]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
exception_error: always stringify ext_info
[tt-rss.git] / locale / pl_PL / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ea45791a
ML
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# mariom <11mariom@gmail.com>, 2011.
cf3e96aa 7# Mirosław Lach <m.trans@lach.waw.pl>, 2012.
ea45791a
ML
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
2d6a64af 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
83e399b1 12"POT-Creation-Date: 2014-03-09 11:18+0400\n"
64033cd7 13"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:25+0100\n"
ea45791a 14"Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
219a08e8 15"Language-Team: \n"
2d6a64af 16"Language: pl\n"
ea45791a
ML
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
219a08e8 20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
ea45791a 21
219a08e8 22#: backend.php:73
ea45791a
ML
23msgid "Use default"
24msgstr "Użyj domyślnych"
25
219a08e8 26#: backend.php:74
ea45791a
ML
27msgid "Never purge"
28msgstr "Nigdy nie usuwaj"
29
219a08e8 30#: backend.php:75
ea45791a
ML
31msgid "1 week old"
32msgstr "Jednotygodniowe"
33
219a08e8 34#: backend.php:76
ea45791a
ML
35msgid "2 weeks old"
36msgstr "Dwutygodniowe"
37
219a08e8 38#: backend.php:77
ea45791a
ML
39msgid "1 month old"
40msgstr "Miesięczne"
41
219a08e8 42#: backend.php:78
ea45791a
ML
43msgid "2 months old"
44msgstr "Dwumiesięczne"
45
219a08e8 46#: backend.php:79
ea45791a
ML
47msgid "3 months old"
48msgstr "Trzymiesięczne"
49
219a08e8 50#: backend.php:82
ea45791a
ML
51msgid "Default interval"
52msgstr "Domyślna częstotliwość"
53
219a08e8
AD
54#: backend.php:83
55#: backend.php:93
ea45791a
ML
56msgid "Disable updates"
57msgstr "Wyłącz aktualizacje"
58
219a08e8
AD
59#: backend.php:84
60#: backend.php:94
ea45791a
ML
61msgid "Each 15 minutes"
62msgstr "Co 15 minut"
63
219a08e8
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
ea45791a
ML
66msgid "Each 30 minutes"
67msgstr "Co 30 minut"
68
219a08e8
AD
69#: backend.php:86
70#: backend.php:96
ea45791a
ML
71msgid "Hourly"
72msgstr "Co godzinę"
73
219a08e8
AD
74#: backend.php:87
75#: backend.php:97
ea45791a
ML
76msgid "Each 4 hours"
77msgstr "Co 4 godziny"
78
219a08e8
AD
79#: backend.php:88
80#: backend.php:98
ea45791a
ML
81msgid "Each 12 hours"
82msgstr "Co 12 godzin"
83
219a08e8
AD
84#: backend.php:89
85#: backend.php:99
ea45791a
ML
86msgid "Daily"
87msgstr "Codziennie"
88
219a08e8
AD
89#: backend.php:90
90#: backend.php:100
ea45791a
ML
91msgid "Weekly"
92msgstr "Cotygodniowo"
93
219a08e8
AD
94#: backend.php:103
95#: classes/pref/users.php:119
96#: classes/pref/system.php:51
ea45791a
ML
97msgid "User"
98msgstr "Użytkownik"
99
219a08e8 100#: backend.php:104
ea45791a
ML
101msgid "Power User"
102msgstr "Zaawansowany użytkownik"
103
219a08e8 104#: backend.php:105
ea45791a
ML
105msgid "Administrator"
106msgstr "Administrator"
107
ea45791a 108#: errors.php:9
219a08e8
AD
109msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
110msgstr "Ten program wymaga poprawnie działającej funkcji XmlHttpRequest. Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka jej nie obsługuje."
ea45791a
ML
111
112#: errors.php:12
219a08e8
AD
113msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
114msgstr "Ten program, do prawidłowego działania, wymaga włączonej obsługi ciasteczek. Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka ich nie obsługuje."
ea45791a
ML
115
116#: errors.php:15
219a08e8
AD
117msgid "Backend sanity check failed."
118msgstr "Weryfikacja poprawności mechanizmów wewnętrznych nie powiodła się."
ea45791a
ML
119
120#: errors.php:17
121msgid "Frontend sanity check failed."
122msgstr "Weryfikacja poprawności interfejsu użytkownika nie powiodła się"
123
124#: errors.php:19
219a08e8
AD
125msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
126msgstr "Nieprawidłowa wersja schematu bazy danych. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Przeprowadź aktualizację&lt;/a&gt;."
ea45791a
ML
127
128#: errors.php:21
129msgid "Request not authorized."
130msgstr "Operacja niedozwolona."
131
132#: errors.php:23
133msgid "No operation to perform."
134msgstr "Brak czynności do wykonania."
135
136#: errors.php:25
219a08e8
AD
137msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
138msgstr "Nie udało się wyświetlić zawartości kanału. Sprawdź składnię dopasowania etykiety i konfigurację lokalną.0"
ea45791a
ML
139
140#: errors.php:27
141msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
219a08e8 142msgstr "Odmowa dostępu. Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby uzyskać dostęp do tej strony."
ea45791a
ML
143
144#: errors.php:29
145msgid "Configuration check failed"
146msgstr "Weryfikacja poprawności konfiguracji nie powiodła się."
147
148#: errors.php:31
219a08e8
AD
149msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
150msgstr "Twoja wersja serwera MySQL nie jest obecnie wspierana. Zapoznaj się z zawartością oficjalnej strony aby uzyskać więcej informacji."
ea45791a 151
219a08e8 152#: errors.php:35
ea45791a 153msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
219a08e8
AD
154msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej bazy danych i PHP."
155
9e77d9a8
AD
156#: index.php:129
157#: index.php:146
83e399b1 158#: index.php:269
9e77d9a8 159#: prefs.php:98
219a08e8
AD
160#: classes/backend.php:5
161#: classes/pref/labels.php:296
83e399b1 162#: classes/pref/filters.php:666
054e0905 163#: classes/pref/feeds.php:1361
d3b0e348
AD
164#: js/feedlist.js:126
165#: js/feedlist.js:450
219a08e8
AD
166#: js/functions.js:446
167#: js/functions.js:784
70fc5a5e
AD
168#: js/functions.js:1211
169#: js/functions.js:1347
170#: js/functions.js:1659
9e77d9a8
AD
171#: js/prefs.js:653
172#: js/prefs.js:854
173#: js/prefs.js:1441
174#: js/prefs.js:1494
175#: js/prefs.js:1534
176#: js/prefs.js:1551
177#: js/prefs.js:1567
178#: js/prefs.js:1587
179#: js/prefs.js:1760
180#: js/prefs.js:1776
181#: js/prefs.js:1794
182#: js/tt-rss.js:510
183#: js/tt-rss.js:527
83e399b1
AD
184#: js/viewfeed.js:859
185#: js/viewfeed.js:1316
219a08e8
AD
186#: plugins/import_export/import_export.js:17
187#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
188msgid "Loading, please wait..."
189msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
190
83e399b1 191#: index.php:164
ea45791a
ML
192msgid "Collapse feedlist"
193msgstr "Rozwiń listę kanałów"
194
83e399b1 195#: index.php:167
ea45791a
ML
196msgid "Show articles"
197msgstr "Pokaż artykuły"
198
83e399b1 199#: index.php:170
ea45791a
ML
200msgid "Adaptive"
201msgstr "Adaptacyjny"
202
83e399b1 203#: index.php:171
ea45791a
ML
204msgid "All Articles"
205msgstr "Wszystkie artykuły"
206
83e399b1
AD
207#: index.php:172
208#: include/functions2.php:92
209#: classes/feeds.php:102
ea45791a
ML
210msgid "Starred"
211msgstr "Oznaczone gwiazdką"
212
83e399b1
AD
213#: index.php:173
214#: include/functions2.php:93
215#: classes/feeds.php:103
ea45791a
ML
216msgid "Published"
217msgstr "Opublikowane"
218
83e399b1
AD
219#: index.php:174
220#: classes/feeds.php:89
221#: classes/feeds.php:101
ea45791a
ML
222msgid "Unread"
223msgstr "Nieprzeczytane"
224
83e399b1 225#: index.php:175
219a08e8
AD
226msgid "Unread First"
227msgstr "Najpierw nieprzeczytane"
228
83e399b1 229#: index.php:176
219a08e8
AD
230msgid "With Note"
231msgstr "Z adnotacją"
232
83e399b1 233#: index.php:177
ea45791a
ML
234msgid "Ignore Scoring"
235msgstr "Ignoruj punktację"
236
83e399b1 237#: index.php:180
ea45791a
ML
238msgid "Sort articles"
239msgstr "Sortuj artykuły"
240
83e399b1 241#: index.php:183
e935c2bc
AD
242msgid "Default"
243msgstr "Domyślne"
244
83e399b1 245#: index.php:184
219a08e8
AD
246msgid "Newest first"
247msgstr "Najpierw najnowsze"
ea45791a 248
83e399b1 249#: index.php:185
219a08e8
AD
250msgid "Oldest first"
251msgstr "Najpierw najstarsze"
252
83e399b1 253#: index.php:186
ea45791a
ML
254msgid "Title"
255msgstr "Tytuł"
256
83e399b1
AD
257#: index.php:190
258#: index.php:238
259#: include/functions2.php:82
260#: classes/feeds.php:107
219a08e8 261#: js/FeedTree.js:128
e935c2bc 262#: js/FeedTree.js:156
ea45791a
ML
263msgid "Mark as read"
264msgstr "Oznacz jako przeczytane"
265
83e399b1 266#: index.php:193
219a08e8
AD
267msgid "Older than one day"
268msgstr "Starsze niż jeden dzień"
269
83e399b1 270#: index.php:196
219a08e8
AD
271msgid "Older than one week"
272msgstr "Starsze niż jeden tydzień"
273
83e399b1 274#: index.php:199
219a08e8
AD
275msgid "Older than two weeks"
276msgstr "Starsze niż dwa tygodnie"
277
83e399b1 278#: index.php:215
219a08e8
AD
279msgid "Communication problem with server."
280msgstr "Problem w komunikacji z serwerem."
281
83e399b1 282#: index.php:223
219a08e8
AD
283msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
284msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!"
285
83e399b1 286#: index.php:228
ea45791a
ML
287msgid "Actions..."
288msgstr "Działania..."
289
83e399b1 290#: index.php:230
219a08e8
AD
291msgid "Preferences..."
292msgstr "Ustawienia..."
293
83e399b1 294#: index.php:231
ea45791a
ML
295msgid "Search..."
296msgstr "Szukaj..."
297
83e399b1 298#: index.php:232
ea45791a
ML
299msgid "Feed actions:"
300msgstr "Działania dla kanałów:"
301
83e399b1
AD
302#: index.php:233
303#: classes/handler/public.php:624
ea45791a
ML
304msgid "Subscribe to feed..."
305msgstr "Prenumeruj kanał..."
306
83e399b1 307#: index.php:234
ea45791a
ML
308msgid "Edit this feed..."
309msgstr "Edytuj ten kanał..."
310
83e399b1 311#: index.php:235
ea45791a
ML
312msgid "Rescore feed"
313msgstr "Przelicz punktację kanału"
314
83e399b1 315#: index.php:236
054e0905
AD
316#: classes/pref/feeds.php:756
317#: classes/pref/feeds.php:1316
9e77d9a8 318#: js/PrefFeedTree.js:74
ea45791a
ML
319msgid "Unsubscribe"
320msgstr "Wypisz się"
321
83e399b1 322#: index.php:237
ea45791a
ML
323msgid "All feeds:"
324msgstr "Wszystkie kanały:"
325
83e399b1 326#: index.php:239
ea45791a
ML
327msgid "(Un)hide read feeds"
328msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
329
83e399b1 330#: index.php:240
ea45791a
ML
331msgid "Other actions:"
332msgstr "Inne działania:"
333
83e399b1
AD
334#: index.php:241
335#: include/functions2.php:68
219a08e8
AD
336msgid "Toggle widescreen mode"
337msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
ea45791a 338
83e399b1 339#: index.php:242
ea45791a
ML
340msgid "Select by tags..."
341msgstr "Wybierz używając tagów..."
342
83e399b1 343#: index.php:243
ea45791a
ML
344msgid "Create label..."
345msgstr "Utwórz etykietę..."
346
83e399b1 347#: index.php:244
ea45791a
ML
348msgid "Create filter..."
349msgstr "Utwórz filtr..."
350
83e399b1 351#: index.php:245
ea45791a
ML
352msgid "Keyboard shortcuts help"
353msgstr "O skrótach klawiszowych"
354
83e399b1 355#: index.php:254
219a08e8
AD
356msgid "Logout"
357msgstr "Wyloguj"
358
359#: prefs.php:33
9e77d9a8 360#: prefs.php:116
83e399b1 361#: include/functions2.php:95
219a08e8
AD
362#: classes/pref/prefs.php:440
363msgid "Preferences"
364msgstr "Ustawienia"
365
9e77d9a8 366#: prefs.php:107
ea45791a
ML
367msgid "Keyboard shortcuts"
368msgstr "Skróty klawiszowe"
369
9e77d9a8 370#: prefs.php:108
ea45791a
ML
371msgid "Exit preferences"
372msgstr "Wyjdź z ustawień"
373
9e77d9a8
AD
374#: prefs.php:119
375#: classes/pref/feeds.php:109
054e0905
AD
376#: classes/pref/feeds.php:1242
377#: classes/pref/feeds.php:1305
ea45791a
ML
378msgid "Feeds"
379msgstr "Kanały"
380
9e77d9a8 381#: prefs.php:122
83e399b1 382#: classes/pref/filters.php:154
ea45791a
ML
383msgid "Filters"
384msgstr "Filtry"
385
9e77d9a8 386#: prefs.php:125
83e399b1
AD
387#: include/functions.php:1255
388#: include/functions.php:1915
be212a00 389#: classes/pref/labels.php:90
ea45791a
ML
390msgid "Labels"
391msgstr "Etykiety"
392
9e77d9a8 393#: prefs.php:129
ea45791a 394msgid "Users"
64033cd7 395msgstr "Użytkowników"
ea45791a 396
9e77d9a8 397#: prefs.php:132
219a08e8 398msgid "System"
64033cd7 399msgstr "Systemowe"
219a08e8 400
83e399b1
AD
401#: register.php:187
402#: include/login_form.php:245
ea45791a
ML
403msgid "Create new account"
404msgstr "Utwórz nowe konto"
405
83e399b1 406#: register.php:193
ea45791a 407msgid "New user registrations are administratively disabled."
219a08e8
AD
408msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administratora."
409
83e399b1
AD
410#: register.php:197
411#: register.php:242
412#: register.php:255
413#: register.php:270
414#: register.php:289
415#: register.php:337
416#: register.php:347
417#: register.php:359
418#: classes/handler/public.php:694
419#: classes/handler/public.php:765
420#: classes/handler/public.php:863
421#: classes/handler/public.php:942
422#: classes/handler/public.php:956
423#: classes/handler/public.php:963
424#: classes/handler/public.php:988
219a08e8
AD
425msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
426msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS"
ea45791a 427
83e399b1 428#: register.php:218
219a08e8
AD
429msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
430msgstr "Twoje tymczasowe hasło zostanie wysłane na podany adres email. Konta, na które nikt nie zalogował się, są usuwane automatycznie 24 godziny po wysłaniu hasła tymczasowego."
ea45791a 431
83e399b1 432#: register.php:224
ea45791a
ML
433msgid "Desired login:"
434msgstr "Pożądana nazwa użytkownika:"
435
83e399b1 436#: register.php:227
ea45791a
ML
437msgid "Check availability"
438msgstr "Sprawdź dostępność"
439
83e399b1
AD
440#: register.php:229
441#: classes/handler/public.php:781
ea45791a
ML
442msgid "Email:"
443msgstr "Email:"
444
83e399b1
AD
445#: register.php:232
446#: classes/handler/public.php:786
ea45791a
ML
447msgid "How much is two plus two:"
448msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:"
449
83e399b1 450#: register.php:235
ea45791a
ML
451msgid "Submit registration"
452msgstr "Zarejestruj się"
453
83e399b1 454#: register.php:253
ea45791a
ML
455msgid "Your registration information is incomplete."
456msgstr "Wprowadzone informacje są niekompletne."
457
83e399b1 458#: register.php:268
ea45791a
ML
459msgid "Sorry, this username is already taken."
460msgstr "Niestety, ta nazwa użytkownika jest już zajęta."
461
83e399b1 462#: register.php:287
ea45791a
ML
463msgid "Registration failed."
464msgstr "Rejestracja nie powiodła się."
465
83e399b1 466#: register.php:334
ea45791a
ML
467msgid "Account created successfully."
468msgstr "Konto zostało założone."
469
83e399b1 470#: register.php:356
ea45791a
ML
471msgid "New user registrations are currently closed."
472msgstr "Możliwość rejestracji jest obecnie wyłączona."
473
83e399b1 474#: update.php:62
be212a00 475msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
219a08e8 476msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS."
be212a00 477
219a08e8 478#: include/digest.php:109
83e399b1
AD
479#: include/functions.php:1264
480#: include/functions.php:1816
481#: include/functions.php:1901
482#: include/functions.php:1923
9e77d9a8
AD
483#: classes/opml.php:421
484#: classes/pref/feeds.php:225
219a08e8
AD
485msgid "Uncategorized"
486msgstr "Bez kategorii"
487
83e399b1 488#: include/feedbrowser.php:82
219a08e8
AD
489#, php-format
490msgid "%d archived article"
491msgid_plural "%d archived articles"
492msgstr[0] "%d zarchiwizowany artykuł"
493msgstr[1] "%d zarchiwizowane artykuły"
494msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów"
4676b4fc 495
83e399b1 496#: include/feedbrowser.php:106
219a08e8
AD
497msgid "No feeds found."
498msgstr "Nie znaleziono kanałów."
499
83e399b1 500#: include/functions2.php:42
ea45791a
ML
501msgid "Navigation"
502msgstr "Nawigacja"
503
83e399b1 504#: include/functions2.php:43
219a08e8
AD
505msgid "Open next feed"
506msgstr "Przejdź do następnego kanału"
507
83e399b1 508#: include/functions2.php:44
219a08e8
AD
509msgid "Open previous feed"
510msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
511
83e399b1 512#: include/functions2.php:45
219a08e8
AD
513msgid "Open next article"
514msgstr "Otwórz następny artykuł"
515
83e399b1 516#: include/functions2.php:46
219a08e8
AD
517msgid "Open previous article"
518msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
519
83e399b1 520#: include/functions2.php:47
219a08e8
AD
521msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
522msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
ea45791a 523
83e399b1 524#: include/functions2.php:48
219a08e8 525msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
77ddd227 526msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
ea45791a 527
83e399b1 528#: include/functions2.php:49
219a08e8 529msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
77ddd227 530msgstr "Otwórz następny artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
219a08e8 531
83e399b1 532#: include/functions2.php:50
219a08e8 533msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
77ddd227 534msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
219a08e8 535
83e399b1 536#: include/functions2.php:51
ea45791a
ML
537msgid "Show search dialog"
538msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
539
83e399b1 540#: include/functions2.php:52
219a08e8
AD
541msgid "Article"
542msgstr "Artykuł"
ea45791a 543
83e399b1
AD
544#: include/functions2.php:53
545#: js/viewfeed.js:1979
ea45791a
ML
546msgid "Toggle starred"
547msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
548
83e399b1
AD
549#: include/functions2.php:54
550#: js/viewfeed.js:1990
ea45791a
ML
551msgid "Toggle published"
552msgstr "Przełącz flagę publikacji"
553
83e399b1
AD
554#: include/functions2.php:55
555#: js/viewfeed.js:1968
ea45791a
ML
556msgid "Toggle unread"
557msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
558
83e399b1 559#: include/functions2.php:56
ea45791a
ML
560msgid "Edit tags"
561msgstr "Edytuj tagi"
562
83e399b1 563#: include/functions2.php:57
219a08e8
AD
564msgid "Dismiss selected"
565msgstr "Odrzuć wybrane"
ea45791a 566
83e399b1 567#: include/functions2.php:58
219a08e8
AD
568msgid "Dismiss read"
569msgstr "Odrzuć przeczytane"
ea45791a 570
83e399b1 571#: include/functions2.php:59
219a08e8
AD
572msgid "Open in new window"
573msgstr "Otwórz w nowym oknie"
ea45791a 574
83e399b1
AD
575#: include/functions2.php:60
576#: js/viewfeed.js:2009
219a08e8
AD
577msgid "Mark below as read"
578msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
ea45791a 579
83e399b1
AD
580#: include/functions2.php:61
581#: js/viewfeed.js:2003
219a08e8
AD
582msgid "Mark above as read"
583msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
ea45791a 584
83e399b1 585#: include/functions2.php:62
219a08e8
AD
586msgid "Scroll down"
587msgstr "Przewiń w dół"
ea45791a 588
83e399b1 589#: include/functions2.php:63
219a08e8
AD
590msgid "Scroll up"
591msgstr "Przewiń do góry"
ea45791a 592
83e399b1 593#: include/functions2.php:64
219a08e8
AD
594msgid "Select article under cursor"
595msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
ea45791a 596
83e399b1 597#: include/functions2.php:65
219a08e8
AD
598msgid "Email article"
599msgstr "Prześlij artykuł emailem"
ea45791a 600
83e399b1 601#: include/functions2.php:66
219a08e8
AD
602msgid "Close/collapse article"
603msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
ea45791a 604
83e399b1 605#: include/functions2.php:67
219a08e8
AD
606msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
607msgstr "Przełącz rozszerzanie artykułów (tryb scalony)"
ea45791a 608
83e399b1 609#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
610#: plugins/embed_original/init.php:31
611msgid "Toggle embed original"
612msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\""
ea45791a 613
83e399b1 614#: include/functions2.php:70
219a08e8
AD
615msgid "Article selection"
616msgstr "Wybór artykułów"
ea45791a 617
83e399b1 618#: include/functions2.php:71
ea45791a
ML
619msgid "Select all articles"
620msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
621
83e399b1 622#: include/functions2.php:72
219a08e8
AD
623msgid "Select unread"
624msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
ea45791a 625
83e399b1 626#: include/functions2.php:73
219a08e8
AD
627msgid "Select starred"
628msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
2d6a64af 629
83e399b1 630#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
631msgid "Select published"
632msgstr "Wybierz opublikowane"
2d6a64af 633
83e399b1 634#: include/functions2.php:75
219a08e8
AD
635msgid "Invert selection"
636msgstr "Odwróć zaznaczenie"
ea45791a 637
83e399b1 638#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
639msgid "Deselect everything"
640msgstr "Odznacz wszystko"
ea45791a 641
83e399b1 642#: include/functions2.php:77
9e77d9a8 643#: classes/pref/feeds.php:549
054e0905 644#: classes/pref/feeds.php:793
219a08e8
AD
645msgid "Feed"
646msgstr "Kanał"
ea45791a 647
83e399b1 648#: include/functions2.php:78
219a08e8
AD
649msgid "Refresh current feed"
650msgstr "Odśwież bieżący kanał"
651
83e399b1 652#: include/functions2.php:79
219a08e8
AD
653msgid "Un/hide read feeds"
654msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
ea45791a 655
83e399b1 656#: include/functions2.php:80
054e0905 657#: classes/pref/feeds.php:1308
ea45791a
ML
658msgid "Subscribe to feed"
659msgstr "Prenumeruj kanał"
660
83e399b1 661#: include/functions2.php:81
219a08e8 662#: js/FeedTree.js:135
9e77d9a8 663#: js/PrefFeedTree.js:68
ea45791a
ML
664msgid "Edit feed"
665msgstr "Edytuj kanał"
666
83e399b1 667#: include/functions2.php:83
219a08e8 668msgid "Reverse headlines"
914a875d 669msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
4676b4fc 670
83e399b1 671#: include/functions2.php:84
219a08e8
AD
672msgid "Debug feed update"
673msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
674
83e399b1 675#: include/functions2.php:85
219a08e8 676#: js/FeedTree.js:178
ea45791a
ML
677msgid "Mark all feeds as read"
678msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
679
83e399b1 680#: include/functions2.php:86
219a08e8
AD
681msgid "Un/collapse current category"
682msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
ea45791a 683
83e399b1 684#: include/functions2.php:87
219a08e8
AD
685msgid "Toggle combined mode"
686msgstr "Przełącz tryb scalony"
ea45791a 687
83e399b1 688#: include/functions2.php:88
219a08e8
AD
689msgid "Toggle auto expand in combined mode"
690msgstr "Przełącz automatyczne rozszerzanie artykułów w trybie scalonym"
ea45791a 691
83e399b1 692#: include/functions2.php:89
219a08e8
AD
693msgid "Go to"
694msgstr "Idź do"
914a875d 695
83e399b1
AD
696#: include/functions2.php:90
697#: include/functions.php:1974
698msgid "All articles"
699msgstr "Wszystkie artykuły"
700
701#: include/functions2.php:91
219a08e8
AD
702msgid "Fresh"
703msgstr "Świeży"
ea45791a 704
83e399b1 705#: include/functions2.php:94
9e77d9a8 706#: js/tt-rss.js:460
d3b0e348 707#: js/tt-rss.js:649
ea45791a
ML
708msgid "Tag cloud"
709msgstr "Chmura tagów"
710
83e399b1 711#: include/functions2.php:96
219a08e8
AD
712msgid "Other"
713msgstr "Inne"
914a875d 714
83e399b1 715#: include/functions2.php:97
219a08e8
AD
716#: classes/pref/labels.php:281
717msgid "Create label"
718msgstr "Utwórz etykietę"
ea45791a 719
83e399b1
AD
720#: include/functions2.php:98
721#: classes/pref/filters.php:640
219a08e8
AD
722msgid "Create filter"
723msgstr "Utwórz filtr"
914a875d 724
83e399b1 725#: include/functions2.php:99
219a08e8
AD
726msgid "Un/collapse sidebar"
727msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
914a875d 728
83e399b1 729#: include/functions2.php:100
219a08e8
AD
730msgid "Show help dialog"
731msgstr "Otwórz okno pomocy"
914a875d 732
83e399b1 733#: include/functions2.php:645
be212a00
AD
734#, php-format
735msgid "Search results: %s"
736msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
ea45791a 737
83e399b1 738#: include/functions2.php:1249
d3b0e348
AD
739#: classes/feeds.php:706
740#, fuzzy
741msgid "comment"
742msgid_plural "comments"
743msgstr[0] "Komentarze?"
744msgstr[1] "Komentarze?"
745msgstr[2] "Komentarze?"
746
83e399b1 747#: include/functions2.php:1253
d3b0e348
AD
748#: classes/feeds.php:710
749#, fuzzy
750msgid "comments"
751msgstr "Komentarze?"
752
83e399b1 753#: include/functions2.php:1294
be212a00
AD
754msgid " - "
755msgstr " - "
ea45791a 756
83e399b1
AD
757#: include/functions2.php:1327
758#: include/functions2.php:1575
759#: classes/article.php:280
be212a00
AD
760msgid "no tags"
761msgstr "brak tagów"
ea45791a 762
83e399b1 763#: include/functions2.php:1337
d3b0e348 764#: classes/feeds.php:692
be212a00
AD
765msgid "Edit tags for this article"
766msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
2d6a64af 767
83e399b1 768#: include/functions2.php:1369
d3b0e348 769#: classes/feeds.php:644
be212a00
AD
770msgid "Originally from:"
771msgstr "Oryginał pochodzi z:"
ea45791a 772
83e399b1 773#: include/functions2.php:1382
d3b0e348 774#: classes/feeds.php:657
9e77d9a8 775#: classes/pref/feeds.php:568
ea45791a
ML
776msgid "Feed URL"
777msgstr "Adres kanału"
778
83e399b1
AD
779#: include/functions2.php:1416
780#: classes/dlg.php:36
781#: classes/dlg.php:59
782#: classes/dlg.php:92
783#: classes/dlg.php:158
784#: classes/dlg.php:189
785#: classes/dlg.php:216
786#: classes/dlg.php:249
787#: classes/dlg.php:261
219a08e8
AD
788#: classes/backend.php:105
789#: classes/pref/users.php:95
83e399b1
AD
790#: classes/pref/filters.php:145
791#: classes/pref/prefs.php:1101
792#: classes/pref/feeds.php:1605
793#: classes/pref/feeds.php:1671
219a08e8
AD
794#: plugins/import_export/init.php:407
795#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8
AD
796#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
797#: plugins/share/init.php:123
70fc5a5e 798#: plugins/updater/init.php:374
be212a00
AD
799msgid "Close this window"
800msgstr "Zamknij to okno"
ea45791a 801
83e399b1 802#: include/functions2.php:1612
be212a00
AD
803msgid "(edit note)"
804msgstr "(edytuj notatkę)"
ea45791a 805
83e399b1 806#: include/functions2.php:1849
219a08e8
AD
807msgid "unknown type"
808msgstr "nieznany typ"
914a875d 809
83e399b1 810#: include/functions2.php:1909
be212a00
AD
811msgid "Attachments"
812msgstr "Załączniki"
ea45791a 813
83e399b1 814#: include/functions2.php:2393
be212a00 815#, php-format
219a08e8 816msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
64033cd7 817msgstr "Biblioteka LibXML zwróciła błąd %s w linii %d (kolumna %d): %s"
4676b4fc 818
83e399b1
AD
819#: include/functions.php:1253
820#: include/functions.php:1913
821msgid "Special"
822msgstr "Specjalne"
823
824#: include/functions.php:1764
825#: classes/feeds.php:1116
826#: classes/pref/filters.php:412
827msgid "All feeds"
828msgstr "Wszystkie kanały"
829
830#: include/functions.php:1968
831msgid "Starred articles"
832msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
833
834#: include/functions.php:1970
835msgid "Published articles"
836msgstr "Opublikowane artykuły"
837
838#: include/functions.php:1972
839msgid "Fresh articles"
840msgstr "Świeże artykuły"
841
842#: include/functions.php:1976
843msgid "Archived articles"
844msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
845
846#: include/functions.php:1978
847msgid "Recently read"
848msgstr "Ostatnio czytane"
849
850#: include/login_form.php:190
851#: classes/handler/public.php:521
852#: classes/handler/public.php:776
219a08e8
AD
853msgid "Login:"
854msgstr "Nazwa użytkownika:"
914a875d 855
83e399b1
AD
856#: include/login_form.php:200
857#: classes/handler/public.php:524
219a08e8
AD
858msgid "Password:"
859msgstr "Hasło:"
914a875d 860
83e399b1 861#: include/login_form.php:206
219a08e8
AD
862msgid "I forgot my password"
863msgstr "Zapomniałem hasła"
914a875d 864
83e399b1 865#: include/login_form.php:212
914a875d
AD
866msgid "Profile:"
867msgstr "Profil:"
868
83e399b1 869#: include/login_form.php:216
70fc5a5e 870#: classes/handler/public.php:263
219a08e8 871#: classes/rpc.php:63
83e399b1 872#: classes/pref/prefs.php:1039
914a875d
AD
873msgid "Default profile"
874msgstr "Domyślny profil"
875
83e399b1 876#: include/login_form.php:224
914a875d
AD
877msgid "Use less traffic"
878msgstr "Wersja lekka"
879
83e399b1 880#: include/login_form.php:228
219a08e8 881msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
64033cd7 882msgstr "Nie wyświetla obrazków w artykułach, zmniejsza częstotliwość odświeżania."
219a08e8 883
83e399b1 884#: include/login_form.php:236
219a08e8
AD
885msgid "Remember me"
886msgstr "Pamiętaj mnie"
887
83e399b1
AD
888#: include/login_form.php:242
889#: classes/handler/public.php:529
219a08e8
AD
890msgid "Log in"
891msgstr "Zaloguj"
892
893#: include/sessions.php:61
894msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
895msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nieprawidłowy adres IP)"
896
9e77d9a8 897#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 898msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
64033cd7 899msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona wersja schematu)"
9e77d9a8
AD
900
901#: include/sessions.php:73
9e77d9a8 902msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
64033cd7 903msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona przeglądarka)"
9e77d9a8
AD
904
905#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 906msgid "Session failed to validate (user not found)"
64033cd7 907msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)"
9e77d9a8
AD
908
909#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 910msgid "Session failed to validate (password changed)"
64033cd7 911msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)"
9e77d9a8 912
914a875d
AD
913#: classes/article.php:25
914msgid "Article not found."
915msgstr "Artykuł nie został znaleziony."
916
83e399b1 917#: classes/article.php:178
219a08e8
AD
918msgid "Tags for this article (separated by commas):"
919msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
920
83e399b1 921#: classes/article.php:203
9e77d9a8 922#: classes/pref/users.php:168
219a08e8 923#: classes/pref/labels.php:79
83e399b1
AD
924#: classes/pref/filters.php:390
925#: classes/pref/prefs.php:985
054e0905
AD
926#: classes/pref/feeds.php:772
927#: classes/pref/feeds.php:899
9e77d9a8 928#: plugins/nsfw/init.php:85
219a08e8
AD
929#: plugins/note/init.php:51
930#: plugins/instances/init.php:245
931msgid "Save"
932msgstr "Zapisz"
933
83e399b1
AD
934#: classes/article.php:205
935#: classes/handler/public.php:498
936#: classes/handler/public.php:532
937#: classes/feeds.php:1045
938#: classes/feeds.php:1095
939#: classes/feeds.php:1155
9e77d9a8 940#: classes/pref/users.php:170
219a08e8 941#: classes/pref/labels.php:81
83e399b1
AD
942#: classes/pref/filters.php:393
943#: classes/pref/filters.php:789
944#: classes/pref/filters.php:870
945#: classes/pref/filters.php:937
946#: classes/pref/prefs.php:987
054e0905
AD
947#: classes/pref/feeds.php:773
948#: classes/pref/feeds.php:902
83e399b1 949#: classes/pref/feeds.php:1811
9e77d9a8 950#: plugins/mail/init.php:129
219a08e8
AD
951#: plugins/note/init.php:53
952#: plugins/instances/init.php:248
953#: plugins/instances/init.php:436
954msgid "Cancel"
955msgstr "Anuluj"
956
83e399b1 957#: classes/handler/public.php:462
219a08e8 958#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be212a00 959msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
219a08e8 960msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS"
be212a00 961
83e399b1 962#: classes/handler/public.php:470
be212a00 963msgid "Title:"
219a08e8 964msgstr "Tytuł:"
be212a00 965
83e399b1 966#: classes/handler/public.php:472
9e77d9a8 967#: classes/pref/feeds.php:566
219a08e8
AD
968#: plugins/instances/init.php:212
969#: plugins/instances/init.php:401
be212a00
AD
970msgid "URL:"
971msgstr "Adres:"
972
83e399b1 973#: classes/handler/public.php:474
be212a00 974msgid "Content:"
219a08e8 975msgstr "Treść:"
be212a00 976
83e399b1 977#: classes/handler/public.php:476
be212a00 978msgid "Labels:"
219a08e8 979msgstr "Etykiety:"
be212a00 980
83e399b1 981#: classes/handler/public.php:495
be212a00 982msgid "Shared article will appear in the Published feed."
219a08e8 983msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach."
be212a00 984
83e399b1 985#: classes/handler/public.php:497
be212a00 986msgid "Share"
219a08e8 987msgstr "Udostępnij"
914a875d 988
83e399b1 989#: classes/handler/public.php:519
be212a00 990msgid "Not logged in"
219a08e8 991msgstr "Nie zalogowany"
be212a00 992
83e399b1 993#: classes/handler/public.php:578
be212a00
AD
994msgid "Incorrect username or password"
995msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
996
83e399b1 997#: classes/handler/public.php:630
219a08e8 998#, php-format
be212a00 999msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
219a08e8 1000msgstr "Prenumerujesz już kanał <b>%s</b>."
be212a00 1001
83e399b1 1002#: classes/handler/public.php:633
219a08e8 1003#, php-format
be212a00 1004msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
219a08e8 1005msgstr "Zaprenumerowano kanał <b>%s</b>."
be212a00 1006
83e399b1 1007#: classes/handler/public.php:636
be212a00
AD
1008#, php-format
1009msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
219a08e8 1010msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>."
be212a00 1011
83e399b1 1012#: classes/handler/public.php:639
219a08e8 1013#, php-format
be212a00 1014msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
219a08e8 1015msgstr "Nie znaleziono kanałów w <b>%s</b>."
be212a00 1016
83e399b1 1017#: classes/handler/public.php:642
be212a00
AD
1018msgid "Multiple feed URLs found."
1019msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów."
1020
83e399b1 1021#: classes/handler/public.php:646
be212a00
AD
1022#, php-format
1023msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
219a08e8 1024msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>. Nie udało się pobrać adresu kanału."
be212a00 1025
83e399b1 1026#: classes/handler/public.php:664
be212a00
AD
1027msgid "Subscribe to selected feed"
1028msgstr "Prenumeruj wybrany kanał"
1029
83e399b1 1030#: classes/handler/public.php:689
be212a00
AD
1031msgid "Edit subscription options"
1032msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
1033
83e399b1 1034#: classes/handler/public.php:726
219a08e8
AD
1035msgid "Password recovery"
1036msgstr "Odzyskiwanie hasła"
be212a00 1037
83e399b1
AD
1038#: classes/handler/public.php:769
1039#, fuzzy
1040msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
219a08e8 1041msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Nowe hasło zostanie przesłane na Twój adres email."
be212a00 1042
83e399b1 1043#: classes/handler/public.php:791
9e77d9a8 1044#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1045msgid "Reset password"
1046msgstr "Resetuj hasło"
be212a00 1047
83e399b1 1048#: classes/handler/public.php:801
219a08e8
AD
1049msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1050msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone."
be212a00 1051
83e399b1
AD
1052#: classes/handler/public.php:805
1053#: classes/handler/public.php:871
219a08e8
AD
1054msgid "Go back"
1055msgstr "Cofnij"
be212a00 1056
83e399b1
AD
1057#: classes/handler/public.php:842
1058#, fuzzy
1059msgid "[tt-rss] Password reset request"
1060msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
1061
1062#: classes/handler/public.php:867
219a08e8
AD
1063msgid "Sorry, login and email combination not found."
1064msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona."
be212a00 1065
83e399b1 1066#: classes/handler/public.php:889
219a08e8
AD
1067msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1068msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu."
914a875d 1069
83e399b1 1070#: classes/handler/public.php:915
219a08e8
AD
1071msgid "Database Updater"
1072msgstr "Aktualizator bazy danych"
914a875d 1073
83e399b1 1074#: classes/handler/public.php:980
219a08e8
AD
1075msgid "Perform updates"
1076msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
be212a00 1077
219a08e8
AD
1078#: classes/dlg.php:16
1079msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1080msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia."
be212a00 1081
83e399b1 1082#: classes/dlg.php:47
be212a00
AD
1083msgid "Your Public OPML URL is:"
1084msgstr "Twój publiczny adres OPML to:"
1085
83e399b1
AD
1086#: classes/dlg.php:56
1087#: classes/dlg.php:213
9e77d9a8 1088#: plugins/share/init.php:120
be212a00
AD
1089msgid "Generate new URL"
1090msgstr "Wygeneruj nowy adres"
1091
83e399b1 1092#: classes/dlg.php:70
219a08e8
AD
1093msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1094msgstr "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji."
be212a00 1095
83e399b1
AD
1096#: classes/dlg.php:74
1097#: classes/dlg.php:83
be212a00
AD
1098msgid "Last update:"
1099msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
1100
83e399b1 1101#: classes/dlg.php:79
219a08e8
AD
1102msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1103msgstr "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji."
be212a00 1104
83e399b1 1105#: classes/dlg.php:165
914a875d
AD
1106msgid "Match:"
1107msgstr "Dopasuj:"
be212a00 1108
83e399b1 1109#: classes/dlg.php:167
914a875d 1110msgid "Any"
219a08e8 1111msgstr "Dowolny"
be212a00 1112
83e399b1 1113#: classes/dlg.php:170
914a875d 1114msgid "All tags."
219a08e8 1115msgstr "Wszystkie znaczniki"
be212a00 1116
83e399b1 1117#: classes/dlg.php:172
914a875d
AD
1118msgid "Which Tags?"
1119msgstr "Które tagi?"
ea45791a 1120
83e399b1 1121#: classes/dlg.php:185
914a875d
AD
1122msgid "Display entries"
1123msgstr "Wyświetl wpisy"
ea45791a 1124
83e399b1 1125#: classes/dlg.php:204
914a875d
AD
1126msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1127msgstr "Możesz obejrzeć ten kanał jako RSS korzystając z adresu:"
ea45791a 1128
83e399b1 1129#: classes/dlg.php:232
9e77d9a8 1130#: plugins/updater/init.php:333
914a875d
AD
1131#, php-format
1132msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1133msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS (%s)."
ea45791a 1134
83e399b1 1135#: classes/dlg.php:240
219a08e8
AD
1136msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1137msgstr "Możesz przeprowadzić aktualizację wykorzystując wbudowany aktualizator dostępny w Ustawieniach lub korzystając z update.php"
ea45791a 1138
83e399b1 1139#: classes/dlg.php:244
9e77d9a8 1140#: plugins/updater/init.php:337
219a08e8
AD
1141msgid "See the release notes"
1142msgstr "Zobacz informacje o wydaniu"
ea45791a 1143
83e399b1 1144#: classes/dlg.php:246
914a875d
AD
1145msgid "Download"
1146msgstr "Pobierz"
ea45791a 1147
83e399b1 1148#: classes/dlg.php:254
219a08e8
AD
1149msgid "Error receiving version information or no new version available."
1150msgstr "Błąd podczas odbierania informacji o wersji lub brak dostępnej nowej wersji."
ea45791a 1151
83e399b1 1152#: classes/feeds.php:51
914a875d
AD
1153msgid "View as RSS feed"
1154msgstr "Zobacz jako kanał RSS"
ea45791a 1155
83e399b1
AD
1156#: classes/feeds.php:52
1157#: classes/feeds.php:132
054e0905 1158#: classes/pref/feeds.php:1467
219a08e8
AD
1159msgid "View as RSS"
1160msgstr "Wyświetl jako RSS"
1161
83e399b1
AD
1162#: classes/feeds.php:60
1163#, php-format
1164msgid "Last updated: %s"
1165msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s"
914a875d 1166
83e399b1 1167#: classes/feeds.php:88
9e77d9a8 1168#: classes/pref/users.php:337
219a08e8 1169#: classes/pref/labels.php:275
83e399b1
AD
1170#: classes/pref/filters.php:267
1171#: classes/pref/filters.php:315
1172#: classes/pref/filters.php:634
1173#: classes/pref/filters.php:722
1174#: classes/pref/filters.php:749
1175#: classes/pref/prefs.php:999
054e0905
AD
1176#: classes/pref/feeds.php:1299
1177#: classes/pref/feeds.php:1556
83e399b1 1178#: classes/pref/feeds.php:1620
219a08e8
AD
1179#: plugins/instances/init.php:287
1180msgid "All"
1181msgstr "Wszystko"
1182
83e399b1 1183#: classes/feeds.php:90
914a875d
AD
1184msgid "Invert"
1185msgstr "Odwróć"
1186
83e399b1 1187#: classes/feeds.php:91
9e77d9a8 1188#: classes/pref/users.php:339
219a08e8 1189#: classes/pref/labels.php:277
83e399b1
AD
1190#: classes/pref/filters.php:269
1191#: classes/pref/filters.php:317
1192#: classes/pref/filters.php:636
1193#: classes/pref/filters.php:724
1194#: classes/pref/filters.php:751
1195#: classes/pref/prefs.php:1001
054e0905
AD
1196#: classes/pref/feeds.php:1301
1197#: classes/pref/feeds.php:1558
83e399b1 1198#: classes/pref/feeds.php:1622
219a08e8
AD
1199#: plugins/instances/init.php:289
1200msgid "None"
1201msgstr "Nic"
1202
83e399b1 1203#: classes/feeds.php:97
219a08e8
AD
1204msgid "More..."
1205msgstr "Więcej..."
1206
83e399b1 1207#: classes/feeds.php:99
914a875d
AD
1208msgid "Selection toggle:"
1209msgstr "Przełącz zaznaczenie:"
1210
83e399b1 1211#: classes/feeds.php:105
914a875d
AD
1212msgid "Selection:"
1213msgstr "Zaznaczenie:"
be212a00 1214
83e399b1 1215#: classes/feeds.php:108
914a875d 1216msgid "Set score"
219a08e8 1217msgstr "Oceń"
ea45791a 1218
83e399b1 1219#: classes/feeds.php:111
914a875d
AD
1220msgid "Archive"
1221msgstr "Archiwizuj"
ea45791a 1222
83e399b1 1223#: classes/feeds.php:113
914a875d
AD
1224msgid "Move back"
1225msgstr "Cofnij"
ea45791a 1226
83e399b1
AD
1227#: classes/feeds.php:114
1228#: classes/pref/filters.php:276
1229#: classes/pref/filters.php:324
1230#: classes/pref/filters.php:731
1231#: classes/pref/filters.php:758
914a875d
AD
1232msgid "Delete"
1233msgstr "Usuń"
ea45791a 1234
83e399b1
AD
1235#: classes/feeds.php:119
1236#: classes/feeds.php:124
219a08e8
AD
1237#: plugins/mailto/init.php:25
1238#: plugins/mail/init.php:26
914a875d
AD
1239msgid "Forward by email"
1240msgstr "Przekaż za pomocą emaila"
ea45791a 1241
83e399b1 1242#: classes/feeds.php:128
914a875d
AD
1243msgid "Feed:"
1244msgstr "Kanał:"
ea45791a 1245
83e399b1
AD
1246#: classes/feeds.php:201
1247#: classes/feeds.php:841
914a875d
AD
1248msgid "Feed not found."
1249msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
ea45791a 1250
83e399b1 1251#: classes/feeds.php:258
219a08e8 1252msgid "Never"
64033cd7 1253msgstr "Nigdy"
219a08e8 1254
83e399b1 1255#: classes/feeds.php:373
219a08e8
AD
1256#, php-format
1257msgid "Imported at %s"
1258msgstr "Zaimportowane do %s"
1259
83e399b1 1260#: classes/feeds.php:432
d3b0e348 1261#: classes/feeds.php:527
70fc5a5e
AD
1262#, fuzzy
1263msgid "mark feed as read"
1264msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
ea45791a 1265
d3b0e348 1266#: classes/feeds.php:584
219a08e8
AD
1267msgid "Collapse article"
1268msgstr "Zwiń artykuł"
1269
d3b0e348 1270#: classes/feeds.php:744
914a875d
AD
1271msgid "No unread articles found to display."
1272msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów."
ea45791a 1273
d3b0e348 1274#: classes/feeds.php:747
914a875d
AD
1275msgid "No updated articles found to display."
1276msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów."
ea45791a 1277
d3b0e348 1278#: classes/feeds.php:750
219a08e8
AD
1279msgid "No starred articles found to display."
1280msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką."
1281
d3b0e348 1282#: classes/feeds.php:754
219a08e8
AD
1283msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1284msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru."
1285
d3b0e348 1286#: classes/feeds.php:756
219a08e8
AD
1287msgid "No articles found to display."
1288msgstr "Nie znaleziono artykułów."
1289
d3b0e348 1290#: classes/feeds.php:771
83e399b1 1291#: classes/feeds.php:936
219a08e8
AD
1292#, php-format
1293msgid "Feeds last updated at %s"
1294msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s"
1295
d3b0e348 1296#: classes/feeds.php:781
83e399b1 1297#: classes/feeds.php:946
219a08e8
AD
1298msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1299msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)"
1300
83e399b1 1301#: classes/feeds.php:926
219a08e8
AD
1302msgid "No feed selected."
1303msgstr "Nie wybrano kanału."
1304
83e399b1
AD
1305#: classes/feeds.php:983
1306#: classes/feeds.php:991
219a08e8
AD
1307msgid "Feed or site URL"
1308msgstr "Adres kanału lub strony"
1309
83e399b1 1310#: classes/feeds.php:997
054e0905
AD
1311#: classes/pref/feeds.php:589
1312#: classes/pref/feeds.php:800
83e399b1 1313#: classes/pref/feeds.php:1775
219a08e8
AD
1314msgid "Place in category:"
1315msgstr "Umieść w kategorii:"
1316
83e399b1 1317#: classes/feeds.php:1005
219a08e8
AD
1318msgid "Available feeds"
1319msgstr "Dostępne kanały"
1320
83e399b1 1321#: classes/feeds.php:1017
9e77d9a8 1322#: classes/pref/users.php:133
054e0905
AD
1323#: classes/pref/feeds.php:619
1324#: classes/pref/feeds.php:836
219a08e8
AD
1325msgid "Authentication"
1326msgstr "Uwierzytelnianie"
1327
83e399b1 1328#: classes/feeds.php:1021
9e77d9a8 1329#: classes/pref/users.php:397
054e0905
AD
1330#: classes/pref/feeds.php:625
1331#: classes/pref/feeds.php:840
83e399b1 1332#: classes/pref/feeds.php:1789
219a08e8
AD
1333msgid "Login"
1334msgstr "Nazwa użytkownika"
1335
83e399b1 1336#: classes/feeds.php:1024
219a08e8 1337#: classes/pref/prefs.php:260
054e0905
AD
1338#: classes/pref/feeds.php:638
1339#: classes/pref/feeds.php:846
83e399b1 1340#: classes/pref/feeds.php:1792
219a08e8
AD
1341msgid "Password"
1342msgstr "Hasło"
1343
83e399b1 1344#: classes/feeds.php:1034
219a08e8
AD
1345msgid "This feed requires authentication."
1346msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
1347
83e399b1
AD
1348#: classes/feeds.php:1039
1349#: classes/feeds.php:1093
1350#: classes/pref/feeds.php:1810
219a08e8
AD
1351msgid "Subscribe"
1352msgstr "Prenumeruj"
1353
83e399b1 1354#: classes/feeds.php:1042
219a08e8
AD
1355msgid "More feeds"
1356msgstr "Więcej kanałów"
1357
83e399b1
AD
1358#: classes/feeds.php:1065
1359#: classes/feeds.php:1154
9e77d9a8 1360#: classes/pref/users.php:324
83e399b1 1361#: classes/pref/filters.php:627
054e0905 1362#: classes/pref/feeds.php:1292
219a08e8
AD
1363#: js/tt-rss.js:174
1364msgid "Search"
1365msgstr "Szukaj"
1366
83e399b1 1367#: classes/feeds.php:1069
219a08e8
AD
1368msgid "Popular feeds"
1369msgstr "Popularne kanały"
1370
83e399b1 1371#: classes/feeds.php:1070
219a08e8
AD
1372msgid "Feed archive"
1373msgstr "Archiwum kanału"
1374
83e399b1 1375#: classes/feeds.php:1073
219a08e8
AD
1376msgid "limit:"
1377msgstr "limit:"
1378
83e399b1 1379#: classes/feeds.php:1094
9e77d9a8 1380#: classes/pref/users.php:350
219a08e8 1381#: classes/pref/labels.php:284
83e399b1
AD
1382#: classes/pref/filters.php:383
1383#: classes/pref/filters.php:653
054e0905 1384#: classes/pref/feeds.php:743
219a08e8
AD
1385#: plugins/instances/init.php:294
1386msgid "Remove"
1387msgstr "Usuń"
1388
83e399b1 1389#: classes/feeds.php:1105
219a08e8
AD
1390msgid "Look for"
1391msgstr "Szukaj napisu"
1392
83e399b1 1393#: classes/feeds.php:1113
219a08e8
AD
1394msgid "Limit search to:"
1395msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do:"
1396
83e399b1 1397#: classes/feeds.php:1129
219a08e8
AD
1398msgid "This feed"
1399msgstr "Ten kanał"
1400
83e399b1 1401#: classes/feeds.php:1150
70fc5a5e
AD
1402#, fuzzy
1403msgid "Search syntax"
1404msgstr "Szukaj"
1405
219a08e8
AD
1406#: classes/backend.php:33
1407msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1408msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS."
4676b4fc 1409
219a08e8
AD
1410#: classes/backend.php:38
1411msgid "Keyboard Shortcuts"
1412msgstr "Skróty klawiszowe"
ea45791a 1413
219a08e8
AD
1414#: classes/backend.php:61
1415msgid "Shift"
1416msgstr "Shift"
ea45791a 1417
219a08e8
AD
1418#: classes/backend.php:64
1419msgid "Ctrl"
1420msgstr "Ctrl"
1421
1422#: classes/backend.php:99
be212a00
AD
1423msgid "Help topic not found."
1424msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony."
ea45791a 1425
219a08e8
AD
1426#: classes/opml.php:28
1427#: classes/opml.php:33
ea45791a
ML
1428msgid "OPML Utility"
1429msgstr "Narzędzie OPML"
1430
1431#: classes/opml.php:37
ea45791a
ML
1432msgid "Importing OPML..."
1433msgstr "Importowanie OPML..."
1434
1435#: classes/opml.php:41
ea45791a
ML
1436msgid "Return to preferences"
1437msgstr "Wróć do ustawień"
1438
9e77d9a8 1439#: classes/opml.php:271
ea45791a
ML
1440#, php-format
1441msgid "Adding feed: %s"
1442msgstr "Dodaję kanał: %s"
1443
9e77d9a8 1444#: classes/opml.php:282
ea45791a
ML
1445#, php-format
1446msgid "Duplicate feed: %s"
1447msgstr "Duplikat kanału: %s"
1448
9e77d9a8 1449#: classes/opml.php:296
ea45791a
ML
1450#, php-format
1451msgid "Adding label %s"
1452msgstr "Dodaję etykietę %s"
1453
9e77d9a8 1454#: classes/opml.php:299
ea45791a
ML
1455#, php-format
1456msgid "Duplicate label: %s"
1457msgstr "Duplikat etykiety: %s"
1458
9e77d9a8 1459#: classes/opml.php:311
ea45791a
ML
1460#, php-format
1461msgid "Setting preference key %s to %s"
1462msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s"
1463
9e77d9a8 1464#: classes/opml.php:343
ea45791a
ML
1465msgid "Adding filter..."
1466msgstr "Dodaję filtr..."
1467
9e77d9a8 1468#: classes/opml.php:421
ea45791a
ML
1469#, php-format
1470msgid "Processing category: %s"
1471msgstr "Przetwarzam kategorię: %s"
1472
9e77d9a8 1473#: classes/opml.php:470
219a08e8
AD
1474#: plugins/import_export/init.php:420
1475#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1476#, php-format
1477msgid "Upload failed with error code %d"
1478msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d"
1479
9e77d9a8 1480#: classes/opml.php:484
219a08e8
AD
1481#: plugins/import_export/init.php:434
1482#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1483msgid "Unable to move uploaded file."
1484msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku."
1485
9e77d9a8 1486#: classes/opml.php:488
219a08e8
AD
1487#: plugins/import_export/init.php:438
1488#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
ea45791a
ML
1489msgid "Error: please upload OPML file."
1490msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML."
1491
9e77d9a8 1492#: classes/opml.php:497
219a08e8
AD
1493msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1494msgstr "Błąd: nie udało się przenieść pliku OPML."
1495
9e77d9a8
AD
1496#: classes/opml.php:504
1497#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
ea45791a
ML
1498msgid "Error while parsing document."
1499msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu."
1500
219a08e8
AD
1501#: classes/pref/users.php:6
1502#: classes/pref/system.php:8
1503#: plugins/instances/init.php:154
be212a00
AD
1504msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1505msgstr "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę."
1506
219a08e8 1507#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1508msgid "User not found"
1509msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
1510
219a08e8 1511#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1512#: classes/pref/users.php:399
be212a00
AD
1513msgid "Registered"
1514msgstr "Zarejestrowany"
1515
219a08e8 1516#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1517msgid "Last logged in"
1518msgstr "Ostatnio zalogowany"
1519
219a08e8 1520#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1521msgid "Subscribed feeds count"
1522msgstr "Ilość prenumerowanych kanałów"
1523
219a08e8 1524#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1525msgid "Subscribed feeds"
1526msgstr "Prenumerowane kanały"
1527
9e77d9a8 1528#: classes/pref/users.php:136
be212a00
AD
1529msgid "Access level: "
1530msgstr "Poziom dostępu: "
1531
9e77d9a8 1532#: classes/pref/users.php:154
054e0905
AD
1533#: classes/pref/feeds.php:646
1534#: classes/pref/feeds.php:852
be212a00
AD
1535msgid "Options"
1536msgstr "Opcje"
1537
9e77d9a8 1538#: classes/pref/users.php:232
be212a00
AD
1539#, php-format
1540msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
219a08e8 1541msgstr "Dodano użytkownika <b>%s</b> używającego hasła <b>%s</b>"
be212a00 1542
9e77d9a8 1543#: classes/pref/users.php:239
be212a00
AD
1544#, php-format
1545msgid "Could not create user <b>%s</b>"
219a08e8 1546msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika <b>%s</b>"
be212a00 1547
9e77d9a8 1548#: classes/pref/users.php:243
be212a00
AD
1549#, php-format
1550msgid "User <b>%s</b> already exists."
219a08e8 1551msgstr "Użytkownik <b>%s</b> już istnieje."
be212a00 1552
9e77d9a8 1553#: classes/pref/users.php:265
be212a00 1554#, php-format
219a08e8
AD
1555msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1556msgstr "Zmieniono hasło użytkownika <b>%s</b> na <b>%s</b>"
be212a00 1557
9e77d9a8 1558#: classes/pref/users.php:267
be212a00 1559#, php-format
219a08e8
AD
1560msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1561msgstr "Wysyłam nowe hasło dla użytkownika <b>%s</b> na adres <b>%s</b>"
be212a00 1562
9e77d9a8 1563#: classes/pref/users.php:291
be212a00
AD
1564msgid "[tt-rss] Password change notification"
1565msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
1566
9e77d9a8 1567#: classes/pref/users.php:334
219a08e8 1568#: classes/pref/labels.php:272
83e399b1
AD
1569#: classes/pref/filters.php:264
1570#: classes/pref/filters.php:312
1571#: classes/pref/filters.php:631
1572#: classes/pref/filters.php:719
1573#: classes/pref/filters.php:746
1574#: classes/pref/prefs.php:996
054e0905
AD
1575#: classes/pref/feeds.php:1296
1576#: classes/pref/feeds.php:1553
83e399b1 1577#: classes/pref/feeds.php:1617
219a08e8
AD
1578#: plugins/instances/init.php:284
1579msgid "Select"
1580msgstr "Wybierz"
1581
9e77d9a8 1582#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1583msgid "Create user"
1584msgstr "Utwórz użytkownika"
1585
9e77d9a8 1586#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1587msgid "Details"
1588msgstr "Szczegóły"
1589
9e77d9a8 1590#: classes/pref/users.php:348
83e399b1 1591#: classes/pref/filters.php:646
219a08e8 1592#: plugins/instances/init.php:293
be212a00
AD
1593msgid "Edit"
1594msgstr "Edytuj"
1595
9e77d9a8 1596#: classes/pref/users.php:398
be212a00
AD
1597msgid "Access Level"
1598msgstr "Poziom dostępu"
1599
9e77d9a8 1600#: classes/pref/users.php:400
be212a00
AD
1601msgid "Last login"
1602msgstr "Ostatnie logowanie"
1603
9e77d9a8 1604#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1605#: plugins/instances/init.php:334
be212a00
AD
1606msgid "Click to edit"
1607msgstr "Kliknij aby edytować"
1608
9e77d9a8 1609#: classes/pref/users.php:439
be212a00
AD
1610msgid "No users defined."
1611msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika."
1612
9e77d9a8 1613#: classes/pref/users.php:441
be212a00
AD
1614msgid "No matching users found."
1615msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika."
1616
1617#: classes/pref/labels.php:22
83e399b1
AD
1618#: classes/pref/filters.php:253
1619#: classes/pref/filters.php:710
be212a00
AD
1620msgid "Caption"
1621msgstr "Opis"
1622
1623#: classes/pref/labels.php:37
1624msgid "Colors"
1625msgstr "Kolory"
1626
1627#: classes/pref/labels.php:42
1628msgid "Foreground:"
1629msgstr "Pierwszoplanowy:"
1630
914a875d
AD
1631#: classes/pref/labels.php:42
1632msgid "Background:"
1633msgstr "Tło:"
be212a00 1634
914a875d 1635#: classes/pref/labels.php:232
219a08e8 1636#, php-format
914a875d 1637msgid "Created label <b>%s</b>"
219a08e8 1638msgstr "Utworzono etykietę <b>%s</b>"
be212a00 1639
914a875d
AD
1640#: classes/pref/labels.php:287
1641msgid "Clear colors"
1642msgstr "Wyczyść kolory"
be212a00 1643
83e399b1 1644#: classes/pref/filters.php:93
914a875d
AD
1645msgid "Articles matching this filter:"
1646msgstr "Artykuły pasujące do filtra:"
be212a00 1647
83e399b1 1648#: classes/pref/filters.php:131
914a875d 1649msgid "No recent articles matching this filter have been found."
219a08e8
AD
1650msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra."
1651
83e399b1 1652#: classes/pref/filters.php:135
219a08e8
AD
1653msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1654msgstr "Złozone wyrażenia mogą nie przynosić spodziewanych rezultatów podczas testów ze względu na różnice w implementacji wyrażeń regularnych na serwerze bazy danych."
be212a00 1655
83e399b1
AD
1656#: classes/pref/filters.php:259
1657#: classes/pref/filters.php:714
1658#: classes/pref/filters.php:829
914a875d
AD
1659msgid "Match"
1660msgstr "Dopasuj"
be212a00 1661
83e399b1
AD
1662#: classes/pref/filters.php:273
1663#: classes/pref/filters.php:321
1664#: classes/pref/filters.php:728
1665#: classes/pref/filters.php:755
914a875d 1666msgid "Add"
219a08e8 1667msgstr "Dodaj"
be212a00 1668
83e399b1
AD
1669#: classes/pref/filters.php:307
1670#: classes/pref/filters.php:741
914a875d 1671msgid "Apply actions"
219a08e8 1672msgstr "Zastosuj działania"
be212a00 1673
83e399b1
AD
1674#: classes/pref/filters.php:357
1675#: classes/pref/filters.php:770
914a875d
AD
1676msgid "Enabled"
1677msgstr "Włączone"
be212a00 1678
83e399b1
AD
1679#: classes/pref/filters.php:366
1680#: classes/pref/filters.php:773
914a875d 1681msgid "Match any rule"
219a08e8 1682msgstr "Pasuje do dowolnej reguły"
be212a00 1683
83e399b1
AD
1684#: classes/pref/filters.php:375
1685#: classes/pref/filters.php:776
219a08e8
AD
1686msgid "Inverse matching"
1687msgstr "Odwróć dopasowanie"
1688
83e399b1
AD
1689#: classes/pref/filters.php:387
1690#: classes/pref/filters.php:783
914a875d
AD
1691msgid "Test"
1692msgstr "Testuj"
be212a00 1693
83e399b1 1694#: classes/pref/filters.php:420
219a08e8
AD
1695msgid "(inverse)"
1696msgstr "(odwróć)"
1697
83e399b1 1698#: classes/pref/filters.php:419
914a875d 1699#, php-format
219a08e8
AD
1700msgid "%s on %s in %s %s"
1701msgstr "%s na %s w %s %s"
be212a00 1702
83e399b1 1703#: classes/pref/filters.php:643
914a875d 1704msgid "Combine"
219a08e8
AD
1705msgstr "Połącz"
1706
83e399b1 1707#: classes/pref/filters.php:649
054e0905
AD
1708#: classes/pref/feeds.php:1312
1709#: classes/pref/feeds.php:1326
219a08e8
AD
1710msgid "Reset sort order"
1711msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
be212a00 1712
83e399b1 1713#: classes/pref/filters.php:657
054e0905 1714#: classes/pref/feeds.php:1348
914a875d
AD
1715msgid "Rescore articles"
1716msgstr "Przywróć artykuły"
be212a00 1717
83e399b1 1718#: classes/pref/filters.php:786
914a875d
AD
1719msgid "Create"
1720msgstr "Utwórz"
be212a00 1721
83e399b1 1722#: classes/pref/filters.php:841
219a08e8
AD
1723msgid "Inverse regular expression matching"
1724msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi"
1725
83e399b1 1726#: classes/pref/filters.php:843
914a875d
AD
1727msgid "on field"
1728msgstr "pole"
be212a00 1729
83e399b1 1730#: classes/pref/filters.php:849
9e77d9a8 1731#: js/PrefFilterTree.js:53
914a875d
AD
1732msgid "in"
1733msgstr "w"
be212a00 1734
83e399b1 1735#: classes/pref/filters.php:862
70fc5a5e
AD
1736#, fuzzy
1737msgid "Wiki: Filters"
1738msgstr "Filtry"
1739
83e399b1 1740#: classes/pref/filters.php:867
914a875d 1741msgid "Save rule"
219a08e8 1742msgstr "Zapisz regułę"
be212a00 1743
83e399b1 1744#: classes/pref/filters.php:867
70fc5a5e 1745#: js/functions.js:1015
914a875d
AD
1746msgid "Add rule"
1747msgstr "Dodaj regułę"
be212a00 1748
83e399b1 1749#: classes/pref/filters.php:890
914a875d
AD
1750msgid "Perform Action"
1751msgstr "Wykonaj operację"
be212a00 1752
83e399b1 1753#: classes/pref/filters.php:916
914a875d
AD
1754msgid "with parameters:"
1755msgstr "z parametrami:"
be212a00 1756
83e399b1 1757#: classes/pref/filters.php:934
914a875d 1758msgid "Save action"
219a08e8 1759msgstr "Zapisz działanie"
4676b4fc 1760
83e399b1 1761#: classes/pref/filters.php:934
70fc5a5e 1762#: js/functions.js:1041
914a875d
AD
1763msgid "Add action"
1764msgstr "Dodaj działania"
be212a00 1765
83e399b1 1766#: classes/pref/filters.php:957
219a08e8
AD
1767msgid "[No caption]"
1768msgstr "[Brak opisu]"
1769
83e399b1 1770#: classes/pref/filters.php:959
d3b0e348
AD
1771#, fuzzy, php-format
1772msgid "%s (%d rule)"
1773msgid_plural "%s (%d rules)"
1774msgstr[0] "Dodaj regułę"
1775msgstr[1] "Dodaj regułę"
1776msgstr[2] "Dodaj regułę"
1777
83e399b1 1778#: classes/pref/filters.php:974
d3b0e348
AD
1779#, fuzzy, php-format
1780msgid "%s (+%d action)"
1781msgid_plural "%s (+%d actions)"
1782msgstr[0] "Dodaj działania"
1783msgstr[1] "Dodaj działania"
1784msgstr[2] "Dodaj działania"
1785
219a08e8
AD
1786#: classes/pref/prefs.php:18
1787msgid "General"
1788msgstr "Ogólne"
1789
1790#: classes/pref/prefs.php:19
1791msgid "Interface"
1792msgstr "Interfejs"
1793
1794#: classes/pref/prefs.php:20
1795msgid "Advanced"
1796msgstr "Zaawansowane"
1797
1798#: classes/pref/prefs.php:21
1799msgid "Digest"
1800msgstr "Wyciąg"
1801
1802#: classes/pref/prefs.php:25
1803msgid "Allow duplicate articles"
1804msgstr "Zezwalaj na powielanie artykułów"
1805
1806#: classes/pref/prefs.php:26
1807msgid "Assign articles to labels automatically"
1808msgstr "Automatycznie przypisz etykiety do artykułów"
1809
1810#: classes/pref/prefs.php:27
1811msgid "Blacklisted tags"
1812msgstr "Czarna lista tagów"
1813
1814#: classes/pref/prefs.php:27
1815msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1816msgstr "Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostaną zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)."
1817
1818#: classes/pref/prefs.php:28
1819msgid "Automatically mark articles as read"
1820msgstr "Automatycznie oznacz artykuły jako przeczytane"
1821
1822#: classes/pref/prefs.php:28
1823msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1824msgstr "Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych podczas przewijania listy artykułów,"
1825
1826#: classes/pref/prefs.php:29
1827msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1828msgstr "Automatycznie powiększ okno artykułu w trybie zintegrowanym"
1829
1830#: classes/pref/prefs.php:30
1831msgid "Combined feed display"
1832msgstr "Tryb zintegrowany widoku kanału"
1833
1834#: classes/pref/prefs.php:30
1835msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1836msgstr "Wyświetl rozwiniętą listę artykułów z kanału zamiast osobnych okien dla nagłówków i treści"
1837
1838#: classes/pref/prefs.php:31
1839msgid "Confirm marking feed as read"
1840msgstr "Potwierdź oznaczanie kanału jako przeczytanego"
1841
1842#: classes/pref/prefs.php:32
1843msgid "Amount of articles to display at once"
1844msgstr "Ilość artykułów do wyświetlenia za jednym razem"
1845
1846#: classes/pref/prefs.php:33
1847msgid "Default feed update interval"
1848msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów"
1849
1850#: classes/pref/prefs.php:33
1851msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1852msgstr "Najkrótszy odstęp czasu co który kanał będzie sprawdzany w poszukiwaniu zmian, niezależnie od metody aktualizacji"
1853
1854#: classes/pref/prefs.php:34
1855msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1856msgstr "Oznacz jako przeczytane artykuły przesłane emailem jako przegląd"
1857
1858#: classes/pref/prefs.php:35
1859msgid "Enable e-mail digest"
1860msgstr "Włącz przegląd artykułów wysyłany emailem"
1861
1862#: classes/pref/prefs.php:35
1863msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1864msgstr "Opcja powoduje włączenie wysyłania na Twój adres email codziennych podsumowań zawierających nagłówki nowych (i nieprzeczytanych) artykułów."
1865
1866#: classes/pref/prefs.php:36
1867msgid "Try to send digests around specified time"
1868msgstr "Spróbuj wysłać podsumowanie w pobliżu wskazanej godziny"
1869
1870#: classes/pref/prefs.php:36
1871msgid "Uses UTC timezone"
1872msgstr "Używa strefy UTC"
1873
1874#: classes/pref/prefs.php:37
1875msgid "Enable API access"
1876msgstr "Włącz dostęp do API"
1877
1878#: classes/pref/prefs.php:37
1879msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1880msgstr "Zezwój zewnętrznym klientom/aplikacjom korzystać z tego konta przez API"
1881
1882#: classes/pref/prefs.php:38
1883msgid "Enable feed categories"
1884msgstr "Włącz kategorie kanałów"
1885
1886#: classes/pref/prefs.php:39
1887msgid "Sort feeds by unread articles count"
1888msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych artykułów"
1889
1890#: classes/pref/prefs.php:40
1891msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1892msgstr "Przez ile czasu uznawać artykuł za świeży (w godzinach)"
1893
1894#: classes/pref/prefs.php:41
1895msgid "Hide feeds with no unread articles"
1896msgstr "Ukryj kanały nie zawierające nieprzeczytanych artykułów"
1897
1898#: classes/pref/prefs.php:42
1899msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1900msgstr "Pokaż kanały specjalne gdy włączone jest ukrywanie przeczytanych kanałów."
1901
1902#: classes/pref/prefs.php:43
1903msgid "Long date format"
1904msgstr "Długi format daty"
1905
9e77d9a8
AD
1906#: classes/pref/prefs.php:43
1907msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
64033cd7 1908msgstr "Składnia jest identyczna ze składnią PHPowej funkcji <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
9e77d9a8 1909
219a08e8
AD
1910#: classes/pref/prefs.php:44
1911msgid "On catchup show next feed"
1912msgstr "Przejdź do następnego kanału po zakończeniu lektury ostatniego artykułu"
1913
1914#: classes/pref/prefs.php:44
1915msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1916msgstr "Automatycznie otwórz kolejny kanał z nieprzeczytanymi artykułami po oznaczeniu poprzedniego jako przeczytany"
1917
1918#: classes/pref/prefs.php:45
1919msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1920msgstr "Usuń artykuły po X dniach (0 - wyłącza)"
1921
1922#: classes/pref/prefs.php:46
1923msgid "Purge unread articles"
1924msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów"
1925
1926#: classes/pref/prefs.php:47
1927msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1928msgstr "Odwrotny porządek nagłówków (najstarsze pierwsze)"
1929
1930#: classes/pref/prefs.php:48
1931msgid "Short date format"
1932msgstr "Krótki format daty"
1933
1934#: classes/pref/prefs.php:49
1935msgid "Show content preview in headlines list"
1936msgstr "Wyświetl podgląd treści w widoku nagłówków"
1937
1938#: classes/pref/prefs.php:50
1939msgid "Sort headlines by feed date"
1940msgstr "Sortuj nagłówki według daty kanału"
1941
1942#: classes/pref/prefs.php:50
1943msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1944msgstr "Użyj do sortowania nagłówków daty artykułu z kanału zamiast lokalnej daty zaimportowania artykułu."
1945
1946#: classes/pref/prefs.php:51
1947msgid "Login with an SSL certificate"
1948msgstr "Logowanie z wykorzystaniem certyfikatu SSL"
1949
1950#: classes/pref/prefs.php:51
1951msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1952msgstr "Kliknij aby zarejestrować swój certyfikat klienta SSL w tt-rss"
1953
1954#: classes/pref/prefs.php:52
1955msgid "Do not embed images in articles"
1956msgstr "Nie osadzaj obrazków w artykułach"
1957
1958#: classes/pref/prefs.php:53
1959msgid "Strip unsafe tags from articles"
1960msgstr "Usuń niebezpieczne tagi z artykułów"
1961
1962#: classes/pref/prefs.php:53
1963msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1964msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML."
1965
1966#: classes/pref/prefs.php:54
9e77d9a8 1967#: js/prefs.js:1687
219a08e8
AD
1968msgid "Customize stylesheet"
1969msgstr "Dostosuj arkusz styli"
1970
1971#: classes/pref/prefs.php:54
1972msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1973msgstr "Dostosuj arkusz styli CSS wedle swojego uznania"
1974
1975#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8 1976msgid "Time zone"
64033cd7 1977msgstr "Strefa czasowa"
219a08e8
AD
1978
1979#: classes/pref/prefs.php:56
1980msgid "Group headlines in virtual feeds"
1981msgstr "Grupuj nagłówki w wirtualnych kanałach"
1982
1983#: classes/pref/prefs.php:56
1984msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1985msgstr "Kanały specjalne, etykiety i kategorie są grupowane według źródłowego kanału"
1986
1987#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8 1988msgid "Language"
64033cd7 1989msgstr "Język"
219a08e8
AD
1990
1991#: classes/pref/prefs.php:58
1992msgid "Theme"
64033cd7 1993msgstr "Styl"
219a08e8
AD
1994
1995#: classes/pref/prefs.php:58
1996msgid "Select one of the available CSS themes"
1997msgstr "Wybierz jeden z dostępnych styli CSS"
1998
1999#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2000msgid "Old password cannot be blank."
2001msgstr "Stare hasło nie może być puste."
ea45791a 2002
219a08e8 2003#: classes/pref/prefs.php:74
be212a00
AD
2004msgid "New password cannot be blank."
2005msgstr "Nowe hasło nie może być puste."
ea45791a 2006
219a08e8 2007#: classes/pref/prefs.php:79
be212a00
AD
2008msgid "Entered passwords do not match."
2009msgstr "Wprowadzone hasła są różne."
ea45791a 2010
219a08e8 2011#: classes/pref/prefs.php:88
be212a00 2012msgid "Function not supported by authentication module."
219a08e8 2013msgstr "Metoda nie wspierana przez mechanizm uwierzytelniający."
ea45791a 2014
219a08e8 2015#: classes/pref/prefs.php:127
be212a00
AD
2016msgid "The configuration was saved."
2017msgstr "Konfiguracja została zapisana."
ea45791a 2018
219a08e8 2019#: classes/pref/prefs.php:142
ea45791a 2020#, php-format
be212a00
AD
2021msgid "Unknown option: %s"
2022msgstr "Nieznana opcja: %s"
ea45791a 2023
219a08e8 2024#: classes/pref/prefs.php:156
be212a00
AD
2025msgid "Your personal data has been saved."
2026msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
ea45791a 2027
219a08e8
AD
2028#: classes/pref/prefs.php:176
2029msgid "Your preferences are now set to default values."
2030msgstr "Twoje ustawienie zostały zresetowane do wartości domyślnych."
2031
2032#: classes/pref/prefs.php:198
be212a00
AD
2033msgid "Personal data / Authentication"
2034msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie"
ea45791a 2035
219a08e8 2036#: classes/pref/prefs.php:218
be212a00 2037msgid "Personal data"
219a08e8 2038msgstr "Informacje osobiste"
ea45791a 2039
219a08e8 2040#: classes/pref/prefs.php:228
be212a00
AD
2041msgid "Full name"
2042msgstr "Nazwa"
ea45791a 2043
219a08e8 2044#: classes/pref/prefs.php:232
be212a00
AD
2045msgid "E-mail"
2046msgstr "E-mail"
ea45791a 2047
219a08e8 2048#: classes/pref/prefs.php:238
be212a00
AD
2049msgid "Access level"
2050msgstr "Poziom dostępu"
ea45791a 2051
219a08e8 2052#: classes/pref/prefs.php:248
be212a00
AD
2053msgid "Save data"
2054msgstr "Zapisz dane"
ea45791a 2055
219a08e8 2056#: classes/pref/prefs.php:267
be212a00
AD
2057msgid "Your password is at default value, please change it."
2058msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę."
ea45791a 2059
219a08e8
AD
2060#: classes/pref/prefs.php:294
2061msgid "Changing your current password will disable OTP."
2062msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP."
2063
2064#: classes/pref/prefs.php:299
be212a00
AD
2065msgid "Old password"
2066msgstr "Stare hasło"
ea45791a 2067
219a08e8 2068#: classes/pref/prefs.php:302
be212a00
AD
2069msgid "New password"
2070msgstr "Nowe hasło"
ea45791a 2071
219a08e8 2072#: classes/pref/prefs.php:307
be212a00
AD
2073msgid "Confirm password"
2074msgstr "Potwierdź hasło"
ea45791a 2075
219a08e8 2076#: classes/pref/prefs.php:317
be212a00
AD
2077msgid "Change password"
2078msgstr "Zmień hasło"
ea45791a 2079
219a08e8 2080#: classes/pref/prefs.php:323
be212a00 2081msgid "One time passwords / Authenticator"
219a08e8 2082msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie"
ea45791a 2083
219a08e8
AD
2084#: classes/pref/prefs.php:327
2085msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2086msgstr "Hasła jednorazowe są obecnie włączone. Wprowadź swoje obecne hasło aby je wyłączyć."
2087
2088#: classes/pref/prefs.php:352
2089#: classes/pref/prefs.php:403
be212a00 2090msgid "Enter your password"
219a08e8 2091msgstr "Wprowadź hasło"
ea45791a 2092
219a08e8 2093#: classes/pref/prefs.php:363
be212a00 2094msgid "Disable OTP"
219a08e8 2095msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe"
ea45791a 2096
219a08e8
AD
2097#: classes/pref/prefs.php:369
2098msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2099msgstr "Potrzebujesz właściwego modułu uwierzytelniającego aby użyć tej funkcji. Zmiana hasła spowoduje automatyczne wyłączenie OTP."
ea45791a 2100
219a08e8 2101#: classes/pref/prefs.php:371
be212a00 2102msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
219a08e8 2103msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej:"
ea45791a 2104
219a08e8 2105#: classes/pref/prefs.php:408
219a08e8 2106msgid "Enter the generated one time password"
64033cd7 2107msgstr "Wprowadź wygenerowane hasło jednorazowe:"
219a08e8
AD
2108
2109#: classes/pref/prefs.php:422
be212a00 2110msgid "Enable OTP"
219a08e8
AD
2111msgstr "Włącz hasła jednorazowe"
2112
2113#: classes/pref/prefs.php:428
2114msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
64033cd7 2115msgstr "Funkcje dostarczane przez PHP GD są niezbędne do uruchomienia OTP."
ea45791a 2116
219a08e8
AD
2117#: classes/pref/prefs.php:471
2118msgid "Some preferences are only available in default profile."
2119msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu."
ea45791a 2120
219a08e8 2121#: classes/pref/prefs.php:569
be212a00
AD
2122msgid "Customize"
2123msgstr "Dostosuj"
ea45791a 2124
219a08e8 2125#: classes/pref/prefs.php:629
be212a00
AD
2126msgid "Register"
2127msgstr "Zarejestruj"
ea45791a 2128
219a08e8 2129#: classes/pref/prefs.php:633
be212a00
AD
2130msgid "Clear"
2131msgstr "Wyczyść"
ea45791a 2132
219a08e8 2133#: classes/pref/prefs.php:639
be212a00
AD
2134#, php-format
2135msgid "Current server time: %s (UTC)"
219a08e8 2136msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)"
ea45791a 2137
219a08e8 2138#: classes/pref/prefs.php:671
be212a00
AD
2139msgid "Save configuration"
2140msgstr "Zapisz konfigurację"
ea45791a 2141
219a08e8
AD
2142#: classes/pref/prefs.php:675
2143msgid "Save and exit preferences"
2144msgstr "Zapisz i wyjdź z ustawień"
2145
2146#: classes/pref/prefs.php:680
be212a00
AD
2147msgid "Manage profiles"
2148msgstr "Zarządzaj profilami"
ea45791a 2149
219a08e8 2150#: classes/pref/prefs.php:683
be212a00
AD
2151msgid "Reset to defaults"
2152msgstr "Przywróć domyślne"
ea45791a 2153
219a08e8
AD
2154#: classes/pref/prefs.php:706
2155msgid "Plugins"
2156msgstr "Wtyczki"
2157
2158#: classes/pref/prefs.php:708
2159msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2160msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach."
2161
2162#: classes/pref/prefs.php:710
2163msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2164msgstr "Pobierz więcej wtyczek z <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> lub <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
2165
2166#: classes/pref/prefs.php:736
2167msgid "System plugins"
2168msgstr "Wtyczki systemowe"
2169
2170#: classes/pref/prefs.php:740
9e77d9a8 2171#: classes/pref/prefs.php:796
219a08e8
AD
2172msgid "Plugin"
2173msgstr "Wtyczka"
2174
2175#: classes/pref/prefs.php:741
9e77d9a8 2176#: classes/pref/prefs.php:797
219a08e8
AD
2177msgid "Description"
2178msgstr "Opis"
2179
2180#: classes/pref/prefs.php:742
9e77d9a8 2181#: classes/pref/prefs.php:798
219a08e8
AD
2182msgid "Version"
2183msgstr "Wersja"
2184
2185#: classes/pref/prefs.php:743
9e77d9a8 2186#: classes/pref/prefs.php:799
219a08e8
AD
2187msgid "Author"
2188msgstr "Autor"
2189
9e77d9a8
AD
2190#: classes/pref/prefs.php:774
2191#: classes/pref/prefs.php:833
219a08e8
AD
2192msgid "more info"
2193msgstr "więcej informacji"
ea45791a 2194
9e77d9a8
AD
2195#: classes/pref/prefs.php:783
2196#: classes/pref/prefs.php:842
219a08e8
AD
2197msgid "Clear data"
2198msgstr "Wyczyść dane"
2199
9e77d9a8 2200#: classes/pref/prefs.php:792
219a08e8
AD
2201msgid "User plugins"
2202msgstr "Wtyczki użytkowników"
2203
9e77d9a8 2204#: classes/pref/prefs.php:857
219a08e8
AD
2205msgid "Enable selected plugins"
2206msgstr "Włącz wybrane wtyczki"
2207
83e399b1 2208#: classes/pref/prefs.php:925
219a08e8 2209msgid "Incorrect one time password"
64033cd7 2210msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe"
219a08e8 2211
83e399b1
AD
2212#: classes/pref/prefs.php:928
2213#: classes/pref/prefs.php:945
be212a00 2214msgid "Incorrect password"
219a08e8 2215msgstr "Nieprawidłowe hasło"
be212a00 2216
83e399b1 2217#: classes/pref/prefs.php:970
219a08e8
AD
2218#, php-format
2219msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2220msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład."
be212a00 2221
83e399b1 2222#: classes/pref/prefs.php:1010
219a08e8
AD
2223msgid "Create profile"
2224msgstr "Utwórz profil"
2225
83e399b1
AD
2226#: classes/pref/prefs.php:1033
2227#: classes/pref/prefs.php:1061
219a08e8
AD
2228msgid "(active)"
2229msgstr "(aktywny)"
2230
83e399b1 2231#: classes/pref/prefs.php:1095
219a08e8
AD
2232msgid "Remove selected profiles"
2233msgstr "Usuń wybrane profile"
2234
83e399b1 2235#: classes/pref/prefs.php:1097
219a08e8
AD
2236msgid "Activate profile"
2237msgstr "Aktywuj profil"
914a875d 2238
219a08e8
AD
2239#: classes/pref/feeds.php:13
2240msgid "Check to enable field"
2241msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole"
914a875d 2242
d3b0e348
AD
2243#: classes/pref/feeds.php:62
2244#: classes/pref/feeds.php:211
2245#: classes/pref/feeds.php:255
2246#: classes/pref/feeds.php:261
2247#: classes/pref/feeds.php:287
2248#, php-format
2249msgid "(%d feed)"
2250msgid_plural "(%d feeds)"
2251msgstr[0] "(%d kanał)"
2252msgstr[1] "(%d kanały)"
2253msgstr[2] "(%d kanałów)"
2254
9e77d9a8 2255#: classes/pref/feeds.php:555
be212a00
AD
2256msgid "Feed Title"
2257msgstr "Tytuł kanału"
2258
054e0905
AD
2259#: classes/pref/feeds.php:597
2260#: classes/pref/feeds.php:811
219a08e8
AD
2261msgid "Update"
2262msgstr "Aktualizuj"
2263
054e0905
AD
2264#: classes/pref/feeds.php:612
2265#: classes/pref/feeds.php:827
be212a00
AD
2266msgid "Article purging:"
2267msgstr "Czyszczenie artykułów:"
2268
054e0905 2269#: classes/pref/feeds.php:642
219a08e8
AD
2270msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2271msgstr "<b>Wskazówka:</b> musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera."
ea45791a 2272
054e0905
AD
2273#: classes/pref/feeds.php:658
2274#: classes/pref/feeds.php:856
be212a00
AD
2275msgid "Hide from Popular feeds"
2276msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach"
ea45791a 2277
054e0905
AD
2278#: classes/pref/feeds.php:670
2279#: classes/pref/feeds.php:862
be212a00
AD
2280msgid "Include in e-mail digest"
2281msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym"
2282
054e0905
AD
2283#: classes/pref/feeds.php:683
2284#: classes/pref/feeds.php:868
be212a00
AD
2285msgid "Always display image attachments"
2286msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
2287
054e0905
AD
2288#: classes/pref/feeds.php:696
2289#: classes/pref/feeds.php:876
219a08e8
AD
2290msgid "Do not embed images"
2291msgstr "Nie osadzaj obrazków"
e935c2bc 2292
054e0905
AD
2293#: classes/pref/feeds.php:709
2294#: classes/pref/feeds.php:884
219a08e8 2295msgid "Cache images locally"
914a875d
AD
2296msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie"
2297
054e0905
AD
2298#: classes/pref/feeds.php:721
2299#: classes/pref/feeds.php:890
be212a00
AD
2300msgid "Mark updated articles as unread"
2301msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane"
2302
054e0905 2303#: classes/pref/feeds.php:727
be212a00
AD
2304msgid "Icon"
2305msgstr "Ikona"
2306
054e0905 2307#: classes/pref/feeds.php:741
be212a00
AD
2308msgid "Replace"
2309msgstr "Zamień"
2310
054e0905 2311#: classes/pref/feeds.php:763
be212a00
AD
2312msgid "Resubscribe to push updates"
2313msgstr "Odnów prenumeratę aktualizacji typu PUSH"
2314
054e0905 2315#: classes/pref/feeds.php:770
be212a00 2316msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
219a08e8 2317msgstr "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsługujących PUSH."
ea45791a 2318
054e0905
AD
2319#: classes/pref/feeds.php:1145
2320#: classes/pref/feeds.php:1198
be212a00
AD
2321msgid "All done."
2322msgstr "Zrobione."
ea45791a 2323
054e0905 2324#: classes/pref/feeds.php:1253
be212a00
AD
2325msgid "Feeds with errors"
2326msgstr "Kanały z błędami"
ea45791a 2327
054e0905 2328#: classes/pref/feeds.php:1273
be212a00 2329msgid "Inactive feeds"
219a08e8 2330msgstr "Nieaktywne kanały"
ea45791a 2331
054e0905 2332#: classes/pref/feeds.php:1310
be212a00
AD
2333msgid "Edit selected feeds"
2334msgstr "Edytuj wybrane kanały"
ea45791a 2335
054e0905 2336#: classes/pref/feeds.php:1314
9e77d9a8 2337#: js/prefs.js:1732
be212a00
AD
2338msgid "Batch subscribe"
2339msgstr "Prenumerata wsadowa"
ea45791a 2340
054e0905 2341#: classes/pref/feeds.php:1321
be212a00
AD
2342msgid "Categories"
2343msgstr "Kategorie"
ea45791a 2344
054e0905 2345#: classes/pref/feeds.php:1324
be212a00 2346msgid "Add category"
219a08e8 2347msgstr "Dodaj kategorię"
ea45791a 2348
054e0905 2349#: classes/pref/feeds.php:1328
be212a00 2350msgid "Remove selected"
219a08e8 2351msgstr "Usuń wybrane"
ea45791a 2352
054e0905 2353#: classes/pref/feeds.php:1339
be212a00
AD
2354msgid "More actions..."
2355msgstr "Więcej działań..."
ea45791a 2356
054e0905 2357#: classes/pref/feeds.php:1343
be212a00
AD
2358msgid "Manual purge"
2359msgstr "Czyszczenie ręczne"
ea45791a 2360
054e0905 2361#: classes/pref/feeds.php:1347
be212a00
AD
2362msgid "Clear feed data"
2363msgstr "Wyczyść dane kanału"
ea45791a 2364
054e0905 2365#: classes/pref/feeds.php:1398
914a875d
AD
2366msgid "OPML"
2367msgstr "OPML"
ea45791a 2368
054e0905 2369#: classes/pref/feeds.php:1400
219a08e8
AD
2370msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2371msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS."
ea45791a 2372
054e0905 2373#: classes/pref/feeds.php:1400
914a875d
AD
2374msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2375msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML."
ea45791a 2376
054e0905 2377#: classes/pref/feeds.php:1413
914a875d
AD
2378msgid "Import my OPML"
2379msgstr "Importuj mój OPML"
be212a00 2380
054e0905 2381#: classes/pref/feeds.php:1417
914a875d
AD
2382msgid "Filename:"
2383msgstr "Nazwa pliku:"
be212a00 2384
054e0905 2385#: classes/pref/feeds.php:1419
914a875d
AD
2386msgid "Include settings"
2387msgstr "Załącz ustawienia"
4676b4fc 2388
054e0905 2389#: classes/pref/feeds.php:1423
914a875d
AD
2390msgid "Export OPML"
2391msgstr "Eksportuj OPML"
be212a00 2392
054e0905 2393#: classes/pref/feeds.php:1427
219a08e8
AD
2394msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2395msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres."
be212a00 2396
054e0905 2397#: classes/pref/feeds.php:1429
219a08e8
AD
2398msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2399msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach."
2400
054e0905 2401#: classes/pref/feeds.php:1431
219a08e8
AD
2402msgid "Public OPML URL"
2403msgstr "Publiczny adres OPML"
be212a00 2404
054e0905 2405#: classes/pref/feeds.php:1432
914a875d
AD
2406msgid "Display published OPML URL"
2407msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML"
ea45791a 2408
054e0905 2409#: classes/pref/feeds.php:1441
914a875d
AD
2410msgid "Firefox integration"
2411msgstr "Integracja z Firefoxem"
ea45791a 2412
054e0905 2413#: classes/pref/feeds.php:1443
219a08e8
AD
2414msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2415msgstr "Tiny Tiny RSS może być ustawiona jako domyślny czytnik kanałów w Firefoxie poprzez kliknięcie odnośnika poniżej."
ea45791a 2416
054e0905 2417#: classes/pref/feeds.php:1450
914a875d
AD
2418msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2419msgstr "Kliknij tutaj aby ustawić tę stronę jako czytnik kanałów."
4676b4fc 2420
054e0905 2421#: classes/pref/feeds.php:1458
914a875d
AD
2422msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2423msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały"
ea45791a 2424
054e0905 2425#: classes/pref/feeds.php:1460
219a08e8
AD
2426msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2427msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej."
ea45791a 2428
054e0905 2429#: classes/pref/feeds.php:1468
914a875d
AD
2430msgid "Display URL"
2431msgstr "Wyświetl adres"
ea45791a 2432
054e0905 2433#: classes/pref/feeds.php:1471
914a875d
AD
2434msgid "Clear all generated URLs"
2435msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
ea45791a 2436
054e0905 2437#: classes/pref/feeds.php:1549
219a08e8
AD
2438msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2439msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):"
ea45791a 2440
83e399b1
AD
2441#: classes/pref/feeds.php:1583
2442#: classes/pref/feeds.php:1647
914a875d
AD
2443msgid "Click to edit feed"
2444msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
ea45791a 2445
83e399b1
AD
2446#: classes/pref/feeds.php:1601
2447#: classes/pref/feeds.php:1667
914a875d
AD
2448msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2449msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:"
ea45791a 2450
83e399b1 2451#: classes/pref/feeds.php:1772
219a08e8
AD
2452msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2453msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)"
e935c2bc 2454
83e399b1 2455#: classes/pref/feeds.php:1781
219a08e8
AD
2456msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2457msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii"
e935c2bc 2458
83e399b1 2459#: classes/pref/feeds.php:1803
219a08e8
AD
2460msgid "Feeds require authentication."
2461msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania."
2462
2463#: classes/pref/system.php:29
2464msgid "Error Log"
64033cd7 2465msgstr "Dziennik błędów"
914a875d 2466
219a08e8 2467#: classes/pref/system.php:40
219a08e8 2468msgid "Refresh"
64033cd7 2469msgstr "Odśwież"
219a08e8
AD
2470
2471#: classes/pref/system.php:43
219a08e8 2472msgid "Clear log"
64033cd7 2473msgstr "Wyczyść dziennik"
219a08e8
AD
2474
2475#: classes/pref/system.php:48
2476msgid "Error"
64033cd7 2477msgstr "Błąd"
914a875d 2478
219a08e8 2479#: classes/pref/system.php:49
219a08e8 2480msgid "Filename"
64033cd7 2481msgstr "Nazwa pliku"
914a875d 2482
219a08e8
AD
2483#: classes/pref/system.php:50
2484msgid "Message"
64033cd7 2485msgstr "Wiadomość"
914a875d 2486
219a08e8
AD
2487#: classes/pref/system.php:52
2488msgid "Date"
2489msgstr "Data"
2490
2491#: plugins/close_button/init.php:22
2492msgid "Close article"
2493msgstr "Zamknij artykuł"
2494
9e77d9a8
AD
2495#: plugins/nsfw/init.php:30
2496#: plugins/nsfw/init.php:42
219a08e8
AD
2497msgid "Not work safe (click to toggle)"
2498msgstr "Niewłaściwe w pracy (wciśnij aby przełączyć)"
2499
9e77d9a8 2500#: plugins/nsfw/init.php:52
219a08e8
AD
2501msgid "NSFW Plugin"
2502msgstr "Wtyczka \"Niewłaściwe w pracy\""
2503
9e77d9a8 2504#: plugins/nsfw/init.php:79
219a08e8
AD
2505msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2506msgstr "Znaczniki uznawane za niewłaściwe w pracy (oddzielone przecinkami)"
2507
9e77d9a8 2508#: plugins/nsfw/init.php:100
219a08e8
AD
2509msgid "Configuration saved."
2510msgstr "Konfiguracja została zapisana."
2511
2512#: plugins/auth_internal/init.php:62
2513msgid "Please enter your one time password:"
2514msgstr "Wprowadź hasło jednorazowe:"
2515
2516#: plugins/auth_internal/init.php:185
2517msgid "Password has been changed."
2518msgstr "Hasło zostało zmienione."
2519
2520#: plugins/auth_internal/init.php:187
2521msgid "Old password is incorrect."
2522msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
2523
2524#: plugins/mailto/init.php:49
2525#: plugins/mailto/init.php:55
2526#: plugins/mail/init.php:64
2527#: plugins/mail/init.php:70
914a875d
AD
2528msgid "[Forwarded]"
2529msgstr "[Przekazane]"
2530
219a08e8
AD
2531#: plugins/mailto/init.php:49
2532#: plugins/mail/init.php:64
914a875d
AD
2533msgid "Multiple articles"
2534msgstr "Wiele artykułów"
2535
219a08e8
AD
2536#: plugins/mailto/init.php:71
2537msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2538msgstr "Kliknij odnośnik aby uruchomić Twój program pocztowy:"
2539
2540#: plugins/mailto/init.php:75
2541msgid "Forward selected article(s) by email."
2542msgstr "Prześlij artykuł emailem."
2543
2544#: plugins/mailto/init.php:78
2545msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2546msgstr "Powinieneś mieć jeszcze możliwość edycji wiamości przed wysłaniem w poziomu programu pocztowego."
2547
2548#: plugins/mailto/init.php:83
2549msgid "Close this dialog"
2550msgstr "Zamknij to okno"
2551
2552#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2553msgid "Bookmarklets"
2554msgstr "Skryptozakładki"
2555
2556#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2557msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2558msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku aby zaprenumerować kanał."
2559
2560#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2561#, php-format
2562msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2563msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?"
2564
2565#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2566msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2567msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS"
2568
2569#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2570msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2571msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS"
2572
2573#: plugins/import_export/init.php:58
2574msgid "Import and export"
2575msgstr "Import i eksport"
2576
2577#: plugins/import_export/init.php:60
219a08e8 2578msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
64033cd7 2579msgstr "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami tej samej wersji tt-rss."
219a08e8
AD
2580
2581#: plugins/import_export/init.php:65
2582msgid "Export my data"
2583msgstr "Eksportuj moje dane"
2584
2585#: plugins/import_export/init.php:81
2586msgid "Import"
2587msgstr "Importuj"
2588
2589#: plugins/import_export/init.php:219
2590msgid "Could not import: incorrect schema version."
2591msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu."
2592
2593#: plugins/import_export/init.php:224
2594msgid "Could not import: unrecognized document format."
2595msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu."
2596
2597#: plugins/import_export/init.php:383
2598msgid "Finished: "
2599msgstr "Zakończono: "
2600
2601#: plugins/import_export/init.php:384
2602#, php-format
2603msgid "%d article processed, "
2604msgid_plural "%d articles processed, "
2605msgstr[0] "%d artykuł przetworzony."
2606msgstr[1] "%d artykuły przetworzone."
2607msgstr[2] "%d artykułów przetworzonych."
2608
2609#: plugins/import_export/init.php:385
2610#, php-format
2611msgid "%d imported, "
2612msgid_plural "%d imported, "
2613msgstr[0] "%d zaimportowany."
2614msgstr[1] "%d zaimportowane."
2615msgstr[2] "%d zaimportowanych."
2616
2617#: plugins/import_export/init.php:386
2618#, php-format
2619msgid "%d feed created."
2620msgid_plural "%d feeds created."
2621msgstr[0] "%d kanał utworzony."
2622msgstr[1] "%d kanały utworzone."
2623msgstr[2] "%d kanałów utworzonych."
2624
2625#: plugins/import_export/init.php:391
2626msgid "Could not load XML document."
2627msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML."
2628
2629#: plugins/import_export/init.php:403
2630msgid "Prepare data"
2631msgstr "Przygotuj dane"
2632
2633#: plugins/import_export/init.php:446
2634#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2635msgid "No file uploaded."
2636msgstr "Nie przesłano żadnego pliku."
2637
9e77d9a8 2638#: plugins/mail/init.php:90
e935c2bc
AD
2639msgid "From:"
2640msgstr "Od:"
2641
9e77d9a8 2642#: plugins/mail/init.php:99
e935c2bc
AD
2643msgid "To:"
2644msgstr "Do:"
2645
9e77d9a8 2646#: plugins/mail/init.php:112
e935c2bc
AD
2647msgid "Subject:"
2648msgstr "Temat:"
2649
9e77d9a8 2650#: plugins/mail/init.php:128
e935c2bc
AD
2651msgid "Send e-mail"
2652msgstr "Wyślij email"
2653
219a08e8
AD
2654#: plugins/note/init.php:26
2655#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2656msgid "Edit article note"
2657msgstr "Edytuj notatkę do artykułu"
2658
9e77d9a8 2659#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
219a08e8
AD
2660#, php-format
2661msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2662msgstr "Zakończone. Zaimportowano %d z %d artykułów."
e935c2bc 2663
9e77d9a8 2664#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
219a08e8
AD
2665msgid "The document has incorrect format."
2666msgstr "Dokument ma nieprawidłowy format."
e935c2bc 2667
9e77d9a8 2668#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
219a08e8
AD
2669msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2670msgstr "Zaimportuj oznaczone gwiazdką lub udostępnione elementy z Google Reader"
e935c2bc 2671
9e77d9a8 2672#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
219a08e8
AD
2673msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2674msgstr "Wklej swój plik starred.json lub shared.json do poniższego formularza."
4676b4fc 2675
9e77d9a8 2676#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
219a08e8
AD
2677msgid "Import my Starred items"
2678msgstr "Importuj elementy Oznaczone gwiazdką"
2679
83e399b1
AD
2680#: plugins/af_comics/init.php:39
2681msgid "Feeds supported by af_comics"
2682msgstr ""
2683
2684#: plugins/af_comics/init.php:41
2685msgid "The following comics are currently supported:"
2686msgstr ""
2687
9e77d9a8
AD
2688#: plugins/vf_shared/init.php:16
2689#: plugins/vf_shared/init.php:54
9e77d9a8 2690msgid "Shared articles"
64033cd7 2691msgstr "Udostępnione artykuły"
9e77d9a8 2692
219a08e8 2693#: plugins/instances/init.php:141
e935c2bc
AD
2694msgid "Linked"
2695msgstr "Połączone instancje"
2696
219a08e8
AD
2697#: plugins/instances/init.php:204
2698#: plugins/instances/init.php:395
2699msgid "Instance"
2700msgstr "Instancja"
2701
2702#: plugins/instances/init.php:215
2703#: plugins/instances/init.php:312
2704#: plugins/instances/init.php:404
2705msgid "Instance URL"
2706msgstr "Adres instancji:"
2707
2708#: plugins/instances/init.php:226
2709#: plugins/instances/init.php:414
2710msgid "Access key:"
2711msgstr "Klucz dostępu:"
2712
2713#: plugins/instances/init.php:229
2714#: plugins/instances/init.php:313
2715#: plugins/instances/init.php:417
2716msgid "Access key"
2717msgstr "Klucz dostępu"
2718
2719#: plugins/instances/init.php:233
2720#: plugins/instances/init.php:421
2721msgid "Use one access key for both linked instances."
2722msgstr "Użyj jednego klucza dostępu dla obydwóch połączonych instancji."
2723
2724#: plugins/instances/init.php:241
2725#: plugins/instances/init.php:429
2726msgid "Generate new key"
2727msgstr "Wygeneruj nowy klucz"
2728
2729#: plugins/instances/init.php:292
e935c2bc
AD
2730msgid "Link instance"
2731msgstr "Połącz instalację"
2732
219a08e8
AD
2733#: plugins/instances/init.php:304
2734msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2735msgstr "Możesz podłączyć inne instalacje Tiny Tiny RSS do bieżącej aby współdzielić informacje o Popularnych kanałach. Połącz z tą instancją Tiny Tiny RSS używając tego adresu:"
e935c2bc 2736
219a08e8 2737#: plugins/instances/init.php:314
e935c2bc
AD
2738msgid "Last connected"
2739msgstr "Ostatnio połączony"
2740
219a08e8 2741#: plugins/instances/init.php:315
e935c2bc 2742msgid "Status"
219a08e8 2743msgstr "Status"
e935c2bc 2744
219a08e8 2745#: plugins/instances/init.php:316
e935c2bc
AD
2746msgid "Stored feeds"
2747msgstr "Zapisane kanały"
2748
219a08e8
AD
2749#: plugins/instances/init.php:433
2750msgid "Create link"
2751msgstr "Utwórz łącze"
2752
9e77d9a8
AD
2753#: plugins/share/init.php:39
2754msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2755msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów."
2756
2757#: plugins/share/init.php:44
2758msgid "Unshare all articles"
2759msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów"
2760
2761#: plugins/share/init.php:77
e935c2bc
AD
2762msgid "Share by URL"
2763msgstr "Udostępnij adres"
2764
9e77d9a8 2765#: plugins/share/init.php:99
e935c2bc
AD
2766msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2767msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
2768
9e77d9a8 2769#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2770msgid "Unshare article"
64033cd7 2771msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu"
9e77d9a8
AD
2772
2773#: plugins/updater/init.php:323
2774#: plugins/updater/init.php:340
219a08e8 2775#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc
AD
2776msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2777msgstr "Aktualizuj Tiny Tiny RSS"
ea45791a 2778
9e77d9a8 2779#: plugins/updater/init.php:343
e935c2bc 2780msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
219a08e8 2781msgstr "Twoja instalacja Tiny Tiny RSS jest aktualna."
ea45791a 2782
70fc5a5e
AD
2783#: plugins/updater/init.php:346
2784#, fuzzy
2785msgid "Force update"
2786msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
2787
2788#: plugins/updater/init.php:355
219a08e8
AD
2789msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2790msgstr "Nie zamykaj tego okna dopóki aktualizacja nia zakończy się."
ea45791a 2791
70fc5a5e 2792#: plugins/updater/init.php:364
219a08e8
AD
2793msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2794msgstr "Sugerujemy wykonać wcześniej kopię zapasową katalogu tt-rss."
2795
70fc5a5e 2796#: plugins/updater/init.php:365
219a08e8
AD
2797msgid "Your database will not be modified."
2798msgstr "Baza danych nie zostanie zmodyfikowana."
2799
70fc5a5e 2800#: plugins/updater/init.php:366
219a08e8
AD
2801msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2802msgstr "Twój obecny katalog tt-rss nie zostanie zmodyfikowany. Jego nazwa zostanie zmieniona i pozostawiona w katalogu poziom wyżej. Będziesz mógł przemigrować dostosowane przez siebie pliki po zakończeniu aktualizacji."
2803
70fc5a5e 2804#: plugins/updater/init.php:367
e935c2bc 2805msgid "Ready to update."
219a08e8 2806msgstr "Gotowy do aktualizacji."
ea45791a 2807
70fc5a5e 2808#: plugins/updater/init.php:372
e935c2bc 2809msgid "Start update"
219a08e8
AD
2810msgstr "Rozpocznik aktualizację"
2811
d3b0e348
AD
2812#: js/feedlist.js:406
2813#: js/feedlist.js:434
914a875d 2814msgid "Mark all articles in %s as read?"
4676b4fc
AD
2815msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
2816
d3b0e348 2817#: js/feedlist.js:425
219a08e8
AD
2818msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2819msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 1 dzień jako przeczytane?"
2820
d3b0e348 2821#: js/feedlist.js:428
219a08e8
AD
2822msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2823msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak tydzień jako przeczytane?"
2824
d3b0e348 2825#: js/feedlist.js:431
219a08e8
AD
2826msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2827msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 2 tygodnie jako przeczytane?"
2828
2829#: js/functions.js:65
2830msgid "The error will be reported to the configured log destination."
64033cd7 2831msgstr "Błąd zostanie zapisany we wskazanym dzienniku systemu."
ea45791a 2832
219a08e8
AD
2833#: js/functions.js:107
2834msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2835msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zgłosić ten wyjątek do tt-rss.org? Zgłoszenie będzie zawierało informacje o Twojej przeglądarce. Twój adres IP zostanie zapisany w naszej bazie danych."
2836
2837#: js/functions.js:236
219a08e8 2838msgid "Click to close"
64033cd7 2839msgstr "Kliknij aby zamknąć"
219a08e8
AD
2840
2841#: js/functions.js:612
2842msgid "Error explained"
2843msgstr "Wyjaśnienie błędu"
ea45791a 2844
219a08e8
AD
2845#: js/functions.js:694
2846msgid "Upload complete."
2847msgstr "Przesyłanie ukończone."
ea45791a 2848
219a08e8 2849#: js/functions.js:718
ea45791a
ML
2850msgid "Remove stored feed icon?"
2851msgstr "Usuń zapisaną ikonę kanału."
2852
219a08e8
AD
2853#: js/functions.js:723
2854msgid "Removing feed icon..."
2855msgstr "Usuwanie ikony kanału..."
2856
2857#: js/functions.js:728
2858msgid "Feed icon removed."
2859msgstr "Ikona kanału usunięta."
2860
2861#: js/functions.js:750
ea45791a
ML
2862msgid "Please select an image file to upload."
2863msgstr "Wybierz obrazek do wysłania."
2864
219a08e8 2865#: js/functions.js:752
ea45791a
ML
2866msgid "Upload new icon for this feed?"
2867msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?"
2868
219a08e8
AD
2869#: js/functions.js:753
2870msgid "Uploading, please wait..."
2871msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
2872
2873#: js/functions.js:769
ea45791a
ML
2874msgid "Please enter label caption:"
2875msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:"
2876
219a08e8 2877#: js/functions.js:774
ea45791a
ML
2878msgid "Can't create label: missing caption."
2879msgstr "Nie udało się utworzyć etykiety: brak opisu."
2880
219a08e8 2881#: js/functions.js:817
ea45791a
ML
2882msgid "Subscribe to Feed"
2883msgstr "Prenumeruj kanał"
2884
219a08e8 2885#: js/functions.js:844
ea45791a
ML
2886msgid "Subscribed to %s"
2887msgstr "Zaprenumerowano kanał %s"
2888
219a08e8 2889#: js/functions.js:849
ea45791a
ML
2890msgid "Specified URL seems to be invalid."
2891msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny."
2892
219a08e8 2893#: js/functions.js:852
ea45791a
ML
2894msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2895msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów."
2896
70fc5a5e 2897#: js/functions.js:864
219a08e8 2898msgid "Expand to select feed"
64033cd7 2899msgstr "Rozwiń aby wybrać kanał"
219a08e8 2900
70fc5a5e 2901#: js/functions.js:876
ea45791a
ML
2902msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2903msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s"
2904
70fc5a5e 2905#: js/functions.js:880
219a08e8 2906msgid "XML validation failed: %s"
64033cd7 2907msgstr "Weryfikacja XML niepowiodła się: %s"
219a08e8 2908
70fc5a5e 2909#: js/functions.js:885
ea45791a
ML
2910msgid "You are already subscribed to this feed."
2911msgstr "Prenumerujesz już ten kanał."
2912
70fc5a5e 2913#: js/functions.js:1015
ea45791a
ML
2914msgid "Edit rule"
2915msgstr "Edytuj regułę"
2916
70fc5a5e 2917#: js/functions.js:1041
ea45791a
ML
2918msgid "Edit action"
2919msgstr "Edytuj działanie"
2920
70fc5a5e 2921#: js/functions.js:1078
ea45791a
ML
2922msgid "Create Filter"
2923msgstr "Utwórz filtr"
2924
70fc5a5e 2925#: js/functions.js:1208
219a08e8
AD
2926msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2927msgstr "Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować powiadomienia przy następnej aktualizacji."
ea45791a 2928
70fc5a5e 2929#: js/functions.js:1219
219a08e8
AD
2930msgid "Subscription reset."
2931msgstr "Zresetowano prenumerate."
2932
70fc5a5e 2933#: js/functions.js:1229
d3b0e348 2934#: js/tt-rss.js:684
ea45791a
ML
2935msgid "Unsubscribe from %s?"
2936msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
2937
70fc5a5e 2938#: js/functions.js:1232
219a08e8
AD
2939msgid "Removing feed..."
2940msgstr "Usuwanie kanału..."
2941
70fc5a5e 2942#: js/functions.js:1341
ea45791a
ML
2943msgid "Please enter category title:"
2944msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:"
2945
70fc5a5e 2946#: js/functions.js:1372
ea45791a
ML
2947msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2948msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?"
2949
70fc5a5e 2950#: js/functions.js:1376
9e77d9a8 2951#: js/prefs.js:1218
219a08e8
AD
2952msgid "Trying to change address..."
2953msgstr "Próbuje zmienić adres..."
2954
70fc5a5e 2955#: js/functions.js:1563
9e77d9a8 2956#: js/tt-rss.js:425
d3b0e348 2957#: js/tt-rss.js:665
ea45791a
ML
2958msgid "You can't edit this kind of feed."
2959msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
2960
70fc5a5e 2961#: js/functions.js:1578
ea45791a
ML
2962msgid "Edit Feed"
2963msgstr "Edytuj kanał"
2964
70fc5a5e 2965#: js/functions.js:1584
9e77d9a8
AD
2966#: js/prefs.js:99
2967#: js/prefs.js:211
2968#: js/prefs.js:736
219a08e8
AD
2969msgid "Saving data..."
2970msgstr "Zapisywanie danych..."
2971
70fc5a5e 2972#: js/functions.js:1616
ea45791a
ML
2973msgid "More Feeds"
2974msgstr "Więcej kanałów"
2975
70fc5a5e
AD
2976#: js/functions.js:1677
2977#: js/functions.js:1787
9e77d9a8
AD
2978#: js/prefs.js:414
2979#: js/prefs.js:444
2980#: js/prefs.js:476
2981#: js/prefs.js:629
2982#: js/prefs.js:649
2983#: js/prefs.js:1194
2984#: js/prefs.js:1339
ea45791a
ML
2985msgid "No feeds are selected."
2986msgstr "Nie wybrano żadnego kanału."
2987
70fc5a5e 2988#: js/functions.js:1719
219a08e8
AD
2989msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2990msgstr "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie zostaną usunięte."
ea45791a 2991
70fc5a5e 2992#: js/functions.js:1758
ea45791a
ML
2993msgid "Feeds with update errors"
2994msgstr "Kanały z błędami aktualizacji"
2995
70fc5a5e 2996#: js/functions.js:1769
9e77d9a8 2997#: js/prefs.js:1176
ea45791a
ML
2998msgid "Remove selected feeds?"
2999msgstr "Usunąć wybrane kanały?"
3000
70fc5a5e 3001#: js/functions.js:1772
9e77d9a8 3002#: js/prefs.js:1179
219a08e8
AD
3003msgid "Removing selected feeds..."
3004msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..."
ea45791a 3005
70fc5a5e 3006#: js/functions.js:1870
219a08e8
AD
3007msgid "Help"
3008msgstr "Pomoc"
ea45791a 3009
9e77d9a8 3010#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
3011msgid "Edit category"
3012msgstr "Edytuj kategorię"
3013
9e77d9a8 3014#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
3015msgid "Remove category"
3016msgstr "Usuń kategorię"
3017
9e77d9a8 3018#: js/PrefFilterTree.js:56
bc25394c
AD
3019msgid "Inverse"
3020msgstr "Odwróć"
3021
e935c2bc 3022#: js/prefs.js:55
ea45791a
ML
3023msgid "Please enter login:"
3024msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika:"
3025
e935c2bc 3026#: js/prefs.js:62
ea45791a
ML
3027msgid "Can't create user: no login specified."
3028msgstr "Nie stworzono użytkownika: nie wprowadzono nazwy użytkownika."
3029
219a08e8
AD
3030#: js/prefs.js:66
3031msgid "Adding user..."
3032msgstr "Dodawanie użytkownika..."
3033
3034#: js/prefs.js:94
3035msgid "User Editor"
3036msgstr "Edytor użytkowników"
3037
9e77d9a8 3038#: js/prefs.js:134
ea45791a
ML
3039msgid "Edit Filter"
3040msgstr "Edytuj filtr"
3041
9e77d9a8 3042#: js/prefs.js:181
ea45791a
ML
3043msgid "Remove filter?"
3044msgstr "Usunąć filtr?"
3045
9e77d9a8 3046#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
3047msgid "Removing filter..."
3048msgstr "Usuwanie filtra..."
3049
9e77d9a8 3050#: js/prefs.js:296
ea45791a
ML
3051msgid "Remove selected labels?"
3052msgstr "Usunąć wybrane etykiety?"
3053
9e77d9a8 3054#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
3055msgid "Removing selected labels..."
3056msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..."
3057
9e77d9a8
AD
3058#: js/prefs.js:312
3059#: js/prefs.js:1380
ea45791a
ML
3060msgid "No labels are selected."
3061msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet."
3062
9e77d9a8 3063#: js/prefs.js:326
219a08e8
AD
3064msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3065msgstr "Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje konto nie zostaną skasowane."
ea45791a 3066
9e77d9a8 3067#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
3068msgid "Removing selected users..."
3069msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..."
3070
9e77d9a8
AD
3071#: js/prefs.js:343
3072#: js/prefs.js:487
3073#: js/prefs.js:508
3074#: js/prefs.js:547
ea45791a
ML
3075msgid "No users are selected."
3076msgstr "Nie wybrano użytkowników."
3077
9e77d9a8 3078#: js/prefs.js:361
ea45791a
ML
3079msgid "Remove selected filters?"
3080msgstr "Usunąć wybrane filtry?"
3081
9e77d9a8 3082#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
3083msgid "Removing selected filters..."
3084msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..."
3085
9e77d9a8
AD
3086#: js/prefs.js:376
3087#: js/prefs.js:584
3088#: js/prefs.js:603
ea45791a
ML
3089msgid "No filters are selected."
3090msgstr "Żadne filtry nie zostały wybrane."
3091
9e77d9a8 3092#: js/prefs.js:395
ea45791a
ML
3093msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3094msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?"
3095
9e77d9a8 3096#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
3097msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3098msgstr "Kończenie prenumeraty wybranych kanałów..."
3099
9e77d9a8 3100#: js/prefs.js:429
ea45791a
ML
3101msgid "Please select only one feed."
3102msgstr "Wybierz tylko jeden kanał."
3103
9e77d9a8 3104#: js/prefs.js:435
ea45791a 3105msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
219a08e8 3106msgstr "Usunąć z tego kanału wszystkie artykuły, które nie zostały oznaczone gwiazdką?"
ea45791a 3107
9e77d9a8 3108#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
3109msgid "Clearing selected feed..."
3110msgstr "Czyszczenie wybranych kanałów..."
3111
9e77d9a8 3112#: js/prefs.js:457
ea45791a
ML
3113msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3114msgstr "Ile dni przechowywać artykuły (0 - użyj wartości domyślnej)?"
3115
9e77d9a8 3116#: js/prefs.js:460
219a08e8
AD
3117msgid "Purging selected feed..."
3118msgstr "Opróżnianie wybranych kanałów..."
3119
9e77d9a8
AD
3120#: js/prefs.js:492
3121#: js/prefs.js:513
3122#: js/prefs.js:552
ea45791a
ML
3123msgid "Please select only one user."
3124msgstr "Wybierz tylko jednego użytkownika."
3125
9e77d9a8 3126#: js/prefs.js:517
ea45791a
ML
3127msgid "Reset password of selected user?"
3128msgstr "Zresetować hasło wybranego użytkownika?"
3129
9e77d9a8 3130#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3131msgid "Resetting password for selected user..."
3132msgstr "Resetowanie hasła wybranego użytkownika..."
3133
9e77d9a8 3134#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3135msgid "User details"
3136msgstr "Szczegóły użytkownika"
3137
9e77d9a8 3138#: js/prefs.js:589
ea45791a
ML
3139msgid "Please select only one filter."
3140msgstr "Wybierz tylko jeden filtr."
3141
9e77d9a8 3142#: js/prefs.js:607
ea45791a
ML
3143msgid "Combine selected filters?"
3144msgstr "Połączyć wybrane filtry?"
3145
9e77d9a8 3146#: js/prefs.js:610
219a08e8
AD
3147msgid "Joining filters..."
3148msgstr "Scalanie filtrów..."
3149
9e77d9a8 3150#: js/prefs.js:671
ea45791a
ML
3151msgid "Edit Multiple Feeds"
3152msgstr "Edytuj wiele kanałów"
3153
9e77d9a8 3154#: js/prefs.js:695
ea45791a
ML
3155msgid "Save changes to selected feeds?"
3156msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?"
3157
9e77d9a8 3158#: js/prefs.js:772
ea45791a
ML
3159msgid "OPML Import"
3160msgstr "Import OPML"
3161
9e77d9a8 3162#: js/prefs.js:799
ea45791a
ML
3163msgid "Please choose an OPML file first."
3164msgstr "Najpierw wybierz plik OPML."
3165
9e77d9a8 3166#: js/prefs.js:802
219a08e8
AD
3167#: plugins/import_export/import_export.js:115
3168#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3169msgid "Importing, please wait..."
3170msgstr "Trwa import, proszę czekać..."
ea45791a 3171
9e77d9a8 3172#: js/prefs.js:969
ea45791a
ML
3173msgid "Reset to defaults?"
3174msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?"
3175
9e77d9a8 3176#: js/prefs.js:1083
219a08e8
AD
3177msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3178msgstr "Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez kategorii."
ea45791a 3179
9e77d9a8 3180#: js/prefs.js:1089
219a08e8
AD
3181msgid "Removing category..."
3182msgstr "Usuwanie kategorii..."
3183
9e77d9a8 3184#: js/prefs.js:1110
ea45791a
ML
3185msgid "Remove selected categories?"
3186msgstr "Usunąć wybrane kategorię?"
3187
9e77d9a8 3188#: js/prefs.js:1113
219a08e8
AD
3189msgid "Removing selected categories..."
3190msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..."
3191
9e77d9a8 3192#: js/prefs.js:1126
ea45791a
ML
3193msgid "No categories are selected."
3194msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii."
3195
9e77d9a8 3196#: js/prefs.js:1134
ea45791a
ML
3197msgid "Category title:"
3198msgstr "Tytuł kategorii:"
3199
9e77d9a8 3200#: js/prefs.js:1138
219a08e8
AD
3201msgid "Creating category..."
3202msgstr "Tworzenie kategorii..."
3203
9e77d9a8 3204#: js/prefs.js:1165
ea45791a
ML
3205msgid "Feeds without recent updates"
3206msgstr "Kanały nieaktualizowane ostatnio"
3207
9e77d9a8 3208#: js/prefs.js:1214
ea45791a
ML
3209msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3210msgstr "Zastąpić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?"
3211
9e77d9a8 3212#: js/prefs.js:1303
219a08e8
AD
3213msgid "Clearing feed..."
3214msgstr "Czyszczenie kanału..."
3215
9e77d9a8 3216#: js/prefs.js:1323
ea45791a
ML
3217msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3218msgstr "Przeliczyć punktację w wybranych kanałach?"
3219
9e77d9a8 3220#: js/prefs.js:1326
219a08e8
AD
3221msgid "Rescoring selected feeds..."
3222msgstr "Przeliczanie punktacji wybranych kanałów..."
3223
9e77d9a8 3224#: js/prefs.js:1346
ea45791a 3225msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
219a08e8 3226msgstr "Przeliczyć punktację wszystkich artykułów? Ta czynność może zająć dużo czasu."
ea45791a 3227
9e77d9a8 3228#: js/prefs.js:1349
219a08e8
AD
3229msgid "Rescoring feeds..."
3230msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..."
3231
9e77d9a8 3232#: js/prefs.js:1366
ea45791a
ML
3233msgid "Reset selected labels to default colors?"
3234msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?"
3235
9e77d9a8 3236#: js/prefs.js:1403
ea45791a
ML
3237msgid "Settings Profiles"
3238msgstr "Profile ustawień"
3239
9e77d9a8 3240#: js/prefs.js:1412
219a08e8
AD
3241msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3242msgstr "Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte."
3243
9e77d9a8 3244#: js/prefs.js:1415
219a08e8
AD
3245msgid "Removing selected profiles..."
3246msgstr "Usuwanie wybranych profili..."
ea45791a 3247
9e77d9a8 3248#: js/prefs.js:1430
ea45791a
ML
3249msgid "No profiles are selected."
3250msgstr "Nie wybrano żadnych profili."
3251
9e77d9a8
AD
3252#: js/prefs.js:1438
3253#: js/prefs.js:1491
ea45791a
ML
3254msgid "Activate selected profile?"
3255msgstr "Uaktywnić wybrany profil?"
3256
9e77d9a8
AD
3257#: js/prefs.js:1454
3258#: js/prefs.js:1507
ea45791a
ML
3259msgid "Please choose a profile to activate."
3260msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia."
3261
9e77d9a8 3262#: js/prefs.js:1459
219a08e8
AD
3263msgid "Creating profile..."
3264msgstr "Tworzenie profili...."
3265
9e77d9a8 3266#: js/prefs.js:1515
ea45791a 3267msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
219a08e8 3268msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych adresów kanałów. Kontynuować?"
ea45791a 3269
9e77d9a8
AD
3270#: js/prefs.js:1518
3271#: plugins/share/share_prefs.js:6
219a08e8
AD
3272msgid "Clearing URLs..."
3273msgstr "Czyszczę URLe..."
3274
9e77d9a8 3275#: js/prefs.js:1525
219a08e8
AD
3276msgid "Generated URLs cleared."
3277msgstr "Wyczyszczono wygenerowane adresy URL."
3278
9e77d9a8 3279#: js/prefs.js:1616
ea45791a
ML
3280msgid "Label Editor"
3281msgstr "Edytor etykiet"
3282
9e77d9a8 3283#: js/prefs.js:1738
219a08e8
AD
3284msgid "Subscribing to feeds..."
3285msgstr "Prenumerowanie kanałów..."
ea45791a 3286
9e77d9a8 3287#: js/prefs.js:1775
219a08e8
AD
3288msgid "Clear stored data for this plugin?"
3289msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?"
ea45791a 3290
9e77d9a8 3291#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3292msgid "Clear all messages in the error log?"
64033cd7 3293msgstr "Usunąć wszystkie wiadomości z dziennika błędów?"
4676b4fc 3294
219a08e8 3295#: js/tt-rss.js:127
914a875d
AD
3296msgid "Mark all articles as read?"
3297msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
4676b4fc 3298
219a08e8
AD
3299#: js/tt-rss.js:133
3300msgid "Marking all feeds as read..."
3301msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..."
3302
9e77d9a8 3303#: js/tt-rss.js:384
219a08e8
AD
3304msgid "Please enable mail plugin first."
3305msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)."
3306
9e77d9a8 3307#: js/tt-rss.js:496
219a08e8
AD
3308msgid "Please enable embed_original plugin first."
3309msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)."
3310
d3b0e348 3311#: js/tt-rss.js:652
219a08e8
AD
3312msgid "Select item(s) by tags"
3313msgstr "Wybierz element(y) przy użyciu tagów"
3314
d3b0e348 3315#: js/tt-rss.js:673
ea45791a
ML
3316msgid "You can't unsubscribe from the category."
3317msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
3318
d3b0e348
AD
3319#: js/tt-rss.js:678
3320#: js/tt-rss.js:827
ea45791a
ML
3321msgid "Please select some feed first."
3322msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
3323
d3b0e348 3324#: js/tt-rss.js:822
ea45791a
ML
3325msgid "You can't rescore this kind of feed."
3326msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju."
3327
d3b0e348 3328#: js/tt-rss.js:832
ea45791a
ML
3329msgid "Rescore articles in %s?"
3330msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?"
3331
d3b0e348 3332#: js/tt-rss.js:835
219a08e8
AD
3333msgid "Rescoring articles..."
3334msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..."
3335
d3b0e348 3336#: js/tt-rss.js:976
ea45791a
ML
3337msgid "New version available!"
3338msgstr "Dostępna jest nowa wersja!"
3339
83e399b1 3340#: js/viewfeed.js:113
be212a00 3341msgid "Cancel search"
219a08e8 3342msgstr "Anuluj wyszukiwanie"
be212a00 3343
83e399b1 3344#: js/viewfeed.js:476
e935c2bc
AD
3345msgid "Unstar article"
3346msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką"
3347
83e399b1 3348#: js/viewfeed.js:480
e935c2bc
AD
3349msgid "Star article"
3350msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką"
3351
83e399b1 3352#: js/viewfeed.js:534
e935c2bc
AD
3353msgid "Unpublish article"
3354msgstr "Anuluj publikacje artykułu"
3355
83e399b1 3356#: js/viewfeed.js:538
219a08e8
AD
3357msgid "Publish article"
3358msgstr "Opublikuj"
3359
83e399b1 3360#: js/viewfeed.js:690
219a08e8
AD
3361msgid "%d article selected"
3362msgid_plural "%d articles selected"
64033cd7
ML
3363msgstr[0] "Wybrano artykuł."
3364msgstr[1] "Wybrano %d artykuły."
3365msgstr[2] "Wybrano %d artykułów."
219a08e8 3366
83e399b1
AD
3367#: js/viewfeed.js:762
3368#: js/viewfeed.js:790
3369#: js/viewfeed.js:817
3370#: js/viewfeed.js:882
3371#: js/viewfeed.js:916
3372#: js/viewfeed.js:1038
3373#: js/viewfeed.js:1081
3374#: js/viewfeed.js:1134
3375#: js/viewfeed.js:2259
219a08e8
AD
3376#: plugins/mailto/init.js:7
3377#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3378msgid "No articles are selected."
3379msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów"
3380
83e399b1 3381#: js/viewfeed.js:1046
219a08e8
AD
3382msgid "Delete %d selected article in %s?"
3383msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3384msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?"
3385msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?"
3386msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
3387
83e399b1 3388#: js/viewfeed.js:1048
219a08e8
AD
3389msgid "Delete %d selected article?"
3390msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3391msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?"
3392msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?"
3393msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
3394
83e399b1 3395#: js/viewfeed.js:1090
219a08e8
AD
3396msgid "Archive %d selected article in %s?"
3397msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3398msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?"
3399msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?"
3400msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?"
3401
83e399b1 3402#: js/viewfeed.js:1093
219a08e8
AD
3403msgid "Move %d archived article back?"
3404msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3405msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?"
3406msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?"
3407msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?"
3408
83e399b1 3409#: js/viewfeed.js:1095
219a08e8
AD
3410msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3411msgstr "Pamiętaj, iż artykuły nie oznaczone gwiazdką mogą zostać usunięte podczas następnej aktualizacji."
3412
83e399b1 3413#: js/viewfeed.js:1140
219a08e8
AD
3414msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3415msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3416msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?"
3417msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?"
3418msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
3419
83e399b1 3420#: js/viewfeed.js:1164
ea45791a
ML
3421msgid "Edit article Tags"
3422msgstr "Edytuj tagi artykułu"
3423
83e399b1 3424#: js/viewfeed.js:1170
219a08e8
AD
3425msgid "Saving article tags..."
3426msgstr "Zapisuję tagi artykułu..."
3427
83e399b1 3428#: js/viewfeed.js:1409
ea45791a
ML
3429msgid "No article is selected."
3430msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
3431
83e399b1 3432#: js/viewfeed.js:1444
ea45791a
ML
3433msgid "No articles found to mark"
3434msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia"
3435
83e399b1 3436#: js/viewfeed.js:1446
219a08e8
AD
3437msgid "Mark %d article as read?"
3438msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3439msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?"
3440msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?"
3441msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?"
ea45791a 3442
83e399b1 3443#: js/viewfeed.js:1954
ea45791a
ML
3444msgid "Open original article"
3445msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
3446
83e399b1 3447#: js/viewfeed.js:1960
219a08e8
AD
3448msgid "Display article URL"
3449msgstr "Wyświetl adres artykułu"
ea45791a 3450
83e399b1 3451#: js/viewfeed.js:2060
219a08e8
AD
3452msgid "Assign label"
3453msgstr "Przypisz etykietę"
ea45791a 3454
83e399b1 3455#: js/viewfeed.js:2065
ea45791a
ML
3456msgid "Remove label"
3457msgstr "Usuń etykietę"
3458
83e399b1 3459#: js/viewfeed.js:2152
70fc5a5e
AD
3460#, fuzzy
3461msgid "Select articles in group"
3462msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
3463
83e399b1 3464#: js/viewfeed.js:2161
70fc5a5e
AD
3465#, fuzzy
3466msgid "Mark group as read"
3467msgstr "Oznacz jako przeczytane"
3468
83e399b1 3469#: js/viewfeed.js:2173
70fc5a5e
AD
3470msgid "Mark feed as read"
3471msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
3472
83e399b1 3473#: js/viewfeed.js:2228
be212a00 3474msgid "Please enter new score for selected articles:"
219a08e8 3475msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:"
ea45791a 3476
83e399b1 3477#: js/viewfeed.js:2270
be212a00 3478msgid "Please enter new score for this article:"
219a08e8 3479msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:"
ea45791a 3480
83e399b1 3481#: js/viewfeed.js:2303
219a08e8
AD
3482msgid "Article URL:"
3483msgstr "Adres artykułu:"
9eac0e08 3484
219a08e8
AD
3485#: plugins/embed_original/init.js:6
3486msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3487msgstr "Przykro mi, Twoja przeglądarka nie wspiera izolowanych obiektów iframe."
9eac0e08 3488
219a08e8
AD
3489#: plugins/mailto/init.js:21
3490#: plugins/mail/mail.js:21
3491msgid "Forward article by email"
3492msgstr "Prześlij artykuł emailem"
9eac0e08 3493
219a08e8
AD
3494#: plugins/import_export/import_export.js:13
3495msgid "Export Data"
3496msgstr "Eksportuj dane"
e935c2bc 3497
219a08e8
AD
3498#: plugins/import_export/import_export.js:40
3499msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3500msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3501msgstr[0] "Zakończono, wyeksportowano %d artykuł. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
3502msgstr[1] "Zakończono, wyeksportowano %d artykuły. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
3503msgstr[2] "Zakończono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
e935c2bc 3504
219a08e8
AD
3505#: plugins/import_export/import_export.js:93
3506msgid "Data Import"
3507msgstr "Importuj dane"
3508
3509#: plugins/import_export/import_export.js:112
3510msgid "Please choose the file first."
3511msgstr "Najpierw wybierz plik."
3512
3513#: plugins/note/note.js:17
3514msgid "Saving article note..."
3515msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..."
3516
d3b0e348
AD
3517#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3518#, fuzzy
3519msgid "Click to expand article"
3520msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł."
3521
219a08e8
AD
3522#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3523msgid "Google Reader Import"
3524msgstr "Import z Google Reader"
3525
3526#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3527msgid "Please choose a file first."
3528msgstr "Najpierw wybierz plik."
3529
3530#: plugins/instances/instances.js:10
3531msgid "Link Instance"
3532msgstr "Połącz instancję"
3533
3534#: plugins/instances/instances.js:73
3535msgid "Edit Instance"
3536msgstr "Edytuj instancję"
3537
3538#: plugins/instances/instances.js:122
3539msgid "Remove selected instances?"
3540msgstr "Usunąć wybrane instancje?"
3541
3542#: plugins/instances/instances.js:125
3543msgid "Removing selected instances..."
3544msgstr "Usuwanie wybranych instancji..."
3545
3546#: plugins/instances/instances.js:139
3547#: plugins/instances/instances.js:151
3548msgid "No instances are selected."
3549msgstr "Nie wybrano żadnych instancji."
3550
3551#: plugins/instances/instances.js:156
3552msgid "Please select only one instance."
3553msgstr "Wybierz tylko jedną instancję."
3554
9e77d9a8
AD
3555#: plugins/share/share_prefs.js:3
3556msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3557msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?"
3558
3559#: plugins/share/share_prefs.js:13
3560msgid "Shared URLs cleared."
3561msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone."
3562
219a08e8
AD
3563#: plugins/share/share.js:10
3564msgid "Share article by URL"
3565msgstr "Udostępnij artykuł"
3566
9e77d9a8 3567#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3568msgid "Generate new share URL for this article?"
64033cd7 3569msgstr "Wygenerować nowy URL dla udostępnianego artukułu?"
9e77d9a8
AD
3570
3571#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3572msgid "Trying to change URL..."
64033cd7 3573msgstr "Próbuję zmienić adres..."
9e77d9a8
AD
3574
3575#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3576msgid "Remove sharing for this article?"
64033cd7 3577msgstr "Wyłączyć udostępnianie tego artykułu?"
9e77d9a8
AD
3578
3579#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3580msgid "Trying to unshare..."
64033cd7 3581msgstr "Próbuje zakończyć udostępnianie..."
9e77d9a8 3582
219a08e8
AD
3583#: plugins/updater/updater.js:58
3584msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3585msgstr "Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować."
3586
83e399b1
AD
3587#~ msgid "Select:"
3588#~ msgstr "Wybierz: "
3589
70fc5a5e
AD
3590#~ msgid "mark as read"
3591#~ msgstr "oznacz jako przeczytane"
3592
9e77d9a8
AD
3593#~ msgid "Change password to"
3594#~ msgstr "Zmień hasło na"
3595
3596#~ msgid "E-mail: "
3597#~ msgstr "E-mail: "
3598
3599#~ msgid "Login field cannot be blank."
3600#~ msgstr "Pole nazwa użytkownika nie może być puste."
3601
3602#~ msgid "Saving user..."
3603#~ msgstr "Zapisywanie użytkownika..."
3604
3605#~ msgid "Toggle marked"
3606#~ msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
3607
219a08e8
AD
3608#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3609#~ msgstr "Pokaż/Ukryj puste kategorie"
3610
3611#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3612#~ msgstr "Opublikowane artykuły i wygenerowane kanały"
3613
3614#~ msgid "Articles shared by URL"
3615#~ msgstr "Wszystkie artykuły udostępnione przez adresy"
3616
3617#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3618#~ msgstr "Te kanały nie zostały uaktualnione ponieważ wystąpiły błędy:"
3619
3620#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3621#~ msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje Javascript, który jest wymagany aby aplikacja działała poprawnie. Proszę sprawdź ustawienia swojej przeglądarki."
3622
3623#~ msgid "Hello,"
3624#~ msgstr "Cześć,"
e935c2bc 3625
219a08e8
AD
3626#~ msgid "Regular version"
3627#~ msgstr "Wersja standardowa"
3628
3629#~ msgid "Home"
3630#~ msgstr "Stron główna"
3631
3632#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3633#~ msgstr "Nic nie znaleziono (kliknij aby odświeżyć kanał)."
3634
3635#~ msgid "Open regular version"
3636#~ msgstr "Otwórz standardową wersję"
3637
3638#~ msgid "Enable categories"
3639#~ msgstr "Włącz kategorie"
3640
3641#~ msgid "ON"
3642#~ msgstr "WŁĄCZONE"
3643
3644#~ msgid "OFF"
3645#~ msgstr "WYŁĄCZONE"
3646
3647#~ msgid "Browse categories like folders"
3648#~ msgstr "Przeglądaj kategorie jak katalogi"
3649
3650#~ msgid "Show images in posts"
3651#~ msgstr "Wyświetlaj obrazki w artykułach"
3652
3653#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3654#~ msgstr "Ukryj przeczytane artykuły i kanały"
3655
3656#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3657#~ msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych"
3658
3659#~ msgid "Article archive"
3660#~ msgstr "Archiwum artykułów"
3661
3662#~ msgid "Example Pane"
3663#~ msgstr "Przykładowe onko"
3664
3665#~ msgid "Sample value"
3666#~ msgstr "Przykładowa wartość"
3667
3668#~ msgid "Set value"
3669#~ msgstr "Ustaw wartość"
3670
3671#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3672#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3673#~ msgstr[0] "Oznaczyć %d wyświetlony artykuł jako przeczytany?"
3674#~ msgstr[1] "Oznaczyć %d wyświetlone artykuły jako przeczytane?"
3675#~ msgstr[2] "Oznaczyć %d wyświetlonych artykułów jako przeczytane?"
e935c2bc 3676
914a875d
AD
3677#~ msgid "Error: unable to load article."
3678#~ msgstr "Błąd: nie udało się wczytać artykułu."
3679
914a875d 3680#~ msgid "%d more..."
219a08e8
AD
3681#~ msgid_plural "%d more..."
3682#~ msgstr[0] "%d więcej..."
3683#~ msgstr[1] "%d więcej..."
3684#~ msgstr[2] "%d więcej..."
914a875d 3685
e935c2bc
AD
3686#~ msgid "No unread feeds."
3687#~ msgstr "Brak nieprzeczytanych kanałów."
3688
3689#~ msgid "Load more..."
3690#~ msgstr "Wczytaj więcej..."
3691
219a08e8
AD
3692#~ msgid "Switch to digest..."
3693#~ msgstr "Przełącz na przegląd..."
914a875d 3694
219a08e8
AD
3695#~ msgid "Show tag cloud..."
3696#~ msgstr "Pokaż chmurę tagów..."
914a875d 3697
219a08e8
AD
3698#~ msgid "Click to play"
3699#~ msgstr "Wciśnij aby odtworzyć"
914a875d 3700
219a08e8
AD
3701#~ msgid "Play"
3702#~ msgstr "Odtwórz"
914a875d 3703
219a08e8
AD
3704#~ msgid "Visit the website"
3705#~ msgstr "Odwiedź stronę internetową"
914a875d 3706
219a08e8
AD
3707#~ msgid "Select theme"
3708#~ msgstr "Wybierz styl"
914a875d 3709
219a08e8
AD
3710#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3711#~ msgstr "Zeskanowałem kod i chciałbym włączyć OTP."
3712
3713#~ msgid "close"
3714#~ msgstr "zamknij"
3715
3716#~ msgid "Playing..."
3717#~ msgstr "Odtwarzam..."
3718
3719#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3720#~ msgstr "Nie udało się wgrać pliku. Możliwe, że będziesz musiał dostosować wartość parametru upload_max_filesize (maksymalny rozmiar przesyłanego pliku) w PHP.ini (obecna wartość = %s)"
3721
3722#~ msgid "Default interval between feed updates"
3723#~ msgstr "Domyślny czas pomiędzy aktualizacjami kanału"
3724
3725#~ msgid "Could not update database"
3726#~ msgstr "Nie można zaktualizować bazy danych"
3727
3728#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3729#~ msgstr "Nie udało się odnaleźć niezbędnych plików schematu, potrzebna wersja: "
3730
3731#~ msgid ", found: "
3732#~ msgstr ", odnaleziono: "
3733
3734#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3735#~ msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny."
3736
3737#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3738#~ msgstr "Wykonaj kopię bazy przed rozpoczęciem procesu."
3739
3740#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3741#~ msgstr "Baza Tiny Tiny RSS musi być zaktualizowana do aktualnej wersji (<b>%d</b> do <b>%d</b>)."
3742
3743#~ msgid "Performing updates..."
3744#~ msgstr "Trwa aktualizacja..."
3745
3746#~ msgid "Updating to version %d..."
3747#~ msgstr "Aktualizacja do wersji %d..."
3748
3749#~ msgid "Checking version... "
3750#~ msgstr "Sprawdzanie wersji... "
3751
3752#~ msgid "OK!"
3753#~ msgstr "OK!"
3754
3755#~ msgid "ERROR!"
3756#~ msgstr "BŁĄD!"
3757
3758#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3759#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3760#~ msgstr[0] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizację do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
3761#~ msgstr[1] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacji do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
3762#~ msgstr[2] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacji do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
3763
3764#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3765#~ msgstr "Wersja schematu Twojej bazy danych jest nowsza niż wersja Tiny Tiny RSS."
3766
3767#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3768#~ msgstr "Wykryta wersja bazy: <b>%d</b>, wymagana <b>%d</b>."
3769
3770#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3771#~ msgstr "Aktualizacja schematu bazy niemożliwa do wykonania. Uaktualnij pliki Tiny Tiny RSS do nowszej wersji i ponów próbę."
3772
219a08e8
AD
3773#~ msgid "Enable external API"
3774#~ msgstr "Włącz zewnętrzne API"
3775
3776#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3777#~ msgstr "Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanałach specjalnych i widoku etykiet grupowane są według kanałów."
3778
3779#~ msgid "Title or Content"
3780#~ msgstr "Tytuł lub Treść"
3781
3782#~ msgid "Link"
3783#~ msgstr "Łącze"
3784
3785#~ msgid "Content"
3786#~ msgstr "Treść"
3787
3788#~ msgid "Article Date"
3789#~ msgstr "Dane artykułu"
3790
3791#~ msgid "Delete article"
3792#~ msgstr "Usuń artykuł"
3793
3794#~ msgid "Set starred"
3795#~ msgstr "Oznacz gwiazdką"
3796
3797#~ msgid "Assign tags"
3798#~ msgstr "Przypisz tagi"
3799
3800#~ msgid "Modify score"
3801#~ msgstr "Zmień punktację"
3802
3803#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3804#~ msgstr "Opcja ta jest przydatna gdy czytasz kilka globalnych, grupujących artykuły z różnych źródeł, kanałów RSS mających częściowo pokrywającą się grupę użytkowników. Gdy wyłączona, powoduje iż ten sam artykuł pochodzący z różnych kanałów będzie wyświetlony tylko raz."
3805
3806#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3807#~ msgstr "Format daty wygląda na poprawną:"
3808
3809#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3810#~ msgstr "Format daty jest niepoprawny."
3811
219a08e8
AD
3812#~ msgid "Notice"
3813#~ msgstr "Uwaga"
3814
3815#~ msgid "Tag Cloud"
3816#~ msgstr "Chmura tagów"
3817
3818#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3819#~ msgstr "Oznaczyć wszystkie widoczne artykuły z %s jako przeczytane?"
3820
3821#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
3822#~ msgstr "Nieprawidłowa wartość poufnego klucza. Włącz ciasteczka i spróbuj ponownie."
3823
3824#~ msgid "Score"
3825#~ msgstr "Punktacja"
3826
3827#~ msgid "Completed."
3828#~ msgstr "Zakończono."
3829
3830#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3831#~ msgstr "Korzystają z pól po prawej, zanacz opcje które chcesz zastosować:"
3832
3833#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3834#~ msgstr "Nowe artykuły dostępne na tym kanale (kliknij aby wyświetlić)"
3835
3836#~ msgid "Pocket"
3837#~ msgstr "Kieszeń"
3838
3839#~ msgid "Pinterest"
3840#~ msgstr "Pinterest"
3841
3842#~ msgid "Share on identi.ca"
3843#~ msgstr "Udostępnij na identi.ca"
3844
3845#~ msgid "Owncloud"
3846#~ msgstr "Owncloud"
3847
3848#~ msgid "Owncloud url"
3849#~ msgstr "Adres Owncloud"
914a875d 3850
219a08e8
AD
3851#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3852#~ msgstr "Dodaj zakładkę w Owncloud"
3853
3854#~ msgid "Flattr this article."
3855#~ msgstr "Pochwal ten artykuł (Flattr)."
3856
3857#~ msgid "Share on Google+"
3858#~ msgstr "Udostępnij na Google+"
3859
3860#~ msgid "Share on Twitter"
3861#~ msgstr "Udostępnij na Twitterze"
3862
3863#~ msgid "Show additional preferences"
3864#~ msgstr "Pokaż dodatkowe ustawienia"
3865
3866#~ msgid "Back to feeds"
3867#~ msgstr "Wróć do kanałów"
3868
3869#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3870#~ msgstr "Operacja spowoduje usunięcie zapisanych danych uwierzytelniania w usłudze Twitter. Kontynuować?"
3871
3872#~ msgid "Clearing credentials..."
3873#~ msgstr "Czyszczenie zapisanych dany uwierzytelniania..."
3874
3875#~ msgid "Twitter credentials have been cleared."
3876#~ msgstr "Dane uwierzytelniania usługi Twitter zostały wyczyszczone."
3877
3878#~ msgid "Updated"
3879#~ msgstr "Zaktualizowany"
3880
3881#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3882#~ msgstr "Zakończono: %d przetworzonych artykułów, %d zaimportowanych, %d kanałów utworzonych."
3883
3884#~ msgid "Related"
3885#~ msgstr "Pokrewne"
3886
3887#~ msgid "Yes"
3888#~ msgstr "Tak"
3889
3890#~ msgid "No"
3891#~ msgstr "Nie"
3892
219a08e8
AD
3893#~ msgid "News"
3894#~ msgstr "Nowości"
3895
3896#~ msgid "Move between feeds"
3897#~ msgstr "Przechodzenie pomiędzy kanałami"
3898
3899#~ msgid "Move between articles"
3900#~ msgstr "Przechodzenie pomiędzy artykułami"
3901
3902#~ msgid "Active article actions"
3903#~ msgstr "Działania dla bieżącego artykułu"
3904
3905#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3906#~ msgstr "Oznacz artykuły poniżej/powyżej bieżącego jako przeczytane"
3907
3908#~ msgid "Scroll article content"
3909#~ msgstr "Przewijanie treści artykułu"
3910
3911#~ msgid "Other actions"
3912#~ msgstr "Inne działania"
3913
3914#~ msgid "Display this help dialog"
3915#~ msgstr "Wyświetl to okno pomocy"
3916
3917#~ msgid "Multiple articles actions"
3918#~ msgstr "Działania na wielu artykułach"
3919
3920#, fuzzy
3921#~ msgid "Select starred articles"
3922#~ msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuły"
3923
3924#~ msgid "Feed actions"
3925#~ msgstr "Działania na kanałach"
3926
3927#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3928#~ msgstr "W trybie kategorii, rozwiń/zwiń"
3929
3930#~ msgid "Press any key to close this window."
3931#~ msgstr "Wciśnij dowolny klawisz aby zamknąć to okno."
3932
3933#~ msgid "My Feeds"
3934#~ msgstr "Moje kanały"
3935
3936#~ msgid "Panel actions"
3937#~ msgstr "Działania na panelach"
3938
3939#~ msgid "Top 25 feeds"
3940#~ msgstr "Top 25 kanałów"
3941
3942#~ msgid "Edit feed categories"
3943#~ msgstr "Edytuj kategorie kanału"
3944
3945#~ msgid "Focus search (if present)"
3946#~ msgstr "Aktywuj pole wyszukiwarki (jeżeli jest)"
3947
3948#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3949#~ msgstr "<b>Uwaga:</b> nie wszystkie działania mogą być dostępne, zależnie od konfiguracji Tiny Tiny RSS i Twojego poziomu uprawnień."
3950
3951#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
3952#~ msgstr "Błąd fatalny: moduł uwierzytelniania %s nie został odnaleziony."
3953
3954#~ msgid "Open article in new tab"
3955#~ msgstr "Otwórz artykuł w nowej zakładce"
3956
3957#~ msgid "Right-to-left content"
3958#~ msgstr "Treść czytana od prawej do lewej"
3959
3960#, fuzzy
3961#~ msgid "Cache content locally"
3962#~ msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie"
3963
3964#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3965#~ msgstr "Oznacz artykuły jako zaktualizowane gdy zmieni się ich treść"
3966
3967#~ msgid "Loading..."
3968#~ msgstr "Wczytywanie..."
3969
3970#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3971#~ msgstr "Otwórz w zakładce tt-rss"
3972
3973#~ msgid "Magpie"
3974#~ msgstr "Magpie"
3975
3976#~ msgid "SimplePie"
3977#~ msgstr "SimplePie"
3978
3979#~ msgid "using"
3980#~ msgstr "używając"
914a875d 3981
be212a00
AD
3982#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
3983#~ msgstr "Dla kanałów z Twittera automatycznie zostanie użyty OAuth."
ea45791a 3984
be212a00
AD
3985#~ msgid "match on"
3986#~ msgstr "w"
ea45791a 3987
be212a00
AD
3988#~ msgid "Title or content"
3989#~ msgstr "Tytuł lub treść"
ea45791a 3990
be212a00
AD
3991#~ msgid "Your request could not be completed."
3992#~ msgstr "Twoje żądanie nie mogło zostać zrealizowane."
ea45791a 3993
be212a00
AD
3994#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3995#~ msgstr "Aktualizacja kanału została zaplanowana."
ea45791a 3996
be212a00
AD
3997#~ msgid "Category update has been scheduled."
3998#~ msgstr "Aktualizacja kategorii została zaplanowana."
ea45791a 3999
be212a00
AD
4000#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4001#~ msgstr "Nie można aktualizować kanału tego rodzaju."
ea45791a 4002
be212a00
AD
4003#~ msgid "Original article"
4004#~ msgstr "Artykuł oryginalny"
ea45791a 4005
be212a00
AD
4006#~ msgid "Update feed"
4007#~ msgstr "Uaktualnij kanał"
ea45791a 4008
be212a00
AD
4009#~ msgid "With subcategories"
4010#~ msgstr "Z podkategoriami"
ea45791a 4011
be212a00
AD
4012#~ msgid "Twitter OAuth"
4013#~ msgstr "Twitter OAuth"
ea45791a 4014
2d6a64af
AD
4015#~ msgid "before"
4016#~ msgstr "przed"
ea45791a 4017
2d6a64af
AD
4018#~ msgid "after"
4019#~ msgstr "po"
ea45791a 4020
2d6a64af
AD
4021#~ msgid "Check it"
4022#~ msgstr "Sprawdź"
ea45791a 4023
2d6a64af
AD
4024#~ msgid "Apply to category"
4025#~ msgstr "Zastosuj dla kategorii"
ea45791a 4026
2d6a64af
AD
4027#~ msgid "No feed categories defined."
4028#~ msgstr "Nie zdefiniowano żadnych kategorii kanału."
ea45791a 4029
2d6a64af
AD
4030#~ msgid "Edit categories"
4031#~ msgstr "Edytuj kategorie"
ea45791a 4032
2d6a64af
AD
4033#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4034#~ msgstr "<b>Wskazówka:</b> możesz swobodnie przeciągać kanały i kategorie."
4035
2d6a64af
AD
4036#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4037#~ msgstr "Prenumerowanie z wykorzystaniem komponentu zakładek"
4038
2d6a64af
AD
4039#~ msgid "Twitter"
4040#~ msgstr "Twitter"
4041
219a08e8
AD
4042#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4043#~ msgstr "Zanim będziesz mógł uaktualniać swoje kanały Twittera, musisz zarejestrować tę instalację Tiny Tiny RSS na Twitterze."
2d6a64af 4044
219a08e8
AD
4045#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4046#~ msgstr "Zakończyłeś proces rejestracji na Twitter.com i powinieneś móc dostać się do swoich kanałów z Twittera."
2d6a64af
AD
4047
4048#~ msgid "Register with Twitter.com"
4049#~ msgstr "Zarejestruj na Twitter.com"
4050
2d6a64af
AD
4051#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4052#~ msgstr "<li>Dodawanie kategorii <b>%s</b>.</li>"
4053
4054#~ msgid "Adding filter %s"
4055#~ msgstr "Dodawanie filtra %s"
4056
4057#~ msgid "Duplicate filter %s"
4058#~ msgstr "Kopiowanie filtra %s"
4059
2d6a64af
AD
4060#~ msgid "OK"
4061#~ msgstr "OK"
4062
4063#~ msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
4064#~ msgstr "Wyczyść stare artykuły po X dniach (0 - wyłącza)"
4065
2d6a64af
AD
4066#~ msgid "Attachment:"
4067#~ msgstr "Załącznik:"
4068
4069#~ msgid "Attachments:"
4070#~ msgstr "Załączniki:"
4071
4072#~ msgid "Register with Twitter"
4073#~ msgstr "Zarejestrowano na Twitterze"
4074
4075#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
219a08e8 4076#~ msgstr "Nie udało się połączyć z Twitterem. Odśwież stronę lub spróbuj ponownie."
2d6a64af
AD
4077
4078#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4079#~ msgstr "Gratulacje! Rejestracja konta Twittera zakończyła się powodzeniem."
4080
4081#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4082#~ msgstr "Aktualizator kodowania bazy MySQL"
4083
219a08e8 4084#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
2d6a64af 4085#~ msgstr "Ten skrypt służy do instalacji Tiny Tiny RSS tylko na bazie MySQL."
ea45791a 4086
2d6a64af
AD
4087#~ msgid ""
4088#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4089#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4090#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
2d6a64af 4091#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4092#~ "Ten skrypt przeprowadzi konwersję Twojej bazy Tiny Tiny RSS do kodowania UTF-8. \n"
4093#~ "\t\t\tZależnie od bieżącego kodowania bazy danych możesz doświadczyć uszkodzenia danych (zgubione znaki narodowe, akcenty itp). \n"
4094#~ "\t\t\tPo aktualizacji będziesz musiał ustawić opcję <b>MYSQL_CHARSET</b> w pliku config.php na 'utf8'."
ea45791a 4095
2d6a64af
AD
4096#~ msgid "Converting database..."
4097#~ msgstr "Konwersja bazy danych..."