delete %d selected article?"
3508msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3509msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
3510msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
31f93230 3511
699e3cfc 3512#: js/viewfeed.js:1026
02237a19
TC
3513#, fuzzy
3514msgid "Archive %d selected article in %s?"
3515msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3516msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
3517msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
31f93230 3518
699e3cfc 3519#: js/viewfeed.js:1029
02237a19
TC
3520#, fuzzy
3521msgid "Move %d archived article back?"
3522msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3523msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
3524msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
31f93230 3525
699e3cfc 3526#: js/viewfeed.js:1073
02237a19
TC
3527#, fuzzy
3528msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3529msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3530msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
3531msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
31f93230 3532
699e3cfc 3533#: js/viewfeed.js:1097
31f93230
VV
3534msgid "Edit article Tags"
3535msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
3536
699e3cfc 3537#: js/viewfeed.js:1103
41e26a3e
AD
3538#, fuzzy
3539msgid "Saving article tags..."
3540msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
3541
699e3cfc 3542#: js/viewfeed.js:1338
31f93230
VV
3543msgid "No article is selected."
3544msgstr "Nav izvēlēts raksts."
3545
699e3cfc 3546#: js/viewfeed.js:1373
31f93230
VV
3547msgid "No articles found to mark"
3548msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
3549
699e3cfc 3550#: js/viewfeed.js:1375
02237a19
TC
3551#, fuzzy
3552msgid "Mark %d article as read?"
3553msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3554msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
3555msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
31f93230 3556
699e3cfc 3557#: js/viewfeed.js:1877
31f93230
VV
3558msgid "Open original article"
3559msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
3560
699e3cfc 3561#: js/viewfeed.js:1883
8ef7b02e
AD
3562#, fuzzy
3563msgid "Display article URL"
3564msgstr "Parādīt URL"
3565
699e3cfc 3566#: js/viewfeed.js:1953
31f93230
VV
3567msgid "Remove label"
3568msgstr "Dzēst etiķeti"
3569
699e3cfc 3570#: js/viewfeed.js:1977
31f93230
VV
3571msgid "Playing..."
3572msgstr "Atskaņo..."
3573
699e3cfc 3574#: js/viewfeed.js:1978
31f93230
VV
3575msgid "Click to pause"
3576msgstr "Klikšķiniet, lai apturētu"
3577
699e3cfc 3578#: js/viewfeed.js:2035
31f93230
VV
3579msgid "Please enter new score for selected articles:"
3580msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
3581
699e3cfc 3582#: js/viewfeed.js:2077
31f93230
VV
3583msgid "Please enter new score for this article:"
3584msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
3585
699e3cfc 3586#: js/viewfeed.js:2110
8ef7b02e
AD
3587#, fuzzy
3588msgid "Article URL:"
3589msgstr "Visus rakstus"
3590
69ad8b68 3591#: plugins/digest/digest.js:72
0717e16b 3592#, fuzzy
02237a19
TC
3593msgid "Mark %d displayed article as read?"
3594msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3595msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
3596msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
31f93230 3597
69ad8b68 3598#: plugins/digest/digest.js:290
0717e16b
AD
3599#, fuzzy
3600msgid "Error: unable to load article."
3601msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
31f93230 3602
69ad8b68 3603#: plugins/digest/digest.js:464
0717e16b
AD
3604#, fuzzy
3605msgid "Click to expand article."
3606msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
3607
69ad8b68 3608#: plugins/digest/digest.js:535
0717e16b 3609msgid "%d more..."
02237a19
TC
3610msgid_plural "%d more..."
3611msgstr[0] ""
3612msgstr[1] ""
0717e16b 3613
69ad8b68 3614#: plugins/digest/digest.js:542
0717e16b
AD
3615#, fuzzy
3616msgid "No unread feeds."
3617msgstr "Saglabātās barotnes"
3618
69ad8b68 3619#: plugins/digest/digest.js:649
0717e16b
AD
3620#, fuzzy
3621msgid "Load more..."
3622msgstr "Ielādē..."
3623
8ef7b02e
AD
3624#: plugins/embed_original/init.js:6
3625msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3626msgstr ""
3627
480d358c
AD
3628#: plugins/mailto/init.js:21
3629#: plugins/mail/mail.js:21
3630#, fuzzy
3631msgid "Forward article by email"
3632msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
3633
0717e16b
AD
3634#: plugins/import_export/import_export.js:13
3635msgid "Export Data"
3636msgstr "Eksportēt datus"
3637
3638#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3639#, fuzzy
3640msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3641msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3642msgstr[0] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>."
3643msgstr[1] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>."
0717e16b
AD
3644
3645#: plugins/import_export/import_export.js:93
3646msgid "Data Import"
3647msgstr "Datu imports"
3648
3649#: plugins/import_export/import_export.js:112
3650msgid "Please choose the file first."
3651msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu."
3652
41e26a3e
AD
3653#: plugins/note/note.js:17
3654#, fuzzy
3655msgid "Saving article note..."
3656msgstr "Rediģēt raksta piezīmes"
3657
699e3cfc
AD
3658#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3659#, fuzzy
3660msgid "Please choose a file first."
3661msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu."
3662
0717e16b
AD
3663#: plugins/instances/instances.js:10
3664#, fuzzy
3665msgid "Link Instance"
3666msgstr "Saites instance"
3667
3668#: plugins/instances/instances.js:73
3669#, fuzzy
3670msgid "Edit Instance"
3671msgstr "Instance"
3672
3673#: plugins/instances/instances.js:122
3674#, fuzzy
3675msgid "Remove selected instances?"
3676msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3677
41e26a3e
AD
3678#: plugins/instances/instances.js:125
3679#, fuzzy
3680msgid "Removing selected instances..."
3681msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3682
02237a19
TC
3683#: plugins/instances/instances.js:139
3684#: plugins/instances/instances.js:151
0717e16b
AD
3685#, fuzzy
3686msgid "No instances are selected."
3687msgstr "Nav izvēlēts filtrs."
3688
3689#: plugins/instances/instances.js:156
3690#, fuzzy
3691msgid "Please select only one instance."
3692msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru."
3693
3694#: plugins/share/share.js:10
3695#, fuzzy
3696msgid "Share article by URL"
3697msgstr "Kopīgot ar URL"
3698
3699#: plugins/updater/updater.js:58
3700#, fuzzy
02237a19
TC
3701msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3702msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
3703
699e3cfc
AD
3704#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3705#~ msgstr "Iespējojiet iespējas, iezīmējot izvēles rūtiņas labajā pusē:"
3706
3707#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3708#~ msgstr "Šajā barotnē pieejami jauni raksti (klikšķiniet, lai parādītu)"
3709
27f018ba
AD
3710#~ msgid "Pocket"
3711#~ msgstr "Kabata"
3712
3713#~ msgid "Pinterest"
3714#~ msgstr "Pinterest"
3715
3716#~ msgid "Share on identi.ca"
3717#~ msgstr "Kopīgot identi.ca"
3718
3719#, fuzzy
3720#~ msgid "Flattr this article."
3721#~ msgstr "Flattr raksts"
3722
3723#~ msgid "Share on Google+"
3724#~ msgstr "Kopīgot Google+"
3725
3726#, fuzzy
3727#~ msgid "Share on Twitter"
3728#~ msgstr "Kopīgot identi.ca"
3729
69ad8b68
AD
3730#~ msgid "Show additional preferences"
3731#~ msgstr "Rādīt papildu iestatījumus"
3732
3733#~ msgid "Back to feeds"
3734#~ msgstr "Atpakaļ uz barotnēm"
3735
781f7891
AD
3736#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3737#~ msgstr "Tas izdēsīs jūsu Twitter autentifikācijas informāciju. Turpināt?"
3738
41e26a3e
AD
3739#~ msgid "Updated"
3740#~ msgstr "Atjaunotos"
3741
02237a19
TC
3742#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3743#~ msgstr "Pabeigts: %d apstrādāti raksti, %d importēti, %d izveidotas barotnes."
3744
02237a19
TC
3745#~ msgid "Related"
3746#~ msgstr "Saistīts"
3747
3748#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3749#~ msgstr "Ziņoju <b>%s</b>."
0717e16b 3750
6e2ed9cf
AD
3751#~ msgid "Yes"
3752#~ msgstr "Jā"
3753
3754#~ msgid "No"
3755#~ msgstr "Nē"
3756
0717e16b
AD
3757#~ msgid "Comments?"
3758#~ msgstr "Komentāri?"
3759
3760#~ msgid "News"
3761#~ msgstr "Jaunumi"
3762
3763#~ msgid "Move between feeds"
3764#~ msgstr "Pārvietoties starp barotnēm"
3765
3766#~ msgid "Move between articles"
3767#~ msgstr "Pārvietoties starp rakstiem"
3768
3769#~ msgid "Active article actions"
3770#~ msgstr "Aktīvā raksta darbības"
3771
3772#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3773#~ msgstr "Atzīmēt rakstus virs/zem aktīvā kā lasītus"
3774
3775#~ msgid "Scroll article content"
3776#~ msgstr "Pārtīt raksta saturu"
3777
3778#~ msgid "Other actions"
3779#~ msgstr "Citas darbības"
3780
3781#~ msgid "Display this help dialog"
3782#~ msgstr "Parādīt palīdzības logu"
3783
3784#~ msgid "Multiple articles actions"
3785#~ msgstr "Vairāku rakstu darbības"
3786
3787#~ msgid "Select starred articles"
3788#~ msgstr "Iezīmēt zvaigžņotos rakstus"
3789
3790#~ msgid "Feed actions"
3791#~ msgstr "Barotnes darbības"
3792
3793#~ msgid "Mark feed as read"
3794#~ msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
3795
3796#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3797#~ msgstr "Skatot kategoriju (at/sa)kļaut to"
3798
3799#~ msgid "Press any key to close this window."
3800#~ msgstr "Spiediet jebkuru taustiņu, lai aizvērtu logu"
3801
3802#~ msgid "My Feeds"
3803#~ msgstr "Manas barotnes"
3804
3805#~ msgid "Panel actions"
3806#~ msgstr "Paneļa darbības"
3807
3808#~ msgid "Top 25 feeds"
3809#~ msgstr "25 barotņu tops"
3810
3811#~ msgid "Edit feed categories"
3812#~ msgstr "Rediģēt barotņu kategorijas"
3813
3814#~ msgid "Focus search (if present)"
3815#~ msgstr "Fokusēt meklēšanu (ja ir)"
3816
02237a19
TC
3817#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3818#~ msgstr "<b>Piezīme:</b> iespējams, ka visas darbības nav pieejamas, atkarībā no Tiny Tiny RSS iestatījumiem un jūsu pieejas tiesībām."
0717e16b
AD
3819
3820#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
3821#~ msgstr "Fatāla kļūda: netika atrasts autentifikācijas modulis %s."
3822
3823#~ msgid "Open article in new tab"
3824#~ msgstr "Atvērt jaunā cilnē"
3825
3826#~ msgid "Select theme"
3827#~ msgstr "Izvēlieties tēmu"
3828
3829#~ msgid "Right-to-left content"
3830#~ msgstr "Saturs no labās uz kreiso pusi"
3831
3832#~ msgid "Cache content locally"
3833#~ msgstr "Kešot attēlus lokāli"
3834
3835#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3836#~ msgstr "Atzīmēt rakstus ar mainītu saturu kā nelasītus"
3837
3838#~ msgid "Loading..."
3839#~ msgstr "Ielādē..."
31f93230 3840
0717e16b
AD
3841#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3842#~ msgstr "Skatīt tt-rss cilnē"