]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
5b74e66d | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS Turkish translation\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
dfabcb33 | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-07-15 16:39+0300\n" |
42a5abdc | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n" |
12 | "Last-Translator: akapar <akapar@gmail.com>\n" | |
5b74e66d | 13 | "Language-Team: TURKISH <akapar@gmail.com>\n" |
70fc5a5e | 14 | "Language: Turkish\n" |
5b74e66d | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
19 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | |
5b74e66d | 20 | |
21 | #: backend.php:73 | |
22 | msgid "Use default" | |
23 | msgstr "Öntanımlı olanı kullanın" | |
24 | ||
25 | #: backend.php:74 | |
26 | msgid "Never purge" | |
27 | msgstr "Asla temizleme" | |
28 | ||
29 | #: backend.php:75 | |
30 | msgid "1 week old" | |
31 | msgstr "1 haftalık" | |
32 | ||
33 | #: backend.php:76 | |
34 | msgid "2 weeks old" | |
35 | msgstr "2 haftalık" | |
36 | ||
37 | #: backend.php:77 | |
38 | msgid "1 month old" | |
39 | msgstr "1 aylık" | |
40 | ||
41 | #: backend.php:78 | |
42 | msgid "2 months old" | |
43 | msgstr "2 aylık" | |
44 | ||
45 | #: backend.php:79 | |
46 | msgid "3 months old" | |
47 | msgstr "3 aylık" | |
48 | ||
49 | #: backend.php:82 | |
50 | msgid "Default interval" | |
51 | msgstr "Öntanımlı aralık" | |
52 | ||
70fc5a5e AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
5b74e66d | 55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "Yenilemeleri kapatın" | |
57 | ||
70fc5a5e AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
dfabcb33 AD |
60 | #, fuzzy |
61 | msgid "15 minutes" | |
5b74e66d | 62 | msgstr "Her 15 dakikada bir" |
63 | ||
70fc5a5e AD |
64 | #: backend.php:85 |
65 | #: backend.php:95 | |
dfabcb33 AD |
66 | #, fuzzy |
67 | msgid "30 minutes" | |
5b74e66d | 68 | msgstr "Her 30 dakikada bir" |
69 | ||
70fc5a5e AD |
70 | #: backend.php:86 |
71 | #: backend.php:96 | |
5b74e66d | 72 | msgid "Hourly" |
73 | msgstr "Saatlik" | |
74 | ||
70fc5a5e AD |
75 | #: backend.php:87 |
76 | #: backend.php:97 | |
dfabcb33 AD |
77 | #, fuzzy |
78 | msgid "4 hours" | |
5b74e66d | 79 | msgstr "Her 4 saatte bir" |
80 | ||
70fc5a5e AD |
81 | #: backend.php:88 |
82 | #: backend.php:98 | |
dfabcb33 AD |
83 | #, fuzzy |
84 | msgid "12 hours" | |
5b74e66d | 85 | msgstr "Her 12 saatte bir" |
86 | ||
70fc5a5e AD |
87 | #: backend.php:89 |
88 | #: backend.php:99 | |
5b74e66d | 89 | msgid "Daily" |
90 | msgstr "Günde bir" | |
91 | ||
70fc5a5e AD |
92 | #: backend.php:90 |
93 | #: backend.php:100 | |
5b74e66d | 94 | msgid "Weekly" |
95 | msgstr "Haftada bir" | |
96 | ||
70fc5a5e | 97 | #: backend.php:103 |
70fc5a5e | 98 | #: classes/pref/system.php:51 |
ec5ac2ec | 99 | #: classes/pref/users.php:119 |
5b74e66d | 100 | msgid "User" |
101 | msgstr "Kullanıcı" | |
102 | ||
103 | #: backend.php:104 | |
104 | msgid "Power User" | |
105 | msgstr "Yetkili kullanıcı" | |
106 | ||
107 | #: backend.php:105 | |
108 | msgid "Administrator" | |
109 | msgstr "Yönetici" | |
110 | ||
111 | #: errors.php:9 | |
70fc5a5e AD |
112 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
113 | msgstr "Bu programın düzgün çalışması için XmlHttpRequest gereklidir. Tarayıcınız bunu desteklemiyor." | |
5b74e66d | 114 | |
115 | #: errors.php:12 | |
70fc5a5e AD |
116 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
117 | msgstr "Bu programın düzgün çalışması için tarayıcınızın çerezleri kabul etmesi gereklidir. " | |
5b74e66d | 118 | |
119 | #: errors.php:15 | |
120 | msgid "Backend sanity check failed." | |
121 | msgstr "Arkaplanda yapılan denetleme başarısız oldu." | |
122 | ||
123 | #: errors.php:17 | |
124 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
125 | msgstr "Önplanda yapılan denetleme başarısız oldu." | |
126 | ||
127 | #: errors.php:19 | |
70fc5a5e AD |
128 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
129 | msgstr "Doğru olmayan veritabanı şeması versiyonu. <a href='db-updater.php'> Lütfen şunu yeniyeleyin: </a>." | |
5b74e66d | 130 | |
131 | #: errors.php:21 | |
132 | msgid "Request not authorized." | |
133 | msgstr "İstek onaylanmadı." | |
134 | ||
135 | #: errors.php:23 | |
136 | msgid "No operation to perform." | |
137 | msgstr "Yerine getirilecek operasyon yok." | |
138 | ||
139 | #: errors.php:25 | |
70fc5a5e AD |
140 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
141 | msgstr "Özet akışı gösterilemedi: sorgu başarısız oldu. Lütfen özet akışı adresinizi ya da konfigürasyonunuzu kontrol edin." | |
5b74e66d | 142 | |
143 | #: errors.php:27 | |
144 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
145 | msgstr "Yetkileriniz bu sayfayı görüntülemeye izin vermiyor." | |
146 | ||
147 | #: errors.php:29 | |
148 | msgid "Configuration check failed" | |
149 | msgstr "Yapılandırma kontrolü başarısız oldu" | |
150 | ||
151 | #: errors.php:31 | |
70fc5a5e AD |
152 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
153 | msgstr "MySQL versiyonunuz şu an için desteklenmiyor. Daha fazla bilgi için internet sitemizi ziyaret edin." | |
5b74e66d | 154 | |
155 | #: errors.php:35 | |
156 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
70fc5a5e AD |
157 | msgstr "SQL kaçış testi başarılı olmadı, lütfen veri tabanınızı ve PHP konfigürasyonunu kontrol edin" |
158 | ||
cadaafb7 AD |
159 | #: errors.php:37 |
160 | #, fuzzy | |
161 | msgid "Method not found" | |
162 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
163 | ||
164 | #: errors.php:39 | |
165 | #, fuzzy | |
166 | msgid "Plugin not found" | |
167 | msgstr "Kullanıcı bulunamadı" | |
168 | ||
96ebdb70 | 169 | #: index.php:133 |
dfabcb33 AD |
170 | #: index.php:149 |
171 | #: index.php:267 | |
96ebdb70 | 172 | #: prefs.php:102 |
70fc5a5e | 173 | #: classes/backend.php:5 |
32ae0fc2 | 174 | #: classes/pref/feeds.php:1367 |
dfabcb33 | 175 | #: classes/pref/filters.php:751 |
ec5ac2ec | 176 | #: classes/pref/labels.php:296 |
dfabcb33 | 177 | #: js/feedlist.js:136 |
ec5ac2ec AD |
178 | #: js/functions.js:1221 |
179 | #: js/functions.js:1355 | |
180 | #: js/functions.js:1667 | |
70fc5a5e AD |
181 | #: js/prefs.js:653 |
182 | #: js/prefs.js:854 | |
70fc5a5e AD |
183 | #: js/prefs.js:1760 |
184 | #: js/prefs.js:1776 | |
185 | #: js/prefs.js:1794 | |
f8eb8d78 | 186 | #: js/tt-rss.js:55 |
cadaafb7 | 187 | #: js/tt-rss.js:525 |
dfabcb33 | 188 | #: js/viewfeed.js:1288 |
ec5ac2ec | 189 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
cadaafb7 | 190 | #: plugins/af_sort_bayes/init.js:9 |
dfabcb33 | 191 | #: js/feedlist.js:460 |
ec5ac2ec AD |
192 | #: js/functions.js:449 |
193 | #: js/functions.js:787 | |
194 | #: js/prefs.js:1441 | |
195 | #: js/prefs.js:1494 | |
196 | #: js/prefs.js:1534 | |
197 | #: js/prefs.js:1551 | |
198 | #: js/prefs.js:1567 | |
199 | #: js/prefs.js:1587 | |
cadaafb7 | 200 | #: js/tt-rss.js:542 |
dfabcb33 | 201 | #: js/viewfeed.js:831 |
5b74e66d | 202 | msgid "Loading, please wait..." |
203 | msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." | |
204 | ||
dfabcb33 | 205 | #: index.php:167 |
5b74e66d | 206 | msgid "Collapse feedlist" |
207 | msgstr "Özet akışı listesini kapat" | |
208 | ||
dfabcb33 | 209 | #: index.php:170 |
5b74e66d | 210 | msgid "Show articles" |
211 | msgstr "Yazıları göster" | |
212 | ||
dfabcb33 | 213 | #: index.php:173 |
5b74e66d | 214 | msgid "Adaptive" |
215 | msgstr "Görüntüle..." | |
216 | ||
dfabcb33 | 217 | #: index.php:174 |
5b74e66d | 218 | msgid "All Articles" |
219 | msgstr "Tüm yazılar" | |
220 | ||
dfabcb33 | 221 | #: index.php:175 |
ec5ac2ec | 222 | #: include/functions2.php:102 |
cadaafb7 | 223 | #: classes/feeds.php:104 |
5b74e66d | 224 | msgid "Starred" |
225 | msgstr "Favoriler" | |
226 | ||
dfabcb33 | 227 | #: index.php:176 |
ec5ac2ec | 228 | #: include/functions2.php:103 |
cadaafb7 | 229 | #: classes/feeds.php:105 |
5b74e66d | 230 | msgid "Published" |
231 | msgstr "Yayınladıklarım" | |
232 | ||
dfabcb33 | 233 | #: index.php:177 |
cadaafb7 AD |
234 | #: classes/feeds.php:91 |
235 | #: classes/feeds.php:103 | |
5b74e66d | 236 | msgid "Unread" |
237 | msgstr "Okunmamışlar" | |
238 | ||
dfabcb33 | 239 | #: index.php:178 |
5b74e66d | 240 | msgid "With Note" |
241 | msgstr "Not aldıklarım" | |
242 | ||
dfabcb33 | 243 | #: index.php:179 |
5b74e66d | 244 | msgid "Ignore Scoring" |
245 | msgstr "Notlandırmayı ihmal et" | |
246 | ||
dfabcb33 | 247 | #: index.php:182 |
5b74e66d | 248 | msgid "Sort articles" |
249 | msgstr "Yazıları sırala" | |
250 | ||
dfabcb33 | 251 | #: index.php:185 |
5b74e66d | 252 | msgid "Default" |
253 | msgstr "Varsayılan" | |
254 | ||
dfabcb33 | 255 | #: index.php:186 |
5b74e66d | 256 | msgid "Newest first" |
257 | msgstr "En yeni en üstte" | |
258 | ||
dfabcb33 | 259 | #: index.php:187 |
5b74e66d | 260 | msgid "Oldest first" |
261 | msgstr "En eski en üstte" | |
262 | ||
dfabcb33 | 263 | #: index.php:188 |
5b74e66d | 264 | msgid "Title" |
265 | msgstr "Başlık" | |
266 | ||
dfabcb33 AD |
267 | #: index.php:192 |
268 | #: index.php:233 | |
ec5ac2ec | 269 | #: include/functions2.php:92 |
cadaafb7 | 270 | #: classes/feeds.php:109 |
32ae0fc2 AD |
271 | #: js/FeedTree.js:132 |
272 | #: js/FeedTree.js:160 | |
5b74e66d | 273 | msgid "Mark as read" |
274 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
275 | ||
dfabcb33 | 276 | #: index.php:195 |
5b74e66d | 277 | msgid "Older than one day" |
278 | msgstr "1 günden eski" | |
279 | ||
dfabcb33 | 280 | #: index.php:198 |
5b74e66d | 281 | msgid "Older than one week" |
282 | msgstr "1 haftadan eski" | |
283 | ||
dfabcb33 | 284 | #: index.php:201 |
5b74e66d | 285 | msgid "Older than two weeks" |
286 | msgstr "2 haftadan eski" | |
287 | ||
dfabcb33 | 288 | #: index.php:217 |
5b74e66d | 289 | msgid "Communication problem with server." |
290 | msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var." | |
291 | ||
dfabcb33 | 292 | #: index.php:223 |
5b74e66d | 293 | msgid "Actions..." |
294 | msgstr "Daha fazla..." | |
295 | ||
dfabcb33 | 296 | #: index.php:225 |
5b74e66d | 297 | msgid "Preferences..." |
298 | msgstr "Tercihler" | |
299 | ||
dfabcb33 | 300 | #: index.php:226 |
5b74e66d | 301 | msgid "Search..." |
302 | msgstr "Ara..." | |
303 | ||
dfabcb33 | 304 | #: index.php:227 |
5b74e66d | 305 | msgid "Feed actions:" |
306 | msgstr "Özet akışı ile ilgili..." | |
307 | ||
dfabcb33 AD |
308 | #: index.php:228 |
309 | #: classes/handler/public.php:660 | |
5b74e66d | 310 | msgid "Subscribe to feed..." |
311 | msgstr "Özet akışına üye ol" | |
312 | ||
dfabcb33 | 313 | #: index.php:229 |
5b74e66d | 314 | msgid "Edit this feed..." |
315 | msgstr "Bu özet akışını düzenle..." | |
316 | ||
dfabcb33 | 317 | #: index.php:230 |
5b74e66d | 318 | msgid "Rescore feed" |
319 | msgstr "Özet akışını yeniden değerlendir..." | |
320 | ||
dfabcb33 | 321 | #: index.php:231 |
32ae0fc2 AD |
322 | #: classes/pref/feeds.php:757 |
323 | #: classes/pref/feeds.php:1322 | |
5b74e66d | 324 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
325 | msgid "Unsubscribe" | |
326 | msgstr "Üyelikten çık" | |
327 | ||
dfabcb33 | 328 | #: index.php:232 |
5b74e66d | 329 | msgid "All feeds:" |
330 | msgstr "Tüm özet akışları:" | |
331 | ||
dfabcb33 | 332 | #: index.php:234 |
5b74e66d | 333 | msgid "(Un)hide read feeds" |
334 | msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)" | |
335 | ||
dfabcb33 | 336 | #: index.php:235 |
5b74e66d | 337 | msgid "Other actions:" |
338 | msgstr "Diğerleri:" | |
339 | ||
dfabcb33 | 340 | #: index.php:236 |
ec5ac2ec | 341 | #: include/functions2.php:78 |
5b74e66d | 342 | msgid "Toggle widescreen mode" |
343 | msgstr "Tam ekran görüntüle" | |
344 | ||
dfabcb33 | 345 | #: index.php:237 |
5b74e66d | 346 | msgid "Create label..." |
347 | msgstr "Arama başlığı tanımla..." | |
348 | ||
dfabcb33 | 349 | #: index.php:238 |
5b74e66d | 350 | msgid "Create filter..." |
351 | msgstr "Filtre tanımla..." | |
352 | ||
dfabcb33 | 353 | #: index.php:239 |
5b74e66d | 354 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
355 | msgstr "Klavye kısayolları yardım" | |
356 | ||
dfabcb33 | 357 | #: index.php:248 |
5b74e66d | 358 | msgid "Logout" |
359 | msgstr "Oturumu kapat" | |
360 | ||
dfabcb33 | 361 | #: index.php:254 |
8b4bfd5c AD |
362 | msgid "Updates are available from Git." |
363 | msgstr "" | |
364 | ||
70fc5a5e | 365 | #: prefs.php:33 |
96ebdb70 | 366 | #: prefs.php:120 |
ec5ac2ec | 367 | #: include/functions2.php:105 |
dfabcb33 | 368 | #: classes/pref/prefs.php:435 |
5b74e66d | 369 | msgid "Preferences" |
370 | msgstr "Tercihler" | |
371 | ||
96ebdb70 | 372 | #: prefs.php:111 |
5b74e66d | 373 | msgid "Keyboard shortcuts" |
374 | msgstr "Klavye kısayolları" | |
375 | ||
96ebdb70 | 376 | #: prefs.php:112 |
5b74e66d | 377 | msgid "Exit preferences" |
378 | msgstr "Tercihleri kapat" | |
379 | ||
96ebdb70 | 380 | #: prefs.php:123 |
32ae0fc2 AD |
381 | #: classes/pref/feeds.php:110 |
382 | #: classes/pref/feeds.php:1243 | |
383 | #: classes/pref/feeds.php:1311 | |
5b74e66d | 384 | msgid "Feeds" |
385 | msgstr "Özet akışları" | |
386 | ||
96ebdb70 | 387 | #: prefs.php:126 |
dfabcb33 | 388 | #: classes/pref/filters.php:235 |
5b74e66d | 389 | msgid "Filters" |
390 | msgstr "Filtreler" | |
391 | ||
96ebdb70 | 392 | #: prefs.php:129 |
dfabcb33 AD |
393 | #: include/functions.php:1262 |
394 | #: include/functions.php:1914 | |
5b74e66d | 395 | #: classes/pref/labels.php:90 |
396 | msgid "Labels" | |
397 | msgstr "Arama başlıkları" | |
398 | ||
96ebdb70 | 399 | #: prefs.php:133 |
5b74e66d | 400 | msgid "Users" |
401 | msgstr "Kullanıcılar" | |
402 | ||
96ebdb70 | 403 | #: prefs.php:136 |
5b74e66d | 404 | msgid "System" |
405 | msgstr "Sistem" | |
406 | ||
83e399b1 AD |
407 | #: register.php:187 |
408 | #: include/login_form.php:245 | |
5b74e66d | 409 | msgid "Create new account" |
410 | msgstr "Yeni bir hesap tanımla" | |
411 | ||
83e399b1 | 412 | #: register.php:193 |
5b74e66d | 413 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
414 | msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları durdurulmuştur." | |
415 | ||
83e399b1 AD |
416 | #: register.php:197 |
417 | #: register.php:242 | |
418 | #: register.php:255 | |
419 | #: register.php:270 | |
420 | #: register.php:289 | |
421 | #: register.php:337 | |
422 | #: register.php:347 | |
423 | #: register.php:359 | |
dfabcb33 AD |
424 | #: classes/handler/public.php:730 |
425 | #: classes/handler/public.php:801 | |
426 | #: classes/handler/public.php:899 | |
427 | #: classes/handler/public.php:978 | |
428 | #: classes/handler/public.php:992 | |
429 | #: classes/handler/public.php:999 | |
430 | #: classes/handler/public.php:1024 | |
5b74e66d | 431 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
432 | msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" | |
433 | ||
83e399b1 | 434 | #: register.php:218 |
70fc5a5e AD |
435 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
436 | msgstr "Geçici şifreniz girdiğiniz e-posta adresine yollanacak. Geçici şifre ile 24 saat içinde giriş yapmanız gerekiyor yoksa geçerliliğini yitirecektir." | |
5b74e66d | 437 | |
83e399b1 | 438 | #: register.php:224 |
5b74e66d | 439 | msgid "Desired login:" |
440 | msgstr "İstenen kullanıcı adı:" | |
441 | ||
83e399b1 | 442 | #: register.php:227 |
5b74e66d | 443 | msgid "Check availability" |
444 | msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" | |
445 | ||
83e399b1 | 446 | #: register.php:229 |
dfabcb33 | 447 | #: classes/handler/public.php:817 |
5b74e66d | 448 | msgid "Email:" |
449 | msgstr "E-posta:" | |
450 | ||
83e399b1 | 451 | #: register.php:232 |
dfabcb33 | 452 | #: classes/handler/public.php:822 |
5b74e66d | 453 | msgid "How much is two plus two:" |
454 | msgstr "İki kere iki kaç eder:" | |
455 | ||
83e399b1 | 456 | #: register.php:235 |
5b74e66d | 457 | msgid "Submit registration" |
458 | msgstr "Kaydı işleme al" | |
459 | ||
83e399b1 | 460 | #: register.php:253 |
5b74e66d | 461 | msgid "Your registration information is incomplete." |
462 | msgstr "Kayıt bilgilerinizde eksiklik var." | |
463 | ||
83e399b1 | 464 | #: register.php:268 |
5b74e66d | 465 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
466 | msgstr "Bu kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor." | |
467 | ||
83e399b1 | 468 | #: register.php:287 |
5b74e66d | 469 | msgid "Registration failed." |
470 | msgstr "Kayıt işlemi başarısız oldu." | |
471 | ||
83e399b1 | 472 | #: register.php:334 |
5b74e66d | 473 | msgid "Account created successfully." |
474 | msgstr "Hesap yaratıldı." | |
475 | ||
83e399b1 | 476 | #: register.php:356 |
5b74e66d | 477 | msgid "New user registrations are currently closed." |
478 | msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları şu an için kapalıdır." | |
479 | ||
83e399b1 | 480 | #: update.php:62 |
5b74e66d | 481 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
482 | msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." | |
483 | ||
70fc5a5e | 484 | #: include/digest.php:109 |
dfabcb33 AD |
485 | #: include/functions.php:1271 |
486 | #: include/functions.php:1815 | |
487 | #: include/functions.php:1900 | |
488 | #: include/functions.php:1922 | |
70fc5a5e | 489 | #: classes/opml.php:421 |
32ae0fc2 | 490 | #: classes/pref/feeds.php:226 |
5b74e66d | 491 | msgid "Uncategorized" |
492 | msgstr "Kategorilenmemiş" | |
493 | ||
cadaafb7 | 494 | #: include/feedbrowser.php:84 |
5b74e66d | 495 | #, php-format |
496 | msgid "%d archived article" | |
497 | msgid_plural "%d archived articles" | |
498 | msgstr[0] "%d arşivlenmiş yazı" | |
499 | msgstr[1] "%d arşivlenmiş yazılar" | |
500 | ||
cadaafb7 | 501 | #: include/feedbrowser.php:108 |
5b74e66d | 502 | msgid "No feeds found." |
503 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
504 | ||
ec5ac2ec | 505 | #: include/functions2.php:52 |
5b74e66d | 506 | msgid "Navigation" |
507 | msgstr "Dolaşma" | |
508 | ||
ec5ac2ec | 509 | #: include/functions2.php:53 |
5b74e66d | 510 | msgid "Open next feed" |
511 | msgstr "Sonraki özet akışına geç" | |
512 | ||
ec5ac2ec | 513 | #: include/functions2.php:54 |
5b74e66d | 514 | msgid "Open previous feed" |
515 | msgstr "Önceki özet akışına geç" | |
516 | ||
ec5ac2ec | 517 | #: include/functions2.php:55 |
5b74e66d | 518 | msgid "Open next article" |
519 | msgstr "Sonraki yazıya geç" | |
520 | ||
ec5ac2ec | 521 | #: include/functions2.php:56 |
5b74e66d | 522 | msgid "Open previous article" |
523 | msgstr "Önceki yazıya geç" | |
524 | ||
ec5ac2ec | 525 | #: include/functions2.php:57 |
5b74e66d | 526 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
527 | msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" | |
528 | ||
ec5ac2ec | 529 | #: include/functions2.php:58 |
5b74e66d | 530 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
531 | msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" | |
532 | ||
ec5ac2ec | 533 | #: include/functions2.php:59 |
5b74e66d | 534 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
535 | msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" | |
536 | ||
ec5ac2ec | 537 | #: include/functions2.php:60 |
5b74e66d | 538 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
539 | msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" | |
540 | ||
ec5ac2ec | 541 | #: include/functions2.php:61 |
5b74e66d | 542 | msgid "Show search dialog" |
543 | msgstr "Arama geçmişini göster" | |
544 | ||
ec5ac2ec | 545 | #: include/functions2.php:62 |
5b74e66d | 546 | msgid "Article" |
547 | msgstr "Yazı" | |
548 | ||
ec5ac2ec | 549 | #: include/functions2.php:63 |
dfabcb33 | 550 | #: js/viewfeed.js:1986 |
5b74e66d | 551 | msgid "Toggle starred" |
552 | msgstr "Favorileri değişir" | |
553 | ||
ec5ac2ec | 554 | #: include/functions2.php:64 |
dfabcb33 | 555 | #: js/viewfeed.js:1997 |
5b74e66d | 556 | msgid "Toggle published" |
557 | msgstr "Yayınlanmışları değiştir" | |
558 | ||
ec5ac2ec | 559 | #: include/functions2.php:65 |
dfabcb33 | 560 | #: js/viewfeed.js:1975 |
5b74e66d | 561 | msgid "Toggle unread" |
562 | msgstr "Okunmamışları değiştir" | |
563 | ||
ec5ac2ec | 564 | #: include/functions2.php:66 |
5b74e66d | 565 | msgid "Edit tags" |
566 | msgstr "Etiketleri değiştir" | |
567 | ||
ec5ac2ec | 568 | #: include/functions2.php:67 |
5b74e66d | 569 | msgid "Dismiss selected" |
570 | msgstr "Seçilenleri azlet" | |
571 | ||
ec5ac2ec | 572 | #: include/functions2.php:68 |
5b74e66d | 573 | msgid "Dismiss read" |
574 | msgstr "Okunanları azlet" | |
575 | ||
ec5ac2ec | 576 | #: include/functions2.php:69 |
5b74e66d | 577 | msgid "Open in new window" |
578 | msgstr "Yeni bir pencerede aç" | |
579 | ||
ec5ac2ec | 580 | #: include/functions2.php:70 |
dfabcb33 | 581 | #: js/viewfeed.js:2016 |
5b74e66d | 582 | msgid "Mark below as read" |
583 | msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle" | |
584 | ||
ec5ac2ec | 585 | #: include/functions2.php:71 |
dfabcb33 | 586 | #: js/viewfeed.js:2010 |
5b74e66d | 587 | msgid "Mark above as read" |
588 | msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" | |
589 | ||
ec5ac2ec | 590 | #: include/functions2.php:72 |
5b74e66d | 591 | msgid "Scroll down" |
592 | msgstr "Aşağı git" | |
593 | ||
ec5ac2ec | 594 | #: include/functions2.php:73 |
5b74e66d | 595 | msgid "Scroll up" |
596 | msgstr "Yukarı git" | |
597 | ||
ec5ac2ec | 598 | #: include/functions2.php:74 |
5b74e66d | 599 | msgid "Select article under cursor" |
600 | msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" | |
601 | ||
ec5ac2ec | 602 | #: include/functions2.php:75 |
5b74e66d | 603 | msgid "Email article" |
604 | msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" | |
605 | ||
ec5ac2ec | 606 | #: include/functions2.php:76 |
5b74e66d | 607 | msgid "Close/collapse article" |
608 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
609 | ||
ec5ac2ec | 610 | #: include/functions2.php:77 |
5b74e66d | 611 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
612 | msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)" | |
613 | ||
ec5ac2ec | 614 | #: include/functions2.php:79 |
70fc5a5e | 615 | #: plugins/embed_original/init.php:31 |
5b74e66d | 616 | msgid "Toggle embed original" |
617 | msgstr "Aslını içte göstermeyi değiştir" | |
618 | ||
ec5ac2ec | 619 | #: include/functions2.php:80 |
5b74e66d | 620 | msgid "Article selection" |
621 | msgstr "Yazı seçimi" | |
622 | ||
ec5ac2ec | 623 | #: include/functions2.php:81 |
5b74e66d | 624 | msgid "Select all articles" |
625 | msgstr "Tüm yazıları seç" | |
626 | ||
ec5ac2ec | 627 | #: include/functions2.php:82 |
5b74e66d | 628 | msgid "Select unread" |
629 | msgstr "Okunmamışları seç" | |
630 | ||
ec5ac2ec | 631 | #: include/functions2.php:83 |
5b74e66d | 632 | msgid "Select starred" |
633 | msgstr "Favorileri seç" | |
634 | ||
ec5ac2ec | 635 | #: include/functions2.php:84 |
5b74e66d | 636 | msgid "Select published" |
637 | msgstr "Yayınlanmışları seç" | |
638 | ||
ec5ac2ec | 639 | #: include/functions2.php:85 |
5b74e66d | 640 | msgid "Invert selection" |
641 | msgstr "Seçimi evir" | |
642 | ||
ec5ac2ec | 643 | #: include/functions2.php:86 |
5b74e66d | 644 | msgid "Deselect everything" |
645 | msgstr "Hiçbirini seçme" | |
646 | ||
ec5ac2ec | 647 | #: include/functions2.php:87 |
32ae0fc2 AD |
648 | #: classes/pref/feeds.php:550 |
649 | #: classes/pref/feeds.php:794 | |
5b74e66d | 650 | msgid "Feed" |
651 | msgstr "Özet akışı" | |
652 | ||
ec5ac2ec | 653 | #: include/functions2.php:88 |
5b74e66d | 654 | msgid "Refresh current feed" |
655 | msgstr "Özet akışını tazele" | |
656 | ||
ec5ac2ec | 657 | #: include/functions2.php:89 |
5b74e66d | 658 | msgid "Un/hide read feeds" |
659 | msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" | |
660 | ||
ec5ac2ec | 661 | #: include/functions2.php:90 |
32ae0fc2 | 662 | #: classes/pref/feeds.php:1314 |
5b74e66d | 663 | msgid "Subscribe to feed" |
664 | msgstr "Özet akışına abone ol" | |
665 | ||
ec5ac2ec | 666 | #: include/functions2.php:91 |
32ae0fc2 | 667 | #: js/FeedTree.js:139 |
70fc5a5e | 668 | #: js/PrefFeedTree.js:68 |
5b74e66d | 669 | msgid "Edit feed" |
670 | msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle" | |
671 | ||
ec5ac2ec | 672 | #: include/functions2.php:93 |
5b74e66d | 673 | msgid "Reverse headlines" |
674 | msgstr "Yazı başlıklarını ters diz" | |
675 | ||
ec5ac2ec | 676 | #: include/functions2.php:94 |
5b74e66d | 677 | msgid "Debug feed update" |
678 | msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" | |
679 | ||
ec5ac2ec | 680 | #: include/functions2.php:95 |
32ae0fc2 | 681 | #: js/FeedTree.js:182 |
5b74e66d | 682 | msgid "Mark all feeds as read" |
683 | msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" | |
684 | ||
ec5ac2ec | 685 | #: include/functions2.php:96 |
5b74e66d | 686 | msgid "Un/collapse current category" |
687 | msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa" | |
688 | ||
ec5ac2ec | 689 | #: include/functions2.php:97 |
5b74e66d | 690 | msgid "Toggle combined mode" |
691 | msgstr "Birleşik modu değiştir" | |
692 | ||
ec5ac2ec | 693 | #: include/functions2.php:98 |
5b74e66d | 694 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
695 | msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir" | |
696 | ||
ec5ac2ec | 697 | #: include/functions2.php:99 |
5b74e66d | 698 | msgid "Go to" |
699 | msgstr "Git" | |
700 | ||
ec5ac2ec | 701 | #: include/functions2.php:100 |
dfabcb33 | 702 | #: include/functions.php:1973 |
83e399b1 AD |
703 | msgid "All articles" |
704 | msgstr "Tüm yazılar" | |
705 | ||
ec5ac2ec | 706 | #: include/functions2.php:101 |
5b74e66d | 707 | msgid "Fresh" |
708 | msgstr "Taze" | |
709 | ||
ec5ac2ec | 710 | #: include/functions2.php:104 |
cadaafb7 AD |
711 | #: js/tt-rss.js:469 |
712 | #: js/tt-rss.js:653 | |
5b74e66d | 713 | msgid "Tag cloud" |
714 | msgstr "Etiket öbeği" | |
715 | ||
ec5ac2ec | 716 | #: include/functions2.php:106 |
5b74e66d | 717 | msgid "Other" |
718 | msgstr "Diğer" | |
719 | ||
ec5ac2ec | 720 | #: include/functions2.php:107 |
70fc5a5e | 721 | #: classes/pref/labels.php:281 |
5b74e66d | 722 | msgid "Create label" |
723 | msgstr "Arama başlığı tanımla" | |
724 | ||
ec5ac2ec | 725 | #: include/functions2.php:108 |
dfabcb33 | 726 | #: classes/pref/filters.php:725 |
5b74e66d | 727 | msgid "Create filter" |
728 | msgstr "Filtre tanımla" | |
729 | ||
ec5ac2ec | 730 | #: include/functions2.php:109 |
5b74e66d | 731 | msgid "Un/collapse sidebar" |
732 | msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" | |
733 | ||
ec5ac2ec | 734 | #: include/functions2.php:110 |
5b74e66d | 735 | msgid "Show help dialog" |
736 | msgstr "Yardım diyaloğunu göster" | |
737 | ||
dfabcb33 | 738 | #: include/functions2.php:636 |
5b74e66d | 739 | #, php-format |
740 | msgid "Search results: %s" | |
741 | msgstr "Arama sonuçları: %s" | |
742 | ||
dfabcb33 AD |
743 | #: include/functions2.php:1258 |
744 | #: classes/feeds.php:730 | |
5b74e66d | 745 | msgid "comment" |
746 | msgid_plural "comments" | |
747 | msgstr[0] "yorum" | |
748 | msgstr[1] "yorumlar" | |
749 | ||
dfabcb33 AD |
750 | #: include/functions2.php:1262 |
751 | #: classes/feeds.php:734 | |
5b74e66d | 752 | msgid "comments" |
753 | msgstr "Yorumlar" | |
754 | ||
dfabcb33 | 755 | #: include/functions2.php:1303 |
5b74e66d | 756 | msgid " - " |
757 | msgstr "-" | |
758 | ||
dfabcb33 AD |
759 | #: include/functions2.php:1336 |
760 | #: include/functions2.php:1584 | |
cadaafb7 | 761 | #: classes/article.php:292 |
5b74e66d | 762 | msgid "no tags" |
763 | msgstr "Etiketi yok" | |
764 | ||
dfabcb33 AD |
765 | #: include/functions2.php:1346 |
766 | #: classes/feeds.php:716 | |
5b74e66d | 767 | msgid "Edit tags for this article" |
768 | msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla" | |
769 | ||
dfabcb33 AD |
770 | #: include/functions2.php:1378 |
771 | #: classes/feeds.php:668 | |
5b74e66d | 772 | msgid "Originally from:" |
773 | msgstr "Asıl kaynağı:" | |
774 | ||
dfabcb33 AD |
775 | #: include/functions2.php:1391 |
776 | #: classes/feeds.php:681 | |
32ae0fc2 | 777 | #: classes/pref/feeds.php:569 |
5b74e66d | 778 | msgid "Feed URL" |
779 | msgstr "Özet akışı internet adresi" | |
780 | ||
dfabcb33 | 781 | #: include/functions2.php:1425 |
ec5ac2ec AD |
782 | #: classes/backend.php:105 |
783 | #: classes/pref/users.php:95 | |
784 | #: classes/pref/feeds.php:1611 | |
785 | #: classes/pref/feeds.php:1677 | |
dfabcb33 AD |
786 | #: classes/pref/filters.php:192 |
787 | #: classes/pref/prefs.php:1099 | |
cadaafb7 AD |
788 | #: classes/dlg.php:37 |
789 | #: classes/dlg.php:60 | |
790 | #: classes/dlg.php:93 | |
791 | #: classes/dlg.php:159 | |
dfabcb33 | 792 | #: classes/dlg.php:186 |
cadaafb7 | 793 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 |
ec5ac2ec | 794 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 |
8b4bfd5c AD |
795 | #: plugins/import_export/init.php:411 |
796 | #: plugins/import_export/init.php:456 | |
cadaafb7 | 797 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:402 |
70fc5a5e | 798 | #: plugins/share/init.php:123 |
5b74e66d | 799 | msgid "Close this window" |
800 | msgstr "Bu pencereyi kapa" | |
801 | ||
dfabcb33 | 802 | #: include/functions2.php:1622 |
5b74e66d | 803 | msgid "(edit note)" |
804 | msgstr "(notu değiştir)" | |
805 | ||
dfabcb33 | 806 | #: include/functions2.php:1876 |
5b74e66d | 807 | msgid "unknown type" |
808 | msgstr "bilinmeyen tür" | |
809 | ||
dfabcb33 | 810 | #: include/functions2.php:1953 |
5b74e66d | 811 | msgid "Attachments" |
812 | msgstr "Ekler" | |
813 | ||
dfabcb33 AD |
814 | #: include/functions.php:964 |
815 | #, php-format | |
816 | msgid "%d min" | |
817 | msgstr "" | |
818 | ||
819 | #: include/functions.php:1260 | |
820 | #: include/functions.php:1912 | |
83e399b1 AD |
821 | msgid "Special" |
822 | msgstr "Özet" | |
823 | ||
dfabcb33 AD |
824 | #: include/functions.php:1763 |
825 | #: classes/pref/filters.php:216 | |
826 | #: classes/pref/filters.php:494 | |
83e399b1 AD |
827 | msgid "All feeds" |
828 | msgstr "Tüm özet akışları" | |
829 | ||
dfabcb33 | 830 | #: include/functions.php:1967 |
83e399b1 AD |
831 | msgid "Starred articles" |
832 | msgstr "Favori yazılar" | |
833 | ||
dfabcb33 | 834 | #: include/functions.php:1969 |
83e399b1 AD |
835 | msgid "Published articles" |
836 | msgstr "Yayınlanmış yazılar" | |
837 | ||
dfabcb33 | 838 | #: include/functions.php:1971 |
83e399b1 AD |
839 | msgid "Fresh articles" |
840 | msgstr "Tazeler" | |
841 | ||
dfabcb33 | 842 | #: include/functions.php:1975 |
83e399b1 AD |
843 | msgid "Archived articles" |
844 | msgstr "Arşivlenmiş yazılar" | |
845 | ||
dfabcb33 | 846 | #: include/functions.php:1977 |
83e399b1 AD |
847 | msgid "Recently read" |
848 | msgstr "Yakın zamanda okunanlar" | |
849 | ||
850 | #: include/login_form.php:190 | |
dfabcb33 AD |
851 | #: classes/handler/public.php:557 |
852 | #: classes/handler/public.php:812 | |
5b74e66d | 853 | msgid "Login:" |
854 | msgstr "Oturum aç:" | |
855 | ||
83e399b1 | 856 | #: include/login_form.php:200 |
dfabcb33 | 857 | #: classes/handler/public.php:560 |
5b74e66d | 858 | msgid "Password:" |
859 | msgstr "Şifre:" | |
860 | ||
83e399b1 | 861 | #: include/login_form.php:206 |
5b74e66d | 862 | msgid "I forgot my password" |
863 | msgstr "Şifremi unuttum" | |
864 | ||
83e399b1 | 865 | #: include/login_form.php:212 |
5b74e66d | 866 | msgid "Profile:" |
867 | msgstr "Profil:" | |
868 | ||
83e399b1 | 869 | #: include/login_form.php:216 |
dfabcb33 | 870 | #: classes/handler/public.php:299 |
70fc5a5e | 871 | #: classes/rpc.php:63 |
dfabcb33 | 872 | #: classes/pref/prefs.php:1037 |
5b74e66d | 873 | msgid "Default profile" |
874 | msgstr "Öntanımlı profil" | |
875 | ||
83e399b1 | 876 | #: include/login_form.php:224 |
5b74e66d | 877 | msgid "Use less traffic" |
878 | msgstr "Ekonomik veri akışı" | |
879 | ||
83e399b1 | 880 | #: include/login_form.php:228 |
5b74e66d | 881 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
882 | msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır." | |
883 | ||
83e399b1 | 884 | #: include/login_form.php:236 |
5b74e66d | 885 | msgid "Remember me" |
886 | msgstr "Beni hatırla" | |
887 | ||
83e399b1 | 888 | #: include/login_form.php:242 |
dfabcb33 | 889 | #: classes/handler/public.php:565 |
5b74e66d | 890 | msgid "Log in" |
891 | msgstr "Oturum aç" | |
892 | ||
893 | #: include/sessions.php:61 | |
894 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" | |
895 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (doğru olmayan IP adresi)" | |
896 | ||
897 | #: include/sessions.php:67 | |
898 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" | |
899 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (şema versiyonu değişti)" | |
900 | ||
5b74e66d | 901 | #: include/sessions.php:85 |
902 | msgid "Session failed to validate (user not found)" | |
903 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)" | |
904 | ||
905 | #: include/sessions.php:94 | |
906 | msgid "Session failed to validate (password changed)" | |
907 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" | |
908 | ||
ec5ac2ec AD |
909 | #: classes/backend.php:33 |
910 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
911 | msgstr "Diğer arayüz ipuçları Tiny Tiny RSS Wiki'de mevcut." | |
5b74e66d | 912 | |
ec5ac2ec AD |
913 | #: classes/backend.php:38 |
914 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
915 | msgstr "Klavye kısayolları" | |
5b74e66d | 916 | |
ec5ac2ec AD |
917 | #: classes/backend.php:61 |
918 | msgid "Shift" | |
919 | msgstr "Shift" | |
5b74e66d | 920 | |
ec5ac2ec AD |
921 | #: classes/backend.php:64 |
922 | msgid "Ctrl" | |
923 | msgstr "Ctrl" | |
924 | ||
925 | #: classes/backend.php:99 | |
926 | msgid "Help topic not found." | |
927 | msgstr "Yardım konusu bulunamadı." | |
5b74e66d | 928 | |
dfabcb33 | 929 | #: classes/handler/public.php:498 |
70fc5a5e | 930 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 |
5b74e66d | 931 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" |
932 | msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" | |
933 | ||
dfabcb33 | 934 | #: classes/handler/public.php:506 |
5b74e66d | 935 | msgid "Title:" |
936 | msgstr "Başlık:" | |
937 | ||
dfabcb33 | 938 | #: classes/handler/public.php:508 |
32ae0fc2 | 939 | #: classes/pref/feeds.php:567 |
70fc5a5e AD |
940 | #: plugins/instances/init.php:212 |
941 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
5b74e66d | 942 | msgid "URL:" |
943 | msgstr "Internet adresi:" | |
944 | ||
dfabcb33 | 945 | #: classes/handler/public.php:510 |
5b74e66d | 946 | msgid "Content:" |
947 | msgstr "İçerik:" | |
948 | ||
dfabcb33 | 949 | #: classes/handler/public.php:512 |
5b74e66d | 950 | msgid "Labels:" |
951 | msgstr "Arama başlıkları:" | |
952 | ||
dfabcb33 | 953 | #: classes/handler/public.php:531 |
5b74e66d | 954 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
955 | msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" | |
956 | ||
dfabcb33 | 957 | #: classes/handler/public.php:533 |
5b74e66d | 958 | msgid "Share" |
959 | msgstr "Paylaş" | |
960 | ||
dfabcb33 AD |
961 | #: classes/handler/public.php:534 |
962 | #: classes/handler/public.php:568 | |
963 | #: classes/feeds.php:1076 | |
964 | #: classes/feeds.php:1126 | |
965 | #: classes/feeds.php:1157 | |
ec5ac2ec AD |
966 | #: classes/article.php:205 |
967 | #: classes/pref/users.php:170 | |
968 | #: classes/pref/feeds.php:774 | |
969 | #: classes/pref/feeds.php:903 | |
970 | #: classes/pref/feeds.php:1817 | |
dfabcb33 AD |
971 | #: classes/pref/filters.php:475 |
972 | #: classes/pref/filters.php:874 | |
973 | #: classes/pref/filters.php:955 | |
974 | #: classes/pref/filters.php:1022 | |
ec5ac2ec | 975 | #: classes/pref/labels.php:81 |
dfabcb33 | 976 | #: classes/pref/prefs.php:985 |
ec5ac2ec AD |
977 | #: plugins/note/init.php:53 |
978 | #: plugins/mail/init.php:172 | |
979 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
980 | #: plugins/instances/init.php:436 | |
981 | msgid "Cancel" | |
982 | msgstr "İptal" | |
983 | ||
dfabcb33 | 984 | #: classes/handler/public.php:555 |
5b74e66d | 985 | msgid "Not logged in" |
986 | msgstr "Giriş yapılmamış" | |
987 | ||
dfabcb33 | 988 | #: classes/handler/public.php:614 |
5b74e66d | 989 | msgid "Incorrect username or password" |
990 | msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" | |
991 | ||
dfabcb33 | 992 | #: classes/handler/public.php:666 |
5b74e66d | 993 | #, php-format |
994 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
995 | msgstr "<b>%s</b>'e zaten abonesiniz." | |
996 | ||
dfabcb33 | 997 | #: classes/handler/public.php:669 |
5b74e66d | 998 | #, php-format |
999 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1000 | msgstr "<b>%s</b>'e abone oldunuz." | |
1001 | ||
dfabcb33 | 1002 | #: classes/handler/public.php:672 |
5b74e66d | 1003 | #, php-format |
1004 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1005 | msgstr "<b>%s</b>'e abone olunamadı." | |
1006 | ||
dfabcb33 | 1007 | #: classes/handler/public.php:675 |
5b74e66d | 1008 | #, php-format |
1009 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1010 | msgstr "<b>%s</b>'de özet akışı bulunamadı." | |
1011 | ||
dfabcb33 | 1012 | #: classes/handler/public.php:678 |
5b74e66d | 1013 | msgid "Multiple feed URLs found." |
1014 | msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." | |
1015 | ||
dfabcb33 | 1016 | #: classes/handler/public.php:682 |
5b74e66d | 1017 | #, php-format |
1018 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1019 | msgstr "<b>%s</b>' abone olunamadı. <br>Özet akışı indirilemiyor." | |
1020 | ||
dfabcb33 | 1021 | #: classes/handler/public.php:700 |
5b74e66d | 1022 | msgid "Subscribe to selected feed" |
1023 | msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" | |
1024 | ||
dfabcb33 | 1025 | #: classes/handler/public.php:725 |
5b74e66d | 1026 | msgid "Edit subscription options" |
1027 | msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" | |
1028 | ||
dfabcb33 | 1029 | #: classes/handler/public.php:762 |
5b74e66d | 1030 | msgid "Password recovery" |
1031 | msgstr "Şifre bulma" | |
1032 | ||
dfabcb33 | 1033 | #: classes/handler/public.php:805 |
83e399b1 AD |
1034 | #, fuzzy |
1035 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." | |
70fc5a5e | 1036 | msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak." |
5b74e66d | 1037 | |
dfabcb33 | 1038 | #: classes/handler/public.php:827 |
70fc5a5e | 1039 | #: classes/pref/users.php:352 |
5b74e66d | 1040 | msgid "Reset password" |
1041 | msgstr "Şifremi yenile" | |
1042 | ||
dfabcb33 | 1043 | #: classes/handler/public.php:837 |
5b74e66d | 1044 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
1045 | msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." | |
1046 | ||
dfabcb33 AD |
1047 | #: classes/handler/public.php:841 |
1048 | #: classes/handler/public.php:907 | |
5b74e66d | 1049 | msgid "Go back" |
1050 | msgstr "Geri git" | |
1051 | ||
dfabcb33 | 1052 | #: classes/handler/public.php:878 |
83e399b1 AD |
1053 | #, fuzzy |
1054 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
1055 | msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" | |
1056 | ||
dfabcb33 | 1057 | #: classes/handler/public.php:903 |
5b74e66d | 1058 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
1059 | msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." | |
1060 | ||
dfabcb33 | 1061 | #: classes/handler/public.php:925 |
5b74e66d | 1062 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
1063 | msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." | |
1064 | ||
dfabcb33 | 1065 | #: classes/handler/public.php:951 |
5b74e66d | 1066 | msgid "Database Updater" |
1067 | msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" | |
1068 | ||
dfabcb33 | 1069 | #: classes/handler/public.php:1016 |
5b74e66d | 1070 | msgid "Perform updates" |
1071 | msgstr "Yenilemeleri yap" | |
1072 | ||
cadaafb7 | 1073 | #: classes/feeds.php:53 |
ec5ac2ec AD |
1074 | msgid "View as RSS feed" |
1075 | msgstr "RSS özet akışı olarak görüntüle" | |
5b74e66d | 1076 | |
cadaafb7 AD |
1077 | #: classes/feeds.php:54 |
1078 | #: classes/feeds.php:134 | |
ec5ac2ec AD |
1079 | #: classes/pref/feeds.php:1473 |
1080 | msgid "View as RSS" | |
1081 | msgstr "RSS olarak görüntüle" | |
5b74e66d | 1082 | |
cadaafb7 | 1083 | #: classes/feeds.php:62 |
ec5ac2ec AD |
1084 | #, php-format |
1085 | msgid "Last updated: %s" | |
1086 | msgstr "Son yenileme: %s" | |
5b74e66d | 1087 | |
cadaafb7 | 1088 | #: classes/feeds.php:90 |
ec5ac2ec AD |
1089 | #: classes/pref/users.php:337 |
1090 | #: classes/pref/feeds.php:1305 | |
1091 | #: classes/pref/feeds.php:1562 | |
1092 | #: classes/pref/feeds.php:1626 | |
dfabcb33 AD |
1093 | #: classes/pref/filters.php:349 |
1094 | #: classes/pref/filters.php:397 | |
1095 | #: classes/pref/filters.php:719 | |
1096 | #: classes/pref/filters.php:807 | |
1097 | #: classes/pref/filters.php:834 | |
ec5ac2ec | 1098 | #: classes/pref/labels.php:275 |
dfabcb33 | 1099 | #: classes/pref/prefs.php:997 |
ec5ac2ec AD |
1100 | #: plugins/instances/init.php:287 |
1101 | msgid "All" | |
1102 | msgstr "Tümü" | |
5b74e66d | 1103 | |
cadaafb7 | 1104 | #: classes/feeds.php:92 |
ec5ac2ec AD |
1105 | msgid "Invert" |
1106 | msgstr "Ters çevir" | |
5b74e66d | 1107 | |
cadaafb7 | 1108 | #: classes/feeds.php:93 |
70fc5a5e | 1109 | #: classes/pref/users.php:339 |
ec5ac2ec AD |
1110 | #: classes/pref/feeds.php:1307 |
1111 | #: classes/pref/feeds.php:1564 | |
1112 | #: classes/pref/feeds.php:1628 | |
dfabcb33 AD |
1113 | #: classes/pref/filters.php:351 |
1114 | #: classes/pref/filters.php:399 | |
1115 | #: classes/pref/filters.php:721 | |
1116 | #: classes/pref/filters.php:809 | |
1117 | #: classes/pref/filters.php:836 | |
ec5ac2ec | 1118 | #: classes/pref/labels.php:277 |
dfabcb33 | 1119 | #: classes/pref/prefs.php:999 |
70fc5a5e | 1120 | #: plugins/instances/init.php:289 |
5b74e66d | 1121 | msgid "None" |
1122 | msgstr "Hiçbiri" | |
1123 | ||
cadaafb7 | 1124 | #: classes/feeds.php:99 |
5b74e66d | 1125 | msgid "More..." |
1126 | msgstr "Daha fazla..." | |
1127 | ||
cadaafb7 | 1128 | #: classes/feeds.php:101 |
5b74e66d | 1129 | msgid "Selection toggle:" |
1130 | msgstr "Seçimi değiştir:" | |
1131 | ||
cadaafb7 | 1132 | #: classes/feeds.php:107 |
5b74e66d | 1133 | msgid "Selection:" |
1134 | msgstr "Seçim:" | |
1135 | ||
cadaafb7 | 1136 | #: classes/feeds.php:110 |
5b74e66d | 1137 | msgid "Set score" |
1138 | msgstr "Skor ata" | |
1139 | ||
cadaafb7 | 1140 | #: classes/feeds.php:113 |
5b74e66d | 1141 | msgid "Archive" |
1142 | msgstr "Arşiv" | |
1143 | ||
cadaafb7 | 1144 | #: classes/feeds.php:115 |
5b74e66d | 1145 | msgid "Move back" |
1146 | msgstr "Geri git" | |
1147 | ||
cadaafb7 | 1148 | #: classes/feeds.php:116 |
dfabcb33 AD |
1149 | #: classes/pref/filters.php:358 |
1150 | #: classes/pref/filters.php:406 | |
1151 | #: classes/pref/filters.php:816 | |
1152 | #: classes/pref/filters.php:843 | |
5b74e66d | 1153 | msgid "Delete" |
1154 | msgstr "Sil" | |
1155 | ||
cadaafb7 AD |
1156 | #: classes/feeds.php:121 |
1157 | #: classes/feeds.php:126 | |
70fc5a5e | 1158 | #: plugins/mailto/init.php:25 |
ad684393 | 1159 | #: plugins/mail/init.php:75 |
5b74e66d | 1160 | msgid "Forward by email" |
1161 | msgstr "E-posta ile yolla" | |
1162 | ||
cadaafb7 | 1163 | #: classes/feeds.php:130 |
5b74e66d | 1164 | msgid "Feed:" |
1165 | msgstr "Özet akışı:" | |
1166 | ||
cadaafb7 | 1167 | #: classes/feeds.php:200 |
dfabcb33 | 1168 | #: classes/feeds.php:869 |
5b74e66d | 1169 | msgid "Feed not found." |
1170 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
1171 | ||
dfabcb33 | 1172 | #: classes/feeds.php:268 |
5b74e66d | 1173 | msgid "Never" |
1174 | msgstr "Asla" | |
1175 | ||
dfabcb33 | 1176 | #: classes/feeds.php:393 |
5b74e66d | 1177 | #, php-format |
1178 | msgid "Imported at %s" | |
1179 | msgstr "%s de içe aktarıldı" | |
1180 | ||
dfabcb33 AD |
1181 | #: classes/feeds.php:452 |
1182 | #: classes/feeds.php:549 | |
70fc5a5e AD |
1183 | #, fuzzy |
1184 | msgid "mark feed as read" | |
5b74e66d | 1185 | msgstr "Okundu olarak işaretle" |
1186 | ||
dfabcb33 | 1187 | #: classes/feeds.php:608 |
5b74e66d | 1188 | msgid "Collapse article" |
1189 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
1190 | ||
dfabcb33 | 1191 | #: classes/feeds.php:768 |
5b74e66d | 1192 | msgid "No unread articles found to display." |
1193 | msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." | |
1194 | ||
dfabcb33 | 1195 | #: classes/feeds.php:771 |
5b74e66d | 1196 | msgid "No updated articles found to display." |
1197 | msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." | |
1198 | ||
dfabcb33 | 1199 | #: classes/feeds.php:774 |
5b74e66d | 1200 | msgid "No starred articles found to display." |
1201 | msgstr "Favori yazı bulunamadı." | |
1202 | ||
dfabcb33 | 1203 | #: classes/feeds.php:778 |
70fc5a5e AD |
1204 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
1205 | msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz." | |
5b74e66d | 1206 | |
dfabcb33 | 1207 | #: classes/feeds.php:780 |
5b74e66d | 1208 | msgid "No articles found to display." |
1209 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
1210 | ||
dfabcb33 AD |
1211 | #: classes/feeds.php:795 |
1212 | #: classes/feeds.php:967 | |
5b74e66d | 1213 | #, php-format |
1214 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1215 | msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" | |
1216 | ||
dfabcb33 AD |
1217 | #: classes/feeds.php:805 |
1218 | #: classes/feeds.php:977 | |
5b74e66d | 1219 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1220 | msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" | |
1221 | ||
dfabcb33 | 1222 | #: classes/feeds.php:957 |
5b74e66d | 1223 | msgid "No feed selected." |
1224 | msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." | |
1225 | ||
dfabcb33 AD |
1226 | #: classes/feeds.php:1014 |
1227 | #: classes/feeds.php:1022 | |
5b74e66d | 1228 | msgid "Feed or site URL" |
1229 | msgstr "Özet akışı ya da site adresi" | |
1230 | ||
dfabcb33 | 1231 | #: classes/feeds.php:1028 |
32ae0fc2 AD |
1232 | #: classes/pref/feeds.php:590 |
1233 | #: classes/pref/feeds.php:801 | |
1234 | #: classes/pref/feeds.php:1781 | |
5b74e66d | 1235 | msgid "Place in category:" |
1236 | msgstr "Kategoriye yerleştir" | |
1237 | ||
dfabcb33 | 1238 | #: classes/feeds.php:1036 |
5b74e66d | 1239 | msgid "Available feeds" |
1240 | msgstr "Mevcut veri akışları" | |
1241 | ||
dfabcb33 | 1242 | #: classes/feeds.php:1048 |
70fc5a5e | 1243 | #: classes/pref/users.php:133 |
32ae0fc2 AD |
1244 | #: classes/pref/feeds.php:620 |
1245 | #: classes/pref/feeds.php:837 | |
5b74e66d | 1246 | msgid "Authentication" |
1247 | msgstr "Doğrulama" | |
1248 | ||
dfabcb33 | 1249 | #: classes/feeds.php:1052 |
70fc5a5e | 1250 | #: classes/pref/users.php:397 |
32ae0fc2 AD |
1251 | #: classes/pref/feeds.php:626 |
1252 | #: classes/pref/feeds.php:841 | |
1253 | #: classes/pref/feeds.php:1795 | |
5b74e66d | 1254 | msgid "Login" |
1255 | msgstr "Oturum aç" | |
1256 | ||
dfabcb33 | 1257 | #: classes/feeds.php:1055 |
32ae0fc2 AD |
1258 | #: classes/pref/feeds.php:639 |
1259 | #: classes/pref/feeds.php:847 | |
1260 | #: classes/pref/feeds.php:1798 | |
cadaafb7 | 1261 | #: classes/pref/prefs.php:245 |
5b74e66d | 1262 | msgid "Password" |
1263 | msgstr "Şifre" | |
1264 | ||
dfabcb33 | 1265 | #: classes/feeds.php:1065 |
5b74e66d | 1266 | msgid "This feed requires authentication." |
1267 | msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." | |
1268 | ||
dfabcb33 AD |
1269 | #: classes/feeds.php:1070 |
1270 | #: classes/feeds.php:1124 | |
32ae0fc2 | 1271 | #: classes/pref/feeds.php:1816 |
5b74e66d | 1272 | msgid "Subscribe" |
1273 | msgstr "Abone ol" | |
1274 | ||
dfabcb33 | 1275 | #: classes/feeds.php:1073 |
5b74e66d | 1276 | msgid "More feeds" |
1277 | msgstr "Daha fazla özet akışı" | |
1278 | ||
dfabcb33 AD |
1279 | #: classes/feeds.php:1096 |
1280 | #: classes/feeds.php:1156 | |
70fc5a5e | 1281 | #: classes/pref/users.php:324 |
32ae0fc2 | 1282 | #: classes/pref/feeds.php:1298 |
dfabcb33 | 1283 | #: classes/pref/filters.php:712 |
70fc5a5e | 1284 | #: js/tt-rss.js:174 |
5b74e66d | 1285 | msgid "Search" |
1286 | msgstr "Ara" | |
1287 | ||
dfabcb33 | 1288 | #: classes/feeds.php:1100 |
5b74e66d | 1289 | msgid "Popular feeds" |
1290 | msgstr "Popüler özet akışları" | |
1291 | ||
dfabcb33 | 1292 | #: classes/feeds.php:1101 |
5b74e66d | 1293 | msgid "Feed archive" |
1294 | msgstr "Özet akışı arşivi" | |
1295 | ||
dfabcb33 | 1296 | #: classes/feeds.php:1104 |
5b74e66d | 1297 | msgid "limit:" |
1298 | msgstr "limit:" | |
1299 | ||
dfabcb33 | 1300 | #: classes/feeds.php:1125 |
70fc5a5e | 1301 | #: classes/pref/users.php:350 |
ec5ac2ec | 1302 | #: classes/pref/feeds.php:744 |
dfabcb33 AD |
1303 | #: classes/pref/filters.php:465 |
1304 | #: classes/pref/filters.php:738 | |
ec5ac2ec | 1305 | #: classes/pref/labels.php:284 |
5b74e66d | 1306 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1307 | msgid "Remove" | |
1308 | msgstr "Kaldır" | |
1309 | ||
dfabcb33 | 1310 | #: classes/feeds.php:1136 |
5b74e66d | 1311 | msgid "Look for" |
1312 | msgstr "Arama yap" | |
1313 | ||
dfabcb33 AD |
1314 | #: classes/feeds.php:1144 |
1315 | #, php-format | |
1316 | msgid "in %s" | |
1317 | msgstr "" | |
5b74e66d | 1318 | |
dfabcb33 | 1319 | #: classes/feeds.php:1152 |
70fc5a5e AD |
1320 | #, fuzzy |
1321 | msgid "Search syntax" | |
1322 | msgstr "Ara" | |
1323 | ||
ec5ac2ec AD |
1324 | #: classes/article.php:25 |
1325 | msgid "Article not found." | |
1326 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 1327 | |
ec5ac2ec AD |
1328 | #: classes/article.php:178 |
1329 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
1330 | msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" | |
5b74e66d | 1331 | |
ec5ac2ec AD |
1332 | #: classes/article.php:203 |
1333 | #: classes/pref/users.php:168 | |
1334 | #: classes/pref/feeds.php:773 | |
1335 | #: classes/pref/feeds.php:900 | |
dfabcb33 | 1336 | #: classes/pref/filters.php:472 |
ec5ac2ec | 1337 | #: classes/pref/labels.php:79 |
dfabcb33 | 1338 | #: classes/pref/prefs.php:983 |
cadaafb7 | 1339 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:186 |
ec5ac2ec AD |
1340 | #: plugins/note/init.php:51 |
1341 | #: plugins/nsfw/init.php:85 | |
1342 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
1343 | #: plugins/instances/init.php:245 | |
dfabcb33 | 1344 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:57 |
ec5ac2ec AD |
1345 | msgid "Save" |
1346 | msgstr "Kaydet" | |
5b74e66d | 1347 | |
70fc5a5e AD |
1348 | #: classes/opml.php:28 |
1349 | #: classes/opml.php:33 | |
5b74e66d | 1350 | msgid "OPML Utility" |
1351 | msgstr "OPML Utility" | |
1352 | ||
1353 | #: classes/opml.php:37 | |
1354 | msgid "Importing OPML..." | |
1355 | msgstr "OPML içe aktarılıyor..." | |
1356 | ||
1357 | #: classes/opml.php:41 | |
1358 | msgid "Return to preferences" | |
1359 | msgstr "Tercihlere geri dön" | |
1360 | ||
1361 | #: classes/opml.php:271 | |
1362 | #, php-format | |
1363 | msgid "Adding feed: %s" | |
1364 | msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s" | |
1365 | ||
1366 | #: classes/opml.php:282 | |
1367 | #, php-format | |
1368 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1369 | msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s" | |
1370 | ||
1371 | #: classes/opml.php:296 | |
1372 | #, php-format | |
1373 | msgid "Adding label %s" | |
1374 | msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s" | |
1375 | ||
1376 | #: classes/opml.php:299 | |
1377 | #, php-format | |
1378 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1379 | msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s" | |
1380 | ||
1381 | #: classes/opml.php:311 | |
1382 | #, php-format | |
1383 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1384 | msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor" | |
1385 | ||
1386 | #: classes/opml.php:343 | |
1387 | msgid "Adding filter..." | |
1388 | msgstr "Filtre ekleniyor..." | |
1389 | ||
1390 | #: classes/opml.php:421 | |
1391 | #, php-format | |
1392 | msgid "Processing category: %s" | |
1393 | msgstr "Kategori işleniyor: %s" | |
1394 | ||
70fc5a5e | 1395 | #: classes/opml.php:470 |
5b74e66d | 1396 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 |
8b4bfd5c | 1397 | #: plugins/import_export/init.php:424 |
5b74e66d | 1398 | #, php-format |
1399 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
1400 | msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" | |
1401 | ||
70fc5a5e | 1402 | #: classes/opml.php:484 |
5b74e66d | 1403 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 |
8b4bfd5c | 1404 | #: plugins/import_export/init.php:438 |
5b74e66d | 1405 | msgid "Unable to move uploaded file." |
1406 | msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı." | |
1407 | ||
70fc5a5e | 1408 | #: classes/opml.php:488 |
5b74e66d | 1409 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 |
8b4bfd5c | 1410 | #: plugins/import_export/init.php:442 |
5b74e66d | 1411 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1412 | msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin." | |
1413 | ||
ec5ac2ec | 1414 | #: classes/opml.php:499 |
5b74e66d | 1415 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." |
1416 | msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor." | |
1417 | ||
ec5ac2ec | 1418 | #: classes/opml.php:506 |
70fc5a5e | 1419 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:187 |
5b74e66d | 1420 | msgid "Error while parsing document." |
1421 | msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." | |
1422 | ||
70fc5a5e | 1423 | #: classes/pref/system.php:8 |
ec5ac2ec | 1424 | #: classes/pref/users.php:6 |
5b74e66d | 1425 | #: plugins/instances/init.php:154 |
1426 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1427 | msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok." | |
1428 | ||
ec5ac2ec AD |
1429 | #: classes/pref/system.php:29 |
1430 | msgid "Error Log" | |
1431 | msgstr "Hata kayıt defteri" | |
1432 | ||
1433 | #: classes/pref/system.php:40 | |
cadaafb7 | 1434 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:250 |
ec5ac2ec AD |
1435 | msgid "Refresh" |
1436 | msgstr "Yenile" | |
1437 | ||
1438 | #: classes/pref/system.php:43 | |
1439 | msgid "Clear log" | |
1440 | msgstr "Kayıt defterini temizle" | |
1441 | ||
1442 | #: classes/pref/system.php:48 | |
1443 | msgid "Error" | |
1444 | msgstr "Hata" | |
1445 | ||
1446 | #: classes/pref/system.php:49 | |
1447 | msgid "Filename" | |
1448 | msgstr "Dosya adı" | |
1449 | ||
1450 | #: classes/pref/system.php:50 | |
1451 | msgid "Message" | |
1452 | msgstr "Mesaj" | |
1453 | ||
1454 | #: classes/pref/system.php:52 | |
1455 | msgid "Date" | |
1456 | msgstr "Tarih" | |
1457 | ||
5b74e66d | 1458 | #: classes/pref/users.php:34 |
1459 | msgid "User not found" | |
1460 | msgstr "Kullanıcı bulunamadı" | |
1461 | ||
70fc5a5e AD |
1462 | #: classes/pref/users.php:53 |
1463 | #: classes/pref/users.php:399 | |
5b74e66d | 1464 | msgid "Registered" |
1465 | msgstr "Kaydedildi" | |
1466 | ||
1467 | #: classes/pref/users.php:54 | |
1468 | msgid "Last logged in" | |
1469 | msgstr "Son giriş" | |
1470 | ||
1471 | #: classes/pref/users.php:61 | |
1472 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1473 | msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı" | |
1474 | ||
1475 | #: classes/pref/users.php:65 | |
1476 | msgid "Subscribed feeds" | |
1477 | msgstr "Abone olunan özet akışları" | |
1478 | ||
1479 | #: classes/pref/users.php:136 | |
1480 | msgid "Access level: " | |
1481 | msgstr "Erişim seviyesi:" | |
1482 | ||
70fc5a5e | 1483 | #: classes/pref/users.php:154 |
32ae0fc2 AD |
1484 | #: classes/pref/feeds.php:647 |
1485 | #: classes/pref/feeds.php:853 | |
5b74e66d | 1486 | msgid "Options" |
1487 | msgstr "Opsiyonlar" | |
1488 | ||
1489 | #: classes/pref/users.php:232 | |
1490 | #, php-format | |
1491 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1492 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> <b>%s</b> şifresi ile eklendi" | |
1493 | ||
1494 | #: classes/pref/users.php:239 | |
1495 | #, php-format | |
1496 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1497 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı" | |
1498 | ||
1499 | #: classes/pref/users.php:243 | |
1500 | #, php-format | |
1501 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1502 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> zaten var." | |
1503 | ||
1504 | #: classes/pref/users.php:265 | |
1505 | #, php-format | |
1506 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1507 | msgstr "<b>%s</b> kullanıcısının şifresi <b>%s</b> e değiştirildi" | |
1508 | ||
1509 | #: classes/pref/users.php:267 | |
1510 | #, php-format | |
1511 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1512 | msgstr "<b>%s</b> adlı kullanıcının yeni şifresi <b>%s</b> e yollanıyor" | |
1513 | ||
1514 | #: classes/pref/users.php:291 | |
1515 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1516 | msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" | |
1517 | ||
70fc5a5e | 1518 | #: classes/pref/users.php:334 |
ec5ac2ec AD |
1519 | #: classes/pref/feeds.php:1302 |
1520 | #: classes/pref/feeds.php:1559 | |
1521 | #: classes/pref/feeds.php:1623 | |
dfabcb33 AD |
1522 | #: classes/pref/filters.php:346 |
1523 | #: classes/pref/filters.php:394 | |
1524 | #: classes/pref/filters.php:716 | |
1525 | #: classes/pref/filters.php:804 | |
1526 | #: classes/pref/filters.php:831 | |
ec5ac2ec | 1527 | #: classes/pref/labels.php:272 |
dfabcb33 | 1528 | #: classes/pref/prefs.php:994 |
70fc5a5e | 1529 | #: plugins/instances/init.php:284 |
5b74e66d | 1530 | msgid "Select" |
1531 | msgstr "Seç" | |
1532 | ||
1533 | #: classes/pref/users.php:342 | |
1534 | msgid "Create user" | |
1535 | msgstr "Kullanıcı tanımla" | |
1536 | ||
1537 | #: classes/pref/users.php:346 | |
1538 | msgid "Details" | |
1539 | msgstr "Detaylar" | |
1540 | ||
70fc5a5e | 1541 | #: classes/pref/users.php:348 |
dfabcb33 | 1542 | #: classes/pref/filters.php:731 |
5b74e66d | 1543 | #: plugins/instances/init.php:293 |
1544 | msgid "Edit" | |
1545 | msgstr "Düzenle" | |
1546 | ||
1547 | #: classes/pref/users.php:398 | |
1548 | msgid "Access Level" | |
1549 | msgstr "Erişim seviyesi" | |
1550 | ||
1551 | #: classes/pref/users.php:400 | |
1552 | msgid "Last login" | |
1553 | msgstr "Son giriş" | |
1554 | ||
70fc5a5e AD |
1555 | #: classes/pref/users.php:419 |
1556 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
5b74e66d | 1557 | msgid "Click to edit" |
1558 | msgstr "Düzenlemek için tıklayın" | |
1559 | ||
1560 | #: classes/pref/users.php:439 | |
1561 | msgid "No users defined." | |
1562 | msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı." | |
1563 | ||
1564 | #: classes/pref/users.php:441 | |
1565 | msgid "No matching users found." | |
1566 | msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı." | |
1567 | ||
ec5ac2ec AD |
1568 | #: classes/pref/feeds.php:13 |
1569 | msgid "Check to enable field" | |
1570 | msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" | |
5b74e66d | 1571 | |
ec5ac2ec AD |
1572 | #: classes/pref/feeds.php:63 |
1573 | #: classes/pref/feeds.php:212 | |
1574 | #: classes/pref/feeds.php:256 | |
1575 | #: classes/pref/feeds.php:262 | |
1576 | #: classes/pref/feeds.php:288 | |
1577 | #, php-format | |
1578 | msgid "(%d feed)" | |
1579 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1580 | msgstr[0] "(%d özet akışı)" | |
5b74e66d | 1581 | |
ec5ac2ec AD |
1582 | #: classes/pref/feeds.php:556 |
1583 | msgid "Feed Title" | |
1584 | msgstr "Özet akışı başlığı" | |
5b74e66d | 1585 | |
ec5ac2ec AD |
1586 | #: classes/pref/feeds.php:598 |
1587 | #: classes/pref/feeds.php:812 | |
1588 | msgid "Update" | |
1589 | msgstr "Yenileme" | |
5b74e66d | 1590 | |
ec5ac2ec AD |
1591 | #: classes/pref/feeds.php:613 |
1592 | #: classes/pref/feeds.php:828 | |
1593 | msgid "Article purging:" | |
1594 | msgstr "Yazıları temizleme:" | |
5b74e66d | 1595 | |
ec5ac2ec AD |
1596 | #: classes/pref/feeds.php:643 |
1597 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1598 | msgstr "<b>İpucu:</b> Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir." | |
5b74e66d | 1599 | |
ec5ac2ec AD |
1600 | #: classes/pref/feeds.php:659 |
1601 | #: classes/pref/feeds.php:857 | |
1602 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1603 | msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin" | |
5b74e66d | 1604 | |
ec5ac2ec AD |
1605 | #: classes/pref/feeds.php:671 |
1606 | #: classes/pref/feeds.php:863 | |
1607 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1608 | msgstr "E-posta özetine ekle" | |
5b74e66d | 1609 | |
ec5ac2ec AD |
1610 | #: classes/pref/feeds.php:684 |
1611 | #: classes/pref/feeds.php:869 | |
1612 | msgid "Always display image attachments" | |
1613 | msgstr "Daima resimleri göster" | |
5b74e66d | 1614 | |
ec5ac2ec AD |
1615 | #: classes/pref/feeds.php:697 |
1616 | #: classes/pref/feeds.php:877 | |
1617 | msgid "Do not embed images" | |
1618 | msgstr "Resimleri gösterme" | |
5e28bc1a | 1619 | |
ec5ac2ec AD |
1620 | #: classes/pref/feeds.php:710 |
1621 | #: classes/pref/feeds.php:885 | |
1622 | msgid "Cache images locally" | |
1623 | msgstr "Resimleri sunucuda sakla" | |
1624 | ||
1625 | #: classes/pref/feeds.php:722 | |
1626 | #: classes/pref/feeds.php:891 | |
1627 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1628 | msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" | |
1629 | ||
1630 | #: classes/pref/feeds.php:728 | |
1631 | msgid "Icon" | |
1632 | msgstr "İkon" | |
1633 | ||
1634 | #: classes/pref/feeds.php:742 | |
1635 | msgid "Replace" | |
1636 | msgstr "Değiştir" | |
1637 | ||
1638 | #: classes/pref/feeds.php:764 | |
1639 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
1640 | msgstr "Push yenilemelere tekrar abone ol" | |
1641 | ||
1642 | #: classes/pref/feeds.php:771 | |
1643 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
1644 | msgstr "Push özet akışlarında PubSubHubbub abonelik durumunu tekrar kurar." | |
1645 | ||
1646 | #: classes/pref/feeds.php:1146 | |
1647 | #: classes/pref/feeds.php:1199 | |
1648 | msgid "All done." | |
1649 | msgstr "Bitti." | |
1650 | ||
1651 | #: classes/pref/feeds.php:1254 | |
1652 | msgid "Feeds with errors" | |
1653 | msgstr "Hatalı özet akışları" | |
1654 | ||
1655 | #: classes/pref/feeds.php:1279 | |
1656 | msgid "Inactive feeds" | |
1657 | msgstr "Aktif olmayan özet akışları" | |
1658 | ||
1659 | #: classes/pref/feeds.php:1316 | |
1660 | msgid "Edit selected feeds" | |
1661 | msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" | |
1662 | ||
1663 | #: classes/pref/feeds.php:1318 | |
1664 | #: classes/pref/feeds.php:1332 | |
dfabcb33 | 1665 | #: classes/pref/filters.php:734 |
ec5ac2ec AD |
1666 | msgid "Reset sort order" |
1667 | msgstr "Sıralamayı eski haline getir" | |
1668 | ||
1669 | #: classes/pref/feeds.php:1320 | |
1670 | #: js/prefs.js:1732 | |
1671 | msgid "Batch subscribe" | |
1672 | msgstr "Toplu abone ol" | |
1673 | ||
1674 | #: classes/pref/feeds.php:1327 | |
1675 | msgid "Categories" | |
1676 | msgstr "Kategoriler" | |
1677 | ||
1678 | #: classes/pref/feeds.php:1330 | |
1679 | msgid "Add category" | |
1680 | msgstr "Kategori ekle" | |
1681 | ||
1682 | #: classes/pref/feeds.php:1334 | |
1683 | msgid "Remove selected" | |
1684 | msgstr "Seçileni kaldır" | |
1685 | ||
1686 | #: classes/pref/feeds.php:1345 | |
1687 | msgid "More actions..." | |
1688 | msgstr "Daha..." | |
1689 | ||
1690 | #: classes/pref/feeds.php:1349 | |
1691 | msgid "Manual purge" | |
1692 | msgstr "Elle temizleme" | |
1693 | ||
1694 | #: classes/pref/feeds.php:1353 | |
1695 | msgid "Clear feed data" | |
1696 | msgstr "Özet akışı verisini kaldır" | |
1697 | ||
1698 | #: classes/pref/feeds.php:1354 | |
dfabcb33 | 1699 | #: classes/pref/filters.php:742 |
ec5ac2ec AD |
1700 | msgid "Rescore articles" |
1701 | msgstr "Yazıları tekrar skorla" | |
1702 | ||
1703 | #: classes/pref/feeds.php:1404 | |
1704 | msgid "OPML" | |
1705 | msgstr "OPML" | |
1706 | ||
1707 | #: classes/pref/feeds.php:1406 | |
1708 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." | |
1709 | msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." | |
1710 | ||
1711 | #: classes/pref/feeds.php:1406 | |
1712 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
1713 | msgstr "OPML ile sadece ana tercihler profili nakli yapılabilir. " | |
1714 | ||
1715 | #: classes/pref/feeds.php:1419 | |
1716 | msgid "Import my OPML" | |
1717 | msgstr "OPML'imi içe aktar" | |
1718 | ||
1719 | #: classes/pref/feeds.php:1423 | |
1720 | msgid "Filename:" | |
1721 | msgstr "Dosya adı:" | |
1722 | ||
1723 | #: classes/pref/feeds.php:1425 | |
1724 | msgid "Include settings" | |
1725 | msgstr "Ayarları dahil et" | |
1726 | ||
1727 | #: classes/pref/feeds.php:1429 | |
1728 | msgid "Export OPML" | |
1729 | msgstr "OPML'i dışa aktar" | |
1730 | ||
1731 | #: classes/pref/feeds.php:1433 | |
1732 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." | |
1733 | msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." | |
1734 | ||
1735 | #: classes/pref/feeds.php:1435 | |
1736 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1737 | msgstr "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez." | |
1738 | ||
1739 | #: classes/pref/feeds.php:1437 | |
1740 | msgid "Public OPML URL" | |
1741 | msgstr "Herkese açık OPML adresi" | |
1742 | ||
1743 | #: classes/pref/feeds.php:1438 | |
1744 | msgid "Display published OPML URL" | |
1745 | msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster" | |
1746 | ||
1747 | #: classes/pref/feeds.php:1447 | |
1748 | msgid "Firefox integration" | |
1749 | msgstr "Firefox bütünleşimi" | |
1750 | ||
1751 | #: classes/pref/feeds.php:1449 | |
1752 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
1753 | msgstr "Aşağıdaki linke tıklayarak bu site Firefox Feed Reader olarak kullanılabilir." | |
1754 | ||
1755 | #: classes/pref/feeds.php:1456 | |
1756 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
1757 | msgstr "Bu siteyi özet akışı okuyucu olarak tanımlamak için buraya tıklayın." | |
1758 | ||
1759 | #: classes/pref/feeds.php:1464 | |
1760 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
1761 | msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları" | |
1762 | ||
1763 | #: classes/pref/feeds.php:1466 | |
1764 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
1765 | msgstr "Yayınlanmış yazılar herkese açık RSS özet beslemesi olarak dışa aktarılır ve bunun adresini bilen herkes buna abone olabilir." | |
1766 | ||
1767 | #: classes/pref/feeds.php:1474 | |
1768 | msgid "Display URL" | |
1769 | msgstr "Adresi göster" | |
1770 | ||
1771 | #: classes/pref/feeds.php:1477 | |
1772 | msgid "Clear all generated URLs" | |
1773 | msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" | |
1774 | ||
1775 | #: classes/pref/feeds.php:1555 | |
1776 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
1777 | msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):" | |
1778 | ||
1779 | #: classes/pref/feeds.php:1589 | |
1780 | #: classes/pref/feeds.php:1653 | |
1781 | msgid "Click to edit feed" | |
1782 | msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" | |
1783 | ||
1784 | #: classes/pref/feeds.php:1607 | |
1785 | #: classes/pref/feeds.php:1673 | |
1786 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
1787 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" | |
1788 | ||
1789 | #: classes/pref/feeds.php:1778 | |
1790 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
1791 | msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" | |
1792 | ||
1793 | #: classes/pref/feeds.php:1787 | |
1794 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
1795 | msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane" | |
1796 | ||
1797 | #: classes/pref/feeds.php:1809 | |
1798 | msgid "Feeds require authentication." | |
1799 | msgstr "Onaylama gereken özet akışları." | |
1800 | ||
dfabcb33 | 1801 | #: classes/pref/filters.php:102 |
ec5ac2ec AD |
1802 | msgid "Articles matching this filter:" |
1803 | msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:" | |
1804 | ||
dfabcb33 | 1805 | #: classes/pref/filters.php:185 |
ec5ac2ec AD |
1806 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." |
1807 | msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı." | |
1808 | ||
dfabcb33 AD |
1809 | #: classes/pref/filters.php:226 |
1810 | #: classes/pref/filters.php:505 | |
ec5ac2ec AD |
1811 | msgid "(inverse)" |
1812 | msgstr "(ters çevir)" | |
1813 | ||
dfabcb33 AD |
1814 | #: classes/pref/filters.php:222 |
1815 | #: classes/pref/filters.php:504 | |
5e28bc1a AD |
1816 | #, php-format |
1817 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1818 | msgstr "%s de %s de %s %s" | |
1819 | ||
dfabcb33 AD |
1820 | #: classes/pref/filters.php:335 |
1821 | #: classes/pref/filters.php:795 | |
ec5ac2ec AD |
1822 | #: classes/pref/labels.php:22 |
1823 | msgid "Caption" | |
1824 | msgstr "Altyazı" | |
1825 | ||
dfabcb33 AD |
1826 | #: classes/pref/filters.php:341 |
1827 | #: classes/pref/filters.php:799 | |
1828 | #: classes/pref/filters.php:914 | |
5b74e66d | 1829 | msgid "Match" |
1830 | msgstr "Eşle" | |
1831 | ||
dfabcb33 AD |
1832 | #: classes/pref/filters.php:355 |
1833 | #: classes/pref/filters.php:403 | |
1834 | #: classes/pref/filters.php:813 | |
1835 | #: classes/pref/filters.php:840 | |
5b74e66d | 1836 | msgid "Add" |
1837 | msgstr "Ekle" | |
1838 | ||
dfabcb33 AD |
1839 | #: classes/pref/filters.php:389 |
1840 | #: classes/pref/filters.php:826 | |
5b74e66d | 1841 | msgid "Apply actions" |
1842 | msgstr "Uygula" | |
1843 | ||
dfabcb33 AD |
1844 | #: classes/pref/filters.php:439 |
1845 | #: classes/pref/filters.php:855 | |
5b74e66d | 1846 | msgid "Enabled" |
1847 | msgstr "Etkin" | |
1848 | ||
dfabcb33 AD |
1849 | #: classes/pref/filters.php:448 |
1850 | #: classes/pref/filters.php:858 | |
5b74e66d | 1851 | msgid "Match any rule" |
1852 | msgstr "Herhangi bir kurala eşle" | |
1853 | ||
dfabcb33 AD |
1854 | #: classes/pref/filters.php:457 |
1855 | #: classes/pref/filters.php:861 | |
5b74e66d | 1856 | msgid "Inverse matching" |
1857 | msgstr "Eşlemeyi ters çevir" | |
1858 | ||
dfabcb33 AD |
1859 | #: classes/pref/filters.php:469 |
1860 | #: classes/pref/filters.php:868 | |
5b74e66d | 1861 | msgid "Test" |
1862 | msgstr "Deneme" | |
1863 | ||
dfabcb33 | 1864 | #: classes/pref/filters.php:728 |
5b74e66d | 1865 | msgid "Combine" |
1866 | msgstr "Birleştir" | |
1867 | ||
dfabcb33 | 1868 | #: classes/pref/filters.php:871 |
5b74e66d | 1869 | msgid "Create" |
1870 | msgstr "Tanımla" | |
1871 | ||
dfabcb33 | 1872 | #: classes/pref/filters.php:926 |
5b74e66d | 1873 | msgid "Inverse regular expression matching" |
1874 | msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" | |
1875 | ||
dfabcb33 | 1876 | #: classes/pref/filters.php:928 |
5b74e66d | 1877 | msgid "on field" |
1878 | msgstr "alanda" | |
1879 | ||
dfabcb33 | 1880 | #: classes/pref/filters.php:934 |
5e28bc1a | 1881 | #: js/PrefFilterTree.js:61 |
5b74e66d | 1882 | msgid "in" |
1883 | msgstr "de" | |
1884 | ||
dfabcb33 | 1885 | #: classes/pref/filters.php:947 |
70fc5a5e AD |
1886 | #, fuzzy |
1887 | msgid "Wiki: Filters" | |
1888 | msgstr "Filtreler" | |
1889 | ||
dfabcb33 | 1890 | #: classes/pref/filters.php:952 |
5b74e66d | 1891 | msgid "Save rule" |
1892 | msgstr "Kuralı kaydet" | |
1893 | ||
dfabcb33 | 1894 | #: classes/pref/filters.php:952 |
ec5ac2ec | 1895 | #: js/functions.js:1025 |
5b74e66d | 1896 | msgid "Add rule" |
1897 | msgstr "Kural ekle" | |
1898 | ||
dfabcb33 | 1899 | #: classes/pref/filters.php:975 |
5b74e66d | 1900 | msgid "Perform Action" |
1901 | msgstr "Çalıştır" | |
1902 | ||
dfabcb33 | 1903 | #: classes/pref/filters.php:1001 |
5b74e66d | 1904 | msgid "with parameters:" |
1905 | msgstr "parametrelerle:" | |
1906 | ||
dfabcb33 | 1907 | #: classes/pref/filters.php:1019 |
5b74e66d | 1908 | msgid "Save action" |
1909 | msgstr "Kaydet" | |
1910 | ||
dfabcb33 | 1911 | #: classes/pref/filters.php:1019 |
ec5ac2ec | 1912 | #: js/functions.js:1051 |
5b74e66d | 1913 | msgid "Add action" |
1914 | msgstr "Ekle" | |
1915 | ||
dfabcb33 | 1916 | #: classes/pref/filters.php:1042 |
5b74e66d | 1917 | msgid "[No caption]" |
1918 | msgstr "[altyazısız]" | |
1919 | ||
dfabcb33 | 1920 | #: classes/pref/filters.php:1044 |
5b74e66d | 1921 | #, php-format |
1922 | msgid "%s (%d rule)" | |
1923 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1924 | msgstr[0] "%s (%d kural)" | |
1925 | msgstr[1] "%s (%d kurallar)" | |
1926 | ||
dfabcb33 | 1927 | #: classes/pref/filters.php:1059 |
5b74e66d | 1928 | #, php-format |
1929 | msgid "%s (+%d action)" | |
1930 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1931 | msgstr[0] "%s (+%d eylem)" | |
1932 | ||
ec5ac2ec AD |
1933 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1934 | msgid "Colors" | |
1935 | msgstr "Renkler" | |
1936 | ||
1937 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1938 | msgid "Foreground:" | |
1939 | msgstr "Önplan:" | |
1940 | ||
1941 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1942 | msgid "Background:" | |
1943 | msgstr "Arkaplan:" | |
1944 | ||
1945 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
1946 | #, php-format | |
1947 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1948 | msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>" | |
1949 | ||
1950 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1951 | msgid "Clear colors" | |
1952 | msgstr "Renkleri kaldır" | |
1953 | ||
5b74e66d | 1954 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1955 | msgid "General" | |
1956 | msgstr "Genel" | |
1957 | ||
1958 | #: classes/pref/prefs.php:19 | |
1959 | msgid "Interface" | |
1960 | msgstr "Arayüz" | |
1961 | ||
1962 | #: classes/pref/prefs.php:20 | |
1963 | msgid "Advanced" | |
1964 | msgstr "Gelişmiş" | |
1965 | ||
1966 | #: classes/pref/prefs.php:21 | |
1967 | msgid "Digest" | |
1968 | msgstr "Özet" | |
1969 | ||
1970 | #: classes/pref/prefs.php:25 | |
1971 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1972 | msgstr "Aynı olan yazılara izin ver" | |
1973 | ||
1974 | #: classes/pref/prefs.php:26 | |
5b74e66d | 1975 | msgid "Blacklisted tags" |
1976 | msgstr "Kara listedeki etiketler" | |
1977 | ||
8b4bfd5c | 1978 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
70fc5a5e AD |
1979 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." |
1980 | msgstr "Yazılardaki etiketler otomatik olarak algılanırken şu etiketler uygulanmayacak (virgülle ayrılmış liste)." | |
5b74e66d | 1981 | |
8b4bfd5c | 1982 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
5b74e66d | 1983 | msgid "Automatically mark articles as read" |
1984 | msgstr "Yazıları otomatik olarak okundu işaretle" | |
1985 | ||
8b4bfd5c | 1986 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
70fc5a5e AD |
1987 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." |
1988 | msgstr "Bu seçenek siz yazı listesinde gezinirken yazıları otomatik olarak okundu olarak işaretler." | |
5b74e66d | 1989 | |
8b4bfd5c | 1990 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
5b74e66d | 1991 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
1992 | msgstr "Birleşik modda yazıları otomatik olarak genişlet" | |
1993 | ||
8b4bfd5c | 1994 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
5b74e66d | 1995 | msgid "Combined feed display" |
1996 | msgstr "Birleşik özet akışı görünümü" | |
1997 | ||
8b4bfd5c | 1998 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
70fc5a5e AD |
1999 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" |
2000 | msgstr "Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster" | |
5b74e66d | 2001 | |
8b4bfd5c | 2002 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
5b74e66d | 2003 | msgid "Confirm marking feed as read" |
2004 | msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" | |
2005 | ||
8b4bfd5c | 2006 | #: classes/pref/prefs.php:31 |
5b74e66d | 2007 | msgid "Amount of articles to display at once" |
2008 | msgstr "Bir seferde gösterilecek yazı sayısı" | |
2009 | ||
8b4bfd5c | 2010 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
5b74e66d | 2011 | msgid "Default feed update interval" |
2012 | msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı" | |
2013 | ||
8b4bfd5c | 2014 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
70fc5a5e AD |
2015 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" |
2016 | msgstr "Yenileme metodundan bağımsız olarak özet akışının yenileceği en kısa zaman aralığı" | |
5b74e66d | 2017 | |
8b4bfd5c | 2018 | #: classes/pref/prefs.php:33 |
5b74e66d | 2019 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" |
2020 | msgstr "E-posta özetindeki yazıları okundu işaretle" | |
2021 | ||
8b4bfd5c | 2022 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
5b74e66d | 2023 | msgid "Enable e-mail digest" |
2024 | msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl" | |
2025 | ||
8b4bfd5c | 2026 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
70fc5a5e AD |
2027 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" |
2028 | msgstr "Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta adresinize yollanmasını sağlar" | |
5b74e66d | 2029 | |
8b4bfd5c | 2030 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
5b74e66d | 2031 | msgid "Try to send digests around specified time" |
2032 | msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder" | |
2033 | ||
8b4bfd5c | 2034 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
5b74e66d | 2035 | msgid "Uses UTC timezone" |
2036 | msgstr "Koordine Evrensel Saat dilimini (UTC) kullanır" | |
2037 | ||
8b4bfd5c | 2038 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
5b74e66d | 2039 | msgid "Enable API access" |
2040 | msgstr "API erişimini etkinleştir" | |
2041 | ||
8b4bfd5c | 2042 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
5b74e66d | 2043 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" |
2044 | msgstr "Dış uygulamaların bu hesaba API vasıtasıyla erişimine izin verir" | |
2045 | ||
8b4bfd5c | 2046 | #: classes/pref/prefs.php:37 |
5b74e66d | 2047 | msgid "Enable feed categories" |
2048 | msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" | |
2049 | ||
8b4bfd5c | 2050 | #: classes/pref/prefs.php:38 |
5b74e66d | 2051 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
2052 | msgstr "Özet akışlarını okunmamış yazı sayısına göre sırala" | |
2053 | ||
8b4bfd5c | 2054 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
5b74e66d | 2055 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
70fc5a5e | 2056 | msgstr "Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)" |
5b74e66d | 2057 | |
8b4bfd5c | 2058 | #: classes/pref/prefs.php:40 |
5b74e66d | 2059 | msgid "Hide feeds with no unread articles" |
2060 | msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizle" | |
2061 | ||
8b4bfd5c | 2062 | #: classes/pref/prefs.php:41 |
5b74e66d | 2063 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
70fc5a5e | 2064 | msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut" |
5b74e66d | 2065 | |
8b4bfd5c | 2066 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
5b74e66d | 2067 | msgid "Long date format" |
2068 | msgstr "Uzun tarih formatı" | |
2069 | ||
8b4bfd5c | 2070 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
70fc5a5e AD |
2071 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." |
2072 | msgstr "Kullanılan sözdizim PHP'deki <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> fonksiyonuna eştir." | |
5b74e66d | 2073 | |
8b4bfd5c | 2074 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
5b74e66d | 2075 | msgid "On catchup show next feed" |
2076 | msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster" | |
2077 | ||
8b4bfd5c | 2078 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
70fc5a5e AD |
2079 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" |
2080 | msgstr "Bir yazı okundu işaretlendiğinde otomatik olarak okunmamış yazılarıyla bir sonraki özet akışını aç" | |
5b74e66d | 2081 | |
8b4bfd5c | 2082 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
5b74e66d | 2083 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" |
2084 | msgstr "Yazıları bu kadar günden sonra temizle (0 - silme)" | |
2085 | ||
8b4bfd5c | 2086 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
5b74e66d | 2087 | msgid "Purge unread articles" |
2088 | msgstr "Okunmamış yazıları temizle" | |
2089 | ||
8b4bfd5c | 2090 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
5b74e66d | 2091 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
2092 | msgstr "Başlık sırasını terse çevir (en eski en üstte)" | |
2093 | ||
8b4bfd5c | 2094 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
5b74e66d | 2095 | msgid "Short date format" |
2096 | msgstr "Kısa tarih formatı" | |
2097 | ||
8b4bfd5c | 2098 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
5b74e66d | 2099 | msgid "Show content preview in headlines list" |
2100 | msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster" | |
2101 | ||
8b4bfd5c | 2102 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
5b74e66d | 2103 | msgid "Sort headlines by feed date" |
2104 | msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala" | |
2105 | ||
8b4bfd5c | 2106 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
5b74e66d | 2107 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." |
70fc5a5e | 2108 | msgstr "İçe aktarım tarihi yerine özet akışında geçen tarihi kullanarak başlıkları sırala" |
5b74e66d | 2109 | |
8b4bfd5c | 2110 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
5b74e66d | 2111 | msgid "Login with an SSL certificate" |
2112 | msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)" | |
2113 | ||
8b4bfd5c | 2114 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
5b74e66d | 2115 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" |
2116 | msgstr "SSL müşteri sertifikanızı buraya kaydetmek için tıklayın" | |
2117 | ||
8b4bfd5c | 2118 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
5b74e66d | 2119 | msgid "Do not embed images in articles" |
2120 | msgstr "Yazılarda resim gösterme" | |
2121 | ||
8b4bfd5c | 2122 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
5b74e66d | 2123 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
2124 | msgstr "Yazılarda güvenli olmayan işaretleri kaldır" | |
2125 | ||
8b4bfd5c | 2126 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
5b74e66d | 2127 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." |
2128 | msgstr "Yazılarda HTML işaretlemelerini kaldır" | |
2129 | ||
8b4bfd5c | 2130 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
ec5ac2ec | 2131 | #: js/prefs.js:1687 |
5b74e66d | 2132 | msgid "Customize stylesheet" |
2133 | msgstr "Stil sayfasını biçimlendir" | |
2134 | ||
8b4bfd5c | 2135 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
5b74e66d | 2136 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" |
2137 | msgstr "Stil sayfasını kendi beğenizine göre biçimlendirin" | |
2138 | ||
8b4bfd5c | 2139 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
5b74e66d | 2140 | msgid "Time zone" |
2141 | msgstr "Saat dilimi" | |
2142 | ||
8b4bfd5c | 2143 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
5b74e66d | 2144 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
2145 | msgstr "Sanal özet akışlarında başlıkları gruplandır" | |
2146 | ||
8b4bfd5c | 2147 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
5b74e66d | 2148 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" |
70fc5a5e | 2149 | msgstr "Özel özet akışları, arama başlıkları ve kategoriler kaynak özet akışlarına göre gruplanmıştır." |
5b74e66d | 2150 | |
8b4bfd5c | 2151 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
5b74e66d | 2152 | msgid "Language" |
2153 | msgstr "Dil" | |
2154 | ||
8b4bfd5c | 2155 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
5b74e66d | 2156 | msgid "Theme" |
2157 | msgstr "Tema" | |
2158 | ||
8b4bfd5c | 2159 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
5b74e66d | 2160 | msgid "Select one of the available CSS themes" |
2161 | msgstr "Varolan temalardan birini seçin" | |
2162 | ||
8b4bfd5c | 2163 | #: classes/pref/prefs.php:126 |
5b74e66d | 2164 | msgid "The configuration was saved." |
2165 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
2166 | ||
cadaafb7 | 2167 | #: classes/pref/prefs.php:140 |
5b74e66d | 2168 | msgid "Your personal data has been saved." |
2169 | msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." | |
2170 | ||
cadaafb7 | 2171 | #: classes/pref/prefs.php:160 |
5b74e66d | 2172 | msgid "Your preferences are now set to default values." |
2173 | msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi." | |
2174 | ||
cadaafb7 | 2175 | #: classes/pref/prefs.php:183 |
5b74e66d | 2176 | msgid "Personal data / Authentication" |
2177 | msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme" | |
2178 | ||
cadaafb7 | 2179 | #: classes/pref/prefs.php:203 |
5b74e66d | 2180 | msgid "Personal data" |
2181 | msgstr "Kişisel bilgi " | |
2182 | ||
cadaafb7 | 2183 | #: classes/pref/prefs.php:213 |
5b74e66d | 2184 | msgid "Full name" |
2185 | msgstr "İsim soyisim" | |
2186 | ||
cadaafb7 | 2187 | #: classes/pref/prefs.php:217 |
5b74e66d | 2188 | msgid "E-mail" |
2189 | msgstr "E-posta" | |
2190 | ||
cadaafb7 | 2191 | #: classes/pref/prefs.php:223 |
5b74e66d | 2192 | msgid "Access level" |
2193 | msgstr "Erişim seviyesi" | |
2194 | ||
cadaafb7 | 2195 | #: classes/pref/prefs.php:233 |
5b74e66d | 2196 | msgid "Save data" |
2197 | msgstr "Bilgiyi kaydet" | |
2198 | ||
dfabcb33 | 2199 | #: classes/pref/prefs.php:254 |
5b74e66d | 2200 | msgid "Your password is at default value, please change it." |
70fc5a5e | 2201 | msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin" |
5b74e66d | 2202 | |
dfabcb33 | 2203 | #: classes/pref/prefs.php:289 |
5b74e66d | 2204 | msgid "Changing your current password will disable OTP." |
2205 | msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek." | |
2206 | ||
dfabcb33 | 2207 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
5b74e66d | 2208 | msgid "Old password" |
2209 | msgstr "Eski şifre" | |
2210 | ||
dfabcb33 | 2211 | #: classes/pref/prefs.php:297 |
5b74e66d | 2212 | msgid "New password" |
2213 | msgstr "Yeni şifre" | |
2214 | ||
dfabcb33 | 2215 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
5b74e66d | 2216 | msgid "Confirm password" |
2217 | msgstr "Şifreyi onayla" | |
2218 | ||
dfabcb33 | 2219 | #: classes/pref/prefs.php:312 |
5b74e66d | 2220 | msgid "Change password" |
2221 | msgstr "Şifreyi değiştir" | |
2222 | ||
dfabcb33 | 2223 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
5b74e66d | 2224 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
2225 | msgstr "Tek seferlik şifreler / Yetkilendirici" | |
2226 | ||
dfabcb33 | 2227 | #: classes/pref/prefs.php:322 |
70fc5a5e AD |
2228 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." |
2229 | msgstr "Tek seferlik şifreler etkinleştirilmiştir. Etkisizleştirmek için mevcut şifrenizi aşağı girin." | |
5b74e66d | 2230 | |
dfabcb33 AD |
2231 | #: classes/pref/prefs.php:347 |
2232 | #: classes/pref/prefs.php:398 | |
5b74e66d | 2233 | msgid "Enter your password" |
2234 | msgstr "Şifrenizi girin" | |
2235 | ||
dfabcb33 | 2236 | #: classes/pref/prefs.php:358 |
5b74e66d | 2237 | msgid "Disable OTP" |
2238 | msgstr "OTP'yi etkisizleştir" | |
2239 | ||
dfabcb33 | 2240 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
70fc5a5e AD |
2241 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." |
2242 | msgstr "Bunun için ilgili Yetkilendirici gerekiyor. Şifrenizi değiştirmek otomatik olarak OTP'yi etkisizleştirir." | |
5b74e66d | 2243 | |
dfabcb33 | 2244 | #: classes/pref/prefs.php:366 |
5b74e66d | 2245 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
2246 | msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:" | |
2247 | ||
dfabcb33 | 2248 | #: classes/pref/prefs.php:403 |
5b74e66d | 2249 | msgid "Enter the generated one time password" |
2250 | msgstr "Tek seferlik şifrenizi girin" | |
2251 | ||
dfabcb33 | 2252 | #: classes/pref/prefs.php:417 |
5b74e66d | 2253 | msgid "Enable OTP" |
2254 | msgstr "OTP'yi etkinleştir" | |
2255 | ||
dfabcb33 | 2256 | #: classes/pref/prefs.php:423 |
5b74e66d | 2257 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." |
2258 | msgstr "OTP desteği için PHP GD fonksiyonları gerekiyor." | |
2259 | ||
dfabcb33 | 2260 | #: classes/pref/prefs.php:466 |
5b74e66d | 2261 | msgid "Some preferences are only available in default profile." |
2262 | msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür." | |
2263 | ||
dfabcb33 | 2264 | #: classes/pref/prefs.php:564 |
5b74e66d | 2265 | msgid "Customize" |
2266 | msgstr "Özelleştir" | |
2267 | ||
dfabcb33 | 2268 | #: classes/pref/prefs.php:627 |
5b74e66d | 2269 | msgid "Register" |
2270 | msgstr "Kaydet" | |
2271 | ||
dfabcb33 | 2272 | #: classes/pref/prefs.php:631 |
5b74e66d | 2273 | msgid "Clear" |
2274 | msgstr "Temizle" | |
2275 | ||
dfabcb33 | 2276 | #: classes/pref/prefs.php:637 |
5b74e66d | 2277 | #, php-format |
2278 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2279 | msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" | |
2280 | ||
dfabcb33 | 2281 | #: classes/pref/prefs.php:669 |
5b74e66d | 2282 | msgid "Save configuration" |
2283 | msgstr "Konfigürasyonu kaydet" | |
2284 | ||
dfabcb33 | 2285 | #: classes/pref/prefs.php:673 |
5b74e66d | 2286 | msgid "Save and exit preferences" |
2287 | msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık" | |
2288 | ||
dfabcb33 | 2289 | #: classes/pref/prefs.php:678 |
5b74e66d | 2290 | msgid "Manage profiles" |
2291 | msgstr "Profilleri yönet" | |
2292 | ||
dfabcb33 | 2293 | #: classes/pref/prefs.php:681 |
5b74e66d | 2294 | msgid "Reset to defaults" |
2295 | msgstr "Öntanımlılara geri dön" | |
2296 | ||
dfabcb33 | 2297 | #: classes/pref/prefs.php:704 |
5b74e66d | 2298 | msgid "Plugins" |
2299 | msgstr "Eklentiler" | |
2300 | ||
dfabcb33 | 2301 | #: classes/pref/prefs.php:706 |
70fc5a5e AD |
2302 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." |
2303 | msgstr "Eklenti değişikliklerinin etkin olması için Tiny Tiny RSS'in yeniden yüklenmesi gerekiyor." | |
5b74e66d | 2304 | |
dfabcb33 | 2305 | #: classes/pref/prefs.php:708 |
70fc5a5e AD |
2306 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." |
2307 | msgstr "Daha fazla ekletiyi şu adreslerde bulabilirsiniz: tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> ya da <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
5b74e66d | 2308 | |
dfabcb33 | 2309 | #: classes/pref/prefs.php:734 |
5b74e66d | 2310 | msgid "System plugins" |
2311 | msgstr "Sistem eklentileri" | |
2312 | ||
dfabcb33 AD |
2313 | #: classes/pref/prefs.php:738 |
2314 | #: classes/pref/prefs.php:794 | |
5b74e66d | 2315 | msgid "Plugin" |
2316 | msgstr "Eklenti" | |
2317 | ||
dfabcb33 AD |
2318 | #: classes/pref/prefs.php:739 |
2319 | #: classes/pref/prefs.php:795 | |
5b74e66d | 2320 | msgid "Description" |
2321 | msgstr "Tanım" | |
2322 | ||
dfabcb33 AD |
2323 | #: classes/pref/prefs.php:740 |
2324 | #: classes/pref/prefs.php:796 | |
5b74e66d | 2325 | msgid "Version" |
2326 | msgstr "Versiyon" | |
2327 | ||
dfabcb33 AD |
2328 | #: classes/pref/prefs.php:741 |
2329 | #: classes/pref/prefs.php:797 | |
5b74e66d | 2330 | msgid "Author" |
2331 | msgstr "Yazar" | |
2332 | ||
dfabcb33 AD |
2333 | #: classes/pref/prefs.php:772 |
2334 | #: classes/pref/prefs.php:831 | |
5b74e66d | 2335 | msgid "more info" |
2336 | msgstr "daha fazla bilgi" | |
2337 | ||
dfabcb33 AD |
2338 | #: classes/pref/prefs.php:781 |
2339 | #: classes/pref/prefs.php:840 | |
5b74e66d | 2340 | msgid "Clear data" |
2341 | msgstr "Veriyi temizle" | |
2342 | ||
dfabcb33 | 2343 | #: classes/pref/prefs.php:790 |
5b74e66d | 2344 | msgid "User plugins" |
2345 | msgstr "Kullanıcı eklentileri" | |
2346 | ||
dfabcb33 | 2347 | #: classes/pref/prefs.php:855 |
5b74e66d | 2348 | msgid "Enable selected plugins" |
2349 | msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir" | |
2350 | ||
dfabcb33 | 2351 | #: classes/pref/prefs.php:923 |
5b74e66d | 2352 | msgid "Incorrect one time password" |
2353 | msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" | |
2354 | ||
dfabcb33 AD |
2355 | #: classes/pref/prefs.php:926 |
2356 | #: classes/pref/prefs.php:943 | |
5b74e66d | 2357 | msgid "Incorrect password" |
2358 | msgstr "Yanlış şifre" | |
2359 | ||
dfabcb33 | 2360 | #: classes/pref/prefs.php:968 |
5b74e66d | 2361 | #, php-format |
70fc5a5e AD |
2362 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." |
2363 | msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak kullanılabilir." | |
5b74e66d | 2364 | |
dfabcb33 | 2365 | #: classes/pref/prefs.php:1008 |
5b74e66d | 2366 | msgid "Create profile" |
2367 | msgstr "Profil tanımla" | |
2368 | ||
dfabcb33 AD |
2369 | #: classes/pref/prefs.php:1031 |
2370 | #: classes/pref/prefs.php:1059 | |
5b74e66d | 2371 | msgid "(active)" |
2372 | msgstr "(aktif)" | |
2373 | ||
dfabcb33 | 2374 | #: classes/pref/prefs.php:1093 |
5b74e66d | 2375 | msgid "Remove selected profiles" |
2376 | msgstr "Seçili profilleri kaldır" | |
2377 | ||
dfabcb33 | 2378 | #: classes/pref/prefs.php:1095 |
5b74e66d | 2379 | msgid "Activate profile" |
2380 | msgstr "Profili aktifleştir" | |
2381 | ||
cadaafb7 | 2382 | #: classes/dlg.php:17 |
ec5ac2ec AD |
2383 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." |
2384 | msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." | |
5b74e66d | 2385 | |
cadaafb7 | 2386 | #: classes/dlg.php:48 |
ec5ac2ec AD |
2387 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
2388 | msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:" | |
5b74e66d | 2389 | |
cadaafb7 | 2390 | #: classes/dlg.php:57 |
dfabcb33 | 2391 | #: classes/dlg.php:183 |
ec5ac2ec AD |
2392 | #: plugins/share/init.php:120 |
2393 | msgid "Generate new URL" | |
2394 | msgstr "Yeni internet adresi oluştur" | |
5b74e66d | 2395 | |
cadaafb7 | 2396 | #: classes/dlg.php:71 |
ec5ac2ec AD |
2397 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." |
2398 | msgstr "Konfigürasyonda geri plan yordamı etkinleştirildi ama geri plan yordamı çalışmıyor ve bu tüm özet akışlarının yenilenmesini engelliyor. Lütfen geri plan yordamını başlatın ya da olgu sahibiyle irtibata geçin. " | |
5b74e66d | 2399 | |
cadaafb7 AD |
2400 | #: classes/dlg.php:75 |
2401 | #: classes/dlg.php:84 | |
ec5ac2ec AD |
2402 | msgid "Last update:" |
2403 | msgstr "Son yenileme:" | |
5b74e66d | 2404 | |
cadaafb7 | 2405 | #: classes/dlg.php:80 |
ec5ac2ec AD |
2406 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." |
2407 | msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin." | |
5b74e66d | 2408 | |
dfabcb33 | 2409 | #: classes/dlg.php:174 |
ec5ac2ec AD |
2410 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
2411 | msgstr "Bu özet akışını RSS olarak şu adresten görüntüleyebilirsiniz:" | |
5b74e66d | 2412 | |
cadaafb7 | 2413 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 |
ec5ac2ec | 2414 | #, php-format |
cadaafb7 | 2415 | msgid "Data saved (%s, %d)" |
8b4bfd5c AD |
2416 | msgstr "" |
2417 | ||
cadaafb7 | 2418 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 |
8b4bfd5c AD |
2419 | #, fuzzy |
2420 | msgid "Show related articles" | |
2421 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
2422 | ||
cadaafb7 AD |
2423 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 |
2424 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:225 | |
8b4bfd5c AD |
2425 | #, fuzzy |
2426 | msgid "Mark similar articles as read" | |
2427 | msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" | |
2428 | ||
cadaafb7 | 2429 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 |
dfabcb33 | 2430 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:46 |
8b4bfd5c AD |
2431 | #, fuzzy |
2432 | msgid "Global settings" | |
2433 | msgstr "Ayarları dahil et" | |
5b74e66d | 2434 | |
cadaafb7 | 2435 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:168 |
8b4bfd5c AD |
2436 | msgid "Minimum similarity:" |
2437 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2438 | |
cadaafb7 | 2439 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 |
8b4bfd5c AD |
2440 | msgid "Minimum title length:" |
2441 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2442 | |
cadaafb7 AD |
2443 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 |
2444 | #, fuzzy | |
2445 | msgid "Enable for all feeds:" | |
2446 | msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" | |
2447 | ||
2448 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 | |
dfabcb33 | 2449 | #: plugins/af_readability/init.php:40 |
8b4bfd5c AD |
2450 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" |
2451 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2452 | |
cadaafb7 | 2453 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:214 |
8b4bfd5c AD |
2454 | msgid "Similarity (pg_trgm)" |
2455 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2456 | |
ec5ac2ec AD |
2457 | #: plugins/af_comics/init.php:39 |
2458 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
2459 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2460 | |
ec5ac2ec AD |
2461 | #: plugins/af_comics/init.php:41 |
2462 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
2463 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2464 | |
ec5ac2ec AD |
2465 | #: plugins/note/init.php:26 |
2466 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2467 | msgid "Edit article note" | |
2468 | msgstr "Yazı notunu düzenle" | |
5b74e66d | 2469 | |
ec5ac2ec | 2470 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:92 |
8b4bfd5c | 2471 | #: plugins/import_export/init.php:450 |
ec5ac2ec AD |
2472 | msgid "No file uploaded." |
2473 | msgstr "Dosya yüklenemedi." | |
5b74e66d | 2474 | |
ec5ac2ec AD |
2475 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:179 |
2476 | #, php-format | |
2477 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
2478 | msgstr "Tamamlandı. %d yazının %d kadarı içe aktarıldı." | |
5b74e66d | 2479 | |
ec5ac2ec AD |
2480 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:183 |
2481 | msgid "The document has incorrect format." | |
2482 | msgstr "Dosya yanlış formatta." | |
5b74e66d | 2483 | |
ec5ac2ec AD |
2484 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:354 |
2485 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
2486 | msgstr "Google Reader'dan Favori veya paylaşılmış yazıları içe aktar" | |
5b74e66d | 2487 | |
ec5ac2ec AD |
2488 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:358 |
2489 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
2490 | msgstr "starred.json veya shared.json'ı aşağıdaki forma yapıştırın." | |
5b74e66d | 2491 | |
ec5ac2ec AD |
2492 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:372 |
2493 | msgid "Import my Starred items" | |
2494 | msgstr "Favori yazılarımı içe aktar" | |
5b74e66d | 2495 | |
70fc5a5e AD |
2496 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2497 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
ad684393 AD |
2498 | #: plugins/mail/init.php:112 |
2499 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
5b74e66d | 2500 | msgid "[Forwarded]" |
2501 | msgstr "[İletildi]" | |
2502 | ||
70fc5a5e | 2503 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
ad684393 | 2504 | #: plugins/mail/init.php:112 |
5b74e66d | 2505 | msgid "Multiple articles" |
2506 | msgstr "Birçok yazı" | |
2507 | ||
2508 | #: plugins/mailto/init.php:71 | |
2509 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2510 | msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:" | |
2511 | ||
2512 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2513 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2514 | msgstr "Seçilmiş yazıları e-posta ile iletin." | |
2515 | ||
2516 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
70fc5a5e | 2517 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." |
5b74e66d | 2518 | msgstr "Mesajı e-posta uygulamanıza göndermeden önce düzenleyebilirsiniz. " |
2519 | ||
2520 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2521 | msgid "Close this dialog" | |
2522 | msgstr "Bu ekranı kapatın" | |
2523 | ||
5b74e66d | 2524 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
2525 | msgid "Import and export" | |
2526 | msgstr "İçe alma ve dışa aktarma" | |
2527 | ||
2528 | #: plugins/import_export/init.php:60 | |
70fc5a5e AD |
2529 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." |
2530 | msgstr "Favorilerde ve Arşivde olan yazılarınızı içe ya da dışarı aktarabilirsiniz." | |
5b74e66d | 2531 | |
2532 | #: plugins/import_export/init.php:65 | |
2533 | msgid "Export my data" | |
2534 | msgstr "Verilerimi dışa aktar" | |
2535 | ||
2536 | #: plugins/import_export/init.php:81 | |
2537 | msgid "Import" | |
2538 | msgstr "İçe aktar" | |
2539 | ||
8b4bfd5c | 2540 | #: plugins/import_export/init.php:223 |
5b74e66d | 2541 | msgid "Could not import: incorrect schema version." |
2542 | msgstr "İçe aktarılamadı: doğru olmayan şema versiyonu" | |
2543 | ||
8b4bfd5c | 2544 | #: plugins/import_export/init.php:228 |
5b74e66d | 2545 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
2546 | msgstr "İçe aktarılamadı: tanınmayan dosya formatı" | |
2547 | ||
8b4bfd5c | 2548 | #: plugins/import_export/init.php:387 |
5b74e66d | 2549 | msgid "Finished: " |
2550 | msgstr "Tamamlandı:" | |
2551 | ||
8b4bfd5c | 2552 | #: plugins/import_export/init.php:388 |
5b74e66d | 2553 | #, php-format |
2554 | msgid "%d article processed, " | |
2555 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2556 | msgstr[0] "%d yazı işlendi," | |
2557 | ||
8b4bfd5c | 2558 | #: plugins/import_export/init.php:389 |
5b74e66d | 2559 | #, php-format |
2560 | msgid "%d imported, " | |
2561 | msgid_plural "%d imported, " | |
2562 | msgstr[0] "% içe aktarıldı" | |
2563 | msgstr[1] "% içe aktarıldı" | |
2564 | ||
8b4bfd5c | 2565 | #: plugins/import_export/init.php:390 |
5b74e66d | 2566 | #, php-format |
2567 | msgid "%d feed created." | |
2568 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2569 | msgstr[0] "%d özet akışı tanımlandı." | |
2570 | msgstr[1] "%d özet akışları tanımlandı." | |
2571 | ||
8b4bfd5c | 2572 | #: plugins/import_export/init.php:395 |
5b74e66d | 2573 | msgid "Could not load XML document." |
2574 | msgstr "XML dokümanı yüklenemedi." | |
2575 | ||
8b4bfd5c | 2576 | #: plugins/import_export/init.php:407 |
5b74e66d | 2577 | msgid "Prepare data" |
2578 | msgstr "Verileri hazırla" | |
2579 | ||
ec5ac2ec AD |
2580 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2581 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2582 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2583 | msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) " | |
2584 | ||
2585 | #: plugins/nsfw/init.php:52 | |
2586 | msgid "NSFW Plugin" | |
2587 | msgstr "NSFW eklentisi" | |
2588 | ||
2589 | #: plugins/nsfw/init.php:79 | |
2590 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2591 | msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" | |
2592 | ||
2593 | #: plugins/nsfw/init.php:100 | |
2594 | msgid "Configuration saved." | |
2595 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
2596 | ||
2597 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 | |
2598 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2599 | msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:" | |
2600 | ||
2601 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 | |
2602 | msgid "Password has been changed." | |
2603 | msgstr "Şifre değiştirildi." | |
2604 | ||
2605 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 | |
2606 | msgid "Old password is incorrect." | |
2607 | msgstr "Eski şifreniz yanlış." | |
2608 | ||
2609 | #: plugins/close_button/init.php:22 | |
2610 | msgid "Close article" | |
2611 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
5b74e66d | 2612 | |
ad684393 AD |
2613 | #: plugins/mail/init.php:28 |
2614 | msgid "Mail addresses saved." | |
2615 | msgstr "" | |
2616 | ||
2617 | #: plugins/mail/init.php:34 | |
2618 | #, fuzzy | |
2619 | msgid "Mail plugin" | |
2620 | msgstr "Kullanıcı eklentileri" | |
2621 | ||
2622 | #: plugins/mail/init.php:36 | |
2623 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2624 | msgstr "" | |
2625 | ||
ce4b0ee2 | 2626 | #: plugins/mail/init.php:140 |
5b74e66d | 2627 | msgid "To:" |
2628 | msgstr "Kime:" | |
2629 | ||
ce4b0ee2 | 2630 | #: plugins/mail/init.php:155 |
5b74e66d | 2631 | msgid "Subject:" |
2632 | msgstr "Başlık:" | |
2633 | ||
ce4b0ee2 | 2634 | #: plugins/mail/init.php:171 |
5b74e66d | 2635 | msgid "Send e-mail" |
2636 | msgstr "E-posta yolla" | |
2637 | ||
5b74e66d | 2638 | #: plugins/instances/init.php:141 |
2639 | msgid "Linked" | |
42a5abdc | 2640 | msgstr "Olgu bağlantıları" |
5b74e66d | 2641 | |
70fc5a5e AD |
2642 | #: plugins/instances/init.php:204 |
2643 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
5b74e66d | 2644 | msgid "Instance" |
2645 | msgstr "Olgu" | |
2646 | ||
70fc5a5e AD |
2647 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2648 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
5b74e66d | 2649 | #: plugins/instances/init.php:404 |
2650 | msgid "Instance URL" | |
2651 | msgstr "Olgu adresi" | |
2652 | ||
70fc5a5e AD |
2653 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2654 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
5b74e66d | 2655 | msgid "Access key:" |
2656 | msgstr "Ulaşım anahtarı:" | |
2657 | ||
70fc5a5e AD |
2658 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2659 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
5b74e66d | 2660 | #: plugins/instances/init.php:417 |
2661 | msgid "Access key" | |
2662 | msgstr "Ulaşım anahtarı" | |
2663 | ||
70fc5a5e AD |
2664 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2665 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
5b74e66d | 2666 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
2667 | msgstr "Her iki bağlanmış olgu için tek bir erişim anahtarı kullanın." | |
2668 | ||
70fc5a5e AD |
2669 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2670 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
5b74e66d | 2671 | msgid "Generate new key" |
2672 | msgstr "Yeni anahtar üret" | |
2673 | ||
2674 | #: plugins/instances/init.php:292 | |
2675 | msgid "Link instance" | |
42a5abdc | 2676 | msgstr "Olgu bağlantısı ekle" |
5b74e66d | 2677 | |
2678 | #: plugins/instances/init.php:304 | |
70fc5a5e AD |
2679 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" |
2680 | msgstr "Popüler yazıları paylaşma amaçlı olarak Tiny Tiny RSS'in diğer kurulumlara bağlayabilirsiniz. Linkteki adresi kullanarak olgu bağlantısı yaratın:" | |
5b74e66d | 2681 | |
2682 | #: plugins/instances/init.php:314 | |
2683 | msgid "Last connected" | |
2684 | msgstr "Son bağlantı" | |
2685 | ||
2686 | #: plugins/instances/init.php:315 | |
2687 | msgid "Status" | |
2688 | msgstr "Durum" | |
2689 | ||
2690 | #: plugins/instances/init.php:316 | |
2691 | msgid "Stored feeds" | |
2692 | msgstr "Kaydedilmiş özet akışları" | |
2693 | ||
2694 | #: plugins/instances/init.php:433 | |
2695 | msgid "Create link" | |
2696 | msgstr "Bağlantı üret" | |
2697 | ||
dfabcb33 AD |
2698 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:21 |
2699 | msgid "af_redditimgur settings" | |
2700 | msgstr "" | |
2701 | ||
2702 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:54 | |
2703 | msgid "Extract missing content using Readability" | |
2704 | msgstr "" | |
2705 | ||
2706 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:69 | |
2707 | #, fuzzy | |
2708 | msgid "Configuration saved" | |
2709 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
2710 | ||
2711 | #: plugins/af_readability/init.php:29 | |
2712 | msgid "af_readability settings" | |
2713 | msgstr "" | |
2714 | ||
2715 | #: plugins/af_readability/init.php:57 | |
2716 | #, fuzzy | |
2717 | msgid "Readability" | |
2718 | msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" | |
2719 | ||
2720 | #: plugins/af_readability/init.php:68 | |
2721 | #, fuzzy | |
2722 | msgid "Inline article content" | |
2723 | msgstr "Yazı notunu düzenle" | |
2724 | ||
ec5ac2ec | 2725 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 |
dfabcb33 | 2726 | #: plugins/vf_shared/init.php:69 |
ec5ac2ec AD |
2727 | msgid "Shared articles" |
2728 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
2729 | ||
cadaafb7 AD |
2730 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:122 |
2731 | msgid "+1" | |
2732 | msgstr "" | |
2733 | ||
2734 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:126 | |
2735 | msgid "-1" | |
2736 | msgstr "" | |
2737 | ||
2738 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:130 | |
2739 | msgid "Show classifier info" | |
2740 | msgstr "" | |
2741 | ||
2742 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:216 | |
2743 | #, fuzzy | |
2744 | msgid "Statistics" | |
2745 | msgstr "Durum" | |
2746 | ||
2747 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:218 | |
2748 | #, php-format | |
2749 | msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d" | |
2750 | msgstr "" | |
2751 | ||
2752 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:235 | |
2753 | #, fuzzy | |
2754 | msgid "Last matched articles" | |
2755 | msgstr "Favori yazılar" | |
2756 | ||
2757 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:253 | |
2758 | #, fuzzy | |
2759 | msgid "Clear database" | |
2760 | msgstr "Veriyi temizle" | |
2761 | ||
2762 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:261 | |
2763 | msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)" | |
2764 | msgstr "" | |
2765 | ||
2766 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:376 | |
2767 | #, fuzzy, php-format | |
2768 | msgid "Currently stored as: %s" | |
2769 | msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" | |
2770 | ||
2771 | #: plugins/af_sort_bayes/init.php:380 | |
2772 | msgid "Classifier result" | |
2773 | msgstr "" | |
2774 | ||
ec5ac2ec AD |
2775 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 |
2776 | msgid "Bookmarklets" | |
2777 | msgstr "Bookmarklets" | |
2778 | ||
2779 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
2780 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2781 | msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın." | |
2782 | ||
2783 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2784 | #, php-format | |
2785 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2786 | msgstr "%s e abone olunsun mu?" | |
2787 | ||
2788 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2789 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2790 | msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" | |
2791 | ||
2792 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2793 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2794 | msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" | |
2795 | ||
5b74e66d | 2796 | #: plugins/share/init.php:39 |
2797 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
70fc5a5e | 2798 | msgstr "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan etkinsizleştirebilirsiniz." |
5b74e66d | 2799 | |
2800 | #: plugins/share/init.php:44 | |
2801 | msgid "Unshare all articles" | |
2802 | msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et" | |
2803 | ||
2804 | #: plugins/share/init.php:77 | |
2805 | msgid "Share by URL" | |
2806 | msgstr "İnternet adresi ile paylaş" | |
2807 | ||
2808 | #: plugins/share/init.php:99 | |
2809 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2810 | msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" | |
2811 | ||
2812 | #: plugins/share/init.php:117 | |
2813 | msgid "Unshare article" | |
2814 | msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et" | |
2815 | ||
96ebdb70 | 2816 | #: js/functions.js:62 |
5b74e66d | 2817 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." |
2818 | msgstr "Hata konfigürasyonda belirtilen adrese yazılacaktır." | |
2819 | ||
f8eb8d78 AD |
2820 | #: js/functions.js:90 |
2821 | msgid "Report to tt-rss.org" | |
2822 | msgstr "" | |
2823 | ||
2824 | #: js/functions.js:93 | |
2825 | msgid "Close" | |
2826 | msgstr "" | |
2827 | ||
96ebdb70 AD |
2828 | #: js/functions.js:104 |
2829 | #, fuzzy | |
2830 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." | |
70fc5a5e | 2831 | msgstr "Bu istisnayı tt-rss.org'a rapor etmek istediğinizden emin misiniz? Raporda internet tarayıcı bilginiz olacaktır. Ayrıca IP adresiniz veritabanında saklanacaktır." |
5b74e66d | 2832 | |
ec5ac2ec | 2833 | #: js/functions.js:224 |
5b74e66d | 2834 | msgid "Click to close" |
2835 | msgstr "Kapamak için tıklayın" | |
2836 | ||
ec5ac2ec | 2837 | #: js/functions.js:1051 |
5b74e66d | 2838 | msgid "Edit action" |
2839 | msgstr "Eylemi düzenle" | |
2840 | ||
ec5ac2ec | 2841 | #: js/functions.js:1088 |
5b74e66d | 2842 | msgid "Create Filter" |
2843 | msgstr "Filtre tanımla" | |
2844 | ||
ec5ac2ec | 2845 | #: js/functions.js:1218 |
70fc5a5e AD |
2846 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." |
2847 | msgstr "Abonelik tekrar kurulsun mu? Tiny Tiny RSS bir sonraki özet akışı yenilemesinde tekrar abone olmaya çalışacak." | |
5b74e66d | 2848 | |
ec5ac2ec | 2849 | #: js/functions.js:1229 |
5b74e66d | 2850 | msgid "Subscription reset." |
2851 | msgstr "Abonelik tekrar kuruldu." | |
2852 | ||
ec5ac2ec | 2853 | #: js/functions.js:1239 |
dfabcb33 | 2854 | #: js/tt-rss.js:685 |
f8eb8d78 | 2855 | #, perl-format |
5b74e66d | 2856 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2857 | msgstr "%s abonelikten ayrıl?" | |
2858 | ||
ec5ac2ec | 2859 | #: js/functions.js:1242 |
5b74e66d | 2860 | msgid "Removing feed..." |
2861 | msgstr "Özet akışı siliniyor..." | |
2862 | ||
ec5ac2ec | 2863 | #: js/functions.js:1349 |
5b74e66d | 2864 | msgid "Please enter category title:" |
2865 | msgstr "Lütfen kategori ismi giriniz:" | |
2866 | ||
ec5ac2ec | 2867 | #: js/functions.js:1380 |
5b74e66d | 2868 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2869 | msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" | |
2870 | ||
ec5ac2ec AD |
2871 | #: js/functions.js:1384 |
2872 | #: js/prefs.js:1218 | |
5b74e66d | 2873 | msgid "Trying to change address..." |
2874 | msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." | |
2875 | ||
ec5ac2ec AD |
2876 | #: js/functions.js:1685 |
2877 | #: js/functions.js:1795 | |
70fc5a5e AD |
2878 | #: js/prefs.js:414 |
2879 | #: js/prefs.js:444 | |
2880 | #: js/prefs.js:476 | |
2881 | #: js/prefs.js:629 | |
2882 | #: js/prefs.js:649 | |
ec5ac2ec AD |
2883 | #: js/prefs.js:1194 |
2884 | #: js/prefs.js:1339 | |
5b74e66d | 2885 | msgid "No feeds are selected." |
2886 | msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." | |
2887 | ||
ec5ac2ec | 2888 | #: js/functions.js:1727 |
70fc5a5e AD |
2889 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
2890 | msgstr "Seçilen özet akışları arşivden kaldırılsın mı? İçinde kaydedilmiş yazı olan özet akışları kaldırılmayacaktır." | |
5b74e66d | 2891 | |
ec5ac2ec | 2892 | #: js/functions.js:1766 |
5b74e66d | 2893 | msgid "Feeds with update errors" |
2894 | msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları" | |
2895 | ||
ec5ac2ec AD |
2896 | #: js/functions.js:1777 |
2897 | #: js/prefs.js:1176 | |
5b74e66d | 2898 | msgid "Remove selected feeds?" |
2899 | msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" | |
2900 | ||
ec5ac2ec AD |
2901 | #: js/functions.js:1780 |
2902 | #: js/prefs.js:1179 | |
5b74e66d | 2903 | msgid "Removing selected feeds..." |
2904 | msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." | |
2905 | ||
5b74e66d | 2906 | #: js/PrefFeedTree.js:48 |
2907 | msgid "Edit category" | |
2908 | msgstr "Kategoriyi düzenle" | |
2909 | ||
2910 | #: js/PrefFeedTree.js:55 | |
2911 | msgid "Remove category" | |
2912 | msgstr "Kategoriyi kaldır" | |
2913 | ||
5e28bc1a | 2914 | #: js/PrefFilterTree.js:64 |
5b74e66d | 2915 | msgid "Inverse" |
2916 | msgstr "Seçimi ters çevir" | |
2917 | ||
2918 | #: js/prefs.js:55 | |
2919 | msgid "Please enter login:" | |
2920 | msgstr "Lütfen kullanıcı adı girin:" | |
2921 | ||
2922 | #: js/prefs.js:62 | |
2923 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
2924 | msgstr "Kullanıcı tanımlanamadı: kullanıcı adı eksik." | |
2925 | ||
2926 | #: js/prefs.js:66 | |
2927 | msgid "Adding user..." | |
2928 | msgstr "Kullanıcı oluşturuluyor..." | |
2929 | ||
2930 | #: js/prefs.js:94 | |
2931 | msgid "User Editor" | |
2932 | msgstr "Kullanıcı editörü" | |
2933 | ||
f8eb8d78 AD |
2934 | #: js/prefs.js:99 |
2935 | #: js/prefs.js:211 | |
2936 | #: js/prefs.js:736 | |
2937 | #: plugins/instances/instances.js:26 | |
2938 | #: plugins/instances/instances.js:89 | |
ec5ac2ec | 2939 | #: js/functions.js:1592 |
f8eb8d78 AD |
2940 | msgid "Saving data..." |
2941 | msgstr "Veri kaydediliyor..." | |
2942 | ||
5b74e66d | 2943 | #: js/prefs.js:134 |
2944 | msgid "Edit Filter" | |
2945 | msgstr "Filtreyi düzenle " | |
2946 | ||
2947 | #: js/prefs.js:181 | |
2948 | msgid "Remove filter?" | |
2949 | msgstr "Filtre kaldırılsın mı?" | |
2950 | ||
2951 | #: js/prefs.js:186 | |
2952 | msgid "Removing filter..." | |
2953 | msgstr "Filtre kaldırılıyor..." | |
2954 | ||
2955 | #: js/prefs.js:296 | |
2956 | msgid "Remove selected labels?" | |
2957 | msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?" | |
2958 | ||
2959 | #: js/prefs.js:299 | |
2960 | msgid "Removing selected labels..." | |
2961 | msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..." | |
2962 | ||
70fc5a5e | 2963 | #: js/prefs.js:312 |
ec5ac2ec | 2964 | #: js/prefs.js:1380 |
5b74e66d | 2965 | msgid "No labels are selected." |
2966 | msgstr "Hiçbir arama başlığı seçilmedi." | |
2967 | ||
2968 | #: js/prefs.js:326 | |
70fc5a5e AD |
2969 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
2970 | msgstr "Seçilen kullanıcılar kaldırılsın mı? Admin ve sizin hesabınız kaldırılmayacak." | |
5b74e66d | 2971 | |
2972 | #: js/prefs.js:329 | |
2973 | msgid "Removing selected users..." | |
2974 | msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..." | |
2975 | ||
70fc5a5e AD |
2976 | #: js/prefs.js:343 |
2977 | #: js/prefs.js:487 | |
2978 | #: js/prefs.js:508 | |
2979 | #: js/prefs.js:547 | |
5b74e66d | 2980 | msgid "No users are selected." |
2981 | msgstr "Hiçbir kullanıcı seçilmedi." | |
2982 | ||
2983 | #: js/prefs.js:361 | |
2984 | msgid "Remove selected filters?" | |
2985 | msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?" | |
2986 | ||
2987 | #: js/prefs.js:364 | |
2988 | msgid "Removing selected filters..." | |
2989 | msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..." | |
2990 | ||
70fc5a5e AD |
2991 | #: js/prefs.js:376 |
2992 | #: js/prefs.js:584 | |
2993 | #: js/prefs.js:603 | |
5b74e66d | 2994 | msgid "No filters are selected." |
2995 | msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi." | |
2996 | ||
2997 | #: js/prefs.js:395 | |
2998 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
2999 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?" | |
3000 | ||
3001 | #: js/prefs.js:399 | |
3002 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3003 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..." | |
3004 | ||
3005 | #: js/prefs.js:429 | |
3006 | msgid "Please select only one feed." | |
3007 | msgstr "Lütfen sadece bir tane özet akışı seçin." | |
3008 | ||
3009 | #: js/prefs.js:435 | |
3010 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
3011 | msgstr "Seçilen özet akışında favori olmayan tüm yazılar silinsin mi?" | |
3012 | ||
3013 | #: js/prefs.js:438 | |
3014 | msgid "Clearing selected feed..." | |
3015 | msgstr "Seçilen özet akışı temizleniyor..." | |
3016 | ||
3017 | #: js/prefs.js:457 | |
3018 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
3019 | msgstr "Yazılar kaç gün tutulsun (0 - öntanımlıyı kullan)?" | |
3020 | ||
3021 | #: js/prefs.js:460 | |
3022 | msgid "Purging selected feed..." | |
3023 | msgstr "Seçilen özet akışı temizleniyor..." | |
3024 | ||
70fc5a5e AD |
3025 | #: js/prefs.js:492 |
3026 | #: js/prefs.js:513 | |
3027 | #: js/prefs.js:552 | |
5b74e66d | 3028 | msgid "Please select only one user." |
3029 | msgstr "Lütfen sadece bir kullanıcı seçin." | |
3030 | ||
3031 | #: js/prefs.js:517 | |
3032 | msgid "Reset password of selected user?" | |
3033 | msgstr "Seçilen kullanıcının şifresi tekrar oluşturulsun mu?" | |
3034 | ||
3035 | #: js/prefs.js:520 | |
3036 | msgid "Resetting password for selected user..." | |
3037 | msgstr "Seçilen kullanıcı için tekrar şifre oluşturuluyor..." | |
3038 | ||
3039 | #: js/prefs.js:565 | |
3040 | msgid "User details" | |
3041 | msgstr "Kullanıcı detayları" | |
3042 | ||
3043 | #: js/prefs.js:589 | |
3044 | msgid "Please select only one filter." | |
3045 | msgstr "Lütfen sadece bir filtre seçin." | |
3046 | ||
3047 | #: js/prefs.js:607 | |
3048 | msgid "Combine selected filters?" | |
3049 | msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?" | |
3050 | ||
3051 | #: js/prefs.js:610 | |
3052 | msgid "Joining filters..." | |
3053 | msgstr "Filtreler birleştiriliyor..." | |
3054 | ||
3055 | #: js/prefs.js:671 | |
3056 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
3057 | msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle" | |
3058 | ||
3059 | #: js/prefs.js:695 | |
3060 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
3061 | msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?" | |
3062 | ||
3063 | #: js/prefs.js:772 | |
3064 | msgid "OPML Import" | |
3065 | msgstr "OPML içe aktarma" | |
3066 | ||
3067 | #: js/prefs.js:799 | |
3068 | msgid "Please choose an OPML file first." | |
3069 | msgstr "Lütfen önce bir OPML dosyası seçin" | |
3070 | ||
70fc5a5e | 3071 | #: js/prefs.js:802 |
5b74e66d | 3072 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 |
ec5ac2ec | 3073 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
5b74e66d | 3074 | msgid "Importing, please wait..." |
3075 | msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..." | |
3076 | ||
3077 | #: js/prefs.js:969 | |
3078 | msgid "Reset to defaults?" | |
3079 | msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dönülsün mü?" | |
3080 | ||
5b74e66d | 3081 | #: js/prefs.js:1738 |
3082 | msgid "Subscribing to feeds..." | |
3083 | msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..." | |
3084 | ||
3085 | #: js/prefs.js:1775 | |
3086 | msgid "Clear stored data for this plugin?" | |
3087 | msgstr "Bu eklenti için kaydedilmiş veriler silinsin mi?" | |
3088 | ||
3089 | #: js/prefs.js:1792 | |
3090 | msgid "Clear all messages in the error log?" | |
3091 | msgstr "Hata günlüğündeki tüm mesajlar silinsin mi?" | |
3092 | ||
3093 | #: js/tt-rss.js:127 | |
3094 | msgid "Mark all articles as read?" | |
3095 | msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" | |
3096 | ||
3097 | #: js/tt-rss.js:133 | |
3098 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
3099 | msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..." | |
3100 | ||
ec5ac2ec | 3101 | #: js/tt-rss.js:391 |
5b74e66d | 3102 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3103 | msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." | |
3104 | ||
cadaafb7 | 3105 | #: js/tt-rss.js:434 |
ec5ac2ec | 3106 | #: js/functions.js:1571 |
dfabcb33 | 3107 | #: js/tt-rss.js:666 |
f8eb8d78 AD |
3108 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
3109 | msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz." | |
3110 | ||
cadaafb7 | 3111 | #: js/tt-rss.js:505 |
5b74e66d | 3112 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3113 | msgstr "Lütfen önce embed_original eklentisini aktif hale getirin." | |
3114 | ||
cadaafb7 | 3115 | #: js/tt-rss.js:518 |
dfabcb33 | 3116 | #: js/tt-rss.js:716 |
e06c7a43 AD |
3117 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." |
3118 | msgstr "" | |
3119 | ||
dfabcb33 AD |
3120 | #: js/tt-rss.js:830 |
3121 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
3122 | msgstr "Bu tipte bir özet akışını tekrar skorlayamazsınız." | |
5b74e66d | 3123 | |
dfabcb33 AD |
3124 | #: js/tt-rss.js:835 |
3125 | #: js/tt-rss.js:679 | |
5b74e66d | 3126 | msgid "Please select some feed first." |
3127 | msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin." | |
3128 | ||
dfabcb33 | 3129 | #: js/tt-rss.js:840 |
f8eb8d78 | 3130 | #, perl-format |
5b74e66d | 3131 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3132 | msgstr "%s'deki yazılar tekrar skorlansın mı?" | |
3133 | ||
dfabcb33 | 3134 | #: js/tt-rss.js:843 |
5b74e66d | 3135 | msgid "Rescoring articles..." |
3136 | msgstr "Yazılar tekrar skorlanıyor..." | |
3137 | ||
dfabcb33 AD |
3138 | #: js/viewfeed.js:1010 |
3139 | #: js/viewfeed.js:1053 | |
3140 | #: js/viewfeed.js:1106 | |
3141 | #: js/viewfeed.js:2266 | |
70fc5a5e | 3142 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
5b74e66d | 3143 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
dfabcb33 AD |
3144 | #: js/viewfeed.js:734 |
3145 | #: js/viewfeed.js:762 | |
3146 | #: js/viewfeed.js:789 | |
3147 | #: js/viewfeed.js:854 | |
3148 | #: js/viewfeed.js:888 | |
5b74e66d | 3149 | msgid "No articles are selected." |
3150 | msgstr "Hiç yazı seçilmedi." | |
3151 | ||
dfabcb33 | 3152 | #: js/viewfeed.js:1018 |
f8eb8d78 | 3153 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3154 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3155 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3156 | msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " | |
3157 | ||
dfabcb33 | 3158 | #: js/viewfeed.js:1020 |
f8eb8d78 | 3159 | #, perl-format |
5b74e66d | 3160 | msgid "Delete %d selected article?" |
3161 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3162 | msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" | |
3163 | ||
dfabcb33 | 3164 | #: js/viewfeed.js:1062 |
f8eb8d78 | 3165 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3166 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3167 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3168 | msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" | |
3169 | ||
dfabcb33 | 3170 | #: js/viewfeed.js:1065 |
f8eb8d78 | 3171 | #, perl-format |
5b74e66d | 3172 | msgid "Move %d archived article back?" |
3173 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3174 | msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" | |
3175 | ||
dfabcb33 | 3176 | #: js/viewfeed.js:1067 |
70fc5a5e AD |
3177 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3178 | msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir." | |
5b74e66d | 3179 | |
dfabcb33 | 3180 | #: js/viewfeed.js:1112 |
f8eb8d78 | 3181 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3182 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3183 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3184 | msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" | |
3185 | ||
dfabcb33 | 3186 | #: js/viewfeed.js:1136 |
5b74e66d | 3187 | msgid "Edit article Tags" |
3188 | msgstr "Yazı etiketlerini düzenle" | |
3189 | ||
dfabcb33 | 3190 | #: js/viewfeed.js:1142 |
5b74e66d | 3191 | msgid "Saving article tags..." |
3192 | msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." | |
3193 | ||
dfabcb33 AD |
3194 | #: js/viewfeed.js:1298 |
3195 | #: js/viewfeed.js:109 | |
3196 | #: js/viewfeed.js:160 | |
3197 | #: js/viewfeed.js:177 | |
f8eb8d78 AD |
3198 | #, fuzzy |
3199 | msgid "Click to open next unread feed." | |
3200 | msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" | |
5b74e66d | 3201 | |
dfabcb33 | 3202 | #: js/viewfeed.js:1961 |
5b74e66d | 3203 | msgid "Open original article" |
3204 | msgstr "Yazının aslını aç" | |
3205 | ||
dfabcb33 | 3206 | #: js/viewfeed.js:2067 |
5b74e66d | 3207 | msgid "Assign label" |
3208 | msgstr "Arama başlığı tayin et" | |
3209 | ||
dfabcb33 | 3210 | #: js/viewfeed.js:2072 |
5b74e66d | 3211 | msgid "Remove label" |
3212 | msgstr "Arama başlığını kaldır" | |
3213 | ||
dfabcb33 | 3214 | #: js/viewfeed.js:2159 |
70fc5a5e AD |
3215 | #, fuzzy |
3216 | msgid "Select articles in group" | |
3217 | msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" | |
3218 | ||
dfabcb33 | 3219 | #: js/viewfeed.js:2168 |
70fc5a5e AD |
3220 | #, fuzzy |
3221 | msgid "Mark group as read" | |
3222 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
3223 | ||
dfabcb33 | 3224 | #: js/viewfeed.js:2180 |
70fc5a5e AD |
3225 | #, fuzzy |
3226 | msgid "Mark feed as read" | |
3227 | msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" | |
3228 | ||
dfabcb33 | 3229 | #: js/viewfeed.js:2235 |
5b74e66d | 3230 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3231 | msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" | |
3232 | ||
dfabcb33 | 3233 | #: js/viewfeed.js:2305 |
5b74e66d | 3234 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3235 | msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" | |
3236 | ||
dfabcb33 | 3237 | #: js/viewfeed.js:2339 |
5b74e66d | 3238 | msgid "Article URL:" |
3239 | msgstr "Yazı adresi:" | |
3240 | ||
3241 | #: plugins/embed_original/init.js:6 | |
3242 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3243 | msgstr "Üzgünüm, tarayıcınız sandboxed iframes'i desteklemiyor" | |
3244 | ||
8b4bfd5c AD |
3245 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 |
3246 | #, fuzzy | |
3247 | msgid "Related articles" | |
3248 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
3249 | ||
ec5ac2ec AD |
3250 | #: plugins/note/note.js:17 |
3251 | msgid "Saving article note..." | |
3252 | msgstr "Not kaydediliyor..." | |
3253 | ||
3254 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 | |
3255 | msgid "Google Reader Import" | |
3256 | msgstr "Google Reader'dan içe aktarma" | |
3257 | ||
3258 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 | |
3259 | msgid "Please choose a file first." | |
3260 | msgstr "Lütfen ilk önce bir dosya seçin." | |
3261 | ||
70fc5a5e AD |
3262 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
3263 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
5b74e66d | 3264 | msgid "Forward article by email" |
3265 | msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" | |
3266 | ||
3267 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 | |
3268 | msgid "Export Data" | |
3269 | msgstr "Veriyi dışa aktar" | |
3270 | ||
3271 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
f8eb8d78 | 3272 | #, perl-format |
70fc5a5e AD |
3273 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3274 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3275 | msgstr[0] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi <a class='visibleLink' href='%u'>here</a> adresinden indirebilirsiniz. " | |
5b74e66d | 3276 | |
3277 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3278 | msgid "Data Import" | |
3279 | msgstr "Veriyi içe aktar" | |
3280 | ||
3281 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3282 | msgid "Please choose the file first." | |
3283 | msgstr "Lütfen ilk önce dosyayı seçin." | |
3284 | ||
ec5ac2ec AD |
3285 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 |
3286 | msgid "Click to expand article" | |
3287 | msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" | |
3288 | ||
f8eb8d78 AD |
3289 | #: plugins/mail/mail.js:36 |
3290 | msgid "Error sending email:" | |
3291 | msgstr "" | |
3292 | ||
3293 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
3294 | #, fuzzy | |
3295 | msgid "Your message has been sent." | |
3296 | msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." | |
3297 | ||
5b74e66d | 3298 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
3299 | msgid "Link Instance" | |
3300 | msgstr "Olguyu bağla" | |
3301 | ||
3302 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3303 | msgid "Edit Instance" | |
3304 | msgstr "Olguyu düzenle" | |
3305 | ||
3306 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3307 | msgid "Remove selected instances?" | |
3308 | msgstr "Seçilen olgular kaldırılsın mı?" | |
3309 | ||
3310 | #: plugins/instances/instances.js:125 | |
3311 | msgid "Removing selected instances..." | |
3312 | msgstr "Seçilen olgular kaldırılıyor..." | |
3313 | ||
70fc5a5e AD |
3314 | #: plugins/instances/instances.js:139 |
3315 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
5b74e66d | 3316 | msgid "No instances are selected." |
3317 | msgstr "Hiçbir olgu seçilmedi." | |
3318 | ||
3319 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3320 | msgid "Please select only one instance." | |
3321 | msgstr "Lütfen sadece bir olgu seçin." | |
3322 | ||
cadaafb7 AD |
3323 | #: plugins/af_sort_bayes/init.js:26 |
3324 | #, fuzzy | |
3325 | msgid "Clear classifier database?" | |
3326 | msgstr "Özet akışı verisini kaldır" | |
3327 | ||
3328 | #: plugins/af_sort_bayes/init.js:70 | |
3329 | msgid "Classifier information" | |
3330 | msgstr "" | |
3331 | ||
5b74e66d | 3332 | #: plugins/share/share.js:10 |
3333 | msgid "Share article by URL" | |
3334 | msgstr "Yazıyı internet adresini kullanarak paylaş" | |
3335 | ||
3336 | #: plugins/share/share.js:14 | |
3337 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3338 | msgstr "Bu yazı için yeni bir internet adresi yaratılsın mı?" | |
3339 | ||
3340 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3341 | msgid "Trying to change URL..." | |
3342 | msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." | |
3343 | ||
3344 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3345 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3346 | msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" | |
3347 | ||
3348 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3349 | msgid "Trying to unshare..." | |
3350 | msgstr "Paylaşımı kaldırmaya çalışıyor..." | |
3351 | ||
ec5ac2ec AD |
3352 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3353 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3354 | msgstr "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam edeyim mi?" | |
f8eb8d78 | 3355 | |
ec5ac2ec AD |
3356 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
3357 | #: js/prefs.js:1518 | |
3358 | msgid "Clearing URLs..." | |
3359 | msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..." | |
f8eb8d78 | 3360 | |
ec5ac2ec AD |
3361 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 |
3362 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3363 | msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." | |
f8eb8d78 | 3364 | |
dfabcb33 AD |
3365 | #: js/feedlist.js:416 |
3366 | #: js/feedlist.js:444 | |
ec5ac2ec AD |
3367 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
3368 | msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3369 | |
dfabcb33 | 3370 | #: js/feedlist.js:435 |
ec5ac2ec AD |
3371 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" |
3372 | msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3373 | |
dfabcb33 | 3374 | #: js/feedlist.js:438 |
ec5ac2ec AD |
3375 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" |
3376 | msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3377 | |
dfabcb33 | 3378 | #: js/feedlist.js:441 |
ec5ac2ec AD |
3379 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" |
3380 | msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3381 | |
ec5ac2ec AD |
3382 | #: js/functions.js:615 |
3383 | msgid "Error explained" | |
3384 | msgstr "Hata açıklandı" | |
f8eb8d78 | 3385 | |
ec5ac2ec AD |
3386 | #: js/functions.js:697 |
3387 | msgid "Upload complete." | |
3388 | msgstr "Yükleme tamamlandı." | |
f8eb8d78 | 3389 | |
ec5ac2ec AD |
3390 | #: js/functions.js:721 |
3391 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
3392 | msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3393 | |
ec5ac2ec AD |
3394 | #: js/functions.js:726 |
3395 | msgid "Removing feed icon..." | |
3396 | msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3397 | |
ec5ac2ec AD |
3398 | #: js/functions.js:731 |
3399 | msgid "Feed icon removed." | |
3400 | msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." | |
f8eb8d78 | 3401 | |
ec5ac2ec AD |
3402 | #: js/functions.js:753 |
3403 | msgid "Please select an image file to upload." | |
3404 | msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin." | |
f8eb8d78 | 3405 | |
ec5ac2ec AD |
3406 | #: js/functions.js:755 |
3407 | msgid "Upload new icon for this feed?" | |
3408 | msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3409 | |
ec5ac2ec AD |
3410 | #: js/functions.js:756 |
3411 | msgid "Uploading, please wait..." | |
3412 | msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." | |
f8eb8d78 | 3413 | |
ec5ac2ec AD |
3414 | #: js/functions.js:772 |
3415 | msgid "Please enter label caption:" | |
3416 | msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" | |
f8eb8d78 | 3417 | |
ec5ac2ec AD |
3418 | #: js/functions.js:777 |
3419 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
3420 | msgstr "Arama başlığı tanımlanamadı: altyazı eksik." | |
f8eb8d78 | 3421 | |
ec5ac2ec AD |
3422 | #: js/functions.js:820 |
3423 | msgid "Subscribe to Feed" | |
3424 | msgstr "Özet akışına abone ol" | |
f8eb8d78 | 3425 | |
ec5ac2ec AD |
3426 | #: js/functions.js:839 |
3427 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." | |
3428 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3429 | |
ec5ac2ec AD |
3430 | #: js/functions.js:854 |
3431 | msgid "Subscribed to %s" | |
3432 | msgstr "%s'e abone olundu" | |
f8eb8d78 | 3433 | |
ec5ac2ec AD |
3434 | #: js/functions.js:859 |
3435 | msgid "Specified URL seems to be invalid." | |
3436 | msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor." | |
f8eb8d78 | 3437 | |
ec5ac2ec AD |
3438 | #: js/functions.js:862 |
3439 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." | |
3440 | msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı." | |
f8eb8d78 | 3441 | |
ec5ac2ec AD |
3442 | #: js/functions.js:874 |
3443 | msgid "Expand to select feed" | |
3444 | msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın" | |
f8eb8d78 | 3445 | |
ec5ac2ec AD |
3446 | #: js/functions.js:886 |
3447 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" | |
3448 | msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s" | |
f8eb8d78 | 3449 | |
ec5ac2ec AD |
3450 | #: js/functions.js:890 |
3451 | msgid "XML validation failed: %s" | |
3452 | msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s" | |
f8eb8d78 | 3453 | |
ec5ac2ec AD |
3454 | #: js/functions.js:895 |
3455 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
3456 | msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz." | |
f8eb8d78 | 3457 | |
ec5ac2ec AD |
3458 | #: js/functions.js:1025 |
3459 | msgid "Edit rule" | |
3460 | msgstr "Kuralı düzenle" | |
f8eb8d78 | 3461 | |
ec5ac2ec AD |
3462 | #: js/functions.js:1586 |
3463 | msgid "Edit Feed" | |
3464 | msgstr "Özet akışını düzenle" | |
f8eb8d78 | 3465 | |
ec5ac2ec AD |
3466 | #: js/functions.js:1624 |
3467 | msgid "More Feeds" | |
3468 | msgstr "Daha fazla özet akışı" | |
f8eb8d78 | 3469 | |
ec5ac2ec AD |
3470 | #: js/functions.js:1878 |
3471 | msgid "Help" | |
3472 | msgstr "Yardım" | |
f8eb8d78 | 3473 | |
ec5ac2ec AD |
3474 | #: js/prefs.js:1083 |
3475 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
3476 | msgstr "%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize Edilmemişlere eklenecek." | |
f8eb8d78 | 3477 | |
ec5ac2ec AD |
3478 | #: js/prefs.js:1089 |
3479 | msgid "Removing category..." | |
3480 | msgstr "Kategori kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3481 | |
ec5ac2ec AD |
3482 | #: js/prefs.js:1110 |
3483 | msgid "Remove selected categories?" | |
3484 | msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?" | |
f8eb8d78 | 3485 | |
ec5ac2ec AD |
3486 | #: js/prefs.js:1113 |
3487 | msgid "Removing selected categories..." | |
3488 | msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3489 | |
ec5ac2ec AD |
3490 | #: js/prefs.js:1126 |
3491 | msgid "No categories are selected." | |
3492 | msgstr "Hiçbir kategori seçilmedi." | |
f8eb8d78 | 3493 | |
ec5ac2ec AD |
3494 | #: js/prefs.js:1134 |
3495 | msgid "Category title:" | |
3496 | msgstr "Kategori başlığı:" | |
f8eb8d78 | 3497 | |
ec5ac2ec AD |
3498 | #: js/prefs.js:1138 |
3499 | msgid "Creating category..." | |
3500 | msgstr "Kategori tanımlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3501 | |
ec5ac2ec AD |
3502 | #: js/prefs.js:1165 |
3503 | msgid "Feeds without recent updates" | |
3504 | msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları" | |
f8eb8d78 | 3505 | |
ec5ac2ec AD |
3506 | #: js/prefs.js:1214 |
3507 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
3508 | msgstr "Mevcut OPML yayınlama adresi yenisiyle değiştirilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3509 | |
ec5ac2ec AD |
3510 | #: js/prefs.js:1303 |
3511 | msgid "Clearing feed..." | |
3512 | msgstr "Özet akışı temizleniyor..." | |
f8eb8d78 | 3513 | |
ec5ac2ec AD |
3514 | #: js/prefs.js:1323 |
3515 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
3516 | msgstr "Yazılar tekrar skorlansın mı?" | |
f8eb8d78 | 3517 | |
ec5ac2ec AD |
3518 | #: js/prefs.js:1326 |
3519 | msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3520 | msgstr "Tekrar skorlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3521 | |
ec5ac2ec AD |
3522 | #: js/prefs.js:1346 |
3523 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
3524 | msgstr "Tüm yazılar tekrar skorlansın mı? Bu işlem uzun sürebilir." | |
f8eb8d78 | 3525 | |
ec5ac2ec AD |
3526 | #: js/prefs.js:1349 |
3527 | msgid "Rescoring feeds..." | |
3528 | msgstr "Özet akışları tekrar skorlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3529 | |
ec5ac2ec AD |
3530 | #: js/prefs.js:1366 |
3531 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
3532 | msgstr "Seçilen arama başlıkları öntanımlı renklerine döndürülsün mü?" | |
f8eb8d78 | 3533 | |
ec5ac2ec AD |
3534 | #: js/prefs.js:1403 |
3535 | msgid "Settings Profiles" | |
3536 | msgstr "Profil ayarları" | |
f8eb8d78 | 3537 | |
ec5ac2ec AD |
3538 | #: js/prefs.js:1412 |
3539 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
3540 | msgstr "Seçilen profiller kaldırılsın mı? Aktif ve varsayılan profiller kaldırılmayacak." | |
f8eb8d78 | 3541 | |
ec5ac2ec AD |
3542 | #: js/prefs.js:1415 |
3543 | msgid "Removing selected profiles..." | |
3544 | msgstr "Seçilen profiller kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3545 | |
ec5ac2ec AD |
3546 | #: js/prefs.js:1430 |
3547 | msgid "No profiles are selected." | |
3548 | msgstr "Hiçbir profil seçilmedi." | |
f8eb8d78 | 3549 | |
ec5ac2ec AD |
3550 | #: js/prefs.js:1438 |
3551 | #: js/prefs.js:1491 | |
3552 | msgid "Activate selected profile?" | |
3553 | msgstr "Seçilen profil aktif hale getirilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3554 | |
ec5ac2ec AD |
3555 | #: js/prefs.js:1454 |
3556 | #: js/prefs.js:1507 | |
3557 | msgid "Please choose a profile to activate." | |
3558 | msgstr "Lütfen aktif hale getirilecek profili seçin." | |
f8eb8d78 | 3559 | |
ec5ac2ec AD |
3560 | #: js/prefs.js:1459 |
3561 | msgid "Creating profile..." | |
3562 | msgstr "Profil yaratılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3563 | |
ec5ac2ec AD |
3564 | #: js/prefs.js:1515 |
3565 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" | |
3566 | msgstr "Bu daha önceden oluşturulmuş tüm özet akışı adreslerini geçersiz kılacak. Devam edilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3567 | |
ec5ac2ec AD |
3568 | #: js/prefs.js:1525 |
3569 | msgid "Generated URLs cleared." | |
3570 | msgstr "Oluşturulan internet adresleri temizlendi." | |
3571 | ||
3572 | #: js/prefs.js:1616 | |
3573 | msgid "Label Editor" | |
3574 | msgstr "Arama başlığı editörü" | |
3575 | ||
dfabcb33 AD |
3576 | #: js/tt-rss.js:674 |
3577 | msgid "You can't unsubscribe from the category." | |
3578 | msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız." | |
ec5ac2ec | 3579 | |
dfabcb33 | 3580 | #: js/viewfeed.js:113 |
ec5ac2ec AD |
3581 | msgid "Cancel search" |
3582 | msgstr "Aramayı iptal et" | |
3583 | ||
dfabcb33 AD |
3584 | #: js/viewfeed.js:174 |
3585 | #, fuzzy | |
3586 | msgid "New articles found, reload feed to continue." | |
3587 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
3588 | ||
3589 | #: js/viewfeed.js:448 | |
3590 | msgid "Unstar article" | |
3591 | msgstr "Favori işaretini kaldır" | |
3592 | ||
3593 | #: js/viewfeed.js:452 | |
3594 | msgid "Star article" | |
3595 | msgstr "Favori olarak işaretle" | |
3596 | ||
3597 | #: js/viewfeed.js:506 | |
3598 | msgid "Unpublish article" | |
3599 | msgstr "Yazıyı yayından kaldır" | |
3600 | ||
3601 | #: js/viewfeed.js:510 | |
3602 | msgid "Publish article" | |
3603 | msgstr "Yazıyı yayınla" | |
3604 | ||
3605 | #: js/viewfeed.js:662 | |
3606 | msgid "%d article selected" | |
3607 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3608 | msgstr[0] "%d yazı seçildi" | |
3609 | ||
3610 | #: js/viewfeed.js:1415 | |
ec5ac2ec AD |
3611 | msgid "No article is selected." |
3612 | msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." | |
3613 | ||
dfabcb33 | 3614 | #: js/viewfeed.js:1450 |
ec5ac2ec AD |
3615 | msgid "No articles found to mark" |
3616 | msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " | |
3617 | ||
dfabcb33 | 3618 | #: js/viewfeed.js:1452 |
ec5ac2ec AD |
3619 | msgid "Mark %d article as read?" |
3620 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3621 | msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" | |
3622 | ||
dfabcb33 | 3623 | #: js/viewfeed.js:1967 |
ec5ac2ec AD |
3624 | msgid "Display article URL" |
3625 | msgstr "Yazı adresini göster " | |
f8eb8d78 | 3626 | |
dfabcb33 AD |
3627 | #~ msgid "Select by tags..." |
3628 | #~ msgstr "Etiketlerle seç..." | |
3629 | ||
3630 | #~ msgid "Limit search to:" | |
3631 | #~ msgstr "Aramayı sınırla:" | |
3632 | ||
3633 | #~ msgid "This feed" | |
3634 | #~ msgstr "Bu özet akışı" | |
3635 | ||
3636 | #~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." | |
3637 | #~ msgstr "Veritabanı sunucusu regexp uygulanması kaynaklı sorunlar sebebiyle kompleks tanımlamalar sonuç vermeyebilir." | |
3638 | ||
3639 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
3640 | #~ msgstr "Eski şifre boş olamaz" | |
3641 | ||
3642 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
3643 | #~ msgstr "Yeni şifre boş olamaz" | |
3644 | ||
3645 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
3646 | #~ msgstr "Girilen şifreler farklı." | |
3647 | ||
3648 | #~ msgid "Function not supported by authentication module." | |
3649 | #~ msgstr "İşlem yetkilendirme modülü tarafından desteklenmiyor." | |
3650 | ||
3651 | #~ msgid "Match:" | |
3652 | #~ msgstr "Uyanlar:" | |
3653 | ||
3654 | #~ msgid "Any" | |
3655 | #~ msgstr "Hiçbiri" | |
3656 | ||
3657 | #~ msgid "All tags." | |
3658 | #~ msgstr "Tüm etiketler." | |
3659 | ||
3660 | #~ msgid "Which Tags?" | |
3661 | #~ msgstr "Hangi etiketler?" | |
3662 | ||
3663 | #~ msgid "Display entries" | |
3664 | #~ msgstr "Girişleri göster" | |
3665 | ||
3666 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3667 | #~ msgstr "Yazıları etikete göre seçin" | |
3668 | ||
cadaafb7 AD |
3669 | #~ msgid "Unread First" |
3670 | #~ msgstr "İlk okunmamış" | |
3671 | ||
3672 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3673 | #~ msgstr "Bilinmeyen opsiyon: %s" | |
3674 | ||
8b4bfd5c AD |
3675 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3676 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni versiyonu çıktı!" | |
3677 | ||
3678 | #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
3679 | #~ msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı aracısı değişti)" | |
3680 | ||
3681 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3682 | #~ msgstr "Yazıları arama başlıklarına otomatik olarak ata" | |
3683 | ||
3684 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
3685 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni bir versiyonu mevcut (%s)." | |
3686 | ||
3687 | #~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" | |
3688 | #~ msgstr "Yenilemeyi Tercihlerde bulunan yenileyiciyi kullanarak ya da update.php programını çalıştırarak yapabilirsiniz." | |
3689 | ||
3690 | #~ msgid "See the release notes" | |
3691 | #~ msgstr "Sürüm notlarına bakın." | |
3692 | ||
3693 | #~ msgid "Download" | |
3694 | #~ msgstr "İndir" | |
3695 | ||
3696 | #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
3697 | #~ msgstr "Yeni versiyon bilgisi almada hata ya da yeni versiyon yok." | |
3698 | ||
3699 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3700 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS'i güncelle" | |
3701 | ||
3702 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
3703 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS kurulumunuz en güncel sürümde." | |
3704 | ||
3705 | #, fuzzy | |
3706 | #~ msgid "Force update" | |
3707 | #~ msgstr "Yenilemeleri yap" | |
3708 | ||
3709 | #~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished." | |
3710 | #~ msgstr "Yenileme bitene kadar bu pencereyi kapatmayın." | |
3711 | ||
3712 | #~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." | |
3713 | #~ msgstr "İlk önce tt-rss dizinini yedeklemeniz tavsiye edilir." | |
3714 | ||
3715 | #~ msgid "Your database will not be modified." | |
3716 | #~ msgstr "Veritabanınızda değişiklik yapılmayacak." | |
3717 | ||
3718 | #~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." | |
3719 | #~ msgstr "Mevcut tt-rss dizininde değişiklik yapılmayacak. İsmi değiştirilecek ve ana dizinde bırakılacak. Yenileme bittikten sonra tüm özelleştirilmiş dosyalarınızı taşıyabileceksiniz." | |
3720 | ||
3721 | #~ msgid "Ready to update." | |
3722 | #~ msgstr "Yenileme için hazır." | |
3723 | ||
3724 | #~ msgid "Start update" | |
3725 | #~ msgstr "Yenilemeyi başlat" | |
3726 | ||
3727 | #~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3728 | #~ msgstr "Devam etmeden önce tt-rss dizininin yedeğini alın. Devam etmek için 'evet'e tıklayın." | |
3729 | ||
3730 | #~ msgid "New version available!" | |
3731 | #~ msgstr "Yeni versiyon çıktı!" | |
3732 | ||
f8eb8d78 AD |
3733 | #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" |
3734 | #~ msgstr "%s de %d satırında LibXML hatası (kolon %d): %s" | |
3735 | ||
ce4b0ee2 AD |
3736 | #~ msgid "From:" |
3737 | #~ msgstr "Kimden:" | |
3738 | ||
83e399b1 AD |
3739 | #~ msgid "Select:" |
3740 | #~ msgstr "Seç:" |