]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
5e63d547 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r | |
5 | # \r | |
6 | # \r | |
8497d2b9 AD |
7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
9 | "Project-Id-Version: 1.0\n" | |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
359866ab | 11 | "POT-Creation-Date: 2010-11-29 19:20+0300\n" |
5e63d547 | 12 | "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" |
e7f9e68c | 13 | "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n" |
014ae469 | 14 | "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" |
8497d2b9 AD |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
e7f9e68c AD |
18 | "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%" |
19 | "10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n" | |
20 | "X-Poedit-Language: Russian\n" | |
21 | "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" | |
22 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | |
8497d2b9 | 23 | |
b63d9765 | 24 | #: backend.php:102 |
8497d2b9 | 25 | msgid "Use default" |
6ada2c30 | 26 | msgstr "По умолчанию" |
8497d2b9 | 27 | |
b63d9765 | 28 | #: backend.php:103 |
8497d2b9 | 29 | msgid "Never purge" |
3692e98f | 30 | msgstr "Никогда" |
8497d2b9 | 31 | |
b63d9765 | 32 | #: backend.php:104 |
8497d2b9 | 33 | msgid "1 week old" |
3692e98f | 34 | msgstr "Неделя" |
8497d2b9 | 35 | |
b63d9765 | 36 | #: backend.php:105 |
8497d2b9 | 37 | msgid "2 weeks old" |
3692e98f | 38 | msgstr "Две недели" |
8497d2b9 | 39 | |
b63d9765 | 40 | #: backend.php:106 |
8497d2b9 | 41 | msgid "1 month old" |
3692e98f | 42 | msgstr "Один месяц" |
8497d2b9 | 43 | |
b63d9765 | 44 | #: backend.php:107 |
8497d2b9 | 45 | msgid "2 months old" |
3692e98f | 46 | msgstr "Два месяца" |
8497d2b9 | 47 | |
b63d9765 | 48 | #: backend.php:108 |
8497d2b9 | 49 | msgid "3 months old" |
3692e98f | 50 | msgstr "Три месяца" |
8497d2b9 | 51 | |
b63d9765 | 52 | #: backend.php:111 |
74fbd01e AD |
53 | msgid "Default interval" |
54 | msgstr "Интервал обновления:" | |
55 | ||
b63d9765 | 56 | #: backend.php:112 backend.php:122 |
8497d2b9 | 57 | msgid "Disable updates" |
3692e98f | 58 | msgstr "Не обновлять" |
8497d2b9 | 59 | |
b63d9765 | 60 | #: backend.php:113 backend.php:123 |
2774dfce AD |
61 | msgid "Each 15 minutes" |
62 | msgstr "Каждые 15 минут" | |
63 | ||
b63d9765 | 64 | #: backend.php:114 backend.php:124 |
8497d2b9 | 65 | msgid "Each 30 minutes" |
3692e98f | 66 | msgstr "Каждые 30 минут" |
8497d2b9 | 67 | |
b63d9765 | 68 | #: backend.php:115 backend.php:125 |
8497d2b9 | 69 | msgid "Hourly" |
3692e98f | 70 | msgstr "Каждый час" |
8497d2b9 | 71 | |
b63d9765 | 72 | #: backend.php:116 backend.php:126 |
8497d2b9 | 73 | msgid "Each 4 hours" |
3692e98f | 74 | msgstr "Каждые 4 часа" |
8497d2b9 | 75 | |
b63d9765 | 76 | #: backend.php:117 backend.php:127 |
8497d2b9 | 77 | msgid "Each 12 hours" |
3692e98f | 78 | msgstr "Каждые 12 часов" |
8497d2b9 | 79 | |
b63d9765 | 80 | #: backend.php:118 backend.php:128 |
8497d2b9 | 81 | msgid "Daily" |
3692e98f | 82 | msgstr "Раз в день" |
8497d2b9 | 83 | |
b63d9765 | 84 | #: backend.php:119 backend.php:129 |
8497d2b9 | 85 | msgid "Weekly" |
3692e98f | 86 | msgstr "Раз в неделю" |
8497d2b9 | 87 | |
2cd99257 | 88 | #: backend.php:132 tt-rss.php:143 modules/pref-prefs.php:347 |
74fbd01e AD |
89 | msgid "Default" |
90 | msgstr "По умолчанию" | |
91 | ||
b63d9765 | 92 | #: backend.php:133 |
80d72112 | 93 | msgid "Magpie" |
e7f9e68c | 94 | msgstr "Magpie" |
80d72112 | 95 | |
b63d9765 | 96 | #: backend.php:134 |
80d72112 | 97 | msgid "SimplePie" |
e7f9e68c | 98 | msgstr "SimplePie" |
80d72112 | 99 | |
2cd99257 AD |
100 | #: backend.php:135 |
101 | msgid "Twitter OAuth" | |
102 | msgstr "" | |
103 | ||
104 | #: backend.php:144 modules/pref-users.php:131 | |
8497d2b9 | 105 | msgid "User" |
3692e98f | 106 | msgstr "Пользователь" |
8497d2b9 | 107 | |
2cd99257 | 108 | #: backend.php:145 |
592535d7 | 109 | msgid "Power User" |
e7f9e68c | 110 | msgstr "Активный пользователь" |
592535d7 | 111 | |
2cd99257 | 112 | #: backend.php:146 |
8497d2b9 | 113 | msgid "Administrator" |
3692e98f | 114 | msgstr "Администратор" |
8497d2b9 | 115 | |
2cd99257 AD |
116 | #: backend.php:192 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 |
117 | #: modules/pref-feeds.php:1131 modules/pref-feeds.php:1168 | |
118 | msgid "Feeds" | |
119 | msgstr "Каналы" | |
120 | ||
121 | #: backend.php:219 | |
122 | #, fuzzy | |
123 | msgid "Article not found." | |
124 | msgstr "Канал не найден." | |
125 | ||
126 | #: backend.php:530 digest.php:61 prefs.php:64 tt-rss.php:58 tt-rss.php:110 | |
127 | #: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1217 modules/pref-filters.php:424 | |
359866ab | 128 | #: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1610 |
2cd99257 AD |
129 | msgid "Loading, please wait..." |
130 | msgstr "Идет загрузка..." | |
131 | ||
359866ab | 132 | #: backend.php:543 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:66 |
b63d9765 | 133 | #: modules/popup-dialog.php:109 |
8182e647 AD |
134 | #, fuzzy |
135 | msgid "Default profile" | |
136 | msgstr "Количество статей по умолчанию" | |
137 | ||
b63d9765 AD |
138 | #: db-updater.php:16 |
139 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
140 | msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." | |
141 | ||
142 | #: db-updater.php:41 | |
143 | msgid "Database Updater" | |
144 | msgstr "Обновление базы данных" | |
145 | ||
146 | #: db-updater.php:82 | |
147 | msgid "Could not update database" | |
148 | msgstr "Не могу обновить базу данных" | |
149 | ||
150 | #: db-updater.php:85 | |
151 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
152 | msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:" | |
153 | ||
154 | #: db-updater.php:86 | |
155 | msgid ", found: " | |
156 | msgstr ", найдена: " | |
157 | ||
158 | #: db-updater.php:89 | |
159 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
160 | msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." | |
161 | ||
162 | #: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197 | |
163 | #: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328 | |
2cd99257 AD |
164 | #: register.php:338 register.php:350 twitter.php:106 twitter.php:118 |
165 | #: modules/pref-feeds.php:949 | |
b63d9765 AD |
166 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
167 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
168 | ||
169 | #: db-updater.php:99 | |
170 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
171 | msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением." | |
172 | ||
173 | #: db-updater.php:101 | |
174 | #, php-format | |
175 | msgid "" | |
176 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
177 | "<b>%d</b>)." | |
178 | msgstr "" | |
179 | "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии " | |
180 | "(<b>%d</b> до <b>%d</b>)." | |
181 | ||
182 | #: db-updater.php:115 | |
183 | msgid "Perform updates" | |
184 | msgstr "Применить обновления" | |
185 | ||
186 | #: db-updater.php:120 | |
187 | msgid "Performing updates..." | |
188 | msgstr "Идет обновление..." | |
189 | ||
190 | #: db-updater.php:126 | |
191 | #, php-format | |
192 | msgid "Updating to version %d..." | |
193 | msgstr "Обновляется до версии %d..." | |
194 | ||
195 | #: db-updater.php:139 | |
196 | msgid "Checking version... " | |
197 | msgstr "Проверяется версия... " | |
198 | ||
199 | #: db-updater.php:145 | |
200 | msgid "OK!" | |
201 | msgstr "OK!" | |
202 | ||
203 | #: db-updater.php:147 | |
204 | msgid "ERROR!" | |
205 | msgstr "Ошибка!" | |
206 | ||
207 | #: db-updater.php:155 | |
208 | #, php-format | |
209 | msgid "" | |
210 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
211 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
212 | msgstr "" | |
213 | "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных " | |
214 | "до версии <b>%d</b>." | |
215 | ||
2cd99257 | 216 | #: digest.php:55 |
1f8c187d AD |
217 | #, fuzzy |
218 | msgid "" | |
219 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
220 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
221 | "\t\t\tbrowser settings." | |
222 | msgstr "" | |
223 | "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n" | |
224 | "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" | |
225 | "\t\tнастройки вашего браузера." | |
226 | ||
2cd99257 | 227 | #: digest.php:70 prefs.php:85 tt-rss.php:83 |
1f8c187d AD |
228 | msgid "Hello," |
229 | msgstr "Привет," | |
230 | ||
2cd99257 | 231 | #: digest.php:74 prefs.php:90 tt-rss.php:93 mobile/functions.php:59 |
b63d9765 | 232 | #: mobile/functions.php:232 |
1f8c187d AD |
233 | msgid "Logout" |
234 | msgstr "Выход" | |
235 | ||
2cd99257 | 236 | #: digest.php:100 |
1f8c187d AD |
237 | #, fuzzy |
238 | msgid "feeds" | |
239 | msgstr "Каналы" | |
240 | ||
2cd99257 | 241 | #: digest.php:106 |
1f8c187d AD |
242 | #, fuzzy |
243 | msgid "headlines" | |
244 | msgstr "Последние заголовки:" | |
245 | ||
2cd99257 | 246 | #: digest.php:128 |
1f8c187d AD |
247 | msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." |
248 | msgstr "" | |
249 | ||
8497d2b9 AD |
250 | #: errors.php:3 |
251 | msgid "Unknown error" | |
3692e98f | 252 | msgstr "Неизвестная ошибка" |
8497d2b9 AD |
253 | |
254 | #: errors.php:5 | |
e117ab70 AD |
255 | msgid "" |
256 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
257 | "doesn't seem to support it." | |
258 | msgstr "" | |
259 | "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не " | |
260 | "поддерживает." | |
8497d2b9 AD |
261 | |
262 | #: errors.php:8 | |
e117ab70 AD |
263 | msgid "" |
264 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
265 | "seem to support them." | |
266 | msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает." | |
8497d2b9 AD |
267 | |
268 | #: errors.php:11 | |
269 | msgid "Backend sanity check failed" | |
270 | msgstr "" | |
271 | ||
272 | #: errors.php:13 | |
273 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
274 | msgstr "" | |
275 | ||
276 | #: errors.php:15 | |
b63d9765 | 277 | #, fuzzy |
8497d2b9 | 278 | msgid "" |
b63d9765 | 279 | "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " |
8497d2b9 AD |
280 | "update</a>." |
281 | msgstr "" | |
3692e98f | 282 | "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста " |
e7f9e68c | 283 | "обновите её</a>." |
8497d2b9 AD |
284 | |
285 | #: errors.php:17 | |
286 | msgid "Request not authorized." | |
3692e98f | 287 | msgstr "В доступе отказано." |
8497d2b9 AD |
288 | |
289 | #: errors.php:19 | |
290 | msgid "No operation to perform." | |
3692e98f | 291 | msgstr "Операция не задана." |
8497d2b9 AD |
292 | |
293 | #: errors.php:21 | |
294 | msgid "" | |
295 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
296 | "local configuration." | |
297 | msgstr "" | |
e7f9e68c AD |
298 | "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис " |
299 | "или локальную конфигурацию." | |
8497d2b9 AD |
300 | |
301 | #: errors.php:23 | |
302 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
3692e98f | 303 | msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." |
8497d2b9 AD |
304 | |
305 | #: errors.php:25 | |
306 | msgid "Configuration check failed" | |
3692e98f | 307 | msgstr "Тест конфигурации неудачен" |
8497d2b9 AD |
308 | |
309 | #: errors.php:27 | |
310 | msgid "" | |
311 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
312 | "\t\tofficial site for more information." | |
313 | msgstr "" | |
e7f9e68c AD |
314 | "Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n" |
315 | "\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию." | |
316 | ||
317 | #: errors.php:32 | |
318 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
319 | msgstr "" | |
89841c5d AD |
320 | "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и " |
321 | "конфигурацию PHP" | |
8497d2b9 | 322 | |
2cd99257 | 323 | #: functions.php:1922 |
af163b85 | 324 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
5e63d547 | 325 | msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)" |
af163b85 | 326 | |
2cd99257 | 327 | #: functions.php:1987 |
af163b85 | 328 | msgid "Incorrect username or password" |
5e63d547 | 329 | msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" |
af163b85 | 330 | |
2cd99257 | 331 | #: functions.php:2953 modules/popup-dialog.php:394 |
89cb787e AD |
332 | msgid "All feeds" |
333 | msgstr "Все каналы" | |
334 | ||
2cd99257 AD |
335 | #: functions.php:2985 functions.php:3028 functions.php:4290 functions.php:4299 |
336 | #: modules/pref-feeds.php:83 | |
8497d2b9 | 337 | msgid "Uncategorized" |
3692e98f | 338 | msgstr "Нет категории" |
8497d2b9 | 339 | |
2cd99257 | 340 | #: functions.php:3018 functions.php:3639 mobile/functions.php:168 |
8497d2b9 | 341 | msgid "Special" |
709e7dc2 | 342 | msgstr "Особые" |
8497d2b9 | 343 | |
2cd99257 AD |
344 | #: functions.php:3020 functions.php:3641 prefs.php:109 |
345 | #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 | |
359866ab | 346 | #: viewfeed.js:2269 |
8497d2b9 | 347 | msgid "Labels" |
709e7dc2 | 348 | msgstr "Метки" |
8497d2b9 | 349 | |
2cd99257 | 350 | #: functions.php:3066 help/3.php:61 |
097c6b00 AD |
351 | msgid "Starred articles" |
352 | msgstr "Отмеченные" | |
353 | ||
2cd99257 | 354 | #: functions.php:3068 help/3.php:62 |
097c6b00 AD |
355 | msgid "Published articles" |
356 | msgstr "Опубликованные" | |
357 | ||
2cd99257 | 358 | #: functions.php:3070 help/3.php:60 |
097c6b00 AD |
359 | msgid "Fresh articles" |
360 | msgstr "Свежие" | |
361 | ||
2cd99257 | 362 | #: functions.php:3072 help/3.php:59 |
bf996dfa AD |
363 | msgid "All articles" |
364 | msgstr "Все статьи" | |
365 | ||
2cd99257 | 366 | #: functions.php:3074 |
c4255fdd AD |
367 | #, fuzzy |
368 | msgid "Archived articles" | |
369 | msgstr "Сохранённые статьи" | |
8497d2b9 | 370 | |
2cd99257 | 371 | #: functions.php:4059 |
3692e98f AD |
372 | msgid "Select:" |
373 | msgstr "Выбрать:" | |
374 | ||
2cd99257 AD |
375 | #: functions.php:4060 modules/pref-feeds.php:1162 modules/pref-filters.php:399 |
376 | #: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382 | |
8497d2b9 | 377 | msgid "All" |
709e7dc2 | 378 | msgstr "Все" |
8497d2b9 | 379 | |
2cd99257 | 380 | #: functions.php:4061 functions.php:4073 tt-rss.php:135 |
8497d2b9 | 381 | msgid "Unread" |
fb416877 | 382 | msgstr "Новые" |
8497d2b9 | 383 | |
2cd99257 | 384 | #: functions.php:4062 |
29bfa13c | 385 | msgid "Invert" |
e7f9e68c | 386 | msgstr "Инвертировать" |
29bfa13c | 387 | |
2cd99257 AD |
388 | #: functions.php:4063 modules/pref-feeds.php:1164 modules/pref-filters.php:401 |
389 | #: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384 | |
8497d2b9 | 390 | msgid "None" |
e8d0177d | 391 | msgstr "Ничего" |
8497d2b9 | 392 | |
2cd99257 | 393 | #: functions.php:4069 tt-rss.php:161 |
a9a3fcab AD |
394 | msgid "Actions..." |
395 | msgstr "Действия..." | |
396 | ||
2cd99257 AD |
397 | #: functions.php:4071 |
398 | msgid "Selection toggle:" | |
399 | msgstr "Переключить выбранное:" | |
8497d2b9 | 400 | |
2cd99257 AD |
401 | #: functions.php:4074 tt-rss.php:133 |
402 | msgid "Starred" | |
403 | msgstr "Отмеченные" | |
f56e3080 | 404 | |
2cd99257 AD |
405 | #: functions.php:4075 tt-rss.php:134 |
406 | msgid "Published" | |
407 | msgstr "Опубликован" | |
408 | ||
409 | #: functions.php:4077 | |
410 | msgid "Selection:" | |
411 | msgstr "Выбрано:" | |
8497d2b9 | 412 | |
2cd99257 | 413 | #: functions.php:4079 localized_schema.php:10 tt-rss.php:155 tt-rss.php:170 |
359866ab | 414 | #: digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 |
c4255fdd AD |
415 | msgid "Mark as read" |
416 | msgstr "Как прочитанные" | |
267ad38b | 417 | |
2cd99257 | 418 | #: functions.php:4082 |
c4255fdd AD |
419 | msgid "Archive" |
420 | msgstr "" | |
421 | ||
2cd99257 | 422 | #: functions.php:4084 |
c4255fdd AD |
423 | #, fuzzy |
424 | msgid "Move back" | |
425 | msgstr "Идти назад" | |
8497d2b9 | 426 | |
2cd99257 | 427 | #: functions.php:4085 |
c4255fdd AD |
428 | #, fuzzy |
429 | msgid "Delete" | |
430 | msgstr "По умолчанию" | |
431 | ||
359866ab | 432 | #: functions.php:4089 functions.php:4641 functions.php:5258 |
4bd24849 AD |
433 | msgid "Forward by email" |
434 | msgstr "" | |
435 | ||
2cd99257 AD |
436 | #: functions.php:4095 PrefFilterTree.js:29 |
437 | msgid "Feed:" | |
438 | msgstr "Канал:" | |
439 | ||
440 | #: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:737 | |
4bd24849 AD |
441 | #, fuzzy |
442 | msgid "View as RSS" | |
443 | msgstr "Теги" | |
444 | ||
359866ab | 445 | #: functions.php:4107 functions.php:4693 |
b63d9765 AD |
446 | #, fuzzy |
447 | msgid "Visit the website" | |
448 | msgstr "Посетить официальный сайт" | |
8497d2b9 | 449 | |
2cd99257 | 450 | #: functions.php:4153 |
b63d9765 AD |
451 | #, fuzzy |
452 | msgid "View as RSS feed" | |
453 | msgstr "Каналы" | |
8497d2b9 | 454 | |
359866ab | 455 | #: functions.php:4593 |
80d72112 | 456 | msgid " - " |
e7f9e68c | 457 | msgstr " - " |
df9e0a3b | 458 | |
359866ab | 459 | #: functions.php:4622 functions.php:5236 |
1a61ca22 | 460 | msgid "Edit tags for this article" |
e7f9e68c | 461 | msgstr "Редактировать теги статьи" |
1a61ca22 | 462 | |
359866ab | 463 | #: functions.php:4628 functions.php:5245 |
b63d9765 AD |
464 | #, fuzzy |
465 | msgid "Open article in new tab" | |
466 | msgstr "Открыть статью в новом окне" | |
f0b3ae06 | 467 | |
359866ab | 468 | #: functions.php:4635 functions.php:5252 |
e117ab70 | 469 | msgid "Publish article with a note" |
5e63d547 | 470 | msgstr "Опубликовать статью с заметкой" |
e117ab70 | 471 | |
359866ab | 472 | #: functions.php:4648 functions.php:5265 digest.js:435 |
2cd99257 AD |
473 | msgid "Share on Twitter" |
474 | msgstr "" | |
475 | ||
359866ab | 476 | #: functions.php:4654 |
b63d9765 AD |
477 | #, fuzzy |
478 | msgid "Close this panel" | |
479 | msgstr "Закрыть это окно" | |
480 | ||
359866ab | 481 | #: functions.php:4671 functions.php:5167 |
c4255fdd AD |
482 | msgid "Originally from:" |
483 | msgstr "" | |
484 | ||
359866ab | 485 | #: functions.php:4684 functions.php:5180 modules/popup-dialog.php:251 |
2cd99257 | 486 | #: modules/pref-feeds.php:289 |
c4255fdd AD |
487 | #, fuzzy |
488 | msgid "Feed URL" | |
489 | msgstr "Канал" | |
490 | ||
359866ab | 491 | #: functions.php:4725 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 |
2cd99257 AD |
492 | #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 |
493 | #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563 | |
494 | #: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760 | |
495 | #: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1122 | |
496 | #: modules/pref-users.php:99 | |
497 | msgid "Close this window" | |
498 | msgstr "Закрыть это окно" | |
499 | ||
359866ab | 500 | #: functions.php:4778 |
df9e0a3b AD |
501 | msgid "Feed not found." |
502 | msgstr "Канал не найден." | |
503 | ||
359866ab | 504 | #: functions.php:4847 |
df9e0a3b AD |
505 | msgid "" |
506 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
507 | "local configuration." | |
508 | msgstr "" | |
e7f9e68c AD |
509 | "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис " |
510 | "или локальную конфигурацию." | |
df9e0a3b | 511 | |
359866ab | 512 | #: functions.php:5002 functions.php:5083 |
af163b85 | 513 | msgid "mark as read" |
5e63d547 | 514 | msgstr "Отметить как прочитанные" |
af163b85 | 515 | |
359866ab | 516 | #: functions.php:5271 |
b63d9765 AD |
517 | #, fuzzy |
518 | msgid "Dismiss article" | |
519 | msgstr "Опубликовать" | |
e117ab70 | 520 | |
359866ab | 521 | #: functions.php:5290 |
592535d7 | 522 | msgid "No unread articles found to display." |
e7f9e68c | 523 | msgstr "Не найдено не прочитанных статей" |
592535d7 | 524 | |
359866ab | 525 | #: functions.php:5293 |
bf996dfa | 526 | msgid "No updated articles found to display." |
89841c5d | 527 | msgstr "Не найдено не прочитанных статей." |
bf996dfa | 528 | |
359866ab | 529 | #: functions.php:5296 |
592535d7 | 530 | msgid "No starred articles found to display." |
e7f9e68c | 531 | msgstr "Не найдено отмеченных статей" |
592535d7 | 532 | |
359866ab | 533 | #: functions.php:5300 |
bf996dfa AD |
534 | msgid "" |
535 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
536 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
537 | msgstr "" | |
89841c5d AD |
538 | "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню " |
539 | "Действия) или используйте фильтр." | |
bf996dfa | 540 | |
359866ab | 541 | #: functions.php:5302 |
592535d7 | 542 | msgid "No articles found to display." |
df9e0a3b AD |
543 | msgstr "Статей не найдено." |
544 | ||
359866ab | 545 | #: functions.php:5317 functions.php:6630 |
b63d9765 AD |
546 | #, php-format |
547 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
548 | msgstr "" | |
549 | ||
359866ab | 550 | #: functions.php:5327 functions.php:6640 |
b63d9765 AD |
551 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
552 | msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" | |
553 | ||
359866ab | 554 | #: functions.php:6133 tt-rss.php:175 |
89841c5d AD |
555 | msgid "Create label..." |
556 | msgstr "Создать метку..." | |
557 | ||
359866ab | 558 | #: functions.php:6147 |
b63d9765 AD |
559 | #, fuzzy |
560 | msgid "Remove:" | |
561 | msgstr "Удалить" | |
89841c5d | 562 | |
359866ab | 563 | #: functions.php:6151 |
b63d9765 AD |
564 | #, fuzzy |
565 | msgid "Assign:" | |
566 | msgstr "Применить метку:" | |
567 | ||
359866ab | 568 | #: functions.php:6199 |
89841c5d AD |
569 | msgid "no tags" |
570 | msgstr "нет тегов" | |
571 | ||
359866ab | 572 | #: functions.php:6228 |
e117ab70 | 573 | msgid "edit note" |
5e63d547 | 574 | msgstr "править заметку" |
e117ab70 | 575 | |
359866ab | 576 | #: functions.php:6620 |
4bd24849 AD |
577 | msgid "No feed selected." |
578 | msgstr "Канал не выбран." | |
579 | ||
359866ab | 580 | #: functions.php:6808 |
b63d9765 AD |
581 | msgid "unknown type" |
582 | msgstr "Неизвестный тип" | |
583 | ||
359866ab | 584 | #: functions.php:6848 |
b63d9765 AD |
585 | msgid "Attachment:" |
586 | msgstr "Вложение:" | |
587 | ||
359866ab | 588 | #: functions.php:6850 |
b63d9765 AD |
589 | msgid "Attachments:" |
590 | msgstr "Вложения:" | |
4bd24849 | 591 | |
2cd99257 | 592 | #: localized_schema.php:3 tt-rss.php:145 modules/popup-dialog.php:378 |
bf9b87b5 AD |
593 | msgid "Title" |
594 | msgstr "Заголовок" | |
8182e647 | 595 | |
2cd99257 | 596 | #: localized_schema.php:4 |
bf9b87b5 AD |
597 | msgid "Title or Content" |
598 | msgstr "Заголовок или содержимое" | |
709e7dc2 | 599 | |
2cd99257 | 600 | #: localized_schema.php:5 |
bf9b87b5 AD |
601 | msgid "Link" |
602 | msgstr "Ссылка" | |
f3977cf5 | 603 | |
2cd99257 | 604 | #: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379 |
bf9b87b5 AD |
605 | msgid "Content" |
606 | msgstr "Содержимое" | |
8182e647 | 607 | |
2cd99257 | 608 | #: localized_schema.php:7 |
bf9b87b5 AD |
609 | msgid "Article Date" |
610 | msgstr "Дата Статьи" | |
f3977cf5 | 611 | |
2cd99257 AD |
612 | #: localized_schema.php:9 |
613 | #, fuzzy | |
bf9b87b5 | 614 | msgid "Filter article" |
2cd99257 | 615 | msgstr "Очистить статьи" |
f3977cf5 | 616 | |
2cd99257 | 617 | #: localized_schema.php:11 |
bf9b87b5 AD |
618 | msgid "Set starred" |
619 | msgstr "Отметить" | |
f3977cf5 | 620 | |
359866ab | 621 | #: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:480 |
bf9b87b5 AD |
622 | msgid "Publish article" |
623 | msgstr "Опубликовать" | |
4481d791 | 624 | |
2cd99257 | 625 | #: localized_schema.php:13 |
bf9b87b5 AD |
626 | msgid "Assign tags" |
627 | msgstr "Применить теги" | |
f3977cf5 | 628 | |
2cd99257 | 629 | #: localized_schema.php:14 |
bf9b87b5 AD |
630 | msgid "Assign label" |
631 | msgstr "Применить метку" | |
f3977cf5 | 632 | |
2cd99257 | 633 | #: localized_schema.php:16 |
bf9b87b5 AD |
634 | msgid "" |
635 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
636 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
637 | "different feeds to appear only once." | |
638 | msgstr "" | |
639 | "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с " | |
640 | "пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз." | |
f3977cf5 | 641 | |
2cd99257 | 642 | #: localized_schema.php:17 |
bf9b87b5 AD |
643 | msgid "" |
644 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
645 | "headlines and article content" | |
646 | msgstr "" | |
647 | "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки " | |
648 | "и содержимое статей" | |
f3977cf5 | 649 | |
2cd99257 | 650 | #: localized_schema.php:18 |
bf9b87b5 | 651 | msgid "" |
2cd99257 AD |
652 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " |
653 | "feed with unread articles." | |
bf9b87b5 | 654 | msgstr "" |
2cd99257 AD |
655 | "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, " |
656 | "автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями." | |
8182e647 | 657 | |
2cd99257 AD |
658 | #: localized_schema.php:19 |
659 | msgid "" | |
660 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
661 | "your configured e-mail address" | |
662 | msgstr "" | |
663 | "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) " | |
664 | "заголовков на ваш адрес электронной почты" | |
f3977cf5 | 665 | |
2cd99257 | 666 | #: localized_schema.php:20 |
bf9b87b5 AD |
667 | msgid "" |
668 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
669 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." | |
670 | msgstr "" | |
671 | "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в " | |
672 | "комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи" | |
673 | "\" ), пока вы прокручиваете список статей." | |
f3977cf5 | 674 | |
2cd99257 AD |
675 | #: localized_schema.php:21 |
676 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
677 | msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." | |
4481d791 | 678 | |
2cd99257 | 679 | #: localized_schema.php:22 |
bf9b87b5 | 680 | msgid "" |
2cd99257 AD |
681 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" |
682 | "separated list)." | |
bf9b87b5 | 683 | msgstr "" |
2cd99257 AD |
684 | "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список " |
685 | "значений, разделённых запятыми)." | |
f3977cf5 | 686 | |
2cd99257 | 687 | #: localized_schema.php:23 |
bf9b87b5 AD |
688 | msgid "" |
689 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
690 | "grouped by feeds" | |
691 | msgstr "" | |
692 | "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по " | |
693 | "каналам" | |
f3977cf5 | 694 | |
2cd99257 AD |
695 | #: localized_schema.php:24 |
696 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
697 | msgstr "" | |
f3977cf5 | 698 | |
2cd99257 AD |
699 | #: localized_schema.php:25 |
700 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
bf9b87b5 | 701 | msgstr "" |
f3977cf5 | 702 | |
2cd99257 AD |
703 | #: localized_schema.php:26 |
704 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
705 | msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)" | |
706 | ||
707 | #: localized_schema.php:27 | |
708 | msgid "Update post on checksum change" | |
709 | msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы" | |
f3977cf5 | 710 | |
2cd99257 AD |
711 | #: localized_schema.php:28 |
712 | #, fuzzy | |
713 | msgid "Default interval between feed updates" | |
714 | msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)" | |
f3977cf5 | 715 | |
2cd99257 AD |
716 | #: localized_schema.php:29 |
717 | #, fuzzy | |
718 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
719 | msgstr "Статей не найдено." | |
f3977cf5 | 720 | |
2cd99257 AD |
721 | #: localized_schema.php:30 |
722 | msgid "Allow duplicate posts" | |
723 | msgstr "Разрешить дубликаты статей" | |
724 | ||
725 | #: localized_schema.php:31 | |
726 | msgid "Enable feed categories" | |
727 | msgstr "Включить категории каналов" | |
728 | ||
729 | #: localized_schema.php:32 | |
730 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
731 | msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков" | |
732 | ||
733 | #: localized_schema.php:33 | |
734 | msgid "Short date format" | |
735 | msgstr "Короткий формат даты" | |
8182e647 | 736 | |
2cd99257 | 737 | #: localized_schema.php:34 |
bf9b87b5 AD |
738 | msgid "Long date format" |
739 | msgstr "Длинный формат даты" | |
4e332844 | 740 | |
2cd99257 AD |
741 | #: localized_schema.php:35 |
742 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
743 | msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени" | |
744 | ||
745 | #: localized_schema.php:36 | |
746 | msgid "Combined feed display" | |
747 | msgstr "Комбинированный режим отображения" | |
748 | ||
749 | #: localized_schema.php:37 | |
750 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
751 | msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей" | |
752 | ||
753 | #: localized_schema.php:38 | |
754 | msgid "On catchup show next feed" | |
755 | msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный" | |
756 | ||
757 | #: localized_schema.php:39 | |
758 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
759 | msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" | |
760 | ||
761 | #: localized_schema.php:40 | |
bf9b87b5 AD |
762 | msgid "Set articles as unread on update" |
763 | msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении" | |
4481d791 | 764 | |
2cd99257 AD |
765 | #: localized_schema.php:41 |
766 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
767 | msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" | |
768 | ||
769 | #: localized_schema.php:42 | |
770 | msgid "Enable e-mail digest" | |
771 | msgstr "Включить почтовый дайджест" | |
772 | ||
773 | #: localized_schema.php:43 | |
774 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
775 | msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" | |
4481d791 | 776 | |
2cd99257 AD |
777 | #: localized_schema.php:44 |
778 | msgid "Mark articles as read automatically" | |
779 | msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически" | |
9cc600d1 | 780 | |
2cd99257 | 781 | #: localized_schema.php:45 |
bf9b87b5 AD |
782 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
783 | msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" | |
df9e0a3b | 784 | |
2cd99257 AD |
785 | #: localized_schema.php:46 |
786 | msgid "Blacklisted tags" | |
787 | msgstr "Черный список тегов" | |
df9e0a3b | 788 | |
2cd99257 AD |
789 | #: localized_schema.php:47 |
790 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
791 | msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)" | |
792 | ||
793 | #: localized_schema.php:48 | |
794 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
795 | msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?" | |
4481d791 | 796 | |
2cd99257 | 797 | #: localized_schema.php:49 |
bf9b87b5 AD |
798 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
799 | msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" | |
df9e0a3b | 800 | |
2cd99257 | 801 | #: localized_schema.php:50 |
bf9b87b5 AD |
802 | msgid "Purge unread articles" |
803 | msgstr "Очистить непрочитанные статьи" | |
4481d791 | 804 | |
2cd99257 | 805 | #: localized_schema.php:51 |
bf9b87b5 AD |
806 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
807 | msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы" | |
4481d791 | 808 | |
2cd99257 AD |
809 | #: localized_schema.php:52 |
810 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
811 | msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" | |
4481d791 | 812 | |
2cd99257 | 813 | #: localized_schema.php:53 |
bf9b87b5 AD |
814 | msgid "Do not show images in articles" |
815 | msgstr "Не показывать изображения в статьях" | |
4481d791 | 816 | |
2cd99257 | 817 | #: localized_schema.php:54 |
bf9b87b5 | 818 | msgid "Enable external API" |
8182e647 AD |
819 | msgstr "" |
820 | ||
2cd99257 AD |
821 | #: localized_schema.php:55 |
822 | msgid "User timezone" | |
823 | msgstr "" | |
824 | ||
825 | #: localized_schema.php:56 | |
826 | #, fuzzy | |
827 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
828 | msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" | |
829 | ||
359866ab | 830 | #: localized_schema.php:57 prefs.js:1732 |
2cd99257 AD |
831 | #, fuzzy |
832 | msgid "Customize stylesheet" | |
833 | msgstr "URL пользовательского файла стилей" | |
834 | ||
835 | #: login_form.php:120 mobile/login_form.php:38 | |
bf9b87b5 AD |
836 | msgid "Login:" |
837 | msgstr "Логин:" | |
4481d791 | 838 | |
2cd99257 | 839 | #: login_form.php:124 mobile/login_form.php:43 |
bf9b87b5 AD |
840 | msgid "Password:" |
841 | msgstr "Пароль:" | |
4481d791 | 842 | |
bf9b87b5 AD |
843 | #: login_form.php:129 |
844 | msgid "Language:" | |
845 | msgstr "Язык:" | |
4481d791 | 846 | |
bf9b87b5 | 847 | #: login_form.php:139 |
8182e647 | 848 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
849 | msgid "Profile:" |
850 | msgstr "Файл:" | |
4481d791 | 851 | |
bf9b87b5 AD |
852 | #: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 |
853 | msgid "Log in" | |
854 | msgstr "Войти" | |
4481d791 | 855 | |
b63d9765 | 856 | #: login_form.php:155 register.php:145 |
bf9b87b5 AD |
857 | msgid "Create new account" |
858 | msgstr "Создать новый аккаунт" | |
4481d791 | 859 | |
bf9b87b5 | 860 | #: login_form.php:169 |
e6e121db AD |
861 | msgid "Use less traffic" |
862 | msgstr "" | |
4481d791 | 863 | |
b63d9765 | 864 | #: opml.php:157 opml.php:162 |
bf9b87b5 AD |
865 | msgid "OPML Utility" |
866 | msgstr "Утилита OPML" | |
4481d791 | 867 | |
b63d9765 | 868 | #: opml.php:183 |
bf9b87b5 AD |
869 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
870 | msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." | |
4481d791 | 871 | |
b63d9765 | 872 | #: opml.php:187 |
bf9b87b5 AD |
873 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
874 | msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." | |
4481d791 | 875 | |
2cd99257 | 876 | #: opml.php:191 modules/popup-dialog.php:45 |
bf9b87b5 AD |
877 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
878 | msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5." | |
8182e647 | 879 | |
b63d9765 | 880 | #: opml.php:195 |
bf9b87b5 AD |
881 | msgid "Return to preferences" |
882 | msgstr "Вернуться к настройкам" | |
4481d791 | 883 | |
2cd99257 | 884 | #: prefs.php:87 help/4.php:14 |
bf9b87b5 AD |
885 | msgid "Exit preferences" |
886 | msgstr "Закрыть настройки" | |
8182e647 | 887 | |
2cd99257 | 888 | #: prefs.php:88 |
bf9b87b5 AD |
889 | msgid "Keyboard shortcuts" |
890 | msgstr "Горячие Клавиши" | |
4481d791 | 891 | |
2cd99257 | 892 | #: prefs.php:100 tt-rss.php:85 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 |
72cbe828 | 893 | #: help/4.php:8 |
bf9b87b5 AD |
894 | msgid "Preferences" |
895 | msgstr "Настройки" | |
4481d791 | 896 | |
2cd99257 | 897 | #: prefs.php:106 modules/pref-filters.php:9 help/4.php:11 |
bf9b87b5 AD |
898 | msgid "Filters" |
899 | msgstr "Фильтры" | |
4481d791 | 900 | |
2cd99257 | 901 | #: prefs.php:113 help/4.php:13 |
bf9b87b5 AD |
902 | msgid "Users" |
903 | msgstr "Пользователи" | |
4481d791 | 904 | |
b63d9765 | 905 | #: register.php:149 |
bf9b87b5 AD |
906 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
907 | msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена." | |
4481d791 | 908 | |
b63d9765 | 909 | #: register.php:173 |
bf9b87b5 AD |
910 | msgid "" |
911 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
912 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
913 | "password is sent." | |
4481d791 | 914 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
915 | "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет " |
916 | "активирован в течении 24 часов, то он будет удалён." | |
4481d791 | 917 | |
b63d9765 | 918 | #: register.php:179 |
bf9b87b5 AD |
919 | msgid "Desired login:" |
920 | msgstr "Желаемый логин:" | |
4481d791 | 921 | |
b63d9765 | 922 | #: register.php:182 |
bf9b87b5 AD |
923 | msgid "Check availability" |
924 | msgstr "Проверить доступность" | |
4481d791 | 925 | |
b63d9765 | 926 | #: register.php:184 |
bf9b87b5 AD |
927 | msgid "Email:" |
928 | msgstr "E-mail: " | |
4481d791 | 929 | |
b63d9765 | 930 | #: register.php:187 |
bf9b87b5 AD |
931 | msgid "How much is two plus two:" |
932 | msgstr "Сколько будет, два плюс два:" | |
4481d791 | 933 | |
b63d9765 | 934 | #: register.php:190 |
bf9b87b5 AD |
935 | msgid "Submit registration" |
936 | msgstr "Зарегистрироваться" | |
4481d791 | 937 | |
b63d9765 | 938 | #: register.php:208 |
bf9b87b5 AD |
939 | msgid "Your registration information is incomplete." |
940 | msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." | |
4481d791 | 941 | |
b63d9765 | 942 | #: register.php:223 |
bf9b87b5 AD |
943 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
944 | msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует." | |
4481d791 | 945 | |
b63d9765 | 946 | #: register.php:241 |
bf9b87b5 AD |
947 | msgid "Registration failed." |
948 | msgstr "Неудачная регистрация." | |
4481d791 | 949 | |
b63d9765 | 950 | #: register.php:325 |
bf9b87b5 AD |
951 | msgid "Account created successfully." |
952 | msgstr "Аккаунт успешно создан." | |
4481d791 | 953 | |
b63d9765 | 954 | #: register.php:347 |
bf9b87b5 AD |
955 | msgid "New user registrations are currently closed." |
956 | msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта." | |
f56e3080 | 957 | |
2cd99257 | 958 | #: tt-rss.php:89 |
bf9b87b5 AD |
959 | msgid "Comments?" |
960 | msgstr "Комментарии?" | |
f56e3080 | 961 | |
2cd99257 | 962 | #: tt-rss.php:99 |
bf9b87b5 AD |
963 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
964 | msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" | |
c4255fdd | 965 | |
2cd99257 | 966 | #: tt-rss.php:125 |
bf9b87b5 AD |
967 | msgid "Collapse feedlist" |
968 | msgstr "Свернуть список каналов" | |
be621ff9 | 969 | |
2cd99257 | 970 | #: tt-rss.php:128 |
bf9b87b5 AD |
971 | #, fuzzy |
972 | msgid "Show articles" | |
973 | msgstr "Сохранённые статьи" | |
e780d1d2 | 974 | |
2cd99257 | 975 | #: tt-rss.php:131 |
bf9b87b5 AD |
976 | msgid "Adaptive" |
977 | msgstr "Адаптивно" | |
e780d1d2 | 978 | |
2cd99257 | 979 | #: tt-rss.php:132 |
bf9b87b5 AD |
980 | msgid "All Articles" |
981 | msgstr "Все статьи" | |
4481d791 | 982 | |
2cd99257 | 983 | #: tt-rss.php:136 |
bf9b87b5 AD |
984 | msgid "Ignore Scoring" |
985 | msgstr "Игнорировать Оценки" | |
e780d1d2 | 986 | |
2cd99257 | 987 | #: tt-rss.php:137 |
bf9b87b5 AD |
988 | msgid "Updated" |
989 | msgstr "Обновлено" | |
b02bbd13 | 990 | |
2cd99257 | 991 | #: tt-rss.php:140 |
bf9b87b5 AD |
992 | #, fuzzy |
993 | msgid "Sort articles" | |
994 | msgstr "Сохранённые статьи" | |
bef712f1 | 995 | |
2cd99257 | 996 | #: tt-rss.php:144 modules/pref-filters.php:147 |
bf9b87b5 AD |
997 | msgid "Date" |
998 | msgstr "Дата" | |
ba7f81d8 | 999 | |
2cd99257 | 1000 | #: tt-rss.php:146 |
bf9b87b5 AD |
1001 | msgid "Score" |
1002 | msgstr "Оценка" | |
8182e647 | 1003 | |
2cd99257 | 1004 | #: tt-rss.php:151 modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:529 |
bf9b87b5 AD |
1005 | msgid "Update" |
1006 | msgstr "Обновить" | |
8182e647 | 1007 | |
2cd99257 | 1008 | #: tt-rss.php:163 |
b63d9765 AD |
1009 | msgid "Search..." |
1010 | msgstr "Поиск..." | |
ba7f81d8 | 1011 | |
2cd99257 | 1012 | #: tt-rss.php:164 |
b63d9765 AD |
1013 | msgid "Feed actions:" |
1014 | msgstr "Действия над каналами:" | |
8182e647 | 1015 | |
2cd99257 | 1016 | #: tt-rss.php:165 |
b63d9765 AD |
1017 | msgid "Subscribe to feed..." |
1018 | msgstr "Подписаться на канал..." | |
ba7f81d8 | 1019 | |
2cd99257 | 1020 | #: tt-rss.php:166 |
b63d9765 AD |
1021 | msgid "Edit this feed..." |
1022 | msgstr "Редактировать канал..." | |
69811a7d | 1023 | |
2cd99257 | 1024 | #: tt-rss.php:167 |
b63d9765 AD |
1025 | msgid "Rescore feed" |
1026 | msgstr "Заново оценить канал" | |
1a61ca22 | 1027 | |
2cd99257 | 1028 | #: tt-rss.php:168 modules/pref-feeds.php:473 modules/pref-feeds.php:1193 |
b63d9765 AD |
1029 | msgid "Unsubscribe" |
1030 | msgstr "Отписаться" | |
bf9b87b5 | 1031 | |
2cd99257 | 1032 | #: tt-rss.php:169 |
b63d9765 AD |
1033 | msgid "All feeds:" |
1034 | msgstr "Все каналы:" | |
bf9b87b5 | 1035 | |
2cd99257 | 1036 | #: tt-rss.php:171 help/3.php:46 |
b63d9765 AD |
1037 | msgid "(Un)hide read feeds" |
1038 | msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
f6d9a4f2 | 1039 | |
2cd99257 | 1040 | #: tt-rss.php:172 |
b63d9765 AD |
1041 | msgid "Other actions:" |
1042 | msgstr "Другие действия:" | |
f6d9a4f2 | 1043 | |
2cd99257 AD |
1044 | #: tt-rss.php:173 |
1045 | msgid "Switch to digest..." | |
1046 | msgstr "" | |
1047 | ||
1048 | #: tt-rss.php:174 | |
b63d9765 AD |
1049 | #, fuzzy |
1050 | msgid "Show tag cloud..." | |
1051 | msgstr "облако тегов" | |
89cb787e | 1052 | |
2cd99257 | 1053 | #: tt-rss.php:176 |
b63d9765 AD |
1054 | msgid "Create filter..." |
1055 | msgstr "Создать фильтр..." | |
89cb787e | 1056 | |
2cd99257 | 1057 | #: tt-rss.php:177 |
b63d9765 AD |
1058 | #, fuzzy |
1059 | msgid "Keyboard shortcuts help" | |
1060 | msgstr "Горячие Клавиши" | |
89cb787e | 1061 | |
2cd99257 AD |
1062 | #: twitter.php:93 |
1063 | msgid "Register with Twitter" | |
1064 | msgstr "" | |
1065 | ||
1066 | #: twitter.php:97 | |
1067 | msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." | |
1068 | msgstr "" | |
1069 | ||
1070 | #: twitter.php:101 | |
1071 | msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." | |
1072 | msgstr "" | |
1073 | ||
1074 | #: twitter.php:113 | |
1075 | #, fuzzy | |
1076 | msgid "Register" | |
1077 | msgstr "Зарегистрирован" | |
1078 | ||
359866ab | 1079 | #: modules/backend-rpc.php:844 |
b63d9765 AD |
1080 | #, fuzzy |
1081 | msgid "Your request could not be completed." | |
1082 | msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." | |
89cb787e | 1083 | |
359866ab | 1084 | #: modules/backend-rpc.php:848 |
b63d9765 AD |
1085 | msgid "Feed update has been scheduled." |
1086 | msgstr "" | |
df43d1fd | 1087 | |
359866ab | 1088 | #: modules/backend-rpc.php:856 |
b63d9765 AD |
1089 | #, fuzzy |
1090 | msgid "Category update has been scheduled." | |
1091 | msgstr "Пароль был изменен." | |
836537f7 | 1092 | |
359866ab | 1093 | #: modules/backend-rpc.php:869 |
b63d9765 AD |
1094 | #, fuzzy |
1095 | msgid "Can't update this kind of feed." | |
1096 | msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." | |
836537f7 | 1097 | |
bf9b87b5 AD |
1098 | #: modules/help.php:6 |
1099 | msgid "Help" | |
1100 | msgstr "Помощь" | |
836537f7 | 1101 | |
bf9b87b5 AD |
1102 | #: modules/help.php:17 |
1103 | msgid "Help topic not found." | |
1104 | msgstr "Раздел помощи не найден." | |
89841c5d | 1105 | |
e6e121db | 1106 | #: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58 |
bf9b87b5 AD |
1107 | #, fuzzy, php-format |
1108 | msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
1109 | msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>." | |
836537f7 | 1110 | |
e6e121db | 1111 | #: modules/opml_domdoc.php:82 |
6cb89bc6 AD |
1112 | #, php-format |
1113 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1114 | msgstr "" | |
1115 | ||
e6e121db | 1116 | #: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107 |
bf9b87b5 AD |
1117 | #, fuzzy |
1118 | msgid "is already imported." | |
1119 | msgstr "Уже импортирован." | |
836537f7 | 1120 | |
e6e121db | 1121 | #: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126 |
bf9b87b5 AD |
1122 | #, fuzzy |
1123 | msgid "OK" | |
1124 | msgstr "OK!" | |
836537f7 | 1125 | |
e6e121db | 1126 | #: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138 |
bf9b87b5 AD |
1127 | msgid "Error while parsing document." |
1128 | msgstr "Ошибка при разборе документа." | |
836537f7 | 1129 | |
e6e121db | 1130 | #: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142 |
bf9b87b5 AD |
1131 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1132 | msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." | |
836537f7 | 1133 | |
e6e121db | 1134 | #: modules/opml_domxml.php:135 |
bf9b87b5 AD |
1135 | msgid "Error: can't find body element." |
1136 | msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента" | |
836537f7 | 1137 | |
2cd99257 | 1138 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
bf9b87b5 AD |
1139 | #, fuzzy |
1140 | msgid "Importing using DOMXML." | |
1141 | msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." | |
836537f7 | 1142 | |
2cd99257 | 1143 | #: modules/popup-dialog.php:40 |
bf9b87b5 AD |
1144 | #, fuzzy |
1145 | msgid "Importing using DOMDocument." | |
1146 | msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." | |
e3d410c0 | 1147 | |
2cd99257 | 1148 | #: modules/popup-dialog.php:80 |
bf9b87b5 AD |
1149 | #, fuzzy |
1150 | msgid "Create profile" | |
1151 | msgstr "Создать фильтр" | |
af163b85 | 1152 | |
2cd99257 | 1153 | #: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132 |
bf9b87b5 AD |
1154 | #, fuzzy |
1155 | msgid "(active)" | |
1156 | msgstr "Адаптивно" | |
836537f7 | 1157 | |
2cd99257 AD |
1158 | #: modules/popup-dialog.php:166 |
1159 | #, fuzzy | |
1160 | msgid "Remove selected profiles" | |
1161 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
836537f7 | 1162 | |
2cd99257 | 1163 | #: modules/popup-dialog.php:168 |
bf9b87b5 | 1164 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1165 | msgid "Activate profile" |
1166 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
836537f7 | 1167 | |
2cd99257 | 1168 | #: modules/popup-dialog.php:179 |
4bd24849 AD |
1169 | msgid "Public OPML URL" |
1170 | msgstr "" | |
836537f7 | 1171 | |
2cd99257 | 1172 | #: modules/popup-dialog.php:184 |
bf9b87b5 | 1173 | #, fuzzy |
4bd24849 | 1174 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
bf9b87b5 | 1175 | msgstr "Ссылка на общий канал со статьями." |
8c0edbc3 | 1176 | |
2cd99257 | 1177 | #: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:757 |
bf9b87b5 AD |
1178 | #, fuzzy |
1179 | msgid "Generate new URL" | |
1180 | msgstr "Генерировать канал" | |
836537f7 | 1181 | |
2cd99257 | 1182 | #: modules/popup-dialog.php:206 |
bf9b87b5 AD |
1183 | msgid "Notice" |
1184 | msgstr "Сообщение" | |
e400230e | 1185 | |
2cd99257 | 1186 | #: modules/popup-dialog.php:212 |
bf9b87b5 AD |
1187 | msgid "" |
1188 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " | |
1189 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1190 | "process or contact instance owner." | |
1191 | msgstr "" | |
1192 | "Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не " | |
1193 | "запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" | |
1194 | "Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." | |
836537f7 | 1195 | |
2cd99257 | 1196 | #: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225 |
bf9b87b5 AD |
1197 | msgid "Last update:" |
1198 | msgstr "Последнее обновление:" | |
836537f7 | 1199 | |
2cd99257 | 1200 | #: modules/popup-dialog.php:221 |
836537f7 | 1201 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1202 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1203 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1204 | "contact instance owner." | |
836537f7 | 1205 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1206 | "Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" |
1207 | "Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" | |
1208 | "Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." | |
836537f7 | 1209 | |
2cd99257 AD |
1210 | #: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:270 |
1211 | #: modules/pref-feeds.php:490 | |
bf9b87b5 AD |
1212 | msgid "Feed" |
1213 | msgstr "Канал" | |
836537f7 | 1214 | |
2cd99257 AD |
1215 | #: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:301 |
1216 | #: modules/pref-feeds.php:518 | |
bf9b87b5 AD |
1217 | msgid "Place in category:" |
1218 | msgstr "Поместить в категорию..." | |
836537f7 | 1219 | |
2cd99257 | 1220 | #: modules/popup-dialog.php:265 |
b63d9765 AD |
1221 | #, fuzzy |
1222 | msgid "Available feeds" | |
1223 | msgstr "Все каналы" | |
1224 | ||
2cd99257 AD |
1225 | #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:347 |
1226 | #: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-prefs.php:207 | |
b63d9765 | 1227 | #: modules/pref-users.php:147 |
bf9b87b5 AD |
1228 | msgid "Authentication" |
1229 | msgstr "Авторизация" | |
836537f7 | 1230 | |
2cd99257 AD |
1231 | #: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:357 |
1232 | #: modules/pref-feeds.php:565 modules/pref-users.php:438 | |
1233 | msgid "Login" | |
1234 | msgstr "Пользователь:" | |
1235 | ||
1236 | #: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:365 | |
1237 | #: modules/pref-feeds.php:571 | |
1238 | #, fuzzy | |
1239 | msgid "Password" | |
1240 | msgstr "Пароль:" | |
1241 | ||
1242 | #: modules/popup-dialog.php:294 | |
bf9b87b5 AD |
1243 | msgid "This feed requires authentication." |
1244 | msgstr "Этот канал требует авторизации." | |
836537f7 | 1245 | |
2cd99257 | 1246 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352 |
bf9b87b5 AD |
1247 | msgid "Subscribe" |
1248 | msgstr "Подписаться" | |
9ff29d0c | 1249 | |
2cd99257 | 1250 | #: modules/popup-dialog.php:300 |
bf9b87b5 AD |
1251 | #, fuzzy |
1252 | msgid "More feeds" | |
1253 | msgstr "Больше каналов" | |
b16754c3 | 1254 | |
2cd99257 AD |
1255 | #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 |
1256 | #: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533 | |
1257 | #: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729 | |
1258 | #: modules/popup-dialog.php:814 modules/pref-feeds.php:476 | |
1259 | #: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:256 | |
1260 | #: modules/pref-labels.php:80 modules/pref-users.php:186 | |
bf9b87b5 AD |
1261 | msgid "Cancel" |
1262 | msgstr "Отмена" | |
b16754c3 | 1263 | |
2cd99257 AD |
1264 | #: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:425 |
1265 | #: modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233 | |
bf9b87b5 AD |
1266 | msgid "Search" |
1267 | msgstr "Поиск" | |
f52e9524 | 1268 | |
2cd99257 | 1269 | #: modules/popup-dialog.php:328 |
bf9b87b5 AD |
1270 | #, fuzzy |
1271 | msgid "Popular feeds" | |
1272 | msgstr "показать каналы" | |
836537f7 | 1273 | |
2cd99257 | 1274 | #: modules/popup-dialog.php:329 |
bf9b87b5 AD |
1275 | #, fuzzy |
1276 | msgid "Feed archive" | |
1277 | msgstr "Действия над каналом:" | |
836537f7 | 1278 | |
2cd99257 | 1279 | #: modules/popup-dialog.php:332 |
bf9b87b5 AD |
1280 | #, fuzzy |
1281 | msgid "limit:" | |
1282 | msgstr "Сколько:" | |
1283 | ||
2cd99257 AD |
1284 | #: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:463 |
1285 | #: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411 | |
1286 | #: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395 | |
1287 | msgid "Remove" | |
1288 | msgstr "Удалить" | |
1289 | ||
1290 | #: modules/popup-dialog.php:365 | |
bf9b87b5 | 1291 | msgid "Look for" |
836537f7 AD |
1292 | msgstr "" |
1293 | ||
2cd99257 | 1294 | #: modules/popup-dialog.php:375 |
bf9b87b5 AD |
1295 | #, fuzzy |
1296 | msgid "match on" | |
1297 | msgstr "соответствие:" | |
836537f7 | 1298 | |
2cd99257 | 1299 | #: modules/popup-dialog.php:380 |
bf9b87b5 AD |
1300 | msgid "Title or content" |
1301 | msgstr "Заголовок или содержимое" | |
836537f7 | 1302 | |
2cd99257 | 1303 | #: modules/popup-dialog.php:391 |
bf9b87b5 AD |
1304 | msgid "Limit search to:" |
1305 | msgstr "Ограничить поиск:" | |
836537f7 | 1306 | |
2cd99257 | 1307 | #: modules/popup-dialog.php:407 |
bf9b87b5 AD |
1308 | msgid "This feed" |
1309 | msgstr "Этот канал" | |
836537f7 | 1310 | |
2cd99257 | 1311 | #: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-filters.php:138 |
bf9b87b5 AD |
1312 | msgid "Match" |
1313 | msgstr "Искать" | |
836537f7 | 1314 | |
2cd99257 | 1315 | #: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:150 |
bf9b87b5 AD |
1316 | msgid "before" |
1317 | msgstr "перед" | |
836537f7 | 1318 | |
2cd99257 | 1319 | #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-filters.php:151 |
bf9b87b5 AD |
1320 | msgid "after" |
1321 | msgstr "после" | |
836537f7 | 1322 | |
2cd99257 | 1323 | #: modules/popup-dialog.php:470 modules/pref-filters.php:164 |
bf9b87b5 AD |
1324 | msgid "Check it" |
1325 | msgstr "Проверить" | |
836537f7 | 1326 | |
2cd99257 | 1327 | #: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:167 |
bf9b87b5 AD |
1328 | msgid "on field" |
1329 | msgstr "по полю:" | |
836537f7 | 1330 | |
359866ab | 1331 | #: modules/popup-dialog.php:479 modules/pref-filters.php:173 digest.js:392 |
bf9b87b5 AD |
1332 | msgid "in" |
1333 | msgstr "в" | |
836537f7 | 1334 | |
2cd99257 | 1335 | #: modules/popup-dialog.php:485 modules/pref-filters.php:179 |
bf9b87b5 AD |
1336 | msgid "Perform Action" |
1337 | msgstr "Выполнить действия" | |
ebb87f43 | 1338 | |
2cd99257 | 1339 | #: modules/popup-dialog.php:502 modules/pref-filters.php:199 |
bf9b87b5 AD |
1340 | msgid "with parameters:" |
1341 | msgstr "с параметрами:" | |
e553f0a6 | 1342 | |
2cd99257 AD |
1343 | #: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:375 |
1344 | #: modules/pref-feeds.php:577 modules/pref-filters.php:219 | |
b63d9765 | 1345 | #: modules/pref-users.php:169 |
bf9b87b5 AD |
1346 | msgid "Options" |
1347 | msgstr "Опции:" | |
d4761137 | 1348 | |
2cd99257 | 1349 | #: modules/popup-dialog.php:520 modules/pref-filters.php:231 |
bf9b87b5 AD |
1350 | msgid "Enabled" |
1351 | msgstr "Включен" | |
27f0d7f3 | 1352 | |
2cd99257 | 1353 | #: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-filters.php:240 |
bf9b87b5 AD |
1354 | msgid "Inverse match" |
1355 | msgstr "Инвертировать фильтр" | |
1ab5fe9e | 1356 | |
2cd99257 | 1357 | #: modules/popup-dialog.php:530 |
bf9b87b5 AD |
1358 | msgid "Create" |
1359 | msgstr "Создать" | |
1ab5fe9e | 1360 | |
2cd99257 AD |
1361 | #: modules/popup-dialog.php:542 |
1362 | #, fuzzy | |
1363 | msgid "Feeds with update errors" | |
bf9b87b5 | 1364 | msgstr "Ошибки обновления" |
1ab5fe9e | 1365 | |
2cd99257 | 1366 | #: modules/popup-dialog.php:545 |
bf9b87b5 AD |
1367 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1368 | msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:" | |
68539f8b | 1369 | |
2cd99257 | 1370 | #: modules/popup-dialog.php:574 |
bf9b87b5 AD |
1371 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1372 | msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" | |
4dccf1ed | 1373 | |
2cd99257 AD |
1374 | #: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:812 |
1375 | #: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-feeds.php:616 | |
1376 | #: modules/pref-filters.php:253 modules/pref-labels.php:78 | |
b63d9765 | 1377 | #: modules/pref-users.php:184 |
bf9b87b5 AD |
1378 | msgid "Save" |
1379 | msgstr "Сохранить" | |
06c8a6d8 | 1380 | |
2cd99257 | 1381 | #: modules/popup-dialog.php:607 |
8182e647 | 1382 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1383 | msgid "Tag Cloud" |
1384 | msgstr "Облако тегов" | |
8182e647 | 1385 | |
2cd99257 | 1386 | #: modules/popup-dialog.php:669 modules/popup-dialog.php:675 |
4bd24849 AD |
1387 | msgid "[Forwarded]" |
1388 | msgstr "" | |
1389 | ||
2cd99257 | 1390 | #: modules/popup-dialog.php:669 |
4bd24849 AD |
1391 | #, fuzzy |
1392 | msgid "Multiple articles" | |
1393 | msgstr "Все статьи" | |
1394 | ||
2cd99257 | 1395 | #: modules/popup-dialog.php:690 |
4bd24849 AD |
1396 | msgid "From:" |
1397 | msgstr "" | |
1398 | ||
2cd99257 | 1399 | #: modules/popup-dialog.php:699 |
4bd24849 AD |
1400 | #, fuzzy |
1401 | msgid "To:" | |
1402 | msgstr "Топ" | |
1403 | ||
2cd99257 | 1404 | #: modules/popup-dialog.php:712 |
4bd24849 AD |
1405 | #, fuzzy |
1406 | msgid "Subject:" | |
1407 | msgstr "Выбрать:" | |
1408 | ||
2cd99257 | 1409 | #: modules/popup-dialog.php:728 |
4bd24849 AD |
1410 | #, fuzzy |
1411 | msgid "Send e-mail" | |
1412 | msgstr "Изменить e-mail" | |
1413 | ||
2cd99257 | 1414 | #: modules/popup-dialog.php:748 |
4bd24849 AD |
1415 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1416 | msgstr "" | |
1417 | ||
2cd99257 AD |
1418 | #: modules/popup-dialog.php:775 |
1419 | #, fuzzy, php-format | |
1420 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1421 | msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" | |
1422 | ||
1423 | #: modules/popup-dialog.php:785 modules/pref-users.php:391 | |
1424 | #, fuzzy | |
1425 | msgid "Details" | |
1426 | msgstr "Раз в день" | |
1427 | ||
1428 | #: modules/popup-dialog.php:787 | |
1429 | msgid "Download" | |
1430 | msgstr "" | |
1431 | ||
1432 | #: modules/popup-dialog.php:799 | |
1433 | #, php-format | |
1434 | msgid "" | |
1435 | "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " | |
1436 | "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" | |
1437 | "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1438 | msgstr "" | |
1439 | ||
bf9b87b5 AD |
1440 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1441 | msgid "Check to enable field" | |
1442 | msgstr "Проверить доступность поля" | |
39372e94 | 1443 | |
2cd99257 AD |
1444 | #: modules/pref-feeds.php:276 |
1445 | #, fuzzy | |
1446 | msgid "Feed Title" | |
1447 | msgstr "Заголовок" | |
1448 | ||
1449 | #: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:505 | |
1450 | msgid "URL:" | |
1451 | msgstr "URL:" | |
8497d2b9 | 1452 | |
2cd99257 | 1453 | #: modules/pref-feeds.php:324 modules/pref-feeds.php:541 |
bf9b87b5 AD |
1454 | msgid "using" |
1455 | msgstr "использование" | |
2774dfce | 1456 | |
2cd99257 | 1457 | #: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:552 |
bf9b87b5 AD |
1458 | msgid "Article purging:" |
1459 | msgstr "Удаление сообщений:" | |
8497d2b9 | 1460 | |
2cd99257 AD |
1461 | #: modules/pref-feeds.php:369 |
1462 | msgid "" | |
1463 | "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " | |
1464 | "requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1465 | msgstr "" | |
1466 | ||
1467 | #: modules/pref-feeds.php:389 modules/pref-feeds.php:581 | |
bf9b87b5 AD |
1468 | #, fuzzy |
1469 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1470 | msgstr "Спрятать из моего списка каналов" | |
d6098878 | 1471 | |
2cd99257 | 1472 | #: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-feeds.php:586 |
bf9b87b5 AD |
1473 | msgid "Right-to-left content" |
1474 | msgstr "Язык канала пишется справа налево" | |
8497d2b9 | 1475 | |
2cd99257 | 1476 | #: modules/pref-feeds.php:412 modules/pref-feeds.php:592 |
bf9b87b5 AD |
1477 | msgid "Include in e-mail digest" |
1478 | msgstr "Включить в e-mail дайджест" | |
3692e98f | 1479 | |
2cd99257 | 1480 | #: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:598 |
bf9b87b5 AD |
1481 | msgid "Always display image attachments" |
1482 | msgstr "" | |
f0b3ae06 | 1483 | |
2cd99257 AD |
1484 | #: modules/pref-feeds.php:439 |
1485 | #, fuzzy | |
1486 | msgid "Cache images locally (SimplePie only)" | |
bf9b87b5 | 1487 | msgstr "Кэшировать изображения локально" |
7c52319e | 1488 | |
2cd99257 | 1489 | #: modules/pref-feeds.php:447 |
bf9b87b5 AD |
1490 | #, fuzzy |
1491 | msgid "Icon" | |
1492 | msgstr "Действие" | |
8497d2b9 | 1493 | |
2cd99257 | 1494 | #: modules/pref-feeds.php:461 |
bf9b87b5 AD |
1495 | msgid "Replace" |
1496 | msgstr "" | |
8497d2b9 | 1497 | |
2cd99257 AD |
1498 | #: modules/pref-feeds.php:606 |
1499 | msgid "Cache images locally" | |
1500 | msgstr "Кэшировать изображения локально" | |
8497d2b9 | 1501 | |
2cd99257 | 1502 | #: modules/pref-feeds.php:831 modules/pref-feeds.php:884 |
bf9b87b5 AD |
1503 | msgid "All done." |
1504 | msgstr "Всё выполнено." | |
8497d2b9 | 1505 | |
2cd99257 | 1506 | #: modules/pref-feeds.php:915 |
bf9b87b5 AD |
1507 | #, php-format |
1508 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1509 | msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>." | |
c4255fdd | 1510 | |
2cd99257 | 1511 | #: modules/pref-feeds.php:918 |
bf9b87b5 AD |
1512 | #, fuzzy, php-format |
1513 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1514 | msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." | |
1171c351 | 1515 | |
2cd99257 | 1516 | #: modules/pref-feeds.php:921 |
bf9b87b5 AD |
1517 | #, php-format |
1518 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1519 | msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." | |
390e733a | 1520 | |
2cd99257 | 1521 | #: modules/pref-feeds.php:944 |
bf9b87b5 AD |
1522 | msgid "Edit subscription options" |
1523 | msgstr "Редактировать опции подписки" | |
1171c351 | 1524 | |
2cd99257 | 1525 | #: modules/pref-feeds.php:1026 |
bf9b87b5 AD |
1526 | #, php-format |
1527 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1528 | msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует." | |
1171c351 | 1529 | |
2cd99257 | 1530 | #: modules/pref-feeds.php:1042 |
bf9b87b5 AD |
1531 | msgid "Create category" |
1532 | msgstr "Создать категорию" | |
1171c351 | 1533 | |
2cd99257 | 1534 | #: modules/pref-feeds.php:1112 |
bf9b87b5 AD |
1535 | msgid "No feed categories defined." |
1536 | msgstr "Категории отсутствуют." | |
1171c351 | 1537 | |
2cd99257 AD |
1538 | #: modules/pref-feeds.php:1118 |
1539 | #, fuzzy | |
1540 | msgid "Remove selected categories" | |
1541 | msgstr "Удалить выбранные категории?" | |
1542 | ||
1543 | #: modules/pref-feeds.php:1142 | |
1544 | #, fuzzy | |
1545 | msgid "Feeds with errors" | |
1546 | msgstr "Редактор канала" | |
1547 | ||
1548 | #: modules/pref-feeds.php:1159 modules/pref-filters.php:396 | |
1549 | #: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379 | |
1550 | #, fuzzy | |
1551 | msgid "Select" | |
1552 | msgstr "Выбрать:" | |
1553 | ||
1554 | #: modules/pref-feeds.php:1171 help/3.php:47 help/4.php:22 | |
bf9b87b5 AD |
1555 | msgid "Subscribe to feed" |
1556 | msgstr "Подписаться на канал" | |
1171c351 | 1557 | |
2cd99257 | 1558 | #: modules/pref-feeds.php:1173 |
bf9b87b5 | 1559 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1560 | msgid "Edit selected feeds" |
1561 | msgstr "Очистка выбранных каналов..." | |
1171c351 | 1562 | |
2cd99257 AD |
1563 | #: modules/pref-feeds.php:1175 modules/pref-feeds.php:1185 |
1564 | #, fuzzy | |
1565 | msgid "Reset sort order" | |
1566 | msgstr "Сбросить пароль" | |
1567 | ||
1568 | #: modules/pref-feeds.php:1180 | |
1569 | #, fuzzy | |
1570 | msgid "Categories" | |
1571 | msgstr "Категория:" | |
1572 | ||
1573 | #: modules/pref-feeds.php:1183 | |
bf9b87b5 AD |
1574 | msgid "Edit categories" |
1575 | msgstr "Редактировать категории" | |
1171c351 | 1576 | |
2cd99257 | 1577 | #: modules/pref-feeds.php:1198 |
bf9b87b5 AD |
1578 | #, fuzzy |
1579 | msgid "More actions..." | |
1580 | msgstr "Действия..." | |
1171c351 | 1581 | |
2cd99257 | 1582 | #: modules/pref-feeds.php:1202 |
bf9b87b5 AD |
1583 | msgid "Manual purge" |
1584 | msgstr "Ручная очистка" | |
1171c351 | 1585 | |
2cd99257 | 1586 | #: modules/pref-feeds.php:1206 |
bf9b87b5 AD |
1587 | msgid "Clear feed data" |
1588 | msgstr "Очистить данные канала." | |
f0b3ae06 | 1589 | |
2cd99257 | 1590 | #: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:415 |
bf9b87b5 AD |
1591 | msgid "Rescore articles" |
1592 | msgstr "Заново оценить статьи" | |
19556424 | 1593 | |
2cd99257 AD |
1594 | #: modules/pref-feeds.php:1246 |
1595 | msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." | |
1596 | msgstr "" | |
35f1dd37 | 1597 | |
2cd99257 | 1598 | #: modules/pref-feeds.php:1251 |
bf9b87b5 AD |
1599 | msgid "OPML" |
1600 | msgstr "OPML" | |
8497d2b9 | 1601 | |
2cd99257 | 1602 | #: modules/pref-feeds.php:1253 |
6cb89bc6 AD |
1603 | msgid "" |
1604 | "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." | |
1605 | msgstr "" | |
1606 | ||
2cd99257 | 1607 | #: modules/pref-feeds.php:1255 |
254ac705 | 1608 | msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." |
6cb89bc6 AD |
1609 | msgstr "" |
1610 | ||
2cd99257 | 1611 | #: modules/pref-feeds.php:1270 |
bf9b87b5 AD |
1612 | msgid "Import" |
1613 | msgstr "Импортировать" | |
8497d2b9 | 1614 | |
2cd99257 | 1615 | #: modules/pref-feeds.php:1271 |
bf9b87b5 AD |
1616 | msgid "Export OPML" |
1617 | msgstr "Экспортировать OPML" | |
8497d2b9 | 1618 | |
2cd99257 | 1619 | #: modules/pref-feeds.php:1274 |
6cb89bc6 AD |
1620 | #, fuzzy |
1621 | msgid "" | |
1622 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
1623 | "knows the URL below." | |
1624 | msgstr "" | |
1625 | "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " | |
1626 | "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." | |
1627 | ||
2cd99257 | 1628 | #: modules/pref-feeds.php:1276 |
6cb89bc6 AD |
1629 | msgid "" |
1630 | "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " | |
1631 | "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1632 | msgstr "" | |
1633 | ||
2cd99257 | 1634 | #: modules/pref-feeds.php:1279 modules/pref-feeds.php:1325 |
6cb89bc6 AD |
1635 | #, fuzzy |
1636 | msgid "Display URL" | |
1637 | msgstr "показать теги" | |
1638 | ||
2cd99257 | 1639 | #: modules/pref-feeds.php:1286 |
72cbe828 AD |
1640 | #, fuzzy |
1641 | msgid "Firefox integration" | |
bf9b87b5 | 1642 | msgstr "Интеграция в Firefox" |
69811a7d | 1643 | |
2cd99257 | 1644 | #: modules/pref-feeds.php:1288 |
bf9b87b5 AD |
1645 | msgid "" |
1646 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1647 | "link below." | |
1648 | msgstr "" | |
1649 | "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. " | |
1650 | "Для этого щёлкните по ссылке ниже." | |
8497d2b9 | 1651 | |
2cd99257 | 1652 | #: modules/pref-feeds.php:1295 |
bf9b87b5 AD |
1653 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1654 | msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" | |
8497d2b9 | 1655 | |
2cd99257 | 1656 | #: modules/pref-feeds.php:1303 |
72cbe828 | 1657 | msgid "Subscribing using bookmarklet" |
45d9a6e7 AD |
1658 | msgstr "" |
1659 | ||
2cd99257 | 1660 | #: modules/pref-feeds.php:1305 |
45d9a6e7 AD |
1661 | msgid "" |
1662 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
1663 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
1664 | msgstr "" | |
1665 | ||
2cd99257 | 1666 | #: modules/pref-feeds.php:1309 |
45d9a6e7 AD |
1667 | #, fuzzy, php-format |
1668 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
1669 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
1670 | ||
2cd99257 | 1671 | #: modules/pref-feeds.php:1313 |
45d9a6e7 AD |
1672 | #, fuzzy |
1673 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
1674 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
1675 | ||
2cd99257 | 1676 | #: modules/pref-feeds.php:1317 |
72cbe828 AD |
1677 | #, fuzzy |
1678 | msgid "Published articles and generated feeds" | |
1679 | msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" | |
1680 | ||
2cd99257 | 1681 | #: modules/pref-feeds.php:1319 |
bf9b87b5 AD |
1682 | msgid "" |
1683 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1684 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
1685 | msgstr "" | |
1686 | "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " | |
1687 | "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." | |
8497d2b9 | 1688 | |
2cd99257 | 1689 | #: modules/pref-feeds.php:1328 |
b63d9765 AD |
1690 | msgid "Clear all generated URLs" |
1691 | msgstr "" | |
1692 | ||
2cd99257 AD |
1693 | #: modules/pref-feeds.php:1334 |
1694 | #, fuzzy | |
1695 | msgid "Twitter" | |
1696 | msgstr "Заголовок" | |
1697 | ||
1698 | #: modules/pref-feeds.php:1343 | |
1699 | msgid "" | |
1700 | "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " | |
1701 | "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." | |
1702 | msgstr "" | |
1703 | ||
1704 | #: modules/pref-feeds.php:1345 | |
1705 | msgid "" | |
1706 | "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " | |
1707 | "access your Twitter feeds." | |
1708 | msgstr "" | |
1709 | ||
1710 | #: modules/pref-feeds.php:1349 | |
1711 | msgid "Register with Twitter.com" | |
1712 | msgstr "" | |
1713 | ||
1714 | #: modules/pref-feeds.php:1355 | |
1715 | #, fuzzy | |
1716 | msgid "Clear stored credentials" | |
1717 | msgstr "Очистить данные канала." | |
1718 | ||
359866ab | 1719 | #: modules/pref-feeds.php:1466 |
bf9b87b5 AD |
1720 | #, fuzzy, php-format |
1721 | msgid "%d archived articles" | |
1722 | msgstr "Отмеченные" | |
8497d2b9 | 1723 | |
359866ab | 1724 | #: modules/pref-feeds.php:1495 |
bf9b87b5 AD |
1725 | msgid "No feeds found." |
1726 | msgstr "Каналы не найдены." | |
f52e9524 | 1727 | |
2cd99257 | 1728 | #: modules/pref-filters.php:358 |
bf9b87b5 AD |
1729 | #, php-format |
1730 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1731 | msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>" | |
8497d2b9 | 1732 | |
2cd99257 | 1733 | #: modules/pref-filters.php:405 help/3.php:33 help/4.php:25 |
bf9b87b5 AD |
1734 | msgid "Create filter" |
1735 | msgstr "Создать фильтр" | |
8497d2b9 | 1736 | |
2cd99257 | 1737 | #: modules/pref-filters.php:408 modules/pref-users.php:393 |
bf9b87b5 AD |
1738 | msgid "Edit" |
1739 | msgstr "Редактировать" | |
8497d2b9 | 1740 | |
2cd99257 AD |
1741 | #: modules/pref-labels.php:21 |
1742 | msgid "Caption" | |
1743 | msgstr "Заголовок" | |
f6d9a4f2 | 1744 | |
2cd99257 AD |
1745 | #: modules/pref-labels.php:36 |
1746 | #, fuzzy | |
1747 | msgid "Colors" | |
1748 | msgstr "Закрыть" | |
f6d9a4f2 | 1749 | |
2cd99257 AD |
1750 | #: modules/pref-labels.php:41 |
1751 | #, fuzzy | |
1752 | msgid "Foreground:" | |
1753 | msgstr "передний план" | |
f6d9a4f2 | 1754 | |
2cd99257 AD |
1755 | #: modules/pref-labels.php:41 |
1756 | #, fuzzy | |
1757 | msgid "Background:" | |
1758 | msgstr "фон" | |
8497d2b9 | 1759 | |
2cd99257 | 1760 | #: modules/pref-labels.php:231 |
bf9b87b5 AD |
1761 | #, php-format |
1762 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1763 | msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>" | |
d6098878 | 1764 | |
2cd99257 | 1765 | #: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:32 help/4.php:26 |
bf9b87b5 AD |
1766 | msgid "Create label" |
1767 | msgstr "Создать метку" | |
390e733a | 1768 | |
2cd99257 | 1769 | #: modules/pref-labels.php:284 |
bf9b87b5 AD |
1770 | msgid "Clear colors" |
1771 | msgstr "Очистить цвета" | |
06719138 | 1772 | |
2cd99257 | 1773 | #: modules/pref-prefs.php:31 |
bf9b87b5 AD |
1774 | msgid "Old password cannot be blank." |
1775 | msgstr "Старый пароль не может быть пустым." | |
390e733a | 1776 | |
2cd99257 | 1777 | #: modules/pref-prefs.php:36 |
bf9b87b5 AD |
1778 | msgid "New password cannot be blank." |
1779 | msgstr "Новый пароль не может быть пустым." | |
06719138 | 1780 | |
2cd99257 | 1781 | #: modules/pref-prefs.php:41 |
bf9b87b5 AD |
1782 | msgid "Entered passwords do not match." |
1783 | msgstr "Пароли не совпадают." | |
06719138 | 1784 | |
2cd99257 | 1785 | #: modules/pref-prefs.php:65 |
bf9b87b5 AD |
1786 | msgid "Password has been changed." |
1787 | msgstr "Пароль был изменен." | |
06719138 | 1788 | |
2cd99257 | 1789 | #: modules/pref-prefs.php:67 |
bf9b87b5 AD |
1790 | msgid "Old password is incorrect." |
1791 | msgstr "Старый пароль неправилен." | |
06719138 | 1792 | |
2cd99257 | 1793 | #: modules/pref-prefs.php:95 |
bf9b87b5 AD |
1794 | msgid "The configuration was saved." |
1795 | msgstr "Конфигурация сохранена." | |
06719138 | 1796 | |
2cd99257 | 1797 | #: modules/pref-prefs.php:111 |
06719138 | 1798 | #, php-format |
bf9b87b5 AD |
1799 | msgid "Unknown option: %s" |
1800 | msgstr "Неизвестная опция: %s" | |
1801 | ||
2cd99257 | 1802 | #: modules/pref-prefs.php:124 |
b63d9765 AD |
1803 | msgid "Your personal data has been saved." |
1804 | msgstr "" | |
bf9b87b5 | 1805 | |
2cd99257 | 1806 | #: modules/pref-prefs.php:156 |
bf9b87b5 AD |
1807 | msgid "Personal data" |
1808 | msgstr "Личные данные" | |
06719138 | 1809 | |
2cd99257 | 1810 | #: modules/pref-prefs.php:183 |
b63d9765 AD |
1811 | msgid "Full name" |
1812 | msgstr "" | |
1813 | ||
2cd99257 | 1814 | #: modules/pref-prefs.php:187 |
bf9b87b5 AD |
1815 | msgid "E-mail" |
1816 | msgstr "E-mail" | |
8497d2b9 | 1817 | |
2cd99257 | 1818 | #: modules/pref-prefs.php:192 |
bf9b87b5 AD |
1819 | msgid "Access level" |
1820 | msgstr "Уровень доступа:" | |
8497d2b9 | 1821 | |
2cd99257 | 1822 | #: modules/pref-prefs.php:202 |
b63d9765 AD |
1823 | #, fuzzy |
1824 | msgid "Save data" | |
1825 | msgstr "Сохранить" | |
8497d2b9 | 1826 | |
2cd99257 AD |
1827 | #: modules/pref-prefs.php:214 |
1828 | #, fuzzy | |
1829 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
1830 | msgstr "" | |
1831 | "Используется пароль по умолчанию, \n" | |
1832 | "\t\t\t\t\t\tпожалуйста, измените его." | |
1833 | ||
1834 | #: modules/pref-prefs.php:242 | |
bf9b87b5 AD |
1835 | msgid "Old password" |
1836 | msgstr "Старый пароль" | |
8182e647 | 1837 | |
2cd99257 | 1838 | #: modules/pref-prefs.php:245 |
bf9b87b5 AD |
1839 | msgid "New password" |
1840 | msgstr "Новый пароль" | |
8182e647 | 1841 | |
2cd99257 | 1842 | #: modules/pref-prefs.php:250 |
bf9b87b5 AD |
1843 | msgid "Confirm password" |
1844 | msgstr "Подтверждение пароля" | |
8182e647 | 1845 | |
2cd99257 | 1846 | #: modules/pref-prefs.php:260 |
bf9b87b5 AD |
1847 | msgid "Change password" |
1848 | msgstr "Изменить пароль" | |
8182e647 | 1849 | |
2cd99257 | 1850 | #: modules/pref-prefs.php:341 |
bf9b87b5 AD |
1851 | msgid "Select theme" |
1852 | msgstr "Выбор темы" | |
8182e647 | 1853 | |
2cd99257 AD |
1854 | #: modules/pref-prefs.php:399 |
1855 | msgid "Customize" | |
1856 | msgstr "" | |
1857 | ||
1858 | #: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:424 | |
bf9b87b5 AD |
1859 | msgid "Yes" |
1860 | msgstr "Да" | |
8182e647 | 1861 | |
2cd99257 | 1862 | #: modules/pref-prefs.php:421 modules/pref-prefs.php:424 |
bf9b87b5 AD |
1863 | msgid "No" |
1864 | msgstr "Нет" | |
8182e647 | 1865 | |
2cd99257 | 1866 | #: modules/pref-prefs.php:456 |
bf9b87b5 AD |
1867 | msgid "Save configuration" |
1868 | msgstr "Сохранить конфигурацию" | |
8182e647 | 1869 | |
2cd99257 | 1870 | #: modules/pref-prefs.php:459 |
bf9b87b5 AD |
1871 | msgid "Manage profiles" |
1872 | msgstr "" | |
c4255fdd | 1873 | |
2cd99257 | 1874 | #: modules/pref-prefs.php:462 |
bf9b87b5 AD |
1875 | msgid "Reset to defaults" |
1876 | msgstr "Сбросить настройки" | |
c4255fdd | 1877 | |
bf9b87b5 AD |
1878 | #: modules/pref-users.php:7 |
1879 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1880 | msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." | |
c4255fdd | 1881 | |
b63d9765 | 1882 | #: modules/pref-users.php:20 |
bf9b87b5 AD |
1883 | msgid "User details" |
1884 | msgstr "Подробнее..." | |
8497d2b9 | 1885 | |
b63d9765 | 1886 | #: modules/pref-users.php:34 |
bf9b87b5 AD |
1887 | msgid "User not found" |
1888 | msgstr "Пользователь не найден" | |
8497d2b9 | 1889 | |
2cd99257 | 1890 | #: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440 |
bf9b87b5 AD |
1891 | msgid "Registered" |
1892 | msgstr "Зарегистрирован" | |
1e519995 | 1893 | |
b63d9765 | 1894 | #: modules/pref-users.php:54 |
bf9b87b5 AD |
1895 | msgid "Last logged in" |
1896 | msgstr "Последний вход" | |
8497d2b9 | 1897 | |
b63d9765 | 1898 | #: modules/pref-users.php:61 |
bf9b87b5 AD |
1899 | msgid "Subscribed feeds count" |
1900 | msgstr "Количество подписанных каналов" | |
89841c5d | 1901 | |
b63d9765 | 1902 | #: modules/pref-users.php:65 |
bf9b87b5 AD |
1903 | msgid "Subscribed feeds" |
1904 | msgstr "Подписан на каналы" | |
fc5b8e2b | 1905 | |
b63d9765 | 1906 | #: modules/pref-users.php:114 |
bf9b87b5 AD |
1907 | msgid "User Editor" |
1908 | msgstr "Редактор пользователей" | |
1171c351 | 1909 | |
b63d9765 | 1910 | #: modules/pref-users.php:150 |
bf9b87b5 AD |
1911 | msgid "Access level: " |
1912 | msgstr "Уровень доступа:" | |
89cb787e | 1913 | |
b63d9765 | 1914 | #: modules/pref-users.php:163 |
bf9b87b5 AD |
1915 | msgid "Change password to" |
1916 | msgstr "Изменить пароль на" | |
74fbd01e | 1917 | |
b63d9765 | 1918 | #: modules/pref-users.php:172 |
bf9b87b5 AD |
1919 | msgid "E-mail: " |
1920 | msgstr "E-mail: " | |
74fbd01e | 1921 | |
b63d9765 | 1922 | #: modules/pref-users.php:206 |
bf9b87b5 AD |
1923 | #, php-format |
1924 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
1925 | msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен." | |
8497d2b9 | 1926 | |
b63d9765 | 1927 | #: modules/pref-users.php:254 |
bf9b87b5 AD |
1928 | #, php-format |
1929 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1930 | msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>" | |
8497d2b9 | 1931 | |
b63d9765 | 1932 | #: modules/pref-users.php:261 |
bf9b87b5 AD |
1933 | #, php-format |
1934 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1935 | msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>" | |
c4255fdd | 1936 | |
b63d9765 | 1937 | #: modules/pref-users.php:265 |
bf9b87b5 AD |
1938 | #, php-format |
1939 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1940 | msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует." | |
8497d2b9 | 1941 | |
b63d9765 | 1942 | #: modules/pref-users.php:285 |
bf9b87b5 AD |
1943 | #, php-format |
1944 | msgid "" | |
1945 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
1946 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
1947 | msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>" | |
c4255fdd | 1948 | |
b63d9765 | 1949 | #: modules/pref-users.php:289 |
bf9b87b5 AD |
1950 | #, php-format |
1951 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
1952 | msgstr "Уведомление <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1953 | |
b63d9765 | 1954 | #: modules/pref-users.php:326 |
bf9b87b5 AD |
1955 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
1956 | msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" | |
c4255fdd | 1957 | |
2cd99257 | 1958 | #: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27 |
bf9b87b5 AD |
1959 | msgid "Create user" |
1960 | msgstr "Добавить пользователя" | |
c4255fdd | 1961 | |
2cd99257 | 1962 | #: modules/pref-users.php:397 |
bf9b87b5 AD |
1963 | msgid "Reset password" |
1964 | msgstr "Сбросить пароль" | |
289f1d22 | 1965 | |
2cd99257 | 1966 | #: modules/pref-users.php:439 |
bf9b87b5 AD |
1967 | msgid "Access Level" |
1968 | msgstr "Уровень доступа:" | |
8497d2b9 | 1969 | |
2cd99257 | 1970 | #: modules/pref-users.php:441 |
bf9b87b5 AD |
1971 | msgid "Last login" |
1972 | msgstr "Последний вход" | |
74fbd01e | 1973 | |
2cd99257 AD |
1974 | #: modules/pref-users.php:469 |
1975 | msgid "Click to edit" | |
1976 | msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
1977 | ||
1978 | #: modules/pref-users.php:489 | |
bf9b87b5 AD |
1979 | msgid "No users defined." |
1980 | msgstr "Пользователи не определены." | |
74fbd01e | 1981 | |
2cd99257 | 1982 | #: modules/pref-users.php:491 |
bf9b87b5 AD |
1983 | msgid "No matching users found." |
1984 | msgstr "Подходящих пользователей не найдено." | |
8497d2b9 | 1985 | |
bf9b87b5 AD |
1986 | #: help/2.php:1 |
1987 | msgid "Content filtering" | |
1988 | msgstr "Фильтровать содержимое" | |
8497d2b9 | 1989 | |
bf9b87b5 AD |
1990 | #: help/2.php:3 |
1991 | msgid "" | |
1992 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
1993 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
1994 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
1995 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
1996 | msgstr "" | |
1997 | "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация " | |
1998 | "выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из " | |
1999 | "новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением " | |
2000 | "и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к " | |
2001 | "регистру." | |
df43d1fd | 2002 | |
bf9b87b5 AD |
2003 | #: help/2.php:5 |
2004 | msgid "" | |
2005 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2006 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2007 | "and for some specific feed." | |
2008 | msgstr "" | |
2009 | "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как " | |
2010 | "прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры " | |
2011 | "могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических " | |
2012 | "каналов." | |
df43d1fd | 2013 | |
bf9b87b5 AD |
2014 | #: help/2.php:7 |
2015 | msgid "" | |
2016 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2017 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2018 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2019 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2020 | "containing string XYZZY in title." | |
2021 | msgstr "" | |
2022 | "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров " | |
2023 | "обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются " | |
2024 | "последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. " | |
2025 | "фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все " | |
2026 | "статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY." | |
df43d1fd | 2027 | |
bf9b87b5 AD |
2028 | #: help/2.php:9 |
2029 | msgid "See also:" | |
2030 | msgstr "Смотри также:" | |
8497d2b9 | 2031 | |
bf9b87b5 AD |
2032 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 |
2033 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2034 | msgstr "Горячие Клавиши" | |
8497d2b9 | 2035 | |
bf9b87b5 AD |
2036 | #: help/3.php:5 |
2037 | msgid "Navigation" | |
2038 | msgstr "Навигация" | |
8497d2b9 | 2039 | |
bf9b87b5 AD |
2040 | #: help/3.php:8 |
2041 | msgid "Move between feeds" | |
2042 | msgstr "Перемещаться между каналами" | |
8497d2b9 | 2043 | |
bf9b87b5 AD |
2044 | #: help/3.php:9 |
2045 | msgid "Move between articles" | |
2046 | msgstr "Перемещаться между статьями" | |
8497d2b9 | 2047 | |
bf9b87b5 AD |
2048 | #: help/3.php:10 |
2049 | msgid "Show search dialog" | |
2050 | msgstr "Показать диалог поиска" | |
74fbd01e | 2051 | |
bf9b87b5 AD |
2052 | #: help/3.php:13 |
2053 | msgid "Active article actions" | |
2054 | msgstr "Действия над текущей статьёй" | |
8497d2b9 | 2055 | |
2cd99257 AD |
2056 | #: help/3.php:16 |
2057 | msgid "Toggle starred" | |
2058 | msgstr "Изм. отмеченное" | |
2059 | ||
2060 | #: help/3.php:17 | |
2061 | msgid "Toggle published" | |
2062 | msgstr "Отметить / снять отметку" | |
2063 | ||
2064 | #: help/3.php:18 | |
2065 | msgid "Toggle unread" | |
2066 | msgstr "Прочитано / не прочитано" | |
2067 | ||
bf9b87b5 AD |
2068 | #: help/3.php:19 |
2069 | msgid "Edit tags" | |
3692e98f | 2070 | msgstr "Редактировать теги" |
8497d2b9 | 2071 | |
bf9b87b5 | 2072 | #: help/3.php:20 |
b63d9765 AD |
2073 | #, fuzzy |
2074 | msgid "Dismiss selected articles" | |
2075 | msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
2076 | ||
2077 | #: help/3.php:21 | |
2078 | #, fuzzy | |
2079 | msgid "Dismiss read articles" | |
2080 | msgstr "Скрыть видимые прочитанные статьи" | |
2081 | ||
2082 | #: help/3.php:22 | |
bf9b87b5 AD |
2083 | msgid "Open article in new window" |
2084 | msgstr "Открыть статью в новом окне" | |
8497d2b9 | 2085 | |
b63d9765 | 2086 | #: help/3.php:23 |
bf9b87b5 AD |
2087 | msgid "Mark articles below/above active one as read" |
2088 | msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную" | |
27258a90 | 2089 | |
b63d9765 | 2090 | #: help/3.php:24 |
bf9b87b5 AD |
2091 | msgid "Scroll article content" |
2092 | msgstr "Прокрутить содержимое статьи" | |
27258a90 | 2093 | |
b63d9765 | 2094 | #: help/3.php:28 help/4.php:30 |
bf9b87b5 AD |
2095 | msgid "Other actions" |
2096 | msgstr "Другие действия:" | |
27258a90 | 2097 | |
b63d9765 | 2098 | #: help/3.php:31 |
bf9b87b5 AD |
2099 | msgid "Select article under mouse cursor" |
2100 | msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" | |
f6d9a4f2 | 2101 | |
b63d9765 | 2102 | #: help/3.php:34 |
bf9b87b5 AD |
2103 | msgid "Collapse sidebar" |
2104 | msgstr "Развернуть боковую панель" | |
8497d2b9 | 2105 | |
b63d9765 | 2106 | #: help/3.php:35 |
bf9b87b5 AD |
2107 | msgid "Toggle category reordering mode" |
2108 | msgstr "Переключить изменение режима категории" | |
8497d2b9 | 2109 | |
b63d9765 | 2110 | #: help/3.php:36 help/4.php:34 |
bf9b87b5 AD |
2111 | msgid "Display this help dialog" |
2112 | msgstr "Показать этот диалог помощи" | |
8497d2b9 | 2113 | |
b63d9765 | 2114 | #: help/3.php:41 |
bf9b87b5 AD |
2115 | msgid "Feed actions" |
2116 | msgstr "Действия над каналом:" | |
74fbd01e | 2117 | |
b63d9765 | 2118 | #: help/3.php:44 |
2cd99257 AD |
2119 | #, fuzzy |
2120 | msgid "Refresh active feed" | |
bf9b87b5 | 2121 | msgstr "Обновить активный канал" |
8497d2b9 | 2122 | |
b63d9765 | 2123 | #: help/3.php:45 |
bf9b87b5 AD |
2124 | msgid "Update all feeds" |
2125 | msgstr "Обновить все каналы" | |
3692e98f | 2126 | |
2cd99257 | 2127 | #: help/3.php:48 FeedTree.js:122 |
bf9b87b5 AD |
2128 | msgid "Edit feed" |
2129 | msgstr "Редактировать канал" | |
8497d2b9 | 2130 | |
b63d9765 | 2131 | #: help/3.php:49 |
bf9b87b5 AD |
2132 | msgid "Sort by name or unread count" |
2133 | msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных" | |
8497d2b9 | 2134 | |
b63d9765 | 2135 | #: help/3.php:50 |
bf9b87b5 AD |
2136 | msgid "Mark feed as read" |
2137 | msgstr "Отметить канал как прочитанный" | |
b02bbd13 | 2138 | |
b63d9765 | 2139 | #: help/3.php:51 |
8182e647 | 2140 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2141 | msgid "Reverse headlines order" |
2142 | msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" | |
8182e647 | 2143 | |
b63d9765 | 2144 | #: help/3.php:52 |
bf9b87b5 AD |
2145 | msgid "Mark all feeds as read" |
2146 | msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" | |
8182e647 | 2147 | |
b63d9765 | 2148 | #: help/3.php:53 |
bf9b87b5 AD |
2149 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" |
2150 | msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её" | |
f6d9a4f2 | 2151 | |
b63d9765 | 2152 | #: help/3.php:56 help/4.php:5 |
bf9b87b5 AD |
2153 | msgid "Go to..." |
2154 | msgstr "Перейти к.." | |
ba7f81d8 | 2155 | |
b63d9765 | 2156 | #: help/3.php:63 |
bf9b87b5 AD |
2157 | msgid "Tag cloud" |
2158 | msgstr "Облако тегов" | |
8497d2b9 | 2159 | |
2cd99257 AD |
2160 | #: help/3.php:70 |
2161 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
2162 | msgstr "" | |
2163 | ||
2164 | #: help/3.php:72 help/4.php:41 | |
bf9b87b5 AD |
2165 | msgid "Press any key to close this window." |
2166 | msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна" | |
c4255fdd | 2167 | |
bf9b87b5 AD |
2168 | #: help/4.php:9 |
2169 | msgid "My Feeds" | |
2170 | msgstr "Мои каналы" | |
8497d2b9 | 2171 | |
bf9b87b5 AD |
2172 | #: help/4.php:10 |
2173 | msgid "Other Feeds" | |
2174 | msgstr "Другие каналы" | |
89841c5d | 2175 | |
bf9b87b5 AD |
2176 | #: help/4.php:19 |
2177 | msgid "Panel actions" | |
2178 | msgstr "Действия над каналами" | |
8497d2b9 | 2179 | |
bf9b87b5 AD |
2180 | #: help/4.php:23 |
2181 | msgid "Top 25 feeds" | |
2182 | msgstr "Лучшие 25 каналов" | |
8497d2b9 | 2183 | |
bf9b87b5 AD |
2184 | #: help/4.php:24 |
2185 | msgid "Edit feed categories" | |
2186 | msgstr "Редактировать категории канала" | |
8497d2b9 | 2187 | |
bf9b87b5 AD |
2188 | #: help/4.php:33 |
2189 | msgid "Focus search (if present)" | |
2190 | msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)" | |
8497d2b9 | 2191 | |
bf9b87b5 AD |
2192 | #: help/4.php:39 |
2193 | msgid "" | |
2194 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2195 | "configuration and your access level." | |
2196 | msgstr "" | |
2197 | "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от " | |
2198 | "конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа." | |
8497d2b9 | 2199 | |
b63d9765 AD |
2200 | #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 |
2201 | #: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:354 | |
bf9b87b5 AD |
2202 | #: mobile/prefs.php:25 |
2203 | msgid "Home" | |
2204 | msgstr "" | |
74fbd01e | 2205 | |
b63d9765 | 2206 | #: mobile/functions.php:390 |
bf9b87b5 AD |
2207 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." |
2208 | msgstr "" | |
2209 | ||
2210 | #: mobile/prefs.php:30 | |
c4255fdd | 2211 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2212 | msgid "Enable categories" |
2213 | msgstr "Включить категории каналов" | |
c4255fdd | 2214 | |
bf9b87b5 AD |
2215 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2216 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2217 | msgid "ON" | |
2218 | msgstr "" | |
3692e98f | 2219 | |
bf9b87b5 AD |
2220 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2221 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2222 | msgid "OFF" | |
2223 | msgstr "" | |
2224 | ||
2225 | #: mobile/prefs.php:35 | |
8182e647 | 2226 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2227 | msgid "Show images in posts" |
2228 | msgstr "Не показывать изображения в статьях" | |
8182e647 | 2229 | |
bf9b87b5 AD |
2230 | #: mobile/prefs.php:40 |
2231 | #, fuzzy | |
2232 | msgid "Hide read feeds" | |
2233 | msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
8182e647 | 2234 | |
bf9b87b5 AD |
2235 | #: mobile/prefs.php:45 |
2236 | #, fuzzy | |
2237 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
2238 | msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" | |
8182e647 | 2239 | |
2cd99257 | 2240 | #: digest.js:24 tt-rss.js:523 tt-rss.js:536 |
1f8c187d AD |
2241 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
2242 | msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" | |
2243 | ||
b63d9765 | 2244 | #: digest.js:70 |
1f8c187d AD |
2245 | #, fuzzy |
2246 | msgid "Mark %d displayed articles as read?" | |
2247 | msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" | |
2248 | ||
359866ab | 2249 | #: digest.js:158 |
1f8c187d AD |
2250 | #, fuzzy |
2251 | msgid "Error: unable to load article." | |
2252 | msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." | |
2253 | ||
359866ab | 2254 | #: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:437 |
1f8c187d AD |
2255 | msgid "Unstar article" |
2256 | msgstr "Не отмеченные" | |
2257 | ||
359866ab | 2258 | #: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:442 |
1f8c187d AD |
2259 | msgid "Star article" |
2260 | msgstr "Отмеченные" | |
2261 | ||
359866ab | 2262 | #: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:475 |
1f8c187d AD |
2263 | msgid "Unpublish article" |
2264 | msgstr "Не публиковать" | |
2265 | ||
359866ab | 2266 | #: digest.js:419 |
1f8c187d AD |
2267 | #, fuzzy |
2268 | msgid "Click to expand article." | |
2269 | msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" | |
2270 | ||
359866ab | 2271 | #: digest.js:442 |
b63d9765 AD |
2272 | msgid "Click to expand article" |
2273 | msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" | |
2274 | ||
359866ab | 2275 | #: digest.js:487 |
1f8c187d AD |
2276 | msgid "%d more..." |
2277 | msgstr "" | |
2278 | ||
359866ab | 2279 | #: digest.js:494 |
2cd99257 AD |
2280 | #, fuzzy |
2281 | msgid "No unread feeds." | |
2282 | msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
2283 | ||
359866ab | 2284 | #: digest.js:594 |
1f8c187d AD |
2285 | #, fuzzy |
2286 | msgid "Load more..." | |
2287 | msgstr "Идет загрузка помощи..." | |
2288 | ||
2cd99257 | 2289 | #: feedlist.js:276 |
b63d9765 AD |
2290 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
2291 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2292 | |
2cd99257 AD |
2293 | #: FeedTree.js:128 |
2294 | #, fuzzy | |
2295 | msgid "Update feed" | |
2296 | msgstr "Обновить все каналы" | |
8182e647 | 2297 | |
359866ab | 2298 | #: functions.js:613 |
2cd99257 AD |
2299 | msgid "Date syntax appears to be correct." |
2300 | msgstr "" | |
2301 | ||
359866ab | 2302 | #: functions.js:616 |
2cd99257 AD |
2303 | #, fuzzy |
2304 | msgid "Date syntax is incorrect." | |
2305 | msgstr "Старый пароль неправилен." | |
2306 | ||
359866ab | 2307 | #: functions.js:752 |
2cd99257 AD |
2308 | #, fuzzy |
2309 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
2310 | msgstr "Удалить сохранённые данные" | |
2311 | ||
359866ab | 2312 | #: functions.js:784 |
2cd99257 AD |
2313 | #, fuzzy |
2314 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2315 | msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." | |
2316 | ||
359866ab | 2317 | #: functions.js:786 |
2cd99257 AD |
2318 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
2319 | msgstr "" | |
2320 | ||
359866ab | 2321 | #: functions.js:803 |
2cd99257 AD |
2322 | msgid "Please enter label caption:" |
2323 | msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" | |
2324 | ||
359866ab | 2325 | #: functions.js:808 |
2cd99257 AD |
2326 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2327 | msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." | |
0dba8103 | 2328 | |
359866ab | 2329 | #: functions.js:850 |
2cd99257 AD |
2330 | msgid "Subscribe to Feed" |
2331 | msgstr "Подписаться на канал" | |
2332 | ||
359866ab | 2333 | #: functions.js:858 |
bf9b87b5 AD |
2334 | msgid "Subscribing to feed..." |
2335 | msgstr "Подписаться на канал..." | |
3692e98f | 2336 | |
359866ab | 2337 | #: functions.js:876 |
bf9b87b5 AD |
2338 | #, fuzzy |
2339 | msgid "Subscribed to %s" | |
2340 | msgstr "Подписаны каналы:" | |
ebb41333 | 2341 | |
359866ab | 2342 | #: functions.js:881 |
b63d9765 AD |
2343 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2344 | msgstr "" | |
2345 | ||
359866ab | 2346 | #: functions.js:884 |
b63d9765 AD |
2347 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
2348 | msgstr "" | |
2349 | ||
359866ab | 2350 | #: functions.js:920 |
bf9b87b5 | 2351 | #, fuzzy |
b63d9765 | 2352 | msgid "Couldn't download the specified URL." |
bf9b87b5 | 2353 | msgstr "Не могу подписаться: нет URL" |
89841c5d | 2354 | |
359866ab | 2355 | #: functions.js:923 |
422e7d24 | 2356 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 2357 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
422e7d24 AD |
2358 | msgstr "Нельзя отписаться от категории." |
2359 | ||
359866ab | 2360 | #: functions.js:952 |
2cd99257 AD |
2361 | msgid "Create Filter" |
2362 | msgstr "Создать фильтр" | |
f56e3080 | 2363 | |
359866ab | 2364 | #: functions.js:1002 tt-rss.js:408 |
bf9b87b5 AD |
2365 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2366 | msgstr "Отписаться от %s?" | |
7c52319e | 2367 | |
359866ab | 2368 | #: functions.js:1119 |
4bd24849 AD |
2369 | #, fuzzy |
2370 | msgid "Please enter category title:" | |
2371 | msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" | |
2372 | ||
359866ab | 2373 | #: functions.js:1150 |
4bd24849 AD |
2374 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2375 | msgstr "" | |
2376 | ||
359866ab | 2377 | #: functions.js:1334 tt-rss.js:387 tt-rss.js:849 |
2cd99257 AD |
2378 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2379 | msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." | |
2380 | ||
359866ab | 2381 | #: functions.js:1346 |
2cd99257 AD |
2382 | #, fuzzy |
2383 | msgid "Edit Feed" | |
2384 | msgstr "Редактировать канал" | |
ebb41333 | 2385 | |
359866ab | 2386 | #: functions.js:1383 |
2cd99257 AD |
2387 | #, fuzzy |
2388 | msgid "More Feeds" | |
2389 | msgstr "Больше каналов" | |
6ada2c30 | 2390 | |
359866ab AD |
2391 | #: functions.js:1422 prefs.js:413 prefs.js:443 prefs.js:475 prefs.js:661 |
2392 | #: prefs.js:681 prefs.js:1362 | |
2cd99257 AD |
2393 | msgid "No feeds are selected." |
2394 | msgstr "Нет выбранных каналов." | |
2395 | ||
359866ab | 2396 | #: functions.js:1464 |
2cd99257 AD |
2397 | msgid "" |
2398 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2399 | "be removed." | |
2400 | msgstr "" | |
8497d2b9 | 2401 | |
2cd99257 AD |
2402 | #: PrefFilterTree.js:32 |
2403 | #, fuzzy | |
2404 | msgid "Inverse" | |
2405 | msgstr "(Инвертирован)" | |
390e733a | 2406 | |
2cd99257 | 2407 | #: prefs.js:105 |
bf9b87b5 AD |
2408 | msgid "Please enter login:" |
2409 | msgstr "Пожалуйста, введите логин:" | |
c4255fdd | 2410 | |
2cd99257 | 2411 | #: prefs.js:112 |
bf9b87b5 AD |
2412 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2413 | msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин." | |
8497d2b9 | 2414 | |
2cd99257 AD |
2415 | #: prefs.js:174 |
2416 | #, fuzzy | |
2417 | msgid "Edit Filter" | |
2418 | msgstr "Фильтры" | |
2419 | ||
2420 | #: prefs.js:178 | |
2421 | msgid "Remove filter %s?" | |
2422 | msgstr "Удалить фильтр %s?" | |
2423 | ||
359866ab | 2424 | #: prefs.js:294 |
bf9b87b5 AD |
2425 | msgid "Remove selected labels?" |
2426 | msgstr "Удалить выбранные метки?" | |
ebb41333 | 2427 | |
359866ab | 2428 | #: prefs.js:310 prefs.js:1403 |
bf9b87b5 AD |
2429 | msgid "No labels are selected." |
2430 | msgstr "Нет выбранных меток." | |
390e733a | 2431 | |
359866ab | 2432 | #: prefs.js:324 |
6cb89bc6 AD |
2433 | msgid "" |
2434 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2435 | "removed." | |
2436 | msgstr "" | |
390e733a | 2437 | |
359866ab | 2438 | #: prefs.js:341 prefs.js:551 prefs.js:572 prefs.js:611 |
bf9b87b5 AD |
2439 | msgid "No users are selected." |
2440 | msgstr "Нет выбранных пользователей." | |
390e733a | 2441 | |
359866ab | 2442 | #: prefs.js:359 |
bf9b87b5 AD |
2443 | msgid "Remove selected filters?" |
2444 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
6ada2c30 | 2445 | |
359866ab | 2446 | #: prefs.js:375 prefs.js:641 |
bf9b87b5 AD |
2447 | msgid "No filters are selected." |
2448 | msgstr "Нет выбранных фильтров." | |
6ada2c30 | 2449 | |
359866ab | 2450 | #: prefs.js:394 |
bf9b87b5 AD |
2451 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2452 | msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" | |
89cb787e | 2453 | |
359866ab | 2454 | #: prefs.js:428 |
bf9b87b5 AD |
2455 | msgid "Please select only one feed." |
2456 | msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." | |
89841c5d | 2457 | |
359866ab | 2458 | #: prefs.js:434 |
bf9b87b5 AD |
2459 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
2460 | msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" | |
b652c1b7 | 2461 | |
359866ab | 2462 | #: prefs.js:456 |
bf9b87b5 AD |
2463 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
2464 | msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" | |
2465 | ||
359866ab | 2466 | #: prefs.js:488 prefs.js:1435 |
6ada2c30 | 2467 | msgid "" |
bf9b87b5 | 2468 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
6ada2c30 AD |
2469 | msgstr "" |
2470 | ||
359866ab | 2471 | #: prefs.js:504 |
bf9b87b5 AD |
2472 | #, fuzzy |
2473 | msgid "No profiles selected." | |
2474 | msgstr "Статья не выбрана" | |
e400230e | 2475 | |
359866ab | 2476 | #: prefs.js:522 |
bf9b87b5 AD |
2477 | msgid "Login field cannot be blank." |
2478 | msgstr "Поле логина не может быть пустым." | |
6ada2c30 | 2479 | |
359866ab | 2480 | #: prefs.js:556 prefs.js:577 prefs.js:616 |
bf9b87b5 AD |
2481 | msgid "Please select only one user." |
2482 | msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." | |
6ada2c30 | 2483 | |
359866ab | 2484 | #: prefs.js:581 |
bf9b87b5 AD |
2485 | msgid "Reset password of selected user?" |
2486 | msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" | |
6ada2c30 | 2487 | |
359866ab | 2488 | #: prefs.js:646 |
bf9b87b5 AD |
2489 | msgid "Please select only one filter." |
2490 | msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." | |
6ada2c30 | 2491 | |
359866ab | 2492 | #: prefs.js:695 |
2cd99257 AD |
2493 | #, fuzzy |
2494 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
2495 | msgstr "Редактор канала" | |
2496 | ||
359866ab | 2497 | #: prefs.js:719 |
2cd99257 AD |
2498 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2499 | msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" | |
2500 | ||
359866ab | 2501 | #: prefs.js:790 |
2cd99257 AD |
2502 | #, fuzzy |
2503 | msgid "OPML Import" | |
2504 | msgstr "Импортировать" | |
2505 | ||
359866ab | 2506 | #: prefs.js:809 |
2cd99257 AD |
2507 | #, fuzzy |
2508 | msgid "Please choose an OPML file first." | |
2509 | msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." | |
6ada2c30 | 2510 | |
359866ab | 2511 | #: prefs.js:953 |
bf9b87b5 AD |
2512 | msgid "Reset to defaults?" |
2513 | msgstr "Сбросить настройки?" | |
836537f7 | 2514 | |
359866ab | 2515 | #: prefs.js:1170 |
2cd99257 AD |
2516 | #, fuzzy |
2517 | msgid "Feed Categories" | |
2518 | msgstr "Категория:" | |
2519 | ||
359866ab | 2520 | #: prefs.js:1179 |
2cd99257 AD |
2521 | msgid "Remove selected categories?" |
2522 | msgstr "Удалить выбранные категории?" | |
2523 | ||
359866ab | 2524 | #: prefs.js:1198 |
2cd99257 AD |
2525 | msgid "No categories are selected." |
2526 | msgstr "Нет выбранных категорий." | |
2527 | ||
359866ab | 2528 | #: prefs.js:1237 |
83573d31 AD |
2529 | #, fuzzy |
2530 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
2531 | msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" | |
2532 | ||
359866ab | 2533 | #: prefs.js:1346 |
bf9b87b5 AD |
2534 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2535 | msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" | |
2536 | ||
359866ab | 2537 | #: prefs.js:1369 |
bf9b87b5 | 2538 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
8182e647 | 2539 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 2540 | "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." |
8182e647 | 2541 | |
359866ab | 2542 | #: prefs.js:1389 |
2cd99257 AD |
2543 | #, fuzzy |
2544 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
bf9b87b5 | 2545 | msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?" |
89841c5d | 2546 | |
359866ab | 2547 | #: prefs.js:1426 |
2cd99257 AD |
2548 | msgid "Settings Profiles" |
2549 | msgstr "" | |
89841c5d | 2550 | |
359866ab | 2551 | #: prefs.js:1453 |
2cd99257 AD |
2552 | #, fuzzy |
2553 | msgid "No profiles are selected." | |
2554 | msgstr "Статья не выбрана" | |
175e79fa | 2555 | |
359866ab | 2556 | #: prefs.js:1461 prefs.js:1514 |
bf9b87b5 AD |
2557 | #, fuzzy |
2558 | msgid "Activate selected profile?" | |
2559 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
175e79fa | 2560 | |
359866ab | 2561 | #: prefs.js:1477 prefs.js:1530 |
bf9b87b5 AD |
2562 | msgid "Please choose a profile to activate." |
2563 | msgstr "" | |
175e79fa | 2564 | |
359866ab | 2565 | #: prefs.js:1538 |
b63d9765 AD |
2566 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
2567 | msgstr "" | |
175e79fa | 2568 | |
359866ab | 2569 | #: prefs.js:1639 |
2cd99257 AD |
2570 | msgid "Label Editor" |
2571 | msgstr "Редактор Меток" | |
2572 | ||
359866ab | 2573 | #: prefs.js:1703 |
2cd99257 AD |
2574 | msgid "" |
2575 | "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" | |
2576 | msgstr "" | |
2577 | ||
2578 | #: tt-rss.js:147 | |
bf9b87b5 AD |
2579 | msgid "Mark all articles as read?" |
2580 | msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" | |
8497d2b9 | 2581 | |
2cd99257 | 2582 | #: tt-rss.js:397 |
bf9b87b5 AD |
2583 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
2584 | msgstr "Нельзя отписаться от категории." | |
836537f7 | 2585 | |
2cd99257 | 2586 | #: tt-rss.js:402 tt-rss.js:610 tt-rss.js:1068 |
bf9b87b5 AD |
2587 | msgid "Please select some feed first." |
2588 | msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." | |
8497d2b9 | 2589 | |
2cd99257 | 2590 | #: tt-rss.js:605 |
bf9b87b5 AD |
2591 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
2592 | msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." | |
8497d2b9 | 2593 | |
2cd99257 | 2594 | #: tt-rss.js:615 |
bf9b87b5 AD |
2595 | msgid "Rescore articles in %s?" |
2596 | msgstr "Установить оценку статьям в %s?" | |
8497d2b9 | 2597 | |
2cd99257 AD |
2598 | #: tt-rss.js:1108 |
2599 | #, fuzzy | |
2600 | msgid "New version available!" | |
2601 | msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" | |
2602 | ||
2603 | #: viewfeed.js:666 viewfeed.js:704 viewfeed.js:741 viewfeed.js:803 | |
2604 | #: viewfeed.js:835 viewfeed.js:951 viewfeed.js:995 viewfeed.js:1045 | |
359866ab | 2605 | #: viewfeed.js:1823 |
bf9b87b5 AD |
2606 | msgid "No articles are selected." |
2607 | msgstr "Нет выбранных статей." | |
8497d2b9 | 2608 | |
2cd99257 | 2609 | #: viewfeed.js:931 |
bf9b87b5 AD |
2610 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
2611 | msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" | |
2612 | ||
2cd99257 | 2613 | #: viewfeed.js:960 |
c4255fdd | 2614 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2615 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
2616 | msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
c4255fdd | 2617 | |
2cd99257 | 2618 | #: viewfeed.js:962 |
bf9b87b5 AD |
2619 | #, fuzzy |
2620 | msgid "Delete %d selected articles?" | |
2621 | msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
c4255fdd | 2622 | |
2cd99257 | 2623 | #: viewfeed.js:1004 |
bf9b87b5 AD |
2624 | #, fuzzy |
2625 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" | |
2626 | msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
77a9d0af | 2627 | |
2cd99257 | 2628 | #: viewfeed.js:1007 |
bf9b87b5 AD |
2629 | msgid "Move %d archived articles back?" |
2630 | msgstr "" | |
3692e98f | 2631 | |
2cd99257 | 2632 | #: viewfeed.js:1051 |
bf9b87b5 AD |
2633 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
2634 | msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
3692e98f | 2635 | |
359866ab | 2636 | #: viewfeed.js:1075 |
2cd99257 AD |
2637 | #, fuzzy |
2638 | msgid "Edit article Tags" | |
2639 | msgstr "Редактировать теги" | |
2640 | ||
359866ab | 2641 | #: viewfeed.js:1507 |
bf9b87b5 AD |
2642 | msgid "No article is selected." |
2643 | msgstr "Статья не выбрана" | |
ebb41333 | 2644 | |
359866ab | 2645 | #: viewfeed.js:1542 |
bf9b87b5 AD |
2646 | msgid "No articles found to mark" |
2647 | msgstr "Статей для отметки не найдено." | |
ebb41333 | 2648 | |
359866ab | 2649 | #: viewfeed.js:1544 |
bf9b87b5 AD |
2650 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
2651 | msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" | |
1d004f12 | 2652 | |
359866ab | 2653 | #: viewfeed.js:1633 |
b63d9765 AD |
2654 | #, fuzzy |
2655 | msgid "Unable to load article." | |
2656 | msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." | |
2657 | ||
359866ab | 2658 | #: viewfeed.js:1694 |
b63d9765 AD |
2659 | #, fuzzy |
2660 | msgid "Loading..." | |
2661 | msgstr "Загрузка списка каналов..." | |
2662 | ||
359866ab | 2663 | #: viewfeed.js:1806 |
bf9b87b5 AD |
2664 | msgid "Please enter a note for this article:" |
2665 | msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" | |
1d004f12 | 2666 | |
359866ab | 2667 | #: viewfeed.js:1837 |
2cd99257 AD |
2668 | msgid "Forward article by email" |
2669 | msgstr "" | |
2670 | ||
359866ab | 2671 | #: viewfeed.js:2223 |
2cd99257 AD |
2672 | #, fuzzy |
2673 | msgid "View article" | |
2674 | msgstr "Отфильтровать статью" | |
2675 | ||
359866ab | 2676 | #: viewfeed.js:2229 |
2cd99257 AD |
2677 | #, fuzzy |
2678 | msgid "View in a new tab" | |
2679 | msgstr "Открыть статью в новом окне" | |
2680 | ||
359866ab | 2681 | #: viewfeed.js:2237 |
2cd99257 AD |
2682 | #, fuzzy |
2683 | msgid "Open original article" | |
2684 | msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" | |
2685 | ||
359866ab AD |
2686 | #, fuzzy |
2687 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
2688 | #~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков" | |
2689 | ||
2690 | #, fuzzy | |
2691 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
2692 | #~ msgstr "Подписаны каналы:" | |
2693 | ||
2cd99257 AD |
2694 | #, fuzzy |
2695 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
2696 | #~ msgstr "Фатальная Ошибка" | |
2697 | ||
2698 | #, fuzzy | |
2699 | #~ msgid "Add category..." | |
2700 | #~ msgstr "Категория добавляется..." | |
2701 | ||
2702 | #~ msgid "audio/mpeg" | |
2703 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
2704 | ||
2705 | #, fuzzy | |
2706 | #~ msgid "Add label..." | |
2707 | #~ msgstr "Категория добавляется..." | |
2708 | ||
2709 | #~ msgid "General" | |
2710 | #~ msgstr "Общие" | |
2711 | ||
2712 | #~ msgid "Enable offline reading" | |
2713 | #~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн" | |
2714 | ||
2715 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
2716 | #~ msgstr "" | |
2717 | #~ "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears." | |
2718 | ||
2719 | #~ msgid "Interface" | |
2720 | #~ msgstr "Интерфейс" | |
2721 | ||
2722 | #~ msgid "Default article limit" | |
2723 | #~ msgstr "Количество статей по умолчанию" | |
2724 | ||
2725 | #~ msgid "" | |
2726 | #~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
2727 | #~ "disables)." | |
2728 | #~ msgstr "" | |
2729 | #~ "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, " | |
2730 | #~ "какое вам нравится (0 - выключить)" | |
2731 | ||
2732 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
2733 | #~ msgstr "Разрешить панель поиска" | |
2734 | ||
2735 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
2736 | #~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера" | |
2737 | ||
2738 | #~ msgid "" | |
2739 | #~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
2740 | #~ msgstr "" | |
2741 | #~ "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, " | |
2742 | #~ "запрещает если пусто" | |
2743 | ||
2744 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
2745 | #~ msgstr "Спрятать список каналов" | |
2746 | ||
2747 | #~ msgid "" | |
2748 | #~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
2749 | #~ "for small screens." | |
2750 | #~ msgstr "" | |
2751 | #~ "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, " | |
2752 | #~ "удобно для маленьких экранов" | |
2753 | ||
2754 | #~ msgid "Advanced" | |
2755 | #~ msgstr "Расширенные" | |
2756 | ||
2757 | #~ msgid "Enable feed icons" | |
2758 | #~ msgstr "Разрешить иконки каналов" | |
2759 | ||
2760 | #~ msgid "Enable labels" | |
2761 | #~ msgstr "Включить метки" | |
2762 | ||
2763 | #~ msgid "" | |
2764 | #~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
2765 | #~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " | |
2766 | #~ "Use with caution." | |
2767 | #~ msgstr "" | |
2768 | #~ "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на " | |
2769 | #~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго " | |
2770 | #~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью." | |
2771 | ||
2772 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
2773 | #~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов" | |
2774 | ||
2775 | #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
2776 | #~ msgstr "" | |
2777 | #~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости " | |
2778 | #~ "пользовательского интерфейса" | |
2779 | ||
2780 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
2781 | #~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер" | |
2782 | ||
2783 | #~ msgid "" | |
2784 | #~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
2785 | #~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате" | |
2786 | ||
2787 | #~ msgid "" | |
2788 | #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
2789 | #~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
2790 | #~ "\t\tbrowser settings." | |
2791 | #~ msgstr "" | |
2792 | #~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n" | |
2793 | #~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" | |
2794 | #~ "\t\tнастройки вашего браузера." | |
2795 | ||
2796 | #, fuzzy | |
2797 | #~ msgid "Activate" | |
2798 | #~ msgstr "Адаптивно" | |
2799 | ||
2800 | #~ msgid "" | |
2801 | #~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " | |
2802 | #~ "are seeing this dialog is probably a bug." | |
2803 | #~ msgstr "" | |
2804 | #~ "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, " | |
2805 | #~ "скорее всего обозначает ошибку." | |
2806 | ||
2807 | #~ msgid "Feed Browser" | |
2808 | #~ msgstr "Обзор Каналов" | |
2809 | ||
2810 | #~ msgid "Update Errors" | |
2811 | #~ msgstr "Ошибки обновления" | |
2812 | ||
2813 | #~ msgid "Category editor" | |
2814 | #~ msgstr "Редактор категорий" | |
2815 | ||
2816 | #, fuzzy | |
2817 | #~ msgid "Edit feeds" | |
2818 | #~ msgstr "Редактировать канал" | |
2819 | ||
2820 | #~ msgid "Show last article times" | |
2821 | #~ msgstr "Показать дату последней статьи" | |
2822 | ||
2823 | #~ msgid "Last Article" | |
2824 | #~ msgstr "Последняя статья" | |
2825 | ||
2826 | #, fuzzy | |
2827 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
2828 | #~ msgstr "Нельзя отписаться от категории." | |
2829 | ||
2830 | #, fuzzy | |
2831 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
2832 | #~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." | |
2833 | ||
2834 | #~ msgid "Filter Editor" | |
2835 | #~ msgstr "Редактор фильтров" | |
2836 | ||
2837 | #~ msgid "Field" | |
2838 | #~ msgstr "Поле" | |
2839 | ||
2840 | #~ msgid "Params" | |
2841 | #~ msgstr "Параметры:" | |
2842 | ||
2843 | #~ msgid "(Disabled)" | |
2844 | #~ msgstr "(Отключен)" | |
2845 | ||
2846 | #~ msgid "No filters defined." | |
2847 | #~ msgstr "Фильтры отсутствуют." | |
2848 | ||
2849 | #~ msgid "No matching filters found." | |
2850 | #~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." | |
2851 | ||
2852 | #~ msgid "Click to change color" | |
2853 | #~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета" | |
2854 | ||
2855 | #~ msgid "No labels defined." | |
2856 | #~ msgstr "Метки отсутствуют." | |
2857 | ||
2858 | #~ msgid "No matching labels found." | |
2859 | #~ msgstr "Не найдено совпадений с метками." | |
2860 | ||
2861 | #~ msgid "custom color:" | |
2862 | #~ msgstr "пользовательский цвет:" | |
2863 | ||
2864 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
2865 | #~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия." | |
2866 | ||
2867 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
2868 | #~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL" | |
2869 | ||
2870 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
2871 | #~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL." | |
2872 | ||
2873 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
2874 | #~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала." | |
2875 | ||
2876 | #, fuzzy | |
2877 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
2878 | #~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени" | |
2879 | ||
2880 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
2881 | #~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени" | |
2882 | ||
2883 | #~ msgid "No OPML file to upload." | |
2884 | #~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки." | |
2885 | ||
2886 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
2887 | #~ msgstr "Сохранить конфигурацию" | |
2888 | ||
2889 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
2890 | #~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:" | |
2891 | ||
2892 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
2893 | #~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:" | |
2894 | ||
c19dd6b7 AD |
2895 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" |
2896 | #~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен" | |
2897 | ||
b63d9765 AD |
2898 | #, fuzzy |
2899 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS" | |
2900 | #~ msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
2901 | ||
b63d9765 AD |
2902 | #~ msgid "Click to collapse category" |
2903 | #~ msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию" | |
2904 | ||
2905 | #~ msgid "Tags" | |
2906 | #~ msgstr "Теги" | |
2907 | ||
2908 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
2909 | #~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне" | |
2910 | ||
2911 | #~ msgid "toggle unread" | |
2912 | #~ msgstr "переключить непрочитанные" | |
2913 | ||
2914 | #~ msgid "(remove)" | |
2915 | #~ msgstr "(удалить)" | |
2916 | ||
2917 | #~ msgid "Offline reading" | |
2918 | #~ msgstr "Оффлайн чтение" | |
2919 | ||
2920 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
2921 | #~ msgstr "Отменить синхронизацию" | |
2922 | ||
2923 | #~ msgid "Synchronize" | |
2924 | #~ msgstr "Синхронизация" | |
2925 | ||
2926 | #~ msgid "Remove stored data" | |
2927 | #~ msgstr "Удалить сохранённые данные" | |
2928 | ||
2929 | #~ msgid "Go offline" | |
2930 | #~ msgstr "Перейти в оффлайн" | |
2931 | ||
2932 | #~ msgid "Go online" | |
2933 | #~ msgstr "Перейти в онлайн" | |
2934 | ||
b63d9765 AD |
2935 | #, fuzzy |
2936 | #~ msgid "Toggle reordering mode" | |
2937 | #~ msgstr "Переключить изменение режима категории" | |
2938 | ||
b63d9765 AD |
2939 | #~ msgid "Reset UI layout" |
2940 | #~ msgstr "Сбросить панели" | |
2941 | ||
2942 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
2943 | #~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей" | |
2944 | ||
2945 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
2946 | #~ msgstr "Самые популярные теги " | |
2947 | ||
2948 | #, fuzzy | |
2949 | #~ msgid "more tags" | |
2950 | #~ msgstr "нет тегов" | |
2951 | ||
2952 | #~ msgid "Link to feed:" | |
2953 | #~ msgstr "Связать с:" | |
2954 | ||
2955 | #~ msgid "Not linked" | |
2956 | #~ msgstr "Нет связей" | |
2957 | ||
2958 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
2959 | #~ msgstr "(ссылка на %s)" | |
2960 | ||
2961 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
2962 | #~ msgstr "E-mail был изменен." | |
2963 | ||
2964 | #~ msgid "Change e-mail" | |
2965 | #~ msgstr "Изменить e-mail" | |
2966 | ||
2967 | #~ msgid "Please wait..." | |
2968 | #~ msgstr "Пожалуйста, подождите..." | |
2969 | ||
2970 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
2971 | #~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены." | |
2972 | ||
2973 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
2974 | #~ msgstr "Синхронизация каналов..." | |
2975 | ||
2976 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
2977 | #~ msgstr "Синхронизация категорий..." | |
2978 | ||
2979 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
2980 | #~ msgstr "Синхронизация меток..." | |
2981 | ||
2982 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
2983 | #~ msgstr "Синхронизация статей..." | |
2984 | ||
2985 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
2986 | #~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..." | |
2987 | ||
2988 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
2989 | #~ msgstr "Последняя синхронизация: %s" | |
2990 | ||
2991 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
2992 | #~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных." | |
2993 | ||
2994 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
2995 | #~ msgstr "Синхронизация..." | |
2996 | ||
2997 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
2998 | #~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?" | |
2999 | ||
3000 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
3001 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?" | |
3002 | ||
3003 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
3004 | #~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена." | |
3005 | ||
3006 | #~ msgid "" | |
3007 | #~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " | |
3008 | #~ "computer. Continue?" | |
3009 | #~ msgstr "" | |
3010 | #~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?" | |
3011 | ||
3012 | #~ msgid "" | |
3013 | #~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " | |
3014 | #~ "offline?" | |
3015 | #~ msgstr "" | |
3016 | #~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти " | |
3017 | #~ "в режим оффлайн?" | |
3018 | ||
3019 | #~ msgid "display feeds" | |
3020 | #~ msgstr "показать каналы" | |
3021 | ||
3022 | #~ msgid "Reset category order?" | |
3023 | #~ msgstr "Сбросить порядок категорий?" | |
3024 | ||
4bd24849 AD |
3025 | #~ msgid "Generated feed" |
3026 | #~ msgstr "Генерировать канал" | |
3027 | ||
3028 | #~ msgid "No feeds to display." | |
3029 | #~ msgstr "Нет каналов для отображения." | |
3030 | ||
3031 | #~ msgid "Published Articles" | |
3032 | #~ msgstr "Опубликованные статьи" | |
3033 | ||
3034 | #, fuzzy | |
3035 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
3036 | #~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями." | |
3037 | ||
3038 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
3039 | #~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" | |
3040 | ||
e6e121db AD |
3041 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
3042 | #~ msgstr "Ограничить скорость передачи" | |
3043 | ||
6485f0a6 AD |
3044 | #~ msgid "Reset category order" |
3045 | #~ msgstr "Сбросить порядок категорий" | |
3046 | ||
6cb89bc6 AD |
3047 | #~ msgid "Remove selected users?" |
3048 | #~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?" | |
3049 | ||
bf9b87b5 AD |
3050 | #~ msgid "Adding feed..." |
3051 | #~ msgstr "Канал добавляется..." | |
1d004f12 | 3052 | |
bf9b87b5 AD |
3053 | #, fuzzy |
3054 | #~ msgid "Adding profile..." | |
3055 | #~ msgstr "Канал добавляется..." | |
1d004f12 | 3056 | |
bf9b87b5 AD |
3057 | #~ msgid "Adding user..." |
3058 | #~ msgstr "Пользователь добавляется..." | |
1d004f12 | 3059 | |
bf9b87b5 AD |
3060 | #~ msgid "Assign score to article:" |
3061 | #~ msgstr "Привязать счёт к статье:" | |
1d004f12 | 3062 | |
bf9b87b5 AD |
3063 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
3064 | #~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?" | |
1d004f12 | 3065 | |
bf9b87b5 AD |
3066 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
3067 | #~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью" | |
1d004f12 | 3068 | |
bf9b87b5 AD |
3069 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
3070 | #~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий" | |
1d004f12 | 3071 | |
bf9b87b5 AD |
3072 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
3073 | #~ msgstr "Включено изменение порядка категорий" | |
1d004f12 | 3074 | |
bf9b87b5 AD |
3075 | #, fuzzy |
3076 | #~ msgid "Changing password..." | |
3077 | #~ msgstr "Изменить пароль" | |
1d004f12 | 3078 | |
bf9b87b5 AD |
3079 | #~ msgid "Clearing feed..." |
3080 | #~ msgstr "Очистка канала..." | |
1d004f12 | 3081 | |
bf9b87b5 AD |
3082 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
3083 | #~ msgstr "Очистка выбранных каналов..." | |
1d004f12 | 3084 | |
bf9b87b5 AD |
3085 | #~ msgid "comments" |
3086 | #~ msgstr "комментарии" | |
1d004f12 | 3087 | |
bf9b87b5 AD |
3088 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
3089 | #~ msgstr "Не получилось изменить URL канала." | |
1d004f12 | 3090 | |
bf9b87b5 AD |
3091 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
3092 | #~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)" | |
1d004f12 | 3093 | |
bf9b87b5 AD |
3094 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
3095 | #~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)" | |
1d004f12 | 3096 | |
bf9b87b5 AD |
3097 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
3098 | #~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)" | |
1d004f12 | 3099 | |
bf9b87b5 AD |
3100 | #~ msgid "Entire feed" |
3101 | #~ msgstr "Весь канал" | |
1d004f12 | 3102 | |
bf9b87b5 AD |
3103 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
3104 | #~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне" | |
1d004f12 | 3105 | |
bf9b87b5 AD |
3106 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
3107 | #~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи" | |
1d004f12 | 3108 | |
bf9b87b5 AD |
3109 | #, fuzzy |
3110 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
3111 | #~ msgstr "Канал не найден." | |
1d004f12 | 3112 | |
bf9b87b5 AD |
3113 | #~ msgid "Local data removed." |
3114 | #~ msgstr "Локальные данные удалены." | |
1d004f12 | 3115 | |
bf9b87b5 AD |
3116 | #~ msgid "Mark as read:" |
3117 | #~ msgstr "Пометить как прочит.:" | |
1d004f12 | 3118 | |
bf9b87b5 AD |
3119 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
3120 | #~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." | |
1d004f12 | 3121 | |
bf9b87b5 AD |
3122 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
3123 | #~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится." | |
1d004f12 | 3124 | |
bf9b87b5 AD |
3125 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
3126 | #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
8182e647 | 3127 | |
bf9b87b5 AD |
3128 | #~ msgid "Removing feed..." |
3129 | #~ msgstr "Канал удаляется..." | |
1d004f12 | 3130 | |
bf9b87b5 AD |
3131 | #~ msgid "Removing filter..." |
3132 | #~ msgstr "Удаление фильтра..." | |
1d004f12 | 3133 | |
bf9b87b5 AD |
3134 | #~ msgid "Removing offline data..." |
3135 | #~ msgstr "Удаление оффлайн данных..." | |
1d004f12 | 3136 | |
bf9b87b5 AD |
3137 | #~ msgid "Removing selected categories..." |
3138 | #~ msgstr "Выбранные категории удаляются..." | |
c4255fdd | 3139 | |
bf9b87b5 AD |
3140 | #~ msgid "Removing selected filters..." |
3141 | #~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." | |
1d004f12 | 3142 | |
bf9b87b5 AD |
3143 | #~ msgid "Removing selected labels..." |
3144 | #~ msgstr "Выбранные метки удаляются..." | |
e3e975e6 | 3145 | |
bf9b87b5 AD |
3146 | #, fuzzy |
3147 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
3148 | #~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." | |
097c6b00 | 3149 | |
bf9b87b5 AD |
3150 | #~ msgid "Removing selected users..." |
3151 | #~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." | |
1d004f12 | 3152 | |
bf9b87b5 AD |
3153 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
3154 | #~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?" | |
1d004f12 | 3155 | |
bf9b87b5 AD |
3156 | #~ msgid "Rescoring articles..." |
3157 | #~ msgstr "Переоценка статей..." | |
1d004f12 | 3158 | |
bf9b87b5 AD |
3159 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
3160 | #~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." | |
e7f9e68c | 3161 | |
bf9b87b5 AD |
3162 | #~ msgid "Saving article tags..." |
3163 | #~ msgstr "Сохранить теги статьи..." | |
35f1dd37 | 3164 | |
bf9b87b5 AD |
3165 | #~ msgid "Saving feed..." |
3166 | #~ msgstr "Идёт сохранение..." | |
7c52319e | 3167 | |
bf9b87b5 AD |
3168 | #~ msgid "Saving feeds..." |
3169 | #~ msgstr "Сохраняются каналы..." | |
7c52319e | 3170 | |
bf9b87b5 AD |
3171 | #~ msgid "Saving filter..." |
3172 | #~ msgstr "Идет сохранение фильтра..." | |
7c52319e | 3173 | |
bf9b87b5 AD |
3174 | #~ msgid "Saving user..." |
3175 | #~ msgstr "Идет сохранение пользователя..." | |
7c52319e | 3176 | |
bf9b87b5 AD |
3177 | #~ msgid "Selection" |
3178 | #~ msgstr "Выбранные" | |
7c52319e | 3179 | |
bf9b87b5 AD |
3180 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
3181 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме." | |
1171c351 | 3182 | |
bf9b87b5 AD |
3183 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
3184 | #~ msgstr "Идет изменение e-mail..." | |
9897ca67 | 3185 | |
29096c6d | 3186 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3187 | #~ msgid "Upload failed." |
3188 | #~ msgstr "Обновлённые статьи" | |
3189 | ||
3190 | #~ msgid "" | |
3191 | #~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
3192 | #~ msgstr "" | |
3193 | #~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим." | |
3194 | ||
3195 | #~ msgid "" | |
3196 | #~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
3197 | #~ "switch it into offline mode again. Go online?" | |
3198 | #~ msgstr "" | |
3199 | #~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не " | |
3200 | #~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?" | |
7c52319e | 3201 | |
8182e647 AD |
3202 | #~ msgid "All feeds updated." |
3203 | #~ msgstr "Все каналы обновлены." | |
c4255fdd | 3204 | |
8182e647 AD |
3205 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
3206 | #~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML" | |
c4255fdd | 3207 | |
8182e647 AD |
3208 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
3209 | #~ msgstr "Идет изменение категории..." | |
c4255fdd | 3210 | |
8182e647 AD |
3211 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
3212 | #~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?" | |
c4255fdd | 3213 | |
8182e647 AD |
3214 | #~ msgid "Published feed URL changed." |
3215 | #~ msgstr "Опубликованный URL канала изменён." | |
c4255fdd | 3216 | |
8182e647 AD |
3217 | #~ msgid "Trying to change address..." |
3218 | #~ msgstr "Попытка изменить адрес.." | |
3219 | ||
3220 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
3221 | #~ msgstr "Идет сохранение пароля..." | |
3222 | ||
3223 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3224 | #~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..." | |
3225 | ||
3226 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." | |
3227 | #~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал." | |
3228 | ||
8182e647 AD |
3229 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" |
3230 | #~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>" | |
3231 | ||
3232 | #~ msgid "Done." | |
3233 | #~ msgstr "Готово." | |
3234 | ||
8182e647 AD |
3235 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
3236 | #~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию." | |
3237 | ||
3238 | #~ msgid "Themes" | |
3239 | #~ msgstr "Темы" | |
3240 | ||
3241 | #~ msgid "Change theme" | |
3242 | #~ msgstr "Изменить тему" | |
c4255fdd | 3243 | |
c4255fdd | 3244 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3245 | #~ msgid "Hide read items" |
3246 | #~ msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
c4255fdd | 3247 | |
8182e647 AD |
3248 | #, fuzzy |
3249 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
3250 | #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
c4255fdd AD |
3251 | |
3252 | #~ msgid "Search results" | |
3253 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
3254 | ||
3255 | #~ msgid "Searched for" | |
3256 | #~ msgstr "Поиск" | |
3257 | ||
3258 | #~ msgid "More feeds..." | |
3259 | #~ msgstr "Больше каналов..." | |
3260 | ||
3261 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
3262 | #~ msgstr "Переключить Список Каналов" | |
3263 | ||
3264 | #~ msgid "Search:" | |
3265 | #~ msgstr "Искать:" | |
3266 | ||
3267 | #~ msgid "Order:" | |
3268 | #~ msgstr "Порядок:" | |
3269 | ||
3270 | #~ msgid "browse more" | |
3271 | #~ msgstr "еще" | |
3272 | ||
3273 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
3274 | #~ msgstr "Другие каналы отключены администратором" | |
3275 | ||
c4255fdd AD |
3276 | #~ msgid "Show" |
3277 | #~ msgstr "Показать" | |
3278 | ||
3279 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
3280 | #~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\"" | |
3281 | ||
3282 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
3283 | #~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию" | |
3284 | ||
3285 | #~ msgid "(Hidden)" | |
3286 | #~ msgstr "(Скрыт)" | |
3287 | ||
3288 | #~ msgid "Recategorize" | |
3289 | #~ msgstr "Изменить категорию" | |
3290 | ||
c4255fdd AD |
3291 | #~ msgid "Other:" |
3292 | #~ msgstr "Другой:" | |
3293 | ||
3294 | #~ msgid "Generate another link" | |
3295 | #~ msgstr "Создать другую ссылку" | |
3296 | ||
29096c6d AD |
3297 | #~ msgid "Back" |
3298 | #~ msgstr "Назад" | |
3299 | ||
3300 | #~ msgid "View:" | |
3301 | #~ msgstr "Показать:" | |
3302 | ||
3303 | #~ msgid "Refresh" | |
3304 | #~ msgstr "Обновить" | |
3305 | ||
3306 | #~ msgid "Page" | |
3307 | #~ msgstr "Страница" | |
3308 | ||
3309 | #, fuzzy | |
3310 | #~ msgid "Back to feedlist" | |
3311 | #~ msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
3312 | ||
3313 | #~ msgid "Tags:" | |
3314 | #~ msgstr "Теги:" | |
3315 | ||
3316 | #~ msgid "Mark as unread" | |
3317 | #~ msgstr "Отметить как прочитанные" | |
00cd0b5c | 3318 | |
29096c6d AD |
3319 | #~ msgid "Where:" |
3320 | #~ msgstr "Где:" | |
7c52319e | 3321 | |
29096c6d AD |
3322 | #~ msgid "Match on:" |
3323 | #~ msgstr "Соответствие:" | |
7c52319e | 3324 | |
29096c6d AD |
3325 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
3326 | #~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована" | |
df43d1fd | 3327 | |
68539f8b AD |
3328 | #, fuzzy |
3329 | #~ msgid "Click to view" | |
3330 | #~ msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
3331 | ||
e117ab70 AD |
3332 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
3333 | #~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest " | |
3334 | ||
3335 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
3336 | #~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки" | |
3337 | ||
3338 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
3339 | #~ msgstr " Горячие клавиши" | |
3340 | ||
3341 | #~ msgid "description" | |
3342 | #~ msgstr "описание" | |
3343 | ||
3344 | #~ msgid "filter_type_descr" | |
3345 | #~ msgstr "описание типа фильтра" | |
3346 | ||
3347 | #~ msgid "action_description" | |
3348 | #~ msgstr "описание действия" | |
3349 | ||
3350 | #~ msgid "short_desc" | |
3351 | #~ msgstr "краткое описание" | |
3352 | ||
4481d791 AD |
3353 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
3354 | #~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина" | |
7a1ecd39 | 3355 | |
4481d791 AD |
3356 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
3357 | #~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение." | |
7a1ecd39 | 3358 | |
4481d791 AD |
3359 | #~ msgid "Saving label..." |
3360 | #~ msgstr "Идет сохранение метки..." | |
7a1ecd39 | 3361 | |
4481d791 AD |
3362 | #~ msgid "Please select only one label." |
3363 | #~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку." | |
7a1ecd39 | 3364 | |
4481d791 AD |
3365 | #~ msgid "Please select only one category." |
3366 | #~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию." | |
7a1ecd39 | 3367 | |
4481d791 AD |
3368 | #~ msgid "Address changed." |
3369 | #~ msgstr "Адрес изменен." | |
7a1ecd39 | 3370 | |
4481d791 AD |
3371 | #~ msgid "" |
3372 | #~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." | |
3373 | #~ msgstr "" | |
3374 | #~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться " | |
3375 | #~ "длительное время." | |
7a1ecd39 | 3376 | |
4481d791 AD |
3377 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
3378 | #~ msgstr "Переоценка каналов..." | |
7a1ecd39 | 3379 | |
19556424 AD |
3380 | #, fuzzy |
3381 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
3382 | #~ msgstr "Неудачная регистрация." | |
3383 | ||
390e733a AD |
3384 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
3385 | #~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL" | |
3386 | ||
3387 | #~ msgid "" | |
3388 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
3389 | #~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом." | |
3390 | ||
3391 | #~ msgid "" | |
3392 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
3393 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
3394 | #~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
3395 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " | |
3396 | #~ "config.php to 'utf8'." | |
3397 | #~ msgstr "" | |
3398 | #~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку " | |
3399 | #~ "UTF-8. \n" | |
3400 | #~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные " | |
3401 | #~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n" | |
3402 | #~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в " | |
3403 | #~ "файле config.php в 'utf8'." | |
3404 | ||
3405 | #~ msgid "Converting database..." | |
3406 | #~ msgstr "Преобразование базы данных..." | |
3407 | ||
3408 | #~ msgid "" | |
3409 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
3410 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
3411 | #~ msgstr "" | |
3412 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n" | |
3413 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n" | |
3414 | ||
3415 | #~ msgid "" | |
3416 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
3417 | #~ msgstr "" | |
3418 | #~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config." | |
3419 | #~ "php-dist.\n" | |
3420 | ||
3421 | #~ msgid "" | |
3422 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
3423 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
3424 | #~ msgstr "" | |
3425 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите " | |
3426 | #~ "эту\n" | |
3427 | #~ "\t\t\tопцию из config.php\n" | |
3428 | ||
3429 | #~ msgid "" | |
3430 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
3431 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
3432 | #~ "them \n" | |
3433 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
3434 | #~ msgstr "" | |
3435 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export." | |
3436 | #~ "php</b>\n" | |
3437 | #~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. " | |
3438 | #~ "Пожалуйста удалите их \n" | |
3439 | #~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n" | |
3440 | ||
3441 | #~ msgid "" | |
3442 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3443 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
3444 | #~ msgstr "" | |
3445 | #~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3446 | #~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n" | |
3447 | ||
3448 | #~ msgid "" | |
3449 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
3450 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
3451 | #~ msgstr "" | |
3452 | #~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия " | |
3453 | #~ "PHP \n" | |
3454 | #~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции." | |
3455 | ||
3456 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
3457 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена" | |
3458 | ||
3459 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
3460 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)" | |
3461 | ||
3462 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
3463 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна" | |
3464 | ||
3465 | #~ msgid "" | |
3466 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
3467 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE" | |
3468 | ||
3469 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
3470 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL" | |
3471 | ||
3472 | #~ msgid "" | |
3473 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
3474 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3475 | #~ msgstr "" | |
3476 | #~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и " | |
3477 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3478 | ||
3479 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
3480 | #~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена" | |
3481 | ||
3482 | #~ msgid "" | |
3483 | #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
3484 | #~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." | |
3485 | #~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
3486 | #~ msgstr "" | |
3487 | #~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию " | |
3488 | #~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-" | |
3489 | #~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
3490 | ||
89841c5d AD |
3491 | #~ msgid "Modify score" |
3492 | #~ msgstr "Изменить оценку" | |
3493 | ||
3494 | #~ msgid "<h1>User not found</h1>" | |
3495 | #~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>" | |
3496 | ||
89841c5d AD |
3497 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..." |
3498 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..." | |
3499 | ||
3500 | #~ msgid "Unknown Error" | |
3501 | #~ msgstr "Неизвестная ошибка" | |
3502 | ||
89841c5d AD |
3503 | #~ msgid "Feed information:" |
3504 | #~ msgstr "Информация о канале:" | |
3505 | ||
3506 | #~ msgid "Site:" | |
3507 | #~ msgstr "Сайт:" | |
3508 | ||
3509 | #~ msgid "Last updated:" | |
3510 | #~ msgstr "Последнее обновление" | |
3511 | ||
89841c5d AD |
3512 | #, fuzzy |
3513 | #~ msgid "" | |
3514 | #~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a " | |
3515 | #~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/" | |
3516 | #~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information." | |
3517 | #~ msgstr "" | |
3518 | #~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации " | |
3519 | #~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss." | |
3520 | #~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>." | |
3521 | ||
3522 | #~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription." | |
3523 | #~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки." | |
3524 | ||
3525 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
3526 | #~ msgstr "Топ 25 каналов" | |
3527 | ||
3528 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
3529 | #~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:" | |
3530 | ||
3531 | #~ msgid "Top 25" | |
3532 | #~ msgstr "Топ 25" | |
3533 | ||
3534 | #~ msgid "Content Filtering" | |
3535 | #~ msgstr "Фильтры" | |
3536 | ||
89841c5d AD |
3537 | #~ msgid "User Manager" |
3538 | #~ msgstr "Пользователи" | |
3539 | ||
1171c351 AD |
3540 | #~ msgid "Toggle:" |
3541 | #~ msgstr "Изменить:" | |
3542 | ||
3543 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
3544 | #~ msgstr " Подписаться" | |
3545 | ||
3546 | #~ msgid " Edit this feed" | |
3547 | #~ msgstr " Редактировать канал" | |
3548 | ||
3549 | #~ msgid " Clear articles" | |
3550 | #~ msgstr " Очистить статьи" | |
3551 | ||
3552 | #~ msgid " Rescore feed" | |
3553 | #~ msgstr " Оценить канал" | |
3554 | ||
3555 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
3556 | #~ msgstr " Отписаться" | |
3557 | ||
3558 | #~ msgid " Mark as read" | |
3559 | #~ msgstr " Пометить как прочитанные" | |
3560 | ||
3561 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
3562 | #~ msgstr " Спрятать прочитанные" | |
3563 | ||
1171c351 | 3564 | #~ msgid " Create label" |
89841c5d | 3565 | #~ msgstr " Создать метку" |
1171c351 AD |
3566 | |
3567 | #~ msgid " Create filter" | |
3568 | #~ msgstr " Создать фильтр" | |
3569 | ||
3570 | #~ msgid " Reset category order" | |
3571 | #~ msgstr " Сбросить порядок категорий" | |
3572 | ||
89841c5d AD |
3573 | #~ msgid "" |
3574 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
3575 | #~ "case you are interested in them too." | |
3576 | #~ msgstr "" | |
3577 | #~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи " | |
3578 | #~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны." | |
3579 | ||
bf996dfa AD |
3580 | #~ msgid "Match " |
3581 | #~ msgstr "Соответствие" | |
3582 | ||
3583 | #~ msgid "Unread articles" | |
3584 | #~ msgstr "Отмеченные" | |
3585 | ||
bf996dfa AD |
3586 | #~ msgid "Title contains" |
3587 | #~ msgstr "Заголовок содержит" | |
3588 | ||
3589 | #~ msgid "Content contains" | |
3590 | #~ msgstr "В содержимом" | |
3591 | ||
3592 | #~ msgid "Score equals" | |
3593 | #~ msgstr "Оценка равна" | |
3594 | ||
3595 | #~ msgid "Score is greater than" | |
3596 | #~ msgstr "Оценка выше чем" | |
3597 | ||
3598 | #~ msgid "Score is less than" | |
3599 | #~ msgstr "Оценка меньше чем" | |
3600 | ||
3601 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
3602 | #~ msgstr "Статье меньше X часов" | |
3603 | ||
3604 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
3605 | #~ msgstr "Статье меньше X дней" | |
3606 | ||
3607 | #~ msgid "Add" | |
3608 | #~ msgstr "Добавить" | |
3609 | ||
bf996dfa AD |
3610 | #~ msgid "Match SQL" |
3611 | #~ msgstr "Совпадение SQL" | |
3612 | ||
bf996dfa AD |
3613 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
3614 | #~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение." | |
3615 | ||
3616 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
3617 | #~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена" | |
3618 | ||
3619 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3620 | #~ msgstr "SQL выражение" | |
3621 | ||
3622 | #~ msgid "[No caption]" | |
3623 | #~ msgstr "[Нет заголовка]" | |
3624 | ||
3625 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
3626 | #~ msgstr "Метки и SQL выражения" | |
3627 | ||
3628 | #~ msgid "Examples" | |
3629 | #~ msgstr "Примеры" | |
3630 | ||
3631 | #, fuzzy | |
3632 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
3633 | #~ msgstr "Отмеченные" | |
3634 | ||
097c6b00 AD |
3635 | #~ msgid "Search to label" |
3636 | #~ msgstr "Искать метку" | |
3637 | ||
3638 | #~ msgid "Convert to label" | |
3639 | #~ msgstr "Превратить в метку" | |
3640 | ||
3641 | #~ msgid "Dashboard" | |
3642 | #~ msgstr "Панель управления" | |
3643 | ||
3644 | #~ msgid "Create Label" | |
3645 | #~ msgstr "Создать метку" | |
3646 | ||
3647 | #~ msgid "Test" | |
3648 | #~ msgstr "Проверить" | |
3649 | ||
ed0551c2 AD |
3650 | #, fuzzy |
3651 | #~ msgid "Perform action" | |
3652 | #~ msgstr "Применить обновления" | |
3653 | ||
3654 | #~ msgid "Filter expression" | |
3655 | #~ msgstr "Выражение" | |
3656 | ||
74fbd01e AD |
3657 | #~ msgid "Caption:" |
3658 | #~ msgstr "Заголовок:" | |
3659 | ||
3660 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
3661 | #~ msgstr "SQL выражение:" | |
3662 | ||
3663 | #~ msgid "Match:" | |
3664 | #~ msgstr "Поиск:" | |
3665 | ||
74fbd01e AD |
3666 | #~ msgid "Action:" |
3667 | #~ msgstr "Действие:" | |
3668 | ||
3669 | #~ msgid "Params:" | |
3670 | #~ msgstr "Параметры:" | |
3671 | ||
3672 | #~ msgid "Title:" | |
3673 | #~ msgstr "Заголовок:" | |
3674 | ||
3675 | #, fuzzy | |
3676 | #~ msgid "Update using:" | |
3677 | #~ msgstr "Обновить" | |
3678 | ||
3679 | #~ msgid "Change password:" | |
3680 | #~ msgstr "Изменить пароль:" | |
3681 | ||
a9a3fcab AD |
3682 | #~ msgid "Toggle" |
3683 | #~ msgstr "Изменить:" | |
3684 | ||
3685 | #~ msgid "This page" | |
3686 | #~ msgstr "Эту страницу" | |
3687 | ||
3688 | #, fuzzy | |
3689 | #~ msgid "Below active article" | |
3690 | #~ msgstr "Отфильтровать статью" | |
3691 | ||
3692 | #~ msgid "Next page" | |
3693 | #~ msgstr "След. стр." | |
3694 | ||
3695 | #~ msgid "Previous page" | |
3696 | #~ msgstr "Пред. cтр." | |
3697 | ||
3698 | #~ msgid "First page" | |
3699 | #~ msgstr "На первую" | |
3700 | ||
c62a2c21 AD |
3701 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
3702 | #~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на " | |
3703 | ||
e2438754 AD |
3704 | #~ msgid " Update" |
3705 | #~ msgstr " Обновить" | |
3706 | ||
1d6dadaa AD |
3707 | #~ msgid "Add existing tag:" |
3708 | #~ msgstr "Добавить существуюший тег:" | |
3709 | ||
2774dfce AD |
3710 | #~ msgid "This category" |
3711 | #~ msgstr "Эта категория" | |
3712 | ||
27258a90 AD |
3713 | #~ msgid "Global search results" |
3714 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
3715 | ||
3716 | #~ msgid "Category search results" | |
3717 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
3718 | ||
3719 | #~ msgid "Feed search results" | |
3720 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
3721 | ||
3722 | #~ msgid "Label search results" | |
3723 | #~ msgstr "Результаты поиска" |