]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
Merge pull request #172 from Menti/master
[tt-rss.git] / locale / sv_SE / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
2324f153
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013.
7# poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012.
8# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
9# joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e50920bb 14"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n"
2324f153
AD
15"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:42+0100\n"
16"Last-Translator: wahlis\n"
17"Language-Team: \n"
18"Language: sv\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
23"X-Poedit-Language: Swedish\n"
24
e50920bb 25#: backend.php:73
2324f153
AD
26msgid "Use default"
27msgstr "Standardvärden"
28
e50920bb 29#: backend.php:74
2324f153
AD
30msgid "Never purge"
31msgstr "Radera aldrig"
32
e50920bb 33#: backend.php:75
2324f153
AD
34msgid "1 week old"
35msgstr "1 vecka"
36
e50920bb 37#: backend.php:76
2324f153
AD
38msgid "2 weeks old"
39msgstr "2 veckor"
40
e50920bb 41#: backend.php:77
2324f153
AD
42msgid "1 month old"
43msgstr "1 månad"
44
e50920bb 45#: backend.php:78
2324f153
AD
46msgid "2 months old"
47msgstr "2 månader"
48
e50920bb 49#: backend.php:79
2324f153
AD
50msgid "3 months old"
51msgstr "3 månader"
52
e50920bb 53#: backend.php:82
2324f153
AD
54msgid "Default interval"
55msgstr "Standardintervall"
56
e50920bb
AD
57#: backend.php:83
58#: backend.php:93
2324f153
AD
59msgid "Disable updates"
60msgstr "Inaktivera uppdateringar"
61
e50920bb
AD
62#: backend.php:84
63#: backend.php:94
2324f153
AD
64msgid "Each 15 minutes"
65msgstr "Varje kvart"
66
e50920bb
AD
67#: backend.php:85
68#: backend.php:95
2324f153
AD
69msgid "Each 30 minutes"
70msgstr "Varje halvtimme"
71
e50920bb
AD
72#: backend.php:86
73#: backend.php:96
2324f153
AD
74msgid "Hourly"
75msgstr "Varje timme"
76
e50920bb
AD
77#: backend.php:87
78#: backend.php:97
2324f153
AD
79msgid "Each 4 hours"
80msgstr "Var 4:e timme"
81
e50920bb
AD
82#: backend.php:88
83#: backend.php:98
2324f153
AD
84msgid "Each 12 hours"
85msgstr "Var 12:e timme"
86
e50920bb
AD
87#: backend.php:89
88#: backend.php:99
2324f153
AD
89msgid "Daily"
90msgstr "Dagligen"
91
e50920bb
AD
92#: backend.php:90
93#: backend.php:100
2324f153
AD
94msgid "Weekly"
95msgstr "Veckovis"
96
e50920bb 97#: backend.php:103
2324f153 98#: classes/pref/users.php:123
e50920bb 99#: classes/pref/system.php:44
2324f153
AD
100msgid "User"
101msgstr "Användare"
102
e50920bb 103#: backend.php:104
2324f153
AD
104msgid "Power User"
105msgstr "Superanvändare"
106
e50920bb 107#: backend.php:105
2324f153
AD
108msgid "Administrator"
109msgstr "Administratör"
110
2324f153
AD
111#: errors.php:9
112msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
113msgstr "Denna sida behöver XmlHttpRequest för att kunna köras. Din webbläsare verkar inte stöda det."
114
115#: errors.php:12
116msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
117msgstr "Denna sida behöver cookies för att fungera. Din webbläsare verkar inte stöda det."
118
119#: errors.php:15
120#, fuzzy
121msgid "Backend sanity check failed."
122msgstr "Backend sanitetskontroll misslyckades!!"
123
124#: errors.php:17
125msgid "Frontend sanity check failed."
126msgstr "Frontend sanitetskontroll misslyckades!!"
127
128#: errors.php:19
129msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
130msgstr "Fel version av datenbasschema. &lt;a href='update.php'&gt;Vänligen uppdatera&lt;/a&gt;."
131
132#: errors.php:21
133msgid "Request not authorized."
134msgstr "Inte tillåtet."
135
136#: errors.php:23
137msgid "No operation to perform."
138msgstr "Ingen aktivtet vald."
139
140#: errors.php:25
141msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
142msgstr "Kunde inte visa flöde: sökning misslyckades. Vänligen kontrollera att etiketten har rätt syntax och den lokala konfigurationen"
143
144#: errors.php:27
145msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
146msgstr "Nekad. Din behörighetsnivå är för låg för att ladda denna sida."
147
148#: errors.php:29
149msgid "Configuration check failed"
150msgstr "Konfigurationskontroll misslyckades"
151
152#: errors.php:31
153#, fuzzy
154msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
155msgstr ""
156"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Bitte\n"
157"\t\tinformieren Sie sich auf der offiziellen Website."
158
159#: errors.php:35
160msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
161msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP Konfiguration"
162
e50920bb
AD
163#: index.php:128
164#: index.php:145
165#: index.php:265
166#: prefs.php:98
2324f153
AD
167#: classes/backend.php:5
168#: classes/pref/labels.php:296
169#: classes/pref/filters.php:680
e50920bb
AD
170#: classes/pref/feeds.php:1388
171#: plugins/digest/digest_body.php:61
2324f153 172#: js/feedlist.js:128
e50920bb
AD
173#: js/feedlist.js:439
174#: js/functions.js:446
175#: js/functions.js:784
274272b4 176#: js/functions.js:1194
e50920bb
AD
177#: js/functions.js:1330
178#: js/functions.js:1642
2324f153
AD
179#: js/prefs.js:86
180#: js/prefs.js:576
181#: js/prefs.js:666
e50920bb
AD
182#: js/prefs.js:867
183#: js/prefs.js:1454
184#: js/prefs.js:1507
185#: js/prefs.js:1566
186#: js/prefs.js:1583
187#: js/prefs.js:1599
188#: js/prefs.js:1615
189#: js/prefs.js:1634
190#: js/prefs.js:1807
191#: js/prefs.js:1823
192#: js/tt-rss.js:506
193#: js/tt-rss.js:523
194#: js/viewfeed.js:820
195#: js/viewfeed.js:1249
2324f153
AD
196#: plugins/import_export/import_export.js:17
197#: plugins/updater/updater.js:17
198msgid "Loading, please wait..."
199msgstr "Laddar, vänta..."
200
e50920bb 201#: index.php:159
2324f153
AD
202msgid "Collapse feedlist"
203msgstr "Öppna kanallistan"
204
e50920bb 205#: index.php:162
2324f153
AD
206msgid "Show articles"
207msgstr "Visa artiklarna"
208
e50920bb 209#: index.php:165
2324f153
AD
210msgid "Adaptive"
211msgstr "Adaptivt"
212
e50920bb 213#: index.php:166
2324f153
AD
214msgid "All Articles"
215msgstr "Alla artiklar"
216
e50920bb
AD
217#: index.php:167
218#: include/functions.php:2007
219#: classes/feeds.php:98
2324f153
AD
220msgid "Starred"
221msgstr "Stjärnmärkta"
222
e50920bb
AD
223#: index.php:168
224#: include/functions.php:2008
225#: classes/feeds.php:99
2324f153
AD
226msgid "Published"
227msgstr "Publicerade"
228
e50920bb
AD
229#: index.php:169
230#: classes/feeds.php:85
231#: classes/feeds.php:97
2324f153
AD
232msgid "Unread"
233msgstr "Olästa"
234
e50920bb 235#: index.php:170
2324f153
AD
236#, fuzzy
237msgid "Unread First"
238msgstr "Olästa"
239
e50920bb 240#: index.php:171
2324f153
AD
241msgid "With Note"
242msgstr ""
243
e50920bb 244#: index.php:172
2324f153
AD
245msgid "Ignore Scoring"
246msgstr "Ignorera poängsättningen"
247
e50920bb 248#: index.php:175
2324f153
AD
249msgid "Sort articles"
250msgstr "Sortera artiklarna"
251
e50920bb 252#: index.php:178
2324f153
AD
253msgid "Default"
254msgstr "Standard"
255
e50920bb 256#: index.php:179
2324f153
AD
257msgid "Newest first"
258msgstr ""
259
e50920bb 260#: index.php:180
2324f153
AD
261msgid "Oldest first"
262msgstr ""
263
e50920bb 264#: index.php:181
1e2ce290
AD
265msgid "Title"
266msgstr "Titel"
267
e50920bb
AD
268#: index.php:185
269#: index.php:233
270#: include/functions.php:1997
271#: classes/feeds.php:103
272#: classes/feeds.php:441
2324f153
AD
273#: js/FeedTree.js:128
274#: js/FeedTree.js:156
275#: plugins/digest/digest.js:647
276msgid "Mark as read"
277msgstr "Markera som lästa"
278
e50920bb 279#: index.php:188
2324f153
AD
280msgid "Older than one day"
281msgstr ""
282
e50920bb 283#: index.php:191
2324f153
AD
284msgid "Older than one week"
285msgstr ""
286
e50920bb 287#: index.php:194
2324f153
AD
288msgid "Older than two weeks"
289msgstr ""
290
e50920bb 291#: index.php:210
2324f153
AD
292msgid "Communication problem with server."
293msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
294
e50920bb 295#: index.php:218
2324f153
AD
296msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
297msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
298
e50920bb 299#: index.php:223
2324f153
AD
300msgid "Actions..."
301msgstr "Aktiviteter..."
302
e50920bb 303#: index.php:225
2324f153
AD
304msgid "Preferences..."
305msgstr "Inställningar..."
306
e50920bb 307#: index.php:226
2324f153
AD
308msgid "Search..."
309msgstr "Sök..."
310
e50920bb 311#: index.php:227
2324f153
AD
312msgid "Feed actions:"
313msgstr "Kanalaktiviteter:"
314
e50920bb
AD
315#: index.php:228
316#: classes/handler/public.php:559
2324f153
AD
317msgid "Subscribe to feed..."
318msgstr "Prenumerera på kanal..."
319
e50920bb 320#: index.php:229
2324f153
AD
321msgid "Edit this feed..."
322msgstr "Redigera kanal..."
323
e50920bb 324#: index.php:230
2324f153
AD
325msgid "Rescore feed"
326msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt"
327
e50920bb
AD
328#: index.php:231
329#: classes/pref/feeds.php:759
330#: classes/pref/feeds.php:1340
2324f153
AD
331#: js/PrefFeedTree.js:73
332msgid "Unsubscribe"
333msgstr "Avbeställ kanalen"
334
e50920bb 335#: index.php:232
2324f153
AD
336msgid "All feeds:"
337msgstr "Alla kanaler:"
338
e50920bb 339#: index.php:234
2324f153
AD
340msgid "(Un)hide read feeds"
341msgstr "Dölj lästa kanaler"
342
e50920bb 343#: index.php:235
2324f153
AD
344msgid "Other actions:"
345msgstr "Andra aktiviteter:"
346
e50920bb
AD
347#: index.php:236
348#: include/functions.php:1983
2324f153
AD
349msgid "Toggle widescreen mode"
350msgstr "Växla widescreenläge"
351
e50920bb 352#: index.php:237
2324f153
AD
353msgid "Select by tags..."
354msgstr "Välj artiklar från tagg..."
355
e50920bb 356#: index.php:238
2324f153
AD
357msgid "Create label..."
358msgstr "Skapa etikett..."
359
e50920bb 360#: index.php:239
2324f153
AD
361msgid "Create filter..."
362msgstr "Skapa filter..."
363
e50920bb 364#: index.php:240
2324f153
AD
365msgid "Keyboard shortcuts help"
366msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
367
e50920bb
AD
368#: index.php:249
369#: plugins/digest/digest_body.php:75
370#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65
371#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240
2324f153
AD
372msgid "Logout"
373msgstr "Utloggning"
374
e50920bb
AD
375#: prefs.php:33
376#: prefs.php:116
377#: include/functions.php:2010
378#: classes/pref/prefs.php:440
2324f153
AD
379msgid "Preferences"
380msgstr "Inställningar"
381
e50920bb 382#: prefs.php:107
2324f153
AD
383msgid "Keyboard shortcuts"
384msgstr "Kortkommandon"
385
e50920bb 386#: prefs.php:108
2324f153
AD
387msgid "Exit preferences"
388msgstr "Lämna inställningarna"
389
e50920bb 390#: prefs.php:119
2324f153 391#: classes/pref/feeds.php:107
e50920bb
AD
392#: classes/pref/feeds.php:1266
393#: classes/pref/feeds.php:1329
2324f153
AD
394msgid "Feeds"
395msgstr "Kanaler"
396
e50920bb 397#: prefs.php:122
2324f153
AD
398#: classes/pref/filters.php:156
399msgid "Filters"
400msgstr "Filter"
401
e50920bb
AD
402#: prefs.php:125
403#: include/functions.php:1176
404#: include/functions.php:1831
2324f153 405#: classes/pref/labels.php:90
e50920bb 406#: plugins/mobile/mobile-functions.php:201
2324f153
AD
407msgid "Labels"
408msgstr "Etiketter"
409
e50920bb 410#: prefs.php:129
2324f153
AD
411msgid "Users"
412msgstr "Användare"
413
e50920bb
AD
414#: prefs.php:132
415#, fuzzy
416msgid "System"
417msgstr "Systemplugins"
418
419#: register.php:184
2324f153
AD
420#: include/login_form.php:238
421msgid "Create new account"
422msgstr "Skapa ett nytt konto"
423
e50920bb 424#: register.php:190
2324f153
AD
425msgid "New user registrations are administratively disabled."
426msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat."
427
e50920bb
AD
428#: register.php:194
429#: register.php:239
430#: register.php:252
431#: register.php:267
432#: register.php:286
433#: register.php:334
434#: register.php:344
435#: register.php:356
436#: classes/handler/public.php:629
437#: classes/handler/public.php:717
438#: classes/handler/public.php:799
439#: classes/handler/public.php:874
440#: classes/handler/public.php:888
441#: classes/handler/public.php:895
442#: classes/handler/public.php:920
1e2ce290
AD
443msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
444msgstr "Åter till Tiny Tiny RSS"
445
e50920bb 446#: register.php:215
2324f153
AD
447msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
448msgstr "Ditt tillfälliga lösenords skickas till angiven e-postadress. Om du inte loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas"
449
e50920bb 450#: register.php:221
2324f153
AD
451msgid "Desired login:"
452msgstr "Önskat användarnamn:"
453
e50920bb 454#: register.php:224
2324f153
AD
455msgid "Check availability"
456msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
457
e50920bb
AD
458#: register.php:226
459#: classes/handler/public.php:757
2324f153
AD
460msgid "Email:"
461msgstr "E-post:"
462
e50920bb
AD
463#: register.php:229
464#: classes/handler/public.php:762
2324f153
AD
465msgid "How much is two plus two:"
466msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
467
e50920bb 468#: register.php:232
2324f153
AD
469msgid "Submit registration"
470msgstr "Registrera"
471
e50920bb 472#: register.php:250
2324f153
AD
473msgid "Your registration information is incomplete."
474msgstr "Fll i samtliga uppgifter."
475
e50920bb 476#: register.php:265
2324f153
AD
477msgid "Sorry, this username is already taken."
478msgstr "Användarnamnet är tyvärr redan upptaget."
479
e50920bb 480#: register.php:284
2324f153
AD
481msgid "Registration failed."
482msgstr "Registrering misslyckades."
483
e50920bb 484#: register.php:331
2324f153
AD
485msgid "Account created successfully."
486msgstr "Konto skapat."
487
e50920bb 488#: register.php:353
2324f153
AD
489msgid "New user registrations are currently closed."
490msgstr "Nyregistrering av användare är tillfälligt avbruten."
491
e50920bb 492#: update.php:55
2324f153
AD
493msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
494msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
495
496#: include/digest.php:109
e50920bb
AD
497#: include/functions.php:1185
498#: include/functions.php:1732
499#: include/functions.php:1817
500#: include/functions.php:1839
2324f153 501#: classes/opml.php:416
e50920bb 502#: classes/pref/feeds.php:220
2324f153
AD
503msgid "Uncategorized"
504msgstr "Okategoriserat"
505
506#: include/feedbrowser.php:83
507#, fuzzy, php-format
508msgid "%d archived article"
509msgid_plural "%d archived articles"
510msgstr[0] "%d arkiverade artiklar"
511msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
512
513#: include/feedbrowser.php:107
514msgid "No feeds found."
515msgstr "Inga kanaler funna."
516
e50920bb
AD
517#: include/functions.php:1174
518#: include/functions.php:1829
519#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174
2324f153
AD
520msgid "Special"
521msgstr "Specialkanaler"
522
e50920bb 523#: include/functions.php:1681
0f40d522 524#: classes/feeds.php:1110
2324f153
AD
525#: classes/pref/filters.php:427
526msgid "All feeds"
527msgstr "Alla kanaler"
528
e50920bb 529#: include/functions.php:1884
2324f153
AD
530msgid "Starred articles"
531msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
532
e50920bb 533#: include/functions.php:1886
2324f153
AD
534msgid "Published articles"
535msgstr "Publicerade artiklar"
536
e50920bb 537#: include/functions.php:1888
2324f153
AD
538msgid "Fresh articles"
539msgstr "Nya artiklar"
540
e50920bb
AD
541#: include/functions.php:1890
542#: include/functions.php:2005
509626a2
AD
543msgid "All articles"
544msgstr "Alla artiklar"
545
e50920bb 546#: include/functions.php:1892
2324f153
AD
547msgid "Archived articles"
548msgstr "Arkiverade artiklar"
549
e50920bb 550#: include/functions.php:1894
2324f153
AD
551msgid "Recently read"
552msgstr "Nyligen lästa"
553
e50920bb 554#: include/functions.php:1957
2324f153
AD
555msgid "Navigation"
556msgstr "Navigation"
557
e50920bb 558#: include/functions.php:1958
2324f153
AD
559msgid "Open next feed"
560msgstr "Öppna nästa kanal"
561
e50920bb 562#: include/functions.php:1959
2324f153
AD
563msgid "Open previous feed"
564msgstr "Öppna föregående kanal"
565
e50920bb 566#: include/functions.php:1960
2324f153
AD
567msgid "Open next article"
568msgstr "Öppna näst artikel"
569
e50920bb 570#: include/functions.php:1961
2324f153
AD
571msgid "Open previous article"
572msgstr "Öppna föregående artikel"
573
e50920bb 574#: include/functions.php:1962
2324f153
AD
575msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
576msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
577
e50920bb 578#: include/functions.php:1963
2324f153
AD
579msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
580msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
581
e50920bb 582#: include/functions.php:1964
0f40d522
AD
583#, fuzzy
584msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
585msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
586
e50920bb 587#: include/functions.php:1965
0f40d522
AD
588#, fuzzy
589msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
590msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
591
e50920bb 592#: include/functions.php:1966
2324f153
AD
593msgid "Show search dialog"
594msgstr "Visa sökdialogen"
595
e50920bb 596#: include/functions.php:1967
2324f153
AD
597msgid "Article"
598msgstr "Artikel"
599
e50920bb 600#: include/functions.php:1968
2324f153
AD
601msgid "Toggle starred"
602msgstr "Växla stjärnmarkering"
603
e50920bb
AD
604#: include/functions.php:1969
605#: js/viewfeed.js:1931
2324f153
AD
606msgid "Toggle published"
607msgstr "Växla publicering"
608
e50920bb
AD
609#: include/functions.php:1970
610#: js/viewfeed.js:1909
2324f153
AD
611msgid "Toggle unread"
612msgstr "Växla olästa"
613
e50920bb 614#: include/functions.php:1971
2324f153
AD
615msgid "Edit tags"
616msgstr "Redigera taggar"
617
e50920bb 618#: include/functions.php:1972
2324f153
AD
619#, fuzzy
620msgid "Dismiss selected"
621msgstr "Avvisa markerade"
622
e50920bb 623#: include/functions.php:1973
2324f153
AD
624#, fuzzy
625msgid "Dismiss read"
626msgstr "Avvisa lästa"
627
e50920bb 628#: include/functions.php:1974
2324f153
AD
629msgid "Open in new window"
630msgstr "Öppna i nytt fönster"
631
e50920bb
AD
632#: include/functions.php:1975
633#: js/viewfeed.js:1950
2324f153
AD
634msgid "Mark below as read"
635msgstr "Märk nedanstående som lästa"
636
e50920bb
AD
637#: include/functions.php:1976
638#: js/viewfeed.js:1944
2324f153
AD
639msgid "Mark above as read"
640msgstr "Märk ovanstående som lästa"
641
e50920bb 642#: include/functions.php:1977
2324f153
AD
643msgid "Scroll down"
644msgstr "Skrolla ned"
645
e50920bb 646#: include/functions.php:1978
2324f153
AD
647msgid "Scroll up"
648msgstr "Skrolla upp"
649
e50920bb 650#: include/functions.php:1979
2324f153
AD
651#, fuzzy
652msgid "Select article under cursor"
653msgstr "Välj markerad artikel"
654
e50920bb 655#: include/functions.php:1980
2324f153
AD
656msgid "Email article"
657msgstr "Skicka artikel med e-post"
658
e50920bb 659#: include/functions.php:1981
2324f153
AD
660#, fuzzy
661msgid "Close/collapse article"
662msgstr "Stäng artikel"
663
e50920bb 664#: include/functions.php:1982
0f40d522
AD
665#, fuzzy
666msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
667msgstr "Växla komboläge"
668
e50920bb
AD
669#: include/functions.php:1984
670#: plugins/embed_original/init.php:31
2324f153
AD
671#, fuzzy
672msgid "Toggle embed original"
673msgstr "Växla visa orginal"
674
e50920bb 675#: include/functions.php:1985
2324f153
AD
676msgid "Article selection"
677msgstr "Artikelval"
678
e50920bb 679#: include/functions.php:1986
2324f153
AD
680msgid "Select all articles"
681msgstr "Välj alla"
682
e50920bb 683#: include/functions.php:1987
2324f153
AD
684msgid "Select unread"
685msgstr "Välj olästa"
686
e50920bb 687#: include/functions.php:1988
2324f153
AD
688msgid "Select starred"
689msgstr "Välj markerade"
690
e50920bb 691#: include/functions.php:1989
2324f153
AD
692msgid "Select published"
693msgstr "Välj publicerade"
694
e50920bb 695#: include/functions.php:1990
2324f153
AD
696msgid "Invert selection"
697msgstr "Invertera val"
698
e50920bb 699#: include/functions.php:1991
2324f153
AD
700msgid "Deselect everything"
701msgstr "Avmarkera allt"
702
e50920bb
AD
703#: include/functions.php:1992
704#: classes/pref/feeds.php:553
705#: classes/pref/feeds.php:796
2324f153
AD
706msgid "Feed"
707msgstr "Kanal"
708
e50920bb 709#: include/functions.php:1993
2324f153
AD
710msgid "Refresh current feed"
711msgstr "Uppdatera aktuell kanal"
712
e50920bb 713#: include/functions.php:1994
2324f153
AD
714msgid "Un/hide read feeds"
715msgstr "Växla visning av lästa kanaler"
716
e50920bb
AD
717#: include/functions.php:1995
718#: classes/pref/feeds.php:1332
2324f153
AD
719msgid "Subscribe to feed"
720msgstr "Prenumerera på kanal"
721
e50920bb 722#: include/functions.php:1996
2324f153
AD
723#: js/FeedTree.js:135
724#: js/PrefFeedTree.js:67
725msgid "Edit feed"
726msgstr "Redigera kanal"
727
e50920bb 728#: include/functions.php:1998
2324f153
AD
729#, fuzzy
730msgid "Reverse headlines"
731msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
732
e50920bb 733#: include/functions.php:1999
2324f153
AD
734msgid "Debug feed update"
735msgstr "Debugga kanaluppdatering"
736
e50920bb 737#: include/functions.php:2000
2324f153
AD
738#: js/FeedTree.js:178
739msgid "Mark all feeds as read"
740msgstr "Märk alla kanaler som lästa"
741
e50920bb 742#: include/functions.php:2001
2324f153
AD
743msgid "Un/collapse current category"
744msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
745
e50920bb 746#: include/functions.php:2002
2324f153
AD
747msgid "Toggle combined mode"
748msgstr "Växla komboläge"
749
e50920bb 750#: include/functions.php:2003
2324f153
AD
751#, fuzzy
752msgid "Toggle auto expand in combined mode"
753msgstr "Växla komboläge"
754
e50920bb 755#: include/functions.php:2004
2324f153
AD
756msgid "Go to"
757msgstr "Gå till"
758
e50920bb 759#: include/functions.php:2006
2324f153
AD
760msgid "Fresh"
761msgstr "Nya"
762
e50920bb
AD
763#: include/functions.php:2009
764#: js/tt-rss.js:456
765#: js/tt-rss.js:615
2324f153
AD
766msgid "Tag cloud"
767msgstr "Taggmoln"
768
e50920bb 769#: include/functions.php:2011
2324f153
AD
770msgid "Other"
771msgstr "Övriga"
772
e50920bb 773#: include/functions.php:2012
2324f153
AD
774#: classes/pref/labels.php:281
775msgid "Create label"
776msgstr "Skapa etikett"
777
e50920bb 778#: include/functions.php:2013
2324f153
AD
779#: classes/pref/filters.php:654
780msgid "Create filter"
781msgstr "Skapa filter"
782
e50920bb 783#: include/functions.php:2014
2324f153
AD
784msgid "Un/collapse sidebar"
785msgstr "Växla sidomeny"
786
e50920bb 787#: include/functions.php:2015
2324f153
AD
788msgid "Show help dialog"
789msgstr "Hjälpfönster"
790
e50920bb 791#: include/functions.php:2536
2324f153
AD
792#, php-format
793msgid "Search results: %s"
794msgstr "Sökresultat: %s"
795
e50920bb 796#: include/functions.php:3133
2324f153 797msgid " - "
274272b4 798msgstr " - "
2324f153 799
e50920bb
AD
800#: include/functions.php:3155
801#: include/functions.php:3431
274272b4
AD
802#: classes/article.php:281
803msgid "no tags"
804msgstr "Inga taggar"
2324f153 805
e50920bb 806#: include/functions.php:3165
0f40d522 807#: classes/feeds.php:689
274272b4
AD
808msgid "Edit tags for this article"
809msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
2324f153 810
e50920bb 811#: include/functions.php:3197
0f40d522 812#: classes/feeds.php:641
274272b4
AD
813msgid "Originally from:"
814msgstr "Ursprungligen från:"
2324f153 815
e50920bb 816#: include/functions.php:3210
0f40d522 817#: classes/feeds.php:654
e50920bb 818#: classes/pref/feeds.php:572
274272b4
AD
819msgid "Feed URL"
820msgstr "Kanal-URL"
2324f153 821
e50920bb 822#: include/functions.php:3242
274272b4
AD
823#: classes/dlg.php:37
824#: classes/dlg.php:60
825#: classes/dlg.php:93
826#: classes/dlg.php:159
827#: classes/dlg.php:190
828#: classes/dlg.php:217
829#: classes/dlg.php:250
830#: classes/dlg.php:262
831#: classes/backend.php:105
832#: classes/pref/users.php:99
833#: classes/pref/filters.php:147
e50920bb
AD
834#: classes/pref/prefs.php:1100
835#: classes/pref/feeds.php:1641
836#: classes/pref/feeds.php:1713
837#: plugins/import_export/init.php:405
838#: plugins/import_export/init.php:450
839#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
840#: plugins/share/init.php:65
841#: plugins/updater/init.php:368
274272b4
AD
842msgid "Close this window"
843msgstr "Stäng fönstret"
2324f153 844
e50920bb 845#: include/functions.php:3458
274272b4
AD
846msgid "(edit note)"
847msgstr "(Redigera notering)"
2324f153 848
e50920bb 849#: include/functions.php:3693
274272b4
AD
850msgid "unknown type"
851msgstr "Okänd typ"
2324f153 852
e50920bb 853#: include/functions.php:3749
274272b4
AD
854msgid "Attachments"
855msgstr "Bilagor"
2324f153 856
e50920bb
AD
857#: include/functions.php:4248
858#, php-format
859msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
860msgstr ""
861
2324f153 862#: include/login_form.php:183
e50920bb
AD
863#: classes/handler/public.php:475
864#: classes/handler/public.php:752
2324f153
AD
865#: plugins/mobile/login_form.php:40
866msgid "Login:"
867msgstr "Användarnamn:"
868
e50920bb
AD
869#: include/login_form.php:194
870#: classes/handler/public.php:478
2324f153
AD
871#: plugins/mobile/login_form.php:45
872msgid "Password:"
873msgstr "Lösenord:"
874
e50920bb 875#: include/login_form.php:199
2324f153
AD
876#, fuzzy
877msgid "I forgot my password"
878msgstr "Felaktigt lösenord"
879
e50920bb 880#: include/login_form.php:205
2324f153
AD
881msgid "Profile:"
882msgstr "Profil:"
883
e50920bb 884#: include/login_form.php:209
2324f153 885#: classes/handler/public.php:233
e50920bb
AD
886#: classes/rpc.php:63
887#: classes/pref/prefs.php:1036
2324f153
AD
888msgid "Default profile"
889msgstr "Standardprofil"
890
e50920bb 891#: include/login_form.php:217
2324f153
AD
892msgid "Use less traffic"
893msgstr "Använd mindre datatrafik"
894
e50920bb
AD
895#: include/login_form.php:221
896msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
897msgstr ""
898
2324f153
AD
899#: include/login_form.php:229
900msgid "Remember me"
901msgstr ""
902
903#: include/login_form.php:235
e50920bb 904#: classes/handler/public.php:483
2324f153
AD
905#: plugins/mobile/login_form.php:28
906msgid "Log in"
907msgstr "Logga in"
908
e50920bb 909#: include/sessions.php:61
2324f153
AD
910msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
911msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
912
913#: classes/article.php:25
914msgid "Article not found."
915msgstr "Hittar inte artikel."
916
917#: classes/article.php:179
918msgid "Tags for this article (separated by commas):"
919msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
920
921#: classes/article.php:204
922#: classes/pref/users.php:176
923#: classes/pref/labels.php:79
924#: classes/pref/filters.php:405
e50920bb
AD
925#: classes/pref/prefs.php:982
926#: classes/pref/feeds.php:775
927#: classes/pref/feeds.php:923
928#: plugins/nsfw/init.php:83
929#: plugins/note/init.php:51
930#: plugins/instances/init.php:245
2324f153
AD
931msgid "Save"
932msgstr "Spara"
933
934#: classes/article.php:206
e50920bb
AD
935#: classes/handler/public.php:452
936#: classes/handler/public.php:486
0f40d522
AD
937#: classes/feeds.php:1037
938#: classes/feeds.php:1089
939#: classes/feeds.php:1149
2324f153
AD
940#: classes/pref/users.php:178
941#: classes/pref/labels.php:81
942#: classes/pref/filters.php:408
e50920bb
AD
943#: classes/pref/filters.php:803
944#: classes/pref/filters.php:879
945#: classes/pref/filters.php:946
946#: classes/pref/prefs.php:984
947#: classes/pref/feeds.php:776
948#: classes/pref/feeds.php:926
949#: classes/pref/feeds.php:1853
950#: plugins/mail/init.php:124
951#: plugins/note/init.php:53
952#: plugins/instances/init.php:248
953#: plugins/instances/init.php:436
2324f153
AD
954msgid "Cancel"
955msgstr "Avbryt"
956
e50920bb
AD
957#: classes/handler/public.php:416
958#: plugins/bookmarklets/init.php:36
2324f153
AD
959msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
960msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
961
e50920bb 962#: classes/handler/public.php:424
2324f153
AD
963msgid "Title:"
964msgstr "Titel:"
965
e50920bb
AD
966#: classes/handler/public.php:426
967#: classes/pref/feeds.php:570
968#: classes/pref/feeds.php:811
969#: plugins/instances/init.php:212
970#: plugins/instances/init.php:401
2324f153
AD
971msgid "URL:"
972msgstr "URL:"
973
e50920bb 974#: classes/handler/public.php:428
2324f153
AD
975msgid "Content:"
976msgstr "Innehåll:"
977
e50920bb 978#: classes/handler/public.php:430
2324f153
AD
979msgid "Labels:"
980msgstr "Etiketter:"
981
e50920bb 982#: classes/handler/public.php:449
2324f153
AD
983msgid "Shared article will appear in the Published feed."
984msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
985
e50920bb 986#: classes/handler/public.php:451
2324f153
AD
987msgid "Share"
988msgstr "Dela"
989
e50920bb 990#: classes/handler/public.php:473
2324f153
AD
991msgid "Not logged in"
992msgstr "Inte inloggad"
993
e50920bb 994#: classes/handler/public.php:529
2324f153
AD
995msgid "Incorrect username or password"
996msgstr "Felaktig inloggning"
997
e50920bb
AD
998#: classes/handler/public.php:565
999#: classes/handler/public.php:662
2324f153
AD
1000#, php-format
1001msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1002msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
1003
e50920bb
AD
1004#: classes/handler/public.php:568
1005#: classes/handler/public.php:653
2324f153
AD
1006#, php-format
1007msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1008msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
1009
e50920bb
AD
1010#: classes/handler/public.php:571
1011#: classes/handler/public.php:656
2324f153
AD
1012#, php-format
1013msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1014msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b>."
1015
e50920bb
AD
1016#: classes/handler/public.php:574
1017#: classes/handler/public.php:659
2324f153
AD
1018#, php-format
1019msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1020msgstr "Hittade inga kanaler på <b>%s</b>."
1021
e50920bb
AD
1022#: classes/handler/public.php:577
1023#: classes/handler/public.php:665
2324f153
AD
1024msgid "Multiple feed URLs found."
1025msgstr "Hittade flera kanal-URLs."
1026
e50920bb
AD
1027#: classes/handler/public.php:581
1028#: classes/handler/public.php:670
2324f153
AD
1029#, php-format
1030msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1031msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL "
1032
e50920bb
AD
1033#: classes/handler/public.php:599
1034#: classes/handler/public.php:688
2324f153
AD
1035msgid "Subscribe to selected feed"
1036msgstr "Prenumerera på vald kanal"
1037
e50920bb
AD
1038#: classes/handler/public.php:624
1039#: classes/handler/public.php:712
2324f153
AD
1040msgid "Edit subscription options"
1041msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
1042
e50920bb 1043#: classes/handler/public.php:739
2324f153
AD
1044#, fuzzy
1045msgid "Password recovery"
1046msgstr "Lösenord"
1047
e50920bb 1048#: classes/handler/public.php:745
2324f153
AD
1049msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1050msgstr ""
1051
e50920bb 1052#: classes/handler/public.php:767
2324f153
AD
1053#: classes/pref/users.php:360
1054msgid "Reset password"
1055msgstr "Återställ lösenord"
1056
e50920bb 1057#: classes/handler/public.php:777
2324f153
AD
1058msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1059msgstr ""
1060
e50920bb
AD
1061#: classes/handler/public.php:781
1062#: classes/handler/public.php:807
1063#: plugins/digest/digest_body.php:67
2324f153
AD
1064#, fuzzy
1065msgid "Go back"
1066msgstr "Åter"
1067
e50920bb 1068#: classes/handler/public.php:803
2324f153
AD
1069msgid "Sorry, login and email combination not found."
1070msgstr ""
1071
e50920bb 1072#: classes/handler/public.php:823
1e2ce290
AD
1073msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1074msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
1075
e50920bb 1076#: classes/handler/public.php:847
1e2ce290
AD
1077msgid "Database Updater"
1078msgstr "Databasuppdatering"
1079
e50920bb 1080#: classes/handler/public.php:912
1e2ce290
AD
1081msgid "Perform updates"
1082msgstr "Utför uppdatering"
1083
2324f153
AD
1084#: classes/dlg.php:16
1085msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1086msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna"
1087
1088#: classes/dlg.php:48
1089msgid "Your Public OPML URL is:"
1090msgstr "Din publika OPML-URL är:"
1091
1092#: classes/dlg.php:57
1093#: classes/dlg.php:214
1094msgid "Generate new URL"
1095msgstr "Skapa ny URL"
1096
1097#: classes/dlg.php:71
1098msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1099msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla kanaler från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen."
1100
1101#: classes/dlg.php:75
1102#: classes/dlg.php:84
1103msgid "Last update:"
1104msgstr "Senaste uppdatering:"
1105
1106#: classes/dlg.php:80
1107msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1108msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören."
1109
1110#: classes/dlg.php:166
1111msgid "Match:"
1112msgstr "Sök: "
1113
1114#: classes/dlg.php:168
1115msgid "Any"
1116msgstr "Alla"
1117
1118#: classes/dlg.php:171
1119msgid "All tags."
1120msgstr "Alla taggar."
1121
1122#: classes/dlg.php:173
1123msgid "Which Tags?"
1124msgstr "Vilka taggar?"
1125
1126#: classes/dlg.php:186
1127msgid "Display entries"
1128msgstr "Visa "
1129
1130#: classes/dlg.php:205
1131msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1132msgstr "Du kan se denna kanal som RSS på följande URL:"
1133
1134#: classes/dlg.php:233
e50920bb 1135#: plugins/updater/init.php:331
2324f153
AD
1136#, php-format
1137msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1138msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
1139
1140#: classes/dlg.php:241
1141msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1142msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php"
1143
1144#: classes/dlg.php:245
e50920bb 1145#: plugins/updater/init.php:335
2324f153
AD
1146msgid "See the release notes"
1147msgstr ""
1148
1149#: classes/dlg.php:247
1150msgid "Download"
1151msgstr "Ladda ned"
1152
1153#: classes/dlg.php:255
1154msgid "Error receiving version information or no new version available."
1155msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version"
1156
e50920bb
AD
1157#: classes/feeds.php:56
1158#, fuzzy, php-format
1159msgid "Last updated: %s"
1160msgstr "Senaste uppdatering:"
2324f153 1161
e50920bb 1162#: classes/feeds.php:75
2324f153
AD
1163msgid "View as RSS feed"
1164msgstr "Visa RSS-kanal"
1165
e50920bb
AD
1166#: classes/feeds.php:76
1167#: classes/feeds.php:128
1168#: classes/pref/feeds.php:1496
2324f153
AD
1169msgid "View as RSS"
1170msgstr "Visa som RSS"
1171
e50920bb 1172#: classes/feeds.php:83
2324f153
AD
1173msgid "Select:"
1174msgstr "Markera:"
1175
e50920bb 1176#: classes/feeds.php:84
2324f153
AD
1177#: classes/pref/users.php:345
1178#: classes/pref/labels.php:275
1179#: classes/pref/filters.php:282
1180#: classes/pref/filters.php:330
1181#: classes/pref/filters.php:648
e50920bb
AD
1182#: classes/pref/filters.php:736
1183#: classes/pref/filters.php:763
1184#: classes/pref/prefs.php:996
1185#: classes/pref/feeds.php:1323
1186#: classes/pref/feeds.php:1589
1187#: classes/pref/feeds.php:1659
1188#: plugins/instances/init.php:287
2324f153
AD
1189msgid "All"
1190msgstr "Alla"
1191
e50920bb 1192#: classes/feeds.php:86
2324f153
AD
1193msgid "Invert"
1194msgstr "Invertera"
1195
e50920bb 1196#: classes/feeds.php:87
2324f153
AD
1197#: classes/pref/users.php:347
1198#: classes/pref/labels.php:277
1199#: classes/pref/filters.php:284
1200#: classes/pref/filters.php:332
1201#: classes/pref/filters.php:650
e50920bb
AD
1202#: classes/pref/filters.php:738
1203#: classes/pref/filters.php:765
1204#: classes/pref/prefs.php:998
1205#: classes/pref/feeds.php:1325
1206#: classes/pref/feeds.php:1591
1207#: classes/pref/feeds.php:1661
1208#: plugins/instances/init.php:289
2324f153
AD
1209msgid "None"
1210msgstr "Ingen"
1211
e50920bb 1212#: classes/feeds.php:93
2324f153
AD
1213msgid "More..."
1214msgstr "Mer..."
1215
e50920bb 1216#: classes/feeds.php:95
2324f153
AD
1217msgid "Selection toggle:"
1218msgstr "Invertera val:"
1219
e50920bb 1220#: classes/feeds.php:101
2324f153
AD
1221msgid "Selection:"
1222msgstr "Markering:"
1223
e50920bb 1224#: classes/feeds.php:104
2324f153
AD
1225msgid "Set score"
1226msgstr "Ange poäng"
1227
e50920bb 1228#: classes/feeds.php:107
2324f153
AD
1229msgid "Archive"
1230msgstr "Arkiv"
1231
e50920bb 1232#: classes/feeds.php:109
2324f153
AD
1233msgid "Move back"
1234msgstr "Åter"
1235
e50920bb 1236#: classes/feeds.php:110
2324f153
AD
1237#: classes/pref/filters.php:291
1238#: classes/pref/filters.php:339
e50920bb
AD
1239#: classes/pref/filters.php:745
1240#: classes/pref/filters.php:772
2324f153
AD
1241msgid "Delete"
1242msgstr "Radera"
1243
e50920bb
AD
1244#: classes/feeds.php:115
1245#: classes/feeds.php:120
1246#: plugins/mailto/init.php:25
1247#: plugins/mail/init.php:26
2324f153
AD
1248msgid "Forward by email"
1249msgstr "Skicka med e-post"
1250
e50920bb 1251#: classes/feeds.php:124
2324f153
AD
1252msgid "Feed:"
1253msgstr "Kanal:"
1254
e50920bb 1255#: classes/feeds.php:197
0f40d522 1256#: classes/feeds.php:837
2324f153
AD
1257msgid "Feed not found."
1258msgstr "Hittar inte kanal."
1259
e50920bb
AD
1260#: classes/feeds.php:254
1261#, fuzzy
1262msgid "Never"
1263msgstr "Radera aldrig"
1264
1265#: classes/feeds.php:360
2324f153
AD
1266#, fuzzy, php-format
1267msgid "Imported at %s"
1268msgstr "Importera"
1269
e50920bb 1270#: classes/feeds.php:535
2324f153
AD
1271msgid "mark as read"
1272msgstr "markera som läst"
1273
0f40d522 1274#: classes/feeds.php:585
2324f153
AD
1275msgid "Collapse article"
1276msgstr "Stäng artikel"
1277
0f40d522 1278#: classes/feeds.php:738
2324f153
AD
1279msgid "No unread articles found to display."
1280msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
1281
0f40d522 1282#: classes/feeds.php:741
2324f153
AD
1283msgid "No updated articles found to display."
1284msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
1285
0f40d522 1286#: classes/feeds.php:744
2324f153
AD
1287msgid "No starred articles found to display."
1288msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
1289
0f40d522 1290#: classes/feeds.php:748
274272b4
AD
1291#, fuzzy
1292msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2324f153
AD
1293msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt (Se aktiviteter-menyn ovan) eller genom att använd ett filter"
1294
0f40d522 1295#: classes/feeds.php:750
2324f153
AD
1296msgid "No articles found to display."
1297msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
1298
0f40d522
AD
1299#: classes/feeds.php:765
1300#: classes/feeds.php:932
2324f153
AD
1301#, php-format
1302msgid "Feeds last updated at %s"
1303msgstr "Kanaler senast uppdaterade %s"
1304
0f40d522
AD
1305#: classes/feeds.php:775
1306#: classes/feeds.php:942
2324f153
AD
1307msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1308msgstr "Vissa kanaler har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
1309
0f40d522 1310#: classes/feeds.php:922
2324f153
AD
1311msgid "No feed selected."
1312msgstr "Ingen kanal vald."
1313
0f40d522
AD
1314#: classes/feeds.php:975
1315#: classes/feeds.php:983
2324f153
AD
1316msgid "Feed or site URL"
1317msgstr "URL för kanal eller webbplats"
1318
0f40d522 1319#: classes/feeds.php:989
e50920bb
AD
1320#: classes/pref/feeds.php:592
1321#: classes/pref/feeds.php:824
1322#: classes/pref/feeds.php:1817
2324f153
AD
1323msgid "Place in category:"
1324msgstr "Lägg i kategori:"
1325
0f40d522 1326#: classes/feeds.php:997
2324f153
AD
1327msgid "Available feeds"
1328msgstr "Tillgängliga kanaler"
1329
0f40d522 1330#: classes/feeds.php:1009
2324f153 1331#: classes/pref/users.php:139
e50920bb
AD
1332#: classes/pref/feeds.php:622
1333#: classes/pref/feeds.php:860
2324f153
AD
1334msgid "Authentication"
1335msgstr "Autenticering"
1336
0f40d522 1337#: classes/feeds.php:1013
2324f153 1338#: classes/pref/users.php:402
e50920bb
AD
1339#: classes/pref/feeds.php:628
1340#: classes/pref/feeds.php:864
1341#: classes/pref/feeds.php:1831
2324f153
AD
1342msgid "Login"
1343msgstr "Användarnamn"
1344
0f40d522 1345#: classes/feeds.php:1016
e50920bb
AD
1346#: classes/pref/prefs.php:260
1347#: classes/pref/feeds.php:641
1348#: classes/pref/feeds.php:870
1349#: classes/pref/feeds.php:1834
2324f153
AD
1350msgid "Password"
1351msgstr "Lösenord"
1352
0f40d522 1353#: classes/feeds.php:1026
2324f153
AD
1354msgid "This feed requires authentication."
1355msgstr "Denna kanal kräver autenticering."
1356
0f40d522
AD
1357#: classes/feeds.php:1031
1358#: classes/feeds.php:1087
e50920bb 1359#: classes/pref/feeds.php:1852
2324f153
AD
1360msgid "Subscribe"
1361msgstr "Prenumerera"
1362
0f40d522 1363#: classes/feeds.php:1034
2324f153
AD
1364msgid "More feeds"
1365msgstr "Fler kanaler"
1366
0f40d522
AD
1367#: classes/feeds.php:1057
1368#: classes/feeds.php:1148
2324f153
AD
1369#: classes/pref/users.php:332
1370#: classes/pref/filters.php:641
e50920bb
AD
1371#: classes/pref/feeds.php:1316
1372#: js/tt-rss.js:173
2324f153
AD
1373msgid "Search"
1374msgstr "Sök"
1375
0f40d522 1376#: classes/feeds.php:1061
2324f153
AD
1377msgid "Popular feeds"
1378msgstr "Populära kanaler"
1379
0f40d522 1380#: classes/feeds.php:1062
2324f153
AD
1381msgid "Feed archive"
1382msgstr "Kanalarkiv"
1383
0f40d522 1384#: classes/feeds.php:1065
2324f153
AD
1385msgid "limit:"
1386msgstr "Gräns:"
1387
0f40d522 1388#: classes/feeds.php:1088
2324f153
AD
1389#: classes/pref/users.php:358
1390#: classes/pref/labels.php:284
1391#: classes/pref/filters.php:398
1392#: classes/pref/filters.php:667
e50920bb
AD
1393#: classes/pref/feeds.php:746
1394#: plugins/instances/init.php:294
2324f153
AD
1395msgid "Remove"
1396msgstr "Ta bort"
1397
0f40d522 1398#: classes/feeds.php:1099
2324f153
AD
1399msgid "Look for"
1400msgstr "Sök efter"
1401
0f40d522 1402#: classes/feeds.php:1107
2324f153
AD
1403msgid "Limit search to:"
1404msgstr "Begränsa sökning till:"
1405
0f40d522 1406#: classes/feeds.php:1123
2324f153
AD
1407msgid "This feed"
1408msgstr "Denna kanal"
1409
1410#: classes/backend.php:33
1411msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1412msgstr "Fler tips finns i wikin."
1413
1414#: classes/backend.php:38
1415msgid "Keyboard Shortcuts"
1416msgstr "Kortkommandon"
1417
1418#: classes/backend.php:61
1419msgid "Shift"
1420msgstr "Shift"
1421
1422#: classes/backend.php:64
1423msgid "Ctrl"
1424msgstr "Ctrl"
1425
1426#: classes/backend.php:99
1427msgid "Help topic not found."
1428msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
1429
1430#: classes/opml.php:28
1431#: classes/opml.php:33
1432msgid "OPML Utility"
1433msgstr "OPML verktyg"
1434
1435#: classes/opml.php:37
1436msgid "Importing OPML..."
1437msgstr "Importera OPML..."
1438
1439#: classes/opml.php:41
1440msgid "Return to preferences"
1441msgstr "Åter till inställningarna"
1442
1443#: classes/opml.php:270
1444#, php-format
1445msgid "Adding feed: %s"
1446msgstr "Lägger till kanal: %s"
1447
1448#: classes/opml.php:281
1449#, php-format
1450msgid "Duplicate feed: %s"
1451msgstr "Kanaldubblett: %s"
1452
1453#: classes/opml.php:295
1454#, php-format
1455msgid "Adding label %s"
1456msgstr "Lägger till etikett %s"
1457
1458#: classes/opml.php:298
1459#, php-format
1460msgid "Duplicate label: %s"
1461msgstr "Etikettsdubblett: %s"
1462
1463#: classes/opml.php:310
1464#, php-format
1465msgid "Setting preference key %s to %s"
1466msgstr "Sätter %s till %s"
1467
1468#: classes/opml.php:339
1469msgid "Adding filter..."
1470msgstr "Lägger till filter..."
1471
1472#: classes/opml.php:416
1473#, php-format
1474msgid "Processing category: %s"
1475msgstr "Bearbetar kategori: %s"
1476
b7c62dbb 1477#: classes/opml.php:465
e50920bb
AD
1478#: plugins/import_export/init.php:418
1479#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
b7c62dbb
AD
1480#, php-format
1481msgid "Upload failed with error code %d"
1482msgstr ""
1483
1484#: classes/opml.php:479
e50920bb
AD
1485#: plugins/import_export/init.php:432
1486#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
b7c62dbb
AD
1487#, fuzzy
1488msgid "Unable to move uploaded file."
1489msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
1490
1491#: classes/opml.php:483
e50920bb
AD
1492#: plugins/import_export/init.php:436
1493#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
2324f153
AD
1494msgid "Error: please upload OPML file."
1495msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
1496
b7c62dbb
AD
1497#: classes/opml.php:492
1498#, fuzzy
1499msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1500msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
1501
1502#: classes/opml.php:499
e50920bb 1503#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
2324f153
AD
1504msgid "Error while parsing document."
1505msgstr "Fel i tolkning av dokument."
1506
1507#: classes/pref/users.php:6
e50920bb
AD
1508#: classes/pref/system.php:8
1509#: plugins/instances/init.php:154
2324f153
AD
1510msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1511msgstr "Du har inte rättigheter att öppna denna flik"
1512
1513#: classes/pref/users.php:34
1514msgid "User not found"
1515msgstr "Hittade inte användare"
1516
1517#: classes/pref/users.php:53
1518#: classes/pref/users.php:404
1519msgid "Registered"
1520msgstr "Registrerad"
1521
1522#: classes/pref/users.php:54
1523msgid "Last logged in"
1524msgstr "Senste inloggning"
1525
1526#: classes/pref/users.php:61
1527msgid "Subscribed feeds count"
1528msgstr "Antal prenumererade kanaler"
1529
1530#: classes/pref/users.php:65
1531msgid "Subscribed feeds"
1532msgstr "Prenumererade kanaler"
1533
1534#: classes/pref/users.php:142
1535msgid "Access level: "
1536msgstr "Behörighetsnivå: "
1537
1538#: classes/pref/users.php:155
1539msgid "Change password to"
1540msgstr "Nytt lösenord"
1541
1542#: classes/pref/users.php:161
e50920bb
AD
1543#: classes/pref/feeds.php:649
1544#: classes/pref/feeds.php:876
2324f153
AD
1545msgid "Options"
1546msgstr "Alternativ"
1547
1548#: classes/pref/users.php:164
1549msgid "E-mail: "
1550msgstr "E-post: "
1551
1552#: classes/pref/users.php:240
1553#, php-format
1554msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1555msgstr "Lade til användare <b>%s</b> med lösenord <b>%s</b>"
1556
1557#: classes/pref/users.php:247
1558#, php-format
1559msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1560msgstr "Kunde inte skapa användare <b>%s</b>"
1561
1562#: classes/pref/users.php:251
1563#, php-format
1564msgid "User <b>%s</b> already exists."
1565msgstr "Användare <b>%s</b> finns redan."
1566
1567#: classes/pref/users.php:273
1568#, fuzzy, php-format
1569msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1570msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
1571
1572#: classes/pref/users.php:275
1573#, fuzzy, php-format
1574msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1575msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
1576
1577#: classes/pref/users.php:299
1578msgid "[tt-rss] Password change notification"
1579msgstr "[tt-rss] Info: Nytt lösenord"
1580
1581#: classes/pref/users.php:342
1582#: classes/pref/labels.php:272
1583#: classes/pref/filters.php:279
1584#: classes/pref/filters.php:327
1585#: classes/pref/filters.php:645
e50920bb
AD
1586#: classes/pref/filters.php:733
1587#: classes/pref/filters.php:760
1588#: classes/pref/prefs.php:993
1589#: classes/pref/feeds.php:1320
1590#: classes/pref/feeds.php:1586
1591#: classes/pref/feeds.php:1656
1592#: plugins/instances/init.php:284
2324f153
AD
1593msgid "Select"
1594msgstr "Markera"
1595
1596#: classes/pref/users.php:350
1597msgid "Create user"
1598msgstr "Skapa användare"
1599
1600#: classes/pref/users.php:354
1601msgid "Details"
1602msgstr "Detaljer"
1603
1604#: classes/pref/users.php:356
1605#: classes/pref/filters.php:660
e50920bb 1606#: plugins/instances/init.php:293
2324f153
AD
1607msgid "Edit"
1608msgstr "Redigera"
1609
1610#: classes/pref/users.php:403
1611msgid "Access Level"
1612msgstr "Behörighetsnivå"
1613
1614#: classes/pref/users.php:405
1615msgid "Last login"
1616msgstr "Senaste inloggning"
1617
1618#: classes/pref/users.php:426
e50920bb 1619#: plugins/instances/init.php:334
2324f153
AD
1620msgid "Click to edit"
1621msgstr "Klicka för att redigera"
1622
1623#: classes/pref/users.php:446
1624msgid "No users defined."
1625msgstr "Inga användare definierade."
1626
1627#: classes/pref/users.php:448
1628msgid "No matching users found."
1629msgstr "Hittade inga matchande användare."
1630
1631#: classes/pref/labels.php:22
1632#: classes/pref/filters.php:268
e50920bb 1633#: classes/pref/filters.php:724
2324f153
AD
1634msgid "Caption"
1635msgstr "Titel"
1636
1637#: classes/pref/labels.php:37
1638msgid "Colors"
1639msgstr "Färger"
1640
1641#: classes/pref/labels.php:42
1642msgid "Foreground:"
1643msgstr "Förgrund"
1644
1645#: classes/pref/labels.php:42
1646msgid "Background:"
1647msgstr "Bakgrund"
1648
1649#: classes/pref/labels.php:232
1650#, php-format
1651msgid "Created label <b>%s</b>"
1652msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
1653
1654#: classes/pref/labels.php:287
1655msgid "Clear colors"
1656msgstr "Rensa färger"
1657
1658#: classes/pref/filters.php:96
1659msgid "Articles matching this filter:"
1660msgstr "Artiklar som matchar detta filter: "
1661
1662#: classes/pref/filters.php:133
1663msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1664msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
1665
1666#: classes/pref/filters.php:137
1667msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1668msgstr "Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med databasens regexpimplementation"
1669
1670#: classes/pref/filters.php:274
e50920bb
AD
1671#: classes/pref/filters.php:728
1672#: classes/pref/filters.php:843
2324f153
AD
1673msgid "Match"
1674msgstr "Regler"
1675
1676#: classes/pref/filters.php:288
1677#: classes/pref/filters.php:336
e50920bb
AD
1678#: classes/pref/filters.php:742
1679#: classes/pref/filters.php:769
2324f153
AD
1680msgid "Add"
1681msgstr "Lägg till"
1682
1683#: classes/pref/filters.php:322
e50920bb 1684#: classes/pref/filters.php:755
2324f153
AD
1685msgid "Apply actions"
1686msgstr "Tillämpa"
1687
1688#: classes/pref/filters.php:372
e50920bb 1689#: classes/pref/filters.php:784
2324f153
AD
1690msgid "Enabled"
1691msgstr "Aktiverad"
1692
1693#: classes/pref/filters.php:381
e50920bb 1694#: classes/pref/filters.php:787
2324f153
AD
1695msgid "Match any rule"
1696msgstr "Matcha alla regler"
1697
1698#: classes/pref/filters.php:390
e50920bb 1699#: classes/pref/filters.php:790
2324f153
AD
1700#, fuzzy
1701msgid "Inverse matching"
1702msgstr "Invertera matchning"
1703
1704#: classes/pref/filters.php:402
e50920bb 1705#: classes/pref/filters.php:797
2324f153
AD
1706msgid "Test"
1707msgstr "Test"
1708
1709#: classes/pref/filters.php:435
1710#, fuzzy
1711msgid "(inverse)"
1712msgstr "Invertera"
1713
1714#: classes/pref/filters.php:434
1715#, fuzzy, php-format
1716msgid "%s on %s in %s %s"
1717msgstr "%s av %s i %s"
1718
1719#: classes/pref/filters.php:657
1720msgid "Combine"
1721msgstr "Kombinera"
1722
1723#: classes/pref/filters.php:663
e50920bb
AD
1724#: classes/pref/feeds.php:1336
1725#: classes/pref/feeds.php:1350
2324f153
AD
1726msgid "Reset sort order"
1727msgstr "Återställ sorteringsordningen"
1728
1729#: classes/pref/filters.php:671
e50920bb 1730#: classes/pref/feeds.php:1375
2324f153
AD
1731msgid "Rescore articles"
1732msgstr "Poängsätt på nytt"
1733
e50920bb 1734#: classes/pref/filters.php:800
2324f153
AD
1735msgid "Create"
1736msgstr "Skapa"
1737
e50920bb 1738#: classes/pref/filters.php:855
2324f153
AD
1739msgid "Inverse regular expression matching"
1740msgstr ""
1741
e50920bb 1742#: classes/pref/filters.php:857
2324f153
AD
1743msgid "on field"
1744msgstr "i fält"
1745
e50920bb 1746#: classes/pref/filters.php:863
2324f153
AD
1747#: js/PrefFilterTree.js:45
1748#: plugins/digest/digest.js:242
1749msgid "in"
1750msgstr "i"
1751
e50920bb 1752#: classes/pref/filters.php:876
2324f153
AD
1753msgid "Save rule"
1754msgstr "Spara regel"
1755
e50920bb 1756#: classes/pref/filters.php:876
274272b4 1757#: js/functions.js:1013
2324f153
AD
1758msgid "Add rule"
1759msgstr "Tillämpa regel"
1760
e50920bb 1761#: classes/pref/filters.php:899
2324f153
AD
1762msgid "Perform Action"
1763msgstr "Utför aktivitet"
1764
e50920bb 1765#: classes/pref/filters.php:925
2324f153
AD
1766msgid "with parameters:"
1767msgstr "med parametrar:"
1768
e50920bb 1769#: classes/pref/filters.php:943
2324f153
AD
1770msgid "Save action"
1771msgstr "Spara aktivitet"
1772
e50920bb 1773#: classes/pref/filters.php:943
274272b4 1774#: js/functions.js:1039
2324f153
AD
1775msgid "Add action"
1776msgstr "Lägg till aktivitet"
1777
e50920bb 1778#: classes/pref/filters.php:966
2324f153
AD
1779#, fuzzy
1780msgid "[No caption]"
1781msgstr "Titel"
1782
274272b4
AD
1783#: classes/pref/prefs.php:18
1784msgid "General"
1785msgstr "Generellt"
1786
1787#: classes/pref/prefs.php:19
1788msgid "Interface"
1789msgstr "Interface"
1790
1791#: classes/pref/prefs.php:20
1792msgid "Advanced"
1793msgstr "Avancerat"
1794
1795#: classes/pref/prefs.php:21
1796msgid "Digest"
1797msgstr ""
1798
1799#: classes/pref/prefs.php:25
1800#, fuzzy
1801msgid "Allow duplicate articles"
1802msgstr "Tillåt dubbletter"
1803
1804#: classes/pref/prefs.php:26
1805msgid "Assign articles to labels automatically"
1806msgstr "Ange etiketter för artiklar per automatik"
1807
1808#: classes/pref/prefs.php:27
1809msgid "Blacklisted tags"
1810msgstr "Svartlistade taggar"
1811
1812#: classes/pref/prefs.php:27
1813#, fuzzy
ed61425a 1814msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
274272b4
AD
1815msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista"
1816
1817#: classes/pref/prefs.php:28
1818msgid "Automatically mark articles as read"
1819msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
1820
1821#: classes/pref/prefs.php:28
1822#, fuzzy
ed61425a 1823msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
274272b4
AD
1824msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
1825
1826#: classes/pref/prefs.php:29
1827msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1828msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
1829
1830#: classes/pref/prefs.php:30
1831msgid "Combined feed display"
1832msgstr "Kombinerad kanalvisning"
1833
1834#: classes/pref/prefs.php:30
1835msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1836msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext"
1837
1838#: classes/pref/prefs.php:31
1839msgid "Confirm marking feed as read"
1840msgstr "Bekräfta markera kanal som läst"
1841
1842#: classes/pref/prefs.php:32
1843msgid "Amount of articles to display at once"
1844msgstr "Visa XX artiklar per gång"
1845
1846#: classes/pref/prefs.php:33
0f40d522
AD
1847#, fuzzy
1848msgid "Default feed update interval"
1849msgstr "Standardintervall"
1850
1851#: classes/pref/prefs.php:33
3a8d756c 1852msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
0f40d522 1853msgstr ""
274272b4
AD
1854
1855#: classes/pref/prefs.php:34
1856msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1857msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
1858
1859#: classes/pref/prefs.php:35
1860#, fuzzy
ed61425a 1861msgid "Enable e-mail digest"
274272b4
AD
1862msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
1863
1864#: classes/pref/prefs.php:35
1865msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1866msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post"
1867
1868#: classes/pref/prefs.php:36
1869msgid "Try to send digests around specified time"
1870msgstr "Skicka sammanfattningar kring klockan"
1871
1872#: classes/pref/prefs.php:36
1873msgid "Uses UTC timezone"
1874msgstr "Använd UTC-tid"
1875
1876#: classes/pref/prefs.php:37
ed61425a
AD
1877msgid "Enable API access"
1878msgstr ""
1879
1880#: classes/pref/prefs.php:37
1881msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1882msgstr ""
274272b4
AD
1883
1884#: classes/pref/prefs.php:38
1885msgid "Enable feed categories"
1886msgstr "Aktivera kategorier"
1887
1888#: classes/pref/prefs.php:39
1889msgid "Sort feeds by unread articles count"
1890msgstr "Sortera kanal efter antal olästa artiklar"
1891
1892#: classes/pref/prefs.php:40
1893msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1894msgstr "Maxålder för nya artiklar (i timmar)"
1895
1896#: classes/pref/prefs.php:41
1897#, fuzzy
1898msgid "Hide feeds with no unread articles"
1899msgstr "Dölj feeds utan olästa artiklar"
1900
1901#: classes/pref/prefs.php:42
1902#, fuzzy
ed61425a 1903msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
274272b4
AD
1904msgstr "Visa specialkanaler när lästa feeds är dolda"
1905
1906#: classes/pref/prefs.php:43
1907msgid "Long date format"
1908msgstr "Långa datum"
1909
1910#: classes/pref/prefs.php:44
1911msgid "On catchup show next feed"
1912msgstr "Visa nästa kanal när vi är ikapp"
1913
1914#: classes/pref/prefs.php:44
1915msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1916msgstr "Öppna automatiskt nästa kanal som har olästa artiklar efter att du markerat en som läst"
1917
1918#: classes/pref/prefs.php:45
1919msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1920msgstr "Radera artikel efter X dagar (0 - deaktiverar)"
1921
1922#: classes/pref/prefs.php:46
1923msgid "Purge unread articles"
1924msgstr "Radera olästa artiklar"
1925
1926#: classes/pref/prefs.php:47
e50920bb 1927#: plugins/mobile/prefs.php:56
274272b4
AD
1928msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1929msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
1930
1931#: classes/pref/prefs.php:48
1932msgid "Short date format"
1933msgstr "Korta datum"
1934
1935#: classes/pref/prefs.php:49
1936msgid "Show content preview in headlines list"
1937msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
1938
1939#: classes/pref/prefs.php:50
1940msgid "Sort headlines by feed date"
1941msgstr "Sortera rubriker efter kanalens datum"
1942
1943#: classes/pref/prefs.php:50
1944msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1945msgstr "Sortera efer kanaldatum istället för efter importdatum"
1946
1947#: classes/pref/prefs.php:51
1948msgid "Login with an SSL certificate"
1949msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
1950
1951#: classes/pref/prefs.php:51
1952msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1953msgstr "Registerar ditt SSL klientcertifikat i tt-rss"
1954
1955#: classes/pref/prefs.php:52
1956#, fuzzy
1957msgid "Do not embed images in articles"
1958msgstr "Baka inte in bilder i artiklar"
1959
1960#: classes/pref/prefs.php:53
1961msgid "Strip unsafe tags from articles"
1962msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
1963
1964#: classes/pref/prefs.php:53
1965msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1966msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
1967
1968#: classes/pref/prefs.php:54
e50920bb 1969#: js/prefs.js:1734
274272b4
AD
1970msgid "Customize stylesheet"
1971msgstr "Anpassa stylesheet"
1972
ed61425a 1973#: classes/pref/prefs.php:54
274272b4
AD
1974msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1975msgstr "Anpassa CSS Stylesheet"
1976
ed61425a 1977#: classes/pref/prefs.php:55
e50920bb
AD
1978#, fuzzy
1979msgid "Time zone"
274272b4
AD
1980msgstr "Användarens tidszon"
1981
ed61425a 1982#: classes/pref/prefs.php:56
274272b4
AD
1983msgid "Group headlines in virtual feeds"
1984msgstr "Gruppera rubriker i virtuella kanaler"
1985
ed61425a
AD
1986#: classes/pref/prefs.php:56
1987msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1988msgstr ""
274272b4 1989
fd211cb6 1990#: classes/pref/prefs.php:57
e50920bb
AD
1991#, fuzzy
1992msgid "Language"
1993msgstr "Språk:"
fd211cb6 1994
e50920bb
AD
1995#: classes/pref/prefs.php:58
1996msgid "Theme"
1997msgstr ""
1998
1999#: classes/pref/prefs.php:58
fd211cb6
AD
2000msgid "Select one of the available CSS themes"
2001msgstr ""
2002
e50920bb 2003#: classes/pref/prefs.php:69
2324f153
AD
2004msgid "Old password cannot be blank."
2005msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt."
2006
e50920bb 2007#: classes/pref/prefs.php:74
2324f153
AD
2008msgid "New password cannot be blank."
2009msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt."
2010
e50920bb 2011#: classes/pref/prefs.php:79
2324f153
AD
2012msgid "Entered passwords do not match."
2013msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
2014
fd211cb6 2015#: classes/pref/prefs.php:88
2324f153
AD
2016msgid "Function not supported by authentication module."
2017msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen."
2018
e50920bb 2019#: classes/pref/prefs.php:127
2324f153
AD
2020msgid "The configuration was saved."
2021msgstr "Konfigurationen sparad."
2022
e50920bb 2023#: classes/pref/prefs.php:142
2324f153
AD
2024#, php-format
2025msgid "Unknown option: %s"
2026msgstr "Okänt alternativ: %s"
2027
e50920bb 2028#: classes/pref/prefs.php:156
2324f153
AD
2029msgid "Your personal data has been saved."
2030msgstr "Dina personliga data sparas."
2031
e50920bb 2032#: classes/pref/prefs.php:176
0f40d522
AD
2033msgid "Your preferences are now set to default values."
2034msgstr ""
2035
e50920bb 2036#: classes/pref/prefs.php:198
2324f153
AD
2037msgid "Personal data / Authentication"
2038msgstr "Personlig info / Authenticering"
2039
e50920bb 2040#: classes/pref/prefs.php:218
2324f153
AD
2041msgid "Personal data"
2042msgstr "Personlig info"
2043
e50920bb 2044#: classes/pref/prefs.php:228
2324f153
AD
2045msgid "Full name"
2046msgstr "Fullständigt namn"
2047
e50920bb 2048#: classes/pref/prefs.php:232
2324f153
AD
2049msgid "E-mail"
2050msgstr "E-post"
2051
e50920bb 2052#: classes/pref/prefs.php:238
2324f153
AD
2053msgid "Access level"
2054msgstr "Behörighetsnivå"
2055
e50920bb 2056#: classes/pref/prefs.php:248
2324f153
AD
2057msgid "Save data"
2058msgstr "Spara"
2059
e50920bb 2060#: classes/pref/prefs.php:267
2324f153
AD
2061msgid "Your password is at default value, please change it."
2062msgstr "Byt lösenord."
2063
e50920bb 2064#: classes/pref/prefs.php:294
2324f153
AD
2065msgid "Changing your current password will disable OTP."
2066msgstr ""
2067
e50920bb 2068#: classes/pref/prefs.php:299
2324f153
AD
2069msgid "Old password"
2070msgstr "Gammalt lösenord"
2071
e50920bb 2072#: classes/pref/prefs.php:302
2324f153
AD
2073msgid "New password"
2074msgstr "Nytt lösenord"
2075
e50920bb 2076#: classes/pref/prefs.php:307
2324f153
AD
2077msgid "Confirm password"
2078msgstr "Bekräfta lösenord"
2079
e50920bb 2080#: classes/pref/prefs.php:317
2324f153
AD
2081msgid "Change password"
2082msgstr "Byt lösenord"
2083
e50920bb 2084#: classes/pref/prefs.php:323
2324f153
AD
2085msgid "One time passwords / Authenticator"
2086msgstr "(OTP) / Authentifikator"
2087
e50920bb 2088#: classes/pref/prefs.php:327
2324f153
AD
2089msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2090msgstr ""
2091
e50920bb
AD
2092#: classes/pref/prefs.php:352
2093#: classes/pref/prefs.php:403
2324f153
AD
2094msgid "Enter your password"
2095msgstr "Ange lösenord"
2096
e50920bb 2097#: classes/pref/prefs.php:363
2324f153
AD
2098msgid "Disable OTP"
2099msgstr "Stäng av OTP"
2100
e50920bb 2101#: classes/pref/prefs.php:369
2324f153
AD
2102msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2103msgstr "Du behöver en kompatible Authenticator för att använda detta. Byter du lösenord inaktiverar automatiskt OTP"
2104
e50920bb 2105#: classes/pref/prefs.php:371
2324f153
AD
2106msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2107msgstr "Läs in följande QR-kod med Authenticatorn:"
2108
e50920bb
AD
2109#: classes/pref/prefs.php:408
2110#, fuzzy
2111msgid "Enter the generated one time password"
2112msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
2324f153 2113
e50920bb 2114#: classes/pref/prefs.php:422
2324f153
AD
2115msgid "Enable OTP"
2116msgstr "Aktivera OTP"
2117
e50920bb
AD
2118#: classes/pref/prefs.php:428
2119msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2120msgstr ""
2121
2122#: classes/pref/prefs.php:471
2324f153
AD
2123msgid "Some preferences are only available in default profile."
2124msgstr ""
2125
e50920bb 2126#: classes/pref/prefs.php:569
2324f153
AD
2127msgid "Customize"
2128msgstr "Anpassa"
2129
e50920bb 2130#: classes/pref/prefs.php:629
2324f153
AD
2131msgid "Register"
2132msgstr "Registrera"
2133
e50920bb 2134#: classes/pref/prefs.php:633
2324f153
AD
2135msgid "Clear"
2136msgstr "Rensa"
2137
e50920bb 2138#: classes/pref/prefs.php:639
2324f153
AD
2139#, php-format
2140msgid "Current server time: %s (UTC)"
2141msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
2142
e50920bb 2143#: classes/pref/prefs.php:671
2324f153
AD
2144msgid "Save configuration"
2145msgstr "Spara konfiguration"
2146
e50920bb 2147#: classes/pref/prefs.php:675
1e2ce290
AD
2148#, fuzzy
2149msgid "Save and exit preferences"
2150msgstr "Lämna inställningarna"
2151
e50920bb 2152#: classes/pref/prefs.php:680
2324f153
AD
2153msgid "Manage profiles"
2154msgstr "Hantera profiler"
2155
e50920bb 2156#: classes/pref/prefs.php:683
2324f153
AD
2157msgid "Reset to defaults"
2158msgstr "Återställ till standard"
2159
e50920bb
AD
2160#: classes/pref/prefs.php:706
2161#: classes/pref/prefs.php:708
2324f153
AD
2162msgid "Plugins"
2163msgstr "Plugins"
2164
e50920bb 2165#: classes/pref/prefs.php:710
2324f153
AD
2166msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2167msgstr ""
2168
e50920bb 2169#: classes/pref/prefs.php:712
2324f153
AD
2170msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2171msgstr ""
2172
e50920bb 2173#: classes/pref/prefs.php:738
2324f153
AD
2174msgid "System plugins"
2175msgstr "Systemplugins"
2176
e50920bb
AD
2177#: classes/pref/prefs.php:742
2178#: classes/pref/prefs.php:796
2324f153
AD
2179msgid "Plugin"
2180msgstr "Plugin"
2181
e50920bb
AD
2182#: classes/pref/prefs.php:743
2183#: classes/pref/prefs.php:797
2324f153
AD
2184msgid "Description"
2185msgstr "Beskrivning"
2186
e50920bb
AD
2187#: classes/pref/prefs.php:744
2188#: classes/pref/prefs.php:798
2324f153
AD
2189msgid "Version"
2190msgstr "Version"
2191
e50920bb
AD
2192#: classes/pref/prefs.php:745
2193#: classes/pref/prefs.php:799
2324f153
AD
2194msgid "Author"
2195msgstr "Av"
2196
e50920bb
AD
2197#: classes/pref/prefs.php:774
2198#: classes/pref/prefs.php:831
2324f153
AD
2199msgid "more info"
2200msgstr ""
2201
e50920bb
AD
2202#: classes/pref/prefs.php:783
2203#: classes/pref/prefs.php:840
2324f153
AD
2204msgid "Clear data"
2205msgstr "Rensa data"
2206
e50920bb 2207#: classes/pref/prefs.php:792
2324f153
AD
2208msgid "User plugins"
2209msgstr "Användarplugins"
2210
e50920bb 2211#: classes/pref/prefs.php:855
2324f153
AD
2212msgid "Enable selected plugins"
2213msgstr "Aktivera valda plugins"
2214
e50920bb
AD
2215#: classes/pref/prefs.php:922
2216#, fuzzy
2217msgid "Incorrect one time password"
2218msgstr "Felaktigt lösenord"
2219
2220#: classes/pref/prefs.php:925
2221#: classes/pref/prefs.php:942
2324f153
AD
2222msgid "Incorrect password"
2223msgstr "Felaktigt lösenord"
2224
e50920bb 2225#: classes/pref/prefs.php:967
2324f153
AD
2226#, php-format
2227msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2228msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
2229
e50920bb 2230#: classes/pref/prefs.php:1007
2324f153
AD
2231msgid "Create profile"
2232msgstr "Skapa profil"
2233
e50920bb
AD
2234#: classes/pref/prefs.php:1030
2235#: classes/pref/prefs.php:1060
2324f153
AD
2236msgid "(active)"
2237msgstr "(aktiva)"
2238
e50920bb 2239#: classes/pref/prefs.php:1094
2324f153
AD
2240msgid "Remove selected profiles"
2241msgstr "Radera markerade profiler"
2242
e50920bb 2243#: classes/pref/prefs.php:1096
2324f153
AD
2244msgid "Activate profile"
2245msgstr "Aktivera profil"
2246
2247#: classes/pref/feeds.php:13
2248msgid "Check to enable field"
2249msgstr "Markera för att aktivera"
2250
e50920bb 2251#: classes/pref/feeds.php:559
2324f153
AD
2252msgid "Feed Title"
2253msgstr "Kanalens titel"
2254
e50920bb
AD
2255#: classes/pref/feeds.php:600
2256#: classes/pref/feeds.php:835
2324f153
AD
2257msgid "Update"
2258msgstr "Uppdatera"
2259
e50920bb
AD
2260#: classes/pref/feeds.php:615
2261#: classes/pref/feeds.php:851
2324f153
AD
2262msgid "Article purging:"
2263msgstr "Artikelrensning:"
2264
e50920bb 2265#: classes/pref/feeds.php:645
2324f153
AD
2266msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2267msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsinformation till din kanal kräver autenticering (gäller ej Twitter-kanaler)."
2268
e50920bb
AD
2269#: classes/pref/feeds.php:661
2270#: classes/pref/feeds.php:880
2324f153
AD
2271msgid "Hide from Popular feeds"
2272msgstr "Dölj från populära kanaler"
2273
e50920bb
AD
2274#: classes/pref/feeds.php:673
2275#: classes/pref/feeds.php:886
2324f153
AD
2276msgid "Include in e-mail digest"
2277msgstr "Inkludera i e-postsammanfattningen"
2278
e50920bb
AD
2279#: classes/pref/feeds.php:686
2280#: classes/pref/feeds.php:892
2324f153
AD
2281msgid "Always display image attachments"
2282msgstr "Visa alltid bilder"
2283
e50920bb
AD
2284#: classes/pref/feeds.php:699
2285#: classes/pref/feeds.php:900
2324f153
AD
2286msgid "Do not embed images"
2287msgstr "Bädda inte in bilder"
2288
e50920bb
AD
2289#: classes/pref/feeds.php:712
2290#: classes/pref/feeds.php:908
2324f153
AD
2291msgid "Cache images locally"
2292msgstr "Cachea bilder lokalt"
2293
e50920bb
AD
2294#: classes/pref/feeds.php:724
2295#: classes/pref/feeds.php:914
2324f153
AD
2296msgid "Mark updated articles as unread"
2297msgstr "Flagga uppdaterade artiklar som olästa"
2298
e50920bb 2299#: classes/pref/feeds.php:730
2324f153
AD
2300msgid "Icon"
2301msgstr "Ikon"
2302
e50920bb 2303#: classes/pref/feeds.php:744
2324f153
AD
2304msgid "Replace"
2305msgstr "Ersätt"
2306
e50920bb 2307#: classes/pref/feeds.php:766
2324f153
AD
2308msgid "Resubscribe to push updates"
2309msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
2310
e50920bb 2311#: classes/pref/feeds.php:773
2324f153
AD
2312msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2313msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
2314
e50920bb
AD
2315#: classes/pref/feeds.php:1169
2316#: classes/pref/feeds.php:1222
2324f153
AD
2317msgid "All done."
2318msgstr "Klar."
2319
e50920bb 2320#: classes/pref/feeds.php:1277
2324f153
AD
2321msgid "Feeds with errors"
2322msgstr "Kanaler med fel"
2323
e50920bb 2324#: classes/pref/feeds.php:1297
2324f153
AD
2325msgid "Inactive feeds"
2326msgstr "Inaktiva kanaler"
2327
e50920bb 2328#: classes/pref/feeds.php:1334
2324f153
AD
2329msgid "Edit selected feeds"
2330msgstr "Redigera valda kanaler"
2331
e50920bb
AD
2332#: classes/pref/feeds.php:1338
2333#: js/prefs.js:1779
2324f153
AD
2334msgid "Batch subscribe"
2335msgstr "Massprenumerera"
2336
e50920bb 2337#: classes/pref/feeds.php:1345
2324f153
AD
2338msgid "Categories"
2339msgstr "Kategorier"
2340
e50920bb 2341#: classes/pref/feeds.php:1348
2324f153
AD
2342msgid "Add category"
2343msgstr "Lägg till kategorier"
2344
e50920bb 2345#: classes/pref/feeds.php:1352
2324f153
AD
2346msgid "Remove selected"
2347msgstr "Ta bort valda kategorier"
2348
e50920bb 2349#: classes/pref/feeds.php:1361
274272b4
AD
2350msgid "(Un)hide empty categories"
2351msgstr "Växla visning av tomma kategorier"
2352
e50920bb 2353#: classes/pref/feeds.php:1366
2324f153
AD
2354msgid "More actions..."
2355msgstr "Fler aktiviteter..."
2356
e50920bb 2357#: classes/pref/feeds.php:1370
2324f153
AD
2358msgid "Manual purge"
2359msgstr "Manuell gallring"
2360
e50920bb 2361#: classes/pref/feeds.php:1374
2324f153
AD
2362msgid "Clear feed data"
2363msgstr "Gallra kanaldata"
2364
e50920bb 2365#: classes/pref/feeds.php:1425
2324f153
AD
2366msgid "OPML"
2367msgstr "OPML"
2368
e50920bb 2369#: classes/pref/feeds.php:1427
2324f153
AD
2370msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2371msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina kanaler, filter, etiketter och Tin Tiny RSS inställningar"
2372
e50920bb 2373#: classes/pref/feeds.php:1429
2324f153
AD
2374msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2375msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
2376
e50920bb 2377#: classes/pref/feeds.php:1442
2324f153
AD
2378msgid "Import my OPML"
2379msgstr "Importera OPML"
2380
e50920bb 2381#: classes/pref/feeds.php:1446
2324f153
AD
2382msgid "Filename:"
2383msgstr "Filnamn:"
2384
e50920bb 2385#: classes/pref/feeds.php:1448
2324f153
AD
2386msgid "Include settings"
2387msgstr "Inkludera inställningar"
2388
e50920bb 2389#: classes/pref/feeds.php:1452
2324f153
AD
2390msgid "Export OPML"
2391msgstr "Exportera OPML"
2392
e50920bb 2393#: classes/pref/feeds.php:1456
2324f153
AD
2394msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2395msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
2396
e50920bb 2397#: classes/pref/feeds.php:1458
2324f153
AD
2398msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2399msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, kanaler som kräver autenticering eller kanaler som är dolda för populära kanaler"
2400
e50920bb 2401#: classes/pref/feeds.php:1460
2324f153
AD
2402msgid "Public OPML URL"
2403msgstr "Publik OPML-URL"
2404
e50920bb 2405#: classes/pref/feeds.php:1461
2324f153
AD
2406msgid "Display published OPML URL"
2407msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
2408
e50920bb 2409#: classes/pref/feeds.php:1470
2324f153
AD
2410msgid "Firefox integration"
2411msgstr "Firefox-integration"
2412
e50920bb 2413#: classes/pref/feeds.php:1472
2324f153
AD
2414msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2415msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-site kan användas som en kanalläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan"
2416
e50920bb 2417#: classes/pref/feeds.php:1479
2324f153
AD
2418msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2419msgstr "Klicka här för att registrera denna site som en kanalläsare."
2420
e50920bb 2421#: classes/pref/feeds.php:1487
2324f153
AD
2422msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2423msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade kanaler"
2424
e50920bb 2425#: classes/pref/feeds.php:1489
2324f153
AD
2426msgid "Published articles and generated feeds"
2427msgstr "Publicerade artiklar och genererade kanaler"
2428
e50920bb 2429#: classes/pref/feeds.php:1491
2324f153
AD
2430msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2431msgstr "Publicerade artiklar exporteras som en publik RSS-kanal och kan bli prenumerarde på av alla med URLen nedan"
2432
e50920bb 2433#: classes/pref/feeds.php:1497
2324f153
AD
2434msgid "Display URL"
2435msgstr "Visa URL"
2436
e50920bb 2437#: classes/pref/feeds.php:1500
2324f153
AD
2438msgid "Clear all generated URLs"
2439msgstr "Radera alla genererade URLer"
2440
e50920bb 2441#: classes/pref/feeds.php:1502
2324f153
AD
2442msgid "Articles shared by URL"
2443msgstr "Artiklar delade per URL"
2444
e50920bb 2445#: classes/pref/feeds.php:1504
2324f153
AD
2446msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2447msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
2448
e50920bb 2449#: classes/pref/feeds.php:1507
2324f153
AD
2450msgid "Unshare all articles"
2451msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
2452
e50920bb 2453#: classes/pref/feeds.php:1582
2324f153
AD
2454msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2455msgstr "Följande kanaler har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): "
2456
e50920bb
AD
2457#: classes/pref/feeds.php:1619
2458#: classes/pref/feeds.php:1689
2324f153
AD
2459msgid "Click to edit feed"
2460msgstr "Klicka för att redigera kanal"
2461
e50920bb
AD
2462#: classes/pref/feeds.php:1637
2463#: classes/pref/feeds.php:1709
2324f153
AD
2464msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2465msgstr "Ta bort prenumeration för valda kanaler"
2466
e50920bb 2467#: classes/pref/feeds.php:1648
2324f153
AD
2468msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2469msgstr "Följande kanaler har inte blivit uppdaterade pga fel:"
2470
e50920bb 2471#: classes/pref/feeds.php:1814
2324f153
AD
2472msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2473msgstr "Lägg till en RSS-url per rad (ingen kanalupptäckt görs)"
2474
e50920bb 2475#: classes/pref/feeds.php:1823
2324f153
AD
2476msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2477msgstr "Kanaler att prenumerera på, en per rad"
2478
e50920bb 2479#: classes/pref/feeds.php:1845
2324f153
AD
2480msgid "Feeds require authentication."
2481msgstr "Kanalen kräver inloggning."
2482
e50920bb
AD
2483#: classes/pref/system.php:25
2484msgid "Error Log"
2485msgstr ""
2486
2487#: classes/pref/system.php:36
2488#, fuzzy
2489msgid "Refresh"
2490msgstr "Nya"
2491
2492#: classes/pref/system.php:41
2493msgid "Error"
2494msgstr ""
2495
2496#: classes/pref/system.php:42
2497#, fuzzy
2498msgid "Filename"
2499msgstr "Filnamn:"
2500
2501#: classes/pref/system.php:43
2502msgid "Message"
2503msgstr ""
2504
2505#: classes/pref/system.php:45
2506msgid "Date"
2507msgstr "Datum"
2508
2509#: plugins/digest/digest_body.php:57
2324f153
AD
2510#, fuzzy
2511msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2512msgstr "Din webbläsare stöder inte Javascript, kontrollera dina inställningar"
2513
e50920bb 2514#: plugins/digest/digest_body.php:72
2324f153
AD
2515msgid "Hello,"
2516msgstr "Hej,"
2517
e50920bb 2518#: plugins/digest/digest_body.php:78
2324f153
AD
2519msgid "Regular version"
2520msgstr "Standardversion"
2521
e50920bb 2522#: plugins/close_button/init.php:22
2324f153
AD
2523msgid "Close article"
2524msgstr "Stäng artikel"
2525
e50920bb
AD
2526#: plugins/nsfw/init.php:29
2527#: plugins/nsfw/init.php:40
2324f153
AD
2528msgid "Not work safe (click to toggle)"
2529msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
2530
e50920bb 2531#: plugins/nsfw/init.php:50
2324f153
AD
2532msgid "NSFW Plugin"
2533msgstr "NSFW Plugin"
2534
e50920bb 2535#: plugins/nsfw/init.php:77
2324f153
AD
2536msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2537msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
2538
e50920bb 2539#: plugins/nsfw/init.php:98
2324f153
AD
2540msgid "Configuration saved."
2541msgstr "Inställningar sparade."
2542
2543#: plugins/auth_internal/init.php:62
2544msgid "Please enter your one time password:"
2545msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
2546
2547#: plugins/auth_internal/init.php:185
2548msgid "Password has been changed."
2549msgstr "Lösenord uppdaterat."
2550
2551#: plugins/auth_internal/init.php:187
2552msgid "Old password is incorrect."
2553msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
2554
e50920bb
AD
2555#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64
2556#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140
2557#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176
2558#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203
2559#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239
2560#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376
2561#: plugins/mobile/prefs.php:25
2324f153
AD
2562msgid "Home"
2563msgstr "Startsidan"
2564
e50920bb 2565#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412
2324f153
AD
2566msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2567msgstr "Hittade inget (klicka för att ladda om kanal)"
2568
2569#: plugins/mobile/login_form.php:52
2570msgid "Open regular version"
2571msgstr "Öppna normal version"
2572
e50920bb 2573#: plugins/mobile/prefs.php:30
2324f153
AD
2574msgid "Enable categories"
2575msgstr "Aktivera kategorier"
2576
e50920bb
AD
2577#: plugins/mobile/prefs.php:31
2578#: plugins/mobile/prefs.php:36
2579#: plugins/mobile/prefs.php:42
2580#: plugins/mobile/prefs.php:47
2581#: plugins/mobile/prefs.php:52
2582#: plugins/mobile/prefs.php:57
2324f153
AD
2583msgid "ON"
2584msgstr "PÅ"
2585
e50920bb
AD
2586#: plugins/mobile/prefs.php:31
2587#: plugins/mobile/prefs.php:36
2588#: plugins/mobile/prefs.php:42
2589#: plugins/mobile/prefs.php:47
2590#: plugins/mobile/prefs.php:52
2591#: plugins/mobile/prefs.php:57
2324f153
AD
2592msgid "OFF"
2593msgstr "AV"
2594
e50920bb 2595#: plugins/mobile/prefs.php:35
2324f153
AD
2596msgid "Browse categories like folders"
2597msgstr "Bläddra i kategorier som i foldrar"
2598
e50920bb 2599#: plugins/mobile/prefs.php:41
2324f153
AD
2600msgid "Show images in posts"
2601msgstr "Visa bilder i artiklar"
2602
e50920bb 2603#: plugins/mobile/prefs.php:46
2324f153
AD
2604msgid "Hide read articles and feeds"
2605msgstr "Dölj lästa artiklar och kanaler"
2606
e50920bb 2607#: plugins/mobile/prefs.php:51
2324f153
AD
2608msgid "Sort feeds by unread count"
2609msgstr "Sortera kanaler efter antal olästa artiklar"
2610
e50920bb
AD
2611#: plugins/mailto/init.php:49
2612#: plugins/mailto/init.php:55
2613#: plugins/mail/init.php:64
2614#: plugins/mail/init.php:70
2324f153
AD
2615msgid "[Forwarded]"
2616msgstr "[Vidarebefordrat]"
2617
e50920bb
AD
2618#: plugins/mailto/init.php:49
2619#: plugins/mail/init.php:64
2324f153
AD
2620msgid "Multiple articles"
2621msgstr "Flera artiklar"
2622
e50920bb 2623#: plugins/mailto/init.php:71
2324f153
AD
2624msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2625msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
2626
e50920bb 2627#: plugins/mailto/init.php:75
2324f153
AD
2628msgid "Forward selected article(s) by email."
2629msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post"
2630
e50920bb 2631#: plugins/mailto/init.php:78
2324f153
AD
2632msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2633msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas"
2634
e50920bb 2635#: plugins/mailto/init.php:83
2324f153
AD
2636msgid "Close this dialog"
2637msgstr "Stäng denna dialogruta"
2638
e50920bb 2639#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2324f153
AD
2640msgid "Bookmarklets"
2641msgstr "Bookmarklets"
2642
e50920bb 2643#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2324f153
AD
2644msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2645msgstr "Drag länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna den kanal du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
2646
e50920bb 2647#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2324f153
AD
2648#, php-format
2649msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2650msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
2651
e50920bb 2652#: plugins/bookmarklets/init.php:30
2324f153
AD
2653msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2654msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
2655
e50920bb 2656#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2324f153
AD
2657msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2658msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
2659
e50920bb 2660#: plugins/import_export/init.php:58
2324f153
AD
2661msgid "Import and export"
2662msgstr "Importera och exportera"
2663
e50920bb 2664#: plugins/import_export/init.php:60
2324f153
AD
2665msgid "Article archive"
2666msgstr "Artikelarkiv"
2667
e50920bb 2668#: plugins/import_export/init.php:62
2324f153
AD
2669msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2670msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser."
2671
e50920bb 2672#: plugins/import_export/init.php:65
2324f153
AD
2673msgid "Export my data"
2674msgstr "Exportera min data"
2675
e50920bb 2676#: plugins/import_export/init.php:81
2324f153
AD
2677msgid "Import"
2678msgstr "Importera"
2679
e50920bb 2680#: plugins/import_export/init.php:217
2324f153
AD
2681msgid "Could not import: incorrect schema version."
2682msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema"
2683
e50920bb 2684#: plugins/import_export/init.php:222
2324f153
AD
2685msgid "Could not import: unrecognized document format."
2686msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat"
2687
e50920bb 2688#: plugins/import_export/init.php:381
2324f153
AD
2689msgid "Finished: "
2690msgstr ""
2691
e50920bb 2692#: plugins/import_export/init.php:382
2324f153
AD
2693#, fuzzy, php-format
2694msgid "%d article processed, "
2695msgid_plural "%d articles processed, "
2696msgstr[0] "Redigera artikelkommentar"
2697msgstr[1] "Redigera artikelkommentar"
2698
e50920bb 2699#: plugins/import_export/init.php:383
2324f153
AD
2700#, fuzzy, php-format
2701msgid "%d imported, "
2702msgid_plural "%d imported, "
2703msgstr[0] "är redan importerad."
2704msgstr[1] "är redan importerad."
2705
e50920bb 2706#: plugins/import_export/init.php:384
2324f153
AD
2707#, fuzzy, php-format
2708msgid "%d feed created."
2709msgid_plural "%d feeds created."
2710msgstr[0] "Ingen kanal vald."
2711msgstr[1] "Ingen kanal vald."
2712
e50920bb 2713#: plugins/import_export/init.php:389
2324f153
AD
2714msgid "Could not load XML document."
2715msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
2716
e50920bb 2717#: plugins/import_export/init.php:401
2324f153
AD
2718msgid "Prepare data"
2719msgstr "Förbered data"
2720
e50920bb
AD
2721#: plugins/import_export/init.php:444
2722#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
b7c62dbb 2723msgid "No file uploaded."
2324f153 2724msgstr ""
2324f153 2725
e50920bb 2726#: plugins/mail/init.php:85
2324f153
AD
2727msgid "From:"
2728msgstr "Från:"
2729
e50920bb 2730#: plugins/mail/init.php:94
2324f153
AD
2731msgid "To:"
2732msgstr "Till:"
2733
e50920bb 2734#: plugins/mail/init.php:107
2324f153
AD
2735msgid "Subject:"
2736msgstr "Ärende:"
2737
e50920bb 2738#: plugins/mail/init.php:123
2324f153
AD
2739msgid "Send e-mail"
2740msgstr "Skicka e-post"
2741
e50920bb 2742#: plugins/note/init.php:26
2324f153
AD
2743#: plugins/note/note.js:11
2744msgid "Edit article note"
2745msgstr "Redigera artikelkommentar"
2746
e50920bb 2747#: plugins/example/init.php:36
2324f153
AD
2748msgid "Example Pane"
2749msgstr "Exempelpanel"
2750
e50920bb 2751#: plugins/example/init.php:67
2324f153
AD
2752msgid "Sample value"
2753msgstr "Exempelvärde"
2754
e50920bb 2755#: plugins/example/init.php:73
2324f153
AD
2756msgid "Set value"
2757msgstr "Ange värde"
2758
e50920bb 2759#: plugins/googlereaderimport/init.php:178
2324f153
AD
2760#, php-format
2761msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2762msgstr ""
2763
e50920bb 2764#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
2324f153
AD
2765msgid "The document has incorrect format."
2766msgstr ""
2767
e50920bb 2768#: plugins/googlereaderimport/init.php:353
2324f153
AD
2769msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2770msgstr ""
2771
e50920bb 2772#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
2324f153
AD
2773msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2774msgstr ""
2775
e50920bb 2776#: plugins/googlereaderimport/init.php:371
2324f153
AD
2777msgid "Import my Starred items"
2778msgstr ""
2779
e50920bb 2780#: plugins/instances/init.php:141
2324f153
AD
2781msgid "Linked"
2782msgstr "Länkad"
2783
e50920bb
AD
2784#: plugins/instances/init.php:204
2785#: plugins/instances/init.php:395
2324f153
AD
2786msgid "Instance"
2787msgstr "Instans"
2788
e50920bb
AD
2789#: plugins/instances/init.php:215
2790#: plugins/instances/init.php:312
2791#: plugins/instances/init.php:404
2324f153
AD
2792msgid "Instance URL"
2793msgstr "Instans-URL"
2794
e50920bb
AD
2795#: plugins/instances/init.php:226
2796#: plugins/instances/init.php:414
2324f153
AD
2797msgid "Access key:"
2798msgstr "Accessnyckel:"
2799
e50920bb
AD
2800#: plugins/instances/init.php:229
2801#: plugins/instances/init.php:313
2802#: plugins/instances/init.php:417
2324f153
AD
2803msgid "Access key"
2804msgstr "Accessnyckel"
2805
e50920bb
AD
2806#: plugins/instances/init.php:233
2807#: plugins/instances/init.php:421
2324f153
AD
2808msgid "Use one access key for both linked instances."
2809msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna"
2810
e50920bb
AD
2811#: plugins/instances/init.php:241
2812#: plugins/instances/init.php:429
2324f153
AD
2813msgid "Generate new key"
2814msgstr "Skapa en ny nyckel"
2815
e50920bb 2816#: plugins/instances/init.php:292
2324f153
AD
2817msgid "Link instance"
2818msgstr "Länka instanser"
2819
e50920bb 2820#: plugins/instances/init.php:304
2324f153
AD
2821msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2822msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära kanaler. Använd följande URL:"
2823
e50920bb 2824#: plugins/instances/init.php:314
2324f153
AD
2825msgid "Last connected"
2826msgstr "Senast ansluten"
2827
e50920bb 2828#: plugins/instances/init.php:315
2324f153
AD
2829msgid "Status"
2830msgstr "Status"
2831
e50920bb 2832#: plugins/instances/init.php:316
2324f153
AD
2833msgid "Stored feeds"
2834msgstr "Sparade kanaler"
2835
e50920bb 2836#: plugins/instances/init.php:433
2324f153
AD
2837msgid "Create link"
2838msgstr "Skapa länk"
2839
e50920bb 2840#: plugins/share/init.php:25
2324f153
AD
2841msgid "Share by URL"
2842msgstr "Dela via URL"
2843
e50920bb 2844#: plugins/share/init.php:47
2324f153
AD
2845msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2846msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
2847
e50920bb
AD
2848#: plugins/updater/init.php:321
2849#: plugins/updater/init.php:338
2324f153
AD
2850#: plugins/updater/updater.js:10
2851msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2852msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
2853
e50920bb 2854#: plugins/updater/init.php:341
2324f153
AD
2855msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2856msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
2857
e50920bb 2858#: plugins/updater/init.php:349
0f40d522
AD
2859#, fuzzy
2860msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2324f153
AD
2861msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar. Gör en backup av din tt-rss-katalog innan du fortsätter."
2862
e50920bb 2863#: plugins/updater/init.php:358
0f40d522
AD
2864msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2865msgstr ""
2866
e50920bb 2867#: plugins/updater/init.php:359
0f40d522
AD
2868msgid "Your database will not be modified."
2869msgstr ""
2870
e50920bb 2871#: plugins/updater/init.php:360
0f40d522
AD
2872msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2873msgstr ""
2874
e50920bb 2875#: plugins/updater/init.php:361
2324f153
AD
2876msgid "Ready to update."
2877msgstr "Redo att uppdatera."
2878
e50920bb 2879#: plugins/updater/init.php:366
2324f153
AD
2880msgid "Start update"
2881msgstr "Starta uppdateringen"
2882
e50920bb
AD
2883#: js/feedlist.js:395
2884#: js/feedlist.js:423
2324f153
AD
2885#: plugins/digest/digest.js:26
2886msgid "Mark all articles in %s as read?"
2887msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2888
e50920bb 2889#: js/feedlist.js:414
2324f153
AD
2890#, fuzzy
2891msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2892msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2893
e50920bb 2894#: js/feedlist.js:417
2324f153
AD
2895#, fuzzy
2896msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2897msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2898
e50920bb 2899#: js/feedlist.js:420
2324f153
AD
2900#, fuzzy
2901msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2902msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
2903
e50920bb
AD
2904#: js/functions.js:65
2905msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2906msgstr ""
2907
2908#: js/functions.js:107
2324f153
AD
2909msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2910msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress."
2911
e50920bb
AD
2912#: js/functions.js:236
2913#, fuzzy
2914msgid "Click to close"
2915msgstr "Klicka för att pausa"
2324f153 2916
e50920bb 2917#: js/functions.js:612
2324f153
AD
2918msgid "Error explained"
2919msgstr ""
2920
e50920bb 2921#: js/functions.js:694
2324f153
AD
2922msgid "Upload complete."
2923msgstr ""
2924
e50920bb 2925#: js/functions.js:718
2324f153
AD
2926msgid "Remove stored feed icon?"
2927msgstr "Radera sparad ikon för kanalen?"
2928
e50920bb 2929#: js/functions.js:723
2324f153
AD
2930#, fuzzy
2931msgid "Removing feed icon..."
2932msgstr "Radera sparad ikon för kanalen?"
2933
e50920bb 2934#: js/functions.js:728
2324f153
AD
2935#, fuzzy
2936msgid "Feed icon removed."
2937msgstr "Hittar inte kanal."
2938
e50920bb 2939#: js/functions.js:750
2324f153
AD
2940msgid "Please select an image file to upload."
2941msgstr "Välj en bild att ladda upp."
2942
e50920bb 2943#: js/functions.js:752
2324f153
AD
2944msgid "Upload new icon for this feed?"
2945msgstr "Ladda upp ny ikon för denna kanal?"
2946
e50920bb 2947#: js/functions.js:753
2324f153
AD
2948#, fuzzy
2949msgid "Uploading, please wait..."
2950msgstr "Laddar, vänta..."
2951
e50920bb 2952#: js/functions.js:769
2324f153
AD
2953msgid "Please enter label caption:"
2954msgstr "Ange etikett-titel:"
2955
e50920bb 2956#: js/functions.js:774
2324f153
AD
2957msgid "Can't create label: missing caption."
2958msgstr "Kan inte skapa etikett. Titel saknas"
2959
e50920bb 2960#: js/functions.js:817
2324f153
AD
2961msgid "Subscribe to Feed"
2962msgstr "Prenumerera på kanal"
2963
e50920bb 2964#: js/functions.js:844
2324f153
AD
2965msgid "Subscribed to %s"
2966msgstr "Prenumererar nu på %s"
2967
e50920bb 2968#: js/functions.js:849
2324f153
AD
2969msgid "Specified URL seems to be invalid."
2970msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
2971
e50920bb 2972#: js/functions.js:852
2324f153
AD
2973msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2974msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla någon kanal."
2975
e50920bb
AD
2976#: js/functions.js:862
2977#, fuzzy
2978msgid "Expand to select feed"
2979msgstr "Redigera valda kanaler"
2980
2981#: js/functions.js:874
2324f153
AD
2982msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2983msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
2984
e50920bb
AD
2985#: js/functions.js:878
2986msgid "XML validation failed: %s"
2987msgstr ""
2988
274272b4 2989#: js/functions.js:883
2324f153
AD
2990msgid "You are already subscribed to this feed."
2991msgstr "Du prenumererar redan på denna kanal."
2992
274272b4 2993#: js/functions.js:1013
2324f153
AD
2994msgid "Edit rule"
2995msgstr "Redigera regel"
2996
274272b4 2997#: js/functions.js:1039
2324f153
AD
2998msgid "Edit action"
2999msgstr "Redigera aktivitet"
3000
274272b4 3001#: js/functions.js:1076
2324f153
AD
3002msgid "Create Filter"
3003msgstr "Skapa filter"
3004
274272b4 3005#: js/functions.js:1191
2324f153
AD
3006msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3007msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa kanaluppdatering."
3008
274272b4 3009#: js/functions.js:1202
2324f153
AD
3010#, fuzzy
3011msgid "Subscription reset."
3012msgstr "Prenumerera på kanal..."
3013
274272b4 3014#: js/functions.js:1212
e50920bb 3015#: js/tt-rss.js:650
2324f153
AD
3016msgid "Unsubscribe from %s?"
3017msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
3018
274272b4 3019#: js/functions.js:1215
2324f153
AD
3020msgid "Removing feed..."
3021msgstr ""
3022
e50920bb 3023#: js/functions.js:1324
2324f153
AD
3024msgid "Please enter category title:"
3025msgstr "Ange kategorititel:"
3026
e50920bb 3027#: js/functions.js:1355
2324f153
AD
3028msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3029msgstr "Skapa ny syndikeringsadress för denna kanal?"
3030
e50920bb
AD
3031#: js/functions.js:1359
3032#: js/prefs.js:1231
2324f153
AD
3033msgid "Trying to change address..."
3034msgstr ""
3035
e50920bb
AD
3036#: js/functions.js:1546
3037#: js/tt-rss.js:421
3038#: js/tt-rss.js:631
2324f153
AD
3039msgid "You can't edit this kind of feed."
3040msgstr "Denna typ av kanal kan inte redigeras."
3041
e50920bb 3042#: js/functions.js:1561
2324f153
AD
3043msgid "Edit Feed"
3044msgstr "Redigera kanal"
3045
e50920bb 3046#: js/functions.js:1567
2324f153
AD
3047#: js/prefs.js:194
3048#: js/prefs.js:749
3049#, fuzzy
3050msgid "Saving data..."
3051msgstr "Spara"
3052
e50920bb 3053#: js/functions.js:1599
2324f153
AD
3054msgid "More Feeds"
3055msgstr "Fler kanaler"
3056
e50920bb
AD
3057#: js/functions.js:1660
3058#: js/functions.js:1770
2324f153
AD
3059#: js/prefs.js:397
3060#: js/prefs.js:427
3061#: js/prefs.js:459
3062#: js/prefs.js:642
3063#: js/prefs.js:662
e50920bb
AD
3064#: js/prefs.js:1207
3065#: js/prefs.js:1352
2324f153
AD
3066msgid "No feeds are selected."
3067msgstr "Ingen kanal vald."
3068
e50920bb 3069#: js/functions.js:1702
2324f153
AD
3070msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3071msgstr "Radera markerade kanaler från arkivet? Kanaler med sparade artiklar kommer inte raderas.."
3072
e50920bb 3073#: js/functions.js:1741
2324f153
AD
3074msgid "Feeds with update errors"
3075msgstr "Kanaler med uppdateringsfel"
3076
e50920bb
AD
3077#: js/functions.js:1752
3078#: js/prefs.js:1189
2324f153
AD
3079msgid "Remove selected feeds?"
3080msgstr "Radera markerade kanaler?"
3081
e50920bb
AD
3082#: js/functions.js:1755
3083#: js/prefs.js:1192
2324f153
AD
3084#, fuzzy
3085msgid "Removing selected feeds..."
3086msgstr "Radera markerade kanaler?"
3087
e50920bb 3088#: js/functions.js:1853
2324f153
AD
3089msgid "Help"
3090msgstr "Hjälp"
3091
3092#: js/PrefFeedTree.js:47
3093msgid "Edit category"
3094msgstr "Redigera kategori"
3095
3096#: js/PrefFeedTree.js:54
3097msgid "Remove category"
3098msgstr "Ta bort kategori"
3099
3100#: js/PrefFilterTree.js:48
3101msgid "Inverse"
3102msgstr "Invertera"
3103
3104#: js/prefs.js:55
3105msgid "Please enter login:"
3106msgstr "Ange inloggning:"
3107
3108#: js/prefs.js:62
3109msgid "Can't create user: no login specified."
3110msgstr "Kan inte skapa användare, ingen inloggning angiven."
3111
3112#: js/prefs.js:66
3113#, fuzzy
3114msgid "Adding user..."
3115msgstr "Lägger till filter..."
3116
3117#: js/prefs.js:94
3118msgid "User Editor"
3119msgstr "Användareditor"
3120
3121#: js/prefs.js:117
3122msgid "Edit Filter"
3123msgstr "Redigera filter"
3124
3125#: js/prefs.js:164
3126msgid "Remove filter?"
3127msgstr "Radera filter?"
3128
3129#: js/prefs.js:169
3130#, fuzzy
3131msgid "Removing filter..."
3132msgstr "Lägger till filter..."
3133
3134#: js/prefs.js:279
3135msgid "Remove selected labels?"
3136msgstr "Radera markerade etiketter?"
3137
3138#: js/prefs.js:282
3139#, fuzzy
3140msgid "Removing selected labels..."
3141msgstr "Radera markerade etiketter?"
3142
3143#: js/prefs.js:295
e50920bb 3144#: js/prefs.js:1393
2324f153
AD
3145msgid "No labels are selected."
3146msgstr "Inga etiketter valda."
3147
3148#: js/prefs.js:309
3149msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3150msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas."
3151
3152#: js/prefs.js:312
3153#, fuzzy
3154msgid "Removing selected users..."
3155msgstr "Radera markerade filter?"
3156
3157#: js/prefs.js:326
3158#: js/prefs.js:507
3159#: js/prefs.js:528
3160#: js/prefs.js:567
3161msgid "No users are selected."
3162msgstr "Ingen användare markerad."
3163
3164#: js/prefs.js:344
3165msgid "Remove selected filters?"
3166msgstr "Radera markerade filter?"
3167
3168#: js/prefs.js:347
3169#, fuzzy
3170msgid "Removing selected filters..."
3171msgstr "Radera markerade filter?"
3172
3173#: js/prefs.js:359
3174#: js/prefs.js:597
3175#: js/prefs.js:616
3176msgid "No filters are selected."
3177msgstr "Inga filter valda."
3178
3179#: js/prefs.js:378
3180msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3181msgstr "Säg upp prenumeration på markerade kanaler?"
3182
3183#: js/prefs.js:382
3184#, fuzzy
3185msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3186msgstr "Ta bort prenumeration för valda kanaler"
3187
3188#: js/prefs.js:412
3189msgid "Please select only one feed."
3190msgstr "Markera endast en kanal."
3191
3192#: js/prefs.js:418
3193msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3194msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i markerad kanal?"
3195
3196#: js/prefs.js:421
3197#, fuzzy
3198msgid "Clearing selected feed..."
3199msgstr "Redigera valda kanaler"
3200
3201#: js/prefs.js:440
3202msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3203msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?"
3204
3205#: js/prefs.js:443
3206#, fuzzy
3207msgid "Purging selected feed..."
3208msgstr "Redigera valda kanaler"
3209
3210#: js/prefs.js:478
3211msgid "Login field cannot be blank."
3212msgstr "Användarnamnet kan inte vara tomt."
3213
3214#: js/prefs.js:482
3215#, fuzzy
3216msgid "Saving user..."
3217msgstr "Lägger till filter..."
3218
3219#: js/prefs.js:512
3220#: js/prefs.js:533
3221#: js/prefs.js:572
3222msgid "Please select only one user."
3223msgstr "Markera endast en användare."
3224
3225#: js/prefs.js:537
3226msgid "Reset password of selected user?"
3227msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
3228
3229#: js/prefs.js:540
3230#, fuzzy
3231msgid "Resetting password for selected user..."
3232msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
3233
3234#: js/prefs.js:585
3235msgid "User details"
3236msgstr "Användardetaljer"
3237
3238#: js/prefs.js:602
3239msgid "Please select only one filter."
3240msgstr "Markera endast ett filter."
3241
3242#: js/prefs.js:620
3243msgid "Combine selected filters?"
3244msgstr "Slå ihop markerade filter?"
3245
3246#: js/prefs.js:623
3247#, fuzzy
3248msgid "Joining filters..."
3249msgstr "Lägger till filter..."
3250
3251#: js/prefs.js:684
3252msgid "Edit Multiple Feeds"
3253msgstr "Redigera flera kanaler"
3254
3255#: js/prefs.js:708
3256msgid "Save changes to selected feeds?"
3257msgstr "Spara ändringar i markerade kanaler?"
3258
3259#: js/prefs.js:785
3260msgid "OPML Import"
3261msgstr "OPML Import"
3262
3263#: js/prefs.js:812
3264msgid "Please choose an OPML file first."
3265msgstr "Välj en OPML-fil först."
3266
3267#: js/prefs.js:815
3268#: plugins/import_export/import_export.js:115
3269#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3270#, fuzzy
3271msgid "Importing, please wait..."
3272msgstr "Laddar, vänta..."
3273
e50920bb 3274#: js/prefs.js:982
2324f153
AD
3275msgid "Reset to defaults?"
3276msgstr "Återställ till standardvärden?"
3277
e50920bb 3278#: js/prefs.js:1096
2324f153
AD
3279msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3280msgstr "Radera kategori %s? Nästlade kanaler placeras i Okategoriserat."
3281
e50920bb 3282#: js/prefs.js:1102
2324f153
AD
3283#, fuzzy
3284msgid "Removing category..."
3285msgstr "Ta bort kategori"
3286
e50920bb 3287#: js/prefs.js:1123
2324f153
AD
3288msgid "Remove selected categories?"
3289msgstr "Radera markekrade kategorier?"
3290
e50920bb 3291#: js/prefs.js:1126
2324f153
AD
3292#, fuzzy
3293msgid "Removing selected categories..."
3294msgstr "Radera valda kategorier?"
3295
e50920bb 3296#: js/prefs.js:1139
2324f153
AD
3297msgid "No categories are selected."
3298msgstr "Inga kategorier valda."
3299
e50920bb 3300#: js/prefs.js:1147
2324f153
AD
3301msgid "Category title:"
3302msgstr "Kategorinamn:"
3303
e50920bb 3304#: js/prefs.js:1151
2324f153
AD
3305#, fuzzy
3306msgid "Creating category..."
3307msgstr "Skapa filter..."
3308
e50920bb 3309#: js/prefs.js:1178
2324f153
AD
3310msgid "Feeds without recent updates"
3311msgstr "Kanaler som inte uppdaterats på länge"
3312
e50920bb 3313#: js/prefs.js:1227
2324f153
AD
3314msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3315msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?"
3316
e50920bb 3317#: js/prefs.js:1316
2324f153
AD
3318#, fuzzy
3319msgid "Clearing feed..."
3320msgstr "Gallra kanaldata"
3321
e50920bb 3322#: js/prefs.js:1336
2324f153
AD
3323msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3324msgstr "Beräkna värden på artiklarna i markerade kanaler på nytt?"
3325
e50920bb 3326#: js/prefs.js:1339
2324f153
AD
3327#, fuzzy
3328msgid "Rescoring selected feeds..."
3329msgstr "Beräkna värden på artiklarna i markerade kanaler på nytt?"
3330
e50920bb 3331#: js/prefs.js:1359
2324f153
AD
3332msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3333msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid."
3334
e50920bb 3335#: js/prefs.js:1362
2324f153
AD
3336#, fuzzy
3337msgid "Rescoring feeds..."
3338msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt"
3339
e50920bb 3340#: js/prefs.js:1379
2324f153
AD
3341msgid "Reset selected labels to default colors?"
3342msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
3343
e50920bb 3344#: js/prefs.js:1416
2324f153
AD
3345msgid "Settings Profiles"
3346msgstr "Inställningsprofiler"
3347
e50920bb 3348#: js/prefs.js:1425
2324f153
AD
3349msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3350msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort."
3351
e50920bb 3352#: js/prefs.js:1428
2324f153
AD
3353#, fuzzy
3354msgid "Removing selected profiles..."
3355msgstr "Radera markerade profiler"
3356
e50920bb 3357#: js/prefs.js:1443
2324f153
AD
3358msgid "No profiles are selected."
3359msgstr "Inga profiler valda."
3360
e50920bb
AD
3361#: js/prefs.js:1451
3362#: js/prefs.js:1504
2324f153
AD
3363msgid "Activate selected profile?"
3364msgstr "Aktivera markerad profil?"
3365
e50920bb
AD
3366#: js/prefs.js:1467
3367#: js/prefs.js:1520
2324f153
AD
3368msgid "Please choose a profile to activate."
3369msgstr "Välj en profil att aktivera."
3370
e50920bb 3371#: js/prefs.js:1472
2324f153
AD
3372#, fuzzy
3373msgid "Creating profile..."
3374msgstr "Skapa profil"
3375
e50920bb 3376#: js/prefs.js:1528
2324f153
AD
3377msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3378msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade kanal-URLer. Fortsätt?"
3379
e50920bb
AD
3380#: js/prefs.js:1531
3381#: js/prefs.js:1550
2324f153
AD
3382msgid "Clearing URLs..."
3383msgstr ""
3384
e50920bb 3385#: js/prefs.js:1538
2324f153
AD
3386#, fuzzy
3387msgid "Generated URLs cleared."
3388msgstr "Skapa ny URL"
3389
e50920bb 3390#: js/prefs.js:1547
2324f153
AD
3391msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3392msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
3393
e50920bb 3394#: js/prefs.js:1557
2324f153
AD
3395msgid "Shared URLs cleared."
3396msgstr ""
3397
e50920bb 3398#: js/prefs.js:1663
2324f153
AD
3399msgid "Label Editor"
3400msgstr "Etikettseditor"
3401
e50920bb 3402#: js/prefs.js:1785
2324f153
AD
3403msgid "Subscribing to feeds..."
3404msgstr "Prenumerera på kanaler..."
3405
e50920bb 3406#: js/prefs.js:1822
2324f153
AD
3407msgid "Clear stored data for this plugin?"
3408msgstr "Radera lagrad data för denna plugin?"
3409
e50920bb 3410#: js/tt-rss.js:126
2324f153
AD
3411msgid "Mark all articles as read?"
3412msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
3413
e50920bb 3414#: js/tt-rss.js:132
2324f153
AD
3415#, fuzzy
3416msgid "Marking all feeds as read..."
3417msgstr "Märk alla kanaler som lästa"
3418
e50920bb 3419#: js/tt-rss.js:380
2324f153
AD
3420msgid "Please enable mail plugin first."
3421msgstr "Aktivera e-post-pluginen först."
3422
e50920bb 3423#: js/tt-rss.js:492
2324f153
AD
3424#, fuzzy
3425msgid "Please enable embed_original plugin first."
3426msgstr "Aktivera plugin embed_original först."
3427
e50920bb 3428#: js/tt-rss.js:618
2324f153
AD
3429msgid "Select item(s) by tags"
3430msgstr "Välj artiklar från taggar"
3431
e50920bb 3432#: js/tt-rss.js:639
2324f153
AD
3433msgid "You can't unsubscribe from the category."
3434msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
3435
e50920bb
AD
3436#: js/tt-rss.js:644
3437#: js/tt-rss.js:798
2324f153
AD
3438msgid "Please select some feed first."
3439msgstr "Markera några kanaler först."
3440
e50920bb 3441#: js/tt-rss.js:793
2324f153
AD
3442msgid "You can't rescore this kind of feed."
3443msgstr "Den här typen av kanal kan inte poängsättas."
3444
e50920bb 3445#: js/tt-rss.js:803
2324f153
AD
3446msgid "Rescore articles in %s?"
3447msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
3448
e50920bb 3449#: js/tt-rss.js:806
2324f153
AD
3450#, fuzzy
3451msgid "Rescoring articles..."
3452msgstr "Poängsätt på nytt"
3453
e50920bb 3454#: js/tt-rss.js:940
2324f153
AD
3455msgid "New version available!"
3456msgstr "Ny version tillgänglig!"
3457
e50920bb 3458#: js/viewfeed.js:102
2324f153
AD
3459msgid "Cancel search"
3460msgstr "Avbryt sökning"
3461
e50920bb 3462#: js/viewfeed.js:453
2324f153
AD
3463#: plugins/digest/digest.js:258
3464#: plugins/digest/digest.js:714
3465msgid "Unstar article"
3466msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
3467
e50920bb 3468#: js/viewfeed.js:457
2324f153
AD
3469#: plugins/digest/digest.js:260
3470#: plugins/digest/digest.js:718
3471msgid "Star article"
3472msgstr "Stjärnmärk artikeln"
3473
e50920bb 3474#: js/viewfeed.js:497
2324f153
AD
3475#: plugins/digest/digest.js:263
3476#: plugins/digest/digest.js:749
3477msgid "Unpublish article"
3478msgstr "Avpublicera artikeln"
3479
e50920bb 3480#: js/viewfeed.js:501
274272b4
AD
3481#: plugins/digest/digest.js:265
3482#: plugins/digest/digest.js:754
3483msgid "Publish article"
3484msgstr "Publicera artikel"
3485
e50920bb
AD
3486#: js/viewfeed.js:653
3487#, fuzzy
3488msgid "%d article selected"
3489msgid_plural "%d articles selected"
3490msgstr[0] "Ingen artikel vald."
3491msgstr[1] "Ingen artikel vald."
3492
3493#: js/viewfeed.js:725
3494#: js/viewfeed.js:753
3495#: js/viewfeed.js:780
3496#: js/viewfeed.js:843
3497#: js/viewfeed.js:877
3498#: js/viewfeed.js:997
3499#: js/viewfeed.js:1040
3500#: js/viewfeed.js:1093
3501#: js/viewfeed.js:2091
2324f153
AD
3502#: plugins/mailto/init.js:7
3503#: plugins/mail/mail.js:7
3504msgid "No articles are selected."
3505msgstr "Inga artiklar valda."
3506
e50920bb 3507#: js/viewfeed.js:1005
2324f153
AD
3508#, fuzzy
3509msgid "Delete %d selected article in %s?"
3510msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3511msgstr[0] "Radera %d markerade artiklar i %s?"
3512msgstr[1] "Radera %d markerade artiklar i %s?"
3513
e50920bb 3514#: js/viewfeed.js:1007
2324f153
AD
3515#, fuzzy
3516msgid "Delete %d selected article?"
3517msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3518msgstr[0] "Radera %d markerade artiklar?"
3519msgstr[1] "Radera %d markerade artiklar?"
3520
e50920bb 3521#: js/viewfeed.js:1049
2324f153
AD
3522#, fuzzy
3523msgid "Archive %d selected article in %s?"
3524msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3525msgstr[0] "Arkivera %d markerade artiklar i %s?"
3526msgstr[1] "Arkivera %d markerade artiklar i %s?"
3527
e50920bb 3528#: js/viewfeed.js:1052
2324f153
AD
3529#, fuzzy
3530msgid "Move %d archived article back?"
3531msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3532msgstr[0] "Flyta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
3533msgstr[1] "Flyta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
3534
e50920bb 3535#: js/viewfeed.js:1054
2324f153
AD
3536msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3537msgstr ""
3538
e50920bb 3539#: js/viewfeed.js:1099
2324f153
AD
3540#, fuzzy
3541msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3542msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3543msgstr[0] "Flagga %d markerade artiklar i %s som lästa?"
3544msgstr[1] "Flagga %d markerade artiklar i %s som lästa?"
3545
e50920bb 3546#: js/viewfeed.js:1123
2324f153
AD
3547msgid "Edit article Tags"
3548msgstr "Redigera artikeltaggar"
3549
e50920bb 3550#: js/viewfeed.js:1129
2324f153
AD
3551#, fuzzy
3552msgid "Saving article tags..."
3553msgstr "Redigera artikeltaggar"
3554
e50920bb 3555#: js/viewfeed.js:1335
2324f153
AD
3556msgid "No article is selected."
3557msgstr "Ingen artikel vald."
3558
e50920bb 3559#: js/viewfeed.js:1370
2324f153
AD
3560msgid "No articles found to mark"
3561msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
3562
e50920bb 3563#: js/viewfeed.js:1372
2324f153
AD
3564#, fuzzy
3565msgid "Mark %d article as read?"
3566msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3567msgstr[0] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3568msgstr[1] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3569
e50920bb 3570#: js/viewfeed.js:1895
2324f153
AD
3571msgid "Open original article"
3572msgstr "Öppna orginalartikeln"
3573
e50920bb 3574#: js/viewfeed.js:1901
2324f153
AD
3575#, fuzzy
3576msgid "Display article URL"
3577msgstr "Visa artikelns URL"
3578
e50920bb 3579#: js/viewfeed.js:1920
2324f153
AD
3580#, fuzzy
3581msgid "Toggle marked"
3582msgstr "Växla stjärnmarkering"
3583
e50920bb 3584#: js/viewfeed.js:2001
274272b4
AD
3585msgid "Assign label"
3586msgstr "Ange etikett"
3587
e50920bb 3588#: js/viewfeed.js:2006
2324f153
AD
3589msgid "Remove label"
3590msgstr "Radera etikett"
3591
e50920bb 3592#: js/viewfeed.js:2060
2324f153
AD
3593msgid "Please enter new score for selected articles:"
3594msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
3595
e50920bb 3596#: js/viewfeed.js:2102
2324f153
AD
3597msgid "Please enter new score for this article:"
3598msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
3599
e50920bb 3600#: js/viewfeed.js:2135
2324f153
AD
3601#, fuzzy
3602msgid "Article URL:"
3603msgstr "Artikel URL"
3604
3605#: plugins/digest/digest.js:72
3606#, fuzzy
3607msgid "Mark %d displayed article as read?"
3608msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3609msgstr[0] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3610msgstr[1] "Flagga %d artiklar som lästa?"
3611
3612#: plugins/digest/digest.js:290
3613msgid "Error: unable to load article."
3614msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
3615
3616#: plugins/digest/digest.js:464
3617msgid "Click to expand article."
3618msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
3619
3620#: plugins/digest/digest.js:535
3621#, fuzzy
3622msgid "%d more..."
3623msgid_plural "%d more..."
3624msgstr[0] "%d fler..."
3625msgstr[1] "%d fler..."
3626
3627#: plugins/digest/digest.js:542
3628msgid "No unread feeds."
3629msgstr "Inga olästa kanaler."
3630
3631#: plugins/digest/digest.js:649
3632msgid "Load more..."
3633msgstr "Ladda fler..."
3634
3635#: plugins/embed_original/init.js:6
3636msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3637msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes"
3638
3639#: plugins/mailto/init.js:21
3640#: plugins/mail/mail.js:21
3641msgid "Forward article by email"
3642msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
3643
3644#: plugins/import_export/import_export.js:13
3645msgid "Export Data"
3646msgstr "Exportera data"
3647
3648#: plugins/import_export/import_export.js:40
3649#, fuzzy
3650msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3651msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3652msgstr[0] "Färdig, %d artiklar exporterades. <a class='visibleLink' href='%u'>Här</a> kan du ladda ned dem."
3653msgstr[1] "Färdig, %d artiklar exporterades. <a class='visibleLink' href='%u'>Här</a> kan du ladda ned dem."
3654
3655#: plugins/import_export/import_export.js:93
3656msgid "Data Import"
3657msgstr "Importera data"
3658
3659#: plugins/import_export/import_export.js:112
3660msgid "Please choose the file first."
3661msgstr "Välj fil först."
3662
3663#: plugins/note/note.js:17
3664#, fuzzy
3665msgid "Saving article note..."
3666msgstr "Redigera artikelkommentar"
3667
3668#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3669msgid "Google Reader Import"
3670msgstr ""
3671
3672#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3673#, fuzzy
3674msgid "Please choose a file first."
3675msgstr "Välj fil först."
3676
3677#: plugins/instances/instances.js:10
3678msgid "Link Instance"
3679msgstr "Länka instanser"
3680
3681#: plugins/instances/instances.js:73
3682msgid "Edit Instance"
3683msgstr "Redigera instanser"
3684
3685#: plugins/instances/instances.js:122
3686msgid "Remove selected instances?"
3687msgstr "Ta bort markerade instanser?"
3688
3689#: plugins/instances/instances.js:125
3690#, fuzzy
3691msgid "Removing selected instances..."
3692msgstr "Ta bort markerade instanser?"
3693
3694#: plugins/instances/instances.js:139
3695#: plugins/instances/instances.js:151
3696msgid "No instances are selected."
3697msgstr "Inga instanser valda."
3698
3699#: plugins/instances/instances.js:156
3700msgid "Please select only one instance."
3701msgstr "Välj enbart en instans."
3702
3703#: plugins/share/share.js:10
3704msgid "Share article by URL"
3705msgstr "Dela artikel via URL"
3706
3707#: plugins/updater/updater.js:58
0f40d522
AD
3708#, fuzzy
3709msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
2324f153
AD
3710msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'ja' för att fortsätta."
3711
e50920bb
AD
3712#~ msgid "Switch to digest..."
3713#~ msgstr "Byt läge till sammanfattning..."
3714
3715#~ msgid "Show tag cloud..."
3716#~ msgstr "Visa taggmoln..."
3717
3718#~ msgid "Click to play"
3719#~ msgstr "Klicka för att starta"
3720
3721#~ msgid "Play"
3722#~ msgstr "Start"
3723
3724#~ msgid "Visit the website"
3725#~ msgstr "Besök den officiella webbsiten"
3726
3727#~ msgid "Select theme"
3728#~ msgstr "Välj tema"
3729
3730#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3731#~ msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP"
3732
3733#~ msgid "Playing..."
3734#~ msgstr "Spelar..."
3735
b7c62dbb
AD
3736#, fuzzy
3737#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3738#~ msgstr ""
3739#~ "Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize \n"
3740#~ "\t\t\ti PHP.ini. (Nuvarande inställning = %s)"
3741
0f40d522
AD
3742#~ msgid "Default interval between feed updates"
3743#~ msgstr "Standardintervall mellan kanaluppdateringar"
3744
1e2ce290
AD
3745#~ msgid "Could not update database"
3746#~ msgstr "Kunde inte uppdatera databasen"
3747
3748#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3749#~ msgstr "Kunde inte hitta rätt schemafil, behöver version:"
3750
3751#~ msgid ", found: "
3752#~ msgstr ", hittade: "
3753
3754#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3755#~ msgstr "Tiny Tiny RSS databas är uppdaterad."
3756
3757#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3758#~ msgstr "Gör en backup av databasen innan du forsätter."
3759
3760#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3761#~ msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
3762
3763#~ msgid "Performing updates..."
3764#~ msgstr "Uppdatering pågår..."
3765
3766#~ msgid "Updating to version %d..."
3767#~ msgstr "Uppdaterar till version %d..."
3768
3769#~ msgid "Checking version... "
3770#~ msgstr "Kontrollerar version..."
3771
3772#~ msgid "OK!"
3773#~ msgstr "OK!"
3774
3775#~ msgid "ERROR!"
3776#~ msgstr "FEL!"
3777
3778#, fuzzy
3779#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3780#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3781#~ msgstr[0] ""
3782#~ "Klart. <b>%d</b> Implementerar nu schema\n"
3783#~ "\t\t\tVersion <b>%d</b>."
3784#~ msgstr[1] ""
3785#~ "Klart. <b>%d</b> Implementerar nu schema\n"
3786#~ "\t\t\tVersion <b>%d</b>."
3787
3788#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3789#~ msgstr "Ditt databasschema är för en nyare Tiny Tiny RSS Version."
3790
3791#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3792#~ msgstr "Fann schemaversion: <b>%d</b>, behöver version: <b>%d</b>."
3793
3794#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3795#~ msgstr "Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS på filsystemet till en ny version "
3796
509626a2
AD
3797#~ msgid "Mark feed as read"
3798#~ msgstr "Flagga kanal som läst"
3799
ed61425a
AD
3800#~ msgid "Enable external API"
3801#~ msgstr "Aktivera externt API"
3802
ed61425a
AD
3803#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3804#~ msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler"
3805
274272b4
AD
3806#~ msgid "Title or Content"
3807#~ msgstr "Titel eller innehåll"
3808
3809#~ msgid "Link"
3810#~ msgstr "Länk"
3811
3812#~ msgid "Content"
3813#~ msgstr "Innehåll"
3814
3815#~ msgid "Article Date"
3816#~ msgstr "Artikeldatum"
3817
3818#~ msgid "Delete article"
3819#~ msgstr "Radera artikel"
3820
3821#~ msgid "Set starred"
3822#~ msgstr "Stjärnmarkera"
3823
3824#~ msgid "Assign tags"
3825#~ msgstr "Tagga"
3826
3827#~ msgid "Modify score"
3828#~ msgstr "Redigera poäng"
3829
3830#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3831#~ msgstr "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från flera olika kanaler endast en gång."
3832
274272b4
AD
3833#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3834#~ msgstr "Datumsyntaxen verkar vara korrekt:"
3835
3836#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3837#~ msgstr "Datumsyntaxen är felaktig."
3838
2324f153
AD
3839#~ msgid "Updated"
3840#~ msgstr "Uppdaterade"
3841
2324f153
AD
3842#~ msgid "Score"
3843#~ msgstr "Poäng"
3844
3845#~ msgid "Related"
3846#~ msgstr "Relaterade"
3847
3848#~ msgid "Notice"
3849#~ msgstr "Notering"
3850
3851#~ msgid "Tag Cloud"
3852#~ msgstr "Tagmoln"
3853
3854#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3855#~ msgstr "Informerar <b>%s</b>."
3856
3857#~ msgid "Show additional preferences"
3858#~ msgstr "Visa ytterligare inställningar"
3859
3860#~ msgid "(%d feeds)"
3861#~ msgstr "(%d kanaler)"
3862
3863#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3864#~ msgstr "Välj de alternativ du vill tillämpla med checkboxarna till höger:"
3865
3866#~ msgid "Pocket"
3867#~ msgstr "Pocket"
3868
3869#~ msgid "Back to feeds"
3870#~ msgstr "Åter till kanallistan"
3871
3872#~ msgid "Pinterest"
3873#~ msgstr "Pinterest"
3874
3875#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3876#~ msgstr "Klar: %d artiklar bearbetade, %d importerade, %d kanaler skapade."
3877
3878#~ msgid "Share on identi.ca"
3879#~ msgstr "Dela på identi.ca"
3880
3881#~ msgid "Owncloud"
3882#~ msgstr "Owncloud"
3883
3884#~ msgid "Owncloud url"
3885#~ msgstr "Owncloud URL"
3886
3887#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3888#~ msgstr "Bokmärk på OwnCloud"
3889
3890#~ msgid "Flattr this article."
3891#~ msgstr "Dela på flattrn."
3892
3893#~ msgid "Share on Google+"
3894#~ msgstr "Dela på Google+"
3895
3896#~ msgid "Share on Twitter"
3897#~ msgstr "Dela på Twitter"
3898
3899#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3900#~ msgstr "Ny artikel i denna kanal (klicka för att visa)"
3901
3902#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3903#~ msgstr "Detta raderar din lagrade inloggningsinformation till Twitter. Fortsätt?"
3904
3905#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3906#~ msgstr "Flagga alla artiklar i %s som lästa?"
3907
3908#~ msgid "Yes"
3909#~ msgstr "Ja"
3910
3911#~ msgid "No"
3912#~ msgstr "Nej"
3913
3914#~ msgid "Comments?"
3915#~ msgstr "Kommentarer?"
3916
3917#~ msgid "News"
3918#~ msgstr "Nyheter"
3919
3920#~ msgid "Move between feeds"
3921#~ msgstr "Flytta mellan kanaler"
3922
3923#~ msgid "Move between articles"
3924#~ msgstr "Flytta mellan artiklar"
3925
3926#~ msgid "Active article actions"
3927#~ msgstr "Aktivera artikelaktiviteter"
3928
3929#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3930#~ msgstr "Flagga artiklar nedanför/ovanför den aktiva som lästa"
3931
3932#~ msgid "Scroll article content"
3933#~ msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
3934
3935#~ msgid "Other actions"
3936#~ msgstr "Andra aktiviteter"
3937
3938#~ msgid "Display this help dialog"
3939#~ msgstr "Visa denna hjälpruta"
3940
3941#~ msgid "Multiple articles actions"
3942#~ msgstr "Fler artikelalternativ"
3943
3944#, fuzzy
3945#~ msgid "Select unread articles"
3946#~ msgstr "Markera olästa artiklar"
3947
3948#~ msgid "Select starred articles"
3949#~ msgstr "Markera stjärmärkta artiklar"
3950
3951#, fuzzy
3952#~ msgid "Select published articles"
3953#~ msgstr "Markera publicerade artiklar"
3954
3955#, fuzzy
3956#~ msgid "Deselect all articles"
3957#~ msgstr "Avmarkera alla artiklar"
3958
3959#~ msgid "Feed actions"
3960#~ msgstr "Kanalalternativ"
3961
3962#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3963#~ msgstr "Öppna/stäng visad kategori"
3964
3965#~ msgid "Press any key to close this window."
3966#~ msgstr "Tryck valfri tangent för att stänga detta fönster."
3967
3968#~ msgid "My Feeds"
3969#~ msgstr "Mina kanaler"
3970
3971#, fuzzy
3972#~ msgid "Other Feeds"
3973#~ msgstr "Andra kanaler"
3974
3975#~ msgid "Panel actions"
3976#~ msgstr "Panelalternativ"
3977
3978#~ msgid "Top 25 feeds"
3979#~ msgstr "Topp 25 kanaler"
3980
3981#~ msgid "Edit feed categories"
3982#~ msgstr "Redigera kanalkategorier"
3983
3984#~ msgid "Focus search (if present)"
3985#~ msgstr "Fokusera sökning (om vald)"
3986
3987#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3988#~ msgstr "<b>OBS:</b> Beroende på konfiguration och behörigheter så kanske inte alla alternativ är tillgängliga."
3989
3990#~ msgid "Open article in new tab"
3991#~ msgstr "Öppna artikel i ny flik"
3992
3993#~ msgid "Right-to-left content"
3994#~ msgstr "Innehåll från höger till vänster"
3995
3996#~ msgid "Cache content locally"
3997#~ msgstr "Cachea innehåll lokalt"
3998
3999#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4000#~ msgstr "Flagga artiklar som uppdaterade när innehåll ändras"
4001
4002#~ msgid "Loading..."
4003#~ msgstr "Laddar..."
4004
4005#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4006#~ msgstr "Visa i en tt-rss-flik"
4007
4008#~ msgid "Magpie"
4009#~ msgstr "Magpie"
4010
4011#~ msgid "SimplePie"
4012#~ msgstr "SimplePie"
4013
4014#~ msgid "using"
4015#~ msgstr "använder"
4016
4017#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
4018#~ msgstr "OAuth används automatiskt för Twitterkanaler"
4019
4020#~ msgid "match on"
4021#~ msgstr "sök på:"
4022
4023#~ msgid "Title or content"
4024#~ msgstr "Titel eller innehåll"
4025
4026#~ msgid "Your request could not be completed."
4027#~ msgstr "Kunde inte utföras."
4028
4029#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4030#~ msgstr "Kanaluppdatering är schemalagd."
4031
4032#~ msgid "Category update has been scheduled."
4033#~ msgstr "Kategoriuppdatering är schemalagd."
4034
4035#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4036#~ msgstr "Du kan inte uppdatera denna typ av kanal"
4037
4038#~ msgid "Original article"
4039#~ msgstr "Orignalartikel"
4040
4041#~ msgid "Update feed"
4042#~ msgstr "Alla kanaler uppdaterade"
4043
4044#~ msgid "With subcategories"
4045#~ msgstr "Med underkategorier"
4046
4047#~ msgid "Twitter OAuth"
4048#~ msgstr "Twitter OAuth"
4049
4050#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4051#~ msgstr "<li>Läggar till kategori <b>%s</b>.</li>"
4052
4053#~ msgid "Duplicate filter %s"
4054#~ msgstr "Filterdubblett %s"
4055
4056#~ msgid "OK"
4057#~ msgstr "OK"
4058
4059#~ msgid "Register with Twitter"
4060#~ msgstr "Registera hos Twitter"
4061
4062#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
4063#~ msgstr "Kunde inte ansluta till Twitter. Ladda om sidan eller försök igen senare."
4064
4065#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4066#~ msgstr "Grattis! Du är nu registrerad med Twitter."
4067
4068#~ msgid "before"
4069#~ msgstr "före"
4070
4071#~ msgid "after"
4072#~ msgstr "efter"
4073
4074#~ msgid "Check it"
4075#~ msgstr "Testa"
4076
4077#~ msgid "Apply to category"
4078#~ msgstr "Tillämpa i kategori"
4079
4080#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4081#~ msgstr "Kategori <b>$%s</b> finns redan i databasen."
4082
4083#~ msgid "No feed categories defined."
4084#~ msgstr "Inga kanalkategorier definierade."
4085
4086#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4087#~ msgstr "<b>Tips</b>: Du kan dra runt kanaler och kategorier med musen."
4088
4089#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4090#~ msgstr "Prenumerera via en bookmarklet"
4091
4092#~ msgid "Twitter"
4093#~ msgstr "Twitter"
4094
4095#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4096#~ msgstr "Innan du kan uppdatera dina Twitterkanaler måste du registrera denna instans av Tiny Tiny RSS hos Twitter."
4097
4098#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4099#~ msgstr "Du är registerad hos Twitter och ska nu ha åtkomst till dina Twitterkanaler "
4100
4101#~ msgid "Register with Twitter.com"
4102#~ msgstr "Registrera hos Twitter"
4103
4104#~ msgid "Clear stored credentials"
4105#~ msgstr "Radera lagrad inloggningsuppgifter"
4106
4107#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4108#~ msgstr "Skapade filter <b>%s</b>"
4109
4110#~ msgid "Attachment:"
4111#~ msgstr "Bilaga:"
4112
4113#~ msgid "Subscribing to feed..."
4114#~ msgstr "Prenumererar på kanal..."
4115
4116#~ msgid "Filter Test Results"
4117#~ msgstr "Filtertestresultat"
4118
4119#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4120#~ msgstr "Växla automatiskt till nästa kanal när du klickar på \"Markera alla som lästa\"i verktygsraden."