]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
TAG 1.2.14
[tt-rss.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ab81de29
AD
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3076c7b8 5"POT-Creation-Date: 2007-08-20 19:48+0400\n"
11cd4db2 6"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
ab81de29
AD
7"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Country: china\n"
aa531f28 13"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
ab81de29 14
c00a037b 15#: backend.php:97 backend.php:106
ab81de29
AD
16msgid "Use default"
17msgstr "用户默认"
18
c00a037b 19#: backend.php:98
ab81de29
AD
20msgid "Never purge"
21msgstr "从未"
22
c00a037b 23#: backend.php:99
ab81de29
AD
24msgid "1 week old"
25msgstr "1周前"
26
c00a037b 27#: backend.php:100
ab81de29
AD
28msgid "2 weeks old"
29msgstr "2周前"
30
c00a037b 31#: backend.php:101
ab81de29
AD
32msgid "1 month old"
33msgstr "1月前"
34
c00a037b 35#: backend.php:102
ab81de29
AD
36msgid "2 months old"
37msgstr "2月前"
38
c00a037b 39#: backend.php:103
ab81de29
AD
40msgid "3 months old"
41msgstr "3月前"
42
c00a037b 43#: backend.php:107
ab81de29
AD
44msgid "Disable updates"
45msgstr "禁用更新"
46
c00a037b 47#: backend.php:108
1bf470e2 48msgid "Each 15 minutes"
aa531f28 49msgstr "每15分钟"
1bf470e2 50
c00a037b 51#: backend.php:109
ab81de29
AD
52msgid "Each 30 minutes"
53msgstr "每30分钟"
54
c00a037b 55#: backend.php:110
ab81de29
AD
56msgid "Hourly"
57msgstr "每小时"
58
c00a037b 59#: backend.php:111
ab81de29
AD
60msgid "Each 4 hours"
61msgstr "每4小时"
62
c00a037b 63#: backend.php:112
ab81de29
AD
64msgid "Each 12 hours"
65msgstr "每12小时"
66
c00a037b 67#: backend.php:113
ab81de29
AD
68msgid "Daily"
69msgstr "每天"
70
c00a037b 71#: backend.php:114
ab81de29
AD
72msgid "Weekly"
73msgstr "每周"
74
c00a037b 75#: backend.php:118
ab81de29
AD
76msgid "User"
77msgstr "用户"
78
c00a037b 79#: backend.php:119
ab81de29
AD
80msgid "Administrator"
81msgstr "管理员"
82
83#: errors.php:3
84msgid "Unknown error"
85msgstr "未知错误"
86
87#: errors.php:5
88msgid "This program requires XmlHttpRequest "
89msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
90
91#: errors.php:8
92msgid "This program requires cookies "
93msgstr "本程序需要开启cookies"
94
95#: errors.php:11
96msgid "Backend sanity check failed"
97msgstr "Backend 完整检查失败"
98
99#: errors.php:13
100msgid "Frontend sanity check failed."
101msgstr "Frontend 完整检查失败"
102
103#: errors.php:15
1bf470e2
AD
104msgid ""
105"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
106"update&lt;/a&gt;."
ab81de29
AD
107msgstr "不正确的数据库schema版本 &lt;a href='update.php'&gt;请更新&lt;/a&gt;."
108
109#: errors.php:17
110msgid "Request not authorized."
111msgstr "无授权。"
112
113#: errors.php:19
114msgid "No operation to perform."
115msgstr "无操作。"
116
117#: errors.php:21
1bf470e2
AD
118msgid ""
119"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
120"local configuration."
ab81de29
AD
121msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
122
123#: errors.php:23
124msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
125msgstr "错误,权限不够。"
126
127#: errors.php:25
128msgid "Configuration check failed"
129msgstr "设置检查失败"
130
131#: errors.php:27
132msgid ""
133"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
134"\t\tofficial site for more information."
135msgstr ""
136"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
137"\t\t官方网站获取更多信息。"
138
267ad38b 139#: functions.php:2020 functions.php:2340 functions.php:2679 functions.php:3358
201b7ac6
AD
140msgid "Starred articles"
141msgstr "星级文章"
142
267ad38b 143#: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3365
201b7ac6
AD
144msgid "Published articles"
145msgstr "已发布文章"
146
147#: functions.php:2262 modules/popup-dialog.php:141
89cb787e
AD
148#: modules/pref-filters.php:290
149msgid "All feeds"
150msgstr "所有feed"
151
267ad38b 152#: functions.php:2291 functions.php:2330 functions.php:2657 functions.php:3519
b652c1b7 153#: functions.php:3549 modules/pref-feeds.php:845
ab81de29
AD
154msgid "Uncategorized"
155msgstr "未分类"
156
c00a037b 157#: functions.php:2320 functions.php:2821
ab81de29
AD
158msgid "Special"
159msgstr "专用"
160
c00a037b 161#: functions.php:2322 functions.php:2823
ab81de29
AD
162msgid "Labels"
163msgstr "标记"
164
c00a037b 165#: functions.php:2643 functions.php:2645
ab81de29
AD
166msgid "Search results"
167msgstr "搜索结果"
168
c00a037b 169#: functions.php:2661 functions.php:2674 functions.php:2689
ab81de29
AD
170msgid "Searched for"
171msgstr "搜索"
172
c00a037b 173#: functions.php:2921
ab81de29 174msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
aa531f28 175msgstr "24小时最新提要,截至"
ab81de29 176
c00a037b 177#: functions.php:2965
1bf470e2
AD
178msgid ""
179"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
180"Tiny RSS at "
ab81de29
AD
181msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
182
c00a037b 183#: functions.php:2967
1bf470e2
AD
184msgid ""
185"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
ab81de29
AD
186msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
187
267ad38b 188#: functions.php:3174 functions.php:3217 functions.php:4190
b652c1b7 189#: modules/pref-feeds.php:620 modules/pref-feeds.php:807
f56e3080
AD
190#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
191#: modules/pref-users.php:208
ab81de29
AD
192msgid "Select:"
193msgstr "选择:"
194
b652c1b7
AD
195#: functions.php:3175 functions.php:3218 modules/pref-feeds.php:621
196#: modules/pref-feeds.php:808 modules/pref-filters.php:256
1bf470e2 197#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
ab81de29
AD
198msgid "All"
199msgstr "所有"
200
267ad38b 201#: functions.php:3176 functions.php:3180 functions.php:3219 functions.php:3222
1bf470e2 202#: tt-rss.php:172
ab81de29
AD
203msgid "Unread"
204msgstr "未读"
205
b652c1b7
AD
206#: functions.php:3177 functions.php:3220 modules/pref-feeds.php:622
207#: modules/pref-feeds.php:809 modules/pref-filters.php:257
1bf470e2 208#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
ab81de29
AD
209msgid "None"
210msgstr "无"
211
267ad38b 212#: functions.php:3179
89cb787e 213msgid "Toggle"
aa531f28 214msgstr "触发开关"
89cb787e 215
267ad38b 216#: functions.php:3181 functions.php:3223 tt-rss.php:171
ab81de29
AD
217msgid "Starred"
218msgstr "星级"
219
267ad38b 220#: functions.php:3182
f56e3080 221msgid "Published"
aa531f28 222msgstr "已发布"
f56e3080 223
267ad38b 224#: functions.php:3185 localized_schema.php:15
ab81de29
AD
225msgid "Mark as read"
226msgstr "标记为已读"
227
267ad38b 228#: functions.php:3186
267ad38b
AD
229msgid "Selection"
230msgstr "选择:"
231
232#: functions.php:3187
ab81de29
AD
233msgid "This page"
234msgstr "本页"
235
267ad38b 236#: functions.php:3188
ab81de29
AD
237msgid "Entire feed"
238msgstr "输入feed"
239
267ad38b 240#: functions.php:3196
ab81de29
AD
241msgid "Next page"
242msgstr "下页"
243
267ad38b 244#: functions.php:3197
ab81de29
AD
245msgid "Previous page"
246msgstr "上页"
247
267ad38b 248#: functions.php:3198
ab81de29
AD
249msgid "First page"
250msgstr "首页"
251
267ad38b 252#: functions.php:3208 functions.php:3234
ab81de29
AD
253msgid "Convert to label"
254msgstr "转换标签"
255
267ad38b 256#: functions.php:3222
ab81de29
AD
257msgid "Toggle:"
258msgstr "触发:"
259
267ad38b 260#: functions.php:3225
ab81de29
AD
261msgid "Mark as read:"
262msgstr "标记为已读:"
263
267ad38b 264#: functions.php:3226
ab81de29
AD
265msgid "Page"
266msgstr "页"
267
267ad38b 268#: functions.php:3227 modules/pref-filters.php:263
ab81de29
AD
269msgid "Feed"
270msgstr "Feed"
271
267ad38b 272#: functions.php:3272
ab81de29
AD
273msgid "Generated feed"
274msgstr "产生feed"
275
267ad38b 276#: functions.php:3589
ab81de29
AD
277msgid "No feeds to display."
278msgstr "无feed显示。"
279
267ad38b 280#: functions.php:3606
ab81de29
AD
281msgid "Tags"
282msgstr "标签"
283
267ad38b 284#: functions.php:3828
ab81de29
AD
285msgid " - by "
286msgstr ", 由 - "
287
267ad38b 288#: functions.php:3877
ab81de29
AD
289msgid "no tags"
290msgstr "无标签"
291
267ad38b 292#: functions.php:3948
ab81de29
AD
293msgid "Feed not found."
294msgstr "未找到Feed."
295
267ad38b 296#: functions.php:4010
1bf470e2
AD
297msgid ""
298"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
299"local configuration."
ab81de29
AD
300msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
301
267ad38b 302#: functions.php:4253
ab81de29
AD
303msgid "No articles found."
304msgstr "未找到文章。"
305
306#: localized_js.php:32
307msgid "display feeds"
308msgstr "显示Feed"
309
310#: localized_js.php:33
311msgid "display tags"
312msgstr "显示标签"
313
b9073cd9 314#: localized_js.php:34 prefs.php:127 tt-rss.php:79
ab81de29
AD
315msgid "Loading, please wait..."
316msgstr "读取中,请等待..."
317
318#: localized_js.php:35
319msgid "All feeds updated."
320msgstr "所有Feed已更新。"
321
322#: localized_js.php:36
323msgid "Marking all feeds as read..."
324msgstr "标记所有Feed未已读..."
325
326#: localized_js.php:37
327msgid "Adding feed..."
328msgstr "添加feed中..."
329
330#: localized_js.php:38
331msgid "Removing feed..."
332msgstr "移除feed中..."
333
334#: localized_js.php:39
335msgid "Saving feed..."
336msgstr "保存feed中..."
337
338#: localized_js.php:40
339msgid "Can't add category: no name specified."
340msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
341
342#: localized_js.php:41
343msgid "Adding feed category..."
344msgstr "添加feed分类..."
345
89cb787e 346#: localized_js.php:42 localized_js.php:101
ab81de29
AD
347msgid "Can't add user: no login specified."
348msgstr "添加用户失败:未登录。"
349
350#: localized_js.php:44
351msgid "Adding user..."
352msgstr "添加用户..."
353
89cb787e 354#: localized_js.php:45 localized_js.php:99
ab81de29
AD
355msgid "Can't create label: missing SQL expression."
356msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
357
89cb787e 358#: localized_js.php:46 localized_js.php:100
ab81de29
AD
359msgid "Can't create label: missing caption."
360msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
361
362#: localized_js.php:47
363msgid "Remove selected labels?"
364msgstr "移除选定标记?"
365
366#: localized_js.php:48
367msgid "Removing selected labels..."
368msgstr "移除选定标记..."
369
89cb787e 370#: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102
ab81de29
AD
371msgid "No labels are selected."
372msgstr "未选定标记."
373
374#: localized_js.php:50
375msgid "Remove selected users?"
376msgstr "移除选定用户?"
377
378#: localized_js.php:51
379msgid "Removing selected users..."
380msgstr "移除选定用户..."
381
1bf470e2 382#: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
89cb787e 383#: localized_js.php:103
ab81de29
AD
384msgid "No users are selected."
385msgstr "未选定用户."
386
387#: localized_js.php:53
388msgid "Remove selected filters?"
389msgstr "移除选定的过滤器?"
390
391#: localized_js.php:54
392msgid "Removing selected filters..."
393msgstr "移除选定的过滤器..."
394
89cb787e 395#: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104
ab81de29
AD
396msgid "No filters are selected."
397msgstr "未选定过滤器。"
398
399#: localized_js.php:56
400msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
401msgstr "退订选定feed?"
402
403#: localized_js.php:57
404msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
405msgstr "退订选定feed..."
406
1bf470e2 407#: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
89cb787e 408#: localized_js.php:105 localized_js.php:108
ab81de29
AD
409msgid "No feeds are selected."
410msgstr "未选择feed."
411
412#: localized_js.php:59
413msgid "Remove selected categories?"
414msgstr "移除选定分类?"
415
416#: localized_js.php:60
417msgid "Removing selected categories..."
418msgstr "移除选定分类..."
419
89cb787e 420#: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106
ab81de29
AD
421msgid "No categories are selected."
422msgstr "未选定分类。"
423
424#: localized_js.php:62
425msgid "Saving category..."
426msgstr "保存分类..."
427
428#: localized_js.php:63
429msgid "Loading help..."
430msgstr "读取帮助..."
431
432#: localized_js.php:64
433msgid "Saving label..."
434msgstr "保存标记..."
435
89cb787e 436#: localized_js.php:65 localized_js.php:107
ab81de29
AD
437msgid "Login field cannot be blank."
438msgstr "登陆框不能留空。"
439
440#: localized_js.php:66
441msgid "Saving user..."
442msgstr "保存用户..."
443
444#: localized_js.php:67
445msgid "Saving filter..."
446msgstr "保存过滤器..."
447
448#: localized_js.php:69
449msgid "Please select only one label."
450msgstr "请只选择一个标记."
451
1bf470e2 452#: localized_js.php:71 localized_js.php:73
ab81de29
AD
453msgid "Please select only one user."
454msgstr "请只选择一个用户."
455
456#: localized_js.php:74
457msgid "Reset password of selected user?"
458msgstr "重置选定用户密码?"
459
460#: localized_js.php:75
461msgid "Resetting password for selected user..."
462msgstr "重置选定用户密码..."
463
464#: localized_js.php:77
465msgid "Please select only one feed."
466msgstr "请只选择一个feed."
467
468#: localized_js.php:79
469msgid "Please select only one filter."
470msgstr "请只选择一个过滤器."
471
472#: localized_js.php:81
473msgid "Please select one feed."
474msgstr "请只选择一个feed."
475
476#: localized_js.php:83
477msgid "Please select only one category."
478msgstr "请只选择一个分类."
479
480#: localized_js.php:84
481msgid "No OPML file to upload."
482msgstr "无OPML文件上传."
483
484#: localized_js.php:85
485msgid "Changing category of selected feeds..."
486msgstr "改变选定feed所属分类..."
487
488#: localized_js.php:86
489msgid "Reset to defaults?"
490msgstr "重置默认项?"
491
492#: localized_js.php:87
493msgid "Trying to change password..."
494msgstr "尝试更改密码..."
495
496#: localized_js.php:88
497msgid "Trying to change e-mail..."
498msgstr "尝试更改e-mail..."
499
500#: localized_js.php:89
501msgid "No articles are selected."
502msgstr "无选定文章。"
503
504#: localized_js.php:90
505msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
aa531f28 506msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
ab81de29
AD
507
508#: localized_js.php:91
509msgid "Could not display article (missing XML object)"
510msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
511
1bf470e2 512#: localized_js.php:92 tt-rss.php:214 tt-rss.php:218
ab81de29
AD
513msgid "No feed selected."
514msgstr "无选定feed."
515
f56e3080
AD
516#: localized_js.php:93
517msgid "Replace current publishing address with a new one?"
aa531f28 518msgstr "使用新地址替换当前地址?"
f56e3080
AD
519
520#: localized_js.php:94
521msgid "Address changed."
aa531f28 522msgstr "地址已经变更"
f56e3080
AD
523
524#: localized_js.php:95
f56e3080 525msgid "Could not change address."
aa531f28 526msgstr "未能更新地址"
f56e3080 527
89cb787e
AD
528#: localized_js.php:96
529msgid "You can't unsubscribe from the category."
aa531f28 530msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
89cb787e
AD
531
532#: localized_js.php:97
89cb787e 533msgid "Please select some feed first."
aa531f28 534msgstr "请先选择若干feed"
89cb787e
AD
535
536#: localized_js.php:98
537msgid "You can't edit this kind of feed."
aa531f28 538msgstr "您不能编辑本分类feed"
89cb787e
AD
539
540#: localized_js.php:109
541msgid "Can't add filter: nothing to match on."
aa531f28 542msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
89cb787e
AD
543
544#: localized_js.php:110
545msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
aa531f28
AD
546msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
547
548#: localized_js.php:111
11cd4db2 549#, php-format
aa531f28 550msgid "Unsubscribe from %s?"
11cd4db2 551msgstr "退订%s?"
89cb787e 552
267ad38b
AD
553#: localized_js.php:112
554#, php-format
555msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
11cd4db2 556msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
267ad38b
AD
557
558#: localized_js.php:113
11cd4db2 559#, php-format
267ad38b 560msgid "Mark all selected articles in %s as read?"
11cd4db2 561msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
267ad38b
AD
562
563#: localized_js.php:114
564msgid "Please enter label title:"
11cd4db2 565msgstr "请输入标签主题"
267ad38b 566
b652c1b7
AD
567#: localized_js.php:115
568#, fuzzy
569msgid "Save current configuration?"
570msgstr "保存设置"
571
b9073cd9 572#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
b652c1b7 573#: modules/pref-feeds.php:820 modules/pref-feeds.php:881
89cb787e
AD
574msgid "Title"
575msgstr "标题"
576
836537f7 577#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
578msgid "Title or Content"
579msgstr "标题或内容"
580
836537f7 581#: localized_schema.php:11
89cb787e 582msgid "Link"
aa531f28 583msgstr "链接"
89cb787e 584
b9073cd9 585#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:173
89cb787e
AD
586msgid "Content"
587msgstr "内容"
588
836537f7 589#: localized_schema.php:14
836537f7 590msgid "Filter article"
aa531f28 591msgstr "过滤文章"
836537f7
AD
592
593#: localized_schema.php:16
836537f7 594msgid "Set starred"
aa531f28 595msgstr "设置星级"
836537f7
AD
596
597#: localized_schema.php:17
836537f7 598msgid "Publish article"
aa531f28 599msgstr "发布文章"
836537f7
AD
600
601#: localized_schema.php:18
836537f7 602msgid "Assign tags"
aa531f28 603msgstr "指定标签"
836537f7
AD
604
605#: localized_schema.php:22
606msgid "General"
aa531f28 607msgstr "常规"
836537f7
AD
608
609#: localized_schema.php:24
610msgid "Allow duplicate posts"
aa531f28 611msgstr "允许重复文章"
836537f7
AD
612
613#: localized_schema.php:25
614msgid ""
615"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
616"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
617"different feeds to appear only once."
618msgstr ""
aa531f28
AD
619"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
620"该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
836537f7
AD
621
622#: localized_schema.php:26
623msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
aa531f28 624msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
836537f7
AD
625
626#: localized_schema.php:27
836537f7 627msgid "Enable e-mail digest"
aa531f28 628msgstr "开启电子邮件摘要"
836537f7
AD
629
630#: localized_schema.php:28
631msgid ""
632"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
633"your configured e-mail address"
aa531f28 634msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
836537f7
AD
635
636#: localized_schema.php:29
637msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
aa531f28 638msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
836537f7
AD
639
640#: localized_schema.php:30
641msgid "Update post on checksum change"
aa531f28 642msgstr "更新后校验修改"
836537f7
AD
643
644#: localized_schema.php:32
645msgid "Interface"
aa531f28 646msgstr "界面"
836537f7
AD
647
648#: localized_schema.php:34
836537f7 649msgid "Combined feed display"
aa531f28 650msgstr "feed联合显示。"
836537f7
AD
651
652#: localized_schema.php:35
653msgid ""
654"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
655"headlines and article content"
aa531f28 656msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
836537f7
AD
657
658#: localized_schema.php:36
659msgid "Default article limit"
aa531f28 660msgstr "默认文章限制"
836537f7
AD
661
662#: localized_schema.php:37
836537f7 663msgid "Enable feed categories"
aa531f28 664msgstr "开启feed分类"
836537f7
AD
665
666#: localized_schema.php:38
667msgid "Hide feeds with no unread messages"
aa531f28 668msgstr "隐藏feed源以读信息"
836537f7
AD
669
670#: localized_schema.php:39
671msgid "Mark articles as read automatically"
aa531f28 672msgstr "自动标志文章为已读"
836537f7
AD
673
674#: localized_schema.php:40
675msgid ""
676"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
677"while you scroll article list."
aa531f28 678msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
836537f7
AD
679
680#: localized_schema.php:41
681msgid "On catchup show next feed"
11cd4db2 682msgstr "自动显示未读"
836537f7
AD
683
684#: localized_schema.php:42
685msgid ""
686"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
687"feed with unread articles."
688msgstr ""
aa531f28 689"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
836537f7
AD
690
691#: localized_schema.php:43
692msgid "Open article links in new browser window"
aa531f28 693msgstr "新窗口打开文章连结"
836537f7
AD
694
695#: localized_schema.php:44
696msgid "Reverse headline order (oldest first)"
aa531f28 697msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
836537f7
AD
698
699#: localized_schema.php:45
700msgid "Show content preview in headlines list"
aa531f28 701msgstr "在提要列表中显示内容预览"
836537f7
AD
702
703#: localized_schema.php:46
704msgid "Sort feeds by unread articles count"
aa531f28 705msgstr "以未读文章数量排序feed源"
836537f7
AD
706
707#: localized_schema.php:47
708msgid "User stylesheet URL"
aa531f28 709msgstr "用户样式表 URL"
836537f7
AD
710
711#: localized_schema.php:48
712msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
aa531f28 713msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
836537f7
AD
714
715#: localized_schema.php:50
716msgid "Advanced"
aa531f28 717msgstr "高级"
836537f7
AD
718
719#: localized_schema.php:52
720msgid "Blacklisted tags"
aa531f28 721msgstr "被列入黑名单的标签"
836537f7
AD
722
723#: localized_schema.php:53
724msgid ""
725"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
726"separated list)."
aa531f28 727msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
836537f7
AD
728
729#: localized_schema.php:54
836537f7 730msgid "Confirm marking feed as read"
aa531f28 731msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
836537f7
AD
732
733#: localized_schema.php:55
734msgid "Enable icons in feedlist"
aa531f28 735msgstr "feed列表中不启用ico"
836537f7
AD
736
737#: localized_schema.php:56
836537f7 738msgid "Enable labels"
aa531f28 739msgstr "开启标签"
836537f7
AD
740
741#: localized_schema.php:57
742msgid ""
743"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
744"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
745"with caution."
aa531f28 746msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
836537f7
AD
747
748#: localized_schema.php:58
749msgid "Long date format"
aa531f28 750msgstr "长的时间格式"
836537f7
AD
751
752#: localized_schema.php:59
753msgid "Set articles as unread on update"
aa531f28 754msgstr "更新后标记文章为未读"
836537f7
AD
755
756#: localized_schema.php:60
757msgid "Short date format"
aa531f28 758msgstr "短的时间格式"
836537f7
AD
759
760#: localized_schema.php:61
761msgid "Show additional information in feedlist"
aa531f28 762msgstr "在feed列表中显示附加信息"
836537f7
AD
763
764#: localized_schema.php:62
765msgid "Strip unsafe tags from articles"
aa531f28 766msgstr "从文章中过滤不安全标签"
836537f7
AD
767
768#: localized_schema.php:63
769msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
aa531f28 770msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
836537f7
AD
771
772#: localized_schema.php:64
773msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
aa531f28 774msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
836537f7 775
b652c1b7 776#: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264
89cb787e 777#: modules/pref-users.php:29
ab81de29
AD
778msgid "Login:"
779msgstr "登陆:"
780
b652c1b7 781#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:91 modules/pref-feeds.php:270
ab81de29
AD
782msgid "Password:"
783msgstr "密码:"
784
b652c1b7 785#: login_form.php:87
06c8a6d8 786msgid "Language:"
aa531f28 787msgstr "语言:"
06c8a6d8 788
c00a037b 789#: opml.php:106 opml.php:110
ab81de29
AD
790msgid "OPML Utility"
791msgstr "通用OPML"
792
c00a037b 793#: opml.php:113
ab81de29
AD
794msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
795msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
796
c00a037b 797#: opml.php:117
ab81de29
AD
798msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
799msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
800
c00a037b 801#: opml.php:121
1bf470e2 802msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
aa531f28 803msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
1bf470e2 804
c00a037b 805#: opml.php:125
ab81de29
AD
806msgid "Return to preferences"
807msgstr "返回 我的最爱"
808
b9073cd9 809#: prefs.php:84
ab81de29
AD
810msgid "Unknown Error"
811msgstr "未知错误"
812
b9073cd9 813#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
ab81de29
AD
814msgid "Hello,"
815msgstr "你好,"
816
b9073cd9 817#: prefs.php:91 tt-rss.php:113
ab81de29
AD
818msgid "Logout"
819msgstr "注销"
820
b9073cd9 821#: prefs.php:99
ab81de29
AD
822msgid "Exit preferences"
823msgstr "退出我的最爱"
824
b9073cd9 825#: prefs.php:105 tt-rss.php:136
ab81de29
AD
826msgid "Preferences"
827msgstr "我的最爱"
828
b9073cd9 829#: prefs.php:107
ab81de29
AD
830msgid "My Feeds"
831msgstr "我的feed"
832
b9073cd9 833#: prefs.php:110
ab81de29
AD
834msgid "Other Feeds"
835msgstr "其他feed"
836
b9073cd9 837#: prefs.php:113
f56e3080 838msgid "Published Articles"
aa531f28 839msgstr "已发布文章"
f56e3080 840
b9073cd9 841#: prefs.php:115
ab81de29
AD
842msgid "Content Filtering"
843msgstr "内容过滤器"
844
b9073cd9 845#: prefs.php:118
ab81de29
AD
846msgid "Label Editor"
847msgstr "标记编辑"
848
b9073cd9 849#: prefs.php:122
ab81de29
AD
850msgid "User Manager"
851msgstr "用户管理"
852
b9073cd9 853#: prefs.php:130 tt-rss.php:82
ab81de29
AD
854msgid ""
855"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
856"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
857"\t\tbrowser settings."
858msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
859
860#: sanity_check.php:8
861msgid ""
862"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
863"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
864msgstr ""
865"<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
866"\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
867
868#: sanity_check.php:16
869msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
870msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
871
872#: sanity_check.php:20
873msgid ""
874"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
875"\t\t\toption from config.php\n"
1bf470e2
AD
876msgstr ""
877"<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
ab81de29
AD
878
879#: sanity_check.php:26
880msgid ""
881"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
882"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
883"them \n"
ab81de29
AD
884"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
885msgstr ""
886"<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
887"\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
888"项。\n"
ab81de29
AD
889
890#: sanity_check.php:33
891msgid ""
892"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
893"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1bf470e2
AD
894msgstr ""
895"<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
ab81de29
AD
896
897#: sanity_check.php:39
898msgid ""
899"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
900"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
901msgstr ""
902"<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
903"\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
904
905#: sanity_check.php:45
906msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
907msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
908
909#: sanity_check.php:49
910msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
911msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
912
913#: sanity_check.php:53
914msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
915msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
916
917#: sanity_check.php:62
918msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
919msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
920
921#: sanity_check.php:66
922msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
923msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
924
925#: sanity_check.php:70
926msgid "Fatal Error"
927msgstr "致命错误"
928
929#: tt-rss.php:125
930msgid "tag cloud"
931msgstr "标签簇"
932
933#: tt-rss.php:134
934msgid "Actions..."
935msgstr "激活..."
936
b9073cd9 937#: tt-rss.php:135 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
b652c1b7 938#: modules/pref-feeds.php:714
ab81de29
AD
939msgid "Search"
940msgstr "搜索"
941
942#: tt-rss.php:138
943msgid "Feed actions:"
944msgstr "Feed 操作:"
945
946#: tt-rss.php:139
947msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
948msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
949
950#: tt-rss.php:140
951msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
952msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
953
954#: tt-rss.php:141
955msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
956msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
957
958#: tt-rss.php:144
959msgid "All feeds:"
960msgstr "所有feed:"
961
962#: tt-rss.php:146
963msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
964msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"
965
966#: tt-rss.php:148
967msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
968msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
969
970#: tt-rss.php:149
971msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
972msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
973
974#: tt-rss.php:151
975msgid "Other actions:"
976msgstr "其他操作:"
977
978#: tt-rss.php:152
979msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
980msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
981
b9073cd9 982#: tt-rss.php:160 modules/popup-dialog.php:129
ab81de29
AD
983msgid "Search:"
984msgstr "搜索:"
985
1bf470e2 986#: tt-rss.php:167
ab81de29
AD
987msgid "View:"
988msgstr "浏览:"
989
1bf470e2 990#: tt-rss.php:169
ab81de29
AD
991msgid "Adaptive"
992msgstr "自适应"
993
1bf470e2 994#: tt-rss.php:170
ab81de29
AD
995msgid "All Articles"
996msgstr "所有文章"
997
1bf470e2 998#: tt-rss.php:175
ab81de29
AD
999msgid "Limit:"
1000msgstr "限制:"
1001
1bf470e2 1002#: tt-rss.php:200
ab81de29
AD
1003msgid "Update"
1004msgstr "更新"
1005
c00a037b 1006#: update.php:26
ab81de29
AD
1007msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1008msgstr "权限不足。"
1009
c00a037b 1010#: update.php:51
ab81de29
AD
1011msgid "Database Updater"
1012msgstr "数据库更新"
1013
c00a037b 1014#: update.php:92
ab81de29
AD
1015msgid "Could not update database"
1016msgstr "未能更新数据库"
1017
c00a037b 1018#: update.php:95
ab81de29
AD
1019msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1020msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1021
c00a037b 1022#: update.php:96
ab81de29
AD
1023msgid ", found: "
1024msgstr ",找到"
1025
c00a037b 1026#: update.php:99
ab81de29
AD
1027msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1028msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1029
c00a037b 1030#: update.php:101 update.php:169
ab81de29
AD
1031msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1032msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
1033
c00a037b 1034#: update.php:111
ab81de29 1035#, php-format
1bf470e2
AD
1036msgid ""
1037"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1038"<b>%d</b>)."
ab81de29
AD
1039msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1040
c00a037b 1041#: update.php:125
ab81de29
AD
1042msgid "Perform updates"
1043msgstr "完成更新"
1044
c00a037b 1045#: update.php:130
ab81de29
AD
1046msgid "Performing updates..."
1047msgstr "更新完成中..."
1048
c00a037b 1049#: update.php:136
ab81de29
AD
1050#, php-format
1051msgid "Updating to version %d..."
1052msgstr "更新到版本 %d..."
1053
c00a037b 1054#: update.php:149
ab81de29
AD
1055msgid "Checking version... "
1056msgstr "检查版本"
1057
c00a037b 1058#: update.php:155
ab81de29
AD
1059msgid "OK!"
1060msgstr "OK!"
1061
c00a037b 1062#: update.php:157
ab81de29
AD
1063msgid "ERROR!"
1064msgstr "错误!"
1065
c00a037b 1066#: update.php:165
ab81de29
AD
1067#, php-format
1068msgid ""
1069"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1070"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1071msgstr ""
1072"完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1073"\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1074
1075#: modules/help.php:17
1076msgid "Help topic not found."
1077msgstr "未找到帮助主题。"
1078
3076c7b8
AD
1079#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42
1080#: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-feeds.php:671
ab81de29
AD
1081msgid "Close this window"
1082msgstr "关闭此窗口"
1083
1084#: modules/opml_domdoc.php:44
1085#, php-format
1086msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1087msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1088
1bf470e2 1089#: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
ab81de29
AD
1090msgid "Already imported."
1091msgstr "已导入"
1092
1bf470e2 1093#: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
ab81de29
AD
1094msgid "Done."
1095msgstr "完成。"
1096
1bf470e2 1097#: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
ab81de29
AD
1098msgid "Error while parsing document."
1099msgstr "解析文档时发生错误。"
1100
1bf470e2 1101#: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
ab81de29
AD
1102msgid "Error: please upload OPML file."
1103msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1104
1105#: modules/opml_domxml.php:46
1106#, php-format
1107msgid "Adding category <b>%s</b>."
1108msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1109
1110#: modules/opml_domxml.php:121
1111msgid "Error: can't find body element."
1112msgstr "错误:未找到body元素"
1113
1114#: modules/popup-dialog.php:8
1115msgid "Notice"
1116msgstr "公告"
1117
1118#: modules/popup-dialog.php:12
1119msgid ""
1120"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1bf470e2
AD
1121"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1122"Please\n"
ab81de29
AD
1123"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1124msgstr ""
1125"您已经设置后台更新程序,但是\n"
1126"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1127"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1128
1129#: modules/popup-dialog.php:21
1130msgid ""
1131"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1132"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1bf470e2
AD
1133msgstr ""
1134"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1135"呵。 "
1136
1137#: modules/popup-dialog.php:30
1138msgid ""
1139"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1140"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1141"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1142"\t\t\t\t\towner."
aa531f28 1143msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
ab81de29 1144
b652c1b7 1145#: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:727
ab81de29
AD
1146msgid "Subscribe to feed"
1147msgstr "订阅feed"
1148
89cb787e
AD
1149#: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:165
1150msgid "Feed URL:"
1151msgstr "Feed URL:"
1152
1bf470e2 1153#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173
ab81de29
AD
1154msgid "Category:"
1155msgstr "分类:"
1156
1bf470e2 1157#: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107
ab81de29
AD
1158#: modules/pref-feeds.php:118
1159msgid "Subscribe"
1160msgstr "订阅"
1161
b9073cd9
AD
1162#: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:189
1163#: modules/popup-dialog.php:241 modules/popup-dialog.php:328
1164#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:120
b652c1b7
AD
1165#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-filters.php:118
1166#: modules/pref-users.php:58
ab81de29
AD
1167msgid "Cancel"
1168msgstr "取消"
1169
b9073cd9
AD
1170#: modules/popup-dialog.php:110
1171msgid "This feed requires authentication."
aa531f28 1172msgstr "这个feed需要认证"
b9073cd9
AD
1173
1174#: modules/popup-dialog.php:138
ab81de29
AD
1175msgid "Where:"
1176msgstr "地点:"
1177
b9073cd9 1178#: modules/popup-dialog.php:154
ab81de29
AD
1179msgid "This feed"
1180msgstr "本feed"
1181
b9073cd9 1182#: modules/popup-dialog.php:169
ab81de29
AD
1183msgid "Match on:"
1184msgstr "匹配:"
1185
b9073cd9 1186#: modules/popup-dialog.php:174
ab81de29
AD
1187msgid "Title or content"
1188msgstr "标题或内容"
1189
b9073cd9 1190#: modules/popup-dialog.php:198 modules/pref-labels.php:216
ab81de29
AD
1191msgid "Create label"
1192msgstr "创建标记"
1193
b9073cd9 1194#: modules/popup-dialog.php:208
ab81de29
AD
1195msgid "Caption:"
1196msgstr "说明:"
1197
b9073cd9 1198#: modules/popup-dialog.php:217
ab81de29
AD
1199msgid "SQL Expression:"
1200msgstr "SQL 表达式:"
1201
b9073cd9 1202#: modules/popup-dialog.php:230
ab81de29
AD
1203msgid "Test"
1204msgstr "测试"
1205
b9073cd9 1206#: modules/popup-dialog.php:237 modules/popup-dialog.php:324
ab81de29
AD
1207msgid "Create"
1208msgstr "创建"
1209
b9073cd9 1210#: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:229
ab81de29
AD
1211msgid "Create filter"
1212msgstr "创建过滤器"
1213
b9073cd9 1214#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:299
89cb787e
AD
1215#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1216msgid "description"
aa531f28 1217msgstr "描述"
89cb787e 1218
b9073cd9 1219#: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:45
ab81de29
AD
1220msgid "Match:"
1221msgstr "匹配:"
1222
b9073cd9 1223#: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:51
ab81de29
AD
1224msgid "On field:"
1225msgstr "于:"
1226
b9073cd9 1227#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:56
ab81de29
AD
1228msgid "Feed:"
1229msgstr "Feed:"
1230
b9073cd9 1231#: modules/popup-dialog.php:290 modules/pref-filters.php:62
ab81de29
AD
1232msgid "Action:"
1233msgstr "操作:"
1234
b9073cd9 1235#: modules/popup-dialog.php:306 modules/pref-filters.php:79
ab81de29
AD
1236msgid "Params:"
1237msgstr "参数:"
1238
b9073cd9 1239#: modules/popup-dialog.php:310 modules/pref-feeds.php:283
ab81de29
AD
1240msgid "Options:"
1241msgstr "选项:"
1242
b9073cd9 1243#: modules/popup-dialog.php:313 modules/pref-filters.php:103
ab81de29
AD
1244msgid "Inverse match"
1245msgstr "逆匹配"
1246
b9073cd9 1247#: modules/popup-dialog.php:339
ab81de29
AD
1248msgid "Update Errors"
1249msgstr "更新错误"
1250
b9073cd9 1251#: modules/popup-dialog.php:342
ab81de29
AD
1252msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1253msgstr "这些feed更新错误:"
1254
3076c7b8 1255#: modules/popup-dialog.php:361
ab81de29
AD
1256msgid "Close"
1257msgstr "关闭"
1258
b9073cd9 1259#: modules/popup-dialog.php:370
ab81de29
AD
1260msgid "Edit Tags"
1261msgstr "编辑标签"
1262
b9073cd9 1263#: modules/popup-dialog.php:375
ab81de29
AD
1264msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1265msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1266
b9073cd9 1267#: modules/popup-dialog.php:420 modules/pref-feeds.php:329
b652c1b7 1268#: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
ab81de29
AD
1269msgid "Save"
1270msgstr "保存"
1271
b9073cd9 1272#: modules/popup-dialog.php:433
ab81de29
AD
1273msgid "Tag cloud"
1274msgstr "标签簇"
1275
b9073cd9 1276#: modules/popup-dialog.php:436
ab81de29
AD
1277msgid "Showing most popular tags "
1278msgstr "显示最热标签"
1279
b9073cd9 1280#: modules/popup-dialog.php:437
f56e3080 1281msgid "browse more"
aa531f28 1282msgstr "浏览更多"
ab81de29 1283
89cb787e
AD
1284#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1285msgid "Feed browser is administratively disabled."
1286msgstr "Feed 浏览器有限制"
1287
1288#: modules/pref-feed-browser.php:15
89cb787e 1289msgid "Feed information:"
aa531f28 1290msgstr "Feed 信息:"
89cb787e
AD
1291
1292#: modules/pref-feed-browser.php:51
89cb787e 1293msgid "Last headlines:"
aa531f28 1294msgstr "最新提要:"
89cb787e 1295
ab81de29 1296#: modules/pref-feed-browser.php:77
1bf470e2
AD
1297msgid ""
1298"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1299"case you are interested in them too."
ab81de29
AD
1300msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
1301
1302#: modules/pref-feed-browser.php:93
1303msgid "Top"
1304msgstr "Top"
1305
1306#: modules/pref-feed-browser.php:102
1307msgid "Show"
1308msgstr "显示"
1309
89cb787e
AD
1310#: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111
1311msgid "No feeds found to subscribe."
1312msgstr "无feed可订阅。"
1313
ab81de29
AD
1314#: modules/pref-feeds.php:38
1315msgid "Subscribed to feeds:"
1316msgstr "订阅feed:"
1317
ab81de29
AD
1318#: modules/pref-feeds.php:57
1319msgid "Other feeds: Top 25"
1320msgstr " 其他feed: Top 25"
1321
1322#: modules/pref-feeds.php:61
1323msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1324msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1325
ab81de29
AD
1326#: modules/pref-feeds.php:145
1327msgid "Feed editor"
1328msgstr "Feed编辑"
1329
1330#: modules/pref-feeds.php:157
1331msgid "Title:"
1332msgstr "标题:"
1333
ab81de29
AD
1334#: modules/pref-feeds.php:193
1335msgid "Update Interval:"
1336msgstr "更新间隔:"
1337
1338#: modules/pref-feeds.php:202
1339msgid "Link to:"
1340msgstr "链接:"
1341
1342#: modules/pref-feeds.php:219
1343msgid "Not linked"
1344msgstr "无链接"
1345
1346#: modules/pref-feeds.php:253
1347msgid "Article purging:"
1348msgstr "文章清理:"
1349
1350#: modules/pref-feeds.php:285
1351msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1352msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1353
1354#: modules/pref-feeds.php:296
1355msgid "Right-to-left content"
1356msgstr "由右-左阅读习惯"
1357
1358#: modules/pref-feeds.php:307
1359msgid "Hide from my feed list"
1360msgstr "隐藏我的Feed列表"
1361
1362#: modules/pref-feeds.php:319
1363msgid "Include in e-mail digest"
1364msgstr "包括电子邮件文摘"
1365
1366#: modules/pref-feeds.php:451
1367#, php-format
1368msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1369msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1370
1371#: modules/pref-feeds.php:453
1372#, php-format
1373msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1374msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1375
b652c1b7 1376#: modules/pref-feeds.php:538
ab81de29
AD
1377msgid "Category editor"
1378msgstr "分类编辑"
1379
b652c1b7 1380#: modules/pref-feeds.php:561
ab81de29
AD
1381#, php-format
1382msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1383msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1384
b652c1b7 1385#: modules/pref-feeds.php:589
ab81de29
AD
1386msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1387msgstr "不能删除非空分类。"
1388
b652c1b7 1389#: modules/pref-feeds.php:606
ab81de29
AD
1390msgid "Create category"
1391msgstr "创建分类"
1392
b652c1b7 1393#: modules/pref-feeds.php:666
ab81de29
AD
1394msgid "No feed categories defined."
1395msgstr "未定义feed分类"
1396
b652c1b7 1397#: modules/pref-feeds.php:677 modules/pref-filters.php:342
1bf470e2 1398#: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
ab81de29
AD
1399msgid "Remove"
1400msgstr "移除"
1401
b652c1b7 1402#: modules/pref-feeds.php:699
ab81de29
AD
1403msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1404msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1405
b652c1b7 1406#: modules/pref-feeds.php:732
ab81de29
AD
1407msgid "Top 25"
1408msgstr "Top 25"
1409
b652c1b7 1410#: modules/pref-feeds.php:806
ab81de29
AD
1411msgid "Show last article times"
1412msgstr "显示最近文章时间"
1413
b652c1b7 1414#: modules/pref-feeds.php:823 modules/pref-feeds.php:885
ab81de29
AD
1415msgid "Last&nbsp;Article"
1416msgstr "最后&nbsp;文章"
1417
b652c1b7 1418#: modules/pref-feeds.php:826 modules/pref-feeds.php:889
ab81de29
AD
1419msgid "Updated"
1420msgstr "已更新"
1421
b652c1b7
AD
1422#: modules/pref-feeds.php:953 modules/pref-filters.php:340
1423#: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
1424msgid "Edit"
1425msgstr "编辑"
1426
1427#: modules/pref-feeds.php:956
ab81de29
AD
1428msgid "Unsubscribe"
1429msgstr "退订"
1430
b652c1b7 1431#: modules/pref-feeds.php:966
ab81de29
AD
1432msgid "Recategorize"
1433msgstr "再分类"
1434
b652c1b7 1435#: modules/pref-feeds.php:975
ab81de29
AD
1436msgid "Edit categories"
1437msgstr "编辑分类"
1438
b652c1b7 1439#: modules/pref-feeds.php:986
ab81de29
AD
1440msgid "OPML"
1441msgstr "OPML"
1442
b652c1b7 1443#: modules/pref-feeds.php:992
ab81de29
AD
1444msgid "Import"
1445msgstr "导入"
1446
b652c1b7 1447#: modules/pref-feeds.php:999
ab81de29
AD
1448msgid "Export OPML"
1449msgstr "导出OPML"
1450
b652c1b7 1451#: modules/pref-feeds.php:1008
f56e3080
AD
1452msgid ""
1453"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1454"by anyone who knows the address specified below."
aa531f28 1455msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
f56e3080 1456
b652c1b7 1457#: modules/pref-feeds.php:1015
f56e3080 1458msgid "Generate another address"
aa531f28 1459msgstr "生成另一个地址"
f56e3080 1460
ab81de29
AD
1461#: modules/pref-filters.php:22
1462msgid "Filter editor"
1463msgstr "过滤器编辑"
1464
1465#: modules/pref-filters.php:94
1466msgid "Enabled"
1467msgstr "可用"
1468
1469#: modules/pref-filters.php:154
1470#, php-format
1471msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1472msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
1473
1474#: modules/pref-filters.php:194
1475#, php-format
1476msgid "Created filter <b>%s</b>"
1477msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
1478
1479#: modules/pref-filters.php:262
1480msgid "Filter expression"
1481msgstr "过滤器表达式"
1482
1483#: modules/pref-filters.php:264
1484msgid "Match"
1485msgstr "匹配"
1486
1487#: modules/pref-filters.php:265
1488msgid "Action"
1489msgstr "操作"
1490
1491#: modules/pref-filters.php:299
1492msgid "(Disabled)"
1493msgstr "(不可用)"
1494
1495#: modules/pref-filters.php:317
1496msgid "(Inverse)"
1497msgstr "(逆)"
1498
1bf470e2 1499#: modules/pref-filters.php:332 modules/pref-filters.php:353
ab81de29
AD
1500msgid "No filters defined."
1501msgstr "未定义过滤器。"
1502
1bf470e2 1503#: modules/pref-labels.php:164
ab81de29
AD
1504#, php-format
1505msgid "Saved label <b>%s</b>"
1506msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
1507
1508#: modules/pref-labels.php:194
1509#, php-format
1510msgid "Created label <b>%s</b>"
1511msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
1512
1513#: modules/pref-labels.php:241
1514msgid "Caption"
1515msgstr "标题"
1516
1517#: modules/pref-labels.php:242
1518msgid "SQL Expression"
1519msgstr "SQL 表达式"
1520
1bf470e2 1521#: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
ab81de29
AD
1522msgid "No labels defined."
1523msgstr "未定义标记."
1524
1525#: modules/pref-prefs.php:20
1526msgid "Old password cannot be blank."
1527msgstr "原密码不可留空."
1528
1529#: modules/pref-prefs.php:25
1530msgid "New password cannot be blank."
1531msgstr "新密码不可留空."
1532
1533#: modules/pref-prefs.php:30
1534msgid "Entered passwords do not match."
1535msgstr "两次输入密码不通."
1536
1537#: modules/pref-prefs.php:51
1538msgid "Password has been changed."
1539msgstr "密码已更改."
1540
1541#: modules/pref-prefs.php:53
1542msgid "Old password is incorrect."
1543msgstr "原密码错误."
1544
b652c1b7
AD
1545#: modules/pref-prefs.php:103
1546msgid "The configuration was saved."
1547msgstr "设置已保存."
89cb787e 1548
b652c1b7
AD
1549#: modules/pref-prefs.php:129
1550#, fuzzy
1551msgid "E-mail has been changed."
1552msgstr "密码已更改."
1553
1554#: modules/pref-prefs.php:141 modules/pref-prefs.php:201
1555msgid "The configuration was reset to defaults."
1556msgstr "设置重置为默认"
89cb787e 1557
b652c1b7 1558#: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:302
c7ccd043
AD
1559msgid "Change theme"
1560msgstr "更改模板"
1561
b652c1b7 1562#: modules/pref-prefs.php:186
ab81de29
AD
1563msgid ""
1564"Your password is at default value, \n"
1565"\t\t\t\t\t\tplease change it."
1566msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
1567
b652c1b7 1568#: modules/pref-prefs.php:213
ab81de29
AD
1569msgid "Personal data"
1570msgstr "个人数据"
1571
b652c1b7 1572#: modules/pref-prefs.php:233
ab81de29
AD
1573msgid "Change e-mail"
1574msgstr "更改 e-mail"
1575
b652c1b7 1576#: modules/pref-prefs.php:239
ab81de29
AD
1577msgid "Authentication"
1578msgstr "认证"
1579
b652c1b7 1580#: modules/pref-prefs.php:241
ab81de29
AD
1581msgid "Old password"
1582msgstr "原密码"
1583
b652c1b7 1584#: modules/pref-prefs.php:246
ab81de29
AD
1585msgid "New password"
1586msgstr "新密码"
1587
b652c1b7 1588#: modules/pref-prefs.php:252
ab81de29
AD
1589msgid "Confirm password"
1590msgstr "验证密码"
1591
b652c1b7 1592#: modules/pref-prefs.php:267
ab81de29
AD
1593msgid "Change password"
1594msgstr "更改密码"
1595
b652c1b7 1596#: modules/pref-prefs.php:283
ab81de29
AD
1597msgid "Themes"
1598msgstr "模板"
1599
b652c1b7 1600#: modules/pref-prefs.php:284
ab81de29
AD
1601msgid "Select theme"
1602msgstr "选择模板"
1603
b652c1b7 1604#: modules/pref-prefs.php:286
89cb787e 1605msgid "Default"
aa531f28 1606msgstr "默认"
89cb787e 1607
3076c7b8 1608#: modules/pref-prefs.php:355
89cb787e 1609msgid "short_desc"
aa531f28 1610msgstr "short_desc"
89cb787e 1611
3076c7b8 1612#: modules/pref-prefs.php:367 modules/pref-prefs.php:372
836537f7 1613msgid "Yes"
aa531f28 1614msgstr "是"
836537f7 1615
3076c7b8 1616#: modules/pref-prefs.php:369 modules/pref-prefs.php:372
836537f7 1617msgid "No"
aa531f28 1618msgstr "否"
836537f7 1619
3076c7b8 1620#: modules/pref-prefs.php:391
b652c1b7
AD
1621msgid "Save configuration"
1622msgstr "保存设置"
1623
3076c7b8 1624#: modules/pref-prefs.php:395
b652c1b7
AD
1625msgid "Reset to defaults"
1626msgstr "恢复到默认?"
1627
ab81de29
AD
1628#: modules/pref-users.php:12
1629msgid "User editor"
1630msgstr "用户编辑"
1631
836537f7 1632#: modules/pref-users.php:33
836537f7 1633msgid "Change password:"
aa531f28 1634msgstr "更改密码:"
836537f7 1635
ab81de29
AD
1636#: modules/pref-users.php:37
1637msgid "E-mail:"
1638msgstr "E-mail:"
1639
1640#: modules/pref-users.php:43
1641msgid "Access level:"
1642msgstr "等级:"
1643
1644#: modules/pref-users.php:78
1645#, php-format
1646msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1647msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
1648
1649#: modules/pref-users.php:123
1650#, php-format
1651msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1652msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
1653
1654#: modules/pref-users.php:130
1655#, php-format
1656msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1657msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
1658
1659#: modules/pref-users.php:134
1660#, php-format
1661msgid "User <b>%s</b> already exists."
1662msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
1663
1664#: modules/pref-users.php:154
1665#, php-format
1666msgid ""
1667"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1668"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1669msgstr ""
1670"更改用户 <b>%s</b>\n"
1671"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
1672
1673#: modules/pref-users.php:193
1674msgid "Create user"
1675msgstr "创建用户"
1676
1677#: modules/pref-users.php:215
1678msgid "Login"
1679msgstr "登陆"
1680
1681#: modules/pref-users.php:216
1682msgid "Access Level"
1683msgstr "等级:"
1684
1685#: modules/pref-users.php:217
1686msgid "Last login"
1687msgstr "最后登陆"
1688
1689#: modules/pref-users.php:315
1690msgid "User details"
1691msgstr "用户详细"
1692
1693#: modules/pref-users.php:321
1694msgid "Reset password"
1695msgstr "重置密码"